1
00:00:24,332 --> 00:01:17,331
THIS TRANSLATION BY RAAFAT F.REDWAN
RAAFATLEGOALS@HOTMAIL.COM
RAAFATALASSAD@HOTMAIL.COM

2
00:01:25,532 --> 00:01:26,590
"(مثل عمل (بي"

3
00:01:29,403 --> 00:01:32,531
"هذا هو الرقص فقط"

4
00:01:33,206 --> 00:01:35,868
"أنت!!!ضع يدك في العالي هكذا"

5
00:01:35,942 --> 00:01:37,671
"كما لو أنك متحمس جدا"

6
00:01:37,744 --> 00:01:39,803
"الرقص إذا أصبح فرصة"

7
00:01:39,880 --> 00:01:41,677
"لا يوجد حاجة لإخفائه"

8
00:01:41,748 --> 00:01:43,545
"لاتقلق..اشرب كوبا واحدا"

9
00:01:43,617 --> 00:01:45,414
"لا تقلق.. إذا أصبحت بمستوى عالي"

10
00:01:45,485 --> 00:01:47,544
"عندما أنت تشرب توقف عن كونك مزاجي"

11
00:01:49,222 --> 00:01:51,281
"لا تقلق..تعال و خذ رقصة مرحة"

12
00:01:51,358 --> 00:01:53,223
"لا تقلق... تعال وخذ وقتا مرحا"

13
00:01:53,293 --> 00:01:55,693
"حرك خصرك و هز قاعة الرقص"

14
00:01:56,296 --> 00:01:58,764
"قلبي العذب بدأ يرقص أيضا"

15
00:01:58,832 --> 00:02:00,766
"هذا إيقاع الطبل يقول"

16
00:02:00,834 --> 00:02:04,827
"عندما قلبان يتصلان تنتشر حولهما الإيجابية"

17
00:02:17,984 --> 00:02:19,918
"!هزه"

18
00:02:26,593 --> 00:02:28,254
"!هزه"

19
00:02:35,335 --> 00:02:37,462
''يجب ألا يكون هناك إلتواءات ومنعطفات ''

20
00:02:37,604 --> 00:02:39,333
"يجب ألا يكون هناك صوت قرع الطبول"

21
00:02:39,473 --> 00:02:42,340
"الآن توقف عن الشعور بالخجل و تعال و ارقص"

22
00:02:42,943 --> 00:02:45,275
"تم ضبط كل شيء"

23
00:02:45,345 --> 00:02:47,006
"لا أحد سوف يوقفك"

24
00:02:47,280 --> 00:02:50,010
"تعال و لك اليوم بأكمله"

25
00:02:50,283 --> 00:02:54,617
"تعال و شعل قاعة الرقص"

26
00:02:54,688 --> 00:02:57,816
"تعال و شعلها"

27
00:02:58,291 --> 00:03:02,284
"تعال و شعل قاعة الرقص"

28
00:03:02,362 --> 00:03:06,355
"شعل هذه الليلة لكي لا ينساها أحد"

29
00:03:19,646 --> 00:03:22,046
"تعال..هز خصرك"

30
00:03:59,019 --> 00:04:01,078
من يستطيع أن يتنبأ ماذا سوف يصبح الطفل"
"بعد أن يكبر

31
00:04:02,355 --> 00:04:03,413
"بصرف النظر عن مصيرهم"

32
00:04:05,559 --> 00:04:08,551
"يقال إن معظم الأطفال يولدون مع مصيرهم"

33
00:04:09,362 --> 00:04:11,762
"بينما يذهب البعض إلى كتابة مصيرهم بأنفسهم"

34
00:04:12,566 --> 00:04:16,764
لماذا بعض الناس يكتبون مصير الأطفال"
"استنادا إلى مظهرهم

35
00:04:17,103 --> 00:04:21,437
"إنه طفل جذاب!! سيصبح بطلا عندما يكبر"

36
00:04:22,876 --> 00:04:24,707
"أنا متأكد أنه سيكبر و يصبح بطلا"

37
00:04:27,113 --> 00:04:29,911
"كل درجاتك صفر و تريد أن تكون بطلا"

38
00:04:30,684 --> 00:04:32,447
"أنت حقا لطيف جدا"

39
00:04:32,719 --> 00:04:36,120
"يجب عليك أن تذهب إلى (بومباي) وتصبح بطلا"

40
00:04:36,590 --> 00:04:39,457
أبي..لقد قررت الذهاب إلى بومباي"
"لأصبح ممثلا

41
00:04:39,859 --> 00:04:43,124
"لقد أخبرتك مليون مرة لن تصبح بطلا"

42
00:04:43,797 --> 00:04:44,855
"أنت لا تصلح لشيء"

43
00:04:45,465 --> 00:04:46,659
إذا كنت لاتزال تريد الذهاب"
"افعل ما يحلو لك

44
00:05:06,953 --> 00:05:10,548
"سالي تبيع الصدف على شاطئ البحر"

45
00:05:12,826 --> 00:05:13,884
سعيد

46
00:05:17,430 --> 00:05:18,488
غاضب

47
00:05:21,434 --> 00:05:22,492
رومنسي

48
00:05:29,976 --> 00:05:33,434
(و الفائز هو (سمير بيهل

49
00:05:34,447 --> 00:05:35,573
نحن نحبك

50
00:05:44,190 --> 00:05:45,452
!أحبك أيضا

51
00:05:47,527 --> 00:05:49,654
!!نحن نحبك..سمير

52
00:06:50,256 --> 00:06:51,518
..مرحبا سمير

53
00:06:53,059 --> 00:06:54,117
ما الأمر؟؟

54
00:08:31,024 --> 00:08:32,082
مرحبا...مرحبا..تفقده

55
00:08:32,358 --> 00:08:34,690
(اختبار (لبن فيبول
سمير بيهل...خذ  واحدة

56
00:08:35,361 --> 00:08:36,760
حسنا..مستعد-
نعم سيدي-

57
00:08:38,097 --> 00:08:39,758
مستعد سيدي-
الجميع يصمت-

58
00:08:41,234 --> 00:08:42,701
هاتف مَن الذي يرن؟-
أطفئه-

59
00:08:45,972 --> 00:08:47,030
حسنا..مستعد-

60
00:08:47,774 --> 00:08:48,832
نعم سيدي-
يرجى الهدوء-

61
00:08:49,175 --> 00:08:50,233
ابدأ-

62
00:08:50,376 --> 00:08:52,640
لبن فيبول
كنز من القوة-

63
00:08:52,779 --> 00:08:56,306
بالفراولة و نكهة إيتشي-
!مع 20%من الكالسيوم للتذوق

64
00:08:56,382 --> 00:08:57,644
!لذيذ-

65
00:08:58,651 --> 00:08:59,777
!توقف عن فعل ذلك

66
00:09:01,321 --> 00:09:02,652
آسف..سيدي..مرة أخرى إذا سمحت

67
00:09:03,323 --> 00:09:04,722
حسنا..مستعد-

68
00:09:08,194 --> 00:09:10,719
حسنا..سيدي
مستعد! ابدأ-

69
00:09:11,397 --> 00:09:13,388
لبن فيبول-
كنز من القوة

70
00:09:13,800 --> 00:09:15,392
بالفراولة و نكهة....شي

71
00:09:16,870 --> 00:09:19,805
أنت لاتفهم؟

72
00:09:22,008 --> 00:09:23,737
حسنا..سيدي..آسف-
حسنا-

73
00:09:24,344 --> 00:09:25,402
مرة أخرى

74
00:09:27,881 --> 00:09:28,939
!ابدأ-

75
00:09:29,682 --> 00:09:31,877
لبن فيبول-
!كنز من القوة

76
00:09:32,285 --> 00:09:35,686
بالفراولة و نكهة إيتشي-
!مع 20%من الكالسيوم للتذوق

77
00:09:39,025 --> 00:09:40,083
!هذا الطفل مثير للإشمئزاز

78
00:09:40,360 --> 00:09:42,828
..القي به خارجا!! تحرك

79
00:09:43,096 --> 00:09:44,688
!لقد خسرت

80
00:09:45,365 --> 00:09:46,423
بماذا أخطأت..سيدي؟؟

81
00:09:46,766 --> 00:09:47,824
!!إنه ولدي

82
00:09:49,769 --> 00:09:52,431
هذا الولد اللطيف!!...ما اسمه؟

83
00:09:52,705 --> 00:09:54,297
لماذا لا تحفر  أنفك مجددا؟

84
00:09:54,374 --> 00:09:55,705
!أنا قلت لقد خسرت

85
00:09:55,775 --> 00:09:58,767
..سيدي..إنه لطيف جدا
!!لقد خسرت-

86
00:10:01,247 --> 00:10:02,305
!!هيا..تينا

87
00:10:02,382 --> 00:10:03,849
هيا تينا..بإمكانك فعل ذلك

88
00:10:51,230 --> 00:10:53,755
!جميل ..تينا...جميل
..ممتاز-

89
00:10:53,833 --> 00:10:54,891
!!نعم...تينا

90
00:10:55,101 --> 00:10:56,159
!ذلك كان ممتعا

91
00:10:56,235 --> 00:10:57,293
(شكرا..(بودي-

92
00:11:01,774 --> 00:11:02,832
...عفوا

93
00:11:04,510 --> 00:11:05,772
!!عفوا-
..أوه نعم-

94
00:11:11,317 --> 00:11:13,785
لست سيئة..لقد كنت جيدة جدا-

95
00:11:14,053 --> 00:11:15,111
..شكرا

96
00:11:15,254 --> 00:11:17,051
لكن أعتقد أنك  تستطيعي أن-
 تقومي بأفضل من ذلك

97
00:11:18,791 --> 00:11:20,918
..فقط بإضافة أوضاع جسمية أفضل
..استقامة الظهر-

98
00:11:21,794 --> 00:11:23,523
الشعور..الشعور بالموسيقى

99
00:11:23,830 --> 00:11:25,388
!!مع ذلك جيد جدا

100
00:11:27,333 --> 00:11:28,800
..مرحبا حبيبتي

101
00:11:29,268 --> 00:11:30,326
..نعم حبيبتي

102
00:11:30,803 --> 00:11:31,861
نعم حبيبتي...جميل

103
00:11:32,338 --> 00:11:33,396
...حبيبتي

104
00:11:33,473 --> 00:11:34,804
نعم...أكلت

105
00:11:35,141 --> 00:11:38,133
تولي الأمر تينا...من التالي؟

106
00:11:39,278 --> 00:11:42,475
..حسنا يا شباب
تفعلون ذلك فقط بالطريقة التي فعلتها

107
00:11:44,550 --> 00:11:46,415
!!أنت...تعال

108
00:11:47,820 --> 00:11:49,014
تعال هنا للإختبار

109
00:11:49,155 --> 00:11:50,213
نعم

110
00:11:50,289 --> 00:11:51,347
!هذا المكان

111
00:11:57,363 --> 00:11:58,830
خمسة..ستة

112
00:12:02,001 --> 00:12:06,165
..وضع أفضل قليلا
ظهرك مستقيم

113
00:12:07,440 --> 00:12:09,840
اشعر...اشعر بالموسيقى

114
00:12:11,511 --> 00:12:12,569
!!ذلك سيكون كل شيء

115
00:12:13,379 --> 00:12:14,437
حسنا؟

116
00:12:15,982 --> 00:12:18,177
خمسة..ستة..سبعة..ثمانية

117
00:12:52,218 --> 00:12:53,879
!!عمل ممتاز..رائع

118
00:12:54,020 --> 00:12:55,954
!!عمل عجيب...وكثير أيضا

119
00:12:56,022 --> 00:12:57,421
لقد حصلت على نظرة أبطال
!نظرة أبطال

120
00:12:57,490 --> 00:12:59,082
مع نجوميتك و موهبتي

121
00:12:59,158 --> 00:13:00,955
سوف نمهد الطريق

122
00:13:01,627 --> 00:13:05,085
لدينا ميزانية صغيرة...أتمنى أن لاتمانع

123
00:13:05,164 --> 00:13:06,222
بالطبع لا...سيدي

124
00:13:06,499 --> 00:13:07,557
تينا..اشرحي له كل شيء

125
00:13:07,633 --> 00:13:09,294
(نعم..سيد (رانجيت

126
00:13:11,170 --> 00:13:12,228
!ليس سيء

127
00:13:14,440 --> 00:13:17,307
أعتقد أنك منزعج.. لكنك رقصت بشكل جيد

128
00:13:18,511 --> 00:13:20,979
شكرا..أنا آسف
بشأن ما قلته مسبقا

129
00:13:21,581 --> 00:13:22,639
لا تكرره

130
00:13:22,915 --> 00:13:23,973
نعم..نعم.لا..لا

131
00:13:24,350 --> 00:13:25,408
!مرحبا؟ أنا جادة

132
00:13:25,485 --> 00:13:26,543
نعم..أعرف

133
00:13:28,387 --> 00:13:29,445
!مجرد مزاح

134
00:13:29,522 --> 00:13:31,513
على أي حال..علينا أن نبدأ غدا-
صحيح؟-

135
00:13:31,657 --> 00:13:34,057
انقل الملابس الخاصة بك

136
00:13:34,127 --> 00:13:35,526
عليك أن تقوم بنفسك بوضع الماكياج

137
00:13:35,995 --> 00:13:37,986
هل تستطيع فعل ذلك؟-
بالطبع..أستطيع..لامشكلة-

138
00:13:39,398 --> 00:13:40,456
أين تعلمت الرقص؟-

139
00:13:40,666 --> 00:13:45,467
من هنا و هناك

140
00:13:45,938 --> 00:13:49,601
قليلا من العمل الشاق يجب فعله-

141
00:13:50,943 --> 00:13:54,003
تينا...تينا-
ثانية واحدة-

142
00:13:55,948 --> 00:13:58,007
مع نجوميتك و موهبتي

143
00:13:58,084 --> 00:13:59,346
سوف نمهد الطريق

144
00:13:59,952 --> 00:14:01,681
تينا..إنه رائع ...إنها تينا-
مرحبا-

145
00:14:02,121 --> 00:14:04,146
اختبريه...سوف يقوم بتسجيل الفيديو

146
00:14:04,557 --> 00:14:05,615
لكن ماذا عن سام...سيدي؟

147
00:14:06,692 --> 00:14:09,024
من هو سام؟-
الرجل الذي اختبرته للتو-

148
00:14:09,562 --> 00:14:11,689
ماذا أستطيع أت أفعل؟-
(إنه توصية (رانجيت كابور

149
00:14:11,964 --> 00:14:13,022
!هو سيدفع ثمن الفيديو

150
00:14:13,699 --> 00:14:17,567
اخبريه..نحن سنقدم واحد آخر غيره
فلينتقل..أرجوك

151
00:14:17,637 --> 00:14:18,695
نعم..سيدي

152
00:14:19,639 --> 00:14:21,038
...تينا-
...نعم-

153
00:14:22,175 --> 00:14:27,044
أنا عندي اختبار آخر..يجب أن أذهب..شكرا

154
00:14:27,713 --> 00:14:31,706
سيدي..اعطني فرصة في المرة القادمة
''صحيح النجومية و الموهبة؟''

155
00:14:32,652 --> 00:14:34,176
صحيح-
شكرا..سيدي-

156
00:14:38,658 --> 00:14:39,716
...سام

157
00:14:40,326 --> 00:14:43,056
هذا الفيديو ليس بالصفقة الكبيرة

158
00:14:43,529 --> 00:14:45,520
و لا يجب أن تقوم بمثل هذه الأشياء

159
00:14:46,999 --> 00:14:49,126
تعرف..أنك موهوب
..و يمكنك الرقص بشكل جيد

160
00:14:49,202 --> 00:14:53,662
أمر عادي..تينا..تحدث هذه الأشياء
ليست بالصفقة الكبيرة

161
00:14:58,010 --> 00:14:59,068
!تعرفين ماذا

162
00:15:00,012 --> 00:15:02,139
...فقط بإضافة أوضاع جسمية أفضل
...استقامة الظهر

163
00:15:03,015 --> 00:15:06,746
الشعور...الشعور بالموسيقى و سيكون
ذلك كل شيء

164
00:15:23,369 --> 00:15:25,098
!مرحبا أبي...لقد اتصلت في الوقت المناسب

165
00:15:25,438 --> 00:15:28,032
أنت على طريق العودة إلى دلهي؟

166
00:15:28,674 --> 00:15:31,040
لا..أبي ...أنا عائد من الإختبار
(النتائج تبدأ غدا)

167
00:15:31,110 --> 00:15:33,578
أنت سوف تبقى يوم آخر
!ثم تصبح نجما

168
00:15:33,713 --> 00:15:35,044
!تعرف ماذا

169
00:15:35,114 --> 00:15:37,446
كان هذا يحدث على مدى الثلاث
سنوات الأخيرة

170
00:15:38,050 --> 00:15:39,108
نعم..أبي

171
00:15:39,185 --> 00:15:40,584
!قلت أن ذلك سيكون لسنة فقط

172
00:15:41,053 --> 00:15:43,044
"إذا لم أفعل ذلك في سنة..سأعود بسرعة"

173
00:15:43,122 --> 00:15:45,716
أليس هذا ما قلته لي؟-
نعم..أبي-

174
00:15:45,791 --> 00:15:47,315
عام واحد تحول إلى ثلاثة
ماذا تفعل هناك؟

175
00:15:47,393 --> 00:15:49,855
أووه نعم!!لقد أصبحت سروال لونغي

176
00:15:58,271 --> 00:15:59,602
سروال هوائي

177
00:15:59,672 --> 00:16:01,139
لتدفق الهواء بسرعة

178
00:16:03,075 --> 00:16:05,737
لكن أبي..إذا لم يكن لدي عمل تجاري

179
00:16:05,811 --> 00:16:07,073
أنا لن أقود أي سيارة

180
00:16:07,146 --> 00:16:08,477
و أنا لن أستخدم سيارة مستعملة

181
00:16:08,748 --> 00:16:11,683
كان لدى أمك حلم كبير لك

182
00:16:12,752 --> 00:16:14,549
أرجوك اترك ما تبقى من روحها في سلام

183
00:16:15,087 --> 00:16:16,145
تحياتي

184
00:16:18,157 --> 00:16:19,215
اسمع..بني

185
00:16:19,825 --> 00:16:22,350
صناعة السينما ليس لك علاقة بها

186
00:16:23,095 --> 00:16:25,290
العديد من الناس دمروا حياتهم هناك

187
00:16:25,831 --> 00:16:28,163
فقط ارجع إلى هنا..بني-
!!!أبي-

188
00:16:28,701 --> 00:16:32,228
هل بقي معك تذكرة لتعود بها إلى هنا؟

189
00:16:32,638 --> 00:16:33,696
!لقد بقي معي

190
00:16:33,773 --> 00:16:38,176
استعملها و عُد إلى هنا

191
00:16:39,111 --> 00:16:41,443
....أبي-
!أنت لن تصغي إلي

192
00:16:42,248 --> 00:16:44,443
هل تحتاج أي شيء؟
مال..ربما؟

193
00:16:44,784 --> 00:16:47,116
لا..أبي..أنا لا أحتاج أي شيء

194
00:16:47,653 --> 00:16:50,713
أنا مرتاح!! أبي-
اعتني بتفسك-.

195
00:16:50,790 --> 00:16:51,848
...أيضا أبي

196
00:16:54,126 --> 00:16:55,184
...أحبك

197
00:16:55,261 --> 00:16:56,785
!توقف عن إعادة هذا السطر

198
00:17:06,472 --> 00:17:09,202
!مرحبا أيها البطل
متى يعرض فلمك؟

199
00:17:09,275 --> 00:17:12,802
لماذا؟-
لأنه عندها سأترك مشاهدة الأفلام-

200
00:17:12,878 --> 00:17:14,345
!!اخرس

201
00:17:14,413 --> 00:17:17,211
!!أمي!! لقد أخفناه-

202
00:17:20,286 --> 00:17:23,153
"يترك مشاهدة الأفلام"
فليؤمن سعر التذاكر أولا

203
00:17:23,356 --> 00:17:24,823
!!ليس هدفي الجمهور على أي حال

204
00:17:24,890 --> 00:17:27,222
!!سام

205
00:17:27,293 --> 00:17:28,351
ما الأمر؟

206
00:17:28,427 --> 00:17:30,759
لا توجد خبرة في صناعة الأفلام

207
00:17:30,896 --> 00:17:32,420
!!و لايوجد انضباط مطلقا

208
00:17:32,498 --> 00:17:34,159
ماذا حدث؟-
...كان من المقرر إجراء مقابلة

209
00:17:34,233 --> 00:17:37,828
لدور رئيسي..جاءتني للتو مكالمة وألغيت
 هذه المقابلة

210
00:17:38,204 --> 00:17:40,832
لا أستطيع التفكير بشكل منطقي
اعطني مفاتيح منزلك

211
00:17:40,906 --> 00:17:43,306
هل جننت؟
إذا (كيرسي) اكتشف ذلك..سأنتهي

212
00:17:43,509 --> 00:17:49,311
أنا فاقد التركيز هنا يا رجل-
حسنا امسكها-

213
00:17:49,448 --> 00:17:51,848
أيمكنني الحصول على ألف أو ألفين؟

214
00:17:52,852 --> 00:17:53,984
ألف أو ألفان؟-
ألفنان-

215
00:17:54,060 --> 00:17:55,204
أنا أحتاجها للحصول على قصة شعر جيدة

216
00:17:55,254 --> 00:17:57,848
....غوروف-
أنت ترفض طلبي؟-

217
00:17:57,923 --> 00:17:59,185
!!نحن أصدقاء-

218
00:18:00,659 --> 00:18:03,184
أنا لا أرفض طلبك
....أنا فقط أذكرك

219
00:18:03,262 --> 00:18:07,392
الآن ألفان و سابقا ستة آلاف
أصبح المجموع ثمانية آلاف

220
00:18:08,200 --> 00:18:09,599
!!احتفظ بها ولا تنسى-
!حسنا-

221
00:18:10,202 --> 00:18:11,260
!!سمير

222
00:18:11,337 --> 00:18:14,397
لا!! (كيرسي) هنا.
ادخل بعد عشرة دقائق-

223
00:18:14,473 --> 00:18:15,531
أنا...أنا ذاهب

224
00:18:15,608 --> 00:18:19,203
سمير...الإيجار..ادفع لي الإيجار

225
00:18:19,278 --> 00:18:20,939
...الإيجار

226
00:18:21,547 --> 00:18:22,605
 ابدأ-

227
00:18:22,681 --> 00:18:26,208
مرحبا أنا سمير بيهل-
يمكن أن تتصلو بي على الرقم 9820131139.

228
00:18:26,752 --> 00:18:27,810
حسنا سيدي..مستعد

229
00:18:34,960 --> 00:18:39,226
"بريا..تعني إن العالم ملكي"

230
00:18:40,800 --> 00:18:44,497
"أنا أحبك..بريا..أنا أحبك"

231
00:18:44,703 --> 00:18:46,898
اقطع ...اقطع..حسنا..جيد جدا-

232
00:18:47,306 --> 00:18:49,968
لا شيء في الوقت الراهن-
ربما في فيلمي القادم

233
00:18:50,242 --> 00:18:51,971
هذا جيد-
أنت تملك رقم هاتفي

234
00:18:52,244 --> 00:18:53,836
...نعم-
أووه نعم..لقد أعطيته-

235
00:19:01,654 --> 00:19:02,712
سيدي..رسالة

236
00:19:04,924 --> 00:19:05,982
..هنا

237
00:19:16,268 --> 00:19:17,326
كيف كان ذلك؟

238
00:19:19,271 --> 00:19:20,329
لا عليك

239
00:19:26,412 --> 00:19:29,745
!!أيها الإستغلالي
أبقيت لي شريحة واحدة من الخبز

240
00:19:30,015 --> 00:19:31,277
!!اعتقدت أنك أكلت

241
00:19:31,350 --> 00:19:33,750
!!أووه..حقا

242
00:19:39,825 --> 00:19:42,760
أووه لا..إنه (كيرسي) ...الحكة

243
00:19:46,031 --> 00:19:47,430
كيرسي...كيف حالك؟

244
00:19:47,766 --> 00:19:50,963
سمير..ادفع لي الإيجار
(اقتطع من من الوديعة(الإيجار

245
00:19:51,036 --> 00:19:53,971
تم استنفاذ الوديعة
!أنا أريد الإيجار-

246
00:19:54,039 --> 00:19:55,506
حسنا عن الماضي
ثلاثة...ثلاثة

247
00:19:55,574 --> 00:19:56,836
لا...لا..عن الأشهر الأربعة الماضية

248
00:19:56,909 --> 00:20:00,367
!أرجوك ادفع لي الأن
حسنا..أنا سأدفع

249
00:20:01,714 --> 00:20:08,517
 معي ..واحد..إثنان..ثلاثة ...أربعة
ليس أربعة..إنها أربعون-

250
00:20:08,654 --> 00:20:11,316
 أنا لا أملك أكثر... تفقدني
!!!أنا أريد-

251
00:20:11,390 --> 00:20:13,790
أنا لا أملك أكثر..القي نظرة

252
00:20:13,859 --> 00:20:20,458
حسنا ..حسنا-
...شقيقي الأصغر عائد

253
00:20:20,933 --> 00:20:22,867
الأن ماذا أفعل؟؟

254
00:20:26,338 --> 00:20:28,932
(سمير..دعنا نذهب إلى نادي (زيغزاغ

255
00:20:29,341 --> 00:20:32,003
المخرج( راجيف شارما )سيكون هناك الليلة

256
00:20:32,411 --> 00:20:33,935
!!ليس الأن (ديدو)..أرجوك لا

257
00:20:34,013 --> 00:20:37,005
ليس بعد كل تلك الإختبارات و التجارب

258
00:20:37,583 --> 00:20:39,346
أنا فقط لايمكنني..أنا آسف

259
00:20:40,019 --> 00:20:43,352
هذه عقبات لا يمكن تفاديها
ثق بي..خذ هذه

260
00:20:43,422 --> 00:20:45,356
أنا لن أحصل على ذلك

261
00:20:45,424 --> 00:20:47,949
لماذا ندخل في كل هذا إذا أردنا الموهبة؟

262
00:20:48,360 --> 00:20:52,091
!!تحصل على الموهبة من هناك-

263
00:20:52,364 --> 00:20:55,356
!!كل شيء عن الحركات خذها مني

264
00:20:55,501 --> 00:20:58,095
أرسلت رسائل نصية للمخرجين خلال
الشهرين الماضيين

265
00:20:58,437 --> 00:21:00,428
...الورود الحمراء والبنفسج الأزرق

266
00:21:00,706 --> 00:21:02,435
!غوراف) سيقول صباح الخير لك)

267
00:21:02,508 --> 00:21:03,566
....والرد هو

268
00:21:03,876 --> 00:21:05,776
..الورود الحمراء و البنفسج الأزرق

269
00:21:06,078 --> 00:21:08,444
رسائل المطاردة ...من أنت؟

270
00:21:16,655 --> 00:21:18,452
هناك راجيف شارما

271
00:21:19,058 --> 00:21:21,117
!!هذا الوقت للإختبار الحقيقي

272
00:21:24,396 --> 00:21:28,389
"أنا سأكون مجنونا بحبك"

273
00:21:28,467 --> 00:21:32,062
"نسيت اسمك عندما بدأت أتحدث به"

274
00:21:32,137 --> 00:21:36,540
"أنا سأكون مجنونا بحبك"

275
00:21:42,081 --> 00:21:46,485
5- 6 - 7 - 8...

276
00:22:18,450 --> 00:22:22,113
عندما ألمس جسدك"
"....قلبي يدق

277
00:22:22,187 --> 00:22:24,917
ادفع يدك في الهواء"
"ادفع يدك في الهواء

278
00:22:26,058 --> 00:22:28,117
ادفع يدك في الهواء"
"ادفع يدك في الهواء

279
00:22:28,193 --> 00:22:31,185
5
- 6 - 7 - 8...

280
00:22:46,712 --> 00:22:49,203
5
- 6 - 7 - 8...

281
00:22:49,481 --> 00:22:52,541
"الليل في الزهرة"

282
00:22:53,485 --> 00:22:56,215
"تلقي بك بعيدا عن الكآبة"

283
00:22:57,222 --> 00:23:00,487
"غدا فجر جديد"

284
00:23:00,893 --> 00:23:04,693
هنا تأتي الضربة"
".....استمر

285
00:23:04,830 --> 00:23:06,627
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

286
00:23:06,699 --> 00:23:08,496
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

287
00:23:08,567 --> 00:23:10,159
"اعطني واحدة أكثر"

288
00:23:10,235 --> 00:23:12,226
"اعطني رقصة واحد أكثر"

289
00:23:12,504 --> 00:23:14,495
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

290
00:23:14,573 --> 00:23:16,097
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

291
00:23:16,175 --> 00:23:17,972
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

292
00:23:18,043 --> 00:23:19,977
"اعطني رقصة واحد أكثر"

293
00:23:20,112 --> 00:23:21,977
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

294
00:23:22,047 --> 00:23:23,776
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

295
00:23:23,849 --> 00:23:25,578
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

296
00:23:25,651 --> 00:23:27,118
"اعطني رقصة واحد أكثر"

297
00:23:27,786 --> 00:23:29,720
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

298
00:23:29,788 --> 00:23:31,585
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

299
00:23:31,657 --> 00:23:33,522
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

300
00:23:33,592 --> 00:23:35,116
"اعطني رقصة واحد أكثر"

301
00:23:44,203 --> 00:23:46,797
!!رائع!! رائع

302
00:23:46,872 --> 00:23:50,205
...رائع!!!تعالو

303
00:23:50,275 --> 00:23:52,266
سمير!! مرحبا برينا..سمير

304
00:23:52,544 --> 00:23:55,069
مرحبا سمير..كنت رائعا
أنت ممتع

305
00:23:55,280 --> 00:23:57,748
عندما كنت منسجما-
توقفي!!إنه صديقي-

306
00:23:59,084 --> 00:24:01,075
ماذا كنت تفعل في السنة؟

307
00:24:01,153 --> 00:24:02,211
(و أنت (براد بيت

308
00:24:02,287 --> 00:24:03,618
شكرا لك
أنت تشبه إبطه-

309
00:24:03,889 --> 00:24:04,947
!!تعال

310
00:24:05,224 --> 00:24:07,624
!!مرحبا ..مرحبا

311
00:24:08,227 --> 00:24:10,218
!!رائع....رائع

312
00:24:11,230 --> 00:24:13,164
راجيف شارما-
!!نعم..أنا أعرفك..سيدي-

313
00:24:13,766 --> 00:24:16,234
هل قابلتني مسبقا؟-
في الإختبار رقم 131-

314
00:24:16,568 --> 00:24:17,626
131؟

315
00:24:17,770 --> 00:24:20,295
في الواقع رقم 131
كان في الإختبار الأول لك

316
00:24:20,906 --> 00:24:22,897
أووه..نعم

317
00:24:25,577 --> 00:24:28,637
هل يمكنك أن تأتي إلى مكتبي
عند الساعة الثانية؟

318
00:24:28,881 --> 00:24:30,178
نعم..بالتأكيد..سيدي

319
00:24:30,315 --> 00:24:31,976
!!جيد..جيد

320
00:24:37,823 --> 00:24:38,881
حسنا أيها الشباب و الشابات

321
00:24:38,957 --> 00:24:41,323
سننهي هذه الليلة بأغنية أخيرة

322
00:24:43,262 --> 00:24:44,320
هيا حبيبتي

323
00:24:45,931 --> 00:24:46,989
...سام-

324
00:24:47,199 --> 00:24:48,257
...مرحبا سام-

325
00:24:48,333 --> 00:24:50,995
مفاتيح سيارتي معك..صحيح؟

326
00:24:56,074 --> 00:24:58,804
..أووه نعم
أعتقد بأنها تحتاج ألى وقود

327
00:24:58,944 --> 00:25:01,276
حسنا!! إنها بخير

328
00:25:01,613 --> 00:25:03,080
!!تعالي!!شكرا

329
00:25:03,816 --> 00:25:05,078
سمير..هل تحتاج إلى دفع؟

330
00:25:06,618 --> 00:25:08,210
لا..إنها بخير..سوف أديرها

331
00:25:08,620 --> 00:25:10,144
كن سعيدا-
نعم..نعم

332
00:25:10,222 --> 00:25:11,280
حسنا

333
00:25:14,827 --> 00:25:16,624
!إنه لطيف جدا-

334
00:25:17,629 --> 00:25:20,029
إنه يكافح لكي يكون ممثل!!..هيا نذهب
حبيبتي

335
00:25:21,633 --> 00:25:22,691
..عفوا

336
00:25:30,175 --> 00:25:31,904
مرحبا..سائق تكسي

337
00:25:36,315 --> 00:25:37,373
!!يا إلهي

338
00:25:43,655 --> 00:25:44,781
!!أيها البطل..تحرك

339
00:25:50,128 --> 00:25:54,394
...تبدين وحيدة
تريدين الركوب معنا؟

340
00:25:54,666 --> 00:25:55,724
!أيها الصراصير

341
00:25:55,801 --> 00:25:57,132
استمر بعملك أو سوف تضربنا

342
00:26:08,080 --> 00:26:09,672
المعذرة...المعذرة

343
00:26:12,684 --> 00:26:13,742
!أنت

344
00:26:16,021 --> 00:26:17,215
مرحبا-
مرحبا-

345
00:26:18,023 --> 00:26:19,081
كيف حالك؟-

346
00:26:19,157 --> 00:26:20,419
أنا...أنا جيد

347
00:26:21,827 --> 00:26:23,954
صحيح!!..هذا الشيء وقع من حقيبتك

348
00:26:24,963 --> 00:26:26,157
أووه..شكرا

349
00:26:27,699 --> 00:26:29,690
!!إذا...استنفذ الوقود

350
00:26:30,002 --> 00:26:31,765
لا..أنا أتمشى معه

351
00:26:32,704 --> 00:26:33,762
نحن؟

352
00:26:33,839 --> 00:26:35,306
نعم...أنا و دراجتي

353
00:26:37,442 --> 00:26:38,966
بالطبع..لقد نفذ الوقود

354
00:26:39,978 --> 00:26:41,843
محطة الوقود قريبة من هنا

355
00:26:43,715 --> 00:26:46,948
...في الواقع أنتي تعرفي
هل يمكنني أن أجربه؟

356
00:26:47,119 --> 00:26:48,177
!نعم..بالتأكيد

357
00:26:48,387 --> 00:26:49,445
فقط حركيه للخلف قليلا

358
00:26:49,721 --> 00:26:50,779
حسنا

359
00:27:11,143 --> 00:27:12,201
مستعدة؟

360
00:27:12,744 --> 00:27:13,802
مستعدة؟

361
00:27:13,879 --> 00:27:14,937
!نعم

362
00:27:15,280 --> 00:27:16,804
هيا..نبدأ..أيها الأميرة

363
00:27:17,749 --> 00:27:19,808
حسنا..اجلسي..اجلسي
!!تعالي..بسرعة..بسرعة

364
00:27:19,885 --> 00:27:21,477
!!حسنا..تشبثي

365
00:27:39,037 --> 00:27:40,095
أنت في طريق عودتك للبيت؟

366
00:27:41,306 --> 00:27:42,773
لا...نحن كنا نتمشى

367
00:27:43,241 --> 00:27:44,299
نحن؟

368
00:27:44,376 --> 00:27:45,434
نعم..أنا و ظلي

369
00:27:45,777 --> 00:27:46,835
!مضحك

370
00:27:46,912 --> 00:27:48,777
وبالمناسبة إذا وجدنا أننا نرهق الدراجة

371
00:27:48,847 --> 00:27:50,508
نحن نساعد المالك..واجب..أنت تعرفين

372
00:27:51,783 --> 00:27:53,910
اسكت!!أنا سأوصلك لبيتك

373
00:27:54,119 --> 00:27:56,053
حسنا..سيدتي..جيد
!حسنا-

374
00:28:01,326 --> 00:28:03,920
لا تعرف أن الدراجة يمكن أن تزداد
 سرعتها

375
00:28:16,074 --> 00:28:17,473
هييي-
ماذا؟-

376
00:28:17,542 --> 00:28:19,533
تينا..قودي الدراجة بحرص
خذي الأمر بسهولة

377
00:28:20,012 --> 00:28:21,570
هل أنت تفضل العودة إلى البيت
مشيا على الأقدام؟

378
00:28:40,899 --> 00:28:42,491
!!تينا..أنا أعتقد بأن عليك الذهاب

379
00:28:43,235 --> 00:28:45,499
ألا تستطيع أن ترى بأن الإشارة حمراء؟

380
00:28:54,012 --> 00:28:57,504
أنا آسفة بشأن الصباح-
لا مشكلة-

381
00:28:58,583 --> 00:29:01,848
خمني من التقيت في نادي(زيغزاغ)؟-
من؟-

382
00:29:01,987 --> 00:29:05,388
بالمناسبة ..سأخبرك تحدث الأشياء

383
00:29:06,391 --> 00:29:09,189
يمكن أن أتلقى أخبار سارة غدا-
!أنا أيضا-

384
00:29:10,128 --> 00:29:11,925
أنا سأخبرك هذه الأشياء عندما تتحقق-

385
00:29:15,867 --> 00:29:16,925
...تينا

386
00:29:17,469 --> 00:29:18,527
هذا هو التحدي

387
00:29:21,540 --> 00:29:22,871
حاولي أن تسيري أكثر من 30

388
00:29:23,208 --> 00:29:25,472
هيا..تينا
يمكنك القيام بهذا

389
00:29:25,544 --> 00:29:26,602
اخرس..سام-
هيا-

390
00:29:28,046 --> 00:29:29,104
اسمعي..أوقفيني على اليسار

391
00:29:29,181 --> 00:29:31,479
!!هناك-
!!نعم-

392
00:29:34,219 --> 00:29:36,016
شكرا-
لا مشكلة-

393
00:29:36,421 --> 00:29:38,480
اسمعي..هل يمكنني الحصول على رقمك؟

394
00:29:38,557 --> 00:29:39,615
لماذا؟

395
00:29:40,058 --> 00:29:41,616
تريد أن تكون صديق لي؟

396
00:29:43,161 --> 00:29:44,560
لا...لا..لم أكن أقصد ذلك

397
00:29:44,629 --> 00:29:47,097
ظننت أني يمكن أن أعطيك الأخبار الجيدة

398
00:29:47,432 --> 00:29:48,956
!!حتى يمكنك فعل ذلك

399
00:29:49,901 --> 00:29:50,959
!صحيح

400
00:29:53,071 --> 00:29:54,129
ما هو رقمك؟-

401
00:29:55,373 --> 00:29:58,570
9820131 139.

402
00:29:59,578 --> 00:30:00,977
جيد-
!جيد-

403
00:30:06,918 --> 00:30:07,976
!!خطيرة جدا

404
00:30:14,926 --> 00:30:15,984
مرحبا-
!مرحبا سام-

405
00:30:19,664 --> 00:30:20,926
هيي..ما الأمر؟

406
00:30:21,666 --> 00:30:23,395
!!هذا هو رقمي..احتفظ به

407
00:30:23,935 --> 00:30:26,403
و كل التوفيق لك في الصباح

408
00:30:26,938 --> 00:30:28,337
!!شكرا..و لك أيضا

409
00:30:28,406 --> 00:30:29,464
شكرا لك

410
00:30:31,610 --> 00:30:32,668
..إذا

411
00:30:33,945 --> 00:30:35,003
إذا؟

412
00:30:35,413 --> 00:30:36,471
أخبرني

413
00:30:39,618 --> 00:30:40,949
...لماذا لا تقول شيئا

414
00:30:47,692 --> 00:30:49,216
حسنا..وداعا-
وداعا-

415
00:30:57,302 --> 00:30:59,031
تينا

416
00:31:01,573 --> 00:31:03,165
تينا

417
00:31:08,446 --> 00:31:10,505
سمير..لقد جئت إلى هنا

418
00:31:10,582 --> 00:31:13,050
عد إلى المكان الذي أتيت منه

419
00:31:13,251 --> 00:31:15,981
سمير ...ساعي أحمق
ماذا تعني؟-

420
00:31:16,054 --> 00:31:19,717
كنت مخطئا عندما اخترتك-
!سأقوم بطردك عن العمل

421
00:31:19,991 --> 00:31:21,982
هل فهمت؟-
لكن..سيدي..ماذا فعلت؟

422
00:31:22,127 --> 00:31:24,994
....لا شيء على الإطلاق-
أنت لا تسلم الطلب في الوقت المناسب

423
00:31:25,063 --> 00:31:26,462
ولا تأخذ راتبك في الوقت المناسب

424
00:31:26,598 --> 00:31:29,658
 تسليمك متأخر جدا و لكن تأخذ راتبك مقدما

425
00:31:29,734 --> 00:31:31,668
أيضا..حصلت على راتبك شهران مقدمان

426
00:31:33,004 --> 00:31:34,995
تريد أن تصبح ممثلا..أليس كذلك؟

427
00:31:35,073 --> 00:31:36,131
نعم..سيدي

428
00:31:36,741 --> 00:31:41,678
...ثم اذهب إلى الاستديو وتحمل

429
00:31:41,746 --> 00:31:43,737
...و ابقى منتظرا في الخارج

430
00:31:44,549 --> 00:31:47,143
!أنت مطرود

431
00:32:11,509 --> 00:32:13,033
مساء الخير سيدي-
حسنا..اجلس-

432
00:32:14,045 --> 00:32:15,103
...إذا سمير

433
00:32:26,057 --> 00:32:27,115
..أنت تعرف سمير

434
00:32:28,460 --> 00:32:29,791
أنت تمتلك موهبة مميزة

435
00:32:31,062 --> 00:32:32,324
تمتلك نظرة صادقة

436
00:32:33,665 --> 00:32:34,723
صادقة

437
00:32:35,066 --> 00:32:36,124
شكرا لك..سيدي

438
00:32:37,736 --> 00:32:39,328
حسنا..تم الأمر

439
00:32:44,276 --> 00:32:46,141
سمير..أنت بطل فيلمي الجديد

440
00:32:55,420 --> 00:32:56,819
أنت متأكد..سيدي؟-
نعم..بالطبع..أنا متأكد-

441
00:32:57,422 --> 00:32:58,480
أنا متأكد تماما

442
00:32:58,623 --> 00:33:01,751
اسمع..هل وقعت عقدا مع أحد من قبل؟

443
00:33:01,826 --> 00:33:04,158
لا..سيدي-
إذا وقعت أخبرني الآن-

444
00:33:04,229 --> 00:33:05,287
لا..سيدي

445
00:33:06,498 --> 00:33:07,556
لكن..أنت متأكد سيدي؟

446
00:33:07,632 --> 00:33:09,293
!نعم..بالطبع

447
00:33:12,771 --> 00:33:15,501
أنت ترع..فيلمي الجديد عن الرقص

448
00:33:16,374 --> 00:33:17,432
إذا أنت كامل المواصفات

449
00:33:19,110 --> 00:33:20,509
هل تستطيع قيادة الدراجة؟-
نعم..سيدي-

450
00:33:20,712 --> 00:33:21,770
هل تستطيع تدبر الأمر؟-
نعم..سيدي-

451
00:33:22,113 --> 00:33:23,171
نحن سندربك-

452
00:33:23,782 --> 00:33:26,444
هل أنت متأكد..سيدي؟
!نعم..متأكد-

453
00:33:27,786 --> 00:33:33,122
..سيدي ليس لدي أي نفوذ

454
00:33:33,191 --> 00:33:35,318
ولا عائلتي في مجال صناعة السينما...

455
00:33:35,393 --> 00:33:36,451
إذا؟

456
00:33:38,129 --> 00:33:39,187
ما الذي يهم في المسألة؟

457
00:33:40,198 --> 00:33:41,392
تعال..لنذهب

458
00:33:41,466 --> 00:33:42,524
نعم سيدي

459
00:33:44,135 --> 00:33:46,467
سمير..لا تنظر على أني غير متأكد
أنا بالفعل متأكد...

460
00:33:46,604 --> 00:33:47,730
ألا تريد أن تمثل؟-
!!نعم..سيدي-

461
00:33:47,806 --> 00:33:49,273
!حسنا ثم....أنت البطل-

462
00:33:49,407 --> 00:33:50,601
شباب..شباب

463
00:33:50,675 --> 00:33:51,733
!انتبهوا

464
00:33:52,143 --> 00:33:54,202
سمير بيهل) بطل ..لا..لا)-

465
00:33:54,279 --> 00:33:56,611
!!في فيلمنا القادم-

466
00:33:57,482 --> 00:33:58,540
!!إنه نجم ذهبي

467
00:33:58,616 --> 00:33:59,674
تهانينا-
شكرا-

468
00:33:59,751 --> 00:34:01,810
واصلوا...صافحوه قد لاتفعلون ذلك ثانية

469
00:34:01,886 --> 00:34:03,820
(معذرة..سيدي..اتصال من (يو تي في

470
00:34:03,888 --> 00:34:05,412
ثانية واحدة-
...(يجب أن يكون( روني

471
00:34:05,890 --> 00:34:07,482
..شكرا لك-
..أراك-

472
00:34:09,794 --> 00:34:13,423
هييي...مرحبا-
سام..تهانينا-

473
00:34:18,903 --> 00:34:20,165
ماذا تفعلين هناك؟-

474
00:34:20,238 --> 00:34:21,830
أنا معك في الفيلم-
!مدربة الرقص-

475
00:34:21,906 --> 00:34:23,237
تعالي..تعالي-

476
00:34:23,375 --> 00:34:24,637
...هييي سمير-

477
00:34:25,176 --> 00:34:26,234
هل التقيتم من قبل يا شباب؟-

478
00:34:26,511 --> 00:34:28,308
..لا-
حسنا..سمير..هذه تينا-

479
00:34:28,847 --> 00:34:30,178
مدربة الرقص في فيلمنا-

480
00:34:30,248 --> 00:34:32,910
وهذا هو سمير..بطل الفيلم

481
00:34:33,918 --> 00:34:35,180
اسمعي..تينا-

482
00:34:35,320 --> 00:34:38,255
اعطه حركات الرقص التي سوف تجعل الناس-
مفتونين به

483
00:34:38,390 --> 00:34:39,448
حسنا..ستفعلين ذلك؟

484
00:34:40,859 --> 00:34:43,191
أي شيء آخر؟ اتفقنا؟

485
00:34:43,261 --> 00:34:44,319
لا..بالطبع
اتفقنا؟-

486
00:34:44,462 --> 00:34:45,520
متأكد؟-
!متأكد-

487
00:34:45,864 --> 00:34:47,456
!المصافحة

488
00:34:47,599 --> 00:34:49,863
المصافحة ليست أقل أهمية من الإتفاق

489
00:34:49,934 --> 00:34:52,368
اسأل تينا-
نعم-

490
00:34:54,939 --> 00:34:57,271
شكرا لك..سيدي-
لا..لا تشكرني-

491
00:34:57,542 --> 00:34:59,203
سجلي كلماتي..تينا..بعد هذا الفيلم

492
00:34:59,277 --> 00:35:01,677
أنت ستصبحين مدربة الرقص رقم واحد

493
00:35:01,746 --> 00:35:02,804
...و أنت

494
00:35:04,816 --> 00:35:05,874
...سمير

495
00:35:06,885 --> 00:35:08,284
!و أنت ستكون ألمع النجوم

496
00:35:08,353 --> 00:35:09,684
!نحن سوف نخلق السحر

497
00:35:09,754 --> 00:35:11,221
ماذا؟-
!السحر-

498
00:35:11,289 --> 00:35:12,347
!!عظيم

499
00:35:13,958 --> 00:35:17,894
"....مع النجوم"

500
00:35:34,245 --> 00:35:40,707
"أنا في حالة من النشوة..بدون أي أثر"

501
00:35:41,920 --> 00:35:48,849
"..أمشي ذهابا و إيابا في حالة ذهول"

502
00:35:49,794 --> 00:35:51,659
"...عطر يملأ الهواء"

503
00:35:51,729 --> 00:35:53,594
"...هناك سحر في هذا العطر"

504
00:35:53,665 --> 00:35:57,396
"...بسبب هذا السحر قلبي لا يهدأ"

505
00:35:57,469 --> 00:35:59,334
"...استوفيت الرغبات"

506
00:35:59,404 --> 00:36:01,269
"...هناك شعور بالإرتياح"

507
00:36:01,339 --> 00:36:04,331
"أنا الأن سأحصل على أي شيء"

508
00:36:08,613 --> 00:36:12,481
"...حتى في السماء حيث أنتمي"

509
00:36:12,550 --> 00:36:16,008
"...أريد أن ألمس الغيوم"

510
00:36:16,421 --> 00:36:20,949
"...أريد أن أصل للنجوم"

511
00:36:49,387 --> 00:36:53,323
"...كيف تحولت هذه الحياة بسرعة فائقة"

512
00:36:53,391 --> 00:36:56,724
"...يبدو أن مصيري يوجد في العمل"

513
00:36:56,861 --> 00:36:58,328
"...أنا تائه من دون وجهة"

514
00:36:58,396 --> 00:37:03,993
"في كل مكان أنظر أليه..أرى اسمي"

515
00:37:04,669 --> 00:37:06,534
"...هذه اللحظة ساحرة"

516
00:37:06,604 --> 00:37:08,538
"...فرحة ساحرة"

517
00:37:08,606 --> 00:37:12,007
"كل شيء هناك... بالنسبة لي هو ملكي"

518
00:37:15,947 --> 00:37:19,610
"...حتى في السماء حيث أنتمي"

519
00:37:19,684 --> 00:37:23,415
"...أريد أن ألمس الغيوم"

520
00:37:23,688 --> 00:37:28,091
"...أريد أن أصل للنجوم"

521
00:37:32,964 --> 00:37:35,364
"...لألمس الغيوم"

522
00:37:35,500 --> 00:37:40,563
"...أصل للسماء"

523
00:37:40,638 --> 00:37:43,630
"..حيث أنتمي..."

524
00:38:06,464 --> 00:38:09,592
!هييي عمي
!!هذا ليس مرحاضا

525
00:38:09,667 --> 00:38:10,998
!!سأقضي عليكم

526
00:38:31,089 --> 00:38:33,421
أيها (الحكة)...لماذا وضعت أغراضي خارجا؟

527
00:38:33,491 --> 00:38:34,549
...كيرسي

528
00:38:35,093 --> 00:38:36,890
...أنا لن أهرب قبل أن أدفع لك

529
00:38:37,028 --> 00:38:38,154
!!كيرسي..افتح الباب

530
00:38:42,433 --> 00:38:44,492
أنا ( غازدار )...شقيقه الأصغر

531
00:38:45,136 --> 00:38:48,765
..خذ جميع أغراضك و أترك هذا المكان

532
00:38:49,173 --> 00:38:51,437
..لا مزيد من الإقامة مجانا من اليوم

533
00:38:51,509 --> 00:38:55,104
لكن كيرسي-
اذهب للداخل-

534
00:38:55,179 --> 00:38:56,578
إلى أين أذهب؟-
خارج هذا المكان-

535
00:38:56,648 --> 00:38:59,173
اخرج من هنا-
...لكن-

536
00:39:04,122 --> 00:39:05,180
الأن أين أذهب؟-

537
00:39:10,461 --> 00:39:11,587
مرحبا-
..مرحبا غاروف-

538
00:39:12,130 --> 00:39:13,461
نعم-
أين أنت؟-

539
00:39:13,598 --> 00:39:14,656
..في الحانة

540
00:39:14,732 --> 00:39:16,529
..هناك مشكلة بسيطة

541
00:39:17,602 --> 00:39:20,127
كيرسي...رمى أغراضي خارج المنزل

542
00:39:21,472 --> 00:39:24,532
...إذا يمكن أن ترتب لي مكان للإقامة

543
00:39:25,643 --> 00:39:28,806
مرحبا..مرحبا

544
00:39:50,501 --> 00:39:53,664
لا تقلقي..أنا هناك..والبرد فقط

545
00:39:53,838 --> 00:39:55,499
عندما أنتهي من ذلك..اتصلي بي فقط

546
00:39:55,573 --> 00:39:57,905
و نحن سنلتقي غدا ...في نفس المكان
و نفس الوقت..حسنا

547
00:39:57,975 --> 00:39:59,966
لا تتأخري..حسنا-
نعم..سيدي-

548
00:40:03,181 --> 00:40:04,648
لماذا لم ترد على مكالمتي؟-

549
00:40:04,916 --> 00:40:07,578
مكالمة...متى اتصلت بي؟

550
00:40:09,120 --> 00:40:11,247
تبا!! لقد فاتتني

551
00:40:12,523 --> 00:40:13,615
أريد استعادة أموالي

552
00:40:14,525 --> 00:40:17,824
ذلك المال..سوف أعطيك إياه

553
00:40:17,895 --> 00:40:18,953
هناك..تعال

554
00:40:20,198 --> 00:40:21,597
لا أملك المال في الوقت الحالي
سأعيده لك في وقت لاحق

555
00:40:22,633 --> 00:40:23,827
ماذا تعني..لم يكن لديك ذلك؟

556
00:40:24,268 --> 00:40:26,259
كيرسي) رمى أغراضي خارجا)
(أنا أحتاج للمال..(غاروف

557
00:40:26,604 --> 00:40:29,129
أنت..ينبغي عليك دفع الإيجار في
الوقت المحدد

558
00:40:30,942 --> 00:40:32,671
!لا تعطني تلك الحماقة

559
00:40:33,111 --> 00:40:34,169
!!أنا أريد أموالي..الأن

560
00:40:34,245 --> 00:40:36,611
!!لا تلقي فشلك علي

561
00:40:37,048 --> 00:40:39,744
تحتاج إلى الشجاعة لكي تصبح ممثلا
في بومباي

562
00:40:39,984 --> 00:40:42,282
إذا كنت لا تملك..عد إلى (دلهي) مجددا

563
00:40:42,553 --> 00:40:44,612
...وبصراحة..ما لم يحدث الأن

564
00:40:44,689 --> 00:40:46,122
لن يحدث على الإطلاق...

565
00:40:46,724 --> 00:40:48,624
لا يزال لديك الحظ من جانبك

566
00:40:48,726 --> 00:40:51,286
يمكنك بيع الساري في دكان أباك

567
00:40:54,665 --> 00:40:57,293
في كل مرة طلبت المال مني...كنت أقدم
لك المساعدة

568
00:40:58,102 --> 00:41:01,629
سمحت لك أن تعيش في منزلي عندما كنت أذهب
إلى مكان ما

569
00:41:02,006 --> 00:41:03,064
!!ثلاثة سنين..غاروف

570
00:41:04,041 --> 00:41:07,204
 تمتلك ما يكفي من المال لإصطحاب الفتيات
!إلى القهوة

571
00:41:17,588 --> 00:41:19,579
ثمانمئة روبية هي كل ما أملك

572
00:41:19,657 --> 00:41:20,954
و لست متأكد أنها تكفي حتى عندما
يبدء عملي

573
00:41:23,027 --> 00:41:25,325
(كنت أحمق في ثقتي  ب(غاروف

574
00:41:27,265 --> 00:41:28,664
يمكنني العودة إلى أبي

575
00:41:29,700 --> 00:41:31,224
!!ولكن لدي بروفة مهمة جدا...

576
00:41:32,870 --> 00:41:34,929
إذا عدت إلى دلهي...لن أكون نجما

577
00:41:36,607 --> 00:41:37,801
!!و أنا أريد مفاجأة أبي

578
00:41:38,609 --> 00:41:39,667
..السيد راجيف

579
00:41:39,744 --> 00:41:40,938
...ماذا أقول له...

580
00:41:42,213 --> 00:41:45,671
هذا هو البطل...لا أستطيع تأمين وجبة

581
00:41:46,784 --> 00:41:48,046
...لا أملك مأوى

582
00:41:48,753 --> 00:41:54,020
رجل أحمق..لا أحد هناك.. ماذا يمكن
 أن أفعل؟

583
00:41:54,625 --> 00:41:57,321
أين أذهب؟-
!!لا يوجد مكان لكي أذهب إليه

584
00:41:59,964 --> 00:42:01,022
هنا أنت..سيدي

585
00:42:23,821 --> 00:42:29,851
مرحبا-
إذا..سام النجم..نجم النجوم..كيف حالك؟-

586
00:42:32,163 --> 00:42:34,131
!فقط أوتوغراف واحد

587
00:42:34,999 --> 00:42:37,832
...فقط اسمح لي أن ألتقط صورة معك

588
00:42:38,069 --> 00:42:39,832
!سأملكها محاطة بإطار

589
00:42:41,372 --> 00:42:43,806
!أنا جدا..جدا..جدا متحمسة

590
00:42:44,208 --> 00:42:47,405
!الضربة الأولى
نحن سنضرب مؤخرة كل واحد

591
00:42:47,678 --> 00:42:50,112
ماذا تقول؟-
..نعم-

592
00:42:51,749 --> 00:42:55,276
ماذا تعني ب"نعم"؟
هممممم-

593
00:42:55,353 --> 00:42:56,411
ماذا تقصد ب"هممم"؟

594
00:42:57,421 --> 00:43:01,824
سيدي...نجوميتك و موهبتي

595
00:43:02,226 --> 00:43:03,818
!!نحن سوف نصنع التاريخ...

596
00:43:06,831 --> 00:43:08,321
كان هذا  "بوبات"؟

597
00:43:12,169 --> 00:43:13,227
بوبات"؟"

598
00:43:13,771 --> 00:43:16,137
!!هذا ما يدعونه الناس في صناعة السينما

599
00:43:17,775 --> 00:43:19,208
..و أنت تعرف ماذا

600
00:43:19,710 --> 00:43:21,974
..كل شيء يحدث يكون له سبب

601
00:43:22,914 --> 00:43:27,442
يجب على الناس أن تتحلى بالصبر
أنا أتكلم الحقيقة أم أنا على خطأ؟

602
00:43:30,788 --> 00:43:31,914
ما هو ردك..بوبات؟

603
00:43:33,791 --> 00:43:34,849
صحيح

604
00:43:36,260 --> 00:43:40,094
...حسنا ..أراك
أراك في البروفة

605
00:43:40,865 --> 00:43:42,389
..وداعا-
وداعا-

606
00:44:05,156 --> 00:44:06,214
!بوبات

607
00:44:08,993 --> 00:44:10,051
!هذا أمر عظيم

608
00:44:16,767 --> 00:44:17,859
!بوبات

609
00:45:34,912 --> 00:45:35,970
!عذرا

610
00:45:36,247 --> 00:45:38,044
"أريد عجة إسبانية...مع بعض من "التوست

611
00:45:38,115 --> 00:45:40,049
و كوب من عصير البرتقال..من فضلك

612
00:45:41,085 --> 00:45:42,985
برغر و شاي

613
00:45:43,054 --> 00:45:45,318
حسنا-
اعتد على ذلك-

614
00:46:00,404 --> 00:46:01,462
حسنا..سمير

615
00:46:03,140 --> 00:46:04,300
...جاء وقت البحث عن عمل

616
00:46:11,882 --> 00:46:14,077
المدرسة النموذجية الجديدة تطلب مدرس رقص

617
00:46:15,619 --> 00:46:16,881
المدرسة النموذجية الجديدة؟

618
00:46:20,958 --> 00:46:23,051
!على أي حال..أنا أكره الأطفال

619
00:46:26,897 --> 00:46:27,955
....فاغوارا) للسيارت يعمل)

620
00:46:28,032 --> 00:46:29,090
لا يوجد شواغر في الوقت الحالي

621
00:46:29,166 --> 00:46:30,565
أنت لا تمتلك أي خبرة

622
00:46:30,634 --> 00:46:32,499
...لا يوجد عمل-
سنتصل بك مرة أخرى-

623
00:46:32,570 --> 00:46:34,538
لا يوجد أي شيء-
سنتصل بك مرة أخرى-

624
00:46:34,605 --> 00:46:37,631
آسف..بني تعال في وقت لاحق-
أنت لاتمتلك خبرة-

625
00:46:48,652 --> 00:46:52,110
!!لا يا رجل..أنا أكره الأطفال

626
00:46:52,256 --> 00:46:54,053
أنا أحب الأطفال..سيدي

627
00:46:56,927 --> 00:46:59,919
في الواقع، أثناء طفولتي وحتى عندما كنت طفل

628
00:46:59,997 --> 00:47:01,055
حقا؟-
!حقا-

629
00:47:01,332 --> 00:47:02,390
...غريب

630
00:47:03,400 --> 00:47:05,994
حسنا....حسنا

631
00:47:07,037 --> 00:47:09,198
سمير-
سمير...أنت تعرف-

632
00:47:10,674 --> 00:47:13,006
...نحن نعتقد بقوة أن...

633
00:47:13,077 --> 00:47:18,014
هناك الكثير في الحياة غير الدراسة و..
ألعاب الفيديو

634
00:47:19,183 --> 00:47:22,949
...ونحن نعتقد أن الرقص

635
00:47:23,020 --> 00:47:26,217
...يمكن أن يساعد الأطفال على التعبير عن

636
00:47:26,290 --> 00:47:27,382
كم الراتب؟

637
00:47:27,958 --> 00:47:29,084
عفوا؟

638
00:47:29,293 --> 00:47:31,227
ما هي درجة الصف؟

639
00:47:31,295 --> 00:47:33,286
نعم..إنها حوالي العشرة

640
00:47:33,364 --> 00:47:34,422
!!رائع

641
00:47:34,498 --> 00:47:38,298
..و قبل أن تسألني عن الراتب

642
00:47:38,569 --> 00:47:39,627
..دعني أخبرك..

643
00:47:41,639 --> 00:47:43,129
خمسة آلاف روبية في الشهر

644
00:47:43,207 --> 00:47:44,265
خمسة آلاف؟

645
00:47:44,341 --> 00:47:45,569
حسنا..ستة آلاف ...نهائي

646
00:47:45,643 --> 00:47:48,168
!!عظيم..حسنا

647
00:47:50,714 --> 00:47:54,377
الطلاب لديهم ساعة نشاط واحدة
بعد المدرسة

648
00:47:55,419 --> 00:47:56,477
كم ساعة..سيدي؟

649
00:47:57,087 --> 00:47:58,577
!ساعة نشاط

650
00:48:00,057 --> 00:48:02,048
...للنشاط ساعة واحدة..الخيارات كانت

651
00:48:02,393 --> 00:48:06,056
كرة قدم..كاراتيه..هوكي..دراما

652
00:48:06,130 --> 00:48:09,099
الرقص..الموسيقى
صباح الخير..سيدي-

653
00:48:09,166 --> 00:48:10,997
..و الأطفال اختاروا الرقص

654
00:48:11,068 --> 00:48:12,126
مرحبا بوتيا-
!صباح الخير..سيدي-

655
00:48:12,403 --> 00:48:15,065
مدرب كرة القدم لدينا...باو شينغ بوتيا

656
00:48:16,073 --> 00:48:17,267
..أنت لا تعرفه

657
00:48:17,341 --> 00:48:18,467
لكنه رائع

658
00:48:18,542 --> 00:48:21,102
لقد فاز بكأس الإنترناسيونالي الذهبية في
 المدرسة

659
00:48:21,478 --> 00:48:24,072
هذا هو مدرب الرقص الجديد...سمير

660
00:48:24,615 --> 00:48:26,173
..مرحبا-
رقص؟-

661
00:48:27,351 --> 00:48:28,409
عفوا..سيدي-

662
00:48:31,422 --> 00:48:33,014
...فريق الكاراتيه عندنا فاز

663
00:48:33,090 --> 00:48:36,025
بالبطولة المحلية في آخر ثلاث سنوات

664
00:48:36,093 --> 00:48:37,321
صباح الخير..سيدي-
صباح الخير..تعال هنا-

665
00:48:37,761 --> 00:48:41,197
!!و فريق الهوكي للبنات لا يصدق

666
00:48:42,166 --> 00:48:43,531
( أنت تعرف تأثير فيلم( تشاك دي!!إنديا

667
00:48:47,037 --> 00:48:48,095
...هنا

668
00:48:48,539 --> 00:48:51,702
!!تعد هذه الصالة ...صالة متعددة الأغراض

669
00:48:51,775 --> 00:48:54,039
لذلك هي..انظر إلى ذلك

670
00:48:54,111 --> 00:48:57,103
إذا..كيف هم الأطفال..سيدي؟

671
00:48:57,181 --> 00:48:58,239
إنهم جيدون

672
00:48:58,482 --> 00:49:00,416
لقد شاركوا في مسابقة العام الماضي

673
00:49:00,784 --> 00:49:03,446
أنا أتمنى أن نحقق نتيجة أفضل من
 العام الماضي

674
00:49:04,121 --> 00:49:06,146
أي مرتبة كنتم السنة الماضية؟

675
00:49:07,558 --> 00:49:10,322
سيدي؟السنة الماضية..أي مرتبة؟

676
00:49:10,461 --> 00:49:12,053
!إثنان وعشرون

677
00:49:12,129 --> 00:49:14,529
و أنا أعتقد أن طول المدة جيدة

678
00:49:14,598 --> 00:49:16,759
لذا يجب أن يكون التمرين جيد-
كم عدد المدارس المشاركة؟-

679
00:49:17,067 --> 00:49:20,059
إثنان و عشرون..الأطفال سيكونون هنا
بعد نصف ساعة

680
00:49:20,137 --> 00:49:21,434
بإمكانك الإنتظار هنا..يوم جيد

681
00:50:34,678 --> 00:50:37,203
من هذا؟-
أعتقد أنه أستاذ الرقص الجديد-

682
00:50:38,282 --> 00:50:40,477
لن يكون هناك أي صف

683
00:50:40,551 --> 00:50:42,712
حقا؟ أستاذ الرقص؟

684
00:50:42,786 --> 00:50:44,253
إنه نائم نوما عميقا-
...سيدي-

685
00:50:44,588 --> 00:50:47,648
إنه ينام مثل حارس بنايتنا

686
00:50:47,758 --> 00:50:49,225
!!كيس النوم-

687
00:50:49,293 --> 00:50:51,887
دعه ينام-
إننا سنحصل على وقت فراغ

688
00:50:53,630 --> 00:50:56,497
!!وقت الإستيقاظ..استيقظ..سيدي

689
00:50:57,167 --> 00:51:00,398
أستاذ الرقص...سيدي

690
00:51:00,771 --> 00:51:02,636
سيدي...سيدي-
!!مايكل جاكسون-

691
00:51:04,641 --> 00:51:05,699
!!اتركوه

692
00:51:08,679 --> 00:51:11,648
أنا سأذهب للبيت-
ماذا إذا سأل عنك؟-

693
00:51:11,915 --> 00:51:14,907
كيس النوم لن يعلم أي شيء-
من يسأل غيره؟-

694
00:51:17,254 --> 00:51:18,346
حسنا...هيا نذهب

695
00:52:13,243 --> 00:52:16,508
!!غريب..لم يأتي أحد
ليس عجيبا أنهم لا يربحون

696
00:52:17,247 --> 00:52:18,305
دعنا نذهب

697
00:53:32,389 --> 00:53:35,381
إذا أنت تريد أن تصبح بطلا؟-
تريد أن تصبح ممثلا؟

698
00:53:35,726 --> 00:53:36,784
حسنا..هذا هو المشهد الأول

699
00:53:50,607 --> 00:53:51,972
!!حارس المدرسة لم يأتي حتى الأن-

700
00:53:52,743 --> 00:53:55,405
في شباط الماضي ..أين صوّرنا؟
هذا هو الجدول الزمني الخاص بك-

701
00:53:55,512 --> 00:53:58,345
من هنا سنبدأ-
حسنا..شكرا-

702
00:53:58,415 --> 00:54:00,406
و قيل لي أنني سوف أحصل على-
 السيناريو أيضا

703
00:54:01,485 --> 00:54:03,419
هذا هو السيناريو الخاص بك-
شكرا لك-

704
00:54:05,556 --> 00:54:07,649
..سيدي..رقمك الخاص

705
00:54:07,724 --> 00:54:08,782
إنها هنا في السيناريو-

706
00:54:08,859 --> 00:54:10,451
أنا كتبته هنا..من هنا

707
00:54:10,527 --> 00:54:12,427
أنا أتمنى أن أستطيع التكلم معك

708
00:54:12,496 --> 00:54:14,623
!بالطبع..أي وقت
!!أنت النجم

709
00:54:14,698 --> 00:54:15,926
!هيا-
شكرا لك-

710
00:54:27,544 --> 00:54:28,602
..سبعة عشر

711
00:54:31,982 --> 00:54:33,449
أربعة و عشرون..حسنا؟

712
00:54:34,785 --> 00:54:36,753
أعتقد أن القميص و الجينز سوف
يكونان رائعان

713
00:54:41,558 --> 00:54:42,616
هل أنت نائمة؟-

714
00:54:43,994 --> 00:54:45,461
هيي..أين حصلت على رخصة القيادة؟

715
00:54:52,869 --> 00:54:57,135
لقد كنا في عالمين متباعدين و-
الأن نحن معا

716
00:54:58,408 --> 00:54:59,670
!إنه أمر لا يصدق-

717
00:55:01,411 --> 00:55:02,639
كان من المفترض أن يكون-

718
00:55:03,747 --> 00:55:04,805
متى..أين..كيف

719
00:55:05,582 --> 00:55:06,708
لكل شيء مصيره-

720
00:55:08,418 --> 00:55:09,476
أليس هو..تريشا؟-

721
00:55:09,886 --> 00:55:11,513
تريشا..إنه اسم البكم

722
00:55:11,955 --> 00:55:13,013
!أنا لا أحبه-

723
00:55:13,557 --> 00:55:14,751
أنا أحاول....هل يمكننا؟

724
00:55:14,825 --> 00:55:16,554
!حسنا....جميل-

725
00:55:20,497 --> 00:55:21,987
..ومنذ هذا القدر

726
00:55:22,065 --> 00:55:24,533
لماذا لا نخلق عالمنا الخاص؟...

727
00:55:25,836 --> 00:55:26,894
..بيتنا الصغير

728
00:55:27,504 --> 00:55:28,596
..فقط أنا و أنت..

729
00:55:28,905 --> 00:55:29,963
..و لا أحد آخر..

730
00:55:32,175 --> 00:55:34,507
عندما أحملك بذراعيّ..سوف يضيء القمر

731
00:55:36,546 --> 00:55:38,173
!!وسوف يفرح الكون كله..

732
00:55:40,851 --> 00:55:41,909
..ضعي يدك في يدي

733
00:55:43,553 --> 00:55:44,645
..ثقي بي..

734
00:55:46,523 --> 00:55:48,548
..وإذا لم أحوّل هذه الأحلام إلى حقيقة

735
00:55:49,559 --> 00:55:50,617
!يمكنك أن تقولي لي ما تشائين...

736
00:55:53,463 --> 00:55:54,555
..ما تشائين..

737
00:55:57,467 --> 00:55:59,458
...ما تشائين-
!تينا..أين الإشارة-

738
00:55:59,536 --> 00:56:00,696
!فلتذهب الإشارة إلى الجحيم-

739
00:56:01,738 --> 00:56:03,603
!أنت ممثل رائع-

740
00:56:04,207 --> 00:56:05,697
سام..يمكنني أن أرى

741
00:56:06,043 --> 00:56:07,135
هذا الفيلم في المقدمة..

742
00:56:07,210 --> 00:56:09,974
لا...لا...لا
أعلى...أعلى..أعلى المراتب

743
00:56:10,480 --> 00:56:12,141
العرض الأول..البساط الأحمر

744
00:56:12,582 --> 00:56:14,743
أنت و صديقتك...

745
00:56:16,486 --> 00:56:18,750
!!إضاءة..إضاءة..إضاءة

746
00:56:18,822 --> 00:56:24,556
سام..بدلة سوداء ..أنيق...وصديقة جذابة

747
00:56:25,228 --> 00:56:27,560
!ولادة النجم-

748
00:56:28,498 --> 00:56:31,023
يمكنك أيضا أن تأتي مع صديقك الخاص-

749
00:56:31,101 --> 00:56:32,932
!تبا!..أنا لا أملك صديق خاص-

750
00:56:33,003 --> 00:56:34,994
!تبا!..أنا لا أملك صديقة خاصة-

751
00:56:42,579 --> 00:56:43,978
!تبا-
ماذا؟-

752
00:56:44,047 --> 00:56:46,607
!يجب أن أذهب..سأتصل بك..وداعا-

753
00:56:54,691 --> 00:56:55,749
...مرحبا راجيف

754
00:56:55,826 --> 00:56:57,987
مرحبا...من معي؟
سمير يتكلم-

755
00:56:58,061 --> 00:56:59,119
..أنا سمير

756
00:57:03,633 --> 00:57:05,123
سمير بيهل..سيدي

757
00:57:05,202 --> 00:57:07,727
أووه نعم..سمير

758
00:57:08,271 --> 00:57:12,537
تعال إلى مكتبي يوم الإثنين

759
00:57:12,609 --> 00:57:15,077
..حسنا سيدي..شكرا لك..سيدي و
حسنا..وداعا-

760
00:57:20,117 --> 00:57:21,709
سيدي..لماذا كنت نائما البارحة؟-

761
00:57:22,052 --> 00:57:23,849
حسنا..سقطت في النعاس

762
00:57:23,920 --> 00:57:25,785
أين سقطت منه؟-

763
00:57:27,224 --> 00:57:29,217
..أنا لم أسقط-
أنا فقط سقطت بالنعاس

764
00:57:29,292 --> 00:57:31,556
كيف يمكنك أن تسقط بالنعاس ..سيدي؟

765
00:57:31,628 --> 00:57:34,688
بالطبع لا يمكنك السقوط بالنعاس-
ثم لماذا كنت نائما؟-

766
00:57:35,966 --> 00:57:37,991
بعد بضعة أيام سأوضح كل شيء-

767
00:57:39,569 --> 00:57:40,695
سيدي...لماذا ليس اليوم؟

768
00:57:44,674 --> 00:57:45,732
..مرحبا

769
00:57:46,710 --> 00:57:47,768
...اسمي سمير

770
00:57:48,645 --> 00:57:51,842
مساء الخير-
مساء الخير..سيدي-

771
00:57:52,115 --> 00:57:55,573
هييي...كيس النوم-
كيس النوم؟-

772
00:57:55,652 --> 00:57:59,679
سيدي..كنت نائما  البارحة و من هنا
جاءت التسمية

773
00:58:01,091 --> 00:58:03,958
من قال هذا؟-
(سيدي..إنه كان (رانديب-

774
00:58:04,027 --> 00:58:05,722
!كبيرة الفم-
أنت تتكلمين من غير تفكير

775
00:58:05,796 --> 00:58:07,593
!اخرس-
!أنت اخرس-

776
00:58:07,664 --> 00:58:08,995
خاسر-
!خاسرة كبيرة-

777
00:58:09,065 --> 00:58:10,123
حسنا..حسنا يا شباب-

778
00:58:10,200 --> 00:58:12,600
كل البنات فاشلات-
كل الصبية فاشلين-

779
00:58:12,669 --> 00:58:14,864
كل البنات فاشلات-
كل الصبية فاشلين-

780
00:58:14,938 --> 00:58:17,600
كل البنات فاشلات-
كل الصبية فاشلين-

781
00:58:17,674 --> 00:58:20,609
هل يمكنكم السكوت رجاء؟-
كل البنات فاشلين-

782
00:58:20,677 --> 00:58:23,339
كل الصبية فاشلين-

783
00:58:42,365 --> 00:58:48,634
...ماذا-

784
00:58:48,705 --> 00:58:51,367
...ماذا-

785
00:58:55,846 --> 00:58:59,646
كل البنات فاشلات-
كل الصبية فاشلين-

786
00:58:59,716 --> 00:59:03,709
كل البنات فاشلات-
كل الصبية فاشلين-

787
00:59:12,395 --> 00:59:14,727
...إذا لم تتصرفوا بشكل جيد-

788
00:59:15,799 --> 00:59:17,664
لن يكون هناك أي درس رقص...

789
00:59:17,734 --> 00:59:19,224
نعم-

790
00:59:21,338 --> 00:59:25,035
آسفون..سيدي-

791
00:59:26,243 --> 00:59:27,301
...إذا-

792
00:59:28,345 --> 00:59:30,745
أنتم لا تريدون ممارسة الرقص؟...

793
00:59:31,414 --> 00:59:33,848
تعتقدون أنكم جيدون في الرقص؟-

794
00:59:36,686 --> 00:59:37,778
!!أنت-

795
00:59:38,188 --> 00:59:39,246
ما هو اسمك؟-

796
00:59:40,357 --> 00:59:41,415
...أنت

797
00:59:42,292 --> 00:59:44,760
(سيدي..إنها (شانيا

798
00:59:45,161 --> 00:59:47,891
لا صوت..فقط صورة-
إنها لاتتحدث على الإطلاق

799
00:59:51,434 --> 00:59:53,925
كيس النوم!!تعال إلى هنا-.

800
00:59:54,170 --> 00:59:56,161
!!سوف ألقنك درسا..ولن تتوقف عن البكاء

801
00:59:57,874 --> 01:00:00,240
بيّن لي ماذا استفدت من الصف؟-
هيا-

802
01:00:03,446 --> 01:00:07,041
خذ الأمر بسهولة...خفض السرعة

803
01:00:07,784 --> 01:00:09,081
هل تحاول إيقاظ الموتى؟-

804
01:00:09,152 --> 01:00:12,986
سيدي..أنا مهتم بكرة القدم-
اضطررت للحضور مع هذه الفئة

805
01:00:13,256 --> 01:00:14,780
!!الرقص للفاشلين-

806
01:00:15,725 --> 01:00:16,783
فاشلين؟-

807
01:00:21,798 --> 01:00:23,197
أنت تدعوني بالفاشل؟-

808
01:00:24,067 --> 01:00:27,161
و هل أنت مدرب رونالدينيو؟

809
01:00:27,404 --> 01:00:28,803
!تحرك من هنا-

810
01:00:31,975 --> 01:00:34,205
مايكل جاكسون..جين كيللي

811
01:00:34,744 --> 01:00:36,871
شامي كابور..ريتيك روشان

812
01:00:37,247 --> 01:00:39,147
غوفيندا..شاماك دافار

813
01:00:39,749 --> 01:00:41,979
هم أساطير في فن الرقص...

814
01:00:42,085 --> 01:00:44,349
ماذا هم؟-
أساطير-

815
01:00:46,990 --> 01:00:48,218
...الرقص بالنسبة لهم هو-

816
01:00:49,159 --> 01:00:51,821
!متعة..استمتاع...اهتزاز..يا رجل-

817
01:00:52,495 --> 01:00:59,367
ليس بهذه الطريقة-
!!هل الحياة..عديمة الفائدة

818
01:01:11,181 --> 01:01:12,842
...تحقق من ذلك"
"تحقق من ذلك..الرقص

819
01:01:20,790 --> 01:01:22,417
"...سأخبركم ما هو الرقص"

820
01:01:32,402 --> 01:01:34,870
....الرقص هو تدخين"
"الرقص هو المشي على القمر

821
01:01:34,938 --> 01:01:37,463
...الرقص هو التخليق"
"هو يصنع عالم الروك

822
01:01:37,540 --> 01:01:40,008
...الرقص هو رحلة"
"يأخذك عاليا جدا

823
01:01:40,076 --> 01:01:42,044
"انحناء حتى إصبع القدم..إنه الهيب هوب"

824
01:01:42,112 --> 01:01:44,478
"ب..ب..بنجابية و بوب"

825
01:01:44,547 --> 01:01:47,107
"الأن احصل عليه..دعنا نتحرك"

826
01:01:47,183 --> 01:01:49,879
"!لا تفكر...فقط افعل ذلك"

827
01:02:02,232 --> 01:02:04,826
الرقص هو بارد جدا"
"الرقص حار ساخن

828
01:02:04,901 --> 01:02:07,301
...التأثير و التحرك"
"مع من حصلت عليهم؟

829
01:02:07,370 --> 01:02:09,895
إذا كان بإمكانك هز ساقك"
"أووه!!..يمكنك الرقص

830
01:02:09,973 --> 01:02:12,305
حتى نهاية قدميك"
"!نعم..سوف ترقص

831
01:02:12,375 --> 01:02:14,900
"إنه سهل جدا..فقط حاول"

832
01:02:14,978 --> 01:02:17,378
"خطوة خارج الشكل..انسى العالم"

833
01:02:17,447 --> 01:02:19,915
"اظهر ماذا حصلت عليه..تملك دليل"

834
01:02:19,983 --> 01:02:22,508
"لا تفكر بشيء..افعل ذلك"

835
01:02:22,585 --> 01:02:25,554
...و أنا

836
01:02:35,165 --> 01:02:37,463
"عقلك الأن..لاتغلقه"

837
01:02:37,534 --> 01:02:40,128
"احصل على ذلك باستمرار...فقط تحرك"

838
01:02:40,203 --> 01:02:42,865
"تريد نجاحا كبيرا...لا توجد طرق مختصرة"

839
01:02:42,939 --> 01:02:44,873
"إذا الأن انهض..و قم بنقل ما لديك"

840
01:02:44,941 --> 01:02:47,876
لكن..لكن..لكن تذكر"
"عليك أن تقوم به على النمط

841
01:02:47,944 --> 01:02:50,344
"إنها سترهقك...لكن لاتفقد تلك الإبتسامة"

842
01:02:50,413 --> 01:02:52,881
الأن ما الذي تنتظره؟"
"أريد أن أسمع المزيد

843
01:02:52,949 --> 01:02:55,315
تريد الرقص و المشي"
"خارج النمط

844
01:02:55,385 --> 01:02:57,876
"الأن احصل عليه..دعنا نتحرك"

845
01:02:57,954 --> 01:03:00,422
"اظهر ماذا حصلت عليه..تملك دليل"

846
01:03:00,490 --> 01:03:02,890
"فقط اقطع الحديث..اقطع الوصلة"

847
01:03:02,959 --> 01:03:06,087
"!لا تفكر...فقط افعل ذلك"

848
01:03:07,897 --> 01:03:11,958
سيدي..كان هذا ممتعا-
كان هذا رائعا-

849
01:03:12,035 --> 01:03:15,061
!سيدي..علمني-
سيدي..أنا ايضا-

850
01:03:15,138 --> 01:03:17,003
!جميعكم...لا تصرخوا

851
01:03:17,640 --> 01:03:19,972
غدا..الحصة قد انتهت لهذا اليوم-

852
01:03:20,043 --> 01:03:23,137
غدا!! نعم-
!حسنا-

853
01:03:23,213 --> 01:03:24,475
!!اهدأوا-
وداعا-

854
01:03:25,048 --> 01:03:26,174
رونالدينيو-

855
01:03:26,916 --> 01:03:27,974
(سيدي..اسمي (رانديب

856
01:03:28,485 --> 01:03:30,476
جيد جدا..رانديب-يو

857
01:03:31,020 --> 01:03:32,988
سأعطيك نصيحة ..رجل لرجل

858
01:03:33,656 --> 01:03:35,089
..أنا أحب كرة القدم جدا-

859
01:03:35,925 --> 01:03:37,620
ولكن الرقص ليس كله سيئا...

860
01:03:38,027 --> 01:03:40,427
قدرة كبيرة..مرونة كبيرة-

861
01:03:41,097 --> 01:03:42,587
حسنا-
..شيء آخر-

862
01:03:43,666 --> 01:03:45,031
...وأيضا الشيء الأهم

863
01:03:46,669 --> 01:03:48,330
!البنات يعشقون الرقص-

864
01:03:50,607 --> 01:03:51,665
حسنا..سيدي-

865
01:03:52,208 --> 01:03:54,142
سيتذكرني بعد بضعة سنين-

866
01:03:58,615 --> 01:03:59,673
!أيها الراقص...

867
01:04:00,116 --> 01:04:01,174
!أيها الراقص-

868
01:04:01,684 --> 01:04:03,379
خطوة واحدة للأمام..خطوتين للوراء-

869
01:04:03,953 --> 01:04:05,443
!!الرقص..مثل الأخت..مثل الأخ-

870
01:04:08,158 --> 01:04:11,184
ما هذا كله؟-

871
01:04:11,261 --> 01:04:14,355
إنه مونتي-
توقف عن ذلك-

872
01:04:15,131 --> 01:04:17,190
!أوقفوا القتال-

873
01:04:17,300 --> 01:04:19,359
!هيا!! أوقف هذا الشيء! مونتي

874
01:04:20,036 --> 01:04:22,027
!أوقفوا هذا الشيء..أنا قلت-

875
01:04:22,105 --> 01:04:23,970
ما هذا الضجيج كله؟-

876
01:04:24,040 --> 01:04:26,167
سيدي..إنه ليس خطئي..هو بدأ بكل هذا-

877
01:04:26,242 --> 01:04:27,368
لماذا؟-
هو بدأ بذلك-

878
01:04:27,443 --> 01:04:29,638
أريد أن أرى والديك في المدرسة غدا-
حسنا؟ تعال..

879
01:04:29,979 --> 01:04:31,241
حسنا..الجميع يتفرق-

880
01:04:31,447 --> 01:04:33,415
كل طالب يعود إلى صفه-

881
01:04:33,983 --> 01:04:36,577
اللعبة انتهت..هيا..أنتم الإثنان..هيا..
!اخرجوا

882
01:04:38,321 --> 01:04:39,379
..سيدي-

883
01:04:40,557 --> 01:04:43,287
و...خمسة..ستة..سبعة..ثمانية

884
01:04:43,359 --> 01:04:45,452
..واحد..إثنان..ثلاثة..أربعة

885
01:04:45,528 --> 01:04:48,053
خمسة..ستة..سبعة..ثمانية
سيدي..شاهدني..أنا الأفضل-

886
01:04:48,131 --> 01:04:50,395
!هييي..شاهدي هذا ..حسنا-
سأقول لك-

887
01:04:50,667 --> 01:04:52,259
حسنا..حسنا

888
01:04:52,335 --> 01:04:54,303
!أوقفوا هذا..أوقفوا هذا يا شباب-

889
01:04:58,741 --> 01:05:00,140
..سيدي-

890
01:05:00,743 --> 01:05:03,439
سيدي..هل أصبت في ساقك؟-

891
01:05:04,113 --> 01:05:05,205
في يدك؟-

892
01:05:05,481 --> 01:05:07,608
الحقيقة أنه أصيب أعلى من ذلك؟-

893
01:05:07,684 --> 01:05:09,242
!هذا أمر فظيع-

894
01:05:09,619 --> 01:05:11,086
ماذا فعلت؟-

895
01:05:11,487 --> 01:05:14,115
لن يأتيه أولاد بعد الأن-
لما لا؟-

896
01:05:14,757 --> 01:05:18,386
لأنك ضربتيه هناك-
آسفة..سيدي..آسفة-

897
01:05:18,461 --> 01:05:19,519
!حركة جميلة-

898
01:05:22,031 --> 01:05:24,022
حركة جميلة جدا..بالمناسبة-

899
01:05:24,100 --> 01:05:27,160
تذكر أنني أشرت إلى أن هناك-
مسابقة بين المدارس؟

900
01:05:27,370 --> 01:05:29,600
سوف تبدأ في 24 هذا الشهر-

901
01:05:30,473 --> 01:05:34,034
أبلغوا أهلكم أن رسم المشاركة 600 روبية-

902
01:05:34,110 --> 01:05:35,168
!لكل طفل-

903
01:05:35,478 --> 01:05:36,536
...حركة جيدة-

904
01:05:38,781 --> 01:05:40,339
سيدي..نحن لانريد المشاركة-

905
01:05:45,255 --> 01:05:46,313
لما لا؟-

906
01:05:46,389 --> 01:05:49,119
سيدي..الجميع سيضحك علينا-
!نحن سيئين للغاية

907
01:05:49,192 --> 01:05:50,250
!نحن لا نريد أن نفعل ذلك-

908
01:05:50,326 --> 01:05:52,123
هذا ليس جيدا..أنتم بحاجة إلى النية-

909
01:05:52,195 --> 01:05:53,560
ماذا تعني النية؟-

910
01:05:54,063 --> 01:05:56,122
!النية تعني أن ننوي القيام بشيء-

911
01:05:56,199 --> 01:05:58,565
سيدي..أرجوك فكر في شيء لتجنب ذلك-

912
01:05:59,068 --> 01:06:00,262
!!اخرس!! عُد إلى التمرين

913
01:06:00,336 --> 01:06:01,633
الجميع..مرة أخرى...في أمكنتكم

914
01:06:01,704 --> 01:06:04,138
تعالي إلى هنا..شانيا..تعالي

915
01:06:05,208 --> 01:06:08,177
سيدي...إنها لا تريد أن تتحرك-
!!تمثال شونشباتي

916
01:06:16,085 --> 01:06:17,313
فقط تعالي إلى هنا-

917
01:06:18,154 --> 01:06:21,453
اسمعو..اسمعوا جيدا

918
01:06:22,091 --> 01:06:24,150
..أي شخص يسخر من شانيا..

919
01:06:24,494 --> 01:06:28,157
تذكروا هذه..هذه الركلة

920
01:06:28,765 --> 01:06:29,823
!لقد مزق سرواله الجينز-

921
01:06:31,100 --> 01:06:34,194
!اخرسوا-

922
01:06:34,771 --> 01:06:35,829
لقد كانت حركة جديدة

923
01:06:36,506 --> 01:06:37,598
افعلوا ذلك..هيا-

924
01:06:38,107 --> 01:06:39,165
!كل شخص-

925
01:06:43,112 --> 01:06:44,602
أعلى..أعلى-

926
01:06:44,681 --> 01:06:45,739
...مع الصوت-

927
01:07:00,863 --> 01:07:03,525
مرحبا أختي..ما هو الكلام المهم
 الذي ستقوليه؟-

928
01:07:03,766 --> 01:07:05,324
تريد أن تسمعها الأن أم في البيت؟-

929
01:07:05,702 --> 01:07:08,398
أعتقد أن..المنزل يبدو أفضل-

930
01:07:08,471 --> 01:07:10,132
!وقح-

931
01:07:10,206 --> 01:07:11,571
أختي ..يجب أن تلتقي أستاذ الرقص-

932
01:07:11,641 --> 01:07:14,201
تعالي معي..تعالي-
ماذا؟-

933
01:07:14,277 --> 01:07:15,471
أين؟-
..أختي..فقط التقيه-

934
01:07:15,545 --> 01:07:17,308
سيدي..أختي
أنت؟- أنت؟-

935
01:07:18,881 --> 01:07:20,314
هي..هي أختك؟-

936
01:07:21,150 --> 01:07:22,447
لا أستطيع التخلص منها-

937
01:07:24,420 --> 01:07:26,217
مرحبا..سيد سمير-

938
01:07:26,556 --> 01:07:27,614
كيف حالك؟-

939
01:07:28,157 --> 01:07:29,647
أنا..أنا جيد..جيد
جيد؟- جيد جدا-

940
01:07:29,726 --> 01:07:32,388
أنت أستاذ الرقص؟-
ما الذي يحدث؟-

941
01:07:32,462 --> 01:07:35,226
في الواقع لاشيء..تضييع وقت-

942
01:07:35,298 --> 01:07:37,630
...كان يمكن لك أن تصبح طبيبا
!!بالطبع..لكن هذا ليس جيدا-

943
01:07:37,700 --> 01:07:40,498
...إنه..لكن يمكنك أن تصبح ممثلا

944
01:07:40,570 --> 01:07:42,162
أنا...ممثل؟-
...نعم-

945
01:07:42,238 --> 01:07:43,296
!!هل أنت جادة؟ أنت تمزحين-

946
01:07:43,373 --> 01:07:45,170
!!لا-
أرجوك لا تقول لا-

947
01:07:45,241 --> 01:07:48,369
!!أنا أعرف راجيف شارما-
هو مخرج شهير

948
01:07:48,444 --> 01:07:50,912
اذهب إلى مكتبه.. أنت مناسب جدا لمشروعه

949
01:07:52,582 --> 01:07:56,245
أنا و الفن؟ حسنا إن كنت تصرين-
لكن ماذا يقول البطل؟...

950
01:07:56,719 --> 01:07:59,882
سيدي..سوف تنفخ كل واحد بعيدا-
حسنا..دعونا نحاول-

951
01:08:00,790 --> 01:08:02,917
شكرا جزيلا..سيدي-
على الرحب و السعة-

952
01:08:03,326 --> 01:08:04,384
..أراك-
..بالتأكيد-

953
01:08:04,460 --> 01:08:05,518
!!سمير-

954
01:08:07,196 --> 01:08:13,362
سيدي..هذا كل ما تعمله أم-
 أن هناك شيء آخر؟

955
01:08:13,436 --> 01:08:14,767
لا..هذا كل شيء..حاليا-

956
01:08:16,272 --> 01:08:17,466
وداعا-
!!وداعا-

957
01:08:19,675 --> 01:08:20,767
"...سيد سمير"

958
01:08:24,480 --> 01:08:25,538
..مرحبا-

959
01:08:25,715 --> 01:08:27,740
..سيد راجيف-
أووه نعم..اجلس لو سمحت-

960
01:08:29,352 --> 01:08:30,410
!حسنا-

961
01:08:34,223 --> 01:08:35,281
أخبار عاجلة

962
01:08:35,358 --> 01:08:38,691
الناجح للغاية....المخرج المعروف-
راجيف شارما

963
01:08:38,761 --> 01:08:41,229
..معنا اليوم لعرض إعلان خاص

964
01:08:41,297 --> 01:08:43,765
...حصريا على قناتنا

965
01:08:44,300 --> 01:08:45,358
..سيد راجيف-

966
01:08:45,435 --> 01:08:46,959
شكرا لك..شكرا جزيلا لك..حسنا-

967
01:08:47,503 --> 01:08:50,233
..كما تعلمون أنا سأطلق فيلمي الجديد-

968
01:08:50,306 --> 01:08:52,774
صحيح-
وفي هذا الفيلم أريد عرض وجها جديدا-

969
01:08:52,975 --> 01:08:55,535
أنتم تعرفون أن....نجما جديدا سيظهر للعالم-

970
01:08:57,313 --> 01:08:58,405
..وهذا النجم هو-

971
01:09:00,616 --> 01:09:01,674
!أنت-

972
01:09:01,851 --> 01:09:02,909
..أو أنت-

973
01:09:03,453 --> 01:09:05,318
..ربما كنت أنت أو أنت...

974
01:09:05,388 --> 01:09:06,616
في الواقع يمكن أن يكون أي شخص-
 في هذا المكان

975
01:09:07,824 --> 01:09:08,882
تشوشت؟-

976
01:09:09,325 --> 01:09:10,383
اسمح لي أن أشرح لك-

977
01:09:10,460 --> 01:09:11,518
...أنت ترى-

978
01:09:11,594 --> 01:09:13,255
..لإختيار الممثل الرئيسي لهذا الفيلم-

979
01:09:13,329 --> 01:09:15,524
نحن سننظم برنامج لإصطياد هذه الموهبة...

980
01:09:15,598 --> 01:09:19,329
هذا البرنامج سيخلق ثورة في الفضاء
التلفزيوني

981
01:09:19,435 --> 01:09:20,868
..وسوف يطلق عليه اسم

982
01:09:20,937 --> 01:09:22,336
..نجم الهند..

983
01:09:23,272 --> 01:09:26,639
الملايين من الهنود مثلك..ستشارك-

984
01:09:27,009 --> 01:09:28,533
واحد من هذه الملايين-

985
01:09:28,945 --> 01:09:30,276
موهبة واحدة ستكون..

986
01:09:30,346 --> 01:09:33,281
مختارة لكي تكون الشخصية الرئيسية...

987
01:09:33,349 --> 01:09:35,340
!!أيها الناس-

988
01:09:35,418 --> 01:09:37,750
جيد جدا..سيدي-
إنه عظيم..سيدي-

989
01:09:37,820 --> 01:09:39,344
!!سوف يكون فيلم ضخم-

990
01:09:39,922 --> 01:09:42,015
ماذا تقول؟-
...إنه سوف يكون-

991
01:09:42,959 --> 01:09:44,358
سحري-

992
01:09:44,427 --> 01:09:45,894
!!سحري-

993
01:09:47,697 --> 01:09:49,631
حسنا...هذا أمر عظيم-
علقه هناك

994
01:09:49,966 --> 01:09:51,024
!!نعم...سيدي-

995
01:09:56,973 --> 01:09:58,031
..سمير-

996
01:09:59,308 --> 01:10:00,570
...سيدي..قلت لي

997
01:10:01,644 --> 01:10:04,807
مصافحتك بمثابة توقيع العقد-

998
01:10:04,881 --> 01:10:07,008
حسنا..أنت تعرف هذه الأمور-

999
01:10:07,316 --> 01:10:10,046
ماذا يمكنني أن أقول؟-
سمير..كل شيء قد تغير-

1000
01:10:10,319 --> 01:10:11,718
أنت تعلم صانعي الأفلام
....الشركات

1001
01:10:12,421 --> 01:10:13,547
إنهم غير معقولون-

1002
01:10:13,623 --> 01:10:15,386
!!أنت أبدا لا تعرف ماذا سيفعلون-

1003
01:10:16,325 --> 01:10:17,383
...أنت تعرف-

1004
01:10:17,827 --> 01:10:19,852
مهلا...لماذا لا تشارك؟-

1005
01:10:19,929 --> 01:10:21,863
أنت لا تعرف..رفيق..تعال إلى هنا-
نعم..سيدي-

1006
01:10:21,931 --> 01:10:22,989
..دعه يملأ الجدول-
نعم..سيدي-

1007
01:10:23,065 --> 01:10:24,396
..فقط اعطه الجدول-
بالتأكيد-

1008
01:10:25,768 --> 01:10:26,826
!!حظا موفقا-

1009
01:10:28,437 --> 01:10:29,495
أنا آسف..سمير-

1010
01:10:30,339 --> 01:10:33,536
الإختبار في الإسبوع المقبل و أنت تحتاج-
إلى المشاركة فيه

1011
01:10:34,343 --> 01:10:35,503
...سوف نقدم لك الزينة-

1012
01:10:35,611 --> 01:10:38,478
لكنك تحتاج إلى معرفة أماكن...
التجهيز و الأزياء

1013
01:10:39,015 --> 01:10:40,505
سمير..سمير-

1014
01:10:56,499 --> 01:10:57,966
سام..سام-

1015
01:11:25,828 --> 01:11:26,886
غريب..أليس كذلك؟؟-

1016
01:11:30,766 --> 01:11:32,461
!!أنا فقط لا أحصل على شيء-

1017
01:11:35,738 --> 01:11:36,898
!الحياة لا تصدق-

1018
01:11:39,842 --> 01:11:40,934
...غامضة جدا

1019
01:11:45,414 --> 01:11:47,678
..ننتظر فرصة

1020
01:11:50,653 --> 01:11:52,018
ثم نحصل عليها...

1021
01:11:56,425 --> 01:11:58,916
!!لكن بعد ذلك مصيرنا يأخذنا بعيدا-

1022
01:12:01,831 --> 01:12:03,492
!في كل مرة

1023
01:12:04,734 --> 01:12:05,996
!!هذا الشيء يحصل معي دائما

1024
01:12:08,671 --> 01:12:11,640
...لماذا لا يدركون أن المصير

1025
01:12:13,843 --> 01:12:15,504
يمكن أن يكون مدمرا...

1026
01:12:22,551 --> 01:12:24,041
..حظ..حظ جيد

1027
01:12:24,620 --> 01:12:25,951
..حظ سيء..حظ جيد

1028
01:12:27,523 --> 01:12:29,514
...أتساءل إلى متى سيستمر هذا..

1029
01:12:33,195 --> 01:12:34,628
الآن عدت إلى الصفر

1030
01:12:37,700 --> 01:12:38,758
مرحبا..سيدي

1031
01:12:39,468 --> 01:12:41,527
اسمي سمير بيهل
...نعم سيدي

1032
01:12:41,604 --> 01:12:42,662
أنا ممثل..سيدي

1033
01:12:43,072 --> 01:12:44,198
أجيد الرقص أيضا...

1034
01:12:44,707 --> 01:12:46,572
هنا صوري..

1035
01:12:47,109 --> 01:12:48,542
طولي خمسة أقدام سيدي

1036
01:12:49,478 --> 01:12:50,570
فقط اعطني فرصة واحدة..سيدي

1037
01:12:51,681 --> 01:12:53,672
سوف تكون مقتنع بعد الإختبار

1038
01:12:55,484 --> 01:12:56,781
...آمل أن تحصل على رقم هاتفي

1039
01:12:58,054 --> 01:12:59,487
...فقط انتظر هناك

1040
01:12:59,555 --> 01:13:00,647
هل أملك واسطة؟-

1041
01:13:04,493 --> 01:13:05,619
هذا كل شيء أستطيع فعله-

1042
01:13:08,230 --> 01:13:09,663
أنا لا أملك واسطة-

1043
01:13:10,900 --> 01:13:13,095
سوف أذهب للإختبار-

1044
01:13:16,572 --> 01:13:18,563
لا أستطيع أن أعود إلى أبي...هل يمكنني؟-

1045
01:13:20,743 --> 01:13:21,835
...أعني..ماذا سأقول له؟-

1046
01:13:25,114 --> 01:13:26,581
!!أهدرت أريع سنوات من عمري-

1047
01:13:31,721 --> 01:13:32,779
...لكن تعرفين

1048
01:13:36,792 --> 01:13:38,589
...أنا الآن فاقد الإرادة

1049
01:13:42,998 --> 01:13:44,590
تعرفين..أنا..أنا فقط

1050
01:13:44,667 --> 01:13:47,158
أتمنى أن يمسك شخص بيدي و

1051
01:13:49,638 --> 01:13:52,801
يرشدني على الطريق الصحيح...

1052
01:13:55,745 --> 01:13:56,837
...تعرفين ماذا أقول

1053
01:14:06,956 --> 01:14:08,014
...سيدي

1054
01:14:09,091 --> 01:14:10,217
...نحن نريد أن نفوز

1055
01:14:11,227 --> 01:14:12,285
مثلهم...

1056
01:14:32,314 --> 01:14:34,077
هيا ..هيا يا شباب-

1057
01:15:10,152 --> 01:15:11,210
هل أنت متأكد؟-

1058
01:15:11,553 --> 01:15:12,611
نعم..سيدي-

1059
01:15:12,688 --> 01:15:13,746
تعرفين..تينا-

1060
01:15:15,491 --> 01:15:16,549
...هذا هو العقل

1061
01:15:17,760 --> 01:15:18,818
و هذا هو القلب...

1062
01:15:18,894 --> 01:15:20,156
لماذا تجلبين العاطفة؟-

1063
01:15:20,496 --> 01:15:22,555
أقصد..فقط فكري و كوني عملية-

1064
01:15:22,631 --> 01:15:24,895
صناعة الأفلام هي أيضا مشروع تجاري

1065
01:15:25,434 --> 01:15:26,560
وهنا المشكلة بالضبط...سيدي

1066
01:15:27,703 --> 01:15:29,637
ذهني و قلبي مرتبطان

1067
01:15:30,773 --> 01:15:33,173
ويوما ما
...عقلك و قلبك

1068
01:15:33,242 --> 01:15:35,233
سوف يرتبطان أيضا

1069
01:15:36,312 --> 01:15:38,177
وقبل أن تعرف ذلك

1070
01:15:38,247 --> 01:15:39,839
سوف تطارده

1071
01:15:40,849 --> 01:15:42,840
لأن سمير موهوب جدا..

1072
01:15:43,719 --> 01:15:44,913
و أنت تعرف ذلك جيدا

1073
01:15:45,254 --> 01:15:46,653
!!وهو سوف يصبح نجما

1074
01:15:47,589 --> 01:15:48,715
أنا أعرف ذلك

1075
01:15:49,525 --> 01:15:50,583
شكرا لك..سيدي

1076
01:15:59,468 --> 01:16:00,526
أنا متأخر اليوم

1077
01:16:25,694 --> 01:16:26,752
..الاستاذ سمير

1078
01:16:40,909 --> 01:16:43,241
كيف يمكن لأي شخص أن يعيش في سيارة؟

1079
01:16:44,313 --> 01:16:47,840
...إذا كنّا قد طردنا من المنزل-
لماذا لا نعيش في سيارة؟

1080
01:16:48,650 --> 01:16:50,242
على ماذا تعتقد أنه يعيش؟

1081
01:16:50,386 --> 01:16:51,853
!نفط-
!اخرس-

1082
01:16:51,987 --> 01:16:55,320
...أنا لم أتوقع ذلك-
إنه يرتدي أفضل أنواع الثياب

1083
01:16:55,457 --> 01:16:57,448
فقط أفضل الماركات التجارية

1084
01:16:57,526 --> 01:17:00,927
إنها مقلدة..تحصل عليها بسعر رخيص-

1085
01:17:00,996 --> 01:17:02,987
تقصد أنه مفلس؟-

1086
01:17:06,335 --> 01:17:07,597
ذلك يبدو شهيا-

1087
01:17:11,874 --> 01:17:13,865
صباح الخير...سيدي-
صباح الخير-

1088
01:17:14,276 --> 01:17:16,608
صباح الخير...سيدي-
صباح الخير-

1089
01:17:17,613 --> 01:17:22,016
صباح الخير...سيدي-
صباح الخير-

1090
01:17:22,351 --> 01:17:23,613
صباح الخير

1091
01:17:30,025 --> 01:17:32,289
سيدي..سيدي..أرجوك تعال
فقط لبعض الوقت

1092
01:17:32,361 --> 01:17:33,419
سيدي..سيدي...سيدي

1093
01:17:33,829 --> 01:17:35,421
اهدأوا..حسنا-

1094
01:17:35,497 --> 01:17:36,555
!!سيدي..أسرع..سيدي

1095
01:17:36,632 --> 01:17:38,566
!!مفاجأة-

1096
01:17:39,034 --> 01:17:41,025
تحرك..تحرك..تحرك-

1097
01:17:45,707 --> 01:17:46,765
سيدي..سيدي-

1098
01:17:46,842 --> 01:17:48,639
سيدي..جرّب غدائي-
سيدي-

1099
01:17:48,710 --> 01:17:49,836
سيدي..أرجوك..جرّب القليل-

1100
01:17:56,385 --> 01:17:57,579
و ماذا تملك شانيا؟

1101
01:18:12,668 --> 01:18:14,602
...سيدي..لقد قررنا أن-

1102
01:18:14,670 --> 01:18:18,071
نحن سوف لن نجلب لك المتاعب بعد الآن...

1103
01:18:18,340 --> 01:18:19,466
و سيدي..سيدي

1104
01:18:19,942 --> 01:18:22,342
أنا أعدك..أنني سوف أكمل واجباتي الدراسية-

1105
01:18:22,611 --> 01:18:25,603
سيدي..سوف أشرب الحليب يوميا-
و سوف لن أخلط الحديث

1106
01:18:25,948 --> 01:18:29,076
سيدي..من الغد..سوف أركض كل صباح-

1107
01:18:29,685 --> 01:18:31,482
سيدي..في الواقع سوف أبدأ الآن-

1108
01:18:31,820 --> 01:18:33,754
لكن بعد الغداء..لو سمحت-

1109
01:18:36,425 --> 01:18:37,483
..سيدي-

1110
01:18:38,026 --> 01:18:42,087
حتى الآن لم نفز بأي شيء-

1111
01:18:43,098 --> 01:18:44,895
...سيدي..هل تعتقد-

1112
01:18:45,033 --> 01:18:46,830
أننا نملك فرصة؟...

1113
01:18:48,437 --> 01:18:50,428
ماذا تقصد ب"هل نملك فرصة"؟

1114
01:18:51,440 --> 01:18:52,634
!!بالطبع..نحن نملك فرصة-

1115
01:18:53,509 --> 01:18:54,567
...شباب

1116
01:18:54,776 --> 01:18:56,368
...فكروا في كلمة "مسنحيل" وحولوها إلى

1117
01:18:56,645 --> 01:18:57,703
"ممكن"

1118
01:18:58,981 --> 01:19:00,107
!!كل شيء ممكن-

1119
01:19:01,984 --> 01:19:06,114
!!لذا..سوف نبدأ من اليوم-

1120
01:19:09,992 --> 01:19:12,460
!!كفى صراخ....هيا لنبدأ التدريب

1121
01:21:39,875 --> 01:21:40,933
!!حسنا ليجتمع الجميع

1122
01:21:41,009 --> 01:21:42,067
...أنا فقط أريد أن أخبركم هذا

1123
01:21:42,144 --> 01:21:43,805
!!أنا حقا فخور بكم

1124
01:21:43,879 --> 01:21:46,143
يا رفاق أنتم حقا..حقا تحسنتم-

1125
01:21:46,214 --> 01:21:47,806
!!و أنا سعيد جدا معكم جميعكم

1126
01:21:47,883 --> 01:21:48,941
!!حسنا

1127
01:21:50,018 --> 01:21:51,076
مرة أخرى

1128
01:21:52,087 --> 01:21:53,145
مرة أخرى

1129
01:23:01,957 --> 01:23:04,357
أنت بطلي..ليس سيئا-

1130
01:23:04,626 --> 01:23:06,355
اسمعي أختي..أريد أن أخبرك شيئا-

1131
01:23:06,695 --> 01:23:08,890
لديك صديقة جديدة-
لا..توقفي-

1132
01:23:09,030 --> 01:23:10,827
هذا الشيء عن سمير-
أخبرني-

1133
01:23:11,032 --> 01:23:12,624
عديني أنك لن تخبري أحدا-

1134
01:23:13,368 --> 01:23:15,962
أعدك-
أقسمي أنك لن تخبري أحدا-

1135
01:23:16,905 --> 01:23:18,167
حسنا..أقسم لك-

1136
01:23:19,241 --> 01:23:20,367
حسنا...الأستاذ سيمر

1137
01:23:37,125 --> 01:23:39,719
شيء ما..شيء ما-

1138
01:23:47,002 --> 01:23:49,129
مرحبا تينا..ما الأمر؟-
أين أنت؟-

1139
01:23:49,271 --> 01:23:50,329
...أنا

1140
01:23:51,139 --> 01:23:52,663
أنا في المنزل..ماذا عنك؟-

1141
01:23:54,810 --> 01:23:56,072
اخرج من منزلك-

1142
01:24:00,749 --> 01:24:01,807
..مرحبا-

1143
01:24:07,689 --> 01:24:08,747
...إذا

1144
01:24:09,291 --> 01:24:10,349
..ادخلي-

1145
01:24:12,294 --> 01:24:13,352
!آسف

1146
01:24:13,695 --> 01:24:15,424
أووه لا!! لقد رأت أغراضي الشخصية-

1147
01:24:19,301 --> 01:24:20,359
...إذا

1148
01:24:21,837 --> 01:24:24,305
نعم..إذا هذا المكان الذي أعيش فيه-
نعم-

1149
01:24:24,439 --> 01:24:26,168
إنها غرفة نومي هناك-

1150
01:24:26,374 --> 01:24:27,841
و هذه هي غرفة المعيشة-

1151
01:24:27,909 --> 01:24:29,171
و هذه هي غرفة الطعام-

1152
01:24:30,312 --> 01:24:31,973
ماذا تريدين..شاي أو قهوة؟

1153
01:24:32,781 --> 01:24:35,375
!!شاي أو قهوة
أين المطبخ؟-

1154
01:24:36,184 --> 01:24:38,778
هذه ملاحظة جيدة..أنا أقصد
أردك أن أكون مهذب

1155
01:24:39,054 --> 01:24:41,249
تعرفين...آداب الضيافة-

1156
01:24:41,990 --> 01:24:43,048
...لكن انتظري

1157
01:24:48,864 --> 01:24:50,331
كيف يمكنك العيش بهذه الطريقة؟

1158
01:24:55,470 --> 01:24:56,732
...لكنها جيدة

1159
01:24:57,339 --> 01:24:59,466
أقصد....إنها جميلة
و مريحة أيضا

1160
01:25:01,409 --> 01:25:04,469
تتحكم بالنوافذ و تملك فتحات تهوية

1161
01:25:04,880 --> 01:25:06,472
يمكنك أن تحصل على منظر جديد كلما أردت

1162
01:25:07,349 --> 01:25:08,748
أوقف سيارتك أمام البحر و ستحصل
على منظر بحري

1163
01:25:08,817 --> 01:25:11,479
أوقف سيارتك أمام جبل ما
وستحصل على منظر جبلي

1164
01:25:12,754 --> 01:25:14,346
!لكن أنت تختار المنظر الأكثر جمالا

1165
01:25:14,823 --> 01:25:17,087
!(لوحة إعلان برنامج نجم الهند (بينداس

1166
01:25:21,429 --> 01:25:22,487
سام..تخيل

1167
01:25:22,898 --> 01:25:24,365
...أنت لا تحتاج إلى ملء الإستمارة لكن

1168
01:25:26,034 --> 01:25:27,501
...ترقص بشكل جيد جدا و

1169
01:25:27,769 --> 01:25:29,896
تعلم...أنت ممثل جيد أيضا

1170
01:25:30,105 --> 01:25:31,367
!!نظرة جيدة نوعا ما

1171
01:25:33,041 --> 01:25:34,508
فقط تخيل...للمتعة

1172
01:25:34,910 --> 01:25:36,775
...حتى لو أنك لم تشارك

1173
01:25:36,845 --> 01:25:38,437
فقط للمتعة

1174
01:25:40,916 --> 01:25:43,248
أنت جزء من مسابقة نجم الهند

1175
01:25:43,318 --> 01:25:45,786
الجولة الأولى...الجولة الثانية..الجولة الثالثة

1176
01:25:45,921 --> 01:25:48,389
نصف النهائي..التصويت بالرساثل القصيرة

1177
01:25:48,456 --> 01:25:49,923
...تصويت

1178
01:25:50,258 --> 01:25:52,192
!و في النهائي أنت نجم لهند

1179
01:25:54,262 --> 01:25:56,196
...فقط تخيل

1180
01:25:56,531 --> 01:25:58,328
أنت سعيد..أباك سعيد

1181
01:25:58,400 --> 01:25:59,458
...الفتيات مجانين بك..مثل

1182
01:25:59,534 --> 01:26:02,002
"سام..سام...إنه لطيف جدا"

1183
01:26:03,405 --> 01:26:04,997
...إذا كنت تمثّل في الفيلم

1184
01:26:05,340 --> 01:26:06,534
أنا أيضا سأكون جزءا فيه...

1185
01:26:06,942 --> 01:26:08,136
و سأكون سعيدة أيضا

1186
01:26:11,947 --> 01:26:15,542
ماذا تقصدين؟...تينا
تركت العمل في الفيلم

1187
01:26:16,284 --> 01:26:18,275
أين تتناول العشاء؟هنا؟-

1188
01:26:18,353 --> 01:26:19,411
...لا يهم أين أنا آكل

1189
01:26:19,487 --> 01:26:20,818
و الحمّام؟...في أي مكان
أليس كذلك؟...

1190
01:26:22,490 --> 01:26:24,890
!تينا..اخرسي-
أنا جاد بشأن ذلك

1191
01:26:26,494 --> 01:26:27,552
لماذا انسحبتي من الفيلم؟

1192
01:26:30,165 --> 01:26:31,223
فقط..سام

1193
01:26:32,968 --> 01:26:34,299
!هذا الأمر لا يحدث فرقا

1194
01:26:35,971 --> 01:26:38,963
أقصد..إنها فقط مهمة أخرى

1195
01:26:39,507 --> 01:26:40,565
أنا مرتاحة

1196
01:26:41,443 --> 01:26:42,842
أنا سأكون جيدة

1197
01:26:47,115 --> 01:26:48,582
...ولكنه كان حلمك

1198
01:26:49,584 --> 01:26:51,176
وهذا يعني الكثير بالنسة لك

1199
01:26:52,520 --> 01:26:55,580
سام..أتذكر تلك الإبتسامة

1200
01:26:58,259 --> 01:27:00,318
لم يعجبني ما حدث و لذلك انسحبت

1201
01:27:17,612 --> 01:27:19,477
هل يمكنني استعارة هذا..إذا سمحتي؟-
نعم..بالتأكيد-

1202
01:27:35,630 --> 01:27:37,564
مرحبا...سيدي-
نعم....بالتوفيق-

1203
01:27:37,632 --> 01:27:38,894
مرحبا سيدي
...جيد-

1204
01:27:38,967 --> 01:27:40,161
جيد....رائع-

1205
01:27:40,235 --> 01:27:41,293
مرحبا...سيدي-
نعم....بالتوفيق-

1206
01:27:41,369 --> 01:27:42,427
..بالتوفيق-
شكرا لك-

1207
01:27:43,972 --> 01:27:45,030
..سمير

1208
01:27:46,374 --> 01:27:48,899
جيد..بالتوفيق-

1209
01:28:00,588 --> 01:28:05,651
خمسة..ستة..سبعة...ثمانية-
واحد..إثنان.. ثلاثة...واحد..إثنان..ثلاثة

1210
01:28:06,061 --> 01:28:12,660
واحد..إثنان..ثلاثة....واحد...إثنان

1211
01:28:18,139 --> 01:28:19,197
!!اقطعوا

1212
01:28:21,076 --> 01:28:22,338
الوداع-
الوداع-

1213
01:28:22,410 --> 01:28:23,468
...الوداع-

1214
01:28:23,678 --> 01:28:26,340
ما هذا؟-
لا شيء-

1215
01:28:26,614 --> 01:28:27,672
سام؟

1216
01:28:28,083 --> 01:28:30,210
في الواقع..لم أستطع أن أتوقف عن-
 التخيل ليلة أمس

1217
01:28:30,418 --> 01:28:36,357
لأن أحدهم قال لي أنني أرقص بشكل جيد

1218
01:28:38,026 --> 01:28:40,688
و إنني أمثّل بشكل جيد و وسيم جدا

1219
01:28:41,029 --> 01:28:43,224
آسفة...مظهر جيد إلى حد ما

1220
01:28:43,498 --> 01:28:44,692
صحيح..مظهر جيد إلى حد ما

1221
01:28:45,500 --> 01:28:47,968
...لذا..أنا فكرت به وتصورته لما لا أدخل-

1222
01:28:48,036 --> 01:28:50,504
المرحلة الأولى..المرحلة الثانية...
المرحلة الثالثة..نصف النهائي

1223
01:28:50,705 --> 01:28:52,969
!!ثم النهائي و بعدها أنا نجم الهند...

1224
01:28:53,708 --> 01:28:56,040
بعد ذلك الفتيات سيفرحون..الجميع...
سيكون سعيد

1225
01:28:56,111 --> 01:28:57,578
"سام..سام"

1226
01:28:59,447 --> 01:29:01,711
...لذا قررت بأنني يجب أن

1227
01:29:02,250 --> 01:29:07,449
أقدم استمارة المسابقة...

1228
01:29:08,590 --> 01:29:09,648
و؟

1229
01:29:09,724 --> 01:29:11,055
فعلت هذا

1230
01:29:11,326 --> 01:29:13,055
هل أنت جاد؟-
نعم-

1231
01:29:13,528 --> 01:29:14,586
حقا؟-
نعم-

1232
01:29:17,332 --> 01:29:18,993
مرحبا!! ماذا يحدث على المسرح؟-

1233
01:29:19,334 --> 01:29:21,734
آسفة!!اذهب..تحرك-

1234
01:29:22,137 --> 01:29:23,195
مرحبا..سيدي..كيف حالك؟-

1235
01:29:23,605 --> 01:29:26,540
9820131 139..سمير بيهل-
اتصل بي

1236
01:29:26,674 --> 01:29:28,608
سعدت بلقائك-
عملك عظيم..سيدي

1237
01:29:30,078 --> 01:29:31,136
!مستعدة

1238
01:29:32,413 --> 01:29:33,471
...دقيقة واحدة

1239
01:29:33,681 --> 01:29:34,739
...مرحبا سام

1240
01:29:36,684 --> 01:29:40,279
..اسمعي..نسيت أن أخبرك شيئا مهما جدا-

1241
01:29:43,691 --> 01:29:44,749
...أحبك

1242
01:30:09,184 --> 01:30:16,784
"....كل هذا يبدو جديدا جدا"

1243
01:30:17,525 --> 01:30:24,658
"لقد حصلت على العالم..هذا صحيح"

1244
01:30:24,732 --> 01:30:28,668
"ماذا يمكنني أن أقول؟"

1245
01:30:28,736 --> 01:30:32,672
"...الكلمات تبدو بعيدة"

1246
01:30:32,740 --> 01:30:36,801
"....لقد تاه قلبي"

1247
01:30:37,145 --> 01:30:38,806
"...كل ذلك بسببك أنت"

1248
01:30:39,080 --> 01:30:40,809
"...كل ذلك بسببك أنت"

1249
01:30:41,149 --> 01:30:43,208
"...كل ذلك بسببك أنت"

1250
01:30:45,486 --> 01:30:52,824
"....كل هذا يبدو جديدا جدا"

1251
01:30:53,361 --> 01:31:00,494
"لقد حصلت على العالم..هذا صحيح"

1252
01:31:17,385 --> 01:31:21,583
"...لا أعرف من أين يجري قلبي"

1253
01:31:21,723 --> 01:31:25,659
"سعادتي....فقط دعها تنمو"

1254
01:31:25,727 --> 01:31:29,595
"لا شيء أريده أكثر من ذلك"

1255
01:31:29,731 --> 01:31:35,260
"....قلبي لم يكن على يقين من ذلك"

1256
01:31:35,336 --> 01:31:36,860
"...كل ذلك بسببك أنت"

1257
01:31:37,138 --> 01:31:38,867
"...كل ذلك بسببك أنت"

1258
01:31:39,140 --> 01:31:41,870
"...كل ذلك بسببك أنت"

1259
01:31:43,478 --> 01:31:50,884
"....كل هذا يبدو جديدا جدا"

1260
01:31:51,286 --> 01:31:58,488
"لقد حصلت على العالم..هذا صحيح"

1261
01:32:23,651 --> 01:32:27,644
"الأشياء التي حلمت بها..أنا أيضا حلمتها"

1262
01:32:27,722 --> 01:32:31,715
"....الآن أحلامنا تعيش"

1263
01:32:31,793 --> 01:32:35,524
"...عيوننا فقدت ببعضهم البعض"

1264
01:32:35,596 --> 01:32:40,795
"...مساراتنا تربطنا ببعضنا"

1265
01:32:40,935 --> 01:32:42,926
"...كل ذلك بسببك أنت"

1266
01:32:43,204 --> 01:32:45,195
"...كل ذلك بسببك أنت"

1267
01:32:45,340 --> 01:32:47,240
"...كل ذلك بسببك أنت"

1268
01:32:49,544 --> 01:32:57,474
"....كل هذا يبدو جديدا جدا"

1269
01:32:57,552 --> 01:33:04,890
"لقد حصلت على العالم..هذا صحيح"

1270
01:33:04,959 --> 01:33:08,759
"ماذا يمكنني أن أقول؟"

1271
01:33:08,830 --> 01:33:12,766
"...الكلمات تبدو بعيدة"

1272
01:33:12,834 --> 01:33:16,964
"...لقد تاه قلبي"

1273
01:33:17,305 --> 01:33:18,966
"...كل ذلك بسببك أنت"

1274
01:33:19,240 --> 01:33:20,969
"...كل ذلك بسببك أنت"

1275
01:33:21,309 --> 01:33:24,767
"...كل ذلك بسببك أنت"

1276
01:33:25,646 --> 01:33:32,984
"في لحظة واحدة حصلت على حياة جديدة"

1277
01:33:33,855 --> 01:33:41,990
"حصلت على أشياء و فقدت أشياء أخرى"

1278
01:33:52,006 --> 01:33:54,941
النجم القادم للهند-
أنا النجم القادم للهند-

1279
01:33:55,009 --> 01:33:56,943
ما هي الحياة؟-

1280
01:33:57,011 --> 01:34:00,742
!الحياة أغنية..تغنّى هكذا

1281
01:34:01,015 --> 01:34:03,745
!الحياة صوت..اشعر به

1282
01:34:03,951 --> 01:34:06,613
!الحياة نغمة..استمتع بها

1283
01:34:06,687 --> 01:34:08,416
ما هي الحياة بعد ذلك؟

1284
01:34:09,357 --> 01:34:11,018
آسفة..الذي بعده-

1285
01:34:12,960 --> 01:34:14,427
سأسنخدم تلك الأسطر..تينا؟-

1286
01:34:14,962 --> 01:34:16,020
إنها تبدو قصيرة جدا

1287
01:34:18,032 --> 01:34:19,363
...على ماذا سأحصل

1288
01:34:19,767 --> 01:34:22,827
سام..لا تقلق-

1289
01:34:23,905 --> 01:34:25,031
كل شيء سيكون جيدا

1290
01:34:26,441 --> 01:34:28,375
أنت سوف تقوم بذلك لتصل إلى النهائي

1291
01:34:28,576 --> 01:34:30,703
!تستطيع الدخول إلى المسرح

1292
01:34:34,849 --> 01:34:35,907
!الحياة

1293
01:34:36,451 --> 01:34:37,713
ما هي الحياة؟

1294
01:34:39,053 --> 01:34:41,385
!الحياة لعبة..تلعب هكذا

1295
01:34:43,324 --> 01:34:45,918
!الحياة أغنية..تغنّى هكذا

1296
01:34:48,996 --> 01:34:50,054
...الحياة

1297
01:34:53,935 --> 01:34:54,993
...الحياة-

1298
01:35:07,615 --> 01:35:11,608
كانت أمي الشخص الوحيد الذي تنبأ بي

1299
01:35:11,819 --> 01:35:13,878
سيدي..ماذا يقول؟-
إنه ليس في النص

1300
01:35:20,027 --> 01:35:22,757
مازلت أذكر المسرحية المدرسية التي قمت بها
عندما كنت في الصف الثاني

1301
01:35:24,499 --> 01:35:27,093
وقتها مثّلت دور شجرة و لم يكن لدي حوار

1302
01:35:31,439 --> 01:35:33,100
لكن أمي أحبت أدائي أكثر من غيره

1303
01:35:34,976 --> 01:35:36,102
..في الواقع..أمي نظرت إلي-

1304
01:35:37,111 --> 01:35:38,908
على أنني كنت الولد الأجمل في العالم...

1305
01:35:42,583 --> 01:35:44,517
أنا لم أهتم كثيرا بهذا الشيء-

1306
01:35:49,123 --> 01:35:52,923
...و لكن عندما توفيت أمي

1307
01:35:56,063 --> 01:35:58,395
حاولت فهم ما كانت تراه في داخلي

1308
01:36:01,068 --> 01:36:02,797
..و في وقت ما بدأت

1309
01:36:04,739 --> 01:36:06,138
أرى ما كانت تراه بي...

1310
01:36:08,543 --> 01:36:11,410
(نهاية كل أسبوع كنت أقضيه في سينما (كايبتول

1311
01:36:11,479 --> 01:36:13,947
...مشاهدة نجوم السينما على الشاشة الفضية

1312
01:36:14,882 --> 01:36:16,144
اعتقدت دائما شيء واحد

1313
01:36:17,552 --> 01:36:19,486
ما هو الشيء الذي يمتلكونه و...
أنا لا أمتلكه

1314
01:36:21,022 --> 01:36:24,150
بعد ذلك أتيت إلى بومباي

1315
01:36:27,895 --> 01:36:31,023
..اعتقدت أنني أنتمي إلى الشاشة الفضية

1316
01:36:32,767 --> 01:36:33,825
و لكن بعد أن وصلت إلى هناك...

1317
01:36:36,771 --> 01:36:37,829
!!الظلام

1318
01:36:39,974 --> 01:36:44,502
أدركت أن الظلام يمتد خارج المسرح ايضا.

1319
01:36:46,113 --> 01:36:48,047
...و ما يحدث على الشاشة...

1320
01:36:49,984 --> 01:36:53,181
لا يقارن مع ما يحدث وراء الكواليس...

1321
01:36:55,456 --> 01:36:58,050
أينما أذهب..أرى المئات من أمثالي

1322
01:36:59,126 --> 01:37:01,526
و آبائهم يمتلكون أيضا أحلام مشابهة

1323
01:37:08,669 --> 01:37:09,863
لكن أريد أن أمتلك محاولة

1324
01:37:10,871 --> 01:37:11,929
!أريد ان أكمل هذه الرحلة

1325
01:37:17,078 --> 01:37:18,204
!و أنا أريد الفوز

1326
01:37:22,683 --> 01:37:23,945
إذا كان  هذا من أجل شيء سيكون

1327
01:37:28,089 --> 01:37:29,147
فقط من أجلك أمي..

1328
01:37:31,759 --> 01:37:32,817
!سأفعل ذلك

1329
01:37:40,234 --> 01:37:42,896
!!مذهل

1330
01:37:44,772 --> 01:37:47,502
تعرفون..لقد شاهدت أدائه من قبل-

1331
01:37:47,575 --> 01:37:48,906
و كنت أعرف ذلك...

1332
01:37:48,976 --> 01:37:50,102
إنه موهوب حقا

1333
01:37:50,645 --> 01:37:52,704
!!يستطيع أن يصبح نجما..هو بالفعل كذلك

1334
01:37:52,780 --> 01:37:53,838
شكرا لك..سيدي-

1335
01:37:53,914 --> 01:37:55,575
!!أنت في النهائي...سمير ..أنت داخله-

1336
01:37:57,585 --> 01:38:00,179
سمير..سمير-
أداء رائع

1337
01:38:00,521 --> 01:38:01,579
شكرا لك

1338
01:38:01,656 --> 01:38:03,123
سؤال رئيسي..ما هو شعورك؟

1339
01:38:03,724 --> 01:38:04,850
!!لا يصدق

1340
01:38:04,925 --> 01:38:06,256
هل يوجد أي شخص من أفراد أسرتك هنا؟

1341
01:38:06,594 --> 01:38:10,189
لا..في الواقع...أبي يعيش في دلهي-

1342
01:38:10,264 --> 01:38:12,789
والدك يجب أن يكون فخورا بك جدا-

1343
01:38:13,134 --> 01:38:14,192
..حسنا..آمل ذلك-

1344
01:38:14,268 --> 01:38:16,736
حظا موفقا لك في المرحلة المقبلة-
شكرا لك-

1345
01:38:16,937 --> 01:38:17,995
اقطع..اقطع

1346
01:38:18,272 --> 01:38:20,797
إذا..أي جزء من دلهي يعيش أباك؟

1347
01:38:21,208 --> 01:38:22,266
ساكيت فيهار

1348
01:38:22,677 --> 01:38:25,544
أنا آسفة جدا بشأن ما حدث هناك

1349
01:38:27,682 --> 01:38:28,740
عفوا؟

1350
01:38:28,883 --> 01:38:32,751
ألا تعلم أن جميع المحلات التجارية-
هناك قد هدمت؟

1351
01:38:33,154 --> 01:38:35,213
الشرطة تقوم بدوريات في المنطقة-

1352
01:38:36,290 --> 01:38:37,552
أصحاب المحلات واجهوا مشاكل

1353
01:38:38,025 --> 01:38:39,617
هلّا تعذريني لدقيقة؟-

1354
01:38:39,694 --> 01:38:40,752
بالتأكيد-
شكرا-

1355
01:38:43,230 --> 01:38:47,758
الرقم الذي تحاول الوصول إليه غير-
متوفر حاليا

1356
01:38:58,312 --> 01:39:01,110
..كيف أمكنهم فعل ذلك-
هدم دكان ينتمي لشخص ما...

1357
01:39:02,850 --> 01:39:06,308
أقصد..إنه تعبهم و جهدهم
حياتهم...

1358
01:39:09,323 --> 01:39:11,314
...سآخذ هذه الأشياء لأغسلها في البيت

1359
01:39:13,260 --> 01:39:14,318
...و-

1360
01:39:15,596 --> 01:39:16,654
لا تقلق..حسنا-

1361
01:39:20,067 --> 01:39:21,329
فقط كن هناك لأجل والدك-

1362
01:39:22,069 --> 01:39:24,333
هذه المسابقات روتينية

1363
01:39:24,739 --> 01:39:26,331
مثل هذه الفرص سوف تأتي مجددا-

1364
01:39:27,608 --> 01:39:28,666
...لكن

1365
01:39:28,743 --> 01:39:29,869
الآن هو يحتاجك...

1366
01:39:33,280 --> 01:39:34,338
عندما تعود...

1367
01:39:37,284 --> 01:39:38,342
لا تقلق...

1368
01:39:38,619 --> 01:39:41,349
لا تقلق على السيارة...سأركنها بالقرب-
من منزلي

1369
01:39:42,022 --> 01:39:43,956
...و

1370
01:39:44,024 --> 01:39:45,616
التذاكر...التذاكر-

1371
01:39:50,297 --> 01:39:51,355
ثقي بي-

1372
01:39:53,033 --> 01:39:54,364
سأعود من أجلك..أيتها الغبية-

1373
01:39:55,102 --> 01:39:56,228
...أحبك

1374
01:39:59,306 --> 01:40:01,365
العلاقات أكثر أهمية من العمل

1375
01:40:07,915 --> 01:40:10,383
الآن توقفي عن البكاء...أرجوك

1376
01:41:33,868 --> 01:41:34,926
...تينا

1377
01:41:35,202 --> 01:41:37,727
مرحبا سام..كيف حالك؟-
أنا بخير-

1378
01:41:38,272 --> 01:41:41,332
و أباك؟-
هو جيد أيضا-

1379
01:41:44,879 --> 01:41:47,473
تينا..أبي يحتاجني-

1380
01:41:52,019 --> 01:41:53,884
أنا لا أعتقد أنني سأعود-

1381
01:41:59,026 --> 01:42:00,960
نعم..أنا أفهم-

1382
01:42:04,231 --> 01:42:05,357
...سمير

1383
01:42:06,100 --> 01:42:07,158
نعم..أبي-

1384
01:42:08,235 --> 01:42:09,497
اسمعي..سأتصل بك لاحقا-

1385
01:42:10,371 --> 01:42:11,429
إلى اللقاء-

1386
01:42:12,106 --> 01:42:13,232
...نعم

1387
01:42:48,275 --> 01:42:50,209
أبي..كنت على حق طول الوقت-

1388
01:42:50,878 --> 01:42:52,345
لا يوجد شيء مهم لي في بومباي...

1389
01:42:52,546 --> 01:42:55,538
لذلك أنا قررت أن أبقى هنا في دلهي..

1390
01:42:56,216 --> 01:42:57,274
مع أبي...

1391
01:42:59,420 --> 01:43:00,478
من يحبني أكثر منك؟

1392
01:43:00,554 --> 01:43:02,351
...اليوم في العاصمة دلهي-

1393
01:43:02,423 --> 01:43:06,359
دمرت الحكومة العديد من المحلات التجارية..
الغير قانونية

1394
01:43:06,493 --> 01:43:08,484
...المحلات رفعت ب

1395
01:43:08,963 --> 01:43:10,555
أبي..هنا..دعني آخذ هذه-

1396
01:43:20,240 --> 01:43:21,298
...اشتريت واحدة

1397
01:43:23,911 --> 01:43:26,436
...اشتريت سروالا

1398
01:43:27,247 --> 01:43:31,047
لكنني لست متأكدا أنني أستطيع تحمّله..

1399
01:43:36,991 --> 01:43:38,458
هنا في مسابقة نجم الهند ...المتسابق-
...رقم سبعة

1400
01:43:38,525 --> 01:43:39,583
سمير بيهل...

1401
01:43:39,927 --> 01:43:45,058
هو المرشح الأوفر حظا بعد أن استولى على
قلوب الملايين

1402
01:43:45,265 --> 01:43:48,598
بالطبع.. سمير-
سمير هو نجم الهند-

1403
01:43:48,869 --> 01:43:51,599
سمير رائع و أنا متأكدة من أنه سيفوز-

1404
01:43:51,872 --> 01:43:54,534
هو بالتأكيد سيفوز...فعلى الرغم من كل شيء
!هو من دلهي...

1405
01:43:54,608 --> 01:43:56,872
بالتأكيد...أداءه استثنائي-

1406
01:43:56,944 --> 01:43:58,343
!مذهل..رائع

1407
01:43:58,412 --> 01:44:00,471
!!يمتلك لياقة بدنية مذهلة

1408
01:44:01,615 --> 01:44:05,278
وهنا لمحة من موهبته...

1409
01:44:06,153 --> 01:44:08,621
أينما أذهب..أرى المئات من أمثالي-

1410
01:44:09,623 --> 01:44:12,091
و آبائهم يمتلكون أيضا أحلام مشابهة

1411
01:44:16,163 --> 01:44:17,425
لكن أريد أن أمتلك محاولة

1412
01:44:19,299 --> 01:44:20,493
!أريد ان أكمل هذه الرحلة

1413
01:44:25,239 --> 01:44:26,433
!و أنا أريد الفوز

1414
01:44:28,175 --> 01:44:29,642
إذا كان  هذا من أجل شيء سيكون

1415
01:44:31,578 --> 01:44:32,636
فقط من أجلك أمي..

1416
01:44:37,384 --> 01:44:40,376
!!مذهل

1417
01:44:42,523 --> 01:44:43,922
تعرفون..لقد شاهدت أدائه من قبل-

1418
01:44:43,991 --> 01:44:45,652
و كنت اعرف ذلك...

1419
01:44:45,926 --> 01:44:47,052
!!إنه موهوب حقا

1420
01:44:47,661 --> 01:44:49,925
!!يستطيع أن يصبح نجما..هو بالفعل كذلك

1421
01:44:49,997 --> 01:44:51,055
شكرا لك ..سيدي-

1422
01:44:51,598 --> 01:44:53,657
سمير بيهل وصل إلى النهائيات-

1423
01:44:56,603 --> 01:44:57,661
ما كان هذا؟-

1424
01:45:00,274 --> 01:45:01,935
...حصلت على شيء

1425
01:45:05,612 --> 01:45:07,079
أنا لا أملكه...

1426
01:45:10,017 --> 01:45:11,211
!!حصلت عليه من والدتك

1427
01:45:13,287 --> 01:45:16,484
!!هناك.. أنت تبدو و كأنك تشبهها تماما

1428
01:45:18,092 --> 01:45:19,150
أين هاتفي؟...

1429
01:45:22,096 --> 01:45:23,495
ماذا كان الرقم؟...

1430
01:45:24,031 --> 01:45:26,693
و الرمز الخاص بك 07...

1431
01:45:26,967 --> 01:45:29,435
!!أبي..أنا لن أعود-
من غير المجدي أن ترسل رسالة

1432
01:45:31,638 --> 01:45:34,698
أأنت سوف تخذلني؟-

1433
01:45:37,444 --> 01:45:39,309
!!احزم أغراضك و اذهب إلى هناك

1434
01:45:39,646 --> 01:45:41,580
هيا..أسرع-

1435
01:45:41,648 --> 01:45:42,706
لكن..أبي-

1436
01:45:46,120 --> 01:45:50,716
بإمكانك أن تفعل ذلك..بني-

1437
01:46:07,608 --> 01:46:08,666
!!سام

1438
01:46:27,761 --> 01:46:29,023
أحبك

1439
01:46:32,366 --> 01:46:34,095
هيا نذهب..تعال

1440
01:46:39,173 --> 01:46:41,437
تينا..ليس هذا..النهائيات اليوم و ليس غدا-

1441
01:46:41,575 --> 01:46:43,634
سام..اجلس-
تينا..دعينا نأخذ سيارة أجرة-

1442
01:46:43,710 --> 01:46:44,768
!!هيا

1443
01:46:56,723 --> 01:46:58,054
حسنا..بهدوء تينا..بهدوء-

1444
01:47:05,065 --> 01:47:06,123
هيا..هيا

1445
01:47:06,200 --> 01:47:11,137
تحرك..تحرك

1446
01:47:11,205 --> 01:47:12,672
إشارة المرور..الإشارة-

1447
01:47:13,674 --> 01:47:14,732
مهلا!! يمكننا الوصول بسولة في-
الوقت المحدد

1448
01:47:23,750 --> 01:47:24,808
آسفة-

1449
01:47:25,085 --> 01:47:26,484
!!سام..نحن هنا..هيا-

1450
01:47:26,753 --> 01:47:29,745
حسنا..هيا نذهب-

1451
01:47:30,090 --> 01:47:31,148
تعال..تعال-

1452
01:47:31,225 --> 01:47:36,629
سيدي..لقد افتقدناك..رأيناك على-
 شاشة التلفاز..كنت رائعا

1453
01:47:36,697 --> 01:47:39,825
سيدي..حصلت على العلامة الكاملة في الرياضيات

1454
01:47:40,367 --> 01:47:41,425
!!هذا مذهل-

1455
01:47:41,501 --> 01:47:44,834
"سيدي..أمي تقول لي أنني "أتكلم دون توقف-

1456
01:47:45,105 --> 01:47:46,834
..تقول أنني أتكلم كثيرا-
!هذا كافي-

1457
01:47:47,107 --> 01:47:48,574
بإمكانك التحدث لاحقا-

1458
01:47:48,642 --> 01:47:50,371
!الآن تحرك-
نعم..هيا نذهب-

1459
01:47:50,777 --> 01:47:52,768
هيا..هيا..الراقصين..الأزياء ..كل شيء جاهز-

1460
01:47:52,846 --> 01:47:54,108
!!عذرا-

1461
01:47:54,581 --> 01:47:57,846
سيدي..أرجوك..فقط اعطني فرصة واحدة
 ..أرجوك

1462
01:47:58,385 --> 01:48:00,114
سمير..سمير..انظر..أنا آسف-

1463
01:48:00,254 --> 01:48:01,778
!!تعرف أن هذه المنافسة ...من أجل الله

1464
01:48:01,855 --> 01:48:04,255
!!أنت فقط غادرت-
حتى أنك لم تبلغني

1465
01:48:04,524 --> 01:48:06,321
المنافسة قد بدأت و انتهت بالفعل

1466
01:48:06,793 --> 01:48:08,192
!و أنت تعرف أن القواعد هي القواعد

1467
01:48:08,262 --> 01:48:10,526
!!و القواعد لايمكن أن تخرق..صحيح

1468
01:48:10,864 --> 01:48:12,798
آسف..لا يمكنك القيام بالعرض
حسنا؟...

1469
01:48:12,866 --> 01:48:15,858
لم يكن من السهل الحصول على تلك-
الفرصة ..سيدي

1470
01:48:18,272 --> 01:48:19,534
سيدي..أعلم أنني متأخر-

1471
01:48:20,207 --> 01:48:23,142
سيدي..لا أمانع من الخسارة بمجرد أن-
...تتاح لي الفرصة

1472
01:48:23,210 --> 01:48:25,405
لكنني لا أريد الخسارة وأنا لم أجني...
!!شيئا من هذا كله

1473
01:48:27,481 --> 01:48:29,881
الموهبة إذا لم أحصل معها على فرصة...
!!لا قيمة لها

1474
01:48:31,418 --> 01:48:33,886
سيدي..أنت منتمي لهذه الصناعة..تعلم ذلك-

1475
01:48:34,821 --> 01:48:38,882
الناس يضيعون عمرهم من أجل الحصول...
على الفرصة المناسبة

1476
01:48:39,893 --> 01:48:41,884
فقط اعطني واحدة..فرصة واحدة-
سيدي..أرجوك

1477
01:48:42,763 --> 01:48:44,492
فرصة واحدة للرقص-

1478
01:48:53,907 --> 01:48:57,240
السيدات و السادة..من مدينة دلهي الجميلة-

1479
01:48:57,311 --> 01:49:01,304
!!المتسابق رقم سبعة...سمير بيهل-

1480
01:49:01,381 --> 01:49:02,575
"!فقط فرصة واحدة"

1481
01:49:02,649 --> 01:49:04,913
"!!فرصة واحدة للرقص"

1482
01:49:55,569 --> 01:49:56,968
"ارمه عاليا"

1483
01:49:59,306 --> 01:50:01,297
"نحن سنحصل عليه"

1484
01:50:01,975 --> 01:50:05,502
"....العالم سوف يهتز"

1485
01:50:05,645 --> 01:50:07,840
"نعم سنحصل عليه"

1486
01:50:10,250 --> 01:50:11,979
"ارمه عاليا"

1487
01:50:13,854 --> 01:50:15,981
"نحن سنحصل عليه"

1488
01:50:16,857 --> 01:50:19,917
"....العالم سوف يهتز"

1489
01:50:19,993 --> 01:50:22,655
"نعم سنحصل عليه"

1490
01:50:35,008 --> 01:50:37,806
"احصل عليه..نعم سنحصل عليه"

1491
01:50:45,018 --> 01:50:47,009
...انزل إلى خمسة

1492
01:50:48,422 --> 01:50:50,686
انزل إلى خمسة..حسنا-

1493
01:50:51,892 --> 01:50:54,019
رقم واحد..صحيح-

1494
01:51:23,056 --> 01:51:26,719
سأعمل على إظهاره"
"سأجعله يهتز..هيا

1495
01:51:26,793 --> 01:51:30,320
"الأضواء ملكي...سأجعله يهتز..هيا"

1496
01:51:30,664 --> 01:51:33,997
"هيا..هيا...هيا..نعم"

1497
01:51:34,067 --> 01:51:37,730
سأعمل على إظهاره"
"سأجعله يهتز..هيا

1498
01:51:37,804 --> 01:51:41,331
"الأضواء ملكي...سأجعله يهتز..هيا"

1499
01:51:41,408 --> 01:51:47,745
"لا تغادر أيها الفائز..سوف نحصل عليه معا"

1500
01:51:48,615 --> 01:51:54,076
"ارمه عاليا..سوف نحصل عليه"

1501
01:51:54,688 --> 01:51:58,351
"....العالم سيهتز"

1502
01:51:58,492 --> 01:52:00,619
"نعم نحن سنحصل عليه"

1503
01:52:10,103 --> 01:52:11,764
"أحصل عليه"

1504
01:52:13,106 --> 01:52:16,098
"نعم سنحصل عليه"

1505
01:52:39,399 --> 01:52:41,993
"أحصل عليه"

1506
01:53:01,087 --> 01:53:06,957
"ارمه عاليا..سوف نحصل عليه"

1507
01:53:07,494 --> 01:53:11,157
"....العالم سيهتز"

1508
01:53:11,431 --> 01:53:13,160
"....العالم سيهتز"

1509
01:53:15,902 --> 01:53:21,841
"ارمه عاليا..سوف نحصل عليه"

1510
01:53:22,108 --> 01:53:25,703
"....العالم سيهتز"

1511
01:53:25,779 --> 01:53:28,179
"....العالم سيهتز"

1512
01:53:37,591 --> 01:53:44,793
"احصل عليه..نعم سنحصل عليه"

1513
01:53:47,934 --> 01:53:51,131
سام..يمكنني أن أرى ذلك

1514
01:53:53,073 --> 01:53:54,131
هذا الفيلم في المقدمة

1515
01:53:54,207 --> 01:53:57,472
لا...لا..لا...لا-
أعلى...أعلى...أعلى المراتب

1516
01:54:03,550 --> 01:54:05,074
العرض الأول..البساط الأحمر

1517
01:54:13,159 --> 01:54:15,559
إضاءة....إضاءة....إضاءة

1518
01:54:15,629 --> 01:54:19,030
سام ذو البدلة السوداء..الأنيق

1519
01:54:37,651 --> 01:54:39,243
!نجم قد ولد

1520
01:54:41,988 --> 01:54:43,114
هذا هو سمير بيهل

1521
01:54:44,991 --> 01:54:46,117
سيدتي..خذي-

1522
01:54:48,194 --> 01:54:49,252
!!اخرج

1523
01:54:49,596 --> 01:54:50,858
إذا تريد أن تكون بطلا؟-

1524
01:55:03,810 --> 01:55:05,607
بإمكانك أن تفعل ذلك..بني-

1525
01:55:16,022 --> 01:55:17,080
اذهب..اذهب

1526
01:55:22,962 --> 01:55:26,955
أحيانا حلم بين ملايين الأحلام الأخرى-
يمكن أن يتحقق

1527
01:55:27,901 --> 01:55:31,894
لكنه يأخذ كل الجهد و التفكير لكي يتحقق...

1528
01:55:32,706 --> 01:55:36,301
...و نادرا جدا أن تعطينا الحياة فرصة

1529
01:55:37,177 --> 01:55:39,168
!!فرصة للرقص...

1530
01:55:39,193 --> 02:02:19,193
THIS TRANSLATION BY RAAFAT F.REDWAN
RAAFATLEGOALS@HOTMAIL.COM
RAAFATALASSAD@HOTMAIL.COM