1
00:00:12,700 --> 00:00:15,900
نتمنى لكم مشاهدة مرعبة
Akerima ترجمة

2
00:00:15,935 --> 00:00:19,900
"ستديو "كادوكاوا دايي
يقدم

3
00:00:30,600 --> 00:00:34,580
"مكالمة لم يرد عليها"

4
00:00:41,410 --> 00:00:45,400
،بعد انتهائك من تسجيل رسالتك"
"# اضغط

5
00:00:45,410 --> 00:00:48,300
سيتم توصيلك لمندوب خدمة العملاء"
"....الذي سيقوم

6
00:00:54,000 --> 00:00:58,200
حانة "إيزاكايا" اليابانية

7
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
نعم بكل سرور-
"مرحبا "يوروكوندي-

8
00:01:04,480 --> 00:01:05,890
إني أقول لك الحقيقة

9
00:01:05,925 --> 00:01:06,772
!مستحيل

10
00:01:06,807 --> 00:01:07,585
إنه صحيح

11
00:01:07,620 --> 00:01:09,855
إنها تخشى ثقب الباب

12
00:01:09,890 --> 00:01:12,090
إنها لا تستطيع النظر من خلاله

13
00:01:12,125 --> 00:01:13,785
لماذا؟

14
00:01:13,820 --> 00:01:17,710
إنها تحيرني

15
00:01:17,745 --> 00:01:19,422
"يومي-شان"

16
00:01:19,457 --> 00:01:21,065
"يومي-شان"

17
00:01:21,100 --> 00:01:24,150
لماذا تخشين النظر من الثقب؟

18
00:01:24,185 --> 00:01:25,515
الأمر ليس كذلك

19
00:01:25,550 --> 00:01:26,880
ناتسومي" تختلق قصصاً"

20
00:01:26,915 --> 00:01:28,415
لا، إنني لا أختلق

21
00:01:28,450 --> 00:01:30,415
..في الامتحان البدني

22
00:01:30,450 --> 00:01:33,250
"لم تستطع اجتياز "اختبار العين

23
00:01:33,285 --> 00:01:35,215
...فقط لأنها تشعر

24
00:01:35,250 --> 00:01:39,780
بشيء مخيف داخل الثقب

25
00:01:39,815 --> 00:01:42,000
!تبدو كصدمة

26
00:01:43,250 --> 00:01:45,115
في ذاكرة الإنسان

27
00:01:45,150 --> 00:01:47,550
هناك ما يصعب نسيانه

28
00:01:47,585 --> 00:01:50,087
وهو "الخوف".. كما يقولون

29
00:01:50,122 --> 00:01:52,590
هل هذا صحيح؟

30
00:02:01,270 --> 00:02:03,470
هناك صديق لي

31
00:02:03,505 --> 00:02:05,635
يقطن شقة ما

32
00:02:05,670 --> 00:02:08,900
مستأجرها السابق انتحر

33
00:02:11,770 --> 00:02:14,465
...أخبرني ذات مرة

34
00:02:14,500 --> 00:02:17,125
في الحمام

35
00:02:17,160 --> 00:02:18,840
حينما كان يغسل شعره

36
00:02:18,875 --> 00:02:20,520
شعر بشيء ما خلفه

37
00:02:20,555 --> 00:02:24,102
اقشعر له بدنه

38
00:02:24,137 --> 00:02:27,650
وعندما حاول النظر خلفه

39
00:02:28,140 --> 00:02:30,995
أعلى كتفه

40
00:02:31,030 --> 00:02:33,030
رأى يداً نحيفة للغاية

41
00:02:33,065 --> 00:02:36,597
لامرأة ما

42
00:02:42,360 --> 00:02:44,325
!!"يوكو"

43
00:02:44,360 --> 00:02:46,295
ماذا حدث لك؟

44
00:02:46,330 --> 00:02:49,500
لقد ماتت صديقتي في المدرسة الثانوية

45
00:02:53,020 --> 00:02:55,010
...يقولون

46
00:02:55,045 --> 00:02:56,965
ماذا؟

47
00:02:57,000 --> 00:02:58,485
16أبريل
9:44مساء

48
00:02:58,520 --> 00:02:59,970
كيف ماتت؟

49
00:03:01,370 --> 00:03:03,485
عندما كان تمارس الغوص

50
00:03:03,520 --> 00:03:05,520
ضلت الطريق إلى أصدقائها

51
00:03:05,555 --> 00:03:08,380
وانتهت بغرقها

52
00:03:08,390 --> 00:03:09,395
(16أبريل (الأربعاء
9:44مساء

53
00:03:09,430 --> 00:03:10,365
الموت بالاختناق

54
00:03:10,400 --> 00:03:12,175
مؤلم للغاية.. كما يقولون

55
00:03:12,210 --> 00:03:14,120
عندما تم العثور على جثتها

56
00:03:14,155 --> 00:03:16,030
بدا الأذى الشديد على وجهها

57
00:03:43,450 --> 00:03:44,940
"مكالمة لك يا "يوكو

58
00:03:44,975 --> 00:03:45,905
ماذا؟

59
00:03:45,940 --> 00:03:48,375
هذه ليست نغمة رنيني الخاصة بي

60
00:03:48,410 --> 00:03:50,810
ولكنه هاتف "يوكو" الذي يرن

61
00:03:50,845 --> 00:03:52,810
مِن مَن؟

62
00:03:55,600 --> 00:03:58,010
لا يوجد اسم.. مجرد رقم هاتف

63
00:03:58,045 --> 00:03:59,020
!ماذا؟

64
00:04:03,580 --> 00:04:07,220
لديك مكالمة فائتة

65
00:04:13,830 --> 00:04:15,980
ما هذا؟

66
00:04:16,015 --> 00:04:18,095
ماذا هناك؟

67
00:04:18,130 --> 00:04:20,520
هذا رقم هاتفي الخلوي

68
00:04:20,555 --> 00:04:21,600
كيف؟

69
00:04:24,600 --> 00:04:30,620
"عرض "الرسالة المسجلة 1417
9:45مساء

70
00:04:30,655 --> 00:04:36,640
هناك رسالة مسجلة في بريدك الصوتي

71
00:04:36,675 --> 00:04:40,320
آخر رسالة... رقم 1

72
00:04:40,355 --> 00:04:41,282
...الثامن عشر

73
00:04:41,317 --> 00:04:42,175
!ماذا؟

74
00:04:42,210 --> 00:04:44,005
مساء

75
00:04:44,040 --> 00:04:45,765
11:04مساء

76
00:04:45,800 --> 00:04:48,840
...الرسالة

77
00:04:57,270 --> 00:04:58,595
!لا، ليس الآن

78
00:04:58,630 --> 00:05:01,960
لقد بدأت تمطر

79
00:05:09,050 --> 00:05:10,015
!لا، ليس الآن

80
00:05:10,050 --> 00:05:13,930
لقد بدأت تمطر

81
00:05:13,965 --> 00:05:15,955
...أليس هذا الصوت

82
00:05:15,990 --> 00:05:18,205
من المستحيل أن تأتيك مكالمة

83
00:05:18,240 --> 00:05:20,420
من هاتفك الخلوي

84
00:05:20,455 --> 00:05:21,892
إذن، ماذا يكون؟

85
00:05:21,927 --> 00:05:23,113
كما أن "الثامن عشر" يعني

86
00:05:23,148 --> 00:05:24,265
بعد غد

87
00:05:24,300 --> 00:05:26,780
إنه صوت "يوكو"، أليس كذلك؟

88
00:05:27,000 --> 00:05:28,860
!كيف يكون هذا؟

89
00:05:28,895 --> 00:05:30,457
هل تستوعبين ما تقولين؟

90
00:05:30,492 --> 00:05:32,020
إذن، لابد من أنها مزحة

91
00:05:32,055 --> 00:05:33,392
من صديقك

92
00:05:33,427 --> 00:05:34,695
إن كان لي صديق

93
00:05:34,730 --> 00:05:36,740
ما كنت أتيت لحفلة العزاب

94
00:05:39,260 --> 00:05:41,080
..إذا كنت غير مرتبطة فعلاً

95
00:05:41,115 --> 00:05:42,865
لما لا تذهبين إلى بحيرة "كاواجوتشيكو"؟

96
00:05:42,900 --> 00:05:44,310
يوجد صديق لك يمتلك فندقاً صغيراً هناك

97
00:05:44,345 --> 00:05:46,310
!يبدو رائعاً

98
00:05:46,345 --> 00:05:47,275
!أنا معك

99
00:05:47,310 --> 00:05:49,275
سأرتب كل شيء

100
00:05:49,310 --> 00:05:51,980
أعطني رقم هاتفك الخلوي

101
00:05:52,015 --> 00:05:52,710
بالتأكيد

102
00:06:09,110 --> 00:06:10,930
"مرريه لـ "يومي-شان

103
00:06:10,965 --> 00:06:11,265
ماذا؟

104
00:06:11,300 --> 00:06:13,030
"رقم "يومي-شان

105
00:06:13,065 --> 00:06:15,840
بالتاكيد

106
00:06:20,800 --> 00:06:25,840
مشرحة الشرطة

107
00:06:29,800 --> 00:06:32,840
"جثة "رينا

108
00:06:52,800 --> 00:06:54,370
ماذا تفعل؟

109
00:06:56,100 --> 00:06:58,140
لا شيء

110
00:07:02,300 --> 00:07:05,700
لماذا أنت انطوائي هكذا؟

111
00:07:06,810 --> 00:07:10,000
يجب أن نبقى جثتها هنا في المشرحة

112
00:07:13,670 --> 00:07:17,840
تشير ظروف الواقعة بشكل كبير إلى جريمة انتحار

113
00:07:17,875 --> 00:07:21,000
..أنت أيها المراقب

114
00:07:24,830 --> 00:07:27,975
...كانت أختك اسمها

115
00:07:28,010 --> 00:07:31,900
ريتسكو-سان"، أليس كذلك؟"

116
00:07:43,060 --> 00:07:45,910
من ضمن المؤشرات المتعددة

117
00:07:45,945 --> 00:07:48,760
من قسم إهمال وتعذيب الأطفال

118
00:07:51,820 --> 00:07:55,290
هناك حالة لابد أن نتناقشها

119
00:07:55,325 --> 00:07:57,567
...على سبيل المثال

120
00:07:57,602 --> 00:07:59,775
طفل ما يضرب

121
00:07:59,810 --> 00:08:04,280
رأس طفل آخر لأسباب تافهة

122
00:08:04,315 --> 00:08:08,750
إلا أنه يوضح سلوكاً عنيفاً وجامحاً

123
00:08:08,760 --> 00:08:14,050
مقدمة في علم نفس الأطفال

124
00:08:14,085 --> 00:08:14,840
إن التعامل اليومي مع طفل في هذه الحالة

125
00:08:14,875 --> 00:08:16,805
يجد أنه يتعامل

126
00:08:16,840 --> 00:08:20,260
مع شخصية أضعف بكثير من هدفه

127
00:08:20,270 --> 00:08:21,130
شونسوكي"، لدي ارتباطات أخر. سأضطر لإلغاء ميعادنا"

128
00:08:21,165 --> 00:08:21,990
شونسوكي"، لدي ارتباطات أخر. سأضطر لإلغاء ميعادنا"

129
00:08:22,025 --> 00:08:24,747
هل ستتركين "شونسوكي" الآن؟

130
00:08:24,782 --> 00:08:27,470
نعم، "كنجي" رجل لطيف، أليس كذلك؟

131
00:08:27,505 --> 00:08:29,280
...نوعي المفضل

132
00:08:29,760 --> 00:08:34,560
بالنسبة للأطفال الآخرين
...الصغير منهم والضعيف

133
00:08:34,595 --> 00:08:36,345
!!أنتِ

134
00:08:36,380 --> 00:08:38,570
!أنت في الفستان البنفسجي

135
00:08:38,605 --> 00:08:39,900
!نعم أنت

136
00:08:45,060 --> 00:08:47,740
ما هو موضوع المحاضرة؟

137
00:08:55,560 --> 00:08:57,425
...تعذيب

138
00:08:57,460 --> 00:08:59,460
...يخلق التعذيب

139
00:08:59,495 --> 00:09:01,190
...من المحتمل

140
00:09:06,340 --> 00:09:09,060
حسناً... هذا صحيح

141
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
ولكل واحدة من الحالات المعروضة

142
00:09:15,035 --> 00:09:17,000
سنناقشها في الأسبوع القادم

143
00:09:21,970 --> 00:09:23,950
سأضطر للذهاب الآن إلى عملي

144
00:09:23,985 --> 00:09:25,770
!أراك لاحقاً

145
00:09:27,510 --> 00:09:30,820
إنها حرة ومنطلقة للغاية الآن

146
00:09:32,380 --> 00:09:33,750
ماذا هناك؟

147
00:09:34,860 --> 00:09:36,310
لا شيء

148
00:10:10,390 --> 00:10:11,630
نعم؟

149
00:10:11,665 --> 00:10:12,837
يومي"؟"

150
00:10:12,872 --> 00:10:13,975
نعم

151
00:10:14,010 --> 00:10:16,710
أتريدين أن تذهبي معي للتسوق غداً؟

152
00:10:16,745 --> 00:10:17,535
ماذا؟

153
00:10:17,570 --> 00:10:19,800
هناك عرض خاص على ملابس السباحة

154
00:10:19,835 --> 00:10:21,995
يقول "كنجي" بأنه يحب البحر

155
00:10:22,030 --> 00:10:24,200
أريد أن أختار قطعة تعجبه

156
00:10:24,235 --> 00:10:25,400
حسناً

157
00:10:31,690 --> 00:10:33,460
أين أنت الآن يا "يوكو"؟

158
00:10:33,495 --> 00:10:34,960
ماذا؟

159
00:10:35,210 --> 00:10:37,995
أستطيع سماعك بالكاد

160
00:10:38,030 --> 00:10:41,030
لقد وجدنا هذه الوظيفة لبعض الوقت
في الوقت المناسب

161
00:10:42,400 --> 00:10:44,310
ماذا يحدث؟

162
00:10:44,345 --> 00:10:45,685
يومي"؟"

163
00:10:45,720 --> 00:10:46,970
أتستطيعين سماعي؟

164
00:10:48,410 --> 00:10:50,250
!ألو

165
00:11:09,190 --> 00:11:11,005
!يوكو

166
00:11:11,040 --> 00:11:12,610
!وقت الرسالة الصوتية

167
00:11:12,645 --> 00:11:13,735
!الثامن عشر

168
00:11:13,770 --> 00:11:15,770
أليس الوقت 11:04 مساء الليلة؟

169
00:11:15,805 --> 00:11:17,395
رسالة صوتية؟

170
00:11:17,430 --> 00:11:20,420
آسفة، لا أستطيع سماعك

171
00:11:20,455 --> 00:11:22,245
!ماذا؟

172
00:11:22,280 --> 00:11:24,340
ماذا قلتِ؟

173
00:11:29,820 --> 00:11:30,675
!لا، ليس الآن

174
00:11:30,710 --> 00:11:34,800
لقد بدأت تمطر

175
00:11:34,835 --> 00:11:36,425
!لا، ليس الآن

176
00:11:36,460 --> 00:11:38,830
لقد بدأت تمطر

177
00:11:51,400 --> 00:11:53,040
..."يوكو"

178
00:12:08,420 --> 00:12:10,005
18أبريل
11:04مساء

179
00:12:11,625 --> 00:12:13,750
يوكو"!! ماذا يحدث؟"

180
00:12:18,470 --> 00:12:19,350
!"يوكو"

181
00:12:20,950 --> 00:12:21,850
!"يوكو"

182
00:14:48,340 --> 00:14:51,310
ماذا تفعل هنا؟

183
00:14:58,920 --> 00:15:00,655
...هل علمت

184
00:15:00,690 --> 00:15:02,355
..."بأن "يوكو

185
00:15:02,390 --> 00:15:04,410
لم تمت على الفور؟

186
00:15:06,440 --> 00:15:07,930
!ماذا؟

187
00:15:09,750 --> 00:15:13,050
لقد تم قطع يدها ورجلها اليمني

188
00:15:13,085 --> 00:15:15,240
...ولكنها كانت لا تزال في وعيها

189
00:15:15,275 --> 00:15:18,447
..وحينما كان تلفظ انفاسها

190
00:15:18,482 --> 00:15:21,620
استعانت بالنجدة

191
00:15:24,590 --> 00:15:26,540
...مستحيل

192
00:15:27,350 --> 00:15:29,305
...أراهن

193
00:15:29,340 --> 00:15:31,510
على أنها قتلت

194
00:15:31,545 --> 00:15:33,680
"يوكو-سينباي"

195
00:15:36,820 --> 00:15:39,430
ماذا تعنين بأنها "قتلت"؟

196
00:15:42,230 --> 00:15:44,810
!أخبريني ما تعرفين، من فضلك

197
00:15:51,950 --> 00:15:55,460
لقد تلقت "يوكو-سينباي" مكالمة فعلاً

198
00:15:55,495 --> 00:15:58,970
من هاتفها الخلوي

199
00:16:01,910 --> 00:16:03,310
وبعد؟؟

200
00:16:04,970 --> 00:16:07,935
مكالمة الرسالة القاتلة

201
00:16:07,970 --> 00:16:10,900
مكالمة الرسالة القاتلة؟

202
00:16:11,420 --> 00:16:14,640
لقد تلقت "رينا" المكالمة

203
00:16:14,675 --> 00:16:17,045
رينا"؟"
من هي "رينا"؟

204
00:16:17,080 --> 00:16:20,640
ألست هي من ماتت بسبب الغوص؟

205
00:16:23,860 --> 00:16:26,055
"بعد مقتل "رينا

206
00:16:26,090 --> 00:16:28,055
من هاتف "رينا" الخلوي

207
00:16:28,090 --> 00:16:30,000
"اتصل برقم محمول "يوكو-سينباي

208
00:16:30,035 --> 00:16:31,680
ماذا تعنين بأنها "قتلت"؟

209
00:16:31,715 --> 00:16:33,990
أتعلمين من قتلها؟

210
00:16:34,025 --> 00:16:35,145
..لست متأكدة

211
00:16:35,180 --> 00:16:37,145
ولكنني سمعت بأنها امرأة

212
00:16:37,180 --> 00:16:39,110
تركت وراءها لعنة غضب في هذه الحياة

213
00:16:39,145 --> 00:16:40,530
ماذا؟

214
00:16:43,450 --> 00:16:45,580
من خلال الهواتف المحمولة

215
00:16:45,615 --> 00:16:47,710
تجد الضحية التالية

216
00:16:47,745 --> 00:16:48,910
...وعندئذ

217
00:16:49,980 --> 00:16:51,945
تختار ضحية جديدة

218
00:16:51,980 --> 00:16:54,105
من ذاكرة الهاتف الخلوي

219
00:16:54,140 --> 00:16:59,450
وتظل تقتل الناس كسلسلة
من مكالمات قاتلة

220
00:16:59,485 --> 00:17:01,415
من الأفضل لك أن تسجلي

221
00:17:01,450 --> 00:17:03,135
رقم هاتفك الخلوي

222
00:17:03,170 --> 00:17:05,910
بألا يستقبل مكالمات من هذا الرقم

223
00:17:06,940 --> 00:17:07,960
!هيا نذهب

224
00:17:48,000 --> 00:17:52,200
21أبريل
3:28مساء

225
00:17:52,435 --> 00:17:53,435
"لقد ماتت "يوكو
...منذ 3 أيام

226
00:17:53,470 --> 00:17:56,620
في حادثة قطار

227
00:17:58,590 --> 00:18:00,555
هل لهذا علاقة ما

228
00:18:00,590 --> 00:18:03,190
بتلك المكالمة المزحة؟

229
00:18:06,650 --> 00:18:08,220
نعم

230
00:18:10,080 --> 00:18:13,250
نفس اليوم، نفس التوقيت

231
00:18:13,285 --> 00:18:15,657
تاركة نفس الرسالة

232
00:18:15,692 --> 00:18:18,030
كالتي في الرسالة المسجلة

233
00:18:20,250 --> 00:18:23,950
هذا مريب بالقطع، أليس كذلك؟

234
00:18:24,800 --> 00:18:26,780
...ولكن

235
00:18:27,820 --> 00:18:31,050
سبب موتها هو الانتحار

236
00:18:51,540 --> 00:18:54,610
هذا ليس صوتي، أليس كذلك؟

237
00:19:00,140 --> 00:19:02,830
...الرسالة الأولى

238
00:19:02,865 --> 00:19:05,512
...الواحد والعشرين

239
00:19:05,547 --> 00:19:08,160
3:34مساء

240
00:19:09,520 --> 00:19:10,685
!تباً

241
00:19:10,720 --> 00:19:13,290
لقد نسيت تماماً

242
00:19:15,760 --> 00:19:17,705
...مستحيل

243
00:19:23,080 --> 00:19:24,045
!مستحيل

244
00:19:24,080 --> 00:19:26,720
!لا يمكن أن يحدث شيء كهذا

245
00:19:26,755 --> 00:19:29,440
!الواحد والعشرين يعني اليوم

246
00:19:31,260 --> 00:19:35,210
تبقت دقيقتان فقط حتى الساعة المحددة

247
00:19:37,710 --> 00:19:39,050
!هذا مستحيل

248
00:19:40,520 --> 00:19:42,710
!أنت تحاولين خداعي، أليس كذلك؟

249
00:19:42,745 --> 00:19:44,335
نعم، لابد من ذلك

250
00:19:44,370 --> 00:19:46,800
طلب منك "ميكاميز" ان تفعلي هذا، أليس كذلك؟

251
00:19:46,835 --> 00:19:49,672
لا يا "كنجي-كان"، ليس كذلك

252
00:19:49,707 --> 00:19:52,510
لقد اختلقتِ هذا كله، ألم تفعلي؟

253
00:19:52,545 --> 00:19:55,462
!يا لها من مزحة سخيفة

254
00:19:55,497 --> 00:19:58,380
!كدتِ أن تقنعينني بها

255
00:19:58,415 --> 00:20:02,470
!"كنجي"

256
00:20:02,505 --> 00:20:04,057
ماذا؟

257
00:20:04,092 --> 00:20:05,575
!إنه أنتِ

258
00:20:05,610 --> 00:20:07,045
لا تدعوني هكذا

259
00:20:07,080 --> 00:20:09,080
أليس أنت من دعانا

260
00:20:09,115 --> 00:20:11,045
لنقرر ما سنعرضه

261
00:20:11,080 --> 00:20:13,170
في مهرجان المدرسة للثقافة؟

262
00:20:13,205 --> 00:20:14,715
!تباً

263
00:20:14,750 --> 00:20:17,320
...لقد نسيت تماماً

264
00:20:55,000 --> 00:21:06,000
21أبريل
3:34مساء

265
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
هل هذا هو الطابق الصحيح؟

266
00:21:21,540 --> 00:21:23,060
ماذا حدث؟

267
00:21:52,090 --> 00:21:54,055
...تحقيق الشرطة، حسناً

268
00:21:54,090 --> 00:21:56,805
ولكن استخدمه كمرجع عام فقط

269
00:21:56,840 --> 00:21:58,840
لقد سقط "كاواي كنجي-كان" من
فتحة المصعد بطريق الصدفة

270
00:21:58,875 --> 00:22:00,970
حتى صديقته أدلت بذلك

271
00:22:01,005 --> 00:22:02,385
لم يكن الأمر كذلك

272
00:22:02,420 --> 00:22:04,245
لقد أخبرت الشخص الآخر بالفعل

273
00:22:04,280 --> 00:22:05,975
..."لقد تلقى كل من هاتفي "يوكو" و "كنجي

274
00:22:06,010 --> 00:22:10,930
لقد سعت "أوكازاكي يوكو-سان" إلي حتفها من أعلى
جسر السكة الحديدية نحو قطار متحرك

275
00:22:10,965 --> 00:22:13,940
وهناك شهود ممن ادعوا برؤيتها تقفز

276
00:22:13,975 --> 00:22:15,967
،إن لم يكن هذا انتحار

277
00:22:16,002 --> 00:22:18,386
فماذا تسميه؟

278
00:22:18,421 --> 00:22:20,770
...لا أعلم.. لكن

279
00:22:22,420 --> 00:22:25,980
لابد أنها كانت مدمنة مخدرات

280
00:22:26,015 --> 00:22:28,300
مستحيل

281
00:22:29,330 --> 00:22:33,750
...كل شيء في حياتنا له تحدياته وأسبابه

282
00:22:33,785 --> 00:22:37,070
أي جريمة يمكن تفسيرها بالمنطق

283
00:22:39,870 --> 00:22:43,115
،بغض النظر عن المنطق السليم
فهذ الأمر لا يمكن توقعه

284
00:22:43,150 --> 00:22:46,360
أو الشك فيه، ومع ذلك فإنه يحدث

285
00:22:46,395 --> 00:22:47,020
أهو كذلك؟

286
00:22:49,210 --> 00:22:51,650
شكراً لتعاونك معنا

287
00:22:57,100 --> 00:23:00,210
إذن فما أخبرونا به صحيح

288
00:23:00,245 --> 00:23:03,162
من هاتف "يوكو" الخلوي

289
00:23:03,197 --> 00:23:06,080
...مروراً بهاتف "كنجي" الخلوي

290
00:23:15,450 --> 00:23:17,450
"إنه صحيح أن هاتف "يوكو

291
00:23:17,485 --> 00:23:21,280
"كان يتضمن رقم هاتف "كنجي

292
00:23:22,000 --> 00:23:26,540
"وفي هاتف "كنجي

293
00:23:26,575 --> 00:23:31,080
...هناك أرقام هواتفنا مسجلة

294
00:23:51,540 --> 00:23:54,010
إنه من صديق لي من أيام المدرسة الثانوية

295
00:23:56,460 --> 00:23:58,000
ألو؟

296
00:25:09,050 --> 00:25:11,570
!ناتسومي

297
00:25:16,520 --> 00:25:19,740
"إنها نفس نغمة الرنين.. كما حدث لـ"يوكو

298
00:25:33,920 --> 00:25:35,370
ليس هاتفي

299
00:25:46,730 --> 00:25:48,100
..."يومي"

300
00:25:55,100 --> 00:25:58,000
..لديك مكالمة
رسالة واحدة

301
00:26:06,240 --> 00:26:09,070
لماذا؟
لقد أغلقت هاتفي تماماً

302
00:26:17,300 --> 00:26:19,685
23أبريل

303
00:26:19,720 --> 00:26:21,700
...إنه بعد غد

304
00:26:21,710 --> 00:26:24,600
(23أبريل (الأربعاء 10:39مساء
"المتصل "كونيشي ناتسومي

305
00:26:46,210 --> 00:26:47,450
!!لا

306
00:27:02,950 --> 00:27:05,485
شباب! ماذا تفعلون؟

307
00:27:05,520 --> 00:27:09,320
...إنني لا أثق في تلك الأمور، لكن أتعلمين

308
00:27:09,355 --> 00:27:11,430
"لقد تحدثت إلى "ميجومي

309
00:27:13,580 --> 00:27:14,945
لا تقلقي

310
00:27:14,980 --> 00:27:16,315
...إنها مجرد إشاعة

311
00:27:16,350 --> 00:27:17,650
تفائلي

312
00:27:17,685 --> 00:27:18,940
أراك لاحقاً

313
00:27:22,010 --> 00:27:24,050
يومي"، يجب أن تحذفي رقمك"

314
00:27:27,420 --> 00:27:31,500
أنت أيضاً تريدين حذف
رقمك، أليس كذلك؟

315
00:27:31,740 --> 00:27:33,405
أنا آسفة

316
00:27:33,440 --> 00:27:36,280
أريد فقط أن أتأكد من أن
هذا الأمر سينجح

317
00:27:36,780 --> 00:27:38,460
احذفي رقمي أيضاً

318
00:27:38,495 --> 00:27:39,852
!ورقمي أيضاً

319
00:27:39,887 --> 00:27:41,210
!وأنا أيضاً

320
00:27:41,245 --> 00:27:42,800
!ابتعدوا

321
00:27:46,970 --> 00:27:48,030
!"يومي"

322
00:27:53,320 --> 00:27:55,720
هذه استمارة الإلغاء

323
00:27:55,755 --> 00:27:57,930
رجاء املاْي الاستمارة

324
00:27:57,965 --> 00:27:59,605
حسناً

325
00:27:59,640 --> 00:28:02,120
هل تودين أن تحملي هاتفك مرة أخرى؟

326
00:28:02,155 --> 00:28:04,460
تخلص منه، من فضلك

327
00:28:04,495 --> 00:28:05,200
نعم، من فضلك

328
00:28:06,480 --> 00:28:07,815
حسناً

329
00:28:07,850 --> 00:28:10,845
سنمحي البيانات بالداخل

330
00:28:10,880 --> 00:28:12,100
لا داعي للقلق حول خصوصيتك

331
00:28:26,340 --> 00:28:28,415
!سجل

332
00:28:28,450 --> 00:28:31,430
أي منكما تدعى "كونيشي ناتسومي-سان"؟

333
00:28:31,465 --> 00:28:32,380
هل أنتِ "كونيشي-سان"؟

334
00:28:33,990 --> 00:28:34,955
"أنت "كونيشي ناتسومي-سان

335
00:28:34,990 --> 00:28:36,880
التي تلقت مكالمة قاتلة

336
00:28:36,915 --> 00:28:37,445
كلا، من فضلك

337
00:28:37,480 --> 00:28:39,325
لدينا وسيط روحاني مقيم

338
00:28:39,360 --> 00:28:40,770
هل تودين أن نمارس طرد الأرواح؟

339
00:28:40,805 --> 00:28:41,205
طرد الأرواح؟

340
00:28:41,240 --> 00:28:42,205
أعلم أن الوقت يداهمك

341
00:28:42,240 --> 00:28:44,190
الساعة 10:39مساء غد
ستأتي قريباً

342
00:28:44,225 --> 00:28:46,140
هيا بنا "ناتسومي". ابتعد من فضلك

343
00:28:46,175 --> 00:28:47,555
!انتظري

344
00:28:47,590 --> 00:28:49,775
هل يمكنني رؤية هاتفك الخلوي؟

345
00:28:49,810 --> 00:28:51,960
لقد ألغت عقدها بالفعل

346
00:28:51,995 --> 00:28:52,895
!ماذا؟

347
00:28:52,930 --> 00:28:53,580
أهذا صحيح؟

348
00:28:53,615 --> 00:28:54,052
!"إيماي"

349
00:28:54,087 --> 00:28:54,455
!نعم

350
00:28:54,490 --> 00:28:55,340
!أعطيني هاتفك الخلوي

351
00:28:55,375 --> 00:28:57,430
!هاتفك! بسرعة

352
00:28:58,670 --> 00:29:00,085
!أمسكِ هذا

353
00:29:00,120 --> 00:29:01,465
أمسكِ هذا

354
00:29:01,500 --> 00:29:03,710
صور الهاتف الخلوي أولاً

355
00:29:03,745 --> 00:29:04,665
!"كونيشي-سان"

356
00:29:04,700 --> 00:29:06,515
هل هذا هو الهاتف الخلوي

357
00:29:06,550 --> 00:29:08,570
الذي تلقى المكالمة القاتلة؟

358
00:29:08,605 --> 00:29:10,160
!ماذا تقول؟

359
00:29:10,195 --> 00:29:11,195
!"ناتسومي"

360
00:29:11,230 --> 00:29:12,700
هل تتوقف عن هذا؟

361
00:30:03,330 --> 00:30:05,670
!ماذا يحدث؟

362
00:30:09,120 --> 00:30:10,630
أوقف كل شيء

363
00:30:15,110 --> 00:30:16,855
..."كونيشي-سان"

364
00:30:16,890 --> 00:30:19,295
هذا سيء بالفعل

365
00:30:19,330 --> 00:30:21,930
من المحتمل أن يأتيك حتفك

366
00:30:26,690 --> 00:30:28,940
الأفضل لك أن تتحدثي مع الوسيط الروحاني

367
00:30:28,975 --> 00:30:30,477
تعالي معنا

368
00:30:30,512 --> 00:30:31,945
نحن سنساعدك

369
00:30:31,980 --> 00:30:33,920
تعرفين "تندو-سنساي"، أليس كذلك؟

370
00:30:33,955 --> 00:30:35,922
مشهور بطرد الأرواح

371
00:30:35,957 --> 00:30:37,890
إنني متاكد من أنه سيساعدك

372
00:30:37,925 --> 00:30:39,675
هيا نذهب

373
00:30:39,710 --> 00:30:40,590
سنعود إلى الاستديو

374
00:30:40,625 --> 00:30:41,670
!"ناتسومي"

375
00:30:45,600 --> 00:30:47,280
!دعها

376
00:30:47,315 --> 00:30:48,960
..."يومي"

377
00:30:50,120 --> 00:30:52,090
سأذهب معهم

378
00:30:54,650 --> 00:30:57,270
"لا أريد أن أصبح مثل "يوكو" و "كنجي

379
00:30:57,305 --> 00:30:58,315
حسناً، هيا بنا

380
00:30:58,350 --> 00:31:00,430
أنت اذهب للأسفل
وابدأ التصوير عندما ترانا نخرج

381
00:31:00,465 --> 00:31:01,145
حسناً

382
00:31:01,180 --> 00:31:02,635
هيا بنا

383
00:31:02,670 --> 00:31:04,090
أنا آسفة

384
00:31:29,350 --> 00:31:31,275
!انتظر

385
00:31:31,310 --> 00:31:34,530
إذا كنت تعلم شيئاً، أخبرني من فضلك

386
00:31:34,565 --> 00:31:37,750
ًوإلا فإن "ناتسومي" ستموت حتماً

387
00:31:37,785 --> 00:31:40,017
متى كان ذلك؟

388
00:31:40,052 --> 00:31:42,250
الميعاد المحدد؟

389
00:31:43,980 --> 00:31:47,940
غداً.. الساعة 10:39 مساء

390
00:31:57,540 --> 00:31:59,345
..."أليس هذا هاتف "يوكو

391
00:31:59,380 --> 00:32:01,115
...لماذا تحتفظ

392
00:32:01,150 --> 00:32:04,620
الوقت الذي اصطدمت فيه بالقطار؟

393
00:32:04,655 --> 00:32:06,165
الساعة 11:04 مساء

394
00:32:06,200 --> 00:32:08,055
بعد دقيقة واحدة

395
00:32:08,090 --> 00:32:09,875
هذا هو الرقم الذي

396
00:32:09,910 --> 00:32:11,080
قام هاتفها بالاتصال به

397
00:32:11,090 --> 00:32:16,390
سجل المكالمات المتصل بها.. 18 أبريل
الساعة 11:05 مساء.. الرقم المطلوب 0352293339

398
00:32:16,425 --> 00:32:17,525
ماذا يعني هذا؟
اتصلت "يوكو"؟

399
00:32:17,615 --> 00:32:18,665
!مستحيل

400
00:32:18,700 --> 00:32:20,700
إن يدها اليمنى التي كانت تمسك بالهاتف

401
00:32:20,735 --> 00:32:22,135
تم فصلها تماماً

402
00:32:22,170 --> 00:32:24,465
وتم العثور عليها في مكان مختلف

403
00:32:24,500 --> 00:32:26,760
عن المكان الذي عثر فيه على باقي الجثة

404
00:32:26,795 --> 00:32:28,395
إذن، من اتصل؟

405
00:32:28,430 --> 00:32:31,230
من الذي قام بالاتصال؟

406
00:32:49,930 --> 00:32:52,865
22أبريل الساعة 3:23 مساء
الرقم المطلوب 0352293339

407
00:32:52,900 --> 00:32:55,300
17أكتوبر الساعة 4:32 مساء
الرقم المطلوب 0352293339

408
00:32:55,345 --> 00:32:56,745
..نفس رقم الهاتف
من صاحب هذا الرقم؟

409
00:32:56,845 --> 00:32:58,240
اتصلي بالرقم الآن

410
00:33:03,030 --> 00:33:07,390
"إن الهاتف الذي طلبته غير موجود بالخدمة"

411
00:33:07,425 --> 00:33:11,750
"من فضلك تأكد من الرقم  وحاول الاتصال مرة أخرى"

412
00:33:11,785 --> 00:33:12,990
من صاحب هذا الهاتف؟

413
00:33:13,025 --> 00:33:16,170
إنه لأختي

414
00:33:16,980 --> 00:33:18,865
منذ 6 أشهر مضت

415
00:33:18,900 --> 00:33:22,890
تلقت مكالمة من رقم هاتفها الخلوي

416
00:33:22,925 --> 00:33:25,790
وبعد 3 أيام، ماتت بسبب حريق ما

417
00:33:51,820 --> 00:33:53,460
حلوى؟

418
00:33:53,495 --> 00:33:54,395
نعم

419
00:33:54,430 --> 00:33:55,440
لماذا شيء كهذا؟

420
00:33:55,475 --> 00:33:57,010
لا أعلم

421
00:33:59,040 --> 00:34:00,300
..عندما تم إنقاذ أختي

422
00:34:00,335 --> 00:34:02,965
كانت لا تزال على قيد الحياة

423
00:34:03,000 --> 00:34:05,240
كانت تعاني من حرق من الدرجة العاشرة

424
00:34:05,275 --> 00:34:07,652
مع ذلك، كانت لا تزال في وعيها

425
00:34:07,687 --> 00:34:10,030
لقد قال الطبيب بأنها معجزة

426
00:34:10,065 --> 00:34:12,580
...ولكنني شعرت

427
00:34:15,400 --> 00:34:18,825
بأن لو لم تستطع النجاة برغم كل ذلك

428
00:34:18,860 --> 00:34:22,250
فلما لا نمنحها موتاً سالماً؟

429
00:34:44,030 --> 00:34:45,995
"مستشفى كاجامي"

430
00:34:46,030 --> 00:34:47,900
هذا رقم هاتف مستشفانا القديم

431
00:34:47,935 --> 00:34:49,170
قبل أن ننتقل إلى هنا

432
00:34:49,205 --> 00:34:51,192
لمكالمات الطوارئ

433
00:34:51,227 --> 00:34:53,528
متى انتقلتم؟

434
00:34:53,563 --> 00:34:55,830
كان هذا من 5 شهور مضت

435
00:34:59,240 --> 00:35:01,610
ألم تكن هي مريضة لديكم؟

436
00:35:01,645 --> 00:35:04,030
"اسمها "أوكازاكا يوكو

437
00:35:04,065 --> 00:35:06,952
بعد أن قمت بالاتصال بنا

438
00:35:06,987 --> 00:35:09,413
تفحصت سجلاتنا

439
00:35:09,448 --> 00:35:11,805
لم يكن هناك سجل

440
00:35:11,840 --> 00:35:14,085
لخضوعها للعلاج

441
00:35:14,120 --> 00:35:16,330
"كوساكا-سان"، مكالمة من د."ساتو"

442
00:35:16,365 --> 00:35:17,015
حسناً

443
00:35:17,050 --> 00:35:19,300
آسفة، سأضطر للذهاب الآن

444
00:35:23,670 --> 00:35:26,025
مكالمات هاتفية إلى هذه المستشفى

445
00:35:26,060 --> 00:35:29,910
ما وجه الارتباط بين تلك المكالمات وهذه المستشفى؟

446
00:35:29,945 --> 00:35:32,430
غداً... الساعة 10:39 مساء

447
00:35:32,440 --> 00:35:34,430
23أبريل الساعة 10:39 مساء
!تغطية حصرية

448
00:35:34,465 --> 00:35:36,420
يمكنك متابعة اللحظة المرتقبة

449
00:35:36,455 --> 00:35:37,935
!برنامج الطوارئ على الهواء

450
00:35:37,970 --> 00:35:40,530
!فتاة الجامعة التي تلقت المكالمة القاتلة

451
00:35:40,565 --> 00:35:43,047
23أبريل الساعة 10:39 مساء
!إذاعة الطوارئ الخاصة

452
00:35:43,082 --> 00:35:45,495
شخص متصل يربط جميع الحوادث الغامضة

453
00:35:45,530 --> 00:35:49,750
عندئذ، مكالمة قاتلة جديدة تلقاها هاتفها الخلوي

454
00:35:49,785 --> 00:35:51,112
ماذا سيكون مصيرها المرتقب؟

455
00:35:51,147 --> 00:35:52,405
23أبريل الساعة 10:39 مساء
!حياة أم موت؟

456
00:35:52,440 --> 00:35:56,240
23أبريل الساعة 10:39 مساء
هل ستنجو بنفسها؟

457
00:35:56,405 --> 00:35:57,205
هل يمكن للبرنامج إنقاذها من مصيرها؟

458
00:35:57,240 --> 00:35:59,130
23أبريل الساعة 10:39 مساء
!تغطية مباشرة حصرياً

459
00:36:05,870 --> 00:36:08,750
"سأذهب إلى الاستديو لمقابلة "ناتسومي

460
00:36:15,190 --> 00:36:16,760
...هذا الصوت

461
00:36:19,320 --> 00:36:20,750
..هيا

462
00:36:24,300 --> 00:36:26,430
شهيق

463
00:36:26,465 --> 00:36:28,560
زفير

464
00:36:30,480 --> 00:36:32,495
شهيق

465
00:36:32,530 --> 00:36:34,510
زفير

466
00:36:38,660 --> 00:36:40,655
...هذا الصوت

467
00:36:40,690 --> 00:36:41,970
قبل أن يسقط "كنجي" من الفتحة

468
00:36:42,005 --> 00:36:46,240
سمعت هذا الصوت في المصعد

469
00:37:08,030 --> 00:37:10,725
...جثة مريض بالربو

470
00:37:10,760 --> 00:37:13,760
اعتقدت بأنك تستطيع الإجابة على أسئلتي

471
00:37:18,630 --> 00:37:22,090
"الحالات التي تلقيناها من "مستشفى كاجامي

472
00:37:22,125 --> 00:37:24,030
...خلال العام الماضي

473
00:37:25,680 --> 00:37:27,820
اصفرار لون الجلد

474
00:37:27,855 --> 00:37:30,197
اصفرار الجسد كله

475
00:37:30,232 --> 00:37:32,206
تليف الكبد

476
00:37:32,241 --> 00:37:34,145
...مقلة العين صفراء

477
00:37:34,180 --> 00:37:36,840
حتماً عانى كثيراً

478
00:37:38,390 --> 00:37:40,460
انظر جيداً. رجله اليسرى متورمة

479
00:37:40,495 --> 00:37:41,385
عرَض موضعي لسكتة قلبية

480
00:37:41,420 --> 00:37:42,610
بعيداً عن القلب، بدأت الأعضاء في التحلل

481
00:37:42,645 --> 00:37:44,442
إنه موت بطئ

482
00:37:44,477 --> 00:37:46,205
حتماً عاني الجسد

483
00:37:46,240 --> 00:37:48,550
لكن لا داعي للقلق

484
00:37:48,585 --> 00:37:50,860
فإنك تفقد الوعي

485
00:37:54,450 --> 00:37:58,480
ليس الأمر كذلك

486
00:37:59,910 --> 00:38:03,160
...من المحتمل أن يبدو هذا قاس عليك

487
00:38:10,260 --> 00:38:11,500
ماذا؟

488
00:38:16,770 --> 00:38:19,260
ماذا يحدث؟

489
00:38:19,295 --> 00:38:21,750
ما هذا؟

490
00:38:21,850 --> 00:38:28,060
ميزونوما ميميكو" 10 سنوات"
"أعلنت وفاتها بتاريخ 2002/9/21 بمستشفى "كاجامي

491
00:38:28,080 --> 00:38:28,095
منذ 7 أشهر مضت، ماتت من جراء ربو الأطفال

492
00:38:29,850 --> 00:38:34,080
"ماتسودا يوشيمي"، "ماتسومورا سينساي"، "ميزوتاني ماكي"
"ميزونوما ماري"، "ميتسو كاورو"، "مياكي ماساكو"

493
00:38:34,115 --> 00:38:35,680
ميزونوما ماري"؟"

494
00:38:35,715 --> 00:38:37,335
ماذا؟

495
00:38:37,370 --> 00:38:43,280
إنه اسم أم الطفلة "ميميكو-تشان" المتوفاة

496
00:38:43,450 --> 00:38:45,935
دعني أستخدم هاتفك

497
00:38:45,970 --> 00:38:48,620
هل تعرف عنوان "ميزونوما-سان"؟

498
00:38:48,655 --> 00:38:50,895
...نعم، لكن

499
00:38:50,930 --> 00:38:52,680
لا أحد يعيش هناك

500
00:38:52,715 --> 00:38:53,745
ماذا؟

501
00:38:53,780 --> 00:38:59,090
...إنها أسرة بدون أب وتلك الأمور

502
00:38:59,125 --> 00:39:01,017
..بعد الجنازة

503
00:39:01,052 --> 00:39:02,531
...هذه الأم

504
00:39:02,566 --> 00:39:04,003
..على نحو مفاجئ

505
00:39:04,038 --> 00:39:05,405
اختفت

506
00:39:05,440 --> 00:39:08,890
ولم يتم دفع مصاريف الجنازة لنا

507
00:39:08,925 --> 00:39:10,357
ألو؟

508
00:39:10,392 --> 00:39:11,755
ألو

509
00:39:11,790 --> 00:39:14,605
"هذا منزل "ميزونوما

510
00:39:14,640 --> 00:39:18,300
لا يمكننا الوصول للهاتف الآن

511
00:39:18,620 --> 00:39:20,285
من فضلك اترك رسالتك، بعد سماع الصفارة

512
00:39:20,320 --> 00:39:25,040
دائماً نفس الرسالة المسجلة حتى على هاتفها الخلوي

513
00:39:30,860 --> 00:39:33,310
يجب أن أخبرك هذا

514
00:39:33,345 --> 00:39:35,275
،عندما تموت

515
00:39:35,310 --> 00:39:39,170
فستكون في قاعدة البيانات هذه

516
00:40:04,270 --> 00:40:05,305
ألو؟ "ناتسومي"؟

517
00:40:05,340 --> 00:40:07,420
كيف حالك؟

518
00:40:07,455 --> 00:40:08,795
!"ناتسومي"

519
00:40:08,830 --> 00:40:10,870
هل تعرفين "ميزونوما-سان"؟

520
00:40:10,905 --> 00:40:11,935
!نعم

521
00:40:11,970 --> 00:40:13,040
ما المشكلة؟

522
00:40:13,075 --> 00:40:14,532
سنبث على الهواء غداً

523
00:40:14,567 --> 00:40:15,955
هل تتفحص هذا؟

524
00:40:15,990 --> 00:40:18,360
لا، إذا لم تعرفيها، فلا تقلقي

525
00:40:20,370 --> 00:40:23,665
ناتسومي" لا يجب أن تظهري في التلفاز"

526
00:40:23,700 --> 00:40:26,960
"أقول لك بأن وقت "تيندو-سينساي

527
00:40:26,995 --> 00:40:28,567
سيتم رفعه 30 دقيقة

528
00:40:28,602 --> 00:40:30,140
دعيه يتفحص مكان التصوير

529
00:40:30,175 --> 00:40:31,680
إنه متذمر كما تعلمين

530
00:40:33,490 --> 00:40:37,725
هل يمكن تصديق هذا الوسيط الروحاني بالفعل؟

531
00:40:37,760 --> 00:40:41,960
هيا، من المستحيل أن نفعل ذلك

532
00:40:41,995 --> 00:40:43,465
أيمكنك تحمل المسئولية؟

533
00:40:43,500 --> 00:40:47,350
إذن "يومي" أيمكنك فعل شيء آخر؟

534
00:40:47,385 --> 00:40:48,837
..."ناتسومي"

535
00:40:48,872 --> 00:40:50,255
يبدو رائعاً

536
00:40:50,290 --> 00:40:52,290
هذه الملابس تبدو براقة كثيراً

537
00:40:52,325 --> 00:40:53,505
يجب أن أغلق الخط

538
00:40:53,540 --> 00:40:54,480
قلتحضري فستاناً أغمق قليلاً

539
00:40:54,515 --> 00:40:55,650
!"انتظري! "ناتسومي

540
00:40:55,685 --> 00:40:57,090
!"ناتسومي"

541
00:41:01,810 --> 00:41:03,615
هاكِ

542
00:41:03,650 --> 00:41:06,155
دفتر مواعيد أختي

543
00:41:06,190 --> 00:41:08,400
لقد عملت في مكتب إرشاد الأطفال

544
00:41:08,435 --> 00:41:09,975
...18يوليو

545
00:41:10,010 --> 00:41:14,125
ميزونوما ميميكو-تشان"... أزمة ربو"

546
00:41:14,160 --> 00:41:18,480
21يوليو
ميزونوما ناناكو-تشان" ابتلعت مسامير صغيرة"

547
00:41:18,515 --> 00:41:21,622
"هذه هي أخت "ميميكو-تشان

548
00:41:21,657 --> 00:41:24,730
ميميكو-تشان"... أزمة ربو"

549
00:41:28,250 --> 00:41:31,230
"26يوليو... "ميزونوما ناناكو-تشان

550
00:41:31,265 --> 00:41:34,270
حرق طفيف على فخذها الأيسر

551
00:41:36,550 --> 00:41:39,545
"30يوليو... "ميزونوما ناناكو-تشان

552
00:41:39,580 --> 00:41:42,540
مبيد فطري أتى على عينها اليسرى

553
00:41:46,420 --> 00:41:48,210
علاج الطوارئ

554
00:41:48,245 --> 00:41:50,000
"بمستشفى "كاجامي

555
00:41:50,035 --> 00:41:51,965
!9مرات

556
00:41:52,000 --> 00:41:54,310
في شهر يوليو فقط

557
00:42:01,850 --> 00:42:02,960
ألو؟

558
00:42:04,700 --> 00:42:08,880
سآتي للمكتب غداً

559
00:42:08,915 --> 00:42:10,845
عندئذ

560
00:42:10,880 --> 00:42:14,230
سأستقيل

561
00:42:24,440 --> 00:42:26,950
لقد تم فصلي من العمل

562
00:42:27,740 --> 00:42:30,705
مكتب إرشاد الأطفال

563
00:42:30,740 --> 00:42:36,320
اعتادت "ميزونوما ماري" أذى ابنتيها

564
00:42:36,355 --> 00:42:38,395
...من المحتمل

565
00:42:38,430 --> 00:42:42,550
ولكننا لم نصل لهذه النتيجة في اجتماعاتنا

566
00:42:42,585 --> 00:42:45,365
لماذا؟
لقد أتوا إلى المستشفى كثيراًَ

567
00:42:45,400 --> 00:42:49,180
بالطبع، كان مرض "ناناكو-تشان" وجروحها متكررة

568
00:42:49,215 --> 00:42:51,920
لم تخبئ شيئاً قط

569
00:42:51,955 --> 00:42:53,335
في كل مرة

570
00:42:53,370 --> 00:42:57,010
كانت "ماري-سان" أو "ميميكو-تشان" تطلب المساعدة

571
00:42:57,045 --> 00:42:59,807
..بالإضافة لذلك، أخبرنا الأطباء والممرضات

572
00:42:59,842 --> 00:43:02,570
كانت "ماري-سان" تصنع جهداً غير عادي

573
00:43:02,605 --> 00:43:04,742
"من أجل العناية بـ"ناناكو-تشان

574
00:43:04,777 --> 00:43:06,880
حتى بدون أن تنام بالقدر الكافي

575
00:43:10,300 --> 00:43:15,380
مرض خلل العاطفة للوصي

576
00:43:15,415 --> 00:43:17,460
كيف علمت بهذا؟

577
00:43:19,270 --> 00:43:24,720
كانت "ريتسوكو-سان" مشتبه في
مرضها بهذا الخلل

578
00:43:24,755 --> 00:43:26,930
وصي على ماذا؟

579
00:43:27,970 --> 00:43:30,810
خلل العاطفة لدي الوصي

580
00:43:30,845 --> 00:43:32,775
إنه خلل عقلي

581
00:43:32,810 --> 00:43:34,840
فيه يبلغ الشخص عن أو يسبب أعراضاً

582
00:43:34,875 --> 00:43:36,870
على شخص آخر سليم
يكون تحت رعايته

583
00:43:36,905 --> 00:43:38,405
لماذا؟

584
00:43:38,440 --> 00:43:41,190
لإشباع تتوقه إلى الانتباه وبريق الشهرة

585
00:43:41,225 --> 00:43:43,155
...باختصار

586
00:43:43,190 --> 00:43:45,370
الوصي في هذه الحالة، أم جيدة

587
00:43:45,405 --> 00:43:47,370
تتلقى الانتباه

588
00:43:47,405 --> 00:43:49,267
الشفقة

589
00:43:49,302 --> 00:43:51,095
والمديح

590
00:43:51,130 --> 00:43:53,205
لأجل هذا الغرض الغبي؟

591
00:43:53,240 --> 00:43:57,015
بأن تؤذي ابنتها جسدياً لتحدث بها الأعراض؟

592
00:43:57,050 --> 00:44:02,070
هذا متعلق في الغالب بتجربة الوصي في الطفولة

593
00:44:02,105 --> 00:44:04,035
،في الحقيقة

594
00:44:04,070 --> 00:44:07,960
عندما دخلت "ميميكو-تشان" في نوبة الاضطراب

595
00:44:07,995 --> 00:44:09,925
هناك إشاعة

596
00:44:09,960 --> 00:44:11,330
بأن "ماري-سان" كانت إلى جوارها

597
00:44:11,365 --> 00:44:14,017
ولكنها تجاهلتها

598
00:44:14,052 --> 00:44:16,361
ميميكو-تشان" المسكينة"

599
00:44:16,396 --> 00:44:18,635
،كانت طفلة طيبة

600
00:44:18,670 --> 00:44:21,050
اعتنت جيداً بأختها

601
00:44:27,040 --> 00:44:28,785
!ماذا؟

602
00:44:28,820 --> 00:44:30,820
هذا سيء للغاية

603
00:44:30,855 --> 00:44:32,395
ماذا؟

604
00:44:32,430 --> 00:44:35,940
لم يكن وجهها واضح المعالم في المرة الأخيرة
أليس كذلك؟

605
00:44:42,300 --> 00:44:44,970
..لا ولن تعمل الشرطة

606
00:44:45,005 --> 00:44:48,225
على جريمة قتل

607
00:44:48,260 --> 00:44:51,810
لم ترتكب بعد

608
00:44:53,250 --> 00:44:55,860
!من المحتمل أن تقتل "ناتسومي" اليوم

609
00:44:55,895 --> 00:44:56,565
أهكذا؟

610
00:44:56,600 --> 00:44:57,600
ألم أخبرك؟

611
00:44:57,635 --> 00:44:58,640
هذا بدون جدوى

612
00:44:58,675 --> 00:45:00,305
!ماذا؟

613
00:45:00,340 --> 00:45:02,155
إذا كانت تحرت الشرطة

614
00:45:02,190 --> 00:45:04,595
عن مقتل أختي منذ 6 أشهر على نحو صحيح

615
00:45:04,630 --> 00:45:06,520
ما كان هناك العديد من الضحايا

616
00:45:06,555 --> 00:45:08,410
ضحايا؟ إلى من تشير؟

617
00:45:08,445 --> 00:45:09,955
"أوكازاكي يوكو"، "كاواي كنجي"

618
00:45:09,990 --> 00:45:12,430
لقد وجدت نفس قطعة الحلوى في فم كل منهما

619
00:45:12,465 --> 00:45:15,230
تباً، إنهم كلهم ضحايا

620
00:45:27,350 --> 00:45:30,270
أتعتقد بأن تظاهرك كشرطي نوع من المرح؟

621
00:45:30,305 --> 00:45:33,810
لا تجرفك الحماسة

622
00:45:37,830 --> 00:45:39,870
أتودين بعض الحلوى؟

623
00:45:46,000 --> 00:45:48,100
سأذهب إلى محطة التلفاز بمفردي

624
00:45:48,135 --> 00:45:48,905
ماذا؟

625
00:45:48,940 --> 00:45:50,615
ألغي هاتفك الآن

626
00:45:50,650 --> 00:45:52,240
ولا تورطي نفسك

627
00:45:52,275 --> 00:45:54,052
!لكن "ناتسومي" في خطر

628
00:45:54,087 --> 00:45:55,830
إن كنت لا تودين البقاء بمفردك

629
00:45:55,865 --> 00:45:58,000
ارجعي إلى عائلتك

630
00:46:01,890 --> 00:46:04,070
...منزل عائلتي

631
00:46:08,120 --> 00:46:11,960
إنني لم أذهب هناك منذ تخرجي من المدرسة الثانوية

632
00:46:19,830 --> 00:46:21,510
إنني قادم أيضاً

633
00:46:21,545 --> 00:46:22,540
!حسناً

634
00:46:27,560 --> 00:46:28,845
من فضلك... رجاء

635
00:46:28,880 --> 00:46:31,110
سنعقد مؤتمراً فيما بعد

636
00:46:31,145 --> 00:46:33,152
لا داعي للقلق. تفائلي

637
00:46:33,187 --> 00:46:35,160
تاما-تشان" هل أنت مستعد؟"

638
00:46:35,195 --> 00:46:36,230
!نعم

639
00:46:37,470 --> 00:46:39,180
سأوصل ميكروفون هنا

640
00:46:39,215 --> 00:46:40,515
!"ناتسومي"

641
00:46:40,550 --> 00:46:42,085
ممنوع دخول الغرباء

642
00:46:42,120 --> 00:46:44,170
!استدع الحراس! أبعدوهم

643
00:46:44,205 --> 00:46:45,235
!هيا بنا

644
00:46:45,270 --> 00:46:47,280
التلفاز لن يفيد في شيء

645
00:46:47,315 --> 00:46:47,910
!دقيقة واحدة حتى البث المباشر

646
00:46:47,945 --> 00:46:48,815
!أسرع

647
00:46:48,850 --> 00:46:51,500
!من فضلك! رجاء! أفسحوا الطريق

648
00:46:51,535 --> 00:46:53,372
"ناتسومي"! "ناتسومي"

649
00:46:53,407 --> 00:46:54,843
!دقيقة واحدة حتى البث الماشر

650
00:46:54,878 --> 00:46:56,449
!سنذهب إلى كاميرا 4

651
00:46:56,484 --> 00:46:58,020
دقيقة واحدة حتى البث المباشر

652
00:46:58,055 --> 00:46:59,725
!كاميرا 2 استعداد

653
00:46:59,760 --> 00:47:02,000
تذهب "ناتسومي-سان" إلى المنصة الوسط

654
00:47:02,035 --> 00:47:04,262
!استعدوا. انتظر إشارتي

655
00:47:04,297 --> 00:47:06,455
أنت تقفين هنا، حسناً

656
00:47:06,490 --> 00:47:10,340
سنبدأ العد من 5 أولاً ثم يبدأ البث عند 2

657
00:47:10,375 --> 00:47:14,285
!أنت، إنك في الطريق

658
00:47:14,320 --> 00:47:17,270
!باق 30 ثانية حتى البث! 30 ثانية حتى البث

659
00:47:17,305 --> 00:47:20,270
...مكان رائع.. اكتشفته مؤخراً

660
00:47:20,305 --> 00:47:23,440
رخيص وممتع

661
00:47:24,830 --> 00:47:26,795
ألو؟ "كاوري-تشان"؟

662
00:47:26,830 --> 00:47:29,460
لا أستطيع محادثتك الآن

663
00:47:29,495 --> 00:47:32,055
!غرفة التحكم! أجبني

664
00:47:32,090 --> 00:47:34,040
!انتباه! 10 ثوان على البث

665
00:47:37,450 --> 00:47:38,750
!باق 5 ثوان

666
00:47:56,860 --> 00:47:59,000
أخيراً حان الوقت

667
00:48:00,010 --> 00:48:02,065
ماذا ستفعل

668
00:48:02,100 --> 00:48:04,390
إذا تلقيت تحذيرات بقرب موتك

669
00:48:04,425 --> 00:48:06,295
بصوتك أنت

670
00:48:06,330 --> 00:48:09,140
عبر هاتفك الخلوي؟

671
00:48:09,175 --> 00:48:11,375
الليلة تجمعنا كفريق

672
00:48:11,410 --> 00:48:13,970
لبحث هذه المكالمة ذات الرسالة القاتلة

673
00:48:14,005 --> 00:48:16,505
والتى هزت أرجاء البلد كلها

674
00:48:16,540 --> 00:48:18,490
نبث على الهواء عبر إذاعة الطوارئ

675
00:48:18,525 --> 00:48:20,000
وترى بعينيك

676
00:48:20,035 --> 00:48:21,895
كل شيء عن هذا الامر

677
00:48:21,930 --> 00:48:25,540
فتاة جامعية تلقت تلك المكالمة القاتلة

678
00:48:25,575 --> 00:48:27,040
والميعاد المحدد هو الليلة

679
00:48:27,075 --> 00:48:28,320
اليوم، 23 أبريل

680
00:48:28,355 --> 00:48:31,165
الساعة 10:39 مساء

681
00:48:31,200 --> 00:48:33,705
هذا بالتحديد بعد 38 دقيقة من الآن

682
00:48:33,740 --> 00:48:35,310
أحضرنا معنا خبراء في الظواهر الخارقة

683
00:48:35,345 --> 00:48:37,560
"هيراياما ماساكازو-سان"

684
00:48:37,595 --> 00:48:39,587
"إيسوبي أكيرا-سان"

685
00:48:39,622 --> 00:48:41,545
"فوروكي إيميكا-سان"

686
00:48:41,580 --> 00:48:42,510
صفقوا لهم، رجاء

687
00:48:42,545 --> 00:48:43,885
!بدأ للتو

688
00:48:43,920 --> 00:48:45,895
ألا تشاهده؟

689
00:48:45,930 --> 00:48:48,550
أعلمني عندما يظهر الشبح

690
00:48:48,585 --> 00:48:51,267
أولاً دعونا نرى شريط الفيديو

691
00:48:51,302 --> 00:48:53,950
لنختبر ما حدث

692
00:48:54,030 --> 00:48:56,270
أنت لا تلائم

693
00:48:56,305 --> 00:48:58,510
وظيفتك كشرطي

694
00:48:59,850 --> 00:49:01,775
"دعونا نرحب بـ"كونيشي ناتسومي-سان

695
00:49:01,810 --> 00:49:05,070
التي تلقت تلك المكالمة المفزعة

696
00:49:08,250 --> 00:49:10,060
رجاء تقدمي إلى هنا

697
00:49:10,095 --> 00:49:11,265
!تتبع حركتها

698
00:49:11,300 --> 00:49:14,380
رجاء تقدمي إلى هنا

699
00:49:14,415 --> 00:49:16,117
أيمكنك التحدث؟

700
00:49:16,152 --> 00:49:17,785
رجاء اجلسي

701
00:49:17,820 --> 00:49:22,510
سأطرح عليك أسئلة عديدة يمكنك أو لا يمكنك
الرد عليها في وقتها

702
00:49:22,545 --> 00:49:26,727
أولاً "كونيشي-سان" سأسألك مباشرة

703
00:49:26,762 --> 00:49:30,910
سمعت بأنك فقدتي صديقين لك مؤخراً

704
00:49:30,945 --> 00:49:34,020
هل هذا صحيح؟

705
00:49:34,055 --> 00:49:35,095
نعم

706
00:49:35,130 --> 00:49:37,335
إذن.. فهذا صحيح

707
00:49:37,370 --> 00:49:40,825
يوجد شيء مشترك بين هذين الاثنين

708
00:49:40,860 --> 00:49:44,245
ألا وهو أن كلاً من هاتفهما الخلوي أظهر

709
00:49:44,280 --> 00:49:49,285
مكالمة مستلمة من هاتفه أو هاتفها الخلوي

710
00:49:49,320 --> 00:49:51,930
كما أن تاريخ الرسالة المسجلة كان في المستقبل

711
00:49:51,965 --> 00:49:54,205
في اليوم والتوقيت المحدد

712
00:49:54,240 --> 00:49:57,960
في اليوم والتوقيت المحدد، يموتون
!يا له من يوم حافل

713
00:49:57,990 --> 00:50:00,895
إن كان مجرد مزحة، فذلك سيكلف الكثير من العمل

714
00:50:00,930 --> 00:50:05,790
وحالياً، فإن هاتف "كونيشي-سان" الخلوي

715
00:50:05,825 --> 00:50:08,115
تلقى رسائل الفيديو هذه

716
00:50:08,150 --> 00:50:09,925
بدلاً من رسالتها الصوتية

717
00:50:09,960 --> 00:50:12,010
عداد الوقت الخاص بالتحذير من الموت
وصل إلى 25:00

718
00:50:14,650 --> 00:50:16,155
شغل الفيديو

719
00:50:16,190 --> 00:50:20,080
أمضيت أوقاتاً عديدة معها نشرب سوياً

720
00:50:20,115 --> 00:50:21,997
أعترف بأنني دهشت

721
00:50:22,032 --> 00:50:23,761
يجب أن أقول إنها صدمة إلى حد ما

722
00:50:23,796 --> 00:50:25,455
خلال فترة وجيزة من الزمن

723
00:50:25,490 --> 00:50:28,240
مات اثنان من طلاب نفس المدرسة

724
00:50:29,250 --> 00:50:32,010
عداد الوقت الخاص بالتحذير من الموت
وصل إلى 19:53

725
00:50:32,045 --> 00:50:32,155
من المحتمل علاقات إنسانية مشوهة

726
00:50:32,190 --> 00:50:34,400
من وجهة نظر نفسية، يمكنك القول بذلك، لكن

727
00:50:34,435 --> 00:50:36,480
هذه ظاهرة خارقة

728
00:50:36,515 --> 00:50:39,150
دائماً ما تتحدث على هذا النحو

729
00:50:41,660 --> 00:50:44,740
أقل من 15 دقيقة حتى الموعد المحدد

730
00:50:44,775 --> 00:50:46,675
باق 15 ثانية حتى الإعلانات

731
00:50:46,710 --> 00:50:49,895
ماذا سيحدث لها؟

732
00:50:49,930 --> 00:50:53,010
بعد الإعلان، سنرحب بوسيطنا الروحاني المقيم
"تيندو-سينساي"

733
00:50:53,045 --> 00:50:53,900
!موسيقى، دخول

734
00:50:53,910 --> 00:50:59,830
هل ستخرج من الاستديو على قيد الحياة؟

735
00:50:59,840 --> 00:51:01,510
الآن نذهب للإعلانات

736
00:51:01,545 --> 00:51:02,975
!جيد

737
00:51:03,010 --> 00:51:03,715
!جيد حتى الآن

738
00:51:03,750 --> 00:51:05,660
ليس جيداً، لا يسير على مايرام

739
00:51:05,695 --> 00:51:07,500
كلا، أنت تبلي حسناً

740
00:51:21,430 --> 00:51:25,270
"المنصة لك، "تيندو هاكوسو-سينساي

741
00:51:31,530 --> 00:51:35,240
نحتاج مساعدتك أكثر من أي وقت مضي

742
00:51:35,340 --> 00:51:39,240
"تيندو هاكوسو"
وسيط روحاني

743
00:51:53,690 --> 00:52:00,280
طوبى لك أيتها الأرواح القوية العظيمة
!ذات الغضب الشديد! دمري

744
00:52:11,060 --> 00:52:13,060
،يا أيها الملك الغاضب ذو المعرفة الغامضة
احمِ مواليك من الكارثة

745
00:52:13,095 --> 00:52:15,980
من الناس الخطرة والشريرة، ومن اللعنات
ومن كل السحر الأسود

746
00:52:19,700 --> 00:52:30,040
بدون تفنيد، هذه القوة الخفية تحمي كل الكائنات
يذهب العناء، وتأتي السعادة

747
00:52:35,260 --> 00:52:37,195
...علمت

748
00:52:37,230 --> 00:52:39,210
هذه الحادثة

749
00:52:40,980 --> 00:52:42,860
منذ 5 سنوات، في نهاية العام

750
00:52:42,895 --> 00:52:45,502
كنت أعاني من حُمى شديدة

751
00:52:45,537 --> 00:52:48,028
،"في ذاك الوقت "كونيشي-سان

752
00:52:48,063 --> 00:52:50,520
قابلتك بالفعل

753
00:52:53,400 --> 00:52:55,110
أسفل المظلة الشمسية

754
00:52:55,145 --> 00:52:57,550
كنت تبكين

755
00:53:10,800 --> 00:53:14,535
...في صفاء ووضوح السماء

756
00:53:14,570 --> 00:53:18,270
...في صفاء ووضوح هذا العالم

757
00:53:18,305 --> 00:53:19,957
...إنني

758
00:53:19,992 --> 00:53:21,575
...بمفردي

759
00:53:21,610 --> 00:53:26,550
....في صفاء ووضوح الـ

760
00:53:46,820 --> 00:53:49,980
أأنت فعلت هذا "كودو-تشان"؟

761
00:53:50,015 --> 00:53:53,140
لا، لم أفعل

762
00:54:18,550 --> 00:54:20,820
!كلا! توقف

763
00:54:20,855 --> 00:54:22,225
!لا

764
00:54:22,260 --> 00:54:23,770
!ابتعدوا

765
00:54:23,805 --> 00:54:24,975
!أدخلوني

766
00:54:25,010 --> 00:54:26,550
!يجب أن أدخل

767
00:54:26,585 --> 00:54:28,090
!دعوني أدخل

768
00:54:39,600 --> 00:54:41,575
!غرفة التحكم! أنزل الإعلانات

769
00:54:41,610 --> 00:54:43,550
!كلا! لا إعلانات! استمر

770
00:54:43,585 --> 00:54:45,490
!صور! حسناً؟

771
00:54:45,525 --> 00:54:47,300
!نعم، حسناً

772
00:55:26,660 --> 00:55:27,790
!"ناتسومي"

773
00:55:45,270 --> 00:55:46,870
..."ناتسومي"

774
00:55:48,040 --> 00:55:49,450
!"ناتسومي"

775
00:55:53,530 --> 00:55:57,450
سآخذك إلى المستشفى

776
00:56:09,110 --> 00:56:22,350
23أبريل
الساعة 10:39 مساء

777
00:57:32,080 --> 00:57:35,660
"ناكامورا يومي"

778
00:57:53,080 --> 00:57:56,770
لديك رسالة واحدة جديدة

779
00:57:56,805 --> 00:57:59,110
...الرسالة الأولى

780
00:57:59,145 --> 00:58:00,845
الرابع والعشرين

781
00:58:00,880 --> 00:58:04,835
الساعة 7:13 مساء

782
00:58:04,870 --> 00:58:07,980
لماذا؟

783
00:58:14,370 --> 00:58:17,210
لماذا؟

784
00:58:50,000 --> 00:58:51,705
"شقة "ناكامورا يومي

785
00:58:51,740 --> 00:58:53,410
يستحسن أن تأخدي قسطاً من الراحة

786
00:58:56,410 --> 00:58:58,050
اتصلي بصديقك

787
00:58:59,450 --> 00:59:02,360
ودعيه يظل معك

788
00:59:02,600 --> 00:59:06,280
حتى ذلك، سأظل معك

789
00:59:22,180 --> 00:59:23,850
تودين شراب ما؟

790
00:59:24,890 --> 00:59:27,600
أيمكنني فتح نبيذ أو شيء كهذا؟

791
00:59:29,810 --> 00:59:31,435
...غداً

792
00:59:31,470 --> 00:59:33,060
إنه بلا جدوى

793
00:59:35,330 --> 00:59:38,180
إنه حتمي، إنه يحدث فحسب

794
00:59:40,820 --> 00:59:43,500
...ليلة غد

795
00:59:44,640 --> 00:59:48,320
"كما حدث لـ"ناتسومي

796
00:59:48,355 --> 00:59:50,260
لا تستسلمي

797
00:59:58,560 --> 00:59:59,965
...باق 16 ساعة

798
01:00:00,000 --> 01:00:02,280
ماذا يمكنني فعله برأيك؟

799
01:00:31,130 --> 01:00:33,120
ما هذه الندبة؟

800
01:00:33,155 --> 01:00:35,110
...هل أنت بالمصادفة

801
01:00:38,160 --> 01:00:40,470
كنت تعذبين من أبويك؟

802
01:00:53,180 --> 01:00:55,290
...من أمي

803
01:00:56,630 --> 01:00:58,775
وماذا عن أبيك؟

804
01:00:58,810 --> 01:01:01,735
ألم يوقف أمك؟

805
01:01:01,770 --> 01:01:04,660
...كان نادراً ما يكون بالبيت

806
01:01:06,870 --> 01:01:10,490
لقد حاولت جدتي إنقاذي مراراً

807
01:01:13,530 --> 01:01:14,910
يومي"؟"

808
01:01:24,240 --> 01:01:26,280
استدعي جدتك هنا

809
01:01:30,000 --> 01:01:30,670
!حسناً

810
01:01:38,670 --> 01:01:41,010
!جدتي

811
01:02:07,550 --> 01:02:09,550
أنا آسفة

812
01:02:35,780 --> 01:02:37,775
!أنت

813
01:02:37,810 --> 01:02:38,715
ماذا حدث؟

814
01:02:38,750 --> 01:02:39,585
أنا آسف

815
01:02:39,620 --> 01:02:40,385
ماذا هناك؟

816
01:02:40,420 --> 01:02:41,790
هل أنت بخير؟

817
01:02:41,825 --> 01:02:43,780
ما الأمر؟

818
01:02:43,815 --> 01:02:46,210
!أنت

819
01:02:47,480 --> 01:02:49,550
هل أنت بخير؟

820
01:02:50,130 --> 01:02:52,360
أنا آسف

821
01:03:23,440 --> 01:03:29,440
"شقة "ميزونوما ماري

822
01:03:43,440 --> 01:03:45,580
لقد اختفت فحسب

823
01:03:45,615 --> 01:03:47,720
تاركة كل شيء خلفها

824
01:03:47,755 --> 01:03:50,040
إنني في ورطة

825
01:03:52,780 --> 01:03:54,520
أعد المفتاح في طريق عودتك

826
01:03:54,555 --> 01:03:56,465
هاك هو

827
01:03:56,500 --> 01:03:59,240
لا داعي لأن تخلع حذائك

828
01:03:59,275 --> 01:04:01,980
فإنني سأضطر لتنظيف كل شيء على أية حال

829
01:04:03,150 --> 01:04:06,500
"ميزونوما ماري"، "ميميكو"، "ناناكو"

830
01:04:32,940 --> 01:04:33,950
!هذا

831
01:04:38,800 --> 01:04:42,395
بتاريخ 23 نوفمبر 2002

832
01:04:42,430 --> 01:04:45,460
لقد ألغينا عقد خدمة هاتفك الخلوي

833
01:04:45,495 --> 01:04:47,240
لعدم الدفع

834
01:04:48,540 --> 01:04:50,500
إذن كيف تم توصيلنا

835
01:04:50,535 --> 01:04:53,552
بمركز خدمة الرسائل؟

836
01:04:53,587 --> 01:04:56,570
أين يتم توصيل الهاتف؟

837
01:07:45,490 --> 01:07:47,335
ما الأمر؟

838
01:09:05,280 --> 01:09:07,390
يجب أن تذهبي إلى البيت وتأخذي قسطاً من الراحة

839
01:09:07,425 --> 01:09:09,380
سأعتني بالأمر من هنا

840
01:09:15,000 --> 01:09:20,000
"دار أيتام "موساشينو

841
01:09:26,700 --> 01:09:29,250
نعم، إنها هي

842
01:09:41,830 --> 01:09:45,145
..."ناناكو-تشان"

843
01:09:45,180 --> 01:09:47,820
ناناكو-تشان"، هل تعلمين أين هي أمك؟"

844
01:09:49,430 --> 01:09:50,920
"ناناكو-تشان"

845
01:09:50,955 --> 01:09:52,302
...آسفة، ولكنها

846
01:09:52,337 --> 01:09:53,650
لا تستطيع التحدث

847
01:09:53,685 --> 01:09:54,515
ماذا؟

848
01:09:54,550 --> 01:09:59,005
...ليس من وقت ميلادها

849
01:09:59,040 --> 01:10:03,550
...لكن من التعذيب، على الأرجح

850
01:10:09,880 --> 01:10:12,285
..."ناناكو-تشان"

851
01:10:12,320 --> 01:10:15,270
هل لعبتك الدب مريض مرة أخرى؟

852
01:10:17,380 --> 01:10:19,720
أي أخبار من أمها؟

853
01:10:23,300 --> 01:10:26,580
...خلال الشهور الستة الماضية

854
01:10:26,615 --> 01:10:29,890
لم نتلقى شيئاً

855
01:10:52,190 --> 01:10:54,360
...هذه النغمة

856
01:10:55,430 --> 01:10:57,235
هذه؟

857
01:10:57,270 --> 01:10:59,045
،منذ وقت مضي

858
01:10:59,080 --> 01:11:04,360
أصبحت رائجة من خلال برنامج أطفال تليفزيوني

859
01:11:06,480 --> 01:11:08,285
أين أمك؟

860
01:11:08,320 --> 01:11:10,490
!ألا تعلمين بالفعل؟

861
01:11:13,770 --> 01:11:14,810
آسف

862
01:11:16,580 --> 01:11:17,790
أنا آسف

863
01:11:30,710 --> 01:11:33,420
هل تعلمين أين هي "ميزونوما-سان"؟

864
01:11:35,030 --> 01:11:36,495
...حسناً

865
01:11:36,530 --> 01:11:38,840
في ذاك الوقت، إن لم تكن تعمل

866
01:11:38,875 --> 01:11:41,002
فإنها كانت تعيش في المستشفى

867
01:11:41,037 --> 01:11:43,130
كانت أكثر من علم بأمور المستشفى

868
01:11:43,165 --> 01:11:46,510
أكثر من الممرضات الموظفات حديثاً

869
01:11:46,545 --> 01:11:48,245
...حسناً إذن

870
01:11:48,280 --> 01:11:51,860
ما الذي يتم بناؤه في موقع المستشفى القديم؟

871
01:11:51,895 --> 01:11:53,035
لا شيء

872
01:11:53,070 --> 01:11:56,920
لم يتم هدمها- حتى الآن

873
01:11:56,955 --> 01:11:57,950
ماذا؟

874
01:11:59,190 --> 01:12:01,130
ياماشيتا-سان"، إنه أنا"

875
01:12:01,165 --> 01:12:03,742
أخبرتك بأن تذهبي إلى البيت

876
01:12:03,777 --> 01:12:06,285
لم أستطع أن أجلس ساكنة

877
01:12:06,320 --> 01:12:09,230
إن مستشفى "كاجامي" لا زالت في موقعها

878
01:12:09,265 --> 01:12:11,892
سأذهب إلى هناك الآن

879
01:12:11,927 --> 01:12:14,520
انتظري! انتظري... سأذهب أنا

880
01:12:17,100 --> 01:12:18,670
ما العنوان؟

881
01:12:23,420 --> 01:12:24,695
لقد كتبته

882
01:12:24,730 --> 01:12:26,470
أنت ابقى بغرفتك

883
01:12:26,505 --> 01:12:28,262
!لكن

884
01:12:28,297 --> 01:12:29,985
...الوقـ

885
01:12:30,020 --> 01:12:31,725
الوقت يداهمنا

886
01:12:31,760 --> 01:12:33,760
ولكنني سآتي لأراك

887
01:12:35,270 --> 01:12:36,940
هل تفهمين؟

888
01:12:39,190 --> 01:12:40,055
أراك لاحقاً

889
01:12:40,090 --> 01:12:42,030
شكراً جزيلاً لك

890
01:12:42,065 --> 01:12:43,770
شكراً لك

891
01:13:31,770 --> 01:13:39,270
24أبريل
الساعة 6:49 مساء

892
01:13:42,270 --> 01:13:47,270
أطلال مستشفى "كاجامي" القديمة

893
01:15:09,160 --> 01:15:10,900
..."ياماشيتا-سان"

894
01:15:44,940 --> 01:15:46,680
"ياماشيتا-سان"

895
01:17:23,040 --> 01:17:24,610
"ياماشيتا-سان"

896
01:18:07,350 --> 01:18:09,030
ياماشيتا-سان"؟"

897
01:18:50,940 --> 01:18:53,740
"لديك مكالمة من "ناكامورا يومي

898
01:22:39,360 --> 01:22:40,565
!"يومي"

899
01:22:40,600 --> 01:22:42,810
!"يومي"! "يومي"

900
01:22:42,845 --> 01:22:44,882
!إنه أنا

901
01:22:44,917 --> 01:22:46,920
هل أنت بخير؟

902
01:22:53,790 --> 01:22:56,030
!هيا بنا لنخرج من هنا

903
01:24:24,996 --> 01:24:25,508
حـ

904
01:24:25,543 --> 01:24:26,031
حيـ

905
01:24:26,066 --> 01:24:26,793
حيا

906
01:24:26,828 --> 01:24:27,199
حياتـ

907
01:24:27,234 --> 01:24:27,535
حياتك

908
01:24:27,570 --> 01:24:27,620
حياتك سوف

909
01:24:27,670 --> 01:24:27,695
حياتك سوف تنتهي

910
01:24:27,720 --> 01:24:29,500
حياتك سوف تنتهي خلال

911
01:24:29,535 --> 01:24:31,280
حياتك سوف تنتهي خلال

912
01:24:31,315 --> 01:24:33,122
56ثانية

913
01:24:33,157 --> 01:24:35,618
55ثانية

914
01:24:35,653 --> 01:24:38,080
!!لااااااااااا

915
01:24:41,160 --> 01:24:44,080
!تباً

916
01:24:46,340 --> 01:24:47,410
!"يومي"

917
01:24:50,290 --> 01:24:51,560
!اللعنة

918
01:24:52,570 --> 01:24:53,910
!تباً

919
01:25:13,000 --> 01:25:15,880
"الاتصال بـ.... "ناكامورا يومي

920
01:25:21,590 --> 01:25:24,930
هاتف "ميزونوما ماري" الخلوي؟

921
01:25:32,130 --> 01:25:33,740
!هيا

922
01:25:35,040 --> 01:25:37,720
!أوقفي تلك المكالمة اللعينة

923
01:25:40,720 --> 01:25:48,720
24أبريل
الساعة 7:13 مساء

924
01:26:35,500 --> 01:26:37,060
لقد انتهى

925
01:26:44,840 --> 01:26:47,130
كل شيء على مايرام الآن

926
01:28:08,310 --> 01:28:09,485
...من المحتمل

927
01:28:09,520 --> 01:28:12,080
"أنها جثة "ميزونوما ماري

928
01:28:16,400 --> 01:28:18,000
يستحسن ألا تنظري

929
01:28:31,980 --> 01:28:35,270
...لقد أرادت أن يعثر عليها شخص ما

930
01:29:33,360 --> 01:29:34,450
!"يومي"

931
01:29:43,100 --> 01:29:45,430
!"يومي"

932
01:29:47,280 --> 01:29:48,570
!"يومي"

933
01:30:30,640 --> 01:30:32,480
!"يومي"

934
01:30:36,870 --> 01:30:38,160
!أخي

935
01:30:49,320 --> 01:30:51,320
..."ريتسوكو"

936
01:30:52,580 --> 01:30:54,920
...أخي

937
01:30:56,720 --> 01:30:59,100
هناك سماوات عديدة

938
01:30:59,135 --> 01:31:02,640
لكل واحد منا

939
01:32:00,540 --> 01:32:02,050
...أمي

940
01:32:04,360 --> 01:32:06,650
لن أهرب بعيداً عنك

941
01:32:09,140 --> 01:32:11,300
...سأكون فتاة مطيعة

942
01:32:18,000 --> 01:32:20,660
سأظل معك للأبد

943
01:32:23,900 --> 01:32:28,200
سأظل معك يا أمي... هنا للأبد

944
01:32:37,120 --> 01:32:39,600
سأفعل أي شيء تقولينه

945
01:33:56,830 --> 01:33:59,560
مضى اكثر من 6 أشهر على موتها

946
01:34:01,600 --> 01:34:02,665
وهناك أمر آخر

947
01:34:02,700 --> 01:34:04,430
سجل مكالمات هذا الهاتف يتضمن

948
01:34:04,465 --> 01:34:06,335
"أوكازاكي يوكو"، "كونيشي ناتسومي"

949
01:34:06,370 --> 01:34:09,560
وكل أرقام هواتف الضحايا الآخرين

950
01:34:40,560 --> 01:34:46,390
"لقد اتصلت بدار أيتام "ميزونوما ناناكو

951
01:34:46,450 --> 01:34:51,060
لدى مدير الدار شيء ما تود أن تلقى نظرة عليه

952
01:34:51,095 --> 01:34:52,165
أنا؟

953
01:34:52,200 --> 01:34:54,510
هل ستأتي إلى دار الأيتام معنا؟

954
01:34:56,520 --> 01:34:57,575
لا تقلق

955
01:34:57,610 --> 01:35:02,390
"سنعتني جيداً بـ"ناكامورا-سان

956
01:35:08,570 --> 01:35:09,810
هلا نذهب؟

957
01:35:16,810 --> 01:35:19,820
"دار أيتام "موساشينو
غرفة الأمل

958
01:35:19,855 --> 01:35:22,055
...هذا

959
01:35:22,090 --> 01:35:26,880
"وجدته في حقيبة "ناناكو-تشان

960
01:35:43,360 --> 01:35:44,980
ما هذا؟

961
01:35:45,820 --> 01:35:48,130
"هذه غرفة "ميزونوما ماري

962
01:36:56,110 --> 01:37:00,360
...إلى المستشفى

963
01:37:00,395 --> 01:37:04,177
سآخذك إلى هناك

964
01:37:04,212 --> 01:37:07,960
...آسفة، لقد تأخرت

965
01:37:27,270 --> 01:37:29,780
...لقد كنت على حق

966
01:37:30,250 --> 01:37:33,260
ميميكو"، لقد كنت تفعلين هذا"

967
01:37:58,330 --> 01:38:01,310
...من كان يؤذيك

968
01:38:01,345 --> 01:38:04,540
...ليست أمك

969
01:38:06,230 --> 01:38:09,540
...ولكنها أختك

970
01:38:14,060 --> 01:38:16,030
...أخبريني

971
01:38:36,180 --> 01:38:38,145
لكن أختى دائماً

972
01:38:38,180 --> 01:38:40,335
ما كانت تحشو فمي بقطعة حلوى

973
01:38:40,370 --> 01:38:44,910
"وكانت تقول "أتمنى أن تشفى قريباً

974
01:39:21,570 --> 01:39:23,005
...!أمي

975
01:39:23,040 --> 01:39:24,750
لا أستطيع التنفس

976
01:39:24,785 --> 01:39:26,155
...!أمي

977
01:39:26,190 --> 01:39:27,890
لا أستطيع التنفس

978
01:40:04,940 --> 01:40:06,940
"من قتل "ريتسوكو" و "ناتسومي

979
01:40:06,975 --> 01:40:08,002
!"ليست "ماري

980
01:40:08,037 --> 01:40:09,030
!"إنها "ميميكو

981
01:40:09,065 --> 01:40:09,925
!ماذا؟

982
01:40:09,960 --> 01:40:12,535
ما... ماذا تعني؟

983
01:40:12,570 --> 01:40:15,750
من المحتمل أن تكون "ماري" هي الضحية الأولى

984
01:40:15,785 --> 01:40:18,212
ميميكو" المتوفاة استطاعت"

985
01:40:18,247 --> 01:40:20,640
الوصول لهاتف "ماري" الخلوي

986
01:40:20,675 --> 01:40:22,620
!انـ... انتظر دقيقة

987
01:40:22,655 --> 01:40:24,125
...وبعد

988
01:40:24,160 --> 01:40:25,630
...لقد حاولت الاتصال

989
01:40:25,665 --> 01:40:27,832
"ولكنني لم أتمكن من الوصول لـ"يومي

990
01:40:27,867 --> 01:40:30,000
!أرسل شخصاً ما على الفور

991
01:40:49,760 --> 01:40:50,830
"يومي"

992
01:40:53,110 --> 01:40:54,210
!"يومي"

993
01:40:56,290 --> 01:40:58,230
ياماشيتا-سان"؟"

994
01:40:58,265 --> 01:40:59,700
!إنه أنا

995
01:41:00,770 --> 01:41:03,410
يومي"، هل أنت بخير؟"

996
01:41:19,010 --> 01:41:21,490
يومي"، هل أنت بخير؟"

997
01:41:23,500 --> 01:41:26,590
يومي"، هل أنت بخير؟"

998
01:41:28,220 --> 01:41:31,190
يومي"، هل أنت بخير؟"

999
01:41:31,225 --> 01:41:32,835
ياماشيتا-سان"؟"

1000
01:41:32,870 --> 01:41:35,480
يومي"، هل أنت بخير؟"

1001
01:41:37,490 --> 01:41:39,960
يومي"، هل أنت بخير؟"

1002
01:42:24,000 --> 01:42:29,960
24أبريل
الساعة 7:13 مساء

1003
01:42:59,890 --> 01:43:02,130
لماذا؟

1004
01:43:15,420 --> 01:43:17,330
لماذا؟

1005
01:43:46,480 --> 01:43:49,720
!"يومي"

1006
01:44:01,040 --> 01:44:02,510
..."يومي"

1007
01:44:08,030 --> 01:44:10,305
ما الأمر؟

1008
01:44:10,340 --> 01:44:12,580
أين هي "ميميكو"؟

1009
01:44:12,615 --> 01:44:14,290
ماذا؟

1010
01:44:16,470 --> 01:44:19,010
!أنت بخير

1011
01:44:19,880 --> 01:44:21,620
!هل أنت بخير بالفعل؟

1012
01:44:26,270 --> 01:44:29,050
...أشعر بالراحة فعلاً

1013
01:45:45,330 --> 01:45:49,025
...إلى المستشفى

1014
01:45:49,060 --> 01:45:52,720
سآخذك إلى هناك

1015
01:49:20,735 --> 01:49:27,417
...كانت هناك سماء واحدة

1016
01:49:27,452 --> 01:49:34,376
كنت أظل أفكر على هذا النحو

1017
01:49:34,411 --> 01:49:41,300
وعندما غيرت من نفسي وكيف أبدو

1018
01:49:41,335 --> 01:49:49,165
وجدت سماء جديدة

1019
01:49:49,200 --> 01:49:56,700
إذا غيمت الظلال على مشاعر حبي

1020
01:49:56,735 --> 01:50:03,817
...وإذا ظلت على هذا النحو طويلاً

1021
01:50:03,852 --> 01:50:10,865
على الرغم من أنني لا أعلم ما ينتظرني بالمستقبل

1022
01:50:10,900 --> 01:50:17,900
إلا أنني سأنعطف نحو هذا المنعطف الذي
لا يتضح على الخريطة

1023
01:50:17,935 --> 01:50:21,617
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1024
01:50:21,652 --> 01:50:25,265
أريد أن أراك

1025
01:50:25,300 --> 01:50:28,865
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1026
01:50:28,900 --> 01:50:32,800
أريد ان أراك ثانية في مكان ما

1027
01:50:32,835 --> 01:50:36,565
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1028
01:50:36,600 --> 01:50:40,965
كما لو كانت صدفة

1029
01:50:41,000 --> 01:50:48,265
نهاية هذه الوحدة

1030
01:50:48,300 --> 01:50:56,300
تؤدي إلى سماء الغد الجديدة

1031
01:51:11,300 --> 01:51:15,150
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1032
01:51:15,185 --> 01:51:18,942
بعد أن انفصلنا

1033
01:51:18,977 --> 01:51:22,638
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1034
01:51:22,673 --> 01:51:26,336
..حتى بعد ثانية

1035
01:51:26,371 --> 01:51:29,965
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1036
01:51:30,000 --> 01:51:35,900
لا أستطع إلا أن أنظر ورائي

1037
01:51:35,935 --> 01:51:42,667
وخطوات أقدامك تستمر

1038
01:51:42,702 --> 01:51:49,400
أسفل سماوات مختلفة

1039
01:51:49,435 --> 01:51:52,165
إخراج
"مايك تاكاشي"

1040
01:51:52,200 --> 01:51:59,200
Akerima تمت الترجمة بواسطة
Akerima@gmail.com

