1
00:00:35,010 --> 00:00:37,001
يبدو مريعا"
ترجمة علاءالدين نبيل
thearmour2010@yahoo.com

2
00:00:45,667 --> 00:00:47,658
أنا أكرة الذهاب الى المدرسة هنا

3
00:00:49,348 --> 00:00:52,044
اللعنة,كان يجب على التوقف عند ستاربكس
لكى اكل

4
00:00:54,884 --> 00:00:58,684
لما كان على أن اتزوج بعائلة تتبرع بالكثير من الأشياء؟

5
00:01:04,229 --> 00:01:06,094
إنهم يكرهون كونى زوجا لابنتهم

6
00:01:06,086 --> 00:01:07,747
إنهم يكرهون كونى أعمل فى مصرفهم

7
00:01:07,750 --> 00:01:09,650
أنا أكره كونى أعمل فى مصرفهم

8
00:01:13,447 --> 00:01:16,109
الصيف القادم
سوف يذهبون لإطلاق النار  بعض الأفيال

9
00:01:16,071 --> 00:01:17,936
اللعنة من يريد إطلاق النار  الأفيال؟

10
00:01:17,927 --> 00:01:20,088
من المحتمل أنة يجب على أن أقوم بإطلاق النار على بعض الأفيال

11
00:01:23,848 --> 00:01:26,112
أنامسن

12
00:01:26,088 --> 00:01:28,454
أنا كبير ,!كم هذا محبط

13
00:01:28,425 --> 00:01:30,188
أنا لا أريد أن أصبح كبيرا فى السن

14
00:01:30,185 --> 00:01:32,881
أنا لاأريد أن أصبح مسنا وأعمل فى مصرف

15
00:01:32,841 --> 00:01:34,331
والان بنطالى ضيق على

16
00:01:35,977 --> 00:01:38,104
لا تقل لى أن المبدأ يحتم على هذا

17
00:01:44,747 --> 00:01:46,237
اللعنة

18
00:01:50,187 --> 00:01:51,711
هل مر احدهم من هنا مسرعا؟

19
00:01:51,724 --> 00:01:55,751
لا لالم أسمع بهذا

20
00:01:55,660 --> 00:01:57,594
لما؟ماذا يحدث؟

21
00:01:58,636 --> 00:02:00,866
لاشىء

22
00:02:00,844 --> 00:02:02,971
إعتقدت أنى رأيت أحد الأولاد مر من هنا مسرعا

23
00:02:02,957 --> 00:02:04,481
لا لايوجد أحد إنة أنا فقط

24
00:02:05,389 --> 00:02:06,413
أهلا بيل

25
00:02:07,341 --> 00:02:11,368
هذا هو إذن يوم كبير لعائلتك

26
00:02:11,278 --> 00:02:13,576
انت تعرف لقد أبدع حماك هذة المرة

27
00:02:13,550 --> 00:02:16,815
معبد عائلة جون جاكوب

28
00:02:16,750 --> 00:02:18,877
حقيقة هبة من عندالله

29
00:02:20,239 --> 00:02:23,072
سمعت أنة سوف يترشح لمنصب العمودية
ولأكون صادقا معك أعتقد أنى سوف أصوت لة

30
00:02:23,023 --> 00:02:24,957
انة رجل رائع

31
00:02:26,160 --> 00:02:28,651
نعم

32
00:02:28,624 --> 00:02:32,253
هل أخبرك أحد عن البرنامج الذى نقوم بة هنا
الناصح المخلص؟

33
00:02:32,176 --> 00:02:33,507
لا

34
00:02:33,520 --> 00:02:36,512
الأولاد حبوا هذا البرنامج ويرون فيه
مستقبلهم

35
00:02:36,465 --> 00:02:39,127
إذا كنت مهمتا فعليك أن تسجل اليوم

36
00:02:39,089 --> 00:02:41,057
وسف نضع طالبا لك

37
00:02:41,042 --> 00:02:42,532
نعم,لما لا؟.

38
00:02:42,546 --> 00:02:44,639
حسنا إستمع

39
00:02:44,626 --> 00:02:47,254
من المؤكد أن أخوك وحماك يستعدان لبدء الاحتفال

40
00:02:47,218 --> 00:02:49,914
لذلك .......سوف أقابلك فى الخارج

41
00:02:56,819 --> 00:02:58,810
يمكنك الخروج الآن

42
00:03:03,092 --> 00:03:05,083
لماذا كذبت من أجلى؟

43
00:03:05,077 --> 00:03:06,738
لكن شكرا لك

44
00:03:08,085 --> 00:03:09,677
أنت تمزح؟

45
00:03:10,646 --> 00:03:12,637
يمكن الإحتفاظ بأموالك

46
00:03:13,845 --> 00:03:15,472
حسنا

47
00:03:15,478 --> 00:03:17,469
أعتقد أنى سأكون بالخارج لبضعة دقائق

48
00:03:17,462 --> 00:03:19,794
حتى لا يكشف أحدا أمرى

49
00:03:19,766 --> 00:03:21,097
حسنا

50
00:03:32,440 --> 00:03:34,670
لقد تعهد بإعادة بناء المعبد

51
00:03:34,649 --> 00:03:37,345
منذ ثلاثة سنوات ,بعد الحريق

52
00:03:37,305 --> 00:03:41,639
ولقد قام بذلك جيدا هو وجانيس

53
00:03:41,530 --> 00:03:43,191
على شرف مدارس تات

54
00:03:43,194 --> 00:03:45,890
بكل الفخر يسعدنى أن أقدم لكم
الموقع المستقبلى

55
00:03:45,850 --> 00:03:49,308
معبدعائلة جون جاكوب

56
00:04:01,595 --> 00:04:03,722
الجميع يبدو رائعا
إقتربوا من بعضكم البعض

57
00:04:03,708 --> 00:04:06,176
بيل بيل

58
00:04:08,093 --> 00:04:11,460
هنا تشيب جونسون من موقع مدرسة
تات الاعدادية

59
00:04:11,389 --> 00:04:13,755
ومعنا اليوم بصحبتنا ماريا سانشيز

60
00:04:13,725 --> 00:04:15,625
هاهى ماريا

61
00:04:19,102 --> 00:04:22,265
هذا هو الجرس أوقف التصوير

62
00:04:36,832 --> 00:04:38,493
آسف ياعزيزتى

63
00:04:38,496 --> 00:04:41,090
أنا بخير أنا بخير

64
00:04:45,154 --> 00:04:47,315
هذا تشيب جونسون

65
00:04:47,297 --> 00:04:49,390
تشيب هذا زوجى بيل

66
00:04:49,378 --> 00:04:50,402
نعم

67
00:04:51,746 --> 00:04:53,475
تشرفت بمعرفتك
لقد رأيتك هناك للتو

68
00:04:53,474 --> 00:04:55,169
أنت من القناة الحادية عشر أليس كذلك؟

69
00:04:55,170 --> 00:04:57,934
هل أنت فى الموقع؟

70
00:04:57,890 --> 00:05:00,256
إنها خدمة للسيد جاكوبى

71
00:05:00,227 --> 00:05:02,161
صحيح

72
00:05:02,147 --> 00:05:04,138
تشرفت بمقابلتك سلام جيس

73
00:05:07,204 --> 00:05:08,671
أتعرفيه؟

74
00:05:08,676 --> 00:05:09,665
لاا

75
00:05:09,701 --> 00:05:12,795
أنا أعنى نعم قابلته اليوم

76
00:05:14,213 --> 00:05:15,874
لقد ناداك جيس

77
00:05:16,773 --> 00:05:18,172
الجميع ينادوننى جيس

78
00:05:19,077 --> 00:05:20,908
من يعرفك يناديك جيس؟

79
00:05:20,902 --> 00:05:22,836
حسنا بيل

80
00:05:22,822 --> 00:05:24,551
يجب أن أذهب

81
00:05:24,550 --> 00:05:27,815
هل تريد شيئا معينا للعشاء الليلة؟

82
00:05:28,647 --> 00:05:30,376
لا ليس شيئا معينا

83
00:05:30,375 --> 00:05:32,036
حسنا

84
00:05:33,543 --> 00:05:35,204
أراك لاحقا

85
00:05:40,264 --> 00:05:43,859
هذا زوج إبنتى بيل

86
00:05:43,784 --> 00:05:46,378
هو نائب المدير التنفيذى

87
00:05:47,593 --> 00:05:49,891
للموارد البشرية

88
00:05:49,866 --> 00:05:53,529
بيل هو المسؤل على أن يتم عمل كل

89
00:05:53,450 --> 00:05:55,577
شىء فى سلاسة

90
00:05:57,738 --> 00:05:59,399
هيا بيل

91
00:05:59,402 --> 00:06:03,532
حسنا ,إذا أراد احدا أن يسأل
فليتكلم بحرية

92
00:06:10,060 --> 00:06:12,426
بيل أحتاج لخمسة نشخ من هذا؟

93
00:06:35,375 --> 00:06:37,935
أريد كل إمتلاك هذة المتاجر؟

94
00:06:37,903 --> 00:06:40,167
إنها من أكثر الأشياء المعفاة من الضرائب؟

95
00:06:40,144 --> 00:06:42,442
وسوف يكون رابحا جدا
الربح العادى سوف يكون خمسمائة الف دولار

96
00:06:42,416 --> 00:06:45,180
الناس الان لاتؤمن بالسراطين لذلك سوف نعطيهم تخفيضا

97
00:06:45,136 --> 00:06:46,933
لذلك سوف نعطيهم تخفيضا

98
00:06:46,929 --> 00:06:48,658
أنا لأكل المحليات(الدونات) حقيقة

99
00:06:48,656 --> 00:06:50,715
ليس عليك أن تأكلهم
أو حتى تحبهم

100
00:06:50,705 --> 00:06:52,673
لما أود إمتلاك هذة الآن؟

101
00:06:52,657 --> 00:06:54,716
لأغراض استثمارية

102
00:06:57,362 --> 00:07:01,025
تعرف إيدى الذى يعمل بالأسفل فى الحسابات
أمتنع عن أكل هذة الأشياء

103
00:07:00,946 --> 00:07:02,277
وفقد ثلاثون باوندا

104
00:07:02,291 --> 00:07:03,952
إدى أندرسون
نعم

105
00:07:03,955 --> 00:07:07,083
يحب الجرى أيضا"
رياضى رائع

106
00:07:07,027 --> 00:07:09,962
كيف حال أخوك؟

107
00:07:10,803 --> 00:07:13,567
بخير ,جيد

108
00:07:13,524 --> 00:07:16,789
!لاتنسى

109
00:07:16,724 --> 00:07:19,591
سوف نذهب لنصطاد يوم السبت

110
00:07:21,525 --> 00:07:25,393
أريد أن أبحث مع شخص ما فرص هذاالمشروع

111
00:07:29,142 --> 00:07:31,542
حسنا,سوف أترك لك رقم هاتفى

112
00:07:38,359 --> 00:07:41,590
هل هذا مصرفك؟
رأيت صورتك على لوحة الإعلانات هناك

113
00:07:41,527 --> 00:07:44,223
لدى أهم هنا

114
00:07:44,184 --> 00:07:46,482
هل ذهبت من قبل لرؤية الأموال؟

115
00:07:48,248 --> 00:07:49,840
هل يمكننى أن أخذ جولة فى البنك؟

116
00:07:52,281 --> 00:07:54,977
هذا مخالف للقواعد
إنة بنكك؟

117
00:07:54,937 --> 00:07:57,303
ولة قواعد
أنت صانعها

118
00:07:58,170 --> 00:07:59,694
أخبرنى بشىء

119
00:07:59,705 --> 00:08:03,232
لماذا ؟أنت مهتم أن أصبح مثلك الأعلى؟

120
00:08:04,122 --> 00:08:06,955
أنت تعمل فى بنك وأنا أحب المال

121
00:08:06,907 --> 00:08:08,568
صحيح

122
00:08:08,571 --> 00:08:10,835
حسنا ,ولشوء الحظ

123
00:08:10,812 --> 00:08:13,372
إتضح أنة لايمكننى أن أشارك
فى ذلك

124
00:08:13,340 --> 00:08:15,900
إتضح لى اليوم أنى جدول أعمالى ممتلىء
عن آخرة ولأجد الوقت الكافى

125
00:08:15,868 --> 00:08:17,426
هذا صعب

126
00:08:18,940 --> 00:08:21,704
حسنا,إذا لن تكون مثلى الأعلى
فهل لى بجولة؟

127
00:08:21,661 --> 00:08:23,390
لنرى هل يمكننا ذلك؟

128
00:08:24,285 --> 00:08:26,446
حسنا

129
00:08:26,430 --> 00:08:27,863
شكرا بيل

130
00:09:00,449 --> 00:09:01,609
نعم

131
00:09:03,618 --> 00:09:07,110
حسنا نعم

132
00:09:07,042 --> 00:09:09,704
حسنا,السبت

133
00:09:09,667 --> 00:09:12,261
نعم هم ذاهبون للصيد

134
00:09:12,227 --> 00:09:13,717
ثق بى

135
00:09:14,627 --> 00:09:16,618
قابلنى هنا فى العاشرة

136
00:09:22,148 --> 00:09:24,082
حسنا

137
00:09:35,046 --> 00:09:36,843
لم أكن أعلم أنك فى المنزل

138
00:09:37,991 --> 00:09:40,789
من أين حصلت على هذا؟

139
00:09:42,247 --> 00:09:44,545
أرجو فعلا منك أن تستمع إلى طبيبك

140
00:09:44,519 --> 00:09:46,885
هذا سوف يقتلك

141
00:09:46,855 --> 00:09:48,686
هل كنت على الهاتف؟

142
00:09:49,608 --> 00:09:51,838
نعم

143
00:09:51,816 --> 00:09:54,478
أمى ؟

144
00:09:54,440 --> 00:09:56,840
أمك ؟ هل هذة أمك؟

145
00:09:56,809 --> 00:09:59,175
إنها فى المنزل

146
00:09:59,145 --> 00:10:00,510
لماذا؟

147
00:10:09,771 --> 00:10:12,262
؟هلستجيب على الهاتف

148
00:10:19,691 --> 00:10:21,556
أهلا

149
00:10:21,548 --> 00:10:23,675
حسنا

150
00:10:23,660 --> 00:10:25,685
هذا هاتفى النقال
شكرا لك

151
00:10:26,572 --> 00:10:28,631
نعم غدا الخامسة والنصف
نعم سيكون مناسبا جدا

152
00:10:29,517 --> 00:10:32,384
نعم ,بمفردى
شكرا لك

153
00:10:35,245 --> 00:10:37,179
من كان المتحدث؟
انه المكتب

154
00:10:37,165 --> 00:10:40,362
المكتب كان يريد أن يعرف إن كنت
ستكون وحيدا أم لا غدا؟

155
00:10:40,302 --> 00:10:42,463
إنه ........إنى أعمل على صفقة

156
00:10:42,446 --> 00:10:43,504
صفقة؟!

157
00:10:43,534 --> 00:10:45,331
نعم صفقة

158
00:10:45,327 --> 00:10:48,558
مانوع الصفقة؟
صفقة مالية

159
00:10:48,495 --> 00:10:50,429
أنت تكذب
لا لست كذابا

160
00:10:50,415 --> 00:10:53,316
يمكننى نعرفة ذلك بمجرد أنك تضع يديك
على خصرك

161
00:10:54,736 --> 00:10:57,603
أتعرف شيئا؟!السارق يفكر
بأن كل من حوله يسرق

162
00:11:00,208 --> 00:11:02,472
هذا صحيح

163
00:11:03,921 --> 00:11:06,219
حسنا

164
00:11:06,193 --> 00:11:08,024
سوف أذهب لمشاهة التلفاز

165
00:11:08,018 --> 00:11:09,349
سوف أتصل بوالدتك

166
00:11:09,361 --> 00:11:10,453
حسنا

167
00:11:10,482 --> 00:11:11,506
فى البيت

168
00:11:11,538 --> 00:11:12,800
حسنا

169
00:11:17,779 --> 00:11:19,542
حسنا بالنسبة للغد

170
00:11:19,539 --> 00:11:22,508
سوف يكون مشمسما بإرتفاع فى درجة الحرارة بنسبة

171
00:11:22,451 --> 00:11:23,748
بإنخفاض فى الأماكن العليا بنسبة 60درجة

172
00:11:23,763 --> 00:11:26,459
أمك لم تكن فى البيت

173
00:11:29,557 --> 00:11:30,922
إنظر أنها هنا

174
00:11:30,932 --> 00:11:34,698
لاشىء أهم من المجتمع

175
00:11:34,613 --> 00:11:36,046
أراهنك بألف دولار أنة يرشح نفسة لإنتخابات العمودية

176
00:11:37,398 --> 00:11:38,763
أتعرف كنت أفكر

177
00:11:38,773 --> 00:11:44,006
هل هذة معدتى؟
هل هذة معدتى؟

178
00:11:43,863 --> 00:11:46,354
يإلهى إننى ضخم

179
00:11:46,327 --> 00:11:47,919
حسنا إبتعد لايمكننى أ أرى

180
00:11:47,927 --> 00:11:50,452
يإلهى

181
00:12:16,699 --> 00:12:19,429
]جب أ أتذكر أن أذهب الى المخزن

182
00:12:21,114 --> 00:12:22,775
شىء جدا لايوجد مكان يمكنك أن تشترى منه

183
00:12:22,779 --> 00:12:24,838
مجليات(دونات) جيدة وساخنة

184
00:12:24,827 --> 00:12:28,263
نعم يجب أن تقلل من السكريات

185
00:12:30,268 --> 00:12:31,565
بالحديث عن التقليل

186
00:12:31,580 --> 00:12:34,276
كنت أراجع مكزنا المالى

187
00:12:34,237 --> 00:12:36,933
أعتقد فى أنة يجب علينا أن نفكر
فى التنويع

188
00:12:36,893 --> 00:12:38,758
فقط إسأل أبى

189
00:12:40,093 --> 00:12:43,790
ألن يكون من الأفضل أن نقلل من إعتمادنا
على والدك؟

190
00:12:43,709 --> 00:12:46,405
إنى لا أعتمد علية

191
00:12:54,399 --> 00:12:56,060
أحبك

192
00:13:27,107 --> 00:13:29,735
الجنس والقوة فى أمريكا

193
00:13:35,556 --> 00:13:37,786
أنت فى كل مكان تشيب

194
00:13:38,821 --> 00:13:40,721
لست فى أية مكان

195
00:13:40,709 --> 00:13:43,473
حسنا إفعل هذا

196
00:13:43,429 --> 00:13:45,192
أنت الأن ملك لى

197
00:13:48,550 --> 00:13:51,314
لنرى من سيصبغ شعره أولا

198
00:13:51,270 --> 00:13:52,999
كيف تحبة ؟

199
00:13:52,998 --> 00:13:57,128
أنا آسف تشيب لقد قطعتة

200
00:13:57,031 --> 00:13:59,431
حسنا لابأس

201
00:13:59,399 --> 00:14:00,798
أنا فى الموقع اليوم

202
00:14:00,808 --> 00:14:04,175
لقد صبغت شعرى بالأمس وبيضت أسنانى

203
00:14:04,104 --> 00:14:06,072
وأشعر كأنى بخير

204
00:14:06,056 --> 00:14:09,184
لدرحة أنى سأقفز الى هناك

205
00:14:09,129 --> 00:14:11,825
اهلا عزيزتى؟
ماهو لون شعرك؟

206
00:14:11,785 --> 00:14:13,116
لقد رأيتك فى التلفاز

207
00:14:13,129 --> 00:14:14,153
فعلا؟

208
00:14:14,185 --> 00:14:16,312
نعم أشاهدة كل ليلة فى السادسة والنصف

209
00:14:16,297 --> 00:14:19,357
ماهوالمضحك ؟
كنت أتسائل فقط من يصبغ لك شعرك؟

210
00:14:19,306 --> 00:14:20,295
انت بيل

211
00:14:20,330 --> 00:14:22,355
ماذا؟

212
00:14:22,346 --> 00:14:23,745
نعم سيدى

213
00:14:23,754 --> 00:14:25,221
أولادنا من برنامج المثل الأعلى هنا

214
00:14:25,226 --> 00:14:26,215
أريد أن أعطهم جولة

215
00:14:26,251 --> 00:14:27,843
حسنا أية أولاد؟

216
00:14:27,851 --> 00:14:30,251
أنت ونحن وجون وكلنا

217
00:14:30,220 --> 00:14:34,748
الأن جون انا فى اجتماع لذلك سأراك بهم فى قاعة الاجتماعات.

218
00:14:34,636 --> 00:14:38,003
نعم واثنان من الاولاد قادمون
للإصطياد معنا يوم السبت

219
00:14:37,932 --> 00:14:40,833
أخوك له بعض البنادق فى انتظارة
فى المحل

220
00:14:40,781 --> 00:14:44,239
لقد أخبرتة بأنك سوف تأتى بهم
من المحل بعد العمل

221
00:14:44,173 --> 00:14:45,697
شكرا بيل

222
00:14:52,078 --> 00:14:53,136
أهلا بيل

223
00:14:56,687 --> 00:14:59,019
أعتقد أن المشكلة بدأت يوم الاثنين

224
00:14:58,991 --> 00:15:02,119
من الحكمة أن نراجع معكم سيد جاكوبى

225
00:15:02,063 --> 00:15:04,691
قبل  حفل التخرج

226
00:15:04,655 --> 00:15:07,021
سارة شيلدون سنة 2009

227
00:15:06,992 --> 00:15:08,482
حماك هو مثلى الأعلى

228
00:15:08,496 --> 00:15:09,929
دونالد شو

229
00:15:09,937 --> 00:15:13,100
أهلا دونالد أهلا سارة
تشرفت بمعرفتكم

230
00:15:13,040 --> 00:15:16,635
أن لأعرف ما حضرتماة لكن هذة ستكون
جولة سريعة

231
00:15:16,561 --> 00:15:17,619
إتبعونى

232
00:15:26,578 --> 00:15:30,275
أطثر الاسئلة الحاحا لنا
هى ماهو بداخل خزينة الودائع الأمنة؟

233
00:15:30,195 --> 00:15:32,220
بعضها لم يفتح منذ عشرون عاما

234
00:15:32,211 --> 00:15:33,473
لذلك هى ليست لأحد

235
00:15:33,491 --> 00:15:36,016
والناس التى تمتلك الخزائن هم
الوحيدين الذين يمتلكون المفتاح الوحيد

236
00:15:35,987 --> 00:15:38,148
هل ترى مابداخلهم لترى
ماذا يخبىء الناس

237
00:15:38,132 --> 00:15:40,259
لقد قال لك أن المفتاح ليس بحوزتة

238
00:15:40,244 --> 00:15:42,474
لايوجد مفتاح أساسى؟

239
00:15:42,452 --> 00:15:43,851
على أية حال هذة نهاية الجولة

240
00:15:43,860 --> 00:15:47,193
ألن يمكننا رؤية الخزنة؟
إصمتوا أيها الأولاد

241
00:15:48,053 --> 00:15:50,749
نحن ندير لك أموالك
ونفكر بعقلانية

242
00:15:50,710 --> 00:15:51,938
وبإمكانية أنك ستكون مناسبا لنا

243
00:15:51,958 --> 00:15:53,892
عظيم

244
00:15:53,878 --> 00:15:55,607
حسنا ماذا بع ذلك؟

245
00:15:55,606 --> 00:15:57,904
سوف نحضر للإجتماع مرة أخرى هذا
الأسبوع وسنرى الموقع

246
00:15:57,878 --> 00:15:59,903
وبالطبع سوف يكون هناك نوعا من الشرقية

247
00:15:59,895 --> 00:16:02,056
وسوف نقضى يوما فى أحد متاجرنا

248
00:16:02,039 --> 00:16:05,099
لنتأكد فقط أنك تعرف ماهو نوع
العمل الذى سوف تدخل فية

249
00:16:05,047 --> 00:16:06,309
يمكنك أن تحضر زجتك

250
00:16:11,800 --> 00:16:13,995
سوف يكون هذارائعا
سوف تحب ذلك

251
00:16:13,976 --> 00:16:15,409
بحيث أنك ستكون شريكا فى هذة الصفقة

252
00:16:15,417 --> 00:16:17,044
كنا سنطلب مقابلتها بأية حال

253
00:16:17,048 --> 00:16:19,039
لذلك لنقتل عصفورين بحجر واحد

254
00:16:19,033 --> 00:16:21,627
إنها لن تشترك فى العمليات اليومية

255
00:16:21,594 --> 00:16:22,583
إنة تكوين

256
00:16:22,617 --> 00:16:26,678
لقد أصبحت شريك مالك لكل أصولك

257
00:16:26,586 --> 00:16:29,384
أعرف

258
00:16:29,338 --> 00:16:30,396
؟طعمهم جيد أليس كذلك

259
00:16:30,427 --> 00:16:32,190
طعمهم لذيذ

260
00:16:57,373 --> 00:16:59,000
لقد عدت

261
00:16:59,006 --> 00:17:00,234
؟هل هذا هو

262
00:17:00,254 --> 00:17:01,983
؟هل يعجبينك

263
00:17:01,982 --> 00:17:03,813
إنهم جيدين

264
00:17:03,806 --> 00:17:05,899
?هل يمكنك ارتدائهم فى يوم من الأيام

265
00:17:05,887 --> 00:17:08,287
بالتأكيد

266
00:17:08,255 --> 00:17:09,620
؟هل ترتديهم

267
00:17:09,631 --> 00:17:13,294
هذا يكلف 28.5هل تريدهم ام لا?

268
00:17:15,072 --> 00:17:17,199
؟تعبت من المغازلة

269
00:17:18,656 --> 00:17:20,487
حقيقة

270
00:17:20,481 --> 00:17:22,176
إشتريتهم لك

271
00:17:33,922 --> 00:17:34,980
نعم أعرفك

272
00:17:35,011 --> 00:17:37,411
؟من أين أعرفك

273
00:17:37,379 --> 00:17:40,507
فريدم بنك
أنا على اللوحة الإعلانية

274
00:17:40,451 --> 00:17:41,440
لا أنا اعرفك؟

275
00:17:41,476 --> 00:17:43,068
أنت أخو الرقيب تومسون

276
00:17:43,075 --> 00:17:45,703
نعم
إرتدنا تات مع بعضنا البعض

277
00:17:45,668 --> 00:17:47,533
أنا شارلى شيرمان

278
00:17:47,524 --> 00:17:50,618
نعم أخاك كان بطل فى المدرسة

279
00:17:50,565 --> 00:17:52,658
كان قويا.

280
00:17:52,645 --> 00:17:55,307
هوالان رقيب هل مازال فى المدينة

281
00:17:55,269 --> 00:17:57,863
نعم يعيش فى فريندال

282
00:17:57,829 --> 00:17:59,319
رائع

283
00:17:59,333 --> 00:18:02,302
مع صديقة الحميم

284
00:18:02,246 --> 00:18:05,409
بول رجل رائع يدرس الرياضيات فى تات

285
00:18:07,335 --> 00:18:08,734
سكر؟

286
00:18:13,576 --> 00:18:14,736
مارك هل رأيت أخى؟

287
00:18:14,760 --> 00:18:16,694
أعتقد أنة با لأعلى

288
00:18:16,680 --> 00:18:18,443
شكرا
هل فهمت

289
00:18:20,616 --> 00:18:23,084
؟لما لاتخبره بأن الإصطياد فكرة سيئة

290
00:18:23,049 --> 00:18:25,517
الرجل عندة دب ميت فى غرفة نومة

291
00:18:25,481 --> 00:18:28,780
أنت بالفعل زوج إبنتة فلايهم
إذا أحبك أم لا

292
00:18:28,713 --> 00:18:30,647
إنة يمضى على شيكات المدفعوات الخاصة بى

293
00:18:30,634 --> 00:18:32,465
ماهذ؟

294
00:18:32,458 --> 00:18:34,688
هذا برنامج المثل الأعلى لمدرسة تات

295
00:18:34,666 --> 00:18:35,894
لقد أرسلوا لك دعوات

296
00:18:35,914 --> 00:18:37,848
نعم إنهم يردوننى فى الإدارة أو شيئا من هذا القبيل

297
00:18:37,834 --> 00:18:39,461
نحن نتقابل منذ أسبوعين تقريبا

298
00:18:39,467 --> 00:18:42,459
لماذا؟هل ستنضم؟

299
00:18:42,411 --> 00:18:46,507
سندروس أقحمنى فى ذلك بالأمس؟

300
00:18:46,412 --> 00:18:48,539
لم يخبرنى بأنك أيضا تفعل هذا؟

301
00:18:48,524 --> 00:18:50,651
نعم

302
00:18:50,636 --> 00:18:53,070
رائع

303
00:18:53,037 --> 00:18:56,529
أنضموا الى تشيب جونسون من الحدث اليلة
فى الساعة السادسة

304
00:18:58,221 --> 00:19:00,883
هل تمانع فى ان أستعير كاميرا التصوير الخاص بك؟

305
00:19:36,338 --> 00:19:37,430
القادمة لك

306
00:19:38,738 --> 00:19:42,003
أبقى عينيك مفتوحة ولاتنسى
الهدف

307
00:19:43,059 --> 00:19:44,686
هذا مقرف

308
00:19:44,691 --> 00:19:47,854
أنا مبلل
أنا تعب

309
00:19:47,795 --> 00:19:49,353
ولاأذكر الصم

310
00:19:52,052 --> 00:19:54,612
هذا الشىء يبدو كمؤخرة كبيرة

311
00:19:54,580 --> 00:19:57,276
أصمت سوف ترعب البط

312
00:19:59,092 --> 00:20:01,117
ماهذا؟لقد أغلقت عينيك!

313
00:20:01,109 --> 00:20:02,508
جون لم أفعل لقد غمضت من الشمس

314
00:20:02,518 --> 00:20:05,715
لقد فعلت هذا أنت أيضا يالها من خسارة

315
00:20:05,654 --> 00:20:07,019
أبى..........

316
00:20:10,262 --> 00:20:12,662
أحضر البط

317
00:20:16,471 --> 00:20:18,405
كنت أتحدث إلى الكلب

318
00:20:22,391 --> 00:20:23,653
أعرف هذا

319
00:20:23,672 --> 00:20:26,607
لقد جاءنى شد عضلى فى ظهرى

320
00:20:27,833 --> 00:20:31,269
أحضر البط أحضرة!

321
00:20:35,129 --> 00:20:36,562
حسنا ,أحضر البط اللعين!

322
00:21:09,341 --> 00:21:12,833
لو كان هذا منذ زمن بعيد
لكانت عائلتك ماتت من المجاعة

323
00:21:12,766 --> 00:21:16,133
هيا يأولاد لنذهب

324
00:21:35,649 --> 00:21:37,742
كيف كانت الرحلة؟

325
00:21:37,729 --> 00:21:39,321
جيدة

326
00:21:39,330 --> 00:21:41,025
هل حصلت على شىء؟
لا

327
00:21:41,025 --> 00:21:42,652
ماذا تخفى كنزتك؟

328
00:21:42,658 --> 00:21:43,955
لاشىء

329
00:21:46,370 --> 00:21:47,359
إنها بطة

330
00:21:47,394 --> 00:21:48,952
ماذا ستفعل بها؟

331
00:21:48,962 --> 00:21:50,452
أدفنها ؟
أين؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

332
00:21:50,466 --> 00:21:52,366
فى الباحة الخلفية

333
00:22:00,452 --> 00:22:01,612
أعتقد أنة يعرف

334
00:22:01,636 --> 00:22:02,625
انة يبدو متيقظا الليلة

335
00:22:02,660 --> 00:22:04,389
هو دائما يبدو هكذا

336
00:22:04,389 --> 00:22:06,448
كل شىء يجعل بيل منتبها

337
00:22:06,436 --> 00:22:08,734
الجنس الشفهى يجعل بيل منتبها

338
00:22:08,709 --> 00:22:10,472
حسنا لاأحتاج الى هذا

339
00:22:10,470 --> 00:22:12,768
لا أقسم لك

340
00:22:12,742 --> 00:22:15,336
لة بطن مثل البلوط

341
00:22:15,302 --> 00:22:16,428
لا
نعم

342
00:22:16,454 --> 00:22:17,443
بلوط؟

343
00:22:17,478 --> 00:22:19,002
أقسم بالله
هكذا يبدو

344
00:22:19,014 --> 00:22:21,141
لا لا يمكن

345
00:22:21,127 --> 00:22:26,429
هذا سىء لأنى سمعت أن أخوة
ضخم جدا مثلك

346
00:22:34,473 --> 00:22:35,599
اتعرف ما سأفعل ؟

347
00:22:35,625 --> 00:22:38,219
سوف أقتلها بعد أن أقتلة

348
00:22:38,185 --> 00:22:39,174
إهدىء

349
00:22:39,209 --> 00:22:41,109
زوجتى تمارس الجنس مع رجل الأخبار
وأنا اهدىء

350
00:22:41,097 --> 00:22:42,359
أنت لاتعرف أة كان هو بالتأكيد

351
00:22:42,377 --> 00:22:45,278
الشعرالشعر الشعررررررررر!

352
00:22:45,226 --> 00:22:46,352
يمكن أن يكون أى شخص

353
00:22:46,378 --> 00:22:47,310
أى شخص عدا أنا

354
00:22:47,338 --> 00:22:50,273
أى شخص يعمل دائما

355
00:22:50,218 --> 00:22:53,881
يالهى
إنة فى سريرى فى بدلتى

356
00:22:54,827 --> 00:22:57,091
ماذا بينك وبين الجنس الشفهى؟

357
00:22:57,067 --> 00:22:59,797
لقد قالت أنى لأحبها

358
00:22:59,755 --> 00:23:01,746
إسمعنى أريدك أن تفهم أنى أحب الجنس الشفهى

359
00:23:01,740 --> 00:23:04,641
أنا أحب الجنس الشفهى

360
00:23:04,589 --> 00:23:07,387
أنا سيد الجنس الشفهى.

361
00:23:07,340 --> 00:23:08,967
يجب أن تكون فى العائلة

362
00:23:08,973 --> 00:23:10,565
بول هل يمكنك أن تتوقف عن كونك وقحا
لنصف ثانية؟

363
00:23:10,573 --> 00:23:12,234
سوف أحاول

364
00:23:12,237 --> 00:23:14,068
بطن مثل البلوط

365
00:23:14,061 --> 00:23:15,255
حسنا,هذا يكفى

366
00:23:15,277 --> 00:23:16,869
يالهى!

367
00:23:16,877 --> 00:23:20,142
هل تخطط لتركى من أجلة؟

368
00:23:22,382 --> 00:23:25,215
سوف أحضر بندقيتى

369
00:23:25,166 --> 00:23:26,656
وسوف اقتلة

370
00:23:26,671 --> 00:23:29,799
أنت لن تذهب إلى أى مكان لذا إهدىء

371
00:23:30,800 --> 00:23:33,462
أنا هادىء

372
00:23:47,249 --> 00:23:49,240
هل دفنت البطة؟

373
00:23:50,194 --> 00:23:52,492
البطة؟
إنها هناك؟

374
00:23:54,195 --> 00:23:56,561
لنرى من فى هذا المشهد اليوم

375
00:23:58,291 --> 00:23:59,451
هل تتجس على؟

376
00:23:59,475 --> 00:24:01,773
نعم وكل هذا مصور معى

377
00:24:01,747 --> 00:24:02,679
هذا غير قانونى

378
00:24:02,707 --> 00:24:05,301
التدخين هو الغير قانونى

379
00:24:05,268 --> 00:24:07,236
أنت تخونينى.

380
00:24:07,220 --> 00:24:09,518
هذا تدخل كامل بخصوصياتى

381
00:24:09,492 --> 00:24:10,891
هل تمزحين؟

382
00:24:10,900 --> 00:24:12,197
لقد كان فى غرفة نومنا

383
00:24:12,212 --> 00:24:14,146
لم أكن أصدق أنة يمكنك فعل هذا بى

384
00:24:14,133 --> 00:24:16,533
هذا ماكان يجب أن أقولة لك

385
00:24:16,502 --> 00:24:18,026
أعطنى الشريط
لا

386
00:24:18,037 --> 00:24:20,005
أريدة
لا الشريط ملكى

387
00:24:19,989 --> 00:24:21,081
أعطنى الشريط

388
00:24:21,110 --> 00:24:22,338
لا

389
00:24:22,358 --> 00:24:25,452
إنضموا ألى لاحقا فى المستشفى المحلية

390
00:24:25,398 --> 00:24:27,229
نجمع التبرعات للحالات الخاصة

391
00:24:27,222 --> 00:24:28,780
نحن لدينا ثلاثون ثانية

392
00:24:28,791 --> 00:24:30,383
أين الطفل المصاب بالسرطان؟

393
00:24:30,391 --> 00:24:32,757
هناك
إسمة شارلى

394
00:24:34,039 --> 00:24:35,631
إنة لايبدو مريضا بالنسبة لى

395
00:24:35,640 --> 00:24:37,608
لدية سرطان بالدم منذ الرابعة من عمره

396
00:24:37,592 --> 00:24:39,787
هذا يبدو شيئا

397
00:24:41,561 --> 00:24:43,688
أخبرة أن يهدىء من الابتسامة

398
00:24:44,665 --> 00:24:46,360
حسنا
هل اتصل عميلى؟

399
00:24:48,313 --> 00:24:50,372
فى الحدث فى الحدث

400
00:24:50,361 --> 00:24:52,795
فى الحدث دائما فى لحدث
سوف أجعلك دائما فى الحدث

401
00:24:52,762 --> 00:24:54,696
فريق الإخراج هيا

402
00:24:54,682 --> 00:24:57,480
لقد رأيتك لقد شاهدتك

403
00:24:57,434 --> 00:25:01,427
كاميرا الفيديو ,ساعة واحدة.

404
00:25:04,155 --> 00:25:08,990
محفظة وعروسة على شكل تشيب جونسون

405
00:25:11,229 --> 00:25:14,130
هل يمكننى أن أجرى إتصالا؟

406
00:25:16,861 --> 00:25:19,022
أخوك هنا

407
00:25:20,125 --> 00:25:22,286
لقد رأينا الشريط

408
00:25:23,230 --> 00:25:27,166
بخصوص البطن الشبية بالبلوط هذا شىء
مريع

409
00:25:27,070 --> 00:25:29,004
لقد رأيتك لقد شاهدتك

410
00:25:28,990 --> 00:25:31,458
معجب غريب

411
00:25:31,423 --> 00:25:34,017
هل هذة أول مرة تحدث لك؟

412
00:25:33,983 --> 00:25:35,143
نعم ,نعم ريك

413
00:25:35,167 --> 00:25:37,465
هل ترى هذا الشعر هو يصبغة

414
00:25:37,440 --> 00:25:39,601
يبدو كذلك

415
00:25:39,583 --> 00:25:42,143
هل تعتقد أنة يبدو جيدا

416
00:25:45,569 --> 00:25:48,936
لماذا تشاهد هذا؟

417
00:25:48,865 --> 00:25:50,264
هل تعتقد أنة يبدو جيدا؟

418
00:25:52,769 --> 00:25:55,966
بيل إنة ليس أفضل منك؟

419
00:25:59,010 --> 00:26:00,841
لدينا المثل الأعلى فى السابعة

420
00:26:00,835 --> 00:26:03,702
إحصل على بعض النوم

421
00:26:03,651 --> 00:26:06,176
معجب مختل

422
00:26:11,236 --> 00:26:12,794
يالهى

423
00:26:18,500 --> 00:26:20,593
حسنا تحدث إلى مباشرة.

424
00:26:20,581 --> 00:26:22,549
كم نكتة على المعجبين المختلين؟

425
00:26:22,533 --> 00:26:25,934
لم يرى أحدا شيئا لقد كنا متأخرين

426
00:26:27,622 --> 00:26:29,954
إنتظر يجب أن أذهب لثانية

427
00:26:29,926 --> 00:26:31,484
بالتأكيد

428
00:26:48,808 --> 00:26:50,708
يالهى إنة هو

429
00:26:50,697 --> 00:26:51,686
إنة معجب مختل

430
00:26:52,841 --> 00:26:54,331
معجب مختل

431
00:27:27,725 --> 00:27:30,193
حسنا هذا يبدو أنكم مجموعة جيدة

432
00:27:30,158 --> 00:27:31,182
هل تمانع فى أن ألدأ؟

433
00:27:31,214 --> 00:27:35,275
أنا أعتقد أن هذا سوف يكون برنامجا متميزا

434
00:27:35,183 --> 00:27:38,243
لذلك على أن أعرف إن كنتم تعتقدونذلك مثلى

435
00:27:38,191 --> 00:27:40,682
حسنا ماتقولون هل سيكون برنامجا رائعا؟

436
00:27:44,368 --> 00:27:45,960
نعم!

437
00:27:50,736 --> 00:27:53,034
أنا لأصدق أنك ضربت هذا الرجل

438
00:27:53,009 --> 00:27:54,442
الأخبار المحلية دائما مقرفة

439
00:27:54,449 --> 00:27:56,144
إسمع

440
00:27:56,145 --> 00:28:00,343
بدون تهجم لكن

441
00:28:00,242 --> 00:28:03,871
أعتقد أنة يجب أن تختار شخصا آخر

442
00:28:03,794 --> 00:28:06,786
هذا ليس أنسب وقت لى لأكون مثلا أعلى لشخص

443
00:28:06,738 --> 00:28:09,434
عن ماذا تتحدث؟
هذا هو أنسب وقت؟

444
00:28:09,395 --> 00:28:12,922
لما لاتختار السيد جاكوبى أو جون؟

445
00:28:12,851 --> 00:28:15,649
هل تود أن تقضى معهم بعض الوقت؟

446
00:28:16,851 --> 00:28:19,376
هذا بسب زوجتك؟

447
00:28:19,348 --> 00:28:21,043
لا إنة بسب شىء أكبر من زوجتى إنة عن.........

448
00:28:21,044 --> 00:28:24,275
لاتقلق سوف نستيعيدها

449
00:28:24,213 --> 00:28:26,113
لن نفعل شيئا سويا.

450
00:28:26,101 --> 00:28:28,365
إسكت الأن

451
00:28:28,341 --> 00:28:31,242
أهلا جون سارة دونالد

452
00:28:31,189 --> 00:28:32,213
أهلا

453
00:28:32,246 --> 00:28:35,010
بيل سوف تقوم ببرنامج للثلاثة أولاد

454
00:28:34,966 --> 00:28:36,763
نحن نتفق أننا سنبسط الأشياء

455
00:28:36,758 --> 00:28:39,625
سوف يقدمون إليك تقريرا
كل يوم فى نفس الوقت

456
00:28:39,575 --> 00:28:42,271
لا بيل هو مثلى الأعلى

457
00:28:42,231 --> 00:28:44,028
هذا ليس مشرع المجموعة؟

458
00:28:44,023 --> 00:28:46,890
أنا لاأريدكم أن تتقديوا انتم وتشو تشو

459
00:28:46,840 --> 00:28:49,468
حسنا يمكن أن تنسى هذا

460
00:28:49,431 --> 00:28:51,456
نحن بخير
لانريد برنامجا

461
00:28:51,448 --> 00:28:52,472
حسنا

462
00:28:52,505 --> 00:28:55,906
حسنا أراك غدا بعد المدرسة

463
00:28:55,833 --> 00:28:58,233
لاتتأخر على

464
00:29:06,362 --> 00:29:09,263
سوف يكون برنامجا رائعا؟

465
00:29:19,292 --> 00:29:20,759
أهلا كيف حالك

466
00:29:20,763 --> 00:29:22,390
كيف حالك؟

467
00:29:22,396 --> 00:29:24,990
أنا بخير هل تريدين بعض المحليات.

468
00:29:24,956 --> 00:29:26,446
هل يمكننى أن أريك شيئا؟

469
00:29:28,252 --> 00:29:29,583
بالطبع ماهو؟

470
00:29:29,597 --> 00:29:31,224
هل تعدنى بأنك لن تغضب منى؟

471
00:29:31,229 --> 00:29:32,253
لا

472
00:29:41,311 --> 00:29:44,803
لا أقسم لة بطن مثل البلوط

473
00:29:46,239 --> 00:29:48,332
إعتقدت أنة يجب أن تعرف

474
00:29:50,304 --> 00:29:52,204
إنها لاتبدو مثل ذلك

475
00:29:52,191 --> 00:29:54,921
كل شخص لدية هذا فى بريدة الإلكترونى صباحا

476
00:29:54,880 --> 00:29:57,872
لقد جعلت دونا تزيلة من على جهرز سيد جاكوبى

477
00:29:58,945 --> 00:30:00,435
هو يستخدم الانترنت بالكاد

478
00:30:00,449 --> 00:30:03,941
يالهى يالهى يالهى

479
00:30:13,570 --> 00:30:15,265
هل رئها والدى

480
00:30:15,267 --> 00:30:16,700
لا

481
00:30:16,706 --> 00:30:18,003
جون الأبن
ليس بعد

482
00:30:19,939 --> 00:30:21,429
كيف حصلت على هذا؟

483
00:30:21,444 --> 00:30:23,207
أعرف أنك تخبئها

484
00:30:25,988 --> 00:30:28,582
دمرت حياتى

485
00:30:28,548 --> 00:30:29,981
لاتبالغى

486
00:30:29,989 --> 00:30:32,651
أنا فى شريط جنسى هذا فيلم إباحى

487
00:30:35,109 --> 00:30:36,736
تشيب سوف يقبض علية قلبيا

488
00:30:36,741 --> 00:30:38,436
اللعنة علية

489
00:30:38,437 --> 00:30:41,702
إنة مشهور هذا قد يدمر سمعتة وحياتة.

490
00:30:41,638 --> 00:30:45,267
فى الحدث على القناة العاشرة لايبدو هذا
كشىء جيد

491
00:30:47,015 --> 00:30:49,176
توقفى عن أكل هذا ليس جيد بالنسبة اليك

492
00:30:51,655 --> 00:30:52,679
إلى أين أنت ذاهبة؟

493
00:30:52,712 --> 00:30:54,873
الىتشيب لأحدثة بشأن الفيديو؟

494
00:31:19,403 --> 00:31:22,099
بيل ماذا تفعل؟

495
00:31:22,059 --> 00:31:24,994
أخفض البندقية

496
00:31:27,084 --> 00:31:29,951
نحن فى الموقع فى بيتة
يارجل الأخبار

497
00:31:29,900 --> 00:31:31,060
بيل سوف يقبض عليك

498
00:31:31,084 --> 00:31:33,416
لن تكون أول مرة

499
00:31:34,957 --> 00:31:36,891
بيل اذهب الى البيت

500
00:31:36,877 --> 00:31:38,572
إن هذا ليس بشأنك

501
00:31:44,238 --> 00:31:46,331
لنرى ماذا سيقول تشيب لنفسة

502
00:31:47,726 --> 00:31:49,660
أنا لأعرف لما تلوم تشيب  على شريطك

503
00:31:49,646 --> 00:31:51,238
كم مر من الوقت وأنت تكذبين على؟

504
00:31:51,246 --> 00:31:52,372
ماذا عنك؟

505
00:31:52,399 --> 00:31:53,957
أنا لم أكذب عليك؟
بجد؟

506
00:31:53,967 --> 00:31:55,127
نعم

507
00:31:55,151 --> 00:31:57,278
أنت لم تخطط أبدا فى أن تكسر جناح للبطة
لكى تجلبها الى المنزل

508
00:31:57,263 --> 00:31:59,356
أنت تضرب الأشياء من على بعد ثلاثة انشات طوال حياتك

509
00:31:59,344 --> 00:32:00,504
من الكاذب؟

510
00:32:00,528 --> 00:32:02,792
ماذا يحدث هنا

511
00:32:02,768 --> 00:32:04,793
إنة انا
يمكننى رؤية ذلك

512
00:32:04,785 --> 00:32:06,946
لقد تقدمت ببلاغ تقيدى لك فى الشرطة

513
00:32:06,929 --> 00:32:08,521
حسنا مبروك

514
00:32:08,528 --> 00:32:10,496
يبدو أنة لديك قصة كبيرة اليوم

515
00:32:10,481 --> 00:32:12,312
هذا لن يبدو جيدا

516
00:32:12,306 --> 00:32:13,773
لا يهمنى كيف يبدو

517
00:32:13,778 --> 00:32:16,941
أنا لايمكننى أن أشترك فى هذا
خذى زوجك واذهبى من هنا.

518
00:32:16,882 --> 00:32:19,578
لاتتحدث الى كفتاة سيئة السمعة مارست معها الجنس

519
00:32:19,539 --> 00:32:22,007
عزيزتى
أنا أريدك فقط خارج نطاق ممتلكاتى.

520
00:32:21,970 --> 00:32:24,200
أعطنى هذة المنشفة
ابتعد عنى

521
00:32:24,179 --> 00:32:25,646
كنت أعرف أنك تصبغ شعك

522
00:32:25,651 --> 00:32:27,312
بيل توقف
إعتذر لها

523
00:32:27,316 --> 00:32:29,216
بيل
سوف تعتقل

524
00:32:29,203 --> 00:32:30,727
دعنى أرى هذا الشعر!

525
00:32:30,740 --> 00:32:33,641
بيل
تشيب جونسون أخبار الحركة

526
00:32:33,589 --> 00:32:35,989
إعتذر

527
00:32:35,957 --> 00:32:38,448
أعتذر

528
00:32:38,421 --> 00:32:41,356
ياللمسيح

529
00:32:41,301 --> 00:32:44,395
أخوك هنا

530
00:32:50,806 --> 00:32:51,898
صباح الخير

531
00:32:51,927 --> 00:32:53,827
صباح الخير

532
00:32:57,655 --> 00:32:59,646
هل تريد السباحة

533
00:32:59,639 --> 00:33:02,164
حمام السباحة يفتح قبل المدرسة

534
00:33:02,136 --> 00:33:03,865
ألأصدقاء والعائلة مرجب بهم

535
00:33:03,864 --> 00:33:05,798
إنها الخامسة صباحا

536
00:33:05,784 --> 00:33:09,049
هل ستعود للنوم؟

537
00:33:10,777 --> 00:33:13,507
الضابط  يقول أنك تسبح كل يوم

538
00:33:13,465 --> 00:33:16,491
ألا تذكر أن الحرية تكون فى الماء

539
00:33:18,298 --> 00:33:20,027
أفضل طريقة لتغطس بالأنف

540
00:33:22,426 --> 00:33:24,894
هيا

541
00:33:24,859 --> 00:33:27,293
من يريد الهروب من الحقيقة؟

542
00:33:27,258 --> 00:33:29,954
سوف أحضر لك بدلة

543
00:33:32,956 --> 00:33:34,719
هل أنت جاهز?

544
00:33:45,757 --> 00:33:49,215
حسنا هيا أيها الرجل الكبير

545
00:34:48,549 --> 00:34:50,608
أنا أعرف أن هذا سوف يبدو هكذا

546
00:34:50,597 --> 00:34:53,998
وأعتضر إن أحرجتك بأية طريقة

547
00:34:53,925 --> 00:34:57,224
بيل انت قريب من خسارة كل شىء عملت لأجلة

548
00:34:57,158 --> 00:34:58,489
أتفهم هذا

549
00:34:58,503 --> 00:35:01,836
إستجمع قواك وحل مشاكلك كرجل محترم

550
00:35:01,767 --> 00:35:04,531
نعم سيدى
لدينا غداء عائلى غدا

551
00:35:04,487 --> 00:35:06,887
سوف أتوقع حضوركما معا

552
00:35:06,856 --> 00:35:09,120
لديها أمر عدم تعدى
حل المشكلة

553
00:35:09,096 --> 00:35:10,927
سوف نكون سويا

554
00:35:34,027 --> 00:35:35,255
أهلا
أهلا

555
00:35:35,275 --> 00:35:36,503
كيف حالك؟

556
00:35:36,523 --> 00:35:39,617
أعتقد أن هذا أفضل مكان
هذا أفضل موقع

557
00:35:39,563 --> 00:35:41,531
علامات المرور جيدة

558
00:35:41,516 --> 00:35:43,177
يمكنك القيادة خلالها

559
00:35:43,180 --> 00:35:45,114
هذة فكرة رائعة

560
00:35:45,101 --> 00:35:46,534
إعتذر!

561
00:35:46,540 --> 00:35:48,735
إعتذر!

562
00:35:49,901 --> 00:35:51,391
آسف

563
00:35:53,934 --> 00:35:55,424
هذا غريب

564
00:35:55,437 --> 00:35:58,964
على أية حال أنتم تعرفون أن هذة المساحة....

565
00:36:00,271 --> 00:36:02,364
متى سنقابل جيسكا؟

566
00:36:04,751 --> 00:36:06,309
جيسكا؟

567
00:36:06,319 --> 00:36:08,719
حسنا فى الحقيقة

568
00:36:08,687 --> 00:36:12,418
إتصلت بى وقالت أنها أصيب بالإنفلونزا
وهى مريضة جدا

569
00:36:12,336 --> 00:36:14,668
لكننا سنقابلها عندما نأتى لقضاء اليوم عندك

570
00:36:14,640 --> 00:36:16,699
صحيح

571
00:36:16,689 --> 00:36:19,317
سوف يكون لدينا بعض الوقت لنقتل
وربما لنرى مكتبك

572
00:36:19,280 --> 00:36:20,941
سوف أحب أن أرى عملياتك

573
00:36:20,944 --> 00:36:23,003
قرأت عنها

574
00:36:22,993 --> 00:36:25,587
حماك يبدو صديقا ممتازا

575
00:36:25,553 --> 00:36:27,544
فكرة جيدة جيم

576
00:36:28,434 --> 00:36:30,459
نعم فكرة جيدة جيم

577
00:36:30,450 --> 00:36:34,181
نعم.نعم,بالتأكيد

578
00:36:38,131 --> 00:36:40,065
خذ وقتك

579
00:36:40,051 --> 00:36:41,313
هيا جيم

580
00:36:41,331 --> 00:36:42,958
هيا

581
00:36:42,964 --> 00:36:44,955
هيا
أنت سريع

582
00:36:45,844 --> 00:36:47,072
أهلا بيل

583
00:36:50,741 --> 00:36:52,675
هذا جيم وهذة جان

584
00:36:52,661 --> 00:36:54,652
إنهم التلاميذ الذين يعتبروننى المثل الأعلى لهم

585
00:36:54,645 --> 00:36:56,613
إنه برنامج بالإشتراك مع المدرسة

586
00:36:56,597 --> 00:36:58,292
رائع
جيد

587
00:36:58,293 --> 00:37:00,227
نحن نحب أن تكون عائلتنا جزء من المجتمع

588
00:37:01,174 --> 00:37:02,971
أنتم عائلة؟

589
00:37:02,966 --> 00:37:06,561
نأمل عندما يصبح بيل واحدا من عائلتنا

590
00:37:06,486 --> 00:37:07,475
محليات؟

591
00:37:09,527 --> 00:37:11,927
أحب المغطاة بالشيكولاتة مع الفانيليا

592
00:37:11,895 --> 00:37:15,331
يجب أن تأتى الينا فى الاسبوع القادم
فى محل مانسون حتى ترى بيل وجيسكا

593
00:37:15,256 --> 00:37:16,689
سوف أحب هذا

594
00:37:25,465 --> 00:37:27,899
إعذرونى ثانية واحدة

595
00:37:28,825 --> 00:37:30,690
سارة أنا مشغول جدا الآن

596
00:37:30,681 --> 00:37:32,615
دونالد أخبرنى انت ذهبت للإصطياد فى نهاية الاسبوع صحيح؟

597
00:37:32,602 --> 00:37:34,570
لماذا رفضت أنا؟

598
00:37:34,554 --> 00:37:37,182
هل تريدين قتل بعض الطيور؟
إنها تفرقة

599
00:37:37,146 --> 00:37:40,445
دعينى أخبرك شيئا الحياة عبارة عن تفرقة
عيش مع هذا

600
00:37:48,028 --> 00:37:50,690
من هنا تبدأ الجولة؟

601
00:37:50,652 --> 00:37:52,813
لايعطون جولات هنا هذا مخالف للقواعد.

602
00:37:52,797 --> 00:37:54,594
جان

603
00:37:54,588 --> 00:37:57,284
حسنا لانريد أحدا أن يكسر القواعد

604
00:37:57,245 --> 00:37:59,179
كن هادئا

605
00:38:01,950 --> 00:38:03,474
محليات؟

606
00:38:03,486 --> 00:38:05,317
يجب أن أعود للعمل الآن

607
00:38:05,310 --> 00:38:07,608
من المفترض ان نقضى خمسة ساعات
سويا فى الأسبوع

608
00:38:07,582 --> 00:38:09,846
سوف أتصل بك

609
00:38:25,985 --> 00:38:28,010
ماذا تفعل ؟

610
00:38:28,001 --> 00:38:29,662
أصلح رأسك!

611
00:38:29,665 --> 00:38:31,690
لا لا لا تعالى هنا

612
00:38:31,681 --> 00:38:33,774
أنت تملك هذا المكان

613
00:38:33,762 --> 00:38:35,992
لايجب أن تترك رأسك ترتخى!

614
00:38:35,970 --> 00:38:37,733
سوف أجد من يصلحها فى الصباح!

615
00:38:38,626 --> 00:38:41,789
هيا انزل!

616
00:38:44,035 --> 00:38:45,696
حسنا نذهب ونفعل شيئا!

617
00:38:49,380 --> 00:38:51,371
ماذا تريد بالضبط من هذا البرنامج؟

618
00:38:51,364 --> 00:38:53,798
إمتياز

619
00:38:53,764 --> 00:38:56,460
أهلا ياشباب؟هل تحتاجون لشىء؟

620
00:38:56,421 --> 00:38:58,321
شكرا لك

621
00:38:58,308 --> 00:39:01,175
هو يحتاج لبدلة

622
00:39:01,126 --> 00:39:04,152
هل لديكى شيئا آخر غير هذة البضائع
المهربة؟

623
00:39:05,798 --> 00:39:07,732
سأرى مايمكننى فعله

624
00:39:09,158 --> 00:39:11,956
كيف ستقابل فتاة جديدة وأنت لاتعمل على ذلك؟

625
00:39:11,910 --> 00:39:13,969
لمعلوماتك أنا مازلت متزوجا

626
00:39:13,959 --> 00:39:17,759
الطريقة الوحيدة لكى تسستعيد الأولى
هى أن تأتى بفتاة جديدة تغير الأولى منها.

627
00:39:17,671 --> 00:39:18,899
نعم نعم وأنت عمرك 15 سنة

628
00:39:20,231 --> 00:39:22,529
الكثير من الرجال يلبسون هذة.

629
00:39:22,503 --> 00:39:24,437
حسنا هذا جيد

630
00:39:24,424 --> 00:39:26,085
هل تحب السباحة؟

631
00:39:26,089 --> 00:39:28,751
نعم أحب ذلك؟

632
00:39:28,713 --> 00:39:30,146
يجب أن تأتى فى بعض الأوقات

633
00:39:30,153 --> 00:39:32,121
إنة تدريب جيد

634
00:39:32,105 --> 00:39:34,972
أتعرف يمكننا أن نأخذ وجبة الإفطار
أو شيئا بعد السباحة

635
00:39:34,922 --> 00:39:38,187
أنتم أيها الشباب قررورا ماتريدون
أنا إسمى لورا

636
00:39:38,121 --> 00:39:39,986
اكتبوا إسمى عند التسجيل

637
00:39:39,978 --> 00:39:42,344
حسنا
شكرا لك

638
00:39:44,202 --> 00:39:46,898
أخى يملك هذا المكان لذلك
تهذب

639
00:39:46,859 --> 00:39:49,054
إنتظر

640
00:39:49,035 --> 00:39:52,198
الذى سيكون رجل البرنامج الجيد
أخوك؟

641
00:39:54,508 --> 00:39:57,966
انت تملك البنك هو يملك هذا المكان
هل يمكننى الحصول على خصم عائلى؟

642
00:39:57,900 --> 00:39:59,891
هذا برنامج جيد

643
00:39:59,885 --> 00:40:03,343
أهلا أيها المعجب المختل إتذر!

644
00:40:09,678 --> 00:40:12,169
مشاهة الطيور؟
إصطياد البط؟

645
00:40:15,407 --> 00:40:19,002
لايمكن أن يخبرنى أحد أنك كنت على هذا الشريط

646
00:40:18,927 --> 00:40:21,794
والأن أصبح محبوبا أكثر من الأول

647
00:40:21,743 --> 00:40:27,238
الآن أصبح الناس يحبون إعتذر

648
00:40:27,088 --> 00:40:29,215
أنا سعيد لأنى ليتك

649
00:40:29,201 --> 00:40:31,328
ماذا تعتقد أنه سيحدث لبريام ويليام فى حياتة المهنية؟

650
00:40:31,313 --> 00:40:33,304
اذا مسك مع شخص آخر غير زوجتة على شريط؟

651
00:40:33,297 --> 00:40:34,559
ماهذا؟

652
00:40:34,577 --> 00:40:35,703
لايهم لاعليك

653
00:40:35,729 --> 00:40:39,392
الهدف هو انه انتهت

654
00:40:39,313 --> 00:40:43,010
لاتكون دراميا انظر الى باريس هيلتون

655
00:40:42,930 --> 00:40:44,693
كلينتون

656
00:40:44,690 --> 00:40:47,488
هذا شيئا يمكن أن يجعلك تحت أضواء الشعبية

657
00:40:47,443 --> 00:40:49,377
لأعرف

658
00:40:50,771 --> 00:40:52,762
يجب أن أعين شخصا للعلاقات العامة

659
00:40:52,755 --> 00:40:56,054
ليس عليك الذهاب الى العمل؟

660
00:40:55,988 --> 00:40:57,888
يجب ان أذهب

661
00:40:57,876 --> 00:40:59,867
أراك لاحقا

662
00:41:06,741 --> 00:41:08,072
أهلا

663
00:41:08,085 --> 00:41:11,179
انة انا

664
00:41:11,126 --> 00:41:13,253
ماذا هنالك؟

665
00:41:13,238 --> 00:41:15,763
أنا فقط........

666
00:41:15,734 --> 00:41:18,760
أردت ان أعرف ان كنت ترغب فى ان اقلك
للعشاء غدا

667
00:41:18,711 --> 00:41:19,905
حسنا جيد

668
00:41:25,879 --> 00:41:27,403
ماهذة الضوضاء؟

669
00:41:27,416 --> 00:41:30,681
انة الضابط يشاهد التلفاز

670
00:41:30,616 --> 00:41:32,243
كيف حالك؟

671
00:41:32,248 --> 00:41:35,046
إنة بخير دائما تعرف إنة بخير؟

672
00:41:35,000 --> 00:41:36,763
حقيقى

673
00:41:36,761 --> 00:41:39,423
أخبرة أنى ألقيت علية التحية
على الذهاب الى المحل

674
00:41:39,385 --> 00:41:41,717
أبى يقول انة مذهل كليا

675
00:41:43,641 --> 00:41:45,666
انت ليدك مؤخرة جميلة

676
00:41:45,658 --> 00:41:46,920
ماذا؟

677
00:41:47,962 --> 00:41:49,190
لاشىء فقط

678
00:41:49,210 --> 00:41:52,043
كنت أفكر ماهى روعة جسدك

679
00:41:51,995 --> 00:41:53,929
لقد كنت تفكر فى مؤخرتى؟

680
00:41:53,915 --> 00:41:55,576
نعم عندما قلت أنها بدات تكبر

681
00:41:55,579 --> 00:41:58,343
أنا قلت بدينة وأنت بدأت تفكر فيها

682
00:41:58,299 --> 00:42:01,325
لا هذا ماتقولينة عندما تنظرين إلى نفسك

683
00:42:05,372 --> 00:42:09,069
بيل يمكننى رؤيتك

684
00:42:08,989 --> 00:42:11,981
ماذا تفعل هناك؟

685
00:42:11,934 --> 00:42:14,494
أحتاج لبعض الملابس

686
00:42:16,382 --> 00:42:18,942
يالهى بيل

687
00:42:18,911 --> 00:42:21,812
آسف

688
00:42:21,758 --> 00:42:25,091
أنا لأفهم ماترية فى هذا الرجل

689
00:42:30,143 --> 00:42:31,974
توقف عن التجسس على

690
00:42:37,312 --> 00:42:39,746
سوف أقلك فى السابعة من مساء الغد

691
00:42:39,713 --> 00:42:42,204
قل لصديقك الصغير أنى رأيتة

692
00:43:03,524 --> 00:43:07,858
المهم هو ان تعاملنى كأنة أول ميعاد بيننا

693
00:43:07,748 --> 00:43:11,411
يجب ان تشترى ملابس جديدة
وتجلب لها بعض الورود

694
00:43:11,333 --> 00:43:12,925
سوف يجعلها هذا تشعر
ويكأنك مهتم بها

695
00:43:12,932 --> 00:43:16,333
ماذا يحدث؟
نحن نحدث العلبة

696
00:44:09,548 --> 00:44:11,448
ماذا تفعل هنا؟

697
00:44:12,428 --> 00:44:14,521
أستحم

698
00:44:14,509 --> 00:44:17,000
هل هذا يحسب ضمن الخمسة ساعات فى الأسبوع؟

699
00:44:19,245 --> 00:44:21,679
هل ستكتب فى مذكرة وتعتقلنى لأننى متأخرا؟

700
00:44:24,238 --> 00:44:25,603
لا

701
00:44:27,726 --> 00:44:30,354
حسنا سأراك بعد المدرسة

702
00:44:30,319 --> 00:44:32,253
لن أكون هناك

703
00:44:32,239 --> 00:44:34,764
سوف على أن أشترى ملابس جديدة آسف

704
00:44:34,736 --> 00:44:36,829
حسنا سوف نذهب الى المول

705
00:44:37,904 --> 00:44:39,838
أهلا سيد  روز
ألست متأخرا على الفصل؟

706
00:44:39,824 --> 00:44:42,588
بيل يمضى مذكرة من أجلى

707
00:44:42,544 --> 00:44:44,341
أحقا؟

708
00:44:44,337 --> 00:44:48,103
إنها لاتمشى هكذا؟

709
00:44:54,161 --> 00:44:56,356
أنت محظوظ لأنى لم أبلغ عنك؟

710
00:44:56,338 --> 00:44:58,829
إنة مثلى الأعلى
حسنا

711
00:44:58,802 --> 00:45:00,736
حسنا أراك لاحقا

712
00:45:00,722 --> 00:45:02,986
أدخل القميص فى البنطلون

713
00:46:11,356 --> 00:46:13,551
إنها جميلة

714
00:46:13,532 --> 00:46:15,966
انا هنا لشراء بعض الملابس

715
00:46:15,932 --> 00:46:18,230
تحتاج لخطة جديدة

716
00:46:18,204 --> 00:46:20,138
لو رأتك زوجتك معها سوف تغار

717
00:46:20,124 --> 00:46:21,785
بمناسبة ضرب رجل أخبار برنامج فى الموقع

718
00:46:21,789 --> 00:46:23,723
دعنا نقول أن نشتريها بنظريتك

719
00:46:23,709 --> 00:46:25,643
من سٍأخرج معه فى موعد؟

720
00:46:25,629 --> 00:46:28,655
على عكسك أنا عندى خطة أشترى أشياء لصديقتى الحميمة

721
00:46:28,605 --> 00:46:31,005
حسنا

722
00:46:34,078 --> 00:46:35,909
انظر الية

723
00:46:36,959 --> 00:46:39,223
يحتاج المساعدة

724
00:46:41,567 --> 00:46:44,331
يحتاج الى فتاة مثيرة وملابس جديدة لاستعادة زوجتة

725
00:46:44,288 --> 00:46:46,017
انا اتساءل من فكر فى هذا

726
00:46:46,016 --> 00:46:49,042
سوف أدفع لك مائة دولار؟

727
00:46:48,992 --> 00:46:50,687
ومن أين حصلت عليها؟

728
00:46:50,688 --> 00:46:52,315
عندى علاوة

729
00:46:52,321 --> 00:46:54,585
حسنا

730
00:46:54,561 --> 00:46:56,961
سوف أحضر له ملابس جديدة

731
00:47:00,962 --> 00:47:03,021
فهذا الفاشل من برنامج فى الموقع

732
00:47:03,010 --> 00:47:04,910
لكنة عندة ميعاد اليوم معها

733
00:47:04,898 --> 00:47:08,698
نعم رأيت الشريط ماذا عن شعرة؟

734
00:47:08,611 --> 00:47:10,203
أنت ..........أستطيع سماعك

735
00:47:10,211 --> 00:47:12,076
أنت تعرف أنا بعت لها تلك الملابس الداخلية

736
00:47:12,067 --> 00:47:15,400
هذا مثير
انها كانت غلطتة

737
00:47:15,332 --> 00:47:17,266
ليست غلطتى

738
00:47:17,252 --> 00:47:19,049
متى كانت آخر ملابس داخلية إشتريتها لها؟

739
00:47:20,228 --> 00:47:22,196
أنا بدين

740
00:47:22,180 --> 00:47:24,171
أحب الاملابس الداخلية النسائية

741
00:47:24,165 --> 00:47:26,429
أنا أراهنك أنك حتى لاتعرف النوع الذى ترتدية

742
00:47:26,404 --> 00:47:28,497
أراة كل يوم

743
00:47:28,485 --> 00:47:30,851
أمرآة
ترى الأمل فى الاملابس الداخلية

744
00:47:30,821 --> 00:47:32,755
أنا إشتريت لك تلك الزهرية اللون

745
00:47:32,742 --> 00:47:36,178
لقد استرجعتهم
لن أنسى أبدا كم كنت مثيرة

746
00:47:36,103 --> 00:47:37,866
أنت تعرف أنت غريب

747
00:47:37,863 --> 00:47:40,661
لكن من نوعى صحيح؟
توقف

748
00:47:46,920 --> 00:47:49,582
هذا مثير

749
00:47:53,481 --> 00:47:55,176
شكرا للمساعدة

750
00:47:55,176 --> 00:47:57,269
أحتاج للمال

751
00:47:57,257 --> 00:48:00,920
هذا سيبدو مثيرا عليك

752
00:48:00,841 --> 00:48:02,900
لن أجرب ملابس داخلية من اجلك

753
00:48:02,889 --> 00:48:04,720
مامشكلتك مع الملابس الداخلية؟

754
00:48:04,713 --> 00:48:06,874
إنة مثل ثوب الحمام

755
00:48:06,858 --> 00:48:10,487
حقا لما لاتعرض شيئا من أجلى؟

756
00:48:12,490 --> 00:48:16,517
سوف أعرض لك اخرج معى فى موعد
يوم الجمعة وسوف أفعل

757
00:48:18,667 --> 00:48:20,828
على أن أختار الملابس الداخلية

758
00:48:20,812 --> 00:48:22,973
حسنا
لنذهب

759
00:48:40,366 --> 00:48:41,697
بيل

760
00:48:41,710 --> 00:48:44,201
ليست مشكلة كبيرة

761
00:48:49,712 --> 00:48:51,646
هل أنت مستعد لمواجهة أبى؟

762
00:48:52,528 --> 00:48:55,725
أنا أراة كل يوم سوف أكون بخبر

763
00:48:55,664 --> 00:48:57,655
سوف أتظاهر أنى مريض وسوف
أغادر باكرا

764
00:49:01,521 --> 00:49:03,045
هل انت مستعد

765
00:49:03,057 --> 00:49:05,651
السؤال هل انت مستعد؟

766
00:49:05,617 --> 00:49:07,244
نعم

767
00:49:07,250 --> 00:49:09,775
أنا لاأعرف لايمكننى تحمل هذا؟

768
00:49:09,746 --> 00:49:11,680
أعتقد أنها ستكون جذابة عليك

769
00:49:11,666 --> 00:49:13,361
دعنا نراه

770
00:49:13,363 --> 00:49:14,694
حسنا

771
00:49:37,205 --> 00:49:38,729
إضربيها

772
00:49:41,270 --> 00:49:43,170
أنت غريب

773
00:49:53,303 --> 00:49:55,396
البط ممتاز أمى

774
00:49:55,383 --> 00:49:58,284
المفضل لدى هو ذرة مسحوقة

775
00:49:59,704 --> 00:50:01,433
إنة موسمة الأن

776
00:50:02,873 --> 00:50:04,898
جيد

777
00:50:08,313 --> 00:50:11,077
لم أستطع اللحاق بهذة

778
00:50:11,034 --> 00:50:12,626
حظ جيد

779
00:50:12,634 --> 00:50:15,364
يجب عليك ان تبلعها
إبلعها

780
00:50:19,034 --> 00:50:21,093
إنها لك

781
00:50:22,235 --> 00:50:24,226
لايمكنك إحتقار الصيد

782
00:50:28,444 --> 00:50:30,344
إبلعها!

783
00:50:31,324 --> 00:50:32,416
لا

784
00:50:33,853 --> 00:50:34,842
نعم

785
00:50:36,125 --> 00:50:37,114
لا

786
00:50:37,149 --> 00:50:39,310
إبلعها

787
00:50:39,293 --> 00:50:41,420
لا
إبلعها!

788
00:50:41,406 --> 00:50:43,738
لا
إبلعها!

789
00:50:43,710 --> 00:50:45,041
لا
إبلعها !

790
00:50:45,054 --> 00:50:47,454
لا
إبلعها !

791
00:50:47,423 --> 00:50:49,687
جون نحن على مائدة العشاء

792
00:50:49,662 --> 00:50:53,860
أنا آسف لكنة لايحترمنا

793
00:50:53,759 --> 00:50:56,023
لهذة العائلة وكل مافعلناة من أجلك

794
00:50:56,000 --> 00:50:58,992
لم يكن ليحصل على وظيفة إن لم تكن من أجلك

795
00:50:58,944 --> 00:51:01,310
إنة نائب المدير التنفيذى

796
00:51:01,280 --> 00:51:03,840
نائب المدير التنفيذى ؟

797
00:51:03,808 --> 00:51:05,639
للموارد البشرية؟

798
00:51:05,632 --> 00:51:08,829
وظيفة اختلاقناها من أجلة

799
00:51:08,769 --> 00:51:10,532
اسكت جون

800
00:51:10,529 --> 00:51:14,522
منذ أن دخل البنك البطالة اصبحت 41فى المائة

801
00:51:14,434 --> 00:51:17,767
لاأنة لايطرد أحد

802
00:51:17,698 --> 00:51:20,428
ولماذا ندافع عنه؟

803
00:51:22,211 --> 00:51:24,645
مثير للشفقة غير معقول

804
00:51:24,611 --> 00:51:26,909
لو كنت مكان زوجتك لهجرتك

805
00:51:26,884 --> 00:51:29,409
لأحد سيهجر

806
00:51:29,379 --> 00:51:31,279
لأحد سيهجر

807
00:51:31,268 --> 00:51:33,998
لأحد سيهجر أحد

808
00:51:34,852 --> 00:51:36,786
أنا مترشح للعمودية

809
00:51:36,773 --> 00:51:38,331
ماذا؟

810
00:51:38,341 --> 00:51:40,309
سوف أعلنها فىمتنزة النادى

811
00:51:40,293 --> 00:51:44,559
وأتوقع منكم أن تتصرفوا كعائلة

812
00:51:45,830 --> 00:51:49,357
الأن الجميع يفهم ماأعنية جيسكا

813
00:51:49,286 --> 00:51:50,981
نعم أيى

814
00:51:50,983 --> 00:51:53,383
من يرد الالعاب النارية

815
00:51:54,567 --> 00:51:56,398
بيل
سوف أحضرهم

816
00:51:58,087 --> 00:52:00,749
فقط لاتفسدهم

817
00:52:00,711 --> 00:52:03,339
عندما عرف أبى أنك من صورت الشريط

818
00:52:03,304 --> 00:52:06,705
ورآة على الانترنت
تصرف بغرابة

819
00:52:06,632 --> 00:52:08,600
ربما كان لن يكتشف ابدا

820
00:52:08,584 --> 00:52:10,415
انة مترشح للعمودية

821
00:52:10,409 --> 00:52:12,570
لقد قلت لك

822
00:52:16,425 --> 00:52:18,256
لنجلب بعض القهوة

823
00:52:18,250 --> 00:52:20,343
لا انا فى حالة ضغط عصبى شديد

824
00:52:20,330 --> 00:52:23,663
سوف يكون الهاء جيدا

825
00:52:23,594 --> 00:52:25,323
حسنا

826
00:52:26,218 --> 00:52:28,152
سوف يكون بخير لاتقلق

827
00:52:28,139 --> 00:52:32,041
ماذا حدث للفتاة التى لاتهتم بامرأحد؟

828
00:52:31,947 --> 00:52:35,883
ماذا حدث لجيس التى كانت لها أوامر

829
00:52:35,788 --> 00:52:37,722
وتطردنى خارج فصل العلوم

830
00:52:37,708 --> 00:52:40,768
بالرغم من أن جينى برادلى نادتها
بلقب عاهرة

831
00:52:40,717 --> 00:52:42,878
وكانت هى عاهرة

832
00:52:42,861 --> 00:52:44,658
بيل

833
00:52:44,654 --> 00:52:46,815
أهلا
أهلا

834
00:52:46,797 --> 00:52:48,355
ماذا تفعل هنا؟

835
00:52:48,365 --> 00:52:51,061
أنت تعرف قهوة متأخرة

836
00:52:51,022 --> 00:52:52,182
بجد؟

837
00:52:59,215 --> 00:53:01,410
هل ستحضر الى المحل غدذ؟

838
00:53:01,391 --> 00:53:05,418
ربما ليلا بعد الانتهاء من العمل

839
00:53:05,327 --> 00:53:06,760
نعم؟

840
00:53:06,768 --> 00:53:08,793
احرص على ان تسأل عنى

841
00:53:08,784 --> 00:53:10,149
لوسى

842
00:53:10,161 --> 00:53:11,651
نعم بالضبط

843
00:53:11,664 --> 00:53:14,030
سوف أراك اذا

844
00:53:17,746 --> 00:53:21,011
لوسى التى تعمل فى المول؟

845
00:53:20,945 --> 00:53:23,140
أتعرفين مايجب أن نبحث عنه الآن ؟

846
00:53:23,122 --> 00:53:24,453
محليات

847
00:53:25,362 --> 00:53:26,693
ماذا؟

848
00:53:26,706 --> 00:53:28,970
لنخرجها من الفرن مع بعض الشيكولاتة
واللبن المثلج

849
00:53:28,947 --> 00:53:31,108
لنرى كم سيكون الكريمة الحارة جميلة

850
00:53:31,091 --> 00:53:32,991
نعم هم كذلك بالفعل

851
00:53:32,979 --> 00:53:35,413
اذا كان عندك واحد من تلك لن تقلق بشأن أبى ثانية

852
00:53:35,380 --> 00:53:36,870
ماتتحدثين عنة؟

853
00:53:36,884 --> 00:53:38,943
محليات هذة المحلات رائجة

854
00:53:38,932 --> 00:53:41,867
لكن من يريد تلك النوع من المحليات؟

855
00:53:41,812 --> 00:53:44,337
من يريدها؟

856
00:53:46,741 --> 00:53:52,145
يجب أن تفعل شيئا بشأن الشريط

857
00:53:51,990 --> 00:53:54,891
ماذاأفعل؟

858
00:53:54,838 --> 00:53:57,864
حوالى سبعة ملايين شخصا حملوة؟

859
00:53:57,815 --> 00:53:59,305
يالهى

860
00:54:00,439 --> 00:54:02,771
أشعر بغيثان

861
00:54:05,527 --> 00:54:07,518
لاأعرف ماذا يفعل هنا؟

862
00:54:10,232 --> 00:54:12,166
حسنا استمرى أفهم

863
00:54:12,152 --> 00:54:14,120
حسنا استمرى أفهم

864
00:54:14,104 --> 00:54:17,335
أعتقد أنى أستطيع ان اتحمل
كلمة مشجع مخبول مرة أخرى

865
00:54:19,673 --> 00:54:21,504
هل  ترى هذة الفتاة

866
00:54:21,497 --> 00:54:23,761
لقد أخبرتك أنى قابلتها

867
00:54:24,826 --> 00:54:27,056
من الواضح أنها معجبة بة؟

868
00:54:29,499 --> 00:54:31,433
هل تعجبك؟

869
00:54:34,203 --> 00:54:36,694
إنها تبيع الملابس الداخلية
هى لذيذة

870
00:54:48,189 --> 00:54:50,316
حسنا
حسنا سلام

871
00:55:06,303 --> 00:55:08,464
ماذا تفعل ؟

872
00:55:08,447 --> 00:55:10,108
جيد جدا ؟

873
00:55:10,111 --> 00:55:12,170
إنها ليست مسابقة بيل؟

874
00:55:13,280 --> 00:55:14,679
حسنا

875
00:55:14,689 --> 00:55:16,987
يجب أن اتوقف عن تدخين المخدر

876
00:55:19,200 --> 00:55:21,430
مراقبة جيدة بيل

877
00:55:22,881 --> 00:55:25,679
روزر المصور يبدو غاضبا

878
00:55:26,562 --> 00:55:29,690
يبدو أنة لم يستطيع التغلب على
اللوغارتيمات هذا الصباح

879
00:55:32,290 --> 00:55:35,054
هل غارت؟

880
00:55:35,010 --> 00:55:36,978
نعم

881
00:55:36,963 --> 00:55:39,454
عرفت هذا

882
00:55:39,427 --> 00:55:41,452
إنها مسألة وقت الآن.

883
00:55:44,996 --> 00:55:47,556
هل ستأتى لرؤية ذى سويتس سويت
لاأعتقد هذا

884
00:55:47,525 --> 00:55:50,187
نعم ستفعل

885
00:55:51,877 --> 00:55:54,311
لن ينفع
بل سينجح

886
00:55:59,302 --> 00:56:01,532
إنها زوجتى

887
00:56:01,510 --> 00:56:03,444
تشرفت بمقابلتك

888
00:56:03,430 --> 00:56:05,091
والا

889
00:56:06,471 --> 00:56:08,302
حسنا اذا

890
00:56:08,295 --> 00:56:10,388
لنبدأ

891
00:56:10,376 --> 00:56:13,209
الآن نضع الأشياء عليهم

892
00:56:13,159 --> 00:56:15,855
لدينا شيكولاتة وكريمة

893
00:56:15,816 --> 00:56:17,306
ماذا تفعل؟

894
00:56:17,320 --> 00:56:19,447
أنا آسف تبدو جيدة

895
00:56:19,432 --> 00:56:21,093
لوسى جربية

896
00:56:21,096 --> 00:56:24,657
من لوسى؟
لاأدرى

897
00:56:24,585 --> 00:56:27,748
لدية صديقة خيالية اسمها لوسى

898
00:56:29,162 --> 00:56:31,653
علينا أن نرمى كل هذا

899
00:56:31,626 --> 00:56:33,526
سوف أخذة الى البيت.

900
00:56:33,514 --> 00:56:35,778
هذا ضد سياسة الشركة؟
نعم

901
00:56:35,754 --> 00:56:38,814
المصنوع لايجب ان يغادر المكان
إنها وصفة سرية؟

902
00:56:40,203 --> 00:56:42,763
اذا كنتم سترمونة افعلوها هنا

903
00:56:42,731 --> 00:56:44,392
جيد

904
00:56:52,396 --> 00:56:55,126
أنا أكل سكر الآن

905
00:56:57,037 --> 00:56:59,096
سوف أخذكم الى قطاع التعبئة

906
00:56:59,086 --> 00:57:01,111
وسوف اقيدكم

907
00:57:03,950 --> 00:57:08,011
سوف اخذ ستة شكولاتة وثلاثة فانليا
وثلاثة كريز

908
00:57:07,919 --> 00:57:10,979
اجعلها اثنين شكولاتة

909
00:57:10,927 --> 00:57:13,760
تبدو صغيرة على كونها زوجتة

910
00:57:13,711 --> 00:57:15,838
جان من يهتم؟

911
00:57:15,823 --> 00:57:17,757
علينا ان نحرك بعضا من هضة المحليات

912
00:57:17,743 --> 00:57:19,677
سوف يكون مساعدا كبيرا لنا

913
00:57:19,664 --> 00:57:21,655
لاتلعن فى وجهى

914
00:57:21,648 --> 00:57:24,082
أحاول حماية مصالحك أيضا

915
00:57:24,049 --> 00:57:25,710
آسف

916
00:57:26,929 --> 00:57:30,330
أعتقد فقط أنك فى بعض الحلات لك توقعات غير عقلانية

917
00:57:31,378 --> 00:57:33,073
هاهو

918
00:57:33,074 --> 00:57:34,974
حقيقة أنا قلت ستة

919
00:57:34,962 --> 00:57:37,226
أعتقد انة يجب انتبتعد عن الشيكولاتة

920
00:57:38,451 --> 00:57:41,716
هو يضحك إنة يريدها لنفسة

921
00:57:41,650 --> 00:57:44,483
حسنا سوف يكون 8:65

922
00:57:44,435 --> 00:57:46,300
لقد أعطيتك كارت الدرزينة المجانية

923
00:57:46,291 --> 00:57:48,555
آخر ماتحتاجة هو الدرزينة المجانية

924
00:57:51,828 --> 00:57:54,820
هاهو
هاهو الباقى

925
00:57:56,693 --> 00:57:58,888
إستمتع بيوم طيب

926
00:57:58,869 --> 00:58:02,066
بيل لما تريد محل دونات
هذاالمكان قذر؟

927
00:58:02,005 --> 00:58:04,132
دعنى أخبرك شيئا بنى.

928
00:58:04,118 --> 00:58:05,983
العمل قذر

929
00:58:05,974 --> 00:58:07,965
العمل قذر

930
00:58:07,958 --> 00:58:12,156
لايهم إن كنت فى مصرف أو فى محل أو فى مصنع

931
00:58:12,055 --> 00:58:14,250
لأن كل ماستأخذة هناك هو ماستحافظ وتهتم لأجلة

932
00:58:14,231 --> 00:58:17,200
عندما تزداد دفعاتك تزداد أجازاتك

933
00:58:17,143 --> 00:58:19,634
واذا كان التأمين سوف يدفع لعلاجك

934
00:58:19,607 --> 00:58:22,303
سوف يجعل قلبك يضخ ولن يهم كم العمل الذى تقوم بة

935
00:58:22,264 --> 00:58:26,428
بعد أن تربح ثلاثن دولارا لأنك عملت جيدا

936
00:58:26,328 --> 00:58:29,297
وتستيقظ وتجد أنك تعمل لحماك

937
00:58:29,241 --> 00:58:32,233
فى مكان لاقيمة لك فية
ويمكن إستبدالك

938
00:58:32,185 --> 00:58:34,745
وليس فقط لأنة شاب جيد

939
00:58:34,713 --> 00:58:37,375
ولكنة افضل فى نوع السيارة ومضحك أكثر وله شعر جيد

940
00:58:37,337 --> 00:58:38,895
لايهم ماتفعل

941
00:58:38,906 --> 00:58:41,500
المهم أن تجنى المال

942
00:58:41,467 --> 00:58:43,264
لأن كل هذا مقرف!

943
00:58:44,699 --> 00:58:48,260
وهذا درس كمثل أعلى أعلمه لك

944
00:58:48,187 --> 00:58:49,848
رائع

945
00:58:51,804 --> 00:58:53,965
كيف حالك؟
تقدم هنا

946
00:58:53,948 --> 00:58:57,076
ماتريدة اليوم صديقى محليات مصقولة

947
00:58:57,020 --> 00:58:59,318
لو كان ليدك سؤال اتصل بنا فى البيت

948
00:58:59,293 --> 00:59:00,282
حسنا

949
00:59:00,317 --> 00:59:02,444
والا سنرسل لك أوراق العمل يوم الاثنين

950
00:59:02,429 --> 00:59:04,556
حسنا
لوسى عليها ان تكون فى البيت بحلول السادسة

951
00:59:04,541 --> 00:59:07,135
من لوسى صديقتة الخيالية

952
00:59:07,101 --> 00:59:10,400
حسنا يوم الاثنين

953
00:59:10,334 --> 00:59:11,995
اعتنى بنفسك

954
00:59:15,902 --> 00:59:17,961
مع السلامة

955
00:59:26,368 --> 00:59:28,836
هذة للإعلان عن إنجاب الأطفال؟

956
00:59:37,921 --> 00:59:40,890
[laughing]
هل تعتقد أنك مضحك؟

957
00:59:40,834 --> 00:59:43,302
هيا أحضرهم

958
00:59:43,266 --> 00:59:44,858
حسنا

959
00:59:44,866 --> 00:59:47,300
رائع

960
00:59:47,266 --> 00:59:48,756
هيا

961
00:59:50,115 --> 00:59:51,412
بدون أوتار

962
00:59:55,459 --> 00:59:57,950
إنظر الى صغيرى

963
01:00:00,549 --> 01:00:02,949
إصبعى لقد فقدة
إصبعى

964
01:00:02,917 --> 01:00:05,010
أين صباعك؟

965
01:00:04,997 --> 01:00:08,455
أين هو؟ ساعدونا فى إيجادة

966
01:00:08,389 --> 01:00:10,857
أين صباعك؟

967
01:00:11,942 --> 01:00:14,206
إنها مجرد صلصة

968
01:00:14,182 --> 01:00:15,649
أنت ميت.

969
01:00:15,654 --> 01:00:17,986
ياالهى

970
01:00:29,863 --> 01:00:33,128
سوف نأخذ اثنين من تلك الصناديق

971
01:00:36,136 --> 01:00:40,664
ودرزينتين من تلك الصواريخ

972
01:00:40,553 --> 01:00:42,953
هذا كله جيد
هل عندك حمام هنا؟

973
01:00:42,922 --> 01:00:45,049
نعم فى الخلف
حسنا

974
01:00:45,930 --> 01:00:48,421
أتعرف ؟

975
01:00:49,290 --> 01:00:50,518
ضاعف هذا

976
01:00:52,395 --> 01:00:54,590
هل تريد الجنون؟

977
01:00:55,819 --> 01:00:57,309
جرب المخدرات

978
01:00:57,323 --> 01:01:00,087
و.............نعم

979
01:01:00,044 --> 01:01:01,033
المزلجة المتعددة

980
01:01:01,068 --> 01:01:02,092
الآن

981
01:01:02,124 --> 01:01:03,751
أتعرف

982
01:01:03,756 --> 01:01:05,917
إحزمهم مع بعض

983
01:01:07,468 --> 01:01:09,993
أنا متشوق هيا

984
01:01:09,965 --> 01:01:11,489
أنا متشوق

985
01:01:13,325 --> 01:01:15,520
الآن أعتقد أنة لديك شيئا للسيدة سويت سويتى

986
01:01:15,501 --> 01:01:17,093
أنا فعلا؟
لاأعرف

987
01:01:17,102 --> 01:01:18,660
إنها تبدو وكأنها تكرهنى

988
01:01:18,670 --> 01:01:20,001
لاأعرف لقد كانت كذلك

989
01:01:20,014 --> 01:01:21,675
كانت تحاول الوصول اليك ؟
فعلا

990
01:01:21,678 --> 01:01:23,543
وتتذوق الشكولاتة الخاصة بك

991
01:01:23,534 --> 01:01:25,126
هذا ضرب من الجنون

992
01:01:25,135 --> 01:01:27,035
شكرا لقدومك

993
01:01:27,023 --> 01:01:30,584
ليست مشكلة لقد قضيت وقتاممتعا

994
01:01:30,511 --> 01:01:32,411
ماذا عساى أن أقول لقد استمتعت

995
01:01:32,400 --> 01:01:34,095
فعلا

996
01:01:39,377 --> 01:01:41,038
مبروك

997
01:01:41,041 --> 01:01:45,341
مازلت على أن أقنع جيس بمحل الدونات

998
01:01:46,258 --> 01:01:49,591
أنت فعلت كل شىء فقط أخبرها بما ستجنية

999
01:01:49,522 --> 01:01:51,353
كل ماعليها فعلة هو أن تمضى على ورقة

1000
01:01:51,346 --> 01:01:54,577
جيس لاتفعل شيئا بدون إذن والدها

1001
01:01:54,514 --> 01:01:56,243
تبدو ضعيفة يارجل

1002
01:01:56,243 --> 01:01:57,608
أعطينى هذا

1003
01:02:54,650 --> 01:02:57,517
بيل إعتذر!

1004
01:02:57,467 --> 01:02:59,492
إعتذر!

1005
01:03:02,843 --> 01:03:07,780
ماذا تفعل؟

1006
01:03:07,644 --> 01:03:10,044
ماذا تفعل ؟منتشى

1007
01:03:11,517 --> 01:03:14,008
هلا تنزل؟أنزلوة

1008
01:03:16,157 --> 01:03:18,148
ماذا تفعل ؟منتشى

1009
01:03:19,357 --> 01:03:23,259
هذا سوف يكون الرجل الجيد للبرنامج

1010
01:03:32,767 --> 01:03:35,327
أحرزت هدف فى نفسى

1011
01:03:35,295 --> 01:03:38,890
شاهد هذا انظر جيدا شاهدى هذا لورا

1012
01:03:38,816 --> 01:03:40,477
أهلا بول هل تريد اللعب؟

1013
01:03:41,920 --> 01:03:43,285
هيا سوف أهزمك

1014
01:03:43,297 --> 01:03:46,266
هيا جيس كل شىء عليه أن يكون متنافسا معك؟

1015
01:03:46,209 --> 01:03:48,643
نحن نستمتع بوقتنا

1016
01:03:48,609 --> 01:03:51,544
أنا جاد  لهذا السبب تشيب جونسون

1017
01:03:51,489 --> 01:03:53,753
والشىء الذى يسمى ببطنك التى تشبة البلوط
يدفعك للجنون

1018
01:03:55,298 --> 01:03:56,731
تمهل روزمان

1019
01:03:56,738 --> 01:03:59,206
هذا فقط هوكى هوائى؟

1020
01:03:59,170 --> 01:04:02,105
وفى المسبح أيضا.

1021
01:04:02,050 --> 01:04:04,883
أحضرة الى البيت

1022
01:04:04,835 --> 01:04:08,236
خذة لبتنا أو لبيتة

1023
01:04:08,164 --> 01:04:09,722
حسنا لاتبدأ

1024
01:04:09,731 --> 01:04:12,131
أيها الضابط لاتبدأ

1025
01:04:12,100 --> 01:04:14,159
يمكننى أن أفه بالاشارة

1026
01:04:14,148 --> 01:04:16,139
لايمكنة تحمل المنافسة

1027
01:04:16,133 --> 01:04:18,226
بيل

1028
01:04:18,213 --> 01:04:19,976
لا حقا

1029
01:04:19,973 --> 01:04:22,032
لاأريد العيش مع هؤلاء الاشخاص

1030
01:04:22,918 --> 01:04:24,044
هيا.

1031
01:04:30,726 --> 01:04:33,354
أن لاأعرف لما قلت هذا؟
ألا ترى انها مشكلتة

1032
01:04:33,319 --> 01:04:36,220
حياتة تدمر ألا ترى هذا؟

1033
01:04:36,167 --> 01:04:38,158
دائما تأخذ جانبة؟

1034
01:04:38,151 --> 01:04:41,746
هو أخى والان هو فى مشكلة

1035
01:04:41,671 --> 01:04:44,037
تذكر كيف يشعر هو الان؟

1036
01:04:47,080 --> 01:04:48,741
نخبك

1037
01:04:48,744 --> 01:04:50,473
نخبك

1038
01:05:44,208 --> 01:05:46,472
بعيد ا عن الجدار

1039
01:05:46,448 --> 01:05:48,473
أنت مقرف

1040
01:05:48,465 --> 01:05:49,727
أنت مقرف

1041
01:05:49,744 --> 01:05:54,204
يجب أن احصل على كل أموالى

1042
01:05:55,025 --> 01:05:57,516
هل تغطى سعر كرةالسلة فى المكتب؟

1043
01:05:57,489 --> 01:05:58,478
رائع

1044
01:05:58,514 --> 01:06:00,675
أنا مندهش لما لايؤجر شخصا لكتابة الورق بدلا منة

1045
01:06:00,657 --> 01:06:04,218
ربما من الأفضل أن يتوقف عن فعل ذلك

1046
01:06:04,146 --> 01:06:06,376
بيل محق

1047
01:06:06,355 --> 01:06:08,323
إنها فقط الاموال

1048
01:06:08,307 --> 01:06:11,140
ليس إن كنت أنت صانعها

1049
01:06:12,627 --> 01:06:15,357
ماذا تفعل  هنا؟

1050
01:06:18,132 --> 01:06:20,532
جئت لرؤية ؟أبى

1051
01:06:20,501 --> 01:06:23,937
كنت أفكر فى ان أمر

1052
01:06:23,860 --> 01:06:25,885
ماذا يحدث؟

1053
01:06:27,830 --> 01:06:29,957
لاشىء

1054
01:06:29,942 --> 01:06:35,881
سوف ارى ان كنت تفعل شيئا الليلة

1055
01:06:35,702 --> 01:06:37,135
وانت

1056
01:06:37,142 --> 01:06:40,578
أنت مشغول لدرجة اننا لانخرج لنتسكع

1057
01:06:40,503 --> 01:06:42,300
لاشكرا

1058
01:06:42,295 --> 01:06:44,263
على الذهاب

1059
01:06:44,247 --> 01:06:46,078
أراك غذا

1060
01:06:51,896 --> 01:06:53,386
أنت مقرف

1061
01:06:53,401 --> 01:06:54,333
أنت مقرف

1062
01:06:54,361 --> 01:06:57,762
[أنتما مقرفان

1063
01:07:01,817 --> 01:07:04,012
حسنا

1064
01:07:03,994 --> 01:07:05,291
هيا

1065
01:07:05,306 --> 01:07:06,796
حسنا

1066
01:07:08,730 --> 01:07:11,358
هل يمكن أن تقود حول هنا لفترة وجيزة؟

1067
01:07:11,323 --> 01:07:13,791
لا لايمكن
حسنا

1068
01:07:13,755 --> 01:07:15,416
سوف نعود الى منزلك.

1069
01:07:17,692 --> 01:07:19,751
ماذا؟ ماذا؟

1070
01:07:19,739 --> 01:07:22,139
يجب ان تدعنى انام
أنا لاأضحك

1071
01:07:22,108 --> 01:07:24,633
يجب أن تفعل هذا لى

1072
01:07:24,604 --> 01:07:26,868
سوف تتصل بأحد اصحابها

1073
01:07:26,845 --> 01:07:29,643
أنها تتصل باحد اصحابها الان

1074
01:07:34,301 --> 01:07:37,896
انت مارست الجنس مع واحدة فقط فى حياتك كلها

1075
01:07:37,822 --> 01:07:41,417
هل ترغب فى التغيير

1076
01:07:41,343 --> 01:07:43,311
الليلة الان

1077
01:07:43,294 --> 01:07:45,228
يمكنك التغيير

1078
01:07:50,400 --> 01:07:53,096
حسنا

1079
01:07:53,056 --> 01:07:54,546
شكرا

1080
01:07:56,224 --> 01:07:59,216
هل تعيش هنا فعلا؟

1081
01:07:59,169 --> 01:08:02,536
مؤقتا.

1082
01:08:02,465 --> 01:08:06,993
هل لديك حيوانات برية هنا؟

1083
01:08:08,674 --> 01:08:10,869
فى الباحة الخلفية

1084
01:08:10,850 --> 01:08:12,818
حسنا خذ هذا

1085
01:08:12,802 --> 01:08:16,203
اعتنى بنفسك
وكن حذرا مع المخدر الابيض

1086
01:08:16,130 --> 01:08:18,428
انة قوى.

1087
01:08:18,403 --> 01:08:20,394
ثق بى انة جيد

1088
01:08:20,387 --> 01:08:22,548
ضع بعض الموسيقى

1089
01:08:25,477 --> 01:08:26,842
هيا نحن نرقص

1090
01:08:26,852 --> 01:08:30,288
انهض اعطنى يدك

1091
01:08:30,213 --> 01:08:33,649
لوسى خذى يدى

1092
01:08:33,573 --> 01:08:35,336
انهض

1093
01:08:35,333 --> 01:08:36,265
هيا ارقص

1094
01:08:36,293 --> 01:08:38,284
توقف

1095
01:08:38,277 --> 01:08:40,370
بيل هيا

1096
01:08:40,358 --> 01:08:43,691
بيل هيا

1097
01:08:43,622 --> 01:08:44,919
بيل هيا

1098
01:08:44,934 --> 01:08:46,424
بيل هيا

1099
01:08:48,263 --> 01:08:51,232
ارقص من اجلنا

1100
01:08:51,175 --> 01:08:53,643
سوف  يأسف لهذا

1101
01:09:25,964 --> 01:09:28,296
ماذا يحدث هنا؟

1102
01:09:28,268 --> 01:09:31,032
دعهم يمرحون

1103
01:09:33,452 --> 01:09:36,478
إنها العاشرة والنصف

1104
01:09:36,429 --> 01:09:39,489
هيا افعل شيئا

1105
01:09:39,438 --> 01:09:41,133
لا

1106
01:09:41,133 --> 01:09:42,691
لاتخبرة انة سر

1107
01:09:42,702 --> 01:09:45,796
انتظر

1108
01:09:45,742 --> 01:09:48,677
ثديىّ ليسوا حقفيقين

1109
01:09:50,351 --> 01:09:52,046
لدى اصطناعيين

1110
01:09:52,047 --> 01:09:53,947
لا انت عاهرة

1111
01:09:53,935 --> 01:09:55,493
اعرف

1112
01:09:55,503 --> 01:09:56,697
احب حمالة الصدر تلك

1113
01:09:56,720 --> 01:10:01,419
مع وصلات حتى الملابس الداخلية التحيتية
مع بعض الحليات

1114
01:10:01,296 --> 01:10:03,730
يالهى

1115
01:10:03,697 --> 01:10:04,925
جيد جدا

1116
01:10:04,945 --> 01:10:07,209
هل يمكننى لمسهم؟

1117
01:10:07,185 --> 01:10:08,311
يالهى

1118
01:10:08,337 --> 01:10:09,361
انا ايضا؟

1119
01:10:09,393 --> 01:10:10,360
ماذا؟

1120
01:10:10,385 --> 01:10:14,788
الاتريد لمس هذا بيل؟

1121
01:10:14,674 --> 01:10:17,142
الاتريد ان تتحسسهم

1122
01:10:17,106 --> 01:10:18,767
يبدو جيدبن

1123
01:10:18,771 --> 01:10:21,399
هيا

1124
01:10:28,052 --> 01:10:31,488
لمرة واحدة فقط

1125
01:10:45,526 --> 01:10:47,255
مذا تفعل؟

1126
01:10:47,254 --> 01:10:50,018
اعد القهوة

1127
01:10:51,607 --> 01:10:54,838
ضع بعض الملابس

1128
01:10:54,775 --> 01:10:57,209
هكذا مريح اكثر.

1129
01:10:59,351 --> 01:11:00,511
اليس عندك مدرسة؟

1130
01:11:00,536 --> 01:11:01,662
انة السبت

1131
01:11:03,256 --> 01:11:04,723
ساحة النادى

1132
01:11:04,728 --> 01:11:06,491
لتقلق انى اعد القهوة

1133
01:11:08,793 --> 01:11:11,227
يالهى

1134
01:11:52,414 --> 01:11:53,403
مرة اخرى

1135
01:11:58,143 --> 01:11:59,701
دائما يعلق معى

1136
01:11:59,711 --> 01:12:02,179
يجب ان تكون قريبا منى

1137
01:12:21,506 --> 01:12:23,940
يجب ان نخرج جيسى من هنا

1138
01:12:23,906 --> 01:12:25,874
سارة احضرت جيم وجانا

1139
01:12:28,003 --> 01:12:29,493
هيا

1140
01:12:31,331 --> 01:12:32,525
جيس

1141
01:12:32,547 --> 01:12:34,538
قلت خمسين ياردة

1142
01:12:34,532 --> 01:12:36,227
هذا لايتعلق بك

1143
01:12:36,227 --> 01:12:37,956
انا لا اصدق انك جلبتها الى هنا

1144
01:12:37,956 --> 01:12:41,323
سيدى عليك ان تتراجع
ليس الاشياء كماتبدو ياجيس

1145
01:12:41,252 --> 01:12:44,221
قابلنى فى المخل الخلفى

1146
01:12:44,164 --> 01:12:47,861
هيا لنذهب يالوسى

1147
01:12:51,302 --> 01:12:54,669
سوف اعود سوف
اتفقد الامن ثم اعود

1148
01:12:58,022 --> 01:12:59,922
ادخل

1149
01:12:59,911 --> 01:13:02,471
امرك خمسين ياردة

1150
01:13:26,634 --> 01:13:30,365
أريد أنتباهكم للحظة سيداتى وسادتى

1151
01:13:30,283 --> 01:13:32,547
سيداتى وسادتى

1152
01:13:32,523 --> 01:13:37,153
انة الوقت لاقدم فية ابى جون جاكوبى

1153
01:13:38,508 --> 01:13:42,672
لكن اولا اريد ان اعود للخلف لوهلة

1154
01:13:42,572 --> 01:13:45,905
لسنة 1902

1155
01:14:06,607 --> 01:14:11,135
عندما بدات الاسطورة بشق طريقها الى هنا

1156
01:14:11,023 --> 01:14:13,856
وعندما وصلت الى هنا لم يكن هناك الكثير لنراة

1157
01:14:25,906 --> 01:14:31,173
الا عن طريق الصبر والتصميم من اهلنا

1158
01:14:54,070 --> 01:14:56,163
ماذا يحدث؟

1159
01:15:43,611 --> 01:15:45,078
بيل!

1160
01:15:46,236 --> 01:15:47,863
بيل!

1161
01:15:52,573 --> 01:15:54,905
هذا رائع

1162
01:15:54,877 --> 01:15:56,071
هل رايت الصواريخ؟

1163
01:15:56,093 --> 01:15:59,290
نعم

1164
01:15:59,229 --> 01:16:02,062
كيف وصلت الى سيارتى؟

1165
01:16:02,014 --> 01:16:03,777
يجب ان تعترف انها كانت
افضل ما فى العرض

1166
01:16:03,774 --> 01:16:05,571
اذا استطعت الوقوف سليما سأقتلك

1167
01:16:05,566 --> 01:16:08,160
يجب ان احضر بعضا من هذة للبيت

1168
01:16:08,126 --> 01:16:10,594
لما لاتركز على شيئا بناء؟

1169
01:16:10,559 --> 01:16:12,584
المتعة شيئا بناء

1170
01:16:22,112 --> 01:16:23,306
لنخرج من هنا

1171
01:16:25,153 --> 01:16:28,122
تبدو بحالة مزرية

1172
01:16:33,602 --> 01:16:35,627
هل تريد التوقف عند بيج بن
انا جائع؟

1173
01:16:35,618 --> 01:16:36,949
هيا

1174
01:16:36,962 --> 01:16:39,692
سوف اخذ مقليات مزدوجة وكبيرة مع الصودا

1175
01:16:39,650 --> 01:16:41,049
لا لا اريد التوقف عند بيج بام

1176
01:16:41,058 --> 01:16:42,753
اننى امزح

1177
01:16:42,755 --> 01:16:45,883
انت لست غاضبا بشانالصواريخ

1178
01:16:45,827 --> 01:16:47,795
اصمت وقد

1179
01:16:47,779 --> 01:16:50,475
غبى

1180
01:17:08,070 --> 01:17:10,334
سوف اذهب للاطمئنان انتظر هنا فى غرفة الاجتماعات

1181
01:17:10,310 --> 01:17:12,141
حسنا

1182
01:17:13,383 --> 01:17:15,374
لم تفكر فى شىء اليس كذلك

1183
01:17:15,367 --> 01:17:16,800
لدى اثنان او ثلاثة هنا

1184
01:17:16,807 --> 01:17:20,868
لا ليس لديك

1185
01:17:20,775 --> 01:17:22,299
شكرا لمجيئك

1186
01:17:22,312 --> 01:17:23,574
لا أمانع

1187
01:17:23,592 --> 01:17:25,560
هل تحب الخروج معى؟

1188
01:17:25,544 --> 01:17:27,637
بالطبع احب الخروج معك؟

1189
01:17:27,625 --> 01:17:28,990
بجد؟

1190
01:17:29,001 --> 01:17:30,662
نعم

1191
01:17:30,665 --> 01:17:36,331
اعنى ان هوسك بملابس النساء التحتية مخيف؟؟؟

1192
01:17:36,170 --> 01:17:37,797
لاشىء غريب فى هذا

1193
01:17:37,801 --> 01:17:40,429
انت تبدو كمتعقب

1194
01:17:40,394 --> 01:17:43,727
كنت اعنى اعطاء هذا لك

1195
01:17:43,659 --> 01:17:46,184
لما هذا؟

1196
01:17:46,155 --> 01:17:49,488
ليس عليك ان تدفع لى لاكون صديقتك

1197
01:17:49,420 --> 01:17:50,978
اريد ان اكون كذلك

1198
01:17:52,396 --> 01:17:54,694
ِشكرا

1199
01:17:54,668 --> 01:17:57,899
انا اريد ان اكون صديقك ايضا

1200
01:17:59,213 --> 01:18:01,681
يجب ان اطمأن على بيل

1201
01:18:01,645 --> 01:18:03,078
حسنا

1202
01:18:06,542 --> 01:18:07,907
مجرد اصدقاء

1203
01:18:07,917 --> 01:18:08,884
فهمت

1204
01:18:08,910 --> 01:18:09,934
حسنا

1205
01:18:09,966 --> 01:18:11,490
فهمت
حسنا

1206
01:18:11,503 --> 01:18:13,266
أهلا

1207
01:18:13,263 --> 01:18:14,389
حقير

1208
01:18:21,263 --> 01:18:23,322
هل يمكنك وضع هذاالشىء بعيدا

1209
01:18:23,312 --> 01:18:25,906
سوف تكسرة

1210
01:18:27,536 --> 01:18:29,561
شكرا لاتصالك

1211
01:18:29,552 --> 01:18:31,577
النادى بكملة بالخارج يبحثون عنك

1212
01:18:31,568 --> 01:18:33,160
الحفرة الرابعة كلها تشتعل

1213
01:18:33,169 --> 01:18:34,158
سمعت

1214
01:18:34,193 --> 01:18:36,184
أبى اضطر لالغاء الاعلان

1215
01:18:36,177 --> 01:18:38,543
هو يسأل مالوقت المناسب للاعلان بعد الذى فعلتة
انة متشوق؟

1216
01:18:38,513 --> 01:18:40,879
اتعرف

1217
01:18:40,850 --> 01:18:44,752
قضينا وقتا طويلا نقلق على ابام

1218
01:18:44,658 --> 01:18:47,684
الحقيقة انى لا اهتم بما يشعر نحوى

1219
01:18:47,635 --> 01:18:49,000
بيل
لا

1220
01:18:49,011 --> 01:18:53,345
كل ما استطيع التفكير فية طوال اليوم

1221
01:18:53,236 --> 01:18:56,797
هو كم اكرةالعمل لدية

1222
01:18:57,812 --> 01:19:00,440
كان يجب ان اقول هذا من زمن بعيد

1223
01:19:00,404 --> 01:19:02,099
قبل بداية قصة تشيب جونسون

1224
01:19:02,100 --> 01:19:05,729
هو عبارة عن ابلة للاخبار

1225
01:19:02,100 --> 01:19:05,729
أفعاله لاتنبأ بأنه غبى

1226
01:19:05,653 --> 01:19:07,985
ماذا ؟ هذا الفتى غبى !

1227
01:19:07,957 --> 01:19:09,982
أعتقد أنه على حق , فهو لاشك غبى

1228
01:19:09,973 --> 01:19:12,066
حقا إنه غبى بالفعل

1229
01:19:12,053 --> 01:19:14,248
لكن ماذا بعد ذلك؟

1230
01:19:14,230 --> 01:19:17,393
هذا مشروع المحليات
اهو مجال جديد بالنسبه له ؟?

1231
01:19:17,335 --> 01:19:18,666
يا إلهى (جيم) و(جان)

1232
01:19:18,678 --> 01:19:20,612
سيعتقدوا أنه مخبول

1233
01:19:20,599 --> 01:19:23,329
سيحتارون بعض الشئ عندما أخبرهم بأننى كنت زوجتك

1234
01:19:23,287 --> 01:19:25,619
بالطبع لأننى أخبرتهم من قبل انك (لوسى)

1235
01:19:25,591 --> 01:19:28,219
أو (لوسى) هى أنت وذلك حتى يتم الإتفاق

1236
01:19:28,184 --> 01:19:31,551
لا أرى مستقبل لى فى المحليات

1237
01:19:33,849 --> 01:19:35,248
جيس

1238
01:19:37,081 --> 01:19:38,548
أُحبك

1239
01:19:39,578 --> 01:19:41,569
لكن حياتنا مقرفة

1240
01:19:49,435 --> 01:19:50,800
هل يمككنى ان اقلك؟

1241
01:19:50,810 --> 01:19:54,302
شكرا ً , عندى مثلها

1242
01:20:05,372 --> 01:20:06,805
أحقا ً

1243
01:21:09,125 --> 01:21:11,855
كم أود لو أن أعجل إستقالتى

1244
01:21:11,813 --> 01:21:14,145
أفعلها الأن

1245
01:21:14,117 --> 01:21:17,484
فانا أعرف رأيى فى ذلك الأمر
فهو ذا أهميه بالنسبه لك

1246
01:21:17,414 --> 01:21:18,972
لكن

1247
01:21:18,981 --> 01:21:21,973
أعتدقد أن إصطياد حيوانات الدفاع بغرض الرياضه

1248
01:21:23,238 --> 01:21:24,796
لا هذا غير صحيح

1249
01:21:25,895 --> 01:21:26,919
غير صحيح

1250
01:21:26,951 --> 01:21:29,715
أكان (جون) على حق

1251
01:21:30,663 --> 01:21:31,857
أنا لا أتبعه

1252
01:21:33,128 --> 01:21:35,426
ماذا تعرف؟ فأنا أود ان أقوم بعمل نفس الشئ

1253
01:21:40,457 --> 01:21:41,856
أتمنى لك حظا سعيدا –بالتوفيق- (بيلى)

1254
01:21:43,561 --> 01:21:44,653
شكرا لك سيدى

1255
01:21:48,522 --> 01:21:50,217
مرحبا. إنهم فى إنتظارك

1256
01:21:53,834 --> 01:21:56,234
...هناك بالقرب من ذلك الركن

1257
01:21:57,450 --> 01:21:59,042
مرحبا

1258
01:21:59,051 --> 01:22:03,920
زوجتك كانت تشاركنا الحوار وتبادل الأفكار

1259
01:22:03,788 --> 01:22:06,018
حسنا. فكل العلاقات تقوى وتضعف

1260
01:22:05,996 --> 01:22:07,987
ولكن المهم فى النهايه أن تبقى صامده

1261
01:22:07,980 --> 01:22:09,743
لا أعتقد أننا رأينا أحد

1262
01:22:09,740 --> 01:22:12,140
لذلك يجب ان نخرج واحدة من هم

1263
01:22:14,381 --> 01:22:15,746
لقد قمنا بهذا

1264
01:22:15,757 --> 01:22:17,281
بالفعل

1265
01:22:20,174 --> 01:22:21,539
تبدين رائعه

1266
01:22:23,918 --> 01:22:26,011
أأنت سعيد؟

1267
01:22:25,998 --> 01:22:28,193
أنا سعيد جدا ً

1268
01:22:28,174 --> 01:22:29,801
سعيد سعيد

1269
01:22:31,343 --> 01:22:33,402
ولكن لست سعيد بالمحليات

1270
01:22:33,391 --> 01:22:34,915
أتعلمين قبل أن تلقاها هنا

1271
01:22:34,928 --> 01:22:37,488
كنت قد أخبرتهم أننى لا أرغب فى المحليات

1272
01:22:39,984 --> 01:22:41,315
ولكنى أعتقد أنه من الأفضل أن تحافظ عليها

1273
01:22:41,328 --> 01:22:43,523
لماذا؟

1274
01:22:43,505 --> 01:22:47,236
لأنى لا أعتقد أنه هذه الحياه تروقنى

1275
01:22:47,153 --> 01:22:49,713
فأنا لا أود الإستمرار كعامل حلوى

1276
01:22:51,377 --> 01:22:53,470
كما لا أود أن أكون عامل مصرف

1277
01:22:54,354 --> 01:22:58,518
انا تعب من

1278
01:22:58,419 --> 01:23:00,546
تعب من كونى الرجل المخبول

1279
01:23:01,939 --> 01:23:03,668
حسنا ً

1280
01:23:06,196 --> 01:23:08,391
كن كيفما تكون

1281
01:24:03,674 --> 01:24:04,663
مرحبا

1282
01:24:07,227 --> 01:24:08,524
درجاتك

1283
01:24:09,595 --> 01:24:11,620
لم أكن أتوقع أنك تراقبنى طيله الوقت

1284
01:24:11,611 --> 01:24:14,842
ولد, أنت لست بحاجه إلى مراقب
لابد وأن تفهم ذلك

1285
01:24:14,780 --> 01:24:18,307
سوف افتقد الخروج معك فى بعض الاحيان

1286
01:24:18,236 --> 01:24:20,136
مشتاق إليك ياولدى

1287
01:24:20,125 --> 01:24:22,093
ولكن إسمعنى , فالأمر مهم بالنسبه لك

1288
01:24:22,077 --> 01:24:25,513
لا أريدك تططفو على ظهر الحياه دونما أن تجنى شئ

1289
01:24:25,438 --> 01:24:27,531
وصدقنى سيأتى يوما ما وتفيق لأمر نفسك

1290
01:24:27,518 --> 01:24:30,385
ووقتها ستدرك انك لم تصل للحياه التى ترغب فيها

1291
01:24:31,902 --> 01:24:33,267
أفهمت؟

1292
01:24:33,279 --> 01:24:34,769
فهمت (بيل)

1293
01:24:34,783 --> 01:24:37,308
حسنا ً لابد وأان أذهب الأن

1294
01:24:37,279 --> 01:24:39,144
إلى أين أنت ذاهب؟

1295
01:24:39,135 --> 01:24:41,933
لا أدرى ولكنى مشتاق لأجد شئ ما

1296
01:24:46,721 --> 01:24:47,710
شكرا ً يابنى

1297
01:24:55,810 --> 01:24:57,641
هل يمكننى زيارتك؟

1298
01:24:57,634 --> 01:24:59,534
تفقد الخزانة

1299
01:25:06,883 --> 01:25:08,111
هل انت مستمتع؟

1300
01:25:19,780 --> 01:25:21,008
اللعنة

1301
01:25:40,615 --> 01:25:46,986
ترجمة علاء الدين نبيل
thearmour2010@yahoo.com

1302
01:25:48,327 --> 01:25:54,425
<i>¶ وأن ُتكَون نفسك
ولكنها أصعب مما تبدو ¶</i>

1303
01:25:56,041 --> 01:26:02,344
<i>¶ أنى لى أن أغير الكون
إذا لم أغير نفسى? ¶</i>

1304
01:26:03,722 --> 01:26:10,651
<i>¶ أعتقد أن الشئ الوحيد الذى علئ فعله الأن 
هو أن أخذ الخطوه الأولى  ¶</i>

1305
01:26:11,435 --> 01:26:15,565
<i>¶ وأترك الظلام الذى أعيش فيه وأبحث عن طريقى ¶</i>

1306
01:26:15,467 --> 01:26:19,335
<i>¶ فأنا قادر على إناره طريقى  ¶</i>

1307
01:26:19,244 --> 01:26:23,112
<i>¶ سأجد طريقى بعيدا ً عن الظلام  ¶</i>

1308
01:26:23,020 --> 01:26:27,423
<i>¶  ستشرق شمس حياتى ¶</i>

1309
01:26:34,446 --> 01:26:40,510
<i>¶ أعرف أن العالم قاسى 
لما فى أحلامى  ¶</i>

1310
01:26:41,967 --> 01:26:47,837
<i>¶ وأن تجد نفسك وحيدا ً 
هذا هو أصعب مافى الأمر ¶</i>

1311
01:26:49,679 --> 01:26:56,016
<i>¶ أنى لى أن أحافظ على العالم 
إذا لم أحافظ على نفسى ؟ ¶</i>

1312
01:26:57,425 --> 01:27:00,223
<i>¶ I guess my own two hands ¶</i>

1313
01:27:00,177 --> 01:27:05,240
<i>¶ Are the only thing I can count on now ¶</i>

1314
01:27:05,106 --> 01:27:09,133
<i>¶ سأجد نفسى خارج الظلام  ¶</i>

1315
01:27:09,042 --> 01:27:13,001
<i>¶  ستشرق شمس حياتى  ¶</i>

1316
01:27:12,914 --> 01:27:16,975
<i>¶ سأجد نفسى خارج هذا الظلام  ¶</i>

1317
01:27:16,883 --> 01:27:20,842
<i>¶  ستشرق شمس حياتى  ¶</i>

1318
01:27:20,755 --> 01:27:24,521
<i>¶  سأجد نفسى خارج هذا الظلام  ¶</i>

1319
01:27:24,436 --> 01:27:28,304
<i>¶ ستشرق شمس حياتى  ¶</i>

1320
01:27:28,213 --> 01:27:32,309
<i>¶ سأجد نفسى خارج هذا الظلام ¶</i>

1321
01:27:32,213 --> 01:27:36,343
<i>¶  ستشرق شمس حياتى  ¶</i>

1322
01:27:43,510 --> 01:27:47,412
<i>¶ And all this time I looked outside ¶</i>

1323
01:27:47,319 --> 01:27:51,255
<i>¶ سأواجهه الأشياء من الداخل ¶</i>

1324
01:27:51,160 --> 01:27:55,028
<i>¶ هاهى مخاوفى تلاشت ¶</i>

1325
01:27:54,936 --> 01:27:58,736
<i>¶ سأكون فى المبنى  ¶</i>

1326
01:27:58,648 --> 01:28:02,846
<i>¶ سأجد طريقى خارج الظلام ¶</i>

1327
01:28:02,744 --> 01:28:06,612
<i>¶  ستشرق شمس حياتى  ¶</i>

1328
01:28:06,522 --> 01:28:10,481
<i>¶ سأجد طريقى خارج الظلام ¶</i>

1329
01:28:10,394 --> 01:28:14,194
<i>¶  ستشرق شمس حياتى  ¶</i>

1330
01:28:14,107 --> 01:28:18,203
<i>¶ سأجد طريقى خارج الظلام ¶</i>

1331
01:28:18,106 --> 01:28:21,906
<i>¶  ستشرق شمس حياتى  ¶</i>

1332
01:28:21,819 --> 01:28:25,915
<i>¶ سأجد طريقى خارج الظلام ¶</i>

1333
01:28:25,820 --> 01:28:29,847
<i>¶  ستشرق شمس حياتى  ¶</i>

