1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
تمت الترجمة بواسطة
MoHaMeD QaSsEM AhMeD
m_vip_991@hotmail.com

2
00:01:16,910 --> 00:01:18,200
.الوقت

3
00:01:18,240 --> 00:01:21,280
يقترح أن الوقت هو

4
00:01:21,330 --> 00:01:24,040
البعد الرابع

5
00:01:24,080 --> 00:01:28,830
ومع ذلك,للرجل الفانى
.الوقت ليس له بعد على الاطلاق

6
00:01:28,870 --> 00:01:31,540
نحن مثل الخيول
التى ترتدى العصابات

7
00:01:31,540 --> 00:01:34,460
.نرى فقط ما يوجد أمامنا

8
00:01:34,500 --> 00:01:35,630
.أسمعوا,أسمعوا

9
00:01:35,670 --> 00:01:39,130
دائما نخمن الماضى

10
00:01:39,170 --> 00:01:40,970
.و نخترع المستقبل

11
00:01:42,050 --> 00:01:43,090
.هذا هو-
من؟-

12
00:01:43,140 --> 00:01:44,100
.رائع

13
00:01:44,140 --> 00:01:45,970
.صحيح تماما,حضرة الدوق

14
00:01:46,050 --> 00:01:48,600
تتسائلون
كيف نستطيع مغادرة

15
00:01:48,640 --> 00:01:51,770
هذه القيود و نعيش
ليس فى هذه اللحظة

16
00:01:51,810 --> 00:01:57,560
و لكن على الامتدادالرائع
.لتسلسل الوقت

17
00:01:58,860 --> 00:02:02,690
أسمعوا,وسوف أخبركم

18
00:02:02,740 --> 00:02:08,160
السر يكمن فى الطاقة الكامنة فى
فى أنجازتنا

19
00:02:08,200 --> 00:02:09,950
!أبتكارتنا

20
00:02:12,910 --> 00:02:16,370
كما تشهد الأهرامات للمصريين

21
00:02:16,410 --> 00:02:20,080
فأن بنائى الرائع
سوف يصور

22
00:02:20,130 --> 00:02:23,550
ثقافتنا للابد

23
00:02:23,590 --> 00:02:25,840
شاهد على,النهضة من قبلكم

24
00:02:25,880 --> 00:02:29,380
.أعظم بناء فى القارة

25
00:02:30,930 --> 00:02:33,050
.أعظم بناء لهذا العصر

26
00:02:35,430 --> 00:02:37,350
.أعظم بناء فى الكوكب

27
00:02:44,270 --> 00:02:45,940
أمسك هذا

28
00:02:46,020 --> 00:02:47,610
بالطبع

29
00:02:53,280 --> 00:02:54,650
من رسولك حضرة الدوق

30
00:02:54,700 --> 00:02:56,240
لقد فهمت
أنك سوف تعلن

31
00:02:56,280 --> 00:02:58,160
.أعلان هام الليلة

32
00:03:04,620 --> 00:03:07,960
.مساء الخير,سيداتى
.من فضلكم,ارجو المعذرة,من فضلك

33
00:03:08,080 --> 00:03:09,750
مساء الخير

34
00:03:28,100 --> 00:03:30,020
و البرير جويت يجب أن يكون بارد

35
00:03:30,060 --> 00:03:31,560
هل تفهم؟ بارد-
نعم,سيدى-

36
00:03:31,600 --> 00:03:32,940
!ليوبلد

37
00:03:32,980 --> 00:03:35,350
ليوبلد,أين كنت؟

38
00:03:35,400 --> 00:03:36,940
!ليوبلد

39
00:03:36,980 --> 00:03:39,070
أوتس,أحتاج الى تفسير!

40
00:03:39,110 --> 00:03:41,490
أن الساعة الخامسة و النصف
!وهو حتى لم يرتدى ملابسه

41
00:03:41,530 --> 00:03:43,110
سوف يكون مستعد,سيدى
أؤكد لك

42
00:03:43,150 --> 00:03:46,490
أنا لا أريده مستعد
!أريده رائع

43
00:03:46,530 --> 00:03:48,820
اوه,أنسة بلاين

44
00:03:48,820 --> 00:03:50,740
..أنت ترقصين مثل

45
00:03:50,780 --> 00:03:52,950
مثل قطيع من الماشية

46
00:03:53,040 --> 00:03:55,250
أنت أمراة نادرة

47
00:03:55,290 --> 00:03:58,790
التى تستطيع أن تضئ غرفة
بالطبع عن طريق مغادرتها

48
00:03:58,830 --> 00:04:00,790
من الممكن أن تكونى غنية
أنسة بلانى

49
00:04:00,830 --> 00:04:03,090
أنت ترين,بينما أنا الدوق الثالث

50
00:04:03,130 --> 00:04:06,380
أن سرنا الصغير
نحن الذين فى البلاط الملكى

51
00:04:06,420 --> 00:04:08,590
بصرف النظر عن
عدم وجود فائدة منا

52
00:04:08,630 --> 00:04:10,470
هو ديوننا الضخمة

53
00:04:10,510 --> 00:04:13,050
أنه دائما سوء حظك,ليوبلد

54
00:04:13,100 --> 00:04:15,390
أنك تتمكن دائما دائما
من تسليت نفسك

55
00:04:15,430 --> 00:04:17,310
بأن تستمع الى نفسك

56
00:04:17,350 --> 00:04:19,140
فى حياة راكدة كحياتى

57
00:04:19,180 --> 00:04:21,020
أستطيع أن أسلى نفسى دائما

58
00:04:21,060 --> 00:04:22,690
عن طريق معجزات التطور

59
00:04:28,400 --> 00:04:30,070
.من فضلك لا تلمس هذا

60
00:04:30,110 --> 00:04:32,650
الألة التى كنت تثرثر عن

61
00:04:32,690 --> 00:04:35,070
أنها تستطيع أن تاخذ الكاهن الى أعلى برج الجرس

62
00:04:35,110 --> 00:04:37,910
تستطيع أن تاخذ أى شخص
الى الطابق الذى يريده,يا عمى

63
00:04:37,950 --> 00:04:39,410
المبانى تواصل الأرتفاع

64
00:04:39,450 --> 00:04:41,950
قريبا ستعلو أكثر من مقدرة أقدامنا على التحمل

65
00:04:41,990 --> 00:04:45,000
أنك تتحدث عن التقدم و الأختراع

66
00:04:45,080 --> 00:04:47,960
على الرغم أن ما أعرضه عليك
بأسفل هو الواقع

67
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
.أختار زوجة,تزوج

68
00:04:51,040 --> 00:04:52,250
...زواج

69
00:04:52,290 --> 00:04:54,920
.الزواج هو وعد بالحب الخالد

70
00:04:54,960 --> 00:04:57,220
كرجل شريف لا أستطيع أن أعد بالخلود

71
00:04:57,260 --> 00:04:58,970
لشىء لم أشعر به لحظة واحده

72
00:04:59,010 --> 00:05:02,760
مولود غنى و مع ذلك
تخجل من ذلك

73
00:05:02,800 --> 00:05:04,350
هذه هى مأساتك

74
00:05:04,390 --> 00:05:05,510
يا ألهى,لو أن أخى

75
00:05:05,560 --> 00:05:07,770
يستطيع أن يراك
سيكون محطم القلب

76
00:05:07,810 --> 00:05:08,770
انت لست دوق

77
00:05:08,810 --> 00:05:09,890
بالطبع أنا لست

78
00:05:09,930 --> 00:05:11,640
الملكية أنتهت يا عمى

79
00:05:11,690 --> 00:05:13,560
نحن ذكريات
هذا هو الواقع

80
00:05:13,600 --> 00:05:15,270
.الملوك الجدد هم رجال الأنجازات

81
00:05:15,310 --> 00:05:16,650
رجال مثل روبلنج و جسره

82
00:05:16,690 --> 00:05:18,360
أديسون و مصباحه

83
00:05:18,400 --> 00:05:20,900
...ديزل,بيل,ويستينجهاوس

84
00:05:20,940 --> 00:05:22,950
هؤلاء الرجال صنعو
نفسهم من لا شئ

85
00:05:23,070 --> 00:05:27,160
و أنت فى الجانب الأخر
ولدت معك كل شئ

86
00:05:27,200 --> 00:05:30,410
.ومن ذلك وصلت الى لا شئ

87
00:05:30,450 --> 00:05:34,040
من هذه الليلة
سأغسل يدى منك

88
00:05:36,750 --> 00:05:39,630
أختار جيدآ من ستدعو للرقص,ليوبلد

89
00:05:39,670 --> 00:05:42,960
.العروس الثرية هى ضمانك الوحيد

90
00:06:02,190 --> 00:06:05,480
مولاى,هل أستطيع أن أقدم
الأنسة ترى

91
00:06:05,520 --> 00:06:06,560
من عائلة ترى فى سشينيكتدى

92
00:06:06,560 --> 00:06:07,980
من عائلة ترى فى سشينيكتدى

93
00:06:09,110 --> 00:06:11,030
أنسة ترى

94
00:06:16,700 --> 00:06:18,330
أنه لشرف لى

95
00:06:18,370 --> 00:06:20,830
أن أتعرف على سموك

96
00:06:26,500 --> 00:06:28,000
هل تسمحى لى

97
00:07:29,300 --> 00:07:30,590
أحلام كثيرة,بلا فائدة

98
00:07:45,310 --> 00:07:48,190
من أنت؟

99
00:07:52,490 --> 00:07:53,740
.لا,لا,لا

100
00:07:53,780 --> 00:07:55,200
حسنا,أهد

101
00:07:55,240 --> 00:07:57,030
من فضلك,أنتظر,لا

102
00:07:57,070 --> 00:07:58,490
.أنا لا أريد أن أؤذيك

103
00:07:58,490 --> 00:07:59,490
!توقف!من فضلك

104
00:07:59,490 --> 00:08:01,370
!سيدى!أنتظر

105
00:08:04,330 --> 00:08:06,830
.أعذرينى,أعذرينى

106
00:08:09,330 --> 00:08:10,670
.أذهب,أذهب

107
00:09:25,190 --> 00:09:26,980
!توقف,سيدى,من فضلك

108
00:09:42,620 --> 00:09:44,410
يا ألهى

109
00:09:58,470 --> 00:09:59,970
.لا

110
00:10:01,430 --> 00:10:02,470
.أتركنى

111
00:10:02,510 --> 00:10:05,470
فقط أتركنى

112
00:10:07,980 --> 00:10:10,520
أنت لا تفهم
.أتركنى

113
00:10:15,480 --> 00:10:17,940
أنا لا أريد أن أؤذيك
.أتركنى

114
00:10:17,980 --> 00:10:18,940
اللعنة

115
00:11:23,000 --> 00:11:24,080
!بارت

116
00:11:32,050 --> 00:11:33,630
أنتظر

117
00:11:43,760 --> 00:11:46,640
اللعنة

118
00:11:54,980 --> 00:11:57,570
يا الهى

119
00:12:08,700 --> 00:12:10,700
.يجب أن تتذكر بارت

120
00:12:10,700 --> 00:12:15,500
أنه لا باس فى أن تخرج
.عن المالوف أحيانا

121
00:12:23,170 --> 00:12:24,420
الو

122
00:12:24,460 --> 00:12:26,430
مفكرتى الألكترونية لا تزال معك

123
00:12:26,470 --> 00:12:27,880
.كيت أنها الواحدة صباحا

124
00:12:27,930 --> 00:12:30,100
و من الواضح أنك مستيقظ
فأين الخطاء

125
00:12:30,140 --> 00:12:32,260
أنظرى كيت أنا لا أعلم أين مفكرتك الألكترونية

126
00:12:32,310 --> 00:12:36,230
و لا أستطيع أن أفعل ذلك الأن
.ليس الأن,أنا أنتظر مكالمة

127
00:12:55,030 --> 00:12:55,990
بارت

128
00:12:56,030 --> 00:12:57,700
أنا أسف يا عزيزى

129
00:12:59,040 --> 00:13:02,120
.أنها ليست شخص سعيد

130
00:13:06,630 --> 00:13:08,170
اللعنة

131
00:13:13,260 --> 00:13:15,090
هل تفهم ستيوارت؟هل تفهم؟
...أنا

132
00:13:15,090 --> 00:13:16,090
...كيت

133
00:13:16,090 --> 00:13:17,220
ستيوارت...؟

134
00:13:17,260 --> 00:13:18,800
من فضلك,لدى شخص هنا

135
00:13:18,840 --> 00:13:20,300
.أعرف لقد رأيتها

136
00:13:20,350 --> 00:13:21,300
لا لم تفعلى

137
00:13:21,350 --> 00:13:22,760
بل فعلت

138
00:13:22,760 --> 00:13:25,560
أنه رجل اذا كان فى ذلك تخفيف عنك

139
00:13:25,600 --> 00:13:27,020
اذا الأن,هل تفهمى

140
00:13:27,060 --> 00:13:29,270
أنا لن أجادل الأن
أذهبى لتنامى

141
00:13:29,310 --> 00:13:31,610
لا,لا تنهى المكالمة ستيوارت

142
00:13:31,650 --> 00:13:32,690
.لا تفعل ذلك

143
00:13:32,730 --> 00:13:34,230
.كيت,من فضلك

144
00:13:34,270 --> 00:13:38,900
أرجوكى
شئ مهم يحدث

145
00:13:38,940 --> 00:13:42,780
شىء سيشهد على حياتى كاملة

146
00:13:42,780 --> 00:13:44,570
شىء سيشهد على حياتك كاملة

147
00:13:44,620 --> 00:13:45,820
ماذا يمكن أن يكون

148
00:13:45,870 --> 00:13:47,660
هل أنت جالسة؟

149
00:13:47,700 --> 00:13:48,660
نعم

150
00:13:48,700 --> 00:13:50,410
لا
نعم

151
00:13:50,500 --> 00:13:51,790
لا

152
00:13:51,830 --> 00:13:52,830
...نع

153
00:13:54,250 --> 00:13:55,420
حسنا

154
00:13:58,790 --> 00:14:00,420
لقد وجدته

155
00:14:00,460 --> 00:14:02,130
ماذا وجدت

156
00:14:02,170 --> 00:14:04,630
المدخل

157
00:14:04,670 --> 00:14:07,550
شق فى بنية الزمن

158
00:14:07,970 --> 00:14:08,970
لقد كان فوق النهر الشرقى

159
00:14:09,010 --> 00:14:10,300
تمام حيث قلت أنه موجود

160
00:14:10,350 --> 00:14:11,970
وجدت المدخل؟

161
00:14:12,010 --> 00:14:15,100
مدخل ل28 أبريل 1876

162
00:14:15,140 --> 00:14:21,230
لقد قفزت من على جسر بروكلين
وتجولت فى 1876 اليوم

163
00:14:21,270 --> 00:14:24,480
لقد تتبعت دوق ألبنى
فى أنحاء نيويورك القديمة

164
00:14:24,570 --> 00:14:25,900
هل تستمعين الى؟

165
00:14:25,940 --> 00:14:27,280
بالتاكيد

166
00:14:27,320 --> 00:14:29,990
اليك  بالأعصار
الضربة القاضية

167
00:14:29,990 --> 00:14:31,740
ما الضربة القاضية؟

168
00:14:31,780 --> 00:14:34,660
لقد تتبعنى الى المنزل

169
00:14:34,660 --> 00:14:35,660
...دوق بيفالو

170
00:14:35,700 --> 00:14:36,780
لا,دوق ألبنى

171
00:14:36,830 --> 00:14:37,870
ألبنى تتبعك الى المنزل...

172
00:14:37,910 --> 00:14:38,870
من خلا ل شق فى الزمن
لقد أخبرتك عنه-

173
00:14:38,910 --> 00:14:40,120
أنه مهندس رائع

174
00:14:40,160 --> 00:14:41,710
لقد أخترع بكرة الثقل الموازى

175
00:14:41,750 --> 00:14:43,670
لقد أخترع المصعد
تكريما للمسيح

176
00:14:43,710 --> 00:14:45,380
هل تعلم ستيوارت؟هل تعلم؟

177
00:14:45,420 --> 00:14:46,920
أنا لست فتاتك بعد الأن

178
00:14:46,960 --> 00:14:48,670
لم أكون لشهر حتى الأن

179
00:14:48,670 --> 00:14:50,130
تستطيع أخبارى بالحقيقة

180
00:14:50,170 --> 00:14:52,210
أنا أخبرك بالحقيقة

181
00:14:52,260 --> 00:14:53,510
تستطيع أخبارى أنك ذهبت

182
00:14:53,510 --> 00:14:55,510
(و اتيت بشاذ من ميدان(تيمز

183
00:14:55,590 --> 00:14:57,180
لا يهمنى

184
00:14:57,220 --> 00:14:59,470
هل تعلمى؟
كيت, أن الذى يحدث الأن

185
00:14:59,510 --> 00:15:01,970
هذا بأختصار سقوطنا

186
00:15:02,010 --> 00:15:04,350
أنك دائما,ولا مرة واحدة
أمنت بى

187
00:15:04,390 --> 00:15:05,850
بلى,لقد فعلت,ستيوارت

188
00:15:05,850 --> 00:15:07,480
لقد فعلت لأربعة أعوام

189
00:15:07,520 --> 00:15:08,940
و أحترقت

190
00:15:08,980 --> 00:15:11,270
حسنا,هل تريدين أن تعلمى من هو؟

191
00:15:11,310 --> 00:15:12,860
سأخبرك من هو

192
00:15:12,900 --> 00:15:14,520
أنه خبير بالكومبيوتر

193
00:15:14,610 --> 00:15:16,110
أنجليزى

194
00:15:16,150 --> 00:15:17,570
لقد تعرفت عليه فى كولومبيا

195
00:15:17,610 --> 00:15:20,280
هو فى المدينة من أجل
(معرض ماكنتوش الموجود فى (جافتس

196
00:15:20,320 --> 00:15:22,990
لقد خرجنا و أتسخنا قليلا فى الوحل
(فى (جينيس

197
00:15:23,030 --> 00:15:24,870
و فقد وعيه على أريكتى

198
00:15:24,910 --> 00:15:26,370
و هذه هى الحقيقة؟

199
00:15:26,410 --> 00:15:27,870
نعم,هذه هى الحقيقة

200
00:15:27,870 --> 00:15:29,290
هل أنت سعيدة الأن؟

201
00:15:29,330 --> 00:15:30,700
هل هذا قابل للتصديق

202
00:15:30,700 --> 00:15:32,790
من أجلك و من أجل مجموعة التركيز؟

203
00:15:32,830 --> 00:15:34,880
هل تعلم ستيوارت؟

204
00:15:34,920 --> 00:15:38,380
لقد أضعت أفضل سنوات عمرى عليك

205
00:15:38,420 --> 00:15:41,510
هذه كانت أفضلها؟

206
00:15:46,720 --> 00:15:48,930
...أنظرى

207
00:15:48,970 --> 00:15:50,850
.أنا أسف

208
00:15:50,890 --> 00:15:52,260
.يجب أن أذهب

209
00:15:52,310 --> 00:15:54,430
ستحصلين على مفكرتك فى الصباح

210
00:17:07,160 --> 00:17:08,620
أنذار برتقالى

211
00:17:19,000 --> 00:17:20,210
!أوتس

212
00:17:20,250 --> 00:17:22,260
!أوتس

213
00:17:32,350 --> 00:17:33,890
!بارت,توقف-

214
00:17:36,690 --> 00:17:38,190
أنت بخير

215
00:17:41,560 --> 00:17:43,610
أنت بخير-
أين أنا؟-

216
00:17:44,480 --> 00:17:46,820
حسنا,لا يوجد تفسير سهل لهذا

217
00:17:46,860 --> 00:17:49,240
لو كنت تريد فدية
عمى لن يدفع سنت

218
00:17:49,280 --> 00:17:50,610
الا,ربما,من أجل موتى

219
00:17:50,700 --> 00:17:52,990
لا,لا, أنت لم تخطف

220
00:17:53,030 --> 00:17:53,990
!بارت,أهداء

221
00:17:54,030 --> 00:17:55,620
أنى أرى بصعوبة
شكر على الأسبراى

222
00:17:55,700 --> 00:17:56,620
أن أشعر بعينى مثل

223
00:17:56,700 --> 00:17:57,950
قطعة لحم متبلة

224
00:17:57,990 --> 00:18:00,330
اذا أسئلك مرة أخى
فى أى جحيم أنا؟

225
00:18:10,760 --> 00:18:13,510
على حد علمى
ربما أنت جاك السفاح

226
00:18:13,550 --> 00:18:14,630
و أنت تريدنى أن أصدق

227
00:18:14,720 --> 00:18:16,760
أنى محتجز افى الوقت الحاضر
فى المستقبل

228
00:18:16,800 --> 00:18:17,760
الوقت الذى سيأتى

229
00:18:17,800 --> 00:18:18,930
.نعم

230
00:18:18,970 --> 00:18:20,510
بارت,أهدا
أنه يحتاج لنزهة

231
00:18:20,560 --> 00:18:21,560
اوه,و أنت تريدنى

232
00:18:21,560 --> 00:18:22,560
أن أصدق

233
00:18:22,560 --> 00:18:23,680
أنك وجدت شق فى الزمن

234
00:18:24,600 --> 00:18:25,810
أنت من بين كل الناس
يجب أن تفهم

235
00:18:25,850 --> 00:18:27,020
أعنى أنك عالم

236
00:18:27,060 --> 00:18:28,270
أنت أخترعت المصعد

237
00:18:28,310 --> 00:18:29,270
ما هو المصعد؟

238
00:18:29,310 --> 00:18:30,560
...ما الذى تقوله

239
00:18:30,650 --> 00:18:31,560
أين أنا؟

240
00:18:31,650 --> 00:18:32,650
لقد أخبرتك

241
00:18:32,730 --> 00:18:33,690
أنك فى الواقع لم تذهب
لأى مكان

242
00:18:33,730 --> 00:18:34,730
.أنك لا تزال فى نيويورك

243
00:18:34,780 --> 00:18:37,240
!هذه,سيدى,ليست نيويورك

244
00:18:37,280 --> 00:18:38,950
أخشى أنها كذلك

245
00:18:38,990 --> 00:18:40,570
.لا,كيت

246
00:18:41,660 --> 00:18:42,660
.مرحبا,مرحبا هناك

247
00:18:42,780 --> 00:18:43,370
ما أسمك؟

248
00:18:43,370 --> 00:18:44,240
ما أسمك؟

249
00:18:44,280 --> 00:18:45,830
ليوبلد-
أخبرنى بشئ-

250
00:18:45,870 --> 00:18:47,540
لدى مشاكل مع
الكومبيوتر جى 5

251
00:18:47,580 --> 00:18:50,160
كم رام أحتاج لأعمل
على نظام تشغيل 9.6

252
00:18:51,670 --> 00:18:54,920
من الواضح أن موضوع معرض
ماكنتوش أنتهى

253
00:18:54,960 --> 00:18:56,790
أذا لابد أنك

254
00:18:56,840 --> 00:18:58,300
الرجل المسافر عبر الزمن

255
00:18:58,290 --> 00:18:59,880
أو ضابط الفلفل

256
00:18:59,920 --> 00:19:01,670
هل تعلمى

257
00:19:01,710 --> 00:19:03,380
فى الواقع نستطيع
أستخدام بعض الخصوصية

258
00:19:03,420 --> 00:19:04,590
ستيوارت أريد مفكرتى الألكترونية

259
00:19:04,630 --> 00:19:05,630
لا لا

260
00:19:05,630 --> 00:19:06,640
ربما فيما بعد كيت

261
00:19:06,640 --> 00:19:08,100
أنا فقط أريد مفكرتى الألكترونية

262
00:19:08,140 --> 00:19:09,100
لا لا

263
00:19:09,140 --> 00:19:10,850
أعطنى مفكرتى الألكترونية

264
00:19:10,890 --> 00:19:11,850
أعطنى أياه

265
00:19:11,890 --> 00:19:13,850
هذا جنون,هذا جنون

266
00:19:13,890 --> 00:19:14,850
من كانت هذه؟

267
00:19:14,890 --> 00:19:16,390
أنا أشعر كما لو رايتها من قبل

268
00:19:16,480 --> 00:19:18,440
السيدات تغيرت منذ زمنك ليو

269
00:19:18,480 --> 00:19:20,860
لقد أصبحوا خطرين

270
00:19:20,900 --> 00:19:23,110
أنه على الأرض

271
00:19:25,360 --> 00:19:27,240
أنك تقول أن هذا ليس أختطاف

272
00:19:27,280 --> 00:19:28,820
أنت تقول أنك لا تقصد سواء

273
00:19:28,860 --> 00:19:31,990
اذا كان كذلك
فلماذا سيدى لن تفتح الباب؟

274
00:19:33,450 --> 00:19:34,580
أنا أسف,حسنا

275
00:19:34,620 --> 00:19:36,580
...أنا أسف بخصوصها,أنا

276
00:19:38,330 --> 00:19:39,450
مع كل الأحترام المستحق

277
00:19:39,500 --> 00:19:40,460
أنا لا أستطيع أن أجعلك تذهب فقط

278
00:19:40,500 --> 00:19:42,040
لتجرى حر بالخارج,حسنا؟

279
00:19:42,080 --> 00:19:43,040
هذه مدينة نيويورك

280
00:19:43,080 --> 00:19:44,580
أنها ليست مكان أمن
الأن

281
00:19:44,630 --> 00:19:45,790
أنظر الى نفسك

282
00:19:45,840 --> 00:19:48,380
أنك تبدو تقريبا
كمختل عقلى هارب

283
00:19:48,420 --> 00:19:49,840
من عصر النهضة

284
00:19:49,880 --> 00:19:51,920
أنا أتفهم أنك
لديك بعض القلق

285
00:19:51,970 --> 00:19:53,800
و لكن عليك أن تثق بى

286
00:19:53,840 --> 00:19:56,260
سوف أعيدك الى منزلك,حسنا؟

287
00:19:57,600 --> 00:19:58,930
أعدك

288
00:19:58,970 --> 00:20:00,310
بارت

289
00:20:04,270 --> 00:20:06,230
المدخل سيفتح مرة أخرى
فى الأسبوع القدم,الأثنين

290
00:20:06,270 --> 00:20:08,350
أنا أعلم هذا لانه كان
الحل الأحتياطى

291
00:20:08,400 --> 00:20:09,520
فى حالة لو لم أفعلها ليلة أمس

292
00:20:09,560 --> 00:20:10,650
أنه فى دورة أنت تعلم

293
00:20:10,690 --> 00:20:11,650
...شئ مثل

294
00:20:11,690 --> 00:20:13,030
الخسوف الكامل

295
00:20:13,070 --> 00:20:15,030
مرة كل 20 عام,هل تفهم؟

296
00:20:15,070 --> 00:20:17,240
عادة,أفهم كل شئ

297
00:20:17,280 --> 00:20:19,070
منذ قابلتك لا شئ

298
00:20:19,110 --> 00:20:21,320
أستطيع فقط أن أفترض
أنى فى كابوس

299
00:20:21,360 --> 00:20:23,780
بسب (أجيتا)والا أكون ميت

300
00:20:23,830 --> 00:20:25,540
أنت لست ميت

301
00:20:25,580 --> 00:20:27,660
تعال الى هنا.أجلس

302
00:20:27,700 --> 00:20:30,830
هنا

303
00:20:30,870 --> 00:20:32,370
هل تريد لبن؟

304
00:20:34,250 --> 00:20:35,840
بارت هل أستطيع
..أن أحصل فقط على

305
00:20:37,210 --> 00:20:41,420
أسف,أنه فعلا يحتاج للخروج

306
00:20:45,680 --> 00:20:46,640
أنظر هنا

307
00:20:48,220 --> 00:20:50,810
سيكون شرف لى
لو القيت نظرة هنا

308
00:20:50,850 --> 00:20:53,180
سأشرح كل شئ
عندما أعود

309
00:20:53,230 --> 00:20:54,350
أنه يجب أن يخرج

310
00:20:54,390 --> 00:20:56,100
و الا سيسقط قنبلة هنا

311
00:20:56,140 --> 00:20:57,230
تعال هيا بنا

312
00:21:00,860 --> 00:21:02,110
سنعود بعد خمس دقائق

313
00:21:10,320 --> 00:21:12,570
رحلة سريعة الى محمض الصور

314
00:21:12,620 --> 00:21:16,410
....و أنت و أنا سنحصل على لقب

315
00:21:16,450 --> 00:21:18,450
.نوبل

316
00:21:24,750 --> 00:21:26,960
تعال يا بارت

317
00:21:27,000 --> 00:21:28,130
.هيا,لنذهب

318
00:21:28,170 --> 00:21:29,630
.تعال-

319
00:21:29,670 --> 00:21:30,380
.لنذهب

320
00:21:37,350 --> 00:21:39,470
ياللمسيح

321
00:21:43,180 --> 00:21:45,140
.فتى جيد,بارت

322
00:21:45,180 --> 00:21:47,190
!أنتظر

323
00:21:47,230 --> 00:21:48,940
!أنتظر,بارت

324
00:21:48,980 --> 00:21:50,480
!أنتظر

325
00:21:51,440 --> 00:21:54,440
!بارت,أنتظر من فضلك

326
00:22:32,060 --> 00:22:33,020
ستيوارت

327
00:22:33,060 --> 00:22:36,230
لقد نسيت الجزء المدبب

328
00:22:37,270 --> 00:22:38,610
...ستيوارت

329
00:22:50,410 --> 00:22:51,660
أنظر,هذا ليس معقد

330
00:22:51,780 --> 00:22:53,200
لقد أعطانى المفكرة الألكترونية

331
00:22:53,240 --> 00:22:55,040
و لكنه نسى الجزء المدبب

332
00:22:55,080 --> 00:22:56,790
لقد حذرت منك

333
00:22:56,830 --> 00:22:58,330
حقا؟و آى قصة مريضة

334
00:22:58,370 --> 00:23:00,040
أخبرك بها الفاشل الأعظم؟

335
00:23:00,080 --> 00:23:02,290
أنك خطيرة
و لو ان لا يظهر عليك

336
00:23:02,330 --> 00:23:04,960
حقا أن سيدة ترتدى بنطلون
ليست خطرة,بصورة واضحة

337
00:23:05,000 --> 00:23:06,460
لقد أخذتها على أنك مراة عاملة

338
00:23:06,500 --> 00:23:07,960
نعم,فى أبحاث السوق؟

339
00:23:08,000 --> 00:23:10,010
هواية جيدة لأمراة
البحث

340
00:23:10,010 --> 00:23:12,800
يتمم كمال عقل المراة

341
00:23:14,010 --> 00:23:16,140
أنت مخادع ليونيل

342
00:23:20,890 --> 00:23:24,850
(أنا نفسى  مرة واعدت أمينة مكتبة فى (سوسكس

343
00:23:27,480 --> 00:23:30,650
جيد لك

344
00:23:32,070 --> 00:23:33,530
يجب أن أقر

345
00:23:33,530 --> 00:23:35,860
أنا أشعر كما لو أننا التقينا
فى مناسبة سابقة

346
00:23:35,900 --> 00:23:37,660
حسنا,ليونيل,و ردا عليك

347
00:23:37,700 --> 00:23:39,660
أنى لم أقابل صديق واحد
لستيوارت

348
00:23:39,700 --> 00:23:41,410
أنا حتى لست واثقة
أنه لديه اى أصدقاء

349
00:23:41,450 --> 00:23:43,490
أنا حقا لا أعلم كيف يمكن هذا

350
00:23:44,700 --> 00:23:48,910
آوه,يا رجل,بارت

351
00:23:48,960 --> 00:23:50,790
لقد صنع بحيرة بالخارج

352
00:23:50,830 --> 00:23:53,920
أنك لا تستطيع أن تلقى بكلب
فى الردهة هكذا

353
00:23:53,960 --> 00:23:55,090
أنك لا تستطيع أن تفعل هذا

354
00:23:55,130 --> 00:23:56,630
أؤكد,أنى لم أفعل

355
00:23:58,510 --> 00:23:59,460
هيا بنا

356
00:23:59,510 --> 00:24:00,470
أستمحيك عذرا

357
00:24:00,510 --> 00:24:01,550
تعال

358
00:24:01,590 --> 00:24:02,420
هيا بنا

359
00:24:03,800 --> 00:24:05,470
...بارت

360
00:24:07,010 --> 00:24:09,850
أفهم يا صاح,أنا لا يهمنى
كم مصعد لديك

361
00:24:09,890 --> 00:24:11,220
هذا فى بنائى

362
00:24:11,270 --> 00:24:12,770
أنتظر أنتظر ثانية

363
00:24:12,810 --> 00:24:14,350
أسف على المصعد.أنسة كيت

364
00:24:14,390 --> 00:24:15,980
أنهم معى على التليفون الأن

365
00:24:16,020 --> 00:24:16,980
هي,جريس

366
00:24:17,020 --> 00:24:19,190
هذا هو ليونيل
صديق ستيوارت

367
00:24:19,230 --> 00:24:20,570
كيف حالك؟

368
00:24:20,610 --> 00:24:22,570
عشر دقائق؟
أحتاج شخص هنا حالا

369
00:24:53,260 --> 00:24:55,050
أنظر أمامك يا رجل-
أستمحيك عذرا-

370
00:24:55,090 --> 00:24:56,600
هى,ماذا تفعل؟

371
00:24:56,640 --> 00:24:57,890
أنت تحتاج للذهاب من هذا الطريق

372
00:24:57,930 --> 00:24:59,220
هناك الأليكترون...مرحبا

373
00:24:59,260 --> 00:25:01,140
مرحبا,هناك متجر الألكترونيات,مرحبا

374
00:25:01,180 --> 00:25:02,270
أنا أسف يا أنسة

375
00:25:02,310 --> 00:25:04,100
هناك رقعة من الحشائش
عبر الشارع

376
00:25:04,140 --> 00:25:06,100
خذه هناك
وسوف يفعل ما يلزم

377
00:25:06,100 --> 00:25:07,900
هل تستطيع أن تعطى
هذه لستيوارت من فضلك؟

378
00:25:07,940 --> 00:25:09,400
أنها فاتورة الكابل

379
00:25:22,070 --> 00:25:24,870
أنهم ينقلون أثاثنا
و يحملون أطفالنا

380
00:25:24,910 --> 00:25:27,410
(ولكن اليوم من (باترى) الى (برونكس

381
00:25:27,460 --> 00:25:29,960
بغموض المصاعد

382
00:25:43,220 --> 00:25:44,180
أعتذر

383
00:25:44,220 --> 00:25:45,180
غبى

384
00:25:45,220 --> 00:25:46,640
أستمحيك عذرا

385
00:25:52,270 --> 00:25:54,440
أستمحيك عذرا

386
00:26:04,820 --> 00:26:07,820
هل ستزيل هذا؟

387
00:26:06,360 --> 00:26:07,990
أستمحيك عذرا

388
00:26:08,030 --> 00:26:10,620
أحملها و ألقى بها فى القمامة

389
00:26:13,330 --> 00:26:14,660
بالطبع لا

390
00:26:16,410 --> 00:26:18,210
ربما لم تفهم

391
00:26:18,250 --> 00:26:20,870
أنه ضد القانون أن تتركها هنا

392
00:26:20,920 --> 00:26:23,420
هل تعتقدين,سيدتى
أن هناك قانون

393
00:26:23,460 --> 00:26:26,710
يرغم رجل نبيل أن يحمل
قذارة كلب

394
00:26:26,750 --> 00:26:28,760
أنا أقترح أن تحمل التغوط

395
00:26:28,800 --> 00:26:30,130
و تلقيه جانبا الأن

396
00:26:31,420 --> 00:26:34,300
أنا أرفض بأحترام

397
00:26:36,300 --> 00:26:37,260
حسنا

398
00:26:37,300 --> 00:26:39,810
ما أسمك يا صاحب
البنطلون الغريب

399
00:26:39,850 --> 00:26:41,140
...ليوبلد

400
00:26:41,180 --> 00:26:43,980
...اليكسس اليجا

401
00:26:44,020 --> 00:26:45,600
والكر توماس جاريت

402
00:26:45,690 --> 00:26:47,520
موينتبيتن

403
00:26:52,360 --> 00:26:54,860
حسنا ستيوارت

404
00:26:54,860 --> 00:26:57,200
أقضى يوم لطيف

405
00:27:01,490 --> 00:27:04,240
أنا مقدرة أنك وضعت كلمات
جيدة لى

406
00:27:04,290 --> 00:27:06,330
ولكن جى جى لم يعد من لندن بعد

407
00:27:06,370 --> 00:27:07,370
حسنا وداعا

408
00:27:07,370 --> 00:27:09,370
ما الذى أصاب المصاعد؟

409
00:27:09,370 --> 00:27:10,830
هذا يحدث فى كل مكان

410
00:27:10,880 --> 00:27:12,000
دورسى

411
00:27:12,040 --> 00:27:13,710
أخر صفحة

412
00:27:24,890 --> 00:27:26,010
أسفة

413
00:27:26,050 --> 00:27:28,060
هل عاش الجميع بسعادة
الى الأبد

414
00:27:28,100 --> 00:27:31,480
لقد فقد ساقه نتيجة الغرغرينا
بينما كان ينتظرها على الجزيرة

415
00:27:31,520 --> 00:27:32,980
و لكنهم معا الأن

416
00:27:33,020 --> 00:27:34,100
رائع

417
00:27:34,140 --> 00:27:36,060
أنظرى لقد أستعدتى مفكرتك الألكترونية

418
00:27:36,060 --> 00:27:37,730
كابوس

419
00:27:37,770 --> 00:27:40,860
حسنا,من طلبنى؟

420
00:27:40,900 --> 00:27:42,110
حسنا,بوبى من هاسبرو

421
00:27:42,150 --> 00:27:43,280
ريفز من كرينش

422
00:27:43,320 --> 00:27:45,450
و فى النهاية يأتى
"حب للبيع"

423
00:27:45,490 --> 00:27:46,820
مكالمتك للأستديو فى الرابعة

424
00:27:46,860 --> 00:27:47,860
موضوع الزبدة فى الواحدة

425
00:27:47,910 --> 00:27:49,030
فى غرفة الأجتماعات

426
00:27:49,070 --> 00:27:50,280
جى جى يريد أن يتحدث اليك
قبل هذا

427
00:27:50,320 --> 00:27:52,240
اوه,هناك شئ أخر

428
00:27:52,280 --> 00:27:54,200
أتذكر أنكى قلت لى أن ابداء
بالتفكير مسبقا

429
00:27:54,240 --> 00:27:55,580
و بالتالى علمت أن أخاك سيعود

430
00:27:55,620 --> 00:27:56,870
عن تقاعده غدا

431
00:27:56,910 --> 00:27:59,120
...و اذا أحتجت شئ فى الثلاجة

432
00:27:59,170 --> 00:28:00,120
دارسى-
ممم-

433
00:28:00,170 --> 00:28:02,210
هل تستطيعى أن تخبرينى
لماذا أنا غاضبة الأن؟

434
00:28:02,250 --> 00:28:04,380
لأن

435
00:28:04,420 --> 00:28:06,250
جى جى أتصل هذا الصباح

436
00:28:06,300 --> 00:28:08,420
لهذا أمتلك هاتف محمول

437
00:28:08,470 --> 00:28:10,470
...لكى تستطيعى أن تطلبينى-
كيت كيت أنه لم يتصل-

438
00:28:10,510 --> 00:28:12,800
لقد دفع راسه فقط الى هنا
و قال كلمتين

439
00:28:12,840 --> 00:28:14,140
اذا لقد عاد

440
00:28:14,180 --> 00:28:15,850
مارجو قال أنه سيقوم بأعلان مهم

441
00:28:15,890 --> 00:28:16,930
عن الأندماج فى الأسبوع المقبل

442
00:28:16,970 --> 00:28:18,520
مارجو؟ماذا تعرف؟

443
00:28:18,560 --> 00:28:19,520
كيف تعلم

444
00:28:19,600 --> 00:28:21,060
اى شئ عن اى شئ؟

445
00:28:21,100 --> 00:28:24,900
آوه,اذا لقد دفع راسه الى هنا

446
00:28:24,940 --> 00:28:27,820
حسنا اذا يجب ان تخبرينى
ماذا قال بالضبط

447
00:28:27,860 --> 00:28:30,150
...يجب ان تبدئى من البداية و تخبرينى

448
00:28:30,190 --> 00:28:33,950
لقد قال"أخبرى كيت أنى سأحضر
"جلسة المزارع بونتى

449
00:28:33,990 --> 00:28:36,950
جى جى

450
00:28:36,950 --> 00:28:38,240
صباح الخير كيت

451
00:28:38,280 --> 00:28:39,830
صباح الخير

452
00:28:40,280 --> 00:28:41,580
ساراك هناك

453
00:29:00,590 --> 00:29:03,260
يا الهى انه لا يزال قائم

454
00:29:03,300 --> 00:29:06,510
العالم تغير فيما حوله

455
00:29:06,560 --> 00:29:09,980
ولكن بناء روبلنج مازال قائم

456
00:29:09,980 --> 00:29:13,560
هذه يا صديقى معجزة

457
00:29:13,600 --> 00:29:14,810
ماذا؟

458
00:29:14,850 --> 00:29:16,440
هذه معجزة يا رجل

459
00:29:16,690 --> 00:29:17,610
هذا جسر

460
00:29:17,650 --> 00:29:18,770
أخبرنى

461
00:29:18,820 --> 00:29:21,150
متى هيئوه للمحركات البخارية؟

462
00:29:22,490 --> 00:29:25,070
المطافى

463
00:29:37,330 --> 00:29:39,080
أنا لا أعلم كيف حدث هذا

464
00:29:39,120 --> 00:29:40,710
لقد وجدته على مقبض

465
00:29:40,750 --> 00:29:41,750
ستيوارت

466
00:29:42,750 --> 00:29:45,050
ليوبلد ماذا تفعل بالخارج؟

467
00:29:45,090 --> 00:29:47,050
عد الى الداخل

468
00:29:48,420 --> 00:29:50,050
واحد,اثنين,ثلاثة

469
00:29:52,340 --> 00:29:54,760
أنهم ياخذونه الى مستشفى
الشهداء

470
00:29:58,390 --> 00:30:02,230
زبدة طبيعية طازجة

471
00:30:02,270 --> 00:30:04,400
هل يوجد شئ أفضل؟

472
00:30:04,440 --> 00:30:05,610
يوجد

473
00:30:05,650 --> 00:30:07,150
و اعلم انكم ستوافقونى الراى

474
00:30:07,190 --> 00:30:08,610
عندما تجربون المزارع بونتى

475
00:30:09,570 --> 00:30:11,070
مع مذاق الزبدة الطبيعية
فى كل قضمة

476
00:30:11,070 --> 00:30:13,490
مع مذاق الزبدة الطبيعية
فى كل قضمة

477
00:30:13,530 --> 00:30:14,700
أختياركم الأول

478
00:30:14,820 --> 00:30:18,160
على الرغم أن 45% من تجاربنا
تبدو مخادعة

479
00:30:18,200 --> 00:30:19,870
لو كان أسلوب أقناعه غير جيد

480
00:30:19,910 --> 00:30:20,990
هذا ما أقوله

481
00:30:21,030 --> 00:30:22,490
كل شخص يجب أن يجرب

482
00:30:22,540 --> 00:30:23,830
المزارع بونتى

483
00:30:23,870 --> 00:30:27,210
مع المذاق الحقيقى الغنى الدسم
للزبدة الحقيقية

484
00:30:27,250 --> 00:30:29,500
جربوها و سوف تخسرون الأرطال

485
00:30:29,540 --> 00:30:31,540
خياركم الثانى

486
00:30:31,580 --> 00:30:35,130
لسوء الحظ المجموعة وجدته
بغيض,كريه

487
00:30:35,170 --> 00:30:38,220
وضخم72%وجدو أنه بصراحة مرعب

488
00:30:38,260 --> 00:30:41,380
المنتج سيخرج الأسواق خلال أربع أيام
....يجب علينا أن

489
00:30:41,680 --> 00:30:42,090
المنتج جاهز

490
00:30:42,640 --> 00:30:44,010
ماذا يفترض أن أفعل بحق الجحيم؟

491
00:30:44,050 --> 00:30:45,220
يجب أن نعقد جلسة أخرى

492
00:30:45,260 --> 00:30:46,970
.غدا
معى كتاب مساعدتى

493
00:30:47,010 --> 00:30:49,520
الغرفة المسئولة فى أجازة
لذا نستطيع أن نقرر

494
00:30:49,560 --> 00:30:51,680
فى نفس الوقت

495
00:30:53,940 --> 00:30:55,060
كيت؟هل أنت بخير؟

496
00:30:55,110 --> 00:30:56,190
أنت بخير؟

497
00:30:56,230 --> 00:30:57,520
أنا بخير

498
00:30:57,560 --> 00:31:00,190
كيت كنت ساطلب قهوة منزوعة الكافيين

499
00:31:00,230 --> 00:31:01,900
مونيكا أتصلى بمحلات بارنى

500
00:31:01,900 --> 00:31:04,070
أحتاج لبلوزة بيضاء
مقاس صغير

501
00:31:04,110 --> 00:31:05,990
فى مكتب كيت عند أستراحة الغذاء

502
00:31:16,250 --> 00:31:19,250
يا الهى

503
00:31:19,290 --> 00:31:23,380
مرحبا لقد وصلت لستيوارت

504
00:31:23,420 --> 00:31:25,710
من فضلك اترك رسالة

505
00:31:25,800 --> 00:31:28,680
ليوبلد ليوبلد أنظر لا تخف

506
00:31:28,720 --> 00:31:30,010
أنا ستيوارت حسنا؟

507
00:31:30,050 --> 00:31:32,050
أنه تليغراف متكلم بجرس

508
00:31:32,090 --> 00:31:34,640
لقد رايت النماذج الأولية فى
السنوات الأخيرة

509
00:31:34,680 --> 00:31:36,890
أريدك أن ترفع السماعة ليو

510
00:31:36,930 --> 00:31:40,560
أرفع السماعة الخضراء
لأنى اريد أن اتحدث اليك

511
00:31:40,600 --> 00:31:42,140
هل أنت هنا؟

512
00:31:42,190 --> 00:31:43,270
الو-
ليوبلد الشكر للله

513
00:31:43,310 --> 00:31:44,860
أسمع انهم يأخذونى
لأشعة أكس

514
00:31:44,900 --> 00:31:47,020
كل شئ سيكون بخير
ولكن ابقى

515
00:31:47,060 --> 00:31:48,730
فى الشقة,هل تفهمنى؟

516
00:31:48,770 --> 00:31:51,940
اوه ستيوارت,لقد رايت جسر
روبلنج اليوم

517
00:31:51,990 --> 00:31:53,990
لقد رايته....مكتمل

518
00:31:54,030 --> 00:31:55,570
نعم نعم ولكن أستمع لى

519
00:31:55,610 --> 00:31:56,990
أنك لا تستطيع أن تخرج
مرة أخرى

520
00:31:57,030 --> 00:31:58,700
يجب أن تبقى فى الشقة

521
00:31:58,740 --> 00:32:00,580
أبقى فى الشقة
الى متى؟

522
00:32:00,620 --> 00:32:01,910
ليو,سأعود الليلة

523
00:32:01,950 --> 00:32:03,500
أعدك لا مزيد من الأخطاء

524
00:32:03,540 --> 00:32:05,120
...هل تستطيع

525
00:32:05,160 --> 00:32:07,460
ال...الو؟

526
00:32:07,460 --> 00:32:10,460
ستيوارت؟الو؟

527
00:32:10,460 --> 00:32:12,170
اللعنة

528
00:32:15,420 --> 00:32:16,630
مرحبا

529
00:32:16,670 --> 00:32:18,800
مرحبا

530
00:32:18,840 --> 00:32:20,260
من أنت؟

531
00:32:20,300 --> 00:32:23,140
هيكتور,أمى تعمل لوقت متاخر
يوم الأربعاء

532
00:32:23,140 --> 00:32:25,140
فتتركنى أشهد التلفزيون مع ستيوارت

533
00:32:26,970 --> 00:32:29,810
تريد بعض من (غنيمة القراصنة)؟

534
00:32:31,140 --> 00:32:32,310
أنتظر

535
00:32:32,350 --> 00:32:35,110
أرجو المعذرة جى جى كنت أريد
أن أشكرك على القميص

536
00:32:35,150 --> 00:32:36,400
هذا كان لطيف

537
00:32:36,440 --> 00:32:38,020
أدخلى أدخلى

538
00:32:38,070 --> 00:32:40,320
نعم

539
00:32:40,360 --> 00:32:41,690
بالطبع

540
00:32:41,740 --> 00:32:42,900
جيد جيد

541
00:32:42,940 --> 00:32:44,360
نعم,هى هنا الأن

542
00:32:44,400 --> 00:32:45,700
ساخبرها

543
00:32:45,740 --> 00:32:47,200
حسنا...حسنا

544
00:32:47,240 --> 00:32:48,450
سلام

545
00:32:48,490 --> 00:32:50,490
أجلسى

546
00:32:50,530 --> 00:32:51,990
كان هذا بارى

547
00:32:52,040 --> 00:32:53,330
لقد أثر فيه عملك

548
00:32:53,330 --> 00:32:54,450
على الشاشة الليلة الماضية

549
00:32:54,500 --> 00:32:56,750
جيد جيد

550
00:33:02,090 --> 00:33:05,920
أنت نادرة بين النساء كيت

551
00:33:06,960 --> 00:33:07,970
اسفة؟

552
00:33:08,010 --> 00:33:09,380
أنت لا تتمسكى بالوهم

553
00:33:09,430 --> 00:33:13,680
لا تتاثرى بالعواطف

554
00:33:13,720 --> 00:33:15,810
أنت لا تتصرفى بجمال

555
00:33:16,850 --> 00:33:18,600
لا أفعل؟

556
00:33:18,640 --> 00:33:19,600
أنت تميلى للذكورة

557
00:33:19,640 --> 00:33:21,520
أنت مثل الرجل

558
00:33:21,520 --> 00:33:28,400
الرجل الذى يفهم النساء
رغباتهم,أحتياجاتهم

559
00:33:28,440 --> 00:33:29,400
أنت تفهميهم

560
00:33:29,440 --> 00:33:33,530
و لكنك لست فعلا واحدة منهم

561
00:33:33,570 --> 00:33:36,450
أنت لا تمانعى أسلوبى الغريب,اليس كذلك؟

562
00:33:36,490 --> 00:33:39,700
لا,لا أفعل,لا

563
00:33:39,780 --> 00:33:42,120
فول

564
00:33:52,170 --> 00:33:54,050
كيت؟

565
00:34:08,470 --> 00:34:10,850
و لكنه فى يوم أنزل
علم القراصنة

566
00:34:10,890 --> 00:34:12,690
ستو-
و تاهب للأبحار للبحث-

567
00:34:12,730 --> 00:34:15,110
عن نوع أخر من الكنوز

568
00:34:15,150 --> 00:34:17,900
...ليس مال,ليس جواهر,ليس ذهب

569
00:34:17,940 --> 00:34:19,030
و لكن عروسة

570
00:34:19,070 --> 00:34:21,530
بالرغم من أنه كان وحش البحار

571
00:34:21,570 --> 00:34:23,400
لا يعرف الخوف فى سرقاته

572
00:34:23,400 --> 00:34:24,910
و بلا رحمة مع سيفه

573
00:34:24,950 --> 00:34:28,530
القرصان الملك كان وحيد

574
00:34:28,580 --> 00:34:31,370
هل تعلم أنه لم يقابل امراة
من قبل

575
00:34:31,410 --> 00:34:33,080
لم يقابل فتاة من قبل؟

576
00:34:33,120 --> 00:34:38,080
لا,و لا فتاة,و لا سيدة
ولا حتى أمه

577
00:34:38,080 --> 00:34:40,170
أذا ماذا حدث؟-
كما فى كل المسرحيات الكوميدية-

578
00:34:40,210 --> 00:34:42,750
اكثر شئ سخيف يمكن تخيله
القرصان الملك

579
00:34:42,800 --> 00:34:45,130
وقع فى حب أبنة اللواء

580
00:34:45,170 --> 00:34:47,880
لقد حالفنى الحظ بمشاهدة
الأفتتاح فى الشهر الماضى

581
00:34:47,920 --> 00:34:49,430
فى مسرح الشارع الخامس

582
00:34:49,470 --> 00:34:51,760
منذ متى "بنزينس"فى الخامس؟

583
00:34:55,260 --> 00:34:57,100
هل هذه هوايتك,سيدى

584
00:34:57,140 --> 00:34:58,140
أن تدخل محادثة ببساطة
بلا مقدمات

585
00:34:58,140 --> 00:34:59,640
أن تدخل محادثة ببساطة
بلا مقدمات

586
00:35:00,640 --> 00:35:02,060
اوه,أنت متقمص جدا

587
00:35:02,100 --> 00:35:03,690
لا بئس أنا ممثل أيضا

588
00:35:03,730 --> 00:35:05,980
أنا شارلى
أعيش أسفل السلالم

589
00:35:06,020 --> 00:35:08,940
كيت مكاى
نائب رئيس الشركة الأول

590
00:35:08,980 --> 00:35:11,150
دارسى هذا لم يحدث

591
00:35:11,190 --> 00:35:12,360
كل ما فعله

592
00:35:12,400 --> 00:35:13,490
أنه دلى بالجزرة

593
00:35:13,530 --> 00:35:14,910
حتى يحدد قراره

594
00:35:14,950 --> 00:35:16,200
الضغط تضاعف

595
00:35:16,660 --> 00:35:17,660
متى سيحدد قراره؟

596
00:35:17,700 --> 00:35:20,540
سنتناول العشاء معا غدا
لنتناقش أكثر

597
00:35:20,580 --> 00:35:21,950
(فى (كوميون

598
00:35:21,990 --> 00:35:23,000
كيت-
نعم-

599
00:35:23,040 --> 00:35:24,330
معى ستيوارت على الخط-
لا-

600
00:35:24,370 --> 00:35:25,870
لا-
يقول أنه فى المستشفى-

601
00:35:27,500 --> 00:35:29,460
ليوبلد بمفرده فى شقتى الان

602
00:35:29,500 --> 00:35:30,710
الله يعلم ما قد يحدث له

603
00:35:30,840 --> 00:35:31,960
هل تعلمين أنه خرج اليوم؟

604
00:35:32,000 --> 00:35:33,630
بالطبع فعل لقد جعلته ينزه الكلب

605
00:35:33,670 --> 00:35:35,720
ماذا؟لا كيت
لا تستطيعى أن تفعلى هذا

606
00:35:35,840 --> 00:35:37,050
أنه لا يستطيع أن يخرج

607
00:35:37,090 --> 00:35:39,340
يا للمسيح,كيت

608
00:35:39,390 --> 00:35:41,850
أنه من عام 1876,كيت

609
00:35:41,890 --> 00:35:43,050
أنه لا يعرف عادتنا

610
00:35:43,100 --> 00:35:44,510
لو كان حدث له شئ

611
00:35:44,560 --> 00:35:45,720
كانت ستكون كارثة-

612
00:35:45,770 --> 00:35:47,060
اذا لم يعود الى28 أبريل 1876

613
00:35:47,100 --> 00:35:49,230
لن يتزوج

614
00:35:49,270 --> 00:35:51,270
لن يحصل على أطفال
و هل تريدين أن تعلمي ماذا أيضا؟

615
00:35:51,310 --> 00:35:53,020
ما حدث للمصاعد اليوم,جيد

616
00:35:53,060 --> 00:35:54,610
هذا سيكون مثل المشى فى المنتزه

617
00:35:54,690 --> 00:35:55,730
ستيوارت هذا محرج

618
00:35:55,770 --> 00:35:56,940
هذا محرج الان,حسنا؟

619
00:35:56,980 --> 00:35:59,320
يجب أن يرعاه شخص

620
00:35:59,360 --> 00:36:01,070
ستيوارت أنه شخص ناضج

621
00:36:01,110 --> 00:36:02,740
أنه شخص ناضج,أنه بخير

622
00:36:02,860 --> 00:36:04,320
أنه يستطيع أن يرعى نفسه
سأغادر

623
00:36:04,360 --> 00:36:05,700
...لا أنتظرى

624
00:36:06,120 --> 00:36:08,490
كيت من فضلك

625
00:36:08,530 --> 00:36:10,490
فقط خذى هذا لمحمض الصور,حسنا؟

626
00:36:10,540 --> 00:36:11,500
حمضيه

627
00:36:11,540 --> 00:36:13,040
و سترين أنى أقول الحقيقة

628
00:36:13,080 --> 00:36:14,290
أخبرى مانى أنه مهم

629
00:36:14,330 --> 00:36:15,750
هل تريد طباعة مزدوجة؟

630
00:36:17,330 --> 00:36:18,670
هذا ليس مضحك كيت

631
00:36:18,920 --> 00:36:20,420
أنها ليست دعابة

632
00:36:20,460 --> 00:36:23,210
أنك تحتاج لمساعدة ستيوارت

633
00:36:23,260 --> 00:36:25,720
أنك تحتاج لمساعدة

634
00:36:41,270 --> 00:36:44,310
وتر المثلث القائم...

635
00:36:44,360 --> 00:36:46,400
أنا جيد جدا فى التكامل و التفاضل

636
00:36:46,440 --> 00:36:48,440
أنى أعرف الأسماء العلمية كلها

637
00:36:48,480 --> 00:36:50,240
المختصرةوالكاملة
الخضروات والنباتات و المعادن

638
00:36:50,280 --> 00:36:51,900
أنا النموذج الجيد للقائد العصرى

639
00:36:51,950 --> 00:36:53,570
شارليز

640
00:36:53,610 --> 00:36:56,830
مرحبا كيت

641
00:36:56,870 --> 00:37:00,290
هل أستطيع أن أراك باسفل لدقيقة؟

642
00:37:00,330 --> 00:37:01,540
لقد دعوت شخص للعشاء

643
00:37:01,580 --> 00:37:02,620
أنه بأعلى بمفرده

644
00:37:02,660 --> 00:37:03,790
ستيوارت فى المستشفى

645
00:37:03,830 --> 00:37:05,790
لم أفكر أنه سيكون عندك مشكلة

646
00:37:05,790 --> 00:37:07,210
لا,أنك لم تفكر شارليز

647
00:37:07,250 --> 00:37:08,330
أنك لم تفكر

648
00:37:08,380 --> 00:37:10,590
لقد عدت الى المنزل مبكرا
لقد عدت فى يوم مبكر من معسكر التمثيل

649
00:37:10,630 --> 00:37:11,710
حسنا أنه ليس معسكر تمثيل

650
00:37:11,750 --> 00:37:13,550
و نعم لقد عدت يوم مبكر حسنا؟

651
00:37:13,590 --> 00:37:15,340
(لقد كان هناك هذا(التاى شى
الواسع الذى ظل يحاول

652
00:37:15,380 --> 00:37:17,050
...وضع أصبعه-
لا هذه هى النقطة-

653
00:37:17,090 --> 00:37:18,260
أنت مباشرة مشيت لاعلى السلالم

654
00:37:18,300 --> 00:37:19,550
لشقة صديقى السابق

655
00:37:19,590 --> 00:37:21,090
و دعوت صديقه الغريب

656
00:37:21,140 --> 00:37:22,140
اذا هذا هو السبب

657
00:37:22,140 --> 00:37:23,220
أنا لم أصعد فوق هكذا

658
00:37:23,260 --> 00:37:24,600
.....لقد كان صديقك السابق

659
00:37:24,640 --> 00:37:25,640
لا هذا ليس حول ستيوارت

660
00:37:25,640 --> 00:37:28,430
تحياتى كيت

661
00:37:28,480 --> 00:37:29,600
شارليز

662
00:37:29,640 --> 00:37:30,770
مرحبا ليو

663
00:37:30,810 --> 00:37:33,980
كونى لطيفة

664
00:37:54,920 --> 00:37:56,830
اذا متى سيعود ستيوارت؟

665
00:37:56,870 --> 00:37:58,630
يومان ربما أسبوع

666
00:37:58,670 --> 00:38:00,960
لقد وعدنى أنه سيعود الليلة متاخرا

667
00:38:01,000 --> 00:38:02,670
حسنا ربما سيفعل ليوبلد

668
00:38:02,710 --> 00:38:04,550
أنه ناجح جدا فى حفظه لوعوده

669
00:38:14,180 --> 00:38:17,140
هل أستطيع أن أحصل على
الطبق التالى

670
00:38:17,180 --> 00:38:19,770
لا يوجد طبق تالى

671
00:38:21,350 --> 00:38:23,980
حيث اتيت

672
00:38:24,020 --> 00:38:27,030
الوجبة نتيجة لتفكير و دراسة

673
00:38:27,070 --> 00:38:29,150
القوائم تعد مسبقا

674
00:38:29,190 --> 00:38:31,740
ذات وقت محدد لتكمل

675
00:38:31,780 --> 00:38:33,700
يقال أنه بدون فن الطهى

676
00:38:33,700 --> 00:38:36,780
خشونة الحقيقة لن تحتمل

677
00:38:36,870 --> 00:38:38,870
لقد اعتدنا ان نقول
فى منزل عائلة مكاى

678
00:38:38,910 --> 00:38:40,750
تهز و تهز زجاجة الكاتشب"

679
00:38:40,790 --> 00:38:42,960
"لا شئ يخرج ثم الكثير سيفعل

680
00:38:46,370 --> 00:38:48,080
ما كان هذا؟

681
00:38:48,130 --> 00:38:49,170
استمحيك عذرا

682
00:38:49,210 --> 00:38:50,210
لماذا تقف؟

683
00:38:50,250 --> 00:38:51,340
لقد اعتدت أن أقف

684
00:38:51,380 --> 00:38:52,760
عندما تغادر سيدة الطاولة

685
00:39:01,930 --> 00:39:03,220
أخبرنى شارليز

686
00:39:03,260 --> 00:39:05,520
عندما ستيوارت و اختك
أصبحو مخطوبين

687
00:39:05,560 --> 00:39:06,560
هل صادف وأن قرات

688
00:39:06,600 --> 00:39:08,350
أوراقه عن العالم الزمنى

689
00:39:08,390 --> 00:39:10,940
لقد قضيت الصباح فى قراتهم
...ويجب أن اعترف

690
00:39:10,980 --> 00:39:12,810
ستيوارت و أنا لم نخطب ابدا

691
00:39:12,900 --> 00:39:13,810
لم نقترب حتى

692
00:39:13,900 --> 00:39:15,520
...ولكن لقد قرات

693
00:39:15,570 --> 00:39:16,530
شكرا

694
00:39:16,570 --> 00:39:17,690
و لكن لقد قرات أوراقه

695
00:39:17,730 --> 00:39:19,360
مع ذلك لأظهر دعمى

696
00:39:19,400 --> 00:39:20,740
هل ستيوارت لا يزال يحاول

697
00:39:20,780 --> 00:39:21,950
صنع الة زمن؟

698
00:39:21,990 --> 00:39:23,910
هذا الجميل فى الموضوع
لقد أكتشف

699
00:39:23,950 --> 00:39:24,950
أنه لا حاجة لألة

700
00:39:24,990 --> 00:39:26,280
كل ما يحتاجه الشخص لينتقل

701
00:39:26,320 --> 00:39:27,580
صيغة حتى يتنبا بنوافذ

702
00:39:27,620 --> 00:39:30,620
النقل الطبيعية فى بنية الزمن

703
00:39:30,660 --> 00:39:33,040
من الواضح أن ستيوارت حدد مكان واحدة

704
00:39:33,080 --> 00:39:34,460
...باستخدام فكر

705
00:39:37,580 --> 00:39:41,210
باستخدام فكر معاصر خاص
بالتنبوء بحالة الجو

706
00:39:41,250 --> 00:39:42,550
ما هو المدخل؟

707
00:39:42,590 --> 00:39:44,550
فرصة تكون موجودة
ولكن لدقيقة

708
00:39:44,590 --> 00:39:45,590
هذا يوضح

709
00:39:45,630 --> 00:39:47,180
لماذا يجب أن نقفز من مكان عالى خلاله

710
00:39:47,220 --> 00:39:48,890
حتى نحقق السرعة المطلوبة

711
00:39:48,930 --> 00:39:50,260
سرعة الجاذبية لأكون دقيق

712
00:39:50,300 --> 00:39:52,060
هذا شئ رائع

713
00:39:52,100 --> 00:39:53,180
أنت منهجى جدا

714
00:39:53,220 --> 00:39:55,060
أنت حتى لا ترتاح لثانية,اليس كذلك؟

715
00:39:55,100 --> 00:39:56,060
هذا لا يصدق

716
00:39:56,100 --> 00:39:57,560
توقف من فضلك

717
00:39:57,600 --> 00:39:58,770
لا مزيد توقف من فضلك

718
00:39:58,810 --> 00:40:00,060
اتوسل اليك أنا متعبة

719
00:40:00,100 --> 00:40:01,940
هل تستطيع أن تذهب؟
هل تستطيع فقط أن تذهب؟

720
00:40:01,980 --> 00:40:03,360
هل تستطيع أن تذهب؟

721
00:40:03,400 --> 00:40:05,440
أنها ثملة ليو

722
00:40:05,480 --> 00:40:06,570
أخرس شارلى

723
00:40:06,610 --> 00:40:08,070
و أنت هل تستطيع أن تذهب لأعلى؟

724
00:40:08,110 --> 00:40:09,240
هل تستطيع أن تذهب؟

725
00:40:09,280 --> 00:40:12,160
أنا حقا أسف اذا اذيتك
باى طريقة

726
00:40:12,200 --> 00:40:13,410
طابت ليلتك شارليز

727
00:40:13,410 --> 00:40:14,660
طابت ليلتك شارليز

728
00:40:16,450 --> 00:40:19,330
طابت ليلتك ليو

729
00:40:22,910 --> 00:40:24,080
بحق الجحيم,ما كان هذا؟

730
00:40:24,790 --> 00:40:27,130
أنه يظن أنه من القرن التاسع عشر شارلى

731
00:40:27,130 --> 00:40:28,460
أنه يظن أنه دوق

732
00:40:28,500 --> 00:40:29,920
أعلم اليس هذا رائع

733
00:40:30,000 --> 00:40:31,130
لا

734
00:40:31,170 --> 00:40:32,300
كيت أنه شخصية

735
00:40:32,340 --> 00:40:33,510
أنه ممثل

736
00:40:33,550 --> 00:40:35,260
حقا؟فى اى عرض؟

737
00:40:35,300 --> 00:40:36,930
هل تعلمى

738
00:40:36,970 --> 00:40:39,100
أن يكون الشخص ليس لديه عمل مدفوع

739
00:40:39,140 --> 00:40:42,220
لا يعنى أنه لا يعمل فى هذه المهنة

740
00:41:24,760 --> 00:41:26,720
ماذا يحدث هنا؟

741
00:41:26,760 --> 00:41:29,850
...أظن أن يوجد شئ خاطئ فى هذا

742
00:41:29,890 --> 00:41:33,270
الشئ

743
00:41:35,270 --> 00:41:36,390
أعطنى هذا التليفون

744
00:41:36,430 --> 00:41:37,890
لا

745
00:41:37,940 --> 00:41:39,020
أعطه لى

746
00:41:39,060 --> 00:41:39,850
...لا,أنى أحتاج الى

747
00:41:41,400 --> 00:41:42,690
ماذا تتوقعين أن أفعل؟

748
00:41:42,730 --> 00:41:44,070
لقد أخذتم منى تليفونى المحمول

749
00:41:44,110 --> 00:41:46,030
أنه غير مسموح فى داخل المستشفى

750
00:41:46,070 --> 00:41:47,360
يجب أن أجرى مكالمة تليفونية

751
00:41:47,400 --> 00:41:49,900
أنت لن تتكلم فى التليفون الأن

752
00:41:49,950 --> 00:41:51,200
لا لا أنت لا تفهمى

753
00:41:51,240 --> 00:41:52,780
هذه مكالمة مهمة

754
00:41:52,820 --> 00:41:54,280
يجب أن أغادر هذه المستشفى الان

755
00:41:54,320 --> 00:41:55,410
لا أستطيع أن أبقى هنا أكثر من ذلك

756
00:41:55,450 --> 00:41:57,080
سيد بيسر

757
00:41:57,120 --> 00:41:58,410
لقد تعبت من أخبارك

758
00:41:58,450 --> 00:41:59,950
أنك لن تذهب الى اى مكان

759
00:42:00,000 --> 00:42:02,330
حتى يوقع د.فينستين على تصريح خروجك

760
00:42:02,370 --> 00:42:05,290
هل درست من قبل أى شئ فى
علم الأرض,أستر

761
00:42:05,330 --> 00:42:07,040
يبدو أنك سيدة ذكية

762
00:42:07,080 --> 00:42:09,710
هل سمعت من قبل عن البعد الزمنى المتصل؟

763
00:42:09,750 --> 00:42:11,710
يبدو أنه شئ مهم اليس كذلك
حسنا أنه كذلك

764
00:42:11,760 --> 00:42:13,880
و هل تريدى أن تعلمى شئ,أستر؟

765
00:42:13,920 --> 00:42:15,010
لقد كسر حسنا؟

766
00:42:15,050 --> 00:42:17,430
و أنا الشخص الوحيد الذى يستطيع
أصلاحه

767
00:42:17,430 --> 00:42:18,840
اذا لماذا لا تذهبى لأسفل حتى
القاعة الرئيسية

768
00:42:18,890 --> 00:42:20,050
و تقدمى حتى تليفونك الصغير

769
00:42:20,100 --> 00:42:21,060
و أتصلى ب د.فينستين

770
00:42:21,100 --> 00:42:22,930
عمت مساء سيد بيسر

771
00:42:22,970 --> 00:42:24,560
...أخبريه

772
00:42:26,430 --> 00:42:28,560
أخبريه

773
00:42:33,400 --> 00:42:36,070
قف على أطراف الأصابع
أسحب أكتافك للخلف

774
00:42:36,110 --> 00:42:37,530
خذ نفس عميق

775
00:42:37,570 --> 00:42:40,740
ثم أخرجه بوضع منحدر

776
00:42:46,280 --> 00:42:48,750
أهدا

777
00:42:48,790 --> 00:42:50,790
أهدا

778
00:43:04,680 --> 00:43:07,430
بارت أسكت

779
00:43:07,470 --> 00:43:09,600
هذا الشئ خطر لعين

780
00:43:09,640 --> 00:43:12,180
أنه فقط محمصة خبز

781
00:43:12,260 --> 00:43:15,100
حسنا وضع الخبز فى هذا الشئ
الذى يدعى محمصة

782
00:43:15,140 --> 00:43:16,480
لا ينتج اى خبز محمص

783
00:43:16,520 --> 00:43:17,600
مجرد خبز دافئ

784
00:43:17,640 --> 00:43:19,350
و وضع الخبز مرتين ينتج فحم

785
00:43:19,400 --> 00:43:20,690
اذا من الواضح لصنع خبز محمص مناسب

786
00:43:20,730 --> 00:43:22,440
نحتاج لأدخال الخبز مرة و نصف

787
00:43:22,480 --> 00:43:24,400
الذى هو شئ هذه الأداة

788
00:43:24,440 --> 00:43:25,530
لا تسمح به

789
00:43:25,570 --> 00:43:27,490
من المفترض

790
00:43:27,530 --> 00:43:29,740
أنه عندما صنعه رئيس الكهرباء

791
00:43:29,780 --> 00:43:31,280
قد قام بتجربته

792
00:43:31,320 --> 00:43:34,370
يفترض بالرئيس أن يتفاخر بأنتاجه

793
00:43:34,410 --> 00:43:35,830
بدلا من يخدع به

794
00:43:35,830 --> 00:43:37,120
العامة الواثقين فيه

795
00:43:37,160 --> 00:43:38,790
هل تعلم شئ؟

796
00:43:38,830 --> 00:43:41,460
لا أحد يهتم

797
00:43:41,500 --> 00:43:44,290
بأنه يجب أن تدفع الخبز لأسفل مرتين

798
00:43:44,330 --> 00:43:45,790
هل تعلم لماذا؟

799
00:43:45,830 --> 00:43:48,550
لأن الجميع يدفع الخبز لأسفل مرتين

800
00:43:48,590 --> 00:43:50,380
ليس من حيث أتيت

801
00:43:50,420 --> 00:43:52,460
لأن من حيث أتيت

802
00:43:52,510 --> 00:43:56,430
الخبز المحمص هو نتيجة
تفكير و دراسة

803
00:43:56,470 --> 00:43:57,550
نعم أنك تسخرى

804
00:43:57,590 --> 00:43:59,350
و لكن ربما يوم ما

805
00:43:59,390 --> 00:44:01,140
عندما تستيقظى من نومك الممتع

806
00:44:01,220 --> 00:44:02,680
على رائحة الخبز الساخن

807
00:44:02,720 --> 00:44:04,770
المغطى بمربى البرتقال و
الزبدة الطبيعية

808
00:44:04,810 --> 00:44:06,180
ستفهمى أن هذه الحياة

809
00:44:06,230 --> 00:44:09,980
لا تحتوى فقط على الأعتيادات
لكن على المذاق

810
00:44:10,020 --> 00:44:12,820
قل هذا مرة أخرى

811
00:44:15,190 --> 00:44:17,320
أستمحيكى عذرا؟

812
00:44:17,360 --> 00:44:19,780
هل بداو بعد؟-
نعم-

813
00:44:19,820 --> 00:44:20,900
جدول الجلسة

814
00:44:20,950 --> 00:44:23,740
ليوبلد دارسى
دارسى ليوبلد

815
00:44:23,780 --> 00:44:25,490
أريده أن يقراء

816
00:44:25,530 --> 00:44:27,490
هل تستطيعى أن تكونى معه الى النهاية؟

817
00:44:27,540 --> 00:44:28,580
و ليوبلد أذهب مع دارسى

818
00:44:28,620 --> 00:44:30,710
ستأخذك الى حجرة العرض وتشرح كل شئ

819
00:44:30,750 --> 00:44:31,750
أحتاج للحل

820
00:44:31,790 --> 00:44:33,000
أحتاج لمكان لأيجاد الحل

821
00:44:33,040 --> 00:44:34,000
لو أستطيع جعل السيد دوق مستعد

822
00:44:34,040 --> 00:44:36,340
هل هو مستعد؟أين هو؟

823
00:44:36,380 --> 00:44:38,130
يا الهى,أنظروا الى هذا

824
00:44:38,170 --> 00:44:39,380
لنتخطى هذا الشخص

825
00:44:39,420 --> 00:44:41,010
سيد دوق هنا على الأرض

826
00:44:41,050 --> 00:44:42,840
ارجو المعذرة
هذه علامتك هنا

827
00:44:42,880 --> 00:44:44,130
فقط قف على خط التسجيل

828
00:44:44,220 --> 00:44:45,260
أنظر أنسى هذا الشخص

829
00:44:45,300 --> 00:44:46,930
لا أستطيع أن أضيع مزيد من الوقت جى جى

830
00:44:46,970 --> 00:44:48,720
نحن نحتاج أن ناخذ القرار الأن

831
00:44:48,760 --> 00:44:50,600
حسنا لدينا خيارات كثيرة جيدة

832
00:44:50,640 --> 00:44:51,680
لنقطع الصورة

833
00:44:51,720 --> 00:44:54,560
سيكون هذا خطاء جى جى

834
00:44:54,600 --> 00:44:57,100
كيت العملاء يريدو الذهاب

835
00:44:57,140 --> 00:44:58,980
يجب أن نرى هذا الشخص الأخير

836
00:44:59,020 --> 00:45:00,940
ستكون...ستكون دقيقتين

837
00:45:00,980 --> 00:45:03,610
أظن أنه يشبه رجل
حبوب الكويكر

838
00:45:03,650 --> 00:45:05,780
حسنا,فيل أن الموضوع لا يتعلق بما تظن

839
00:45:05,820 --> 00:45:07,030
أنه عما يظن هم

840
00:45:07,070 --> 00:45:08,280
لقد كانو فى غيبوبة طوال اليوم

841
00:45:08,320 --> 00:45:10,410
و الأن أنظر اليهم

842
00:45:10,450 --> 00:45:13,870
بالنسبة لهم هذا الرجل حلم

843
00:45:13,910 --> 00:45:16,580
هو وسيم
صادق مهذب

844
00:45:16,620 --> 00:45:19,200
يقف عندما تدخل الحجرة

845
00:45:19,250 --> 00:45:22,370
يحضر لك الخبز فى السرير

846
00:45:22,410 --> 00:45:24,250
لو أكلت زبدته

847
00:45:24,290 --> 00:45:26,040
ربما ينخفض وزنك

848
00:45:26,090 --> 00:45:28,050
و سيحضر الى بابك

849
00:45:28,090 --> 00:45:30,210
لقد فهمت أن هذه رسالة توجه بشكل صريح

850
00:45:30,250 --> 00:45:31,550
كما فى جيرونمو

851
00:45:31,590 --> 00:45:33,050
جيرونمو؟

852
00:45:33,090 --> 00:45:34,550
أنه يعنى جيرالدو

853
00:45:34,590 --> 00:45:36,590
بالضبط

854
00:45:36,640 --> 00:45:38,760
حسنا الجميع..أهداو من فضلكم

855
00:45:38,800 --> 00:45:41,220
و ابدا

856
00:45:46,270 --> 00:45:48,560
ابدا بالكلام يا صديقى

857
00:45:48,600 --> 00:45:53,530
زبدة طبيعية طازجة

858
00:45:53,570 --> 00:45:56,820
هل يوجد شئ أفضل؟

859
00:45:56,860 --> 00:45:58,110
أقول أنه يوجد

860
00:45:58,150 --> 00:46:00,910
و ربما ستوافقونى عندما تجربون

861
00:46:00,950 --> 00:46:02,570
المزارع بونتى الخالية من الدهون

862
00:46:02,620 --> 00:46:05,490
مع المذاق الأصيل للزبدة الطبيعية

863
00:46:05,530 --> 00:46:06,910
فى كل قضمة

864
00:46:06,950 --> 00:46:09,790
مع كل فم ممتلئ بالمزارع بونتى

865
00:46:09,830 --> 00:46:13,130
ستشعر برفاهية زائدة للزبدة
فى فمك

866
00:46:13,170 --> 00:46:15,960
بدون زيادة لحجم خصرك

867
00:46:16,000 --> 00:46:18,090
ليس سيئ كيت

868
00:46:18,170 --> 00:46:20,420
أين وجدتيه؟

869
00:46:20,460 --> 00:46:22,420
أنه يعيش فى بنائى

870
00:46:22,470 --> 00:46:24,470
أين أوقع؟

871
00:46:24,510 --> 00:46:26,970
هنا و هنا

872
00:46:27,010 --> 00:46:28,930
مرحبا

873
00:46:28,970 --> 00:46:30,310
كان هذا رائع كيت

874
00:46:30,350 --> 00:46:31,470
شكرا جى جى

875
00:46:31,510 --> 00:46:34,680
يوجد كثير من الأشياء لنتحدث عنها
أثناء العشاء الليلة

876
00:46:34,730 --> 00:46:37,730
عمل جيد ياسيد الزبدة

877
00:46:37,770 --> 00:46:40,110
شكرا

878
00:46:40,150 --> 00:46:42,980
أكبر من المقاس فكرة جيدة
لطيفة

879
00:46:46,570 --> 00:46:51,740
نعم نعم نعم نعم

880
00:46:56,450 --> 00:46:58,120
تبدين سعيدة

881
00:46:58,160 --> 00:47:00,660
لقد كان تصرفك رائع هناك

882
00:47:00,710 --> 00:47:03,000
يا للعجب

883
00:47:03,040 --> 00:47:08,630
سوف تصبح علامة مميزة فى التلفزيون الوطنى

884
00:47:10,670 --> 00:47:12,630
لقد فهمت أنك ستتعشين مع هذا الرجل الليلة

885
00:47:12,670 --> 00:47:14,130
نعم,جى جى

886
00:47:14,180 --> 00:47:15,430
أنه رئيسى

887
00:47:15,470 --> 00:47:18,010
أنت تحتاجين لمرافق

888
00:47:18,050 --> 00:47:19,560
أن مقصده واضح

889
00:47:19,600 --> 00:47:20,930
أنا لوحدى معك

890
00:47:20,970 --> 00:47:22,430
هل أحتاج لمرافق؟

891
00:47:22,470 --> 00:47:23,600
نحن لسنا فى موعد كيت

892
00:47:23,640 --> 00:47:24,890
و لو كنا,كرجل مهذب

893
00:47:24,940 --> 00:47:27,400
فسوف أعلمك بطلبى كتابيا

894
00:47:46,620 --> 00:47:48,040
يوم جيد

895
00:47:51,290 --> 00:47:53,380
كيت لماذا لا ناخذ واحدة من هذه

896
00:47:53,420 --> 00:47:55,340
أنها للسائحين

897
00:47:55,380 --> 00:47:57,750
أسف لا يبدو أنها مهتمة

898
00:47:57,800 --> 00:47:59,920
أنت مرحبا مرحبا

899
00:48:05,050 --> 00:48:06,840
هاى أنت

900
00:48:08,600 --> 00:48:09,640
كيت

901
00:48:09,680 --> 00:48:11,850
أنت أيها الحقير

902
00:48:17,060 --> 00:48:18,770
سألحق بك

903
00:48:31,950 --> 00:48:34,240
يا حقير

904
00:48:34,280 --> 00:48:37,410
اللعنة

905
00:48:50,420 --> 00:48:52,300
أعطنى يدك

906
00:48:52,340 --> 00:48:53,470
ماذا؟

907
00:48:53,510 --> 00:48:54,510
يدك يا أمراة

908
00:49:12,360 --> 00:49:13,690
ماذا تظن أنك فاعل؟

909
00:49:45,140 --> 00:49:46,970
لأحذرك يا وغد

910
00:49:47,010 --> 00:49:48,760
لقد تدربت على ركوب الخيل
فى أكاديمية الملوك

911
00:49:48,800 --> 00:49:50,680
و تعلمت أستخدام الأسحة بواسطة
حراس القصر

912
00:49:50,720 --> 00:49:52,600
أنك بلا أمل

913
00:49:52,640 --> 00:49:53,730
حيثما تجرى سوف أنطلق

914
00:49:53,770 --> 00:49:55,440
و عندما تتوقف معدن هذا السوط

915
00:49:55,480 --> 00:49:56,770
سيستقر فى راسك

916
00:50:21,120 --> 00:50:23,750
صديقك قائد ماهر للخيل

917
00:50:23,790 --> 00:50:26,250
نعم

918
00:50:44,980 --> 00:50:47,100
هل أنت حقيقى؟

919
00:50:47,150 --> 00:50:48,770
أعذرينى؟

920
00:50:48,810 --> 00:50:51,650
هل أنت حقيقى؟

921
00:50:51,690 --> 00:50:54,780
أعتقد ذلك

922
00:50:54,820 --> 00:50:57,820
أنت دوق

923
00:50:57,860 --> 00:51:01,120
لقد ولدت كدوق

924
00:51:01,200 --> 00:51:04,700
و لم أشعر ابدا كواحد

925
00:51:08,750 --> 00:51:11,500
قف أجلس

926
00:51:11,540 --> 00:51:14,790
على أقدامك قف

927
00:51:21,170 --> 00:51:23,510
قف ولد جيد

928
00:51:30,680 --> 00:51:32,600
أنا ذاهبة للعشاء

929
00:51:32,640 --> 00:51:33,890
ماذا ستفعلان؟

930
00:51:33,930 --> 00:51:35,060
لا أعلم

931
00:51:35,140 --> 00:51:37,650
ربما سنشاهد باقى المباراة

932
00:51:37,690 --> 00:51:39,060
أو نخرج أو نفعل أى شئ

933
00:51:39,110 --> 00:51:40,730
شكرا

934
00:51:40,770 --> 00:51:44,240
كيت هل أستطيع أن أكرر عرضى
بأن أكون مرافقك؟

935
00:51:44,280 --> 00:51:45,700
لا شكرا ليوبلد

936
00:51:45,740 --> 00:51:48,070
شارلز الأ ترى أن هذا غير ملائم؟

937
00:51:48,200 --> 00:51:49,530
.....كأخاها أعتقد

938
00:51:49,570 --> 00:51:50,870
كأخاها أعتقد

939
00:51:50,910 --> 00:51:52,870
أن أختى كانت يجب أن تدعونى
لتجربة الأداء

940
00:51:52,910 --> 00:51:55,240
ربما فقط أعتقدت-

941
00:51:55,290 --> 00:51:56,750
...أنى أبدو لطيف,لكن

942
00:51:56,790 --> 00:51:57,870
شارلى

943
00:51:57,910 --> 00:52:00,330
أنت لست تماما متحدث رسمى للزبدة الصناعية

944
00:52:00,370 --> 00:52:01,830
الا أستطيع أن أبيع الزبدة كيت؟

945
00:52:01,920 --> 00:52:03,040
أنا لم أقصد هذا كأهانة

946
00:52:03,080 --> 00:52:04,090
أنها أهانة أنا ممثل

947
00:52:04,210 --> 00:52:05,750
ليس عندك أيمان بى لبيع الزبدة؟

948
00:52:05,790 --> 00:52:07,380
لا لا أنا أسفة

949
00:52:07,420 --> 00:52:08,420
أستطيع ان أكون أنجليزى كيت

950
00:52:08,420 --> 00:52:09,720
أن ممثل أستطيع أن أكون أى شخص

951
00:52:09,760 --> 00:52:11,050
أنت ممثل جيد جدا جدا

952
00:52:11,090 --> 00:52:12,090
أنا ممثل جيد-
بالفعل-

953
00:52:12,220 --> 00:52:13,680
حسنا جيد

954
00:52:13,760 --> 00:52:17,850
شخص من عصر الملكة فيكتوريا لم
يرى مباراة فى التلفزيون من قبل

955
00:52:17,890 --> 00:52:19,010
حسنا

956
00:52:19,060 --> 00:52:21,060
المشهد....أنا أقول هل هولاء الأشخاص

957
00:52:21,140 --> 00:52:22,680
فى هذا الصندوق اللامع؟

958
00:52:22,730 --> 00:52:24,060
يا للعجب لأنى أصدق هذا

959
00:52:24,140 --> 00:52:25,730
هذه اللعبة أروع من الكروكيه

960
00:52:25,770 --> 00:52:26,770
هندى

961
00:52:26,770 --> 00:52:28,310
يا الهى يا للمسيح

962
00:52:28,360 --> 00:52:30,650
يبدو أن (بيتزا ميك) أحرز لعبة

963
00:52:30,690 --> 00:52:31,780
ماذا عن الكندى؟

964
00:52:31,820 --> 00:52:32,900
حسنا

965
00:52:32,940 --> 00:52:35,400
حسنا,أنت تحبى الزبدة

966
00:52:35,440 --> 00:52:37,400
ماذا عن هذا؟

967
00:52:37,450 --> 00:52:39,780
عمت مساء

968
00:52:39,820 --> 00:52:41,370
عمت مساء

969
00:52:41,410 --> 00:52:43,660
كل هولاء الناس فى الأستاد

970
00:52:43,700 --> 00:52:45,410
هل تعلم لماذا قد يذهبوا هناك؟

971
00:52:45,450 --> 00:52:46,620
بعض الزبدة

972
00:52:47,040 --> 00:52:48,750
عندما دخل صديقك فى هذه الملابس الواسعة

973
00:52:48,790 --> 00:52:51,790
لقد كنت قلق قليلا عليك هناك

974
00:52:51,830 --> 00:52:55,420
"لو أكلت هذه الزبدة سينخفض وزنك"

975
00:52:55,460 --> 00:52:57,460
رائع

976
00:52:57,460 --> 00:52:59,630
لقد أنقذت فيل من تكافؤ الفرص

977
00:52:59,670 --> 00:53:01,930
لقد كنت أعلم أن هذا الأفضل
فى أحشائى

978
00:53:01,970 --> 00:53:03,800
أنا أعتمد على هذه الأحشاء

979
00:53:03,840 --> 00:53:06,810
هل من الممكن أن تحضر لى
(زجاجة (لينش باجز 95

980
00:53:06,850 --> 00:53:08,260
(و زجاجة(ايفين

981
00:53:08,310 --> 00:53:09,430
سأخبرك بشئ واحد

982
00:53:09,470 --> 00:53:12,100
صديقك سيكون أشهر من السيد هويبل

983
00:53:12,140 --> 00:53:14,310
شكرا

984
00:53:14,350 --> 00:53:16,100
أنت لست على علاقة معه اليس كذلك؟

985
00:53:16,150 --> 00:53:18,440
لا

986
00:53:20,150 --> 00:53:21,440
لا

987
00:53:25,240 --> 00:53:27,280
ليو,ليو,تعال,تعال من هنا

988
00:53:27,320 --> 00:53:28,990
كيف الحال يا رجل؟

989
00:53:34,790 --> 00:53:37,660
هل ترى هذه الفتاة صاحبة
الشعر البنى الطويل؟

990
00:53:37,660 --> 00:53:38,960
هذه باتريس

991
00:53:39,000 --> 00:53:40,290
أنها جميلة

992
00:53:40,330 --> 00:53:41,630
أنها لى

993
00:53:41,670 --> 00:53:43,750
تهانئ

994
00:53:53,590 --> 00:53:55,600
مرحبا جميعا هذا ليو

995
00:53:55,640 --> 00:53:57,140
ليو هؤلاء الجميع

996
00:53:57,180 --> 00:53:59,060
كيف الحال؟دينيس

997
00:53:59,180 --> 00:54:01,230
شيلبى,اليسون,مونيكا

998
00:54:01,270 --> 00:54:03,230
و هذه

999
00:54:03,270 --> 00:54:05,690
هذه الرائعة باتريس

1000
00:54:05,730 --> 00:54:07,060
مرحبا شارلى

1001
00:54:07,110 --> 00:54:08,190
مرحبا

1002
00:54:08,230 --> 00:54:09,480
كيف حالك؟

1003
00:54:09,520 --> 00:54:11,070
باتريس أسمحى لى بمساعدتك

1004
00:54:11,110 --> 00:54:12,190
شكرا

1005
00:54:12,230 --> 00:54:13,690
لقد أخذتهم؟

1006
00:54:13,740 --> 00:54:15,820
كنت سأخذهم

1007
00:54:20,870 --> 00:54:22,530
أسمحى لى أن أفعل هذا لك

1008
00:54:25,040 --> 00:54:27,580
عدت الى عادتك

1009
00:54:27,620 --> 00:54:29,460
تبدين جميلة الليلة

1010
00:54:29,500 --> 00:54:30,670
.....جدا

1011
00:54:30,710 --> 00:54:33,040
مثل كتاب جودى بلوم

1012
00:54:35,050 --> 00:54:37,670
هذا جيد لقد أعتقدت لدقيقة

1013
00:54:37,710 --> 00:54:39,840
أن هذه المياه خندق

1014
00:54:39,880 --> 00:54:41,380
لا هذه بركة

1015
00:54:41,430 --> 00:54:43,220
الحدائق رائعة

1016
00:54:43,260 --> 00:54:44,350
بالفعل

1017
00:54:44,390 --> 00:54:46,600
أنهم رائعين جدا

1018
00:54:46,640 --> 00:54:48,680
يجب أن تاتى و تريهم مباشرة

1019
00:54:48,720 --> 00:54:49,810
فعلا فعلا

1020
00:54:49,850 --> 00:54:51,180
بعد الدمج

1021
00:54:51,230 --> 00:54:54,020
سوف أذهب هناك و أصلح
الأشياء

1022
00:54:54,060 --> 00:54:55,900
انى أتلهف لقضاء قليل من الوقت

1023
00:54:55,940 --> 00:54:58,400
مع الرئيس الجديد ل(هنشو) فى نيويورك

1024
00:54:58,400 --> 00:55:01,530
ماذا تقول؟

1025
00:55:01,570 --> 00:55:02,900
أقول أن يجب أن تاتى للزيارة

1026
00:55:02,940 --> 00:55:04,400
سوف أذهب هناك فى عطلة الأسبوع

1027
00:55:04,440 --> 00:55:06,030
نعم لقد سمعت هذا

1028
00:55:06,070 --> 00:55:09,030
أقصد الجزء الأخر..الجزء السابق لهذا

1029
00:55:09,070 --> 00:55:10,490
(الجزء المتعلق برئاسة (هنشو

1030
00:55:10,530 --> 00:55:12,740
لم أفهم هذا الجزء

1031
00:55:12,790 --> 00:55:15,160
ما رايك فى الذهاب للأوبرا
يوم السبت؟

1032
00:55:15,200 --> 00:55:17,120
(البوهيمز فى ميت)

1033
00:55:17,290 --> 00:55:19,000
حسنا لقد عادت
المشاهدين كانو على وشك المغادرة

1034
00:55:19,540 --> 00:55:21,040
عادت الى على المسرح

1035
00:55:21,040 --> 00:55:22,540
و بدات بالتعامل مع المشاهدين

1036
00:55:22,540 --> 00:55:24,630
بكلام صريح ملئ بتوقى خفى

1037
00:55:24,710 --> 00:55:28,340
"و صرخت "لا تغتصبنى لا تغتصبنى

1038
00:55:28,380 --> 00:55:30,550
و لكن بلا دموع

1039
00:55:30,590 --> 00:55:33,050
فقط أنفعال أنسانى

1040
00:55:33,090 --> 00:55:34,760
الم يكن(ويليم ديفو) جزء من المجموعة؟

1041
00:55:34,800 --> 00:55:36,720
و لقد صنع هذا المونولوج عن

1042
00:55:36,760 --> 00:55:39,640
كيف أفضل الأشياء فى الحياة مخبأة
فى سراديب البشر

1043
00:55:39,720 --> 00:55:41,100
مثل اللوفر

1044
00:55:45,480 --> 00:55:46,480
أنا أسف

1045
00:55:46,520 --> 00:55:47,730
لقد كنت تتكلم شارليز؟

1046
00:55:47,770 --> 00:55:49,190
...فقط

1047
00:55:49,230 --> 00:55:50,610
لا,ماذا عن اللوفر؟

1048
00:55:50,650 --> 00:55:52,440
أخبرنا ماذا كنت تريد أن تقول

1049
00:55:52,490 --> 00:55:55,200
حسنا,فقط جزء من اللوفر على الحوائط

1050
00:55:55,240 --> 00:55:56,660
و الباقى فى السراديب

1051
00:55:56,740 --> 00:55:59,240
لقد كنت فى سرداب اللوفر؟

1052
00:55:59,280 --> 00:56:00,530
نعم

1053
00:56:00,580 --> 00:56:02,410
لقد كنت متخصصة فى فن التاريخ
(فى (فاسار

1054
00:56:03,580 --> 00:56:05,660
اذا ماذا يوجد بأسفل؟

1055
00:56:05,700 --> 00:56:08,960
هناك يبدء العرض الفعلى

1056
00:56:09,000 --> 00:56:11,080
مخفى عن الهواة

1057
00:56:11,130 --> 00:56:16,590
دافنشى,مايكل أنجلو
دفيد,شاردان

1058
00:56:17,170 --> 00:56:19,340
أسمحى لى بمساعدتك باتريس

1059
00:56:19,380 --> 00:56:21,590
أتركينى أشعل لك هذا مونيكا

1060
00:56:21,630 --> 00:56:22,890
ما هذا؟

1061
00:56:22,930 --> 00:56:24,890
هذه شارة عائلتى

1062
00:56:24,930 --> 00:56:27,100
....موجودة فى عائلتى منذ
اوه,فى السرداب؟

1063
00:56:27,220 --> 00:56:28,810
ماذا لديهم فى السرداب؟

1064
00:56:28,850 --> 00:56:30,100
أعمال دافنشى

1065
00:56:30,180 --> 00:56:32,690
مايكل أنجلو,شاردان,دفيد

1066
00:56:32,730 --> 00:56:38,570
كلهم محاطين بأسفنج ليمتص الرطوبة

1067
00:56:38,610 --> 00:56:40,650
فقط لتعلم لقد كنت أعمل

1068
00:56:40,690 --> 00:56:42,110
لقد كنت فى الساحة

1069
00:56:42,230 --> 00:56:44,610
و كنت سأحصل على رقمها

1070
00:56:44,650 --> 00:56:46,780
لو لم تحول الليلة

1071
00:56:46,820 --> 00:56:49,070
(لجولة أرشادية ل(اللوفر

1072
00:56:49,120 --> 00:56:51,080
أسفى

1073
00:56:51,120 --> 00:56:52,790
دعنى أوضح شئ مباشرة

1074
00:56:52,830 --> 00:56:54,750
باتريس,تظن أنك جذاب

1075
00:56:54,790 --> 00:56:56,120
ربما شاذ ولكن جذاب

1076
00:56:56,250 --> 00:56:58,420
و جذاب هذه هى
قبلة الموت ليو

1077
00:56:58,460 --> 00:57:00,000
ربما-
ربما؟ بالتاكيد

1078
00:57:00,040 --> 00:57:02,420
أعتقد أن هذا رقمها

1079
00:57:02,460 --> 00:57:05,460
كما أرى باتريس لم تكن على
علم بمشاعرك

1080
00:57:05,510 --> 00:57:06,630
و لا عجب فى ذلك

1081
00:57:06,670 --> 00:57:08,760
أنك شارليز ميرى أندرو

1082
00:57:08,800 --> 00:57:10,090
ماذا؟

1083
00:57:10,130 --> 00:57:11,800
كل شئ يمثل مسرحية لك

1084
00:57:11,840 --> 00:57:13,800
النساء تستجيب للصدق

1085
00:57:13,800 --> 00:57:16,810
هذا يتطلب تجاذب الحديث من شخص
لشخص

1086
00:57:16,810 --> 00:57:20,350
لا أحد يريد أن يحبه مهرج

1087
00:57:20,390 --> 00:57:22,350
الأن,هذا الرقم يتصل بها

1088
00:57:22,390 --> 00:57:24,900
نعم-
اذا أتصل بها غدا-

1089
00:57:24,980 --> 00:57:27,020
لا أستطيع لقد أعطت الرقم لك

1090
00:57:27,060 --> 00:57:31,030
فقط لأنى أخبرتها عن مشاعرك

1091
00:57:31,070 --> 00:57:32,740
ماذا قلت؟

1092
00:57:32,780 --> 00:57:34,110
مجرد أنك معجب بها

1093
00:57:34,200 --> 00:57:36,360
و لكنك ترددت فى التقرب اليها

1094
00:57:36,410 --> 00:57:39,370
نظرا لأنك علمت أنها تواعد شخص أخر

1095
00:57:39,410 --> 00:57:41,950
اللعنة..هذا جيد

1096
00:57:41,990 --> 00:57:43,580
ماذا قالت؟

1097
00:57:43,620 --> 00:57:45,750
لقد وضعت فى يدى المنديل

1098
00:57:48,540 --> 00:57:51,130
شارليز أن الوقت متاخر

1099
00:57:51,210 --> 00:57:53,090
لا لا لا
أنها لن تكون فى المنزل الأن

1100
00:57:53,130 --> 00:57:55,090
سأتصل و اترك لها رسالة

1101
00:57:55,170 --> 00:57:57,010
الكرة فى ملعبها

1102
00:57:57,050 --> 00:57:59,010
أنك تفرغ تفكيرك فى الكوميديا

1103
00:57:59,010 --> 00:58:01,340
الهدف هو أن تحتفظ بالكرة فى ملعبك

1104
00:58:03,180 --> 00:58:05,810
أنت على حق
أنت على حق

1105
00:58:05,850 --> 00:58:06,970
حسنا

1106
00:58:07,010 --> 00:58:09,060
لا شئ يجب أن يحدث قبل الغد

1107
00:58:09,100 --> 00:58:11,520
غدا أذا سابدا حركتى

1108
00:58:11,520 --> 00:58:13,310
التقرب شارليز

1109
00:58:13,350 --> 00:58:15,230
أجعل غرضك معروف

1110
00:58:15,270 --> 00:58:18,070
فكر فى أسعادها
ليس جذبها

1111
00:58:18,110 --> 00:58:19,610
لا جذب

1112
00:58:19,690 --> 00:58:21,650
مزاحك يجب أن ينتهى

1113
00:58:21,690 --> 00:58:23,240
أظن أن كيت فى المنزل

1114
00:58:23,280 --> 00:58:24,490
أشك فى هذا

1115
00:58:24,530 --> 00:58:26,490
و لكنه تقريبا منتصف الليل

1116
00:58:28,910 --> 00:58:30,490
أنت تحبها,اليس كذلك؟

1117
00:58:30,530 --> 00:58:32,490
من؟-
كيت-

1118
00:58:32,540 --> 00:58:35,660
فعلا-
شارليز توقف-

1119
00:58:35,710 --> 00:58:37,670
أنك تحب أختى

1120
00:58:37,710 --> 00:58:39,670
حسنا,لقد جعلت نيتك معروفة,اليس كذلك؟

1121
00:58:39,710 --> 00:58:41,090
صحيح-
أنت سكران-

1122
00:58:41,170 --> 00:58:42,090
ليو,واضح

1123
00:58:42,210 --> 00:58:43,550
هناك قرب المنعطف

1124
00:58:43,590 --> 00:58:46,420
كنت تشير لى بأشارتين

1125
00:58:46,460 --> 00:58:47,760
تسحب كرسى أيضا

1126
00:58:47,800 --> 00:58:49,720
كنت تلقى بايماءة

1127
00:58:49,720 --> 00:58:51,300
نعم,أترى لقد فعلت هذا  مع باتريس

1128
00:58:51,340 --> 00:58:52,390
أنك لم تهتم

1129
00:58:52,430 --> 00:58:54,300
الأن أنت تظهر كل الغضب

1130
00:58:54,350 --> 00:58:56,680
عندما يكون حول فتاة التى تحبها

1131
00:58:56,720 --> 00:58:59,770
نعم,من الميرى أندرو الأن؟

1132
00:59:03,520 --> 00:59:05,810
أنت تريد جذب
أختى

1133
00:59:05,860 --> 00:59:08,610
يجب أن أقر أنى مرتبكة بعض الشئ

1134
00:59:10,400 --> 00:59:11,570
لا شكرا

1135
00:59:11,610 --> 00:59:13,450
عندما دعوتنى للعشاء الليلة

1136
00:59:13,490 --> 00:59:14,820
كنت متاثرة بما

1137
00:59:14,860 --> 00:59:16,410
كنا هنا لنناقشه

1138
00:59:16,450 --> 00:59:17,780
الدمج

1139
00:59:17,820 --> 00:59:19,830
نعم صحيح نعم

1140
00:59:19,870 --> 00:59:21,580
و الترقية المتوقعة

1141
00:59:21,620 --> 00:59:23,370
نعم

1142
00:59:23,410 --> 00:59:25,210
نعم هذا أيضا

1143
00:59:25,250 --> 00:59:28,540
و العشاء أنتهى

1144
00:59:28,580 --> 00:59:30,210
و لم نناقش بالفعل

1145
00:59:30,250 --> 00:59:31,880
أى شئ حتى له علاقة

1146
00:59:31,920 --> 00:59:33,880
...لما أعتقدت أننا أتينا هنا له

1147
00:59:33,920 --> 00:59:36,720
لا أعتقد أنى رايتك من قبل بهذا
الأرتباك كيت

1148
00:59:36,760 --> 00:59:38,420
أنك حتى لم تقبلينى

1149
00:59:40,760 --> 00:59:41,970
نعم

1150
00:59:42,010 --> 00:59:43,930
حقا,حسنا

1151
00:59:43,930 --> 00:59:45,350
أنا أحبك جى جى

1152
00:59:45,390 --> 00:59:46,770
أحبك بالتاكيد قليلا

1153
00:59:46,810 --> 00:59:48,770
فى الواقع

1154
00:59:48,810 --> 00:59:51,190
أظن أنك توافق على أن

1155
00:59:51,230 --> 00:59:52,980
علاقة العمل الناجحة

1156
00:59:53,020 --> 00:59:54,980
.....تتطلب الكثير من أتفاق

1157
00:59:55,020 --> 00:59:57,070
ما هى بالضبط علاقتنا فى العمل؟

1158
00:59:57,110 --> 00:59:58,230
...كيت

1159
00:59:58,270 --> 00:59:59,440
مرحبا,كيت

1160
01:00:00,730 --> 01:00:02,400
مرحبا,شارلى

1161
01:00:02,440 --> 01:00:04,240
ماذا تفعل هنا؟

1162
01:00:04,280 --> 01:00:05,780
فكرنا فقط أن نمر لنلقى التحية؟

1163
01:00:05,820 --> 01:00:06,910
كيت-

1164
01:00:06,950 --> 01:00:08,030
جى جى صحيح-
نعم-

1165
01:00:08,070 --> 01:00:09,330
هل أستطيع أن أقول لك كلمة؟

1166
01:00:09,370 --> 01:00:11,580
الأن؟-
بمفردك-

1167
01:00:11,620 --> 01:00:13,250
لا لا

1168
01:00:13,290 --> 01:00:15,660
سيد الزبدة

1169
01:00:16,870 --> 01:00:19,210
من فضلكم من فضلكم أنضمو الينا

1170
01:00:19,250 --> 01:00:21,090
و أين قلت أنها موجودة؟

1171
01:00:21,130 --> 01:00:22,840
(فى (سوسكس-
بقرب بالمور-

1172
01:00:22,880 --> 01:00:25,210
نعم-
بنيت فى القرن الثامن عشر-

1173
01:00:25,260 --> 01:00:26,420
أول القرن الثامن عشر

1174
01:00:26,460 --> 01:00:28,760
حقا؟هل أنت متأكد؟

1175
01:00:30,090 --> 01:00:31,390
نعم

1176
01:00:31,430 --> 01:00:32,760
لديه صور ليوبلد

1177
01:00:32,800 --> 01:00:35,060
ربما تكون خدعت لأنى أستطيع أن أؤكد لك

1178
01:00:35,100 --> 01:00:36,770
أن فى أواخر القرن التاسع عشر

1179
01:00:36,810 --> 01:00:39,100
لم يوجد شئ الا أرض مزرعة
بالقرب من بالمور

1180
01:00:39,140 --> 01:00:40,940
أنت مخطئ-
هذا ليس محتمل-

1181
01:00:40,980 --> 01:00:43,650
حسنا,من الممكن
أن تكون مخطئ ليوبلد

1182
01:00:43,690 --> 01:00:44,900
لا,لا يمكن

1183
01:00:47,570 --> 01:00:49,030
العزبة الوحيدة فى البلدة

1184
01:00:49,070 --> 01:00:50,070
أعرفها لأنى نشأت بها

1185
01:00:50,110 --> 01:00:51,240
....ليوبلد لم تكن

1186
01:00:52,530 --> 01:00:53,820
ليو هل تحب الأوبرا؟

1187
01:00:53,860 --> 01:00:55,820
نعم وأنت؟-
نعم-

1188
01:00:55,860 --> 01:00:57,660
أنها تبقى...تبقى على حى؟

1189
01:00:57,700 --> 01:00:59,740
هل لديك شئ مفضل؟

1190
01:00:59,780 --> 01:01:01,490
(بوهم).(البوهم)

1191
01:01:01,540 --> 01:01:03,370
(البوهم)-
لقد شاهدتها 12 مرة-

1192
01:01:03,410 --> 01:01:06,250
هكذا...هكذا تعلمت الكلام بالفرنسية

1193
01:01:06,290 --> 01:01:07,750
أنت تتكلم الفرنسية؟

1194
01:01:07,790 --> 01:01:08,790
بفصاحة

1195
01:01:10,130 --> 01:01:12,960
Ah. Que ton visage est doux

1196
01:01:13,000 --> 01:01:17,340
entouré par la lumière
de la lune.

1197
01:01:17,380 --> 01:01:20,260
ماذا قال؟

1198
01:01:24,720 --> 01:01:26,310
كم يبدو وجهك جميل"

1199
01:01:26,350 --> 01:01:28,680
"لطيف محاط بضوء القمر الرقيق

1200
01:01:29,730 --> 01:01:31,690
لقد أعجبنى هذا

1201
01:01:31,690 --> 01:01:33,480
من المشهد الأفتتاحى للبوهم

1202
01:01:33,520 --> 01:01:35,690
دويتو ساحر

1203
01:01:35,730 --> 01:01:37,480
(أندريه)غناه ل(ميمى)

1204
01:01:37,520 --> 01:01:38,820
...أندريه

1205
01:01:38,860 --> 01:01:40,400
لقد دعوت كيت للعرض الأسبوع القادم

1206
01:01:40,440 --> 01:01:41,690
أنها لم تشاهده ابدا

1207
01:01:41,740 --> 01:01:44,240
باترون)يمثل (أنديه) و لكنها رفضت)

1208
01:01:44,280 --> 01:01:45,990
هل تستطيع أن تفسر هذا ليوبلد؟

1209
01:01:47,950 --> 01:01:52,120
حسنا...البوهيم واحدة من أعظم
أنجازات الأنسان

1210
01:01:52,200 --> 01:01:54,120
و أنت لست مخطئ

1211
01:01:54,160 --> 01:01:56,620
لكن ربما كيت تقاوم سلوك سئ

1212
01:01:57,790 --> 01:01:58,830
كيف هذا؟

1213
01:01:58,880 --> 01:02:00,380
هل نستطيع طلب الحساب؟

1214
01:02:00,380 --> 01:02:03,590
حسنا,البعض يشعر بأن مواعدة امراة
فى نفس العمل

1215
01:02:03,630 --> 01:02:06,010
لا يعنى الا عرض ملتف

1216
01:02:06,050 --> 01:02:08,220
لتحويل السيدة الى عاهرة

1217
01:02:12,430 --> 01:02:14,100
جى جى

1218
01:02:17,890 --> 01:02:20,690
هذا الرجل ساحر كيت

1219
01:02:20,730 --> 01:02:23,690
دوق الزبدة يعتقد أنى مخادع

1220
01:02:23,730 --> 01:02:26,820
لا,لا يفعل-
لا,ليس مخادع-

1221
01:02:26,860 --> 01:02:28,070
هذه كلمة كبيرة-

1222
01:02:28,190 --> 01:02:29,650
ليس الا متبجح و مدعى

1223
01:02:29,730 --> 01:02:32,400
يعرف فرنسية أقل منى
لو هذا ممكن

1224
01:02:33,490 --> 01:02:36,410
و على فكرة

1225
01:02:36,450 --> 01:02:39,450
(لا يوجد (أندريه) فى (البوهيم
(أنه (ريدولفو

1226
01:02:39,490 --> 01:02:41,080
و بالرغم أن الأحداث وقعت فى فرنسا

1227
01:02:41,160 --> 01:02:44,500
نادرا ما عرضت بالفرنسية
حيث أنها مكتوبة بالأيطالية

1228
01:02:44,540 --> 01:02:46,170
عمت مساء

1229
01:02:54,710 --> 01:02:56,880
أسفة

1230
01:03:06,470 --> 01:03:08,890
كيت هل لى بكلمة؟

1231
01:04:06,150 --> 01:04:08,610
صباح الخير-
مرحبا-

1232
01:04:08,650 --> 01:04:11,740
هل تريدى بعض القهوة-
لا شكرا-

1233
01:04:11,780 --> 01:04:13,860
...هل تريدى أن تقرائ
هل تريدى أن تقرائ الصحيفة؟

1234
01:04:13,910 --> 01:04:15,160
لاشكر لك شارلى

1235
01:04:15,200 --> 01:04:16,240
أريد أن أذهب الى العمل

1236
01:04:16,280 --> 01:04:19,040
و أحاول أن أزيل هذه الفوضى التى صنعتها

1237
01:04:19,080 --> 01:04:21,540
....هل متاكدة أنك لا

1238
01:04:28,580 --> 01:04:30,750
كيت

1239
01:04:30,800 --> 01:04:32,130
كيت

1240
01:04:32,170 --> 01:04:33,670
ماذا؟-
لقد أعتقدت فقط-

1241
01:04:33,710 --> 01:04:37,380
ربما تريدين (كيوى) للطريق

1242
01:04:37,130 --> 01:04:38,430
هذه (بابايا) شارلى

1243
01:04:39,590 --> 01:04:42,050
أنت محقة

1244
01:04:44,430 --> 01:04:46,890
و لكن خلال أستعمال هذا المنتج

1245
01:04:46,930 --> 01:04:51,190
80%وجدو أن المنتج ناعم جدا ليكون

1246
01:04:51,230 --> 01:04:52,600
فعال

1247
01:04:52,650 --> 01:04:54,230
هذا بالطبع يوضح

1248
01:04:54,270 --> 01:04:56,610
لغز للمنتج الأمريكى

1249
01:04:56,650 --> 01:05:01,280
كيف نحافظ على الملمس الناعم
الخارجى

1250
01:05:01,320 --> 01:05:05,620
لحزمة او رزمة من البلاستيك
مع الأحتفاظ

1251
01:05:05,660 --> 01:05:08,160
بقوة الشد المفيدة
للأوراق؟

1252
01:05:08,200 --> 01:05:11,250
(الأن سأقترح على منتجى(الناعم الصيفى

1253
01:05:11,290 --> 01:05:14,000
ليعيدو النظر فى المعايير الموجودة للمنتج

1254
01:05:14,040 --> 01:05:17,250
فى الولايات الوسطى الأطلنطية حيث
يمكنا أن نغير المنتج

1255
01:05:17,290 --> 01:05:19,630
...على أسس شاملة

1256
01:05:22,920 --> 01:05:25,340
العزيزة كاثرين

1257
01:05:25,380 --> 01:05:27,720
لقد تصرفت كمعتوه الليلة الماضية

1258
01:05:27,840 --> 01:05:32,720
متاثرا جزء بالشراب,جزء بجمالك

1259
01:05:32,760 --> 01:05:35,270
و جزء بكبريائى السخيف

1260
01:05:35,310 --> 01:05:37,730
و لهذا ابدى عميق الأسف

1261
01:05:37,810 --> 01:05:40,440
أن سمحت أقبلى كدليل
على الأعتذار

1262
01:05:40,480 --> 01:05:45,980
عشاء خاص على سطح البيت
الليلة فى االثامنة

1263
01:05:46,020 --> 01:05:48,900
حسنا,أين وصلنا بالنسبة الى المزارع بونتى؟

1264
01:05:48,940 --> 01:05:50,950
كيت

1265
01:05:50,990 --> 01:05:53,280
هل أنت مهتمة بالأشتراك معنا

1266
01:05:54,320 --> 01:05:56,370
المزارع بونتى

1267
01:05:56,410 --> 01:05:58,740
أين وصلنا

1268
01:05:58,870 --> 01:06:00,950
ما وصلنا اليه جيد

1269
01:06:01,000 --> 01:06:04,290
كما تعلم وجدنا متحدثنا

1270
01:06:04,330 --> 01:06:08,090
الغرفة المسئولة أخيرا أظهرت 96
فى أعلى صندوقين

1271
01:06:08,130 --> 01:06:11,250
وصف السيدات له

1272
01:06:11,300 --> 01:06:13,170
"وسيم,رومانسى"

1273
01:06:13,210 --> 01:06:15,420
بكلمات مختصرة
"كم هو رائع"

1274
01:06:15,420 --> 01:06:15,800
بكلمات مختصرة
"كم هو رائع"

1275
01:06:19,720 --> 01:06:20,970
عظيم

1276
01:06:25,520 --> 01:06:26,770
امسكى هذه

1277
01:06:26,810 --> 01:06:27,850
جى جى

1278
01:06:27,980 --> 01:06:29,100
جى جى,مرحبا

1279
01:06:29,140 --> 01:06:31,310
أسمع أريد أن أعتذر مرة أخرى

1280
01:06:31,350 --> 01:06:32,730
عما حدث الليلة الماضية

1281
01:06:32,770 --> 01:06:36,440
لا حاجة لان تصبح الأمور بهذه الطريقة

1282
01:06:36,480 --> 01:06:38,150
أنا أقدر هذا

1283
01:06:38,190 --> 01:06:41,400
اذا...كل شئ بخير؟

1284
01:06:41,450 --> 01:06:43,240
نعم كيت

1285
01:06:45,570 --> 01:06:47,790
أنا لم اقفز أنا سقطت

1286
01:06:47,830 --> 01:06:49,080
هناك فرق

1287
01:06:49,120 --> 01:06:51,250
فرق بسيط ولكنه مع ذلك فرق

1288
01:06:51,290 --> 01:06:52,960
اذا كيف سقطت هناك؟

1289
01:06:53,000 --> 01:06:54,210
لأنه لم يوجد مصعد

1290
01:06:54,250 --> 01:06:55,750
و أنت تعتقد أن هذا خطأك

1291
01:06:55,790 --> 01:06:57,130
هل تعلم أنا أسف

1292
01:06:57,170 --> 01:07:00,250
يجب أن أعترف أنك رجل مشغول

1293
01:07:00,300 --> 01:07:02,800
وأنا أعلم أن هناك أشخاص كثيرين يحتاجون

1294
01:07:02,840 --> 01:07:04,800
الى أهتمامك بشكل خاص

1295
01:07:04,840 --> 01:07:06,630
و لسوء الحظ أنا لست واحد منهم

1296
01:07:06,680 --> 01:07:08,930
و لذلك أذا لم تمانع
هل تسمح بفتح هذا الباب؟

1297
01:07:09,800 --> 01:07:12,100
أنا قلق يمكن أن تكون خطر على نفسك

1298
01:07:12,140 --> 01:07:14,140
و فى مثل هذه الحالات

1299
01:07:14,180 --> 01:07:17,480
....قانون الولاية يطلب أن أحتفظ بك تحت-
مرحبا-

1300
01:07:17,520 --> 01:07:19,980
...ممكن أى شخص يفتح الباب

1301
01:07:23,980 --> 01:07:26,980
هل كل شئ بخير د.جيسلر

1302
01:07:27,030 --> 01:07:28,990
نعم جريتشن كل شئ بخير

1303
01:07:31,240 --> 01:07:31,950
ستيوارت سأصف لك

1304
01:07:31,950 --> 01:07:32,570
ستيوارت سأصف لك

1305
01:07:32,610 --> 01:07:35,870
شئ يدعى برولكسين

1306
01:07:35,910 --> 01:07:37,910
أنه مهدئ بسيط

1307
01:07:37,910 --> 01:07:40,120
لا شئ قوى

1308
01:07:40,160 --> 01:07:42,910
كنت أتسال"

1309
01:07:42,960 --> 01:07:46,130
كنت أتسال اذا كنت ترغبى بمرافقتى

1310
01:07:47,750 --> 01:07:49,710
اذا كنت بالفعل مشغولة مسبقا

1311
01:07:49,750 --> 01:07:51,710
"سأتفهم

1312
01:07:53,590 --> 01:07:55,430
الليلة من 7:00الى 7:30

1313
01:07:55,470 --> 01:07:57,340
أرجوك لا تتأخر

1314
01:07:58,300 --> 01:07:59,720
أريد أن أتكلم معك عن هذا,حسنا؟

1315
01:07:59,970 --> 01:08:02,560
لأن يوجد بعض التفاهات لا يمكن أن تقال

1316
01:08:02,600 --> 01:08:04,600
هل جمعت باقة لباتريس؟

1317
01:08:04,640 --> 01:08:06,770
أنظر أنك لا تستطيع أن تقول لأمراة أنها

1318
01:08:06,810 --> 01:08:07,940
"جمال هادئ"

1319
01:08:07,980 --> 01:08:09,310
لا لا هذا لن ينفع

1320
01:08:09,350 --> 01:08:11,440
ما...لماذا؟

1321
01:08:11,480 --> 01:08:13,060
ما الخطا الذى فيه؟

1322
01:08:13,110 --> 01:08:15,070
زهرة الليلى البرتقالية تدل على
كره شديد

1323
01:08:15,150 --> 01:08:16,570
البوجونيا و اللافندر

1324
01:08:16,610 --> 01:08:18,650
خطر و شك

1325
01:08:18,690 --> 01:08:21,320
كل زهرة لها معنى شارليز

1326
01:08:21,360 --> 01:08:25,620
ربما أقترح الأمريلز التى توضح الأحساس

1327
01:08:25,660 --> 01:08:27,740
بالجمال االرائع

1328
01:08:27,780 --> 01:08:31,040
أو زهرة الكابج

1329
01:08:35,170 --> 01:08:36,750
دارسى

1330
01:08:40,250 --> 01:08:42,380
ما هذا؟-
أنه رد-

1331
01:08:42,420 --> 01:08:44,670
على دعوة ليوبلد

1332
01:08:44,720 --> 01:08:46,300
أنت ذاهبة اليس كذلك

1333
01:08:46,340 --> 01:08:47,470
لم أقرر بعد

1334
01:08:47,510 --> 01:08:48,840
لم تقررى

1335
01:08:48,890 --> 01:08:51,850
اذا كنت تريدى تناول العشاء على سطح منزلك
مع دوق؟

1336
01:08:51,890 --> 01:08:54,980
الذى يظن أنه من 1876

1337
01:08:55,020 --> 01:08:56,560
.....لا,وكنت ساقدر لو أن

1338
01:08:56,600 --> 01:08:57,890
كيت توقفى حسنا؟

1339
01:08:57,940 --> 01:09:00,060
لا أعلم ماذا فعل هذا الشخص
ليغضبك

1340
01:09:00,150 --> 01:09:01,770
و لكن هذا أفضل خطاب أعتذار

1341
01:09:01,810 --> 01:09:03,070
فى تاريخ البشرية

1342
01:09:03,190 --> 01:09:04,980
فقط وقعى عليه كيت

1343
01:09:05,020 --> 01:09:06,980
أنها 4:30سوف نرسله بالفاكس

1344
01:09:08,190 --> 01:09:09,400
مكتب كيت مكاى

1345
01:09:10,860 --> 01:09:12,910
لقد أغلقوا الخط

1346
01:09:14,700 --> 01:09:17,200
مرحبا هل باتريس موجودة؟

1347
01:09:17,790 --> 01:09:20,160
باتريس؟

1348
01:09:20,200 --> 01:09:24,170
مرحبا,هذا انا شارلى

1349
01:09:24,290 --> 01:09:26,170
مرحبا شارلى

1350
01:09:26,250 --> 01:09:28,000
أنا أتصل لأعرف

1351
01:09:28,040 --> 01:09:30,090
...اذا كنت حصلت على زهورى
زهورك

1352
01:09:30,130 --> 01:09:33,300
أنا أتصلت لأعرف اذا حصلت على الزهور
التى أرسلتها اليك

1353
01:09:33,340 --> 01:09:34,720
نعم,فعلت

1354
01:09:34,760 --> 01:09:36,340
و كنت أتسال

1355
01:09:36,380 --> 01:09:38,430
اذا كنت تريدى أن تذهبى لفيلم الليلة

1356
01:09:38,470 --> 01:09:39,970
و ربما بعد ذلك ممكن

1357
01:09:40,010 --> 01:09:42,470
ترافقينى الى العشاء

1358
01:09:42,560 --> 01:09:43,850
أنا,أعنى,أنا

1359
01:09:43,890 --> 01:09:47,640
أنا أفهم تماما اذا كنت منشغلة

1360
01:09:47,690 --> 01:09:51,360
....,و لكن,تعلمى,أنا فقط أريد أن أقول

1361
01:09:51,400 --> 01:09:52,650
نعم؟

1362
01:09:55,570 --> 01:09:58,570
...أريد أن أقول,أنك

1363
01:10:01,820 --> 01:10:04,320
أنك تركتى تاثير فى

1364
01:10:07,200 --> 01:10:09,370
و هذا هذا ليس فقط بسبب
مظهرك

1365
01:10:09,410 --> 01:10:10,710
أعنى أنه رائع

1366
01:10:10,750 --> 01:10:12,790
كيف هو مظهرك, أنت تفهمى
أنه راقى جدا

1367
01:10:12,830 --> 01:10:14,620
....ولكن

1368
01:10:17,750 --> 01:10:21,050
....لا أعرف أنه

1369
01:10:21,090 --> 01:10:23,170
ماذا؟

1370
01:10:23,220 --> 01:10:27,890
أنك جميلة

1371
01:10:27,930 --> 01:10:32,810
طريقة حركتك
و كلامك

1372
01:10:32,850 --> 01:10:35,600
أعنى بعض الأشخاص لديهم مقدرة بالكلمات

1373
01:10:35,640 --> 01:10:37,690
و انت تعلمى....أنت منهم

1374
01:10:40,150 --> 01:10:43,440
ما أعنيه هو,أحبك

1375
01:10:48,280 --> 01:10:50,910
باتريس؟

1376
01:10:50,950 --> 01:10:53,490
ما رايك بالسابعة؟

1377
01:10:53,530 --> 01:10:56,120
السابعة

1378
01:10:56,160 --> 01:10:59,000
السابعة ستكون جيدة,حسنا

1379
01:10:59,040 --> 01:11:00,660
اراك حينها

1380
01:11:00,710 --> 01:11:02,250
لقد نجحت

1381
01:11:02,290 --> 01:11:03,290
لقد نجحت رائع

1382
01:11:03,290 --> 01:11:04,370
من سيخرج مع باترس؟

1383
01:11:04,420 --> 01:11:06,380
شارليز سيخرج مع باتريس

1384
01:11:06,420 --> 01:11:07,420
شارليز سيذهب الى هناك

1385
01:11:07,460 --> 01:11:09,590
من الأفضل الذهاب للأستعداد

1386
01:11:09,630 --> 01:11:10,670
من الأفضل الذهاب لأغير ملابسى

1387
01:11:10,710 --> 01:11:12,550
يجب الا أتغير كثيرا مع ذلك

1388
01:11:12,590 --> 01:11:14,300
لأنها أحبتنى لما أنا عليه

1389
01:11:22,220 --> 01:11:23,140
مرحبا

1390
01:11:23,220 --> 01:11:25,480
شارلى تبدو رائع

1391
01:11:25,520 --> 01:11:26,770
بالفعل-
نعم-

1392
01:11:26,810 --> 01:11:28,650
لدى موعد

1393
01:11:28,690 --> 01:11:30,860
يجب أن أذهب,وداعا

1394
01:11:30,900 --> 01:11:31,940
وداعا

1395
01:11:35,480 --> 01:11:36,490
كيت

1396
01:11:36,530 --> 01:11:37,490
نعم

1397
01:11:37,530 --> 01:11:40,780
أستمتعى بوقتك الليلة

1398
01:11:42,370 --> 01:11:43,530
وداعا

1399
01:12:29,990 --> 01:12:31,910
يا الهى

1400
01:12:34,530 --> 01:12:36,040
هذا جميل

1401
01:12:37,830 --> 01:12:42,120
بالضبط الكلمة التى كنت أبحث عنها

1402
01:12:43,540 --> 01:12:44,920
هل تسمحى لى؟

1403
01:13:03,310 --> 01:13:05,600
لقد كانت أمى حقا رومانسية

1404
01:13:05,640 --> 01:13:09,860
عندما تزوج الأمير شارليز و الليدى ديانا
أقامت حفلة

1405
01:13:09,900 --> 01:13:11,770
صنعت كعك و مربى

1406
01:13:11,820 --> 01:13:14,990
لقد كانت مثل حفلة سوبر باول
ولكن للأمهات

1407
01:13:15,030 --> 01:13:16,400
بكت لمدة أسبوع

1408
01:13:16,440 --> 01:13:17,950
أنا لا أعلم قصة

1409
01:13:17,990 --> 01:13:19,950
الأمير شارليز و الليدى ديانا

1410
01:13:20,030 --> 01:13:21,490
أنك لاتريد أن تعرف

1411
01:13:21,530 --> 01:13:23,660
.أنها قصة تحذيرية
.دليل أضافى

1412
01:13:23,700 --> 01:13:24,910
على ماذا؟

1413
01:13:24,950 --> 01:13:26,990
أنك لا تستطيع أن تعيش قصص الحوريات

1414
01:13:45,760 --> 01:13:49,430
أنا لست جيدة مع الرجال

1415
01:13:49,470 --> 01:13:53,350
ربما لم تجدى الشخص المناسب

1416
01:13:58,440 --> 01:13:59,440
ربما

1417
01:13:59,480 --> 01:14:01,860
أو ربما الحب هو

1418
01:14:01,900 --> 01:14:04,900
(نسخة البالغين من (سانتا

1419
01:14:04,940 --> 01:14:07,950
مجرد خرافة صدقناها منذ الطفولة

1420
01:14:07,990 --> 01:14:11,200
و لذلك نشترى المجلات و نشترك فى الأندية

1421
01:14:11,240 --> 01:14:12,740
و نمارس العلاج النفسى

1422
01:14:12,740 --> 01:14:16,080
و نشاهد أفلام توجد فيها أغانى

1423
01:14:16,120 --> 01:14:17,750
مبنية على قصص الحب

1424
01:14:17,790 --> 01:14:21,540
كل ما فى هذه المحاولات المؤثرة فى العواطف
(لتوضح لماذا محبوبنا (سانتا

1425
01:14:21,580 --> 01:14:23,830
يواصل الأصابة بالسعال فى المدخنة

1426
01:14:26,590 --> 01:14:30,090
أوتس دائما يخبرنى أن الحب
قفزة مفاجئ

1427
01:14:30,130 --> 01:14:34,090
مؤسف
أنى لم أتاثر لكى أقفز

1428
01:14:34,090 --> 01:14:38,220
فى عيد مولدى الثلاثين
أصبحت وفقا لرأى عمى

1429
01:14:38,260 --> 01:14:41,430
عار على أسم العائلة

1430
01:14:41,470 --> 01:14:43,890
فأحضرنى الى بلاده

1431
01:14:43,930 --> 01:14:46,600
بشرط أن اتزوج أمريكية

1432
01:14:46,640 --> 01:14:49,060
....فتاة تمتلك الكثير من

1433
01:14:49,110 --> 01:14:51,320
الجمال؟

1434
01:14:51,360 --> 01:14:53,230
النقود,منذ مات والدى

1435
01:14:53,270 --> 01:14:56,900
ثروة العائلة أصبحت مستنفذة

1436
01:14:56,990 --> 01:15:00,450
كنت سأكون متزوج الأن
لو لم أتبع ستيوارت

1437
01:15:00,490 --> 01:15:02,950
كنت سأعلن عن عروسى الليلة

1438
01:15:03,030 --> 01:15:06,290
من؟

1439
01:15:10,460 --> 01:15:13,670
لا أعلم

1440
01:15:13,710 --> 01:15:15,590
واحدة

1441
01:15:15,630 --> 01:15:17,250
واحدة منهم

1442
01:15:28,720 --> 01:15:30,180
ماذا تفعلين؟

1443
01:15:30,220 --> 01:15:32,640
أنظف فقط

1444
01:15:32,680 --> 01:15:35,520
هل تسمحى لى بشرف مراقصتك؟

1445
01:15:36,890 --> 01:15:38,560
من فضلك

1446
01:16:07,250 --> 01:16:09,920
أنا لست جيدة بالرقص

1447
01:16:09,960 --> 01:16:12,430
أنك تؤدى بأمتياز فى هذه الحالة

1448
01:16:29,270 --> 01:16:33,780
ليوبلد هذا كان جميل

1449
01:16:33,860 --> 01:16:36,820
و لكن لا أعرف اذا كنت أستطيع القفز

1450
01:16:36,860 --> 01:16:39,200
حتى لو كنت متاثرة

1451
01:16:41,870 --> 01:16:44,620
الناس ربما يعتقدون أنى شجاعة
ولكنى لست كذلك

1452
01:16:44,660 --> 01:16:47,960
الشجعان هم ببساطة الذين يمتلكون
رؤى واضحة

1453
01:16:48,040 --> 01:16:49,620
للذى أمامهم

1454
01:16:49,660 --> 01:16:51,620
العظمة و الخطر معا

1455
01:16:51,710 --> 01:16:55,170
و مع ذلك يذهبو لمواجهتها

1456
01:17:14,430 --> 01:17:16,900
صباح الخير شارليز

1457
01:17:16,940 --> 01:17:19,360
كيف كانت أمسيتك مع باتريس؟

1458
01:17:19,400 --> 01:17:22,190
جيدة لطيفة

1459
01:17:23,440 --> 01:17:24,570
كيف كانت أمسيتك أنت؟

1460
01:17:24,610 --> 01:17:27,990
جيدة لطيفة

1461
01:17:40,500 --> 01:17:43,840
اذا ليو الا تظن أنه حان الوقت لتقول
لى من أنت؟

1462
01:17:45,130 --> 01:17:46,380
ماذا تعنى؟

1463
01:17:46,420 --> 01:17:47,800
....أعنى

1464
01:17:47,840 --> 01:17:51,220
أنه رائع تمثيل دور الدوق
أربعة و عشرون ساعة يوميا

1465
01:17:51,260 --> 01:17:55,390
و لكنى لا أريد أن أرى كيت تمر بما
حدث مع ستيوارت

1466
01:17:55,430 --> 01:17:57,560
أعلم أنها تبدو قوية التحمل

1467
01:17:57,600 --> 01:17:59,970
و لكنها لا تتخطئ هذا بسهولة

1468
01:18:00,020 --> 01:18:01,730
أنها دائما ترتبط بأشخاص

1469
01:18:01,770 --> 01:18:03,060
لا يهتمو بنهاية علاقتهم

1470
01:18:03,100 --> 01:18:06,350
...مثلى,أنا فقط لا أعرف

1471
01:18:06,400 --> 01:18:08,860
أنا فاهم شارليز

1472
01:18:08,900 --> 01:18:09,900
حقا؟

1473
01:18:09,940 --> 01:18:11,190
نعم

1474
01:18:11,230 --> 01:18:14,320
اذا..من أنت؟

1475
01:18:18,530 --> 01:18:21,830
أنا الرجل الذى يحب أختك؟

1476
01:18:29,540 --> 01:18:31,000
حسنا الباب مفتوح

1477
01:18:31,040 --> 01:18:33,340
أقفل الغطاء

1478
01:18:33,380 --> 01:18:34,880
أدخل الأدراج

1479
01:18:34,920 --> 01:18:37,920
أقفل الباب و أضغط هذا الزر

1480
01:18:38,010 --> 01:18:39,380
:كلمة حكيمة

1481
01:18:39,420 --> 01:18:42,010
لا تضغط هذا حتى تستيقظ

1482
01:18:42,050 --> 01:18:44,300
فتراك تفعل هذا؟

1483
01:18:44,340 --> 01:18:45,300
حقا ذكى

1484
01:18:45,350 --> 01:18:48,260
كم يقول المثل
الخشب ياتى من الشجر

1485
01:18:48,310 --> 01:18:50,140
...اذا غسل رجل الأطباق و لم يراه احد

1486
01:18:50,180 --> 01:18:51,270
فهل حدث هذا؟

1487
01:18:51,310 --> 01:18:52,270
صحيح

1488
01:19:04,610 --> 01:19:06,570
فنجان قهوة يا عزيزتى

1489
01:19:06,610 --> 01:19:08,530
شكرا

1490
01:19:10,820 --> 01:19:12,530
أفطار

1491
01:19:18,250 --> 01:19:21,210
خبز التسع حبوب مغطاة بالفراولة

1492
01:19:21,250 --> 01:19:23,250
و السكر,سيدتى

1493
01:19:23,330 --> 01:19:30,130
من الواضح أنه ليس قليل الدهون

1494
01:19:39,600 --> 01:19:41,560
أنه حقا جيد

1495
01:19:44,060 --> 01:19:45,520
أنه جيد

1496
01:19:49,440 --> 01:19:52,230
ماذا سنفعل اليوم؟

1497
01:19:57,280 --> 01:20:00,200
لا لا لا لا

1498
01:20:00,240 --> 01:20:01,950
شكرا

1499
01:20:05,160 --> 01:20:06,540
أنت تعلم ما يجعلنى سعيد

1500
01:20:06,580 --> 01:20:08,000
أنت لا تبدو وسيم بهذه

1501
01:20:08,040 --> 01:20:10,250
أنها غير مناسبة تماما لك

1502
01:20:30,430 --> 01:20:32,100
كيت

1503
01:20:32,230 --> 01:20:35,900
كيت كيت تعالى

1504
01:20:36,810 --> 01:20:40,280
ليوبلد ليوبلد

1505
01:20:40,270 --> 01:20:41,860
ماذا تفعل؟

1506
01:20:41,900 --> 01:20:43,780
يحير العقل أن هذا لا يزال قائم

1507
01:20:43,820 --> 01:20:45,070
هذا منزل عمى

1508
01:20:45,110 --> 01:20:46,110
حسنا كان

1509
01:20:46,110 --> 01:20:48,110
هنا حيث عشت
يا الهى

1510
01:20:48,110 --> 01:20:50,990
صورة لعائلتى و أنا

1511
01:20:52,240 --> 01:20:55,160
ليوبلد

1512
01:20:57,120 --> 01:20:58,920
أنا أعتقد

1513
01:20:58,960 --> 01:21:02,840
أننا لا يجب أن نتجول هنا هكذا

1514
01:21:02,880 --> 01:21:04,880
ليوبلد

1515
01:21:17,350 --> 01:21:19,640
جناحى القديم

1516
01:21:30,190 --> 01:21:31,530
ماذا تفعل؟

1517
01:21:41,530 --> 01:21:44,830
المكان الذى كنت أضع فيه كل ما
يهمنى بشدة

1518
01:21:50,040 --> 01:21:52,790
الأشياء التى لم أرد أن يلمسها عمى

1519
01:22:03,090 --> 01:22:04,970
خاتم أمى

1520
01:22:06,350 --> 01:22:07,810
أنه جميل

1521
01:22:18,480 --> 01:22:20,530
هل تعلم
أنا اعيش فى جزيرة

1522
01:22:21,570 --> 01:22:25,150
متصلة بكل شئ بجسور

1523
01:22:25,200 --> 01:22:27,740
و لا أعبرهم أبدا

1524
01:22:28,490 --> 01:22:30,950
لقد عشت هنا لعشر سنين

1525
01:22:30,990 --> 01:22:35,250
و لم أكن أبدا فى الجانب الثانى لأى شئ

1526
01:22:35,290 --> 01:22:37,250
لم تسافرى ابدا؟

1527
01:22:37,290 --> 01:22:38,790
لا

1528
01:22:51,550 --> 01:22:53,550
...هل

1529
01:22:53,680 --> 01:22:55,470
ماذا؟

1530
01:22:58,470 --> 01:23:01,270
هل تفتقد المكان الذى اتيت منه؟

1531
01:23:08,730 --> 01:23:11,740
....نوعا ما,أنا

1532
01:23:11,780 --> 01:23:17,410
أنا أفتقد...أنا أفتقد ايقاعه

1533
01:23:17,450 --> 01:23:19,700
كان بطئ

1534
01:23:19,740 --> 01:23:22,370
بالتاكيد أقل بطء

1535
01:23:22,410 --> 01:23:23,410
مثل اليوم؟

1536
01:23:23,410 --> 01:23:25,000
نعم

1537
01:23:31,580 --> 01:23:37,550
حيثما تذهب ساذهب فى طريقك

1538
01:23:37,590 --> 01:23:39,300
هل تسمع هذا ليوبلد؟

1539
01:23:39,340 --> 01:23:41,050
هل تسمع هذه الموسيقى؟-
نعم-

1540
01:23:41,090 --> 01:23:43,510
هل رايت الفيلم

1541
01:23:43,550 --> 01:23:45,010
عشاء عند عائلة تيفانى"؟"

1542
01:23:45,100 --> 01:23:46,220
لا

1543
01:23:46,260 --> 01:23:47,470
لا

1544
01:23:48,770 --> 01:23:51,020
ليس بعد

1545
01:23:51,060 --> 01:23:54,150
هل ترى الشخص هناك
حيث الضوء؟

1546
01:23:55,690 --> 01:23:57,690
أنه يستمع لهذه الموسيقى لفيلم

1547
01:23:57,770 --> 01:24:00,400
عشاء عند عائلة تيفانى"كل ليلة"

1548
01:24:00,440 --> 01:24:02,780
حتى منتصف الليل تماما

1549
01:24:02,820 --> 01:24:05,910
و عندها يطفئ الضوء

1550
01:24:05,950 --> 01:24:08,030
و يذهب لينام

1551
01:24:31,220 --> 01:24:33,050
أن هذا يعنى أن اليوم السبت

1552
01:24:33,090 --> 01:24:35,390
أنا لا أريده أن يكون السبت

1553
01:24:35,430 --> 01:24:37,770
أريد المزيد من هذا

1554
01:24:37,810 --> 01:24:39,100
المزيد من 1876

1555
01:24:40,640 --> 01:24:43,850
و لكن كيت أنت لا تعملى يوم السبت

1556
01:24:44,020 --> 01:24:46,520
نستطيع أن نحصل على المزيد

1557
01:24:46,560 --> 01:24:50,320
حسنا,لا
لأن السبت هو اليوم الذى يسبق

1558
01:24:50,360 --> 01:24:51,990
....اليوم الذى أعمل فيه,لذا

1559
01:24:52,030 --> 01:24:55,030
أصبح مسموم

1560
01:24:55,070 --> 01:24:57,950
أفهم هذا

1561
01:24:57,990 --> 01:25:00,780
و بالأضافة الى ذلك غدا هو اليوم

1562
01:25:00,830 --> 01:25:03,910
الذى سنصور فيه الأعلان

1563
01:25:14,170 --> 01:25:15,460
كيت

1564
01:25:17,010 --> 01:25:21,300
هل...؟

1565
01:25:21,340 --> 01:25:26,970
هل سبق لك...التفكير...؟

1566
01:25:37,360 --> 01:25:40,070
موعد النوم

1567
01:25:47,780 --> 01:25:49,580
أنا مسترخية جدا

1568
01:25:49,620 --> 01:25:51,620
لا باس

1569
01:26:11,930 --> 01:26:13,760
أنت تغطينى

1570
01:26:13,800 --> 01:26:15,310
نعم

1571
01:26:15,390 --> 01:26:18,430
أنت اوتس الخاص بى

1572
01:26:18,470 --> 01:26:20,430
نعم جلالتك

1573
01:26:26,560 --> 01:26:28,270
أنتظر,ماذا تفعل

1574
01:26:28,320 --> 01:26:31,320
لا تذهب لأعلى

1575
01:26:31,400 --> 01:26:32,950
أبقى

1576
01:27:18,280 --> 01:27:21,530
أحبك كيت مكاى

1577
01:27:33,080 --> 01:27:35,620
كعكة حضرة الدوق

1578
01:27:35,660 --> 01:27:37,000
شكرا لك ميلارد

1579
01:27:37,040 --> 01:27:39,670
و هل أحضرت المزارع بونتى؟

1580
01:27:39,710 --> 01:27:41,710
بالطبع

1581
01:27:44,670 --> 01:27:46,010
زبدة طبيعية طازجة

1582
01:27:46,050 --> 01:27:48,930
هل يوجد شئ افضل؟

1583
01:27:48,970 --> 01:27:50,260
أقول أنه يوجد

1584
01:27:50,300 --> 01:27:52,390
و ربما ستوافقونى

1585
01:27:52,430 --> 01:27:55,850
عندما تجربون المزارع بونتى الخالية من الدهون

1586
01:27:55,890 --> 01:27:59,600
مع الطعم الأصيل للزبدة الطبيعية

1587
01:27:59,640 --> 01:28:00,940
فى كل قضمة

1588
01:28:00,980 --> 01:28:03,940
مع كل فم ممتلئ بالمزارع بونتى

1589
01:28:03,980 --> 01:28:05,900
ستشعر برفاهية زائدة للزبدة

1590
01:28:05,940 --> 01:28:07,230
فى فمك

1591
01:28:07,270 --> 01:28:10,320
بدون زيادة فى فى حجم خصرك

1592
01:28:10,360 --> 01:28:12,280
المزارع بونتى

1593
01:28:12,320 --> 01:28:13,910
و الان فى هذه اللقطة

1594
01:28:13,950 --> 01:28:16,660
أقضم قطعة و أبتسم

1595
01:28:19,410 --> 01:28:20,540
و..أقطع

1596
01:28:20,580 --> 01:28:22,000
حسنا,أفتح البوابة

1597
01:28:22,040 --> 01:28:24,250
جيد كفاية لى

1598
01:28:24,290 --> 01:28:26,290
...هل نستطيع أحضار ديدو هنا و شئ

1599
01:28:26,330 --> 01:28:27,630
ارجو المعذرة

1600
01:28:27,670 --> 01:28:31,960
ارجو المعذرة هل هذه عينة فعلية
من المزارع بونتى؟

1601
01:28:32,000 --> 01:28:33,510
نعم,لماذا؟

1602
01:28:33,550 --> 01:28:35,840
أن طعمها مثل حساء الأحذية

1603
01:28:35,880 --> 01:28:37,760
حسنا هذا ليس من أختصاصك الأن
حسنا؟

1604
01:28:37,800 --> 01:28:39,010
ليس من أختصاصى؟

1605
01:28:39,130 --> 01:28:41,220
طعم هذا المنتج مثل شحم الماشية الخام

1606
01:28:41,260 --> 01:28:43,010
كيف لا يخصنى هذا؟

1607
01:28:43,050 --> 01:28:45,010
يا صديقى أن هذا شيك مدفوع

1608
01:28:45,060 --> 01:28:46,310
أنتظر دقيقة-
شيك مدفوع-

1609
01:28:46,350 --> 01:28:47,430
هذا خداع

1610
01:28:47,470 --> 01:28:48,930
لا تهتم بالطعم

1611
01:28:48,980 --> 01:28:50,390
عد الى هنا نحتاج للقطة أخرى

1612
01:28:50,440 --> 01:28:52,940
...شئ من الممكن أن يضئ هذا

1613
01:28:58,940 --> 01:29:00,940
ليوبلد

1614
01:29:00,990 --> 01:29:02,280
ليوبلد

1615
01:29:02,320 --> 01:29:04,320
ليوبلد ماذا يحدث؟

1616
01:29:04,360 --> 01:29:05,700
ماذا تفعل؟

1617
01:29:05,740 --> 01:29:07,990
أنهم يحتاجونك بالداخل

1618
01:29:08,080 --> 01:29:09,240
حقا؟

1619
01:29:09,280 --> 01:29:12,000
نعم أنهم يحتاجونك لتصوير باقى المشهد

1620
01:29:12,040 --> 01:29:13,540
أنهم لم ينتهو بعد

1621
01:29:13,580 --> 01:29:15,330
حسنا لا أريد ان أكون جزء من هذا

1622
01:29:15,370 --> 01:29:16,830
لماذا؟

1623
01:29:16,870 --> 01:29:18,460
هل تذوقتيها؟

1624
01:29:18,540 --> 01:29:19,670
المزارع بونتى؟

1625
01:29:19,710 --> 01:29:21,000
نعم المزارع بونتى

1626
01:29:21,090 --> 01:29:22,460
نعم لقد تذوقتها

1627
01:29:22,500 --> 01:29:23,800
أنها مقززة

1628
01:29:23,840 --> 01:29:25,800
أعلم هذا

1629
01:29:25,840 --> 01:29:27,130
أنت تعلمى أنها مقززة

1630
01:29:27,170 --> 01:29:29,550
و مع ذلك لم تشعرى بتانيب الضمير
لجعلى أقدمها؟

1631
01:29:29,590 --> 01:29:32,010
أنها للحمية
يفترض أن تكون كريهة

1632
01:29:32,100 --> 01:29:34,010
أعنى ما المشكلة؟

1633
01:29:34,060 --> 01:29:35,680
المشكلة أنه بلا سبب

1634
01:29:35,720 --> 01:29:37,100
من وراء مشاعرى تجاهك

1635
01:29:37,140 --> 01:29:40,140
أجد نفسى أبيع قذارة البرك للعامة الأبرياء

1636
01:29:40,230 --> 01:29:41,350
أسمع هل تعلم

1637
01:29:41,400 --> 01:29:43,150
الرهانات كبيرة على هنا

1638
01:29:43,190 --> 01:29:44,650
...لا تستطيع أن تتوقف فقط لأن

1639
01:29:44,690 --> 01:29:45,980
نعم أستطيع و أنت كذلك

1640
01:29:46,020 --> 01:29:47,730
عندما يجد الشخص نفسه مشارك

1641
01:29:47,780 --> 01:29:51,030
فى مساعى سيئة دون علمه
يستطيع الأنسحاب

1642
01:29:51,070 --> 01:29:52,280
لا لا,لأنه أحيانا

1643
01:29:52,320 --> 01:29:54,320
يجب أن تفعل أشياء لا تحبها

1644
01:29:54,410 --> 01:29:57,370
فى بعض الأحيان تتحمل
و تنهى ما بداته

1645
01:29:57,410 --> 01:29:58,700
هذا جزء من الحياه

1646
01:29:58,740 --> 01:30:02,200
أنك تتكلمى مثل عمى

1647
01:30:02,250 --> 01:30:03,710
ليوبلد ليوبلد أطعمة جانيس

1648
01:30:03,750 --> 01:30:05,710
حساب مهم جدا لشركتى

1649
01:30:05,750 --> 01:30:07,210
اذا لم تعد للداخل

1650
01:30:07,250 --> 01:30:08,880
سأواجه العديد من المشاكل

1651
01:30:08,920 --> 01:30:11,500
هل هذا ما تفعلينه فى عملك كيت؟

1652
01:30:11,550 --> 01:30:14,170
تبحثى عن طرق لتخدعى الناس؟

1653
01:30:14,210 --> 01:30:17,090
تجملى الكذب ليشبه الحقيقة؟

1654
01:30:17,130 --> 01:30:18,680
لا عجب أنكى تخافى من أسبوع عملك

1655
01:30:18,760 --> 01:30:21,050
ليس لدى وقت لهذا

1656
01:30:21,090 --> 01:30:23,140
ماذا حدث للعالم؟

1657
01:30:23,180 --> 01:30:25,890
لديك كل الراحة ,كل الرفاهية

1658
01:30:25,930 --> 01:30:27,680
و رغم ذلك لا وقت للصواب

1659
01:30:27,730 --> 01:30:30,560
لا ما ليس لدى وقت له هو الخطب الأخلاقية

1660
01:30:30,600 --> 01:30:31,900
من رجل عمره 200عام

1661
01:30:31,940 --> 01:30:33,900
لم يحتاج للعمل يوم واحد فى حياته

1662
01:30:33,940 --> 01:30:35,980
أنت ليس لديك فكرة عما فعلت فى حياتى

1663
01:30:36,070 --> 01:30:39,400
و أنت ليس عندك فكرة عما فعلت أنا فى حياتى

1664
01:30:39,440 --> 01:30:42,990
أنا لم أحصل على كل هذه
الرفاهية و الراحة

1665
01:30:43,110 --> 01:30:46,700
ليوبلد لأنى كنت أسدد الديون
فى كل حياتى

1666
01:30:46,740 --> 01:30:48,780
و لقد تعبت و أحتاج للراحة

1667
01:30:48,830 --> 01:30:50,330
و لو كان على  أن ابيع

1668
01:30:50,370 --> 01:30:52,290
قليل من قذارة البرك لأحصل على الراحة

1669
01:30:52,330 --> 01:30:53,540
اذا فليكن هذا

1670
01:30:57,960 --> 01:30:59,250
حسنا

1671
01:31:08,260 --> 01:31:11,220
نحن نخدع أنفسنا ليوبلد

1672
01:31:12,550 --> 01:31:13,930
فى الواقع

1673
01:31:13,970 --> 01:31:18,140
أنا لم اعرف ابدا من انت

1674
01:31:20,440 --> 01:31:24,150
الا تزالى لا تصدقى أنى الرجل
الذى قلت أننى هو؟

1675
01:31:25,730 --> 01:31:28,280
لقد قضينا أجازة ممتعة
لا يوجد شك فى ذلك

1676
01:31:28,320 --> 01:31:29,820
و الأن هذا الأحد

1677
01:31:29,860 --> 01:31:32,490
لقد انتهت

1678
01:31:52,000 --> 01:31:59,090
....هناك الكثير فى العالم لتراه

1679
01:32:51,600 --> 01:32:53,390
أعلم

1680
01:32:55,430 --> 01:32:57,980
..أعلم أعلم أن هذا يبدو جنون

1681
01:32:58,060 --> 01:33:02,980
الكلام عن..ايجاد شق فى الزمن
تحت النهر الشرقى

1682
01:33:07,780 --> 01:33:11,990
و لكن فى
فى الواقع,جريتشن

1683
01:33:12,030 --> 01:33:14,200
...هل تعلمى

1684
01:33:14,240 --> 01:33:19,870
أنه ليس أكثر جنونا من كلب
وجد قوس قزح

1685
01:33:21,250 --> 01:33:24,250
الكلاب لديها عمى الوان,جريتشن

1686
01:33:24,250 --> 01:33:26,380
أنهم لا يرو الألوان

1687
01:33:26,420 --> 01:33:27,830
حقا؟

1688
01:33:27,880 --> 01:33:29,460
كما نحن لا نرى الوقت

1689
01:33:29,500 --> 01:33:30,800
نستطيع أن نشعر به

1690
01:33:30,840 --> 01:33:33,010
حقا...نحن نستطيع ان نشعر به يمر

1691
01:33:33,090 --> 01:33:36,010
لكن لا نستطيع أن نراه
أنه مثل رؤية

1692
01:33:36,090 --> 01:33:39,760
...,أنه مثل

1693
01:33:39,800 --> 01:33:43,600
أنه مثل الركوب فى قطار أسرع من الصوت

1694
01:33:43,640 --> 01:33:46,350
و العالم فقط يمر أمامك بسرعة

1695
01:33:46,390 --> 01:33:51,230
و لكن تخيلى لو أستطعنا أيقاف
هذا القطار جريتشن

1696
01:33:51,270 --> 01:33:53,270
تخيلى لو أستطعنا أيقاف هذا القطار

1697
01:33:53,270 --> 01:33:55,860
و خرجنا منه و نظرنا حولنا

1698
01:33:55,900 --> 01:33:58,150
و راينا الوقت كيفما هو حقا

1699
01:33:58,190 --> 01:34:02,320
الكون,العالم

1700
01:34:02,360 --> 01:34:07,200
شئ لا يمكن تخيله مثل
الألوان للكلب

1701
01:34:07,240 --> 01:34:12,540
و حقيقى و ملموس مثل
الكرسى الذى تجلسين عليه

1702
01:34:13,920 --> 01:34:16,920
و الأن اذا أستطعنا رؤيته مثل الكرسى

1703
01:34:16,960 --> 01:34:19,340
أقصد نظرنا اليه حقا

1704
01:34:19,380 --> 01:34:27,260
عندها ربما نستطيع رؤية الشق
كهذا المثال

1705
01:34:29,550 --> 01:34:31,930
و هكذا هو

1706
01:34:31,970 --> 01:34:33,140
أنه بسيط

1707
01:34:33,180 --> 01:34:35,470
هذا كل ما أكتشفته

1708
01:34:35,520 --> 01:34:36,770
...أنا فقط

1709
01:34:36,810 --> 01:34:40,860
أنا فقط الشخص الذى راى كسر فى الكرسى

1710
01:34:40,900 --> 01:34:42,610
لم يستطيع اى شخص أخر أن يراه

1711
01:34:44,190 --> 01:34:48,860
أنا الكلب الذى راى قوس القزح

1712
01:34:48,900 --> 01:34:53,030
...,فقط

1713
01:34:54,450 --> 01:34:57,290
لا احد من الكلاب الأخرى صدقنى

1714
01:35:00,950 --> 01:35:03,120
أنا أصدقك

1715
01:35:47,030 --> 01:35:53,920
أستطيع أن ارى أن هناك أشياء حدثت
منذ رحلت

1716
01:35:54,040 --> 01:35:56,000
...ولكن

1717
01:35:58,380 --> 01:36:01,630
يجب أن تعود

1718
01:36:27,190 --> 01:36:29,490
هل تفهم ستعود

1719
01:36:29,530 --> 01:36:31,950
لنفس اليوم الذى غادرت فيه 28 أبريل

1720
01:36:32,030 --> 01:36:33,320
نعم

1721
01:36:33,370 --> 01:36:34,530
اذا فانت تفهم

1722
01:36:34,570 --> 01:36:36,790
أنك قد تكرر بعض الأشياء

1723
01:36:36,830 --> 01:36:38,290
ربما حتى ترانى

1724
01:36:38,330 --> 01:36:41,000
و لكن لا تتبعنى هذه المرة

1725
01:36:45,380 --> 01:36:47,840
هل أستطيع أن أدخل؟

1726
01:36:50,670 --> 01:36:53,880
جى جى لقد أردت أن ترانى

1727
01:36:53,920 --> 01:36:55,720
أدخلى

1728
01:36:58,680 --> 01:37:00,560
فهمت أنك أطفات نار

1729
01:37:00,600 --> 01:37:01,890
فى التصوير أمس

1730
01:37:01,930 --> 01:37:04,350
أعتقد ان السيد دوق كان لديه
بعض الغرور

1731
01:37:04,390 --> 01:37:06,480
نعم

1732
01:37:07,980 --> 01:37:09,770
سأذهب لأنجلترا هذا الأسبوع

1733
01:37:09,810 --> 01:37:11,230
و لقد أتخذت قرار

1734
01:37:12,570 --> 01:37:15,900
ستصبحى رئيسة (هنشو) نيويورك الجديدة

1735
01:37:15,940 --> 01:37:20,200
اذا سيكون هذا هو مكتبك

1736
01:37:20,240 --> 01:37:22,490
سأجعل هذا رسميا الليلة

1737
01:37:24,530 --> 01:37:25,780
شكرا لك جى جى

1738
01:37:25,830 --> 01:37:27,160
شكرا

1739
01:37:27,200 --> 01:37:29,080
أنك تستحقيه

1740
01:37:29,120 --> 01:37:32,210
سأتجه مباشرة لجانيس لأوقع

1741
01:37:32,250 --> 01:37:34,710
أوراق الشراء, الأشياء المتعلقة بالأندماج

1742
01:37:34,750 --> 01:37:37,670
اذا سأراك فيما بعد فى الأحتفال

1743
01:37:37,880 --> 01:37:39,880
ماذا قال؟-
لقد حصلت عليها-

1744
01:37:39,920 --> 01:37:41,210
يا الهى هذا رائع

1745
01:37:41,260 --> 01:37:42,260
فقط أعطينى ثانية

1746
01:37:42,300 --> 01:37:43,550
أسفة دارسى ثانية واحدة

1747
01:37:47,760 --> 01:37:49,510
مرحبا لقد أتصلت بستيوارت

1748
01:37:49,550 --> 01:37:50,680
من فضلك أترك رسالة

1749
01:37:51,720 --> 01:37:52,970
مرحبا؟

1750
01:37:52,970 --> 01:37:55,480
ليوبلد أنا لا أعرف أين انت

1751
01:37:55,520 --> 01:37:57,810
و لكن لو كنت هنا من فضلك رد

1752
01:37:57,850 --> 01:38:01,650
لقد حصلت عليها

1753
01:38:01,690 --> 01:38:03,820
لقد حصلت على الوظيفة

1754
01:38:03,860 --> 01:38:07,650
أنا نائب الرئيس الأول الجديد

1755
01:38:07,780 --> 01:38:09,490
(فى (سى ار جى

1756
01:38:09,530 --> 01:38:11,490
من فضلك أتصل بى

1757
01:38:11,530 --> 01:38:15,530
أنا...أنا اسفة عن ما الت اليه الأمور أمس

1758
01:38:15,580 --> 01:38:16,530
أنا أعتذر

1759
01:38:16,580 --> 01:38:18,790
أنا ...أنا فعلا أحتاج أن أراك

1760
01:38:18,830 --> 01:38:20,370
أحب أن أراك الليلة

1761
01:38:20,410 --> 01:38:22,670
و لكن لدى هذه الأشياء
عن المزارع بونتى

1762
01:38:22,750 --> 01:38:24,500
و لكن أحب أن أراك بعدها

1763
01:38:24,540 --> 01:38:26,340
أفتقدك

1764
01:38:27,340 --> 01:38:28,880
أفتقدك

1765
01:38:31,300 --> 01:38:33,300
مرحبا ستيوارت

1766
01:38:33,300 --> 01:38:35,430
كيف تشعر؟

1767
01:38:43,520 --> 01:38:45,480
أين ليو؟

1768
01:38:45,480 --> 01:38:48,060
ذهب الى منزله

1769
01:39:18,090 --> 01:39:19,750
كان حقيقى

1770
01:39:22,340 --> 01:39:24,340
كان حقيقى

1771
01:39:36,520 --> 01:39:38,190
اللعنة

1772
01:39:39,350 --> 01:39:40,860
أنظر الى هذا

1773
01:39:51,410 --> 01:39:53,200
يا الهى

1774
01:39:59,910 --> 01:40:02,460
باردة هل تفهم باردة

1775
01:40:02,500 --> 01:40:05,380
و تأكد من ترك علبة أخرى من
(شاتيه ماريد)

1776
01:40:05,420 --> 01:40:06,380
نعم سيدى

1777
01:40:06,420 --> 01:40:07,550
ليوبلد

1778
01:40:07,590 --> 01:40:08,920
ليوبلد

1779
01:40:08,960 --> 01:40:10,130
أين كنت؟

1780
01:40:10,170 --> 01:40:12,380
أوتس أحتاج الى تفسير

1781
01:40:12,380 --> 01:40:13,630
أن الساعة الخامسة و النصف

1782
01:40:13,760 --> 01:40:14,720
و هو حتى لم يرتدى ملابسه

1783
01:40:14,760 --> 01:40:16,640
سيكون مستعد سيدى اؤكد لك

1784
01:40:16,680 --> 01:40:18,010
أنا لا أريده مستعد

1785
01:40:18,050 --> 01:40:19,390
أريده رائع

1786
01:40:19,390 --> 01:40:20,390
ها هى الدعوة

1787
01:40:20,390 --> 01:40:22,310
لديك رقم طاولتك,رقم سيارتك

1788
01:40:22,350 --> 01:40:24,480
و مورتى موجود بأسفل..
الشخص الذى فى مركزك

1789
01:40:24,520 --> 01:40:25,560
موجود بجانب ميدسون

1790
01:40:25,600 --> 01:40:27,060
و كذلك أوراق تليفوناتك هنا

1791
01:40:27,100 --> 01:40:28,650
و ستيوارت أتصل بك عدة مرات

1792
01:40:28,730 --> 01:40:30,520
اذا تمتعى بوقتك الليلة

1793
01:40:30,560 --> 01:40:32,230
تبدين جميلة

1794
01:41:09,510 --> 01:41:11,350
لا أظن أن هذا صحيح

1795
01:41:11,390 --> 01:41:14,020
يفترض أن أذهب الى 2640 فى ميدسون

1796
01:41:14,060 --> 01:41:16,060
هذا حيث نحن الأن
أنسة مكاى

1797
01:41:18,150 --> 01:41:20,110
أمضى ليلة جيدة

1798
01:41:20,150 --> 01:41:21,110
مرحبا

1799
01:41:21,150 --> 01:41:22,230
مرحبا

1800
01:41:22,270 --> 01:41:23,570
الدعوة من فضلك

1801
01:41:23,610 --> 01:41:24,780
نعم

1802
01:41:30,660 --> 01:41:32,620
لا يزال متشابك

1803
01:41:32,620 --> 01:41:34,740
أنه فقط زرع عشوائيا بالمنوكسدل

1804
01:41:34,780 --> 01:41:35,830
لا كورنروس

1805
01:41:35,870 --> 01:41:36,910
ارجو المعذرة

1806
01:41:36,950 --> 01:41:37,950
مرحبا كيت

1807
01:41:38,000 --> 01:41:39,120
تهانئ

1808
01:41:39,160 --> 01:41:40,290
شكرا

1809
01:41:40,330 --> 01:41:42,170
اللعنة على جراحات التجميل

1810
01:41:42,210 --> 01:41:43,540
أنا أمر بواحدة صغيرة حاليا

1811
01:41:43,580 --> 01:41:45,460
فقط واحدة صغيرة كل عام

1812
01:41:45,500 --> 01:41:47,460
لقد سمعت أنهم سيعيدو
ال 840فى العام القادم

1813
01:41:47,500 --> 01:41:48,920
لذا خرجت من عقد الأيجار

1814
01:41:48,960 --> 01:41:50,380
كيت تهانئ -
شكرا بوب-

1815
01:41:50,420 --> 01:41:52,380
مرحبا كيت

1816
01:41:52,420 --> 01:41:54,130
تهانئ-
جى جى,مرحبا برى-

1817
01:41:54,180 --> 01:41:55,590
شكرا,شكرا جزيلا

1818
01:41:55,680 --> 01:41:58,470
على كل حال أنا سعيد أنهم
أصلحوه

1819
01:41:58,470 --> 01:42:01,310
لقد كنت سأنقل مكتبى
الى الردهة

1820
01:42:02,350 --> 01:42:04,600
ارجو المعذرة

1821
01:42:04,680 --> 01:42:07,480
كيت لا تذهبى للتجمل مدة طويلة

1822
01:42:07,520 --> 01:42:09,270
سأبدا بالقاء خطبتى

1823
01:42:09,310 --> 01:42:10,610
فى خلال دقيقتين

1824
01:42:10,650 --> 01:42:12,610
حسنا

1825
01:42:14,480 --> 01:42:17,400
كل هذا الوقت كنت أعتقد أن
يوجد قدر مترابط

1826
01:42:17,450 --> 01:42:19,110
و أنا قمت بتفكيكه

1827
01:42:19,160 --> 01:42:20,820
لكن ما لم أتخيله

1828
01:42:20,820 --> 01:42:23,240
أن كل شئ مترابط

1829
01:42:23,280 --> 01:42:26,080
ترابط مجسم جميل لقدر محتم

1830
01:42:26,120 --> 01:42:27,700
حسنا هل تفهم أنزل فى موقف السيارات

1831
01:42:27,750 --> 01:42:29,910
حينما تستطيع و أصعد مباشرة
الى مديسون

1832
01:42:29,960 --> 01:42:31,620
كان يفترض أن أعود للماضى

1833
01:42:31,670 --> 01:42:33,710
و هو ياتى الى المستقبل

1834
01:42:33,750 --> 01:42:36,710
و بعد ذلك كان يفترض أن يعود
...للماضى مرة أخرى و

1835
01:42:36,750 --> 01:42:38,880
.و كذلك هى

1836
01:42:40,920 --> 01:42:43,340
الأن يسعدنى ويشرفنى

1837
01:42:43,340 --> 01:42:44,340
أن أقدم صديقى جى جى

1838
01:42:59,940 --> 01:43:02,480
لتاخذ الكاهن الى أعلى برج الجرس...

1839
01:43:02,520 --> 01:43:04,900
تتكلم عن التقدم و الأختراع

1840
01:43:04,940 --> 01:43:08,360
على الرغم أن ما أعرضه عليك بأسفل
هو الواقع

1841
01:43:08,400 --> 01:43:10,200
أتخذ زوجة

1842
01:43:10,240 --> 01:43:11,200
تزوج

1843
01:43:11,240 --> 01:43:13,660
أجعلنا لا نزعج بعضنا بهذا الهراء,عمى

1844
01:43:13,740 --> 01:43:15,740
أخبرنى من تريدنى أن أتزوج

1845
01:43:15,790 --> 01:43:17,200
حسنا من لديها أكبر قدر من المال

1846
01:43:17,250 --> 01:43:22,000
حسنا...هذه ستكون الأنسة ترى من عائلة ترى
فى سشينيكتدى

1847
01:43:22,040 --> 01:43:23,000
جيد

1848
01:43:23,040 --> 01:43:24,670
اعتبره منتهى

1849
01:43:24,710 --> 01:43:26,670
اوتس أحضر الخاتم

1850
01:43:26,710 --> 01:43:29,340
سأعلن فى منتصف الليل

1851
01:43:29,380 --> 01:43:30,840
الدعوة,من فضلك

1852
01:43:30,880 --> 01:43:31,840
مرحبا

1853
01:43:31,880 --> 01:43:33,010
أسمى ستيوارت بيسر

1854
01:43:33,050 --> 01:43:34,890
أسف أعلم أننا لسنا فى قائمتك

1855
01:43:34,890 --> 01:43:37,010
لكن أخته كيت مكاى تعمل هنا

1856
01:43:37,050 --> 01:43:39,770
أسف سيدى
لا أستطيع أن أسمح لك بالدخول

1857
01:43:44,430 --> 01:43:47,810
و تعلمت أن هناك شئ واحد أستطيع فعله...

1858
01:43:47,850 --> 01:43:49,480
و لا أحتاج الى المال

1859
01:43:49,520 --> 01:43:51,690
و لا أحتاج مدرسة للحب

1860
01:43:51,730 --> 01:43:53,860
تعلمت أن أسعد الناس

1861
01:43:53,900 --> 01:43:57,410
و لا يوجد خطأ فى هذا

1862
01:43:57,450 --> 01:43:59,950
أنا مسعد الناس,أيها الناس

1863
01:44:02,620 --> 01:44:04,540
شكرا لكم

1864
01:44:04,580 --> 01:44:05,540
...أنا لذلك

1865
01:44:05,580 --> 01:44:06,620
كيت

1866
01:44:06,750 --> 01:44:08,080
ستيوارت

1867
01:44:08,080 --> 01:44:09,580
شارلى,ماذا تفعلون؟

1868
01:44:09,620 --> 01:44:11,620
أنظرى لهذه الصورة كيت

1869
01:44:11,670 --> 01:44:13,000
لا لا لا لا

1870
01:44:13,040 --> 01:44:14,880
الأن حان الوقت لأقدم السيدة

1871
01:44:14,920 --> 01:44:18,210
التى ستسيطر على القلعة
فى مكاتبنا فى نيويورك

1872
01:44:18,260 --> 01:44:20,550
نجمتنا اللامعة الصغيرة
الأنسة كيت مكاى

1873
01:44:20,590 --> 01:44:22,260
أستمعى الى لثانية حسنا
من فضلك

1874
01:44:22,300 --> 01:44:23,930
أنهم يقدمونى بأسفل الأن

1875
01:44:23,930 --> 01:44:25,220
أسف لقد كنت صديق حقير

1876
01:44:25,260 --> 01:44:26,390
أسف أنى جعلتك حزينة

1877
01:44:26,430 --> 01:44:28,600
أعلم أن كل ما كنت تريدين كان
....شخص تستطيعى الثقة فيه

1878
01:44:28,600 --> 01:44:29,810
ستيوارت حقا

1879
01:44:29,850 --> 01:44:31,890
أنا لا أستطيع أن أتكلم عن علاقتنا الأن

1880
01:44:31,930 --> 01:44:33,810
لا كيت فقط أستمعى لى
حسنا؟من فضلك

1881
01:44:33,850 --> 01:44:36,400
ربما لم أكن مجرد أضاعة للوقت
بعد كل هذا

1882
01:44:36,480 --> 01:44:38,940
أعنى ربما كان هناك سبب
لكونى رجلك

1883
01:44:38,980 --> 01:44:40,440
ما الذى تتكلم عنه؟

1884
01:44:40,480 --> 01:44:44,900
ربما كان يفترض أن أساعدك
لتجدى رجلك..ليوبلد

1885
01:44:44,940 --> 01:44:48,240
يجب أن تعودى كيت

1886
01:44:48,280 --> 01:44:50,120
يجب أن تعودى الى الماضى

1887
01:44:51,990 --> 01:44:53,450
أعو د الى الماضى؟

1888
01:44:53,490 --> 01:44:55,120
كيف؟

1889
01:44:55,120 --> 01:44:57,710
يجب أن تقفزى من على جسر بروكلين

1890
01:44:57,750 --> 01:44:59,500
فى خلال الثلاثة و عشرون
دقيقة القادمة

1891
01:44:59,540 --> 01:45:01,880
كيت؟

1892
01:45:03,420 --> 01:45:05,750
كيت أنظرى فقط للصور

1893
01:45:22,060 --> 01:45:24,100
هل يوجد....كيت مكاى
فى المنزل؟

1894
01:45:24,140 --> 01:45:25,440
نعم,ها أنا

1895
01:45:25,480 --> 01:45:26,440
كيت

1896
01:45:28,480 --> 01:45:30,110
ها هى

1897
01:45:31,480 --> 01:45:33,440
حسنا بدون مزيد من الضجة

1898
01:45:33,530 --> 01:45:36,950
النائب الأول الجديد لمكاتبنا
فى نيويورك

1899
01:45:36,990 --> 01:45:40,030
ها هى سيداتى و سادتى
كيت مكاى

1900
01:45:43,700 --> 01:45:44,830
هل أنت بخير؟

1901
01:45:44,870 --> 01:45:45,830
نعم

1902
01:45:45,870 --> 01:45:46,830
أسفة

1903
01:45:46,870 --> 01:45:48,160
شكرا

1904
01:45:48,210 --> 01:45:49,670
دخول رائع

1905
01:45:49,670 --> 01:45:50,670
شكرا جى جى

1906
01:45:50,670 --> 01:45:51,790
شكرا جزيلا

1907
01:45:51,830 --> 01:45:53,090
شكرا شكرا

1908
01:45:54,920 --> 01:45:58,840
حسنا,أنها أمسية رائعة

1909
01:45:58,840 --> 01:46:02,390
نحن هنا فى (سى ار جى)دائما
نعتبر أنفسنا

1910
01:46:02,430 --> 01:46:05,680
فى أعمال
"أعرف ما يريده الناس"

1911
01:46:05,720 --> 01:46:07,350
و فى جانسن أنتم يا أصدقائى

1912
01:46:07,390 --> 01:46:10,180
فى أعمال
"أصنع ما يريده الناس"

1913
01:46:10,180 --> 01:46:12,810
اذا تخيلوا ما نستطيع أن نفعل معا

1914
01:46:12,850 --> 01:46:17,860
سنكون قادرين على أكتشاف
ما يحتاجه الناس بالضبط

1915
01:46:17,900 --> 01:46:19,610
و نصنعه...لهم

1916
01:46:19,650 --> 01:46:23,190
لذا...نعم,عملائنا

1917
01:46:23,240 --> 01:46:27,030
سيكونو قادرين على الحصول بالضبط

1918
01:46:32,740 --> 01:46:35,250
...على ما...

1919
01:46:38,040 --> 01:46:40,370
...يريدون...

1920
01:47:06,230 --> 01:47:08,110
...و

1921
01:47:10,570 --> 01:47:14,740
أنه شئ رائع أن تحصل على ما تريد..

1922
01:47:14,740 --> 01:47:16,320
نعم أنه بالفعل شئ جيد

1923
01:47:16,360 --> 01:47:18,910
ما لم يكن ما أعتقدت أنك
تريده لم يكن حقا

1924
01:47:18,950 --> 01:47:21,240
الذى تريده
...لأن الذى حقا

1925
01:47:22,410 --> 01:47:24,580
...تريده

1926
01:47:24,620 --> 01:47:29,830
لم تستطيع تخيله
أو لم تعتقد أنه ممكن

1927
01:47:29,870 --> 01:47:35,760
لكن...لكن ماذا اذا اتى اليك
الشخص الذى يعرف

1928
01:47:35,800 --> 01:47:38,470
ما تريده فعلا
بدون أن يسأل؟

1929
01:47:38,510 --> 01:47:39,550
أنهم فقط يعرفون

1930
01:47:39,590 --> 01:47:42,840
...مثل أنهم يستطيعون
سماع دقات قلبك

1931
01:47:42,890 --> 01:47:44,800
أو سماع الى أفكارك

1932
01:47:44,840 --> 01:47:47,970
و هم واثقون فى أنفسهم

1933
01:47:48,010 --> 01:47:50,850
و لا يحتاجون لأخذ الأراء

1934
01:47:50,890 --> 01:47:53,440
...وهم يحبوك

1935
01:47:53,480 --> 01:47:55,900
و أنت ترددت؟

1936
01:48:00,320 --> 01:48:06,070
و..يجب أن أذهب

1937
01:48:06,110 --> 01:48:11,240
أنا,..أسفة
لكن يجب أن اذهب

1938
01:48:13,040 --> 01:48:14,370
كيت

1939
01:48:19,960 --> 01:48:22,790
ستيوارت هل تستطيع أن تخبرنى

1940
01:48:22,830 --> 01:48:25,300
فى كلمات قصيرة واضحة

1941
01:48:25,340 --> 01:48:27,300
بحيث لا جملة تزيد عن كلمتين

1942
01:48:27,300 --> 01:48:29,300
لماذا بالتحديد أنا فى هذه الصور؟

1943
01:48:29,340 --> 01:48:30,340
من المحتمل لا

1944
01:48:30,380 --> 01:48:31,430
حاول

1945
01:48:31,470 --> 01:48:32,680
لأنك كنت هناك-
لم أكن-

1946
01:48:32,720 --> 01:48:33,760
كنت سأتذكر

1947
01:48:33,800 --> 01:48:35,100
صدقنى كنت سأتذكر
لوكنت هناك

1948
01:48:35,140 --> 01:48:36,850
لأنك ستكونى هناك

1949
01:48:36,890 --> 01:48:38,260
لو وصلنا هناك فى الوقت

1950
01:48:38,310 --> 01:48:41,140
هذه صور من الماضى
و ليس المستقبل

1951
01:48:41,180 --> 01:48:42,310
ليس تماما

1952
01:48:42,350 --> 01:48:43,440
بكلام نظرى

1953
01:48:43,480 --> 01:48:44,940
لو ذهبت للماضى فى المستقبل

1954
01:48:44,980 --> 01:48:46,480
اذا سيكون مستقبلك موجود فى الماضى

1955
01:48:46,520 --> 01:48:48,270
و هذه صورتك

1956
01:48:48,310 --> 01:48:50,070
فى المستقبل فى الماضى

1957
01:48:50,110 --> 01:48:53,570
يجب أن نجرى الى هناك
لنذهب

1958
01:48:55,320 --> 01:48:57,660
تعالو تعالو

1959
01:48:57,700 --> 01:48:59,320
لنذهب لنذهب تعالو

1960
01:48:59,370 --> 01:49:01,280
أين تعتقدون أنكم ذاهبين؟

1961
01:49:01,330 --> 01:49:03,330
العداد يشير الى 6.80$,يا صاح

1962
01:49:04,790 --> 01:49:06,790
لقد أقتربنا كيت تعالى

1963
01:49:14,960 --> 01:49:18,550
سيداتى و سادتى
هل لى بأنتباهكم؟

1964
01:49:18,630 --> 01:49:20,680
دوق ألبنى سيعلن

1965
01:49:20,720 --> 01:49:22,680
أعلان هام بعد 20 دقيقة

1966
01:49:22,720 --> 01:49:24,760
من هذه المنصة

1967
01:49:24,800 --> 01:49:27,010
و أعتقد أنه سيكون أعلان

1968
01:49:27,010 --> 01:49:31,310
سيبرر عزف موسيقى الفالس العرائسية

1969
01:49:39,520 --> 01:49:40,940
حسنا

1970
01:49:40,980 --> 01:49:41,990
هذا الجزء الصعب

1971
01:49:42,030 --> 01:49:43,360
ماذا؟-
العارضة-

1972
01:49:43,400 --> 01:49:44,360
العارضة-

1973
01:49:44,400 --> 01:49:45,860
يجب أن تعبرى العارضة كيت

1974
01:49:48,490 --> 01:49:49,870
العارضة

1975
01:49:51,200 --> 01:49:52,870
ستيوارت لا أستطيع عبور العارضة

1976
01:49:52,870 --> 01:49:54,660
...لا أستطيع أن أمر عبر-
أنت تحبيه,اليس كذلك؟

1977
01:49:54,700 --> 01:49:55,700
ماذا

1978
01:49:55,750 --> 01:49:57,910
ليوبلد

1979
01:49:57,960 --> 01:49:59,880
أنت تحبيه,اليس كذلك؟

1980
01:50:01,710 --> 01:50:03,130
نعم

1981
01:50:03,170 --> 01:50:06,170
هذا كل ما تحتاجى أن تعرفيه
الأن أذهبى

1982
01:50:06,210 --> 01:50:08,130
ستكونى بخير-
...كيتى-

1983
01:50:08,170 --> 01:50:09,840
شارلى شارلى
...ما أنا

1984
01:50:09,880 --> 01:50:10,970
...كيف أنت

1985
01:50:11,010 --> 01:50:12,760
لا لا تقلقى على

1986
01:50:13,890 --> 01:50:15,760
الأن كيت-
الأن؟-

1987
01:50:15,800 --> 01:50:16,850
المدخل سيغلق

1988
01:50:16,890 --> 01:50:18,350
حسنا-
أذهبى-

1989
01:50:20,430 --> 01:50:21,730
يا للمسيح

1990
01:50:22,940 --> 01:50:24,060
يا الهى

1991
01:50:24,100 --> 01:50:25,190
تستطيعى فعلها

1992
01:50:26,860 --> 01:50:27,900
لا تنظرى لأسفل

1993
01:50:50,380 --> 01:50:52,090
شارلى

1994
01:50:54,170 --> 01:50:57,170
سأحبك للأبد

1995
01:50:57,210 --> 01:51:00,300
أحبك

1996
01:51:02,890 --> 01:51:05,600
لا بئس

1997
01:51:10,390 --> 01:51:12,520
سيدتى...سيدتى ماذا تفعلين؟

1998
01:51:12,600 --> 01:51:13,520
أرجعى للخلف,سيدتى

1999
01:51:13,600 --> 01:51:15,150
لا بئس-
أرجعى للخلف سيدتى-

2000
01:51:15,190 --> 01:51:16,230
عودى سيدتى

2001
01:51:20,030 --> 01:51:21,110
المركز,أرسال

2002
01:51:21,150 --> 01:51:22,440
هنا المرسل الرابع

2003
01:51:22,490 --> 01:51:23,740
لدى قافز

2004
01:51:23,780 --> 01:51:25,530
فى الجانب الجنوبى الغربى
للجسر

2005
01:51:25,610 --> 01:51:27,660
لدى مراقبين
آى اس يو)والميناء)

2006
01:51:27,700 --> 01:51:29,570
الرد فى هذا الموقع حالا

2007
01:51:50,180 --> 01:51:52,470
سيداتى و سادتى

2008
01:51:52,470 --> 01:51:54,470
بقلب سعيد و عين لامعة

2009
01:51:54,470 --> 01:51:57,220
بكل فخر أقدم ابن أخى العزيز

2010
01:51:57,270 --> 01:51:58,980
ليوبلد,دوق ألبنى

2011
01:51:58,970 --> 01:52:01,810
شكرا

2012
01:52:01,850 --> 01:52:03,270
شكرا لك عمى ميلارد

2013
01:52:03,310 --> 01:52:04,350
شكرا

2014
01:52:04,400 --> 01:52:06,230
أنا أسف سيدتى
هذه مناسبة خاصة

2015
01:52:06,270 --> 01:52:07,480
لا يبدو أنك لم تفهم

2016
01:52:07,570 --> 01:52:08,690
أحتاج أن ادخل

2017
01:52:08,730 --> 01:52:10,740
أحتاج أن أدخل الأن

2018
01:52:10,780 --> 01:52:12,070
ما هى المشكلة؟

2019
01:52:12,110 --> 01:52:14,490
هل أنت أوتس؟

2020
01:52:14,570 --> 01:52:15,780
حسنا,لنبدا

2021
01:52:15,820 --> 01:52:17,200
من فضلكم أرفعو كؤوسكم

2022
01:52:19,160 --> 01:52:21,740
لنشرب نخب على شرف من ستكون زوجتى

2023
01:52:21,790 --> 01:52:24,710
السيدة التى سيكون الخير و السعادة

2024
01:52:24,750 --> 01:52:28,000
واجب مقدس تحفاظ عليه

2025
01:52:28,040 --> 01:52:30,880
دوقة ألبنى القادمة

2026
01:52:36,420 --> 01:52:37,970
كيت مكاى

2027
01:52:41,550 --> 01:52:45,100
...من عائلة مكاى فى

2028
01:52:47,180 --> 01:52:48,980
مسابكوا

2029
01:52:51,520 --> 01:52:53,310
مسابكوا

2030
01:53:02,030 --> 01:53:03,150
أحبك

2031
01:53:03,200 --> 01:53:04,450
أحبك

2032
01:53:08,530 --> 01:53:13,330
تمت الترجمة بواسطة
Regproud

2033
01:53:14,530 --> 01:53:19,330
regproud@hotmail.com

