1 00:00:16،549 --> 00:00:18،779 أيا كان لدي ينتمون جميعا الى أنت 2 00:00:19،619 --> 00:00:22،019 لماذا الاختلاف بين باندي له على حد سواء للأطفال؟ 3 00:00:22،655 --> 00:00:24،953 هو والدك 4 00:00:25،558 --> 00:00:27،116 انه ليس سوى والد وmakhi 5 00:00:27،660 --> 00:00:31،255 إذا كان يفكر ابن ابنه ثم انه لا علاج لي مثل ابنه 6 00:00:34،667 --> 00:00:38،034 كنت 2 سنة عندما مات والدك 7 00:00:38،471 --> 00:00:42،601 أنت لا تفهم ما يحدث مع أم أرملة 8 00:00:43،109 --> 00:00:47،239 ثم تزوج باندي جي لي 9 00:00:55،622 --> 00:00:58،182 makhi ضعيف 10 00:00:58،892 --> 00:01:01،986 انه لا يركز في الدراسات 11 00:01:02،896 --> 00:01:04،887 وهو أيضا ابني 12 00:01:11،838 --> 00:01:13،396 يرجى مراجعة قدري 13 00:01:13،873 --> 00:01:16،307 للتحقق من مصير لا بد لي من إعطاء المال 14 00:01:16،709 --> 00:01:19،473 لديك المال ولكن بالنسبة له لا يملكون المال بالنسبة لي 15 00:01:38،431 --> 00:01:40،626 لماذا أنت تبكي؟ 16 00:01:41،134 --> 00:01:44،433 أنا أبكي على قدرك 17 00:01:46،306 --> 00:01:53،803 وعندما يكبر ، وسوف يضربك على حد سواء 18 00:02:56،609 --> 00:02:58،736 التحرك على الجانب 19 00:03:49،462 --> 00:03:51،396 أنت عظيم 20 00:03:51،864 --> 00:03:54،162 هل تعرف عقوبة لقتل قام رجل الشرطه؟ 21 00:03:54،601 --> 00:03:57،570 20 سنة سجن مع ضرب من قبل الشرطة 22 00:03:58،771 --> 00:04:05،870 وإذا كان هذا الرجل الشرطة يقتلك ثم سوف يحصل على تعزيز وسام الشجاعة 23 00:04:58،164 --> 00:05:00،325 والآن أنا فاز لكم جميعا 24 00:07:21،040 --> 00:07:25،136 ونحن جميعا هنا 25 00:07:32،185 --> 00:07:34،983 هم داخل 26 00:07:35،588 --> 00:07:38،489 ثم كيف يمكنني الحصول على ترقية؟ 27 00:07:49،035 --> 00:07:51،765 ولكن نحن جميعا بخير 28 00:07:54،941 --> 00:07:57،205 قيام أي شخص آخر بحاجة تعزيز؟ 29 00:11:16،909 --> 00:11:18،399 المياه ليست قادمة من الصنبور 30 00:11:19،045 --> 00:11:21،377 ثم ماذا أفعل؟ 31 00:11:24،216 --> 00:11:26،548 متى تأتي الكهرباء ثم يمكننا إعادة ملء خزان المياه 32 00:11:27،053 --> 00:11:31،046 أنا لا أميل لها أي موظف. وأنا لا أميل لديها أي والد 33 00:11:31،691 --> 00:11:35،957 إذا كان لي أب ثم أنا يمكن في مكان جيد 34 00:11:40،266 --> 00:11:44،999 إذا كنت فخورة جدا ثم شراء مولد 35 00:11:47،206 --> 00:11:51،575 لقد سمعت أنك كسب الكثير 36 00:12:00،352 --> 00:12:04،083 كنت غيور من لي 37 00:12:04،590 --> 00:12:07،855 تزرع لكم وسيرة ذاتية والأدب الحديث 38 00:12:42،795 --> 00:12:46،891 الأم مفاتيح خزائن 39 00:12:47،333 --> 00:12:50،530 أخذ بعض المال من هناك وشراء مولد كهربائي 40 00:12:59،812 --> 00:13:02،508 إذا كنت سحب لي مثل هذا ثم والله كنت سحب 41 00:13:08،387 --> 00:13:10،252 كل شيء على ما يرام؟ 42 00:13:10،623 --> 00:13:12،614 كل شيء على ما يرام 43 00:13:13،058 --> 00:13:18،052 إلا يدي اليسرى. أحصل على المشكلة 44 00:13:18،130 --> 00:13:20،758 أنت على حق 45 00:13:22،635 --> 00:13:27،595 وقد تحدثت أنا لا أميل تقلق على الحكومة ، قريبا أستطيع مساعدتك 46 00:13:37،650 --> 00:13:41،086 أغتنم هذه لاك 1 لك 47 00:13:44،456 --> 00:13:47،857 أخذت هذه الأموال للتغلب على العصابات 48 00:13:48،394 --> 00:13:52،922 governent تعطي 50000 إلى الايثار 49 00:13:58،470 --> 00:14:02،201 كنت تحصل على 100000 للحصول على المصابين 50 00:14:07،847 --> 00:14:12،409 هناك ما هو أكثر فائدة من ذلك. إذا لا أميل له اليد اليسرى العمل 51 00:14:12،952 --> 00:14:15،512 انه متعود أكل التبغ 52 00:14:19،525 --> 00:14:21،322 انضمام واجب قريبا 53 00:14:36،008 --> 00:14:38،909 هو 50000 بما فيه الكفاية؟ 54 00:14:39،545 --> 00:14:41،570 وماذا عن لجنة بلدي؟ 55 00:14:42،281 --> 00:14:44،909 من اخوكم في المال 56 00:14:45،417 --> 00:14:46،816 وتريد ايضا ارتكاب فيه 57 00:14:47،353 --> 00:14:49،412 ولهذا السبب أنا أسأل ، لست سرقة 58 00:14:49،955 --> 00:14:52،549 تتخذ من تشول بول 59 00:14:54،360 --> 00:14:56،225 لم تقم والدتي؟ 60 00:14:56،896 --> 00:15:01،356 كنت دائما دعم تشول بول 61 00:15:01،834 --> 00:15:03،927 يبدو أن لا ولدي الأم 62 00:15:19،985 --> 00:15:22،112 لا يقول مثل هذا 63 00:15:22،588 --> 00:15:26،319 بول تشول هو بالفعل جنون و الآن الخاص الدراما 64 00:15:27،026 --> 00:15:29،221 اريد المزيد من 2000 65 00:15:33،565 --> 00:15:34،827 هل أنت سعيدة الآن؟ 66 00:16:28،754 --> 00:16:31،518 إذا كان لا بد لي من الزواج ثم يتيح الحديث 67 00:16:32،391 --> 00:16:34،382 ماذا تقول؟ 68 00:16:34،927 --> 00:16:38،920 لقد تحدثت بالفعل إلى والدك 69 00:16:39،631 --> 00:16:43،260 خير لك من أن ينسى نيرمالا 70 00:16:43،802 --> 00:16:46،430 وتذهب من هنا 71 00:16:50،776 --> 00:16:52،334 انه لا يعرفني 72 00:16:57،483 --> 00:16:59،542 إذا كنت تريد التحقق من ثم رمي صخرة في الماء 73 00:17:13،399 --> 00:17:14،696 من الغرق 74 00:17:20،039 --> 00:17:24،203 أنا أقول لك بوضوح أنا أعلم 2 الامور فقط 75 00:17:24،643 --> 00:17:28،204 تعطيني ابنتك أو وسوف إختطافها 76 00:17:28،981 --> 00:17:31،814 كيف لك خطف لها؟ حيث ستتمكن من جلب لها؟ 77 00:17:32،451 --> 00:17:38،879 أبوك ابنتي مع المال 78 00:17:40،092 --> 00:17:44،358 إذا كان لديك السلطة كثيرا ثم فوضى الحديث مع والدك ثم لنا 79 00:18:30،409 --> 00:18:32،604 انه يعمل مع وزير pyaree 80 00:18:34،179 --> 00:18:35،544 كنت تريد مقابلته؟ 81 00:18:42،221 --> 00:18:45،213 ولكن فقط لاشياء سيئة 82 00:18:46،024 --> 00:18:50،085 في الأشهر الأخيرة (2) هناك 3 السرقات في منطقتك 83 00:18:50،829 --> 00:18:54،060 لقد سمعت هذا الوقت كان رجال الشرطة مع لصوص 84 00:18:55،000 --> 00:18:56،695 لماذا لا نقتلهم؟ 85 00:18:57،769 --> 00:19:01،967 عند إطلاق رصاصة ، لا نعرف لمن سوف تبادل لاطلاق النار 86 00:19:02،574 --> 00:19:07،375 نحن غير قادر على إطلاق النار على مكان عام 87 00:19:08،046 --> 00:19:11،709 واصلتم الحديث ، أنا قادمة 88 00:19:33،672 --> 00:19:38،700 كنت أخذت كل المال والسرقة ترك لص 89 00:19:39،444 --> 00:19:42،538 لم أكن أعرف اسم السارق وكان سينغ موراري 90 00:19:45،217 --> 00:19:47،208 وهو عامل بلدي 91 00:19:49،021 --> 00:19:51،046 هذه المرة بدلا من جمع الأموال فعل السرقة 92 00:19:53،525 --> 00:19:57،621 أنا متعود طلب المال ، ولكن هل العمل بالنسبة لي؟ 93 00:20:01،567 --> 00:20:03،535 إذا قلت ثم أي؟ 94 00:20:06،471 --> 00:20:11،841 انا من النوع الغاضب من شخص 95 00:20:13،178 --> 00:20:18،013 هناك عدد قليل جدا من الأسود في الغابة والكثير من الصياد 96 00:21:38،964 --> 00:21:41،023 ركض نحو ذلك الزقاق 97 00:21:41،633 --> 00:21:45،933 أنا رجل الشرطة ، الرصاص يطلقون النار خارج 98 00:21:46،672 --> 00:21:50،472 تغمض عينيك 99 00:22:04،923 --> 00:22:06،356 آخر الذين هم في المنزل؟ 100 00:22:07،059 --> 00:22:10،153 والدي هو النوم داخل 101 00:22:10،762 --> 00:22:13،060 لم يجد أي صبي بالنسبة لك؟ 102 00:22:22،908 --> 00:22:26،241 لكم تبدو جميلة جدا 103 00:23:31،610 --> 00:23:34،807 كلما حصلت على ضرب لماذا أتيت لي؟ 104 00:23:35،480 --> 00:23:38،176 عندما تذهب في المزرعة ثم مع الفتيات سألتني؟ 105 00:23:41،553 --> 00:23:43،282 فهو من بعدي 106 00:23:49،461 --> 00:23:55،127 إخفاء نفسك. لا تأتي من خارج حتى أقول لك 107 00:23:55،767 --> 00:23:58،235 وسوف تحقق ما علي أن أفعل باندي مع بول تشول 108 00:24:00،305 --> 00:24:05،937 انه فخور فقط عن الزي العسكري 109 00:24:06،711 --> 00:24:10،044 تعليق له 110 00:24:10،749 --> 00:24:14،947 ثم سنرى 111 00:24:16،054 --> 00:24:17،988 تقول لي شيئا واحدا 112 00:24:19،090 --> 00:24:22،526 ما رأيك من هو أكبر من الشرير غانج لآل 113 00:24:26،264 --> 00:24:30،132 كنت أكبر الشرير في هذه المنطقة 114 00:24:43،615 --> 00:24:50،418 ظننت نفسي بطلا وأنت يقولون لي الشرير 115 00:24:51،122 --> 00:24:53،955 هل أنا ساذجة؟ 116 00:25:02،701 --> 00:25:06،364 وماذا عن ما يجري يوم في ذهني؟ 117 00:25:10،108 --> 00:25:12،975 كنت تبحث غاضب جدا 118 00:25:16،114 --> 00:25:18،981 إذا كنت غاضبا بعد ذلك أود أن يضربك 119 00:25:19،885 --> 00:25:23،616 أنت والدي في المستقبل في القانون. كيف أنت ابنة؟ 120 00:25:24،122 --> 00:25:26،352 وهي في انتظاركم 121 00:25:32،197 --> 00:25:33،061 ماذا فعلت؟ 122 00:25:33،598 --> 00:25:36،066 ثت المشكلة أنكم لم تفعلوا أي شئ 123 00:25:36،635 --> 00:25:40،503 لا شيء. البحث عن باندي بول تشول خارج عن 124 00:25:40،939 --> 00:25:45،376 كل شيء عنه 125 00:25:53،285 --> 00:25:55،310 هذا التحرك من هنا 126 00:26:06،531 --> 00:26:08،795 لماذا أذهب من هنا؟ 127 00:26:09،401 --> 00:26:11،528 من يعتني وmakhi باندي جي؟ 128 00:26:12،137 --> 00:26:15،163 وكلاهما لا يموتون بدونك 129 00:26:16،875 --> 00:26:18،365 أنا متعود الذهاب إلى أي مكان 130 00:26:19،144 --> 00:26:23،604 أنا غير قادر على كسر عائلتي لك 131 00:26:26،451 --> 00:26:31،320 إذا كانت الأم لاختيار ابنه بين 2 ، هل تعرف كيف تشعر؟ 132 00:26:36،394 --> 00:26:38،487 أنا فقط كنت إغاظة 133 00:26:39،064 --> 00:26:44،161 تصبح أنت متحمس ثم أصبح غاضب على لي 134 00:26:48،640 --> 00:26:53،304 قلت لك مرات عديدة سنقوم العيش معا 135 00:27:04،122 --> 00:27:08،855 لماذا تكراره مرات عديدة؟ 136 00:27:18،403 --> 00:27:20،871 الذي الزواج؟ 137 00:27:23،908 --> 00:27:27،844 شول بول باندي في الزواج 138 00:27:55،040 --> 00:27:56،974 لقد حان سومان كومار؟ 139 00:27:57،642 --> 00:27:59،303 اذا لم يكن هنا ثم لا حاجة للتفكير له 140 00:28:32،544 --> 00:28:34،637 أريد الزواج نيرمالا 141 00:28:36،114 --> 00:28:38،810 وأنا أعلم. التحدث الى masterji 142 00:28:43،021 --> 00:28:45،421 ويمكنني أن أطلب منكم شيئا؟ في حياتي 143 00:28:45،857 --> 00:28:48،451 وسوف يكون الاختيار الألغام 144 00:28:50،829 --> 00:28:53،161 لا حاجة للقول معي 145 00:28:54،065 --> 00:28:56،556 وأنا أفهم بشكل أفضل شبيهه الخاص 146 00:28:57،068 --> 00:29:01،198 أنا لا نعمل بجد لجعل حياتك جيدة 147 00:29:02،240 --> 00:29:05،368 وسقطت أنت في الحب 148 00:29:06،778 --> 00:29:12،239 هذا المصنع لا يعمل من تلقاء نفسه. لقد أخذت قرضا من البنك لتشغيله 149 00:29:18،356 --> 00:29:20،790 والذي دفع ثمنها؟ 150 00:29:21،292 --> 00:29:23،817 لم أكن فتح هذا المصنع 151 00:29:30،301 --> 00:29:35،329 حتى انا على قيد الحياة ، وسوف تتخذ جميع القرارات من حياتك 152 00:29:35،874 --> 00:29:39،833 إذا كنت توافق ثم البقاء هنا وإلا قد تذهب من هنا 153 00:29:48،019 --> 00:29:50،283 حتى بعد والده ، سوف يأتي القطار 154 00:29:53،958 --> 00:29:55،585 الذي قال كنت المشكلة؟ 155 00:30:03،802 --> 00:30:09،741 وسوف يذهب القطار قتلي 156 00:30:17،749 --> 00:30:20،411 السماح له بالبقاء هنا 157 00:30:21،019 --> 00:30:23،715 تدريب اليوم هو 4 ساعات في وقت متأخر 158 00:34:51،255 --> 00:34:53،018 هل تأخذ أدوية اليوم؟ 159 00:34:56،027 --> 00:35:00،327 ماخان يحب نيرمالا الكثير 160 00:35:08،473 --> 00:35:12،637 أنا لست ضعيفا لدرجة أن التسول منه 161 00:35:13،244 --> 00:35:18،841 كنت دائما علاج له وكأنه ابنه 162 00:35:23،020 --> 00:35:25،580 وينبغي أن يفكر لي والده 163 00:35:26،157 --> 00:35:31،424 ويقول انه لم يحدث 2 كلمات الحب بالنسبة لي 164 00:35:32،096 --> 00:35:37،932 كان يعاملني كما لو كان هو والدي 165 00:35:38،469 --> 00:35:41،927 تريد احترام وانه يريد والد الحب 166 00:35:42،607 --> 00:35:47،670 أنا عالقة بينك 167 00:35:56،754 --> 00:35:59،222 أنا لا أميل فهم 168 00:36:02،160 --> 00:36:03،855 يأخذ هذا الدواء 169 00:37:11،629 --> 00:37:15،087 وهذه الشعوب المتقدمة جدا أيام 170 00:37:47،064 --> 00:37:49،897 تعطيني مقدمة 171 00:38:11،055 --> 00:38:15،116 إذا كنت مثل هذا البقاء لك علاج مثل rasgulla (الحلو) 172 00:38:15،526 --> 00:38:17،391 أريد أن طعم لك 173 00:38:18،129 --> 00:38:20،529 ثم ماذا أفعل؟ 174 00:38:21،232 --> 00:38:23،928 إذا كنت لا تريد أي شيء بعد ذلك لماذا يتصل بي هنا؟ 175 00:38:24،535 --> 00:38:27،766 أريد أن أتزوجك. تشغيل معي 176 00:38:30،174 --> 00:38:32،233 لا. لماذا؟ 177 00:38:32،943 --> 00:38:34،342 أنت لا تحبني؟ 178 00:38:36،614 --> 00:38:39،208 Iove يختلف شيء 179 00:38:39،684 --> 00:38:41،652 لكنني غير قادر هل مثل هذا الزواج 180 00:38:42،219 --> 00:38:44،585 والدي لن تتسامح مع هذا 181 00:38:47،525 --> 00:38:49،686 الحديث مع بول شول لهذا 182 00:38:51،262 --> 00:38:55،756 ماذا سوف يفعل؟ انه يشعر بالسعادة مع حزني 183 00:38:56،467 --> 00:38:58،765 ثم كنت تعتقد أن ما يتعين علينا القيام به؟ 184 00:39:12،883 --> 00:39:14،783 كيف هي زوجتك؟ 185 00:39:31،001 --> 00:39:34،664 حاول والدك للاغتصاب أخته 186 00:39:35،172 --> 00:39:39،040 ثم فاز على والدك عليها 187 00:39:48،686 --> 00:39:51،348 أبقى دائما مع والدي 188 00:39:52،056 --> 00:39:54،217 المرة الأولى التي أراهم 189 00:39:55،192 --> 00:39:59،561 شرب في بعض الأحيان ولكن والدي انه غير قادر على فعل مثل هذا 190 00:40:01،866 --> 00:40:03،356 إذا أنت تقول ذلك وأعتقد 191 00:40:03،801 --> 00:40:11،503 إذا فإنه لن يكون والدك وعندئذ أرمي له في السجن 192 00:40:12،143 --> 00:40:16،603 أنا لست والدك رمي في السجن 193 00:45:23،921 --> 00:45:25،354 ماذا تفعل makhi؟ 194 00:45:29،526 --> 00:45:31،426 لا تشعر بالعار؟ 195 00:45:31،962 --> 00:45:34،260 كنت سرقة في بيتك 196 00:45:34،965 --> 00:45:39،629 لماذا لا يسأل عن المال من لي؟ 197 00:45:41،105 --> 00:45:45،064 أريد الزواج نيرمالا 198 00:45:45،843 --> 00:45:48،869 أنا لا أميل لديها أي وسيلة أخرى 199 00:46:00،624 --> 00:46:03،684 وماذا أقول لشول بول؟ 200 00:46:04،261 --> 00:46:09،221 وبمجرد أن أتزوج ، وسوف سرقة المال من الأب ووضعها في خزانة 201 00:46:15،773 --> 00:46:19،368 أنت تقول لأحد أكثر السرقة؟ 202 00:46:28،819 --> 00:46:33،882 أنا في مشكلة. يأخذني هذا المال 203 00:48:32،442 --> 00:48:34،069 أنا غير قادر على ترك والدي 204 00:48:35،112 --> 00:48:40،607 يعني حتى والدك قد توفي ، كنت متعود الزواج 205 00:48:41،418 --> 00:48:45،616 حتى انه على قيد الحياة ، أنا متعود الزواج 206 00:49:02،572 --> 00:49:04،767 رعاية والدك 207 00:49:05،275 --> 00:49:08،972 سوف انتظر وفاته 208 00:49:28،498 --> 00:49:30،363 تحياتي 209 00:49:39،176 --> 00:49:40،939 وباندي بول تشول هو ابنك؟ 210 00:49:47،584 --> 00:49:51،714 لقد سمعت انه إخفاء أسود الأموال في هذا البيت 211 00:49:52،889 --> 00:49:55،255 هذه الاموال تخص لي 212 00:49:55،792 --> 00:49:57،657 أريد أموالي 213 00:50:33،563 --> 00:50:34،621 حيث أموالي؟ 214 00:50:38،368 --> 00:50:39،426 أعطني أموالي؟ 215 00:50:47،677 --> 00:50:49،201 أعطني نقودي 216 00:52:24،141 --> 00:52:27،406 والد اعتقد دائما أكثر عن أولاده ضعيفة 217 00:52:27،978 --> 00:52:30،947 هذا لا يعني الحب لك لا باندي 218 00:52:31،615 --> 00:52:34،448 لكن makhi ضعيف 219 00:52:35،085 --> 00:52:38،054 وهو ضعيف في دراسات 220 00:52:38،555 --> 00:52:42،355 وهو أيضا ابني 221 00:52:42،859 --> 00:52:44،793 فهو أخوك 222 00:53:11،655 --> 00:53:13،885 لا تحاول أن تصبح جزءا عائلتي 223 00:53:14،424 --> 00:53:16،358 نذهب من هنا 224 00:53:18،228 --> 00:53:20،628 من الآن ونحن لا يكون لها اي علاقة 225 00:54:13،383 --> 00:54:15،544 استيقظ الآن 226 00:54:18،855 --> 00:54:21،415 قطار قادم 227 00:58:05،548 --> 00:58:08،073 في عبئا على لي 228 00:58:10،186 --> 00:58:13،587 قلت له لترك الخمر ، لم يكن في العالم 229 00:58:22،932 --> 00:58:26،060 ما هو هذا النظام؟ الكثير من التسوق؟ 230 00:58:26،469 --> 00:58:28،460 في زفافي. عندما سيدي؟ 231 00:58:29،172 --> 00:58:33،040 غدا. لماذا بهذه السرعة؟ 232 00:58:54،330 --> 00:58:56،230 الشخص الذي يريد الذهاب ، غادر بالفعل 233 00:58:56،799 --> 00:58:58،994 السماح لها تأتي في حياتي 234 00:59:21،257 --> 00:59:23،691 أنا صنع حياتك 235 00:59:24،928 --> 00:59:26،395 أريد أن أتزوجك 236 01:00:25،722 --> 01:00:30،659 لقد فعلت شيئا. في كل لك 237 01:01:22،745 --> 01:01:29،674 يا سيدي لدينا بول تشول هو نوع من القلب ولكن قوية من العقل 238 01:01:30،386 --> 01:01:42،730 إذا كنت فوضى معه ثم سوف تجلب لك الى السجن وضربوا تحب الحيوانات 239 01:02:19،902 --> 01:02:24،566 نحن لا يكون أي شخص 240 01:02:35،051 --> 01:02:38،452 هل لديك أي الاكبر في عائلتك؟ 241 01:02:41،691 --> 01:02:43،955 سوف أعطي لنفسي سلم 242 01:03:01،344 --> 01:03:07،180 كنت ابنا غريبة. أريد أن يبصق على وجهك 243 01:03:14،991 --> 01:03:17،221 نذهب من هنا 244 01:03:18،561 --> 01:03:20،392 انا ذاهب من هنا 245 01:03:28،137 --> 01:03:29،627 وقف جميع هذه 246 01:03:30،807 --> 01:03:32،468 لن يكون هناك أي الزواج هنا 247 01:04:02،605 --> 01:04:05،438 وأنا أعلم 248 01:04:06،275 --> 01:04:09،039 الفتاة التي فعلت اشياء سيئة 249 01:04:10،947 --> 01:04:14،883 وعندما سألت لماذا كنت قبل أنت لم تخبرني؟ 250 01:04:15،484 --> 01:04:19،784 لماذا؟ أنت لا تعرفني 251 01:04:20،456 --> 01:04:24،153 تبقى معي لبعض الوقت ثم انكم تعرفون 252 01:04:24،961 --> 01:04:27،589 سوف نعرف كل شيء 253 01:04:40،610 --> 01:04:42،441 بصرك العين ضعيف 254 01:07:51،901 --> 01:07:53،892 قتل ابني 255 01:07:54،503 --> 01:07:57،995 سيدي beated انه ابني الكثير 256 01:10:22،651 --> 01:10:25،313 لأول مرة في خطف ماخان زواج 257 01:10:25،788 --> 01:10:27،278 ثم ضربوه 258 01:10:28،757 --> 01:10:33،023 أقبل ماخان قام به خطأ ، ولكن ينبغي أن يرفع شكوى إلى الشرطة 259 01:10:33،429 --> 01:10:39،493 والمسألة الشرطة خلق الكثير من المشكلة 260 01:10:47،810 --> 01:10:53،612 مجرد الاسترخاء. في المسألة أسرهم 261 01:10:54،083 --> 01:10:56،381 والذين يحصلون على فائدة من ذلك؟ 262 01:11:02،324 --> 01:11:04،451 إذا لا أمل الجمهور معنا ثم معها والأمل؟ 263 01:11:04،927 --> 01:11:08،419 إذا كنت لا أميل اتخاذ إجراءات ضد تشول بول باندي ثم سوف تدمر كل شيء 264 01:11:14،536 --> 01:11:18،802 أنا لا أريد أن إنشاء مسرح 265 01:11:21،477 --> 01:11:29،907 إذا بول تشول يقول آسف لاخان تشاند ثم سوف انسى كل شيء 266 01:11:35،124 --> 01:11:38،025 ويقول آسف وإنهاء الحرب 267 01:11:47،369 --> 01:11:52،136 آسف أن أقول لك من فضلك اغفر لي 268 01:12:16،865 --> 01:12:22،735 أنا لا أميل مثل أنت وأنت لا مثلي 269 01:12:23،138 --> 01:12:28،201 إذا كان علينا أن نعيش منفصلين ثم يتيح العيش مع السلام 270 01:12:49،765 --> 01:12:51،198 يرجى أن يغفر لي 271 01:13:08،951 --> 01:13:12،045 وتحدث لcommissnor 272 01:13:12،488 --> 01:13:15،753 صفعتك ماخان تشاند باندي 273 01:13:23،198 --> 01:13:25،962 ثم سوف بابو دايال مقابلتك 274 01:13:27،236 --> 01:13:29،568 انت رجل عظيم 275 01:13:40،649 --> 01:13:45،211 وأقول لكم أن أذهب ضد بلدي الناس بالنسبة لك 276 01:13:45،988 --> 01:13:52،917 إذا كنت تريد أن تحكم مدينة بأكملها ثم يجب عليك ان تقتل الأطفال الخاص 277 01:14:04،106 --> 01:14:08،770 أنا أكره أيضا shaddy 278 01:14:10،012 --> 01:14:15،143 يفعل يعمل سيئة 279 01:14:15،584 --> 01:14:19،520 يفعل العمل الاسلحة بصورة غير قانونية 280 01:14:20،923 --> 01:14:26،919 اعتقد بعض فكرة أخرى 281 01:14:30،799 --> 01:14:32،289 الطريقة التي تريد أن تذهب؟ 282 01:19:20،622 --> 01:19:21،646 لماذا كنت تأتي الى هنا؟ 283 01:19:25،193 --> 01:19:27،559 يتم إصدار أمر لك 284 01:19:28،196 --> 01:19:30،664 اسمك يأتي في كل صحيفة 285 01:19:31،233 --> 01:19:33،394 أنا أفعل هذا منذ 11 عاما 286 01:19:33،869 --> 01:19:35،837 أنا أبدا القيام بأعمال سيئة 287 01:19:36،338 --> 01:19:38،203 وأنا أعلم جيدا 288 01:19:38،774 --> 01:19:41،004 كنت قد فعلت ذلك 289 01:19:48،183 --> 01:19:52،085 وينبغي عليك أن تعطي فائدة لي 290 01:20:02،831 --> 01:20:05،265 ما هو اسم هذا الحيوان الكبير؟ 291 01:20:13،942 --> 01:20:21،178 ما هو اسم هذا الحيوان الصغير؟ 292 01:20:48،176 --> 01:20:50،974 أن يساعده في وقت سيء 293 01:20:51،513 --> 01:20:53،572 أنت لا تفهم ما زال 294 01:20:57،118 --> 01:21:05،492 حتى هذا كيس النقود تأتي لي أنت آمن 295 01:21:09،798 --> 01:21:18،331 ط سوف تجعل الكثير من الثقوب في جسمك 296 01:21:49،704 --> 01:21:53،265 المسألة وصلت إلى نقطة 297 01:21:53،742 --> 01:21:56،108 في بيان صحفي داخل 298 01:21:56،645 --> 01:22:01،139 باندي بول شول لديه بابو في ولاية بيهار دعم 299 01:22:02،717 --> 01:22:04،708 قتله 300 01:22:05،253 --> 01:22:07،016 ماذا تقول؟ 301 01:22:11،459 --> 01:22:16،795 انهم يريدون هذا الذي ارتكب خطأ وأنها سوف ركلة لكم 302 01:22:18،199 --> 01:22:22،192 كنت ابني في المستقبل في القانون 303 01:22:37،652 --> 01:22:39،882 هل قتله 304 01:22:40،555 --> 01:22:43،490 كيف يمكنني القيام بذلك؟ 305 01:22:43،992 --> 01:22:46،392 فهو رجل فظ 306 01:22:46،895 --> 01:22:49،591 إذا كان أي شيء happend لي بعد ذلك؟ 307 01:22:49،998 --> 01:22:52،728 لقد جعلت منه صديقي مع الكثير من العمل الشاق 308 01:22:53،201 --> 01:22:58،468 التفكير في الامر. تريد مني أن يتزوج ابنتك؟ 309 01:23:05،313 --> 01:23:06،940 العثور على بعض طريقة أخرى 310 01:23:31،606 --> 01:23:35،337 إذا تم كسر زواجك ثم لماذا لا أميل الرجوع المال masterji على ذلك؟ 311 01:23:35،844 --> 01:23:37،607 لماذا كنت قلقا إلى هذا الحد؟ 312 01:23:38،079 --> 01:23:40،877 ويطلب منك سيد المال؟ 313 01:23:43،785 --> 01:23:46،618 انه يكسر العلاقة ، ليس لي 314 01:25:03،498 --> 01:25:05،193 كيف حالك ماخان تشاند؟ 315 01:25:05،767 --> 01:25:06،995 الى اين انت ذاهب؟ 316 01:25:09،137 --> 01:25:10،434 كيف حالك؟ 317 01:25:11،606 --> 01:25:13،801 أي مشكلة؟ 318 01:25:14،242 --> 01:25:18،178 أنا بحاجة إلى المال. أريد أن تفعل معاملة والدي 319 01:25:22،717 --> 01:25:25،151 الرجاء مساعدتي. لا 320 01:25:29،724 --> 01:25:31،214 أنا لا أميل إلى الحصول على إهانة 321 01:25:31،759 --> 01:25:33،317 سأفعل كل ما تقوله 322 01:25:42،403 --> 01:25:43،427 الجلوس في السيارة 323 01:25:47،408 --> 01:25:48،875 يمكنك ان ترى هذا الفتى؟ 324 01:25:49،377 --> 01:25:51،811 الشخص الذي يقوم به الضرب 325 01:25:59،554 --> 01:26:00،919 يمكنك ضربه؟ 326 01:26:05،426 --> 01:26:07،553 أريد فقط هذا 327 01:26:08،296 --> 01:26:11،265 اذا كنت ضربوه ثم سوف يكون لدينا شخص خاص 328 01:27:04،919 --> 01:27:06،284 كما أن هناك makhi 329 01:27:22،470 --> 01:27:26،133 اذا العلاقة هي في نهاية المطاف ثم لماذا أفكر في ذلك 330 01:27:49،330 --> 01:27:51،730 بعد عدة أيام حتى يمكنك استدعاء ماخان سينغ أخيك 331 01:27:52،200 --> 01:27:53،758 يشعر بالارتياح 332 01:27:54،335 --> 01:27:56،360 كنت أقول له 333 01:27:58،773 --> 01:28:00،570 اذا كان يختار هاتفي ثم أقول له 334 01:28:00،942 --> 01:28:04،378 كنت تشعر بألم بسبب أخوك في الألم 335 01:28:06،514 --> 01:28:08،539 يتم تغيير أي شيء 336 01:28:31،039 --> 01:28:32،631 أنا لا أميل فهم شيء واحد 337 01:28:33،141 --> 01:28:36،440 انك تعطي هذه المانجو لزعيم كبير 338 01:28:37،679 --> 01:28:39،169 لها هدية خاصة 339 01:28:40،615 --> 01:28:46،383 كنت تريد أن تبقي على قيد الحياة والدك ثم نفذ ما أقوله 340 01:28:46،888 --> 01:28:48،446 لا نطلب الكثير من التساؤلات 341 01:28:58،266 --> 01:29:01،531 كيف يفعلون هذا؟ 342 01:29:17،752 --> 01:29:20،312 نحن لا تتوفر لهم مياه في قريتنا 343 01:29:20،788 --> 01:29:24،087 الرجاء ترتيب أنبوب جيدا 344 01:29:24،559 --> 01:29:27،551 أنت تعطي اسمك والخاص اسم القرية 345 01:29:29،163 --> 01:29:31،791 ط جلب المانجو الطازجة لك 346 01:29:44،545 --> 01:29:46،103 أريد أنبوب جيدا في مزرعة 347 01:29:54،021 --> 01:29:55،454 لقد سمعت اسمك قبل 348 01:29:57،225 --> 01:29:58،749 وأنت أخي باندي بول شول على ذلك؟ 349 01:30:03،598 --> 01:30:04،622 ماذا في ذلك؟ 350 01:30:05،199 --> 01:30:08،327 هل عملك. لا اعلم أي باندي تشول بول 351 01:30:41،702 --> 01:30:42،862 كنت غير قادر على الانتقال داخل 352 01:31:25،079 --> 01:31:32،315 لقد وجدنا ان الانفجار تنتمي لهذه المواد 353 01:31:33،888 --> 01:31:38،518 لدينا إلغاء جميع الألعاب النارية ترخيص الشركات 354 01:31:43،865 --> 01:31:45،162 قريبا سوف نجد هؤلاء الأشخاص 355 01:32:02،884 --> 01:32:05،546 اسمك في القتل بابو نايان 356 01:32:06،053 --> 01:32:09،318 تشول متعود باندي بول يستغرق وقتا من الوقت للتوصل لك 357 01:32:10،725 --> 01:32:13،159 أنت والبراهين ضدك 358 01:32:14،428 --> 01:32:20،162 فعل أي شيء مع بول تشول باندي قبل يوم الاثنين 359 01:32:21،903 --> 01:32:24،701 إذا كان أمر issed الخاص حتى ذلك الحين إله متعود تكون قادرة على انقاذ لكم 360 01:32:37،852 --> 01:32:44،690 أين أنت؟ 361 01:32:46،994 --> 01:32:49،690 نحن فخورون بك 362 01:32:58،940 --> 01:33:02،706 لماذا لم تخبرني المانجو وكان مربع قنبلة؟ 363 01:33:09،317 --> 01:33:11،683 لو قلت لك ثم هل نفعل ذلك؟ 364 01:33:12،186 --> 01:33:16،646 يمكنك استخدام لي 365 01:33:23،731 --> 01:33:28،225 لدي عمل خاص لك. تعال داخل 366 01:33:52،393 --> 01:33:54،827 واحد رجال الشرطة يوم قتلك 367 01:33:55،229 --> 01:33:58،858 والقضية هي في يد باندي بول تشول في 368 01:33:59،300 --> 01:34:00،995 انه متعود أترك لكم 369 01:34:01،469 --> 01:34:10،377 قبل ان يأتي وقتلك ، أغتنم هذه المسدس وتقتل أخاك 370 01:34:11،312 --> 01:34:15،112 أنا أقول الحق ، كنت لا أميل لديها أي خيار آخر 371 01:34:15،583 --> 01:34:18،609 يجب على المرء أن يموت الأخ 372 01:34:23،557 --> 01:34:26،685 قدم لك الألم دائما 373 01:35:04،999 --> 01:35:07،627 أرسل لي سينغ شيدى 374 01:35:08،135 --> 01:35:09،693 لقتلك 375 01:35:25،586 --> 01:35:27،679 أنا غير قادر على قتلك 376 01:35:28،923 --> 01:35:32،859 أريد أن أقول لك آسف 377 01:35:35،529 --> 01:35:37،724 لقد ارتكبت خطأ 378 01:35:38،432 --> 01:35:41،799 لم أكن أعرف المانجو مربع وقد انفجرت قنبلة 379 01:35:44،205 --> 01:35:49،768 حرق المصنع. حصلت بابا قلبية 380 01:35:50،077 --> 01:35:52،272 أردت أن تفعل علاجه 381 01:35:52،813 --> 01:35:55،509 فعلت كل شيء لبابا 382 01:36:00،955 --> 01:36:03،480 لماذا لا تأتي معي؟ 383 01:36:05،493 --> 01:36:11،056 لم أكن قد تلك السلطة. كيف يمكنني أن آتي إليك؟ 384 01:36:11،432 --> 01:36:13،229 آسف أن أقول لك 385 01:36:13،601 --> 01:36:15،330 حفظ بابا 386 01:36:36،490 --> 01:36:38،754 كنت الشعور بالحزن لجهودكم وفاة الأب 387 01:36:41،395 --> 01:36:44،762 كان أخوك 388 01:36:45،132 --> 01:36:50،468 لا تقلق. أنا متعود النفايات عملك 389 01:36:52،273 --> 01:36:54،264 قلت لك سأعطيكم هدية كبيرة 390 01:36:55،709 --> 01:36:57،836 هذا ينتمي الى والدتك 391 01:37:06،921 --> 01:37:08،286 كيف يكون هذا؟ 392 01:37:18،332 --> 01:37:22،462 قتل أنا أمك ، أضع النار في مصنعك 393 01:37:22،937 --> 01:37:25،997 وقتلت لك أخوك 394 01:37:31،512 --> 01:37:35،175 اذهبي إلى أهلك الآن 395 01:37:56،904 --> 01:37:58،132 ماذا بحق الجحيم تقول؟ 396 01:37:59،673 --> 01:38:01،800 انا اعطي لك تحذير مقدما 397 01:38:03،210 --> 01:38:06،441 كما يمكن أن تأخذ الأمور كما كنت ، لديك سيرة ذاتية الكثير من الوقت 398 01:38:13،387 --> 01:38:14،752 هل تقتل أخاك؟ 399 01:42:27،774 --> 01:42:29،799 أنا هنا للانتقام 400 01:44:16،850 --> 01:44:18،283 استيقظ شقيقه