1
00:01:00,728 --> 00:01:02,822
.كامليا

2
00:01:02,823 --> 00:02:33,823
<font color="31B96E">
ترجمة : دندنة
translated by : Dandanh</font>
And.Soon.The.Darkness.2010.720p.BRRip.XviD.AC3-FLAWL3SS
azaher77 ®

3
00:03:21,285 --> 00:03:23,413
مستعده ؟

4
00:03:31,253 --> 00:03:34,507
.انا اتيه -
.لن تهزميني ابداً -

5
00:04:11,877 --> 00:04:14,926
.ياللهي انظر الى هذه البلدة الصغيرة
كم هي جميلة ؟

6
00:04:21,136 --> 00:04:22,763
.تعالي الى هنا

7
00:04:28,727 --> 00:04:30,604
.مرحبا -
.مرحبا -

8
00:04:35,525 --> 00:04:39,739
اتعليمن, نحن قريبين من النهر الذي اعتاد ان يكون الطريق
التجاري الرئيسي للارجنتين وباراغاواي

9
00:04:41,323 --> 00:04:44,418
من الواضح ان كانت تحدث اشياء رائعة في هذه القرية

10
00:04:44,576 --> 00:04:46,419
الكثير من المهربين والاشخاص السيئين

11
00:04:46,578 --> 00:04:48,421
حقا؟

12
00:04:48,580 --> 00:04:50,833
بدد اعجب به من الان

13
00:04:50,999 --> 00:04:52,967
.اختاري واحد

14
00:04:54,461 --> 00:04:56,589
هذه

15
00:04:56,755 --> 00:04:58,428
.شكرا

16
00:04:58,590 --> 00:05:00,103
.تفضل وبأمكانك الاحتفاظ بالباقي

17
00:05:00,258 --> 00:05:02,226
.شكرا
(اعني, شكرا (باللغة الاسبانية

18
00:05:02,386 --> 00:05:03,979
.العفوا

19
00:05:19,611 --> 00:05:22,114
هيا, اساليها

20
00:05:23,281 --> 00:05:25,625
.هيا

21
00:05:25,784 --> 00:05:28,754
.مساء الخير

22
00:05:28,912 --> 00:05:32,962
هل تعرفين فندق روساماريا ؟

23
00:05:40,465 --> 00:05:42,888
حسن. شكرا

24
00:05:43,051 --> 00:05:45,645
هل فهتمي كل ذلك ؟

25
00:05:45,804 --> 00:05:47,772
.اخرسي

26
00:06:26,762 --> 00:06:29,015
مرحبا؟

27
00:06:31,641 --> 00:06:33,188
.مرحبا

28
00:06:33,351 --> 00:06:34,898
مرحبا -
مرحبا -

29
00:06:35,062 --> 00:06:37,360
مساء الخير -
مساء الخير -

30
00:06:37,522 --> 00:06:40,526
(اسمي (ستيفني

31
00:06:42,569 --> 00:06:44,196
...ونحن لدينا

32
00:06:44,362 --> 00:06:46,035
لديكم حجز ؟

33
00:06:46,198 --> 00:06:48,371
انتي تتحدثين الانجليزية -
اجل -

34
00:06:54,039 --> 00:06:56,667
ستبقون فقط لليلة واحده ؟
اليس كذلك ؟

35
00:06:56,833 --> 00:06:58,460
اجل
في الواقع, نحن سنرحل غداً

36
00:06:58,627 --> 00:07:01,551
هل تعلمين في اي وقت سيتغادر الحافلة الى بوساداس ؟

37
00:07:01,713 --> 00:07:04,102
الساعة 8
ويغادر مرة واحده في اليوم فقط

38
00:07:04,257 --> 00:07:06,555
ارجوك اخبريني بأنه الساعة الـ8 مساء

39
00:07:06,718 --> 00:07:10,313
.اسفة
الساعة الـ8 صباحاً

40
00:07:10,472 --> 00:07:11,849
.توقعت ذلك

41
00:07:12,015 --> 00:07:14,017
جوازك من فضلك -
حسن -

42
00:07:15,560 --> 00:07:17,278
.ايلي

43
00:07:19,815 --> 00:07:21,112
"مرور المؤخرة"

44
00:07:21,274 --> 00:07:22,446
.ايلي

45
00:07:22,609 --> 00:07:23,906
.حركة حلوه

46
00:07:28,907 --> 00:07:31,285
انتم لاتسافرون وحدكم
اليس كذلك ؟

47
00:07:34,621 --> 00:07:36,089
نحن نسافر مع حشد من السياح

48
00:07:36,248 --> 00:07:39,593
.ولكننا خرجنا بعد اليوم الاول من دون اذن

49
00:07:41,253 --> 00:07:43,130
ادرك ذلك

50
00:07:43,296 --> 00:07:47,472
.اخبروني ان احتجتم الى اي شئ

51
00:07:47,634 --> 00:07:49,307
حسنا -
شكرا لك -

52
00:07:49,469 --> 00:07:50,595
حسن

53
00:07:50,762 --> 00:07:52,639
الى اللقاء -
الى اللقاء -

54
00:08:17,873 --> 00:08:18,999
.مفتاح واحد

55
00:08:19,166 --> 00:08:20,964
.شكرا

56
00:08:21,126 --> 00:08:23,254
غريب الاطوار

57
00:08:23,420 --> 00:08:25,093
لطيف

58
00:08:25,255 --> 00:08:27,883
اجل, هذا لطيف

59
00:08:37,475 --> 00:08:39,739
انا اول من سيستحم

60
00:09:59,516 --> 00:10:01,143
ستيف

61
00:10:01,309 --> 00:10:02,902
لايوجد مناشف

62
00:10:03,061 --> 00:10:05,439
قادمة

63
00:10:07,190 --> 00:10:09,158
هاهي مناشفك

64
00:10:09,317 --> 00:10:11,820
(شكرا لك (باللغة الالمانية

65
00:10:29,462 --> 00:10:31,851
مالذي قلته لهولاء الاشخاص ؟

66
00:10:32,007 --> 00:10:34,180
لاشئ, فقط قلت بأنك عزباء

67
00:10:34,342 --> 00:10:35,855
شكراً

68
00:10:39,431 --> 00:10:42,526
احب الامكانات

69
00:10:46,146 --> 00:10:47,489
اجل, انه ظريف

70
00:10:47,647 --> 00:10:50,776
عذراً
اثنان بيرة, من فضلك

71
00:10:50,942 --> 00:10:53,821
شكرا

72
00:10:59,492 --> 00:11:00,539
هل هذا نيك ؟

73
00:11:02,203 --> 00:11:05,127
بجد ؟
ياله من احمق

74
00:11:06,958 --> 00:11:08,130
.اعلم

75
00:11:08,293 --> 00:11:10,295
ربما على ان اتحدث معه

76
00:11:10,462 --> 00:11:12,009
لا لا لا
لاتفكرين في ذلك حتى

77
00:11:12,172 --> 00:11:13,515
انه لايستحق ذلك

78
00:11:13,673 --> 00:11:15,266
.....اعلم, ولكن

79
00:11:15,425 --> 00:11:17,098
...تعلمين انا لـست

80
00:11:17,260 --> 00:11:18,512
لا ابلى حسناً وانا وحيده

81
00:11:18,678 --> 00:11:21,306
.اعلم, ولكن انا هنا معك

82
00:11:21,473 --> 00:11:22,770
حسن؟

83
00:11:22,932 --> 00:11:26,152
استمتعنا -
اجل, بلا شك -

84
00:11:26,311 --> 00:11:28,609
ولازلنا مقبلين على الكثير من المرح

85
00:11:30,148 --> 00:11:31,695
شكرا

86
00:11:31,858 --> 00:11:34,156
عذراً

87
00:11:34,319 --> 00:11:37,163
لم نطلب هذه الاشياء

88
00:11:43,036 --> 00:11:45,664
لاتكوني وقحة

89
00:11:52,128 --> 00:11:55,007
!حسنا

90
00:11:58,134 --> 00:12:00,523
لا, لا -
بلى, بلى -

91
00:12:00,678 --> 00:12:02,817
ايلي بجد انا انتهيت -
اخرسي واشربي فقط -

92
00:12:02,972 --> 00:12:04,235
غدا ساصبح مريضة

93
00:12:04,391 --> 00:12:06,519
.اجل, ولهذا اخترعوا الادوية

94
00:12:06,684 --> 00:12:09,278
هيا, انها ليلتنا الاخيرة

95
00:12:09,437 --> 00:12:11,781
نخبنا

96
00:12:11,940 --> 00:12:13,783
.بصحتك

97
00:12:18,488 --> 00:12:20,490
....لا استطيع -
ذلك كان قاس -

98
00:12:32,377 --> 00:12:34,220
ماذا عنه؟

99
00:12:34,379 --> 00:12:36,723
لا اعلم
هل تعتقدين بأنه من نوعي؟

100
00:12:36,881 --> 00:12:39,100
تماما
....يبدو بأنه

101
00:12:39,259 --> 00:12:41,057
.ذو مسوؤلية

102
00:12:51,312 --> 00:12:53,314
هل على ان ادعوه الى هنا ؟
بأمكاني فعل ذلك

103
00:12:53,481 --> 00:12:55,449
لا. ايلي,اجلسي -
سأفعل هذا لك -

104
00:12:55,608 --> 00:12:57,997
ياللهي, اجلسي! اجلسي!
سيأتي الى هنا, ايلي

105
00:12:58,153 --> 00:13:00,201
ابقى -
واليس هذا هو المقصد؟ -

106
00:13:02,490 --> 00:13:04,163
ياللهي
هل تسمعين هذا؟

107
00:13:04,325 --> 00:13:07,044
.هل تسمعين هذا؟ ,ارجوك لاتخبريني بأنك لاتسمعين هذا

108
00:13:07,203 --> 00:13:09,171
مالذي تفعلينه؟ -
انا اسدى لنا جميعا خدمة

109
00:13:09,330 --> 00:13:12,584
لا, لا
.لايمكنك ان تشغل هذه الاغنية

110
00:13:19,048 --> 00:13:21,847
صديقي يريد ان يعرف لماذا لاتعجبك الاغنية ؟

111
00:13:26,055 --> 00:13:28,194
...تقريبا مثل

112
00:13:28,349 --> 00:13:29,817
.قميصك

113
00:13:32,020 --> 00:13:34,773
.حسن
.لا

114
00:13:34,939 --> 00:13:37,943
.كلا

115
00:13:38,109 --> 00:13:40,111
.مضبوط

116
00:13:46,284 --> 00:13:48,412
هذه لك حبيبتي

117
00:13:50,663 --> 00:13:52,290
# احب نفسي#

118
00:13:52,457 --> 00:13:55,210
# اريدك ان تحبني #

119
00:13:55,376 --> 00:13:59,176
# عندما اعشر بالاحباط اريدك فوقي #

120
00:13:59,339 --> 00:14:03,640
# ابحث عن نفسي,
اريدك ان تجدني #

121
00:14:03,801 --> 00:14:08,557
# نسيت نفسي,
اريدك ان تذكرني #

122
00:14:09,641 --> 00:14:13,691
# لا اريد احدا اخر #

123
00:14:13,853 --> 00:14:15,855
# عندما افكر بك #

124
00:14:16,022 --> 00:14:18,491
# المس نفسي, اووه#

125
00:14:18,650 --> 00:14:22,325
# ...لا اريد احدا اخر #

126
00:14:22,487 --> 00:14:24,160
سيدي -
- # اوه لا اوه لا #

127
00:14:24,322 --> 00:14:25,995
# ...اوه لا #

128
00:14:26,157 --> 00:14:28,626
تمهل

129
00:14:28,785 --> 00:14:30,753
لاتوجد مشكلة هنا -
- # انت المنشود #

130
00:14:30,912 --> 00:14:33,210
# الذي يجلعني اتى جرئاً #

131
00:14:33,373 --> 00:14:37,344
# انت الشمس التي تجعلني اشرق #

132
00:14:37,502 --> 00:14:41,348
# عندما تكون بقربي 
....انا دائما سعيده#

133
00:14:41,506 --> 00:14:43,258
الى اين انتي ذاهبه ؟

134
00:14:46,010 --> 00:14:49,765
# اغلق عيناي واراك فوقي#

135
00:14:49,931 --> 00:14:54,402
# اعتقد بأني سأموت ان تجاهلتني #

136
00:14:56,354 --> 00:14:58,698
فتاة حالات الطواري
.اسفة

137
00:15:00,358 --> 00:15:04,113
# سأفعل اي شئ لك #

138
00:15:04,279 --> 00:15:07,909
# ...لا اريد احدا اخر #

139
00:15:11,703 --> 00:15:15,628
# ...اوه, لا اريد #

140
00:15:21,212 --> 00:15:24,933
انت لست من هنا
اليس كذلك ؟

141
00:15:30,888 --> 00:15:32,640
تعاني من رهبة المسرح ؟

142
00:15:37,228 --> 00:15:39,105
عليك ان تبقي قريبة من صديقتك

143
00:15:45,570 --> 00:15:48,494
هذا شنيع

144
00:15:48,656 --> 00:15:52,411
# انا بصراحه افعل, 
المس نفسي #

145
00:15:52,577 --> 00:15:54,420
# المس نفسي #

146
00:16:11,387 --> 00:16:13,139
مرحبا -
اهلا -

147
00:16:13,306 --> 00:16:15,729
هل تريدين الجلوس؟- 
اجل, شكر لك -

148
00:16:18,311 --> 00:16:21,315
دعيني التقط لك صوره -
حسن -

149
00:16:23,149 --> 00:16:24,776
هل التقتطها؟ -
نعم -

150
00:16:24,942 --> 00:16:28,321
دعني اخذ واحد لك

151
00:16:30,782 --> 00:16:32,659
حقا -
اجل, اعجبتني -

152
00:17:22,083 --> 00:17:24,006
انت الان سجينتي

153
00:17:24,168 --> 00:17:25,590
حقا؟

154
00:17:25,753 --> 00:17:27,926
هل يعني ذلك بانني في ورطه؟ -
ورطة كبيره -

155
00:17:36,556 --> 00:17:38,229
ماذا؟
ماذا يعني ذلك؟

156
00:17:38,391 --> 00:17:40,689
...اعني بأنك
اجل؟

157
00:17:40,852 --> 00:17:42,570
...صديقتك -
صديقتي؟ -

158
00:17:42,729 --> 00:17:44,777
...وانا -
اها -

159
00:17:44,939 --> 00:17:48,534
محال ياخوزية

160
00:17:48,693 --> 00:17:50,661
ليس مع هذه

161
00:19:07,230 --> 00:19:09,278
ياللهي

162
00:19:09,440 --> 00:19:12,535
ستوقظها

163
00:19:12,693 --> 00:19:14,866
اصه -
اصه -

164
00:19:15,029 --> 00:19:17,031
اصمت, من فضلك

165
00:19:31,629 --> 00:19:32,846
دعينا نذهب الى بيتي

166
00:19:33,005 --> 00:19:35,007
بيتك؟
لا لا لا لانستطيع

167
00:19:35,174 --> 00:19:37,142
ومن قال ذلك؟

168
00:19:37,301 --> 00:19:38,769
انا -
انتي -

169
00:19:38,928 --> 00:19:40,601
اجل, انا

170
00:19:42,306 --> 00:19:44,934
هيا, سيعجبك -
اعلم -

171
00:19:47,478 --> 00:19:49,572
اعلم
ولكن لا استطيع

172
00:19:49,730 --> 00:19:51,073
صديقتي انها

173
00:19:51,232 --> 00:19:52,609
انها بالداخل

174
00:19:52,775 --> 00:19:55,324
حسن, قولي لها بأن تاتي معنا
قولي لها بأن تاتي معنا

175
00:19:55,486 --> 00:19:56,999
لن اقول لها ذلك

176
00:19:59,991 --> 00:20:01,664
هيا

177
00:20:01,826 --> 00:20:03,669
انا اعيش بالقرب من هنا

178
00:20:03,828 --> 00:20:05,000
لا... لانستطيع -
حسن؟ -

179
00:20:05,162 --> 00:20:07,256
اخبرتك بأني لا استطيع ان اذهب -
هيا انتي ستذهبين معي -

180
00:20:07,415 --> 00:20:09,713
.لا لن اذهب

181
00:20:09,876 --> 00:20:11,378
حسن, حسن
هذا يؤلم

182
00:20:11,544 --> 00:20:14,013
!توقف
ماهذا ؟

183
00:20:14,171 --> 00:20:15,684
انت -
!دعني اذهب -

184
00:20:15,840 --> 00:20:17,308
ابتعد عني -
تعالي ادخلي -

185
00:20:17,466 --> 00:20:18,854
انتي انتي -
.ستيف -

186
00:20:19,010 --> 00:20:21,980
....هيا, كنا فقط نحظـ

187
00:20:22,138 --> 00:20:24,937
اغلقي الباب

188
00:20:31,772 --> 00:20:33,774
انه يعني

189
00:20:33,941 --> 00:20:37,036
ماذا

190
00:20:37,194 --> 00:20:39,947
يابنات, افتحوا الباب الملعون

191
00:20:40,114 --> 00:20:43,368
يالهي, انت ستتسبين بمقتلنا؟

192
00:20:43,534 --> 00:20:45,832
ايلي, تعالي للخارج

193
00:20:45,995 --> 00:20:47,872
!ايلي

194
00:20:49,707 --> 00:20:52,130
انت يا أحمق

195
00:21:21,864 --> 00:21:24,083
انا اسف يابنات

196
00:21:24,241 --> 00:21:26,209
ربما في المرات القادمة, حسن؟

197
00:21:28,162 --> 00:21:29,755
.وانت ايضا

198
00:21:49,684 --> 00:21:51,778
.ستيف

199
00:21:51,936 --> 00:21:55,156
لقد انقذتني

200
00:22:18,629 --> 00:22:21,473
اللعنة, ايلي, انهضي لقد تاخرنا

201
00:22:26,971 --> 00:22:28,393
لست امزح يا ايلي

202
00:22:28,556 --> 00:22:30,354
لا يمكننا ان نفوت الحافلة -
لا -

203
00:22:30,516 --> 00:22:32,029
!انتظر

204
00:22:32,184 --> 00:22:33,697
!لاتتركنا

205
00:22:33,853 --> 00:22:35,776
!انتظر

206
00:22:35,938 --> 00:22:37,656
!لا

207
00:22:46,365 --> 00:22:48,163
لقد فشلنا

208
00:22:48,325 --> 00:22:51,329
سنأخذ الحافلة الثانية -
لايوجد هنالك اي حافلة -

209
00:22:53,956 --> 00:22:56,425
لماذا يحدث لنا هذا في اخر يوم؟

210
00:22:56,584 --> 00:22:58,882
كل شئ كان رائعاً
حتى الان

211
00:23:01,714 --> 00:23:04,342
هيا, لنعود

212
00:23:09,346 --> 00:23:13,396
اذا الرحلة 206
الساعة 16

213
00:23:13,559 --> 00:23:16,108
هذه تعني الرابعة مساء, صحيح ؟

214
00:23:16,270 --> 00:23:18,819
حسن. لا, هذا جيد
شكرا لك

215
00:23:18,981 --> 00:23:21,575
شكرا لك
مع السلامة

216
00:23:21,734 --> 00:23:23,077
هل كل شئ تمام ؟

217
00:23:23,235 --> 00:23:25,203
لا يا ايلي انه ليس كذلك, 

218
00:23:25,362 --> 00:23:27,035
ينقصنا كلانا 200 دولار

219
00:23:28,866 --> 00:23:32,416
ياللهي
.لاتوقظيني ابداً

220
00:23:32,578 --> 00:23:35,127
هيا, دعينا على الاقل نفعل شئ ممتع

221
00:23:35,289 --> 00:23:37,041
انا افعل ذلك

222
00:23:41,045 --> 00:23:43,013
.انتم لم ترحلون

223
00:23:43,172 --> 00:23:46,927
بالحقيقة لقد فوتنا الحافلة

224
00:23:47,093 --> 00:23:50,438
ولكننا نريد ان نذهب الى هذا المكان
فيلادل لاجو

225
00:23:50,596 --> 00:23:52,439
هل سبق وان سمعتي به ؟

226
00:23:55,392 --> 00:23:58,066
يقولون بأن المياه هناك
ممكن ان تشفى شلل الاطفال

227
00:23:58,229 --> 00:23:59,731
انا لست مصابه بشلل الاطفال

228
00:23:59,897 --> 00:24:02,741
فيلادل لاجو

229
00:24:02,900 --> 00:24:06,200
لا, انها بلدة اشباح الان
لايوجد شئ يستحق المشاهده

230
00:24:06,362 --> 00:24:09,866
ان كنتي ضروري تذهبين لمكان ما

231
00:24:10,032 --> 00:24:14,128
اذهبي لمشاهدة الشلالات
او الكهوف

232
00:24:14,286 --> 00:24:16,630
انها جميلة -
هذا يبدو شيق -

233
00:24:18,249 --> 00:24:20,297
.ايلي

234
00:24:20,459 --> 00:24:23,554
حسن, شكرا لك
شكرا لك. هذا رائع

235
00:24:42,273 --> 00:24:44,275
روزا

236
00:24:53,617 --> 00:24:55,164
هيا

237
00:24:55,327 --> 00:24:57,955
هيا, ايلي, لنذهب
!لا -

238
00:24:58,122 --> 00:24:59,465
انهضي

239
00:24:59,623 --> 00:25:02,422
توقفي

240
00:25:26,400 --> 00:25:28,698
انظري لهذا

241
00:26:29,255 --> 00:26:31,303
دعينا فقط نستلقي هنا

242
00:26:31,465 --> 00:26:34,218
حقاً
هيا, استرخي فقط

243
00:26:34,385 --> 00:26:36,513
نحن حقاً ليس لدينا اي مكان لنذهب اليه

244
00:26:39,682 --> 00:26:40,934
لقد ربحتي

245
00:27:02,496 --> 00:27:04,089
هنا, يانور الشمس

246
00:27:04,248 --> 00:27:05,966
سيكون كل شئ على مايرام

247
00:27:06,125 --> 00:27:08,219
اعدك

248
00:27:12,339 --> 00:27:14,262
شكرا, ايلي

249
00:27:15,592 --> 00:27:17,310
حسنا

250
00:27:31,108 --> 00:27:33,907
# اشعر بالعمى #

251
00:27:34,069 --> 00:27:36,663
# وكأن اشعة الشمس تستطع في عيني #

252
00:27:36,822 --> 00:27:39,200
# منذ ان حاربت في معركة خاسرة #

253
00:27:39,366 --> 00:27:43,917
# ...تصدعات بداخل روحي#

254
00:27:51,962 --> 00:27:55,262
# ...انا حي #

255
00:28:00,763 --> 00:28:02,765
هل انتي متسعدة؟

256
00:28:04,475 --> 00:28:06,694
ايلي, اعلم بأنك تسمعين

257
00:28:06,852 --> 00:28:09,401
هيا, لنذهب -
لاحقا -

258
00:28:12,316 --> 00:28:14,410
"ومتى بالضبط "لاحقا

259
00:28:14,568 --> 00:28:16,741
لااعلم, ستيف
عندما اجهز

260
00:28:19,490 --> 00:28:22,460
ماهذا
قلت بأني لست جاهزه

261
00:28:22,618 --> 00:28:25,713
حسن, انا جاهزه
ايلي, لايمكننا ان نجلس هنا طوال اليوم

262
00:28:25,871 --> 00:28:29,626
انتي حقاً حقاً
بحاجة الى ان تتعلمي كيف تحظى بوقتاً ممتع

263
00:28:29,792 --> 00:28:32,511
وماذا هل ستعلميني كيف افعل ذلك مثلاً ؟

264
00:28:32,669 --> 00:28:35,673
اجل
اعتقد بأني استطيع

265
00:28:35,839 --> 00:28:37,841
واين سنبدا ؟

266
00:28:38,008 --> 00:28:40,557
في حمام الرجال
هذا يبدو ممتعاً

267
00:28:42,012 --> 00:28:44,356
.حسن
لا,هذا رائع

268
00:28:44,515 --> 00:28:45,767
ارى اين هذا يحدث

269
00:28:45,933 --> 00:28:48,027
انسي ذلك -
لا -

270
00:28:48,185 --> 00:28:51,189
انسى ذلك. لا, انتي على حق.
ان لم تهتمي قبل ان تهاجميه

271
00:28:51,355 --> 00:28:53,153
في الحمام, انتي لن تهتمي الان

272
00:28:53,315 --> 00:28:55,943
حسن, ستيف, انا اسفة

273
00:28:56,110 --> 00:28:59,865
ان كانت هنالك ايه تعزية
فهو اساساً لم ياخذ الطعم

274
00:29:01,073 --> 00:29:03,576
لازال الامر سيئاً ايلي

275
00:29:06,495 --> 00:29:09,374
اظن بانك لن تستطيعي التبرير-
ماذا؟ -

276
00:29:09,540 --> 00:29:12,840
اتعلمين? كان يبنغى على ان فعل شيئاً

277
00:29:13,001 --> 00:29:15,345
لانك لن ان تحصلي عليه ابدا

278
00:29:15,504 --> 00:29:16,972
ومالذي بحق الجحيم من المفترض ان يعني هذا ؟

279
00:29:17,131 --> 00:29:19,179
اتعلمين؟
انسى الامر

280
00:29:19,341 --> 00:29:23,016
لا, مستحيل ان انساه
قولي مالذي تعنينه ؟

281
00:29:23,178 --> 00:29:29,303
اعني ستيف لاسمح الله انتي لاتاخذي فرصة مع رجل 
بدلا من ذلك تبقين على نفس الرجل القديم

282
00:29:29,560 --> 00:29:31,983
قال بأننا سنحل المشكلة

283
00:29:32,146 --> 00:29:33,739
ستيفني, انه يخونك

284
00:29:33,897 --> 00:29:36,320
هذا جنون انتي لازلتي تتدافعين عنه

285
00:29:36,483 --> 00:29:38,872
كان يبنغى عليك ان تهجري ذلك الفتى

286
00:29:39,027 --> 00:29:41,200
ولكنك لم تفعلي
والان انتي مجروحة

287
00:29:41,363 --> 00:29:45,118
والان على ان اجمع شتاتك من بعد علاقة كارثية

288
00:29:45,284 --> 00:29:48,163
"ماذا? هل هذا يأتي منك ايتها "الخبيره

289
00:29:48,328 --> 00:29:51,172
هل تظنين بأن العلاقة هي عندما تعرفين اسم الشخص الاخير

290
00:29:54,376 --> 00:29:55,753
اتعلمين ماذا؟
تباً لك

291
00:29:55,919 --> 00:29:57,671
رائع

292
00:30:05,762 --> 00:30:07,105
ستيف, انتظري

293
00:30:07,264 --> 00:30:08,891
الى اين انتي ذاهبه

294
00:30:09,057 --> 00:30:12,106
على ماذا تهتمين؟
انتي في عطلة ايلي

295
00:30:12,269 --> 00:30:14,442
لا اريدك ان تقلقي بتنظيف مشاكلي

296
00:30:14,605 --> 00:30:16,107
اقضى وقتا ممتعاً

297
00:32:06,049 --> 00:32:09,053
هيا, ايلي, اين انتي؟

298
00:35:45,936 --> 00:35:47,609
انه انا

299
00:35:47,771 --> 00:35:49,444
اين انتي؟

300
00:35:49,606 --> 00:35:51,700
انا في محل الابقار الان

301
00:35:51,858 --> 00:35:54,953
حسن
.اتصلي بي

302
00:35:55,111 --> 00:35:57,159
الى اللقاء

303
00:36:23,473 --> 00:36:25,225
انتي

304
00:36:25,392 --> 00:36:27,440
مرحبا -
اين صديقتك؟ -

305
00:36:27,602 --> 00:36:29,070
ستاتي

306
00:36:29,229 --> 00:36:31,231
اجل -
اجل -

307
00:36:33,316 --> 00:36:36,160
في اي دقيقة

308
00:36:36,319 --> 00:36:38,708
شكرا لك على مساعدتك من ذلك الشاب ليلة البارحة

309
00:36:38,864 --> 00:36:41,663
لقد كان مخيف حقا -
اجل, لقد كان -

310
00:36:45,161 --> 00:36:48,461
اتعلم
ربما سأحصل على شقة او شئ

311
00:36:48,623 --> 00:36:51,547
على الذهاب
اراك لاحقا

312
00:36:51,710 --> 00:36:53,838
مايكل -
ستيفني -

313
00:36:55,755 --> 00:36:58,019
الى اين انت ذاهبه
ساوصلك

314
00:36:59,259 --> 00:37:01,557
لا, انا بخير
شكرا لك

315
00:37:05,515 --> 00:37:07,688
!انتظر لا

316
00:37:08,685 --> 00:37:11,564
شخص ما
لاا

317
00:37:14,065 --> 00:37:15,453
!لا

318
00:38:16,962 --> 00:38:18,134
اتبعتني الى هنا؟

319
00:38:18,296 --> 00:38:21,891
اجل. لقد اردت فقط ان اتاكد بأنك بخير

320
00:38:24,636 --> 00:38:27,890
هل انت؟
لانك لاتبدين بخير

321
00:38:28,974 --> 00:38:30,317
دراجتها اختفت

322
00:38:30,475 --> 00:38:32,819
...حسن

323
00:38:34,104 --> 00:38:35,447
لربما بأنها رحلت 

324
00:38:35,605 --> 00:38:37,448
لا, لايوجد هنا سوى طريق واحد

325
00:38:37,607 --> 00:38:39,860
اعني, لابد ان نعبر بعضا

326
00:38:40,026 --> 00:38:42,324
.صحيح

327
00:38:42,487 --> 00:38:45,912
سأدخل
وسأبحث عنها

328
00:38:52,414 --> 00:38:54,416
هل انتي متاكد بأن هذا هو المكان

329
00:38:54,582 --> 00:38:57,961
اجل انا متاكده

330
00:39:01,673 --> 00:39:03,641
هل تسمعين هذا ؟

331
00:39:03,800 --> 00:39:06,053
انه هناك -
!ايلي -

332
00:39:43,757 --> 00:39:45,680
على من تتصلين؟ -

333
00:39:45,842 --> 00:39:48,561
.الشرطة

334
00:39:49,679 --> 00:39:52,228
بالتوفيق لك بذلك

335
00:40:22,754 --> 00:40:25,223
مرحبا -
مرحبا -

336
00:40:25,381 --> 00:40:28,726
مايكل -
كالفو -

337
00:40:39,062 --> 00:40:41,736
مالذي قاله ؟ -
نحن سنريه -

338
00:41:04,796 --> 00:41:07,640
هنا, اعطيني الهاتف

339
00:41:07,799 --> 00:41:10,427
.كالفو

340
00:41:39,956 --> 00:41:41,503
مالذي كان يسأله؟ -
...لقد سالــ

341
00:41:41,666 --> 00:41:44,294
لما انتي وصديقتك لستم مع بعض ؟

342
00:41:46,129 --> 00:41:47,472
لقد انفصلنا

343
00:41:47,630 --> 00:41:50,304
انفصلتم
وكيف تم ذلك ؟

344
00:41:50,466 --> 00:41:52,810
لقد كان غبياً
لقد تشاجرنا

345
00:41:54,637 --> 00:41:57,561
حسن,انا متاكد بأنها ستسامحك

346
00:41:57,724 --> 00:41:59,772
انتظر, الى اين انت ذاهب ؟

347
00:41:59,934 --> 00:42:01,231
صديقتك بخير

348
00:42:01,394 --> 00:42:05,115
عندما تدرك بأنها اضاعت هاتفها
ستاتي للبحث عنه

349
00:42:05,273 --> 00:42:07,321
سيدي, رجاء انتظر
الى اين انت ذاهب ؟

350
00:42:07,483 --> 00:42:09,656
كالفو

351
00:42:09,819 --> 00:42:11,412
مايكل

352
00:42:15,575 --> 00:42:18,499
اسدى لنفسك معروفاً
وابحثي عن عشيق اخر

353
00:42:18,661 --> 00:42:21,665
هذا لديه عادة ودائماً مايخسر صديقاته

354
00:42:24,834 --> 00:42:28,008
انت. انت

355
00:42:28,171 --> 00:42:31,425
...انا اسف جدا ولكن

356
00:42:31,591 --> 00:42:33,593
لقد كانت مع فتى ليلة البارحة

357
00:42:33,760 --> 00:42:36,013
وكيف كان شكلة؟

358
00:42:36,179 --> 00:42:38,273
طويل

359
00:42:38,431 --> 00:42:40,354
وشعره بني

360
00:42:40,516 --> 00:42:42,655
شعر بني؟

361
00:42:42,810 --> 00:42:46,189
لقد وصفتي نصف الارجنتين

362
00:42:46,356 --> 00:42:48,859
هل تعرفين اسمه ؟ -
لا لااعرف -

363
00:42:49,025 --> 00:42:51,995
هل يمكنك ان تتعرفي عليه ؟ -
اجل -

364
00:42:52,153 --> 00:42:55,123
اجل, ان رايتة مجدداً
انا متاكده بأني ساعرفه

365
00:42:55,281 --> 00:42:57,704
حسن, متى مارايتيه
اتصلي بي

366
00:42:57,867 --> 00:42:59,995
ولكن الان لايمكنني فعل شئ

367
00:43:01,537 --> 00:43:04,336
ارجوك. ارجوك

368
00:43:04,499 --> 00:43:06,593
.حسن

369
00:43:06,751 --> 00:43:08,549
يمكنك ان تبلغي عنه ان اردتي

370
00:43:08,711 --> 00:43:11,260
....اجل, هذا
شكرا لك

371
00:43:13,049 --> 00:43:15,222
هل يمكنني ان اركب معك؟

372
00:43:17,053 --> 00:43:19,226
بالطبع -
حسن -

373
00:43:20,890 --> 00:43:22,142
اتريدين ان تأتي معي؟

374
00:43:22,308 --> 00:43:23,776
لا,مايكل
شكرا لك

375
00:43:23,935 --> 00:43:26,734
اظن ان بأمكاني ان اتولى المشكلة من هنا

376
00:43:26,896 --> 00:43:28,819
اجل, سأكون بخير

377
00:44:03,349 --> 00:44:07,195
ليس فقط لانه يتحدث الانجليزية
يعني بأمكانك الوثوق به

378
00:44:08,646 --> 00:44:10,614
لا اعرف ان كنت اثق بأي شخص الان

379
00:44:49,228 --> 00:44:51,651
انتهى

380
00:44:51,814 --> 00:44:53,942
اهذا كل شئ؟

381
00:44:54,108 --> 00:44:56,531
نعم هذا كل شئ -
لا -

382
00:44:56,694 --> 00:44:59,038
يبنغى ان علينا ان نكون بالخارح نبحث عنها

383
00:44:59,197 --> 00:45:01,824
اعني, لازال بأمكاننا ان نبحث في مجموعات قبل ان يحل الظلام
معنى نبحث في مجموعات : يعني مجموعات اشخاص يبحثون عن شخص ضايع

384
00:45:01,824 --> 00:45:03,497
نبحث على مجموعات ؟

385
00:45:03,659 --> 00:45:07,004
وين على بالك انتي فيه
هذا مو امريكا

386
00:45:07,163 --> 00:45:10,383
هل ابدو كمن يستطيع ان يفعل ذلك ؟

387
00:45:12,168 --> 00:45:14,170
ومالذي نستطيع فعله ايضا ؟

388
00:45:14,337 --> 00:45:17,511
اليوم؟ لاشئ

389
00:45:17,673 --> 00:45:19,061
لاشئ؟

390
00:45:19,217 --> 00:45:23,643
ارجوك, لاينبغى عليك ان تقلقي كثيراً

391
00:45:23,805 --> 00:45:25,853
صديقتك تحظى بوقتا ممتعاً فقط

392
00:45:26,015 --> 00:45:28,313
صديقتي ليست تحظى بوقتاً ممتع, حسن؟

393
00:45:28,476 --> 00:45:30,854
انا اعرفها

394
00:45:31,020 --> 00:45:33,523
هي لن تتركني هكذا فقط

395
00:45:33,689 --> 00:45:37,159
مثل ماتركتيها في بلد اجنبي ؟

396
00:45:42,073 --> 00:45:43,666
اسف

397
00:45:45,576 --> 00:45:48,250
سأفعل كل مابوسعي

398
00:45:48,413 --> 00:45:50,211
اعدك بذلك

399
00:45:50,373 --> 00:45:53,047
هذا ورطة حقاً

400
00:45:55,044 --> 00:45:57,046
هل هنالك اي احد اخر يمكنني اتحدث اليه

401
00:45:57,213 --> 00:45:59,841
انتي متعبه

402
00:46:00,007 --> 00:46:03,602
لما لاتعودين للفندق وتاخذي قيلولة؟

403
00:46:05,221 --> 00:46:08,395
تريدني ان انام القيلولة وصديقتي المقربة مفقوده ؟

404
00:46:08,558 --> 00:46:12,108
.اجل
اعتقد بأنك ستشعرين بحال افضل

405
00:46:14,355 --> 00:46:17,484
لاعليك
اسمعي, لم تعود غداً

406
00:46:17,650 --> 00:46:20,995
سنبلغ عن قضية شخص مفقود
بالشرطة الفيدرالية في بوينس ايرس.

407
00:46:21,154 --> 00:46:22,576
حسن؟

408
00:46:25,408 --> 00:46:26,910
.حسن

409
00:46:27,076 --> 00:46:28,919
.جيد

410
00:46:43,759 --> 00:46:46,103
كل شئ سيكون على مايرام
سترين

411
00:47:16,209 --> 00:47:19,179
المعذرة

412
00:47:24,842 --> 00:47:26,970
انا ابحث عن صديقتي

413
00:47:27,136 --> 00:47:29,855
سيدتي
انا فقط ابحث عن صديقتي

414
00:47:30,014 --> 00:47:32,938
صديقتي

415
00:47:56,749 --> 00:47:59,343
عذراً
هل يمكنك مساعدتي؟

416
00:47:59,502 --> 00:48:02,176
انا ابحث عن صديقتي
لايمكنني ايجادها

417
00:48:02,338 --> 00:48:05,342
سيدتي
...اريد فقط ان اسالك

418
00:48:05,508 --> 00:48:07,510
..انا فقط

419
00:48:11,764 --> 00:48:14,893
سيدتي, ارجوك

420
00:48:19,313 --> 00:48:22,192
انت انتظر

421
00:48:22,358 --> 00:48:23,735
انت

422
00:48:23,901 --> 00:48:26,245
اريد فقط ان اتحدث معك

423
00:48:43,045 --> 00:48:44,513
انتظر

424
00:48:47,466 --> 00:48:49,343
!انت

425
00:50:04,960 --> 00:50:07,008
ايلي؟

426
00:50:30,027 --> 00:50:31,904
مرحبا؟

427
00:50:32,071 --> 00:50:33,994
مايكل؟

428
00:51:09,859 --> 00:51:12,738
انا اسفة
على الذهاب

429
00:51:19,285 --> 00:51:21,708
انظر ماذا وجدت
لقد كان في غرفته

430
00:51:21,871 --> 00:51:23,873
انه حق ايلي -
غرفة مين ؟ -

431
00:51:24,039 --> 00:51:25,211
مايكل

432
00:51:27,543 --> 00:51:30,513
حسن

433
00:51:30,671 --> 00:51:32,048
سأسألة

434
00:51:32,214 --> 00:51:35,309
ولكن فقط ان عدتي الى الفندق وانتظرتيني

435
00:51:35,468 --> 00:51:38,597
ستتركيني اقوم بعملي
هل هذا منصف ؟

436
00:51:44,226 --> 00:51:46,399
حسن -
جيد -

437
00:52:03,913 --> 00:52:05,915
مالخطب ؟

438
00:52:07,416 --> 00:52:08,838
ايلي رحلت

439
00:52:09,001 --> 00:52:10,719
رحلت؟

440
00:52:12,630 --> 00:52:16,100
لقد تشاجرنا
وانا ذهبت بدونها

441
00:52:21,806 --> 00:52:24,104
....على ان
على ان ابحث عنها

442
00:52:24,266 --> 00:52:27,395
تعالي للداخل
اشربي شئيا

443
00:52:31,065 --> 00:52:33,193
هيا
.لاعليك

444
00:52:33,359 --> 00:52:35,077
هيا

445
00:53:02,680 --> 00:53:05,524
لاتقلقي
كل شئ سيكون على مايرام

446
00:56:52,910 --> 00:56:54,127
ارجوك لاتفعل -
انتظري

447
00:56:54,286 --> 00:56:56,709
لا, دعني اذهب -
لن اؤذيك -

448
00:56:56,872 --> 00:56:58,920
انت انت -
توقف, لا, توقف -

449
00:56:59,083 --> 00:57:01,427
ابتعد عني -
لن اؤذيك -

450
00:57:03,253 --> 00:57:05,221
مالخطب معك

451
00:57:11,428 --> 00:57:13,772
من اين حصلت على هذا ؟

452
00:57:13,931 --> 00:57:15,808
انت عبثتي بأغراضي

453
00:57:15,974 --> 00:57:18,648
من اين حصلت على هذا ؟

454
00:57:18,811 --> 00:57:20,688
اسمعي, انه يعود لشخص اعرفه

455
00:57:20,854 --> 00:57:22,948
!هراء
هذا حق ايلي

456
00:57:24,358 --> 00:57:25,951
ماذا فعلت بها ؟

457
00:57:26,110 --> 00:57:30,832
اسمعي, اقسم بالله لا شأن لي مع ضياع صديقتك, حسن ؟

458
00:57:30,989 --> 00:57:32,662
عليك ان تثقي بي
اسمعي

459
00:57:32,825 --> 00:57:35,453
اسمعي, ارجوك
القي نظرة على هذا

460
00:57:35,619 --> 00:57:38,088
حسن؟
فقط القى نظرة عليه

461
00:57:46,463 --> 00:57:47,976
اسمها كاميليا

462
00:57:48,132 --> 00:57:50,351
لقد اختفت في مكان ماً قريب من هنا

463
00:57:50,509 --> 00:57:54,184
وهذا سوارها

464
00:57:55,931 --> 00:57:59,981
لقد فتشت المكان بأكملة من الاعلى للاسفل
باحثاً عنها

465
00:58:03,147 --> 00:58:05,115
ياللهي

466
00:58:07,985 --> 00:58:09,578
انا اسفة

467
00:58:11,780 --> 00:58:14,454
انا اسفه

468
00:58:15,450 --> 00:58:17,953
عندما التقينا
كانت تنظم

469
00:58:18,120 --> 00:58:20,839
مهمة انسانية لـ امريكا الجنوبية

470
00:58:20,998 --> 00:58:25,799
واردت ان اكون معها
لذا ذهبت معها

471
00:58:25,961 --> 00:58:28,339
مالذي حدث ؟

472
00:58:31,216 --> 00:58:33,935
قبل ستة اشهر اتينا للعمل هنا

473
00:58:34,094 --> 00:58:37,394
وفي يوماً ما اخذت الشاحنة ذاهبة الى المدينة لتجلب ببعض اللوازم

474
00:58:37,556 --> 00:58:40,184
وتلك كانت اخر مرة شاهدتها فيها

475
00:58:40,350 --> 00:58:42,068
لا احد يعلم مالذي حدث

476
00:58:42,227 --> 00:58:45,071
وان كانوا يعلمون فلن يقولوا اي شئ

477
00:58:45,230 --> 00:58:47,904
سأفعل اي شئ لاستعيدها

478
00:58:49,443 --> 00:58:51,866
وانا لن ارحل من هذه البلاد حتى اجدها

479
00:58:52,029 --> 00:58:54,828
هل اخبرت الشرطة؟

480
00:58:54,990 --> 00:58:56,833
كالفو؟

481
00:58:56,992 --> 00:58:59,666
اجل, لقد ملأ استمارة

482
00:58:59,828 --> 00:59:01,751
لا

483
00:59:01,914 --> 00:59:03,837
ياربي

484
00:59:03,999 --> 00:59:07,253
سأمرض

485
00:59:10,756 --> 00:59:13,179
ياربي

486
00:59:15,594 --> 00:59:17,471
...لا استطيع

487
00:59:17,638 --> 00:59:19,857
اسمع, لقد كنت استمع اشياء

488
00:59:20,015 --> 00:59:22,985
عن شابات, بنات يخطفون

489
00:59:23,143 --> 00:59:25,441
ويخذون عبر النهر الى بارغواي

490
00:59:25,604 --> 00:59:28,483
لا اعلم ان كان هذه ماحدث لصديقتك

491
00:59:28,649 --> 00:59:31,368
اعني, انه نادر‏
وامر محفوف المخاطر ان يختطف شخص امريكي

492
00:59:31,526 --> 00:59:33,620
ولكنه يحدث

493
00:59:33,779 --> 00:59:35,656
وهذا ماحاولت ان احذرها منه

494
00:59:37,824 --> 00:59:39,667
يجب علي ان اجدها

495
00:59:39,826 --> 00:59:41,214
يجب علي ان اجد ايلي

496
00:59:41,370 --> 00:59:42,963
حسن

497
00:59:43,121 --> 00:59:45,465
من المحتمل انها لاتزال في هذه المنطقة

498
00:59:45,624 --> 00:59:47,752
انه لامر خطر بأن يتم نقلها في وضح النهار

499
00:59:47,918 --> 00:59:50,341
يجب علينا ان نجدها قبل ان يحل الظلام

500
00:59:50,504 --> 00:59:53,633
كيف؟ -
علينا ان ننقسم -

501
00:59:53,799 --> 00:59:55,676
وسأتفهم ان لم تريدي فعل ذلك

502
00:59:55,842 --> 00:59:57,765
وبهذا نستطيع ان نغطي مناطق اكبر
ان فعلتي ذلك 

503
00:59:59,263 --> 01:00:02,608
لا, انت على حق
انت على حق

504
01:00:02,766 --> 01:00:05,940
حسن, سأقابلك هنا
في غضون ساعة

505
01:00:06,103 --> 01:00:07,571
اجل

506
01:00:57,904 --> 01:01:00,248
!ايلي

507
01:01:01,241 --> 01:01:03,494
!ايلي

508
01:01:05,078 --> 01:01:07,206
!ايلي

509
01:01:10,709 --> 01:01:11,710
!ايلي

510
01:02:10,852 --> 01:02:13,526
اللعنة

511
01:02:17,859 --> 01:02:21,955
مايكل, انت تصبح رجلاً صعب العثور عليه

512
01:02:22,114 --> 01:02:25,084
حقاً لابد وانك ضائع

513
01:02:25,242 --> 01:02:28,086
انت تعرفني
فقط ارى المشاهد.

514
01:02:28,245 --> 01:02:29,918
اجل, بالطبع انت كذلك

515
01:02:30,080 --> 01:02:32,174
هل رايت ستيفني؟

516
01:02:32,332 --> 01:02:34,130
لا

517
01:02:34,292 --> 01:02:36,556
لانه توجد سيارة قد سرقة

518
01:02:36,711 --> 01:02:39,260
وهذا لايحدث كثيراً هنا

519
01:02:39,423 --> 01:02:42,051
سيارة مسروقة

520
01:02:44,219 --> 01:02:46,221
هل وجدت صديقة ستيفني ؟

521
01:02:46,388 --> 01:02:49,392
كنت سأسالك نفس السؤال

522
01:02:51,393 --> 01:02:54,112
اذن صديقتها مازالت مفقوده؟

523
01:02:54,271 --> 01:02:57,115
وانت تبحث عن سيارة؟

524
01:03:01,570 --> 01:03:03,447
حسن

525
01:03:03,613 --> 01:03:06,366
تعال معي
لناخذ جولة

526
01:03:20,046 --> 01:03:21,889
ماء

527
01:04:19,814 --> 01:04:21,612
شوشو

528
01:04:21,775 --> 01:04:24,995
اعرف انك لست بشخصاً شرير

529
01:04:28,240 --> 01:04:30,334
اعرف بأنك قبلتني

530
01:04:34,454 --> 01:04:36,127
تعال الى هنا وقبلني مجدداً

531
01:04:38,792 --> 01:04:40,715
تعال

532
01:04:50,845 --> 01:04:51,892
تعال الى هنا

533
01:04:52,055 --> 01:04:53,898
اذن انتي تريدين ذلك

534
01:04:54,057 --> 01:04:55,525
اريدك انت

535
01:05:01,731 --> 01:05:03,859
!لا

536
01:05:04,025 --> 01:05:05,288
النجدة

537
01:05:09,030 --> 01:05:11,032
!لا

538
01:05:11,199 --> 01:05:13,076
ياللهي

539
01:05:14,536 --> 01:05:16,413
!لاتفعل

540
01:05:16,580 --> 01:05:19,379
!اللقيط

541
01:05:19,541 --> 01:05:21,919
اصهه

542
01:05:25,088 --> 01:05:27,557
يالقيط ياكلب

543
01:05:30,218 --> 01:05:32,061
ساعدووني

544
01:06:22,604 --> 01:06:24,606
!توقف

545
01:06:24,773 --> 01:06:26,195
اللعنة عليك

546
01:06:31,780 --> 01:06:35,284
ياللهي, اخرجني من هنا, ارجوك

547
01:06:37,118 --> 01:06:41,214
حسن, يبدو بأن الليلة ليلتك

548
01:06:59,516 --> 01:07:00,984
اسمعي

549
01:07:02,394 --> 01:07:04,396
لاتتحركي, حسن؟

550
01:07:59,701 --> 01:08:02,705
ستيف. بسرعة بسرعة

551
01:08:02,871 --> 01:08:04,794
ايلي. ايلي,هل انتي بخير -
ستيف -

552
01:08:04,956 --> 01:08:06,503
هل انتي بخير ؟ -
اريد فقط ان اعود للمنزل

553
01:08:06,666 --> 01:08:08,543
لنذهب للمنزل -
نحن سنذهب للمنزل -

554
01:08:10,795 --> 01:08:12,308
اصه اصه

555
01:08:13,548 --> 01:08:15,721
ابعدي هذا عندي -
مازالت -

556
01:08:23,641 --> 01:08:26,110
لايمكنك فعله, صحيح -
انه اتى -

557
01:08:26,269 --> 01:08:28,488
اللعنة, هيا , هيا
!انت

558
01:08:28,646 --> 01:08:30,740
!انت

559
01:08:36,571 --> 01:08:37,788
!لنذهب

560
01:09:11,981 --> 01:09:14,279
ايلي, هيا, بسرعة
اذهبي اذهبي

561
01:09:16,361 --> 01:09:17,658
اقفلية, اقفلية

562
01:09:19,447 --> 01:09:21,950
ياللهي, ياللهي -
اذهبي, ستيف, الا. هيا, اذهبي -

563
01:09:22,951 --> 01:09:24,703
اللعنة -
احصلي عليه -

564
01:09:24,869 --> 01:09:26,792
اللعنه -
هيا, هيا, هيا,  -

565
01:09:26,955 --> 01:09:28,753
حسناً حسناً حسناً 

566
01:09:28,915 --> 01:09:30,542
افتحي الباب

567
01:09:32,961 --> 01:09:35,305
!ستيف, احذري -
هيا هيا هيا -

568
01:09:38,383 --> 01:09:40,477
هيا هيا

569
01:09:45,306 --> 01:09:47,729
اين ذهب ؟
اين ذهب ؟

570
01:09:47,892 --> 01:09:49,485
اين ذهب ؟

571
01:09:51,145 --> 01:09:52,317
اصه

572
01:09:54,732 --> 01:09:56,484
لا

573
01:09:59,153 --> 01:10:00,871
!احذري

574
01:10:12,166 --> 01:10:14,555
!احذري توقف

575
01:10:21,593 --> 01:10:24,847
ايلي, ايلي
ياللهي

576
01:10:25,013 --> 01:10:27,482
ياللهي
ايلي, هيا

577
01:10:27,640 --> 01:10:29,642
ياللهي

578
01:10:29,809 --> 01:10:31,686
ايلي, ارجوك. !ايلي

579
01:10:31,853 --> 01:10:34,527
!ايلي

580
01:10:38,818 --> 01:10:40,786
!ايلي

581
01:10:40,945 --> 01:10:42,993
!ايلي

582
01:10:43,156 --> 01:10:45,625
انت ابتعد عنها

583
01:10:45,783 --> 01:10:48,081
!ايلي

584
01:10:50,038 --> 01:10:51,881
ايلي, ارجووك

585
01:10:52,040 --> 01:10:54,042
ايلي

586
01:10:54,208 --> 01:10:56,711
انها ميته

587
01:10:56,878 --> 01:10:59,757
انها ميته

588
01:11:04,969 --> 01:11:06,482
ياللهي

589
01:11:08,556 --> 01:11:11,105
ستيفني, هل هذا هو الرجل

590
01:11:11,267 --> 01:11:12,564
الذي رايتيه مع صديقتك الليلة الماضية

591
01:11:12,727 --> 01:11:16,072
اجل -
ستيفني, اركبي السيارة

592
01:11:18,441 --> 01:11:20,739
فقط لسلامتك
ثقي بي

593
01:11:20,902 --> 01:11:22,904
الان

594
01:11:23,905 --> 01:11:25,748
ياللهي

595
01:11:41,255 --> 01:11:43,007
لقد كانت جذابه جدا

596
01:11:43,174 --> 01:11:44,926
يالها من خسارة

597
01:11:52,767 --> 01:11:54,610
"مرور المؤخرة" 
ذكي

598
01:11:54,769 --> 01:11:56,021
انها جيده

599
01:12:02,360 --> 01:12:06,081
مايكل
انه هو, مايكل

600
01:12:06,239 --> 01:12:09,368
مايكل
ولكن تلك

601
01:12:09,534 --> 01:12:12,959
ستكون بخير في مكانها
الا تعتقد ذلك

602
01:12:20,211 --> 01:12:22,259
مايكل -
اخرس -

603
01:12:22,422 --> 01:12:25,642
ابتعد عن السيارة
اين هي؟

604
01:12:29,053 --> 01:12:31,476
فقط ضع المسدس جانباً

605
01:12:31,639 --> 01:12:33,312
اين كامليا

606
01:12:33,474 --> 01:12:35,772
مايكل لازال بامكاننا مساعدة بعضنا البعض

607
01:12:35,935 --> 01:12:38,859
ولكن عليك ان تضع المسدس جانباً -
اركع على ركبتيك -

608
01:12:45,153 --> 01:12:47,531
!اخرس
اركع على  ركبتيك

609
01:12:53,953 --> 01:12:55,580
فكر لوهله

610
01:12:55,747 --> 01:12:59,672
ان قتلتني من سيخبرك اين كامليا ؟

611
01:13:05,006 --> 01:13:07,976
فقط ضع المسدس جانباً
ودعنا نتحدث رجل لرجل

612
01:13:08,134 --> 01:13:11,354
اظن انه بامكننا ان نجد شئ يرضينا جميعاً

613
01:13:11,512 --> 01:13:14,186
اين هي؟ -
انه بمأمن, ثق بي -

614
01:13:14,348 --> 01:13:16,521
اين هي ؟ -

615
01:13:20,855 --> 01:13:24,359
اقسم لك انه لا اذئ قد اصابها

616
01:13:26,486 --> 01:13:28,739
.حسن

617
01:13:28,905 --> 01:13:33,160
بأمكاني ان اجلبها لك
ولكن علينا ان نتفق

618
01:13:34,911 --> 01:13:36,538
ايها القذر

619
01:13:38,706 --> 01:13:41,209
هذه هي الطريقة الوحيدة

620
01:13:41,375 --> 01:13:44,379
ستيفني مقابل كامليا

621
01:13:55,556 --> 01:13:57,433
الامر بسيط يامايكل

622
01:13:57,600 --> 01:14:00,695
ستيفني مقابل كامليا

623
01:14:17,078 --> 01:14:18,421
لا

624
01:14:20,706 --> 01:14:23,676
انا اسف

625
01:14:23,835 --> 01:14:25,633
مايكل, لا

626
01:15:05,501 --> 01:15:09,301
أامل ان تكوني فتاة مطيعة

627
01:15:09,463 --> 01:15:12,091
وتلعبين بلطافة

628
01:15:12,258 --> 01:15:13,931
وان سببتي لي ايه مشكلة

629
01:15:14,093 --> 01:15:17,518
اقسم لك اني ساقطعك ارباً ارباً

630
01:15:17,680 --> 01:15:21,901
انتي حتى لن تجلبين عشرة دولارت باليوم
كعـاهره

631
01:15:26,564 --> 01:15:28,032
.ارجوك

632
01:15:30,526 --> 01:15:34,702
ماذا لو اخبرتك بأنك لاتساوين سوى 2000 دولار

633
01:15:34,864 --> 01:15:37,617
6000دولار ان كنتي عذراء ولكن

634
01:15:41,495 --> 01:15:42,758
هل انتي عذراء؟

635
01:15:45,625 --> 01:15:47,502
ابتعد
توقف عن فعل ذلك

636
01:15:47,668 --> 01:15:51,514
توقفت, لا
لا, لا اعتقد بأنك عذراء ؟

637
01:16:01,098 --> 01:16:02,816
ارجوك
انا اسفه

638
01:16:02,975 --> 01:16:05,398
لاتقلقي فأنتي امريكية

639
01:16:05,561 --> 01:16:07,188
لستي بفلاح اسود

640
01:16:07,355 --> 01:16:09,949
انتي تساوين الكثير 

641
01:16:41,597 --> 01:16:45,147
انه من حظك ان صديقي المقابل للنهر
متفتح

642
01:16:45,309 --> 01:16:48,062
سترين, انه رجل اعمال ايضا

643
01:16:48,229 --> 01:16:51,449
ويعتقدون بأنك ستشكلين كماليات رائعة

644
01:16:51,607 --> 01:16:53,405
لواحدا من زبائنة

645
01:17:00,157 --> 01:17:01,704
تصبحين على خير

646
01:20:19,940 --> 01:20:21,988
انهضي

647
01:20:22,151 --> 01:20:23,994
كان على ان اقتلك

648
01:20:24,153 --> 01:20:26,281
وبعدها ستدين لي بالكثير من المال

649
01:20:26,447 --> 01:20:27,790
ارفعها

650
01:20:33,537 --> 01:20:35,960
انها لاتعجبني -
مالذي لايعجبك -

651
01:20:36,123 --> 01:20:38,376
هذا الذي ناقشناه -
هذا خطر -

652
01:20:38,542 --> 01:20:41,637
البنات مثلها---
الناس سيبحثون عنهم

653
01:20:41,795 --> 01:20:43,672
اذن ضعها في مكان لايمكن لاحد ان يجده

654
01:20:43,839 --> 01:20:46,513
سهل جدا بالنسبه لك

655
01:20:46,675 --> 01:20:50,305
ارجوك
ارجوك

656
01:20:52,139 --> 01:20:54,983
جشعك سجلبك موتك يوماً ما

657
01:20:55,142 --> 01:20:56,735
وانتي

658
01:20:56,894 --> 01:20:59,864
من الافضل ان تستحقي العناء

659
01:21:00,022 --> 01:21:02,320
!ابدا

660
01:21:40,479 --> 01:21:43,528
النجدة النجدة

661
01:21:46,235 --> 01:21:48,704
ساعدوني شخص ما ساعدوني

662
01:21:56,370 --> 01:21:58,122
رجاء

663
01:21:58,289 --> 01:22:00,087
ارجوك استيقط

664
01:22:00,249 --> 01:22:02,718
ارجوك ساعدني

665
01:22:02,876 --> 01:22:05,880
ساعدني, ارجوك, ساعدني

666
01:24:34,695 --> 01:24:38,199
ستيفني, ارجوك
اعطني المسدس

667
01:24:40,701 --> 01:24:44,205
هيا
كوني فتاة مطيعة

668
01:24:44,371 --> 01:24:47,375
فقط اعطني المسدس

669
01:26:23,762 --> 01:26:26,231
لاعليك
لاعليك

670
01:26:42,049 --> 01:27:44,177
<font color="31B96E">
اتمنى ان تكونوا قد استمتعتم بالفيلم وبالترجمة تحياتي لكم اخوكم دندنة</font>

671
01:27:44,178 --> 01:29:45,178
<font color="31B96E">
ترجمة : دندنة
translated by : Dandanh</font>
And.Soon.The.Darkness.2010.720p.BRRip.XviD.AC3-FLAWL3SS
azaher77 ®
