1
00:01:06,070 --> 00:01:09,270
مرحباً بكم فى مطار طوكيو  الجديد

2
00:02:31,070 --> 00:02:32,990
!مرحباً بك في طوكيو -
شكراً جزيلاً -

3
00:02:32,990 --> 00:02:35,790
أنا كاواساكي  سعيد لمقابلتك

4
00:02:35,790 --> 00:02:37,590
هذا لك -
شكراً لك -

5
00:02:37,590 --> 00:02:39,390
السيد  موري  من  سنتوري -
حسناً جداً -

6
00:02:39,390 --> 00:02:41,750
الآنسة  شيباتا -
!رائع -

7
00:02:41,750 --> 00:02:44,550
والسيد  مينامي -
شكراً لك، سعيد لمقابلتك -

8
00:02:45,430 --> 00:02:48,190
والسيد  تناكا -
حسناً جداً، شكراً لك -

9
00:02:48,190 --> 00:02:50,510
يمكننا ان نأتي لنقلك فى الصباح

10
00:02:50,510 --> 00:02:52,950
حسناً الى الغد

11
00:02:52,950 --> 00:02:56,070
حلو وقصير وعظيم, ياباني جداً، أحب ذلك

12
00:02:56,070 --> 00:02:57,470
خالص سروري

13
00:02:57,470 --> 00:03:00,950
يجب ان تنالوا قسطاً من النوم, أنتم متعبون حقاً

14
00:03:01,630 --> 00:03:03,870
!ليلة سعيدة -
شكراً -

15
00:03:04,990 --> 00:03:06,990
ماهذا؟ أخبار جيدة؟

16
00:03:09,390 --> 00:03:12,390
لقد نسيت عيد ميلاد  آدم  أنا واثقة أنه سيقدر ذلك ...رحلة سعيدة

17
00:03:14,510 --> 00:03:15,790
شكراً

18
00:03:25,990 --> 00:03:29,510
مرحباً بك فى فندق حياة طوكيو ... هذا الطريق من فضلك

19
00:03:33,310 --> 00:03:35,670
مرحباً،   ليلة سعيدة؟
شكراً -

20
00:03:39,110 --> 00:03:43,110
سيد  هاريس ، مرحباً
شكراً جزيلاً -

21
00:04:35,070 --> 00:04:36,390
ريتشارد ؟-  
نعم؟ -

22
00:04:37,470 --> 00:04:39,190
هل ترى ذلك الرجل؟ -
نعم -

23
00:04:39,390 --> 00:04:41,990
هل تعرف من هو؟ -
ليس هو ؟ -

24
00:04:41,990 --> 00:04:45,510
يشبهه ، لكنه ليس هو -
هل تصدق؟ -

25
00:04:46,470 --> 00:04:48,790
حسناً، ربما أنت محق -
. . .هو هنا معنا -

26
00:04:48,790 --> 00:04:50,070
تكلم معه -
!أخرس -

27
00:04:50,070 --> 00:04:55,310
!بوب هاريس؟ أنت رائع، يارجل -
الغروب"، أحبه- "

28
00:04:55,310 --> 00:04:58,110
. . .مشهد مطاردة  السيارة
لايصدق

29
00:04:58,110 --> 00:05:01,390
أربع حافلات، قاد هذه السيارة
ثم انفجر كل شيء

30
00:05:01,590 --> 00:05:02,990
سمعت بأنه قاد بنفسه

31
00:05:02,990 --> 00:05:05,390
هل قدت بنفسك ؟

32
00:05:05,390 --> 00:05:06,470
نعم

33
00:05:06,470 --> 00:05:07,910
ماذا تفعل هنا ؟

34
00:05:11,030 --> 00:05:12,990
أقابل بعض الأصدقاء

35
00:05:14,270 --> 00:05:16,710
عظيم -
نحن هنا بخصوص العمل -

36
00:05:18,750 --> 00:05:20,390
نراك فيما بعد

37
00:05:52,750 --> 00:05:55,190
لم  تخبرني أي رف تريده فى مكتبك

38
00:05:55,190 --> 00:05:56,870
أختر إحداها وأخبرني

39
00:05:56,870 --> 00:05:58,990
أنا أقضي وقتاً جميلاً

40
00:05:58,990 --> 00:06:01,470
أتمنى لك وقتاً سعيداً

41
00:06:21,670 --> 00:06:23,390
هل أنت مستيقظ؟

42
00:06:27,990 --> 00:06:28,990
جون ؟

43
00:06:32,510 --> 00:06:33,270
أذهبي للنوم

44
00:07:41,510 --> 00:07:42,990
أنا فى الطريق

45
00:07:46,190 --> 00:07:48,030
يجب أن أذهب للعمل

46
00:07:48,270 --> 00:07:51,110
حسناً -
أحبك,   أراك فيما بعد -

47
00:07:51,110 --> 00:07:52,390
حسناً، الى اللقاء

48
00:09:23,630 --> 00:09:27,950
يريدك أن تنظر نحو الكاميرا

49
00:09:29,470 --> 00:09:31,710
هل هذا كل ماقاله؟
نعم

50
00:09:32,070 --> 00:09:33,990
أستدر نحو الكاميرا

51
00:09:36,510 --> 00:09:42,270
هل يريدني أن أستدير من اليمين أم من اليسار؟

52
00:10:08,470 --> 00:10:09,990
من اليمين

53
00:10:11,230 --> 00:10:12,950
و بتركيز أكثر

54
00:10:14,710 --> 00:10:17,990
هل هذا كل شيئ
يبدو أنه قال أكثر من هذا

55
00:10:31,390 --> 00:10:34,230
... تصرف كصديق قديم و
نحو الكاميرا

56
00:10:58,790 --> 00:11:00,510
لأوقات  الاسترخاء

57
00:11:01,710 --> 00:11:03,470
أستمتع بسانتوري

58
00:11:17,950 --> 00:11:19,670
..هل يمكنك تنفيذها ببطء

59
00:11:20,550 --> 00:11:21,430
وأكثر

60
00:11:21,510 --> 00:11:22,990
تركيز

61
00:11:45,630 --> 00:11:47,470
لأوقات  الاسترخاء

62
00:11:49,590 --> 00:11:51,390
أستمتع بسانتوري

63
00:13:15,350 --> 00:13:16,870
مرحباً؟ -
مورين ؟-  

64
00:13:17,390 --> 00:13:20,670
شارلوت ، أهلاً؟ -
أهلاًً -

65
00:13:20,670 --> 00:13:24,830
يا إلهي!؟  كيف طوكيو؟-
عظيمه -

66
00:13:25,670 --> 00:13:28,270
ذهبت لزيارة هذا الضريح اليوم

67
00:13:30,550 --> 00:13:33,190
وكانت هناك صلوات  الرهبان

68
00:13:34,510 --> 00:13:36,470
ولم أشعر بشيء

69
00:13:39,990 --> 00:13:42,590
لم اجرب الايكابانا

70
00:13:42,670 --> 00:13:45,390
و جون  بدأ بإستعمال هذه المنتجات لشعره

71
00:13:45,390 --> 00:13:47,310
و لا أعرف ممن أنا متزوجة

72
00:13:47,310 --> 00:13:50,390
..إنتظرى لحظة سأعود إليك -
حسناً، لا بأس -

73
00:13:52,270 --> 00:13:55,270
آسفة، ماذا  كنت تقولين؟ -
لا شيء -

74
00:13:55,270 --> 00:13:58,470
أكلمك  لاحقاً -
حسناً، استمتعي جيداً -

75
00:13:58,510 --> 00:14:00,470
!أتصلي بي عند عودتك,  إلى اللقاء

76
00:14:00,470 --> 00:14:01,470
إلى اللقاء

77
00:15:15,950 --> 00:15:20,710
اليوم كانت عندهم كل ملابس الروك اند رول هذه

78
00:15:20,710 --> 00:15:22,870
لكن الفرقة لم تكن سيئة ابداً

79
00:15:22,870 --> 00:15:25,150
لا يتوقفون عن  الغناء

80
00:15:25,150 --> 00:15:27,950
لكن من الأفضل ان يظلوا بجسد نحيل

81
00:15:27,950 --> 00:15:29,270
كما بدأوا

82
00:15:29,310 --> 00:15:33,710
يجعلونهم يلبسون هذه الملابس
إنها سخيفة

83
00:15:33,710 --> 00:15:36,670
يجب ان يكونوا هم أنفسهم.. ألا تعتقدين ذلك؟

84
00:15:36,670 --> 00:15:37,710
نعم

85
00:15:37,710 --> 00:15:39,670
نعم، هذا بالضبط ما كنت أقوله

86
00:15:39,670 --> 00:15:40,990
لكن حاول

87
00:15:40,990 --> 00:15:42,390
. . .أريد القول

88
00:15:43,670 --> 00:15:45,110
هذا ما أعتقده

89
00:15:45,390 --> 00:15:47,390
هل تعتقد أن هذا يكفي؟

90
00:15:50,470 --> 00:15:52,030
لا أعرف

91
00:15:54,790 --> 00:15:57,710
!هل يمكنك التوقف عن التدخين

92
00:15:57,990 --> 00:16:00,110
أنا لا أدخن كثيراً

93
00:16:00,110 --> 00:16:03,230
لكنه سيئ جداً لصحتك

94
00:16:03,470 --> 00:16:04,870
سأتوقف لاحقاً

95
00:16:17,430 --> 00:16:21,230
مرحباً ثانيةً، سيد هاريس -
نعم، سيد هاريس ، مرحباً -

96
00:17:03,750 --> 00:17:05,270
سيد هاريس ؟
نعم؟ -

97
00:17:05,910 --> 00:17:09,550
ارسلني السيد  كازو ... هل يمكنني الدخول؟

98
00:17:12,030 --> 00:17:13,030
شكراً

99
00:17:13,030 --> 00:17:14,550
هل تحب التدليك؟

100
00:17:15,350 --> 00:17:18,990
لا, لا أحبه

101
00:17:19,190 --> 00:17:22,030
لقد ارسل لك السيد  كازو  شيئاً خيالياً

102
00:17:23,030 --> 00:17:24,350
جواربي

103
00:17:25,470 --> 00:17:26,790
!! إلعقهم

104
00:17:29,470 --> 00:17:31,790
إلعق جواربي

105
00:17:33,270 --> 00:17:34,750
ماذا؟

106
00:17:35,510 --> 00:17:36,790
أجل لو سمحت..إلعقهم

107
00:17:38,910 --> 00:17:41,870
ماذا

108
00:17:43,990 --> 00:17:45,590
إلعق جواربي

109
00:17:45,990 --> 00:17:47,950
ألعقهم.. ألعقهم!؟ ماذا؟

110
00:17:48,110 --> 00:17:50,070
إلعقهم هكذا

111
00:17:50,630 --> 00:17:51,990
تقصدين أمزقهم؟

112
00:17:51,990 --> 00:17:52,830
نعم

113
00:17:52,830 --> 00:17:56,110
هل تريديني أن أمزق جواربك ؟ -
نعم، مزق جواربي -

114
00:17:56,310 --> 00:17:59,390
هل تريديني أن أمزق جواربك ؟ -
نعم، -

115
00:17:59,590 --> 00:18:00,830
سأمزق جواربك

116
00:18:00,830 --> 00:18:03,950
وأخبري السيد كازو  أنني قمت بالعمل جيداً

117
00:18:06,710 --> 00:18:08,110
لا لا! لاتلمسني

118
00:18:08,270 --> 00:18:11,510
!سيد بوب هاريس ، لا تلمسني

119
00:18:11,910 --> 00:18:13,910
فقط مزق جواربي

120
00:18:19,390 --> 00:18:21,990
النجدة أرجوك

121
00:18:23,150 --> 00:18:24,630
النجدة أرجوك

122
00:18:31,230 --> 00:18:33,790
دعني أذهب

123
00:18:36,750 --> 00:18:37,990
. . .بكل سرور

124
00:18:38,870 --> 00:18:41,070
!سيد بوب هاريس
!أتركني أذهب الآن!أرجوك

125
00:18:48,710 --> 00:18:50,470
!أتركني أذهب! أرجوك

126
00:19:37,670 --> 00:19:40,550
سيد هاريس! صباح الخير
مرحباً -

127
00:19:41,510 --> 00:19:43,710
لقد تلقينا طلباً من تالبان موري

128
00:19:43,710 --> 00:19:45,070
إنه أشهر مذيع ياباني

129
00:19:45,150 --> 00:19:47,870
إنه شرف كبير لتلبية دعوته

130
00:19:47,870 --> 00:19:50,270
هل بالإمكان أن تبقى هنا حتى يوم الجمعة؟

131
00:19:51,510 --> 00:19:53,270
لقد فوجئت وتشرفت

132
00:19:53,350 --> 00:19:55,350
لكن أعتقد أنني  يجب أن أستشير وكيلي

133
00:19:55,350 --> 00:19:58,870
ربما يكون هناك مواعيد أخرى
أفهم ذلك -

134
00:19:59,670 --> 00:20:01,550
هل نذهب؟ -
نعم -

135
00:20:23,630 --> 00:20:26,470
أعتقد أن عليك الموافقة

136
00:20:26,470 --> 00:20:30,790
إسمع..يجب ان اكون على متن الطائرة يوم الثلاثاء -
هذا مانقوم بالترتيب له يا بوب -

137
00:20:30,830 --> 00:20:32,630
لكنهم يريدونك حقاً أن تبقى

138
00:20:33,790 --> 00:20:36,430
واضح أنه اسم  كبير

139
00:20:36,830 --> 00:20:38,830
أشهر مذيعي اليابان , نعم

140
00:20:39,110 --> 00:20:41,590
بوب، هؤلاء الناس يدفعون الكثير.هل يمكنك إعادة النظر في هذا؟

141
00:20:44,070 --> 00:20:46,870
لقد فعلت.. علي الخروج من هنا بسرعة قدر الإمكان

142
00:20:47,150 --> 00:20:51,310
حسناً ضعه فى الجدول إلى يوم السبت

143
00:20:51,390 --> 00:20:55,470
لا أستطيع سماعك
يا فريد لا يوجد إرسال داخل الأستوديو

144
00:20:55,510 --> 00:20:57,190
انسى الأمر.. أتصل بي ثانية فيما بعد

145
00:21:06,190 --> 00:21:09,270
هل يمكنك ان تضع يدك وتغلق وجهك

146
00:21:09,270 --> 00:21:10,510
آسف ماذا ؟

147
00:21:10,510 --> 00:21:13,830
قرب يدك من وجهك

148
00:21:18,110 --> 00:21:20,710
لا أقترب من الكأس هكذا إلا إذا كنت على الأرض

149
00:21:20,870 --> 00:21:22,190
كيف يبدو هذا؟

150
00:21:22,790 --> 00:21:25,310
نعم ... تريد ويسكي؟

151
00:21:28,030 --> 00:21:29,710
هذا ليس ويسكي، هذا شاي مثلج

152
00:21:29,710 --> 00:21:31,230
. . .إذا أعطيتني ويسكي حقيقي

153
00:21:31,630 --> 00:21:35,030
أريد وجه  غامض
التوتر هو الغموض

154
00:21:35,990 --> 00:21:38,190
أعتقد اني أعرف ما تريد
هو هذا

155
00:21:38,470 --> 00:21:40,190
. . .أحتاج أكثر غموضاً و

156
00:21:41,550 --> 00:21:42,670
أكثر غموضاً. . . حسناً

157
00:21:42,670 --> 00:21:45,110
أحاول فقط أن أفكر
أين الويسكي بحق الجحيم؟

158
00:21:48,590 --> 00:21:50,150
هل أنت نجم سينمائي؟

159
00:21:51,110 --> 00:21:53,910
نعم أمثل في الأفلام

160
00:21:54,070 --> 00:21:56,390
و  لات باك

161
00:21:56,590 --> 00:21:58,270
هل تعرف  لات باك ؟

162
00:21:58,430 --> 00:22:00,950
" رات باك ؟- " 
نعم -

163
00:22:07,390 --> 00:22:09,470
اعطني  توتر أكثر، من فضلك

164
00:22:10,750 --> 00:22:12,070
أكثر...؟

165
00:22:15,830 --> 00:22:17,870
أنت رجل محترم

166
00:22:21,190 --> 00:22:23,430
سيناترا، تعرف سيناترا

167
00:22:24,790 --> 00:22:26,710
) اوووه بلو ايز ) = ( أيتها العينان الزرقاوان( 
نعم

168
00:22:27,870 --> 00:22:28,670
هذا جيد

169
00:22:29,070 --> 00:22:31,110
إنه دين مارتن

170
00:22:34,030 --> 00:22:35,510
جوي بيشوب
هل تود ؟

171
00:22:35,510 --> 00:22:37,550
نعم
غير الفيلم

172
00:22:42,670 --> 00:22:44,230
هل تشرب؟  لا؟

173
00:22:44,550 --> 00:22:45,710
هل أشرب؟ -
نعم؟ -

174
00:22:45,710 --> 00:22:46,830
عندما أنتهي

175
00:22:47,230 --> 00:22:48,750
أغلق يدك من فضلك

176
00:22:49,070 --> 00:22:51,070
أغلق يدي؟

177
00:22:51,070 --> 00:22:53,350
نعم أغلق يدك

178
00:22:53,350 --> 00:22:55,350
أقرب إلى وجهي -
نعم، -

179
00:22:56,630 --> 00:22:58,350
007  = جيمس بوند ؟

180
00:22:58,830 --> 00:23:00,390
يشرب المارتيني، لكن حسناً عرفته

181
00:23:00,390 --> 00:23:03,070
نعم. . . 007  كلوديا مور؟

182
00:23:03,750 --> 00:23:05,190
كلوديا مور؟

183
00:23:05,470 --> 00:23:07,110
هل تعرف؟

184
00:23:07,230 --> 00:23:09,230
روجر مور؟ -
حسناً -

185
00:23:10,310 --> 00:23:11,550
أفكر بشون كونري دائماً

186
00:23:11,550 --> 00:23:12,630
لا -
حقاً -

187
00:23:12,630 --> 00:23:14,270
ألم تفكر بجلب شون كونري إلى هنا؟ -

188
00:23:14,430 --> 00:23:16,590
روجر مور -
حسناً -

189
00:23:18,630 --> 00:23:20,030
ذلك  روجر مور؟
. . .لا -

190
00:23:20,590 --> 00:23:22,230
نعم!  مثالي-

191
00:23:24,670 --> 00:23:25,830
جيد

192
00:23:26,150 --> 00:23:26,950
مور  = أكثر ؟

193
00:23:27,110 --> 00:23:29,150
هل تقصد أكثر أم روجر مور؟

194
00:23:29,150 --> 00:23:30,150
نعم

195
00:23:31,990 --> 00:23:32,790
جيد

196
00:24:10,590 --> 00:24:13,310
شكراً,  نحن مسرورون لأننا  هنا

197
00:24:32,550 --> 00:24:35,270
أرسل هذه إلى المنضدة هناك

198
00:26:02,110 --> 00:26:03,910
صباح الخير -
صباح الخير -

199
00:26:05,390 --> 00:26:07,150
هل أنت بخير؟ -
نعم -

200
00:26:08,750 --> 00:26:10,830
السيارة بالخارج
هل نذهب؟

201
00:26:15,190 --> 00:26:18,710
هذا ما اخبرته به ..هل تعلم؟
نعم

202
00:26:18,750 --> 00:26:20,390
لم يستمع لي.أبداً
نعم -

203
00:26:23,830 --> 00:26:24,830
جون؟

204
00:26:25,990 --> 00:26:28,550
ماذا تفعل هنا؟

205
00:26:28,550 --> 00:26:33,510
أنا هنا لكي أصور مجموعة
وأنتي؟

206
00:26:33,550 --> 00:26:35,710
أنا هنا للدعاية لفيلمي الجديد

207
00:26:37,870 --> 00:26:40,550
أقوم ب20 مليون مقابلة فى اليوم ، هذا جنون

208
00:26:40,750 --> 00:26:44,550
أنا سعيدة لرؤيتك
إلى متى ستبقى هنا؟

209
00:26:44,990 --> 00:26:49,390
حسناً، نحن هنا لأسبوع واحد
سأصور في فوكاواكا

210
00:26:49,950 --> 00:26:51,710
!أوه، مدهش -
نعم -

211
00:26:57,670 --> 00:27:01,790
هذه زوجتي، شارلوت -
حقاً, مرحباً! لطيف جداً ان أقابلك-

212
00:27:04,830 --> 00:27:06,150
زوجتك؟

213
00:27:09,470 --> 00:27:11,510
جون ..أنت مصوري المفضل

214
00:27:11,510 --> 00:27:14,230
لا أنت، أريدك أنت أن تصورني

215
00:27:15,590 --> 00:27:16,830
!لا أمزح

216
00:27:18,110 --> 00:27:20,750
أعرق كثيرا، آسفة

217
00:27:22,310 --> 00:27:25,470
اسمع لنذهب للشراب سوياً
في أي وقت

218
00:27:25,470 --> 00:27:26,350
!نعم

219
00:27:27,630 --> 00:27:29,310
أتصل بي
حسناً

220
00:27:29,310 --> 00:27:31,550
! أسال عن  إيفلين واه

221
00:27:40,430 --> 00:27:42,310
ماذا؟  إيفلين واه

222
00:27:42,310 --> 00:27:43,870
إيفلين واه  كان رجلاً

223
00:27:44,150 --> 00:27:46,190
ماذا بكِ؟ إنها لطيفة

224
00:27:47,430 --> 00:27:49,710
لم يتخرج الجميع من جامعة  ييل

225
00:27:52,110 --> 00:27:54,110
بعض المجاملات لأجل الله

226
00:27:54,190 --> 00:27:55,870
لماذا تدافع عنها؟

227
00:27:56,310 --> 00:27:59,390
لماذا تعتقدين أن كل الناس أغبياء؟

228
00:27:59,510 --> 00:28:01,550
إعتقدت بأنه كان مضحك
. . .لها

229
00:28:02,350 --> 00:28:03,110
. . .حسناً

230
00:28:04,230 --> 00:28:06,030
اهلاً جون يجب أن نذهب

231
00:28:07,790 --> 00:28:08,750
. .إلى اللقاء

232
00:28:12,430 --> 00:28:15,190
هل تسائلتي عن هدفك فى الحياة؟

233
00:28:15,190 --> 00:28:18,710
هذا الكتاب يساعدك على ذلك

234
00:28:18,950 --> 00:28:20,750
لكل روح طريقها

235
00:28:20,750 --> 00:28:23,430
ولكن أحياناً يكون الطريق غير واضح

236
00:28:23,430 --> 00:28:25,390
نظرية الخريطة الداخلية كمثال

237
00:28:25,390 --> 00:28:27,670
كيف تؤثر الروح فى المكبوتين

238
00:28:27,670 --> 00:28:31,190
وتقودك الى طريقك

239
00:28:31,190 --> 00:28:33,110
قبل ان تصلي أنت إليه

240
00:28:37,550 --> 00:28:40,430
تعرف لماذا أحب اليابان؟

241
00:28:41,110 --> 00:28:43,710
إنها أفضل بلدان الشرق

242
00:28:43,710 --> 00:28:48,350
لأني أكون بالقرب من بوذا

243
00:28:48,430 --> 00:28:50,950
أنا أؤمن باستنساخ الأرواح حقاً

244
00:28:50,950 --> 00:28:54,230
لأن ذلك يتم في أجزاء من سرعة الضوء

245
00:28:54,550 --> 00:28:57,550
لأنه بالرغم من أن كيانو  يموت

246
00:28:57,550 --> 00:28:59,630
فإنه يتناسخ بالتدريج

247
00:28:59,830 --> 00:29:03,670
لذا، أعتقد أن هناك أمل
في التناسخ

248
00:29:03,670 --> 00:29:05,830
ماذا أستفدتي من العمل مع  كيانو ريفز ؟

249
00:29:05,830 --> 00:29:10,310
يعطيني الأفكار دائماً

250
00:29:10,670 --> 00:29:12,030
يساعدني دائماً

251
00:29:12,030 --> 00:29:13,470
مريح فى التعامل

252
00:29:13,750 --> 00:29:15,750
كلانا يمتلك كلب

253
00:29:16,270 --> 00:29:17,750
وكلانا يعيش
في لوس أنجلوس

254
00:29:17,750 --> 00:29:20,550
لذا لنا هذه الأشياء
مشتركة

255
00:29:20,830 --> 00:29:24,310
وكلانا يحب الطعام المكسيكي

256
00:29:24,950 --> 00:29:26,470
واليوجا،

257
00:29:26,790 --> 00:29:28,070
والكارتيه

258
00:31:34,670 --> 00:31:36,870
و تزوج مرتين

259
00:31:38,750 --> 00:31:41,110
من سيدات لطاف وجميلات

260
00:31:41,110 --> 00:31:43,870
أنهن فاتنات

261
00:31:43,870 --> 00:31:45,550
ولكن تعرف الاشاعات

262
00:31:46,750 --> 00:31:48,150
لم أحب أبداً  هذه الممثلة،

263
00:31:48,150 --> 00:31:50,390
لم أعرف هل كان مباشر أم لا

264
00:31:51,950 --> 00:31:53,470
شكراً

265
00:31:53,790 --> 00:31:55,270
ماذا أحضر لك ؟

266
00:31:56,830 --> 00:31:58,190
لست متأكدة

267
00:32:01,070 --> 00:32:03,270
لأوقات الاسترخاء

268
00:32:03,470 --> 00:32:05,790
أستمتع بسانتوري

269
00:32:08,350 --> 00:32:10,350
أريد  فودكا , شكراً

270
00:32:17,790 --> 00:32:19,430
إذاً, ماذا تفعل هنا ؟

271
00:32:21,150 --> 00:32:22,710
شيئان

272
00:32:23,230 --> 00:32:26,870
أستريح من زوجتي وأهرب من عيد ميلاد ابني

273
00:32:28,150 --> 00:32:31,550
وأحصل على 2 مليون دولار من إعلانات الويسكي

274
00:32:31,750 --> 00:32:34,590
حيث يمكنني أن أقوم بدور فى  مسرحية فى مكان ما

275
00:32:38,270 --> 00:32:40,750
لكن الأخبار الجيدة أن الويسكي له مفعوله

276
00:32:48,350 --> 00:32:49,550
ماذا تعملين؟

277
00:32:52,270 --> 00:32:55,070
زوجي مصور  فوتوغرافي
و يعمل هنا

278
00:32:56,750 --> 00:33:00,630
وليس لدي عمل، لذا جئت هنا
لأقابل بعض أصدقائي الذين يعيشون هنا

279
00:33:01,950 --> 00:33:03,550
منذ متى وأنت متزوجة؟

280
00:33:06,150 --> 00:33:07,350
منذ عامين

281
00:33:08,150 --> 00:33:09,670
أنا منذ 25 عام

282
00:33:11,670 --> 00:33:14,670
قد تكون تعاني من أزمة منتصف العمر

283
00:33:15,470 --> 00:33:17,030
هل أشتريت سيارة بورش

284
00:33:18,830 --> 00:33:21,270
أتعلمين؟ لقد كنت أفكر فى ذلك

285
00:33:25,550 --> 00:33:27,790
25 عام

286
00:33:29,030 --> 00:33:30,230
رائع

287
00:33:33,430 --> 00:33:37,110
نحن ننام  ثلث عمرنا

288
00:33:37,110 --> 00:33:39,150
هناك 8 سنوات من الزواج قضيناها كذلك

289
00:33:39,150 --> 00:33:42,070
ويبقي 16 عاما

290
00:33:42,070 --> 00:33:44,230
أنتي جديدة فى الزواج

291
00:33:44,230 --> 00:33:45,550
كما لو أنك تجيدين القيادة

292
00:33:46,430 --> 00:33:48,110
ولكنك تقومين ببعض الحوادث العرضية

293
00:33:50,670 --> 00:33:52,150
ماذا تعملين ؟

294
00:33:56,230 --> 00:33:58,470
لست متأكدة  بعد

295
00:33:58,470 --> 00:34:00,950
لقد تخرجت فقط
الربيع الماضي

296
00:34:01,390 --> 00:34:02,750
ماذا درستي؟

297
00:34:02,910 --> 00:34:04,150
الفلسفة

298
00:34:05,070 --> 00:34:07,270
هذا جيد

299
00:34:10,750 --> 00:34:12,750
إلى الآن وكل شيء على مايرام

300
00:34:14,270 --> 00:34:16,070
أنا متأكد بأنه يمكنك تخطي الكثير من المشاكل

301
00:34:19,950 --> 00:34:22,430
أتمنى أن تستمتع بسيارتك البورش

302
00:34:23,070 --> 00:34:25,510
فى صحتك

303
00:34:37,590 --> 00:34:38,950
أتمنى لو يمكنني النوم

304
00:34:39,510 --> 00:34:40,550
أنا أيضاً

305
00:36:47,950 --> 00:36:49,270
كيف هذا؟

306
00:36:49,350 --> 00:36:51,550
جيد ... أنا متعب

307
00:36:52,270 --> 00:36:54,910
سأذهب لأقابل  كيلي  لنشرب سوياً

308
00:36:54,910 --> 00:36:57,310
للتحدث عن بعض الصور

309
00:36:57,310 --> 00:36:58,830
قد أنزل معك

310
00:37:00,030 --> 00:37:01,350
هل تريدين المجيء؟

311
00:37:01,350 --> 00:37:02,430
نعم.بكل تأكيد

312
00:37:03,550 --> 00:37:04,430
حسناً

313
00:37:14,230 --> 00:37:15,750
الكل يقول لي

314
00:37:15,750 --> 00:37:17,750
كيلي  أنتي تتبعين ريجيماً

315
00:37:17,750 --> 00:37:19,310
أنا لست كذلك

316
00:37:19,350 --> 00:37:22,670
أنا آكل الكثير من الطعام السريع
لن تصدقني

317
00:37:22,670 --> 00:37:24,070
وأهضمه جيداً

318
00:37:24,150 --> 00:37:26,190
هذا غريب
كنت أظنك تتبعين ريجيما

319
00:37:26,190 --> 00:37:27,830
الكل يعتقد ذلك

320
00:37:27,830 --> 00:37:29,230
لأنكي تبدين .. تعرفين

321
00:37:29,550 --> 00:37:31,270
شكراً أعرف

322
00:37:31,830 --> 00:37:34,110
انا آكل  كل شيء

323
00:37:38,830 --> 00:37:40,830
كان أبي يتبع ريجيماً

324
00:37:42,550 --> 00:37:44,150
حقاً؟

325
00:37:45,350 --> 00:37:50,110
لقد حارب أثناء أزمة خليج الخنازير في كوبا

326
00:37:50,550 --> 00:37:52,230
وتم أسره

327
00:37:52,590 --> 00:37:55,310
وأثناء الأسر ...عذبوه فيما يخص الطعام

328
00:37:55,470 --> 00:37:58,510
كانوا يخبرونه بأن طعامه مسموم

329
00:37:58,870 --> 00:38:01,990
كان يتقيأ بعد كل وجبة طعام

330
00:38:01,990 --> 00:38:02,990
ذلك فظيع

331
00:38:05,950 --> 00:38:07,470
جنون

332
00:38:08,830 --> 00:38:10,550
هل تعرف قليلاً  عن عربات الملاهي

333
00:38:11,350 --> 00:38:13,190
أنا كمن يختار المستوى الثاني

334
00:38:13,190 --> 00:38:15,750
كأنني سآخذه وأخره

335
00:38:18,830 --> 00:38:20,950
كمن يضرب

336
00:38:23,910 --> 00:38:25,270
هل تفهمين ما أقول ؟

337
00:38:25,670 --> 00:38:26,430
لا

338
00:38:26,510 --> 00:38:28,430
ألا تسمعين الأغاني الشعبية ؟

339
00:38:29,230 --> 00:38:30,950
يا إلهي ...  إستمعوا  إلي

340
00:38:32,030 --> 00:38:33,710
لقد جربت هذه المنظفة القوية

341
00:38:33,710 --> 00:38:35,030
إنها رائعة

342
00:38:35,030 --> 00:38:37,630
عدني أنك ستجربها

343
00:38:37,630 --> 00:38:39,510
لقد جربتها الأسبوع الماضي.. إنها مدهشة

344
00:38:39,510 --> 00:38:42,630
تفيد فى إخراج السموم من جسدك

345
00:38:50,550 --> 00:38:51,550
مرحباً

346
00:38:52,230 --> 00:38:54,230
هل يمكننا تبديل المكان؟

347
00:38:56,390 --> 00:38:59,150
أحب هذا
إذا سقطت سيلاحظنى أحدهم

348
00:39:02,950 --> 00:39:04,430
هل تقضي وقتاً ممتعاً ؟

349
00:39:04,910 --> 00:39:06,430
هل بالإمكان أن تكتمي السر؟

350
00:39:07,150 --> 00:39:09,150
أحاول تنظيم أستراحة من هذا السجن

351
00:39:09,150 --> 00:39:11,150
أشعر كأنني متورط

352
00:39:12,550 --> 00:39:16,870
أريد الخروج أولا من هذا البار
ثم هذا الفندق

353
00:39:17,070 --> 00:39:19,230
ثم المدينة ثم البلد كلها

354
00:39:19,750 --> 00:39:21,350
هل أنتي معي

355
00:39:21,750 --> 00:39:23,350
معك

356
00:39:23,350 --> 00:39:24,830
سأحزم أغراضي
أحضري المعطف

357
00:39:25,230 --> 00:39:26,950
أراك

358
00:39:27,350 --> 00:39:28,830
آمل أنكِ لا تحتاجين للشراب لتقومي بذلك

359
00:39:28,830 --> 00:39:30,470
فهذا الأمر يتطلب بعض الشجاعة

360
00:39:38,390 --> 00:39:40,550
لقد أوحى إلي لاصق الدعاية بذلك

361
00:39:41,390 --> 00:39:43,430
أحب ذلك هل لك فى بعضه

362
00:39:46,270 --> 00:39:47,830
يجب أن أذهب

363
00:39:50,550 --> 00:39:53,630
تعرفين.. لست مضطره للمكوث هنا

364
00:39:54,230 --> 00:39:55,990
أنت لست مضطراً للذهاب, أليس كذلك؟

365
00:39:58,150 --> 00:39:59,230
يجب أن أذهب

366
00:39:59,230 --> 00:40:00,630
ستعمل طوال الوقت

367
00:40:00,630 --> 00:40:02,430
سأقضي وقتاً جيداً هنا

368
00:40:02,430 --> 00:40:03,630
سأتصل بأرليت و ساندرز

369
00:40:03,630 --> 00:40:05,470
نعم أتصلي بهم

370
00:40:05,950 --> 00:40:07,830
سأعود الاحد

371
00:40:09,310 --> 00:40:10,670
أحبك , تعرفين ذلك

372
00:40:20,350 --> 00:40:21,630
أراك فيما بعد

373
00:40:24,110 --> 00:40:25,990
إلى اللقاء -
أحبك -

374
00:41:32,310 --> 00:41:33,550
مرحباً -
مرحباً -

375
00:41:33,550 --> 00:41:35,870
كيف حالك
بخير وأنت؟

376
00:41:40,830 --> 00:41:42,110
حمام السباحة بارد, أليس كذلك؟

377
00:41:42,310 --> 00:41:43,910
نعم، إنه لطيف

378
00:41:45,950 --> 00:41:47,270
هل نمت؟

379
00:41:47,710 --> 00:41:48,910
ليس بعد

380
00:41:48,910 --> 00:41:49,910
وأنت؟

381
00:41:50,270 --> 00:41:52,510
لا، ليس بعد

382
00:41:53,270 --> 00:41:55,350
إلى متى ستبقى؟

383
00:41:55,350 --> 00:41:57,550
سأكون فى البار حتى نهاية الأسبوع

384
00:42:00,270 --> 00:42:01,470
هذا جيد

385
00:42:03,030 --> 00:42:05,790
سأذهب لرؤية بعض الاصدقاء
إذا أردت المجيء؟

386
00:42:07,110 --> 00:42:08,230
بالتاكيد

387
00:42:09,350 --> 00:42:10,670
أراك فيما بعد

388
00:42:11,510 --> 00:42:12,750
أراك فيما بعد

389
00:42:26,270 --> 00:42:28,150
بوب  أيها تريد؟

390
00:42:28,670 --> 00:42:30,990
احب  البورجندي  = لون الخمر الفرنسية

391
00:42:43,630 --> 00:42:44,950
أيها البورجندي؟

392
00:42:47,230 --> 00:42:48,430
أنتظر

393
00:42:49,670 --> 00:42:50,830
أنتظر

394
00:42:55,110 --> 00:42:57,630
أنت حقاً فى أزمة منتصف العمر

395
00:42:57,790 --> 00:42:58,670
حقاً؟

396
00:42:58,830 --> 00:43:00,310
كنت أخاف من ذلك

397
00:43:00,590 --> 00:43:01,950
لقد كنت أقول ذلك لنفسي

398
00:43:01,950 --> 00:43:03,350
كنت أريد أن أكون مستعداً

399
00:43:03,350 --> 00:43:05,270
فى حالة ما إذا دخلنا حرباً

400
00:43:08,950 --> 00:43:11,190
حمامي أكثر فوضوية من حمامك

401
00:43:16,430 --> 00:43:18,510
ولم يحاولوا توضيبه

402
00:43:18,510 --> 00:43:20,230
هل تخلعين هذه لي

403
00:43:20,310 --> 00:43:21,510
بالتاكيد

404
00:43:23,710 --> 00:43:25,070
!أنت طويل جداً

405
00:43:28,190 --> 00:43:30,510
ألم يخبرك أحدهم أنكِ صغيرة جداً

406
00:43:31,310 --> 00:43:32,230
لمن هذا؟

407
00:43:32,230 --> 00:43:34,830
) بحث الروح عن خطواتك الحقيقية( 

408
00:43:35,350 --> 00:43:36,470
لا أعرف

409
00:43:37,750 --> 00:43:38,750
عندي ذلك

410
00:43:38,830 --> 00:43:40,390
هل أستفدت منه؟

411
00:43:42,630 --> 00:43:43,750
واضح

412
00:43:45,550 --> 00:43:46,630
حسناً

413
00:43:49,990 --> 00:43:51,110
أين حذائك؟

414
00:43:51,550 --> 00:43:52,350
هناك

415
00:43:52,430 --> 00:43:53,550
أين مفاتيحك؟

416
00:43:53,750 --> 00:43:55,030
في حقيبتي

417
00:43:55,550 --> 00:43:56,350
أين حقيبتك؟

418
00:43:56,350 --> 00:43:57,430
هنا

419
00:43:58,310 --> 00:43:59,470
أذهب هناك.. أنتظر

420
00:43:59,510 --> 00:44:00,990
أين المصعد؟
يجب أن أذهب هناك

421
00:44:10,270 --> 00:44:12,230
بوب ، هذا  تشارلي براون

422
00:44:12,870 --> 00:44:13,470
مرحباً

423
00:44:13,470 --> 00:44:14,670
سعيد لمقابلتك
أنا سعيد جداً

424
00:44:16,430 --> 00:44:17,550
كيف حالك ؟

425
00:44:18,510 --> 00:44:22,630
لماذا يدعونك تشارلي براون؟ -
كل شخص يقول  تشارلي براون -

426
00:44:22,630 --> 00:44:24,110
تشارلي براون  من  سنوبي

427
00:44:24,830 --> 00:44:26,030
سأعود

428
00:44:28,270 --> 00:44:29,870
سأقدمك لأصدقائي

429
00:44:29,870 --> 00:44:31,190
أصدقاء جميلون جداً

430
00:44:31,270 --> 00:44:33,470
بي  و  لايكا

431
00:44:33,470 --> 00:44:35,190
مايومي

432
00:44:35,190 --> 00:44:36,870
مايومي  الجميلة
أنا  بوب

433
00:44:38,270 --> 00:44:39,790
هل تحب الولايات المتحدة ، لا؟

434
00:44:44,550 --> 00:44:46,230
إنه  معلم لرياضة التزحلق على الماء

435
00:44:46,230 --> 00:44:47,630
هل هو  معلمك لرياضة التزحلق على الماء

436
00:44:49,030 --> 00:44:50,030
هل تتزحلق على الماء

437
00:45:26,550 --> 00:45:28,430
منزل الأمبراطور ...  جميل

438
00:45:40,510 --> 00:45:42,510
هل عندك شيء؟

439
00:45:43,310 --> 00:45:45,950
كيف حالك؟

440
00:45:46,230 --> 00:45:48,910
لغتي اليابانية تتحسن
لقد بدأنا الكلام بالانجليزية

441
00:46:04,350 --> 00:46:06,030
أخرج

442
00:46:52,910 --> 00:46:54,310
هيا

443
00:46:54,670 --> 00:46:57,270
تعالوا هنا

444
00:46:59,550 --> 00:47:00,390
بسرعة

445
00:47:10,870 --> 00:47:12,830
يا إلهي، هذا رائع

446
00:47:27,270 --> 00:47:29,710
مرحباً، أنا  هانكس
جميل أن أقابلك

447
00:47:29,910 --> 00:47:31,470
أنا  شارلوت ، لطيف جداً مقابلتك

448
00:47:37,710 --> 00:47:40,590
, الأسبوع الماضي
ذهبت للتزحلق

449
00:47:49,830 --> 00:47:53,230
وهذا الحشيش الذي جلبناه

450
00:47:53,230 --> 00:47:55,350
مانوعه؟

451
00:47:55,870 --> 00:47:56,870
لا أعرف

452
00:48:24,950 --> 00:48:26,590
يحفظ الله الملكة

453
00:48:27,990 --> 00:48:29,470
ونظامها الفاشي

454
00:48:37,430 --> 00:48:39,270
يحفظ الله الملكة

455
00:48:43,990 --> 00:48:46,430
لا مستقبل

456
00:48:47,150 --> 00:48:50,190
في حلم إنجلترا

457
00:48:53,070 --> 00:48:55,870
أنه كالسير  خلال

458
00:48:56,510 --> 00:48:59,150
هذا العالم الشرير

459
00:49:00,470 --> 00:49:06,110
من الجنون البحث عن الضوء قلب في الظلام

460
00:49:06,990 --> 00:49:09,190
أسأل نفسي

461
00:49:10,070 --> 00:49:13,190
هل الأمل مفقود؟

462
00:49:13,710 --> 00:49:19,910
لايوجد غير الكراهية
والبؤس؟

463
00:49:21,150 --> 00:49:24,590
وكل الوقت أحس بهذا داخلي

464
00:49:24,950 --> 00:49:28,030
هناك شيئ أريد أن أعرفه

465
00:49:28,830 --> 00:49:33,990
أي نوع من السلام المضحك هذا؟

466
00:49:46,190 --> 00:49:50,150
سيجعلك   يجعلك
يجعلك تلاحظ

467
00:49:51,750 --> 00:49:54,110
سأستخدم ذراعي

468
00:49:54,110 --> 00:49:56,630
سأستخدم ساقاي

469
00:49:56,630 --> 00:49:58,790
سأستخدم أسلوبي

470
00:49:59,150 --> 00:50:01,310
سأستخدم جاذبيتي

471
00:50:01,750 --> 00:50:03,950
سأستخدم أصابعي

472
00:50:04,150 --> 00:50:09,310
سأستخدم خيالي

473
00:50:09,830 --> 00:50:13,510
لأنني أنا من سيجعلك ترى

474
00:50:14,030 --> 00:50:16,590
أن لا أحد هنا سواي

475
00:50:16,590 --> 00:50:18,390
لا أحد مثلي

476
00:50:19,630 --> 00:50:23,790
أنا مميزة جداً

477
00:50:24,430 --> 00:50:28,350
أريد بعضاً من إنتباهك

478
00:50:28,350 --> 00:50:29,750
اعطيه لي

479
00:50:29,870 --> 00:50:32,630
أيها السيدات والسادة, إليكم السيد  بوب هاريس

480
00:50:34,430 --> 00:50:36,230
شكراً، هذا صعب

481
00:50:44,670 --> 00:50:48,350
يمكن أن أشعر في ذلك الوقت

482
00:50:48,350 --> 00:50:52,150
ليس هناك طريق للمعرفة

483
00:50:52,150 --> 00:50:56,110
الأوراق المتساقطة في الليالي

484
00:50:56,110 --> 00:50:59,990
يمكنك أن تخبر عن أتجاهها

485
00:50:59,990 --> 00:51:03,030
كحرية الريح

486
00:51:04,350 --> 00:51:07,070
على أمل أن يتعلم

487
00:51:07,070 --> 00:51:11,190
لماذا مد البحر

488
00:51:11,390 --> 00:51:14,830
ليس له منعطف

489
00:51:18,150 --> 00:51:25,750
أكثر من هذا  تعرف
أنه لايوجد  شيء هناك

490
00:51:25,750 --> 00:51:33,110
أكثر من هذا  أخبرني شيئاً واحداً

491
00:51:33,110 --> 00:51:40,830
أكثر من هذا  لايوجد شيء هناك

492
00:55:23,230 --> 00:55:24,230
مرحباً

493
00:55:24,990 --> 00:55:26,550
مرحباً  بوب

494
00:55:27,430 --> 00:55:29,590
عن عينات السجاد

495
00:55:29,590 --> 00:55:34,870
لقد كنت محقة بإختيارك للبورجوندي
إنه  الأفضل

496
00:55:35,030 --> 00:55:36,710
أنا سعيدة لأنك تحبها

497
00:55:38,310 --> 00:55:40,430
رأيت منزلاً عظيماً الليلة

498
00:55:40,870 --> 00:55:42,470
ستحبينه

499
00:55:43,030 --> 00:55:45,750
وستكون السجادة ذات اللون البورجوندي رائعة فى هذا المنزل

500
00:55:46,790 --> 00:55:49,230
صمم الرجل بيته الخاص
وبناه

501
00:55:49,670 --> 00:55:52,150
أتمنى أن أراه

502
00:55:53,830 --> 00:55:57,070
إنه رجل متخصص في الموضة

503
00:55:58,950 --> 00:56:01,150
وكان هناك رياضي تزلج  يابانيين

504
00:56:01,150 --> 00:56:06,150
وكان الرجل يعزف  موسيقى رائعة جداً

505
00:56:06,150 --> 00:56:09,230
يجب أن أعرف ماهي وأجلب بعضاً منها

506
00:56:09,230 --> 00:56:10,910
سأحاول أكتشاف ذلك

507
00:56:11,590 --> 00:56:13,350
هل يمكنك الأنتظار قليلاً؟

508
00:56:15,950 --> 00:56:19,230
يجب أن تتناول طعام الأفطار

509
00:56:19,230 --> 00:56:21,790
أخبريها أنها يجب أن تتناول شيئاً

510
00:56:21,790 --> 00:56:24,030
إني أحاول أن أطعمها شيئاً

511
00:56:24,030 --> 00:56:26,630
قولي لها أنها يجب أن تأكل شيئاً

512
00:56:26,630 --> 00:56:29,550
يقول أبيكِ عليك أن تأكلي شيئاً

513
00:56:30,630 --> 00:56:32,030
تناولي الإفطار!أخبريها أني أقول ذلك

514
00:56:32,030 --> 00:56:33,750
لن تتناول أي طعام , أنسى الأمر

515
00:56:34,830 --> 00:56:36,630
أنا سعيدة لأنك تستمتع بوقتك

516
00:56:37,830 --> 00:56:41,230
أنا لا أستمتع
فقط أجد شيئاً مختلفاً

517
00:56:44,470 --> 00:56:46,950
ذلك جيد! إسمع! يجب أن أجهز الأولاد للمدرسة

518
00:56:46,950 --> 00:56:48,870
هل يمكنني الأتصال بك بعد قليل

519
00:56:50,430 --> 00:56:53,390
قد لا أكون مستيقظاً.. الساعة تقترب من الرابعة

520
00:56:55,030 --> 00:56:57,790
يجب أن تنام لكي تكمل عملك فى الصباح

521
00:56:57,790 --> 00:57:00,150
في الواقع غداً سأكون فى يوم إجازة

522
00:57:01,150 --> 00:57:02,350
هذا جيد

523
00:57:06,030 --> 00:57:07,790
حسناً .. شكراً لإتصالك للإطمئنان علينا

524
00:57:07,790 --> 00:57:09,070
يجب أن أذهب

525
00:57:09,310 --> 00:57:13,750
حسناً ليلة سعيدة
أم أقول صباح جميل؟

526
00:57:14,830 --> 00:57:16,230
تصبح على خير،  بوب

527
00:57:16,430 --> 00:57:17,630
تصبحين على خير

528
00:57:19,870 --> 00:57:21,070
!أحبك

529
00:57:23,710 --> 00:57:25,910
!لقد كانت فكرة غبية

530
00:58:37,750 --> 00:58:39,150
وشعرت بشد عضلي

531
00:58:39,150 --> 00:58:40,430
فى الرقبة والأكتاف

532
00:58:41,310 --> 00:58:42,750
فإتصلت

533
00:58:43,070 --> 00:58:44,470
وطلبت

534
00:58:45,030 --> 00:58:46,870
مساج  الشياتسو في غرفتي

535
00:58:47,190 --> 00:58:48,350
هذا لطيف

536
00:58:48,350 --> 00:58:51,470
فاختفى الشد العضلي تماماً

537
00:58:51,470 --> 00:58:53,190
وحل محله

538
00:58:54,790 --> 00:58:56,430
آلام فظيعة

539
00:58:57,110 --> 00:58:59,790
آلام لا تحتمل

540
00:58:59,790 --> 00:59:01,310
هذا سيء جداً

541
00:59:01,790 --> 00:59:03,110
لقد شعرت بآلام أيضاً

542
00:59:03,110 --> 00:59:05,310
قدمي تورمت

543
00:59:06,310 --> 00:59:07,510
هل تود رؤيتها؟

544
00:59:08,230 --> 00:59:09,510
كيف يمكنك أن تقول لا؟

545
00:59:09,910 --> 00:59:11,030
!أوه، يا إلهي

546
00:59:13,630 --> 00:59:14,750
متي حدث ذلك ؟

547
00:59:14,750 --> 00:59:17,270
قبل أيام

548
00:59:17,270 --> 00:59:18,950
هل  شعرتي بأي ألم؟

549
00:59:19,190 --> 00:59:21,030
نعم, كانت مؤلمة حقاً

550
00:59:21,110 --> 00:59:22,830
إصبع القدم ذاك ميت تقريباً

551
00:59:23,910 --> 00:59:25,430
أعتقد أنه يجب أن آخذك إلى الطبيب

552
00:59:25,430 --> 00:59:27,430
لايمكنك وضع قدمك فى الحذاء

553
00:59:27,430 --> 00:59:29,430
لا، أنت لا تعتقد ذلك

554
00:59:29,430 --> 00:59:31,950
إما أن تذهبي إلى الطبيب أو تتركي قدمك هنا

555
00:59:34,430 --> 00:59:35,230
!إنه  يبتسم

556
00:59:35,230 --> 00:59:36,510
هل تحب هذه الفكرة؟

557
00:59:36,630 --> 00:59:38,870
فى  هذه البلاد
يحبون الأصابع السوداء

558
00:59:39,310 --> 00:59:40,990
عندك سكين حاد ؟

559
00:59:41,910 --> 00:59:45,390
فى  هذه البلاد
شخص ما يحب الأصابع السوداء

560
00:59:46,190 --> 00:59:47,310
إصبع قدم أسود!؟

561
00:59:48,270 --> 00:59:51,230
يمكن أن نعلقه حتى يطلبه شخص ما

562
00:59:51,830 --> 00:59:53,230
هيه! لماذا هذا الوجه المتصلب؟

563
00:59:53,710 --> 00:59:55,550
تعليمات المستشفى -
أركبي هنا

564
00:59:55,550 --> 00:59:56,510
حسناً

565
00:59:56,510 --> 00:59:57,590
شكراً

566
01:00:02,110 --> 01:00:03,630
لا، لاتفعل, لا

567
01:00:04,310 --> 01:00:06,030
أستعمل الهرن

568
01:00:11,830 --> 01:00:13,870
لنجرب طريقة أخرى

569
01:00:15,030 --> 01:00:16,830
أستبدل البيرة

570
01:00:16,830 --> 01:00:18,430
شخص ما أستبدل

571
01:00:22,990 --> 01:00:24,110
مرحباً

572
01:00:28,310 --> 01:00:31,750
نريد الطبيب
أو غرفة الطوارئ

573
01:00:31,790 --> 01:00:35,070
إنها ليست حالة طارئة
إنها قدمي فقط

574
01:00:43,310 --> 01:00:45,750
سنذهب هناك
أي رقم؟

575
01:00:52,310 --> 01:00:55,630
نحن لن نذهب إلى أي مستشفى أخر، لذا مهما يكن ما تقول فهو  جيد

576
01:00:57,310 --> 01:00:59,310
هل يمكن ان تستلقي

577
01:02:37,030 --> 01:02:38,470
هل هذا لي؟

578
01:02:39,590 --> 01:02:41,110
نعم, يمكن أن يكون لكِ

579
01:03:14,590 --> 01:03:16,110
هيه! بوب ، أنا  شارلوت

580
01:03:16,590 --> 01:03:20,110
سأقابل  تشارلي
في نادي البرتقال

581
01:03:20,110 --> 01:03:25,030
سأرسل إليك فاكس  بالخطة، أتمنى أن تأتي لمقابلتنا

582
01:03:25,030 --> 01:03:26,190
إلى اللقاء

583
01:04:02,510 --> 01:04:04,150
منذ متى  وأنت هنا ؟

584
01:04:05,110 --> 01:04:06,350
لا أدري

585
01:04:06,910 --> 01:04:08,550
أين  شارلي  والاخرين؟

586
01:04:10,590 --> 01:04:12,310
فى درس الرقص

587
01:04:30,910 --> 01:04:33,190
هل تريدين أن نتناول شراباً؟
لنذهب

588
01:04:36,030 --> 01:04:37,030
شكراً

589
01:04:41,830 --> 01:04:43,430
. . .يتفادى الدفاع

590
01:04:44,830 --> 01:04:46,350
عنده فسحة للهرب

591
01:04:47,070 --> 01:04:49,150
وعاد

592
01:04:49,150 --> 01:04:51,830
انه يرقص
ولكن أين يذهب

593
01:04:55,070 --> 01:04:56,270
ها أنت

594
01:04:59,590 --> 01:05:00,750
قل مرحبا

595
01:05:06,070 --> 01:05:07,270
هل أنت مستعد؟

596
01:05:07,870 --> 01:05:08,950
تعال

597
01:05:11,710 --> 01:05:13,710
!شكراً طوكيو

598
01:07:47,230 --> 01:07:50,910
أول مرة رأيتك فيها  كانت ببدلتك ( التوكسيدو ) فى البار

599
01:07:51,390 --> 01:07:53,150
كنت جسوراً جداً

600
01:07:53,790 --> 01:07:55,710
أحب السنجاب المجنون

601
01:08:01,710 --> 01:08:04,350
.اول مرة أراكي فيها ، كانت في المصعد

602
01:08:04,350 --> 01:08:05,350
حقاً؟

603
01:08:05,350 --> 01:08:07,070
لا تتذكرين ؟

604
01:08:10,190 --> 01:08:12,270
اعتقد أنك قمت بحركة ما

605
01:08:14,750 --> 01:08:16,550
هل  بادلتك النظرات ؟

606
01:08:17,310 --> 01:08:18,910
.لا،  لقد إبتسمتي

607
01:08:18,910 --> 01:08:20,310
هل فعلت ذلك ؟
نعم

608
01:08:20,310 --> 01:08:22,870
لقد كانت إبتسامة عريضة لم أرى لها أي معنى

609
01:08:23,230 --> 01:08:24,710
فقط في ذلك الوقت

610
01:08:24,830 --> 01:08:26,310
مثل هذه ولكن أكبر قليلاً

611
01:08:27,590 --> 01:08:28,750
أكبر

612
01:08:30,630 --> 01:08:32,150
!ليست بهذا القدر

613
01:08:33,470 --> 01:08:36,190
!يا إلهي

614
01:08:49,550 --> 01:08:51,870
" لماذا يستبدلون هنا حرفي ال " ر" و ال " ل

615
01:08:53,230 --> 01:08:55,950
فقط للضحك

616
01:08:57,110 --> 01:09:00,390
يحبون أن يسلوا أنفسهم  لأننا لا نضحكهم

617
01:09:04,190 --> 01:09:08,190
دعنا لانعود هنا ثانية
لأننا لن نستمتع كما نحن الآن

618
01:09:10,910 --> 01:09:13,510
!كما تشائين، أنت الرئيسة

619
01:09:18,630 --> 01:09:19,830
أنا عالقة

620
01:09:23,510 --> 01:09:25,350
هل ستصبح الامور اسهل ؟

621
01:09:28,990 --> 01:09:29,990
لا
نعم

622
01:09:31,310 --> 01:09:33,790
ستصبح أسهل

623
01:09:33,790 --> 01:09:37,230
حقاً, أنظر إلى نفسك

624
01:09:38,710 --> 01:09:39,870
شكراً

625
01:09:42,030 --> 01:09:45,910
كلما عرفتي نفسك أكثر

626
01:09:46,390 --> 01:09:50,990
ستصبحين أقل إحباطاً

627
01:09:55,630 --> 01:09:57,710
أنا فقط لا أعلم ماذا يفترض أن أكون

628
01:10:01,190 --> 01:10:02,950
لقد حاولت أن أكون كاتبة

629
01:10:03,670 --> 01:10:05,910
لكني أكره ما أكتب

630
01:10:07,070 --> 01:10:09,230
وحاولت ألتقاط الصور

631
01:10:10,710 --> 01:10:15,310
لكن فى مرحلة معينة
كل فتاة فى مرحلة التصوير

632
01:10:16,470 --> 01:10:18,310
مثل الخيول

633
01:10:19,790 --> 01:10:23,710
تلتقط بعض الصور السخيفة لقدميك

634
01:10:25,670 --> 01:10:30,190
سوف تجدين حلاً لذلك ، لست قلق عليك

635
01:10:34,310 --> 01:10:35,670
واصلى الكتابة

636
01:10:40,790 --> 01:10:42,630
لكني ناقدة جداً

637
01:10:44,510 --> 01:10:45,950
لا بأس في هذا

638
01:10:53,590 --> 01:10:56,510
ماذا عن الزواج؟ هل يصبح أسهل بمرور الوقت؟

639
01:11:03,110 --> 01:11:04,310
من الصعب القول

640
01:11:10,510 --> 01:11:12,350
كنت أقضي وقتاً ممتعاً من قبل

641
01:11:13,910 --> 01:11:17,470
ليديا  كانت تأتي معي أثناء التصوير

642
01:11:17,470 --> 01:11:20,030
وكنا نضحك على كل شيء

643
01:11:22,190 --> 01:11:25,390
إنها تعتني بالأطفال كثيراً
ولا تحتاج

644
01:11:27,590 --> 01:11:29,270
إلى

645
01:11:30,230 --> 01:11:31,030
وجودي

646
01:11:31,030 --> 01:11:34,030
الاطفال يفتقدونني
لكنهم بخير

647
01:11:36,710 --> 01:11:40,950
وتصبح الأشياء أكثر تعقيداً بوجود الأطفال

648
01:11:40,990 --> 01:11:43,310
شيء مخيف

649
01:11:46,390 --> 01:11:50,390
أكثر الأيام رعباً فى حياتك هو يوم ولادة أول أطفالك

650
01:11:51,110 --> 01:11:53,990
لا أحد يخبرك بذلك

651
01:11:55,110 --> 01:12:00,510
حياتك التي تعرفها أنتهت

652
01:12:02,110 --> 01:12:03,470
ولن تعود أبداً

653
01:12:05,910 --> 01:12:09,030
يتعلم الأطفال المشي
والكلام

654
01:12:11,950 --> 01:12:13,510
وتريد أن تكون معهم

655
01:12:14,430 --> 01:12:16,230
وتكتشفين

656
01:12:16,790 --> 01:12:18,790
أنهم أجمل و أروع

657
01:12:19,150 --> 01:12:21,190
شيء في حياتك

658
01:12:21,990 --> 01:12:23,990
لطيف

659
01:12:37,390 --> 01:12:39,190
أين نشأتِ؟

660
01:12:39,830 --> 01:12:42,990
نشأت في نيويورك

661
01:12:42,990 --> 01:12:46,230
ثم أنتقلت إلى لوس أنجلوس
مع  جون , عندما تزوجنا

662
01:12:47,030 --> 01:12:48,870
لكن الأمور أصبحت مختلفة

663
01:12:49,990 --> 01:12:51,390
أعرف

664
01:12:53,590 --> 01:12:55,790
يعتقد  جون أني متكبرة

665
01:13:16,310 --> 01:13:17,950
حالتك ليست ميؤوس منها

666
01:16:43,790 --> 01:16:44,870
مرحباً؟

667
01:16:45,590 --> 01:16:46,390
سيد  هاريس

668
01:16:46,590 --> 01:16:48,150
هناك فاكس لك

669
01:16:49,470 --> 01:16:53,590
ضعه تحت الباب من فضلك

670
01:16:54,110 --> 01:16:55,470
هل تريد أن أسلمه لك

671
01:16:55,470 --> 01:16:57,990
ضعه فقط تحت الباب من فضلك

672
01:16:57,990 --> 01:17:00,270
شكراً

673
01:17:35,790 --> 01:17:38,990
سيد  كاواساكي  انا  بوب هاريس

674
01:17:39,790 --> 01:17:43,470
أنا موافق على الظهور فى هذا البرنامج التلفزيوني

675
01:17:45,830 --> 01:17:48,310
سأغير خططي وسأبقى هنا

676
01:18:14,470 --> 01:18:20,190
سيداتي ساداتي السيد  بوب هاريس

677
01:18:47,870 --> 01:18:49,750
يريد ان يريك رقصه

678
01:18:49,790 --> 01:18:51,550
رقصة يابانية

679
01:18:52,470 --> 01:18:54,190
هل يريد أن أرقص معه؟

680
01:19:04,790 --> 01:19:06,430
إنه يرحب بك

681
01:19:46,270 --> 01:19:47,470
مرحباً؟

682
01:19:47,470 --> 01:19:48,590
بوب

683
01:19:50,390 --> 01:19:51,990
أهلاً  ليديا

684
01:19:51,990 --> 01:19:53,470
هل أتصالي في وقت خاطئ؟

685
01:19:54,590 --> 01:19:56,390
كلا, يمكنك الأتصال في أي وقت

686
01:19:57,070 --> 01:20:00,110
السجادة ذات اللون البورجندي غير متوفرة حالياً

687
01:20:00,110 --> 01:20:01,790
ستستغرق 12 أسبوعاً

688
01:20:01,990 --> 01:20:03,790
هل تريد لوناً آخر؟

689
01:20:07,590 --> 01:20:10,510
ما تشائين! لقد تهت تماماً

690
01:20:11,390 --> 01:20:13,070
إنها مجرد سجادة

691
01:20:14,470 --> 01:20:16,310
ليس هذا ما اقصده

692
01:20:16,310 --> 01:20:17,790
ماذا تقصد؟

693
01:20:20,670 --> 01:20:26,390
أريد أن أعتني بصحتي

694
01:20:26,390 --> 01:20:31,830
أريد أن أبدأ بتناول الغذاء الصحي والأبتعاد عن  الباستا

695
01:20:33,510 --> 01:20:36,070
أفضل الطعام الياباني

696
01:20:37,910 --> 01:20:41,270
حسناً, لماذا لا تبقى عندك وتتناول هذا الطعام كل يوم

697
01:20:46,390 --> 01:20:49,150
كيف الأطفال؟

698
01:20:49,150 --> 01:20:54,470
بخير, يفتقدون أبيهم لكنهم بدأوا يتعودون على غيابك

699
01:20:54,870 --> 01:20:57,070
هل ينبغي أن أقلق عليك يا  بوب ؟

700
01:20:59,110 --> 01:21:00,470
فقط إذا كانت لديك الرغبة

701
01:21:02,470 --> 01:21:06,430
بوب  أنا مشغولة يجب أن أذهب

702
01:21:06,910 --> 01:21:08,030
حسناً

703
01:21:09,270 --> 01:21:11,630
أكلمك فيما بعد

704
01:21:11,630 --> 01:21:15,150
حسناً -
حسناً، الى اللقاء -

705
01:21:15,470 --> 01:21:16,430
الى اللقاء

706
01:22:10,510 --> 01:22:14,670
شكراً, شكراً جزيلاً

707
01:22:21,790 --> 01:22:24,470
مرحباً، شمبانيا، شكراً

708
01:22:30,470 --> 01:22:31,470
!مرحباً

709
01:23:12,270 --> 01:23:13,470
أنا سأفتح الباب

710
01:23:17,110 --> 01:23:18,670
هل تداوم طوال الليل

711
01:23:21,150 --> 01:23:25,350
أنا ذاهبة إلى بار  سوشي  فى  ناكاياما
هل تود الذهاب؟

712
01:23:25,470 --> 01:23:27,230
نعم, ولكني غير مستعد الآن

713
01:23:32,190 --> 01:23:34,270
!أرى أنك مشغول

714
01:23:47,670 --> 01:23:48,790
مرحباً؟

715
01:23:48,870 --> 01:23:50,750
آلو  بوب  هذا أنا

716
01:23:50,790 --> 01:23:54,270
أنا  ليديا  زوجتك

717
01:23:54,270 --> 01:23:55,670
لا أستطيع سماعك

718
01:23:56,910 --> 01:23:58,670
هل تود الحديث مع  زوي ؟

719
01:23:58,670 --> 01:23:59,750
نعم

720
01:24:00,190 --> 01:24:02,070
زوي  تعالي سلمي على والدك

721
01:24:02,070 --> 01:24:03,070
!مرحباً

722
01:24:03,470 --> 01:24:05,070
أنها مشغولة

723
01:24:05,070 --> 01:24:06,270
لا بأس

724
01:24:07,990 --> 01:24:11,470
تذكر ان حفلها  للباليه سيكون يوم الاحد
لاتنسى

725
01:24:11,470 --> 01:24:12,790
لم أنسى

726
01:24:13,510 --> 01:24:15,630
رحلة موفقة, أراك فيما بعد

727
01:24:15,630 --> 01:24:16,790
!أمي

728
01:24:17,590 --> 01:24:19,990
حسناً, حسناً إلى اللقاء

729
01:24:20,590 --> 01:24:21,670
إلى اللقاء

730
01:24:32,790 --> 01:24:34,590
إنها أقرب إلى عمرك

731
01:24:37,590 --> 01:24:40,910
لكم ميول متشابهة

732
01:24:42,070 --> 01:24:43,990
كالحديث عن الخمسينيات

733
01:24:44,790 --> 01:24:47,430
ربما احبت أفلامك التي مثلتها فى السبعينيات

734
01:24:47,430 --> 01:24:49,110
حيث مثلت أفلاماً أكثر؟

735
01:24:49,990 --> 01:24:52,990
من الذي لفت أنتباهه أكثر؟

736
01:25:02,070 --> 01:25:03,910
ساطلب بيرة بدلاً منها

737
01:25:09,790 --> 01:25:11,590
لا أرى أي فرق

738
01:25:17,110 --> 01:25:18,990
أثنان من هذا

739
01:26:12,470 --> 01:26:14,710
نحو باب الخروج

740
01:26:14,990 --> 01:26:17,870
سنوجهكم نحو الطابق الأول

741
01:26:18,270 --> 01:26:21,670
اتبعوا تعليمات المسؤول

742
01:26:43,750 --> 01:26:45,550
كان ذلك أسوأ غداء

743
01:26:45,990 --> 01:26:47,270
شنيع

744
01:26:48,390 --> 01:26:50,710
أي مطعم هذا الذي يجعلك تطبخ طعامك؟

745
01:26:58,350 --> 01:26:59,670
متى ستغادر؟

746
01:27:02,510 --> 01:27:03,750
غداً

747
01:27:08,510 --> 01:27:09,990
سأفتقدك

748
01:28:01,590 --> 01:28:03,070
لا أريد المغادرة

749
01:28:04,470 --> 01:28:07,110
إذاً لا تفعل, أبقى هنا معي

750
01:28:08,750 --> 01:28:10,790
لنكون فرقةً للجاز

751
01:28:40,670 --> 01:28:44,310
تصبحين علي خير -
تصبح علي خير -

752
01:28:55,070 --> 01:28:56,550
تصبحين علي خير -
تصبح علي خير -

753
01:29:27,230 --> 01:29:29,750
شارلوت  أراك هذا المساء
أفتقدك  المرسل : جون

754
01:29:31,390 --> 01:29:33,070
صباح الخير سيد  هاريس ، أتمنى لك رحلة موفقة -
شكراً -

755
01:29:34,870 --> 01:29:36,110
إلى اللقاء

756
01:29:37,470 --> 01:29:39,310
سأكون معكم خلال دقيقة

757
01:29:49,550 --> 01:29:53,470
شارلوت ؟ أنا هنا في الأستقبال
سأرحل الآن

758
01:29:54,790 --> 01:29:58,030
أتصلت لأعرف هل ستحتفظين بمعطفي

759
01:29:58,550 --> 01:30:01,030
كنت اعتقد أنك ستنزلينه لكنك لم تفعلي

760
01:30:01,030 --> 01:30:02,950
لذا. . . إلى اللقاء

761
01:30:03,710 --> 01:30:04,910
. . .و

762
01:30:06,670 --> 01:30:08,270
. . .لذا

763
01:30:09,230 --> 01:30:13,830
إلى اللقاء، وأستمتعي بالمعطف الذي سرقتيه مني

764
01:30:24,990 --> 01:30:26,870
كيف حالك؟

765
01:30:31,070 --> 01:30:33,630
جيدة, كانت ممتعة

766
01:30:36,110 --> 01:30:38,590
أعذرني، هل أنت  بوب هاريس ؟

767
01:30:38,990 --> 01:30:42,070
أنا من أشد  معجبيك
سعيدة جداً لمقابلتك

768
01:30:42,070 --> 01:30:43,710
ماذا تفعل فى اليابان ؟

769
01:30:43,750 --> 01:30:46,470
يجب أن أذهب الآن
أعذريني لحظة

770
01:30:47,470 --> 01:30:48,790
مرحباً -
مرحباً -

771
01:30:49,310 --> 01:30:51,030
شكراً
العفو

772
01:30:51,030 --> 01:30:52,470
إفتقدتك

773
01:30:59,990 --> 01:31:00,990
هل ستذهب الآن

774
01:31:00,990 --> 01:31:03,390
نعم، حراسي  الشخصيون هناك

775
01:31:11,150 --> 01:31:14,710
ألن تتمنى لي رحلة موفقة أو شيء من هذا القبيل؟

776
01:31:22,150 --> 01:31:24,030
حسناً , إلى اللقاء

777
01:31:24,030 --> 01:31:25,230
إلى اللقاء

778
01:31:26,790 --> 01:31:28,470
هل يمكننا ألتقاط صورة معك

779
01:31:28,670 --> 01:31:29,870
بالطبع

780
01:32:25,270 --> 01:32:26,630
أنتظرني هنا

781
01:32:26,910 --> 01:32:28,270
سأذهب

782
01:32:50,150 --> 01:32:51,390
!هيه!، أنتي

783
01:33:47,470 --> 01:33:49,310
إلى اللقاء
إلى اللقاء

