1
00:00:26,958 --> 00:00:28,208
القصة

2
00:00:29,458 --> 00:00:31,917
لرجل يملك بندقيه , يقاتل لعدة سنين

3
00:00:32,792 --> 00:00:34,208
يذهب للحرب

4
00:00:35,333 --> 00:00:38,583
بعد ذلك عاد من الجيش

5
00:00:38,625 --> 00:00:41,042
اعتقد انه انتهى من القتال

6
00:00:42,500 --> 00:00:45,000
لكن اي شي يفعله بيداه

7
00:00:46,125 --> 00:00:48,917
ان يحب امرأه , يذهب الى البيت

8
00:00:49,958 --> 00:00:52,083
يغير حفاظ ابنه

9
00:00:52,542 --> 00:00:55,833
فيداه ستظل تحوي علامات البندقيه

10
00:00:55,958 --> 00:00:57,708
انتم لستم بسود

11
00:00:57,750 --> 00:01:00,917
او بنيين او صفر او حمر

12
00:01:01,708 --> 00:01:03,375
انتم الان خضر

13
00:01:03,542 --> 00:01:07,292
اخضر فاتح او اخضر غامق

14
00:01:07,458 --> 00:01:10,958
هل تفهمون هذا ؟
نعم سيدي

15
00:01:11,000 --> 00:01:13,833
سوافورد
نعم سيدي

16
00:01:14,000 --> 00:01:16,625
لديك اب خدم في فيتنام

17
00:01:16,667 --> 00:01:18,917
نعم سيدي
سيْ

18
00:01:18,958 --> 00:01:21,958
هل كان شجاعا ليموت هناك؟
كلا سيدي

19
00:01:22,000 --> 00:01:23,292
هذا سيء جدا

20
00:01:23,417 --> 00:01:24,875
هل تكلم عن هذا ؟

21
00:01:25,000 --> 00:01:26,833
لمرة واحده سيدي
جيد جدا

22
00:01:26,833 --> 00:01:28,875
اذن لم يكن يكذب

23
00:01:29,833 --> 00:01:32,750
هل ستظل تنظر الي بعينك الطفوليه

24
00:01:32,833 --> 00:01:34,917
كلا
كلا سيدي

25
00:01:34,958 --> 00:01:37,000
هل تحبني , سوافورد ؟

26
00:01:37,083 --> 00:01:41,417
كلا سيدي
هل لا ابدو جميلا بالزي الرسمي , سوافورد ؟

27
00:01:41,583 --> 00:01:44,833
تبدو خرافي بهذا الزي , سيدي

28
00:01:44,875 --> 00:01:47,500
اذن انت شاذ , و تحبني

29
00:01:47,583 --> 00:01:51,208
انا لست شاذا , سيدي
هل لديك صديقه؟

30
00:01:51,292 --> 00:01:55,833
نعم سيدي
جيد هي ليست هنا لتضاجعها

31
00:01:55,875 --> 00:02:01,417
انزل رأسك واعمل 25 تمرين 
لكل مرة غازلتها هذا الشهر

33
00:02:02,958 --> 00:02:05,958
لم يمض وقت طويل حتى ادركت ...

34
00:02:06,125 --> 00:02:10,792
ان الذهاب الى المارينز كان فكرة سيئه

35
00:02:10,875 --> 00:02:12,917
ما هذا !!!

36
00:02:13,000 --> 00:02:15,750
هذا مخطط كروكي
سيدي

37
00:02:15,750 --> 00:02:18,542
اللعنه عليك وعلي خالقك

38
00:02:18,833 --> 00:02:21,042
هذا براز كلاب

39
00:02:21,125 --> 00:02:25,625
-سيدي انه مجرد رسم 
-كيف سأصفه اذا ؟

40
00:02:25,792 --> 00:02:28,292
هل الجندي الجيد يكتب ولا يصف

41
00:02:28,333 --> 00:02:31,417
الجندي لا يعرف لانني لم اقل له

42
00:02:31,708 --> 00:02:32,958
الجندي لايعرف

43
00:02:33,167 --> 00:02:36,875
لا يعرف لانني لم اقل له

44
00:02:38,042 --> 00:02:39,833
حسنا ايها الغبي

45
00:02:39,917 --> 00:02:43,583
ارني بالضبط افكارك

46
00:02:43,708 --> 00:02:46,792
الجندي لايستطيع التفكير جيدا اذا ضربته على رأسه
سيدي

47
00:02:46,917 --> 00:02:50,042
لا تستطيع التفكير اذا صفعتك على رأسك

48
00:02:50,167 --> 00:02:52,458
كيف ستطلق من سلاحك

49
00:02:52,583 --> 00:02:55,208
اذا كان هناك انفجار قنبلة يدويه بقربك ؟

50
00:02:56,083 --> 00:02:58,375
لماذا اتيت هنا ؟

51
00:02:58,458 --> 00:03:01,583
سيدي كان قرار أبله اتخذته بلحظه طيش سيدي

52
00:03:08,708 --> 00:03:12,250
الان يدي اصبحت لهم

53
00:03:12,292 --> 00:03:16,875
القلم اصبح رصاصه

54
00:03:16,958 --> 00:03:21,167
و فمي لترديد التحيات
الفراش كان للمرض

55
00:03:21,250 --> 00:03:25,417
الحائط كان المكان الذي اضرب رأسي به
التيشيرت اصبح بلوزه

56
00:03:25,458 --> 00:03:28,958
ربطة العنق ظلت ربطة العنق
الحزام ضل الحزام

57
00:03:29,500 --> 00:03:31,958
اشياء عديده لم تكن نفسها

58
00:04:13,708 --> 00:04:14,667
سوافورد !!

59
00:04:15,542 --> 00:04:17,083
ما هذا الاسم المتخلف

60
00:04:17,917 --> 00:04:19,167
انه انكليزي

61
00:04:19,917 --> 00:04:22,542
جدي الاكبر هو من جاء هنا ...

62
00:04:22,583 --> 00:04:23,875
في القرن التاسع عشر

63
00:04:24,833 --> 00:04:25,792
مهما يكن

64
00:04:26,583 --> 00:04:28,417
وضعتك بقاعده الخليج

65
00:04:29,125 --> 00:04:31,125
انها مليئه بالاغبياء والحقراء

66
00:04:31,250 --> 00:04:34,042
لعلك تستطيع ان تعطي لهؤلاء الكلاب بعض المساعده

67
00:04:36,417 --> 00:04:37,792
او ربما لا

68
00:04:40,083 --> 00:04:41,125
التالي

69
00:04:47,667 --> 00:04:51,792
جارهيد
اسم ثاني لقوات البحريه المارينز

70
00:04:51,917 --> 00:05:05,333
و مشتقه من قصه الشعر التي تشبه الاناء
او يجوز من الطاعه العمياء للاوامر كالاناء الفارغ

71
00:05:14,750 --> 00:05:15,583
...انت

72
00:05:16,708 --> 00:05:17,708
هل استطيع مساعدتك ؟

73
00:05:19,333 --> 00:05:21,125
نعم , انا من المجموعة الثانيه

74
00:05:21,375 --> 00:05:23,500
المجموعه الثانيه ؟
نعم

75
00:05:29,333 --> 00:05:32,292
كيف الاوضاع سيدي ؟
جيده

76
00:05:33,125 --> 00:05:34,083
مرحبا بك في المجموعه الثانيه

77
00:05:34,750 --> 00:05:36,417
يا شباب لحم طازج

78
00:05:36,667 --> 00:05:37,792
لنذهب لنحضره

79
00:06:13,167 --> 00:06:14,125
تحرك يا سافل

80
00:06:23,917 --> 00:06:24,917
جهزوه !

81
00:06:52,333 --> 00:06:54,083
لقد اطفينا المسبت

82
00:06:55,792 --> 00:06:58,000
هذا ما نفعله دائما مع الضيوف الجدد

83
00:07:00,750 --> 00:07:01,375
جميل

84
00:07:03,250 --> 00:07:05,125
هل تريد صديقا يجب ان تستحقه

85
00:07:11,958 --> 00:07:13,250
اهلا

86
00:07:32,875 --> 00:07:35,667
هل ما زال لديك الم في المعده سوافورد

87
00:07:35,708 --> 00:07:37,417
لا استطيع التوقف عن الارتجاف

88
00:07:37,583 --> 00:07:40,792
لا تبالي
ليس الكل مكيفين للجيش

89
00:07:41,208 --> 00:07:44,708
لكن بالنسبه الي الوضع مختلف

90
00:07:44,875 --> 00:07:47,125
انا ولدت بسبب حرب

91
00:07:48,583 --> 00:07:50,167
امامكم السيد والسيده سوافورد

92
00:07:50,208 --> 00:07:54,917
في فيتنام هونالولو هيلتون 1969

93
00:07:56,292 --> 00:07:57,583
لا استطيع الرؤية

94
00:07:58,708 --> 00:08:00,000
و لا انتم ايضا

95
00:08:01,000 --> 00:08:03,083
هناك اشياء اخري لا استطيع ان اريك اياها

96
00:08:03,958 --> 00:08:05,292
مع اختي في زيارة

97
00:08:07,208 --> 00:08:08,833
اعمل فطائر مع امي

98
00:08:12,333 --> 00:08:14,708
حوارات الفطور مع ابي

99
00:08:16,292 --> 00:08:18,083
هذه اشياء يمكن ان تراها

100
00:08:18,750 --> 00:08:19,542
بالحمام

101
00:08:21,500 --> 00:08:23,250
التفكير حول الذهاب الى الجامعه

102
00:08:24,375 --> 00:08:27,000
الدراسه مع صديقتي بعد انتهاء وقت المدرسه

103
00:08:27,125 --> 00:08:29,875
انا احبك
وانا كذلك

104
00:08:30,708 --> 00:08:35,792
اعطيت تيشيرتي المفضل لها 
 ساكتب كل يوم لك

105
00:08:38,875 --> 00:08:39,792
سوافورد ؟

106
00:08:44,250 --> 00:08:45,417
سوافورد .
نعم

107
00:08:48,875 --> 00:08:49,625
ما هذا  !!!

108
00:08:50,208 --> 00:08:50,875
هل انت مريض

109
00:08:51,875 --> 00:08:54,042
كلا , لدي الام معدة

110
00:08:54,875 --> 00:08:55,708
انا الرقيب ساكس

111
00:08:55,833 --> 00:08:58,167
انا من الكوماندوز

112
00:08:58,417 --> 00:09:00,958
لقد سمعت انك جيد

113
00:09:01,042 --> 00:09:02,750
وملفك يقول انك لست غبيا

114
00:09:02,833 --> 00:09:05,208
لكن مع هذا يجب ان تتحسن بسرعه

115
00:09:05,375 --> 00:09:08,042
فهناك احتمال بان تكون قناص

116
00:09:11,583 --> 00:09:12,833
ما هذا ؟

117
00:09:17,542 --> 00:09:19,375
هذا كتاب جيد .

118
00:09:25,250 --> 00:09:27,500
الاثنين تبدأ المدرسه
اراك هناك

119
00:09:27,583 --> 00:09:29,292
هل هذا امر ايها الرقيب ؟

120
00:09:31,875 --> 00:09:35,750
انها فرصه كبيرة

121
00:09:36,792 --> 00:09:40,792
انها صعبه
انها أغلي عمل في المارينز

122
00:09:41,958 --> 00:09:43,500
تبدو جيده . ايها الرقيب

123
00:09:45,208 --> 00:09:47,500
تبدو جيده ايها الرقيب
تبدو جيدة

124
00:09:48,583 --> 00:09:49,583
انا استطيع ...

125
00:09:49,625 --> 00:09:51,833
انتظر لدي فكره افضل

126
00:09:52,792 --> 00:09:53,833
هل تعرف العزف

127
00:09:54,833 --> 00:09:56,875
لقد عزفت البوق في الصف الثالث
ايها الرقيب

128
00:09:57,083 --> 00:09:58,125
لقد عزفتها , اذن هل ما زلت تجيدها ؟

129
00:09:59,333 --> 00:10:02,167
قليلا . في الاعياد , الحفلات

130
00:10:02,500 --> 00:10:04,500
احتاج الى شخص يستطيع عزف البوق

131
00:10:04,625 --> 00:10:07,333
شخصا يستطيع عزف جميع انواع الموسيقى

132
00:10:08,250 --> 00:10:08,917
هل لديك هذا الاهتمام؟

133
00:10:08,958 --> 00:10:10,042
نعم
جميل

134
00:10:10,125 --> 00:10:11,917
بير فيلد الساعه 6

135
00:10:11,958 --> 00:10:14,750
شكرا ايها الرقيب
انا سعيد بذلك

136
00:10:14,833 --> 00:10:15,917
هل لي ان اخذ ..

137
00:10:18,875 --> 00:10:20,792
هناك 60 شخص وانا اريد 8

138
00:10:20,833 --> 00:10:22,875
هذا يعني ان هناك 52 شخص سيرسب

139
00:10:24,042 --> 00:10:26,708
لا امل ان تنجحوا

140
00:10:27,042 --> 00:10:29,083
اذا اردتم شيْ...
ايها الرقيب ساكس

141
00:10:29,542 --> 00:10:31,958
الجندي سوافورد جاهز لاختبارات البوق

142
00:10:33,625 --> 00:10:35,833
انتباه !!!

143
00:10:37,583 --> 00:10:39,875
انا لا اعامل احد معامله خاصه

144
00:10:40,625 --> 00:10:44,292
لكن هذا الصباح سأفعل 

145
00:10:44,458 --> 00:10:47,875
الجندي سوافورد سيعزف لنا

146
00:10:49,667 --> 00:10:51,417
حسنا , سوافورد اعزف

147
00:10:52,667 --> 00:10:53,958
لكن ليس لدي البوق

148
00:10:54,042 --> 00:10:55,042
ماذا ليس لديك ؟

149
00:10:55,083 --> 00:10:56,417
البوق

150
00:10:59,375 --> 00:11:00,875
اذن افعلها بفمك

151
00:11:03,333 --> 00:11:04,250
ماذا ؟

152
00:11:04,458 --> 00:11:06,500
قلت , افعلها بفمك اللعين

153
00:11:26,083 --> 00:11:29,083
ما رايكم في صوته
يرفع الروح المعنويه ؟

155
00:11:29,208 --> 00:11:30,458
"هل تعرف اغنية "ستيفي واندر

156
00:11:30,625 --> 00:11:32,167
" انتي شمس حياتي "

157
00:11:32,917 --> 00:11:34,917
نعم ايها الرقيب
جميل انها كلاسيكيه

158
00:11:50,208 --> 00:11:51,625
هل خرست

159
00:11:52,333 --> 00:11:53,833
لسنا ببرنامج لتقليد الاصوات

160
00:11:54,583 --> 00:11:55,792
يا سافل يابن العاهره

161
00:11:56,000 --> 00:11:58,625
من تظن نفسك كيني جينز ام ماذا ؟

162
00:11:58,708 --> 00:12:00,250
كلا , ايها الرقيب
جميل

163
00:12:00,375 --> 00:12:01,292
وللباقي منكم

164
00:12:01,417 --> 00:12:03,333
هل لديكم ما يتطلب

165
00:12:03,458 --> 00:12:07,917
من وحشيه و همجيه و قسوه 
الاعظم في بلاد الله الواسعه

166
00:12:08,042 --> 00:12:09,458
نعم ايها الرقيب

167
00:12:09,542 --> 00:12:12,417
:هل ستقدرون علي السير بالجحيم و القول بثقه 

168
00:12:12,542 --> 00:12:17,375
انا لاشئ يرعبني
لانني تدربت على ارعاب الكون كله

169
00:12:17,417 --> 00:12:18,708
نعم ايها الرقيب

170
00:12:18,792 --> 00:12:21,583
سنرى ذلك , هل لازلت هنا

171
00:12:21,583 --> 00:12:22,792
نعم ايها الرقيب

172
00:12:22,792 --> 00:12:24,708
نعم ماذا ؟

173
00:12:26,625 --> 00:12:29,083
نعم مازلت هنا ايها الرقيب

174
00:12:31,833 --> 00:12:32,750
اتبعني

176
00:12:37,042 --> 00:12:40,833
مهمتك ان تقتلني و مهمتي قتلك وانا جيد بهذا

177
00:12:41,083 --> 00:12:43,625
الكرات الملونه .. هل تؤلم ؟

178
00:12:45,625 --> 00:12:46,750
تبا ...

179
00:12:47,167 --> 00:12:48,375
لا استطيع ان ارى شيئا

180
00:12:48,458 --> 00:12:50,250
نحو البدايه يا مغفل

181
00:12:50,375 --> 00:12:52,583
لتصل لهدفك يجب ان تراه

182
00:12:52,708 --> 00:12:54,958
لكن هدفك لايراك

183
00:12:59,042 --> 00:12:59,958
اذا ضحكت ستموت

184
00:13:00,750 --> 00:13:02,375
حك انفك ستموت

185
00:13:02,458 --> 00:13:04,333
اذا ذهبت للحمام ستموت

186
00:13:04,375 --> 00:13:06,458
اذا اردت ان تتبرز فافعلها بسروالك

187
00:13:07,167 --> 00:13:08,958
مازلت مضحكه سواف

188
00:13:09,167 --> 00:13:10,000
كلا سيدي

189
00:13:10,542 --> 00:13:11,542
هذا الغطاء سيخفيك

190
00:13:11,875 --> 00:13:13,458
ستصبح شجر وحجر

191
00:13:13,542 --> 00:13:16,792
ستصبح تراب وطين
 مازال مضحك ؟

192
00:13:16,833 --> 00:13:17,708
كلا سيدي

193
00:13:17,833 --> 00:13:19,167
لتطلق يجب ان تكون سريع

194
00:13:19,292 --> 00:13:22,500
يجب ان تضبط المسافه و اتجاه الرياح

195
00:13:22,625 --> 00:13:24,208
ما مدى بعد هذه الاشجار

196
00:13:24,292 --> 00:13:26,167
500 متر
300 متر

196
00:13:26,167 --> 00:13:28,917
 300متر كيف عرفت؟ 

197
00:13:28,917 --> 00:13:30,833
ثلاث ملاعب كرة قدم
ثلاث ملاعب كرة قدم هذا صحيح

198
00:13:30,958 --> 00:13:33,042
تاخذ ما تعرفه وتضاعفه

199
00:13:33,125 --> 00:13:34,417
رجاءا لا تستخدم المسافات الصغيرة

200
00:13:34,542 --> 00:13:36,417
لن تقدر ان تحسب بالمسافات الصغيرة

201
00:13:36,458 --> 00:13:38,125
لا اريد سماع 400,000 سم

202
00:13:39,792 --> 00:13:41,792
الان استخدمت ما لديك
استخدم علم

203
00:13:41,875 --> 00:13:43,583
شممت دخان , استخدمه

204
00:13:43,667 --> 00:13:45,458
ابصق على اصبعك وارفعه

205
00:13:45,542 --> 00:13:48,583
هذه الصيغ ممكن ان تستخدمها
لكن في الاخر

206
00:13:48,792 --> 00:13:50,042
عليك ان تثق بغريزتك 

207
00:13:50,125 --> 00:13:52,417
التفاصيل تحكم , التفاصيل تحدث الاختلاف

208
00:13:52,500 --> 00:13:55,333
بين ان تقتل الهدف او الهدف يقتلك

209
00:13:55,708 --> 00:14:00,375
:لقد تعلمنا كيفية القتل لكن بقي شئ

210
00:14:01,542 --> 00:14:03,917
انسي كل ما تعلمته

211
00:14:04,875 --> 00:14:06,000
ركزوا بأهدافكم

212
00:14:08,667 --> 00:14:13,167
اذا كنت محظوظ سيكون الهدف واضح في النهايه

213
00:14:13,875 --> 00:14:15,083
"الطلقه المثاليه"

213
00:14:16,175 --> 00:14:17,775
"او "الهدف رأك

214
00:14:17,875 --> 00:14:20,083
اطلق اطلق اطلق

215
00:14:22,250 --> 00:14:23,083
ميت

216
00:14:27,167 --> 00:14:30,125
اطلق اطلق اطلق

217
00:14:31,333 --> 00:14:34,042
الاصوات التي سمعتها هي اصوات الحرب

218
00:14:34,375 --> 00:14:36,083
انها تجلب الخوف بداخلك

219
00:14:36,125 --> 00:14:36,958
وتجعلك تكمل

220
00:14:37,333 --> 00:14:39,417
اذا رفعت رأسك

222
00:14:47,208 --> 00:14:49,292
استمروا وقاوموا الخوف

223
00:14:49,542 --> 00:14:50,417
استمروا

224
00:14:50,500 --> 00:14:52,292
فيركلوت تحرك

225
00:14:52,292 --> 00:14:53,667
لا استطيع

226
00:14:53,667 --> 00:14:54,500
ابقي رأسك منخفض

227
00:14:55,167 --> 00:14:55,917
باول

228
00:14:56,000 --> 00:14:56,708
كلا !!!

229
00:14:56,750 --> 00:14:59,750
استمر
اللعنه تحرك

230
00:14:59,792 --> 00:15:01,458
باول هناك
كلا !!

231
00:15:04,667 --> 00:15:06,042
افعلها اللعنه

232
00:15:08,750 --> 00:15:09,958
استمروا

233
00:15:13,875 --> 00:15:15,792
اوقف الضرب
اوقف الضرب

234
00:15:21,458 --> 00:15:22,292
تبا !

235
00:15:32,542 --> 00:15:34,417
لقد قلت لك ان تبقي رأسك منخفضا

236
00:15:34,458 --> 00:15:37,375
لو اصغيت الي
لكنت الان حي

237
00:15:37,458 --> 00:15:38,500
يا غبي 

238
00:15:48,208 --> 00:15:49,125
الله سيتولاه

239
00:15:50,292 --> 00:15:51,958
انتم الان قناصون

241
00:15:52,542 --> 00:15:55,167
:لقد سمعتم هذا من قبل ولكني أكرر

242
00:15:55,250 --> 00:16:00,292
القناصون يعملون كفريق

243
00:16:02,250 --> 00:16:09,542
راصد ... رامي

244
00:16:10,458 --> 00:16:12,208
راصد ... رامي

245
00:16:13,458 --> 00:16:14,750
الان تستطيع ان تفتح الحقيبه

246
00:16:15,208 --> 00:16:17,125
لترى سلاحك

247
00:16:22,625 --> 00:16:25,542
واذا انتهيت , ردد خلفي

248
00:16:26,208 --> 00:16:28,042
هذا سلاحي

249
00:16:28,750 --> 00:16:30,125
هذا سلاحي

250
00:16:30,792 --> 00:16:33,833
هناك الكثير مثله
لكن هذا لي

251
00:16:33,875 --> 00:16:36,750
هناك الكثير مثله
لكن هذا لي

252
00:16:37,250 --> 00:16:39,375
بدون سلاحي انا لا شيْ

253
00:16:39,458 --> 00:16:41,792
بدون سلاحي انا لاشيْ

254
00:16:42,208 --> 00:16:45,208
بدوني سلاحي لا شيْ

255
00:16:45,250 --> 00:16:47,875
بدوني سلاحي لا  شيْ

256
00:16:49,000 --> 00:16:53,125
مات 15000 بدون معنى

257
00:16:56,000 --> 00:17:01,792
القناص يموت بسبب طلقه واحده
مثاليه

258
00:17:03,542 --> 00:17:04,458
ميت

259
00:17:07,125 --> 00:17:10,667
اطلق اطلق اطلق

260
00:17:11,125 --> 00:17:11,833
كنت انتظر

261
00:17:13,208 --> 00:17:14,125
ميت

262
00:17:16,542 --> 00:17:19,458
اطلق اطلق اطلق

263
00:17:20,292 --> 00:17:20,917
ميت

264
00:17:25,167 --> 00:17:28,375
اطلق اطلق اطلق

265
00:17:29,542 --> 00:17:30,667
ميت

266
00:17:32,333 --> 00:17:33,708
"اردت "الهدف رأك

267
00:17:37,792 --> 00:17:41,792
مساء الخير , العراق الان يغزو جارته الكويت

268
00:17:41,833 --> 00:17:44,167
مما جعل العالم يحتج لما يحدث

269
00:17:44,292 --> 00:17:46,417
ويفرض حصار من الولايات المتحده

270
00:17:46,667 --> 00:17:47,792
بريطانيا والاتحاد السوفييتي

271
00:17:48,000 --> 00:17:50,292
حكومه الدكتاتور صدام حسين

272
00:17:50,375 --> 00:17:53,417
تسيطر على المناطق الثائرة

273
00:17:53,750 --> 00:17:55,792
مما جعل حكومة الكويت تفر هاربه

274
00:17:55,875 --> 00:17:58,208
نطالب اصدقائنا في العالم

275
00:17:59,292 --> 00:18:01,208
بالاضافه الى الولايات المتحده

276
00:18:03,042 --> 00:18:06,417
لتأتي لمساعدتنا

277
00:18:13,500 --> 00:18:14,708
نحن ذاهبين للحرب

278
00:19:30,042 --> 00:19:31,917
لنقتل هؤلاء السفله

279
00:19:47,042 --> 00:19:48,167
استمعوا جميعا

280
00:19:48,375 --> 00:19:49,708
استمعوا جميعا

281
00:19:50,042 --> 00:19:54,042
جميع فريق 2.7 تجمعوا حالا

282
00:19:54,125 --> 00:19:55,292
في مناطققكم

283
00:19:55,875 --> 00:19:59,417
سنذهب
سنذهب

284
00:20:14,208 --> 00:20:15,458
كان لدي الخيار

285
00:20:15,667 --> 00:20:17,708
الذهاب للمارينز او السجن

286
00:20:18,417 --> 00:20:19,542
هل تعرف ان اخترت السجن
ماذا يحدث

287
00:20:19,625 --> 00:20:20,583
ليتك ذهبت الى السجن

288
00:20:20,708 --> 00:20:22,000
قف عن المزاح ايها الغبي

289
00:20:22,750 --> 00:20:25,458
لو ذهبت للسجن لكنت حرا اليوم

290
00:20:26,958 --> 00:20:29,042
هل تريد حلوى؟
لا شكرا

291
00:20:29,167 --> 00:20:31,667
هل هي حارة

292
00:20:31,708 --> 00:20:34,542
كلا انها بحرارة الغرفه

293
00:20:35,167 --> 00:20:38,458
ربما تأتي فيما بعد لتدفئي حلواي

294
00:20:38,833 --> 00:20:41,083
اسفه لا احب القصار

295
00:20:43,583 --> 00:20:44,583
هذا كل مافي الامر
نعم

296
00:20:45,208 --> 00:20:46,458
هل تريد الحلوى

297
00:20:47,917 --> 00:20:48,958
ايها السافل المسكين

298
00:20:49,000 --> 00:20:51,375
الذي رباك عاش من اجل الفتيات

299
00:20:51,458 --> 00:20:55,417
انه يدين لي بثمن كل عاهره ضاجعها

300
00:20:55,458 --> 00:20:56,708
الان نحن ذاهبين للصحراء

301
00:20:56,792 --> 00:20:58,083
لا فتيات في مسافة 1000 ميل

302
00:20:58,250 --> 00:20:59,708
ليس مجددا

303
00:21:01,583 --> 00:21:03,750
ما الذي كنت تفعله و انت مدنيا

304
00:21:04,292 --> 00:21:06,292
تبقى متأخرا على الكومبيوتر

305
00:21:06,375 --> 00:21:08,292
تحاول الوصول للمرحله التاسعه من اللعبه

306
00:21:08,667 --> 00:21:10,333
ماذا يحدث عندما تصل هناك

307
00:21:13,292 --> 00:21:13,917
لا شيء

308
00:21:14,500 --> 00:21:15,792
تبدأ من جديد ببساطه

309
00:21:17,000 --> 00:21:19,292
كم تحتاج من المده لتصل هناك , اسبوعين

310
00:21:20,125 --> 00:21:21,042
اقل . يا رجل

311
00:21:21,167 --> 00:21:23,667
سنكون هناك قريبا
لندفئ حلواهم 

312
00:21:24,208 --> 00:21:26,583
وداعا الان

313
00:21:27,083 --> 00:21:29,667
وداعا الان

314
00:21:30,083 --> 00:21:31,792
هل تريدينني الان لانني ذاهب لاسبوعين

315
00:21:31,917 --> 00:21:34,125
وداعا الان , لاتعرفين ماذا ستفوتين

316
00:21:36,167 --> 00:21:37,083
اللعنه

317
00:22:01,708 --> 00:22:04,708
الوقت في الصحراء
14 دقيقه

318
00:22:08,542 --> 00:22:11,667
القوات المتراجده هنا

319
00:22:26,292 --> 00:22:27,792
انتباه !!

320
00:22:32,125 --> 00:22:33,250
خذوا مقاعدكم

321
00:22:37,958 --> 00:22:40,750
مساء الخير ايها الجنود
مساء الخير سيدي

322
00:22:40,792 --> 00:22:43,958
ياللهول هل نزلت في جنازه

323
00:22:44,208 --> 00:22:46,833
مساء الخير ايها الجنود
مساء الخير سيدي

324
00:22:46,917 --> 00:22:49,125
شعرت بحركه

325
00:22:50,667 --> 00:22:54,292
للذين لايعرفونني
انا العقيد كارزنسكي

326
00:22:54,458 --> 00:22:55,750
القائد الميداني

327
00:22:56,375 --> 00:22:59,333
نحن الان مشاركون في عمليه درع الصحراء

328
00:22:59,917 --> 00:23:01,208
بالحقيقه في الشمال

329
00:23:01,625 --> 00:23:04,750
صدام حسين لديه مليون جندي عراقي

330
00:23:05,875 --> 00:23:10,458
لديهم جنود قاتلوا وانتم في التاسعه او العاشره

331
00:23:10,583 --> 00:23:13,375
انهم اقوياء ولا يوقفهم شيء

332
00:23:14,542 --> 00:23:17,667
استخدموا غاز الاعصاب ضد ايران والاكراد

333
00:23:18,542 --> 00:23:19,583
هذه صوره

334
00:23:27,667 --> 00:23:28,708
انا اعلم ما تفكر

335
00:23:29,167 --> 00:23:30,542
انت تفكر: لنقتلهم

336
00:23:30,667 --> 00:23:34,500
نأخذ اسمائهم 
ونجعل هذا من الماضي

337
00:23:35,958 --> 00:23:39,083
لكن البيروقراطيين لديهم الكثير ليفعلوه

338
00:23:40,125 --> 00:23:44,542
لذا العراقيين الذين اغتصبوا الكويت المسكينه

339
00:23:44,917 --> 00:23:46,583
ما زالوا بعيدين عنا

340
00:23:48,458 --> 00:23:52,292
مهمتنا هي حماية ابار النفط

341
00:23:52,750 --> 00:23:55,667
لاصدقائنا في المملكه السعوديه

342
00:23:56,625 --> 00:23:57,417
ويا ساده

343
00:23:58,458 --> 00:24:00,000
اعني الكثير من النفط

344
00:24:01,583 --> 00:24:03,083
الكثير من النفط

345
00:24:03,750 --> 00:24:06,708
لهذا يجب ان تستعدوا وتتدربوا

346
00:24:06,750 --> 00:24:10,708
ثم تستعدوا و تتدربوا

347
00:24:11,042 --> 00:24:12,417
فتصبحوا جاهزين

348
00:24:13,250 --> 00:24:17,458
يجب ان تكونوا دائما في حالة انذار

349
00:24:17,667 --> 00:24:18,792
وقريبا جدا ...

350
00:24:19,250 --> 00:24:22,833
صدام حسين سيندم على هذا

351
00:24:24,083 --> 00:24:25,750
سوف نركل مؤخره العراقيين

352
00:24:27,208 --> 00:24:28,250
ما الذي قلته ؟

353
00:24:29,167 --> 00:24:31,292
سوف نركل مؤخره العراقيين

354
00:24:31,333 --> 00:24:34,833
اذن سوف تأخذ الميداليات وحدك

355
00:24:34,917 --> 00:24:36,750
وما الذي سيفعله الاخرون

356
00:24:36,833 --> 00:24:38,542
سوف نركل مؤخره العراقيين

357
00:24:38,583 --> 00:24:40,458
بالنسبه الى يجب ان اتقاعد

358
00:24:40,875 --> 00:24:42,875
لانني لم اسمع شيء

359
00:24:43,000 --> 00:24:45,208
سوف نركل مؤخره العراقيين

360
00:24:45,333 --> 00:24:47,625
يا شباب . احس ببعض التحسن

361
00:25:09,583 --> 00:25:12,167
هذا الموقع ليس جيدا

362
00:25:12,250 --> 00:25:14,375
يجب ان نذهب من هنا قريبا

363
00:25:14,458 --> 00:25:15,458
ونقتل البعض

364
00:25:15,583 --> 00:25:17,625
ستنال ما طلبت

365
00:25:18,042 --> 00:25:19,542
اين القتال

366
00:25:20,333 --> 00:25:22,500
نعم . لماذا ؟

367
00:25:23,708 --> 00:25:25,958
لماذا اضحي لاجلهم ؟

368
00:25:26,875 --> 00:25:28,625
لديهم الكثير من النفط

369
00:25:28,958 --> 00:25:30,000
السفله يشربونه كالبيره

370
00:25:31,333 --> 00:25:33,083
نحن هنا لنحمي ممتلكاتهم

371
00:25:33,125 --> 00:25:35,250
هراء
هذا هراء

372
00:25:35,417 --> 00:25:37,792
من تعتقد انه دفع لاجل السلاح

373
00:25:38,958 --> 00:25:41,250
حكومتنا ؟
تبا للسياسه

374
00:25:42,458 --> 00:25:45,125
نحن هنا و
الباقي لايهم

375
00:26:15,708 --> 00:26:17,042
الباقي يفرغون امتعتهم

376
00:26:18,583 --> 00:26:19,250
انا اخذ استراحه

377
00:26:21,917 --> 00:26:22,833
ماذا الذي لديك هنا

378
00:26:23,625 --> 00:26:24,583
صوره

379
00:26:25,083 --> 00:26:26,208
انها جميله هل هي فتاتك

380
00:26:26,292 --> 00:26:27,375
نعم

381
00:26:28,417 --> 00:26:30,875
يجب ان تحرص على الخروج من هنا لان

382
00:26:31,375 --> 00:26:34,333
لانك ستكون معها
انظروا

383
00:26:37,792 --> 00:26:39,917
جميله بالنسبه لفتاة بيضاء
شكرا

384
00:26:44,625 --> 00:26:47,083
انها مثيرة للغايه
انها جذابه

385
00:26:50,333 --> 00:26:52,000
احلموا بذلك
احلموا

386
00:26:52,083 --> 00:26:53,333
انا ابقيها لوقت لاحق

387
00:26:55,792 --> 00:26:57,917
هل تريد رؤيه امرأة جميله ؟

388
00:27:00,708 --> 00:27:01,333
شاهدوا

389
00:27:01,875 --> 00:27:03,708
انها حامل
دعوني ارى

390
00:27:04,667 --> 00:27:06,708
لا , لا تنظروا

391
00:27:07,042 --> 00:27:09,417
كم مرة اكلت قبل ان تأخذ الصوره

392
00:27:12,625 --> 00:27:13,792
انها حامل

393
00:27:16,958 --> 00:27:18,583
لهذا السبب انها جميله

394
00:27:18,958 --> 00:27:20,375
تبا لكم

395
00:27:20,750 --> 00:27:21,792
انخفضوا

396
00:27:27,083 --> 00:27:29,708
ان لم يكن لديك صديقه يجب ان تحصل على واحده الان

397
00:27:29,792 --> 00:27:31,958
نعم يجب ان تحصل على واحده

398
00:27:34,042 --> 00:27:35,833
لا صور عائليه ؟

399
00:27:38,500 --> 00:27:41,375
هل استطيع ان ارى صورك  ؟
نعم بالتأكيد

400
00:27:43,917 --> 00:27:46,417
فورجس صحيح ؟
نعم

401
00:27:50,208 --> 00:27:51,250
هل تحلق ساقها؟

402
00:27:53,542 --> 00:27:56,083
كيفكم يا شباب مرتاحين ؟

403
00:27:56,208 --> 00:27:57,583
نعم سيدي

404
00:27:57,667 --> 00:27:59,208
جيد بما انكم مرتاحين

405
00:27:59,292 --> 00:28:00,708
غاز , غاز .غاز

406
00:28:01,625 --> 00:28:03,542
اخرجوا بسرعه

407
00:28:03,708 --> 00:28:04,708
اسرعوا هيا

408
00:28:06,750 --> 00:28:09,042
في هذه اللحظه تبدأ جلودكم بالتساقط

409
00:28:09,083 --> 00:28:10,417
لنتحرك!!

410
00:28:10,458 --> 00:28:12,250
ايها الغبي الكسول

411
00:28:12,625 --> 00:28:13,833
بسرعه !!!!

412
00:28:14,000 --> 00:28:14,542
لنذهب !!

413
00:28:16,750 --> 00:28:19,292
ماذا تفعل . انه كيس نوم

414
00:28:20,167 --> 00:28:21,583
مضت 30 ثانيه

415
00:28:21,958 --> 00:28:23,792
ماذا تفعل ؟
اسرع

416
00:28:24,125 --> 00:28:26,000
هل انت جاهز ؟
لانني لا اهتم

417
00:28:26,042 --> 00:28:27,667
لانك كسول

418
00:28:27,667 --> 00:28:29,500
انك في حاله انذار
تبا!!

419
00:28:29,667 --> 00:28:31,250
45ثانيه . ما الذي تفعله

420
00:28:31,417 --> 00:28:32,292
ماذا تفعل ؟

421
00:28:32,417 --> 00:28:34,417
يجب ان تحسن ادائك

422
00:28:34,458 --> 00:28:35,958
ستكون اول من يموت

423
00:28:36,292 --> 00:28:37,458
بسرعه

424
00:28:39,292 --> 00:28:40,417
كسول غبي

425
00:28:43,375 --> 00:28:45,542
توقف
توقف حالا

426
00:28:49,583 --> 00:28:52,042
اهلا بك في ارض الظلام

427
00:28:52,458 --> 00:28:55,542
55ثانيه كلكم ميتين

428
00:28:56,750 --> 00:28:57,583
وبما انكم ميتون

429
00:28:57,583 --> 00:28:59,458
فلن تمانعوا اذا ركضتم معي

430
00:29:00,417 --> 00:29:01,167
هيا !!!

431
00:29:10,292 --> 00:29:13,042
هل هذه سرعتك لو كنت اطلق عليك

432
00:29:13,333 --> 00:29:14,167
تحرك

433
00:29:14,208 --> 00:29:16,792
ثمن النفط تضاعف

434
00:29:17,042 --> 00:29:19,208
الرئيس بوش ارسل المزيد من القوات

435
00:29:21,542 --> 00:29:25,167
نجتمع ست مرات لنأخذ المعلومات

436
00:29:26,375 --> 00:29:29,125
ثم نشرب
ارفعوها للاعلى

437
00:29:33,875 --> 00:29:35,792
نحن نحكم الصحراء

438
00:29:40,208 --> 00:29:41,417
ثم نخرج ما شربناه

439
00:29:48,458 --> 00:29:50,250
نرمي القنابل

440
00:29:51,083 --> 00:29:52,792
على لا شيء

441
00:29:53,333 --> 00:29:56,292
نزيل الالغام الوهميه

442
00:30:03,000 --> 00:30:06,000
نطلق على لاشيء

443
00:30:07,875 --> 00:30:09,792
ونشرب مرة اخرى

444
00:30:24,125 --> 00:30:27,083
وننظر الى الشمال ناحية حدود الصحراء

445
00:30:28,417 --> 00:30:30,417
وننتظرهم

446
00:30:30,833 --> 00:30:32,333
هذا عملنا

447
00:30:33,250 --> 00:30:34,583
ننتظر

448
00:30:35,042 --> 00:30:37,167
لدي واحد ابيض

449
00:30:37,917 --> 00:30:39,625
عقرب

450
00:30:41,458 --> 00:30:44,292
انظر هنا ايضا انه رائع

451
00:30:45,167 --> 00:30:48,125
خوفي الان انتهى

452
00:30:49,667 --> 00:30:52,125
ابدءوا !!

453
00:31:02,333 --> 00:31:03,833
قاتلوهم

454
00:31:04,542 --> 00:31:06,833
هيا
هيا

455
00:31:08,667 --> 00:31:10,208
هيا

456
00:31:13,792 --> 00:31:15,042
هيا

457
00:31:19,042 --> 00:31:21,375
احصل لي على المال

458
00:31:24,833 --> 00:31:27,125
لقد قلت لك

459
00:31:55,208 --> 00:31:56,958
ايهم المغفل السافل

460
00:32:24,625 --> 00:32:29,083
من تقنيات المارينز المتبعه في حالات الخطر والوحده

461
00:32:30,583 --> 00:32:32,000
الاستمناء

462
00:32:32,833 --> 00:32:36,208
سماع قصص الزوجات والصديقات

463
00:32:38,042 --> 00:32:39,458
تنظيف الاسلحه

464
00:32:40,583 --> 00:32:42,500
والمزيد من الاستمناء

465
00:32:43,292 --> 00:32:45,208
سماع المتفلسفين

466
00:32:46,000 --> 00:32:48,792
الذين يتجادلون حول الدين والحياة

467
00:32:50,333 --> 00:32:54,208
يناقشون بالتفاصيل كم مرة ضاجعوا امرأة

468
00:32:55,250 --> 00:32:58,708
مناقشة الفرق بين الكوبيين والمكسيكيين

469
00:32:59,417 --> 00:33:01,292
والفرق بين

470
00:33:01,417 --> 00:33:04,042
الستمناء باليد اليسرى واليمنى

471
00:33:05,625 --> 00:33:07,417
المزيد من تنظيف الاسلحه

472
00:33:08,083 --> 00:33:10,792
دراسة طريقة البريد الفلبيني او كاتالوج العرائس

473
00:33:11,500 --> 00:33:12,917
المزيد من الاستمناء

474
00:33:13,500 --> 00:33:16,125
التخطيط لاول وجبة يأكلها الجندي فور الوصول الى البيت

474
00:33:16,525 --> 00:33:20,125
{\a5}<font color="#FFFF00" >لوحه العـــــــار </font>

475
00:33:17,167 --> 00:33:21,250
والتخيل ماذا تفعل صديقة الجندي في البيت

476
00:33:22,292 --> 00:33:23,792
او في الحي

477
00:33:25,417 --> 00:33:27,417
او في سرير فندق

478
00:33:32,500 --> 00:33:34,417
هل وضعتها هنا ؟

479
00:33:34,542 --> 00:33:37,958
ماذا ؟ ابتعد عني لا تخف 

480
00:33:38,042 --> 00:33:40,125
سوف تكون جميله هناك
نعم شكرا

481
00:33:46,625 --> 00:33:48,250
اتأمل ما الذي تفعله الان

482
00:33:50,792 --> 00:33:52,375
لن تعرف

483
00:33:59,917 --> 00:34:01,417
هذه القوانين

484
00:34:01,500 --> 00:34:03,708
عندما نقابل الصحافيين

485
00:34:03,833 --> 00:34:06,750
اخبرهم انه ليس هناك افضل من قناصة المارينز

486
00:34:07,042 --> 00:34:10,542
اخبرهم انك سعيد بكونك هنا وانك فخور بذلك

487
00:34:11,208 --> 00:34:13,875
 وانكم لا تستطيعون الانتظار لملاقاة العراقيين

488
00:34:13,958 --> 00:34:15,833
واذا قلت اي شيء اخر

489
00:34:15,917 --> 00:34:18,667
سيقضى علي واذا قضي علي ساقضي عليكم

490
00:34:18,750 --> 00:34:20,958
اخلعوا ملابسكم لتروهم بعض العضلات وانكم تدربتم

491
00:34:21,042 --> 00:34:23,250
هذه حريات شخصيه
ماذا ؟

492
00:34:23,333 --> 00:34:26,583
حريات شخصيه. انت تخبرنا ما نقوله
ومالذي لا  نقوله للصحافه

493
00:34:26,667 --> 00:34:27,917
هذا ليس من صفات الامريكان

494
00:34:28,000 --> 00:34:30,125
نعم , لدينا حريه الرأي والتعبير وحقوقنا الدستوريه

495
00:34:30,250 --> 00:34:33,042
كلا , لقد وقعت عقدا ليس لديك اي حقوق

496
00:34:33,708 --> 00:34:37,250
اذا كانت لديك شكوى فأشتكي 
الي المجنون صدام حسين لترى ان كان مهتما

497
00:34:37,292 --> 00:34:41,125
هذا بالضبط ما يفعله صدام حسين
مع جنوده

498
00:34:42,167 --> 00:34:43,750
انت من المارينز

499
00:34:43,917 --> 00:34:46,333
لا يوجد شئ تقوله هباء

500
00:34:46,417 --> 00:34:48,708
يجب ان تدفع ثمن كل شئ تقوله

501
00:34:52,875 --> 00:34:55,333
انت جندي هنا في السعوديه العربيه

502
00:34:58,250 --> 00:34:59,708
هل انت سعيد هنا

503
00:35:01,917 --> 00:35:03,958
نعم سيدتي انا سعيد هنا

504
00:35:05,875 --> 00:35:08,167
عمي وابي خدموا في فيتنام

505
00:35:08,333 --> 00:35:09,833
لهذا انا سعيد لخدمه وطني 

506
00:35:09,917 --> 00:35:11,708
لدي ثقة كبيرة بقادتي

507
00:35:11,750 --> 00:35:14,208
قائد وحدتي وقائد بلدي

508
00:35:15,250 --> 00:35:17,125
انا فخور جدا لاخدم وطني هنا

509
00:35:17,208 --> 00:35:19,250
من في انتظارك هناك في الوطن

510
00:35:21,167 --> 00:35:23,250
هل لي ان اعط رساله لاخي

511
00:35:23,417 --> 00:35:26,250
نعم
مرحبا تيم

512
00:35:26,333 --> 00:35:28,083
هل سيصله هذا

513
00:35:28,167 --> 00:35:29,875
تيم كيف حالك

514
00:35:29,917 --> 00:35:33,167
املك لك رسالة انت مخبول

515
00:35:34,917 --> 00:35:37,875
مجنون
هو سيفهم ذلك

516
00:35:38,625 --> 00:35:41,167
انت جندي في السعوديه العربيه

517
00:35:41,708 --> 00:35:44,667
كيف تظن ان الكويتيين سيلاقوك

518
00:35:51,208 --> 00:35:53,125
كيف تشعر تجاه العراقيين

519
00:35:53,292 --> 00:35:56,875
انهم الاعداء . هل لديك كوابيس تجاههم ؟

520
00:36:01,292 --> 00:36:03,542
المكان هنا رائع هذا ما اريده

521
00:36:04,875 --> 00:36:06,792
لانه يؤدي الى شيء ما

522
00:36:07,292 --> 00:36:12,083
لو لم اكن هنا لكنت اعمل في مكان غير معروف
ولن يعرفني احد

523
00:36:14,542 --> 00:36:17,083
لذلك احس بداخلي

524
00:36:18,042 --> 00:36:20,542
انها تؤي لشئ ما

525
00:36:21,250 --> 00:36:23,208
من ينتظرك في الوطن

526
00:36:29,458 --> 00:36:31,958
الان لدي صديقه لتنتظرني

527
00:36:33,417 --> 00:36:35,292
هل تريد ان تقول شيء لها ؟

528
00:36:41,500 --> 00:36:43,833
نعم . بالتأكيد نعم

529
00:36:45,375 --> 00:36:49,750
مرحبا كرستينا نحن هنا

530
00:36:55,167 --> 00:36:56,625
هل انت خائفة

531
00:36:57,750 --> 00:36:59,917
نعم سيدي انا سعيد لاكون هنا

532
00:37:01,375 --> 00:37:02,667
احب وطني

533
00:37:03,792 --> 00:37:06,375
اشتقت لوالداي . مرحبا ابي وامي

534
00:37:07,125 --> 00:37:09,500
انهم يعتنون بي جيدا هنا

535
00:37:10,458 --> 00:37:13,292
كانت فرصة لي لادافع عن

536
00:37:13,458 --> 00:37:17,833
اميركا هو البلد الذي اعطى لي الحريه ولاهلي

537
00:37:19,417 --> 00:37:23,167
وانه لشرف للقتال لاجل هذه الحريه

538
00:37:23,250 --> 00:37:27,000
للدفاع عن بلدي . وخدمة بلدي

539
00:37:27,042 --> 00:37:30,542
والحصول على المهارات اللازمه لجعلنا اقوى

540
00:37:30,667 --> 00:37:32,375
هل انت خائف ؟

541
00:37:37,250 --> 00:37:40,917
انظري لقد كنت غبيا كفايه لتوقيع هذا العقد

542
00:37:41,833 --> 00:37:44,208
استطيع سماع القنابل الان

543
00:37:46,750 --> 00:37:48,583
لم اعرف صوتها من قبل

544
00:37:49,125 --> 00:37:51,417
وانا خائف جدا نعم

545
00:37:54,208 --> 00:37:56,917
لكن لا تقولي للرقيب , حسنا ؟

546
00:37:58,292 --> 00:38:02,750
في حاله هجوم كيميائي ,
 ما التجهيزات التي لديك للرجال؟

547
00:38:04,083 --> 00:38:06,833
هذا ما اطلق عليه عدة ذ.ح.ك

548
00:38:06,875 --> 00:38:09,000
اختصار لـعده السلامه الذريه الحيويه والكيمياويه

549
00:38:09,125 --> 00:38:13,542
لدينا ايضا قناع فيه فتحه وقصبه للشرب

550
00:38:13,583 --> 00:38:17,417
لذلك يستطيعون الشرب من قنانين الشرب دون نزع القناع

551
00:38:17,500 --> 00:38:20,750
هل تودون تجربتها ؟
لاشكرا لكن هل استطيع حمله

552
00:38:22,125 --> 00:38:25,625
انها ثقيله
هذا الثقل مطلوب من اجل الحمايه القصوى

553
00:38:25,750 --> 00:38:28,958
هل يحاربون وهم يضعونها ؟
نعم انه يحاربون بها و

554
00:38:30,042 --> 00:38:32,833
سوف اقدم لكم شرحا بسيطا

555
00:38:33,958 --> 00:38:36,875
كروكير . اعطني الكرة

556
00:38:36,917 --> 00:38:38,667
ماذا؟
اعطني الكرة

557
00:38:40,167 --> 00:38:41,750
اعطني الكرة
كرة

558
00:38:42,500 --> 00:38:44,167
اعطني الكرة

559
00:38:44,833 --> 00:38:47,792
حسنا اصغوا يا شباب اليوم هو يوم حظكم

560
00:38:47,875 --> 00:38:51,875
هؤلاء الصحفيين يودون معرفه كيفية عمل بدلات ذ.ح.ك

561
00:38:52,667 --> 00:38:55,208
لهذا سوف تكملون لعب الكرة

562
00:38:55,292 --> 00:38:57,417
بعده كيميائيه كامله

563
00:38:58,125 --> 00:39:00,875
نعم هذا صحيح تحركوا
الحراره 44 درجه

564
00:39:00,958 --> 00:39:02,917
لهذا ستحتاج زملائك في اللعب

565
00:39:04,042 --> 00:39:05,375
الى اللعب

566
00:39:09,583 --> 00:39:14,417
سوف اؤلمك كثيرا
هل تعرف الالم

567
00:39:16,792 --> 00:39:19,125
سواف
اين الكرة

568
00:39:20,000 --> 00:39:24,667
سواف ما هذا هل تلتقط دائما برأسك

569
00:39:25,542 --> 00:39:27,000
انه يلتقط الكرة برأسه

570
00:39:52,708 --> 00:39:55,250
كورتيز
امسك كورتيز

571
00:40:12,208 --> 00:40:14,208
من الذي يغطيه
لا انه لي

572
00:40:14,292 --> 00:40:17,000
هل تريد المكسيكي الصغير انه لك لكن

573
00:40:17,125 --> 00:40:19,792
نعم سأخذ هذا القزم 
من هو القزم ؟

574
00:40:19,833 --> 00:40:21,917
تحرك ياذا الوجه المضغوط

575
00:40:23,083 --> 00:40:25,292
لا احد يقول لي وجه مضغوط

576
00:40:26,000 --> 00:40:27,250
تحرك ياذا الوجه المضغوط

577
00:40:27,750 --> 00:40:29,958
تحرك ياذا الوجه المضغوط
ايها الوغد

578
00:40:37,667 --> 00:40:40,042
حسنا, هذا يكفي , توقفوا جميعا

579
00:40:40,125 --> 00:40:43,417
البسوا اقنعتكم واحضرا الماء سنستمر في العرض

580
00:40:43,917 --> 00:40:47,375
يارجال . هذه العده معدّه لكي تكونوا

581
00:40:47,500 --> 00:40:49,875
قادرين على الشرب باقنعتكم

582
00:40:50,000 --> 00:40:52,708
امسكوا الجزء الضييق

583
00:40:52,792 --> 00:40:56,208
وضعوه بكبسولة الزجاجه الميدانيه

584
00:40:56,292 --> 00:40:59,625
فتحه زجاجتي تالفه 
احذر الصحفيون ما زالوا هنا

585
00:40:59,667 --> 00:41:03,083
لكن ان كانت خربانه فاننا قد نموت

586
00:41:03,167 --> 00:41:04,750
كلا لن نموت لانها جيده

587
00:41:04,875 --> 00:41:07,958
ايها الرقيب . كسرت قناعي في تدريب الغاز

588
00:41:08,083 --> 00:41:09,958
ولم احصل على اخر
انا افهم هذا

589
00:41:10,083 --> 00:41:12,292
اريد هذا . كلكم تفهمون

590
00:41:13,000 --> 00:41:14,792
واريدكم ان تلعبوا الكرة

591
00:41:15,583 --> 00:41:17,542
يالها من كرة رائعه . مرحى

592
00:41:27,083 --> 00:41:29,250
كروكر يفوز

593
00:41:30,750 --> 00:41:32,583
كروكر يفوز

594
00:41:42,292 --> 00:41:43,333
تبا

595
00:41:43,458 --> 00:41:46,625
توقفوا
توقفوا جميعا

596
00:41:47,417 --> 00:41:48,792
هل تنزعون ملابسكم ايضا !!!

597
00:41:49,542 --> 00:41:53,083
ارتدوا بعض الملابس انكم تتصرفون كالقرود

598
00:41:53,500 --> 00:41:57,042
البسوا الملابس
!!!!!!!!!

599
00:42:00,292 --> 00:42:02,500
لنذهب ليس لدينا شيء لننظر اليه

600
00:42:02,542 --> 00:42:04,500
ما هذا ؟
هراء ميداني

601
00:42:04,625 --> 00:42:07,458
هذا احد المزحات الميدانيه الممتعه

602
00:42:34,458 --> 00:42:36,583
ارجو ان تأتين قريبا

603
00:42:50,417 --> 00:42:52,208
لم لا اسمع الضحك الان

604
00:42:57,208 --> 00:42:58,917
لا استطيع سماعك

605
00:43:04,083 --> 00:43:07,042
هذا افضل انه مفرح جدا

606
00:43:08,708 --> 00:43:10,875
انتباه

607
00:43:13,833 --> 00:43:16,417
سوافورد
نعم ايها الرقيب

608
00:43:16,542 --> 00:43:19,458
نعم ايها الرقيب

609
00:43:19,542 --> 00:43:23,292
الان لدي بعض الاشياء المهمه لافعلها الان

610
00:43:23,708 --> 00:43:25,375
العبث قليلا

611
00:43:26,125 --> 00:43:29,542
لكن لديكم الان يومين عطله

612
00:43:29,625 --> 00:43:31,500
لهذا اقترح ان تعملوا الان

613
00:43:32,708 --> 00:43:35,958
تستطيعون البدء بهدم هذا

614
00:43:46,000 --> 00:43:47,583
هيا يا سوارف

615
00:43:49,917 --> 00:43:51,458
هل تسمع ؟

616
00:44:07,500 --> 00:44:10,208
هذه المرة الثالثه
لماذا ؟

617
00:44:10,292 --> 00:44:13,333
اردت القول فقط انه ليس بتلك الصعوبه
اليس كذلك ؟

618
00:44:13,417 --> 00:44:17,875
ما الفرق ؟
يملكون على الاقل عينة دم جديده

619
00:44:17,958 --> 00:44:22,042
ما الاسوء برأيك دعاء سيء ام دم سيء

620
00:44:22,417 --> 00:44:26,083
رساله زهريه قادمه من بعيد من ساكرمانتو

621
00:44:26,917 --> 00:44:29,833
كرستينا . اتمنى ما الذي تخطط له كرستينا

622
00:44:32,917 --> 00:44:34,917
انا ذاهب للخارج

623
00:44:41,125 --> 00:44:43,167
يا الهي لدي ابن

624
00:44:43,250 --> 00:44:45,292
هل انت اب ؟
لدي ابن يا رجل

625
00:44:46,208 --> 00:44:48,208
هذا ابني الصغير
هل لي رؤيته

626
00:44:48,292 --> 00:44:49,708
ياله من طفل جميل

627
00:44:51,250 --> 00:44:53,667
كنت لاظن انه ليس ابنك لكنه اجنبي

628
00:44:57,292 --> 00:45:00,042
هذا صحيح طالما انه يملك المؤخرة الكوبيه الصغيرة
وذلك العضو الصغير

629
00:45:00,708 --> 00:45:03,375
كورتيز هل يمكن ان ارى ؟

630
00:45:04,167 --> 00:45:06,083
حسنا يمكنك

631
00:45:09,500 --> 00:45:11,167
انه جميل

632
00:45:14,083 --> 00:45:15,875
ساجعله يأتي هنا

633
00:45:16,792 --> 00:45:18,375
هذا لا يبدو جيدا

634
00:45:21,542 --> 00:45:23,458
كرستينا لديها زميل بالعمل

635
00:45:23,500 --> 00:45:25,500
اذن لديها زميل جديد
و ؟

636
00:45:25,542 --> 00:45:30,208
انه المدير الليلي للفندق , وهي تقول انه يصغي لها

637
00:45:31,875 --> 00:45:34,208
هذا يسوء دوما

638
00:45:34,750 --> 00:45:39,458
لقد اخبرتك انها لا تحب الجنود

639
00:45:40,792 --> 00:45:44,833
وعندما تنتهي منه تخبره بانه فاشل

640
00:45:46,083 --> 00:45:47,708
لقد توضح لي الان

641
00:45:48,042 --> 00:45:51,458
انها تعمل في فندق , تذهب الى الصاله

642
00:45:52,208 --> 00:45:56,625
ثم تصيح
ضاجعوني ... ضاجعوني

643
00:46:00,833 --> 00:46:01,917
حسنا ايها الضابط

644
00:46:02,000 --> 00:46:04,750
يا سواف , عندما تعود ستستطيع

645
00:46:04,792 --> 00:46:08,542
ان تأخذ راحه تستخدم الحمام ثم تتصل بها

646
00:46:09,000 --> 00:46:11,042
سوف اتصل بها
افعلها

647
00:46:12,000 --> 00:46:14,583
اذا لم تكن نائمه معه

648
00:46:30,375 --> 00:46:32,500
انظر لديه عضو لكنه اصغر

649
00:47:17,417 --> 00:47:18,792
مرحبا ؟

650
00:47:20,125 --> 00:47:21,917
هل انت معي
مرحبا !!

651
00:47:22,750 --> 00:47:26,375
مرحبا
يا الهي انه توني

652
00:47:26,375 --> 00:47:27,917
كيف حالك ؟

653
00:47:28,500 --> 00:47:32,208
بخير
وافتقدك

654
00:47:32,333 --> 00:47:36,708
انا بخير كذلك وافتقدك ايضا
لقد ذهبت مع امك لاختك الصغيرة

655
00:47:37,250 --> 00:47:39,125
كيف حالها ؟
امك ؟

656
00:47:39,500 --> 00:47:40,958
كلا . رايني

657
00:47:41,000 --> 00:47:44,417
انها بحاله جيده بخير جدا

658
00:47:44,917 --> 00:47:47,625
لكن الرجل هل حصلت على الصوره

659
00:47:47,667 --> 00:47:49,750
تلك الصور , نعم حصلت عليها انها رائعه

660
00:47:49,833 --> 00:47:53,208
هل حصلت على تلك الصوره التي نظر انا وانت فيها ؟
ذلك الرجل في الفندق

661
00:47:53,667 --> 00:47:54,667
من ؟

662
00:47:56,708 --> 00:47:58,833
ما مدى معرفتك به ؟

663
00:48:00,917 --> 00:48:04,208
هو , اتقصد كارل ؟
انه مجرد صديق

664
00:48:05,875 --> 00:48:07,333
ما مدى معرفتك له ؟

665
00:48:08,750 --> 00:48:11,792
توني انه صديق ببساطه

666
00:48:15,458 --> 00:48:17,875
مرحبا ؟
نعم انا هنا

667
00:48:18,000 --> 00:48:20,667
مرحبا !
كريس

668
00:48:20,750 --> 00:48:22,458
توني
انا هنا

669
00:48:22,542 --> 00:48:24,792
توني
كريس

670
00:48:25,792 --> 00:48:27,000
كريس

671
00:49:50,375 --> 00:49:52,542
انت تخرج اصواتا غريبه يا رجل

672
00:49:59,667 --> 00:50:01,708
زوجه ديتمان ارسلت له شريطا

673
00:50:03,458 --> 00:50:04,917
لنشاهده

674
00:50:08,333 --> 00:50:12,917
حرك رأسك

675
00:50:18,708 --> 00:50:21,083
ابعد حذائك عن الكرسي

676
00:50:22,333 --> 00:50:24,042
تبا لك سواف

677
00:50:44,167 --> 00:50:45,917
انها زوجتي

678
00:50:47,167 --> 00:50:49,458
انها زوجتي تبا

679
00:50:50,208 --> 00:50:52,167
تبا , انها زوجتي

680
00:50:53,208 --> 00:50:57,083
انه كلانسي , انه جاري , لقد اعطيته سيارتي , انها زوجتي

681
00:50:58,875 --> 00:51:00,500
انها زوجتي

682
00:51:01,792 --> 00:51:04,750
ايتها الساقطة

683
00:51:08,917 --> 00:51:11,542
ليس عليك ان ترى ذلك

684
00:51:11,667 --> 00:51:14,750
ليس عليك ان ترى ذلك , سواف
خذه من هنا

685
00:51:23,208 --> 00:51:24,792
اريد العوده

686
00:51:25,917 --> 00:51:27,500
اريد العوده

686
00:51:32,222 --> 00:51:34,500
"ماذا ستفعلي يا "براين

687
00:51:43,917 --> 00:51:46,875
ياله من غبي لنشاهده مرة اخرى

688
00:51:58,292 --> 00:51:59,667
هذا يكفي

689
00:52:03,625 --> 00:52:05,542
انها زوجته

690
00:52:23,375 --> 00:52:24,667
ماذا تفعلون ؟

691
00:52:28,500 --> 00:52:31,208
انتظرك ان ترحل لاشاهده من جديد

692
00:52:31,917 --> 00:52:34,167
لماذا تريد ان تشاهده مرة اخرى

693
00:52:34,750 --> 00:52:36,417
فقط اريد ان اراه مرة اخرى

694
00:52:37,542 --> 00:52:39,083
لماذا ؟

695
00:52:43,125 --> 00:52:46,917
اريد ان اعرف شعور الخيانه

696
00:52:59,667 --> 00:53:01,500
تحرك

697
00:53:01,583 --> 00:53:05,042
يجب ان نلحقهم

698
00:53:20,333 --> 00:53:23,833
البحريه تملك حلولا لمعظم المشاكل

699
00:53:25,167 --> 00:53:28,417
في المرض تذهب الى العياده

700
00:53:29,125 --> 00:53:32,333
في الفقد تبلغ القياده

701
00:53:33,250 --> 00:53:37,333
في حالة الموت تبلغ لاجل التعداد

702
00:53:38,833 --> 00:53:41,167
لكن للجنون البطيء

703
00:53:41,833 --> 00:53:45,792
لا يوجد حل معين

704
00:53:47,208 --> 00:53:48,083
لا يوجد

705
00:53:50,583 --> 00:53:52,125
...... حل

706
00:53:53,292 --> 00:53:54,625
يوضح ....

707
00:53:54,792 --> 00:53:57,042
كيف حالك ؟
عطله سعيده

708
00:53:58,458 --> 00:54:00,458
لقد سمعت ان لديك اشياء جيده

709
00:54:00,917 --> 00:54:03,333
هذه شائعه كاذبه

710
00:54:05,917 --> 00:54:07,667
تفضل , اقرأ هذا

711
00:54:08,083 --> 00:54:11,083
ما هذه ؟
رسالة حب للقائد

712
00:54:11,167 --> 00:54:12,917
انا اكتب جميع رسائله

713
00:54:13,000 --> 00:54:17,833
حبيبتي كلوريا
اتمني لو كنت بجوارك واصبعي بمؤخرتك

714
00:54:18,292 --> 00:54:20,583
احبك كابتن كينبوت

715
00:54:22,375 --> 00:54:26,083
انا خريج جامعي قسم تاريخ
مؤهلات جيده

716
00:54:28,458 --> 00:54:30,375
دولار لكل 5 رسائل

717
00:54:36,000 --> 00:54:37,833
مرحبا يواف
كيف الاحوال

718
00:54:38,000 --> 00:54:41,542
كيف اضع هذا

719
00:54:42,667 --> 00:54:44,542
المقدمه تجاه العدو

720
00:54:46,542 --> 00:54:50,292
يجب ان تتعلم استخدام معداتك
اسف

721
00:54:50,667 --> 00:54:53,750
فيرجوس خذ نوبتي في الحراسه وساردها لك

722
00:54:53,833 --> 00:54:57,417
لا استطيع انه عيد الميلاد
ساضع شجرة بالخارج

723
00:54:57,583 --> 00:55:00,500
عيد ميلاد مجيد

724
00:56:31,792 --> 00:56:33,042
تبا

725
00:56:37,333 --> 00:56:38,375
تبا

726
00:56:53,417 --> 00:56:55,042
تبا !!!

727
00:56:59,875 --> 00:57:02,333
ما هذا ؟
الكل بالخارج الان

728
00:57:19,875 --> 00:57:21,458
ما هذا ؟

729
00:57:32,750 --> 00:57:35,875
اسف يا شباب
جدا اسف

730
00:57:36,417 --> 00:57:38,125
انها كانت غلطتي

731
00:57:48,833 --> 00:57:50,792
سيقضي عليه

732
00:58:14,250 --> 00:58:16,125
لمن كانت هذه النوبه سوافورد ؟

733
00:58:18,333 --> 00:58:20,417
اعتقد
انها كانت لك

734
00:58:21,208 --> 00:58:24,208
بما انك لست اهل للثقه سانزل رتبتك

735
00:58:25,542 --> 00:58:27,208
انت الان جندي

736
00:58:30,125 --> 00:58:32,625
اتعتقد انك الاحسن

737
00:58:34,667 --> 00:58:38,042
لان اذا بدأت الحرب
وانها ستبدأ

738
00:58:38,083 --> 00:58:40,083
لا اريدك ان تحميني

739
00:58:43,292 --> 00:58:45,000
خمن مهمتك التاليه ؟

740
00:58:48,167 --> 00:58:50,500
تعليماتنا ان لاجل حريق ناجح

741
00:58:51,292 --> 00:58:52,958
رجل المارينز يحتاج الى الاتي

742
00:58:53,167 --> 00:58:56,167
صفيحه معدنيه

743
00:58:56,250 --> 00:59:00,625
خمسه التار ديزل
وعلبه ثقاب

744
00:59:01,042 --> 00:59:02,667
قف عندك

745
00:59:04,625 --> 00:59:08,167
انت الغبي الذي اراد حرق خيمتي

746
00:59:08,250 --> 00:59:09,292
نعم سيدي

747
00:59:11,125 --> 00:59:13,000
اعد هذا

748
00:59:13,000 --> 00:59:14,958
انها مليئه سيدي

749
00:59:17,333 --> 00:59:19,917
انا لا اهتم بامور السلامه اللعينه

750
00:59:20,417 --> 00:59:23,125
انا لن اذهب الى الجانب الاخر لقضاء حاجتي

751
00:59:24,125 --> 00:59:26,042
اعدها

752
00:59:33,458 --> 00:59:35,333
انا انتظر

753
00:59:41,458 --> 00:59:43,808
تركت هديه صغيره من اجلك

754
00:59:44,792 --> 00:59:48,792
ليست خشنه او ناعمه
ممتازة

755
00:59:49,500 --> 00:59:51,042
شكرا سيدي

756
00:59:51,833 --> 00:59:53,542
عطله سعيده ايها الجندي

757
01:00:25,583 --> 01:00:26,833
جاهز

758
01:00:29,875 --> 01:00:31,792
جاهز مجددا

759
01:00:40,667 --> 01:00:42,208
مره اخرى

760
01:00:46,917 --> 01:00:49,375
انتهيت
انتهيت

761
01:00:50,333 --> 01:00:52,792
كم مره بالضبط فعلنا هذا
ست وعشرون مره متتابعه

762
01:00:52,875 --> 01:00:55,500
ما رايك ان قلت انني ساقتلك لما فعلته بي

763
01:00:55,625 --> 01:00:57,708
لقد اخبرتك انه حادث
حادث

764
01:00:58,458 --> 01:01:01,000
كضغطي على هذا الزناد

765
01:01:02,208 --> 01:01:04,208
اين يعيش ابواك

766
01:01:04,750 --> 01:01:06,208
 كاوتن هيلز

767
01:01:06,333 --> 01:01:09,083
سيكونون حزينين لقد ارادوا ولدا ليطعموه البسكويت

768
01:01:09,583 --> 01:01:12,042
ساقوم بحادث صغير

769
01:01:12,125 --> 01:01:14,625
ينهي انتظارهم

770
01:01:16,333 --> 01:01:18,583
وانا اعرف كيف يكون القتل

771
01:01:20,417 --> 01:01:21,875
ما الذي تفعله

772
01:01:23,000 --> 01:01:25,083
انا في وضعيه الاطلاق

773
01:01:25,250 --> 01:01:29,208
الذي يضمن للجندي اصابات قاتله للهدف

774
01:01:29,458 --> 01:01:32,083
الهدف بشري في الغالب عدو لكن
احيانا قد يكون صديقا

775
01:01:32,250 --> 01:01:35,792
نسمي هذه الاصابات بالنيران الصديقه
اي النيران التي تقضي على صديق

776
01:01:35,958 --> 01:01:37,792
توقف لقد كانت نوبتك

777
01:01:37,792 --> 01:01:41,125
لقد كانت اعياد الميلاد
وقد كنت افكر بالمنزل

778
01:01:41,125 --> 01:01:44,333
ماذا تعتقد كورتيز ؟ هل من الممكن ان اقتل
احد المتدربين بالخطأ؟

779
01:01:44,458 --> 01:01:47,375
بالطبع الحوادث تقع
انت لم تر شيئا صح

780
01:01:47,375 --> 01:01:49,958
لم ار شيئا انها ليست خيمتي اساسا

781
01:01:50,125 --> 01:01:53,167
في الحقيقه
انا لست هنا حتى

782
01:02:05,625 --> 01:02:07,167
مالذي تفعله

783
01:02:08,667 --> 01:02:13,000
م 16 سلاح خفيف محمول على الكتف

784
01:02:13,292 --> 01:02:17,375
تطلق طلقات قياس 56و5 ملم مع قدره
اطلاق 2800 قدم بالثانيه.الان

785
01:02:17,500 --> 01:02:19,042
قل بعدي
هذا سلاحي

786
01:02:20,708 --> 01:02:22,125
ردد بعدي

787
01:02:23,125 --> 01:02:26,250
ردد بعدي
هذا سلاحي

788
01:02:26,875 --> 01:02:30,000
هذا جيد اكمل

789
01:02:30,000 --> 01:02:32,833
هناك الكثير منها
لكن هذا سلاحي

790
01:02:33,833 --> 01:02:35,125
لكن هذا لي

791
01:02:35,417 --> 01:02:38,208
بدون سلاحي انا لا اساوي شيئا
قلها ايه الغبي

792
01:02:38,542 --> 01:02:42,000
هذا سلاحي هناك الكثير منه
لكن هذا لي

793
01:02:42,000 --> 01:02:44,667
بدون سلاحي انا لا شيء

794
01:02:45,417 --> 01:02:48,250
اخرس

795
01:02:48,250 --> 01:02:50,292
اصمت وردد بعدي

796
01:02:50,458 --> 01:02:53,750
بدون...
هذا سلاحي هناك الكثير منه لكن هذا لي

797
01:02:53,750 --> 01:02:57,625
...بدون سلاحي انا لا شيء قلها
اللعنه كرر بعدي

798
01:02:57,958 --> 01:03:01,792
كرر بعدي
دون سلاحي انا لا شيء

799
01:03:02,667 --> 01:03:04,958
اصمت
اصمت

800
01:03:05,083 --> 01:03:06,333
قف

801
01:03:07,417 --> 01:03:09,750
اقتلني
اقتلني,اللعنه

802
01:03:10,000 --> 01:03:11,667
اصبني في راسي,اللعنه
لا اريد

803
01:03:11,833 --> 01:03:15,458
هل تجد ذلك صعبا
اطلق على وجهي ايه الجبان

804
01:03:15,458 --> 01:03:19,000
اطلق ايه الجبان

805
01:03:19,000 --> 01:03:21,042
لا
اللعنه

806
01:03:25,583 --> 01:03:27,333
اللعنه

807
01:03:57,292 --> 01:03:59,292
لقد رايتك 

808
01:03:59,292 --> 01:04:00,833
لقد كان سلاحك محشوا 

809
01:04:02,625 --> 01:04:03,667
لقد اخطأت

810
01:04:03,750 --> 01:04:05,458
انظر انه يرتجف

811
01:04:09,667 --> 01:04:10,417
فيرجس تقدم

812
01:04:10,417 --> 01:04:11,792
لا داعي لذلك

813
01:04:11,792 --> 01:04:12,417
حسنا

814
01:04:17,542 --> 01:04:18,250
انظر له

815
01:04:22,500 --> 01:04:24,792
ان فعلتها مجددا
سأقتلك بنفسي

816
01:04:26,583 --> 01:04:27,542
اتفهم

817
01:04:29,875 --> 01:04:30,667
حسنا

818
01:04:47,167 --> 01:04:48,125
انا اسف

819
01:04:55,167 --> 01:04:56,667
ما هذا

820
01:04:57,583 --> 01:04:59,125
قد يكون الصدى

821
01:05:01,958 --> 01:05:04,000
لا
انا اسمعه ايضا

822
01:05:04,000 --> 01:05:05,958
انظر ان كان هناك اصدقاء في الجوار

823
01:05:06,375 --> 01:05:07,083
ليما لشارلي

824
01:05:10,500 --> 01:05:11,208
ليما لشارلي

825
01:05:11,417 --> 01:05:12,750
هذا الشيء لا يعمل

826
01:05:12,833 --> 01:05:14,917
الجيش لديه اقمار صناعيه
ونحن لدينا هذه الخرده

827
01:05:15,458 --> 01:05:17,292
على الاقل لا نستعمل اشارات الدخان

828
01:05:17,625 --> 01:05:19,125
انتشروا

829
01:05:35,083 --> 01:05:36,000
تروي

830
01:05:36,333 --> 01:05:37,917
من هؤلاء

831
01:05:38,458 --> 01:05:39,167
لا اعلم

832
01:05:44,792 --> 01:05:46,583
لديهم بعض اكياس الرمل

833
01:05:46,583 --> 01:05:47,958
هل هي اكياس الجمره الخبيثه

834
01:05:48,167 --> 01:05:48,875
لااعلم

835
01:05:52,083 --> 01:05:53,667
لا تلوح بهذه اليد

836
01:05:55,250 --> 01:05:56,458
لم لا

837
01:05:57,083 --> 01:06:00,625
انها اهانه

838
01:06:16,125 --> 01:06:17,583
اصطفوا

839
01:06:24,833 --> 01:06:25,958
حسنا

840
01:06:28,542 --> 01:06:29,792
ماذا نفعل الان

841
01:06:33,292 --> 01:06:34,875
يريدون التحدث

842
01:06:34,875 --> 01:06:36,958
وكيف ستقوم بذلك

843
01:06:44,750 --> 01:06:45,917
انها اليد اليسرى اطلقوا

844
01:06:46,208 --> 01:06:47,000
لا لا تفعلوا ذلك

845
01:06:55,208 --> 01:06:56,417
مالذي ستفعله

846
01:06:57,750 --> 01:06:58,625
سواف

847
01:06:59,292 --> 01:07:00,542
غطوه

848
01:07:04,417 --> 01:07:06,750
ياله من غبي احمق

849
01:07:21,708 --> 01:07:23,208
مالذي يريد فعله

850
01:07:24,958 --> 01:07:26,500
مالذي سيفعله بحق السماء

851
01:07:26,500 --> 01:07:28,958
ابتعد عن السلاح

852
01:07:29,333 --> 01:07:30,208
تراجع

853
01:07:30,208 --> 01:07:31,083
هيا تراجع

854
01:07:34,000 --> 01:07:35,167
لا تطلق

855
01:08:00,958 --> 01:08:01,625
ما هذا

856
01:08:01,792 --> 01:08:03,250
احدهم قتل جمالهم

857
01:08:03,625 --> 01:08:04,542
ماذا

858
01:08:08,417 --> 01:08:10,125
قتلوا 5 جمال

859
01:08:17,333 --> 01:08:18,875
لقد تكلم سواف العربيه

860
01:08:20,125 --> 01:08:22,458
تحدث كبطه مريضه

861
01:08:22,833 --> 01:08:23,625
لكنه تحدث العربيه

862
01:08:23,833 --> 01:08:26,458
على الاقل قد رأينا شيئا

863
01:08:31,000 --> 01:08:33,250
ومالذي تفعله

864
01:08:33,250 --> 01:08:41,125
انها اصابه سهله

865
01:08:48,792 --> 01:08:50,042
هاهم

866
01:08:50,042 --> 01:08:51,000
هاقد اتت النساء

867
01:08:51,250 --> 01:08:52,292
سيبدأ العرض

868
01:08:52,292 --> 01:08:55,667
مالذي تفعلينه عندك تعالي هنا

869
01:09:04,333 --> 01:09:06,708
اتركي هذا
وتعالي للبطل انا معجب بك

870
01:09:06,792 --> 01:09:07,667
اجلس يا فولر

871
01:09:07,792 --> 01:09:08,750
هم بدأوا

872
01:09:08,917 --> 01:09:09,750
لقد رأيتهم

873
01:09:10,625 --> 01:09:11,917
هي لن تستطيع نسياني

874
01:09:13,250 --> 01:09:15,375
انها تريدني الم ترها

875
01:09:15,750 --> 01:09:16,708
انك غبي حقا

876
01:09:16,708 --> 01:09:20,500
مشكلتك انك لم تقتل شخصا بعد

877
01:09:20,500 --> 01:09:22,625
ابتعد عني
حتى تقتل شخصا ما

878
01:09:23,542 --> 01:09:24,792
لم ياتي يومك بعد

879
01:09:33,417 --> 01:09:34,083
اصغوا جميعا

880
01:09:34,458 --> 01:09:38,833
هذا ما قاله صدام حسين للعراقيين

881
01:09:39,000 --> 01:09:41,167
وعليكم اخذه بجديه

882
01:09:42,042 --> 01:09:44,208
لقد حانت الان ام المعارك

883
01:09:44,958 --> 01:09:49,333
التضحيات ستقودنا للنصر

884
01:09:49,458 --> 01:09:52,958
الكويت الفرع ويجب ان يعود للشجره

885
01:09:53,208 --> 01:09:55,583
دم الكفار سيتدفق كالنهر

886
01:09:56,458 --> 01:09:58,875
الجهاد هو سبيل العرب

887
01:09:59,375 --> 01:10:01,958
نحن الان في عمليه عاصفه الصحراء

888
01:10:02,042 --> 01:10:04,125
نحن مطرقه الله على الارض

889
01:10:04,125 --> 01:10:05,500
والمطرقه ستهوي الان

890
01:10:05,833 --> 01:10:07,708
انها حقيقه الان

891
01:10:07,708 --> 01:10:09,708
نحن ذاهبون للحرب.

892
01:10:16,542 --> 01:10:20,667
في الصحراء مر 175 يوم 14 ساعه و 5 دقائق

893
01:10:24,375 --> 01:10:28,833
عدد الجنود 575000

894
01:10:34,333 --> 01:10:35,125
اسرعوا

895
01:10:35,292 --> 01:10:38,167
هناك الكثير من العمل لنفعله

896
01:10:38,167 --> 01:10:39,000
هيا تحركوا

897
01:10:44,250 --> 01:10:45,083
اسمعوا

898
01:10:45,375 --> 01:10:50,042
حيث سنذهب غدا نتوقع 33000 جندي

899
01:10:50,333 --> 01:10:51,375
في اليوم الاول

900
01:10:52,250 --> 01:10:53,333
سيستعمل الغاز

901
01:10:53,667 --> 01:10:55,292
سيكون الوضع سيئا وقذرا

902
01:10:55,292 --> 01:10:59,000
هذه المرشحات تعمل جيدا مع معدات الـ ح.خ

903
01:10:59,000 --> 01:11:01,792
عندما تهاجمون بغاز سام كالساما

904
01:11:02,292 --> 01:11:05,083
هذه الغازات تسبب اضرار مباشره

905
01:11:05,292 --> 01:11:07,958
ان لم تتخذوا اجرائات السلامه مباشرة

906
01:11:08,583 --> 01:11:10,833
لم يجب ان نبتلع هذه الحبوب

907
01:11:10,833 --> 01:11:14,292
لم لاتعطونا اللقاحات مباشره
اسكت ايها الغبي

908
01:11:15,708 --> 01:11:16,875
حسنا . فقط اهدأ

909
01:11:16,875 --> 01:11:20,292
لا يريدون ظهور كارثه على سي ان ان
لهذا ضع توقيعك

910
01:11:20,375 --> 01:11:21,917
ما هذا الهراء

911
01:11:22,125 --> 01:11:23,111
انه اقرار 

912
01:11:23,125 --> 01:11:26,250
بأن الادويه لم تفحص
و سوف تموت ان لم تستخدمها

914
01:11:26,583 --> 01:11:28,667
حسنا رائع 
هذا جيد

915
01:11:29,375 --> 01:11:30,458
سوف اخذ الحبوب

916
01:11:30,833 --> 01:11:34,542
وبعد سنه سيقضي علي السرطان

917
01:11:36,000 --> 01:11:37,167
هذه الادويه عديمه النفع

918
01:11:37,250 --> 01:11:39,417
كوتر يا غبي يابن العاهره

919
01:11:40,208 --> 01:11:45,950
في 1987 صدام استخدم غاز الاعصاب
ضد الاكراد وقتل الالاف

920
01:11:45,958 --> 01:11:48,875
ثم ولد الاطفال مشوهين

921
01:11:49,250 --> 01:11:50,583
ومنهم من ولد بلا اصابع في قدمه

922
01:11:50,750 --> 01:11:51,417
وبلا فتحات شرج

923
01:11:51,833 --> 01:11:55,667
مرضى وعميان حتى انهم اضطروا الى قتلهم

924
01:11:56,042 --> 01:11:57,500
 تريد هذا ؟
اذن لا تأخذ الادويه

925
01:11:58,000 --> 01:12:02,417
ان لم ترد ذلك , وقع وخذ الادويه

926
01:12:04,625 --> 01:12:06,042
كلكم امسكوا الحبوب في ايديكم

927
01:12:06,917 --> 01:12:07,750
ارفعوها

928
01:12:08,625 --> 01:12:09,958
دعوني اراكم وانتم تتناولوها

929
01:12:13,417 --> 01:12:15,375
ضعوا الحبوب في فمكم

930
01:12:19,208 --> 01:12:19,875
ثم ابلعوها

931
01:12:21,042 --> 01:12:22,625
دعوني ارى السنتكم

932
01:12:28,333 --> 01:12:29,958
الم تشعروا بتحسن

933
01:12:29,958 --> 01:12:30,458
نعم سيدي

934
01:12:32,333 --> 01:12:34,042
الان احفروا مواقع نومكم

935
01:12:35,542 --> 01:12:37,792
احفروها بايديكم

936
01:12:50,500 --> 01:12:51,583
تبا للسلاح الجوي

937
01:12:52,375 --> 01:12:54,500
انهم الوحيدين الذين ينتصرون في الحرب دوما

938
01:12:55,333 --> 01:12:57,000
لديهم الحق بالنوم حيثما يشائون

939
01:12:58,000 --> 01:13:03,042
لا يهم فعندما تبدأ الحرب
نحن من سيقود و ينسحب

941
01:13:04,125 --> 01:13:04,417
طبعا

942
01:13:05,500 --> 01:13:06,917
 انظروا لانفسكم

943
01:13:07,167 --> 01:13:09,458
هذه الحرب اسرع من ما نتصور

944
01:13:09,458 --> 01:13:11,917
في الماضي كنا نستطيع الانخفاض لعلو 900 متر

945
01:13:11,917 --> 01:13:15,958
طائراتنا في فيتنام كانت تنخفض 
ثم تبقى هناك اسبوع وتطلق النار

947
01:13:16,083 --> 01:13:19,083
لكن هنا لا تستطيع البقاء لعشر ثواني

948
01:13:19,333 --> 01:13:22,792
بمجرد ان نجهز ستكون الحرب على بعد كيلو من هنا

949
01:13:24,125 --> 01:13:25,375
تيقظوا

950
01:13:33,042 --> 01:13:34,583
ما الذي يحدث

951
01:13:34,583 --> 01:13:35,500
ابتعد عني

952
01:13:36,250 --> 01:13:39,250
نحن ذاهبون للمقدمه وانت تخبرهم بهذا الهراء

953
01:13:39,500 --> 01:13:41,375
ابتعد

954
01:13:41,583 --> 01:13:42,833
لقد حان الوقت

955
01:13:43,042 --> 01:13:45,458
لدينا اوامر بالتحرك غدا في الساعه السابعه

956
01:13:45,750 --> 01:13:48,250
سواف يجب ان توقع مجددا
لا استطيع قراءه خطك

957
01:14:03,042 --> 01:14:03,792
حسنا

958
01:14:04,083 --> 01:14:06,208
لا اهتم ان لم يكن ذلك سيعجبك

959
01:14:07,125 --> 01:14:09,458
تروي صديقك سيفصل

960
01:14:10,708 --> 01:14:12,625
اتعبث معي

961
01:14:12,625 --> 01:14:14,875
احفظ لسانك

962
01:14:15,125 --> 01:14:16,583
هذا مايريده

963
01:14:16,792 --> 01:14:18,250
يريد الذهاب الى الحرب

964
01:14:18,458 --> 01:14:20,458
لكن الحرب لاتريده

965
01:14:21,458 --> 01:14:22,292
لديه سوابق

966
01:14:22,708 --> 01:14:25,667
لقد اخفى ذلك عند انضمامه للجيش

967
01:14:26,708 --> 01:14:28,417
وبمجرد رجوعنا للوطن سيطرد من الجيش

968
01:14:29,583 --> 01:14:32,208
اقول لك هذا لكي تحرص على بقائه حيا

969
01:14:32,750 --> 01:14:34,333
هل تستطيع ان تدبر ذلك

970
01:15:14,458 --> 01:15:14,958
ماذا

971
01:15:15,167 --> 01:15:16,958
اذن لم تقل لي

972
01:15:19,292 --> 01:15:20,125
ما الذي تعنيه

973
01:15:24,458 --> 01:15:27,125
اغلق فمك ولا تتدخل فيما لا يعنيك

974
01:15:45,833 --> 01:15:47,000
ما هذا بحق السماء ؟

975
01:15:47,167 --> 01:15:48,292
رائحته جيدة

976
01:15:50,625 --> 01:15:53,542
لقد اعادت لك الخاتم

977
01:15:54,042 --> 01:15:54,875
ما الذي كتبته ؟

978
01:15:55,083 --> 01:15:56,958
سوف احبك دوما
كرستينا

979
01:15:56,958 --> 01:15:58,417
ما المشكله اللعينه اذن ؟

980
01:15:58,792 --> 01:16:00,792
لا شيء يبقى على حاله

981
01:16:01,417 --> 01:16:03,833
لا الصديقه ولا العائله , ولا احد يبقى على حاله

982
01:16:03,917 --> 01:16:06,292
لقد حان الان وقت العمل الجاد وترك التفاهات

983
01:16:07,083 --> 01:16:09,750
نحن المارينز , نحن لا نهتم باحد

984
01:16:09,875 --> 01:16:10,583
كلا

985
01:16:11,042 --> 01:16:12,417
نحن جارهيد 

986
01:16:12,542 --> 01:16:14,542
كيف عرفت ذلك ؟

987
01:16:15,167 --> 01:16:16,583
انا اعلم انك غبي لعين

988
01:16:16,792 --> 01:16:17,542
لنرى ان كنت لست كذلك

989
01:16:19,125 --> 01:16:21,375
يا غبي متى ولدت البحريه

990
01:16:22,708 --> 01:16:24,417
نوفمبر 10 عام 1775
في الولايات المتحده

991
01:16:24,958 --> 01:16:26,542
معلومات دقيقه
اين الموقع بالضبط ؟

992
01:16:26,542 --> 01:16:30,250
تان تافرن , فيلادلفيا

993
01:16:38,375 --> 01:16:40,792
ما هو اكبر سلاح في العالم ؟
سلاح البحريه

994
01:16:41,625 --> 01:16:42,958
هل تريد الفوز في الحرب

995
01:16:43,458 --> 01:16:44,625
اذهب اذن الى البحريه

996
01:16:46,542 --> 01:16:47,292
حظروا الكاوي

997
01:16:48,667 --> 01:16:49,500
قيدوه

998
01:17:10,750 --> 01:17:12,375
انت تستحق هذا

999
01:17:28,708 --> 01:17:30,708
حوّلنا خيمتنا

1000
01:17:32,000 --> 01:17:33,250
لسيرك

1001
01:17:35,625 --> 01:17:37,125
لاننا في سيركنا

1002
01:17:37,458 --> 01:17:39,292
لا يمكن ايذاؤنا

1003
01:17:41,333 --> 01:17:43,917
ولا يمكن لمسنا

1004
01:17:46,875 --> 01:17:49,458
لكننا مجانين

1005
01:17:50,000 --> 01:17:51,083
لمجرد تصديق ذلك

1006
01:18:46,083 --> 01:18:47,083
هل انت بخير ؟

1007
01:18:50,750 --> 01:18:51,958
ما الذي حصل لك ؟

1008
01:18:54,458 --> 01:18:55,333
لقد بللت سروالي

1009
01:18:55,792 --> 01:18:57,208
هناك شيء علينا ايجاده

1010
01:18:57,417 --> 01:18:59,208
بالاعتماد على دورياتنا الجواله
العدو يترصدنا على التلال

1011
01:19:04,625 --> 01:19:05,833
تروي شغل الراديو

1012
01:19:06,292 --> 01:19:07,250
الراديو معطل

1013
01:19:07,375 --> 01:19:10,250
اذهب الى الشاحنه واجلب البطاريات

1014
01:19:10,542 --> 01:19:12,417
واين الشاحنه ؟
هناك

1015
01:19:14,292 --> 01:19:15,000
يالهي

1016
01:19:15,000 --> 01:19:17,625
لا استطيع الحصول على االاتصال عليك الاسراع

1017
01:19:32,625 --> 01:19:35,583
انت قادر على ذلك

1018
01:19:46,708 --> 01:19:48,083
الخندق ليس عميقا كفايه

1019
01:19:52,542 --> 01:19:54,833
انا احتاج بطاريات

1020
01:19:57,417 --> 01:19:59,167
انها فارغه

1021
01:20:04,958 --> 01:20:06,250
مالذي اخرك ؟

1022
01:20:06,458 --> 01:20:07,542
اسكت

1023
01:20:09,542 --> 01:20:11,333
هاهو الراديو ابدأ بتشغيله

1024
01:20:16,458 --> 01:20:18,542
ليس هناك اتصال البطاريات فارغه

1025
01:20:19,000 --> 01:20:20,417
مرحبا بك في الحرب

1026
01:20:22,542 --> 01:20:23,250
انت بطيء جدا

1027
01:20:23,583 --> 01:20:24,458
انهم قريبون

1028
01:20:24,958 --> 01:20:26,833
هيا لنقضي عليهم

1029
01:21:08,417 --> 01:21:09,292
هذا عنيف

1030
01:21:10,000 --> 01:21:11,042
سنقضي عليهم مهما حدث

1031
01:21:12,125 --> 01:21:13,375
انها ليست دبابات

1032
01:21:14,125 --> 01:21:15,292
انها وحوش

1033
01:21:15,833 --> 01:21:17,125
تبدوا قويه
لنغني

1034
01:21:32,750 --> 01:21:36,083
تعالوا الي

1035
01:21:36,208 --> 01:21:37,667
فولر عد هنا

1036
01:21:39,583 --> 01:21:41,292
سوف يرمون القنابل

1037
01:21:41,750 --> 01:21:43,417
سيرمون القنابل على العراقيين

1038
01:21:42,667 --> 01:21:44,792
هل عليهم ان يعودوا

1039
01:22:04,792 --> 01:22:08,167
الى القياده هذا ايكو  5

1040
01:22:08,083 --> 01:22:09,792
نحتاج مساعدات طبيه بسرعه

1041
01:22:09,792 --> 01:22:12,000
جنود مصابون وموقعنا كشف بسبب الدخان

1042
01:22:13,125 --> 01:22:14,000
هل هم عميان

1043
01:22:14,375 --> 01:22:15,250
يجب ان نكمل

1044
01:22:16,875 --> 01:22:18,333
هل ظنوا اننا عراقيين

1045
01:22:20,250 --> 01:22:20,750
تحركوا

1046
01:22:22,583 --> 01:22:23,667
استمروا بالحركه

1047
01:23:19,167 --> 01:23:20,125
ابقوا متيقظين

1048
01:23:20,542 --> 01:23:21,667
نحن نتجه للشمال ابقو عيونكم مفتوحه

1049
01:25:50,208 --> 01:25:50,458
خذ

1050
01:25:52,708 --> 01:25:53,292
شكرا لك

1051
01:25:56,333 --> 01:25:59,000
ايها الرقيب اريد قضاء حاجه
ابق قريبا

1052
01:27:30,667 --> 01:27:31,667
لقد كان مريعا

1053
01:27:49,042 --> 01:27:50,250
هل انت بخير
نعم

1054
01:27:52,500 --> 01:27:53,000
ما بك؟

1055
01:27:56,708 --> 01:27:57,125
لاشيئ

1056
01:28:00,083 --> 01:28:00,958
اللعنه
ماذا

1057
01:28:02,750 --> 01:28:03,542
حقول النفط

1058
01:28:03,958 --> 01:28:04,667
لقد احرقت

1059
01:28:35,792 --> 01:28:36,542
كلها احرقت

1060
01:28:40,750 --> 01:28:42,167
"هل رأيت فلم "الجني

1061
01:28:43,958 --> 01:28:45,292
الذي مثل فيه جيمس دين

1062
01:28:49,500 --> 01:28:50,083
اجعلني غني

1063
01:28:52,667 --> 01:28:53,833
اغلق فمك ولنتحرك

1064
01:28:55,583 --> 01:28:56,708
الارض تنزف

1065
01:28:58,458 --> 01:29:00,417
تعود عليها
لانك ستعيش فيها

1066
01:29:01,708 --> 01:29:03,167
هيا الى الامام يا فتيان

1067
01:29:13,750 --> 01:29:14,208
اللعنه

1068
01:29:15,833 --> 01:29:16,792
انه يصل لعيني

1069
01:29:17,875 --> 01:29:18,583
عيني تحرق

1070
01:29:21,125 --> 01:29:23,375
انها داخل عيني لا استطيع الرؤيه

1071
01:29:24,208 --> 01:29:24,625
النار

1072
01:29:26,708 --> 01:29:27,333
اعطوني ماءا

1073
01:29:28,250 --> 01:29:28,583
تمدد

1074
01:29:30,042 --> 01:29:31,042
لا تقفل عينيك

1075
01:29:35,458 --> 01:29:36,250
اعطوني خرقه

1076
01:29:39,542 --> 01:29:40,083
ها انت

1077
01:29:41,250 --> 01:29:42,667
هل امسح مؤخرتك كذلك

1078
01:29:49,917 --> 01:29:50,250
شكرا

1079
01:29:52,125 --> 01:29:52,500
اصغوا

1080
01:29:53,250 --> 01:29:55,667
الرياح غيرت اتجاهها
لنبتعد من هنا

1081
01:29:55,708 --> 01:29:56,167
تحركوا

1082
01:29:58,167 --> 01:29:59,333
لقد اقتربنا من النار

1083
01:30:00,625 --> 01:30:02,083
يجب ان نبتعد من هنا

1084
01:30:02,750 --> 01:30:03,208
لنتحرك

1085
01:30:28,458 --> 01:30:31,000
هذا لحن فيتنام اليس
لدينا لحن خاص؟

1086
01:30:38,458 --> 01:30:39,292
مالذي تفعله

1087
01:30:40,708 --> 01:30:41,667
تعني مالذي تحفره

1088
01:30:44,083 --> 01:30:44,958
فولر مالذي تفعله

1089
01:30:48,625 --> 01:30:50,167
فولر مالذي تحفره هناك

1090
01:30:53,125 --> 01:30:54,583
اوامرنا بان نحفر هنا

1091
01:30:55,125 --> 01:30:56,292
هذا ليس من شانك

1092
01:31:04,250 --> 01:31:04,917
فولر h2o

1093
01:31:10,375 --> 01:31:11,792
فيرجوس تعال الى هنا

1094
01:31:12,333 --> 01:31:13,417
اريد ان اعرفك على احدهم

1095
01:31:15,542 --> 01:31:16,708
هذا صديقي الجديد

1096
01:31:19,208 --> 01:31:20,250
مالذي يقبع هناك

1097
01:31:20,958 --> 01:31:21,667
انه صديقي

1098
01:31:23,083 --> 01:31:23,917
انظر
يالهي

1099
01:31:30,833 --> 01:31:31,125
انت

1100
01:31:32,542 --> 01:31:34,125
يالهي
اللعنه يا فاولر

1101
01:31:34,958 --> 01:31:36,542
يمكنك اخذ صوره معه لقاء خمس دولارات

1102
01:31:37,083 --> 01:31:38,208
لماذا انت مضطرب

1103
01:31:46,667 --> 01:31:47,250
هذه حرب

1104
01:31:49,542 --> 01:31:51,083
الا تستطيع تحمل انك في حرب

1105
01:31:51,500 --> 01:31:53,625
ان لمستني مرة اخرى ساقتلك

1106
01:31:55,708 --> 01:31:56,458
مالذي يحدث

1107
01:31:58,708 --> 01:32:00,208
الصحراء مليئه بالقتلى

1108
01:32:01,667 --> 01:32:04,667
لكن مالذي فعلناه حتى الان
سوى المشي في الرمال

1109
01:32:04,917 --> 01:32:05,542
انالم اقتله

1110
01:32:06,167 --> 01:32:06,750
انه ميت

1111
01:32:08,500 --> 01:32:08,833
تحرك

1112
01:32:13,417 --> 01:32:13,958
تبا لك

1113
01:32:16,833 --> 01:32:18,792
هناك العديد من الذين احرقوا

1114
01:32:19,917 --> 01:32:21,125
استطيع الحصول على المزيد
بقدر ما اريد

1115
01:32:21,375 --> 01:32:22,542
لن تحصل على هذا

1116
01:32:26,958 --> 01:32:28,167
انا لا اريده حتى

1117
01:32:35,792 --> 01:32:36,583
ابق متيقظا

1118
01:33:17,917 --> 01:33:18,583
كل شيء على مايرام

1119
01:33:20,500 --> 01:33:21,375
هل انت بخير

1120
01:33:32,333 --> 01:33:34,208
هذا اللعين لا يطيع الاوامر

1121
01:34:05,417 --> 01:34:08,042
قد يقبل الجيش بهذا الهراء لكن البحريه
لا تقبل بذلك

1122
01:34:09,333 --> 01:34:11,417
في الوطن سيختلف الامر عن هنا

1123
01:34:32,125 --> 01:34:33,042
انا احسد اخي

1124
01:34:35,542 --> 01:34:36,958
فهو يملك عمله الخاص

1125
01:34:37,958 --> 01:34:39,042
يقوم بالتصليحات

1126
01:34:40,750 --> 01:34:42,292
المكاتب
وما شابه ذلك

1127
01:34:46,250 --> 01:34:50,250
لقد اخبرني انني لو اصبحت شريكه
فانه سيعطيني تلك السياره

1128
01:34:52,625 --> 01:34:54,167
هل تعرف ال 3ت ماغنوم

1129
01:34:56,708 --> 01:34:57,500
انها تحفه

1130
01:34:59,792 --> 01:35:01,167
اخرج بها مع زوجتي

1131
01:35:02,000 --> 01:35:03,042
وربما اضاجعها

1132
01:35:04,375 --> 01:35:05,875
ثم اخذ اطفالي كل صباح

1133
01:35:06,792 --> 01:35:08,000
للمدرسه المتوسطه

1134
01:35:13,833 --> 01:35:15,458
اتعرف لِمَ لَم افعل ذلك

1135
01:35:21,667 --> 01:35:24,167
لانني احب هذا العمل

1136
01:35:29,708 --> 01:35:32,750
انا اشكر الله على كل يوم اقضيه هنا

1137
01:35:42,792 --> 01:35:44,500
اعني من الذي تسنح له الفرصه لرؤيه هذا

1138
01:36:00,917 --> 01:36:02,000
اتفهم ما اعنيه

1139
01:36:03,375 --> 01:36:03,667
نعم

1140
01:36:21,708 --> 01:36:24,500
اصغوا مطلوب افضل القناصين

1141
01:36:25,417 --> 01:36:27,042
ليساعدني الله لانكما من طلبوا

1142
01:36:27,333 --> 01:36:28,542
واجبكم هو القضاء

1143
01:36:29,833 --> 01:36:31,625
على البعض من الحرس الجمهوري

1144
01:36:31,917 --> 01:36:33,083
انهم مسلحون جيدا

1145
01:36:34,500 --> 01:36:36,208
لذا يجب ان تتعاونوا معا

1146
01:36:38,250 --> 01:36:38,875
نعم سيدي

1147
01:36:40,875 --> 01:36:42,042
شكرا سيدي
ماذا ؟

1148
01:36:43,625 --> 01:36:45,458
لا تشكرني فقط لا تفشل

1149
01:36:56,292 --> 01:36:57,167
ماهذا اللعنه

1150
01:36:58,083 --> 01:36:59,333
انهم يطلقون علينا

1151
01:37:26,042 --> 01:37:27,542
سيكس قال بانكما جيدان

1152
01:37:29,042 --> 01:37:30,917
ارجوا ان لا يكون ذلك كذبا

1153
01:37:31,542 --> 01:37:34,333
سوف نقوم بارسال دوريه من القناصه للمهمه

1154
01:37:35,875 --> 01:37:39,875
لديهم 750 من الحرس الجمهوري
حول برج التحكم

1155
01:37:40,833 --> 01:37:42,000
وهنا تكمن المهمه

1156
01:37:43,250 --> 01:37:44,750
703303 تذكر هذا الرقم

1157
01:37:47,000 --> 01:37:49,792
معلوماتنا ان هناك ضابطين مهمين في الحصن

1158
01:37:51,208 --> 01:37:53,333
الطيران سياتي في الساعه 18.00

1159
01:37:53,958 --> 01:37:55,708
ان استطعتم اصابه الضابطين

1160
01:37:58,167 --> 01:38:01,500
سوف يستسلمون وسناخذ المعركه باكملها للوسط

1161
01:38:02,917 --> 01:38:05,958
نعم سيدي
هذا ليس وقت البطولات

1162
01:38:07,250 --> 01:38:09,792
قبل ان تطلق عليك طلب الاذن
مفهوم

1164
01:38:13,875 --> 01:38:17,917
زملائي قالوا ان القناصين لن يكونوا
افضل من الباقين

1165
01:38:19,458 --> 01:38:21,333
ولن يقدروا على اداء المهمه

1166
01:38:22,042 --> 01:38:23,917
هل هم على صواب
لا ياسيدي

1167
01:38:24,958 --> 01:38:25,667
اذا اروني

1048
01:39:11,863 --> 01:39:13,089
المنطقة آمنة

1049
01:39:25,063 --> 01:39:26,412
اللعنة

1050
01:39:27,543 --> 01:39:29,247
لا يوجد أحد في البرج

1051
01:39:31,682 --> 01:39:34,049
بدأت الشمس بالمغيب اللعنة

1052
01:39:34,743 --> 01:39:36,059
انتظر

1053
01:39:38,038 --> 01:39:39,993
شكراً للمسيح

1054
01:39:45,889 --> 01:39:48,105
روميو غولف تشارلي
روميو غولف تشارلي

1055
01:39:48,574 --> 01:39:50,237
هذا ليما 2 سييرا حول

1056
01:39:51,399 --> 01:39:53,219
الضباط موجودون في برج المراقبة حول

1057
01:39:53,663 --> 01:39:55,558
هكذا يبدون اذا

1058
01:39:59,132 --> 01:40:00,429
المدى ؟

1059
01:40:01,789 --> 01:40:03,484
تسعمئة ياردة

1060
01:40:07,415 --> 01:40:08,932
سرعة الرياح ؟

1061
01:40:10,684 --> 01:40:12,835
من خمسة إلى سبعة غرب شرق

1062
01:40:17,837 --> 01:40:21,075
روميو غولف تشارلي نطلب الإذن
بتنفذ الأمر حول

1063
01:40:30,836 --> 01:40:33,405
حدد -
الهدف أمامنا حول -

1064
01:40:42,759 --> 01:40:44,120
علم انتهى

1065
01:40:45,603 --> 01:40:47,662
حصلنا على الإذن لإطلاق النار

1066
01:41:03,056 --> 01:41:07,788
اطلق اطلق اطلق

1067
01:41:09,631 --> 01:41:11,986
لماذا لا تردوا علي هواتفكم ؟ -

1068
01:41:12,510 --> 01:41:15,752
لقد أمرت بالدعم الجوي -
لدي الإذن لإطلاق النار -

1069
01:41:16,140 --> 01:41:18,293
 الاذن الغي كنتم ستقتلون رجلاً واحداً فقط

1070
01:41:18,797 --> 01:41:20,689
راقبوا هذا سيعجبكم المنظر

1071
01:41:23,029 --> 01:41:25,400
أعني من ركبه سيئة بسبب
كرة القدم في الكلية

1072
01:41:26,363 --> 01:41:28,674
نطلب الإذن بإطلاق النار سيدي -
مرفوض -

1073
01:41:29,358 --> 01:41:31,390
لن نعرف عدد الفرص التي
سنحصل عليها 

1074
01:41:32,629 --> 01:41:36,460
انتظر قليلاً سيدي 
دعنا نقوم بهذا قبل أن يأتي الجنود 

1075
01:41:36,819 --> 01:41:38,291
هذه أوامر يا جندي

1076
01:41:38,679 --> 01:41:40,989
هيتمان 45 هيتمان 45 -
لا لا انتظر انتظر -

1077
01:41:41,472 --> 01:41:43,126
هيتمان 45 -
انتظر انتظر -

1078
01:41:43,835 --> 01:41:45,570
سيدي لن نخبر أحداً

1079
01:41:46,740 --> 01:41:48,397
لن نخبر أحد

1080
01:41:48,975 --> 01:41:51,173
ما الفرق الذي سيشكله فلدينا
فرصة ممتازة دعنا نغتنمها

1081
01:41:51,546 --> 01:41:53,123
مرفوض

1082
01:41:53,824 --> 01:41:55,747
لدينا الإذن من الكولونيل يا سيدي

1083
01:41:56,586 --> 01:41:58,298
هيتمان 45 هيتمان 45

1084
01:41:59,457 --> 01:42:02,200
اللعنه انه يتجاهلنا تماماً -

1085
01:42:03,351 --> 01:42:05,197
لقد تجاوزت حدودك أيها الجندي-

1086
01:42:05,558 --> 01:42:09,171
ما الفرق عنده ؟ -

1087
01:42:09,459 --> 01:42:12,569
لقد حصلنا على فرصة جيدة لإطلاق النار
لهذا السبب نحن هنا

1088
01:42:12,975 --> 01:42:16,147
اعطني الهاتف -
تباً تباً -

1089
01:42:18,622 --> 01:42:22,347
هذا هدفي .. هدفي 

1090
01:42:23,221 --> 01:42:26,482
أيها الأحمق العاهر

1091
01:42:27,937 --> 01:42:30,202
أنت لا تعرف ما مررنا به -
اخرس -

1092
01:42:32,433 --> 01:42:34,592
دعني هيا دعني

1093
01:43:02,825 --> 01:43:06,446
انتم يا ابناء المدن تربيه عاهرات

1094
01:43:19,526 --> 01:43:22,926
هيتمان 45 هيتمان 45 هذا
برافو 4 ليما حول

1095
01:44:07,458 --> 01:44:11,511
هل ستسنح لنا فرصة أخرى بعد الآن ؟ -
كيف لي أن أن أعرف ؟ -

1096
01:44:15,979 --> 01:44:17,716
متى سيقومون بطردك ؟

1097
01:44:18,948 --> 01:44:20,633
بعد أسبوعين من عودتنا

1098
01:44:22,229 --> 01:44:24,303
ربما لأنني أعقت تنفيذ العملية

1099
01:44:27,069 --> 01:44:28,881
هل يوجد لديك أية أفكار ؟

1100
01:44:29,821 --> 01:44:31,635
سأقوم ببيع بعض التفاهات

1101
01:44:32,355 --> 01:44:33,820
و أنام مثل الكلب

1102
01:44:37,322 --> 01:44:41,071
كل ما تريده هو البقاء و كل ما أريده هو الخروج

1103
01:44:44,992 --> 01:44:46,559
مرحباً بك في القرف

1104
01:44:57,896 --> 01:44:59,555
متى سيأتوا لأخذنا ؟

1105
01:45:00,171 --> 01:45:01,917
اللعنة

1106
01:45:36,534 --> 01:45:38,471
نحن قناصه يا رجال

1107
01:45:39,844 --> 01:45:42,754
أين أصبحت الكتيبة -
لا أعرف ربما تكون صديقة -

1108
01:45:43,808 --> 01:45:46,355
هل سمعت نيراناً صديقة كهذه ؟ -
تباً -

1109
01:45:51,241 --> 01:45:53,265
يا للهول هل تسمع هذا ما هذا ؟ -
إنه صراخ -

1110
01:45:55,294 --> 01:45:57,544
لا بد أنه الحرس الجمهوري

1111
01:45:58,622 --> 01:46:00,366
تباً لهم -

1112
01:46:01,125 --> 01:46:02,853
قم بتغطيتي -
انطلق انطلق -

1113
01:46:35,699 --> 01:46:36,948
اللعنة

1114
01:46:37,899 --> 01:46:39,440
أما زلتما هناك ؟

1115
01:46:40,146 --> 01:46:43,319
ما الأمر لدينا حفلة صغيرة
لماذا لم تغيروا ملابسكم؟

1116
01:46:44,485 --> 01:46:47,283
لقد انتهت هذه القذارة
و أنت لم تموتوا

1117
01:46:47,996 --> 01:46:49,577
خذوا سيجاراً

1118
01:46:50,495 --> 01:46:51,932
لن تقتلكم

1119
01:46:57,809 --> 01:46:59,832
هل قتلتم أحداً ؟

1120
01:47:02,035 --> 01:47:04,284
هل قتلتم أحداً ؟ -
لا -

1121
01:47:05,200 --> 01:47:06,629
اللعنة

1122
01:47:07,342 --> 01:47:11,741
لقد انتهت هذه الحرب اللعينة
سنعود إلى الوطن

1123
01:47:15,314 --> 01:47:20,604
لا ادري بشأنكم و لكني ساحرق هؤلاء

1124
01:47:22,997 --> 01:47:27,546
لقد قتلنا (صدام) يا رجال
لقد أصبح من الماضي لقد أصبح من الماضي

1125
01:47:29,017 --> 01:47:31,222
سوف نعود إلى المنزل

1126
01:47:39,283 --> 01:47:41,109
أنا لم أطلق رصاصة من بندقيتي

1127
01:47:45,827 --> 01:47:47,544
استفعل الآن

1128
01:48:53,749 --> 01:48:55,216
أربعة أيام

1129
01:48:56,542 --> 01:48:57,938
أربعة ساعات

1130
01:48:58,931 --> 01:49:00,352
دقيقة واحدة

1131
01:49:02,306 --> 01:49:03,830
تلك كانت حربي

1132
01:49:30,189 --> 01:49:31,883
لدي بيرة

1133
01:49:42,726 --> 01:49:44,502
فليحيا المارينز

1134
01:49:45,065 --> 01:49:47,034
فليحيا المارينز

1135
01:49:51,131 --> 01:49:52,603
لقد فعلتموها

1136
01:49:53,365 --> 01:49:55,351
لقد فعلتموها من دون خسائر

1137
01:49:55,952 --> 01:49:57,843
لقد جعلتمونا نشعر بالفخر

1138
01:49:59,779 --> 01:50:01,226
إنه قتال خارق

1139
01:50:02,239 --> 01:50:03,957
إنه قتال خارق

1140
01:50:05,560 --> 01:50:06,842
مرحباً بك في بلدك أيها المارينز

1141
01:50:08,102 --> 01:50:09,805
مرحباً بك في بلدك

1142
01:50:10,292 --> 01:50:12,097
مرحباً بك في بلدك يا بني

1143
01:50:12,970 --> 01:50:14,731
مرحباً بك في بلدك أيها الرقيب

1144
01:50:28,013 --> 01:50:30,191
ألديك مانع إذا جلست معكم في الحافلة ؟

1145
01:50:32,105 --> 01:50:33,986
كل الحروب مختلفة

1146
01:50:38,620 --> 01:50:40,243
كل الحروب متشابهة

1147
01:51:37,398 --> 01:51:38,640
نعم ؟

1148
01:51:40,335 --> 01:51:41,633
فيرجس) ؟)

1149
01:51:42,024 --> 01:51:45,016
مرحباً يا صاحبي -
مرحباً كيف حالك ؟ -

1151
01:51:47,864 --> 01:51:50,428
هيا ادخل -
شكراً -

1152
01:51:51,899 --> 01:51:53,533
لدي أخبار سيئة

1153
01:52:48,594 --> 01:52:50,046
القصة

1154
01:52:50,848 --> 01:52:53,101
لرجل يملك بندقيه , يقاتل لعدة سنين

1155
01:52:53,924 --> 01:52:55,649
و يذهب للحرب

1156
01:52:56,983 --> 01:52:58,906
بعد ذلك عاد من الجيش

1157
01:53:00,078 --> 01:53:02,598
و مهما فعل في حياته

1158
01:53:04,546 --> 01:53:05,984
يبني منزلاً

1159
01:53:07,443 --> 01:53:08,939
يحب امرأة

1160
01:53:10,218 --> 01:53:11,970
يغير حفاضات ابنه

1161
01:53:14,144 --> 01:53:15,876
سيبقى دائماً

1162
01:53:17,333 --> 01:53:18,767
من الجارهيد

1163
01:53:22,210 --> 01:53:23,812
و كل الجارهيدز

1164
01:53:25,345 --> 01:53:27,485
الذين يقتلون و يموتون

1165
01:53:29,524 --> 01:53:33,967
سيكونون دائماً أنا

1166
01:53:40,702 --> 01:53:42,126
ما زلنا

1167
01:53:43,249 --> 01:53:44,894
في الصحراء
