1
00:00:30,795 --> 00:00:32,160
سيداتي, سنة سعيدة
WwW.RiddleR.TK

2
00:00:32,229 --> 00:00:34,595
أنها أمسية رأس السنة
كفاك قراءة

3
00:00:34,665 --> 00:00:36,189
لكنني كدت أن أنتهي, أمي

4
00:00:36,267 --> 00:00:39,759
حفلة الشبان؟
لقد انتقيت أفضل الملابس لك.هيا تعالي

5
00:00:39,837 --> 00:00:42,362
هل يمكنني استعادة كتابي

6
00:00:43,307 --> 00:00:45,969
شكراً لك-
هيا بنا-

7
00:00:47,211 --> 00:00:48,644
دعك من العمل, تروي

8
00:00:48,713 --> 00:00:51,079
أصبحت لاعب في البطولة
إننا نتوقع منك الكثير.أنك ستلط الأضواء

9
00:00:51,148 --> 00:00:52,547
هل سألتف ؟
بالتأكيد ستفعل

10
00:00:52,617 --> 00:00:55,984
سيبدو و كأنه في المنتصف, يجب أن تفكر بها جيداً-
حسناً, انظر مثل هذه الحركة؟-

11
00:00:57,688 --> 00:01:01,124
أنها كذلك يا رجل حركة جميلة
دعنا نرى ذلك في البطولة

12
00:01:01,192 --> 00:01:03,285
يا شباب
لا تقلقوا عليّ

13
00:01:03,361 --> 00:01:06,421
هل قطعنا كل هذه المسافة حتى نلعب كرة السلة؟

14
00:01:08,265 --> 00:01:09,323
أجل

15
00:01:09,400 --> 00:01:11,595
أنها الليلة الأخير من الإجازة

16
00:01:11,669 --> 00:01:13,466
أنها الحفلة, أتتذكرون ذلك؟

17
00:01:13,537 --> 00:01:16,597
هذا صحيح الحفلة أنها الحفلة
ليلة رأس السنة الجديدة

18
00:01:16,674 --> 00:01:20,007
تروي, أنهم يقيون حفلة للأطفال في الدور
الأسفل لنادي "فريستايل"

19
00:01:20,077 --> 00:01:23,012
أتعني حقاً حفلة أطفال؟-
حفلة شباب في سن المراهقة.اذهب الآن و خذ حمام-

20
00:01:23,581 --> 00:01:25,640
حسناً, رمية أخيرة فقط

21
00:01:25,716 --> 00:01:27,775
أخر رمية-
هيا بسرعة-

22
00:01:29,887 --> 00:01:31,684
ها قد بدأنا
أنها الرمية التي سنفوز بها في البطولة

23
00:01:50,941 --> 00:01:53,535
مرحباً, أمي

24
00:01:59,383 --> 00:02:02,011
حسناً ما رأيكم في الغناء الثنائي؟

25
00:02:03,754 --> 00:02:06,655
أننا موافق-
إذاً هيا بنا-

26
00:02:07,291 --> 00:02:09,350
من الشخص التالي الذي يريد الغناء ؟

27
00:02:11,195 --> 00:02:12,958
من ألا يوجد أحد؟

28
00:02:17,401 --> 00:02:19,494
!!هيا هيا هذا هو

29
00:02:23,074 --> 00:02:24,507
لا يمكنني الغناء

30
00:02:24,575 --> 00:02:27,874
و أنت أيضاً! هيا تعالي

31
00:02:29,747 --> 00:02:31,715
لا, أنني لم أغني من قبل لا يمكنني
الغناء لا يمكنني فعل ذلك ,يا شباب

32
00:02:31,782 --> 00:02:33,613
اصعد إلى هنا

33
00:02:33,684 --> 00:02:38,644
أتعلم؟ في يوم ما سيشكرني أصدقائك من
أجل هذا السبب

34
00:02:38,723 --> 00:02:40,190
أو لن يفعلوا ذلك

35
00:02:49,767 --> 00:02:54,397
تعال و عش في عالمنا

36
00:02:54,472 --> 00:02:57,202
لم تدرك

37
00:02:59,009 --> 00:03:02,035
بأن أي شيء يمكن أن يحدث

38
00:03:04,014 --> 00:03:08,110
عندما تأخذ فرصتك في الحياة

39
00:03:08,185 --> 00:03:12,781
أنا لم أؤمن

40
00:03:12,857 --> 00:03:16,554
بما لا أستطع رؤيته

41
00:03:16,627 --> 00:03:21,223
أن لم أفتح قلبي

42
00:03:21,298 --> 00:03:25,530
لكل الأشخاص

43
00:03:27,138 --> 00:03:30,574
أنا على يقين-
بأن شيء ما قد تغير-

44
00:03:30,641 --> 00:03:32,632
حاول أن لا تقع في نفس المشكلة

45
00:03:32,710 --> 00:03:34,701
و كن معنا في هذه الليلة

46
00:03:34,779 --> 00:03:39,443
ربما يكون ذلك بداية شيء جديد

47
00:03:39,517 --> 00:03:43,817
أنني أشعر بالسعادة-
عندما أكون هنا معك-

48
00:03:45,289 --> 00:03:48,725
و الآن, أني أنظر في عينيك

49
00:03:48,793 --> 00:03:53,492
و أشعر بك في قلبي-
.....أشعر بأن-

50
00:03:53,564 --> 00:03:56,397
ببداية شيء جديد

51
00:03:59,303 --> 00:04:03,433
من منا لم يجول في باله ذلك قط؟

52
00:04:04,208 --> 00:04:06,142
كلانا سيكون هنا الليلة

53
00:04:07,812 --> 00:04:12,215
و العالم يبدو أكثر جمالاً و إشراقاً-
أكثر إشراقاً, أكثر جمالاً-

54
00:04:12,283 --> 00:04:18,017
قف إلى جانبي
إلى جانبي

55
00:04:18,088 --> 00:04:23,458
لقد تغير شيئاً ما, لم أشعر بذلك من قبل

56
00:04:23,527 --> 00:04:25,927
أعلم أن ذلك حقيقة

57
00:04:25,996 --> 00:04:30,365
ربما ذلك بداية شيء ما جديد

58
00:04:30,434 --> 00:04:35,030
أشعر بالراحة معك

59
00:04:36,740 --> 00:04:43,839
عندما أنظر في عينيك أشعر بذلك في قلبي

60
00:04:43,914 --> 00:04:45,677
إنها بداية شيء جديد

61
00:04:45,749 --> 00:04:51,710
لم أكن أعلم أن ذلك يمكن أن يحدث, حتى حصل ذلك معي

62
00:04:55,359 --> 00:05:01,389
لم أكن أعرف ذلك من قبل
ولكن الآن أعرف ذلك بسهولة

63
00:05:05,069 --> 00:05:09,699
إنها بداية شيء جديد

64
00:05:09,773 --> 00:05:14,142
أشعر بالسعادة معك

65
00:05:15,613 --> 00:05:23,486
وعندما أنظر في عينيك أشعر بذلك في قلبي

66
00:05:23,554 --> 00:05:28,514
إنها بداية شيء جديد

67
00:05:28,592 --> 00:05:33,393
أشعر بالسعادة كوني معك في هذا المكان

68
00:05:33,464 --> 00:05:37,560
و الآن أنظر في عينيك وأشعر بذلك في قلبي-

69
00:05:37,635 --> 00:05:41,594
أشعر بذلك في قلبي
أشعر بقلبي

70
00:05:41,672 --> 00:05:44,072
إنها بداية شيء جديد

71
00:05:44,141 --> 00:05:46,234
إنها بداية شيء جديد

72
00:05:46,310 --> 00:05:52,613
إنها بداية شيء جديد

73
00:06:03,460 --> 00:06:06,395
و لكن فعلاً لديك صوت مذهل!
أنت مغني أليس كذلك؟-

74
00:06:06,463 --> 00:06:09,432
إني أغني في الكنيسة, هذا كل شيء
حاولت أن أغني بشكل منفرد ولكن ترددت

75
00:06:09,500 --> 00:06:10,797
حقاً! لماذا؟-

76
00:06:10,868 --> 00:06:14,531
شاهدت الناس تحدق بي ثم عرفت أني كنت أحدق بالسقف

77
00:06:14,605 --> 00:06:18,097
دعك من الغناء المفرد فالطريقة التي تغني بها لا تعقل

78
00:06:18,175 --> 00:06:21,611
أنها المرة الأولى التي أقوم بها بذلك- كنت متماسكة الأعصاب

79
00:06:21,679 --> 00:06:25,012
أعلم ذلك تماماً
تبدو أيضاً وكأنك قد غنيت كيراً من قبل-

80
00:06:25,082 --> 00:06:28,245
نعم بالتأكيد فأفكاري تؤثر بي كثيراً-

81
00:06:53,444 --> 00:06:56,470
من الأفضل أن أذهب إلى أمي وأتمنى لها سنة سعيدة-

82
00:06:56,547 --> 00:07:01,575
حسناً وأنا أيضاَ.أعني ليس أمك وإنما أمي وأبي-

83
00:07:02,186 --> 00:07:04,814
سأتصل بك سأتصل بك غداً

84
00:07:04,888 --> 00:07:08,085
حسناً سجلي رقمك عندي

85
00:07:10,527 --> 00:07:11,926
هنا

86
00:07:11,996 --> 00:07:13,930
أنت أيضاً-
حسناً-

87
00:07:16,700 --> 00:07:19,100
إليك الجهاز
WwW.RiddleR.TK

88
00:07:19,169 --> 00:07:24,266
بالنسبة لي, الغناء معم كان أفضل
شيء في هذه العطلة

89
00:07:24,341 --> 00:07:27,572
أين تعيشي؟

90
00:07:38,489 --> 00:07:40,480
جبريلا

91
00:07:43,193 --> 00:07:47,254
وايلدكاتز يغنونها هم حقاً يفهمونها

92
00:07:47,331 --> 00:07:51,529
وايلدكاتز في المنزل
كل شخص يغني

93
00:07:51,602 --> 00:07:55,470
القطط البرية.حرك يديك في كل مكان في الهواء

94
00:07:55,539 --> 00:07:58,030
بتلك الطريقة نعملها
دعنا نبذأ بذلك-

95
00:07:58,108 --> 00:07:59,700
إنه الوقت لإظهار العالم

96
00:07:59,777 --> 00:08:03,838
غني معنا بكل قدرتك
إنهم حقاً يجعلوك تستمر

97
00:08:03,914 --> 00:08:08,476
فريق الوايلدكاتز, في المنزل كل شخص يغني

98
00:08:08,552 --> 00:08:11,043
. تروي كيف حالك, مرحباً شاد
ماذا هناك

99
00:08:11,121 --> 00:08:13,316
مرحباً شباب ,سنة سعيدة

100
00:08:13,390 --> 00:08:15,858
إنها سنة سعيدة-
أنت حقاً رجل-

101
00:08:15,926 --> 00:08:18,053
سنذهب بعد أسبوعين من أجل البطولة

102
00:08:18,128 --> 00:08:20,358
ولكن معك سنذهب إلى الحضيض

103
00:08:20,431 --> 00:08:22,490
أي فريق؟-
فريق الويلدكاتز-

104
00:08:22,566 --> 00:08:25,865
أي فريق -
فريق الويلدكاتز-

105
00:08:37,514 --> 00:08:39,482
عادت أميرة الجليد من القطب الشمالي

106
00:08:39,550 --> 00:08:41,450
قضت عطلتها بالطريقة التي اعتادتها

107
00:08:41,518 --> 00:08:43,281
كيف حدث ذلك؟-
في التسوق من أجل المرايا-

108
00:08:46,457 --> 00:08:50,951
انظر إلى الحيوانات و هي متفائلة بالعام الجديد

109
00:08:54,865 --> 00:08:55,854
...... أمي , معدتي

110
00:08:55,933 --> 00:09:00,063
تكون متوترة في أول يوم من المدرسة الجديدة
ستقومين بعملك على أكمل وجه كما كنت تفعلين دائماً

111
00:09:00,137 --> 00:09:03,834
وعدتُ الشركة بأنني لا أستطيع الانتقال حتى تتخرجي

112
00:09:03,907 --> 00:09:08,537
أعدت النظر في وثائقك المذهلة
سيكون مستقبلك باهراً في إيست هاي

113
00:09:08,612 --> 00:09:12,104
لا أريد أن أكون الفتاة الغريبة المبدعة في المدرسة مرة أخرى

114
00:09:12,182 --> 00:09:14,776
ستكونين فقط جبريلا

115
00:09:14,852 --> 00:09:16,843
من هنا

116
00:09:25,095 --> 00:09:27,563
!تروي , تروي ,أنت

117
00:09:27,631 --> 00:09:30,395
كيف الأمور معك ؟كيف حالك؟

118
00:09:30,834 --> 00:09:32,233
آنسة داربوس؟

119
00:09:32,970 --> 00:09:35,029
هل تتذكر الليلة الماضية؟-
لا, على الإطلاق-

120
00:09:35,105 --> 00:09:38,097
....كل ما أستطيع تذكره الجيلى الوردي.أنا

121
00:09:38,175 --> 00:09:40,268
معذرة-

122
00:09:41,645 --> 00:09:43,510
مرحباً ,تروي-
أهلاً بك-

123
00:09:44,648 --> 00:09:47,742
أنا واثق من أن جميعكم قد قضى عطلة رائعة

124
00:09:47,818 --> 00:09:52,414
سيد بولتن, تفحص الأوراق الموقعة في غرفة الانتظار  من أجل نشاطات جديدة

125
00:09:52,489 --> 00:09:56,255
خاصة موسيقية الشتاء
سيكون لدينا إضافات فردية

126
00:09:56,326 --> 00:09:58,021
هل أنت على ما يرام-
أنا بخير-

127
00:09:58,095 --> 00:10:01,462
و جمهور المستمعين من أجل المراتب الأولى
لي و لكم

128
00:10:01,532 --> 00:10:06,492
سيد دانفورث, هذا المكان مخصص للتدريب
و ليس ملعباً للهوكي

129
00:10:06,570 --> 00:10:11,906
هناك أيضاً لوحة إعلانات للمنافسة في المباراة في الأسبوع المقبل

130
00:10:11,975 --> 00:10:17,140
يجيب السيد تايلور مكيسي رئيس النادي عن كل أسئلتكم في هذا الموضوع

131
00:10:19,383 --> 00:10:23,080
آه لقد عدت إلى التهديد بالموبايل أثناء التعليم

132
00:10:23,153 --> 00:10:25,553
هل هذا موبايلك؟
شارباي وريان ,أغلقوا الموبايلات

133
00:10:25,622 --> 00:10:28,523
سأعاقبكم

134
00:10:28,592 --> 00:10:31,584
لن أسامحكم على استعمال الموبايلات أثناء الدرس

135
00:10:31,662 --> 00:10:34,722
سنتواجه في غرفة الاحتجاز

136
00:10:34,798 --> 00:10:41,033
آنسة مونتز مرحباً بك في إيست هاي سأحتجز هاتفك سيد بولتن

137
00:10:41,104 --> 00:10:45,768
أراكم في غرفة الاحتجاز
ليس ممكناَ اًنسة داربس

138
00:10:45,842 --> 00:10:49,369
لأنه لدينا تمرين في كرة السلة وتروي

139
00:10:49,446 --> 00:10:52,882
سيكون لديك 15 دقيقة سيد دانفورث ابتدأ العد

140
00:10:52,950 --> 00:10:55,475
ربما ذلك يكون عسيرا على شاد فهو لا يستطيع العد إلى تلك الدرجة

141
00:10:55,552 --> 00:10:57,952
هناك 15 دقيقة تايلور ميكاسي

142
00:10:58,021 --> 00:11:01,548
هل سيستمر هذا الهراء
لقد ألغيت الإجازات

143
00:11:01,625 --> 00:11:06,562
انتهينا
هل هناك أية تعليقات أو أسئلة؟

144
00:11:07,431 --> 00:11:11,595
جاسون
كيف كانت إجازتك آنسة داربس؟

145
00:11:11,668 --> 00:11:12,896
ماذا

146
00:11:20,844 --> 00:11:24,473
آسف.أراك في غرفة الاحتجاز
أراك لاحقاً.كل شيء على ما يرام

147
00:11:24,548 --> 00:11:26,379
إنها مجنونة

148
00:11:29,119 --> 00:11:30,552
لا أكاد
صدقي ذلك

149
00:11:30,621 --> 00:11:32,851
حسناً
كلانا هنا ولكن كيف ذلك؟

150
00:11:32,923 --> 00:11:36,256
شركة أمي نقلتها إلى هنا إلى البكيريك

151
00:11:36,326 --> 00:11:39,591
لا أستطيع التصديق أنك تعيش هنا
بحثت عنك في مكان إقامتك يوم رأس السنة

152
00:11:39,663 --> 00:11:42,393
يجب أن نغادر أولاً
لماذا تتكلم بالهمس؟

153
00:11:42,466 --> 00:11:46,493
ماذا ؟أصدقائي يعرفون حول رياضة التزحلق على الثلج

154
00:11:46,570 --> 00:11:49,767
ولم أخبرهم بعد عن موضوع الغناء

155
00:11:49,840 --> 00:11:51,102
ماذا جرى؟

156
00:11:51,174 --> 00:11:54,075
هل ذلك سيأخذ وقت لاستيعابهم الأمر؟
لا ليس كذلك

157
00:11:54,144 --> 00:11:58,080
ولكن تعلمين,أن أصدقائي,حسناً إنه ليس ما أعمله

158
00:11:58,148 --> 00:12:02,175
ذلك يبدو كشخص مختلف

159
00:12:03,987 --> 00:12:08,583
على أية حال أهلاً بك في إيست هاي

160
00:12:08,659 --> 00:12:12,288
لقد قابلت الآنسة داربس
أراهنك على أنك لا تستطيعين التعهد بذلك

161
00:12:12,362 --> 00:12:16,492
لا أريد التعهد على أي شيء لهذه الفترة.كل ما أريده المعرفة عن المدرسة

162
00:12:16,566 --> 00:12:19,262
ولكن إذا  قمت بالتوقيع ستأتي إلى المعرض

163
00:12:19,336 --> 00:12:23,397
إن ذلك مستحيل
ما هو المستحيل تروي؟

164
00:12:23,473 --> 00:12:26,670
لم أكن أعتقد أن تلك الكلمة موجودة في مصطلحاتك

165
00:12:26,743 --> 00:12:30,474
هذا لطف منك أن تريني صديقتك الجديدة

166
00:12:38,789 --> 00:12:42,122
هل ستسجلين على المسابقة؟

167
00:12:42,192 --> 00:12:45,923
قد بدأنا أنا و أخي في نشاطات المدرسة و نحن نرحب بالقادمين

168
00:12:45,996 --> 00:12:50,057
هناك المزيد من الأدوار,وأنا متأكدة بأن هناك درو لك

169
00:12:50,133 --> 00:12:53,261
لا, كنت فقط أنظر إلى لوحة الإعلانات

170
00:12:53,337 --> 00:12:55,669
هناك الكثير من الناس يأتون إلى المدرسة

171
00:12:58,075 --> 00:13:01,010
إنه خط رائع

172
00:13:02,846 --> 00:13:06,839
تروي, افتقدتك خلال العطلة
ماذا عملت في العطلة؟

173
00:13:06,917 --> 00:13:11,718
مارست كرة السلة والتزلج على الثلج و لكن مارست كرة السلة بشكل أكثر

174
00:13:11,788 --> 00:13:14,052
متى بدأت الممارسة؟-
منذ أسبوعين-

175
00:13:14,858 --> 00:13:19,124
أنك مشغول في هذه الممارسة تماماً مثلي

176
00:13:19,196 --> 00:13:21,960
أتمنى قدومك إلى الحفلة الموسيقية
أتعدني بذلك؟

177
00:13:24,368 --> 00:13:27,565
إلى اللقاء-
إلى اللقاء-

178
00:13:35,345 --> 00:13:40,408
دود, هل تعرف شيئاً عن الحفلة الموسيقية؟
هل حصلت على بطاقة إضافية؟

179
00:13:40,484 --> 00:13:43,078
من يهتم؟-
.....أنه دائماً من الأفضل الحصول على بطاقة أضافية-

180
00:13:43,153 --> 00:13:44,711
....من أجل الجامعة

181
00:13:44,788 --> 00:13:48,246
هل برأيك أن ليبرون جيمس أو شيكيل أونيل قد استمعوا إلى حفلتهم

182
00:13:48,325 --> 00:13:50,225
ربما-
تروي-

183
00:13:50,293 --> 00:13:56,323
نوع الموسيقى التي يعرضونها ليست من الهيب هوب أو موسيقا الروك أو أي شيء له علاقة بالثقافة

184
00:13:56,400 --> 00:14:01,895
أنه تماماً عرض موسيقي ليعرض الأزياء و المكياج

185
00:14:01,972 --> 00:14:06,136
دود, إنه رهيب-
أعتقد أن ذلك سيكون مسلياً-

186
00:14:06,209 --> 00:14:09,645
إن شاربي جذابة أيضاً-
تماماً كأسد الجبل-

187
00:14:09,713 --> 00:14:11,840
لكن لا تمازحها

188
00:14:13,350 --> 00:14:17,047
حسناً يا فريق الويلدكاتز دعونا نبدأ

189
00:14:18,121 --> 00:14:20,817
هيا بنا

190
00:14:34,337 --> 00:14:37,101
المدرب يخبرنا بأن نتحرك يمين ويسار

191
00:14:37,174 --> 00:14:39,039
و نراقب الدفاع

192
00:14:39,109 --> 00:14:41,100
أركض و خذ الكرة و أرميها في السلة

193
00:14:41,178 --> 00:14:43,703
و لا تخف أن يطردوك

194
00:14:43,780 --> 00:14:47,739
أبقى فقط متيقظاً

195
00:14:47,818 --> 00:14:50,787
و لا تخف أن يطردوك

196
00:14:50,854 --> 00:14:54,153
أبقى فقط متيقظاً

197
00:14:54,224 --> 00:14:56,089
سنبقى متيقظين

198
00:14:56,159 --> 00:14:58,252
سنبقى متيقظين

199
00:14:58,328 --> 00:15:00,319
سنبقى متيقظين

200
00:15:00,397 --> 00:15:02,456
أبقى فقط متيقظاً

201
00:15:02,532 --> 00:15:04,625
سنبقى متيقظين

202
00:15:04,701 --> 00:15:06,726
أبقى فقط متيقظاً

203
00:15:06,803 --> 00:15:08,964
سنبقى متيقظين

204
00:15:11,208 --> 00:15:13,506
دعنا نكون متأكدين من الدفاع

205
00:15:13,577 --> 00:15:15,704
إذا فعلنا فالجمهور سيبتهج

206
00:15:15,779 --> 00:15:17,508
إنها فرصة أخرى, احصل عليها

207
00:15:17,581 --> 00:15:22,211
ربما في هذه المرة سنحصل عليها

208
00:15:22,285 --> 00:15:26,187
انتظر دقيقة ,لا تكترث بالوقت و المكان
فقط أبقى متيقظ

209
00:15:26,256 --> 00:15:28,121
انتظر دقيقة احصر تفكيرك في اللعبة

210
00:15:28,191 --> 00:15:32,184
انتظر دقيقة انتظر دقيقة سأبقى متيقظ

211
00:15:32,262 --> 00:15:34,423
ستبقى متيقظ ستبقى متيقظ في اللعبة

212
00:15:34,498 --> 00:15:36,523
سأبقى متيقظ

213
00:15:36,600 --> 00:15:38,534
ستبقى متيقظ ستبقى متيقظ في اللعبة

214
00:15:38,602 --> 00:15:40,661
هي فلنبق متيقظين أثناء اللعبة

215
00:15:40,737 --> 00:15:42,932
أنت ستكون حذر أثناء اللعبة

216
00:15:43,006 --> 00:15:44,974
سأكون حذر أثناء اللعبة

217
00:15:45,041 --> 00:15:47,839
ستكون حذر أثناء اللعبة

218
00:15:47,911 --> 00:15:51,847
لماذا أشعر بأني لست على ما يرام؟

219
00:15:51,915 --> 00:15:55,180
عقلي مشغول باللعبة ولكن قلبي مع الأغنية

220
00:15:55,252 --> 00:15:58,153
هي من جعلتني أشعر بذلك

221
00:15:58,221 --> 00:16:00,121
هل أكترث بذلك الشعور؟

222
00:16:00,190 --> 00:16:03,751
من الأفضل أن أهز تلك

223
00:16:22,979 --> 00:16:25,311
سأكون حذر أثناء اللعبة

224
00:16:25,382 --> 00:16:27,316
يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة

225
00:16:27,384 --> 00:16:29,318
سأكون حذر أثناء اللعبة

226
00:16:29,386 --> 00:16:31,547
......يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة

227
00:16:31,621 --> 00:16:33,816
هيا فلنكن حذرين في اللعب

228
00:16:33,890 --> 00:16:36,085
يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة

229
00:16:36,159 --> 00:16:37,990
سأكون حذر أثناء اللعبة

230
00:16:38,061 --> 00:16:40,086
يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة

231
00:16:45,435 --> 00:16:46,959
أي فريق؟-
فريق الويلدكاتز-

232
00:16:47,037 --> 00:16:48,163
أي فريق؟-
فريق الويلدكاتز-

233
00:16:48,238 --> 00:16:49,603
أي فريق؟-
فريق الويلدكاتز-

234
00:16:49,673 --> 00:16:52,073
ويلدكاتز كونوا متنبهين أثناء اللعبة

235
00:17:05,689 --> 00:17:08,283
يبدو و كأنك تعرف تروي بولتن

236
00:17:08,358 --> 00:17:10,485
ليس تماماً إنها معرفة سطحية

237
00:17:10,560 --> 00:17:15,224
عادة تروي لا يستطيع التأقلم مع الطلاب الجدد

238
00:17:15,298 --> 00:17:19,132
لما لا؟-
أنه يمضي معظم وقته في كرة السلة-

239
00:17:19,202 --> 00:17:22,763
ربما لأن عمره فوق 16-
هل هناك شيء آنسة مونتز؟-

240
00:17:22,839 --> 00:17:24,568
......آسفة,كنت فقط

241
00:17:25,442 --> 00:17:28,377
هل يجب أن أقرأ هذه المعادلة بي\16؟

242
00:17:28,445 --> 00:17:33,849
بي\16؟ هذا مستحيل

243
00:17:35,619 --> 00:17:37,985
يجب أن أصححها

244
00:17:41,124 --> 00:17:43,752
على الرحب و السعة

245
00:18:02,912 --> 00:18:04,903
أراكم لاحقاً-
حسناً-

246
00:18:07,350 --> 00:18:09,841
لقد كان تروي ينظر إلى المشاركين

247
00:18:09,919 --> 00:18:11,409
مرة أخرى؟

248
00:18:12,522 --> 00:18:16,515
لقد كان مع الفتاة التي أتت مؤخراً
وكلاهما نظر إلى القائمة

249
00:18:16,593 --> 00:18:20,495
هناك سر خفي وراءها
ماذا قالت بخصوص أنها من أي بلد قدمت؟

250
00:18:38,682 --> 00:18:41,173
من إينستنت

251
00:18:41,251 --> 00:18:43,947
إذاً لماذا تعتقد أنها مهتمة بالحفلة؟

252
00:18:44,020 --> 00:18:48,787
لست متأكد بأنها مهتمة وليس هناك داعيا بأن نهتم بالهاويين

253
00:18:48,858 --> 00:18:51,827
و لكن ليس هناك ضرر في التأكد

254
00:18:51,895 --> 00:18:55,331
..... من أن الترحيب ب غبريلا في النشاطات المدرسية

255
00:18:55,398 --> 00:18:57,764
حسناً, هذا مناسب لها

256
00:18:58,068 --> 00:19:00,229
.....و فوق كل شيء

257
00:19:00,303 --> 00:19:02,328
إنها تحب باي...

258
00:19:09,813 --> 00:19:11,906
أسرعوا

259
00:19:16,686 --> 00:19:19,154
فلنبدأ الرسم

260
00:19:23,760 --> 00:19:25,660
حصلت على الموافقة

261
00:19:25,729 --> 00:19:28,960
حصل الفريق على منافسته الأولى في
الأسبوع المقبل

262
00:19:29,032 --> 00:19:30,829
هناك بالتأكيد مكاناً لك

263
00:19:30,900 --> 00:19:33,767
من أين أتيت بتلك؟-
أ لم تضعيهم في الدرج؟-

264
00:19:33,837 --> 00:19:37,773
بالطبع لا-
حسناً نفضل أن تكوني معنا في الفريق-

265
00:19:37,841 --> 00:19:40,241
نحن نتقابل كل يوم بعد المدرسة

266
00:19:40,310 --> 00:19:41,800
من فضلك؟

267
00:19:41,878 --> 00:19:45,712
أحتاج إلى دورة تعليمية قبل الالتحاق
بأي نادي

268
00:19:45,782 --> 00:19:50,116
.ما هي الطريقة الأمثل للالتحاق
مقابلة الأطفال الأكثر ذكاء في المدرسة؟

269
00:19:50,186 --> 00:19:54,782
يا له من اقتراح رائع , تايلور-
هناك العديد من الضيوف اليوم في غرفة الاحتجاز

270
00:19:54,858 --> 00:19:56,485
أتمنى أن لا تجعلوها عادة

271
00:19:56,559 --> 00:19:59,995
و لكن النادي يمكن دائماً أن يستقبل مزيد
من الضيوف

272
00:20:00,063 --> 00:20:06,798
بينما نعمل دعونا نجري نقاشاً حول الأخطار المتصاعدة للموبايلات

273
00:20:08,304 --> 00:20:13,503
!هيا يا شباب تجمعوا
لدينا أسبوعان للمسابقة

274
00:20:13,576 --> 00:20:15,771
أين تروي و تشاد؟

275
00:20:18,281 --> 00:20:21,216
لا تضطروني إلى إعادة السؤال

276
00:20:21,284 --> 00:20:24,447
أين تروي و تشاد؟-
في الغرفة-

277
00:20:30,460 --> 00:20:36,057
أكثر الإزعاجات الشائنة للموبايل الرنين في المسرح

278
00:20:36,132 --> 00:20:40,125
!تباً
المسرح معبد الفن

279
00:20:40,203 --> 00:20:46,369
المسرح طاقة وفيرة من الإبداع-
أين تروي و تشاد؟-

280
00:20:46,442 --> 00:20:48,410
بحق الجحيم ماذا يفعل هذا الاثنان
على الشجرة؟

281
00:20:48,478 --> 00:20:51,470
أنها تدعى الجريمة و العقاب, بولتن

282
00:20:51,548 --> 00:20:56,076
بالإضافة إلى أن ممارسة الفن هي نشاط للروح

283
00:20:56,152 --> 00:20:58,143
هل بإمكاننا التحدث من فضلك؟

284
00:20:58,221 --> 00:21:00,451
و أنتما, اذهبا إلى القاعة الآن

285
00:21:08,331 --> 00:21:12,267
إذا كان يتحتم عليهما الرسم فيجب
ممارسة ذلك الليلة و ليس أثناء التمرين

286
00:21:12,335 --> 00:21:16,362
هل يجلب لك منجزي المسرح علاج خاص

287
00:21:16,439 --> 00:21:19,931
داربس, لقد بقي أيام قليلة على المباراة النهائية

288
00:21:20,009 --> 00:21:24,503
و نحن كذلك في أوج حفلاتنا الموسيقية أيضاً
سيد بولتن

289
00:21:24,581 --> 00:21:28,847
المدرسة تعني أكثر من مجرد ممارسة الرياضة

290
00:21:28,918 --> 00:21:31,182
أو رمي كرات

291
00:21:31,254 --> 00:21:33,779
هم يرمون كرات سلة

292
00:21:33,857 --> 00:21:37,418
!توقفوا
لقد بدأتم الجدال منذ

293
00:21:37,493 --> 00:21:39,620
اليوم الأول من تدريسكم هنا

294
00:21:39,696 --> 00:21:41,994
نحن مدرسة واحدة و كلية واحدة

295
00:21:42,065 --> 00:21:45,034
هل نختلف في ذلك؟

296
00:21:46,870 --> 00:21:49,134
أيها المدرب كيف حال الفريق؟

297
00:21:49,205 --> 00:21:52,402
تروي, هل تقسو عليهم في التدريبات؟

298
00:21:56,579 --> 00:21:59,707
لقد خسرنا على يد فريق الويست هاي نايتز منذ ثلاثة أعوام

299
00:21:59,782 --> 00:22:04,014
و الآن جاء دورنا حتى نسترد البطولة و نحصل عليها

300
00:22:04,721 --> 00:22:07,622
أنه وقت النضال للفوز بالبطولة

301
00:22:07,690 --> 00:22:10,022
أننا نعتمد عليكم

302
00:22:10,093 --> 00:22:14,587
أنتم الفريق الأفضل
و هذا الفريق لن ينتصر

303
00:22:14,664 --> 00:22:20,603
مالم يركز كل منكم على الهدف بشكل كامل
هل كلامي واضح؟

304
00:22:20,670 --> 00:22:22,331
أي فريق؟
وايلد كاتس

305
00:22:22,405 --> 00:22:23,770
أي فريق ؟
وايلد كاتس

306
00:22:23,840 --> 00:22:25,171
أي فريق؟
وايلد كاتس

307
00:22:25,241 --> 00:22:27,232
وايلد كاتس
أبذلوا جهدكم

308
00:22:28,411 --> 00:22:30,106
لم ننهي بعد الجولة الأولى من مبارزة السكولاستيك

309
00:22:30,179 --> 00:22:33,012
أنتم أملنا

310
00:22:33,082 --> 00:22:35,016
سأهتم بدراستي هذا الفصل

311
00:22:35,084 --> 00:22:38,178
وربما في السنة المقبلة أساعد أمي في تنظيم البيت

312
00:22:38,254 --> 00:22:42,782
ماذا تعرف عن تروي بولتن؟
تروي؟

313
00:22:42,859 --> 00:22:45,453
ليس لدي معرفة عن هذا اللاعب

314
00:22:45,528 --> 00:22:47,553
حسناً بإمكانك أن تهتف  عبارات

315
00:22:47,630 --> 00:22:52,727
مثل يا إلهي أليس تروي أفضل مكتئب؟

316
00:22:52,802 --> 00:22:56,397
رائع

317
00:22:56,472 --> 00:23:00,465
هل فهمت؟
لا أعني كيف تتكلم هذه العبارات

318
00:23:00,543 --> 00:23:03,808
يوجد بديل للاعب كرة السلة,تروي

319
00:23:03,880 --> 00:23:05,279
هل حاولت معرفته

320
00:23:05,348 --> 00:23:08,181
شاهدي المبارزة غداً أثناء الغداء

321
00:23:08,251 --> 00:23:11,778
إلا إذا كنت تفضلين الجلوس مع المشجعين ومناقشة  المبادئ
WwW.RiddleR.TK

322
00:23:11,854 --> 00:23:14,084
هناك تاريخ لمبادئي

323
00:23:14,157 --> 00:23:16,853
ماذا

324
00:23:20,396 --> 00:23:23,160
لم أفهم بعد ما الهدف من عقابك
إنه كان خطئي

325
00:23:23,232 --> 00:23:24,995
آسف,أبي
ألعب

326
00:23:25,068 --> 00:23:30,233
ستستغل داربوس أية فرصة لتدميري حتى بك أنت أيضاً

327
00:23:30,306 --> 00:23:31,796
ماذا؟

328
00:23:31,874 --> 00:23:36,573
ألم تكن لديك محاولة لصنع لشيء جديد ولكن منعك من ذلك مما سيظنه أصدقاؤك

329
00:23:36,646 --> 00:23:38,477
كالتوجه لليسار؟
إنك تجيد صنعاً

330
00:23:39,349 --> 00:23:41,544
حسناً ليس تماماً

331
00:23:41,617 --> 00:23:44,051
أعني ماذا لو حاولت فعل شيء مختلف

332
00:23:44,120 --> 00:23:48,113
ستكون كارثة و سيهزأ منك أصدقائك

333
00:23:48,191 --> 00:23:52,218
هم ليسوا أصدقائك .هذه هي وجهة نظري حول الفريق

334
00:23:52,295 --> 00:23:54,661
يجب أن تستوعبوا أموركم فأنت القائد

335
00:23:54,731 --> 00:23:57,199
سيكون هناك استكشاف الأسبوع المقبل

336
00:23:57,266 --> 00:23:59,632
هل تعرف كم تكلف المنحة الدراسية هذه الأيام؟

337
00:23:59,702 --> 00:24:02,432
تكلف الكثير
تماماً. لذا ثابر

338
00:24:17,687 --> 00:24:20,178
تفضلي

339
00:24:26,396 --> 00:24:31,390
أعتقد أنكم تعلمتم كيفية إنجاز النشاطات المدرسية؟

340
00:24:31,467 --> 00:24:34,868
وإذا لم يكن ذلك فهناك غرف تغيير الملابس التي تحتاج إلى الطلاء

341
00:24:34,937 --> 00:24:38,168
حسناً هناك إعلان

342
00:24:38,241 --> 00:24:43,144
سيكون لديكم خلال أوقات فراغكم هذا الصباح فرصة للغناء

343
00:24:43,212 --> 00:24:45,680
بشكل فردي أو ثنائي

344
00:24:45,748 --> 00:24:50,811
سأكون في المسرح حتى الظهيرة من أجل من يمتلك الجرأة

345
00:24:50,887 --> 00:24:53,879
لإظهار إبداعه

346
00:24:56,392 --> 00:24:58,690
ناقشوا أهي موضوعات شكسبير

347
00:25:00,563 --> 00:25:01,894
ماذا هناك؟

348
00:25:01,964 --> 00:25:05,058
الفريق يتعارك مع الجمبازيين خلال أوقات الفراغ
ماذا يجب أن نفعل؟

349
00:25:05,134 --> 00:25:08,535
لا أستطيع أن أنهي ذلك لذا سأهتم  بواجبي الدراسي

350
00:25:08,604 --> 00:25:12,472
ماذا دهاك إنه اليوم الثاني  في المدرسة
و لا يوجد هناك أية وظائف

351
00:25:12,542 --> 00:25:15,340
ولم يكن لدي أية واجب مدرسي حتى ما قبل البدء بالدوام في المدرسة

352
00:25:15,411 --> 00:25:18,471
ذلك مثير
أراك لاحقاً

353
00:25:20,283 --> 00:25:22,649
لا فرار من الواجبات

354
00:25:27,156 --> 00:25:29,124
كيف تكون الأمور؟
أتكون مثيرة للتعب؟

355
00:25:29,192 --> 00:25:32,218
سررت برؤيتك
ماذا يفعل؟

356
00:25:33,863 --> 00:25:35,854
كيف تقوم بذلك؟

357
00:26:17,440 --> 00:26:19,431
اختصرت الطريق

358
00:26:21,010 --> 00:26:23,376
تأخرت عن الدرس

359
00:26:39,695 --> 00:26:41,686
جيد,انصرف من هنا

360
00:27:04,854 --> 00:27:09,382
هنا بإمكاننا أن ندرك من هو الفنان الحقيقي

361
00:27:09,458 --> 00:27:12,450
حيث أنه من خلال رحلته بالفن يعبر عن مشاعره

362
00:27:13,930 --> 00:27:16,728
هل هذا موبايل؟
هل هذا موبايلي؟

363
00:27:16,799 --> 00:27:19,393
لا سيدتي إنه جرس الإنذار

364
00:27:19,468 --> 00:27:22,995
على الراغبين بالغناء إدراك أهمية الوقت

365
00:27:23,072 --> 00:27:27,304
لدينا أدوار عديدة لإنجازها وسيعلن عن النتائج النهائية في الأسبوع المقبل

366
00:27:27,376 --> 00:27:30,903
بداية ستغنون مقطوعات موسيقية وسأعلمكم فيما إذا

367
00:27:30,980 --> 00:27:36,976
كان غناؤكم جيد أو لا
من الأفضل أن تسمعوا هذا الكلام مني على أن تسمعوا من أصدقائكم

368
00:27:37,053 --> 00:27:39,783
سيرافقكم الملحن الموسيقي كيلسي نايلسن

369
00:27:39,855 --> 00:27:43,586
وستكون موجودة من أجل تدريبكم على الغناء قبل البدء بالمسابقة

370
00:27:43,659 --> 00:27:44,683
أليس كذلك؟

371
00:27:45,728 --> 00:27:49,892
من الصعب أن أصدق

372
00:27:49,966 --> 00:27:53,333
أنك دائماً بجانبي

373
00:27:53,402 --> 00:27:56,894
إني أشعر بشعور مختلف

374
00:27:56,973 --> 00:28:00,670
أريد منك أن تعرف ذلك

375
00:28:01,344 --> 00:28:06,577
شكراً ,المتسابق التالي

376
00:28:06,649 --> 00:28:08,810
من الصعب أن أصدق

377
00:28:09,752 --> 00:28:14,121
أني لا استطيع أن أعطس

378
00:28:14,190 --> 00:28:18,126
أنك دائماً تكون هناك بجانبي

379
00:28:18,194 --> 00:28:21,220
اَلان إني أحب جرأتك

380
00:28:21,297 --> 00:28:23,731
وتغني بطريقة مختلفة عن الجميع

381
00:28:23,799 --> 00:28:28,429
إنك ترتدي ربطة عنق جذابة.المتسابق التالي

382
00:28:28,504 --> 00:28:33,407
من الصعب أن أصدق

383
00:28:33,476 --> 00:28:36,934
أنك دائماً بجانبي

384
00:28:37,013 --> 00:28:40,949
إني أشعر بشعور مختلف

385
00:28:41,017 --> 00:28:43,212
أريدك أن تعرف

386
00:28:43,286 --> 00:28:46,414
توقف

387
00:28:46,489 --> 00:28:51,449
لقد كنت وحيدا قبل أن أجد

388
00:28:51,527 --> 00:28:54,325
ما كنت  أبحث عنه

389
00:28:54,397 --> 00:28:56,592
من أجل

390
00:29:01,304 --> 00:29:02,965
سيندرا

391
00:29:03,039 --> 00:29:09,467
كم أنت شجاعة لتعتنقي فكرة لم تكن مقبولة في عالمنا

392
00:29:09,545 --> 00:29:12,537
أحسنت صنعاً

393
00:29:12,615 --> 00:29:16,984
ربما تكون موسيقى الربيع

394
00:29:36,305 --> 00:29:40,799
من الصعب أن أصدق

395
00:29:40,876 --> 00:29:43,640
أنك كنت تماماً بجانبي

396
00:29:43,713 --> 00:29:46,511
على الرغم من أني كنت وحيداً

397
00:29:46,582 --> 00:29:49,551
بدون أي شخص

398
00:29:49,618 --> 00:29:53,145
ولكنك كنت بجانبي

399
00:29:55,458 --> 00:29:58,450
حسناً إن ذلك ليس إلا مجرد إزعاج

400
00:29:58,527 --> 00:30:03,464
اذهبوا لرؤية المستشار

401
00:30:03,532 --> 00:30:04,590
المتسابق التالي

402
00:30:05,935 --> 00:30:07,960
أنت

403
00:30:08,037 --> 00:30:10,369
هل قررت التوقيع على شيء

404
00:30:10,439 --> 00:30:14,341
أنت؟
لا

405
00:30:14,410 --> 00:30:19,177
لماذا تختبئ خلف الستارة؟

406
00:30:19,248 --> 00:30:21,682
لا يعرف أصدقاؤك أنك هنا,أليس كذلك؟

407
00:30:21,751 --> 00:30:24,584
تماماً

408
00:30:28,758 --> 00:30:30,555
شكراً .التالي

409
00:30:32,461 --> 00:30:36,625
إن السيدة داربس قاسية بعض الشيء

410
00:30:36,699 --> 00:30:41,898
هل نجم الوايلد كاتس خائف؟
لا لست خائف

411
00:30:41,971 --> 00:30:46,874
إنني مفزوع
و أنا أيضاً,كالعادة

412
00:30:46,942 --> 00:30:52,903
بالنسبة لأدوار ميني و أرنولد لدينا شخصان تعهدا بالقيام بذلك

413
00:30:52,982 --> 00:30:56,941
شاربي و ريان
أعتقد أنه ربما من المفيد لكما

414
00:30:57,019 --> 00:31:02,218
أن تعطيانا فكرة عن سبب تواجدنا في هذه القاعة الفارغة

415
00:31:08,931 --> 00:31:10,091
أي زر؟

416
00:31:10,166 --> 00:31:13,431
لدينا عازفة بيانو للمتمرينين على الغناء,نظمي ذلك

417
00:31:23,012 --> 00:31:24,639
هيا

418
00:31:33,088 --> 00:31:36,615
من الصعب أن أصدق

419
00:31:36,692 --> 00:31:39,718
أنك كنت دائما بجانبي

420
00:31:39,795 --> 00:31:43,424
على الرغم من أني كنت وحيداً بدون أي شخص

421
00:31:43,499 --> 00:31:46,297
و لكنك كنت بجانبي

422
00:31:46,368 --> 00:31:53,035
لم أشعر بذلك من قبل
أريدك أن تعرف ذلك

423
00:31:53,108 --> 00:31:57,408
و لم يكن هناك أي شخص  يفهمني مثلما فعلت

424
00:31:57,480 --> 00:31:59,744
ومثل طريقتك التي تفهمني بها

425
00:31:59,815 --> 00:32:04,252
ولم يكن لدي أي شخص لطيف معي مثل لطفك

426
00:32:04,320 --> 00:32:06,686
لا أحد مثلك

427
00:32:06,755 --> 00:32:11,715
فقد كنت أشعر بالوحدة قبل أن أجد

428
00:32:11,794 --> 00:32:15,355
ما كنت أبحث عنه

429
00:32:20,569 --> 00:32:25,233
إنه جيد أن تجد شخص يفهمك ويسمعك

430
00:32:25,307 --> 00:32:27,673
لا تقل أية كلمة

431
00:32:27,743 --> 00:32:31,975
لقد كنت تائهاً
إنني سعيد أني وجدتك

432
00:32:32,047 --> 00:32:36,006
كما أنني أعشق قربك

433
00:32:36,085 --> 00:32:39,680
لم أشعر بذلك من قبل

434
00:32:39,755 --> 00:32:42,815
أريدك أن تعرف

435
00:32:42,892 --> 00:32:47,226
أنه لم يكن لدي أي شخص يفهمني مثلما فعلت

436
00:32:47,296 --> 00:32:49,491
مثل تلك الطريقة التي تفهمني بها

437
00:32:49,565 --> 00:32:54,195
لم يكن لدي أحد لطيف معي مثلك

438
00:32:54,270 --> 00:32:56,033
لا أحد مثلك

439
00:32:56,839 --> 00:33:01,139
فقد كنت أشعر بالوحدة قبل أن أجد

440
00:33:01,210 --> 00:33:04,236
ما كنت أبحث عنه

441
00:33:23,832 --> 00:33:25,697
ألم أخبرك ألا نغني موسيقى الجاز

442
00:33:25,768 --> 00:33:28,862
أنها الموسيقى المفضلة
كل شخص يحب موسيقى الجاز

443
00:33:33,342 --> 00:33:34,400
حسناً

444
00:33:34,476 --> 00:33:37,673
هل هناك مشتركين.إنها نهاية المسابقة

445
00:33:37,746 --> 00:33:42,445
لا تكن بائساً,المسرح  يتطلب أكثر من مجرد  مغنيين
إنه يتطلب محترفيين أيضاً

446
00:33:42,518 --> 00:33:44,577
إشتري بطاقات

447
00:33:44,653 --> 00:33:46,348
حقاً

448
00:33:46,422 --> 00:33:50,358
إذا غنيت  فقط هذه الأغنية أعتقد أن تغنى ببطء

449
00:33:50,426 --> 00:33:53,452
إذا غنينا فقط هذه الأغنية؟

450
00:33:53,529 --> 00:34:00,458
كلسي لقد أنجزت 17 عملاً للمدرسة

451
00:34:00,536 --> 00:34:02,902
كم عدد مقطوعاتك الموسيقية التي إختاروها؟

452
00:34:02,972 --> 00:34:06,806
إنها أول مقطوعة موسيقية
التي تتحدث عن ماذا؟

453
00:34:06,875 --> 00:34:11,039
أنه يجب أن أكتب لك أغاني تغنى بشكل إنفرادي بعدد أكثر؟
لا إنها تخبرنا أنه لا يجب عليك أن تملي أوامرك أو اقتراحاتك أو تعليقاتك

454
00:34:11,113 --> 00:34:14,378
و يجب أن تشكري الله

455
00:34:14,450 --> 00:34:17,317
على أن شخص مثلي ومثل رايان سيجعلان موسيقاك معروفة

456
00:34:17,386 --> 00:34:19,616
واضح؟
نعم سيدتي,أعني شاربي

457
00:34:22,157 --> 00:34:24,591
سررت بالتحدث إليك

458
00:34:24,660 --> 00:34:26,719
هل هناك مشتركين؟إنها الدقيقة الأخيرة

459
00:34:27,963 --> 00:34:32,195
يجب أن نذهب
لا؟جيد..أحسنتم

460
00:34:37,139 --> 00:34:38,697
أفضل الاستماع ,آنسة داربس

461
00:34:38,774 --> 00:34:42,210
للوقت أهمية كبيرة في عالم المسرح

462
00:34:42,277 --> 00:34:47,613
الغناء بشكل فردي غير محبذ
و لا يوجد هناك شخص آخر

463
00:34:47,683 --> 00:34:49,344
أنا,سوف أغني معها

464
00:34:52,721 --> 00:34:58,591
تروي, أين مشجعيك في الرياضة
أو أياً كنت تدعوهم؟

465
00:34:58,661 --> 00:35:01,152
الفريق الرياضي

466
00:35:01,230 --> 00:35:04,688
أنا هنا بمفردي
بالحقيقة أنا هنا لأغني معها

467
00:35:04,767 --> 00:35:10,103
حسناً, نحن ننظر إلى العروض في إيست هاي بشكل جاد

468
00:35:10,172 --> 00:35:13,164
ناديت من أجل الغناء بشكل ثنائي
و لكنك لم تستجب

469
00:35:13,242 --> 00:35:15,506
إنتهى الوقت

470
00:35:15,577 --> 00:35:21,573
ولكن لديها صوت رائع
ربما في المسابقة التالية

471
00:35:35,464 --> 00:35:37,955
أنت المؤلفة؟

472
00:35:38,033 --> 00:35:41,298
أنت من كتب أغنية ريان و شاربي التي قد غنوها الآن؟

473
00:35:41,370 --> 00:35:43,702
و العرض بأكمله؟

474
00:35:43,772 --> 00:35:45,296
هذا برود أعصاب منك

475
00:35:45,374 --> 00:35:49,174
لا أستطيع أن أنتظر لأسمع تتمة العرض

476
00:35:50,446 --> 00:35:53,347
إذاً لماذا أنت خائفة من ريان وشاربي؟

477
00:35:53,415 --> 00:35:55,542
أعني أنه عرضك
إنه؟

478
00:35:55,617 --> 00:35:59,314
أليس مؤلف العرض مثل صانع اللعبة في كرة السلة؟

479
00:35:59,388 --> 00:36:00,946
صانع اللعبة؟

480
00:36:01,023 --> 00:36:03,218
الشخص الذي يحسن من مظهر كل شخص آخر

481
00:36:03,292 --> 00:36:06,659
بدونك لا يمكن أن يكون هناك عرض
أنت صانعة اللعبة هنايا كلسي

482
00:36:06,729 --> 00:36:08,697
أنا؟

483
00:36:08,764 --> 00:36:11,824
هل تريدي أن تعرفي كيف من المفترض أن تبدو الأغنية بشكل ثنائي؟

484
00:36:27,716 --> 00:36:32,585
من الصعب أن أصدق

485
00:36:32,654 --> 00:36:36,283
أنك دائماً بجانبي

486
00:36:36,358 --> 00:36:41,694
على الرغم من أني كنت وحيدة بلا أي شخص؟

487
00:36:41,764 --> 00:36:44,892
و لكنك كنت دائماً بجانبي

488
00:36:44,967 --> 00:36:49,404
ام أشعر بذلك من قبل

489
00:36:49,471 --> 00:36:52,804
أريدك أن تعرف

490
00:36:52,875 --> 00:36:58,780
أنه لم يكن لدي شخص يفهمني مثلما أنت فعلت

491
00:36:58,847 --> 00:37:01,407
و بالطريقة التي فهمتني بها

492
00:37:01,483 --> 00:37:07,422
و لم يكن لدي شخص لطيف معي مثلك

493
00:37:07,489 --> 00:37:10,856
لا يوجد أحد مثلك

494
00:37:10,926 --> 00:37:16,523
فقد كنت وحيدة قبل أن أجد

495
00:37:16,598 --> 00:37:21,297
ما كنت أبحث عنه

496
00:37:21,970 --> 00:37:27,272
بب

497
00:37:33,582 --> 00:37:36,278
هذا رائع

498
00:37:36,351 --> 00:37:38,649
بولتن ,مونتز لديكما فرصة للغناء من جديد

499
00:37:38,720 --> 00:37:42,247
كلسي أعطيهما فرصة الغناء بشكل ثنائي إعتباراً من الفصل الثاني

500
00:37:42,324 --> 00:37:44,417
إعملي ذلك لهما
حسناً

501
00:37:44,493 --> 00:37:48,429
إذا اردتما التدريب على الغناء فأنا أتواجد هنا بعد انتهاء دوام المدرسة وفي وقت فراغي

502
00:37:48,497 --> 00:37:52,661
و أحياناً أثناء دروس علم الأحياء
حيث أنكما تستطيعان أن تأتيا وتتدربا في أي وقت

503
00:37:52,734 --> 00:37:56,465
أو تأتيا إلى منزلي للفطور فأنا لدي بيانو ونستطيع أن نتدرب هناك

504
00:37:56,538 --> 00:37:59,735
قبل بدء دوام المدرسة أو بعد انتهاء الدوام أو بعد حصة كرة السلة

505
00:38:00,776 --> 00:38:01,765
ماذا؟

506
00:38:01,844 --> 00:38:05,871
فرصة للغناء من جديد؟

507
00:38:07,649 --> 00:38:11,141
فرصة للغناء من أجل أرنولد وميني في الخميس المقبل الساعة الثالثة ونصف بعد الظهر

508
00:38:12,120 --> 00:38:16,181
ريان و شاربي إيفان
جبريلا مونتز و تروي بولتن

509
00:38:16,258 --> 00:38:19,227
هل هذه نكتة؟
فهما ليس لديهما حتى تجربة

510
00:38:19,294 --> 00:38:21,125
ربما قد كانت تصرفاتنا غير لائقة؟
ماذا؟

511
00:38:21,196 --> 00:38:24,654
ربما قد يتجاهلونا الآن
و ربما قد نحتاج لمقابلة أشتن

512
00:38:24,733 --> 00:38:26,860
أصمت ريان

513
00:38:26,935 --> 00:38:29,904
ما المشكلة ؟

514
00:38:31,540 --> 00:38:33,508
ماذا؟

515
00:38:43,285 --> 00:38:46,482
كيف تتجرأ أن تشترك لقد اخترت الألوان من أجل غرفة تغيير الملابس

516
00:38:46,555 --> 00:38:49,581
حتى أنها لم تستأذنا لكي تشترك في نادي الأدب المسرحي

517
00:38:50,792 --> 00:38:53,784
يجب أن يخبرها شخص ما بالتعليمات
تماماً

518
00:38:54,997 --> 00:38:57,989
و ما هي التعليمات؟

519
00:39:12,281 --> 00:39:17,878
بإمكانك أن تراهن أن هذا العالم ليس سوى شبكة وأنا في منطقة من هذه الشبكة

520
00:39:17,953 --> 00:39:20,649
و لدي اعتراف بسري الذي إستحوذ علي

521
00:39:20,722 --> 00:39:24,021
و الذي يجعلني أفقد أعصابي

522
00:39:24,092 --> 00:39:27,858
كل شخص يكون هنا

523
00:39:27,930 --> 00:39:30,228
إذا كان بإمكان تروي أن يخبر سره فأنا أخبر سري

524
00:39:30,299 --> 00:39:32,358
أنا أخبز
ماذا؟

525
00:39:32,434 --> 00:39:35,733
أحب أن أخبز الحلوى و الكعكة و فطيرة التفاح

526
00:39:35,804 --> 00:39:37,795
لا إزعاج

527
00:39:37,873 --> 00:39:40,933
أتمنى في يوم ما أن أصنع الحلوى اللذيذة

528
00:39:41,009 --> 00:39:44,968
لا ,لا

529
00:39:45,047 --> 00:39:47,607
اتبع الأوامر

530
00:39:47,683 --> 00:39:50,914
إذا أردت أن تكون هادئ
فاتبع قاعدة بسيطة

531
00:39:50,986 --> 00:39:54,080
لا تدع أمورك عشوائية

532
00:39:54,156 --> 00:39:57,284
كن على الوضع الحالي كما هو

533
00:39:57,359 --> 00:40:02,558
أنظر إلي ,ماذا ترى؟
ذكاء لا يمكن مقارنته

534
00:40:02,631 --> 00:40:05,759
ولكني مهتاج في داخلي
فشيء ما غريب يحدث

535
00:40:05,834 --> 00:40:08,496
هذا سر أريد أن أبوح به

536
00:40:08,570 --> 00:40:12,529
كن متفتحاً وافهم بعمق

537
00:40:12,607 --> 00:40:18,068
هيب هوب عاطفتي
و أنا أحب أن أغني أغاني شعبية و أكون في حالة مشوشة واَخذ استراحة

538
00:40:18,146 --> 00:40:19,340
هل هذا قانوني؟

539
00:40:19,414 --> 00:40:21,279
لا تنظر

540
00:40:21,350 --> 00:40:24,114
إنها مجرد رقصة
و أعتقد أنها أسهل من أي واجب

541
00:40:24,186 --> 00:40:28,589
لا,لا ,لا

542
00:40:28,657 --> 00:40:31,455
اتبع الأوامر

543
00:40:31,526 --> 00:40:34,290
إنه من الأفضل أن تبقي الأشياء كما تكون

544
00:40:34,363 --> 00:40:37,355
لا تدع أمورك عشوائية

545
00:40:37,432 --> 00:40:40,868
كن على الوضع الحالي كما هو

546
00:40:40,936 --> 00:40:45,839
اسمع جيداً,أنا مستعد أن أخبر بضرورة لا أستطيع إنكارها

547
00:40:45,907 --> 00:40:49,172
دود لا يوجد هناك تفسير لهذا الإحساس المريب

548
00:40:49,244 --> 00:40:52,509
و لكن أنا مستعد لإخباره

549
00:40:52,581 --> 00:40:55,516
صرح بأسرارك وستجد كل شخص يصغي إليك

550
00:40:55,584 --> 00:40:57,950
إذا أراد تروي الغناء عندها أنا أصبح شخص شريف

551
00:40:58,020 --> 00:41:01,456
أنا أعزف على الكمان
مريب!ما هذا؟

552
00:41:01,923 --> 00:41:04,949
منشار
لا ,دود إنه مثل كمان ضخم

553
00:41:05,027 --> 00:41:06,790
لا تنطق

554
00:41:06,862 --> 00:41:09,695
هل تريد أن ترتدي معطف وربطة عنق؟

555
00:41:09,765 --> 00:41:13,565
لا,لا,لا,لا

556
00:41:13,635 --> 00:41:16,297
اتبع الأوامر

557
00:41:16,371 --> 00:41:19,306
إذا أردت أن تكون مرتاح فاتبع قاعدة بسيطة

558
00:41:19,374 --> 00:41:22,673
لا تدع أمورك عشوائية

559
00:41:22,744 --> 00:41:25,736
كن على الوضع الحالي كما هو

560
00:41:25,814 --> 00:41:27,907
لا,لا,لا

561
00:41:27,983 --> 00:41:31,419
اتبع الأوامر

562
00:41:31,486 --> 00:41:34,046
إنه من الأفضل أن تترك الأمور كما هي

563
00:41:34,122 --> 00:41:37,421
لا تدع أمورك عشوائية

564
00:41:37,492 --> 00:41:40,256
كن على الوضع الحالي كما هو

565
00:42:04,486 --> 00:42:07,353
ليس ذلك ما أريد

566
00:42:07,422 --> 00:42:10,391
ليس ذلك ما خططت له

567
00:42:10,459 --> 00:42:13,326
و أريد أن أقول

568
00:42:13,395 --> 00:42:16,626
أني لا أستطيع أن أفهم

569
00:42:16,698 --> 00:42:19,861
شيء ما حقيقي

570
00:42:19,935 --> 00:42:25,237
شيء ما ليس صحيحاً
و إنما خطئ

571
00:42:25,307 --> 00:42:31,576
و سنسترد الأشياء من أصولها

572
00:42:31,646 --> 00:42:32,908
نستطيع أن نفعل ذلك
فلنعزف

573
00:42:32,981 --> 00:42:35,313
التزم بما تعرف
نستطيع أن نفعل ذلك

574
00:42:35,383 --> 00:42:37,510
إسمعوا إلى ندائها
يجب عليها الذهاب

575
00:42:37,586 --> 00:42:39,019
بإمكاننا عمل ذلك
حلوى البروليه

576
00:42:39,087 --> 00:42:40,850
لا ترفع صوتك

577
00:42:40,922 --> 00:42:42,321
لا تنظر

578
00:42:42,390 --> 00:42:43,982
لا تقل شيء

579
00:42:44,059 --> 00:42:45,253
لا تنطق

580
00:42:45,327 --> 00:42:49,127
كونوا هادئين

581
00:42:49,998 --> 00:42:51,761
لماذا كل شخص ينظر إليك؟
WwW.RiddleR.TK

582
00:42:51,833 --> 00:42:54,427
لا ينظرون إلي وإنما إليك
بسبب فرصة الغناء من جديد؟

583
00:42:54,503 --> 00:42:56,733
لا يمكن للناس أن تنظر إلي

584
00:42:56,805 --> 00:42:58,932
لا,لا,لا,لا

585
00:42:59,007 --> 00:43:02,408
اتبع الأوامر -

586
00:43:02,477 --> 00:43:05,037
إذا أردت أن تكون هادئ
فاتبع قاعدة بسيطة

587
00:43:05,113 --> 00:43:08,605
لا تدع أمورك عشوائية

588
00:43:08,683 --> 00:43:11,618
كن على الوضع الحالي كما هو

589
00:43:11,686 --> 00:43:14,484
لا,لا,لا-

590
00:43:14,556 --> 00:43:17,081
اتبع الأوامر

591
00:43:17,159 --> 00:43:20,094
من الأفضل أن تترك الأشياء كما تكون

592
00:43:20,162 --> 00:43:23,188
لا تدع أمورك عشوائية

593
00:43:23,265 --> 00:43:26,496
كن على الوضع الحالي
كن على الوضع الحالي

594
00:43:26,568 --> 00:43:29,036
كن على الوضع الحالي

595
00:43:35,210 --> 00:43:37,701
أنا آسفة حقاً

596
00:43:39,714 --> 00:43:41,409
لا داعي أن تخوض في ذلك

597
00:43:41,483 --> 00:43:43,144
المزيد من الدراما
نعم

598
00:43:43,218 --> 00:43:45,686
ماذا يجري هنا؟

599
00:43:45,754 --> 00:43:49,053
أنظر إلى ذلك! إن هذه الفتاة ألقت بطعامها علي

600
00:43:49,124 --> 00:43:52,560
عن قصد!إنه جزء من خطتهم لتدميرنا

601
00:43:52,627 --> 00:43:56,119
و واضح أن تروي و أتباعه هم من دبروا هذه المكيدة

602
00:43:56,198 --> 00:43:57,961
لما برأيك اشترك في المسابقة؟

603
00:43:58,033 --> 00:44:01,992
بعد كل هذا الجهد الذي بذلته في العرض

604
00:44:02,070 --> 00:44:04,436
أنها لا تبدو على ما يرام

605
00:44:07,876 --> 00:44:11,607
ماذا هناك؟-
ماذا هناك؟ دعنا نرى-

606
00:44:11,680 --> 00:44:14,979
لقد ضيعت وقت فراغك من أجل
برنامج موسيقي تافه

607
00:44:15,050 --> 00:44:17,518
و الآن بدأ الناس يعترفون بذلك

608
00:44:18,153 --> 00:44:22,055
نعم, إنه زيك
إنه يحضر الحلوى الفرنسية

609
00:44:22,123 --> 00:44:23,112
ما هذا النوع من الحلوى؟

610
00:44:23,191 --> 00:44:25,557
إنها طبق معد من الحليب و البيض و السكر و الزيت
مع الكريمة على السطح

611
00:44:25,627 --> 00:44:29,393
حقاً تبدو لذيذة -
اصمت زيك-

612
00:44:29,464 --> 00:44:32,900
انظر ..هل ترى ما الذي
يحدث هنا ؟

613
00:44:32,968 --> 00:44:36,028
فريقنا بدأ يتفرق من أجل
مشاركتك في الغناء

614
00:44:36,104 --> 00:44:39,733
حتى الدراما أصبحت فجأة تعتقد أنها
....تستطيع

615
00:44:39,808 --> 00:44:40,866
بأن تخبرنا بذلك.....

616
00:44:40,942 --> 00:44:43,672
انظر, حتى المدني المتزلج بدأ يضيع-
!ماذا-

617
00:44:43,745 --> 00:44:46,475
فجأة بدأ الناس يظنون بأنهم يستطيعون
القيام بأفعال تافهة

618
00:44:46,548 --> 00:44:48,914
أعمال ليست من اختصاصهم

619
00:44:48,984 --> 00:44:55,219
أنت بدأت التفكير حول العرض الموسيقي
منذ قررنا إعادة المباراة في الأسبوع القادم

620
00:45:20,315 --> 00:45:24,615
حسناً, صف لي ما يحدث الآن-
ماذا؟-

621
00:45:24,686 --> 00:45:28,622
أنك مخادع لأنني أخذت منك نجوك الرياضيين
و مع ذلك فأنك تكسب

622
00:45:28,690 --> 00:45:30,385
عماذا تتحدثين, آنسة داربس؟

623
00:45:30,458 --> 00:45:33,086
كل لاعبيك الرياضيين حولوا إلى صالتي

624
00:45:33,161 --> 00:45:35,925
إنني ساعدت كل طالب و أعطيته فرصة

625
00:45:35,997 --> 00:45:39,228
و التي تكون عادات قديمة و مريعة في المسرح

626
00:45:39,301 --> 00:45:41,963
شيء ما لن تستطيع استيعابه

627
00:45:42,037 --> 00:45:47,566
لكن إدا كان يخطط إلى تحويل معبد الفن
.....إلى مسرح كوميدي

628
00:45:47,642 --> 00:45:51,134
لكن تروي لن يغني-
إنك مخطئ-

629
00:45:51,212 --> 00:45:57,082
لن أسمح لموسيقى توينكل تاون
بأن تتحول إلى هزلية

630
00:45:57,152 --> 00:46:01,282
!توينكل تاون-
أرأيت, لقد عرفتك-

631
00:46:01,356 --> 00:46:04,917
على رسلك-
لقد عرفت أنك السبب-

632
00:46:10,565 --> 00:46:13,659
هل شاربي حقاً غضبت مني؟
لقد اعتذرت منها

633
00:46:13,735 --> 00:46:17,296
لم يستطع أحد أن يهزم شاربي في
الموسيقى منذ الطفولة

634
00:46:17,372 --> 00:46:19,363
لكن لم يكن في نيتي أن أتحدى أي شخص

635
00:46:19,441 --> 00:46:21,773
حتى أننا لم نكن نتسابق
كنا فقط نغني للتسلية

636
00:46:21,843 --> 00:46:24,038
لن تستطعين إقناعها بذلك

637
00:46:24,112 --> 00:46:28,378
إذا استطاعت تلك الفتاة أن تمثل مسرحية
روميو و جوليت بمفردها فأنها ستطرد أخاها
من المسرحية

638
00:46:28,450 --> 00:46:32,853
كما أخبرتك, لقد حصل ذلك دون قصد
لكنني أحببت الغناء معه

639
00:46:32,921 --> 00:46:34,821
كثيراً

640
00:46:34,889 --> 00:46:37,881
هل شعرتي بأن شخص ما يعيش في قلبك

641
00:46:37,959 --> 00:46:41,554
يحاول فقط البحث عن طريق للخروج؟

642
00:46:41,629 --> 00:46:45,121
لا

643
00:46:47,635 --> 00:46:49,068
هيا بنا

644
00:46:51,373 --> 00:46:54,774
شاربي, اعتقدت بما أن تروي سيكون موجوداً في .....العرض

645
00:46:54,843 --> 00:46:57,243
تروي لن يكون معي في العرض

646
00:46:57,312 --> 00:47:01,373
حسناً, ما رأيك في مشاهدتي و
أنا ألعب كرة السلة وقت تشائين

647
00:47:02,550 --> 00:47:07,351
أفضل غرز الإبر في عيني على المشاهدة -
ألن يكون ذلك مؤلماً لسوء الحظ-

648
00:47:07,422 --> 00:47:09,185
شخص سخيف

649
00:47:11,192 --> 00:47:13,251
أعرف طريقة تحضير الحلوى

650
00:47:13,328 --> 00:47:16,161
إذا كان ذلك يساعدنا

651
00:47:39,187 --> 00:47:45,353
يا ألهي, كأننا في الأدغال -
تماماً مثل تلك الكافتيريا-

652
00:47:45,427 --> 00:47:48,225
لقد خذلت نفسي إلى القرن المقبل

653
00:47:48,296 --> 00:47:51,390
لا, لا تبالغي-
إذاً هذا هو مخبأك السري-

654
00:47:51,466 --> 00:47:56,028
نعم, كل الشكر لنادي العلم و الذي
منع أصدقائي من معرفة وجوده

655
00:47:56,104 --> 00:47:59,073
أنك بارع لدرجة أصبحت المدرسة كأنها محاطة بسياج
أليس كذلك تروي؟

656
00:47:59,140 --> 00:48:02,576
تبدو لي و كأن كل شخص
في الجامعة يريد أن يصبح صديقك

657
00:48:02,644 --> 00:48:04,942
ما لم نخسرهم

658
00:48:05,013 --> 00:48:07,379
أنا متأكدة أنه شيء جميل كونك ابن المدرب

659
00:48:07,449 --> 00:48:11,249
إنه يخفف لي التدريب قليلاً
هذا صحيح

660
00:48:12,153 --> 00:48:14,417
لكن لا أعرف رأيه حول الغناء

661
00:48:14,489 --> 00:48:18,585
هل أنت خائف؟-
....والداي و أصدقائهم دائمأ يقولون-

662
00:48:18,660 --> 00:48:25,759
ولدكم أفضل لاعب كرة سلة"
"يجب أن تفخروا به

663
00:48:28,002 --> 00:48:31,768
أحيانأ لا أريد أن أكون لاعب كرة سلة

664
00:48:31,840 --> 00:48:34,274
أريد فقط أن أكون حراً. تفهمين قصدي؟

665
00:48:35,143 --> 00:48:38,704
أمس, رأيتك و أنت تناقش كيلسي في الصالة

666
00:48:38,780 --> 00:48:41,510
هل أصدقائك يعلمون بهذا الشاب؟

667
00:48:41,583 --> 00:48:44,552
بالنسبة لهم, أنا مجرد صانع الفريق

668
00:48:44,619 --> 00:48:46,519
أنهم لا يعرفونك حق المعرفة, تروي

669
00:48:46,588 --> 00:48:50,251
في المدارس السابقة كنت أُدعى فتاة
الرياضيات غريبة الأطوار

670
00:48:50,325 --> 00:48:55,126
أنه لشيء جميل كونك هنا أي شخص تريد أن تكون

671
00:48:55,196 --> 00:48:58,757
عندما كنت أغني معك
فقط عندها شعرت بأني فتاة

672
00:48:58,833 --> 00:49:01,165
تماماً مثلي

673
00:49:05,607 --> 00:49:09,976
أتتذكر عندما كنت في الحضانة كيف كنت تقابل طفل
و لا تعرف عنه أي شيء

674
00:49:10,044 --> 00:49:12,638
بعد فترة وجيزة تلعب معه و كأنك أفضل أصدقائه

675
00:49:12,714 --> 00:49:15,615
لأنه لا يجب عليك أن تكون سوى نفسك

676
00:49:15,683 --> 00:49:18,151
صحيح-
غنائي معك جعلني أستعيد ذلك الشعور-

677
00:49:19,888 --> 00:49:25,121
حسناً, لم أفكر قط بالغناء
لا أنكر ذلك

678
00:49:25,193 --> 00:49:27,252
حتى أتيت

679
00:49:27,328 --> 00:49:31,059
هل تريد حقاً أن ؟

680
00:49:31,132 --> 00:49:34,329
حسناً ادعوني بصبي غريب الأطوار

681
00:49:36,437 --> 00:49:38,564
تروي, أنت شاب متزن

682
00:49:38,640 --> 00:49:41,837
لكن ليس هناك أسباب تجعل
رفاقك يفكرون بهذه الطريقة

683
00:49:41,910 --> 00:49:45,346
و شكراً لك على اطلاعي على مخبأك السري

684
00:49:45,413 --> 00:49:47,813
مثل أيام الطفولة

685
00:51:26,147 --> 00:51:30,277
هيا يا شباب! اجعلوها أكثر إثارة
هيا هيا

686
00:51:30,351 --> 00:51:32,945
هيا قوموا بها

687
00:51:33,021 --> 00:51:35,421
هيا تحركوا بسرعة

688
00:51:35,490 --> 00:51:38,789
شباب ركزوا, ركزوا أكثر
لا تشغلوا بالكم إلا في اللعبة

689
00:51:38,860 --> 00:51:40,327
تحركوا

690
00:51:41,262 --> 00:51:45,096
هل رأيت تروي؟-
لا... سيدي -

691
00:51:45,166 --> 00:51:46,929
مرة أخرى هيا

692
00:52:10,625 --> 00:52:15,062
هذا كافي, دعونا نأخذ استراحة
دعونا نرى ذلك في المباراة

693
00:52:19,033 --> 00:52:22,969
أعتقد أنني سأمكث هنا لفترة
أتدرب على الرميات الحرة

694
00:52:23,037 --> 00:52:27,736
بما أنك تأخرت على التدريب, أعتقد أن فريقك
يحتاج إلى جهد أقل منك اليوم

695
00:52:36,350 --> 00:52:40,946
يا ألهي,إذاً هذا هو مسرحك الحقيقي

696
00:52:41,022 --> 00:52:43,388
صحيح يمكنك أن تقولي عنه ذلك

697
00:52:43,458 --> 00:52:45,688
أو فقط مكان تافه لرياضة الجمباز

698
00:52:50,231 --> 00:52:52,461
لا تقولي لي بأنك لاعبة كرة سلة أيضاً

699
00:52:52,533 --> 00:52:55,661
ألا تعلم أنني سجلت 41 نقطة في مباراة البطولة

700
00:52:55,737 --> 00:52:57,864
هذا لا يصدق-
و في نفس اليوم-

701
00:52:57,939 --> 00:53:00,373
اخترعت مكوك فضائي و مايكروويف للبوشار

702
00:53:00,441 --> 00:53:03,706
مايكروويف ! شيء مضحك

703
00:53:07,315 --> 00:53:12,184
كنت أتمرن مع كيلسي-
أنا أيضاً,و قبل أن أنسى-

704
00:53:12,253 --> 00:53:16,019
لقد تأخرت على التدريب, لذا إذا طردت من الفريق
سيكون هذا بسببك

705
00:53:16,724 --> 00:53:19,955
.....لم أكن من قال لك بأن -
غابريلا, أنني أمازحك فقط-

706
00:53:21,763 --> 00:53:24,664
إنها مغامرة
إنها حقاً مغامرة سيئة

707
00:53:26,000 --> 00:53:30,494
آنستي! إنني آسف إنه تمرين سري

708
00:53:30,571 --> 00:53:33,472
لقد انتهى التمرين يا والدي
ليس قبل أن يغادر اللاعب الأخير

709
00:53:33,541 --> 00:53:35,839
إنها من قواعد الفريق
أنا آسف سيدي

710
00:53:35,910 --> 00:53:40,244
أبي إنها جبريلا مونتز
إنها صديقتك في العقاب

711
00:53:42,750 --> 00:53:44,945
أراك لاحقاً تروي

712
00:53:45,019 --> 00:53:47,180
سررت بمقابلتك أيها المدرب بولتن

713
00:53:48,689 --> 00:53:50,384
وأنا كذلك آنسة مونتز

714
00:53:53,060 --> 00:53:55,392
أبي ,إن العقاب كان خطئي وليس خطئها

715
00:53:55,463 --> 00:53:59,263
إنك لم تضيع تمرين منذ ثلاث سنوات
هذه الفتاة

716
00:53:59,333 --> 00:54:03,133
هذه الفتاة تدعى جبريلا
إنها لطيفة جداً

717
00:54:03,204 --> 00:54:06,435
كونها تجعلك تفقد تمرينك فهذا ليس لطف منهالا في قانوني

718
00:54:06,507 --> 00:54:08,532
ولا في قانون فريقك
والدي إنها ليست عقبة

719
00:54:08,609 --> 00:54:13,103
إنها مجرد فتاة
وأنت لست أي شاب

720
00:54:13,181 --> 00:54:15,581
إنك قائد الفريق

721
00:54:15,650 --> 00:54:19,313
إن ما تفعله لا يؤثر فقط على الفريق وإنما على المدرسة بأكملها

722
00:54:19,387 --> 00:54:24,757
وبدون تركيزك المطلق لن نربح في الأسبوع المقبل

723
00:54:24,826 --> 00:54:28,262
ألعاب البطولة
هذه الفرصة لا تسنح في كل مرة

724
00:54:28,329 --> 00:54:33,266
إنها شيء خاص
هناك الكثير من الأشياء الخاصة, والدي

725
00:54:33,334 --> 00:54:37,771
إنك صانع الألعاب و ليس مغني,صحيح؟

726
00:54:37,839 --> 00:54:41,866
ألم تفكر قط أنه ربما أكون كلاهما؟

727
00:54:51,719 --> 00:54:54,950
ماذا؟
دعنا نذهب

728
00:54:56,557 --> 00:55:00,186
بالها من فتاة جذابة و جميلة

729
00:55:00,261 --> 00:55:02,456
التي تجعلك فجأة تريد المشاركة في هذه المسابقة

730
00:55:02,530 --> 00:55:04,464
لقد فعلت ذلك من يبالي؟

731
00:55:04,532 --> 00:55:08,127
من يبالي؟ماذا عن أفضل أصدقائك المخلصين؟

732
00:55:08,202 --> 00:55:12,036
إنه هنا سيد دانفورث
إنه هو آنسة فالسف وليس أنا

733
00:55:12,106 --> 00:55:17,772
إنك لاعب وليس مغني في حفلة موسيقية

734
00:55:17,845 --> 00:55:20,075
ألم ترى مايكل كروفورد وهو على صندوق الحبوب؟

735
00:55:20,147 --> 00:55:23,810
من يكون مايكل كروفورد؟
إنه قدوتي

736
00:55:23,885 --> 00:55:26,547
كان زعيم الأوبرا في برودواي

737
00:55:26,621 --> 00:55:30,216
لقد شاهدت أمي هذه الحفلة 27مرة

738
00:55:30,291 --> 00:55:32,953
ووضعت صورة مايكل في  الثلاجة

739
00:55:33,027 --> 00:55:35,621
في الثلاجة وليس عليها

740
00:55:35,696 --> 00:55:39,996
أقصد أنك إذا أردت اللعب فستنتهي على صندوق الحبوب

741
00:55:40,067 --> 00:55:43,036
ولكن إذا كنت مغنياً فستنتهي في ثلاجة أمي

742
00:55:43,104 --> 00:55:44,799
لماذا في ثلاجتها

743
00:55:44,872 --> 00:55:50,037
ذلك إحدى أفكارها الرهيبة
لن أحاول أن أفهم عقل النساء

744
00:55:50,111 --> 00:55:52,375
إنها منطقة محظورة

745
00:55:55,917 --> 00:56:01,014
كيف تتوقع أن بقية الفريق يركزون على اللعبة بينما أنت لست معهم

746
00:56:01,088 --> 00:56:02,885
وتغني أغنية"البلدة البراقة
بثياب الرقص

747
00:56:02,957 --> 00:56:04,982
أي شخص لم يقل أي شيء عن ثياب الرقص

748
00:56:05,059 --> 00:56:07,289
لا تستعجل الأمور,فقط انتظر

749
00:56:07,361 --> 00:56:10,057
إننا نحتاجك أيها الكابتن
إنك فرصتنا

750
00:56:10,131 --> 00:56:14,124
سيد دانفورث
حاولت أن أخبره,آنسة فالسف

751
00:56:14,201 --> 00:56:16,669
تماماً حاولت

752
00:56:20,608 --> 00:56:22,803
هناك خطئ ما

753
00:56:25,579 --> 00:56:30,175
انظر نحن بحاجة أن نتكلم
اذهب

754
00:56:31,419 --> 00:56:35,856
لابد أنهم يحاولون اكتشاف ما يجعلهم متأكدين بأن تروي وجبريلا يهزموننا

755
00:56:35,923 --> 00:56:39,256
الطلاب جميعهم يهزؤون
وإذا اشترك تروي في المسابقة

756
00:56:39,327 --> 00:56:42,319
عندها فقد انتصروا علينا

757
00:56:42,396 --> 00:56:46,628
وإذا تمكن الفتيات من جعل جبريلا تشترك مع تروي

758
00:56:46,701 --> 00:56:50,501
فسيتحول النادي من حالة حماس إلى حالة فتور

759
00:56:50,571 --> 00:56:53,938
ريان إننا بحاجة أن ننقذ العرض من هؤلاء اللذين لا يميزون

760
00:56:54,008 --> 00:56:57,739
بين توني أورد و توني هوك

761
00:56:59,613 --> 00:57:01,103
هل تعتقد أن ذلك سينفع؟

762
00:57:01,182 --> 00:57:04,743
إنها الطريقة الوحيدة لإنقاذ تروي و جبريلا من أنفسهم

763
00:57:04,819 --> 00:57:05,843
هل أنتم موافقون؟
نعم

764
00:57:05,920 --> 00:57:09,720
رائع فلنبدأ غداً
اتفقنا على بادئ الأمر

765
00:57:09,790 --> 00:57:13,157
جيد.فلنذهب
كونوا هادئين

766
00:57:25,172 --> 00:57:28,266
ساعتي الآن 7:45حسب توقيت ماونتن هل نحن في نفس التوقيت؟

767
00:57:28,342 --> 00:57:31,334
لا يهم
نحن نتناول طعام الغداء الساعة12:05

768
00:57:31,412 --> 00:57:35,940
نعم نحن نشيطين
ولكننا لسنا ملائكة شارلي,هل هذا مفهوم؟

769
00:57:36,017 --> 00:57:38,076
بإمكاني أن أحلم,أليس كذلك؟

770
00:57:55,336 --> 00:57:59,500
سبايدر,بيل نيرتن,فئة ال27

771
00:57:59,573 --> 00:58:01,837
لقد كان شخص هام في تحالف ألعاب البطولة

772
00:58:01,909 --> 00:58:07,575
سام نادلر لقد كان معروف كسامي سلما جاما

773
00:58:07,648 --> 00:58:11,379
أيها الكابتن أنت القائد في تحالف ألعاب البطولة

774
00:58:11,452 --> 00:58:14,512
صاعقة الرعد,هاب هادن95

775
00:58:14,588 --> 00:58:17,318
دع الوايلد كاتس يعودون إلى بطولاتهم

776
00:58:17,391 --> 00:58:20,451
مميزون
نعم كأنهم شخص واحد

777
00:58:20,528 --> 00:58:24,988
ولكن هل تعتقد أن أي واحد من هذا الفريق قد أصبح مميز

778
00:58:25,066 --> 00:58:29,560
بعد أن اشترك في المسابقات الغنائية قبل أيام من بطولات التحالف

779
00:58:29,637 --> 00:58:31,798
ركز على اللعبة
لا

780
00:58:31,872 --> 00:58:33,669
هذا الفريق قد أصبح مميزاً

781
00:58:33,741 --> 00:58:36,073
لأنه لم يفكر سوى بالجائزة

782
00:58:36,143 --> 00:58:38,043
ركز على اللعبة

783
00:58:38,112 --> 00:58:41,912
من كان هذا الطالب في السنة الثانية الذي كان رمز الجامعة الأول

784
00:58:41,982 --> 00:58:44,815
تروي
من انتخبه كابتن الفريق هذه السنة؟

785
00:58:44,885 --> 00:58:48,218
نحن
ومن سيشعر بالحسرة

786
00:58:48,289 --> 00:58:51,520
في لعبة البطولة يوم الجمعة إذا كان تروي قلق حول المسابقة الغنائية

787
00:58:51,592 --> 00:58:53,787
نحن
هيا يا شباب

788
00:58:53,861 --> 00:58:55,829
هناك 12 شخص في هذا الفريق
ليس أنا

789
00:58:55,896 --> 00:58:58,592
! فقط 12,لا

790
00:58:58,666 --> 00:59:04,605
أعتقد أنك نسيت الشخص 13 إنه شخص مهم جداً

791
00:59:07,441 --> 00:59:10,001
والدي
نعم,تروي

792
00:59:10,077 --> 00:59:14,138
بطل الوايلد كات لكرة السلة فئة ال1981

793
00:59:14,215 --> 00:59:19,346
بطل ,والد والآن المدرب

794
00:59:19,420 --> 00:59:22,583
إنه نجاح لا مثيل له

795
00:59:22,656 --> 00:59:27,059
من إنسان بدائي إلى فارس في العصور الوسطى

796
00:59:27,128 --> 00:59:30,427
كل ذلك يعود

797
00:59:30,498 --> 00:59:32,466
إلى بطل كرة السلة

798
00:59:32,533 --> 00:59:36,629
نعم لقد رضخ قانوننا للمعتدي خلال العصور

799
00:59:36,704 --> 00:59:39,673
وانتهينا كلاعبين أغبياء لا يستحقون ما يدفع لهم

800
00:59:39,740 --> 00:59:44,734
لا يمتون بأي صلة للحضارة

801
00:59:44,812 --> 00:59:49,977
إنه العالم المحتوم لتروي بولتن

802
00:59:50,050 --> 00:59:52,883
و لكننا نتبع العقل

803
00:59:52,953 --> 00:59:55,751
إنه الطريق الذي جلب لنا هؤلاء الناس

804
00:59:56,957 --> 01:00:01,121
ايلينور روسيفيلت,فريدة كهلو,ساندرا داي أوكونور

805
01:00:01,195 --> 01:00:04,358
مدام كيوري,جان جودال,أوبرا وينفري

806
01:00:04,431 --> 01:00:07,400
وكثير من الناس ممن العالم يحترمهم

807
01:00:07,468 --> 01:00:12,428
ولكن ماذا هناك؟
فأنا لدي كلسي للتمرين

808
01:00:12,506 --> 01:00:14,565
جبريلا

809
01:00:14,642 --> 01:00:17,873
تروي بولتن يمثل جانب من الثورة

810
01:00:17,945 --> 01:00:21,608
و جانبنا ,جانب الثقافة والإنجاز

811
01:00:21,682 --> 01:00:24,845
هو مستقبل الحضارة

812
01:00:24,919 --> 01:00:27,786
إنك تنتمي لنا

813
01:00:28,822 --> 01:00:34,192
إذا لم يكن لديكم علم بأنني سأبذل 110%من جهدي في اللعب

814
01:00:34,261 --> 01:00:35,523
عندها أنتم لا تعرفونني

815
01:00:35,596 --> 01:00:38,497
ظننا ذلك فحسب
سأخبركم بما أظنه

816
01:00:38,566 --> 01:00:42,866
أظنكم أصدقائي,نفوز معاً,نخسر معاً,زملاء فريق

817
01:00:42,937 --> 01:00:47,840
ولكن فجأة ظهر موضوع الغناء والفريق
أنا من أجل الفريق

818
01:00:47,908 --> 01:00:51,105
لقد كنت دائماً مع الفريق
هي مجرد شخص قابلته

819
01:00:51,178 --> 01:00:55,080
لا يمكن اعتبار الغناء شيء هام
إنه فقط يهدئ الأعصاب

820
01:00:55,149 --> 01:00:59,085
لا يعنيني شيء
أنتم أصدقائي و ذلك فريقنا

821
01:00:59,153 --> 01:01:01,121
ليست جبريلا شخص مهم بالنسبة لي

822
01:01:01,188 --> 01:01:06,319
سأنساها و أنسى مسابقة الغناء و سنفوز بالبطولة

823
01:01:06,393 --> 01:01:07,724
هل أنتم مسرورون الآن؟

824
01:01:07,795 --> 01:01:10,821
أنظروا الآن إلى بطل كرة السلة

825
01:01:14,034 --> 01:01:19,563
لذا ,جبريلا نفضل أن تكوني معنا في المسابقة الرياضية

826
01:01:19,640 --> 01:01:22,006
هل تريدين أن تتناولين الغداء؟

827
01:01:23,344 --> 01:01:25,812
سنكون هناك إذا أردت المجيء

828
01:01:27,815 --> 01:01:29,646
وايلد كاتس,ركزوا في اللعبة

829
01:01:29,717 --> 01:01:30,706
واو

830
01:01:31,819 --> 01:01:35,482
فلنذهب
هيا وايلد كاتس

831
01:01:35,556 --> 01:01:37,524
كالشخص يغني

832
01:01:37,591 --> 01:01:41,459
وايلد كاتس في كل مكان لوحوا أيديكم في الهواء

833
01:01:41,528 --> 01:01:45,658
هذه طريقتنا,فلنعملها,هيا لنظهر للعالم

834
01:01:45,733 --> 01:01:49,726
هيا غنوا واستمروا في الغناء

835
01:01:49,803 --> 01:01:53,762
بينما وايلد كاتس في المنزل كل شخص يغني في الخارج

836
01:01:53,841 --> 01:01:57,800
وايلد كاتس في كل مكان لوحوا أيديكم في الهواء

837
01:01:57,878 --> 01:02:00,608
تروي ,تروي

838
01:02:00,681 --> 01:02:04,981
إنه ممتع أن تجد نفسك

839
01:02:05,052 --> 01:02:08,681
تطل من الخارج

840
01:02:08,989 --> 01:02:16,486
أنا أقف هنا ولكن كل ما أريده أن أكون هناك

841
01:02:16,563 --> 01:02:21,262
لما لا أدع نفسي تصدق

842
01:02:21,335 --> 01:02:24,566
أن الأعاجيب يمكن أن تحدث

843
01:02:24,738 --> 01:02:32,736
لأنه الآن يجب أن أتظاهر بأني لا أهتم حقاً

844
01:02:32,880 --> 01:02:36,816
أعتقد بأنكم حكايتي

845
01:02:36,884 --> 01:02:40,945
حلم يقظتي

846
01:02:41,021 --> 01:02:48,655
رغبة تتحقق

847
01:02:48,729 --> 01:02:52,825
ولكن أي شخص يمكن أن يقول

848
01:02:52,900 --> 01:02:56,734
بأني أشوش مشاعري بالحقيقة

849
01:02:59,073 --> 01:03:03,533
عندما يكون هناك أنا وأنتم

850
01:03:05,145 --> 01:03:12,881
أقسمت أني عرفت اللحن الذي سمعته وأنت تغنيه

851
01:03:12,953 --> 01:03:20,917
وعندما ابتسمت جعلتني أشعر بأني أستطيع الغناء

852
01:03:20,994 --> 01:03:25,658
ثم ذهبت وغيرت الكلمات

853
01:03:25,733 --> 01:03:28,827
الآن لا يوجد حب

854
01:03:28,902 --> 01:03:35,933
لقد تركتني وأنا متعود عليك
وعلى الأغنية

855
01:03:36,577 --> 01:03:40,946
الآن عرفت أنك لست حكايتي

856
01:03:41,014 --> 01:03:44,916
وأن الأحلام هي أحلام النوم

857
01:03:44,985 --> 01:03:52,687
وأن الأمنيات لا يمكن أن تتحقق

858
01:03:52,760 --> 01:03:57,163
لأنني الآن أستطيع أن أخبر

859
01:03:57,231 --> 01:04:03,329
بأني شوشت مشاعري بالحقيقة

860
01:04:03,404 --> 01:04:07,135
لأني أحببت المنظر

861
01:04:07,207 --> 01:04:11,234
عندما نكون أنا وأنت معاً

862
01:04:11,311 --> 01:04:16,112
لا أستطيع التصديق بأني كنت أعمى

863
01:04:16,183 --> 01:04:20,176
تماماً كما لو أنك كنت تحلق بينما أنا أسقط

864
01:04:20,254 --> 01:04:27,558
ولم أبالي

865
01:04:31,131 --> 01:04:39,004
لأني أحببت المنظر

866
01:04:39,072 --> 01:04:42,872
أعتقد أنك شعرت بذلك أيضاً

867
01:04:42,943 --> 01:04:48,210
عندما كنا معاً أنا وأنت

868
01:05:00,561 --> 01:05:03,291
ما أخبارك؟

869
01:05:03,964 --> 01:05:05,727
أريد التحدث إليك عن شيء ما

870
01:05:05,799 --> 01:05:09,462
أعرف ماذا يعني أن تشارك أصدقاؤك

871
01:05:09,536 --> 01:05:13,973
.أفهم ذلك, لديك أصدقاؤك تروي
لا بأس ,لذلك نحن جيدين

872
01:05:14,041 --> 01:05:16,771
جيدين حول ماذا؟
أريد التحدث حول الاشتراك النهائي في المسابقة

873
01:05:16,844 --> 01:05:19,711
و لا أريد أن أشترك أيضاً

874
01:05:19,780 --> 01:05:23,716
من نحاول أن نمازح
أنت لديك فريقك وأنا لدي فريقي

875
01:05:23,784 --> 01:05:27,220
أنا سأشارك في مسابقة السكولاستيك
وأنت ستفوز في البطولة

876
01:05:27,287 --> 01:05:30,188
حيث كل منا ينتمي

877
01:05:30,257 --> 01:05:32,623
اذهب
لكن أنا

878
01:05:32,693 --> 01:05:34,718
و لا أنا أيضاً

879
01:05:37,231 --> 01:05:39,062
جبريلا؟

880
01:05:40,968 --> 01:05:43,334
اذهب ,وايلد كاتس

881
01:05:45,172 --> 01:05:47,800
كابتن

882
01:05:53,780 --> 01:05:55,941
ماذا حدث لتروي؟
لا تقلق حول ذلك

883
01:07:02,449 --> 01:07:04,644
تروي!تروي

884
01:07:30,010 --> 01:07:32,240
لدينا مقابلة أخرى للفريق

885
01:07:32,312 --> 01:07:34,212
مدهش

886
01:07:34,281 --> 01:07:38,274
لدينا مقابلة للفريق حول كيف لم نكن نتصرف كفريق

887
01:07:38,352 --> 01:07:40,582
أعني نحن و ليس أنت

888
01:07:40,654 --> 01:07:43,919
حول موضوع الغناء
لا أريد التحدث حول ذلك

889
01:07:43,991 --> 01:07:46,482
نريدك أن تعرف أننا سنذهب إلى هناك

890
01:07:46,560 --> 01:07:48,687
لنشجعك
ماذا؟

891
01:07:48,762 --> 01:07:50,320
إذا كان الغناء ما تريد أن تفعله

892
01:07:50,397 --> 01:07:52,388
فيجب أن نرفع من شأنك
لا أن نجرحك

893
01:07:52,466 --> 01:07:55,060
نعم إن ربحنا أو خسرنا ,نبقى أصدقاء

894
01:07:55,135 --> 01:07:59,572
هذا موضوعنا,حتى ولو كنت أسوأ مغني في العالم

895
01:07:59,640 --> 01:08:02,541
الذي لا نعرفه لأننا لم نسمعك تغني

896
01:08:02,609 --> 01:08:05,134
لن تسمعوني أغني

897
01:08:05,212 --> 01:08:08,773
لأن حتى جبريلا لن تتحدث إلي

898
01:08:08,849 --> 01:08:11,249
و لا أعرف السبب

899
01:08:14,054 --> 01:08:16,750
نحن نعرف

900
01:08:16,823 --> 01:08:18,757
خبزت لك هذه الفطيرة اليوم

901
01:08:18,825 --> 01:08:22,556
ستفضل أن تجربها قبل أن نخبرك البقية

902
01:08:22,629 --> 01:08:25,097
جبريلا لقد كنا تافهين

903
01:08:25,165 --> 01:08:28,430
لا ,فقد كنا أسوأ من تافهين
كنا تافهين حقيرين

904
01:08:28,502 --> 01:08:30,834
اعتقدنا أن تروي و موضوع الغناء

905
01:08:30,904 --> 01:08:33,600
سيضيع الفرصة بأن تكوني معنا في فريق المسابقة السكولاستيك

906
01:08:33,674 --> 01:08:36,472
سمعت ما كان يجب أن يقوله
أنا معكم الآن

907
01:08:36,543 --> 01:08:39,341
لا ليس ذلك

908
01:08:39,413 --> 01:08:41,643
لقد جعل تشاد تروي يقول أشياء

909
01:08:41,715 --> 01:08:44,809
تنسيك حول المسابقة الغنائية

910
01:08:44,885 --> 01:08:47,479
خططنا لذلك و نحن في غاية الأسف

911
01:08:47,554 --> 01:08:51,854
و لا شخص يستطيع أن يجبر تروي أن يقول أي شيء
و ماذا تعرفون؟إنه جيد

912
01:08:51,925 --> 01:08:54,917
يجب أن نحضر للمسابقة ,حان وقت العمل

913
01:08:54,995 --> 01:08:57,623
لا ليس جيد

914
01:08:57,698 --> 01:09:04,103
المسابقة لا تهم
ولكن كيف تشعرين اتجاهنا واتجاه تروي

915
01:09:04,171 --> 01:09:06,935
هذا ما يهم

916
01:09:14,347 --> 01:09:15,336
عملنا ما يجب عمله

917
01:09:34,367 --> 01:09:37,336
لقد أتيت لأعتذر

918
01:09:37,904 --> 01:09:44,070
مرحباً آنسة مونتز.أنا تروي بولتن
أوه, تروي

919
01:09:44,878 --> 01:09:45,970
لا

920
01:09:46,046 --> 01:09:52,645
إن جبريلا مشغولة بواجباتها لذا لن تستطيع مقابلتك

921
01:09:52,719 --> 01:09:59,056
ارتكبت خطئاً ,آنسة مونتز وأفضل جبريلا أن تعرف ذلك

922
01:09:59,126 --> 01:10:06,032
هل يمكن إعلامها بأني جئت لرؤيتها؟
سأفعل تروي

923
01:10:06,099 --> 01:10:07,930
ليلة سعيدة
ليلة سعيدة.شكراً

924
01:10:39,199 --> 01:10:42,293
مرحباً؟
ما سمعته ليس صحيحاً

925
01:10:42,369 --> 01:10:45,827
فقد كنت منزعجاً من إصرار أصدقائي لذا قلت أشياء تبعدني عن إزعاجهم

926
01:10:45,906 --> 01:10:47,066
ولكن لم أعني أية كلمة

927
01:10:47,140 --> 01:10:49,938
تبدو رائع وأنت تقنعني

928
01:10:50,010 --> 01:10:54,777
الشخص الذي قابلته في الإجازة
أكثر من مجرد شاب قد تلفظ بهذه الكلمات التافهة

929
01:10:54,848 --> 01:10:57,316
موضوع الغناء بأكمله يجعل المدرسة في حالة فوضى

930
01:10:57,384 --> 01:11:01,184
قلت ذلك بنفسك.كل شخص يعاملك بطريقة مختلفة لهذا السبب

931
01:11:01,254 --> 01:11:04,018
ربما لأنه لم تكن لدي الرغبة فقط بأن أكون لاعب كرة السلة

932
01:11:04,090 --> 01:11:08,527
لا يستطيعون معالجة الأمر إنها ليست مشكلتي بل مشكلتهم

933
01:11:08,595 --> 01:11:11,428
و ماذا عن والدك؟
الموضوع لا يخص والدي

934
01:11:11,498 --> 01:11:15,366
و لكنه يخص شعوري
وأنا لم أخذل فريقي

935
01:11:15,435 --> 01:11:17,665
بل هم من خذلني

936
01:11:17,737 --> 01:11:21,639
لذا أنا سأغني,وماذا عنك؟

937
01:11:21,708 --> 01:11:26,441
لا أعرف,تروي
يجب أن توافقي

938
01:11:26,513 --> 01:11:29,277
لأنه أحضرت لك شيء

939
01:11:29,349 --> 01:11:31,977
ماذا تعني

940
01:11:32,052 --> 01:11:34,043
التفت

941
01:11:44,531 --> 01:11:50,561
ربما تكون هذه بداية شيء جديد

942
01:11:50,637 --> 01:11:56,098
عندما أكون معك أشعر بالمتعة

943
01:11:56,176 --> 01:11:58,110
أوه

944
01:11:58,178 --> 01:12:02,512
وعندما أنظر في عينيك

945
01:12:02,582 --> 01:12:07,110
أشعر بذلك في قلبي

946
01:12:07,187 --> 01:12:10,918
إنها بداية شيء

947
01:12:10,991 --> 01:12:12,822
جديد

948
01:12:16,096 --> 01:12:19,793
إنها مسابقة بشكل ثنائي

949
01:12:52,332 --> 01:12:54,061
حسناً

950
01:12:54,134 --> 01:12:57,433
وبعمل ذلك نحصل على اثنين

951
01:12:57,504 --> 01:12:59,768
اثنين . هل فهمتم؟

952
01:13:01,908 --> 01:13:03,876
نعم

953
01:13:07,247 --> 01:13:08,908
ماذا يحدث؟

954
01:13:18,792 --> 01:13:21,283
انتبهوا, ضعوا 5 غرامات من تلك

955
01:13:21,361 --> 01:13:24,023
وهذا سيسبب في تغيير الأسيد

956
01:13:24,097 --> 01:13:26,725
و بالتالي سيتغير اللون من وردي إلى أزرق

957
01:13:26,800 --> 01:13:29,064
تماماً مثل قطع البي إتش

958
01:13:29,135 --> 01:13:32,036
يجب علي الذهاب أراكم لاحقا

959
01:13:47,554 --> 01:13:49,579
أنت متأخرة

960
01:13:49,656 --> 01:13:53,752
إنه شعور رائع

961
01:13:53,827 --> 01:13:56,159
إننا نحلّق

962
01:13:56,229 --> 01:13:58,424
نطير

963
01:13:58,498 --> 01:14:03,162
لا يوجد نجمة في السماء لا نستطيع الوصول إليها

964
01:14:03,236 --> 01:14:04,703
بوب,بوب,بوب

965
01:14:04,771 --> 01:14:06,500
عندما نحاول

966
01:14:06,573 --> 01:14:08,632
نكن أحرار

967
01:14:09,976 --> 01:14:12,843
يبدو أنهم في حالة جيدة

968
01:14:16,983 --> 01:14:20,350
تماماً مثل موجة حيث أن المحيط

969
01:14:20,420 --> 01:14:22,718
يجب أن نعمل شيء

970
01:14:22,789 --> 01:14:24,814
مسابقة الغناء يوم الخميس

971
01:14:24,891 --> 01:14:29,487
ولعبة كرة السلة ومسابقة السكولاستيك يوم الجمعة

972
01:14:29,562 --> 01:14:32,497
من السيئ ألا تكن هذه الأحداث في نفس اليوم

973
01:14:32,565 --> 01:14:35,033
في نفس الوقت

974
01:14:36,002 --> 01:14:40,939
هذا لن يحدث لأن تروي وجبريلا لن يستطيعوا

975
01:14:43,476 --> 01:14:45,671
أنا فخور بأنك أختي

976
01:14:45,745 --> 01:14:48,839
أعرف

977
01:14:48,915 --> 01:14:52,373
لا أريد أن أسمع المزيد عن تروي وتلك الفتاة,مونتز

978
01:14:52,452 --> 01:14:58,288
إذا دعوتموني سيدة الدراما التي تغير موعد المسابقة

979
01:14:58,358 --> 01:15:04,524
لما فيه من مصلحة المسرح, فسؤافق معكم

980
01:15:10,670 --> 01:15:12,069
هل هذه موافقة؟

981
01:15:14,374 --> 01:15:16,035
بوب,بوب,بوب إلى الأعلى

982
01:15:16,109 --> 01:15:18,043
وأزل إعاقتك

983
01:15:18,111 --> 01:15:21,740
امشي ,امشي تحرك بسرعة وافتخر بذلك

984
01:15:21,815 --> 01:15:24,215
إلى الأعلى ,بوب ,بوب بوب

985
01:15:34,527 --> 01:15:37,826
لا يوجد مشكلة
إنه شخص أخرق

986
01:15:39,833 --> 01:15:41,391
المسابقة في نفس موعد اللعبة؟

987
01:15:41,468 --> 01:15:44,266
و أيضاً مسابقة السكولاستيك لما كل ذلك؟

988
01:15:44,337 --> 01:15:48,239
أعتقد أن داربوس وراء ذلك
بل أعتقد أن اثنين وراء ذلك وليس داربوس

989
01:15:48,308 --> 01:15:51,402
هل تعرفين شيئاً عن هذا الموضوع؟

990
01:15:51,478 --> 01:15:53,605
الآنسة داربوس تعتقد بذلك أنها تحافظ على العرض

991
01:15:53,680 --> 01:15:56,945
ولكن ريان وشاربي يهتمون فقط بأنفسهم

992
01:15:57,016 --> 01:15:59,109
هل تعرفون ما سأفعل بهذين الحقيرين؟

993
01:15:59,185 --> 01:16:01,483
لا شيء, لن نصيبهم بأي مكروه

994
01:16:01,554 --> 01:16:03,419
ما عدا الغناء, هذا أفضل

995
01:16:03,490 --> 01:16:06,186
هذا ما سيحدث إذا عملنا بشكل جماعي

996
01:16:06,259 --> 01:16:09,854
من سيشارك؟-
بالطبع أنا-

997
01:16:31,451 --> 01:16:33,078
!يا ألهي

998
01:16:33,153 --> 01:16:36,680
شكراًَ لك

999
01:16:36,756 --> 01:16:40,590
لدينا مفاجئة لكم أيضاً-
هذا هي, انظروا-

1000
01:16:42,128 --> 01:16:45,495
إنها مجرد معادلات
WwW.RiddleR.TK

1001
01:16:50,069 --> 01:16:51,400
!إنه شيء مريع

1002
01:17:03,550 --> 01:17:05,780
ابقي هنا و شاهدي

1003
01:17:05,852 --> 01:17:07,615
إهداء من الفريق لك

1004
01:17:13,893 --> 01:17:19,593
يبدو أن هناك يوم رائع بانتظار فريق وايلدكاتز

1005
01:17:53,533 --> 01:17:56,366
ما هو شعورك؟

1006
01:17:56,436 --> 01:17:59,371
متوتر-
كذلك, أنا-

1007
01:17:59,439 --> 01:18:04,433
أتمنى لو كنت معك في المباراة-
لقد أخذت فرصتك-

1008
01:18:06,479 --> 01:18:08,470
تعلم ما أريده منك اليوم

1009
01:18:08,548 --> 01:18:11,711
الفوز في البطولة-
ستفعلها ,أليس كذلك-

1010
01:18:11,784 --> 01:18:14,810
ما أتمناه لك هو أن تفضي
وقتاً ممتعاً

1011
01:18:14,887 --> 01:18:19,847
أعرف أنني قسيت عليك, ربما كثيراً

1012
01:18:19,926 --> 01:18:25,262
كل ما أتمناه هو أن تأخذ فرصتك في الحياة

1013
01:18:25,331 --> 01:18:29,392
و أن تفعل ما تقدر عليه في اللعبة التي
كلانا أحبها

1014
01:18:29,469 --> 01:18:36,500
ستفعل ذلك, و سأكون سعيداً جداً
و لن تهمني النتيجة

1015
01:18:39,078 --> 01:18:41,638
.....شكراً, سيدي

1016
01:18:42,148 --> 01:18:43,843
أقصد أبي.....

1017
01:18:58,164 --> 01:19:00,894
أهلاً بكم في المباراة السنوية السكولاستيه

1018
01:19:00,967 --> 01:19:03,936
فريق الوايلدكاتز مقابل فريق الويست هاي نايتز

1019
01:19:08,007 --> 01:19:10,737
أهلاً بكم تفضلوا إلى هنا

1020
01:19:24,724 --> 01:19:25,850
!هذا يكفي

1021
01:19:29,562 --> 01:19:31,553
أنني أثق بك

1022
01:19:42,542 --> 01:19:46,808
و الآن نقدم لكم فريق الوايلدكاتز

1023
01:20:03,162 --> 01:20:07,690
تصويت اللجنة فيه تحدي و مسؤولية

1024
01:20:07,767 --> 01:20:10,031
متعة و هم

1025
01:20:10,103 --> 01:20:14,540
أنني أتمنى منكم ومن جميع
المشاركين التعاون

1026
01:20:14,607 --> 01:20:20,307
لعرض أجمل

1027
01:20:20,380 --> 01:20:23,144
هل ننطلق مع بعض؟

1028
01:20:25,551 --> 01:20:27,519
!شاربي و راين

1029
01:20:45,638 --> 01:20:49,404
أنني أؤمن بالأحلام
و أنها تنطلق نحو النجوم

1030
01:20:49,475 --> 01:20:53,536
حبيبي, إذا أردت أن تكون الأفضل
عليك أن تجتاز الحواجز

1031
01:20:53,613 --> 01:20:57,913
تناضل و تسعى
لتقوم بالأفضل

1032
01:20:57,984 --> 01:21:01,385
أي شيء يمكنه أن يساعدك
في صعود سلم النجاح

1033
01:21:01,454 --> 01:21:06,551
نقوم بالأفعال الشاقة كل يوم

1034
01:21:06,626 --> 01:21:10,722
نخوض المنافسات
و ننتصر على الخصم

1035
01:21:13,666 --> 01:21:15,065
.......نعم , سوف نسعى

1036
01:21:15,134 --> 01:21:16,692
لصعود القمة.....

1037
01:21:16,769 --> 01:21:18,896
نغني و نرقص مع الموسيقى

1038
01:21:18,971 --> 01:21:21,098
نغني و نرقص حتى نتعب

1039
01:21:21,174 --> 01:21:23,335
ثم نبدأ من جديد

1040
01:21:25,211 --> 01:21:27,111
نرقص بسرعة في المسرح

1041
01:21:27,180 --> 01:21:30,809
ونبقى هكذا حتى تقف الموسيقا

1042
01:21:33,786 --> 01:21:37,916
لا تحاول أن تقف
أرقص فقط

1043
01:21:43,062 --> 01:21:46,828
إنهم يسعون إلى كأس البطولة.....

1044
01:21:52,705 --> 01:21:56,163
يفتتح فريق الهاي اللعبة برمي الكرة
و يمررون الكرة

1045
01:22:16,796 --> 01:22:19,094
!لقد فعلناها

1046
01:22:19,899 --> 01:22:20,991
عمل رائع

1047
01:22:37,116 --> 01:22:41,348
حسناً, حان وقت خروج فريق
الوايلدكاتز من صالة الجمباز

1048
01:23:04,544 --> 01:23:07,206
و تمريرة جميلة من فريق الويست هاي

1049
01:23:07,280 --> 01:23:09,305
و يصل إلى السلة

1050
01:23:09,382 --> 01:23:11,873
......و يسدد

1051
01:23:13,953 --> 01:23:16,717
يبدو أننا نواجه مشلكة تقنية

1052
01:23:21,294 --> 01:23:23,592
هناك مشلكة, أوقفوا اللعب

1053
01:23:23,663 --> 01:23:25,858
الحكم يعلن عن وقف المباراة مؤقتاً

1054
01:23:27,800 --> 01:23:30,200
الرجاء من الجميع أن يلزموا الهدوء

1055
01:23:47,753 --> 01:23:52,315
سنكتشف مكان الخلل حالاً
عن طريق أنظمة الأمان

1056
01:23:52,391 --> 01:23:56,225
في هذه الفترة نتمنى من الجميع الخروج
بشكل منتظم

1057
01:23:56,295 --> 01:23:58,160
شكراً لإصغائكم

1058
01:24:00,433 --> 01:24:03,834
ليس هناك شيء مستحيل

1059
01:24:03,903 --> 01:24:05,530
لا تخف , لا تخف
هيا حقق النصر

1060
01:24:05,605 --> 01:24:07,732
و افتخر بإنجازاتك

1061
01:24:07,807 --> 01:24:09,741
بوب بوب بوب
هيا ! تقدم نحو القمة

1062
01:24:09,809 --> 01:24:11,606
أسعى نحو الشهرة

1063
01:24:11,677 --> 01:24:17,309
سنبقى نصعد إلى الأعلى ولن نقف
لن نقف

1064
01:24:17,383 --> 01:24:20,216
حتى نصل إلى القمة

1065
01:24:34,667 --> 01:24:37,431
مرحباً, اتصل بي

1066
01:24:38,938 --> 01:24:44,308
هل عرفتم لما نحن نحب المسرح
عمل رائع

1067
01:24:44,377 --> 01:24:49,474
تروي بولتن, غابريلا مونتز

1068
01:24:49,548 --> 01:24:51,277
أين أنتم؟

1069
01:24:51,350 --> 01:24:54,217
سيأتيان حالاً-
وقت العرض محدد-

1070
01:24:54,286 --> 01:24:58,017
لا وقت للانتظار, أنني آسفة

1071
01:24:58,924 --> 01:25:00,721
حسناً, لقد انتهينا

1072
01:25:00,793 --> 01:25:04,422
مبروك للجميع
لائحة الفائزين ستُعلق

1073
01:25:04,497 --> 01:25:06,829
انتظري آنسة داربوس, تمهلي

1074
01:25:06,899 --> 01:25:10,357
نحن هنا, يمكننا الغناء-
لقد ناديت أسمائكم مرتين-

1075
01:25:10,436 --> 01:25:14,429
أرجوك آنسة داربوس-
قوانين المسرح واضحة-

1076
01:25:18,911 --> 01:25:21,880
سنكون سعيدين إذا أعدنا الغناء مرة أخرى
من أجل زملائنا الطلبة

1077
01:25:21,947 --> 01:25:25,713
لا أدري ما الذي يحدث هنا
,لكن على أية حال

1078
01:25:25,785 --> 01:25:28,413
يبدو أننا تأخرنا كثيراً
عازف البيانو قد غادر

1079
01:25:28,487 --> 01:25:31,217
إنه عرض مهني-
سنغني بدون بيانو-

1080
01:25:31,290 --> 01:25:34,123
لا لن تفعلوا, عازف البيانو
قد أصبح هنا

1081
01:25:34,193 --> 01:25:37,822
حقاً لا تريد أن تفعلي ذلك-
بل أريد-

1082
01:25:37,897 --> 01:25:39,694
استعدوا

1083
01:25:40,199 --> 01:25:44,465
هذا هو العرض الحقيقي

1084
01:26:11,764 --> 01:26:14,733
لا أستطيع القيام بذلك, تروي
كل العالم تحدق بي

1085
01:26:14,800 --> 01:26:17,530
انظري إلي, فقط
انظري إلي

1086
01:26:17,603 --> 01:26:22,563
تماماً مثل أول مرة غنينا مع بعض
أتتذكرين ذلك؟

1087
01:26:23,442 --> 01:26:25,103
مثل أيام الطفولة

1088
01:26:36,922 --> 01:26:41,586
نحن نحلق و نطير

1089
01:26:41,660 --> 01:26:47,621
لا يوجد نجوم في الجنة لا تستطيع الوصول إليها

1090
01:26:47,700 --> 01:26:52,069
إذا حاولنا مراراً وتكراراً
سنصبح أحراراً

1091
01:26:55,241 --> 01:27:00,076
أنت تعلم أن العالم يرانا

1092
01:27:00,146 --> 01:27:04,014
بطريقة تختلف تماماً عنا

1093
01:27:04,083 --> 01:27:10,283
حاولوا التفريق بيننا

1094
01:27:12,825 --> 01:27:20,596
و لكن إيمانك يشجعني أن أصدق

1095
01:27:20,666 --> 01:27:23,692
أننا أحرار,نحلّق معاً

1096
01:27:26,272 --> 01:27:31,835
وأنه لا يوجد نجمة في السماء إلا ويمكن الوصول إليها

1097
01:27:31,911 --> 01:27:34,038
إذا حاولنا ذلك

1098
01:27:34,113 --> 01:27:36,308
نعم نحن أحرار

1099
01:27:36,382 --> 01:27:39,749
نحن أحرار

1100
01:27:39,819 --> 01:27:44,381
بإمكانك أن تشعري بذلك

1101
01:27:44,456 --> 01:27:48,654
مثل موجة في المحيط لا يمكننا
السيطرة عليها

1102
01:27:48,727 --> 01:27:53,790
هناك مشاعر في داخلنا ,في أرواحنا

1103
01:27:53,866 --> 01:27:56,858
في أعماق أرواحنا

1104
01:27:57,403 --> 01:28:04,673
كلما لها تزداد لدرجة أن كل شخص يمكن أن يلاحظ ذلك

1105
01:28:04,743 --> 01:28:06,335
إننا أحرار

1106
01:28:06,412 --> 01:28:10,405
نحلّق معاً و نطير

1107
01:28:10,482 --> 01:28:16,443
لا يوجد نجمة في السماء إلا و يمكن أن نصل إليها

1108
01:28:16,522 --> 01:28:20,891
إذا حاولنا فإننا أحرار

1109
01:28:20,960 --> 01:28:24,123
إننا نملك الحرية

1110
01:28:24,196 --> 01:28:28,155
نركض
-
نركض
نتسلق

1111
01:28:28,234 --> 01:28:33,433
لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون

1112
01:28:34,306 --> 01:28:36,206
فقد حان الوقت

1113
01:28:36,275 --> 01:28:38,766
لذا فإننا نملك الحرية

1114
01:28:38,844 --> 01:28:42,075
إننا نملك الحرية

1115
01:28:42,147 --> 01:28:46,584
أكثر من أي أمل ,أي إيمان
إنها الحقيقة,إنه مصيرنا

1116
01:28:46,652 --> 01:28:50,952
و سنشاهده سوياً و هو قادم

1117
01:28:51,023 --> 01:28:55,050
أكثر منك, أكثر مني
أنها ليست رغبة, أنها الحاجة

1118
01:28:55,127 --> 01:28:59,393
كلانا لديه الحرية

1119
01:28:59,465 --> 01:29:03,959
نحلّق معاً
ونطير

1120
01:29:04,036 --> 01:29:09,804
لا يوجد نجمة في السماء إلا ونستطيع الوصول إليها

1121
01:29:09,875 --> 01:29:11,843
فقط لنحاول

1122
01:29:11,911 --> 01:29:13,811
نعم إننا نملك الحرية

1123
01:29:13,879 --> 01:29:16,780
أحرار

1124
01:29:16,849 --> 01:29:21,377
نركض
نتسلق

1125
01:29:21,453 --> 01:29:27,915
لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون

1126
01:29:27,993 --> 01:29:30,359
حان الوقت
حان الوقت

1127
01:29:30,429 --> 01:29:33,956
لنكون أحرار
لدينا الحرية

1128
01:29:35,734 --> 01:29:40,000
العالم يرانا من منظار

1129
01:29:40,072 --> 01:29:48,070
مختلف عما نكون

1130
01:30:03,495 --> 01:30:05,656
إنه شيء مدهش-
هذا صحيح-

1131
01:30:16,342 --> 01:30:18,139
الكرة مع ويست هاي

1132
01:30:18,277 --> 01:30:20,609
تسديدة سريعة
يبحث عن شخص ما

1133
01:30:20,679 --> 01:30:24,479
يأخذ الكرة رقم 14
و يتجه في الطريق المعاكس

1134
01:30:24,550 --> 01:30:28,213
الكرة مع إيست هاي
الوقت يجري بسرعة

1135
01:30:29,054 --> 01:30:31,318
يبدو أنه يبحث عن شخص

1136
01:30:31,757 --> 01:30:34,487
أخطأ الهدف
اصطدمت الكرة بالسور

1137
01:30:34,560 --> 01:30:37,051
ينظر إلى شخص في الداخل
يا لها من تسديدة

1138
01:30:37,129 --> 01:30:40,030
ارمها
ضربة موفقة

1139
01:30:40,099 --> 01:30:44,092
تسديدة رائعة, الوقت ينتهي بفوز إيست هاي

1140
01:30:44,169 --> 01:30:50,665
فريق الأيست هاي فاز في البطولة
أنهم حقاً أبطال

1141
01:30:55,247 --> 01:30:57,511
تهانينا-
شكراً لك-

1142
01:31:12,698 --> 01:31:14,859
إنني فخور بأنك ابني

1143
01:31:14,933 --> 01:31:18,198
رائع-
رائع-

1144
01:31:18,270 --> 01:31:19,965
تروي, إنك حقاً رجل-
و كذلك أنت-

1145
01:31:20,039 --> 01:31:22,507
تهانينا لفريق الويلدكاتز-
و ماذا عن فريقك؟-

1146
01:31:22,574 --> 01:31:24,542
و نحن ربحنا أيضاً

1147
01:31:24,610 --> 01:31:26,805
لقد صوت لك الفريق على أنك كابتن الفريق

1148
01:31:26,879 --> 01:31:30,144
شكراً , شكراً جزيلاً

1149
01:31:30,215 --> 01:31:32,843
ستذهبين معي إلى حفلة المساء
صحيح؟

1150
01:31:32,918 --> 01:31:36,547
كأنه موعد؟-
إنه يوم سعدك-

1151
01:31:36,622 --> 01:31:39,318
لقد طلب تشاد مني الخروج معه

1152
01:31:39,391 --> 01:31:41,120
حسناً, تهانينا

1153
01:31:41,193 --> 01:31:44,219
سأكون الممثلة البديلة عنك
في حال لم تتمكني من القيام بالعرض

1154
01:31:44,296 --> 01:31:46,287
مثلاً لكسر في ركبتك

1155
01:31:46,865 --> 01:31:49,800
باللغة المسرح يعني
حظاً موفق

1156
01:31:49,868 --> 01:31:54,362
شاربي, أنا أسف كونك لم تفوزي في المسابقة
لكنني أعتقد أنك كنت الأفضل

1157
01:31:54,440 --> 01:31:58,399
أنا معجب بك جداً-
و لما لا؟ إلى اللقاء-

1158
01:31:58,477 --> 01:32:01,742
انتظري لقد حضرت لك بعض الحلوى

1159
01:32:01,814 --> 01:32:04,180
لعبة موفقة-
شكراً لك-

1160
01:32:04,983 --> 01:32:09,682
أيها الملحن, هذا هي كرتك
أنك تستحقينها

1161
01:32:14,460 --> 01:32:17,429
هذا ما كنت أتكلم عنه

1162
01:32:28,240 --> 01:32:29,673
ها قد بدأنا

1163
01:32:29,741 --> 01:32:33,802
معاً,معاً,معاً

1164
01:32:33,879 --> 01:32:37,781
هيا فلنقضي وقت سعيد معاً

1165
01:32:37,850 --> 01:32:42,150
فلنكن مع بعضنا سوية

1166
01:32:42,221 --> 01:32:45,679
معاً ,لدينا الحق

1167
01:32:46,492 --> 01:32:50,155
هنا والآن بأن نحتفل

1168
01:32:50,229 --> 01:32:52,823
أخيراً أدركت

1169
01:32:54,266 --> 01:32:58,327
[إن أحلامنا عالم واسع

1170
01:32:58,403 --> 01:33:02,567
و أن هذا ما تدور حوله أحلامنا

1171
01:33:02,641 --> 01:33:06,600
كل شخص لديه أسلوبه

1172
01:33:06,678 --> 01:33:10,944
معاً نحقق القوة

1173
01:33:11,016 --> 01:33:14,782
لسنا متشابهين
بل مختلفين بطريقة جيدة

1174
01:33:14,853 --> 01:33:18,687
إننا مع بعضنا البعض

1175
01:33:18,757 --> 01:33:21,658
و سنكون دائماً معاً

1176
01:33:21,727 --> 01:33:27,290
حالما نعرف من نكون
نعرف أننا نجوم

1177
01:33:27,366 --> 01:33:30,096
ستكون دائماً معاً

1178
01:33:30,169 --> 01:33:33,570
و عندما نكون يداً واحدة

1179
01:33:33,639 --> 01:33:38,736
نحقق أحلامنا

1180
01:33:38,810 --> 01:33:39,834
هيا كل شخص

1181
01:33:39,912 --> 01:33:43,848
فلنكن معاً,معاً

1182
01:33:43,916 --> 01:33:48,148
فلنمرح معاً

1183
01:33:48,220 --> 01:33:52,122
فلنساعد بعضنا معاً

1184
01:33:52,191 --> 01:33:56,525
هيا معاً

1185
01:33:56,595 --> 01:34:00,497
لنتكلم صوت واحد

1186
01:34:00,566 --> 01:34:04,764
و لنضع أسسنا

1187
01:34:04,836 --> 01:34:09,136
إنه وقت الحفلة
و الأشخاص فرحين

1188
01:34:09,208 --> 01:34:12,268
هيا اصرخوا

1189
01:34:13,312 --> 01:34:16,839
حققنا ذلك لأننا كنا معاً

1190
01:34:16,915 --> 01:34:20,908
كأننا بطل واحد

1191
01:34:20,986 --> 01:34:23,978
و سنكون دائماً معاً

1192
01:34:24,056 --> 01:34:27,389
حالما نعرف من نكون نعرف أننا نجوم

1193
01:34:27,459 --> 01:34:32,328
وندرك ذلك
سنكون دائماً معاً

1194
01:34:32,397 --> 01:34:35,730
عندما نقف يداً واحدة

1195
01:34:35,801 --> 01:34:37,462
نحقق أحلامنا

1196
01:34:37,536 --> 01:34:40,437
سنكون دائماً معاً

1197
01:34:40,505 --> 01:34:43,963
ونصل إلى ما نصبو إليه

1198
01:34:44,042 --> 01:34:45,873
نستطيع أن نفعل ذلك

1199
01:34:45,944 --> 01:34:48,572
سنكون دائماً معاً

1200
01:34:48,647 --> 01:34:54,313
و حالما ندرك أن هناك فرصة يمكن استغلالها

1201
01:34:54,386 --> 01:34:56,081
الوايلد كاتس يغنون

1202
01:34:56,154 --> 01:34:58,247
بأنك فعلاً أدركت هذه الفرصة

1203
01:34:58,323 --> 01:35:00,518
سوءا كنتم في المنزل

1204
01:35:00,592 --> 01:35:02,583
فليقولها كل شخص

1205
01:35:02,661 --> 01:35:06,529
و سواء كنتم في أي مكان لوحوا أيديكم
في الهواء

1206
01:35:06,598 --> 01:35:09,226
إنها طريقتنا فلنفعلها

1207
01:35:09,301 --> 01:35:11,826
حان الوقت لنظهر للعالم

1208
01:35:27,319 --> 01:35:30,186
بأننا يد واحدة

1209
01:35:30,255 --> 01:35:35,716
حالما نعرف من نكون نعرف أننا
نجوم

1210
01:35:35,794 --> 01:35:38,228
ستكون دائماً معاً

1211
01:35:38,297 --> 01:35:41,994
و عندما نقف يد واحدة

1212
01:35:42,067 --> 01:35:44,035
نحقق أحلامنا

1213
01:35:44,102 --> 01:35:47,037
و سنكون دائماً معاً

1214
01:35:47,105 --> 01:35:51,804
و يمكن أن  نحقق ما نصبو إليه

1215
01:35:51,877 --> 01:35:55,040
بأن نكون دائماً معاً

1216
01:35:55,113 --> 01:36:00,176
و حالما ندرك أنه يوجد فرصة
نستغلها

1217
01:36:00,252 --> 01:36:04,348
هيا يا وايلدكاتس لوحوا أيديكم في الهواء

1218
01:36:04,423 --> 01:36:07,085
إنها طريقتنا فلنفعلها

1219
01:36:07,159 --> 01:36:09,627
هيا

1220
01:36:50,335 --> 01:36:52,269
هيا فلنغني

1221
01:36:54,573 --> 01:36:56,598
سواء كنتم في المنزل

1222
01:36:56,675 --> 01:36:58,643
فليغني كل شخص

1223
01:36:58,710 --> 01:37:02,669
أو كنتم في أي مكان
لوحوا أيديكم في الهواء

1224
01:37:05,417 --> 01:37:06,907
حان الوقت لنظهر للعالم

1225
01:37:06,985 --> 01:37:08,748
هيا فلنغني

1226
01:37:13,125 --> 01:37:15,184
قولوها الآن

1227
01:37:15,260 --> 01:37:19,219
هيا يا وايلدكاتس
لوحوا أيديكم في الهواء

1228
01:37:21,933 --> 01:37:23,798
إنه وقت العرض

1229
01:37:27,205 --> 01:37:29,469
هؤلاء الطباخين حقاً أذكياء

1230
01:37:29,541 --> 01:37:31,634
أفضل حلوى أتذوقها في حياتي

1231
01:37:31,710 --> 01:37:34,474
هل يمكنك صنع المزيد من أجلي, زيك؟

1232
01:37:38,917 --> 01:37:41,283
يمكنني حتى أن أصنع لك الحلوى الفرنسية
WwW.RiddleR.TK

