1
00:00:31,687 --> 00:00:38,684
زمــن الـغـجـر
(فيلم حب)

2
00:00:41,687 --> 00:00:50,146
* * تــرجـمة * *
سـعـيـد عـبـد الـجـلـيـل

3
00:00:50,247 --> 00:00:53,366
! دمرت حياتي
أنظر، ماذا فعلت لي؟

4
00:00:53,367 --> 00:00:59,367
سأقطع حذائي
فوق رأسك

5
00:01:09,487 --> 00:01:13,006
، يريدون لخبطة حياتي

6
00:01:13,007 --> 00:01:15,766
وأن يثقبوا دماغي بالحقن

7
00:01:15,767 --> 00:01:18,446
.أنا لست مجنوناً لقبول ذلك

8
00:01:18,447 --> 00:01:22,366
، يأمرونني بأكل المساحيق
و لإبتلاع الاسلاك الكهربائية

9
00:01:22,367 --> 00:01:27,566
يريدون أن يربطوا روحي
.ويقودها مثل الدب

10
00:01:27,567 --> 00:01:30,766
أنا لست مثل الدب البوسني

11
00:01:30,767 --> 00:01:33,846
يريدون قص أجنحتي

12
00:01:33,847 --> 00:01:38,566
ماذا ستفعل روحي بلا أجنحة؟
!روحي طائر يطير

13
00:01:38,567 --> 00:01:42,926
، إنها تبكي، تغني أو تضحك
متى تشاء

14
00:01:42,927 --> 00:01:45,286
. . عندما الرب عاش هنا

15
00:01:45,287 --> 00:01:48,046
لم يستطيع أن ينسجم معنا
نحن الغجر

16
00:01:48,047 --> 00:01:53,766
لذا فقد كان لا بد أن يصعد لأعلى
. وهذا ليس عيبي

17
00:02:38,207 --> 00:02:44,207
! تنحى ايها الفتى

18
00:02:44,287 --> 00:02:46,686
. فليساعدني الرب

19
00:02:46,687 --> 00:02:50,086
تريد دفعي حتى إذا وقعت
. . في الطريق الخطأ

20
00:02:50,087 --> 00:02:52,646
ذهب كل ما كسبته

21
00:02:52,647 --> 00:02:55,286
لو كان لدي شخص
أمامي , فلن آسف عليه

22
00:02:55,287 --> 00:03:01,287
، لكن لا
! إنه خنزير

23
00:03:11,847 --> 00:03:15,046
! يأخذها و يبتسم

24
00:03:15,047 --> 00:03:17,926
يا إلهي ، ماذا علي أن افعل لك؟

25
00:03:17,927 --> 00:03:22,046
سأعطيه كل شيء ، سأبيع حتى
بيتي لو احتاج الأمر

26
00:03:22,047 --> 00:03:25,286
طالما ضربته

27
00:03:25,287 --> 00:03:29,926
، سأعمل لـ20 سنة
لو أن هذا قدري

28
00:03:29,927 --> 00:03:31,846
مصيري سيتغير

29
00:03:31,847 --> 00:03:36,206
و سأكون محظوظا أكثر

30
00:03:36,207 --> 00:03:42,207
لو أنك تساعدني
مرة أخرى يا إلهي

31
00:04:05,487 --> 00:04:10,006
هل شربت؟
أتريد تخريب حفل زفافي؟

32
00:04:10,007 --> 00:04:16,007
تكلم
ماذا يجب أن أعمل الآن؟

33
00:04:40,367 --> 00:04:46,367
إخراج
Emir Kusturica

34
00:04:52,207 --> 00:04:57,646
، يا إلهي، مرة واحدة
.ساعدني

35
00:04:57,647 --> 00:05:01,486
البيت سيكون أبيض مثل الحليب

36
00:05:01,487 --> 00:05:04,206
يجب أن أرتب بيتي

37
00:05:08,127 --> 00:05:14,127
خذي المال

38
00:05:38,007 --> 00:05:40,566
شكرا لشفاء زوجي

39
00:05:40,567 --> 00:05:43,966
خذ الديك الرومي للحظ

40
00:05:43,967 --> 00:05:49,967
أنا لا أطلب ثمنا للشفاء

41
00:05:52,847 --> 00:05:58,847
، أكثر بعض الشيء
أكثر بعض الشيء

42
00:06:02,727 --> 00:06:07,966
كلي

43
00:06:07,967 --> 00:06:12,926
!لا تبكي (داتس)، أتوسل إليكِ

44
00:06:12,927 --> 00:06:17,366
برهان)، أنظر ماذا أحضرت لك)

45
00:06:17,367 --> 00:06:19,486
ـ أهو مناسب؟
ـ فقط لك

46
00:06:19,487 --> 00:06:25,286
أنتِ جدتي الحبيبة

47
00:06:25,287 --> 00:06:27,606
ـ لي وحدي؟
ـ لك

48
00:06:27,607 --> 00:06:31,526
أنت شخص جيد
تعتني بأختك

49
00:06:31,527 --> 00:06:37,527
دانيرا) ،سأعطيك روحي)
لو أنك ولد طيب

50
00:06:39,527 --> 00:06:43,846
ـ لمن هذا الطير؟
ـ (لبرهان) إنه من يعمل

51
00:06:43,847 --> 00:06:48,606
أنتِ تعطين كل شيء
(إلى (برهان

52
00:06:48,607 --> 00:06:53,326
ـ إنه ولد جيد
ـ تعطي كل شيء (لبرهان) ولا شيء لي

53
00:06:53,327 --> 00:06:58,046
لست مجرم حرب
ألا ترين؟

54
00:06:58,047 --> 00:07:01,486
لا تتصرفي بغباء
سأفقد صوابي

55
00:07:01,487 --> 00:07:07,487
،برهان) هذا، (برهان) ذلك)
(كل شيء فقط إلى (برهان

56
00:07:08,247 --> 00:07:11,846
أنت و(برهان) يمكنما أن تعيشان في
، يوغسلافيا

57
00:07:11,847 --> 00:07:18,002
أنا ذاهب إلى ألمانيا
أنا راحل ، أهذا جيد؟

58
00:07:43,407 --> 00:07:46,446
اذهبي ، ماذا تفعلين لي؟

59
00:07:46,447 --> 00:07:52,447
! ـ خذلتِني
ـ لماذا تضربيني؟

60
00:07:55,127 --> 00:07:57,086
!لا تلعنيني، أمي

61
00:07:57,087 --> 00:07:59,566
، أيتها المرأة
أين هذا الممثل؟

62
00:07:59,567 --> 00:08:03,086
انظري، ماذا فعل للبنت

63
00:08:03,087 --> 00:08:06,606
هل لديكِ أي مشاكل
أيتها المرأة العجوز؟

64
00:08:06,607 --> 00:08:11,006
،سأقتلع عيونه
.سأقتله

65
00:08:11,007 --> 00:08:17,007
لا تدفعيني جانبا، أيتها العجوز

66
00:08:18,127 --> 00:08:21,646
أين إبنك؟
نادي عليه فورا

67
00:08:21,647 --> 00:08:24,126
ـ نادي عليه
ـ أجلسي، أهدئي

68
00:08:24,127 --> 00:08:27,086
لن أجلس
أريدكِ أن تنادي إبنكِ

69
00:08:27,087 --> 00:08:31,526
احضريه حالا
لن نتكلم كثيراً

70
00:08:31,527 --> 00:08:35,326
، خدع بنتي
وهي لم تبلغ حتى الـ11

71
00:08:35,327 --> 00:08:38,366
احضريه حالا
لقد وصمها بالعار

72
00:08:38,367 --> 00:08:41,806
ـ لماذا جئت إلي؟
ـ سأقلع عيونكِ

73
00:08:41,807 --> 00:08:45,046
،نادي على ابنكِ حالا
لقد خدع بنتي

74
00:08:45,047 --> 00:08:50,726
! سأقتلكِ

75
00:08:50,727 --> 00:08:54,766
!ـ يا له من خزي ، توقفي
ـ وأنتِ؟

76
00:08:54,767 --> 00:08:58,806
كنتِ سعيدة
عندما كذبتِ عليه

77
00:08:58,807 --> 00:09:02,046
، أعرف ألاعيبكِ
! تريدين مالا

78
00:09:02,047 --> 00:09:07,366
،يجب أن تدفعي
لأن إبنك يمارس الجنس مع أي شئ يتحرك

79
00:09:07,367 --> 00:09:10,646
! ـ إخوتي سيخصونه
ـ إجلسي

80
00:09:10,647 --> 00:09:13,446
حسنا، سأجلس

81
00:09:13,447 --> 00:09:16,046
.ها قد جلست

82
00:09:16,047 --> 00:09:18,966
، نادي على إبنك ، دعيه يقول
لو كان سيتزوجها

83
00:09:18,967 --> 00:09:22,166
، لو يريدها
فيمكننا أن نتدبر الأمر

84
00:09:22,167 --> 00:09:26,566
عندما ترى إبني
فإنها تغمز بعيونها هكذا

85
00:09:26,567 --> 00:09:29,806
!ـ لا تخبرني
ـ إنها تغمز فقط ، تمنح نفسها للآخرين

86
00:09:29,807 --> 00:09:35,807
تغمز ؟
! عار عليك أيتها العجوز

87
00:09:40,567 --> 00:09:46,567
! اجنحة ، طير الشمس

88
00:10:06,767 --> 00:10:09,966
ما الذي احضركِ هنا
طفلتي العزيزة؟

89
00:10:09,967 --> 00:10:11,886
! لابد أن هناك مشكلة

90
00:10:11,887 --> 00:10:14,446
روزا) قلبت البيت رأسا على عقب)

91
00:10:14,447 --> 00:10:20,447
تريد كل شيء أن يلمع
في العطلة

92
00:10:21,767 --> 00:10:25,966
برهان)، أعطي البنت بعض)
الأحجار

93
00:10:25,967 --> 00:10:31,967
هل تسمعني؟

94
00:10:38,927 --> 00:10:44,927
جئت لشراء بعض الأحجار

95
00:10:45,087 --> 00:10:48,406
! إذهب

96
00:10:48,407 --> 00:10:53,966
! إجلسي

97
00:10:53,967 --> 00:10:56,366
من سيحمل مثل هذا الكيس؟

98
00:10:56,367 --> 00:11:01,326
أنا ، لو أنك ساعدتني

99
00:11:01,327 --> 00:11:05,046
هل تعرفين كيف يصنع الحجر؟

100
00:11:05,047 --> 00:11:07,566
الشيء الأكثر أهمية
هو درجة الحرارة

101
00:11:07,567 --> 00:11:10,766
، بدون نار ثابتة لن تستطيعين
وستحرقين الحجر

102
00:11:10,767 --> 00:11:13,246
النار أساس كل شيء

103
00:11:13,247 --> 00:11:16,966
أشعال الخشب ، فيتطاير الدخان
. . من خلال الفرن

104
00:11:16,967 --> 00:11:20,366
، يدفئ الهواء
و الصحن الحديدي يصبح ساخن جدا

105
00:11:20,367 --> 00:11:23,406
. . الشوائب تحترق و تتجه للخارج

106
00:11:23,407 --> 00:11:26,926
و في النهاية كل شيء يتحول
إلى غبار أبيض

107
00:11:26,927 --> 00:11:32,927
الله وحده يعلم، كم من الحرارة
مطلوبة لذلك

108
00:11:33,167 --> 00:11:35,126
هل تعرف كيف تُقَبِّل؟

109
00:11:35,127 --> 00:11:37,806
لن يكون البيت أبيض بلا حجر

110
00:11:37,807 --> 00:11:40,326
أحواض الأجاص تفسد

111
00:11:40,327 --> 00:11:42,686
ـ هل تعرف كيف تُقَبِّل؟
. . ـ الجدة تعتقد

112
00:11:42,687 --> 00:11:46,086
أن هذا الحجر كان مصدر
الأم الصخرية

113
00:11:46,087 --> 00:11:49,606
أم الغابة وأم الصخرة
كان بينهما نزاع

114
00:11:49,607 --> 00:11:53,126
أم الغابة ، مزقت صدرها بأسنانها

115
00:11:53,127 --> 00:11:57,326
لهذا الحجر أبيض كالحليب

116
00:11:57,327 --> 00:12:03,327
الأرض منحتها الولادة
الماء عمدها، والنار أرضعتها من صدرها

117
00:12:03,727 --> 00:12:06,046
أنت لا تعرف كيف تُقَبِّل

118
00:12:06,047 --> 00:12:12,047
أعرف، كما في الأفلام
(مثل (ريتشارد جير

119
00:12:12,367 --> 00:12:17,006
ـ عند الفجرسنكون في المكسيك
ـ عند الفجر؟

120
00:12:17,007 --> 00:12:23,007
ـ هل الجو حار في المكسيك؟
ـ إنه حار

121
00:12:32,007 --> 00:12:38,007
.سيكون رائع
أنت و أنا سيكون لدينا الكثير

122
00:12:47,927 --> 00:12:53,927
أهدء

123
00:13:05,767 --> 00:13:10,886
كم تستطيع أن تُقَبِّل بدون
أن تتنفس؟

124
00:13:10,887 --> 00:13:16,887
خمسة عشر
أو عشرون دقيقة

125
00:13:45,487 --> 00:13:49,726
!اذهب

126
00:13:49,727 --> 00:13:52,526
! يا إلهي

127
00:13:52,527 --> 00:13:58,527
لديك مغناطيس على شفاهك

128
00:13:58,847 --> 00:14:03,086
هل أريكِ شيئاً؟

129
00:14:03,087 --> 00:14:09,087
إنظري إلى العلبة

130
00:14:36,367 --> 00:14:42,367
!يا إلهي

131
00:14:49,607 --> 00:14:52,926
!توقفي يا علبة

132
00:14:52,927 --> 00:14:58,927
!توقفي

133
00:15:06,207 --> 00:15:09,326
هل أتيت لتطلب يدها؟

134
00:15:09,327 --> 00:15:10,966
! أنا

135
00:15:10,967 --> 00:15:13,126
ماذا؟ هل تطلب يدها؟

136
00:15:13,127 --> 00:15:16,686
هذا الطفل جاء
لإفسادنا

137
00:15:16,687 --> 00:15:22,126
انظر إليه

138
00:15:22,127 --> 00:15:24,846
ـ ادخلي
ـ أبقى هنا

139
00:15:24,847 --> 00:15:28,326
ماذا؟ قلت ادخلي للبيت

140
00:15:28,327 --> 00:15:30,366
أزرا)، أبقى هنا)

141
00:15:30,367 --> 00:15:33,486
، إدخلي كما أخبرتك
هل أنتِ صماء؟

142
00:15:33,487 --> 00:15:35,966
لقد أفسدتِ حياتي

143
00:15:35,967 --> 00:15:41,967
ما الأمر؟
لقد خربت روحي

144
00:15:41,967 --> 00:15:43,966
وأنت ، أيها اللقيط

145
00:15:43,967 --> 00:15:46,966
الشخص لا يعرف إلى أي شيء تعود
لا أنت غجري ولا غيره

146
00:15:46,967 --> 00:15:51,886
أنت لا تمتلك بنس واحد

147
00:15:51,887 --> 00:15:54,006
أنت لقيط
!ماذا تنتظر؟، إذهب

148
00:15:54,007 --> 00:15:56,206
وأنت؟ لماذا تقف صامتا كالقبر؟

149
00:15:56,207 --> 00:15:59,566
، أنت حتى لا تفتح فمك، متسكع
هل تحولت إلى قبر؟

150
00:15:59,567 --> 00:16:04,246
يا إلهي
هل رأى أي شخص شيئاً كهذا؟

151
00:16:04,247 --> 00:16:07,766
النجدة أيها الجيران
إنه يريد قتلي

152
00:16:07,767 --> 00:16:10,846
النجدة إنه سيقتلني

153
00:16:10,847 --> 00:16:13,406
سأقلع عيونك

154
00:16:13,407 --> 00:16:16,686
النجدة ، هل أي شخص هناك؟
. .أسرعوا أيها الجيران

155
00:16:16,687 --> 00:16:22,687
إنه يريد ذبحي

156
00:16:33,087 --> 00:16:35,006
. . جدتي العزيزة

157
00:16:35,007 --> 00:16:37,526
، في هذا العالم
الذي لا يفهمني

158
00:16:37,527 --> 00:16:39,926
ليس هناك مكان لي

159
00:16:39,927 --> 00:16:42,646
عندما أنهي كتابة هذا الخطاب
سأبتلعه

160
00:16:42,647 --> 00:16:45,206
لا أريد أي شخص أن يجده

161
00:16:45,207 --> 00:16:47,966
. .لأني سأخجل من هذا

162
00:16:47,967 --> 00:16:51,206
ثم بعد ذلك سأقتل نفسي
. . من أجل إمرأة

163
00:16:51,207 --> 00:16:55,406
(لا أستطيع العيش بدون (أزرا

164
00:16:55,407 --> 00:16:58,166
، أمها
أفعى بثلاثة رأوس

165
00:16:58,167 --> 00:17:00,126
لا تسمح لي برؤيتها

166
00:17:00,127 --> 00:17:04,886
!(عزيزكِ ، (برهان

167
00:17:04,887 --> 00:17:09,406
(اسمي ليس (زابيت
!لو أني لن أقفز فوق الظل

168
00:17:09,407 --> 00:17:14,966
!واحد، إثنان، ثلاثة، الآن

169
00:17:14,967 --> 00:17:17,286
! الظل الملعون

170
00:17:17,287 --> 00:17:20,646
ضوء القمر يبتسم

171
00:17:20,647 --> 00:17:26,647
(أزرا)

172
00:17:32,727 --> 00:17:35,406
. . حول النار نبكي

173
00:17:35,407 --> 00:17:40,926
البكاء يعلو، ظلي يرتعش
الضحك يخفت

174
00:17:40,927 --> 00:17:45,206
ما الذي تفعله هنا ايها المحبوب
في هذه الساعة؟

175
00:17:45,207 --> 00:17:49,886
(أزرا)

176
00:17:49,887 --> 00:17:55,887
ـ أحبكِ
ـ أنا قادم

177
00:18:01,927 --> 00:18:05,286
،من أنت، سياسي
تشنق نفسك؟

178
00:18:05,287 --> 00:18:11,287
! إنزل فورا
!أقول لك إنزل

179
00:18:19,607 --> 00:18:23,686
، اللعنة
.أنت أحمق غبي

180
00:18:23,687 --> 00:18:29,687
لماذا أنت معلق هنا؟
!إنزل

181
00:19:03,807 --> 00:19:06,286
!ايتها الجارة

182
00:19:06,287 --> 00:19:10,286
إفتحي إنه أنا
(زابيت محمدوفسكي)

183
00:19:10,287 --> 00:19:13,886
ـ ادخل
ـ مرحبا

184
00:19:13,887 --> 00:19:19,887
، مساء الخير
فليمنحك الله الحظ السعيد

185
00:19:23,287 --> 00:19:25,766
أحضرت لكِ هذا الحمار

186
00:19:25,767 --> 00:19:29,646
بالأحرى لن أقول أين وجدته

187
00:19:29,647 --> 00:19:33,726
ـ ماذا تفعل؟
ـ أبكي

188
00:19:33,727 --> 00:19:39,727
ـ أهو يبكي أيضا؟
ـ أجل يبكي

189
00:19:39,967 --> 00:19:42,406
إنها آسفة أيضا

190
00:19:42,407 --> 00:19:47,046
سأجلب الأكورديون
لتعزف للجدة

191
00:19:47,047 --> 00:19:53,047
، تخدعني ، لو كنت إبني
لكنت قتلتك في هذه اللحظة

192
00:19:53,367 --> 00:19:56,806
! هذا هو الأكورديون ، أعزف

193
00:19:56,807 --> 00:20:01,886
أعزف ما تحب الجدة

194
00:20:01,887 --> 00:20:04,686
إنه رومانسي جدا

195
00:20:04,687 --> 00:20:10,406
من السيئ أننا لسنا شباب
وإلا لأمكننا أن نرقص في المتنزه

196
00:20:10,407 --> 00:20:16,407
لماذا لا أرقص
مع هذا الرجل الوسيم؟

197
00:20:28,207 --> 00:20:31,646
أيعجبكِ؟

198
00:20:31,647 --> 00:20:37,647
! إنه رومانسي جدا

199
00:21:29,727 --> 00:21:35,727
ستحرقيني

200
00:21:45,647 --> 00:21:48,566
جدتي، هل نامت؟

201
00:21:48,567 --> 00:21:53,646
نامت ، فلتنم أنت أيضا

202
00:21:53,647 --> 00:21:55,766
، جدتي

203
00:21:55,767 --> 00:22:01,767
إجلسي بجانبي

204
00:22:03,407 --> 00:22:07,006
هل أمي جميلة؟

205
00:22:07,007 --> 00:22:12,446
مثل جنية الجبل

206
00:22:12,447 --> 00:22:16,806
(عندما حملت (داتس
. . بطنها إمتدت

207
00:22:16,807 --> 00:22:19,606
. . ذهبت إلى الساحرة

208
00:22:19,607 --> 00:22:23,606
قالت، بأنها وقعت على
شيطان الماء

209
00:22:23,607 --> 00:22:26,966
أعطتها بعض الرقية
لكن لم يساعدها شيء

210
00:22:26,967 --> 00:22:32,766
(أخذتها على (هودج

211
00:22:32,767 --> 00:22:36,326
.ألمانيا وطني

212
00:22:36,327 --> 00:22:42,327
(ميردزين)
لماذا لم تعد إلى هنا؟

213
00:22:43,127 --> 00:22:46,686
قال بأنها خانت طريق
الأسلاف

214
00:22:46,687 --> 00:22:50,166
قرأ عليها بعض آيات من القرآن
على رأسها

215
00:22:50,167 --> 00:22:51,806
بلا فائدة

216
00:22:51,807 --> 00:22:54,406
الطبيب أعطاها الأدوية
. . و الحقن

217
00:22:54,407 --> 00:22:56,846
لكن بلا جدوى

218
00:22:56,847 --> 00:23:00,206
،ماتت بين يدي
.كانت شابة

219
00:23:00,207 --> 00:23:05,646
لله ما أعطى و لله ما أخذ
ما دخلي أنا

220
00:23:05,647 --> 00:23:09,446
أبي (داتس) ، أليس أبي؟

221
00:23:09,447 --> 00:23:11,246
لا

222
00:23:11,247 --> 00:23:14,046
أبوك سلوفيني

223
00:23:14,047 --> 00:23:17,686
كان هنا في الجيش ، و وعد أمك
بالجنة على الأرض

224
00:23:17,687 --> 00:23:19,486
لكنه رحل

225
00:23:19,487 --> 00:23:22,926
إذاً أنا لقيط جيش
أخبر (روزا) الحقيقة

226
00:23:22,927 --> 00:23:28,686
! دعها تأكل نفسها
.أنت طفل جدتك

227
00:23:28,687 --> 00:23:34,687
فلتنم الآن

228
00:27:31,007 --> 00:27:33,966
فلتعد، إننا لن نذهب معاً اليوم

229
00:27:33,967 --> 00:27:39,967
(إجلس هناك وإعتني بـ (داتس

230
00:27:42,047 --> 00:27:48,047
هل أنت أصم؟

231
00:28:05,367 --> 00:28:10,606
. . الجميع أتي إلى هنا لرؤية

232
00:28:10,607 --> 00:28:15,086
! أحمد ديدا)، البطل)

233
00:28:15,087 --> 00:28:18,246
،أحمد)، أنت رجل غني)
!أي سيارة تلك التي حصلت عليها

234
00:28:18,247 --> 00:28:20,966
،من إيطاليا البعيدة
! كل شيء مشرق

235
00:28:20,967 --> 00:28:26,967
(مرحبا، (أحمد
كيف حالك؟

236
00:28:35,527 --> 00:28:41,527
.يا له من لباس لطيف
! الرداء الأبيض

237
00:28:44,207 --> 00:28:48,566
أتهتم باللعب؟
في الثانية عشر بالمكان القديم

238
00:28:48,567 --> 00:28:53,046
!إتفقنا، لا بأس

239
00:28:53,047 --> 00:28:59,047
،هربت من مستشفى المجانين
أعطني بعض المال

240
00:29:15,727 --> 00:29:21,727
جئت كي أطلب يد بنتكِ

241
00:29:23,607 --> 00:29:27,886
!إذهبي للخارج

242
00:29:27,887 --> 00:29:31,406
لماذا تتحركين مثل قطة متسللة؟
! اذهبي حالا

243
00:29:31,407 --> 00:29:35,726
أتوسل إليكِ ، لقد وافقت حتى جدتي

244
00:29:35,727 --> 00:29:38,726
هل جئت لطلب يدها؟

245
00:29:38,727 --> 00:29:41,766
قلت، أني لن أعطيها لك
.فأنت ليس لديك شغل

246
00:29:41,767 --> 00:29:44,086
ليس لديك مهارات العامل

247
00:29:44,087 --> 00:29:47,886
يجب أن تتعلم تحويل المال إلى البنوك

248
00:29:47,887 --> 00:29:49,526
! اهدئي

249
00:29:49,527 --> 00:29:53,326
بنتي جميلة
.أنت لا تساويها

250
00:29:53,327 --> 00:29:55,726
!اذهب

251
00:29:55,727 --> 00:29:58,486
هل من واجبي أن أخبرك مائة مرة؟
!اذهب

252
00:29:58,487 --> 00:30:01,046
ـ أهدئي
ـ لن أهدء

253
00:30:01,047 --> 00:30:03,766
! الجدة، النجدة

254
00:30:03,767 --> 00:30:05,766
الكثير من الناس يطلبونها

255
00:30:05,767 --> 00:30:08,406
أتريد أن تفرق أحفادي؟

256
00:30:08,407 --> 00:30:10,726
أي جنون اصابك؟ اجلسي، عمة

257
00:30:10,727 --> 00:30:12,726
، حسناً
.أريد لحفيدي أن يتزوج

258
00:30:12,727 --> 00:30:17,646
سأجلب لكِ المال
سأعطيه لكِ

259
00:30:17,647 --> 00:30:23,647
. . أنظري

260
00:30:26,447 --> 00:30:29,046
ماذا يمكن لحفيدك أن يعمل؟

261
00:30:29,047 --> 00:30:32,086
يمكنه أن يحرك العلب للوراء و الأمام

262
00:30:32,087 --> 00:30:35,766
لماذا لا يحول مالا إلى البنوك؟

263
00:30:35,767 --> 00:30:39,806
ومالكِ لا يعني
شيئاً له

264
00:30:39,807 --> 00:30:44,126
ماذا ستعمل معه؟
.بنتي تساوي البلايين

265
00:30:44,127 --> 00:30:47,486
لن أعطيها لأحد

266
00:30:47,487 --> 00:30:52,566
تعال، (أزرا)  إنظري إليها
وإلى جمالها ، يا لها من بيضاء

267
00:30:52,567 --> 00:30:57,166
أنت فخورة جداً بها

268
00:30:57,167 --> 00:31:01,206
لم لا؟
إنظري إليها

269
00:31:01,207 --> 00:31:03,966
خذي بيد حفيدكِ
!و ارحلي

270
00:31:03,967 --> 00:31:09,846
سأعود ثانية ، ستقبلين قدمي
كي أقبل

271
00:31:09,847 --> 00:31:13,206
، اذهب
هذا الكنز ليس لك

272
00:31:13,207 --> 00:31:17,646
أنا عظيم و هي شيطانة
سأجلب عليكِ المشاكل

273
00:31:17,647 --> 00:31:20,326
!ستقبلين أقدامي

274
00:31:20,327 --> 00:31:26,327
! اذهب

275
00:31:31,447 --> 00:31:34,446
! أهدء

276
00:31:34,447 --> 00:31:39,046
، لن تقفز للنهر ابداً مرتين
و ستتزوج

277
00:31:39,047 --> 00:31:45,047
، شغل عقلك
حبيب جدتك

278
00:31:57,927 --> 00:32:01,406
ـ هل بعت الحجر؟
ـ لا ، إنه لم يقلح

279
00:32:01,407 --> 00:32:04,366
ـ متى تنوى إرجاع ما عليك من مال؟
ـ غدا

280
00:32:04,367 --> 00:32:10,367
ـ سنرحل غدا ، تعال هنا
ـ أين نذهب؟

281
00:32:12,447 --> 00:32:15,286
ـ أين نذهب؟
ـ إلى الدائرة

282
00:32:15,287 --> 00:32:21,287
حتى لا تفاجئنا الشرطة

283
00:32:24,567 --> 00:32:30,567
يمكنك أن تعيد دفع كل شيء
ربما تكسب شيء

284
00:32:35,447 --> 00:32:41,447
بطاقتان

285
00:33:23,767 --> 00:33:28,206
عمي ، فلتعد للبيت حالا

286
00:33:28,207 --> 00:33:34,207
روبرت) ، يختنق)
إنه سيموت

287
00:33:54,687 --> 00:34:00,687
! أمي، أنقذيني

288
00:34:01,767 --> 00:34:06,766
!لقد جردوني
ألديكِ الإيصالات هنا؟

289
00:34:06,767 --> 00:34:10,046
،إنهم ليسوا نساء حبلى
أدين بمال لأناس خطرين

290
00:34:10,047 --> 00:34:12,766
ـ هل تسمعيني؟
، ـ عندي لقاء سيء

291
00:34:12,767 --> 00:34:14,686
لا توقظني من أحلامي

292
00:34:14,687 --> 00:34:17,686
أعطني المال
إنهم سيبعثرون رأسي بجميع الأنحاء

293
00:34:17,687 --> 00:34:23,687
!سأبحث عنه

294
00:34:44,487 --> 00:34:46,206
،أعطني المال

295
00:34:46,207 --> 00:34:49,126
! عليكم اللعنة

296
00:34:49,127 --> 00:34:52,606
!سأقتلكم جميعا
!أعطني المال، الآن

297
00:34:52,607 --> 00:34:58,486
، لآخر مرة
! المال أو الحياة

298
00:34:58,487 --> 00:35:04,366
ـ يجب أن أحصل عليه؟
ـ هل تريد روحي؟

299
00:35:04,367 --> 00:35:06,606
ـ معك المال
ـ ليس لدي شيء

300
00:35:06,607 --> 00:35:09,726
أنت تخفيه في ملابسك الداخلية
تدخره للزفاف

301
00:35:09,727 --> 00:35:12,126
، ليس لدي شيء
، دعني

302
00:35:12,127 --> 00:35:14,846
إترك أخي وجدتي لشأنهما

303
00:35:14,847 --> 00:35:17,566
أعطني المال ،سأقتلكم جميعا

304
00:35:17,567 --> 00:35:19,166
! لقد فضحتنا جميعا

305
00:35:19,167 --> 00:35:25,167
إذاً ، ألن تعطيني المال؟
!الآن سترون

306
00:36:09,567 --> 00:36:13,766
، اللعنة عليكم أحياء وأمواتاً
.أعطني المال

307
00:36:13,767 --> 00:36:17,686
ليس لدي، ايها الأحمق ، من أين سيكون لدي؟
ألا ترى بأنها تمطر؟

308
00:36:17,687 --> 00:36:20,566
الطفل لن يتوقف عن البكاء

309
00:36:20,567 --> 00:36:26,567
ـ من أين أحصل على المال؟
ـ سأريكم

310
00:36:37,727 --> 00:36:40,446
، لقد ولدت بدون أب

311
00:36:40,447 --> 00:36:43,686
، أمي إعتنت بي

312
00:36:43,687 --> 00:36:49,687
، لن أنسي جدتي

313
00:36:50,127 --> 00:36:56,127
لا تبكي، جدتي

314
00:37:34,807 --> 00:37:37,286
هل ستعطيني المال؟

315
00:37:37,287 --> 00:37:42,846
،عندما تجدين المال
.سأعيد البيت

316
00:37:42,847 --> 00:37:48,246
لا تبكي، أمي

317
00:37:48,247 --> 00:37:51,606
!أحمق

318
00:37:51,607 --> 00:37:57,607
! الله يرحمك

319
00:38:20,967 --> 00:38:25,166
عندما كان هناك سماء وأرض
وزوج و زوجة

320
00:38:25,167 --> 00:38:28,566
، كان لديهم خمسة أطفال

321
00:38:28,567 --> 00:38:32,246
،الشمس، القمر

322
00:38:32,247 --> 00:38:36,606
النار والضباب و الطير

323
00:38:36,607 --> 00:38:42,607
بنوا مدينة رائعة
وسكنوا هناك

324
00:38:42,847 --> 00:38:46,806
الشمس المازحة أرادت أن تفصل
. . الأرض عن السماء

325
00:38:46,807 --> 00:38:49,446
.لكنها لم تفلح

326
00:38:49,447 --> 00:38:53,926
،الآخرون حاولوا أيضا
لكن بلا فائدة

327
00:38:53,927 --> 00:38:57,566
عندما أسرعت الريح
. . فيهم بكل قوتها

328
00:38:57,567 --> 00:39:03,567
فصلت الأرض عن السماء

329
00:39:05,047 --> 00:39:08,486
. هاتيزا) ، إنها مسألة حياة)

330
00:39:08,487 --> 00:39:14,487
! أنقذي طفلي حالا
! لا يهم السعر

331
00:39:56,247 --> 00:40:02,247
.الدم السر الأكبر
.الدم والقوة

332
00:40:07,207 --> 00:40:13,207
انصت ، روح الطفل لا تعرف أبداً

333
00:40:21,767 --> 00:40:27,246
!ميردزين)، إبني!  عيوني)
من هذا بالنسبة لك؟

334
00:40:27,247 --> 00:40:30,246
.أخوه

335
00:40:30,247 --> 00:40:32,326
ماذا فعلت أيها الوغد؟

336
00:40:32,327 --> 00:40:35,606
،أعالج طفلك
وهكذا تكافئني

337
00:40:35,607 --> 00:40:39,566
!أيها الوغد ، اذهب من هنا

338
00:40:39,567 --> 00:40:43,886
!حبيبي، شمسي المشرقة

339
00:40:43,887 --> 00:40:47,086
هل هكذا ترد الجميل؟

340
00:40:47,087 --> 00:40:50,126
،أنا ليس لي دخل حول هذا
.اقسم عل ذلك

341
00:40:50,127 --> 00:40:52,486
، ربما جميعهم يمتون بسببي
.لو أعرف أي شئ حول هذا

342
00:40:52,487 --> 00:40:56,766
سوف أريهم ، حتى آخر واحد فيهم

343
00:40:56,767 --> 00:40:59,206
خذي بقدر ما تريدين

344
00:40:59,207 --> 00:41:02,526
، أنت وغد
أي خير سيفعل المال لي؟

345
00:41:02,527 --> 00:41:04,766
.(لا أحد رفع يد على (أحمد ديدا

346
00:41:04,767 --> 00:41:10,767
، ليحفظ الرب
.انقذ إبني

347
00:41:25,127 --> 00:41:28,446
حبيبي،
حياتي

348
00:41:28,447 --> 00:41:30,126
تعال ، سنتدبر كل شيء

349
00:41:30,127 --> 00:41:32,446
،ذبحت ديكي الرومي
.الآن سأذبحك

350
00:41:32,447 --> 00:41:35,086
أيها المخادع ،أنت تمتص دمي

351
00:41:35,087 --> 00:41:38,086
،ستدفنني حي في القبر
ماذا تعمل؟

352
00:41:38,087 --> 00:41:41,326
أين أهرب من هؤلاء الحمقى؟

353
00:41:41,327 --> 00:41:45,766
إدخل سريرك
! اللعنة عليك وعلي الديك الرومي

354
00:41:45,767 --> 00:41:51,767
ـ سأشتري لك ثلاثمائة غيره
ـ هذا كان لي

355
00:42:00,327 --> 00:42:04,726
سأشتري لك ثلاثمائة ديك رومي

356
00:42:04,727 --> 00:42:08,926
إجلس  أهدء

357
00:42:08,927 --> 00:42:11,166
توقف ، ماذا فعلت لك أيها اللقيط؟

358
00:42:11,167 --> 00:42:13,886
أنت تضرب عمك
الفقير

359
00:42:13,887 --> 00:42:16,646
عندما سأمسك بك
.سأكسر رقبتك

360
00:42:16,647 --> 00:42:20,046
سأكسرها هكذا

361
00:42:20,047 --> 00:42:23,486
!سأقتلك، أنت روح بائسة

362
00:42:23,487 --> 00:42:26,886
سأجعلك تفقد كل أسنانك

363
00:42:26,887 --> 00:42:31,206
سأمزقك إلى قطع مثل القرعة

364
00:42:31,207 --> 00:42:35,326
،لو ضربتني مرة أخرى أيها اللقيط
.سأسحقك

365
00:42:35,327 --> 00:42:41,046
يجب أن تقبل أقدامي

366
00:42:41,047 --> 00:42:47,047
.أين تذهب؟ أجلس

367
00:42:47,207 --> 00:42:53,207
. تذكرت

368
00:42:54,127 --> 00:42:57,046
هل تود أن تدفع عن (روبرت)؟

369
00:42:57,047 --> 00:42:59,726
لقد قلت بنفسك أن الأطباء
لا تستطيع أن تساعده

370
00:42:59,727 --> 00:43:03,046
. . ـ تكلمي
ـ هل ترى تلك البنت؟

371
00:43:03,047 --> 00:43:05,286
هل رأيت ساقها؟

372
00:43:05,287 --> 00:43:08,926
(هناك مستشفى في (لوبيانا
حيث يمددون العظام

373
00:43:08,927 --> 00:43:13,246
تدفع عنا ذلك ونكون متعادلين

374
00:43:13,247 --> 00:43:17,126
عندما سأذهب إلى إيطاليا
(سأتركها في (لوبيانا

375
00:43:17,127 --> 00:43:20,326
،أنا لن أدعها وحدها
سأذهب معها

376
00:43:20,327 --> 00:43:22,726
أنت تفعل الشيء الصحيح

377
00:43:22,727 --> 00:43:27,926
يجب أن يساعد الأقرباء بعضهم البعض
سأقودكما كلاكما

378
00:43:27,927 --> 00:43:31,646
(لا تبكي، (داتس
سأذهب معك

379
00:43:31,647 --> 00:43:34,326
لا أستطيع الذهاب إلى المستشفى

380
00:43:34,327 --> 00:43:39,006
أخشيى أن أموت هناك

381
00:43:39,007 --> 00:43:41,326
لا تخافين

382
00:43:41,327 --> 00:43:47,327
(ميردزين)
ماذا تعمل، أتخدعني؟

383
00:43:48,327 --> 00:43:52,166
،دعه وشأنه، إنه مجنون
!الشيطان يتملكه

384
00:43:52,167 --> 00:43:57,966
، أنظر
!ماذا فعل للبيت

385
00:43:57,967 --> 00:43:59,966
لماذا تنظر إليهم؟

386
00:43:59,967 --> 00:44:05,967
إنهم طيبون ، كملائكة
إنهم لن يسببوا مشاكل لك

387
00:44:06,727 --> 00:44:11,486
هل هذا وراثي؟
الساق؟

388
00:44:11,487 --> 00:44:14,486
هل بإمكان أي أحد منهم أن
يعمل شيء مثل هذا؟

389
00:44:14,487 --> 00:44:17,206
.يعرف (برهان) قليلا
.لا شيء مفيد

390
00:44:17,207 --> 00:44:21,366
ما المفيد؟
لا شيء، لا يهم

391
00:44:21,367 --> 00:44:25,246
برهان)، أريه ما يمكنك أن تعمل)

392
00:44:25,247 --> 00:44:29,406
أريد إيصال أختك للمستشفى
كي تتعافى

393
00:44:29,407 --> 00:44:35,366
ـ أريه لأجل أختك
ـ  لا أستطيع

394
00:44:35,367 --> 00:44:39,326
ـ أريه، هل تسمعني؟
ـ  لا أستطيع

395
00:44:39,327 --> 00:44:45,327
،إنه سيشفي أختك
أريه ما يمكنك أن تعمل

396
00:45:30,647 --> 00:45:33,646
ألفيس، جاسر، رامبو

397
00:45:33,647 --> 00:45:37,286
احضروا الآلات

398
00:45:37,287 --> 00:45:39,606
إعتني بهم

399
00:45:39,607 --> 00:45:41,326
إنهم كل شيء عندي

400
00:45:41,327 --> 00:45:43,486
لاتقلقي
هذا أفضل سائق سيارة أجرة

401
00:45:43,487 --> 00:45:45,846
(جاء خصوصا من (براكو

402
00:45:45,847 --> 00:45:49,966
سيكون لديكِ ساق مثل ساق
(مارلين مونرو)

403
00:45:49,967 --> 00:45:55,967
حظ سعيد
فلتعودي بالصحة والعافية

404
00:46:20,127 --> 00:46:23,286
عليكِ أن تذهبين أنتِ أيضا ، سأحول
شاحنتي لسيارة إسعاف

405
00:46:23,287 --> 00:46:28,126
.أنا لا أستطيع، أنا مريضة

406
00:46:28,127 --> 00:46:34,127
لا تبكي، جدتي
إنها ستعود

407
00:46:39,167 --> 00:46:42,246
لو أنه كان بخير، فلن أبكي

408
00:46:42,247 --> 00:46:45,846
نسيت إعطائك الطعام لسفرك

409
00:46:45,847 --> 00:46:50,606
(لا تبكي، (داتس

410
00:46:50,607 --> 00:46:52,926
كل شيء يتم كما في الأحلام

411
00:46:52,927 --> 00:46:58,686
!سأرحل ، أنتظريني

412
00:46:58,687 --> 00:47:02,766
إمتثلي لكل شيء أعلمكِ به
من خلال الجدة

413
00:47:02,767 --> 00:47:08,686
!أحبيني مثل عيونك

414
00:47:08,687 --> 00:47:14,687
!عندما أعود، ستعيشين كوزير

415
00:47:15,647 --> 00:47:19,446
أختي وجدتي
ستعيش معنا ، اتفقنا؟

416
00:47:19,447 --> 00:47:22,966
، عندما ترين عمكِ
انتقلي للركن الأخر

417
00:47:22,967 --> 00:47:26,646
ـ إتفقنا؟
ـ نعم

418
00:47:26,647 --> 00:47:28,806
لا تبكي، جدتي

419
00:47:28,807 --> 00:47:32,286
من اليوم أحتاج منك
أن تعتني بعروسي

420
00:47:32,287 --> 00:47:35,606
تأكدي، بأن أقدامها تخطو لأعلى
..  في السماء

421
00:47:35,607 --> 00:47:38,526
أكثر مما تخطو على الأرض

422
00:47:38,527 --> 00:47:44,527
كيف لا أبكي
لو تآذت روحي؟

423
00:47:56,567 --> 00:48:01,486
إعتني بأختك مثل عينيك

424
00:48:01,487 --> 00:48:07,487
! لا تبكي

425
00:49:19,407 --> 00:49:25,407
(عرفان)

426
00:50:49,927 --> 00:50:53,206
عندما حل ملك الريح
. . على الأم

427
00:50:53,207 --> 00:50:56,046
فصلت السماء عن الأرض

428
00:50:56,047 --> 00:50:59,526
. . . و الشموس

429
00:50:59,527 --> 00:51:02,846
(لا تبكي، (داتس

430
00:51:02,847 --> 00:51:06,206
.ثقي في الرب

431
00:51:06,207 --> 00:51:10,966
عدني، بأنك لن تتركني
.لهم

432
00:51:10,967 --> 00:51:16,967
،سأعمل كل شيء
.فقط لا تبكي

433
00:51:43,767 --> 00:51:49,767
! أرى أمي

434
00:52:19,367 --> 00:52:24,046
أترى؟

435
00:52:24,047 --> 00:52:27,486
ـ أهي جميلة؟
ـ جداً

436
00:52:27,487 --> 00:52:29,766
ماذا تشبه؟

437
00:52:29,767 --> 00:52:33,646
،لديها شعر، عيون، أنف

438
00:52:33,647 --> 00:52:39,647
شفاه، كل شيء

439
00:52:57,287 --> 00:53:03,287
، يوم سعيد حضرة الطبيب
تكلمنا على الهاتف

440
00:53:06,407 --> 00:53:09,126
،لا تتركني وحدي
أتوسل إليك

441
00:53:09,127 --> 00:53:11,686
إنها خائفة ، لقد أخبرتها

442
00:53:11,687 --> 00:53:14,126
بأن ساقها ستكون مثل
(ساق ،(مارلين مونرو

443
00:53:14,127 --> 00:53:16,966
.عندما تكون في بيديك

444
00:53:16,967 --> 00:53:22,326
ـ ما اسمك، أيتها الصغيرة الجميلة؟
ـ (دنير فيرس)، البنت الجيدة

445
00:53:22,327 --> 00:53:26,286
(لا تخافين، الزعيم (تيتو
عولج هنا بنفسه

446
00:53:26,287 --> 00:53:28,486
دعيني ألقي نظرة

447
00:53:28,487 --> 00:53:31,366
حضرة الطبيب، سأبقى معها

448
00:53:31,367 --> 00:53:34,886
،كيف تطلب ذلك
ماذا لو انها كانت بخير؟

449
00:53:34,887 --> 00:53:39,206
(لا يمكنك أن تفعل ذلك، (أحمد

450
00:53:39,207 --> 00:53:42,326
ـ هل لديك أي وثائق؟
ـ معذرة، لا يمكنك الدخول هنا

451
00:53:42,327 --> 00:53:45,846
التأمين الصحي؟

452
00:53:45,847 --> 00:53:51,847
ـ ادخلها فقط
ـ في غضون يومين ستحصل على كل شيء

453
00:53:55,407 --> 00:53:58,326
كيف تطلب البقاء مع
الطفلة؟

454
00:53:58,327 --> 00:54:01,446
،من سيطعمك
أين تنام؟

455
00:54:01,447 --> 00:54:05,846
ألا تخجل من أخذ
مكان مريض؟

456
00:54:05,847 --> 00:54:07,966
وعدت الجدة

457
00:54:07,967 --> 00:54:13,967
وعدنا بأننا سنعالج ساقها

458
00:54:14,127 --> 00:54:17,686
إذهب معي إلى إيطاليا

459
00:54:17,687 --> 00:54:23,687
،ستحصل على عمل
.ستكون قادر على بناء بيت

460
00:54:24,127 --> 00:54:28,646
لديها إلتهاب في نخاع العظام
.يلزمها عملية

461
00:54:28,647 --> 00:54:31,966
ـ ما الأمر؟
ـ العملية غالية

462
00:54:31,967 --> 00:54:37,967
برهان) لا تتركني)
وحدي، أرجوك

463
00:54:40,047 --> 00:54:46,047
! أرجوك، لا تتركني

464
00:54:56,767 --> 00:55:02,767
! لا تتركني

465
00:55:16,047 --> 00:55:17,926
،الآن قد لا تكون بخير

466
00:55:17,927 --> 00:55:23,927
لكن عندما ستكسب الملايين
سوف تكون ممتناً لي

467
00:55:30,567 --> 00:55:35,966
ـ من أين هؤلاء الأطفال الرضع؟
ـ إشتريتهم من الطريق

468
00:55:35,967 --> 00:55:40,326
ـ لماذا؟
ـ كي يكون لدي (روبرت) صحبة

469
00:55:40,327 --> 00:55:43,166
إنه يرضع معهما
أفضل من أن يكون وحده

470
00:55:43,167 --> 00:55:47,126
، البالغون يفضلون الصدور لأنفسهم
أما الأطفال فلا

471
00:55:47,127 --> 00:55:50,366
من يبيعهم في مثل هذا الحجم الصغير؟

472
00:55:50,367 --> 00:55:52,566
. . هناك من يتمنون

473
00:55:52,567 --> 00:55:55,846
، من لديه 11 منهم
. . من وجد لنفسه عشيقة

474
00:55:55,847 --> 00:55:58,806
من أعطاه هذان الإثنان كهدية

475
00:55:58,807 --> 00:56:01,086
. . إنها متزوجة أيضا

476
00:56:01,087 --> 00:56:06,966
و لإخفاء عارها
أعطتهم لي

477
00:56:06,967 --> 00:56:12,967
انظر إليه
إنه موهوب مثل أبوه

478
00:57:54,847 --> 00:57:57,846
زيف)، فلم راعي البقر)
قد بدأ

479
00:57:57,847 --> 00:58:03,847
اللعنة عليك

480
00:58:16,287 --> 00:58:22,287
إخلعي ملابسك حتى العظام

481
00:58:52,767 --> 00:58:58,767
ادخل

482
00:59:05,687 --> 00:59:11,687
، ـ أنت التالي
! ـ اذهب ، عليك اللعنة

483
00:59:12,967 --> 00:59:18,967
سأضربك حقا في وجهك

484
01:00:46,047 --> 01:00:50,326
عندما يأتي إليك فلتقل
"ottanta"

485
01:00:50,327 --> 01:00:56,327
"cinquanta"لو أنه قال
قل نعم

486
01:00:57,207 --> 01:01:03,207
اذهبي الآن

487
01:01:43,727 --> 01:01:46,966
إقرأ ، لقد فرضوا علي الضرائب
عن الست سنوات الماضية

488
01:01:46,967 --> 01:01:50,446
عقوبتان، ثلاث مخالفات
. . وجملة واحدة

489
01:01:50,447 --> 01:01:54,326
يجب أن أعطي كل شيء
وإلا فإنهم سيطردوني

490
01:01:54,327 --> 01:01:57,486
ماذا علي أن أفعل؟

491
01:01:57,487 --> 01:02:01,126
من أين يجب أن أحصل على المال
لأختك؟ كيف؟

492
01:02:01,127 --> 01:02:04,686
،إقرأه
لو أنك لا تصدقني

493
01:02:04,687 --> 01:02:08,526
أنا فقير كفأر كنيسة
محطم

494
01:02:08,527 --> 01:02:11,966
!لقد حطموني

495
01:02:11,967 --> 01:02:15,286
بدون الحاجة لذكر فاتورة
لروبيرتا) والمستشفى)

496
01:02:15,287 --> 01:02:19,126
، هذا لم يجدي نفعاً
. . ساعدني قليلا

497
01:02:19,127 --> 01:02:21,366
سأساعدك
لكن بصورة عادلة

498
01:02:21,367 --> 01:02:27,367
وأي شيء عادل يمكنك أن تعمل؟

499
01:02:39,447 --> 01:02:45,366
،واحد بعد الآخر

500
01:02:45,367 --> 01:02:51,367
انه مجرد عرض

501
01:03:16,127 --> 01:03:20,846
! أيها البوسني، ارجع

502
01:03:20,847 --> 01:03:26,847
اهتز على الكرسي

503
01:04:58,567 --> 01:05:02,566
من أخبرك أن تعمل هذا؟

504
01:05:02,567 --> 01:05:05,406
!إخرس

505
01:05:05,407 --> 01:05:09,166
،لو أنه لا يريد العمل
، فلا عليه

506
01:05:09,167 --> 01:05:11,446
، إنه لن يشفي أخته

507
01:05:11,447 --> 01:05:14,366
، إنه لن يبني بيتا
لن يتزوج

508
01:05:14,367 --> 01:05:19,806
،أعطه المال
دعه يكون ملعونا

509
01:05:19,807 --> 01:05:24,926
(عندما تعود إلى (لوبيانا
خذ أختك

510
01:05:24,927 --> 01:05:27,886
هل تفهم؟

511
01:05:27,887 --> 01:05:32,126
أشعر بالشفقة عليها
ستعيش مثل الكلبة

512
01:05:32,127 --> 01:05:37,526
في مرض يقضم العظام

513
01:05:37,527 --> 01:05:43,527
أعطه المال للسفر
دعه يحزم امتعته ويذهب إلى المحطة

514
01:05:53,927 --> 01:05:59,927
برهان)، انظر)

515
01:08:31,758 --> 01:08:32,758
! جدتي العزيزة

516
01:08:33,578 --> 01:08:34,578
أحيا بصحة جيدة لا تقلقي علي

517
01:08:31,630 --> 01:08:33,469
! جدتي العزيزة

518
01:08:33,470 --> 01:08:37,109
أحيا بصحة جيدة
لا تقلقي علي

519
01:08:37,110 --> 01:08:39,229
(أنا في (ميلانو

520
01:08:39,230 --> 01:08:42,869
الجمال والثروة
مدهشة

521
01:08:42,870 --> 01:08:45,109
يغمر الواحد منا الدهشة

522
01:08:45,110 --> 01:08:50,149
لو أنكِ كنتِ هنا، لما استطعتي
أن تطرفين بعينك من السعادة

523
01:08:50,150 --> 01:08:52,829
،(عمي (أحمد
. . لديه اشياء طريفة يخبركِ بها

524
01:08:52,830 --> 01:08:55,269
يمكننا أن نجمع
كيس من المال

525
01:08:55,270 --> 01:08:57,189
هذا ليس مهم الآن

526
01:08:57,190 --> 01:09:00,390
(إعتن بـ (أزرا
.كي لا يضحك عليها الجار

527
01:09:00,391 --> 01:09:02,590
. . الأقدام التي تطير في السماء

528
01:09:02,591 --> 01:09:08,591
لا تخطو على الأرض

529
01:09:12,431 --> 01:09:14,230
! جدتي

530
01:09:14,231 --> 01:09:17,790
أدركت أن هناك إله

531
01:09:17,791 --> 01:09:20,670
!أحمد) مثل أب لي)

532
01:09:20,671 --> 01:09:23,310
يتكلم الإيطالية
!كمن ينبح في النجوم

533
01:09:23,311 --> 01:09:25,110
لديه عائلة في كل مكان

534
01:09:25,111 --> 01:09:29,870
المحامون، القضاة،
!الكهنة و الشرطة

535
01:09:29,871 --> 01:09:32,910
يعتني بي كإبنه

536
01:09:32,911 --> 01:09:36,950
، سأجني العديد من المال
(وابني بيتا، مثل (أحمد

537
01:09:36,951 --> 01:09:39,590
سأبنيه على الطريقة الإيطالية

538
01:09:39,591 --> 01:09:43,350
سيرسم رسام
صورة على الواجهة

539
01:09:43,351 --> 01:09:45,470
(لاتقلقي بشأن (دنير

540
01:09:45,471 --> 01:09:49,430
رأيت بعيني
(الطبيب الذي احضره (أحمد

541
01:09:49,431 --> 01:09:52,910
ماذا يجب أن أشتري لكِ؟
.سأشتري تلفزيون كمثل الذي مع عمي

542
01:09:52,911 --> 01:09:56,191
يمكنه أن يضعه في جيبه
. .ويلف به العالم كله

543
01:09:56,192 --> 01:10:02,192
!تليفزيون آخر تقدم تقني

544
01:10:04,752 --> 01:10:07,751
لن أقتصد من المال
في الزفاف

545
01:10:07,752 --> 01:10:12,271
دعي الشيوخ والصغار يتذكرون
(زفاف (برهان

546
01:10:12,272 --> 01:10:18,272
(عزيزك، (برهان

547
01:10:34,392 --> 01:10:37,551
أين (عرفان)؟

548
01:10:37,552 --> 01:10:43,552
ـ أين (عرفان)، أيها الأحمق؟
ـ  لا أعرف

549
01:10:52,113 --> 01:10:56,352
عرفان)، ليس هنا ، ماذا تعني؟)

550
01:10:56,353 --> 01:10:59,752
لماذا لم تنتبه؟

551
01:10:59,753 --> 01:11:03,512
لا تظهر أمام عيني
! بدونه

552
01:11:03,513 --> 01:11:07,392
أخرج ، لا تأتي
!بدونه

553
01:11:07,393 --> 01:11:13,393
ـ أين يجب أن أبحث عنه؟
! ـ تلك مشكلتك

554
01:11:49,194 --> 01:11:52,233
! لا بأس

555
01:11:52,234 --> 01:11:58,234
(الدموع؟ أوه، (ماماي
ذلك ليس جيداً

556
01:11:58,554 --> 01:12:01,593
لماذا تغيبت عن
بيتك؟

557
01:12:01,594 --> 01:12:07,594
أخبرني ، أرجوك ، لماذا؟

558
01:12:10,714 --> 01:12:16,353
،خذ قهوة
خبز الأبيض، جبن أبيض

559
01:12:16,354 --> 01:12:22,354
، خذ مربى البرتقال
!حليب الطير ، كل شيء لدينا

560
01:12:24,154 --> 01:12:30,154
أتريد إجازة، اتحتاج لإجازة مرضية؟
ماذا تريد أولا؟

561
01:12:32,674 --> 01:12:35,313
! لقد جلبت العار علينا، بني

562
01:12:35,314 --> 01:12:38,073
أهكذا تشكرنا؟

563
01:12:38,074 --> 01:12:42,793
أنا مجنون وساذج لأني
.وثقت بك

564
01:12:42,794 --> 01:12:48,795
، تذكر
!بدون عمل ليس هناك سعادة

565
01:12:56,835 --> 01:13:00,034
ماذا عملت؟ لقد قلبت
حياتي جحيم

566
01:13:00,035 --> 01:13:02,394
من الرئيس هنا؟

567
01:13:02,395 --> 01:13:05,434
من يعطي الأوامر هنا؟

568
01:13:05,435 --> 01:13:11,435
، اللعنة عليك
من الرئيس؟

569
01:14:21,596 --> 01:14:26,435
ما الأمر، (أحمد)؟

570
01:14:26,436 --> 01:14:30,075
أعطني أقراص الضغط

571
01:14:30,076 --> 01:14:34,115
أعطني الأقراص

572
01:14:34,116 --> 01:14:40,117
من زوجك ، هو
أم أنا، أيتها الكلبة الغجرية؟

573
01:17:32,040 --> 01:17:34,559
.هيا، هيا

574
01:17:34,560 --> 01:17:38,439
،جئت كي ابلغك
بما أخبرتني به جدتك

575
01:17:38,440 --> 01:17:43,719
، لو أنك لم تأتي فورا
ستأكلك بالأسنان الفضية

576
01:17:43,720 --> 01:17:48,119
المرأة بالأسنان الفضية
كالذئب

577
01:17:48,120 --> 01:17:54,120
المرأة بالأسنان الفضية
كالذئب

578
01:18:47,841 --> 01:18:50,880
!بسرعة، انهض

579
01:18:50,881 --> 01:18:55,120
لماذا تتلكأ؟

580
01:18:55,121 --> 01:18:58,520
! الجميع للخارج
الجميع ، إلى الشرطة

581
01:18:58,521 --> 01:19:04,521
لنذهب

582
01:19:36,122 --> 01:19:38,641
الجميع إلى الشرطة

583
01:19:38,642 --> 01:19:44,642
سيأخذون جواز سفرك
يقولون ،يجب أن لا تنتقل من هنا

584
01:20:08,322 --> 01:20:12,202
ذلك جيد

585
01:20:12,203 --> 01:20:18,203
، أنت أخي

586
01:20:39,323 --> 01:20:42,482
هل ترسل مالا
لمعالجة أختي؟

587
01:20:42,483 --> 01:20:46,082
في كل أول شهر

588
01:20:46,083 --> 01:20:49,282
و لأجل البيت أيضا
. . المؤسسة بدأت العمل

589
01:20:49,283 --> 01:20:53,122
إنهم الآن يبنون الحوائط

590
01:20:53,123 --> 01:20:59,123
، ليس لي إلا أنت فقط
(لقد رحل (روبرت

591
01:21:15,444 --> 01:21:21,444
! (دزميلا)

592
01:21:31,564 --> 01:21:37,564
الجميع يأتي هنا

593
01:21:38,964 --> 01:21:41,923
(من اليوم (برهان
قائد الجماعة

594
01:21:41,924 --> 01:21:47,924
(تطيعوه أكثر من (سيف
أو (صدام)  هل هذا واضح؟

595
01:24:06,967 --> 01:24:11,606
!أيها الشاب

596
01:24:11,607 --> 01:24:15,966
هل تبحث عن شخص ما؟

597
01:24:15,967 --> 01:24:18,966
،إنهم الآن لي
هل تعرف ذلك؟

598
01:24:18,967 --> 01:24:24,967
! انظر

599
01:24:29,447 --> 01:24:35,920
، أخبر الرئيس
ان (صدام) ليس مجنوناً

600
01:24:36,127 --> 01:24:42,127
للتعفن في السجن بسببه

601
01:24:42,407 --> 01:24:46,246
أتعرف، لقد ألقيت الذنب
! (عليه و (سيف

602
01:24:46,247 --> 01:24:49,367
هذا مناسب لك أخي الأصغر

603
01:24:49,368 --> 01:24:55,368
!لا يلومن إلا نفسه

604
01:24:56,168 --> 01:25:02,168
!لا يلومن إلا نفسه

605
01:25:13,568 --> 01:25:19,287
اللعنة على ذلك الحظ

606
01:25:19,288 --> 01:25:23,767
.صفقة واحدة مثل هذه
.للعمل

607
01:25:23,768 --> 01:25:26,327
. . .بعض الأطفال

608
01:25:26,328 --> 01:25:31,327
وبعض النساء الحبلى
أسهل لعبور الحدود

609
01:25:31,328 --> 01:25:34,167
، يا إلهي، انظر
شخص مختلف تماماً

610
01:25:34,168 --> 01:25:38,487
، شيء عن كل شيء
! ذلك أفضل

611
01:25:38,488 --> 01:25:40,847
، بارك الله فيك
أنا أعتمد عليك

612
01:25:40,848 --> 01:25:43,927
أين ذلك البيت الذي
يبنى لي؟

613
01:25:43,928 --> 01:25:46,168
أود أن أرى البناء

614
01:25:46,169 --> 01:25:49,128
. البيت؟ بجانبي

615
01:25:49,129 --> 01:25:52,168
أين يكون غير ذلك؟
ألسنا إخوة ؟

616
01:25:52,169 --> 01:25:55,968
ـ لكنك يجب أن لا تذهب إلى مكاننا
ـ لم لا؟

617
01:25:55,969 --> 01:26:01,969
هذا ما قاله المحامي
بشأن جواز سفرك

618
01:26:03,729 --> 01:26:05,888
هناك شغب كبير

619
01:26:05,889 --> 01:26:08,688
،إنه يعلن في الصحف
على الراديو، تلفزيون

620
01:26:08,689 --> 01:26:12,728
لقد صنعوا فيلماً حول
بيع الأطفال في الخارج

621
01:26:12,729 --> 01:26:15,328
لا تذهب هناك، أرجوك

622
01:26:15,329 --> 01:26:19,128
(إذهب إلى عبارة (باري بار
وبعد ذلك إلى (مونت نيجرو) والبوسنة

623
01:26:19,129 --> 01:26:22,168
أردت رؤية الجدة
. . (و(أزرا

624
01:26:22,169 --> 01:26:24,088
(لزيارة أختي في (لوبيانا

625
01:26:24,089 --> 01:26:26,648
لا، على الإطلاق لا، أرجوك

626
01:26:26,649 --> 01:26:32,649
فقط إلى الجنوب ، هذا عنوان
(رجل من (توزال

627
01:26:36,969 --> 01:26:39,928
ابحث لي عن زوجة

628
01:26:39,929 --> 01:26:43,969
. (ساهجر (دزميل
اختارها لي وكأنك تختارها لنفسك

629
01:26:43,970 --> 01:26:49,970
!إذهب . . ، حظ سعيد

630
01:28:24,491 --> 01:28:26,730
!تعالي هنا

631
01:28:26,731 --> 01:28:28,970
،لست مذنبة
أنا لا أعرف أي شئ

632
01:28:28,971 --> 01:28:32,811
،فلأفقد بصري لو أعرف أي شئ
أنا لا أعرف أي شئ

633
01:28:32,812 --> 01:28:35,891
جئت بما هو مناسب

634
01:28:35,892 --> 01:28:39,251
أوه ، انها تساوي البلايين

635
01:28:39,252 --> 01:28:43,691
ـ ليس من الضروري أن أقبل الأيدي
ـ هل هذا لي؟

636
01:28:43,692 --> 01:28:46,571
إنظروا إلى رجل الأعمال الكبير

637
01:28:46,572 --> 01:28:50,491
كيف كسبت ذلك المال الكثير؟

638
01:28:50,492 --> 01:28:56,492
جاء إذاً ليخدع بنتي
بالمال

639
01:28:56,492 --> 01:28:59,411
! انظر

640
01:28:59,412 --> 01:29:05,412
ـ هل تزوجت؟
ـ لا

641
01:29:09,692 --> 01:29:12,371
ماذا أفعل لمرأة مثل تلك المرأة

642
01:29:12,372 --> 01:29:14,931
لقد فعلت ما قد قررت

643
01:29:14,932 --> 01:29:18,411
لا أعرف كيف أتعامل معها

644
01:29:18,412 --> 01:29:22,091
،أشك بنفسي
ماذا يجب أن أعمل معها؟

645
01:29:22,092 --> 01:29:25,731
لا أعرف

646
01:29:25,732 --> 01:29:27,932
و لمن يكون الطفل؟

647
01:29:27,933 --> 01:29:33,933
من المفترض انه لك

648
01:29:36,933 --> 01:29:42,933
ـ ماذا تعتقدين؟
ـ اسأل عمك

649
01:29:46,133 --> 01:29:52,133
يا إلهي، ماذا تعمل لي؟

650
01:29:57,773 --> 01:30:02,052
القطار الأسود أتي يا امي

651
01:30:02,053 --> 01:30:05,972
،إنه قادم، أمي

652
01:30:05,973 --> 01:30:11,973
.الصباح الأسود

653
01:30:42,054 --> 01:30:44,373
ليس هناك رغبة
في مزيد من الشراب

654
01:30:44,374 --> 01:30:47,933
،شربت براندي أيضا
لكنه لم يفلح

655
01:30:47,934 --> 01:30:53,934
،انظر لغير الشراب أيضاً
انظر إلى المرأة

656
01:32:06,855 --> 01:32:10,534
كما أنكِ لستي سعيدة
لرؤيتي

657
01:32:10,135 --> 01:32:12,614
، الجدة تحبك

658
01:32:12,615 --> 01:32:18,616
ماذا تعمل لنفسك؟

659
01:32:25,536 --> 01:32:31,536
.تعال، لا تخشي
.تعال معي

660
01:32:36,376 --> 01:32:38,895
كيف حال قلبكِ، جدتي؟

661
01:32:38,896 --> 01:32:42,295
، بخير
كيف حالك أنت؟

662
01:32:42,296 --> 01:32:45,055
أين تركت أختك؟

663
01:32:45,056 --> 01:32:49,215
في (لوبيانا) ، ستعود قريبا

664
01:32:49,216 --> 01:32:53,335
احضر لي كأس براندي

665
01:32:53,336 --> 01:32:59,336
.اسحبي كرسي واجلسي

666
01:33:05,576 --> 01:33:08,575
لماذا تُبكي زوجتك؟

667
01:33:08,576 --> 01:33:12,496
،الكلبة يجب أن تترك خارج الماء

668
01:33:12,497 --> 01:33:15,696
لماذا تأتمن عمتك
أكثر من زوجتك؟

669
01:33:15,697 --> 01:33:18,176
. . منذ ان اصبحت أنا نفسي كاذبا

670
01:33:18,177 --> 01:33:21,176
لا أئتمن احد

671
01:33:21,177 --> 01:33:24,656
لو انك لا تأتمن أحد مطلقا
فإن الله سيتركك

672
01:33:24,657 --> 01:33:30,657
من أين حصلت على هذا؟
من أين حصلت على هذه الملابس؟

673
01:33:32,777 --> 01:33:36,136
كسبتها بتلك
الأصابع العشر

674
01:33:36,137 --> 01:33:38,456
سأبني بيتا
بهم أيضا

675
01:33:38,457 --> 01:33:42,136
من سيعيش في هذا البيت؟

676
01:33:42,137 --> 01:33:48,137
أنتِ وأنا، جدتي

677
01:33:48,217 --> 01:33:52,456
لن أعيش في هذا البيت
روحي لا تقبله

678
01:33:52,457 --> 01:33:55,296
لن أعيش معك في هذا البيت

679
01:33:55,297 --> 01:33:57,816
!لا تتكلمين هكذا

680
01:33:57,817 --> 01:34:00,136
انظر كيف اصبحت

681
01:34:00,137 --> 01:34:04,136
لقد كنت صادقا ذات مرة
الآن تغيرت للأسوء

682
01:34:04,137 --> 01:34:07,777
ماذا حدث لكِ، جدتي؟

683
01:34:07,778 --> 01:34:10,377
حطمت قلبي

684
01:34:10,378 --> 01:34:16,378
حطمتني تماماً

685
01:34:22,898 --> 01:34:26,857
،دعني أخبرك بنى شيئاً
كل هذا وهم

686
01:34:26,858 --> 01:34:29,017
.أعطيتني مالاً

687
01:34:29,018 --> 01:34:32,577
.قد أموت غدا
من سيرده إليك؟

688
01:34:32,578 --> 01:34:38,578
أنا أرد إليك المال

689
01:34:46,698 --> 01:34:50,137
لقد أحرقت يدك
أتعرف كم هذا مؤذي؟

690
01:34:50,138 --> 01:34:56,138
إنك تفعل في نفسك
أشياء شريرة

691
01:35:09,219 --> 01:35:12,418
،توقفوا عن العزف
إنكم تعزفون بجنون

692
01:35:12,419 --> 01:35:15,618
،ستقتلون الرجل
!اذهبوا

693
01:35:15,619 --> 01:35:21,619
!برهان)، انتظرني)

694
01:35:22,939 --> 01:35:27,298
أنت سكران أعمى

695
01:35:27,299 --> 01:35:30,338
عن ماذا تبحث؟
!إدخل

696
01:36:24,900 --> 01:36:30,900
! الثريا

697
01:36:31,260 --> 01:36:37,260
! الميزان

698
01:36:37,660 --> 01:36:43,019
! الطباخ

699
01:36:43,020 --> 01:36:49,020
، هذه هدية لحفل الزفاف
لنرى ما في داخل

700
01:36:49,580 --> 01:36:55,581
قليلا من الصمت، من فضلكم

701
01:36:59,221 --> 01:37:05,221
!الخبز
!المال ! الذهب

702
01:37:06,501 --> 01:37:10,860
!الليموزين أتى

703
01:37:10,861 --> 01:37:14,020
السائق
. . يفتح الباب

704
01:37:14,021 --> 01:37:18,940
. . العروس تخرج

705
01:37:18,941 --> 01:37:22,980
. . العريس يحملها على ذراعيه

706
01:37:22,981 --> 01:37:27,460
العمة تقدم للكنة
. . الخبز والسكر

707
01:37:27,461 --> 01:37:31,820
. . كي تعيش حياة حلوة

708
01:37:31,821 --> 01:37:34,220
وتكون سعيدة

709
01:37:34,221 --> 01:37:38,140
العريس يقبل العروس

710
01:37:38,141 --> 01:37:42,540
العمة تأخذ الكنة إلى البيت

711
01:37:42,541 --> 01:37:46,220
العريس يُضرب كي يكون قوياً

712
01:37:46,221 --> 01:37:52,222
إنه سيحتاجه

713
01:38:42,062 --> 01:38:46,942
الجدة وحفيدها
سيرقصون الآن

714
01:38:46,943 --> 01:38:49,382
، هكذا بصورة جميلة
إن هذا رائع

715
01:38:49,383 --> 01:38:55,383
! انظروا كم هو جميل

716
01:38:55,543 --> 01:39:01,543
.الجدة تعانق حفيدها

717
01:39:09,343 --> 01:39:15,343
إنهض، تعال معي

718
01:39:16,303 --> 01:39:19,662
(أنت و (روزا
يجب أن تساعداني

719
01:39:19,663 --> 01:39:22,662
ابحث لي عن بعض الكسحاء للذهاب
للإستجداء

720
01:39:22,663 --> 01:39:26,302
و المرأة الحبلى ستكون
وكأنها معهم

721
01:39:26,303 --> 01:39:30,902
هذه سلفة لك

722
01:39:30,903 --> 01:39:33,582
سنجد بعض الكسحاء

723
01:39:33,583 --> 01:39:38,102
وكيف تنوى بيع طفلك؟

724
01:39:38,103 --> 01:39:40,902
!يا له من أمر فظيع

725
01:39:40,903 --> 01:39:43,583
أولا، الطفل ليس لي

726
01:39:43,584 --> 01:39:47,343
أنا لن أربي أي لقيط
. . وثانيا، أنا لن أكرر

727
01:39:47,344 --> 01:39:52,023
تحت هذه الشروط فقط
سأتزوجها

728
01:39:52,024 --> 01:39:58,024
إخرج حتى لا يرونا

729
01:40:28,904 --> 01:40:31,623
هل تبني بيتا آخرا
هنا؟

730
01:40:31,624 --> 01:40:37,625
، لو بنيناه فستراه
.البيت ليس إبرة

731
01:41:13,465 --> 01:41:17,304
،لو أن هناك إله
. . فإن الأطفال سيدخلون العالم

732
01:41:17,305 --> 01:41:22,304
للعمل وكسب المال
انهم يجب أن يستحوا من أنفسهم

733
01:41:22,305 --> 01:41:25,744
دعهم يبنون بيت
مثل الناس الآخرين

734
01:41:25,745 --> 01:41:28,904
بكد يديهم
و بعرق جبينهم

735
01:41:28,905 --> 01:41:31,064
أنا كبيرة في السن
لا أستطيع عمل أكثر

736
01:41:31,065 --> 01:41:37,066
لم لا؟
إنهم ما زالوا شباب

737
01:41:39,346 --> 01:41:41,945
تعرف بأننا نحرق الحجر

738
01:41:41,946 --> 01:41:46,345
ماردزان) لا يريد العمل)

739
01:41:46,346 --> 01:41:50,105
هل لي أن أجيء إليك؟

740
01:41:50,106 --> 01:41:54,185
! ليس حتى ولو كنت ميتاً

741
01:41:54,186 --> 01:41:57,905
هل فهمتي؟

742
01:41:57,906 --> 01:42:02,985
(لم استطع الإنتظار أكثر (برهان
الحبيب، عاد

743
01:42:02,986 --> 01:42:05,465
لايسعني الإنتظار أكثر بأن يصبح
لديه طفل

744
01:42:05,466 --> 01:42:07,945
لذا فإن تلك الأمنية تخصني أيضا

745
01:42:07,946 --> 01:42:10,465
.معي ما تريد
لكن لماذا؟

746
01:42:10,466 --> 01:42:12,465
تعرفين جيدا لماذا

747
01:42:12,466 --> 01:42:17,945
لا توهمني بغراب بدلا من
فرخ وز

748
01:42:17,946 --> 01:42:22,545
،هذا الطفل مجتهد
مطيع، مؤهل

749
01:42:22,546 --> 01:42:25,145
آسف بالكلام حول هذا

750
01:42:25,146 --> 01:42:31,106
شيء يؤثر في روحي
لذا الكلمات كالعلاج

751
01:42:31,107 --> 01:42:33,626
،إبني يعود في منتصف الليل
. . إن البيت له كالحانة

752
01:42:33,627 --> 01:42:36,426
يأكل ويذهب إلى العاهرات

753
01:42:36,427 --> 01:42:39,306
أنا لا أعرف ما أمره

754
01:42:39,307 --> 01:42:43,026
(شخص ذهبي، (برهان
أفضل شخص في هذا العالم

755
01:42:43,027 --> 01:42:46,906
إنه ليس مثل إبني

756
01:42:46,907 --> 01:42:50,506
لو أنك عرفت أي بنت كانت لديه

757
01:42:50,507 --> 01:42:54,226
أمه كانت جميلة

758
01:42:54,227 --> 01:42:58,586
إنه يشبهها تماما

759
01:42:58,587 --> 01:43:02,666
، ماتت شابة
اصبت بالمرض بسببها

760
01:43:02,667 --> 01:43:08,667
ماذا يجب أن أخبرك؟

761
01:45:46,910 --> 01:45:49,589
ـ هل أنت حي؟
ـ أجل ، حي

762
01:45:49,590 --> 01:45:55,590
تناول هذا

763
01:46:40,991 --> 01:46:43,470
برهان)، يجب أن تصدقني)

764
01:46:43,471 --> 01:46:45,870
إن الطفل لنا

765
01:46:45,871 --> 01:46:49,070
ماردزان) هاجمني)
عندما كنت حبلى في الشهر الثالث

766
01:46:49,071 --> 01:46:51,590
!لا تكذبين
!إسكتي، لا تكذبين

767
01:46:51,591 --> 01:46:54,310
ـ أنا لا أكذب
ـ لا أريد أن أحتفظ بلقيط

768
01:46:54,311 --> 01:47:00,311
سأبيعه ، ثم سيكون لنا طفلنا

769
01:47:15,472 --> 01:47:20,751
أعطني يدك

770
01:47:20,752 --> 01:47:26,752
هذا لنا أيضا ، صدق نفسك
لو أنك لا تصدقني

771
01:47:27,152 --> 01:47:30,991
اصبحت حاملا عندما نمنا معاً
(يوم (القديس جورج

772
01:47:30,992 --> 01:47:33,071
حسبت كل شيء

773
01:47:33,072 --> 01:47:36,551
أقسم بحياتي
أعرف بأنه لقيط

774
01:47:36,552 --> 01:47:39,831
سيكون لنا طفلنا مهما
قلتِ ما قلتِ

775
01:47:39,832 --> 01:47:42,751
لماذا؟ إنه لنا أيضا

776
01:47:42,752 --> 01:47:48,752
!إنتظر

777
01:48:00,472 --> 01:48:05,832
شيء بداخلي
. . قلبني رأسا على عقب

778
01:48:05,833 --> 01:48:09,272
حلمتُ بأنكِ ولدتِ
. . طير أبيض

779
01:48:09,273 --> 01:48:14,032
. . عندما إقتربت

780
01:48:14,033 --> 01:48:20,033
!إنتظري

781
01:48:27,833 --> 01:48:30,592
ماذا تريد؟

782
01:48:30,593 --> 01:48:32,632
عملت كل شيء تماماً

783
01:48:32,633 --> 01:48:38,633
لكن أين زوجتي؟

784
01:48:38,793 --> 01:48:41,392
هل بالإمكان أن تجدها؟

785
01:48:41,393 --> 01:48:43,792
أين بيتي؟

786
01:48:43,793 --> 01:48:47,072
لماذا كذبت حول بناء
بيت لي؟

787
01:48:47,073 --> 01:48:49,832
هل كنت أنت في البيت؟

788
01:48:49,833 --> 01:48:54,152
أين تظن تسكن زوجتي
إذاً؟

789
01:48:54,153 --> 01:48:57,672
. . ـ إعتقدت
ماذا إعتقدت؟

790
01:48:57,673 --> 01:49:01,033
.بأنك بنيت واحدا على الطريق
كيف أعرف؟

791
01:49:01,034 --> 01:49:05,993
(تعرف، (أحمد
!تعرف كل شيء

792
01:49:05,994 --> 01:49:11,994
ـ لماذا كذبت علي؟
ـ (صدام) كذب علي

793
01:49:13,594 --> 01:49:16,473
أعطيته المال
من أجل بيتك

794
01:49:16,474 --> 01:49:19,273
وضعه في جيبه

795
01:49:19,274 --> 01:49:23,593
جاء أمس يضحك في
وجهي

796
01:49:23,594 --> 01:49:26,873
أنا آسف، لست مسؤول عن
بيتك

797
01:49:26,874 --> 01:49:31,833
أقسم بطفلي

798
01:49:31,834 --> 01:49:35,313
،صدقني ، لو أنك لا تريد
إذهب ، ودعني وشأني

799
01:49:35,314 --> 01:49:41,314
!وليأخذني الموت

800
01:50:08,435 --> 01:50:11,674
سأعطيك نصف
بيتي

801
01:50:11,675 --> 01:50:14,194
ها هي الأوراق

802
01:50:14,195 --> 01:50:19,234
سأتصل بالمحامي غدا
حتى يوثقها في المحكمة

803
01:50:19,235 --> 01:50:23,754
قد لا أكون كبيرا جدا

804
01:50:23,755 --> 01:50:28,914
وروبرت)؟)

805
01:50:28,915 --> 01:50:33,914
أحببته أكثر من الحياة ، والآن؟

806
01:50:33,915 --> 01:50:35,674
. . لا أعرف

807
01:50:35,675 --> 01:50:39,394
،أراقبه كل يوم
كل شيء يبدو مريباً لي

808
01:50:39,395 --> 01:50:43,794
العيون، الأنف، الأيدي

809
01:50:43,795 --> 01:50:49,795
.إنه لا يشبهني بأية حال

810
01:50:57,756 --> 01:51:03,756
، نحن إخوة بهذا الطريق أيضا
الزوجات خانتنا كلنا

811
01:53:30,278 --> 01:53:36,278
ولد ؟

812
01:53:45,439 --> 01:53:48,998
!(انظر ، (برهان
. ولد

813
01:53:48,999 --> 01:53:54,999
دعنا لا نحسده

814
01:54:09,919 --> 01:54:15,919
! (أزرا)

815
01:54:31,199 --> 01:54:37,673
،لا، (أزرا) أسألكِ بحب الله
! لا تتركيني

816
01:54:39,240 --> 01:54:45,240
! (أحبكِ (أزرا

817
01:55:15,600 --> 01:55:20,039
. . الله بالرغم من كل شيء يرانا

818
01:55:20,040 --> 01:55:23,279
حينما كنت أخفي
الكنز في القناة

819
01:55:23,280 --> 01:55:25,679
عقدت روحي به بحبل ورحلت

820
01:55:25,680 --> 01:55:28,879
الفيضان جرف
الذهب والمال

821
01:55:28,880 --> 01:55:31,080
أولا منحني
. . الثروة

822
01:55:31,081 --> 01:55:35,320
و في النهاية ،أحذ الكنز
و روحي أيضا

823
01:55:35,321 --> 01:55:37,960
كان عندي كثيرا من الذهب

824
01:55:37,961 --> 01:55:40,600
كان يمكنني أن أبني بيتا
و بالعملات الذهبية

825
01:55:40,601 --> 01:55:43,680
اغطي السقف بهم

826
01:55:43,681 --> 01:55:47,120
يمكننا أن نبني بيتا كبيراً

827
01:55:47,121 --> 01:55:51,400
يمكننا أن نمس القمر بسقفه

828
01:55:51,401 --> 01:55:55,560
المصير القاسي اصابني

829
01:55:55,561 --> 01:55:59,120
أكثر ما يجهد رأسي
. . هو من أين جاءت

830
01:55:59,121 --> 01:56:02,200
الزلزال الأكبر
برأسي

831
01:56:02,201 --> 01:56:05,640
والأكثر ألماً في
الحقيقة

832
01:56:05,641 --> 01:56:08,520
،ربما غضبت مني
. . حين حدثتك، جدتي

833
01:56:08,521 --> 01:56:11,200
حينما أخبرتك بأني لا
إئتمن أي أحد

834
01:56:11,201 --> 01:56:13,920
عندما وسمت نفسي بالكذب

835
01:56:13,921 --> 01:56:16,840
. . ولهذا أخبرتني

836
01:56:16,841 --> 01:56:19,840
لو انك لا تأتمن أحد مطلقا
فإن الله سيتركك

837
01:56:19,841 --> 01:56:23,680
لن تكون جيداً لا مع الله
ولا مع الناس

838
01:56:23,681 --> 01:56:26,360
أتعلم ، أنا لست مثل
الناس الجيدين

839
01:56:26,361 --> 01:56:29,201
لكني خدعت من قبل الرجل

840
01:56:29,202 --> 01:56:33,761
الذي إئتمنته أكثر من الرب

841
01:56:33,762 --> 01:56:37,721
أحمد) كان لي هو الرب والأب)

842
01:56:37,722 --> 01:56:41,801
(كتبت إليك بشأن بقاء (داتس
في المستشفى

843
01:56:41,802 --> 01:56:45,321
حتى عينيك نفسها
يمكن أن تخدعك

844
01:56:45,322 --> 01:56:49,601
لو يمكنني أن اقتلع عيني
وأصبح فاقد البصر

845
01:56:49,602 --> 01:56:52,041
أدركت مؤخرا فقط

846
01:56:52,042 --> 01:56:58,042
(بشأن الفخ الذي وضعني فيه (أحمد

847
01:57:02,162 --> 01:57:04,761
ـ أين هو؟
! ـ ذهب
ـ أين؟

848
01:57:04,762 --> 01:57:07,601
لقد طردني
ووجد لنفسه إمرأة أخرى

849
01:57:07,602 --> 01:57:09,881
دزميلا)، تكلمي، لو تعرفين شيئا)

850
01:57:09,882 --> 01:57:15,882
تصالح مع إخوته
ولموا شمل العبيد واختفوا

851
01:57:16,882 --> 01:57:20,321
أخذت أختي من
لوبيانا)؟)

852
01:57:20,322 --> 01:57:22,762
!أين؟ تكلم ، وإلا سأقتلك

853
01:57:22,763 --> 01:57:28,522
!دعه وشأنه

854
01:57:28,523 --> 01:57:32,402
!إلى روما

855
01:57:32,403 --> 01:57:38,403
، فليمنحك الله الحظ السعيد
.ساعد البنت الفقيرة

856
01:57:54,603 --> 01:57:59,082
ـ هل رأيتِ هذه البنت؟
ـ لا، لا أعرفها

857
01:57:59,083 --> 01:58:00,762
!اللعنة عليكِ

858
01:58:00,763 --> 01:58:03,682
!اللعنة عليك ، متسكع

859
01:58:03,683 --> 01:58:06,842
قلت بأني يجب أن لا أعود
(للبيت بدون (دنير

860
01:58:06,843 --> 01:58:09,042
عبرت العالم بأكمله
من بدايته لنهايته

861
01:58:09,043 --> 01:58:11,322
أحمد) كما لو أنه تبخر)

862
01:58:11,323 --> 01:58:13,562
و(دنير) ، لم اعثر عليها بأي مكان

863
01:58:13,563 --> 01:58:16,002
(أبحث عن (أحمد
منذ ثلاث سنوات

864
01:58:16,003 --> 01:58:19,243
أود أن أعيش 300 سنة
حتى اجده فقط

865
01:58:19,244 --> 01:58:21,603
و اقتلع من حسده قلبه

866
01:58:21,604 --> 01:58:23,483
أبحث عنها طوال الأيام

867
01:58:23,484 --> 01:58:25,603
. . مما جعلني أتحول إلى ريح

868
01:58:25,604 --> 01:58:27,843
و جفت أحلامي مثل الغبار

869
01:58:27,844 --> 01:58:30,083
لم أعد أحلم أكثر

870
01:58:30,084 --> 01:58:32,323
<i>الغجري بدون أحلام
كالكنيسة بلا سقف</i>

871
01:58:32,324 --> 01:58:38,324
<i>مثل كتاب دراسي بدون كلمات</i>

872
01:59:43,485 --> 01:59:49,485
! (دنير)

873
01:59:59,325 --> 02:00:05,325
! (برهان)

874
02:00:20,326 --> 02:00:24,325
!أخي

875
02:00:24,326 --> 02:00:26,245
! يا إلهي

876
02:00:26,246 --> 02:00:32,246
أخيراً وجدتك

877
02:00:44,086 --> 02:00:47,325
وساقك؟ هل تؤذيكِ؟

878
02:00:47,326 --> 02:00:53,326
!كما هي

879
02:00:53,326 --> 02:00:59,326
!كلي عزيزتي ، كلي

880
02:01:02,446 --> 02:01:05,846
ـ أتعرف ما حدث؟
ـ ماذا؟

881
02:01:05,847 --> 02:01:09,206
لقد قال بأن المستشفيات
في إيطاليا أفضل

882
02:01:09,207 --> 02:01:11,806
وسوف يدخلوننا هنا

883
02:01:11,807 --> 02:01:14,326
وأننا سنكون أنا وأنت معاً

884
02:01:14,327 --> 02:01:19,406
.منذ ذلك الحين و أنا أستجدى
.تنقلت بين أكثر من 101 مدينة

885
02:01:19,407 --> 02:01:23,366
ـ هل اليوم سيتزوج (أحمد)؟
ـ نعم

886
02:01:23,367 --> 02:01:29,367
وأنت لديك إبن

887
02:01:30,207 --> 02:01:33,126
إنه يشبهك تماما

888
02:01:33,127 --> 02:01:39,127
إنهم ينتظرون أن يكبر
كي يمكنهم أن يبيعوه

889
02:01:51,127 --> 02:01:57,127
(برهان)

890
02:02:11,528 --> 02:02:17,528
ما الأمر؟

891
02:02:48,208 --> 02:02:51,567
ـ ما اسمك؟
ـ (برهان) ، و أنت؟

892
02:02:51,568 --> 02:02:53,327
! (برهان)

893
02:02:53,328 --> 02:02:59,329
لا تكذب، لماذا تكذب؟

894
02:02:59,489 --> 02:03:05,489
!اسرع ، أرجوك
!إذهب، سيروننا

895
02:03:16,489 --> 02:03:22,489
هذا أبوك
أعطه حضن

896
02:03:26,769 --> 02:03:29,168
إنتظريني هنا
سأعود سريعاً

897
02:03:29,169 --> 02:03:31,288
،لا تذهب إلى أي مكان
رجاء

898
02:03:31,289 --> 02:03:34,328
يجب أن أشتري هدية للجدة

899
02:03:34,329 --> 02:03:37,768
ـ إرجع بسرعة
ـ إشتري لها أسفنج غسيل صحون

900
02:03:37,769 --> 02:03:40,528
ـ لا تنس الأكورديوني
ـ لاتقلق

901
02:03:40,529 --> 02:03:43,288
لو أني تأخرت، فسألحق
بك بالمحطة القادمة

902
02:03:43,289 --> 02:03:49,289
!مع السلامة

903
02:03:51,609 --> 02:03:56,409
ـ ما الأمر؟
!ـ أنا حزين

904
02:03:56,410 --> 02:04:02,410
!لا تقلق

905
02:04:03,730 --> 02:04:08,049
!أبي

906
02:04:08,050 --> 02:04:14,050
!برهان)، توقف)

907
02:04:15,290 --> 02:04:19,489
ـ أنا غاضب منك
ـ لماذا؟

908
02:04:19,490 --> 02:04:24,449
أنت لن تعود
لن تشتري لي أكورديون

909
02:04:24,450 --> 02:04:29,849
، دعني أكون ملعونا
لو أني لا أعود

910
02:04:29,850 --> 02:04:34,609
!إذهب الآن

911
02:04:34,610 --> 02:04:40,610
!إذهب

912
02:05:30,771 --> 02:05:33,970
!(عرفان)

913
02:05:33,971 --> 02:05:39,971
هو أنت، (برهان)؟

914
02:05:41,571 --> 02:05:45,291
ـ ساعدني
ـ لاتقلق

915
02:05:45,292 --> 02:05:50,811
أي سجائر تدخن؟

916
02:05:50,812 --> 02:05:56,812
سجائر جيدة

917
02:05:57,052 --> 02:06:03,052
ـ احمي ظهري
ـ لا تقلق

918
02:06:38,692 --> 02:06:43,812
!أحمد)، حظ سعيد)

919
02:06:43,813 --> 02:06:49,813
!(أرقص، (أحمد

920
02:07:34,133 --> 02:07:39,293
اين كنت طائري؟
(إنظر إليه، (أحمد

921
02:07:39,294 --> 02:07:42,693
أين أنت، (برهان) ؟

922
02:07:42,694 --> 02:07:45,733
. جئت إليك
!سأخدمك حتى أموت

923
02:07:45,734 --> 02:07:48,293
! أنت أبي

924
02:07:48,294 --> 02:07:50,973
! إقبلني أو إقتلني

925
02:07:50,974 --> 02:07:53,293
لماذا أقتلك، أنت زميل؟

926
02:07:53,294 --> 02:07:56,733
إقتلني، أفكار شريرة جاءت
في ذهني

927
02:07:56,734 --> 02:08:00,213
أعطه طعام للأكل
!انظر كم اصبح نحيفا

928
02:08:00,214 --> 02:08:06,214
ـ من هذا؟
ـ بعض الحمقى , رجل فقير

929
02:09:03,015 --> 02:09:09,015
!تناول الكعكة

930
02:09:25,615 --> 02:09:31,616
!مت عليك اللعنة

931
02:10:41,577 --> 02:10:44,416
! اسرع

932
02:10:44,417 --> 02:10:50,417
بسرعة، إلى الجسر

933
02:10:54,217 --> 02:11:00,217
سأقتلك
لمنع زواجي

934
02:11:34,218 --> 02:11:40,218
!اهرب

935
02:11:45,978 --> 02:11:49,737
، لقد قتلت رجلي
وأنا سأحطم رأسك

936
02:11:49,738 --> 02:11:53,177
! فليكن ما يكون

937
02:11:53,178 --> 02:11:59,178
،سألحق بك
!حتى لو أنك كنت طائر

938
02:12:03,458 --> 02:12:09,458
! اللعنة عليك

939
02:15:46,782 --> 02:15:51,061
! أوه، يا إلهي

940
02:15:51,062 --> 02:15:57,062
يا إلهي ، ماذا تعمل؟

941
02:16:03,543 --> 02:16:09,543
دار العالم كما أردت له ان يدور

942
02:16:10,543 --> 02:16:16,543
ماردزان) سيرفعك لأعلى ثانية)
.  .لكنك بشرط أن تساعدني

943
02:16:17,423 --> 02:16:23,423
، لو أنك لا تستطيع
!فسأدعك ترفع نفسك بنفسك

944
02:16:29,703 --> 02:16:33,182
هل ما حدث لـ (برهان)؟
لماذا؟

945
02:16:33,183 --> 02:16:37,102
. . تركك بدون أب وأم

946
02:16:37,103 --> 02:16:42,422
.لكنه غسل أقدامك

947
02:16:42,423 --> 02:16:48,423
،إنه لم يعرف كيف يدعوك
.لقد تركته بين الذئاب

948
02:16:49,343 --> 02:16:55,533
قده إلى حيث تعتقد
أنه أفضل مكان في ذلك العالم

949
02:17:04,224 --> 02:17:07,023
هل ترى هذان النردين؟

950
02:17:07,024 --> 02:17:09,623
دعهم يسقطون

951
02:17:09,624 --> 02:17:13,663
لمرة واحدة دعهم يسقطون
كما أتمنى

952
02:17:13,664 --> 02:17:17,503
.حقق أمنيتي

953
02:17:17,504 --> 02:17:22,783
و ربما لن أكون (ماردزان) بحق
.إن لم أنجز أمنيتك

954
02:17:22,784 --> 02:17:28,784
.و أرمي النرد كما يجب أن يكون

955
02:17:32,784 --> 02:17:45,343
* * تــرجـمة * *
سـعـيـد عـبـد الـجـلـيـل

