1
00:00:35,554 --> 00:00:50,554
Exmen : ترجمة
***** مشاهدة ممتعة للجميع ****

2
00:01:36,555 --> 00:01:37,431
امي

3
00:01:37,764 --> 00:01:39,433
هل غسلت شعرك ؟

4
00:01:41,476 --> 00:01:42,394
تحاول دائما أن تقلد الفيس

5
00:01:42,477 --> 00:01:46,231
! لن تنجح أبدا

6
00:01:47,065 --> 00:01:51,612
ايه نعم ، فقط امزح

7
00:02:39,701 --> 00:02:40,911
هل اعجبتك الطائرة الورقية؟

8
00:02:41,119 --> 00:02:42,871
!القي نظرة! إلين

9
00:02:46,333 --> 00:02:47,709
!يا رجل

10
00:02:47,960 --> 00:02:50,504
انت مسكت الرجل الخطأ
زوجي بريء

11
00:02:50,963 --> 00:02:54,091
فرانك! بماذا منشغل؟

12
00:02:54,800 --> 00:02:56,009
سأقتلك

13
00:02:56,009 --> 00:02:58,053
!قلت لك أن تراقب رجال الشرطة

14
00:02:58,136 --> 00:02:59,805
!اعتقلوا والدك

15
00:02:59,930 --> 00:03:00,889
!أمي

16
00:03:01,849 --> 00:03:03,350
!أنا ابنك

17
00:03:49,688 --> 00:03:51,523
أبي ،اترك عمل الكنيس في الشارع

18
00:03:51,899 --> 00:03:53,692
....عندما احصل على وظيفة ، يمكنك

19
00:03:53,775 --> 00:03:56,862
انه القدر ، أنا لست أحد ، هذا جيد

20
00:03:56,945 --> 00:03:59,698
ولكن ابني لن يكون كناس شوارع

21
00:04:00,324 --> 00:04:03,410
إنه عالم قاس , المال يتكلم

22
00:04:03,702 --> 00:04:05,204
! بدونه انت صفر

23
00:04:05,829 --> 00:04:07,873
!تذكر
إذا حصلت على فرصة
!ابقى هناك

24
00:04:34,149 --> 00:04:35,609
!انضموا معنا بالإضراب

25
00:04:35,609 --> 00:04:37,402
ضد الظلم ، والعمل الآن

26
00:04:37,819 --> 00:04:39,947
قاتل من أجل المساواة -
هيا -

27
00:04:43,158 --> 00:04:44,743
ضع قليلا هنا

28
00:04:49,873 --> 00:04:52,584
اتى الامير الساحر ، لا عجب -
بن -

29
00:04:52,584 --> 00:04:54,253
هذه لجين -
عاملها جيدا ، والا -
سوف تندم

30
00:04:54,628 --> 00:04:56,338
!هذه برتقالة لاغلاق فمك

31
00:04:56,505 --> 00:04:58,966
لا تذهب ، لا تذهب

32
00:05:00,717 --> 00:05:01,760
! أنت أيضا

33
00:05:02,344 --> 00:05:03,512
العمل كما يرام ؟ -
!لا بأس -

34
00:05:03,720 --> 00:05:05,264
! ماذا بحق الجحيم ؟ انها تتدهور

35
00:05:05,264 --> 00:05:05,848
هيا بنا

36
00:05:05,973 --> 00:05:08,600
!لقيط! اغرب عن وجهي

37
00:05:11,603 --> 00:05:12,813
! مهلا توقف

38
00:05:13,230 --> 00:05:15,148
...وقفه

39
00:05:25,534 --> 00:05:27,411
!غسل تلك النظارات! ببطئ شديد

40
00:05:28,704 --> 00:05:30,038
!مهلا! احترس

41
00:05:33,375 --> 00:05:34,376
!مهلا! ما الأمر

42
00:05:35,586 --> 00:05:37,337
! هونغ كونغ مقرفة

43
00:05:37,838 --> 00:05:41,091
نحن لن نجد اي
عمل في هذه المنطقة

44
00:05:42,009 --> 00:05:43,385
أنا لا أريد أن أكون نكرة

45
00:05:45,095 --> 00:05:46,555
لبقية حياتي

46
00:05:46,805 --> 00:05:48,140
,أينما تذهب

47
00:05:49,391 --> 00:05:50,726
!لا تنسانى

48
00:05:51,852 --> 00:05:54,730
ايه نعم ، نحن
مثل شقائق النعمان

49
00:05:55,147 --> 00:06:00,152
نستقر إلى حيثما تأخذنا الرياح

50
00:06:01,069 --> 00:06:02,571
نحن جميعا هنا ايتام

51
00:06:04,907 --> 00:06:07,075
يوما ما ، سوف أعود
في سيارة مرسيدس

52
00:06:07,451 --> 00:06:11,538
لا تنتظر ، سوف نذهب
الآن لسياقة سيارة مرسيدس

53
00:06:21,715 --> 00:06:22,633
! من يخسر , من يعالج

54
00:06:22,633 --> 00:06:25,010
!اتفقنا

55
00:06:25,010 --> 00:06:26,845
!سوف تخسر

56
00:06:53,372 --> 00:06:54,748
!"سوف تخسر , "باول

57
00:06:54,832 --> 00:06:56,750
!مستحيل ، أنا الفائز

58
00:06:59,586 --> 00:07:00,712
!لا تسقط في البحر. فرانك

59
00:07:00,796 --> 00:07:02,589
!لا قلق ، احترس

60
00:07:03,465 --> 00:07:04,633
!انت احترس

61
00:07:06,426 --> 00:07:07,678
فرانك ، اسبقه

62
00:07:14,142 --> 00:07:15,727
تشبث

63
00:07:16,603 --> 00:07:18,730
توقف عن الحماقة ، ساعدني

64
00:07:19,147 --> 00:07:22,818
.....فاسق سقط في الحضيض

65
00:07:22,860 --> 00:07:26,196
"صديقته ستبكي"

66
00:07:26,572 --> 00:07:30,075
"جسمه نتن جداً"

67
00:07:30,158 --> 00:07:33,245
"انها لا تجده غريب"

68
00:07:33,370 --> 00:07:35,873
"رائحة مثل الأمونيا"

69
00:07:35,956 --> 00:07:38,625
"جُن لأنه سقط"

70
00:07:38,625 --> 00:07:41,295
رائحة المزراب
ليست منعشة

71
00:07:43,463 --> 00:07:46,258
اعمال الشغب تزداد سوءا ، انا خائف

72
00:07:46,383 --> 00:07:47,593
أتساءل كيف سيكون المستقبل

73
00:07:48,135 --> 00:07:49,136
هيا نتزوج

74
00:07:49,553 --> 00:07:51,221
نحن فقراء
كيف يمكن جمع المال لحفل زفافنا ؟

75
00:07:51,346 --> 00:07:52,848
يمكن أن يتزوج الفقراء

76
00:07:53,432 --> 00:07:54,766
بغض النظر عن كيف سيكون المستقبل

77
00:07:55,267 --> 00:07:56,518
فقط أريد أن أكون طير

78
00:07:56,518 --> 00:07:58,312
واكون حرا في التحليق

79
00:07:59,104 --> 00:08:03,275
انتقل لاماكن ، ورؤية العالم

80
00:08:03,859 --> 00:08:05,777
!أعرف أن هناك أماكن رائعة

81
00:08:06,987 --> 00:08:08,572
أريدك أن تأتي أيضا

82
00:08:09,489 --> 00:08:10,616
هل أنت تحلم ؟

83
00:08:10,991 --> 00:08:12,201
!انه ليس حلما

84
00:08:12,910 --> 00:08:16,163
!انه طموحي
كثير من الناس ليس لديهم اياه

85
00:08:39,811 --> 00:08:41,522
قدّر اقربائك

86
00:08:41,522 --> 00:08:42,981
!بن ,تذكر الركبتين

87
00:08:47,069 --> 00:08:49,196
!ابتعدوا ، مارلين مونرو هنا

88
00:08:52,324 --> 00:08:53,575
امشوا ، بحذر

89
00:08:53,617 --> 00:08:55,911
باول ، توخي الحذر
!تذكر القرف

90
00:08:56,453 --> 00:08:58,080
.....أنت عظيم! في هذه الحالة

91
00:08:58,163 --> 00:08:59,832
حفل زفافك اكثر دهشة
من زفاف العم الثالث

92
00:09:00,207 --> 00:09:02,042
لا تقل ذلك

93
00:09:03,335 --> 00:09:04,002
! فرانك

94
00:09:04,628 --> 00:09:05,128
ماذا تفعلين هنا؟

95
00:09:05,212 --> 00:09:06,129
هل محفظة المال بخير؟

96
00:09:06,213 --> 00:09:08,465
لا توجد مشكلة ، ثق بي
!  لا تقلق

97
00:09:08,549 --> 00:09:09,216
هل أنت متأكد؟

98
00:09:09,299 --> 00:09:10,509
لا مشكلة! ادخل

99
00:09:10,509 --> 00:09:12,553
فرانك ، تذكر تغيير القرف

100
00:09:12,553 --> 00:09:14,513
للداخل ، هيا -
! حاول الوصول الى هناك بسرعة -

101
00:09:28,986 --> 00:09:30,988
!نخبكم

102
00:09:31,780 --> 00:09:34,575
أشكركم على حضوركم ، ساعدوا
أنفسكم ، اشربوا جميعاً

103
00:09:36,076 --> 00:09:38,453
العروس والعريس , حان وقت الصورة

104
00:10:02,936 --> 00:10:04,229
السيد كواي ، اجلس

105
00:10:05,772 --> 00:10:06,648
هل المال بخير؟

106
00:10:07,691 --> 00:10:08,567
انت تضمن ؟

107
00:10:13,947 --> 00:10:14,781
أنت متأكد من أن يمكنك الدفع ؟

108
00:10:14,865 --> 00:10:17,618
!لا مشكلة
والدي يجني الكثير
!في جلسة واحدة

109
00:10:17,910 --> 00:10:19,077
صحيح! أنا أثق بك

110
00:10:22,998 --> 00:10:24,082
شكراً السيد كواي

111
00:10:24,875 --> 00:10:26,168
ما الوقت ؟

112
00:10:26,543 --> 00:10:28,128
!العاشرة والنصف -
شكرا -

113
00:10:40,265 --> 00:10:41,225
طفل فرانكي

114
00:10:42,351 --> 00:10:42,935
رينجو

115
00:10:43,018 --> 00:10:44,436
! انت تدوس على عشبي

116
00:10:44,436 --> 00:10:46,396
حقا ؟ آسف ، آسف يا رجل

117
00:10:46,480 --> 00:10:48,023
سامحني ، انه امر
هام ، رجاء

118
00:10:48,023 --> 00:10:49,358
أبن الزانية

119
00:11:03,330 --> 00:11:04,248
فاسق

120
00:11:04,248 --> 00:11:05,791
أنا أعلم أنك كنت تريد رؤية كواي

121
00:11:05,791 --> 00:11:07,000
أعطني النقود

122
00:11:08,043 --> 00:11:09,461
هذا يكفي. رينجو

123
00:11:09,461 --> 00:11:11,088
,لقد جعلتني أحمق

124
00:11:11,088 --> 00:11:12,506
إذا كنت تريد المزيد

125
00:11:12,840 --> 00:11:14,049
! سوف نقاتل مرة أخرى يوما ما

126
00:11:14,591 --> 00:11:16,426
!ولكن هذا المال سوف يبقى معي

127
00:11:16,718 --> 00:11:20,097
احمق , لن تكون لديك اي فرصة

128
00:11:20,389 --> 00:11:22,808
لا.. لا يمكنك

129
00:11:23,308 --> 00:11:24,601
لا ؟ -
هيا -

130
00:11:25,018 --> 00:11:25,978
وغد

131
00:11:26,520 --> 00:11:27,729
ارجعها

132
00:11:35,737 --> 00:11:36,822
أيها الوغد

133
00:11:43,620 --> 00:11:44,663
اشربوا بجرعة واحدة

134
00:11:44,788 --> 00:11:46,748
السيد شينغ ، علمني
كيفية الطرح ارضا

135
00:11:47,082 --> 00:11:48,083
!انت سوف تخاطر

136
00:11:48,375 --> 00:11:50,043
اسمع نصيحتي

137
00:11:50,627 --> 00:11:52,296
مزيد من الفوضى ، الكثير من المال

138
00:11:52,880 --> 00:11:55,799
في حرب فيتنام ، ليس
هناك قانون ونظام

139
00:11:56,258 --> 00:11:57,050
تهريب ومخدرات ،

140
00:11:57,134 --> 00:11:59,178
كل شيء يحقق الربح

141
00:11:59,720 --> 00:12:01,305
بدأ الكثير من أصحاب الملايين
بهذه الطريقة

142
00:12:02,556 --> 00:12:03,557
!ما الذي يزعجك

143
00:12:04,892 --> 00:12:05,726
,فرانك ليس هنا

144
00:12:06,310 --> 00:12:07,477
!اامل بان لم يحدث له سوء

145
00:12:08,020 --> 00:12:11,315
لا تقلق ، إنه دائما يحب هذا

146
00:12:17,237 --> 00:12:20,115
شكرا لحضوركم

147
00:12:26,997 --> 00:12:28,040
!شكرا لك

148
00:12:32,794 --> 00:12:34,046
مهلا ، فرانك

149
00:12:34,505 --> 00:12:39,051
!هنا يأتي الفأر الجبار ، بن ، بن

150
00:12:42,429 --> 00:12:44,765
! انت تأخرت ، الجميع ذهب

151
00:12:45,057 --> 00:12:46,058
ارعبتك حتى الموت , هاه ؟

152
00:12:46,183 --> 00:12:47,643
!فقط انت لم تظهر

153
00:12:48,018 --> 00:12:49,728
يمكنك أن تثق بي يا رجل

154
00:12:54,650 --> 00:12:56,360
الزعيم بدأ يفقد صبره
حصلت على ذلك ؟.

155
00:12:56,443 --> 00:12:58,570
!نعم ، دعنا نذهب

156
00:12:58,904 --> 00:12:59,738
!تناول مشروب

157
00:12:59,780 --> 00:13:01,406
ها هو مالك ، شكراً -
الشراب في انتظارك -

158
00:13:01,406 --> 00:13:02,449
!دعنا ننتظر لبول

159
00:13:02,950 --> 00:13:03,534
!نعم

160
00:13:03,534 --> 00:13:03,867
!بول

161
00:13:03,992 --> 00:13:05,410
بالضبط هناك 3200 بالإضافة إلى بقشيش

162
00:13:06,370 --> 00:13:07,287
!هذا واحد لك

163
00:13:08,747 --> 00:13:12,292
انه زفافك ، اشرب حتى تثمل

164
00:13:23,887 --> 00:13:24,847
دعونا نرى العروس

165
00:13:25,639 --> 00:13:26,557
! نعم العروس

166
00:13:29,434 --> 00:13:30,352
ماذا حدث؟

167
00:13:30,936 --> 00:13:32,646
شيء ما؟

168
00:13:35,399 --> 00:13:40,487
اه ؟ سقطت في المزراب

169
00:13:40,737 --> 00:13:42,948
!كنت مسرع ، سقطت

170
00:13:43,282 --> 00:13:44,241
في المزراب ؟

171
00:13:44,408 --> 00:13:51,165
ايه نعم ، نعم ، الشرير في المزراب

172
00:13:54,376 --> 00:13:58,130
!فرانك انت لن تتعقل أبدا

173
00:14:01,550 --> 00:14:05,095
!صديقتك ستبكي

174
00:14:05,596 --> 00:14:06,513
انت فظيع

175
00:14:06,638 --> 00:14:11,602
رائحتك كريهة مثل الاسماك
المعفنة

176
00:14:21,069 --> 00:14:25,157
وصديقته ستبكي

177
00:14:29,119 --> 00:14:31,455
هاي ، كصديقك
هل يمكنني تقبيل العروس ؟

178
00:14:31,830 --> 00:14:32,998
بحياتك -
تأخرت ، تحرك -

179
00:14:33,081 --> 00:14:35,375
لا عرق ، فقط يدها ، انها آمنة

180
00:14:35,834 --> 00:14:37,211
!انه قادم حقا

181
00:14:38,045 --> 00:14:41,048
مبروك ، كل الخير

182
00:14:41,256 --> 00:14:41,882
!لا تدعيه يقبلك

183
00:14:41,965 --> 00:14:44,426
طلبت من بن ,قال بان يدي بخير

184
00:14:44,801 --> 00:14:46,929
صحيح  بن ؟ -
!جين ، لا تسمحي له -

185
00:14:51,183 --> 00:14:53,477
!لقد خدع ، لقد قبل وجهي

186
00:14:53,560 --> 00:14:55,145
شباب، اوقفوا ذلك
، سوف يجعدة

187
00:14:57,606 --> 00:14:59,066
اخرس!رجلك دائما الزعيم

188
00:14:59,441 --> 00:15:00,651
ما هذا الهراء عن الزعيم؟

189
00:15:00,734 --> 00:15:01,902
نحن جميعا فقط نحاول جني المال

190
00:15:02,110 --> 00:15:03,195
نحن رفاق , صحيح؟

191
00:15:03,904 --> 00:15:05,364
ورفاق كلهم متساوون

192
00:15:17,459 --> 00:15:19,503
وغد ، دودة ضعيفة
!مزعج

193
00:15:19,503 --> 00:15:21,088
انت قبضت عليّ ، انت
تعرف فقط كيف تحارب

194
00:15:21,421 --> 00:15:22,965
ضُربت مرة أخرى -
ابي ، ننسى ذلك -

195
00:15:23,048 --> 00:15:24,633
!الرجاء تظاهر

196
00:15:25,425 --> 00:15:26,468
ماذا إذاً؟

197
00:15:27,427 --> 00:15:28,095
! نذل

198
00:15:28,095 --> 00:15:29,513
!انت جيد للا شيء

199
00:15:29,513 --> 00:15:30,639
!فقط انصرف ، لا تعد

200
00:15:30,806 --> 00:15:31,557
!انصرف

201
00:15:31,682 --> 00:15:32,724
!ابتعد

202
00:15:32,808 --> 00:15:34,142
!لا يهمني! أنت لست ابني

203
00:15:54,288 --> 00:15:57,040
انه أنت؟ ما الامر؟

204
00:16:03,589 --> 00:16:04,173
ما حدث لرأسك؟

205
00:16:04,256 --> 00:16:06,341
لا شيء! انا سقطت في الزريبة

206
00:16:07,467 --> 00:16:09,386
انه لا شيء! فقط قليلا من الدم

207
00:16:09,469 --> 00:16:11,471
اعتدت التعرض للضرب من قبل أمي

208
00:16:11,930 --> 00:16:12,890
!لا شيئ جديد

209
00:16:20,814 --> 00:16:21,857
مهلا

210
00:16:25,903 --> 00:16:26,945
أنت مجنون؟

211
00:16:32,284 --> 00:16:33,911
إذا كانت فقط كدمات
فإنها لا تؤلم كثيرا

212
00:16:35,287 --> 00:16:36,788
انت كنت كل الليل تنزف
، لا بد أنه يؤلم

213
00:16:38,499 --> 00:16:40,751
والآن أنت ستقول لي من فعل ذلك؟

214
00:16:42,002 --> 00:16:42,920
رينجو

215
00:16:45,631 --> 00:16:46,798
أراد أن يأخذ النقود

216
00:16:49,009 --> 00:16:52,721
أنا لم اسمح له ، ولذلك فعل هذا

217
00:16:53,347 --> 00:16:54,264
مع ماذا؟

218
00:16:54,681 --> 00:16:55,766
قنينة زجاج

219
00:17:01,104 --> 00:17:03,482
مهلا! ماذا تفعل؟

220
00:17:11,532 --> 00:17:13,617
أعط الفقراء ، وشكرا لكم

221
00:17:16,411 --> 00:17:18,747
حسنا ؟. هيا

222
00:17:23,377 --> 00:17:24,753
ماذا تفعل؟ توقف؟

223
00:17:28,507 --> 00:17:29,633
!توقف

224
00:17:29,967 --> 00:17:31,468
!قف -
امسكه -

225
00:17:31,718 --> 00:17:32,636
!توقف

226
00:17:37,432 --> 00:17:38,267
!رينجو

227
00:17:41,061 --> 00:17:42,062
هل فرانك اجتازك؟

228
00:17:42,062 --> 00:17:43,105
!جعلني مجنون

229
00:17:45,148 --> 00:17:46,149
!اذهب الى الجحيم

230
00:18:33,947 --> 00:18:36,116
!مت ، مت

231
00:18:36,617 --> 00:18:39,286
....بن... بن

232
00:18:47,586 --> 00:18:49,129
!بول ، افتح

233
00:18:50,923 --> 00:18:51,465
ماذا حدث ؟

234
00:18:51,798 --> 00:18:53,091
قتلنا رينجو

235
00:18:53,091 --> 00:18:53,926
ماذا الآن

236
00:18:54,051 --> 00:18:56,678
أنا لا أعرف ، أعتقد بأن نهرب

237
00:19:02,309 --> 00:19:03,519
انتظر ثانية

238
00:19:10,317 --> 00:19:11,193
آسف

239
00:19:12,569 --> 00:19:15,697
جعلت حقا منك أبله ، وجين ايضاً

240
00:19:18,492 --> 00:19:19,785
نحن مدينون لك كثيرا

241
00:19:40,806 --> 00:19:41,723
هل بن هناك؟

242
00:19:42,683 --> 00:19:43,475
ما الامر؟

243
00:19:43,809 --> 00:19:46,687
,مطلوب بتهمة القتل
ونحن نبحث عنه

244
00:20:14,673 --> 00:20:16,717
بن ، فرانك

245
00:20:17,509 --> 00:20:18,635
!بول -
!ايها السمين -

246
00:20:20,137 --> 00:20:21,471
احضرت لكم الكثير من
المواد الغذائية

247
00:20:21,597 --> 00:20:22,514
نحن نتبعك

248
00:20:22,514 --> 00:20:23,432
لا ، لقد كنت ذكيا هذه
المرة ، هنا ، الخبز

249
00:20:23,515 --> 00:20:24,558
غير ملابسك ، وغيّر مظهرك

250
00:20:24,641 --> 00:20:26,810
وبعدها لن يتعرف عليكم احد

251
00:20:27,102 --> 00:20:28,478
!الكثير من الناس تراقبكم

252
00:20:28,896 --> 00:20:31,982
الشرطة ورجال ورينغو

253
00:20:32,691 --> 00:20:34,443
والسيد كواي خرج من اجلك يا فرانك

254
00:20:35,986 --> 00:20:36,778
ياه ؟

255
00:20:38,739 --> 00:20:39,615
كيف حال جين ؟

256
00:20:40,240 --> 00:20:42,951
انها على ما يرام ، تحدث رجال
!الشرطة معها ، وانها خائفة

257
00:20:43,702 --> 00:20:44,661
لا تقلق

258
00:20:44,745 --> 00:20:46,330
أنا ساعتني بها

259
00:20:58,884 --> 00:21:00,552
حصلت على جواز السفر الخاصة بك

260
00:21:00,802 --> 00:21:01,470
بفضل السيد شينغ

261
00:21:01,553 --> 00:21:02,429
لقد حصلت على صديق يدعى
لوكا هناك

262
00:21:02,513 --> 00:21:04,306
هو ساعدك على حل مشكلة

263
00:21:04,932 --> 00:21:08,435
خذ هذين الصندوقين
,من البنسلين

264
00:21:08,519 --> 00:21:09,561
وروليكس وادوية

265
00:21:09,770 --> 00:21:11,063
الى ساحل سايغون

266
00:21:11,647 --> 00:21:14,691
سلمها  بيد السيد ليونغ

267
00:21:18,111 --> 00:21:19,613
بدون خدع

268
00:21:20,239 --> 00:21:22,908
انه خطير -
فهمت ، شينغ -

269
00:21:25,536 --> 00:21:29,081
إسقطوا الحكومة ، نحن نريد الحرية

270
00:21:29,164 --> 00:21:31,917
إسقطوا الرأسمالية ؛
للشيوعية للأبد

271
00:21:31,917 --> 00:21:34,086
إسقطوا الحكومة البريطانية
نحن نريد الحرية

272
00:21:34,086 --> 00:21:35,671
عد

273
00:21:39,007 --> 00:21:42,052
الوضع خطير
هناك اعمال شغب بالخارج. ارجع

274
00:21:45,597 --> 00:21:47,641
كن حذرا

275
00:22:46,783 --> 00:22:47,326
جين

276
00:22:47,409 --> 00:22:49,161
ماذا تفعل هنا ، اذهب

277
00:22:56,001 --> 00:22:56,793
!أريد أن أتحدث إليك

278
00:22:56,793 --> 00:22:58,086
!لا أريد أن أسمع

279
00:23:00,631 --> 00:23:02,216
!الوضع خطير هنا ، اتبعيني

280
00:23:02,299 --> 00:23:03,467
دعينا نذهب

281
00:23:30,369 --> 00:23:31,370
تشعرين بتعب؟

282
00:23:36,375 --> 00:23:37,334
,اهرب

283
00:23:37,543 --> 00:23:40,754
أو سوف يتم التعرف عليك
من قبل الشرطة

284
00:23:41,171 --> 00:23:42,589
يجب ان اغادر هونج
كونج لفترة من الوقت

285
00:23:44,174 --> 00:23:46,218
أنت افعل ما تريد القيام
به ، على النحو المعتاد

286
00:23:47,135 --> 00:23:49,388
انت قتلت أحدا في ليلة الزفاف

287
00:23:54,601 --> 00:23:54,935
لا تقلقي ، جين

288
00:23:54,977 --> 00:23:56,979
سأعود لأخذك بعيدا

289
00:23:57,437 --> 00:24:00,899
انسى ذلك ، في كل مكان نفس الشيء

290
00:24:02,150 --> 00:24:04,278
لا يمكن التنبؤ
بالمستقبل ، الله أعلم

291
00:24:07,990 --> 00:24:09,658
على أي حال سأعتني بنفسي

292
00:24:12,244 --> 00:24:13,453
احذر

293
00:25:14,640 --> 00:25:15,933
,لا يهم ماذا

294
00:25:16,016 --> 00:25:18,185
الخير يأتي أولا
انه أكثر من شريان الحياة

295
00:25:18,310 --> 00:25:20,354
االضع مسالم جدا ، لا يبدو
أنه سيكون من يهتم

296
00:25:20,354 --> 00:25:22,523
من يكترث ، الحرب مشكلتهم

297
00:25:22,689 --> 00:25:24,358
انهم يقتلون الفيتناميين
، لا علاقة لنا

298
00:25:24,858 --> 00:25:25,817
!نحن هنا لنصير اثرياء

299
00:25:26,193 --> 00:25:27,653
!ثم ننتقل الى تايلاند

300
00:25:28,278 --> 00:25:29,696
سوف نفعلها

301
00:25:29,780 --> 00:25:32,199
!بدون قلق
المهربين ، جميعهم
مليونيرات

302
00:25:32,407 --> 00:25:34,451
مع مكان جديد هناك أمل جديد

303
00:25:34,660 --> 00:25:36,370
وهذا هو أملنا الجديد

304
00:25:37,329 --> 00:25:39,498
خمن بماذا سابذر اول
!مليون

305
00:25:40,582 --> 00:25:42,459
!شراء سيارة مرسيدس لنفسك
!هذا امر واضح

306
00:25:43,043 --> 00:25:45,504
!غبي
هل اخاطر بحياتي من اجل
سيارة مرسيدس لعينة؟

307
00:25:45,879 --> 00:25:48,507
أنا لن أعود ، وإذا
!فعلت ، سأعود مُحمل

308
00:25:49,633 --> 00:25:51,510
اذا صنعت ثروة ، أولا

309
00:25:51,593 --> 00:25:53,095
ساشتري لأمي الكثير
من النعال المطرزة

310
00:25:53,303 --> 00:25:54,972
وبعدها لن تستطيع ضربي
!بقباقيبها الخشبية

311
00:25:55,514 --> 00:25:57,724
أريد فقط أن أعود لجين

312
00:25:58,767 --> 00:25:59,810
!ثم سأحضر لك تذكرتك

313
00:26:00,185 --> 00:26:01,562
انت مضحك

314
00:26:28,005 --> 00:26:30,132
!واو! يا له من مشهد

315
00:26:31,133 --> 00:26:32,259
مهلا! ما الذي يحدث

316
00:26:59,203 --> 00:27:00,037
!اخرج

317
00:27:00,287 --> 00:27:01,205
لماذا؟

318
00:27:01,747 --> 00:27:02,456
!!!قنبلة

319
00:27:02,623 --> 00:27:03,457
!متفجرات

320
00:27:13,842 --> 00:27:15,761
!خذ البضائع -
!إنساها -

321
00:27:16,512 --> 00:27:18,305
!هيا! دعنا نهرب

322
00:27:34,738 --> 00:27:36,990
!أغراضي ، أوه لا! انتهى الامر

323
00:27:36,990 --> 00:27:38,075
!اهرب

324
00:27:43,247 --> 00:27:47,084
!ايها الشرطي ، اهرب! اهرب

325
00:27:57,386 --> 00:28:00,013
!انساها! دعونا نفترق! اهرب

326
00:28:24,913 --> 00:28:27,666
...لا تطلقوا النار
!لا تطلقوا النار

327
00:28:30,002 --> 00:28:31,336
!لا تطلقوا النار! لا تطلقوا النار

328
00:28:34,631 --> 00:28:36,008
خذوهم بعيدا

329
00:28:43,098 --> 00:28:45,767
!اركض! دعنا نذهب! بسرعة

330
00:28:52,858 --> 00:28:55,068
!لا تخف! اركض بسرعة

331
00:28:55,360 --> 00:28:56,320
!تحرك

332
00:28:56,695 --> 00:28:59,698
!اغلق البوابة! لا للصحفيين

333
00:29:12,211 --> 00:29:15,255
!لا! انا صيني, صيني

334
00:29:18,592 --> 00:29:22,179
!تحرك جانباً ، هناك! أنبطح! اركع

335
00:29:28,602 --> 00:29:29,978
انظر للاعلى! من أنت؟

336
00:29:32,564 --> 00:29:34,525
هل انت الذي وضعت القنبلة؟

337
00:29:34,691 --> 00:29:35,651
!لا

338
00:29:35,776 --> 00:29:36,818
تنفي , هاه؟

339
00:29:39,363 --> 00:29:40,239
!ليس هو... انظر للاعلى

340
00:29:40,405 --> 00:29:42,658
,اذا هو اخطأ
!نحن في الجحيم

341
00:29:43,200 --> 00:29:44,827
!أنا لن اسمح له بإطلاق النار علي

342
00:29:45,077 --> 00:29:47,371
!ستسير الامور على ما يرام
!نحن لسنا محليين

343
00:29:48,705 --> 00:29:50,624
اخرس! بدون كلام -
.....لا تطلق النار -

344
00:29:51,625 --> 00:29:53,669
!هل انت من زرع القنبلة؟ تكلم

345
00:29:53,669 --> 00:29:57,005
!لا! يا سيدي ، أنا لم افعل

346
00:30:03,387 --> 00:30:04,304
!انظر

347
00:30:04,513 --> 00:30:06,974
!يا سيدي ، أنا من هونج كونج

348
00:30:07,683 --> 00:30:11,144
!لا! لا! انا من هونج كونج

349
00:30:12,896 --> 00:30:14,565
لا! لا يا سيدي ، أنا
!من هونج كونج

350
00:30:15,023 --> 00:30:16,024
!شعب هونج كونج

351
00:30:19,111 --> 00:30:20,946
....صيني... رجاءا

352
00:30:20,946 --> 00:30:23,031
!من فضلك! لا تطلق النار

353
00:30:23,115 --> 00:30:24,533
!اخرج

354
00:30:33,625 --> 00:30:34,668
هل أنت بخير ؟

355
00:30:35,711 --> 00:30:37,171
نحن نريد أن نأخذ بعض الصور

356
00:30:37,713 --> 00:30:39,798
من هو شريكك؟

357
00:30:40,340 --> 00:30:41,425
خنزير

358
00:30:42,217 --> 00:30:43,427
لماذا لا يمكننا التقاط الصور؟

359
00:30:43,427 --> 00:30:44,970
!ابتعدوا! ممنوع التصوير

360
00:30:45,095 --> 00:30:48,473
!نذل
!من هو وراء ذلك؟ هيا تكلم

361
00:30:49,933 --> 00:30:51,393
اخبرني أين يختبئ
شركائك؟

362
00:30:52,352 --> 00:30:53,103
!لدينا الحق في المعرفة

363
00:30:53,103 --> 00:30:54,229
!انصرف
!لا يمكنك الدخول

364
00:30:54,563 --> 00:30:56,315
!نذل
انت لا تريد التحدث! أليس كذلك؟

365
00:30:57,566 --> 00:30:58,567
!سوف تموت

366
00:30:58,775 --> 00:31:00,277
!اذهب للداخل

367
00:31:55,123 --> 00:31:58,335
في أعمالنا ، لا يمكننا
الهروب خوفاً

368
00:31:58,460 --> 00:32:02,130
,بمسدس في أيدينا
هذا العالم هو لنا

369
00:32:04,550 --> 00:32:06,009
كيف أقول؟

370
00:32:06,844 --> 00:32:08,512
رقصة بوليرو

371
00:32:08,887 --> 00:32:10,597
هاي! ادخل

372
00:32:11,390 --> 00:32:14,059
انها المرة الاولى
!لقد كنت في مكان مثل هذا

373
00:32:14,101 --> 00:32:15,435
!حسنا ، حان الوقت لفتح عقلك

374
00:32:33,954 --> 00:32:35,038
!عظيم

375
00:32:40,752 --> 00:32:43,130
!ابتعد... ابتعد

376
00:32:49,845 --> 00:32:50,971
!عفوا

377
00:32:55,058 --> 00:32:55,976
انت... ليس انت

378
00:32:56,935 --> 00:32:57,978
!اذهب! اذهب

379
00:32:58,187 --> 00:32:59,188
!مرحبا ، جون

380
00:32:59,188 --> 00:33:03,775
مرحبا ، ليو. نجوين ليو. كو

381
00:33:06,820 --> 00:33:08,030
!يجب أن تأخذ السيد لونغ كمثال

382
00:33:08,030 --> 00:33:10,407
انه حقا رجل مهم
!أنفه في الهواء

383
00:33:15,787 --> 00:33:19,249
,كيف اتى مغني هونغ كونغ
انه هنا؟

384
00:33:26,173 --> 00:33:27,508
....إسمح لي ، أريد

385
00:33:27,633 --> 00:33:28,217
هل أنت من هونغ كونغ؟.

386
00:33:28,300 --> 00:33:30,135
!انت اصيني؟ عظيم

387
00:33:30,677 --> 00:33:32,012
هل تعرف رجلا يدعى لاوك ؟

388
00:33:32,095 --> 00:33:32,721
!أود أن أتحدث معه

389
00:33:32,804 --> 00:33:34,765
مهلا! أهو فرنسي؟

390
00:33:34,765 --> 00:33:35,599
هل هو أجنبي؟

391
00:33:35,807 --> 00:33:37,935
!انه اورواسيوي. اجلس

392
00:33:38,018 --> 00:33:39,311
إذا كان يعلم بان أصحابه قادمون

393
00:33:39,311 --> 00:33:40,521
!سوف ييبحث عنك

394
00:33:40,979 --> 00:33:41,897
!شكرا

395
00:33:44,900 --> 00:33:45,734
!......لا

396
00:33:45,859 --> 00:33:47,236
!كوني جيده

397
00:33:49,905 --> 00:33:51,907
السيد لونغ ، رجائاً اطلب
!منهم أن يتملكوا أنفسهم

398
00:33:53,367 --> 00:33:54,618
أنا هنا فقط للشرب
!معهم ، بدون حماقات

399
00:33:58,330 --> 00:34:00,374
أنا متأكد من أن انكٍ ستعانقي
من قبل الغرباء

400
00:34:01,917 --> 00:34:05,754
أنت سالي ؟

401
00:34:11,260 --> 00:34:12,177
ما مشكلة ؟

402
00:34:15,889 --> 00:34:17,307
!هناك الاف من الفتيات مثلها

403
00:34:17,391 --> 00:34:18,976
!يا إلهي

404
00:34:20,227 --> 00:34:21,144
يمكنني أن اقدم أي مساعدة ؟

405
00:34:21,478 --> 00:34:22,688
لماذا ينبغي لك أن تساعدني ؟

406
00:34:23,397 --> 00:34:25,023
!لأننا صينيين

407
00:34:32,823 --> 00:34:34,908
!انتظرني عند الجسر غدا

408
00:34:35,576 --> 00:34:36,577
!اوعدني بقدومك. انها اتفاق

409
00:34:40,789 --> 00:34:42,708
!اللعنة ، يجب ان اذهب

410
00:34:50,340 --> 00:34:53,427
,قلت لك لا تتحدثي الى الغرباء
!عودي إلى مقعدك

411
00:34:59,516 --> 00:35:00,350
كنت تبحث عني ؟

412
00:35:01,685 --> 00:35:02,561
هل انت "لوكا؟

413
00:35:04,313 --> 00:35:04,771
!انا سعيد جدا لرؤيتك

414
00:35:04,897 --> 00:35:06,190
!اجلسو

415
00:35:06,815 --> 00:35:09,067
,أنا مشغول بشيء
!اراكم في وقت لاحق

416
00:35:16,658 --> 00:35:18,035
!ليلة سعيدة ، يا صديقي

417
00:35:19,453 --> 00:35:20,537
!ليلة سعيدة

418
00:35:22,748 --> 00:35:23,790
هافانا

419
00:35:25,250 --> 00:35:26,376
!شكرا لك

420
00:35:49,566 --> 00:35:50,484
,السيد تشان

421
00:35:51,443 --> 00:35:54,571
بضائعنا سرقت
من قبل زبائنك

422
00:35:54,655 --> 00:35:58,116
,السيد لونغ
!السلع مهمة جدا لكم

423
00:35:58,909 --> 00:36:02,246
حاليا زعيمي يريد
زيارة الولايات

424
00:36:02,663 --> 00:36:05,958
أود أن اشتري له
تذكرة سفر للعودة

425
00:36:06,583 --> 00:36:08,836
وكم سعر التذكرة؟

426
00:36:10,170 --> 00:36:11,213
!مائة الف دولار أمريكي

427
00:36:14,049 --> 00:36:17,052
!لذا انت شخص جشع

428
00:36:19,054 --> 00:36:20,639
جميل
!مائة الف دولار أمريكي -

429
00:37:27,289 --> 00:37:27,831
هل كنت تنتظر طويلا؟

430
00:37:27,915 --> 00:37:28,916
!انها على ما يرام

431
00:37:29,374 --> 00:37:35,339
!لوك ، اسمح لي أن اقدم شخصاً

432
00:37:35,797 --> 00:37:36,715
هل التقينا من قبل؟

433
00:37:37,132 --> 00:37:37,966
!كيف حالك

434
00:37:47,267 --> 00:37:49,269
ماذا الآن ؟ أي شيء يمكن أن يساعد؟

435
00:37:49,478 --> 00:37:51,688
في الأصل ، احضرنا بعض السلع
لاستبادلها مع السيد لونغ

436
00:37:51,897 --> 00:37:53,899
للأسف نحن واجهنا مشاكل
!وكل شيء ضاع

437
00:37:54,399 --> 00:37:55,234
ماذا الآن ؟

438
00:37:55,317 --> 00:37:56,527
!الحصول على شيء من لاجل لونغ

439
00:37:56,610 --> 00:37:58,445
!لكن ليست لدينا خطة اصلية

440
00:37:58,821 --> 00:38:00,197
انت تريد أن تكون في
سجن هونغ كونغ؟

441
00:38:00,989 --> 00:38:02,324
تريدني أن اقود
كلاب إلى الأبد؟

442
00:38:03,659 --> 00:38:05,285
لقد نسيت بأن لدي أب
! كناس شوارع

443
00:38:05,577 --> 00:38:06,870
!ماذا تريد؟ من فضلك لا

444
00:38:07,871 --> 00:38:09,122
اليوم رأيت بعض الجنود
يقتلون الناس

445
00:38:09,206 --> 00:38:10,082
!تعلمت شيئا

446
00:38:10,791 --> 00:38:12,251
في هذا العالم ، إذا كان لديك
!سلاح ، لديك كل شيء

447
00:38:12,918 --> 00:38:14,753
!قل لي كم هي قيمة حياة الإنسان

448
00:38:17,297 --> 00:38:19,007
!أنا قلق قليلا بانك سوف تتورط

449
00:38:20,008 --> 00:38:21,885
لونغ قوي جدا لان لديه اسلحة

450
00:38:26,139 --> 00:38:27,099
!أحتاج بندقية

451
00:38:28,183 --> 00:38:31,895
لست متأكدا من أنه الصواب او الخطأ ، ولكن
على كل حال سأحاول بكل جهدي مساعدتك

452
00:38:48,162 --> 00:38:50,247
!انتظر

453
00:38:52,291 --> 00:38:53,125
ما الذي يجري؟

454
00:38:54,418 --> 00:38:55,544
!أريد أن أثبت شيئا

455
00:38:57,963 --> 00:38:58,881
!اثنين من الكولا ، من فضلك

456
00:38:58,964 --> 00:39:00,507
!اثنان من الكولا -
نعم -

457
00:39:03,886 --> 00:39:04,803
14$دولار أمريكي

458
00:39:05,804 --> 00:39:06,597
!ليس لدينا المال

459
00:39:09,600 --> 00:39:11,226
لماذا ؟ -
!يجب عليك أن تدفع لي -

460
00:39:11,226 --> 00:39:11,935
!لا تتحامق

461
00:39:12,060 --> 00:39:13,187
!عجل! أعطني المال

462
00:39:13,478 --> 00:39:16,023
....لا تفعل ذلك

463
00:39:16,023 --> 00:39:17,065
سوف تؤذي أحداً -
ادفع لي بالطريقة الحسنة -

464
00:39:17,149 --> 00:39:18,400
انظر ، هذه مهمة سهلة -
دعنا نذهب -

465
00:39:18,400 --> 00:39:19,610
كان خائفا حتى الموت -
سنكون في مأزق كبير إذا كان -
رجال الشرطة بالقرب من هنا

466
00:39:19,610 --> 00:39:22,029
!اعطيني اياه! عجل، أيها الوغد

467
00:39:22,237 --> 00:39:24,490
!أعطني المال لارحل

468
00:39:28,327 --> 00:39:30,287
.....لا تطلقوا النار... لا

469
00:39:31,455 --> 00:39:32,831
!سحقا

470
00:39:37,169 --> 00:39:38,045
!دعنا نذهب

471
00:39:40,839 --> 00:39:42,174
!ارجع

472
00:39:44,510 --> 00:39:46,345
!العنة ، جنود قادمون

473
00:39:47,971 --> 00:39:49,431
!لا تطلقوا النار

474
00:39:50,015 --> 00:39:51,350
!لا تطلقوا النار

475
00:39:52,392 --> 00:39:53,810
!لدينا مشكلة! دعنا تهرب

476
00:39:56,980 --> 00:39:57,856
.....استلقي ارضاً......استلقي ارضاً

477
00:39:58,148 --> 00:40:00,609
أنا استسلم! ماذا؟

478
00:40:01,109 --> 00:40:02,236
اضطجع

479
00:40:02,444 --> 00:40:03,695
!أوه! استلقي ارضاً

480
00:40:47,197 --> 00:40:48,323
!امسكه! دعنا نذهب

481
00:40:50,242 --> 00:40:51,785
!حصلت عليه

482
00:40:51,785 --> 00:40:53,162
!دعنا ندخل

483
00:40:57,499 --> 00:40:59,251
!واو ، يا للعجب

484
00:40:59,376 --> 00:41:01,086
!هذا هو حقا العالم اللعين

485
00:41:01,295 --> 00:41:02,629
انت سبب السرقة الكبيرة واخذت
القليل من المال

486
00:41:02,838 --> 00:41:03,797
انت خائف؟

487
00:41:21,190 --> 00:41:25,235
!السلام لا الحرب
!السلام لا الحرب

488
00:41:27,070 --> 00:41:30,532
نريد من الحاكم إحترام رغبتنا السلمية

489
00:41:33,827 --> 00:41:37,956
اوقفوا الحرب ، واحترموا حقوق الإنسان

490
00:41:40,125 --> 00:41:41,335
السلام. لا للحرب

491
00:41:41,376 --> 00:41:44,379
!السلام لا الحرب
!السلام لا الحرب

492
00:41:44,588 --> 00:41:47,174
السلام. لا للحرب

493
00:41:58,727 --> 00:41:59,561
!توقف

494
00:43:54,927 --> 00:43:55,344
لا تقلقي ، جين

495
00:43:55,427 --> 00:43:57,346
سأعود لأخذك بعيدا

496
00:43:57,804 --> 00:44:01,183
إنسى ذلك ، في كل مكان نفس الشيء

497
00:44:02,518 --> 00:44:03,644
المستقبل لا

498
00:44:03,644 --> 00:44:05,103
يمكن التنبؤ به

499
00:44:12,152 --> 00:44:13,529
أنا متأكد من أني لا يمكنني
الرحيل

500
00:44:14,279 --> 00:44:17,282
(قبل عام ، وقعت مع (لي يونغ
بالغناء في ذلك الملهى الليلي

501
00:44:18,534 --> 00:44:20,077
قال لي : بأني سوف اجني
!الكثير من المال

502
00:44:22,538 --> 00:44:23,997
.....في ذلك الوقت ، كنت أحلم فقط

503
00:44:24,748 --> 00:44:27,459
أنا وصلت سايغون ، هو مسك جواز سفري

504
00:44:27,584 --> 00:44:28,877
....ولم يسمح لي أن أذهب بعيدا

505
00:44:29,545 --> 00:44:32,881
هو جبرني بالاتجار بالمخدرات
وتعاطي المخدرات ، وجعلني عاهرة

506
00:44:36,468 --> 00:44:38,136
أنا لا أريد أن أراك ميته

507
00:44:38,637 --> 00:44:40,556
أنت صانعة مالي الصغيرة

508
00:44:41,306 --> 00:44:44,852
في غضون 10 سنوات
ستنسين كل شيء

509
00:44:45,769 --> 00:44:47,396
ستنسين انك كنت في سايغون

510
00:44:48,063 --> 00:44:51,692
ستنسين انك كنت عاهرة ، لن
يكون هذا تبجج؟

511
00:45:03,495 --> 00:45:04,788
ليس هناك احد ليساعدتك؟

512
00:45:05,706 --> 00:45:06,748
....نعم

513
00:45:27,603 --> 00:45:29,521
رجاءاً أخرجني من هذا المأزق

514
00:45:30,439 --> 00:45:32,858
....ارجوك

515
00:45:36,069 --> 00:45:39,072
تسللنا لرؤية القوارب

516
00:45:39,865 --> 00:45:42,034
وتمنينا يوم واحد بان نحصل على
واحد من هذه القوارب ونهرب

517
00:45:43,785 --> 00:45:44,745
!دعينا نذهب

518
00:45:47,164 --> 00:45:48,790
!أريدك أن تقتل الناس فقط

519
00:45:48,790 --> 00:45:49,833
لم أقول لك أن تأخذها بعيدا

520
00:46:04,515 --> 00:46:07,518
!لا تقلقي! سافرنا لهنا بالقارب

521
00:46:08,018 --> 00:46:09,686
وسافرنا مرة أخرى عن
!طريق القوارب أيضا

522
00:46:24,493 --> 00:46:26,119
هل أنت متأكد من أنه
سيكون هناك بنادق؟

523
00:46:28,121 --> 00:46:30,999
لا تقلق ، فقط نفذ الخطة

524
00:46:31,416 --> 00:46:32,918
نحن سنثق به

525
00:46:34,294 --> 00:46:35,504
!نعم ، هكذا يجب ان يكون للأصدقاء

526
00:46:35,963 --> 00:46:37,756
انت ستحتاج هذه الاشياء

527
00:46:38,173 --> 00:46:40,884
,لدي امدادات دائمة
فقط يجب أن تطلب

528
00:46:45,389 --> 00:46:46,765
هذا افضل بكثير من اخر مشاركة

529
00:46:47,599 --> 00:46:48,600
!تحقق من ذلك

530
00:46:58,235 --> 00:46:59,278
هافانا

531
00:47:00,445 --> 00:47:01,780
(شكر (لوكا

532
00:47:07,744 --> 00:47:08,829
لا تزال نفس الأغنية؟

533
00:47:10,247 --> 00:47:11,248
!نعم

534
00:47:22,092 --> 00:47:23,051
هذه تحتوي على قائمة الأسماء

535
00:47:23,135 --> 00:47:24,261
والاتصالات مع عملاء المخابرات
المركزية الامريكية

536
00:47:26,555 --> 00:47:28,056
ستكسب الكثير من المال

537
00:47:28,140 --> 00:47:29,516
بيع أسلحة لشمال فيتنام الشمالية

538
00:47:29,516 --> 00:47:34,313
حسناً ، لا مشكلة ، سنقوم
بتقسيم الأرباح

539
00:47:49,453 --> 00:47:50,329
!تفضل

540
00:47:55,375 --> 00:47:56,627
(مرحبا ، (لوك

541
00:47:58,420 --> 00:47:59,087
(السيد (لونغ

542
00:47:59,171 --> 00:48:00,881
(هو أفضل صديق لي ، (بن

543
00:48:01,423 --> 00:48:02,216
(فرانك)

544
00:48:02,341 --> 00:48:03,091
(السيد (لونغ

545
00:48:03,550 --> 00:48:04,301
(بول)

546
00:48:04,510 --> 00:48:05,552
(انهم أصدقاء السيد (شينغ

547
00:48:05,886 --> 00:48:07,513
السيد (لونغ) ، لطيف لمقابلتك

548
00:48:09,806 --> 00:48:10,724
(السيد (لونغ

549
00:48:17,606 --> 00:48:19,441
!حسنا ، شباب اليوم ، هاه

550
00:48:20,275 --> 00:48:22,319
حسنا ، ماذا لديك لأجلي؟

551
00:48:22,402 --> 00:48:23,153
بنسلين

552
00:48:23,237 --> 00:48:25,489
!عظيم
الشماليون يحتاجون تلك الأشياء

553
00:48:25,906 --> 00:48:26,740
تحقق من ذلك

554
00:48:28,492 --> 00:48:29,535
!انها جيدة

555
00:48:31,954 --> 00:48:33,747
(أنا أثق بك إذا كنت صديق (لوك

556
00:48:41,713 --> 00:48:44,424
هذا جيد! اشربوا وتمتعوا

557
00:48:49,596 --> 00:48:50,806
ساعدوا انفسكم

558
00:48:51,557 --> 00:48:53,225
اذهب وتناول مشروب ايضاً

559
00:48:54,017 --> 00:48:56,144
!لا اريد، شخص ما بانتظاري

560
00:48:58,313 --> 00:49:00,691
لا زلت دون خوان ، هاه؟

561
00:49:09,867 --> 00:49:11,201
آمل بأن لا يُقتل أحد

562
00:49:11,910 --> 00:49:12,870
أنا لا اكترث

563
00:49:14,288 --> 00:49:15,956
سوف أقتل أي شخص يقف في طريقي

564
00:49:21,837 --> 00:49:22,796
(بن)

565
00:49:24,298 --> 00:49:25,424
انا قلق

566
00:49:27,843 --> 00:49:29,094
لا تقلق

567
00:49:41,565 --> 00:49:43,692
السيده (ين) ، هل أنت بخير ؟

568
00:49:46,987 --> 00:49:48,572
احب تلك الأغنية التي
تغنيها زهرة الريح

569
00:49:49,615 --> 00:49:50,866
هل ستغنيها لأجلي؟

570
00:50:12,304 --> 00:50:15,349
"شقائق النعمان"

571
00:50:16,600 --> 00:50:18,727
"تحلق مع الريح"

572
00:50:18,727 --> 00:50:20,103
(السيد (لونغ -
اجلس -

573
00:50:20,646 --> 00:50:21,313
كيف ذلك؟. تريد شيئا لتشربه؟

574
00:50:21,313 --> 00:50:22,231
قليلا

575
00:50:22,356 --> 00:50:24,858
!قليلا لا يكفي
تعال ، احضر المزيد
من الكؤوس

576
00:50:25,734 --> 00:50:26,777
انتم ستشربوا جميعاً

577
00:50:30,405 --> 00:50:31,490
هل تعرفها ؟

578
00:50:37,287 --> 00:50:39,039
فتيان هونغ كونغ
!جذابون بالفعل

579
00:50:41,583 --> 00:50:44,253
ضع عينيك على صديقتي
!قبل انتهاء الصفقة

580
00:50:45,003 --> 00:50:47,005
السيد (لونغ) ، انت لم تفهمنا
، نحن لم نقصد ذلك

581
00:50:47,756 --> 00:50:49,508
نحن نحب غنائها فقط

582
00:50:49,967 --> 00:50:52,719
!أنا سمعت أيضا ، انت تريد اصطحابها معك

583
00:50:58,725 --> 00:50:59,935
,انها ورقتي الرابحة

584
00:51:01,144 --> 00:51:02,896
اصرفت الكثير لتجميلها

585
00:51:04,690 --> 00:51:05,816
السيد (لونغ) ، لم تفهمنا

586
00:51:07,568 --> 00:51:08,402
(نحن فعلا نحب (سالي

587
00:51:08,402 --> 00:51:09,611
عندما كنا في هونغ كونغ

588
00:51:10,904 --> 00:51:12,197
حبينا غنائها

589
00:51:13,407 --> 00:51:14,116
كنا نحدق في وجهها

590
00:51:14,116 --> 00:51:15,617
لأنها كانت غريبة

591
00:51:16,952 --> 00:51:18,453
!ويبدو انها قد تغيرت

592
00:51:19,580 --> 00:51:20,581
انها ليست جميلة كما قبل

593
00:51:20,706 --> 00:51:21,456
! بن

594
00:51:21,540 --> 00:51:22,916
هي فقدت براءتها

595
00:51:25,085 --> 00:51:26,420
انها ليست سعيدة بعد الآن

596
00:51:29,214 --> 00:51:30,549
ما هي نوع الزينة تلك؟

597
00:51:32,634 --> 00:51:34,011
أنت تتهمني؟

598
00:51:36,638 --> 00:51:39,725
لا يجرؤ أحد على التحدث
!معي بهذا الشكل

599
00:51:43,020 --> 00:51:44,521
الشاب ، انت صرت
! شجاع

600
00:51:45,230 --> 00:51:46,273
إحضر الخمر

601
00:51:52,571 --> 00:51:54,364
دعونا نفرغ الزجاجة

602
00:52:06,084 --> 00:52:07,461
!أنا سبب الفشل ، انه خطأي

603
00:52:10,506 --> 00:52:11,465
!سوف أشرب

604
00:52:33,195 --> 00:52:34,696
!حسناً! رفاق حقيقيون

605
00:52:35,364 --> 00:52:36,824
,منذ ان صرتم رفاقا

606
00:52:36,949 --> 00:52:38,617
!كل ثلاثتكم اشربوا

607
00:52:44,915 --> 00:52:46,041
بن! ماذا تفعل؟

608
00:52:46,124 --> 00:52:47,709
تدعو نفسك صديقنا؟ -
!لا تدعه يدوس علينا -

609
00:52:48,460 --> 00:52:50,087
لماذا صرت اناني ؟ -
لماذا تقول ذلك -

610
00:52:50,087 --> 00:52:51,713
!لا تدعه يدوس علينا

611
00:52:53,799 --> 00:52:55,217
,انت ثملت

612
00:52:55,259 --> 00:52:56,426
!لا تجرني لذلك

613
00:53:00,305 --> 00:53:01,932
فعلت ذلك لنا جميعا

614
00:53:02,724 --> 00:53:03,684
!توقف

615
00:53:06,145 --> 00:53:07,271
لماذا انتم الاثنين تتقاتلون؟

616
00:53:11,900 --> 00:53:12,734
انت ضربتني؟

617
00:53:13,068 --> 00:53:14,319
!اهتم بنزيفك

618
00:53:27,457 --> 00:53:28,333
!بن

619
00:53:30,210 --> 00:53:31,253
!انتم الخونة

620
00:53:32,713 --> 00:53:33,755
وغد

621
00:53:35,757 --> 00:53:36,800
(راقب (بن

622
00:53:40,012 --> 00:53:41,471
!العجوز الاحمق
!إسحبه للاعلى

623
00:53:42,055 --> 00:53:42,848
!اهرب

624
00:53:43,891 --> 00:53:45,267
!اهرب! بسرعة

625
00:53:58,530 --> 00:53:59,907
!ارجع ، بسرعة

626
00:54:00,407 --> 00:54:01,783
اسمحوا لي أن اذهب ، اسمحوا
.....لي أن اذهب

627
00:54:01,992 --> 00:54:02,618
!لا تأتي

628
00:54:02,659 --> 00:54:04,328
!لا تتحرك! وإلا سأقتله

629
00:54:08,999 --> 00:54:09,875
!خطوة واحدة أكثر وسوف اطلق النار

630
00:54:09,958 --> 00:54:11,126
!ساعدوني

631
00:54:11,210 --> 00:54:12,336
!لا تقترب

632
00:54:12,336 --> 00:54:13,504
!اقتله

633
00:54:22,971 --> 00:54:24,389
!اسمح لي أن اذهب أو سوف تموت

634
00:54:24,473 --> 00:54:26,600
بن) ، أين أنت ذاهب ؟) -
( بن) -

635
00:54:31,939 --> 00:54:34,024
!العاهرة!  لن تذهب الى أي مكان

636
00:54:41,323 --> 00:54:42,241
!سالي

637
00:54:43,867 --> 00:54:44,785
أين هو بن ؟

638
00:54:44,785 --> 00:54:46,453
فرانك -
!ساعدني! بسرعة -

639
00:54:53,418 --> 00:54:54,628
!اسمحوا لي ان اذهب -
لا تتحرك -

640
00:54:55,420 --> 00:54:59,174
سالي ، سالي

641
00:55:02,010 --> 00:55:03,554
سننجح ؟

642
00:55:05,389 --> 00:55:06,390
سنذهب الآن؟

643
00:55:08,600 --> 00:55:09,434
!احترس

644
00:55:38,297 --> 00:55:40,424
هل أنتم مجانين؟ علقتم مع
هذه السيدة

645
00:55:40,674 --> 00:55:41,925
هل ترغب في قتلنا ؟

646
00:55:42,676 --> 00:55:45,220
وعدتها بأخذها بعيدا

647
00:55:45,512 --> 00:55:47,598
,هذا هو شأن سيدتك
دعنا نخرج

648
00:55:47,848 --> 00:55:48,974
!أوقفه بول

649
00:55:49,474 --> 00:55:50,767
إذ ما زلنا رفاقا

650
00:55:50,851 --> 00:55:51,768
هذا ليس مهم

651
00:55:51,768 --> 00:55:52,519
!دعنا نخرج من الجحيم اولاً

652
00:55:52,603 --> 00:55:54,438
!مستحيل
!لن تخرج ابداً

653
00:55:54,438 --> 00:55:55,230
!توقفوا عن القتال

654
00:56:01,069 --> 00:56:02,029
انزل

655
00:56:05,741 --> 00:56:07,910
أوراق الذهب ، أين هي؟

656
00:56:09,286 --> 00:56:10,579
لوك! أين الذهب؟

657
00:56:10,621 --> 00:56:11,747
أين جواز سفر سالي؟

658
00:56:12,414 --> 00:56:13,165
لا أعرف

659
00:56:13,832 --> 00:56:16,210
قلت لنا انها هنا! أين الذهب؟

660
00:56:17,044 --> 00:56:18,003
في الخزنة

661
00:56:18,003 --> 00:56:19,379
أين هو جواز سفر سالي؟

662
00:56:19,588 --> 00:56:21,048
سوف تحصل عليه بعد موتي

663
00:56:33,018 --> 00:56:34,269
اين بحق الجحيم جواز سفر سالي؟

664
00:56:35,145 --> 00:56:36,230
!تكلم

665
00:56:36,313 --> 00:56:37,314
!سيكون عليك قتلي أولا

666
00:56:37,606 --> 00:56:38,649
أراهن في الخزنة

667
00:56:39,358 --> 00:56:41,652
!أوغاد
انت لن تحصل عليها وهي
على قيد الحياة

668
00:56:47,449 --> 00:56:49,201
سالي ، لا تقلقي

669
00:56:49,284 --> 00:56:51,370
بن سيساعدتك ، حتى
من دون جواز سفرك

670
00:56:51,370 --> 00:56:52,538
,يمكن أن نكون لاجئون

671
00:56:52,871 --> 00:56:54,915
التسلل الى هونغ كونغ

672
00:57:16,812 --> 00:57:17,771
(سالي)

673
00:57:24,069 --> 00:57:26,530
اترى! قلت لك لا داعي للقلق

674
00:57:26,655 --> 00:57:28,824
سوف نعود إلى هونغ كونغ
حسناً ؟

675
00:57:29,908 --> 00:57:32,286
مهلا! افرج عن السيد لونغ

676
00:57:49,344 --> 00:57:50,429
إخلع ملابسك

677
00:57:56,351 --> 00:57:58,520
ليس السيد لونغ ، انه شقيقنا

678
00:58:23,962 --> 00:58:24,963
!اذهب الى الجحيم

679
00:59:00,749 --> 00:59:01,750
أين جواز سفري؟

680
00:59:05,254 --> 00:59:06,964
!جواز سفري ضاع

681
00:59:07,464 --> 00:59:08,590
!سالي إبقي هادئه

682
00:59:17,808 --> 00:59:18,851
!العاهرة

683
00:59:22,187 --> 00:59:22,980
!سالي

684
00:59:23,105 --> 00:59:23,939
!ابقى بعيدا

685
00:59:25,440 --> 00:59:26,650
!مساعدة

686
00:59:27,651 --> 00:59:29,236
!أوغاد! لا تلمس ذهبي

687
00:59:31,613 --> 00:59:33,657
! كيف تجرؤ على أن تأخذ ذهبي
! ذهبي

688
00:59:34,324 --> 00:59:36,535
.....لا يمكنك ، عدها

689
00:59:36,660 --> 00:59:37,661
!دعها تذهب

690
00:59:37,911 --> 00:59:40,122
حسنا! سأتركها تذهب

691
00:59:42,291 --> 00:59:43,250
!سالي

692
00:59:50,340 --> 00:59:51,216
!سالي

693
01:00:10,110 --> 01:00:11,028
!لا تتحرك

694
01:00:11,528 --> 01:00:12,362
!ابقى بعيدا

695
01:00:12,738 --> 01:00:14,031
أو سوف أقتلهم

696
01:00:23,540 --> 01:00:24,625
لا تتحرك! تريد ألموت؟

697
01:00:24,708 --> 01:00:26,668
هذا هي فيتنام ، فإنت
!لن تخرج حيا

698
01:00:28,128 --> 01:00:29,505
!هيا! اانت اخرس

699
01:00:31,340 --> 01:00:33,675
!وغد ، انت لن تخرج من سايغون

700
01:00:33,842 --> 01:00:34,593
!مستحيل

701
01:00:35,052 --> 01:00:36,136
! اخرس

702
01:00:36,512 --> 01:00:38,347
!قُد ، تحرك

703
01:00:38,347 --> 01:00:39,765
استمر! بسرعة

704
01:00:40,933 --> 01:00:41,725
!هيا

705
01:00:43,185 --> 01:00:44,394
!قد

706
01:00:54,822 --> 01:00:58,033
بن ، اركب
!بسرعة ، بسرعة

707
01:01:00,577 --> 01:01:02,913
لا تدعهم يفلتوا

708
01:01:03,372 --> 01:01:04,665
يجب أن نلحقهم

709
01:01:04,748 --> 01:01:07,334
!ادخل ، بسرعة ، بسرعة

710
01:01:17,094 --> 01:01:19,388
!ستكونين بخير! لا تقلقي

711
01:01:35,320 --> 01:01:36,113
ماذا نفعل؟

712
01:01:39,700 --> 01:01:42,619
لا تقلق ، اعدت ان أعمل لاجل وكالة الاستخبارات
المركزية ، ساتدبر الامر

713
01:01:46,707 --> 01:01:47,833
ماذا تفعلين هنا ؟

714
01:01:48,041 --> 01:01:49,918
آسف يا سيدي ، لدي جواز سفر

715
01:01:51,336 --> 01:01:52,337
يا سيدي ، ما الذي يحدث؟

716
01:01:53,005 --> 01:01:55,132
( تم الهجوم علينا من قبل (الفيتكونع
والوضع خطير هنا

717
01:01:55,174 --> 01:01:56,133
الافضل ان تبتعد من هنا

718
01:01:56,300 --> 01:01:57,676
واحد من اصدقائنا اصيب بجروح خطيرة

719
01:01:57,759 --> 01:01:59,469
يجب علينا أن ننقله إلى
مدينة أخرى على باسرع وقت

720
01:02:00,470 --> 01:02:01,889
حسنا ، ولكن إحذر -
شكراً -

721
01:02:01,972 --> 01:02:03,140
اسمح له بالمرور

722
01:02:35,797 --> 01:02:39,009
!لا ترجع الآن
!علينا العبور بنجاح! بسرعة

723
01:02:59,947 --> 01:03:01,532
....ساعدني ،خذني

724
01:03:01,615 --> 01:03:03,325
ماذا تفعل؟ اهب بعيدا
.....اغرب عن وجهي

725
01:03:03,408 --> 01:03:06,328
!اغرب من هنا ، اذهب ، انصرف

726
01:03:18,340 --> 01:03:19,550
انهم بحاله يرثى لها

727
01:03:41,238 --> 01:03:43,448
!تحركو ، تحركو! أوغاد

728
01:03:45,784 --> 01:03:46,910
!قد السيارة ، أسرع

729
01:04:16,940 --> 01:04:18,817
,فرانك ، ابدأ من هناك

730
01:04:18,901 --> 01:04:20,736
إزرع الغام في كل خطوة

731
01:04:20,736 --> 01:04:22,279
!حسناً -
!بسرعة -

732
01:04:44,009 --> 01:04:45,135
أنت بخير؟

733
01:04:56,104 --> 01:04:56,980
اصمدي

734
01:04:57,856 --> 01:04:58,899
ستكونين بخير

735
01:05:00,651 --> 01:05:03,487
هل سننجح ؟

736
01:05:04,613 --> 01:05:08,575
!سنرحل بعيدا
السفينة سوف تغادر قريبا ، لا تقلقي

737
01:05:09,618 --> 01:05:10,577
حقا؟

738
01:05:12,204 --> 01:05:13,956
حقا! صدقيني

739
01:05:15,874 --> 01:05:18,293
قلت لك ، عندما تكون لدينا
الفرصة بالرحيل

740
01:05:18,961 --> 01:05:20,254
سوف نعود معا إلى هونغ كونغ

741
01:05:22,965 --> 01:05:23,924
كوني قوية

742
01:05:27,135 --> 01:05:28,262
سوف ننجع بالعودة
إلى هونغ كونغ

743
01:05:29,179 --> 01:05:31,765
لقد حصلت على اسطوانة من اغانيك في المنزل
في انتظار التوقيع

744
01:05:38,939 --> 01:05:42,025
!مهلا
لوك) ، هل ذلك قارب قادم الينا؟)

745
01:05:42,734 --> 01:05:44,820
إذا وصل هؤلاء الأوغاد الفيتناميون
الى هنا ، سنكون في عداد الاموات

746
01:05:45,279 --> 01:05:46,405
هل القارب اتى للصفقة؟

747
01:05:48,240 --> 01:05:50,576
مهلا! ماذا تريد؟

748
01:05:51,118 --> 01:05:52,619
اجبني بخير؟

749
01:05:55,747 --> 01:05:58,417
هل أنت إنسان؟
شاركنا بافكارك

750
01:05:59,668 --> 01:06:01,420
انت لا تهتم إلا بالذهب
الخاص بك ، ماذا عنا؟

751
01:06:02,212 --> 01:06:03,630
هل أنت أعمى؟ لا يمكنك أن ترى؟

752
01:06:08,385 --> 01:06:09,219
!فرانك

753
01:06:11,513 --> 01:06:12,181
ماذا تفعل؟

754
01:06:13,015 --> 01:06:14,975
!أشعر مثل الاحمق

755
01:06:31,658 --> 01:06:33,076
!بن القارب هنا

756
01:06:36,580 --> 01:06:37,748
لماذا تأخرتم؟

757
01:06:37,831 --> 01:06:40,876
الليلة الماضية كان هناك هجوم
للفيتكونغ) ، الوضع خطير)

758
01:06:43,086 --> 01:06:44,379
ارسي القارب هناك

759
01:06:44,505 --> 01:06:46,256
.....مقدما... مقدما

760
01:06:46,590 --> 01:06:49,468
!سالي ، القارب! القارب هنا

761
01:07:48,402 --> 01:07:49,820
!مهلا! اوقف القارب! توقف! توقف

762
01:07:49,862 --> 01:07:51,697
!لا يمكن أن اتوقف
!الوضع خطير للغاية

763
01:07:57,161 --> 01:07:58,829
قف -
!لا استطيع انتظارك -

764
01:08:16,638 --> 01:08:17,514
!استمر! لا! هيا

765
01:08:17,514 --> 01:08:18,849
!انتقل! سأعطيك ذهب

766
01:08:19,683 --> 01:08:20,601
!الرجاء ساعدني

767
01:08:21,602 --> 01:08:23,145
تعال -
.....بسرعة -

768
01:08:30,861 --> 01:08:33,906
بن ، سوف احميك ، اركب
!على متن القارب ، بسرعة

769
01:08:51,381 --> 01:08:52,257
بول

770
01:09:03,185 --> 01:09:04,394
!بن! بسرعة! بسرعة

771
01:09:08,941 --> 01:09:10,192
!انتظر

772
01:09:42,057 --> 01:09:43,517
....سالي ، سالي

773
01:09:53,402 --> 01:09:54,945
....سالي ، سالي

774
01:10:06,039 --> 01:10:06,915
!لقد اقتربوا

775
01:10:06,999 --> 01:10:09,001
!لوك ، اركب متن القارب
!لوك

776
01:10:09,710 --> 01:10:11,170
!لوك ، لوك

777
01:10:11,670 --> 01:10:13,213
!اذهب ، لوك

778
01:10:13,714 --> 01:10:15,757
اسمحوا لها بالذهاب
!هيا نذهب الآن

779
01:11:20,405 --> 01:11:22,199
اللعنة! لماذا لا يتحرك القارب؟

780
01:11:24,535 --> 01:11:25,494
!لعنة الله

781
01:11:26,328 --> 01:11:27,830
!مهلا! قدم لنا يد المساعدة الآن

782
01:11:28,747 --> 01:11:30,582
إذا مسكونا (الفيتكونغ) الملاعين
!سيقتلونا

783
01:11:34,670 --> 01:11:37,714
!اللعنة
!الستم قلقين يا رفاق؟ القارب تعطب

784
01:11:38,340 --> 01:11:39,883
!تعالوا وساعدوا
توقفوا عن الجلوس هنا مثل التماثيل؟

785
01:11:40,509 --> 01:11:42,177
لوك ، يمكنك إصلاحه؟

786
01:11:45,097 --> 01:11:46,515
,أعرف أنك حزين من موت سالي

787
01:11:46,515 --> 01:11:47,474
! حتى أنا ايضاً

788
01:11:48,267 --> 01:11:50,644
اهذه طريقة جيدة؟
إنها لن تفرقنا

789
01:11:51,186 --> 01:11:52,396
نحن خائفون حتى الموت

790
01:11:52,396 --> 01:11:53,480
لا نعرف بعد كم من الوقت سنكون اموات

791
01:11:53,480 --> 01:11:54,314
اليس ذلك سيء؟

792
01:11:55,065 --> 01:11:56,024
إذا كان قارب يغرق

793
01:11:56,650 --> 01:11:59,111
سوف نفقد كل هذا الذهب

794
01:12:05,909 --> 01:12:07,619
!هاي! لا تلمس ذهبي

795
01:12:08,495 --> 01:12:10,956
!مهلا ، بن ، ارجعها

796
01:12:11,248 --> 01:12:14,251
!مهلا
!توقف عن فعل ذلك ، والا سأطلق النار

797
01:12:14,751 --> 01:12:15,586
!هيا

798
01:12:16,420 --> 01:12:19,089
!رجع الذهب

799
01:12:19,840 --> 01:12:20,716
هل أنت مجنون؟

800
01:12:21,592 --> 01:12:24,219
!تحرك
إذا اطلقت النار
!انا سأفجر رأسك

801
01:12:24,970 --> 01:12:26,013
بالنسبة لي أنا اصلاً ميت

802
01:12:26,472 --> 01:12:27,764
لكنني لا أريد أن افقد الذهب

803
01:12:33,520 --> 01:12:34,605
فرانك ، نزل المسدس

804
01:12:36,690 --> 01:12:37,858
!ضع المسدس

805
01:12:44,573 --> 01:12:46,408
أتفضل الذهب على أصدقائك؟

806
01:12:48,118 --> 01:12:50,120
هل ما زلت تعرف قيمة الأصدقاء ؟

807
01:12:51,163 --> 01:12:52,206
هل تعرف ما تفعله؟

808
01:12:54,041 --> 01:12:56,210
كنت تصوب مسدسك نحو أصدقائك
!منذ اكثر من عشر سنوات

809
01:12:59,087 --> 01:13:00,672
هل تقيس صداقتك بالذهب؟

810
01:13:03,175 --> 01:13:04,176
هل هذا يكفي؟

811
01:13:08,764 --> 01:13:10,098
....أكثر من 0 1 سنوات من الصداقة

812
01:13:12,142 --> 01:13:13,393
تلك الصداقة قد انتهت

813
01:13:13,393 --> 01:13:14,561
نحن لسنا أصدقاء بعد الآن

814
01:13:15,145 --> 01:13:15,896
!لذا اطلق النار

815
01:13:16,271 --> 01:13:17,564
لقد كنت اعرفك اكثر من 10 سنوات

816
01:13:20,317 --> 01:13:22,694
!أكثر من 0 1 سنوات
!إذا كنت تريد قتلي فتفضل

817
01:13:23,028 --> 01:13:24,696
!اطلق النار
....هيا اطلق النار

818
01:13:25,155 --> 01:13:28,367
!الرجاء لا تستمر
!أنا آسف

819
01:13:29,201 --> 01:13:30,911
هذا كل ما أطلبه

820
01:13:31,870 --> 01:13:33,580
كل ما أريده في هذه الحياة هو بسيط

821
01:13:35,123 --> 01:13:37,125
فقط هذا الصندوق من الذهب
هل هو أكثر من اللازم؟

822
01:13:55,227 --> 01:13:56,270
هذا القارب يغرق

823
01:13:57,855 --> 01:13:59,523
من الأفضل ان نفعل
شيء حيال ذلك؟

824
01:14:05,279 --> 01:14:05,988
هل تريد أن تموت؟

825
01:14:05,988 --> 01:14:07,364
!أريد ذهبي

826
01:14:07,447 --> 01:14:08,448
!دعنا نقفز

827
01:14:08,991 --> 01:14:09,867
!اقفز بسرعة

828
01:14:27,134 --> 01:14:30,429
....الذهب ، الذهب

829
01:14:42,691 --> 01:14:43,650
بول

830
01:14:46,195 --> 01:14:47,237
!ذهبي

831
01:14:47,321 --> 01:14:49,072
!بول ، تعال الآن ، آه

832
01:14:50,240 --> 01:14:51,325
!تعال الآن

833
01:14:58,165 --> 01:14:59,958
!وجدته ، وجدت الذهب

834
01:15:00,125 --> 01:15:02,336
!بول ، هل أنت مجنون! بول

835
01:15:08,217 --> 01:15:09,134
بول

836
01:15:11,720 --> 01:15:12,846
!ساعدوني

837
01:15:14,807 --> 01:15:15,933
اذهب وساعده

838
01:15:16,099 --> 01:15:18,852
!لا أستطيع فعلها! ساعدني! ساعدني

839
01:15:19,895 --> 01:15:21,522
!ساعدني... ساعدني

840
01:15:24,107 --> 01:15:25,317
.....الذهب ثقيل جدا

841
01:15:31,448 --> 01:15:32,199
.....الذهب

842
01:15:32,199 --> 01:15:34,618
!انت تريد أن تموت؟ إنسى الذهب

843
01:15:34,660 --> 01:15:35,786
!دعنا نذهب

844
01:15:57,975 --> 01:15:59,017
لا تريد أن تعيش؟

845
01:16:01,603 --> 01:16:05,149
يمكنك السماح لي بالموت
!ولكن أريد الذهب خاصتي

846
01:16:06,775 --> 01:16:07,860
!اللعنة على ذهبك
.....اللعنة ، اللعنة عليك

847
01:16:07,860 --> 01:16:09,278
لو كنت اعرف ، لما
!اتعبت نفسي بانقاذك

848
01:16:10,529 --> 01:16:11,488
(سنذهب للبحث على (لوك

849
01:16:13,323 --> 01:16:16,285
إذا كنت تريد تعال وإذا
لا تستطيع إبقى هنا

850
01:16:16,994 --> 01:16:17,870
تحرك ، فرانك

851
01:16:22,207 --> 01:16:23,333
!هيا

852
01:17:00,037 --> 01:17:02,080
امسكه , امسكه

853
01:17:03,373 --> 01:17:04,750
لا تتحرك

854
01:17:05,083 --> 01:17:05,834
لا تقتله الآن

855
01:17:06,084 --> 01:17:07,085
لوك

856
01:17:08,295 --> 01:17:09,338
لوك

857
01:17:10,214 --> 01:17:11,840
لوك

858
01:17:11,924 --> 01:17:13,550
جميعكم قفوا هناك ، لا تتحركوا
!ايديكم للاعلى

859
01:17:13,842 --> 01:17:14,802
!لا تطلقوا النار! فيتكونغ

860
01:17:14,927 --> 01:17:16,595
اللعنة! لماذا نبحث عن لوك؟

861
01:17:21,809 --> 01:17:24,228
.....ضعوا اللاسلحة ارضاً بسرعة

862
01:17:56,885 --> 01:17:59,429
اليوم رفاقنا

863
01:17:59,429 --> 01:18:00,514
عثروا على جنود
أمريكيين في التلة 43

864
01:18:00,597 --> 01:18:02,808
صحيح ، غدا سنشن هجوم
من خلال الشجيرات

865
01:18:35,883 --> 01:18:37,217
واو ، كل ذلك الذهب

866
01:18:38,677 --> 01:18:39,595
بن

867
01:18:42,181 --> 01:18:43,182
ضع الذهب على الطاولة

868
01:18:44,016 --> 01:18:45,642
ما هذا؟

869
01:18:46,560 --> 01:18:47,853
افتحه -
حسناً -

870
01:18:51,815 --> 01:18:53,275
بعض الخرائط العسكرية

871
01:18:54,193 --> 01:18:57,070
انها لثلاثة الرجال الذين بالخارج

872
01:18:58,655 --> 01:18:59,948
!شيئا ما غير جيد

873
01:19:02,618 --> 01:19:04,578
هؤلاء الرجال الثلاثة لديهم
قائمة الاسماء والذهب

874
01:19:13,837 --> 01:19:16,340
!اسير امريكي هرب , امسكوه

875
01:19:19,343 --> 01:19:21,428
!اسير امريكي هرب , اطلق النار عليه

876
01:19:30,020 --> 01:19:33,857
أتهرب؟ مستحيل
!لن تنجح بالهرب

877
01:19:40,072 --> 01:19:40,906
!تكلم

878
01:19:42,449 --> 01:19:44,451
اهذا الذهب وقائمة العملاء

879
01:19:45,786 --> 01:19:46,954
له علاقة بوكالة المخابرات المركزية؟

880
01:19:47,371 --> 01:19:48,330
الذهب والقائمة تخصهم

881
01:19:48,497 --> 01:19:49,623
اسئلهم

882
01:19:50,457 --> 01:19:51,208
خذوه بعيداً

883
01:19:51,291 --> 01:19:53,877
!حسناً! تحرك

884
01:19:58,465 --> 01:19:59,842
هل هذا الذهب لك ؟

885
01:20:05,097 --> 01:20:06,140
هل هذا الذهب لك؟

886
01:20:06,598 --> 01:20:07,099
لا -
.......نعم -

887
01:20:07,182 --> 01:20:07,850
...  الذهب لي

888
01:20:08,392 --> 01:20:10,644
!توقف -
لا تقول نعم! بول -

889
01:20:10,727 --> 01:20:11,895
هو لا يعرف شيئا -
لا تعترف بذلك ، بول -

890
01:20:11,937 --> 01:20:13,981
!انه لا يعرف شيئا ، لا تضربه

891
01:20:18,443 --> 01:20:19,653
هل تعمل من اجل وكالة الاستخبارات
المركزية؟

892
01:20:19,987 --> 01:20:20,821
نحن لسنا فيتناميين

893
01:20:20,946 --> 01:20:21,780
نحن لسنا مع وكالة
المخابرات المركزية

894
01:20:21,780 --> 01:20:22,906
نحن لا نعرف أي شيء

895
01:20:22,906 --> 01:20:24,491
!لا! انه يكذب

896
01:20:24,575 --> 01:20:26,076
!لا نعرف شيئا

897
01:20:26,410 --> 01:20:27,494
!هو يكذب -
أنا لا أعرف -

898
01:20:27,619 --> 01:20:29,121
هل هذا تابع لوكالة
المخابرات المركزية؟

899
01:20:30,455 --> 01:20:31,290
نحن لا نعرف أي شيء

900
01:20:31,290 --> 01:20:32,457
نحن لا نعرف إذا كانوا
متصلون بالمخابرات المركزيه

901
01:20:32,833 --> 01:20:34,001
نحن لا نعرف أي شيء -
نحن صينيون -

902
01:20:34,084 --> 01:20:34,960
!نحن لا نعرف

903
01:20:34,960 --> 01:20:35,878
الرجاء صدقوني -
اذهب الى الجحيم -

904
01:20:35,878 --> 01:20:37,379
كم المعلومات التي لديك؟

905
01:20:37,379 --> 01:20:38,755
نحن لا نعرف أي شيء

906
01:20:38,755 --> 01:20:40,174
نحن لسنا من وكالة الاستخبارات
المركزية ،

907
01:21:12,623 --> 01:21:13,707
بن... بن

908
01:21:18,253 --> 01:21:19,630
بن...
قل لهم بان لا يطلقوا
! النار علينا

909
01:21:19,630 --> 01:21:22,174
!.....إهدأ... لا داعي للذعر

910
01:21:22,466 --> 01:21:23,258
....بن

911
01:21:23,425 --> 01:21:24,968
!......فرانك... اهدأ! اهدأ

912
01:21:25,302 --> 01:21:27,638
!الامور على ما يرام

913
01:21:31,850 --> 01:21:33,393
!ليس من السهل التخلص مني

914
01:21:35,521 --> 01:21:36,855
!إنه يحدق في وجهي -
!إهدأ -

915
01:21:36,980 --> 01:21:38,607
!يحدق في وجهي -
!إهدأ -

916
01:21:48,826 --> 01:21:49,701
!انت

917
01:21:51,036 --> 01:21:54,540
!أنهض! اللعنة! اهرب

918
01:21:59,044 --> 01:22:00,087
!قف ساكناً

919
01:22:00,420 --> 01:22:02,798
!انت اقتله! قتلك

920
01:22:03,799 --> 01:22:04,800
!انت اقتله

921
01:22:06,009 --> 01:22:07,052
!اطلق النار عليه

922
01:22:08,804 --> 01:22:09,596
!هو قتله

923
01:22:18,605 --> 01:22:19,815
انه عميل لوكالة المخابرات
!المركزية

924
01:22:23,152 --> 01:22:24,611
!لا تقتلني
!لا تقتلني...! الرجاء ارحمني

925
01:22:27,656 --> 01:22:30,742
هل ستقول الحقيقة الآن؟

926
01:22:32,494 --> 01:22:33,829
نحن صينيون

927
01:22:35,455 --> 01:22:36,874
نحن لسنا عملاء لوكالة
المخابرات المركزية

928
01:22:37,124 --> 01:22:38,250
!إهدأ

929
01:22:41,503 --> 01:22:43,005
.....لا! لا

930
01:22:43,714 --> 01:22:47,509
أتريد الهرب؟ اللعنة
!على الأميركيين

931
01:22:49,595 --> 01:22:52,764
لا.. يا... لا.. روبرت

932
01:22:57,519 --> 01:22:58,854
!دورك

933
01:23:01,231 --> 01:23:02,107
....انت

934
01:23:05,110 --> 01:23:06,945
....لا
.....أنا لا اقتل الناس
.....بأي حال من الأحوال

935
01:23:06,945 --> 01:23:07,696
.....اهدأ

936
01:23:07,779 --> 01:23:09,239
أنا لا اقتل الناس

937
01:23:09,823 --> 01:23:10,657
!قل لهم أن يتركني وشأني

938
01:23:10,699 --> 01:23:11,575
!لا تخاف ، فرانك

939
01:23:11,575 --> 01:23:12,576
.....أنا لا اقتل الناس

940
01:23:13,160 --> 01:23:14,036
!اخرج

941
01:23:14,536 --> 01:23:15,621
انه ذاهب الى اطلاق النار عليه

942
01:23:15,913 --> 01:23:17,539
.....لا... لا...! أنا لا

943
01:23:17,873 --> 01:23:19,791
أخرج! انت ترغب في الموت؟
!أخرج

944
01:23:20,250 --> 01:23:21,752
!استمع لي

945
01:23:22,836 --> 01:23:23,962
,لا يمكننا أن نموت هنا

946
01:23:24,046 --> 01:23:25,756
!علينا أن نعود إلى هونغ كونغ

947
01:23:26,673 --> 01:23:32,721
....انا خائف جدا
!....لا تجبرني على القتل

948
01:23:33,597 --> 01:23:36,725
!اخرج ، فرانك
يجب ان نحصل
!على بعض البنادق

949
01:23:36,725 --> 01:23:37,976
!قل لهم بأن لا يأخذوني

950
01:23:38,268 --> 01:23:40,145
!هذه هي فرصتنا الوحيدة

951
01:23:40,145 --> 01:23:40,813
!لن اخرج

952
01:23:40,813 --> 01:23:41,855
!أخرج

953
01:23:41,897 --> 01:23:42,689
خذ معك بندقية واذهب
!للداخل

954
01:23:43,106 --> 01:23:44,233
!اخرج

955
01:23:46,610 --> 01:23:49,238
!لا داعي للذعر
فرانك ، هؤلاء الأوغاد
فقط يلعبون

956
01:23:50,572 --> 01:23:52,324
!خذها ,فرانك

957
01:23:52,616 --> 01:23:53,367
!اخرس

958
01:23:55,327 --> 01:23:56,995
!اقتله... اُقتله

959
01:23:56,995 --> 01:23:58,789
!لا.. لا تقتلني

960
01:24:02,459 --> 01:24:03,919
!اطلق النار عليه

961
01:24:03,919 --> 01:24:05,671
!لا تقف فقط هناك ، سوف يقتلونك

962
01:24:06,129 --> 01:24:07,673
.....لا أريد ان اقتل الناس

963
01:24:12,010 --> 01:24:13,804
!إنقذ حياتك ، لا تبكي
!اطلق النار

964
01:24:17,724 --> 01:24:19,852
من فضلك لا تجبرني بقتل الناس

965
01:24:19,852 --> 01:24:20,769
....لا

966
01:24:30,946 --> 01:24:33,240
.....قف ، بسرعه ، قف

967
01:24:43,167 --> 01:24:45,460
.....أنا ساتحدث ، أنا ساتحدث

968
01:24:45,794 --> 01:24:48,046
وأنا أعرف وكالة المخابرات
!المركزية ، هيا

969
01:24:48,338 --> 01:24:49,131
هيا

970
01:24:53,260 --> 01:24:55,512
!اسمحوا لي أن اذهب ، هيا

971
01:25:01,643 --> 01:25:02,853
!فرانك ، يجب أن تكون قوي
....فرانك

972
01:25:02,895 --> 01:25:05,481
لا أستطيع... لا أستطيع

973
01:25:15,741 --> 01:25:17,951
فرانك ، لا تفشلني ،
!استمر باطلاق النار

974
01:25:31,173 --> 01:25:31,965
!هيا

975
01:25:32,341 --> 01:25:33,133
!اقتله

976
01:25:34,218 --> 01:25:35,636
!فعلت عمل عظيم! فرانك

977
01:25:38,013 --> 01:25:39,389
!الأوباش ، دعنا نفعلها

978
01:25:39,515 --> 01:25:40,265
!اطلق النار عليه

979
01:25:40,265 --> 01:25:41,058
! اقتله

980
01:25:41,099 --> 01:25:42,810
!اطلق النار عليه

981
01:25:54,321 --> 01:25:55,739
!.....أنا لن اقتل

982
01:25:55,906 --> 01:25:57,533
حافظ على برودة اعصاب! فرانك
!......امسك اعصابك

983
01:25:58,158 --> 01:25:59,243
.....أنا لا اقتل الناس

984
01:26:01,578 --> 01:26:03,956
....نقيب ، تعال إلى هنا

985
01:26:04,581 --> 01:26:05,749
اخترني ، اسمح لي أن
!افعل ذلك لأجلك

986
01:26:06,083 --> 01:26:08,794
اسمح لي أن افعل ذلك ،
!أنا أكره الأميركيين

987
01:26:09,002 --> 01:26:10,546
!أنا سأقتله من اجلك
!رجائاً اخترني

988
01:26:10,629 --> 01:26:12,172
!جيد! هل ستفعل ذلك؟ جيد

989
01:26:14,925 --> 01:26:16,343
اين وكالة المخابرات المركزية؟
انت اخبرني, أين؟

990
01:26:16,343 --> 01:26:17,261
في سايغون

991
01:26:17,761 --> 01:26:19,096
...حيث

992
01:26:24,143 --> 01:26:27,729
أنا قتلته ، هل أنت
راضي عن ذلك؟

993
01:26:35,362 --> 01:26:36,488
من الاول؟

994
01:26:37,281 --> 01:26:38,282
هو؟ حسناً

995
01:26:38,365 --> 01:26:39,366
اقتله ، جميل

996
01:26:39,867 --> 01:26:41,743
!هل أنت سعيد؟ فاسق

997
01:27:20,407 --> 01:27:22,826
هل أنت سعيد؟ انا سعيد جدا

998
01:27:23,202 --> 01:27:24,036
!هل تحب ذلك؟ جحيم دامي

999
01:27:24,119 --> 01:27:25,537
.....مهلا! تعال ، تعال

1000
01:27:26,205 --> 01:27:26,955
ماذا؟

1001
01:27:27,289 --> 01:27:30,626
أنا جعلتك أكثر سعادة وأكثر متعة...
جيد؟

1002
01:27:30,709 --> 01:27:32,294
أنا سأقتل مزيد من الأميركيين

1003
01:27:34,379 --> 01:27:35,422
!اقتله

1004
01:27:39,051 --> 01:27:40,511
!لا تتحرك

1005
01:27:42,471 --> 01:27:43,972
.......أنا لن افعلها

1006
01:27:47,309 --> 01:27:48,727
....لماذا لا

1007
01:27:59,696 --> 01:28:00,948
....لا رصاصة ، لا رصاصة

1008
01:28:01,198 --> 01:28:02,199
!اعطيه

1009
01:28:12,417 --> 01:28:15,212
!اللعنة عليك -
!حسنا -

1010
01:28:15,796 --> 01:28:18,215
أنا جعلتك سعيدا -
جيد؟ -

1011
01:28:23,303 --> 01:28:25,055
وكالة المخابرات المركزية هنا؟ -
....نعم ، هنا -

1012
01:28:25,097 --> 01:28:25,973
أنت متأكد؟

1013
01:28:26,348 --> 01:28:27,474
(في بلدة (فوك

1014
01:28:34,439 --> 01:28:35,649
من ينبغي علينا قتله؟

1015
01:28:39,278 --> 01:28:43,031
....فرانك
لقد قلت بأننا سوف نعود
الى هونج كونج معا

1016
01:28:46,410 --> 01:28:48,245
!إذا لم تقم بذلك ، لا أحد سيفعل

1017
01:29:08,390 --> 01:29:09,600
اذهب الى الجحيم

1018
01:29:39,630 --> 01:29:40,547
لا تتحرك

1019
01:29:43,300 --> 01:29:45,677
لا تتحرك ، أنا سأطلق
النار

1020
01:29:47,387 --> 01:29:48,514
!اللعنة ، أنا ذهب لاجلها

1021
01:29:48,764 --> 01:29:50,849
!لا تتحرك ، أنا سأقتله ، لا تتحرك

1022
01:29:52,601 --> 01:29:53,477
ماذا؟

1023
01:30:21,421 --> 01:30:22,881
فرانك ، اين بول؟

1024
01:30:28,804 --> 01:30:30,139
! إحذر ,فرانك

1025
01:31:44,588 --> 01:31:45,088
دعونا نبحث عن بول؟

1026
01:31:45,172 --> 01:31:46,882
!اذهب للعثور على بول ، اذهب

1027
01:31:47,132 --> 01:31:49,009
!اذهب! اذهب نحو تلك المباني

1028
01:31:49,843 --> 01:31:53,430
تجبرني بأن اقتل ، اكان ذلك مسلي؟

1029
01:31:53,430 --> 01:31:58,352
!أنا رجل
.....الجحيم معك! اللعنة عليك

1030
01:32:06,485 --> 01:32:08,529
اباتشي واحد !، احضر
!مؤخرتك الى هنا

1031
01:32:08,946 --> 01:32:13,450
.....بن ، بن ، هيا نذهب

1032
01:32:43,939 --> 01:32:45,524
بول ، توخي الحذر

1033
01:32:57,911 --> 01:32:59,788
بول ، دعنا نذهب للبحث عن بن!

1034
01:32:59,788 --> 01:33:02,457
هذا بعيد ، كيف يمكننا العثور
عليه؟ ربما هو ميت

1035
01:33:02,499 --> 01:33:03,792
لا تأخذ الذهب مرة أخرى

1036
01:33:04,501 --> 01:33:06,086
اريد أن أأخذ الذهب. اتركني لوحدي

1037
01:33:06,170 --> 01:33:07,963
....اذهب إلى البحث على بن
!اترك الذهب

1038
01:33:08,338 --> 01:33:09,548
نحن الثلاثة متماسكون معا

1039
01:33:23,854 --> 01:33:24,897
!فرانك

1040
01:33:40,913 --> 01:33:42,539
,عندما نعثر على بن
نحن الثلاثة سوف نرحل

1041
01:33:42,539 --> 01:33:46,251
.....اسمح لي ان اذهب -
....بول -

1042
01:33:55,886 --> 01:33:57,638
ابقى بعيدا عني

1043
01:34:02,518 --> 01:34:03,685
لا تتركني وحدي

1044
01:34:06,939 --> 01:34:08,148
!فرانك

1045
01:34:12,402 --> 01:34:12,736
لوك

1046
01:34:12,820 --> 01:34:13,821
هل رأيت فرانك ؟ -
دعونا ننبحث عنه -

1047
01:34:13,904 --> 01:34:16,073
الجيش الامريكى سوف
يغادر في 5 دقائق

1048
01:34:17,407 --> 01:34:19,034
....بول

1049
01:34:19,535 --> 01:34:21,495
إبقى هادئ! كن صبورا

1050
01:34:25,666 --> 01:34:27,417
!أنا اتألم

1051
01:34:27,918 --> 01:34:29,878
اصمد قليلا ، ايمكنك؟

1052
01:34:30,379 --> 01:34:31,171
!اخرس

1053
01:34:31,713 --> 01:34:33,841
....انه مؤلم

1054
01:34:33,841 --> 01:34:35,467
أنا لا أريد أن أموت

1055
01:34:36,760 --> 01:34:38,428
دعنا ننظر حولنا

1056
01:35:36,111 --> 01:35:36,987
! اللعنة

1057
01:35:44,661 --> 01:35:45,871
اسمح لي أن اذهب

1058
01:35:46,580 --> 01:35:48,248
!أشعر بألم شديد -
توقف عن الضجيج -

1059
01:35:50,542 --> 01:35:53,045
بول ، ماذا تفعل؟

1060
01:35:53,378 --> 01:35:54,880
!لا تضغط على رأسي

1061
01:35:57,049 --> 01:35:58,342
أنا لا اتنفس

1062
01:36:03,263 --> 01:36:04,139
هذا يقتلني

1063
01:36:04,139 --> 01:36:07,351
سأقتلك إذا تكلمت مرة أخرى

1064
01:36:26,161 --> 01:36:29,289
انا افضل بان تموت
لا تلومني

1065
01:37:12,499 --> 01:37:13,876
...فرانك

1066
01:37:19,089 --> 01:37:21,592
....فرانك

1067
01:38:01,673 --> 01:38:02,716
بول

1068
01:38:50,931 --> 01:38:51,640
توخيا بالله

1069
01:38:51,723 --> 01:38:53,600
!فهو بحاجة إلى مساعدتنا

1070
01:38:53,600 --> 01:38:54,518
!اذهب لذلك الجانب

1071
01:38:54,518 --> 01:38:55,477
انت مصاب بجروح بالغة

1072
01:38:55,561 --> 01:38:56,562
علينا أن نرسله الى القاعدة

1073
01:38:56,562 --> 01:38:58,188
!سوف يعتنوا به

1074
01:38:58,272 --> 01:38:58,856
!يمكنه أن يكون ، كن متأكد

1075
01:38:58,856 --> 01:38:59,690
!شكرا

1076
01:39:03,944 --> 01:39:06,780
لدينا مشكلة ، اذهب
!للشاطئ ، بسرعة

1077
01:39:13,579 --> 01:39:16,373
انظر إذا كان هناك أي شخص لا
....يزال على قيد الحياة

1078
01:39:18,917 --> 01:39:22,045
....أبانا

1079
01:40:40,332 --> 01:40:44,419
!لا تتحرك! أو سوف اشبعك ضرباً

1080
01:40:59,852 --> 01:41:00,727
!لوك

1081
01:41:06,358 --> 01:41:09,736
!على الجميع أن يضحي في هذه الحرب

1082
01:41:10,112 --> 01:41:11,029
كنا محظوظين للغاية
....على الرغم من

1083
01:41:12,364 --> 01:41:13,615
لدينا فرصة لرؤية أصدقائنا
!......مرة أخرى

1084
01:41:17,077 --> 01:41:18,203
أي أنباء من فرانك؟

1085
01:41:21,165 --> 01:41:21,957
!انه لا يزال على قيد الحياة

1086
01:41:22,499 --> 01:41:23,292
حقا؟

1087
01:41:26,086 --> 01:41:27,463
أتمنى لو أنني لم ارجعه

1088
01:41:28,839 --> 01:41:31,049
!انه ليس فرانك كما كان

1089
01:41:32,301 --> 01:41:33,760
!انه لا يعرف حتى من هو

1090
01:41:35,554 --> 01:41:38,682
رأيت فرانك يطلق النار
.... على رأسه

1091
01:41:41,977 --> 01:41:44,605
!انه لم يمت ، انها معجزة

1092
01:41:46,148 --> 01:41:49,610
ربما اراد ان يرى أصدقائه
!القدامى قبل أن يموت

1093
01:43:19,658 --> 01:43:23,412
اعطيني المال ، وأنا سأقتله من اجلك

1094
01:44:22,304 --> 01:44:23,555
....خذني لرؤيته

1095
01:45:34,960 --> 01:45:35,919
....فرانك

1096
01:45:52,019 --> 01:45:55,022
!فرانك. انه انا

1097
01:46:12,581 --> 01:46:14,500
الرصاصة لا تزال في رأسه

1098
01:46:19,213 --> 01:46:20,380
على الرغم من انه عمل عملية

1099
01:46:21,256 --> 01:46:22,716
سوف يصير مثل النبتة

1100
01:46:32,059 --> 01:46:33,685
.....فرانك... فرانك

1101
01:46:34,686 --> 01:46:35,813
!توقف

1102
01:46:41,860 --> 01:46:44,530
!فرانك ، فرانك

1103
01:46:46,740 --> 01:46:48,659
....فرانك

1104
01:46:48,909 --> 01:46:49,868
!من فضلك لا

1105
01:46:51,829 --> 01:46:55,833
!....لا تفعل ذلك

1106
01:47:01,296 --> 01:47:02,798
....اعطني

1107
01:47:22,860 --> 01:47:25,195
!فرانك. توقف

1108
01:47:25,487 --> 01:47:28,115
!فرانك...... توقف

1109
01:47:28,323 --> 01:47:29,950
اتسمعني؟ فرانك

1110
01:47:30,325 --> 01:47:31,952
!لا تقاتل ، سوف تموت

1111
01:47:33,120 --> 01:47:34,329
فرانك

1112
01:47:53,223 --> 01:47:54,683
لماذا لا توفر
البعض لي؟

1113
01:47:58,103 --> 01:47:59,480
.....اتفقنا

1114
01:48:01,231 --> 01:48:05,486
سنقوم بتقاسم كل شيء في الحياة.....

1115
01:48:07,279 --> 01:48:08,989
كنا مثل الاخوة منذ كنا صغارا

1116
01:48:11,325 --> 01:48:12,534
.....نقاتل معا

1117
01:48:14,578 --> 01:48:15,871
....طاردنا الفتيات معا

1118
01:48:31,220 --> 01:48:32,429
دعوتني بأخك في ذلك الوقت

1119
01:48:36,099 --> 01:48:37,476
قلت لك اننا يمكن ان
نكون مجرد اصدقاء

1120
01:48:39,478 --> 01:48:40,771
أصدقاء متساويين

1121
01:48:45,818 --> 01:48:47,194
فرانك

1122
01:48:53,700 --> 01:48:54,993
لديك الكثير
من الندوب في رأسك

1123
01:48:55,828 --> 01:48:58,580
ضربتك أمك ، اتذكر؟

1124
01:49:02,793 --> 01:49:04,086
,لأنك كنت شقي جدا

1125
01:49:05,671 --> 01:49:07,256
ولذلك كان عليها أن تبرحك ضرباً

1126
01:49:22,729 --> 01:49:24,189
لقد مطرت بشدة ليلة زواجي

1127
01:49:26,942 --> 01:49:28,443
لم يكن لدينا ما يكفي من
....المال لدفع الفاتورة

1128
01:49:30,404 --> 01:49:31,738
! بسبب القرض الخاص بك

1129
01:49:33,407 --> 01:49:34,908
! لم نستطع تحمل كلفة ألزواج

1130
01:49:38,078 --> 01:49:38,495
,في تلك الليلة

1131
01:49:38,537 --> 01:49:40,414
رينغو ،ضرب رأسك بقنينة زجاج

1132
01:49:42,749 --> 01:49:44,168
ولكنك لم تسمح لي أن أعرف

1133
01:49:45,794 --> 01:49:46,962
!أنت منطو على نفسك

1134
01:49:48,881 --> 01:49:53,594
يمكنك الاحتفاظ بكل شيء لنفسك

1135
01:49:56,513 --> 01:49:57,931
,أحب أن استمع إليك
....فقط بضع كلمات

1136
01:50:00,517 --> 01:50:01,935
!.....فقط بضع كلمات

1137
01:50:02,060 --> 01:50:03,979
!.....هيا

1138
01:50:04,021 --> 01:50:05,189
اتذكر؟

1139
01:50:05,189 --> 01:50:06,440
انا بن

1140
01:51:03,872 --> 01:51:05,165
!لم أقصد ذلك

1141
01:51:08,919 --> 01:51:10,462
!لا استطيع ان اراك بهذا الشكل

1142
01:52:02,222 --> 01:52:03,474
لم تخبرني بأنك تريد أن تذهب
إلى هونغ كونغ

1143
01:52:08,061 --> 01:52:09,188
....العالم يتغير

1144
01:52:10,856 --> 01:52:15,068
أنا معتاد على
طريقتي الخاصة بالحياة

1145
01:52:15,736 --> 01:52:16,737
المليئة بالمفاجئات ، لا بد
لي من إجراء تغيير

1146
01:52:18,030 --> 01:52:19,156
.....أنا لا يمكنني

1147
01:52:20,032 --> 01:52:21,074
! يجب ان اعود

1148
01:52:22,659 --> 01:52:23,702
!ذلك هو بيتي

1149
01:52:29,333 --> 01:52:30,375
....انه طريق طويل للذهاب

1150
01:52:30,959 --> 01:52:32,085
!يجب ان اعود

1151
01:52:35,422 --> 01:52:36,173
!احذر

1152
01:52:37,007 --> 01:52:37,966
!احذر

1153
01:54:09,600 --> 01:54:11,018
....عصير قصب السكر

1154
01:54:11,059 --> 01:54:12,269
........ًرجاءا 60 سنتا

1155
01:54:14,313 --> 01:54:16,773
انه لا يشعر بخير
..... هذه الأيام

1156
01:54:16,857 --> 01:54:19,985
....ستكون بخير ، كل شيئا

1157
01:55:03,862 --> 01:55:07,658
!....بن! انت رجعت ، عظيم

1158
01:55:20,337 --> 01:55:21,630
اسمه هو فرانك

1159
01:55:53,996 --> 01:55:56,206
زعيم ، السيد (كينغ) يقول
!انه مستعد للاجتماع

1160
01:55:57,749 --> 01:55:59,209
اعتقد انه حان وقتي
للاعتزال

1161
01:56:00,043 --> 01:56:01,670
العالم ينتمي إلى الشباب

1162
01:56:02,588 --> 01:56:05,340
بول هو شخص بارع جدا

1163
01:56:05,841 --> 01:56:07,134
,صنعنا ثروة

1164
01:56:07,801 --> 01:56:09,511
....انفقناها كلها

1165
01:56:09,970 --> 01:56:11,722
حتى الحكومة لا
!يمكنها وضع اصبعها علينا

1166
01:56:12,264 --> 01:56:14,475
!تشجع، وصديق يكفي

1167
01:56:15,350 --> 01:56:17,352
!أنا نادرا ما اتخذ خيار خاطئ

1168
01:56:18,604 --> 01:56:21,356
!بول سيكون انسب وريث

1169
01:56:24,693 --> 01:56:25,235
......تهانينا

1170
01:56:25,235 --> 01:56:26,278
......(أشكركم ، سيد (كينغ

1171
01:56:26,361 --> 01:56:27,696
.....سأحاول بكل جهدي الوفاء بواجباتي

1172
01:56:28,989 --> 01:56:30,282
!أنا لن اخيب ظنكم

1173
01:56:30,741 --> 01:56:33,243
.....انا أبدا لم اخيب نفسي

1174
01:56:38,582 --> 01:56:39,750
مبروك ، بول

1175
01:56:39,833 --> 01:56:40,417
شكرا

1176
01:56:40,918 --> 01:56:43,462
صديق قديم لبول

1177
01:56:43,462 --> 01:56:44,838
!يريد أن يراه

1178
01:56:45,255 --> 01:56:47,508
!حسنا... على أي حال. نحن اقوياء

1179
01:56:47,591 --> 01:56:48,967
!....ادخله

1180
01:57:07,110 --> 01:57:09,238
بن ، متى عدت؟

1181
01:57:11,782 --> 01:57:13,617
,اسمح لي أن أقدم
!(السيد (كينغ

1182
01:57:14,201 --> 01:57:15,536
السيد (كينغ) ، هذا هو بن

1183
01:57:15,911 --> 01:57:17,121
صديقي القديم

1184
01:57:17,621 --> 01:57:19,373
كان معي طوال
فترة عملي في فيتنام

1185
01:57:19,957 --> 01:57:22,960
!سعيد جدا لرؤيتك مرة أخرى ، حقا

1186
01:57:23,794 --> 01:57:25,420
!....انا سعيد جدا لرؤيتك

1187
01:57:27,131 --> 01:57:29,424
!نصف ملكي لك

1188
01:57:32,010 --> 01:57:32,803
ماذا عن فرانك؟

1189
01:57:33,428 --> 01:57:34,471
فرانك؟

1190
01:57:36,640 --> 01:57:41,103
ظل يقول لنا بان نتركه
عندما اصيب

1191
01:57:42,062 --> 01:57:43,397
وذهب معك الى هونغ كونغ

1192
01:57:44,773 --> 01:57:47,442
كنت أرغب في مساعدته ، لكنه
أصيب بجروح بالغة أنا

1193
01:57:48,360 --> 01:57:52,072
,كنت اريد مساعدته
!انني بذلت كل جهدي

1194
01:57:53,740 --> 01:57:55,784
عندما ذهبنا الى فيتنام
!في تجربة حظنا

1195
01:57:57,161 --> 01:57:57,661
وعدت بأحضار فرانك

1196
01:57:57,744 --> 01:57:59,288
الى هونغ كونغ

1197
01:58:02,124 --> 01:58:03,208
!وفيت بوعدي

1198
01:58:05,669 --> 01:58:07,045
!أرجعته الى البيت

1199
01:58:11,925 --> 01:58:12,342
بن انت لست بعقلك

1200
01:58:12,342 --> 01:58:13,343
عندما رأيته في سايغون

1201
01:58:13,343 --> 01:58:14,845
كان مجنون ، وعاش مثل
!الحيوانات ، حياة كلب

1202
01:58:14,845 --> 01:58:15,846
تعرف لماذا؟

1203
01:58:17,806 --> 01:58:19,224
!بسبب اصابته رصاصة في رأسه

1204
01:58:27,357 --> 01:58:28,775
لماذا لم تطلق النار مباشرة عليه؟

1205
01:58:31,570 --> 01:58:32,654
الآن لديه المزيد من المعاناة؟

1206
01:58:35,407 --> 01:58:37,409
ااستحق الامر
قتل صديق من اجل صندوق ذهب؟

1207
01:58:37,951 --> 01:58:39,119
هناك قتلى ملقون في كل
مكان في زمن الحرب

1208
01:58:39,411 --> 01:58:40,120
يمكنك جلب أي عظم

1209
01:58:40,120 --> 01:58:42,247
!والقول بانه لفرانك

1210
02:01:57,693 --> 02:02:00,112
انت ترغب  في
!الانتقام؟ اللعنة

1211
02:02:01,822 --> 02:02:03,282
....أنا لم اخسر في حياتي

1212
02:02:03,615 --> 02:02:05,409
انهم لم ينجحوا بقتلي في فيتنام ، وانت
تعتقد بأن يمكنك أن تخيفني الآن؟

1213
02:02:06,326 --> 02:02:08,203
نحن جميعا هاربين في حياتنا ، انظر
!من الذي هرب من تجربة حظنا الأولى

1214
02:02:20,132 --> 02:02:21,508
انت ستخسر ، بول

1215
02:02:22,134 --> 02:02:24,761
لا تقلق ، أنا لم اخسر في حياتي

1216
02:06:52,863 --> 02:06:56,784
بن ، يجب علينا أن نموت معا

1217
02:07:09,004 --> 02:07:11,298
فرانك ، اخرس

1218
02:07:16,553 --> 02:07:21,058
انت احضرت نفسك ، أنت رجل ميت
انت تجرؤ بتعقبي

1219
02:07:22,351 --> 02:07:25,437
تريد الرقود بسلام
اسمح لي بمساعدتك

1220
02:07:27,856 --> 02:07:32,694
!انا ذاهب الى اخذ صندوق الذهب
هل تحسدني؟

1221
02:07:34,780 --> 02:07:36,782
ليس لديك حياة طويلة للاستمتاع بها

1222
02:07:38,534 --> 02:07:40,494
اسمحلي أن اساعدك
على الراحة بسلام

1223
02:07:59,429 --> 02:08:02,099
,قال انه يريد أن يستريح في سلام
ماذا نفعل؟

1224
02:08:03,350 --> 02:08:05,686
اطلق عليه أكثر من رصاصة لمساعدته

1225
02:08:08,772 --> 02:08:10,941
هيا ، ساعد صديقك

1226
02:08:11,400 --> 02:08:13,527
!اطلق عليه اكثر من رصاصة, اطلق النار

1227
02:08:17,823 --> 02:08:19,908
!اطلق عليه اكثر من رصاصة
بحيث يمكنه أن يرقد
! في سلام

1228
02:08:20,451 --> 02:08:21,785
وهو لن يتمكن من ملاحقتنا

1229
02:08:22,619 --> 02:08:25,080
!اطلق النار ، بن
!ساعده بالرقود في سلام

1230
02:08:26,039 --> 02:08:27,583
وبعدها لن تعاني اكثر

1231
02:08:33,505 --> 02:08:34,590
لا أستطيع الاستمرار في كسب المال

1232
02:08:36,091 --> 02:08:37,426
يمكنك كسب بعض أصدقاء الجدد

1233
02:08:37,551 --> 02:08:39,595
!اطلق النار عليه

