1
00:00:05,730 --> 00:04:31,730
ترجمه
Mido_HHH
Unbreakable@Live.CoM
FaceBook Page : Mido_HHH Subtitles
2
00:04:31,731 --> 00:04:34,160
انتظر
انت تضع الطين علينا

3
00:04:35,219 --> 00:04:36,902
لا شىء يحدث عندما نكون مستيقظون

4
00:04:37,022 --> 00:04:38,893
نحن نقضى وقتا ممتعا أثناء النوم انت تشعر بالغيره

5
00:04:42,719 --> 00:04:45,043
متى سيتحقق حلمنا ؟

6
00:04:45,360 --> 00:04:48,638
منذ سنتان ونحن نقف تحت هذا المركب

7
00:04:48,758 --> 00:04:51,537
ليس هناك اى اشاره لوجود حادث

8
00:04:54,623 --> 00:04:57,452
الحادث لديه اسم لكن ليس لديه اى علامات

9
00:05:00,060 --> 00:05:02,560
ماذا سيحدث اذا صدمنا سياره

10
00:05:05,307 --> 00:05:06,586
على هذه الطرق نفسها

11
00:05:06,903 --> 00:05:10,776
هذا المليونير الأصلع اخبرنا سر الملايين

12
00:05:37,519 --> 00:05:38,833
لقد تبرعت بكل المال

13
00:05:49,000 --> 00:05:51,489
وفى يوم وليله

14
00:05:51,770 --> 00:05:54,035
نحن نرى جميع السيارات

15
00:05:54,552 --> 00:05:57,216
هذه الحادثه ستحدث

16
00:06:08,108 --> 00:06:12,780
من فضلك , اصدم سياراتك على الأقل
نحن نتوسل اليك

17
00:06:23,710 --> 00:06:28,053
لن تصطدم اى سياره هنا
لأن لدينا حظ سيىء

18
00:06:30,125 --> 00:06:32,801
هناك طريق واحد باقى
- اى طريق ؟

19
00:06:34,656 --> 00:06:36,205
طريق الشيطان

20
00:06:40,529 --> 00:06:42,806
لماذا جئنا الى الحانه ؟

21
00:06:47,148 --> 00:06:52,547
هل سنبيع الأومليت ؟
لا سنجعل الناس حمقى

22
00:07:26,773 --> 00:07:28,100
ماذا ستفعل بهذه البيضه ؟

23
00:07:30,107 --> 00:07:33,804
اذا امسكت هذه البيضه بدون ان تكسرها

24
00:07:34,382 --> 00:07:38,290
سأعطيك 5000

25
00:07:38,678 --> 00:07:41,060
تونى سيأخد قضيب فى فمه مقابل 5000

26
00:07:41,180 --> 00:07:45,086
اذا خذ هذه البيضه فى فمك

27
00:07:49,152 --> 00:07:52,767
هذا الرجل مدهش

28
00:08:15,921 --> 00:08:18,621
الفين روبيه , ماذا عن مشاركتى ؟

29
00:08:19,360 --> 00:08:22,036
خمسمائه من اجلك و خمسمائه من اجلك
خذ هذا بعيدا عن هنا

30
00:08:25,911 --> 00:08:27,108
ماذا عن ال500 الخاصيين بى ؟

31
00:08:28,833 --> 00:08:32,542
نقود مقطعه ؟
حتى لا تستطيع الانفاق بدونى -

32
00:09:06,872 --> 00:09:09,842
اعطنى الألف روبيه
الف لك والف لى

33
00:09:12,800 --> 00:09:15,393
الكل عرفنى بالداخل , الآن اذهب انت للداخل

34
00:09:45,643 --> 00:09:47,321
ماذا ستفعل بالبيضه ؟

35
00:09:47,732 --> 00:09:50,736
سأخذ التحدى ب 5000

36
00:09:51,089 --> 00:09:55,349
انك لا تستطيع ان تأخذ هذه البيضه فى فمك دون ان تكسرها

37
00:09:57,215 --> 00:10:00,077
هل تستطيع ان تفعلها ؟
- استطيع ان افعل اى شىء

38
00:10:00,476 --> 00:10:04,044
حسنا , ابدأ انت اولا ثم انا

39
00:11:32,611 --> 00:11:35,205
لم يهزمنى احد فى حياتى

40
00:11:35,980 --> 00:11:39,595
حمدا لله على الأقل انهم لم يغتصبونا

41
00:11:39,715 --> 00:11:41,332
مصيرنا هو من اغتصبنا

42
00:11:41,731 --> 00:11:45,823
اذا كان لدينا المال سيكون لدينا كل شىء

43
00:11:46,129 --> 00:11:48,957
سياره , رصيد فى البنك و ام

44
00:11:54,007 --> 00:11:56,824
نعم مرسيدس , كابير جالس فى السياره

45
00:12:03,303 --> 00:12:05,428
كيف حصل كابير على هذا المال ؟

46
00:12:05,944 --> 00:12:08,186
لقد تبرع هو الآخر بالمال

47
00:12:39,994 --> 00:12:43,726
سياره كبيره , مكتب كبير

48
00:12:47,663 --> 00:12:52,827
الأمانه , الولاء , احترام النفس والمسؤوليه

49
00:12:53,707 --> 00:12:58,813
بكل هذه الأشياء اصبح كابير رجل غنى

50
00:13:00,309 --> 00:13:03,865
وانا ارى هذه الصفات بالفعل بكم انتم الأربعه

51
00:13:09,147 --> 00:13:14,217
الرئيس عينك رئيس تنفيذى للمشروع الجديد

52
00:13:16,695 --> 00:13:17,939
هذا لا شىء

53
00:13:18,667 --> 00:13:24,841
وسعيطكم ايضا شقق مفروشه مع المرتب

54
00:13:28,959 --> 00:13:32,398
سيدى , بأى وجه يجب ان لا نكون ممتين لك ؟
- بهذا الوجه

55
00:13:35,192 --> 00:13:37,586
اذا استمريتهم فى العمل بجديه كهذا

56
00:13:38,232 --> 00:13:40,720
يوما ما سأجعلكم شركاء فى هذه الشركه

57
00:13:53,697 --> 00:13:58,356
بدلا منا سيجعل هؤلاء الحمقى شركاء

58
00:13:58,755 --> 00:14:03,732
يجب ان نكون فى مكانهم
ان اصبحنا شركاء

59
00:14:03,852 --> 00:14:07,159
سيكون لدينا سياره و رصيد مصرفى

60
00:14:58,048 --> 00:14:59,445
كيف حالكم ؟

61
00:15:00,837 --> 00:15:03,983
ماذا تفعلون هنا ؟
- نحن ننظف المراحيض

62
00:15:04,441 --> 00:15:05,661
ماذا ؟
- هل صدمت ؟

63
00:15:05,943 --> 00:15:11,624
لماذا نحن الأذكياء ننظف هذه المراحيض ؟"

64
00:15:36,196 --> 00:15:39,818
لقد قلتها ,
- ونحن سمعناها من النافذه

65
00:15:42,600 --> 00:15:46,004
انتم سمعتونى من النافذه , وتمثلون على هنا

66
00:15:46,124 --> 00:15:48,422
نحن لا نمثل ولكن تعذيب عاطفى

67
00:15:48,703 --> 00:15:53,235
لذا اترك هؤلاء الحمقى واجعلنا نحن الشركاء

68
00:15:55,489 --> 00:15:58,658
شركاه معكم ؟ , فكره جيده

69
00:15:59,468 --> 00:16:03,388
ساعطيكم وظيفه الحاجب

70
00:16:04,022 --> 00:16:05,841
وبعدها ستكون اهانه لوظيفه الحاجب

71
00:16:12,679 --> 00:16:15,496
لم يهيننا احد من قبل كهذا

72
00:16:15,954 --> 00:16:18,994
مهما كلف الأمر نحن لابد ان نصبح شركائك

73
00:16:57,325 --> 00:17:01,949
لقد اعطيتم سيد كابير 10 ملايين

74
00:17:02,501 --> 00:17:05,564
لكن الربح 99

75
00:17:06,092 --> 00:17:11,597
و 99 والف  , هذا يعنى خساره الف روبيه

76
00:17:22,926 --> 00:17:26,341
انه يعذبهم من اجل ألف روبيه فقط ؟

77
00:17:26,461 --> 00:17:32,867
لقد عين السيد كابير 4 جداد فى اماكنكم

78
00:17:33,783 --> 00:17:37,914
لهذا انتم مطرودون

79
00:17:39,620 --> 00:17:44,151
و سيد كابير لا يطرد من فمه , ولكن من بندقيته

80
00:17:48,646 --> 00:17:50,466
اعطونى بندقيه

81
00:18:38,212 --> 00:18:42,813
اتركنا نذهب
- لن ادعكم تذهبون كذلك

82
00:18:43,771 --> 00:18:46,401
سوف يقتلنا
- سوف اقتلكم ؟

83
00:18:46,706 --> 00:18:50,227
انظروا انه يخبرنا بذلك , انه سوف يقتلنا

84
00:19:03,061 --> 00:19:08,941
انتم فعلتوها
وعندما تجىء باشخاص غيرهم سنفعلها ايضا

85
00:19:09,061 --> 00:19:11,269
سنجعلم يركضون

86
00:19:11,562 --> 00:19:16,175
حتى تجعلنا شركاء

87
00:19:33,910 --> 00:19:34,942
من هذه ؟

88
00:19:36,531 --> 00:19:38,374
انها زوجه سيد كابير

89
00:19:46,614 --> 00:19:48,327
من هؤلاء ؟

90
00:19:49,271 --> 00:19:54,107
انه كبير وانتى سيتا
ونحن الأربعه اخوات رام

91
00:19:56,384 --> 00:19:59,647
دقيقه واحده , رام لديه ثلاثه اخوات فقط

92
00:20:09,652 --> 00:20:11,530
اذهبى انتى سأكون هناك  فى 3 دقائق

93
00:20:13,960 --> 00:20:16,138
انتم الأربعه دخلتم مكتبى

94
00:20:16,692 --> 00:20:21,659
لكن ان حاولتهم ان تدخلوا حياتى سأدمركم

95
00:20:44,993 --> 00:20:46,110
كل شىء لديه حدود

96
00:20:56,757 --> 00:20:58,907
اعطيتك كل شهر نفقات شهريه

97
00:21:00,315 --> 00:21:03,621
اذا حصلت على 5 لاكس
- لن اعطيك 5 روبيات

98
00:21:09,356 --> 00:21:13,553
انه شحاذ مثلنا

99
00:26:07,049 --> 00:26:10,063
ماذا اعتقدت , وماذا اصبحت ؟

100
00:26:12,309 --> 00:26:15,849
لدى الشك فى رئيسى
ماذا طلبت؟

101
00:26:16,778 --> 00:26:19,548
بأن لا يكون لدى مشكله فى حبى ؟

102
00:26:20,299 --> 00:26:21,445
و حصلت على ندل

103
00:26:24,411 --> 00:26:27,312
لكنى احببت هذا الندل

104
00:26:40,318 --> 00:26:43,314
هل تعرفى من جعلنى مخادع ؟

105
00:26:43,558 --> 00:26:45,586
من ؟
- سيد باتشان

106
00:26:46,018 --> 00:26:47,670
انت تقصد اميتاب تشان
- نعم

107
00:26:49,311 --> 00:26:53,499
عندما اوقف قسم الشرطه ترقيتى ونقلنى

108
00:26:54,381 --> 00:26:57,161
لم يكن لدى اى عمل الا مشاهده التلفاذ

109
00:26:57,733 --> 00:27:01,292
و يوميا فى الساعه 9 يقدم سيد باتشان

110
00:27:01,733 --> 00:27:04,700
من يريد ان يصبح مليونيرا

111
00:27:05,291 --> 00:27:10,981
لذلك عرفت ان لكى اصبح مليونيرا على ان اكون مخادع اولا

112
00:27:14,861 --> 00:27:19,002
نحن الثلاثه سنخدعهم

113
00:27:21,442 --> 00:27:25,611
هؤلاء الأربعه مثاليين لخطتنا

114
00:27:25,731 --> 00:27:28,315
لان بسبب هؤلاء الأغبياء الاربعه , أولئك الحمقى الأربعه قد هربوا

115
00:27:28,822 --> 00:27:30,700
واحضروا سكينا لى

116
00:27:31,123 --> 00:27:33,959
وقالو لى مزقنا

117
00:27:36,025 --> 00:27:39,856
اخر مره كنت على وشك تنفيذ خطه بكثير من المال

118
00:27:40,438 --> 00:27:43,931
لكن بسبب هؤلاء الحمقى الأربعه الخطه دمرت

119
00:27:49,397 --> 00:27:51,482
ستستمرى بلعب دور سكرتيرِتي

120
00:27:51,885 --> 00:27:54,289
و كامينى ستبقين تلعبين دور زوجتى

121
00:27:55,887 --> 00:27:57,483
هؤلاء الأربعه غير مؤهلين

122
00:27:59,727 --> 00:28:02,525
هذه هى محادثه مشهدنا القادم

123
00:28:15,463 --> 00:28:16,965
انت مؤهل

124
00:28:21,313 --> 00:28:22,393
ما هو مؤهلك ؟

125
00:28:23,832 --> 00:28:24,761
حتى الساعه العاشره

126
00:28:26,780 --> 00:28:28,170
مدرستى بدأت عند الساعه التاسعه

127
00:28:28,893 --> 00:28:31,259
وعندما مرت ساعه لقد قررت ان

128
00:28:31,829 --> 00:28:33,707
انى لا استطيع المذاكره

129
00:28:37,191 --> 00:28:41,250
انه يمزج , اننا مؤهلون فى الحقيقه لدينا درجه

130
00:28:41,370 --> 00:28:43,531
ما هى ؟
- درجه MMS

131
00:28:45,672 --> 00:28:48,286
اخبرها
- نعم MMS

132
00:28:51,290 --> 00:28:54,304
هل سمعت عنها من قبل ؟

133
00:28:54,905 --> 00:28:58,389
اذا كان يوجد درجه بهذا الأسم فأنها غير مفيده لشركتنا

134
00:28:59,929 --> 00:29:03,554
انظرى لوجوههم انهم يبدون كالمحتالين من وجوههم

135
00:29:58,975 --> 00:30:02,452
ماذا تفعل ؟
- استعد للأنقاذ

136
00:30:02,930 --> 00:30:05,682
وادعوهم خصوصا

137
00:32:16,380 --> 00:32:18,887
لقد كنت افكر فى ان
- لقد قررت بالفعل

138
00:32:19,318 --> 00:32:23,581
من اليوم هؤلاء يملكون 40% من شركتنا

139
00:33:27,293 --> 00:33:28,589
لقد قلت دائما

140
00:33:29,086 --> 00:33:31,471
ان الابن لا يمكن صنعه

141
00:33:32,729 --> 00:33:34,316
مهما فعلت

142
00:33:35,236 --> 00:33:37,978
يوما ما نفطك سيخرج

143
00:33:39,202 --> 00:33:41,061
والدى , لدى نفط الآن

144
00:34:30,653 --> 00:34:32,287
انها مبتسمه جدا

145
00:34:32,962 --> 00:34:36,145
ما السر التى تخفيه ؟
- دعنا نكتشفه

146
00:34:55,427 --> 00:35:00,479
بهذا الملف الأزرق  , فكرتك الرائعه لبناء معمل تكرير فى مكانا النفط

147
00:35:01,117 --> 00:35:03,934
العقل الذى يخطط لجلب البلايين من الملايين

148
00:35:04,651 --> 00:35:07,806
هؤلاء الأربعه يجب الا يعرفوا هذا

149
00:35:07,926 --> 00:35:10,398
لقد سمعنا
- سيعرفون بالصدفه

150
00:35:10,783 --> 00:35:13,947
ثم يأخذون هذا الملف لزوجتك

151
00:35:18,720 --> 00:35:21,818
سيصبحون شريك ب50%

152
00:35:28,232 --> 00:35:30,138
لقد كنت تستمعون الينا

153
00:36:32,276 --> 00:36:38,154
اذا وجدت مسثتمر , كيف ستقنعه ؟

154
00:36:40,442 --> 00:36:43,052
لدينا درجه ال ام ام اس

155
00:38:05,642 --> 00:38:07,990
حدد موعد مع المستثمر

156
00:38:38,038 --> 00:38:41,212
هل تحتاجون مستثمر ؟
- تعالوا هنا

157
00:38:54,316 --> 00:38:55,809
هل لديك مستثمر ؟

158
00:39:03,151 --> 00:39:05,048
لقد ضربتنا

159
00:39:17,745 --> 00:39:21,774
كابير طلب منى هاتفه مره اخرى , فأعطيته له

160
00:39:23,595 --> 00:39:27,520
لقد كان يريد الأتصال بوالدته
لقد كان يفتقدها

161
00:39:31,731 --> 00:39:34,858
لقد فقدنا الهاتف , المستثمر و الشراكه

162
00:39:39,859 --> 00:39:43,728
حسنا , اللعبه انتهت اخرجوا من هنا

163
00:39:53,835 --> 00:39:57,900
لقد صنعت نسخه بالفعل من هذه الرساله

164
00:40:14,395 --> 00:40:16,602
باتا باهاى هو مستثمرك

165
00:44:08,387 --> 00:44:12,302
لا اريد ان ارى عالم الأثم

166
00:44:19,459 --> 00:44:21,093
هذا ما تدعوه ارهابا

167
00:44:22,231 --> 00:44:27,302
صوتك العالى لم يصنع للمحاضرات ولكن للتهديد

168
00:44:44,864 --> 00:44:49,502
ما هذا ؟
اموال الأبتزاز المقدم

169
00:44:54,254 --> 00:44:57,277
لقد قلنا مرتان , هل انت اصم ؟

170
00:44:58,301 --> 00:45:01,540
اموال الأبتزاز المقدم مثل الضريبه المقدمه

171
00:45:05,109 --> 00:45:06,649
دعنا نفكر فى المستقبل

172
00:45:11,361 --> 00:45:14,593
بعد ايام قليله ستقرأ فى الجرائد اننا اصبحنا مليونيرات

173
00:45:14,713 --> 00:45:18,847
ثم ستبدأ فى التوسل لنا
ارجوكم اعطونى المال

174
00:45:40,064 --> 00:45:43,848
هؤلاء الرجال مستعدون المال مقدما مقابل بعض الأرض

175
00:45:44,104 --> 00:45:49,099
هذا سيكون شيء على الأرض
- انت على صواب

176
00:45:52,366 --> 00:45:55,803
تعجبنى دعايه ارضكم

177
00:45:56,159 --> 00:46:00,197
الآن اخبرونى متى سترونى ارضكم

178
00:46:13,072 --> 00:46:15,457
انظر الذهب الأسود

179
00:46:20,939 --> 00:46:26,460
انتظر اليوم الذى سنبنى فيه محطه تكرير ب250 مليون على هذه الأرض

180
00:46:28,939 --> 00:46:31,896
منذ عده ايام انت اردت تغيير مهنتك

181
00:46:34,560 --> 00:46:39,640
انه الوقت الصحيح لتغيير نشاطك
- انت على صواب

182
00:46:44,439 --> 00:46:47,340
امسكوا يدى وهنئونى

183
00:46:51,406 --> 00:46:56,175
باتا باهاى قرر الاستثمار فى معمل التكرير على الأرض الخاصه بكم

184
00:46:56,935 --> 00:46:59,555
اخبرونى كم من المال تريديون

185
00:46:59,675 --> 00:47:02,935
باتا باهاى 250 مليون ليسا كافيين بالنسبه لك

186
00:47:05,624 --> 00:47:06,732
ماذا تظن ؟

187
00:47:06,967 --> 00:47:09,896
باتا باهاى سيأتى بالمال من السوق

188
00:47:10,016 --> 00:47:12,347
لذلك لا يمكننى توفير 250 مليون

189
00:47:22,568 --> 00:47:27,592
باتا باهاى وفر 250 مليون عبر التليفون

190
00:52:29,323 --> 00:52:33,559
لا احد فى مكتبك
نحن لا نحتاج اى شخص فى مكتبك

191
00:53:04,222 --> 00:53:06,813
الا تظن اننا قد رأينها من قبل ؟

192
00:53:15,853 --> 00:53:17,806
الا تفهمان اى شىء بعد ان رأيتما هذا الفيلم ؟

193
00:53:18,003 --> 00:53:20,979
اخراج كابير  , كى يخيفنا

194
00:53:21,177 --> 00:53:23,430
انه يعيد فلمنا علينا

195
00:53:27,541 --> 00:53:31,325
سأطلق عليك النار
- اغلق الباب

196
00:53:37,502 --> 00:53:39,999
لا انه سيكسر الباب

197
00:53:54,252 --> 00:53:56,768
لقد احضرت هذا الكاتشب من منزلك

198
00:54:10,952 --> 00:54:14,164
انه دم
- الم تستطيع اخبارى قبل ذلك ؟

199
00:54:14,284 --> 00:54:17,356
لقد قلتها
- انت لم تقل دم

200
00:54:19,010 --> 00:54:23,367
سأقتل هذا الشخص الذى لم يدفع ايجار مكتبى منذ شهرين

201
00:54:24,672 --> 00:54:26,400
من هو الرئيس منكم ؟

202
00:54:27,235 --> 00:54:29,150
الرئيس يتقدم خطوه للأمام

203
00:54:33,394 --> 00:54:35,075
اذن انت الرئيس

204
00:54:38,795 --> 00:54:44,767
لا اعرف فى هذا الموقف الخطير كيف تقدمت للأمام

205
00:54:45,096 --> 00:54:47,321
سأخبرك الىن

206
00:54:49,499 --> 00:54:51,030
من فضلك سامحنى

207
00:54:55,199 --> 00:54:57,424
هل رأيت شولاى ؟
- لا

208
00:54:57,668 --> 00:54:59,762
هل رأيت دهمال ؟
- لقد قلت لا

209
00:55:22,980 --> 00:55:24,604
لا احد هنا

210
00:55:45,456 --> 00:55:47,766
اين نفطى ؟

211
00:55:48,095 --> 00:55:50,038
احفر الأرض سيخرج النفط

212
00:56:19,933 --> 00:56:22,421
لا يوجد نفط هنا

213
00:56:28,493 --> 00:56:30,343
اين النفط ؟

214
00:56:32,916 --> 00:56:34,916
لماذا تظهرون اتجاهات مختلفه ؟

215
00:57:05,851 --> 00:57:07,166
احدهم حطم خط انبوب البالوعه

216
00:58:41,657 --> 00:58:43,816
لا يوجد هنا غير ملابس

217
00:59:18,097 --> 00:59:20,360
هل رايتم شخص يجرى من هنا
يرتدى زى ابيض ؟

218
00:59:23,810 --> 00:59:28,036
انا اسألكم

219
00:59:41,014 --> 00:59:43,080
لقد بلغوا الشرطه

220
00:59:44,972 --> 00:59:47,995
اخفوا الأسلحه , وقفوا كالرجال المحترمين

221
01:00:05,854 --> 01:00:08,483
انتم الأربعه انقذتونى من الشرطه

222
01:00:21,579 --> 01:00:25,795
بعض المجرمون كانوا خلفنا
لكن لماذا كانت الشرطه تتبعك ؟

223
01:00:25,915 --> 01:00:29,359
فى الحقيقه شريكى شابير خاننى فى العمل

224
01:00:35,484 --> 01:00:37,822
لقد لعب لعبه كبيره معى

225
01:00:38,470 --> 01:00:41,033
وقد قتلته

226
01:00:42,711 --> 01:00:45,209
هذا عقاب صغير للذى ارتكبه

227
01:00:46,157 --> 01:00:50,101
لقد قتلته ولكن الف مره

228
01:00:51,500 --> 01:00:53,937
اولا وضعت سما له فى حياته الشخصيه

229
01:00:54,697 --> 01:00:57,205
ثم دمرت عمله

230
01:00:58,557 --> 01:01:01,007
كما يحب النقود

231
01:01:01,317 --> 01:01:05,226
الآن يكره حياته كما احب النقود

232
01:01:05,978 --> 01:01:12,475
والآن بعد سرقه سعادته و المال سأترك اهلند

233
01:01:23,273 --> 01:01:26,710
نحن لا نحتاج نقود , من فضلك خذنا معك

234
01:01:29,180 --> 01:01:30,025
هذا غير ممكن

235
01:01:30,870 --> 01:01:33,302
لا استطيع اصطحابكم

236
01:07:32,192 --> 01:07:33,636
قمار غير محدود

237
01:07:34,023 --> 01:07:37,732
فى هذه الحاله سنحتاج 1000 مليون

238
01:07:38,319 --> 01:07:42,216
اين سنجد المستثمر الذى لديه كل هذا المال

239
01:07:43,266 --> 01:07:44,697
هذا الرجل

240
01:07:48,465 --> 01:07:51,176
جونى بونزويلا
ملك الكازينو

241
01:07:51,740 --> 01:07:53,313
اريدك ان تذهبى خلفه

242
01:08:22,991 --> 01:08:24,365
انه يريد ان يصبح رقم 1

243
01:08:24,670 --> 01:08:28,414
سأتبول على وجهك

244
01:08:29,447 --> 01:08:31,712
ستجدين هنا رجل عاذب كل ثانيه

245
01:08:32,768 --> 01:08:35,022
اريد ان

246
01:08:35,940 --> 01:08:38,275
انتما الأثنان تتزوجان

247
01:08:39,144 --> 01:08:41,421
واذا كنت تتحدث عنى

248
01:08:42,172 --> 01:08:44,684
انا ابحث عن شخص

249
01:08:45,294 --> 01:08:47,818
صادق من قلبه

250
01:08:49,572 --> 01:08:52,107
ويحبنى كثيرا

251
01:08:57,189 --> 01:09:01,192
ولكن لماذا سميت هذا الكازينو الأربعه جوكرات ؟

252
01:09:02,830 --> 01:09:05,858
لقد حصلنا على الكازينو بسبب هؤلاء ال4 جوكرات

253
01:09:06,257 --> 01:09:09,590
لهذا سميت الكازينو
الأربعه جوكرات

254
01:09:17,235 --> 01:09:20,650
سأمدره بقدمى

255
01:09:28,130 --> 01:09:31,722
سأكون بسلام عندما ادمرهم

256
01:09:36,851 --> 01:09:41,534
كأنهم كسبوا ثقتنا وبعدها كثروا ثقتنا فى نفس الوقت

257
01:09:41,654 --> 01:09:44,029
سنحصل على ثقتهم ثم نكسر ثقتهم

258
01:09:44,149 --> 01:09:49,276
ما الذى سنكسره ؟ كابير ليس اعمى سيعرفنا

259
01:09:49,569 --> 01:09:52,093
هو لن يعرفنا لأننا سنتنكر

260
01:10:10,493 --> 01:10:13,686
نحن الأربعه حياتنا مدمره و هم يستمتعون

261
01:10:48,102 --> 01:10:50,109
من انت ؟
- وكيف دخلت ؟

262
01:10:54,886 --> 01:10:57,726
لقد جئت للوظيفه

263
01:11:18,622 --> 01:11:21,744
هذا مؤهلك للوظيفه ؟  السرقه ؟

264
01:11:23,434 --> 01:11:26,087
انا لا اثبتلك انى لص جيد

265
01:11:26,207 --> 01:11:30,829
انا اخبرك بأن الأشخاص الذين يغيشون فى الكازينو الخاص بك
سأكتشفهم

266
01:11:32,472 --> 01:11:35,113
لا احد يستطيع الغش فى الكازينو الخاص بى

267
01:11:35,336 --> 01:11:38,657
انها تحدث فى المنضده 7

268
01:12:09,195 --> 01:12:13,373
سأكشفك

269
01:12:31,342 --> 01:12:33,537
لقد وجهت مسدسك لرئيسى

270
01:12:36,084 --> 01:12:40,685
قبل ان تقتل رئيسى عليك مواجهتى

271
01:13:42,856 --> 01:13:45,192
يمكننى تفجير رأسه

272
01:13:57,809 --> 01:14:00,015
انه ميت

273
01:14:00,332 --> 01:14:03,607
انه على وضع الهزاز , انا سأقتله

274
01:14:12,173 --> 01:14:14,227
اعرف سرعه غضبك

275
01:14:14,838 --> 01:14:17,502
لذلك لقد ازلت الرصاصات من بندقيتك

276
01:14:23,110 --> 01:14:24,178
لا تنقذه

277
01:14:36,903 --> 01:14:38,171
ماذا فعلت ؟

278
01:14:46,041 --> 01:14:49,304
لكنك لم تعطينى اى وظيفه

279
01:14:57,346 --> 01:15:00,738
لا احد يستطيع حمايه الكازينو اكثر منك

280
01:15:03,191 --> 01:15:05,715
انه جيد ونشيط

281
01:15:18,654 --> 01:15:20,379
لقد رميتنى من اعلى المبنى

282
01:15:20,499 --> 01:15:23,912
اذا لم افعل كبير كان سيقتلك

283
01:15:24,858 --> 01:15:28,261
مهما فعلت لقد فعلته من اجلك

284
01:15:38,192 --> 01:15:42,500
وفقا للخطه يجب ان تغازل كيا

285
01:15:56,071 --> 01:15:58,583
يجب ان تصنع دخله بريه مثله

286
01:15:59,850 --> 01:16:03,665
هذا جيد ولكن لماذا جئت بدله انثى الغوريلا

287
01:16:04,487 --> 01:16:07,280
هذا لا يحدث اى تغيير

288
01:16:30,407 --> 01:16:34,186
انت تبدو كغوريلا

289
01:17:39,805 --> 01:17:41,378
انها انثى

290
01:19:22,373 --> 01:19:23,558
غوريلا حقيقيه

291
01:19:39,050 --> 01:19:41,714
انت تريد قتلى

292
01:20:59,369 --> 01:21:03,712
لقد كان يقبلنى لمده ساعتين

293
01:21:14,046 --> 01:21:16,042
كل هذا حدث بسبب ماناف

294
01:21:16,162 --> 01:21:18,905
لقد ارسلى غوريلا حقيقيه

295
01:21:19,353 --> 01:21:21,442
لن نضغه فى خطتنا القادمه

296
01:21:27,181 --> 01:21:30,444
الآن اعتقد ان كيا هى من ستأتى هنا

297
01:21:50,584 --> 01:21:51,817
هذا من اجلك

298
01:21:53,202 --> 01:21:59,070
شكرا لأنقاذك حياتى
- لقد كان واجبى ان احميك

299
01:22:02,998 --> 01:22:08,655
كيف تستطيع تحدث الهنديه
- والداى كانا سود

300
01:22:09,406 --> 01:22:12,223
كلاهما سود فكيف تتحدث الهنديه اذن ؟

301
01:22:12,343 --> 01:22:15,772
اعنى ان امى كانت زنجيه

302
01:22:15,892 --> 01:22:18,589
ووالدى كان اسمه كالى

303
01:22:49,316 --> 01:22:53,142
سأعتنى بك حتى تشفى

304
01:24:13,298 --> 01:24:15,985
ماذا حدث ؟
- انت لا تحبنى ؟

305
01:24:16,291 --> 01:24:18,791
احبك لكن امى لا تفعل

306
01:24:19,530 --> 01:24:22,194
لدى التزام فى حياتى

307
01:24:28,428 --> 01:24:31,526
ما هو هذا الألتزام ؟

308
01:30:31,618 --> 01:30:35,524
كهندى انت تساعد الغرباء , يجب ان تساعد الهنديين

309
01:30:35,797 --> 01:30:38,886
يجب ان تساعدى الهنديين
بعدها الهند ستتقدم

310
01:30:49,217 --> 01:30:52,485
هل يمكننى كسر الصفقه
- اكسرها بسرعه

311
01:30:57,468 --> 01:30:59,825
رئيسى جاهز ليعطيك 10%

312
01:31:00,041 --> 01:31:02,003
لكنك ستعطى 10 مليون لرئيسى

313
01:31:30,186 --> 01:31:33,576
خذ ثروتى خذ شهرتى

314
01:31:34,055 --> 01:31:36,909
اذا تريد خذ هذه المرأه

315
01:31:48,835 --> 01:31:50,939
من يقف ورائك ؟
خمن

316
01:32:17,246 --> 01:32:20,943
يجب ان تعرف اين يستثمر المستثمر امواله

317
01:32:42,369 --> 01:32:43,580
من اين جاء ؟

318
01:33:26,326 --> 01:33:28,307
كيف تعرف , جونى ؟

319
01:33:52,114 --> 01:33:55,200
اليوم لقد وجدت شركاء جداد للكازينو

320
01:33:55,886 --> 01:33:59,895
وفى هذه المناسبه اريد تقدم شريكى

321
01:37:25,579 --> 01:37:27,927
لقد رأيتم جميع الترتيبات الأمنيه

322
01:37:28,800 --> 01:37:30,312
من فضلك تعال معى

323
01:37:33,317 --> 01:37:35,271
مالك

324
01:37:35,759 --> 01:37:39,590
سنبقيه فى الخازنه 

325
01:37:40,435 --> 01:37:41,834
انها تعنى 

326
01:37:42,294 --> 01:37:45,308
اذا اراد احد تعطيل جرس الأنذار

327
01:37:46,034 --> 01:37:47,555
لن يستطيع الحصول على المال

328
01:37:48,306 --> 01:37:51,630
نقودك ستكون امامى دائما

329
01:37:55,320 --> 01:37:57,677
نقودك فى امان

330
01:38:22,626 --> 01:38:24,025
افتح الباب

331
01:38:29,731 --> 01:38:31,740
سيدى لقد حصلنا على المال

332
01:38:33,928 --> 01:38:36,013
لدى اخبار جيده اخرى لك 

333
01:38:36,970 --> 01:38:38,661
لقد اخترت رجل لى 

334
01:38:40,090 --> 01:38:41,705
من هو ؟
- توكارام

335
01:38:43,536 --> 01:38:45,452
انه ليس غنى

336
01:38:46,034 --> 01:38:48,137
انه ليس ابيض ولكن اسود

337
01:38:49,752 --> 01:38:51,170
ولكنه يبدو كبطل

338
01:39:36,451 --> 01:39:38,611
اين يرقص ؟

339
01:39:53,412 --> 01:39:55,581
اتصلى بتوكارام

340
01:40:18,488 --> 01:40:20,122
لقصد صنع بيتا كبيرا بنقودنا

341
01:40:38,959 --> 01:40:41,344
انا متأكد ان الناس يدعونك بتوكيا

342
01:40:41,945 --> 01:40:45,947
كيف عرفت ؟
- لأنك تبدو توكيا من وجهك

343
01:40:47,778 --> 01:40:49,919
- من فضلك تعال واجلس 
- لا

344
01:40:50,039 --> 01:40:52,372
اولا , سأتفحص سريره 
- ماذا ؟

345
01:41:01,853 --> 01:41:03,797
لا تضايق عمك

346
01:41:34,024 --> 01:41:35,516
لا تتعاركا

347
01:41:50,508 --> 01:41:54,263
كيف اتغلب على هؤلاء الأطفال
لدى حل لكل شىء

348
01:42:43,299 --> 01:42:44,905
ستواجه بعض المشاكل فى البدايه

349
01:42:45,496 --> 01:42:47,693
لكنها يدى اليسرى

350
01:42:49,675 --> 01:42:51,712
هل يمكننى ان ارى كفك ؟

351
01:42:58,336 --> 01:43:01,726
انه يقول انه سيصبح شخاذ

352
01:43:48,116 --> 01:43:49,553
اضربنى اكثر

353
01:43:57,799 --> 01:44:00,372
اخوك بثق على وجوههم

354
01:44:27,846 --> 01:44:31,968
تريدين تزوج هذا الرجل الاسود
بدون اذن اخوك ؟

355
01:44:32,681 --> 01:44:35,677
لا تقتلهم 

356
01:45:32,775 --> 01:45:35,451
لماذا تلعبون ابل ابل ؟

357
01:46:02,549 --> 01:46:05,207
من انت 
من ارسلك هنا ؟

358
01:46:09,115 --> 01:46:13,425
ليس على اخبارك ان اسمى 
ميليند سوبارى

359
01:46:13,782 --> 01:46:16,336
القاتل المشهور

360
01:46:20,369 --> 01:46:22,529
وليس على اخبارك

361
01:46:22,886 --> 01:46:26,876
ان اخوك كابيس ارسلنى لقتل زوجك

362
01:46:30,389 --> 01:46:32,295
استعد لتموت

363
01:46:34,530 --> 01:46:38,418
قبل قتل اخى سيكون عليك قتلى اولا

364
01:47:44,686 --> 01:47:47,635
يجب عليك اخذ ثأرى

365
01:48:08,306 --> 01:48:09,254
ماذا يحدث ؟

366
01:48:10,353 --> 01:48:14,681
ما السحر الذى فعله الرجال السود لأختى ؟

367
01:48:26,790 --> 01:48:29,456
انت لا تشرب كثيرا

368
01:48:49,236 --> 01:48:52,138
انت ساردار

369
01:49:05,578 --> 01:49:08,479
انا اتصل بكبير منذ مده وهو لا يرد على

370
01:49:09,994 --> 01:49:12,238
انه فى الطابق العلوى فى غرفته

371
01:49:16,763 --> 01:49:19,900
اذا كنت مكانك لن اذهب للطابق العلوى

372
01:49:21,897 --> 01:49:23,822
انا فى مكانى و انت فى مكانك

373
01:49:24,845 --> 01:49:26,949
انه موقف سيء جدا

374
01:49:55,089 --> 01:49:57,596
لم اتخيل انك ستفعل هذا الشىء الرخيص

375
01:49:57,840 --> 01:49:59,615
انك خنتنى

376
01:50:01,680 --> 01:50:03,529
لم يحدث شىء مع هذه الفتاه

377
01:50:07,068 --> 01:50:08,899
انت رجل البيت لذلك تفعل ما تريد

378
01:50:09,331 --> 01:50:10,533
تذكر شىء واحد

379
01:50:10,824 --> 01:50:13,529
اذا خدعتنى سأقتلك

380
01:50:29,211 --> 01:50:32,131
اخبرينا ماذا فعلتى معه

381
01:50:33,408 --> 01:50:35,665
ماذا حدث بيننا الليله الماضيه 
- لم يحدث اى شىء

382
01:50:38,848 --> 01:50:40,782
انا اعترفت لزوجى

383
01:50:41,167 --> 01:50:46,560
انه فأر وانت اسد

384
01:51:08,690 --> 01:51:12,737
لم اتخيل ابدا انك ستخوننى

385
01:51:18,991 --> 01:51:20,099
اسمعنى

386
01:51:26,334 --> 01:51:27,517
حمدا لله انك هنا

387
01:51:27,999 --> 01:51:30,666
اخبرها انها تعتقد انى خنتها

388
01:51:31,136 --> 01:51:32,845
انه ليس خائن

389
01:51:34,629 --> 01:51:36,065
انه قاتل ايضا

390
01:51:38,252 --> 01:51:40,083
انه لم يقتل احد الا

391
01:51:40,768 --> 01:51:42,524
زوجى توكيا

392
01:51:45,379 --> 01:51:47,585
وقتل ايضا جوجو و دودو

393
01:51:51,983 --> 01:51:54,302
لهذا جئت لألعنك

394
01:52:01,352 --> 01:52:04,197
مثلما اخذت حبى منى

395
01:52:04,563 --> 01:52:06,713
حبك سياخذ منك

396
01:52:06,833 --> 01:52:08,958
انه لن و لكنه بالفعل حدث

397
01:52:57,398 --> 01:52:59,952
فى يوم واحد , انت دمرت نهائيا

398
01:53:12,415 --> 01:53:15,053
ولكن كيف سنجلب النقود فى يومان فقط ؟

399
01:53:17,119 --> 01:53:18,697
هناك رجل

400
01:53:34,555 --> 01:53:37,982
سيدى دعنا نذهب من هنا
انا لا اتحمل اهانتك

401
01:53:38,189 --> 01:53:41,362
ماذا سيحدث
ستصبح فى الشارع

402
01:54:15,414 --> 01:54:17,865
ولكن كيف سنسرق هذه النقود

403
01:54:19,790 --> 01:54:21,621
سأضع قرص فى خزان السمك 

404
01:54:21,997 --> 01:54:24,250
مما يجعل الماء غير نظيف

405
01:54:25,762 --> 01:54:31,697
بعدها ستأتى كمنظف وتنظف كل شىء 

406
02:01:25,154 --> 02:01:26,553
لقد انتهيت

407
02:01:29,616 --> 02:01:32,762
هذا مستحيل , انتم لا تستطيعون تدميرى

408
02:02:07,646 --> 02:02:09,420
ليس لدى ندم 

409
02:02:10,260 --> 02:02:11,650
لقد اصبحت احمق

410
02:02:13,462 --> 02:02:15,115
ولكن على الندم على

411
02:02:16,448 --> 02:02:19,810
انكم انتم الأربعه جعلتونى احمق

412
02:02:21,915 --> 02:02:24,666
الآن سنفعل شىء احمق اخر

413
02:03:03,085 --> 02:03:08,991
لقد استمتعت جدا لأدمره

414
02:03:09,507 --> 02:03:11,977
الملايين بأنتظارنا

415
02:03:12,277 --> 02:03:14,518
ماذا عن نصيبى ؟
اخرس ماناف

416
02:03:30,849 --> 02:03:33,928
ماذا يحدث ؟
اعتقد انهم يعرضون فيلم

417
02:04:20,748 --> 02:04:24,964
لقد فعلوها

418
02:04:26,879 --> 02:04:29,348
هل تعتقدوا انكم جعلتونى احمق ؟

419
02:04:30,005 --> 02:04:33,414
لكننى جعلتكما حمقى مرتان

420
02:04:40,033 --> 02:04:44,352
هذ يعنى انك عرفت خطتتنا

421
02:06:06,398 --> 02:06:08,435
لدينه النقود

422
02:06:08,764 --> 02:06:12,520
ولن نخبرك اين نخفيهم

423
02:06:13,588 --> 02:06:16,677
الآن من سيخبرنا اين النقود ؟

424
02:06:24,578 --> 02:06:25,968
انت حى محسن باهاى

425
02:07:04,781 --> 02:07:08,612
انت مخادع

426
02:07:12,339 --> 02:07:14,320
الذى يمر بوقت سىء

427
02:07:15,175 --> 02:07:16,743
لماذا يحتاج ساعه ؟

428
02:07:17,503 --> 02:07:19,906
اترك ساعتى

429
02:07:21,493 --> 02:07:23,606
لكن كبير لماذا نحن ؟

430
02:07:26,560 --> 02:07:30,015
لقد اخبرتكم اكثر من مره ان لا تأتو لمنزلى

431
02:07:48,707 --> 02:07:49,833
انه على الطريق

432
02:07:53,625 --> 02:07:58,810
وسنريه خطتكم
وسيقطعكم لقطع صغيره

433
02:11:24,336 --> 02:14:59,811
ترجمه
Mido_HHH
Unbreakable@live.CoM

