0 00:00:01,000 --> 00:00:08,00 .. تمت التـرجمة بواسطـة .. Doola Mado0o : تعديل 1 00:00:11,249 --> 00:00:12,294 مرحباً ؟ 2 00:00:12,285 --> 00:00:13,330 مرحباً 3 00:00:13,836 --> 00:00:14,881 نعم ؟ 4 00:00:14,958 --> 00:00:16,003 من انتِ ؟ 5 00:00:16,060 --> 00:00:17,104 من المتصل ؟ 6 00:00:17,161 --> 00:00:18,205 من التي اتحدث اليها ؟ 7 00:00:18,567 --> 00:00:19,611 الرقم المطلوب خاطيء 8 00:00:20,739 --> 00:00:21,491 من كان هذا ؟ 9 00:00:21,929 --> 00:00:22,462 لا احد 10 00:00:22,794 --> 00:00:23,838 هل قمتِ بأختيار فلماً ؟ 11 00:00:24,094 --> 00:00:24,533 نعم 12 00:00:25,098 --> 00:00:26,881 سوف نشاهد فلماً مرعباً المنشار الجزء الرابع 13 00:00:27,488 --> 00:00:32,762 سبق وان رأيته في السينما انه سيء وليس مرعباً انه مُقزز , انا اكره كل افلام التعذيب الاباحيه 14 00:00:32,926 --> 00:00:33,970 انتِ حقاً جديه 15 00:00:36,130 --> 00:00:37,175 لقد احببت جيسكو 16 00:00:37,596 --> 00:00:39,475 برأيي هو يقتل ضحاياه بطريقة مبتكره 17 00:00:40,085 --> 00:00:43,013 لكنها لاتبالي بمن يموت لانه لاتوجد شخصيه تستطيع متابعتها 18 00:00:43,252 --> 00:00:45,661 مجرد اجسام مقطعه , ودماء متناثره 19 00:00:46,626 --> 00:00:47,391 من الذي تراسلين ؟ 20 00:00:47,513 --> 00:00:50,438 انه شخصاً ما يلاحقني على موقع الفيس بوك ويرسل لي بعض الرسائل 21 00:00:51,003 --> 00:00:52,047 مثل ماذا ؟ 22 00:00:52,165 --> 00:00:56,335 بعض الاشياء , مثل مرحباً , كيف الحال انتِ جميلة , اود قتلكِ 23 00:00:56,978 --> 00:00:57,971 اذن احذفيه 24 00:00:58,003 --> 00:01:00,501 لقد فعلت , لكنه وجد طريقه اخرى للدخول 25 00:01:01,724 --> 00:01:02,768 اذن ابلغي عنه 26 00:01:03,281 --> 00:01:05,191 لكنه وسيم جداً 27 00:01:05,192 --> 00:01:06,237 تريدين رؤيته ؟ 28 00:01:11,067 --> 00:01:12,111 هذا هو الممثل شاينن تيتام 29 00:01:12,791 --> 00:01:13,836 كلا , ليس هو 30 00:01:14,216 --> 00:01:16,460 هل هو حقاً ؟ نعم صوره من احد افلامهِ المشهوره - 31 00:01:17,339 --> 00:01:18,383 لقد تم خداعكِ 32 00:01:25,772 --> 00:01:26,817 هالو ؟ 33 00:01:27,119 --> 00:01:28,163 من انتِ ؟ 34 00:01:28,288 --> 00:01:30,508 انا نفس الفتاه الغير صبوره التي تحدثت معها قبل قليل 35 00:01:30,830 --> 00:01:33,440 انا آسف , لكن لايحتاج ان تكوني عاهره بهذا الشأن 36 00:01:33,692 --> 00:01:34,736 اجل لا احتاج , اذهب الى الجحيم 37 00:01:35,104 --> 00:01:37,925 أِن اقفلت الخط سوف احِزُ رقبتك حتى احس بعظامكِ 38 00:01:38,835 --> 00:01:39,879 من هذا ؟ 39 00:01:40,457 --> 00:01:41,501 انه لكِ 40 00:01:43,822 --> 00:01:44,867 هالو ؟ 41 00:01:45,458 --> 00:01:46,502 من انتِ ؟ 42 00:01:46,650 --> 00:01:47,694 انا ترودي , من انت ؟ 43 00:01:49,185 --> 00:01:51,514 انا هو آخر شخصاً سترينه في حياتكِ 44 00:01:52,374 --> 00:01:53,418 انه مقلب , اقفلي السماعه 45 00:01:54,464 --> 00:01:55,508 لماذا اعطيتني الهاتف ؟ 46 00:01:56,146 --> 00:01:57,191 لانه انتِ الذي يلاحقكِ شخصاً ما 47 00:01:58,294 --> 00:02:00,877 هل الابواب مغلقه ؟ لاتهلعي - 48 00:02:05,341 --> 00:02:06,386 دعيهِ يرن 49 00:02:15,246 --> 00:02:16,291 انها رساله من الشخص الذي يلاحقني 50 00:02:17,095 --> 00:02:18,139 انه يقول اجيبي على الهاتف 51 00:02:20,178 --> 00:02:23,167 بربكِ , انها مزحه ياترودي ربما هي لكسي او كارين 52 00:02:24,016 --> 00:02:26,102 أين انتِ ذاهبه ؟ لكي اتاكد من غلق الباب الامامي - 53 00:02:28,612 --> 00:02:30,147 كلا , لاتفتحيه 54 00:02:30,695 --> 00:02:31,740 انتِ تبالغين 55 00:02:34,914 --> 00:02:35,959 انها مزحه ياترودي 56 00:02:36,718 --> 00:02:39,567 شخصاً ماعمل صفحه سخيفه على الموقع لكي يخيفكِ 57 00:02:39,920 --> 00:02:40,965 انتظري , من هناك ؟ 58 00:02:43,458 --> 00:02:44,873 لقد قلت , من هناك ؟ 59 00:02:46,927 --> 00:02:47,971 دعينا نُبلغ الشرطة 60 00:02:52,356 --> 00:02:53,557 اتحداكِ ان تفتحي الباب 61 00:02:54,597 --> 00:02:55,641 كلا ياشيري , لاتفعلي هذا 62 00:02:56,843 --> 00:02:57,888 انا خائفه 63 00:02:57,967 --> 00:02:59,933 يمكن ان يكون شخصاً نعرفهُ 64 00:03:00,395 --> 00:03:01,439 ليسا , بيلي , واين 65 00:03:02,626 --> 00:03:03,670 او الممثل الوسيم شاينن تيتام 66 00:03:22,670 --> 00:03:23,714 لايوجد احداً هنا 67 00:03:28,597 --> 00:03:29,642 ماذا قال هالمره ؟ 68 00:03:30,933 --> 00:03:32,332 يقول انه ليس في الخارج 69 00:03:32,837 --> 00:03:33,881 انا بجانبكِ 70 00:03:58,132 --> 00:03:59,176 هل تمزحون معي ؟ 71 00:04:00,112 --> 00:04:01,157 ماذا ؟ 72 00:04:01,533 --> 00:04:05,789 هذا كان سخيفاً جداً ماشاهدناهُ قبل قليل 73 00:04:06,421 --> 00:04:07,465 انا قفزت من الخوف 74 00:04:08,053 --> 00:04:10,804 خفتِ من قاتل فيس بوك لعين ؟ هل تمزحين معي ؟ 75 00:04:12,228 --> 00:04:14,705 اعتقد الان سيكون القتل عن طريق موقع تويتر هذا سيكون له معنى اكثر 76 00:04:15,436 --> 00:04:22,203 بعض المؤلفين يحاولون عمل افلامأ مرعبه حول صاحب القناع الذي يقتل الناس واحداً تلو الاخر 77 00:04:24,518 --> 00:04:28,956 لقد سأمتُ من هذه الافلام السخيفه 78 00:04:29,833 --> 00:04:32,686 انا تعجبني افلام الطعن بالسكين , انها مخيفه اكثر 79 00:04:33,163 --> 00:04:35,978 انها ليست كما في افلام الزومبي او المخلوقات الفضائية او الاشباح 80 00:04:36,676 --> 00:04:39,957 انها واقعيه اكثر كالرجل الذي يحمل سكيناً والذي اصبح ... 81 00:04:41,824 --> 00:04:42,869 مجنوناً 82 00:04:44,520 --> 00:04:45,565 اشياء كهذه يمكنها الحدوث 83 00:04:47,247 --> 00:04:48,292 انا لا استطيع فعلها 84 00:04:48,507 --> 00:04:52,261 هؤلاء الناس لايعرفون متى يتوقفون دائما يحاولون تقليد الاخرين 85 00:04:52,595 --> 00:04:57,970 حتى في المشهد الاول , دائماً هناك فتاه بالصدفه ويحاول القاتل الاتصال بها وقتلها 86 00:04:58,492 --> 00:04:59,537 والاحداث دائما تكون شبيه لايوجد عنصر المفاجأه 87 00:05:00,563 --> 00:05:01,607 يمكنكِ دائماً معرفة الحدث قبل حدوثهُ 88 00:05:08,698 --> 00:05:09,743 هل فاجأكِ هذا ؟ 89 00:05:14,982 --> 00:05:15,598 لكن لماذا ؟ 90 00:05:15,981 --> 00:05:17,025 لانكِ تتكلمين كثيراً 91 00:05:20,200 --> 00:05:22,601 والان اغلقي فمكِ وشاهدي الفلم 92 00:05:31,282 --> 00:05:35,101 ياالهي , لقد اعجبني هذه هي المره الخامس التي اشاهده فيها وكل مره يخيفني 93 00:05:35,538 --> 00:05:36,520 هل تمزحين ؟ 94 00:05:36,524 --> 00:05:37,568 انا لا افهمهُ 95 00:05:40,737 --> 00:05:41,782 حسناً 96 00:05:41,922 --> 00:05:43,736 انه شبيه بفلم توايلايت زون 97 00:05:44,635 --> 00:05:45,680 فلم بداخل فلم 98 00:05:45,872 --> 00:05:46,917 لقد فهمتُ هذا 99 00:05:46,686 --> 00:05:47,730 لكنه منطقي 100 00:05:47,772 --> 00:05:50,425 السؤال هو انه بداية فلم الطعنه الجزء السابع هي الجزء السادس ؟ 101 00:05:50,947 --> 00:05:54,411 وبداية فلم الطعنه الجزء السادس هي الجزء الخامس ؟ اذن ماذا عن الجزء الرابع ؟ 102 00:05:54,868 --> 00:05:55,913 انتِ تبالغين 103 00:05:56,112 --> 00:05:58,398 حقاً ؟ ام ان الشخص الذي عمل الفلم لم يفكر جيداً 104 00:05:58,920 --> 00:06:06,295 لهذا السبب انا لا اشاهد هذه الافلام انا لا اصدق انكِ لم تشاهدي اي جزء - 105 00:06:02,932 --> 00:06:03,977 نحن نسكن في ويتسبرو لا اعتقد ان الفلم كان له علاقه بمدينتنا - 106 00:06:07,264 --> 00:06:09,509 اعتقدت انكِ قلتِ ان فلم الطعنه مَبني على قصة حقيقيه 107 00:06:10,032 --> 00:06:13,052 نعم , اول ثلاث اجزاء الاصليه مبنيه عن قصة سيدني بريسكات 108 00:06:13,490 --> 00:06:20,997 لكنها هدتت بمقاضاتهم ان استعلموا قصتها للفلم وبعدها قاموا بتأليف القصص من خيالهم 109 00:06:17,866 --> 00:06:18,911 فلم الطعنه الجزء الخامس كان فيهِ آلة الزمن وهذا كان اسوء مايكون 110 00:06:21,519 --> 00:06:23,728 الاتملين من هذه القصص تسمعينها كل سنه ؟ 111 00:06:24,655 --> 00:06:26,650 على الاقل مدينتا معروفه بهذا الشأن 112 00:06:29,200 --> 00:06:30,245 هل سمعتِ ذلك ؟ 113 00:06:32,342 --> 00:06:33,387 كلا لم اسمع شيئاً 114 00:06:34,822 --> 00:06:35,866 انا سمعت 115 00:06:37,377 --> 00:06:38,327 جيني ؟ 116 00:06:38,613 --> 00:06:39,658 لا تحاولين اخافتي 117 00:06:39,945 --> 00:06:41,758 انا لا احاول اخافتكِ انتِ تفعلين هذا دائماً - 118 00:06:42,710 --> 00:06:44,694 كلا, انا لا افعل اين انتِ ذاهبه ؟ - 119 00:06:44,868 --> 00:06:45,912 لقد اخبرتكِ انني سمعتُ شيئاً 120 00:06:47,042 --> 00:06:48,087 انا اعرف انكِ تحاولين اخافتي 121 00:06:48,585 --> 00:06:49,630 انا لا افعل 122 00:06:56,789 --> 00:06:57,833 ما الامر ؟ 123 00:06:59,991 --> 00:07:01,655 لابد وانني تركتُ نافذة غرفتي مفتوحه 124 00:07:05,460 --> 00:07:06,505 هل يمكنكِ الاجابه على الهاتف 125 00:07:07,926 --> 00:07:08,971 مارني ؟ حسناً - 126 00:07:13,786 --> 00:07:14,830 هالو ؟ 127 00:07:15,337 --> 00:07:17,290 هالو , من انتِ ؟ 128 00:07:17,919 --> 00:07:19,548 انا مارني , من انت ؟ 129 00:07:19,555 --> 00:07:24,211 انا اكون آخر شخصاً سترينه في حياتكِ 130 00:07:26,284 --> 00:07:27,329 ماذا ؟ 131 00:07:30,392 --> 00:07:31,437 انا آسفه 132 00:07:32,462 --> 00:07:33,506 اردتُ فقط المزاح معكِ 133 00:07:33,916 --> 00:07:34,960 ايتها العاهره 134 00:07:35,935 --> 00:07:36,979 هذا لم يكن مضحكاً اطلاقاً 135 00:07:37,790 --> 00:07:39,440 يجب على احدنا ان يفعلها كل سنه 136 00:07:39,945 --> 00:07:40,990 لماذا تفعلين هذا بـ ... 137 00:07:43,298 --> 00:07:44,343 مارني ؟ 138 00:07:48,129 --> 00:07:49,174 مارني ؟ 139 00:07:52,255 --> 00:07:53,299 مارني ؟ 140 00:08:00,780 --> 00:08:01,825 جيده جداً يامارني 141 00:08:02,138 --> 00:08:07,671 الاضواء انطفأت , هل تعرفين انه يجب عليكِ اخراج افلام الرعب 142 00:08:08,767 --> 00:08:09,812 اينما كنتِ 143 00:08:13,425 --> 00:08:14,469 دعيني احزر 144 00:08:14,540 --> 00:08:18,001 تريدين مني ان اتمشى في المرر لافتح الابواب لكي يتسنى لكِ اخافتي 145 00:08:23,583 --> 00:08:26,326 حسناً , الوقت كان مناسباً 146 00:08:27,012 --> 00:08:31,060 ولكن ليس لديكِ البرنامج المناسب لتغيير نبرة الصوت في هاتفكِ 147 00:08:31,669 --> 00:08:32,254 لاتستطيعين اليس كذلك ؟ 148 00:08:32,527 --> 00:08:33,571 بلا استطيع 149 00:08:35,274 --> 00:08:35,848 من انت ؟ 150 00:08:36,101 --> 00:08:37,146 انا القاتل 151 00:08:38,545 --> 00:08:39,255 هل انت ترايفر ؟ 152 00:08:39,782 --> 00:08:41,380 هل ابدو كـ ترايفر لكِ 153 00:08:41,894 --> 00:08:42,938 فكري بي كأنني مُخرجكِ 154 00:08:43,446 --> 00:08:44,125 انتِ الان في فلمي 155 00:08:44,457 --> 00:08:46,482 لديكِ مشاهد ممتعه حاولي ان لاتخربيها 156 00:08:46,778 --> 00:08:47,269 أي فلم ؟ 157 00:08:47,335 --> 00:08:50,832 نفس الفلم الذي كانت فيه صديقتكِ مارني الا ان مَشاهِدها تم قطعها 158 00:08:51,278 --> 00:08:56,854 لكن انتِ شقراء غبيه بـصدر كبير سوف اتسلى معكِ قبل ان تموتي 159 00:08:57,048 --> 00:09:00,794 درجتي كانت 4,0 و معدل ذكائي هو 135 ايها السافل 160 00:09:01,136 --> 00:09:02,180 ما الذي فعلته بـمارني ؟ 161 00:09:02,520 --> 00:09:04,191 انها في غرفة التقطيع في الاسفل 162 00:09:04,272 --> 00:09:05,317 هذا ليس مسلياً 163 00:09:05,166 --> 00:09:08,337 هذا ليس فلماً كوميدياً انه فلماً مرعباً , البعض يموت والاخر يعيش 164 00:09:08,888 --> 00:09:10,233 وانتِ يجدر بكِ البدأ بالهرب 165 00:11:35,555 --> 00:11:36,598 ما رأيكِ ؟ 166 00:11:37,075 --> 00:11:38,455 اعتقد ان اليوم هو الذكرى السنوية 167 00:11:39,880 --> 00:11:41,988 لقد قصدت العرض 168 00:11:49,291 --> 00:11:50,334 انه جيد 169 00:11:50,795 --> 00:11:52,098 اخبرته انني سوف اقتله ان لم يعملها بشكل جيد 170 00:11:54,066 --> 00:11:55,109 رائع 171 00:12:36,961 --> 00:12:38,796 هي ! انتِ على مهلكِ السرعه المحدده هي 25 172 00:12:41,476 --> 00:12:42,519 انا اسفه ايها الشريف 173 00:13:02,048 --> 00:13:04,703 قبل ان تصعدي للسياره اريدكِ ان تعديني بعدم قتلي 174 00:13:05,377 --> 00:13:06,419 لماذا ؟ ما الذي فعلتيه ؟ 175 00:13:07,285 --> 00:13:08,328 ترايفر اتصل بي ليلة البارحة 176 00:13:08,958 --> 00:13:10,000 لماذا هو يتصل بكِ ؟ 177 00:13:10,657 --> 00:13:14,150 لانكِ لاتردين على مكالماتهُ ويعلم انا دائما معكِ والان .. 178 00:13:14,672 --> 00:13:17,139 الان ماذا ؟ كم انتِ منزعجه - 179 00:13:18,538 --> 00:13:20,427 هل يمكننا عدم التكلم بهذا الشأن , ارجوكِ حسناً - 180 00:13:22,153 --> 00:13:23,195 ترايفر اتصل بي ليلة البارحه 181 00:13:24,513 --> 00:13:25,556 اتصل بكِ انتِ ايضاً ؟ 182 00:13:25,974 --> 00:13:29,574 قريبهُ يزورهُ لهذا السبب هو بعيد عنكِ ولكنه جداً آسف لكِ 183 00:13:30,352 --> 00:13:31,395 هذا كله مُصطنع 184 00:13:37,809 --> 00:13:42,303 على فكرة , هل رأيتِ العرض ؟ "حتى الموت ما الذي تتحدثين عنه ؟ - 185 00:13:42,964 --> 00:13:44,007 انها قريبتكِ 186 00:13:44,420 --> 00:13:49,786 تؤلف كتابها الاول لبدأ حياة جديدة جداً دراماتيكي 187 00:13:50,139 --> 00:13:52,221 بسببها انا احب افلام الرعب 188 00:13:52,688 --> 00:13:53,978 انا متأكده انه سيعجبها سماع ذلك 189 00:13:54,892 --> 00:13:56,998 ان كنتُ اعرفها , لاكنني لا اعرفها 190 00:13:57,235 --> 00:14:01,860 اينما تكون هي متواجده تموت الناس وليس هي 191 00:14:02,318 --> 00:14:05,046 فلم الطعنه لا يجب ان يكون مصيرها المحتوم 192 00:14:05,934 --> 00:14:06,977 لماذا تتصل بي جيني ريندو ؟ 193 00:14:08,462 --> 00:14:09,213 لا استطيع تحملها 194 00:14:09,479 --> 00:14:10,448 هالو ؟ 195 00:14:10,467 --> 00:14:11,510 هالو جيل 196 00:14:13,517 --> 00:14:14,560 جيني , هل هذه انتِ ؟ 197 00:14:15,612 --> 00:14:17,589 ماهو الفلم الرعب المفضل لديكِ ؟ 198 00:14:18,316 --> 00:14:19,317 حسناً , من انت ؟ 199 00:14:19,318 --> 00:14:20,361 ما الذي تريدهُ منكِ ؟ 200 00:14:22,062 --> 00:14:23,104 لقد قلتُ من انت ؟ 201 00:14:24,049 --> 00:14:25,092 لقد سألتكِ سؤالاً ؟ 202 00:14:26,093 --> 00:14:28,517 ماهو الفلم الرعب المفضل لديكِ ؟ 203 00:14:29,609 --> 00:14:30,652 سأقفل الخط 204 00:14:33,972 --> 00:14:35,015 هذا كان مخيفاً 205 00:14:35,882 --> 00:14:36,925 انا ايضاً اتصل بي اعتقدت انه شخصاً يمزح 206 00:14:39,362 --> 00:14:40,405 ماذا ؟ 207 00:14:43,357 --> 00:14:44,400 "ايتها الغبيه" 208 00:14:45,914 --> 00:14:46,957 كان يجب ان تنتبهِ لعلامة الوقوف 209 00:14:48,897 --> 00:14:49,940 انا اسفه 210 00:14:52,300 --> 00:14:53,342 انه شر الموت 211 00:14:59,970 --> 00:15:03,330 استعجل بأنزالها قبل موعد الغداء بقي 25 قطعة فقط - 212 00:15:07,306 --> 00:15:08,349 صباح الخير ايها الشريف 213 00:15:08,684 --> 00:15:11,839 صباح الخير صباح الخير ايها الشريف - 214 00:15:12,905 --> 00:15:13,947 انه يبدو ان نسخة الفلم الصيفيه قد بدأت 215 00:15:15,415 --> 00:15:17,500 من المحتمل ان يكون اولاد المدرسه الثانويه 216 00:15:17,513 --> 00:15:20,794 عندما يكون الجيل السابق مأساة يصبح الجيل القادم مهزله 217 00:15:21,772 --> 00:15:22,815 اسفه لانك لن تتخلص من هذا الشيء 218 00:15:24,958 --> 00:15:29,025 كنت اتمنى ان اكون معك في الخدمه عندما قُمتَ بحل جرائم القتل 219 00:15:30,545 --> 00:15:33,796 اضافه الى ان الناس التي تساعد في حل قضايا جرائم القتل يكون بينهم روابط متينه 220 00:15:36,153 --> 00:15:37,196 نعم 221 00:15:37,863 --> 00:15:38,948 على اي حال , كيف هو حال جيل ؟ 222 00:15:39,745 --> 00:15:40,788 انها بخير , انها تركض 223 00:15:42,213 --> 00:15:43,255 في الخيال 224 00:15:45,144 --> 00:15:47,164 لقد صنعت بعض الشطائر انها في سيارتي 225 00:15:49,258 --> 00:15:50,300 لا شكراً ياديبي 226 00:15:51,997 --> 00:15:55,623 ايها الشريف انت لن تخون زوجتك عندما تأكل معي 227 00:15:56,552 --> 00:15:58,134 نعم, ولكن لا اريد ان اخون الحميه 228 00:16:00,136 --> 00:16:01,178 ايها الشريف برايلي , اجب ! 229 00:16:01,596 --> 00:16:02,638 ماذا هناك ؟ 230 00:16:04,270 --> 00:16:05,427 يجب عليك الحضور الى منزل السيد راندول , حالاً ! 231 00:16:06,194 --> 00:16:07,853 انه شيئاً مريعاً ايها الشريف جداً مريعاً 232 00:16:09,644 --> 00:16:11,927 "جميع الوحدات تذهب الى مكان الحادث" 233 00:16:20,731 --> 00:16:24,555 مؤلفة كتاب "خارج الظلام" سيدني بريسكات هي معنا الليله هنا 234 00:16:25,216 --> 00:16:31,129 هل كان لفلم "الطعنه" بأجزائهِ السبع والكتب التي كتبتها "جيل" عنكِ لها تأثير على حياتكِ ؟ 235 00:16:31,750 --> 00:16:34,198 انا لا ألوم جيل على هذا هذا كان من الماضي 236 00:16:35,065 --> 00:16:38,485 اذا كنت انا الضحيه لوقت طويل كُنت احِب ان يُترك الامر لي كي اقرر 237 00:16:38,902 --> 00:16:39,945 لهذا السبب قمت بكِتابة هذا الكتاب 238 00:16:40,452 --> 00:16:44,698 كانت معنا سيندي بريسكات وكتابها "خارج الظلام" 239 00:16:46,846 --> 00:16:47,889 حسناً لنفعلها 240 00:16:49,017 --> 00:16:50,060 حاولي التركيز 241 00:16:52,661 --> 00:16:53,703 الا انه 242 00:16:55,308 --> 00:17:01,034 ليس لديه ادنى فكره عن ما سأكتبهُ 243 00:17:12,644 --> 00:17:15,022 هل هذه جديده ؟ انها نسخة محدثه - 244 00:17:19,131 --> 00:17:21,244 معكم على الهواء مباشرةً روبي موريسر 245 00:17:21,988 --> 00:17:23,708 الصديقاتها الحميمات 246 00:17:25,016 --> 00:17:26,058 سؤالي المفضل للذكرى السنويه ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟ 247 00:17:29,886 --> 00:17:32,147 هل هذا ماتفعلونه الان انتم الشباب تسألون اسأله غبيه ؟ 248 00:17:32,322 --> 00:17:33,576 نعم, من اين سمعت بهذا 249 00:17:34,246 --> 00:17:35,591 انها مقوله مشهوره من فلم "الطعنه" الجزء الاول 250 00:17:35,967 --> 00:17:36,895 اهلاً شارلي 251 00:17:36,974 --> 00:17:39,283 ماذا عنكِ ؟ ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟ 252 00:17:40,343 --> 00:17:41,386 بامبي 253 00:17:47,700 --> 00:17:51,081 صعبت المنال جداً كلا ياصاحبي انها تريدني - 254 00:17:54,116 --> 00:17:55,159 اتمنى هذا اليس كذلك ؟ ايها السافل 255 00:17:56,990 --> 00:17:58,239 اعتقد ان شارلي معجب بكِ 256 00:17:59,542 --> 00:18:03,786 وانا معجبه بـأدوارد وسيم , رائع, وعذب 257 00:18:04,307 --> 00:18:05,350 انتِ اسوء منهُ 258 00:18:09,128 --> 00:18:11,590 مرحباً , ترايفر مع السلامه ترايفر 259 00:18:12,591 --> 00:18:13,633 هل نستطيع التكلم 260 00:18:15,479 --> 00:18:17,775 يوجد شخصاً يهتم بكِ هنا 261 00:18:18,539 --> 00:18:20,287 الشخص الذي جعلكِ سعيده مره 262 00:18:21,149 --> 00:18:22,915 وهو نادِم لانه ترككِ 263 00:18:24,358 --> 00:18:27,026 عندما لاتتصل, هذا معناها انك تركت الفتاه 264 00:18:27,090 --> 00:18:29,970 وعندما تأخذُ شخصاً الى المطار تتركه يرحل 265 00:18:30,332 --> 00:18:35,873 وعندما تقول للفتاه انك تحبها وهي تعطيك كل ما لديها وبعدها تخرج مع فتاه اخرى 266 00:18:36,394 --> 00:18:37,637 هذا لا يسمى تركها هذا يعني انك انهيت العلاقه 267 00:18:38,732 --> 00:18:39,775 هذه تسمى خيانه 268 00:18:42,281 --> 00:18:47,095 ترايفر شيلدون على الهواء مباشرةً ماهو فلم الرعب المفضل لديك ؟ 269 00:18:47,570 --> 00:18:48,613 سأريك 270 00:18:57,065 --> 00:19:02,968 منذُ البدايه كنت انا الضحيه دائما وهذا كان غير مقبولاً بالنسبةِ لي 271 00:19:04,275 --> 00:19:10,250 فجلستُ وبدأتُ اكتب قواعدي الجديده 272 00:19:10,638 --> 00:19:16,295 قواعد لامرأة تترك ورائها مخاوفها وتخرج الى ضوء الشمس 273 00:19:16,799 --> 00:19:17,842 لتتخلص من الظلام 274 00:19:20,047 --> 00:19:21,090 شكراً 275 00:19:22,277 --> 00:19:26,435 سنبدأ بتوقيع النسخ في الساعه السادسه لذا يمكنكم شراء ماتبقى منها 276 00:19:26,699 --> 00:19:29,764 انتن ياسيدات انها افضل مبيعات لمجلة نيويورك تايمز 277 00:19:32,729 --> 00:19:34,497 جيل ! ,انا مسروره لانكِ اتيتِ 278 00:19:35,083 --> 00:19:36,126 تهانينا يا سيدني 279 00:19:36,840 --> 00:19:38,109 لم تتسنى لي الفرصه لقراءته حتى الان 280 00:19:39,044 --> 00:19:40,087 يمكنكِ الحصول على واحد 281 00:19:44,115 --> 00:19:45,158 ديوي اهلاً 282 00:19:46,807 --> 00:19:47,849 اهلاً سيدني 283 00:19:48,237 --> 00:19:50,116 جيل , لقد اتيتِ ما الذي يحدث ؟ - 284 00:19:51,080 --> 00:19:52,773 سيدني , انا اسف يجب عليه فعلُ شيئاً هنا 285 00:19:53,568 --> 00:19:54,527 انا جداً اسف 286 00:19:54,558 --> 00:19:55,601 من فضلكم ! 287 00:19:55,989 --> 00:19:59,803 سيأخذ هذا دقيقه فقط اريدكم ان لاتبارحوا اماكنكم وتبقوا هادئين 288 00:20:00,450 --> 00:20:02,011 لم يغادر احد هنا حتى الان ياشريف 289 00:20:02,446 --> 00:20:04,437 هل لديكم مذكرة تفتيش ؟ انا ادير المكان هنا 290 00:20:04,586 --> 00:20:05,954 سيدتي , الان اصبح مكان الشرطه 291 00:20:06,963 --> 00:20:10,477 ما الذي يحدث ؟ جيل , هذا هو عمل الشرطه الان , دعينا نجري عملنا 292 00:20:10,651 --> 00:20:12,112 انا اتكلم مع زوجي "ديبيتي جودي" 293 00:20:12,763 --> 00:20:13,806 اسمعيني 294 00:20:14,161 --> 00:20:16,793 هنالك هاتف مفقود, قد أُخذ من موقع الجريمه 295 00:20:17,327 --> 00:20:20,180 قامت ديبي بتعقب الاحداثيات للهاتف من هذا المكان 296 00:20:21,294 --> 00:20:22,337 والباقي سنعرفهُ الان 297 00:20:23,299 --> 00:20:24,342 وانا لا اريد ان اعرف ؟ 298 00:20:28,791 --> 00:20:30,542 ايها الشريف انه يرن هنا 299 00:20:35,011 --> 00:20:36,054 هناك 300 00:20:42,330 --> 00:20:43,372 انه قادم من صندوق السياره 301 00:20:44,744 --> 00:20:46,457 ديوي , نريد من الكل ان يرجع للخلف 302 00:20:46,648 --> 00:20:47,690 ليس الان يا سيدني 303 00:20:47,777 --> 00:20:48,820 انه صوت نغمة جهازي 304 00:20:59,137 --> 00:21:01,682 حسناً, اصبح الان مسرح جريمه رسمي , دعونا نقفلهُ 305 00:21:02,403 --> 00:21:03,445 ابعدوا الكامرات من هنا 306 00:21:03,753 --> 00:21:04,795 الكل يتراجع للخلف 307 00:21:05,769 --> 00:21:07,050 ارجوك قُل لي انه مقلب يا ديوي 308 00:21:07,748 --> 00:21:08,790 اخشى انه ليس كذلك 309 00:21:10,243 --> 00:21:11,285 هيا ! 310 00:21:13,103 --> 00:21:14,146 هالو , لن تصدقي ماحدث للتو 311 00:21:14,736 --> 00:21:17,449 ابقي بعيداً اريد النظر فقط - 312 00:21:21,202 --> 00:21:25,226 حسناً, المقالات هي ليوم الثلاثاء لماذا ويس بورو هو افضلـ... 313 00:21:26,797 --> 00:21:29,822 ارجوا اقفال جميع هواتفكم هذه هي القواعد 314 00:21:31,617 --> 00:21:32,659 هل يريد احد مشاركتنا برسائله ؟ 315 00:21:32,819 --> 00:21:35,311 جيني هاندل ومارني كوبر قتلا ليلة البارحة 316 00:21:35,557 --> 00:21:36,599 ماذا ؟ 317 00:21:38,292 --> 00:21:39,334 طعناً بالسكين حتى الموت 318 00:21:39,877 --> 00:21:41,031 ماهو فلم الرعب المفضل لديكم ؟ اخـــرس ! - 319 00:21:45,465 --> 00:21:46,017 لقد انتهى الدوام بسرعه 320 00:21:46,249 --> 00:21:49,481 في هذا الاسبوع وفي الذكرى السنويه لجرائم قتل مدينه ويسبورو 321 00:21:49,914 --> 00:21:56,497 اثنين من الفتيات قُتلا بنفس اليوم التي تختار فيها الضحيه المشهوره محلياً سيدني بريسكات العوده الى ديارها 322 00:21:56,646 --> 00:22:02,591 هل يمن ان يكون صحيحاً حول افضل مبيعات لـجيل ؟ , واين هي الان؟ تعيش هنا في ويسبرو 323 00:22:08,888 --> 00:22:09,930 اعذريني يا جيل انه يقوم بأجراء مقابلات 324 00:22:10,776 --> 00:22:13,632 عظيم, انا احب المقابلات يجب عليكِ الانتظار , اسفه - 325 00:22:15,999 --> 00:22:18,121 ما الذي ستفعلينه ؟ ستعتقليني يا دبيبتي جودي 326 00:22:18,267 --> 00:22:23,125 ان احتاج الامر لهذا يعتبر مخالِف للقانون كل من يحاول عرقلة التحقيق 327 00:22:23,583 --> 00:22:24,736 حسناً,استمعي الي جودي 328 00:22:25,702 --> 00:22:27,405 انا لا امانع عملكِ مع زوجي 329 00:22:27,893 --> 00:22:30,320 او تحشرين نفسكِ في امور لاتخصكِ 330 00:22:31,588 --> 00:22:34,941 لكن ان بدأتِ التصرف مثلهُ فيجب عليكِ وضع شارب لانكِ تبدين سخيفه 331 00:22:35,912 --> 00:22:37,080 جودي ! جيل ! - 332 00:22:38,749 --> 00:22:39,791 ديبي,جيل 333 00:22:41,763 --> 00:22:42,805 من فضلكم 334 00:22:43,537 --> 00:22:45,466 سيدني, امهلينا دقيقه 335 00:22:45,714 --> 00:22:46,756 سيدني مرحباً ياجيل - 336 00:22:47,973 --> 00:22:52,649 ديوي , هل يمكنك الشرح لهذه ان لي الحق بالقدوم الى هنا 337 00:22:53,330 --> 00:22:55,477 اذا حصلت جريمة قتل اخرى في ويسبرو , اود معرفـ... 338 00:22:57,495 --> 00:23:01,406 هذه المعلومات سريه انها موجود في الانترنت ياديوي - 339 00:23:01,704 --> 00:23:02,746 حقاً ؟ 340 00:23:02,700 --> 00:23:02,996 نعم ! 341 00:23:03,209 --> 00:23:05,207 العالم كلهُ عَلِم بهذا الامر قبلي 342 00:23:05,634 --> 00:23:07,599 هي تريد ان تكون جزءاً من التحريات 343 00:23:08,831 --> 00:23:09,873 حسناً 344 00:23:09,552 --> 00:23:15,726 انتظري, هل يبدو لكِ الكتاب الذي كتبتهُ عن هذا الامر, مالوفاً 345 00:23:18,979 --> 00:23:22,894 جيل, مع كل احترامي لم ارى ماقُلتهِ حجه كافيه 346 00:23:23,121 --> 00:23:25,349 لانهُ انا التي كتبتُ الكتاب عن هذا الامر 347 00:23:26,617 --> 00:23:29,012 "قَتَلت مدينة ويسبرو" بقلم جيل ويذيرز 348 00:23:29,651 --> 00:23:31,331 لكنكِ لستِ مراسله بعد الان 349 00:23:31,952 --> 00:23:32,994 حتى وان كنتِ... 350 00:23:33,466 --> 00:23:34,894 لا تعاملني كأنني الصحافه 351 00:23:35,673 --> 00:23:37,171 لقد ساعدتُ في حل هذه القضايا 352 00:23:37,693 --> 00:23:39,149 ثلاث مرات, أتذكر ؟ 353 00:23:39,982 --> 00:23:41,024 انا وانت سوياً 354 00:23:42,481 --> 00:23:44,170 لكنني النقيب هنا يا جيل 355 00:23:45,874 --> 00:23:46,916 صحيح 356 00:23:48,689 --> 00:23:50,368 ماذا ؟ لن تدعني اساعدك في هذا ؟ 357 00:23:51,184 --> 00:23:52,226 لا استطيع 358 00:23:54,476 --> 00:23:55,644 حسناً, وانا لن اتوقف 359 00:23:57,058 --> 00:23:58,100 هذا هو ما انا جيده في عمله 360 00:23:58,426 --> 00:24:00,291 وهذا هو ما اعرف عمله 361 00:24:06,568 --> 00:24:08,279 طعم شطائركِ هو جداً مقرف 362 00:24:11,228 --> 00:24:13,221 لاتقلقي طعمها لذيذ 363 00:24:14,261 --> 00:24:15,252 شكراً يا سيدي 364 00:24:15,784 --> 00:24:16,826 ايها النقيب 365 00:24:17,133 --> 00:24:23,139 لدينا اثنان من طلاب المدرسه الثانويه قالوا انهم حصلوا على رسائل تهديد من هاتف الضحيه 366 00:24:23,694 --> 00:24:26,567 الاسماء هي : اوليفيا موريس وجيل روبريتز 367 00:24:27,544 --> 00:24:28,586 هذه تكون قريبة سيدني 368 00:24:29,754 --> 00:24:30,523 تباً 369 00:24:31,420 --> 00:24:32,462 تفضل من هنا ايها النقيب 370 00:24:33,077 --> 00:24:34,579 مرحباً جيل سيدني ! - 371 00:24:35,575 --> 00:24:36,617 مرحباً 372 00:24:37,961 --> 00:24:39,800 من الجيد رؤيتكِ رغم هذه الظروف القاسية 373 00:24:40,854 --> 00:24:41,896 هل انتِ بخير؟ 374 00:24:42,009 --> 00:24:42,737 نعم 375 00:24:42,758 --> 00:24:44,126 اذن انتم حصلتم على مكالمات تلفونيه 376 00:24:44,762 --> 00:24:45,804 نعم نحن ايضاً 377 00:24:46,180 --> 00:24:47,222 ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟ 378 00:24:48,478 --> 00:24:49,520 لقد كان الصوت شبيه بصوت القاتل 379 00:24:50,467 --> 00:24:51,509 من فلم الطعنه 380 00:24:51,477 --> 00:24:52,981 او كما تعرفين من حياتكِ 381 00:24:54,310 --> 00:24:56,088 على فكره انا هي كوري صديقتهم 382 00:24:57,878 --> 00:24:58,920 والقاتل لم يتصل بكِ ؟ 383 00:24:59,244 --> 00:25:00,286 كلا 384 00:25:00,773 --> 00:25:02,430 هل هذا امر سيء ؟ 385 00:25:03,248 --> 00:25:05,294 هل هذا يعني انني لن اعيش بقدر هؤلاء الاثنين ؟ 386 00:25:05,833 --> 00:25:06,552 كلا 387 00:25:06,570 --> 00:25:07,612 ربما 388 00:25:08,179 --> 00:25:09,221 بالطبع كلا 389 00:25:09,583 --> 00:25:11,613 فقط ابقوا حذرين 390 00:25:12,607 --> 00:25:14,271 ياالهي , هل سمعتم ذلك انا التاليه 391 00:25:14,749 --> 00:25:16,700 ديوي, لا اعتقد انه يجب عليه البقاء هنا يجب عليه مغادره البلده 392 00:25:17,311 --> 00:25:19,140 اخشى انه من غير الممكن عمل هذا 393 00:25:19,701 --> 00:25:23,568 لا احد يعتقد انكِ متورطه لكن الكل مشتبه بيهم 394 00:25:23,904 --> 00:25:24,571 اسف 395 00:25:24,603 --> 00:25:27,413 تعرفين انه كان يوجد دليلاً في سيارتكِ يربط القاتل بكِ 396 00:25:27,580 --> 00:25:28,845 انتِ الان شاهِدتنا الاساسيه 397 00:25:31,379 --> 00:25:35,518 اذن ستبقين تحت مراقبة الشرطه 24 ساعه 398 00:25:35,906 --> 00:25:36,948 هذا مريح 399 00:25:40,139 --> 00:25:43,159 انا ريبيكا , ياالهي , هنري ! 400 00:25:43,688 --> 00:25:44,082 نعم 401 00:25:44,252 --> 00:25:45,294 انها الحقيقه 402 00:25:45,298 --> 00:25:46,761 اثنان من الفتيات ذُبِحوا 403 00:25:47,606 --> 00:25:48,648 يوم الدفع 404 00:25:48,889 --> 00:25:50,577 انا لا اشعر بويسبرو 405 00:25:50,989 --> 00:25:56,040 لقد كان هذا رائعاً افضل فكره على الاطلاق 406 00:25:56,937 --> 00:25:58,181 هنري , سوف اتصل بك لاحقاً 407 00:26:00,426 --> 00:26:05,578 عذراً , لم تسنح لي الفرصه لألقي التحيه لكنه من الشرف لي ان اقابلك 408 00:26:05,855 --> 00:26:06,592 شكراً... 409 00:26:06,624 --> 00:26:07,666 ريبيكا والترز اهلاً - 410 00:26:07,907 --> 00:26:10,870 عندما كنتُ صغيره كل ما اردتهُ هو قراءة القصص المشهوره لجيل ويذيرز 411 00:26:11,218 --> 00:26:12,260 انتِ هي الهامي في التسعينات 412 00:26:13,062 --> 00:26:14,104 كلا , انها جيل رايلي الان 413 00:26:14,630 --> 00:26:15,672 اعطيتي هذا كله من اجل الحب 414 00:26:16,422 --> 00:26:17,464 كم مر على زواجكم ؟ 415 00:26:17,931 --> 00:26:18,942 عشر سنوات 416 00:26:19,437 --> 00:26:20,939 كما في شخصيتكِ في فلم الطنعه الجزء الثالث 417 00:26:24,820 --> 00:26:25,862 لم اقصد ازعاجكِ 418 00:26:26,485 --> 00:26:29,157 لانه كان يبدو كفلم رومانسياً عوضاً عن فلماً حقيقياً 419 00:26:29,516 --> 00:26:30,558 وانتم في الحقيقه لن تكونوا... 420 00:26:32,695 --> 00:26:34,447 لم اقصد ذلك 421 00:26:35,551 --> 00:26:40,466 اذن على اية حال كان الفلم رائعاً عندما اعطوكِ الدور المهم 422 00:26:42,386 --> 00:26:46,624 سأمهلك ثانيتين للابتعاد عني والا سأحطم وجهكِ 423 00:26:48,808 --> 00:26:49,850 مازلت جيده في هذا 424 00:26:51,998 --> 00:26:53,040 سريعة الغضب 425 00:27:02,246 --> 00:27:06,114 جميل,هل لاحظتم كيف نجت من جميع هذه النُدب 426 00:27:08,885 --> 00:27:09,927 امها كانت اختي 427 00:27:10,946 --> 00:27:11,988 انا لديه نُدبات ايضاً 428 00:27:13,292 --> 00:27:14,334 لاتهزأي من ندباتي 429 00:27:15,861 --> 00:27:16,903 انا اسفه سيدة روبيرتز 430 00:27:18,310 --> 00:27:19,537 كانت تعني ندبات من اثر السكين يا امي 431 00:27:20,122 --> 00:27:21,081 اوه 432 00:27:21,110 --> 00:27:22,152 حسناً 433 00:27:26,556 --> 00:27:27,598 كيف حالك ؟ 434 00:27:28,015 --> 00:27:29,057 وكيف حال جيل ؟ 435 00:27:31,866 --> 00:27:32,908 انا بخير 436 00:27:33,729 --> 00:27:36,108 لكن كان هذا صعباً بالنسبةِ لـجيل 437 00:27:36,884 --> 00:27:37,926 العيش في مدينه مدينة صغيره 438 00:27:39,257 --> 00:27:40,299 زوج ومدينه صغيره 439 00:27:41,561 --> 00:27:42,603 لا اعرف ما افعله 440 00:27:45,190 --> 00:27:46,232 هل انتما بخير مع بعض ؟ 441 00:27:48,162 --> 00:27:53,010 لقد قرأت في كتابكِ لايمكن لأي شيء ان يكون اسوء 442 00:27:53,772 --> 00:27:54,814 بعض الاحيان تكون اسوء 443 00:27:55,502 --> 00:27:56,784 وبعض الاحيان تتحسن الاحوال 444 00:27:58,786 --> 00:28:01,668 "خارج الظلام" بقلم سيدني بريسكات ,صفحه 220 445 00:28:11,721 --> 00:28:12,763 يجب عليه الذهاب 446 00:28:18,895 --> 00:28:19,937 كان من الجيد رؤيتك ياديوي 447 00:28:20,655 --> 00:28:21,697 لقد فعلنا الكثير معاً 448 00:28:23,087 --> 00:28:24,129 سنتخطى هذا ايضاً 449 00:28:47,667 --> 00:28:50,079 لاتخافي ,اهدئي انه انا فقط 450 00:28:50,699 --> 00:28:53,153 ما الذي تفعله هنا ؟ هنالك شرطه اما البيت 451 00:28:53,622 --> 00:28:55,195 ليسوا نداً للنينجا ياعزيزتي 452 00:28:58,327 --> 00:29:00,872 على اية حال,ماذا تفعلين في المنزل مع سيدني بريسكات ؟ 453 00:29:03,420 --> 00:29:05,532 هل يمكنك الابتعاد عن النافذه رجاءاً ؟ 454 00:29:06,644 --> 00:29:08,979 ليس لديك اي حق ان تكون متواجداً هنا بعد الان 455 00:29:12,139 --> 00:29:13,181 سمعتُ ان القاتل اتصل بكِ 456 00:29:14,811 --> 00:29:16,907 هل هذا صحيح ؟ وما يهمك ؟ - 457 00:29:18,709 --> 00:29:20,508 الا تعتقدين انكِ ستكونين بأمان اكثر ان كنتِ بجانبي ؟ 458 00:29:21,011 --> 00:29:22,063 انا لا اثق بك يا ترايفر 459 00:29:24,517 --> 00:29:26,282 وانا سأحرص على حمايتكِ 460 00:29:31,077 --> 00:29:32,119 انا اسفة , لم ارد... 461 00:29:32,741 --> 00:29:34,994 كلا, لقد كان على وشك الرحيل انه صديقي السابق 462 00:29:36,888 --> 00:29:38,139 نعم , الاول والوحيد 463 00:29:41,743 --> 00:29:47,055 انهم اصدقائي,ارادوا مني ان احضر لهم نسخه من كتابكِ 464 00:29:59,951 --> 00:30:00,993 ماذا ؟ 465 00:30:01,418 --> 00:30:05,426 لا شيء ,انكِ فقط تذكرينني بنفسي 466 00:30:08,248 --> 00:30:09,658 اقفلي نافذتكِ,اتفقنا ؟ حسناً 467 00:30:10,339 --> 00:30:11,381 تصبحين على خير 468 00:30:12,043 --> 00:30:13,085 تصبحين على خير 469 00:30:14,906 --> 00:30:15,948 اسفه لأفزاعكِ 470 00:30:18,048 --> 00:30:20,463 فقط اقوم بجولتي قبل ان ارحل 471 00:30:20,593 --> 00:30:21,635 عظيم, شكراً 472 00:30:25,640 --> 00:30:26,682 انتِ لاتذكرينني , اليس كذلك ؟ 473 00:30:27,724 --> 00:30:28,766 عذراً ؟ 474 00:30:29,109 --> 00:30:30,443 لقد كنا ندرس في نفس المدرسه الثانويه 475 00:30:31,485 --> 00:30:32,527 جودي هيكس 476 00:30:32,876 --> 00:30:36,093 لقد درسنا في نفس الحصه 477 00:30:37,013 --> 00:30:38,381 ولعبنا لعبة بيتر بان معاً 478 00:30:39,296 --> 00:30:40,338 كنت انا العب دور الولد الضائع 479 00:30:42,125 --> 00:30:44,786 وانتِ كنتِ تلعبين دور تايكر ليلي 480 00:30:47,599 --> 00:30:49,480 انا اسفه لقد كان هذا قبل مدة طويله جداً 481 00:30:51,075 --> 00:30:52,117 لاتهتمي بهذا 482 00:30:53,088 --> 00:30:57,093 لقد مرت بكِ الكثير من الامور الصعبه في ذلك الوقت 483 00:30:58,380 --> 00:30:59,690 من الجميل ان اركِ ثانيةً ياجودي 484 00:31:01,669 --> 00:31:02,711 انتِ ايضاً 485 00:31:09,244 --> 00:31:10,286 هل كل شيء على مايرام فوق ؟ 486 00:31:10,777 --> 00:31:12,084 يجب عليك ان تحرس في الخارج 487 00:31:22,444 --> 00:31:24,607 اربعة احرف لكلمه شجاعه ؟ 488 00:31:27,698 --> 00:31:28,743 جرأة 489 00:31:34,494 --> 00:31:36,181 انها اوليفيا موريس جيرانهم 490 00:31:36,477 --> 00:31:37,521 واسمها موجود على القائمه 491 00:31:39,833 --> 00:31:40,878 يمكنها ان تكون جيراني 492 00:31:41,806 --> 00:31:46,334 جدياً, ... ياماري انا احذركِ ,سوف اقوم بايذائكِ , انا اعني ما اقوله 493 00:31:48,853 --> 00:31:49,898 ابتعدي عني 494 00:32:01,077 --> 00:32:03,136 هالو؟ ما الذي تفعلونه ؟ - 495 00:32:04,008 --> 00:32:05,053 "shaun of the dead" نشاهد فلم 496 00:32:05,417 --> 00:32:08,163 هل تعلمين انه يوجد اثنان من الشرطه بجانب منزلكِ 497 00:32:08,571 --> 00:32:09,791 نعم هذا ما قُلتهِ انهم شرطه 498 00:32:09,890 --> 00:32:10,935 هل تريدين الصعود ؟ 499 00:32:11,547 --> 00:32:14,419 وهل رحلت ملاك الموت ؟ كلا انها في غرفه المعيشه - 500 00:32:15,426 --> 00:32:17,146 اذن انسي الامر 501 00:32:18,242 --> 00:32:19,287 هل امكِ في المنزل ؟ 502 00:32:19,716 --> 00:32:20,761 انها مع صديقها 503 00:32:21,849 --> 00:32:22,893 ان الجو مخيفاً هنا الليله 504 00:32:24,248 --> 00:32:28,215 الشرطه موجودين في السياره فاعتقد اننا في امان 505 00:32:29,179 --> 00:32:30,224 سأتصل بكِ لاحقاً 506 00:32:31,894 --> 00:32:32,939 هي لاتريد الصعود ؟ 507 00:32:33,472 --> 00:32:34,517 انها تخاف من القاتل 508 00:32:35,281 --> 00:32:36,325 شاهدي ما سافعله 509 00:32:46,377 --> 00:32:47,422 نعم ؟ 510 00:32:47,736 --> 00:32:50,791 ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ يا اوليفيا ؟ 511 00:32:51,286 --> 00:32:53,186 هذا كان اسوء تقليد سمعته في حياتي يا جيل 512 00:32:53,852 --> 00:32:55,811 بالتكلم عن فلم الطعنه هل تعرفون متى سيعرض الفلم في السينما ؟ 513 00:32:56,655 --> 00:32:58,301 كلا, ولايهمني على اية حال 514 00:33:02,998 --> 00:33:04,815 انه ترايفر , سأتعامل معه 515 00:33:07,318 --> 00:33:08,363 ماذا تريد ؟ 516 00:33:08,842 --> 00:33:10,226 اريد التكلم مع جيل 517 00:33:10,825 --> 00:33:16,035 كلا, انا اسفه . جيل لاتستقبل اي مكالمات من علاقات قديمه 518 00:33:16,397 --> 00:33:17,442 ما الذي يحدث عندكم ؟ 519 00:33:17,479 --> 00:33:18,523 انتظري لحظه ! 520 00:33:18,631 --> 00:33:19,676 ماذا يقول لكِ ؟ 521 00:33:19,689 --> 00:33:20,734 انا لستُ ترايفر 522 00:33:21,922 --> 00:33:22,967 ماذا ؟ 523 00:33:23,248 --> 00:33:24,803 انا اسمعك بصعوبه ياترايفر 524 00:33:25,817 --> 00:33:26,862 انا لست ترايفر 525 00:33:27,586 --> 00:33:28,631 حسناً 526 00:33:28,926 --> 00:33:30,415 اذن كيف حصلت على هاتفهُ ؟ 527 00:33:30,986 --> 00:33:32,030 اياً من تكون 528 00:33:32,757 --> 00:33:33,833 انه يحاول تقليد صوت القاتل 529 00:33:35,175 --> 00:33:36,220 انه يتصرف بغرابه 530 00:33:36,754 --> 00:33:38,086 اريد التكلم مع جيل 531 00:33:38,488 --> 00:33:40,699 حسناً, لكنها لاتود التكلم معك 532 00:33:41,621 --> 00:33:43,747 هيا ايها صوت القاتل اهمس لي 533 00:33:43,946 --> 00:33:46,426 اليس من المفترض ان تسالني سؤالاً ؟ 534 00:33:47,114 --> 00:33:48,159 حسناً 535 00:33:48,789 --> 00:33:49,834 كيف كان الفلم ؟ 536 00:33:49,898 --> 00:33:50,943 أي فلم ؟ 537 00:33:51,262 --> 00:33:52,307 "shaun of the dead" 538 00:33:54,476 --> 00:33:55,520 كيف عرفت هذا ؟ 539 00:33:56,534 --> 00:33:59,336 لانني موجود في خزنه الملابس 540 00:33:59,704 --> 00:34:01,259 توقف , انت لست هنا 541 00:34:01,743 --> 00:34:02,673 ما الذي يحدث ؟ 542 00:34:02,688 --> 00:34:04,870 ترايفر يتصرف بغرابه اعني ان كان هو حقاً ,لست متأكده 543 00:34:05,298 --> 00:34:06,196 ماذا ؟ 544 00:34:06,208 --> 00:34:07,685 لانني قلت انا لستُ ترايفر 545 00:34:07,922 --> 00:34:08,967 اذن من انت ؟ 546 00:34:10,281 --> 00:34:12,259 افتحي باب خزنه الملابس 547 00:34:14,756 --> 00:34:16,989 هل تعرف ان المكان محاط بالشرطه ؟ 548 00:34:17,292 --> 00:34:20,347 اعتقد انه لديه وقت كافي لاذبح احدكما 549 00:34:22,204 --> 00:34:23,249 سأتكلم معه ؟ 550 00:34:25,677 --> 00:34:27,008 ما الذي يحدث عندكم ؟ 551 00:34:28,316 --> 00:34:29,361 آسفه , لا اعلم 552 00:34:32,419 --> 00:34:33,464 هيا افتحيه 553 00:34:34,287 --> 00:34:36,077 من المستحيل ان تكون هنا 554 00:34:36,882 --> 00:34:37,926 انظري بنفسكِ 555 00:34:41,376 --> 00:34:43,112 كوربي! تكلمي معي هذا ليس مسلياً 556 00:34:43,981 --> 00:34:45,026 كوربي ! 557 00:34:52,447 --> 00:34:53,492 ايها الكاذب 558 00:34:53,767 --> 00:34:54,812 لقد تخطيت هذا 559 00:34:55,123 --> 00:34:57,029 انا لم اقل انني في دولابكِ 560 00:36:39,784 --> 00:36:40,829 مرحباً بعودتكِ ياسيدني 561 00:36:41,604 --> 00:36:42,952 هذا كان استعراض للاحداث القادمه 562 00:36:43,713 --> 00:36:45,325 لماذا لم تأتي اليه ؟ لم تكن لديك الجرأة ؟ 563 00:36:45,675 --> 00:36:48,040 يامسكينه ياسيدني هل تعتقدين ان كل مايحدث بخصوصكِ 564 00:36:48,255 --> 00:36:51,631 هل تعتقدين انكِ لازلتِ النجمه؟ هذا هو ليس فلماً لعيناً - 565 00:36:51,810 --> 00:36:53,372 سيكون كذلك هؤلاء هم اناس ابرياء - 566 00:36:53,679 --> 00:36:54,724 لاتحاولي اعطائي بعض دروسكِ 567 00:36:55,277 --> 00:36:57,355 لقد قمتِ بعمل جيد بكل هذه الدماء حولكِ 568 00:36:57,669 --> 00:36:59,396 وماذا عن البلده التي تركتيها 569 00:37:00,226 --> 00:37:01,271 لديه خطط لكِ 570 00:37:01,904 --> 00:37:06,361 سوف اقطع عينيكِ بالنصف كي لاترمشي عندما اطعنكِ في الوجه 571 00:37:06,702 --> 00:37:09,042 انتِ ستموتين عندما انا اريد هذا ياسيدني 572 00:37:09,284 --> 00:37:13,922 وحتى هذه اللحظه سوف تتعذبين كثيراً 573 00:37:14,925 --> 00:37:15,970 سيدني ! 574 00:37:16,566 --> 00:37:17,611 جيل 575 00:37:17,698 --> 00:37:18,743 ابقي بعيداً ! 576 00:37:19,576 --> 00:37:20,924 هل هي ... لاتنظري , اتفقنا ؟ - 577 00:37:22,817 --> 00:37:24,486 لقد قالت انكِ "ملاك الموت" 578 00:37:25,484 --> 00:37:26,528 انتبهِ ! 579 00:37:49,834 --> 00:37:50,879 انه هنا 580 00:37:51,304 --> 00:37:52,349 اين هو ؟ 581 00:37:55,810 --> 00:37:56,854 لقد كان هنا 582 00:37:59,732 --> 00:38:00,777 جيل ! 583 00:38:02,388 --> 00:38:03,432 لاتأتي ! 584 00:38:12,208 --> 00:38:13,252 ما الذي حدث ؟ 585 00:38:14,102 --> 00:38:15,147 يا الهي , جيل 586 00:38:20,046 --> 00:38:21,157 انا هنا لاتخافين هيا نرحل 587 00:38:22,140 --> 00:38:23,185 دعينا نعالجكِ 588 00:38:24,334 --> 00:38:25,379 جيل 589 00:38:26,269 --> 00:38:27,314 يا الهي , هل انتِ بخير 590 00:38:28,489 --> 00:38:29,533 ساخذكِ الى منزلكِ 591 00:38:36,317 --> 00:38:37,362 هل انتِ بخير 592 00:38:39,130 --> 00:38:40,175 يجب عليك التفحص بالاعلى 593 00:39:04,827 --> 00:39:06,230 "ارجعي الى موطنكِ ياسيدني" 594 00:39:07,214 --> 00:39:08,259 "تماما مثل امكِ" 595 00:39:14,197 --> 00:39:15,242 انا اسفه لما قلته لكِ 596 00:39:18,228 --> 00:39:19,273 لنعالج جرحكِ 597 00:39:21,094 --> 00:39:22,139 حسناً 598 00:39:23,808 --> 00:39:24,853 ماذا حصل بحق الجحيم ؟ 599 00:39:25,732 --> 00:39:28,550 لقد رايتهُ يذهب عِبر هذه الحديقه على بعد منزلين 600 00:39:29,524 --> 00:39:31,916 وانا التفيتُ حول المكان لكي أُلاقيه 601 00:39:31,938 --> 00:39:32,982 وبعد ذلك؟ 602 00:39:33,854 --> 00:39:35,233 ولقد رايتُ هالس قادم من الجهه الاخرى 603 00:39:35,509 --> 00:39:37,575 لابد انه التف من مكان اخر على مايبدو 604 00:39:37,844 --> 00:39:38,889 انه كالشبح 605 00:39:39,704 --> 00:39:41,082 نحن اسفون ايها النقيب 606 00:39:41,329 --> 00:39:42,374 اشعرُ بالاسى 607 00:39:43,564 --> 00:39:45,545 حسناً اذهبوا من هنا 608 00:39:59,220 --> 00:40:03,089 من هذا المكان معكم روبي مورسير وبث حي على موقعنا 609 00:40:03,132 --> 00:40:10,350 ومره اخرى احد الاعضاء يموت اوليفيا موريس التي لم تخرج معي ماتت 610 00:40:10,742 --> 00:40:11,787 اذن جيني راندل ومارني كوبر 611 00:40:12,944 --> 00:40:13,988 ميراثنا المحلي 612 00:40:14,405 --> 00:40:15,412 افلام الطعنه 613 00:40:15,423 --> 00:40:16,468 سيصبح حقيقه 614 00:40:16,950 --> 00:40:18,387 من فضلك , هل تقوم بالتسجيل ؟ 615 00:40:19,888 --> 00:40:22,260 نعم , بث فيديو مباشر على موقعنا وهو يقوم بالبث الان 616 00:40:22,567 --> 00:40:25,039 هل يمكنك اطفاءه لبضع الوقت ؟ 617 00:40:25,580 --> 00:40:26,822 كلا , لا استطيع لن اخيب مشاهديني 618 00:40:26,995 --> 00:40:28,601 اطفئ هذا الشي اللعين ! 619 00:40:29,313 --> 00:40:30,358 حسناً 620 00:40:32,019 --> 00:40:35,315 اذن انتم الشباب الذين يديرون موقع الافلام في ثانوية ويسبرو 621 00:40:36,330 --> 00:40:38,334 تشارلي يقوم بتشغيلهُ انا مجرد أدارة - 622 00:40:38,490 --> 00:40:40,213 الموقع اسمه نادي السينما 623 00:40:41,033 --> 00:40:44,070 اذن لابد لديكم فيديوات انفراديه من داخل المدرسه 624 00:40:45,737 --> 00:40:46,782 ربما 625 00:40:47,669 --> 00:40:49,712 ما رايكم لو امسكنا بالقاتل ؟ 626 00:40:49,721 --> 00:40:50,766 عن طريق العمل معاً 627 00:40:51,473 --> 00:40:56,223 جيلان من الصحافه يبذلان قصارى جهدهم في الاعلام 628 00:40:57,766 --> 00:40:58,811 مارايك ؟ 629 00:40:59,799 --> 00:41:00,844 انا احُبكِ 630 00:41:00,953 --> 00:41:01,998 جيد جداً 631 00:41:02,471 --> 00:41:08,688 اذن انتم تعطوني مهاراتكم في موقع الجريمه وانا ساعطيكم شيئاً اخر بالمقابل 632 00:41:09,365 --> 00:41:12,374 مثلاً زيارة بعض المشاهير لنادي السينما خاصتكم 633 00:41:13,321 --> 00:41:14,366 واعني انا 634 00:41:15,954 --> 00:41:16,999 ماذا عن سيدني ؟ 635 00:41:18,611 --> 00:41:19,656 ماذا عنها ؟ 636 00:41:19,618 --> 00:41:20,663 نعم , انتِ تعرفينها 637 00:41:22,668 --> 00:41:25,126 لا إساءة لكنها ستكون شهره كبيره لنادي السينما 638 00:41:25,916 --> 00:41:27,935 اعني ان سيدني بريسكات هي النجمة 639 00:41:29,753 --> 00:41:32,426 نعم , انها تقف على حافه اصطيادي المتداول 640 00:41:33,493 --> 00:41:35,138 وكان كتابها الاكثر مبيعاً في الاسواق 641 00:41:36,387 --> 00:41:37,432 لايهم 642 00:41:40,287 --> 00:41:44,940 لايوجد اي عظام مكسره ستكونين بخير, خذي قسطاً من الراحه 643 00:41:47,777 --> 00:41:48,821 اذن يا سيدني 644 00:41:49,961 --> 00:41:50,723 على اية حال 645 00:41:50,742 --> 00:41:54,395 راندل صاحب القصه الطويله , القصيره يريد اقحامك في ثلاث كتب اخرى الان 646 00:41:55,151 --> 00:41:58,083 هل ترين العنوان الفارغ في عقدكِ؟ يمكنكِ اختيار اي عباره 647 00:41:58,614 --> 00:42:01,498 وحالما تنتهين من هذا التحقيق سنكون على متن الطائره التاليه الى نيويورك 648 00:42:01,833 --> 00:42:03,910 THE VIEW لقد حجزتُ لكِ لقاءاً في برنامج 649 00:42:05,069 --> 00:42:05,998 من فضلكِ 650 00:42:06,239 --> 00:42:07,282 هل استطيع ان اسألكِ سؤالاً ؟ 651 00:42:07,985 --> 00:42:09,028 هل قرأتي كتابي ؟ 652 00:42:11,570 --> 00:42:12,614 نوعاً ما شاهدت الفلم 653 00:42:13,838 --> 00:42:14,881 رحلة الكتاب انتهت سيدني ! - 654 00:42:17,351 --> 00:42:18,395 تقبلي وضعكِ 655 00:42:19,157 --> 00:42:21,195 انتِ ضحيه لمدى حياتكِ 656 00:42:21,868 --> 00:42:22,911 تعودي عليه 657 00:42:23,696 --> 00:42:24,739 أستخدميه 658 00:42:25,514 --> 00:42:28,784 انا اعرف انكِ تهتمين بمن هم حولكِ 659 00:42:30,684 --> 00:42:35,533 لكن فرصه كهذه لايجب ان تفوتيها انا اقول لكِ ستكون زيادة المبيعات مئه بالمئه 660 00:42:36,487 --> 00:42:38,389 وهذا يعني الملايين من الناس ستصلهم رسالتكِ 661 00:42:38,775 --> 00:42:40,287 وستحصلين على الكثير من الشيكات 662 00:42:40,521 --> 00:42:41,564 فوز , فوز 663 00:42:43,504 --> 00:42:45,167 لن احتاجكِ بعد الان 664 00:42:45,423 --> 00:42:46,279 سيدني ! 665 00:42:46,306 --> 00:42:47,349 انتِ مطروده ! 666 00:42:47,708 --> 00:42:48,178 مطروده ؟ 667 00:42:48,196 --> 00:42:49,239 مطروده 668 00:42:51,105 --> 00:42:52,149 لابأس 669 00:43:14,527 --> 00:43:16,201 هل قرأتي كتابي يا ريبيكا ؟ 670 00:43:29,982 --> 00:43:33,807 المشكله يا سيدني انكِ لاتواعدين احداً 671 00:43:35,497 --> 00:43:37,256 سوف تتصل بي الليله لتعتذر 672 00:43:38,093 --> 00:43:39,136 سنرى ذلك 673 00:43:46,374 --> 00:43:47,417 سوف تأتي 674 00:43:48,446 --> 00:43:51,542 سنمنحها بعض الوقت وستأتي 675 00:44:05,259 --> 00:44:06,302 انا ريبيكا 676 00:44:06,461 --> 00:44:07,504 اريد سيدني بريسكات من فضلكِ 677 00:44:08,151 --> 00:44:11,638 انا اتعامل مع جميع مكالماتها هل تريد ترك رساله لها ؟ 678 00:44:12,257 --> 00:44:13,301 انتِ هي الرساله 679 00:44:18,025 --> 00:44:19,068 هل تدونين هذا ؟ 680 00:44:19,944 --> 00:44:23,872 نعم انا كذلك لكن من الصعوبه سماعُك , انا في المستشفى مع سيدني 681 00:44:24,310 --> 00:44:25,894 هل يمكنك الانتظار لحظه واحده ؟ 682 00:44:26,657 --> 00:44:27,700 لديه الكثير من الوقت 683 00:44:28,572 --> 00:44:30,787 لكن انتِ الذي ليس لديها وقت 684 00:44:37,396 --> 00:44:41,233 هل تعلمين ياريبيكا يبدو انكِ لستِ في المستشفى 685 00:44:42,080 --> 00:44:43,124 يبدو انكِ في موقف السيارات 686 00:44:45,353 --> 00:44:48,066 في موقف السيارات المظلم 687 00:44:49,889 --> 00:44:53,294 ولكن ان اردتي الوجود في المستشفى ساكون سعيداً بوضعكِ هناك 688 00:44:53,998 --> 00:44:55,042 في الظلمة 689 00:45:42,740 --> 00:45:45,869 ساعدوني ! 690 00:46:01,775 --> 00:46:03,512 أهرب ايها اللعين 691 00:47:12,714 --> 00:47:13,758 التحقيق مستمر حتى الان 692 00:47:16,037 --> 00:47:19,381 واتضح انه يوجد عدد من القيادات 693 00:47:19,829 --> 00:47:21,384 هذا كل ما لدينا 694 00:47:22,420 --> 00:47:24,368 اذن سنأخذ اسئلتكم 695 00:47:26,023 --> 00:47:27,292 ديوي جيل ؟ - 696 00:47:27,728 --> 00:47:33,190 هل من تعليق على ان سلسلة القتل هذه تشبه الجرائم الاصليه لمدينه ويسبرو 697 00:47:33,764 --> 00:47:35,491 عزيزتي , فيما بعد 698 00:47:37,972 --> 00:47:47,536 كما قلت جميع الضباط يعملون بجد ونريد ان نعلم المجتمع اننا قريبون من السيطره على الموقف كلهُ 699 00:47:56,428 --> 00:47:58,185 احدكم يرى المروحيه اللعينه 700 00:47:58,740 --> 00:47:59,783 الكل يتراجع للخلف ! 701 00:48:09,211 --> 00:48:10,255 لم ير احد شيئاً ايها النقيب 702 00:48:12,616 --> 00:48:14,610 كل شيء تحت سيطرتنا اليس كذلك ايها النقيب ؟ 703 00:48:15,460 --> 00:48:17,139 وما كان عليه القول ؟ 704 00:48:17,384 --> 00:48:21,751 اسمع , ربما انا لا البس بزة الشرطه لكن انا لديه خيط للقاتل وانت لا 705 00:48:23,251 --> 00:48:25,576 اذن اعلمني عندما ترغب بالعوده الى فريق جيل 706 00:48:27,410 --> 00:48:28,454 تحركوا ايها الهواة 707 00:48:39,818 --> 00:48:42,728 حسناً يا نادي السينما نحن الان في المحاضره مرحبا بكم 708 00:48:44,184 --> 00:48:45,227 سأخبركم قليلا عن انفسنا 709 00:48:45,394 --> 00:48:48,064 نحن دورة المجلس للنشاط المدرسي 710 00:48:48,882 --> 00:48:50,211 الخطأ الاول نزلنا اسفل النادي الاخضر 711 00:48:50,704 --> 00:48:52,261 الثاني بالنسبه لا العاب نيتاندو 712 00:48:52,696 --> 00:48:56,498 ودعوني فقط اقول لضيفتنا سيدني بريسكات 713 00:48:57,382 --> 00:48:58,426 انه شرف لنا 714 00:49:01,806 --> 00:49:05,909 من خلف جميع الصعوبات هذا هو الشيء الاساسي 715 00:49:06,032 --> 00:49:07,660 شكراً , على ما اعتقد 716 00:49:08,805 --> 00:49:12,834 هل هذا يعني انك تسجل كل الاشياء التي تجري في المدرسه وتضعها على الانترنت؟ 717 00:49:13,020 --> 00:49:14,703 سيفعلها الجميع في يوماً ما ياسيدني 718 00:49:15,006 --> 00:49:16,895 القطعه الوحيده المفقوده هي ان القاتل مفقود 719 00:49:16,901 --> 00:49:18,376 انتظر , ماذا تعني ؟ 720 00:49:19,598 --> 00:49:23,839 حسناً, اذا كنتِ تريدين ان تكوني النسخه الجديده القاتل يجب عليه تصوير جرائمه 721 00:49:23,887 --> 00:49:26,665 اعتقد انها خطوة طبيعيه ومبتكره بنفس الوقت 722 00:49:26,819 --> 00:49:30,493 اعني انه تصوير اللحظات الحقيقيه وقبل ان يمسك بك, يمكنك وضع التصوير على الموقع 723 00:49:30,721 --> 00:49:32,887 صنع فنك الخاص بنفسك 724 00:49:33,943 --> 00:49:35,424 وليس نفس الشيء بالنسبه له 725 00:49:35,764 --> 00:49:37,886 اذن من تعتقدون خلف هذه الجرائم ؟ 726 00:49:39,285 --> 00:49:41,479 اعتقد انه فلم الطعنه الجزء الاخير على مايبدو 727 00:49:41,904 --> 00:49:42,947 بالعمل بالكثير من الاشياء كالصراخ بالمناسبه انا اسجل الان - 728 00:49:45,732 --> 00:49:46,775 وكلها مخلوطه 729 00:49:47,815 --> 00:49:49,349 فقط في استوديوهات افلام الرعب 730 00:49:49,958 --> 00:49:52,308 اعني لازالت توجد القوانين ولكنها تغيرت 731 00:49:52,601 --> 00:49:53,777 الاشياء الغير متوقعه هي المرغوبه 732 00:49:54,571 --> 00:49:55,615 نعم لديكم الكثير من الاشياء 733 00:49:55,973 --> 00:49:59,932 كغلق الابواب واستعمال الاضواء الفلاشيه والقتل يجب ان يكون بليغ 734 00:50:01,862 --> 00:50:03,533 يعيدنا هذا الى القنوانين الاصليه 735 00:50:04,606 --> 00:50:06,072 لهذا سوف نكون النموذج الجديد 736 00:50:06,230 --> 00:50:09,372 في الواقع , ان اردت البقاء على قيد الحياه في افلام الرعب 737 00:50:10,269 --> 00:50:11,312 يجب ان تكون شاذاً 738 00:50:14,828 --> 00:50:18,215 كيف لك ان تكون متأكداً ان القاتل يقلد الطبعات الجديده لافلام الرعب ؟ 739 00:50:18,516 --> 00:50:21,067 لان افلام الرعب القديمه الاصليه تكون جداً عائليه 740 00:50:21,196 --> 00:50:23,459 اثنان من الاطفال قتلا في منزلهم اثناء غياب والديهم 741 00:50:23,591 --> 00:50:26,009 وهنا قتلا اثنين من الفتيات الغير معروفات 742 00:50:26,116 --> 00:50:27,159 وهل تعرفون اين يظهر القاتل ؟ 743 00:50:27,753 --> 00:50:28,797 حفلة 744 00:50:29,519 --> 00:50:31,095 بالضبط , حفلة 745 00:50:31,920 --> 00:50:33,831 تضمن الكثير من الاحداث والدماء 746 00:50:34,939 --> 00:50:35,982 نأمل حدوث هذا 747 00:50:38,503 --> 00:50:40,924 اذن هل تعرف اي مكان سيكون فيه حفله الليله ؟ 748 00:50:42,071 --> 00:50:43,115 ستابثون 749 00:50:46,413 --> 00:50:47,457 انه مثل مسابقات الافلام 750 00:50:47,994 --> 00:50:50,403 نعرض فيه كل افلام الطعنه سنوياً 751 00:50:50,748 --> 00:50:51,791 وهذه الحفله الليله ؟ 752 00:50:52,150 --> 00:50:55,694 هنالك قاتل في الخارج يحاول قتل ضحاياه طبقاً لهذه الافلام 753 00:50:56,081 --> 00:50:57,125 اعرف , انه شيئاً جامحاً 754 00:50:57,280 --> 00:50:58,324 يجب ان نلغيها 755 00:51:00,172 --> 00:51:04,012 حسناً, انه يوم الجمعه وانا متاكد اننا لسنا الوحيدين الذين لدينا حفله في ويسبرو 756 00:51:04,161 --> 00:51:05,205 اين هذه الحفله ؟ 757 00:51:06,832 --> 00:51:08,055 اذن من هو جاهز لفقرة سؤال وجواب 758 00:51:08,300 --> 00:51:10,326 كلا, انا حقاً اريد معرفة مكان الحفله 759 00:51:10,568 --> 00:51:11,611 انها نوعاً ما تحت الارض 760 00:51:13,346 --> 00:51:14,390 انها حفله سريه 761 00:51:15,661 --> 00:51:16,704 ماذا؟ الن تخبرني ؟ 762 00:51:17,224 --> 00:51:18,268 حقاً ؟ 763 00:51:18,478 --> 00:51:19,522 نحن نعمل معاً 764 00:51:21,067 --> 00:51:22,111 هل تذكرون ذلك ؟ 765 00:51:23,225 --> 00:51:24,269 اذن هل انتم جاهزون لسؤال وجواب ؟ 766 00:51:24,409 --> 00:51:25,452 تباً لك 767 00:51:30,906 --> 00:51:31,949 كان هذا رائعاً 768 00:51:35,166 --> 00:51:36,270 اشعر انني محبوسه في المنزل 769 00:51:52,022 --> 00:51:54,927 هل تعلمين , عندما يقول الناس لكي "انا اعرف كيف تشعرين" 770 00:51:57,394 --> 00:51:58,438 لكنهم يقولون ذلك لانه ليس لديهم ادنى فكرة عما تشعرين 771 00:52:04,555 --> 00:52:06,194 انا اعرف كيف تشعرين 772 00:52:10,111 --> 00:52:12,461 انا اسفه جداً بشأن اوليفيا 773 00:52:17,450 --> 00:52:18,494 انا اسفه بشان دعاياتكِ 774 00:52:24,592 --> 00:52:25,636 كيف تتعاملين مع هذا ؟ 775 00:52:26,389 --> 00:52:28,539 تحديق الناس لكِ دائماً 776 00:52:29,623 --> 00:52:31,197 الناس تحدق النظر اليه ؟ 777 00:52:33,232 --> 00:52:35,147 لو كنت انا ,لما استطعت تحمل هذا القدر من الانتباه 778 00:52:36,132 --> 00:52:38,097 اشعر كأنهم يسلبون مني حياتي 779 00:52:44,176 --> 00:52:48,682 كل ما افكر بهِ هو ان لا افكر بنفسي 780 00:52:51,991 --> 00:52:53,048 لديه اشخاص اهتم بهم 781 00:52:53,406 --> 00:52:54,450 اركز عليهم 782 00:52:56,591 --> 00:52:59,458 وبقيه الاشياء تعمل وحدها 783 00:53:02,265 --> 00:53:03,309 لقد انقذتي حياتي الليله الماضيه 784 00:53:05,582 --> 00:53:06,900 وانا اعلم اننا عائله لكن... 785 00:53:07,037 --> 00:53:10,559 صعب بالنسبه الي ويجعلني متحيره 786 00:53:12,448 --> 00:53:14,323 هل انا شجاعه كفايه كي افعل نفس الشيء ؟ 787 00:53:16,512 --> 00:53:18,787 اتمنى ان لاتكوني محتاجه لمعرفه هذا 788 00:53:23,522 --> 00:53:25,666 ان احتجتني , تعرفين اين تجديني 789 00:53:26,105 --> 00:53:28,683 ساكون في زنزانتي, اعني غرفتي 790 00:53:53,452 --> 00:53:55,995 هذا هو المنظر من زنزانتي 791 00:53:57,981 --> 00:53:59,024 الامر غريب حقاً 792 00:53:59,654 --> 00:54:02,854 اعتقد ان اوليفيا سوف تتفهم انها تريدني ان اكون بين اناس 793 00:54:03,764 --> 00:54:08,007 اللعنه , كأنه سقط على مدينه الحمقى 794 00:54:09,957 --> 00:54:11,000 صديقكِ ترايفر هنا 795 00:54:12,305 --> 00:54:13,317 مرحباً يا كيربي 796 00:54:13,344 --> 00:54:15,263 ما الذي يفعله هناك هذه ليست اماكنهُ المحببه 797 00:54:15,373 --> 00:54:17,531 ليس لديه ادنى فكره, ربما اعتقد انكِ ستكونين هنا 798 00:54:18,427 --> 00:54:20,412 نعم صحيح , بعد ما حدث ليلة البارحه 799 00:54:20,478 --> 00:54:22,638 اعني امي كانت جداً مرتعبه 800 00:54:23,345 --> 00:54:24,389 كان ليس جميلاً 801 00:54:24,436 --> 00:54:27,328 حسناً, هل يمكنكِ الذهاب الان لعمل ماتودين عمله ,وانا سوف اشرب لكلينا 802 00:54:27,594 --> 00:54:28,637 سابقيكِ على اتصال 803 00:54:29,236 --> 00:54:30,280 حسناً 804 00:54:30,418 --> 00:54:31,461 كوني حذره 805 00:55:20,691 --> 00:55:21,735 شكرا لكم 806 00:55:25,652 --> 00:55:28,845 شكرا لحضوركم للمهرجان السنوي الثالث ستابثون 807 00:55:31,553 --> 00:55:33,451 هل انتم جاهزون للشرب لكل رنة هاتف ؟ 808 00:55:35,341 --> 00:55:40,845 وايضاً للشرب في صحة كل شخص اغلق الثلاجه وقال انه يوجد قاتل خلفي 809 00:55:42,407 --> 00:55:45,755 هل انتم جاهزون للشرب في " صحة كل شخص قال كلمة كلا 810 00:55:47,082 --> 00:55:49,010 لنبدأ حفلة الستابثون 811 00:56:10,858 --> 00:56:11,902 ابتعد من هنا ! 812 00:56:58,581 --> 00:56:59,870 رائع, عدتُ الى لُعبتي 813 00:57:01,459 --> 00:57:02,503 رائع 814 00:57:03,067 --> 00:57:04,708 عمل جديد , الفصل الاول 815 00:57:05,278 --> 00:57:11,884 عندما انتقلت الى مدينة ويسبرو لم احلم في حياتي انني سأرجع لهذا العمل 816 00:57:12,647 --> 00:57:14,516 وحَل واحده من هذه الجرائم الخطيرة... 817 00:57:48,047 --> 00:57:49,090 اين انتِ يا جيل ؟ 818 00:57:49,453 --> 00:57:54,499 لقد وجدتُ حفلة الستابثون يوجد مبنى قديم في مزرعه ديلين 819 00:57:55,262 --> 00:57:58,334 يوجد الكثير من المدنيين والقاتل على وشك عمل شيئاً 820 00:57:59,565 --> 00:58:00,775 ومايجعلكِ متأكدة من ذلك ؟ 821 00:58:01,921 --> 00:58:05,040 لانه يقوم بطريقة افلام الطعنه النسخ الجديده هذا ما قالهُ الاولاد 822 00:58:05,058 --> 00:58:07,836 وهذه الحفله اصلا تم عملها لذكرى افلام الطعنه 823 00:58:07,984 --> 00:58:09,337 كيف وماذا تستطيع فعلهُ؟ 824 00:58:10,405 --> 00:58:11,449 كيف وماذا استطيع فعلهُ ؟ 825 00:58:12,315 --> 00:58:13,484 لا اعلم انها لغة الاولاد 826 00:58:14,169 --> 00:58:16,599 ديوي, اسمعني جيداً يبجب عليك الحضور هنا 827 00:58:16,841 --> 00:58:18,909 هيا ! , انت تمسك بالقاتل وانا احصل على القصه 828 00:58:19,394 --> 00:58:20,438 انه فوز لكلا الطرفين 829 00:58:20,831 --> 00:58:22,975 لكنني اعتقدت انكِ ستعملين لوحدكِ يا جيل ؟ 830 00:58:23,101 --> 00:58:24,251 بالله عليك , هل انت جِدي ؟ 831 00:58:26,318 --> 00:58:28,432 انسى الامر , شكراً لثقتك بي 832 00:58:29,696 --> 00:58:31,082 احتاج الى تعديل كامراتي 833 00:58:31,289 --> 00:58:32,332 جيل ! 834 00:58:52,823 --> 00:58:55,137 عمل رائع مافعلتموه هنا 835 00:58:59,283 --> 00:59:01,349 هل رايت ؟ اعتقد انها تريدك - 836 00:59:20,633 --> 00:59:22,649 "هالو ؟" "هالو" - 837 00:59:24,072 --> 00:59:25,116 "من انت ؟" 838 00:59:25,198 --> 00:59:27,041 "هل تتوقعين قدوم احداً ما ؟" 839 00:59:27,471 --> 00:59:28,515 "كلا" 840 00:59:39,068 --> 00:59:41,223 هيكس , كم تبعد انت عن مزرعة ديلين ؟ 841 00:59:41,433 --> 00:59:42,788 خمسة دقائق على الاكثر يا سيدي 842 00:59:42,852 --> 00:59:43,896 حاولي الاسراع 843 00:59:45,842 --> 00:59:46,885 "انظري الى نافذتكِ" 844 01:00:33,131 --> 01:00:34,941 جيل ! , جيل ! , انه خلفكِ 845 01:00:52,335 --> 01:00:53,379 جيل ! 846 01:01:08,681 --> 01:01:09,724 لاتتحرك ! 847 01:01:22,830 --> 01:01:24,522 ابتعدوا عن طريقي ايها الحمقى ! 848 01:01:35,446 --> 01:01:36,489 حسناً , ساضغط هنا 849 01:01:36,709 --> 01:01:37,752 هل امسكت بهِ ؟ 850 01:01:38,755 --> 01:01:39,799 كلا 851 01:01:39,970 --> 01:01:41,662 اتمنى ان تكون كاميراتكِ سجلت شيئاً 852 01:01:41,846 --> 01:01:43,601 لم يكن وحده يا ديوي ماذا ؟ - 853 01:01:44,307 --> 01:01:48,304 كانت توجد كاميرات ويب هناك تراقبني 854 01:01:48,481 --> 01:01:49,525 كاميرات ويب ؟ 855 01:01:50,036 --> 01:01:51,079 انه يصور الجرائم 856 01:01:51,410 --> 01:01:52,454 ماذا ؟ 857 01:01:53,045 --> 01:01:56,134 انه يقوم بصنع الفلم 858 01:02:01,003 --> 01:02:04,849 تفاصيل سيدني بريسكات لاتعجبني يا رجل 859 01:02:05,574 --> 01:02:07,740 الشرطه تدخل المنزل ودائما يلقون القبض عليه 860 01:02:09,009 --> 01:02:10,052 عن ماذا تتكلم ؟ 861 01:02:10,575 --> 01:02:11,619 اتكلم عن الافلام 862 01:02:11,877 --> 01:02:13,715 من السيء ان تكون شرطياً في فلماً ما 863 01:02:13,719 --> 01:02:14,763 الا اذا كنت الممثل بروس ويليس 864 01:02:15,647 --> 01:02:17,589 لايموت جميع رجال الشرطه في الافلام 865 01:02:18,626 --> 01:02:21,808 كلا , لكن اذا كان هذا قبل تقاعدهم ستكون كذلك 866 01:02:22,634 --> 01:02:25,868 اذا كنت سكرانناً وعلمت ان زوجتك حامل ستكون كذلك 867 01:02:29,937 --> 01:02:30,981 وبالمناسبه , لانريد فعل ذلك 868 01:02:33,090 --> 01:02:34,134 ساقوم بالجولة التاليه 869 01:02:38,289 --> 01:02:39,332 تباً 870 01:02:40,797 --> 01:02:42,893 اعلم انه لايفترض قول هذا ,اليس كذلك ؟ 871 01:02:43,390 --> 01:02:49,274 تعلم انه واحده من هذه الايام عندما لن تعود انا ساكون مكانك 872 01:02:49,835 --> 01:02:51,695 يجب عليه تعلم هذه الاشياء 873 01:02:53,187 --> 01:02:54,231 سأقوم بها انا 874 01:02:56,446 --> 01:03:01,418 كن حذراً يا هالس انا دائما حذر - 875 01:03:05,747 --> 01:03:06,790 رجل ميت يتمشى 876 01:03:57,694 --> 01:04:00,264 باركينز هل كانت توجد نافذه مفتوحه في اخر جوله استكشافيه لك ؟ 877 01:04:03,624 --> 01:04:04,667 باركينز , اجب 878 01:04:45,194 --> 01:04:46,238 تباً 879 01:04:46,488 --> 01:04:48,391 كان يجب عليك رؤية وجهك كيف كان 880 01:05:15,377 --> 01:05:16,420 اين انت ؟ 881 01:05:25,235 --> 01:05:26,278 اللعنه على بروس ويليس 882 01:05:55,475 --> 01:05:56,519 آسفه 883 01:05:56,768 --> 01:05:58,676 الرياح اسقطت هذه 884 01:05:58,850 --> 01:06:00,741 كان هذا انا كنت احاول اصلاحها , اسفه 885 01:06:02,829 --> 01:06:04,499 لقد عدت قبل قليل من المحل التجاري 886 01:06:04,883 --> 01:06:05,927 هل كنتِ تتسوقين ؟ 887 01:06:06,446 --> 01:06:07,490 التسوق يقتل الكئآبه 888 01:06:07,623 --> 01:06:10,150 لديه كيس آخر في السياره ساعود حالاً 889 01:06:36,599 --> 01:06:37,642 جيل و هل يمكنكِ الرد على الهاتف ؟ 890 01:06:42,580 --> 01:06:43,623 منزل السيد روبينز 891 01:06:43,681 --> 01:06:45,677 انتِ ناجيه , اليس كذلك يا سيدني ؟ 892 01:06:45,860 --> 01:06:48,890 الاولى والوحيده والماهره بالنجاة 893 01:06:49,174 --> 01:06:50,217 عندي سؤال لكِ 894 01:06:51,591 --> 01:06:56,077 ما النفع ان تكوني ناجيه وكل من حولكِ ميت ؟ 895 01:06:56,510 --> 01:06:57,553 من انت ؟ 896 01:06:57,930 --> 01:06:59,524 افتحي جهاز التلفاز على القناة السادسه 897 01:06:59,777 --> 01:07:00,820 من انت بحق الجحيم ؟ 898 01:07:00,876 --> 01:07:01,920 افتحيه 899 01:07:02,007 --> 01:07:03,051 شاهدي المتعه 900 01:07:06,555 --> 01:07:07,599 احداث مؤسفه الليلة بأخر ضحايا مدينه ويسبرو 901 01:07:08,066 --> 01:07:10,638 والضحيه كانت زوجة النقيب 902 01:07:10,992 --> 01:07:12,035 جيل رايلي 903 01:07:12,419 --> 01:07:13,463 الشهيره بجيل ويذيرز 904 01:07:14,076 --> 01:07:18,959 وهي الان في حاله خطره من اثر طعنه ... 905 01:07:20,855 --> 01:07:22,145 انا سعيد يعودتكِ ياسيدني 906 01:07:22,387 --> 01:07:23,630 هل استحق هذا الرجوع , حتى الان ؟ 907 01:07:23,638 --> 01:07:24,681 لماذا تفعل كل هذا ؟ 908 01:07:24,966 --> 01:07:28,359 قتل الاصدقاء ليس لديه اثر كبير لكن قتل افراد العائله له اثر عميق 909 01:07:29,027 --> 01:07:30,070 اليس ما اقوله صحيحاً ؟ 910 01:07:30,998 --> 01:07:32,041 ماذا تعني ؟ 911 01:07:32,976 --> 01:07:34,019 الشخص الذي تهتمين بهِ كثيراً 912 01:07:34,788 --> 01:07:36,410 وماهو الشيء الاقرب من العائله ؟ 913 01:07:37,167 --> 01:07:38,755 الدم المشترك لاتفعل - 914 01:07:39,414 --> 01:07:42,903 لاتستطيعين انقاذهم الشيء الوحيد الذي تستطيعين القيام بهِ هو المشاهده 915 01:07:44,634 --> 01:07:45,677 جيل ! 916 01:07:57,958 --> 01:07:59,908 "جيل : امي تدفعني للجنون , تعال خذني" "كيربي : انا في طريقي" 917 01:08:04,323 --> 01:08:05,367 كيت ! 918 01:08:05,430 --> 01:08:05,910 سيدني ! 919 01:08:05,964 --> 01:08:07,008 جيل ليست في غرفتها 920 01:08:07,187 --> 01:08:07,897 يا الهي ! 921 01:08:08,473 --> 01:08:09,686 يجب علينا الاتصال على هاتفها لكي ترجع 922 01:08:12,632 --> 01:08:13,675 ردي يا جيل 923 01:08:13,743 --> 01:08:14,786 "اترك رساله" 924 01:08:15,379 --> 01:08:16,308 انها لا ترد 925 01:08:16,341 --> 01:08:16,863 ما الذي يحدث ؟ 926 01:08:17,616 --> 01:08:19,071 القاتل اتصل وهو قادم لأجلي 927 01:08:19,560 --> 01:08:20,603 يريد قتل عائلتي اولاً 928 01:08:20,868 --> 01:08:21,692 ياالهي , جيل 929 01:08:21,709 --> 01:08:22,752 دعينا نخبر الشرطه 930 01:08:23,164 --> 01:08:24,207 الشرطه غير موجوده ماذا ؟ - 931 01:08:24,302 --> 01:08:26,548 كانوا هناك عندما وصلت ولكنهم ليسوا هناك الان 932 01:08:26,888 --> 01:08:27,932 دعينا نذهب الى كوربي 933 01:08:32,177 --> 01:08:33,221 الباب الامامي 934 01:08:41,398 --> 01:08:42,441 ادفعي من الاسفل 935 01:08:50,408 --> 01:08:51,452 لنرحل من هنا 936 01:08:52,741 --> 01:08:53,785 هيا تعالي 937 01:09:07,313 --> 01:09:08,357 جيل , انا اسفه 938 01:09:23,195 --> 01:09:24,239 كيت 939 01:09:40,669 --> 01:09:41,712 هيكس ! 940 01:09:41,734 --> 01:09:42,506 ماذا تفعلين ؟ 941 01:09:42,518 --> 01:09:43,561 لقد رايتُ احداً ما قريب من المنزل 942 01:09:44,503 --> 01:09:46,478 اين هم هالس وبوركينز لم يردوا على اتصالي 943 01:09:48,220 --> 01:09:49,263 دمُ من هذا ؟ 944 01:09:50,491 --> 01:09:51,409 انها كيت 945 01:09:51,443 --> 01:09:52,486 لقد هاجمنا قبل قليل 946 01:09:53,859 --> 01:09:54,903 اين هي ؟ 947 01:09:55,051 --> 01:09:56,094 عند الباب الامامي 948 01:09:56,290 --> 01:09:57,334 أريني ! حسناً - 949 01:10:02,481 --> 01:10:03,524 انتضري هنا ! 950 01:10:09,706 --> 01:10:13,465 انا ديبيدي هيكس ,لديه جريمة قتل في منزل روبرتز 951 01:10:13,856 --> 01:10:14,899 ولاتوجد اي علامة لبوركينز وهالس 952 01:10:15,689 --> 01:10:17,316 عُلم ذلك, سوف نحاول معرفت مكانهم 953 01:10:17,428 --> 01:10:18,472 انا اسفه جداً 954 01:10:29,848 --> 01:10:30,891 ستكونين على مايرام 955 01:10:31,469 --> 01:10:34,410 اقسم لكِ لن تكونين وحدكِ بعد الان 956 01:10:34,959 --> 01:10:36,002 انا وانتِ للأبد 957 01:10:39,011 --> 01:10:40,054 على مهلكم 958 01:10:41,387 --> 01:10:42,980 ديوي ؟ نعم - 959 01:10:44,794 --> 01:10:45,837 هل توعدني شيئاً ؟ 960 01:10:46,745 --> 01:10:47,789 اي شيء 961 01:10:49,052 --> 01:10:50,095 امسك بهذا ابن اللعين 962 01:10:52,119 --> 01:10:53,162 بكل سرور 963 01:10:53,610 --> 01:10:54,653 احبُكِ احبكَ - 964 01:10:57,825 --> 01:11:00,315 لقد فاتتنا المشاجره 965 01:11:00,695 --> 01:11:01,738 لا اصدق ماحدث 966 01:11:02,504 --> 01:11:03,548 لقد كانت هذه زوجة النقيب 967 01:11:04,149 --> 01:11:05,714 لقد قالت لنا الغاء الحفله والان هذا يحصل لنا 968 01:11:05,797 --> 01:11:07,284 ما الذي يجب علينا فعلهُ اهدأ ياروبي - 969 01:11:07,584 --> 01:11:08,627 كان له معنى 970 01:11:08,745 --> 01:11:11,747 هذا مايريدونه يريدون نهايه اصليه 971 01:11:11,761 --> 01:11:13,828 نهايه جريمه بوروم بيركيرز في النسخ الاصليه انتهت في الحفله 972 01:11:13,842 --> 01:11:17,172 وفي النسخه الجديده كانت... الحفله هي النهايه المزيفه - 973 01:11:18,038 --> 01:11:19,082 بالضبط 974 01:11:19,477 --> 01:11:21,915 لا اقصد اي اهانه لكنني سأشاهد فلم الطعنه الجزء السابع 975 01:11:22,106 --> 01:11:23,550 لا احد يجرأ على الغاء حفلة افلامي 976 01:11:24,578 --> 01:11:26,815 لا ارغب ان اشاهد ذلك بعدما حدث لأوليفيا 977 01:11:27,795 --> 01:11:29,649 بالله عليكِ , لقد كان هذا الفلم المفضل لديها 978 01:11:29,778 --> 01:11:32,780 مذهل ياكوربي , لديكِ بعض الافلام الكلاسيكيه هنا 979 01:11:33,439 --> 01:11:34,483 "سيسفيريا , لاتنظر الان" 980 01:11:35,084 --> 01:11:36,127 انت تعرفهن 981 01:11:36,229 --> 01:11:38,615 استطيع ردعك تحت الطاوله هنا 982 01:11:39,060 --> 01:11:40,104 حقاً ؟ 983 01:11:40,865 --> 01:11:41,931 سنلعب لعبة النظر للوجه اولاً 984 01:11:42,409 --> 01:11:43,453 لديه وسامتك 985 01:11:45,513 --> 01:11:46,557 هل تشعرين بذلك ؟ 986 01:11:47,774 --> 01:11:48,818 هذه الشِحنات التي بيننا 987 01:11:49,557 --> 01:11:50,600 طلا , لقد كان هذا انا فقط 988 01:11:51,223 --> 01:11:52,266 لديه قوى 989 01:11:53,047 --> 01:11:54,090 مثيره جداً 990 01:11:54,927 --> 01:11:57,039 لا اصدق ماتفعلون يارفاق وانتم تلعبون العاب تافهه 991 01:11:57,601 --> 01:12:00,122 الشرطه قادمه من اجلنا وسوف يغلقون موقعنا 992 01:12:00,184 --> 01:12:01,228 نحن ميتون لا محاله 993 01:12:01,290 --> 01:12:02,334 نعم اوافقك الرأي 994 01:12:02,577 --> 01:12:03,620 يا الهي , من اين اتيت ؟ 995 01:12:04,447 --> 01:12:05,490 الباب الامامي 996 01:12:05,815 --> 01:12:09,629 بالمناسبه ياكوربي , بكل مايحدث حولنا الان لا يجدر بكِ ترك الباب مفتوح 997 01:12:11,357 --> 01:12:12,400 اسف 998 01:12:13,125 --> 01:12:16,011 وهل لي ان اسال ما الذي تفعلهُ هنا ؟ 999 01:12:16,409 --> 01:12:17,452 ماذا ؟ 1000 01:12:17,473 --> 01:12:18,517 الا يمكننا ان نمرح في الحفله ؟ 1001 01:12:18,994 --> 01:12:21,290 فقط الذين لديهم دعوات يمكنهم الاحتفال 1002 01:12:21,623 --> 01:12:23,703 وانا لديه دعوه 1003 01:12:24,080 --> 01:12:25,123 من جيل 1004 01:12:28,273 --> 01:12:29,317 اذن ما هي القصه ؟ 1005 01:12:30,264 --> 01:12:31,307 ماذا ؟ 1006 01:12:31,545 --> 01:12:33,267 لقد ارسلتي لي رساله 1007 01:12:33,638 --> 01:12:34,682 وقلتِ انني مدعو لحفله في منزل كوربي 1008 01:12:36,406 --> 01:12:37,544 اعني لقد كان ذلك مرسل من هاتفكِ 1009 01:12:38,114 --> 01:12:39,158 ماذا تعني من هاتفي ؟ 1010 01:12:40,433 --> 01:12:41,476 اين هو هاتفي ؟ 1011 01:12:42,654 --> 01:12:43,698 اعتقد انني تركتهُ في سيارتكِ 1012 01:12:43,754 --> 01:12:44,797 وانا لم ارسل له رساله 1013 01:12:46,324 --> 01:12:47,367 انا لم ارسل لك رساله 1014 01:12:48,511 --> 01:12:49,554 سوف اثبت لك ذلك 1015 01:12:51,643 --> 01:12:52,686 اذن يا شارلي وروبي 1016 01:12:54,232 --> 01:12:56,388 كيف هو شعوركم وان تكونوا اكسسوارات للجرائم 1017 01:12:56,664 --> 01:12:59,160 حقاً ؟ زوجة ديوي ؟ 1018 01:12:59,222 --> 01:13:00,265 لقد انتهت حياتي 1019 01:13:01,000 --> 01:13:03,553 اذن احدكم يارفاق ارسل لي رساله من هاتف جيل اليس كذلك ؟ 1020 01:13:07,103 --> 01:13:09,255 هل نفترض انك تقول الحقيقه ؟ 1021 01:13:09,927 --> 01:13:11,581 الم يكن هاتفك ضائعاً ؟ 1022 01:13:12,941 --> 01:13:13,983 لقد حصلتُ على هاتف جديد 1023 01:13:14,132 --> 01:13:15,175 حقاً ؟ 1024 01:13:14,682 --> 01:13:15,724 هذا مقنع جداً 1025 01:13:18,445 --> 01:13:20,547 ديوي انا هيكس ما الامر ؟ - 1026 01:13:21,657 --> 01:13:22,829 كيت روبيرتز ماتت 1027 01:13:23,046 --> 01:13:24,781 وسيدني غادرت موقع الجريمه 1028 01:13:25,558 --> 01:13:26,601 ماذا ؟ 1029 01:13:26,386 --> 01:13:27,429 ماذا حدث لكيت ؟ 1030 01:13:28,004 --> 01:13:29,047 لقد طُعِنت كالاخرين 1031 01:13:29,603 --> 01:13:30,646 ماذا عن جيل ؟ 1032 01:13:30,765 --> 01:13:31,807 لا يوجد لها اي اثر 1033 01:13:32,907 --> 01:13:34,369 واين هما هالس وبوركينز بحق الجحيم ؟ 1034 01:13:35,206 --> 01:13:37,142 لقد وجدناهم ميتان في السياره على بعد شارعين من هنا 1035 01:13:38,728 --> 01:13:39,771 عدت طعنات 1036 01:13:41,586 --> 01:13:42,628 حسناً 1037 01:13:43,550 --> 01:13:44,592 انا في طريقي 1038 01:13:45,343 --> 01:13:46,386 نعم سيدي 1039 01:13:54,189 --> 01:13:55,231 "رقم خاطيء" 1040 01:13:55,874 --> 01:13:56,917 " من كان هذا ؟" 1041 01:13:57,171 --> 01:13:58,214 " لا احد" 1042 01:13:58,282 --> 01:13:59,324 "هل اخترتِ فلماً ؟" 1043 01:13:59,863 --> 01:14:00,906 "نعم , سنشاهد فلماً مرعباً" 1044 01:14:01,964 --> 01:14:03,006 "فلم المنشار الجزء الرابع" 1045 01:14:03,001 --> 01:14:07,839 سبق وان رأيته في السينما انه سيء وليس مرعباً" "انه مُقزز , انا اكره كل افلام التعذيب الاباحيه 1046 01:14:32,277 --> 01:14:34,436 شارلي هل تريد الجلوس بجانبي ؟ 1047 01:14:43,879 --> 01:14:47,006 استعدوا لعرض اضافي مع روبي ميرسر 1048 01:14:47,955 --> 01:14:56,335 الليه ستكون فرصه كبيره لشارلي وكر ان يفعلها مع فتاه 1049 01:14:57,225 --> 01:15:00,417 والان انا لن استطيع ان اخبركم بمكاني المحدد 1050 01:15:01,043 --> 01:15:02,085 مع ذلك... 1051 01:15:24,378 --> 01:15:25,421 مرحباً ؟ 1052 01:15:28,005 --> 01:15:29,047 من هناك ؟ 1053 01:15:35,970 --> 01:15:37,012 يا الهي 1054 01:15:51,310 --> 01:15:52,353 "اين انتِ ذاهبه ؟" 1055 01:15:51,847 --> 01:15:53,594 "لأ تأكد ان الباب الامامي مغلق" 1056 01:16:02,203 --> 01:16:03,567 شارلي ؟ نعم - 1057 01:16:05,310 --> 01:16:07,852 انا اسفه , اعرف انك مُنمدج مع الفلم 1058 01:16:08,952 --> 01:16:11,364 الان هو الوقت المناسب لأتخاذ خطوتك 1059 01:16:14,092 --> 01:16:15,487 تحتاجين اتخاذ خطوه ؟ 1060 01:16:19,118 --> 01:16:20,373 هل تستطيعين انتِ اتخاذ خطوه ؟ 1061 01:16:21,407 --> 01:16:22,450 لقد فعلتُ لتوي 1062 01:16:24,099 --> 01:16:25,391 انت لطيف جداً 1063 01:16:26,675 --> 01:16:27,718 خاصتاً عندما اكون خائفه 1064 01:16:29,042 --> 01:16:30,084 ووحيده 1065 01:16:31,399 --> 01:16:32,441 وثمله 1066 01:16:35,400 --> 01:16:39,504 يارفاق , هل رايتم جيل تدخل ؟ انا لم اشاهدها في الخارج 1067 01:16:40,917 --> 01:16:43,447 نعم ياتريفر انها في الاعلى 1068 01:16:43,699 --> 01:16:46,740 شكراً لله انك هنا لحمايتها وانك في الاصل لاتستطيع حتى ايجادها 1069 01:16:47,761 --> 01:16:48,803 "لا يوجد احداً هنا" 1070 01:16:50,618 --> 01:16:51,893 رائع, انا احب هذا المقطع من الفلم 1071 01:16:54,718 --> 01:16:57,658 انهم لايعلمون ما سيجري وانهم في المنزل 1072 01:16:59,170 --> 01:17:00,323 انه المجرم اتى ليقتلني ! 1073 01:17:05,416 --> 01:17:06,753 هل قمتُ بشيء خاطيء هنا ؟ 1074 01:17:08,502 --> 01:17:09,544 لاتقولي لي انكم ... ؟ 1075 01:17:12,292 --> 01:17:13,335 من قام بدعوتك ياتريفر ؟ 1076 01:17:15,273 --> 01:17:17,468 حسناً , انه من الواضح ليس انتِ 1077 01:17:18,823 --> 01:17:19,866 ساذهب الى الاعلى 1078 01:17:22,043 --> 01:17:23,085 اخرج من بيتي ! 1079 01:17:28,978 --> 01:17:30,021 حسناً , انا ثمل قليلاً 1080 01:17:31,111 --> 01:17:32,398 لذا لاتلوموني على سوء الاتصال 1081 01:17:33,802 --> 01:17:36,195 لنرى ما الذي يفعله شارلي 1082 01:17:37,075 --> 01:17:39,186 او لنرى ما الذي تفعله جيل 1083 01:17:40,369 --> 01:17:42,473 او الشخص الذي من ثانوية ويسبرو الذي يريد قتل نفسه 1084 01:17:42,850 --> 01:17:43,893 الكثير من القصص الدراميه 1085 01:18:03,207 --> 01:18:04,250 هذا افضل 1086 01:18:18,764 --> 01:18:19,807 انتظر 1087 01:18:19,919 --> 01:18:21,025 لا يمكنك فعل ذلك هنالك قوانين 1088 01:18:21,690 --> 01:18:23,235 انا شاذ 1089 01:18:25,605 --> 01:18:26,648 ان كان هذا يساعد ؟ 1090 01:18:54,632 --> 01:18:55,674 كوربي ! 1091 01:18:56,088 --> 01:18:58,023 وجدتُ هاتفي كان في الاعلى في غرفتكِ 1092 01:18:58,309 --> 01:19:00,207 لم هناك رساله مرسله الى تريفر 1093 01:19:00,751 --> 01:19:01,794 انه كاذب جداً 1094 01:19:03,161 --> 01:19:04,203 اين هو ؟ 1095 01:19:04,829 --> 01:19:07,018 ماذا تعنين اين هو ؟ لقد صعد قبل قليل بحثاً عنكِ 1096 01:19:08,351 --> 01:19:09,394 لكنه ليس في الاعلى 1097 01:19:11,253 --> 01:19:12,295 ترايفر ؟ 1098 01:19:14,772 --> 01:19:16,428 شارلي ؟ , روبي ؟ 1099 01:19:18,060 --> 01:19:19,103 ربما هم في الخارج 1100 01:19:20,752 --> 01:19:21,794 جيل ؟ سيدني - 1101 01:19:22,287 --> 01:19:25,663 انا اسف كان يجب ان اقول لكي... لايهم انا فقط اريدكِ ان تاتي معي الان 1102 01:19:29,726 --> 01:19:30,768 اهربوا 1103 01:19:30,791 --> 01:19:31,834 روبي ! 1104 01:19:34,986 --> 01:19:36,029 اذهبوا 1105 01:19:39,259 --> 01:19:40,302 سيدني ! 1106 01:19:42,462 --> 01:19:43,505 هيا ! 1107 01:19:46,992 --> 01:19:48,034 الشُرفه 1108 01:19:48,323 --> 01:19:49,366 الا يوجد طريق اخر ؟ 1109 01:19:49,523 --> 01:19:50,565 يمكننا القفز 1110 01:19:52,582 --> 01:19:54,771 اين هاتفكِ 1111 01:19:55,535 --> 01:19:56,578 اختبيء تحت الفراش ماذا ؟ - 1112 01:19:56,733 --> 01:19:57,775 فقط افعلي ما اقول لكِ 1113 01:19:58,160 --> 01:19:59,203 لا تصدري اي صوت ولاتخرجي 1114 01:20:09,394 --> 01:20:10,685 هل تشبثتي جيداً ؟ هل انتِ بخير ؟ 1115 01:20:10,756 --> 01:20:13,136 جيل , فقط واصلي الركض اخرجي 1116 01:20:39,430 --> 01:20:40,472 ديوي ! 1117 01:20:40,609 --> 01:20:41,651 سيدني , اين انتِ ؟ 1118 01:20:41,799 --> 01:20:42,842 انا في منزل كوربي 1119 01:20:43,021 --> 01:20:44,064 القاتل هنا احتاج مساعدتك 1120 01:20:44,471 --> 01:20:45,514 انا في طريقي اليكم 1121 01:20:45,558 --> 01:20:46,600 حسناً 1122 01:20:51,018 --> 01:20:52,418 احتاج الى جميع الوحدات قرب بحيرة ويسبرن 1123 01:20:53,202 --> 01:20:55,747 الى جميع الوحدات الذهاب الى بحيرة ويسبرن 1124 01:21:16,700 --> 01:21:18,932 اسفه , انه انا لقد حاولت الاتصال بالشرطه 1125 01:21:19,242 --> 01:21:20,694 لكن احدهم حطم جهاز الاتصال 1126 01:21:20,765 --> 01:21:22,246 اعتقد انني آذيتُ نفسي 1127 01:21:22,311 --> 01:21:23,354 اين جيل ؟ 1128 01:21:31,012 --> 01:21:33,449 يوجد هنا غرفه نستطيع الاختباء هنا 1129 01:21:33,737 --> 01:21:35,662 لقد سمعتكِ تصرخين على جيل هل هي هربت ؟ 1130 01:21:36,258 --> 01:21:37,300 اعتقد انها بأمان 1131 01:21:45,042 --> 01:21:46,085 كوربي ادخليني 1132 01:21:46,780 --> 01:21:47,822 شارلي 1133 01:21:50,167 --> 01:21:53,351 كلا, لقد وجدتُ روبي هذا دمهُ 1134 01:21:53,792 --> 01:21:54,834 ارجوكِ 1135 01:21:55,383 --> 01:21:56,425 هنالك شخصاً اخر 1136 01:21:56,453 --> 01:21:57,496 دعيني ادخل 1137 01:21:57,664 --> 01:21:59,131 اذا كنتِ لاتثقين بهِ لا تفتحي الباب 1138 01:22:00,898 --> 01:22:01,940 يا الهي, ادخليني 1139 01:22:02,344 --> 01:22:03,940 ابتعد عن الباب يا شارلي 1140 01:22:04,426 --> 01:22:06,519 كوربي , ارجوكِ ادخليني 1141 01:22:06,737 --> 01:22:07,917 ابتعد عن الباب يا شارلي ! 1142 01:22:08,334 --> 01:22:09,376 انه انا 1143 01:22:11,621 --> 01:22:12,663 اسفه , لا استطيع 1144 01:22:14,095 --> 01:22:15,137 ماهذا بحق الجحيم ؟ 1145 01:22:15,755 --> 01:22:16,798 انا اسفه 1146 01:22:17,497 --> 01:22:18,540 انه خلفك انتبه 1147 01:22:26,103 --> 01:22:27,146 كوربي ! 1148 01:22:37,570 --> 01:22:38,612 كلا يا الهي , ارجوك 1149 01:22:39,449 --> 01:22:40,492 اتركهُ وشأنهُ 1150 01:22:41,283 --> 01:22:42,326 اتركهُ وشأنهُ 1151 01:22:46,107 --> 01:22:47,149 انه هاتف شارلي 1152 01:22:49,595 --> 01:22:51,577 اخبري سيدني انه ستكون هنا موجه صاخبه الليله 1153 01:22:51,996 --> 01:22:53,801 اخبري سيدني ان كل ما يحدث بسببها 1154 01:22:54,132 --> 01:22:56,356 او ربما تريد ان تكون هي في مكانهُ ؟ 1155 01:22:56,588 --> 01:22:57,631 اعدكِ ان اكون سريعاً 1156 01:22:59,195 --> 01:23:00,237 انه هو 1157 01:23:00,411 --> 01:23:04,332 حسناً سوف اذهب لاحضار جيل لنفس مكاننا حاولي اشغالهُ ساعود حالاً 1158 01:23:07,481 --> 01:23:08,524 اتركه يذهب ارجوك 1159 01:23:09,281 --> 01:23:11,333 سمعت انكِ تحبين افلام الرعب ياكوربي 1160 01:23:11,612 --> 01:23:14,112 لكن هل تحبينها بقدر ما تحبينهُ ؟ 1161 01:23:14,305 --> 01:23:17,308 انسي مشاهده افلام الطعنه يمكنكِ عيشها 1162 01:23:18,033 --> 01:23:19,075 كلا 1163 01:23:19,286 --> 01:23:20,830 هو الخبير بهذه الافلام وليس انا 1164 01:23:21,159 --> 01:23:22,202 او سؤالي 1165 01:23:22,458 --> 01:23:23,501 ماهو سلاح جيسون ؟ 1166 01:23:24,222 --> 01:23:25,265 انه المنجل 1167 01:23:26,041 --> 01:23:28,435 صحيح , هل رايتي انتِ تعرفين 1168 01:23:28,736 --> 01:23:29,778 ماهو سلاح مايكل مايلز ؟ 1169 01:23:31,352 --> 01:23:32,394 سكينة الجزار 1170 01:23:32,482 --> 01:23:33,524 ماهو سلاح ذو الوجه الجلدي؟ 1171 01:23:33,599 --> 01:23:34,642 منشار كهربائي 1172 01:23:34,753 --> 01:23:37,147 فقط اسالي سيدني ان احتجتِ الى مساعده ماهو سلاح فريدي كروكر ؟ 1173 01:23:38,038 --> 01:23:39,080 مخالب يد حديديه 1174 01:23:39,253 --> 01:23:44,110 ماهو اسم الفلم الذي يبدأ بتشريح الوجه فلم هالوين ؟ , فلم منشار تيكساس ؟ , فلم آخر بيت على اليسار؟ , ام فلم المجنون 1175 01:23:44,323 --> 01:23:45,366 فلم المجنون 1176 01:23:45,496 --> 01:23:46,539 كلا, لم يكن اي فلم من هذه الافلام 1177 01:23:46,856 --> 01:23:49,330 انه فلم بيبين تونك عام 1960 اخراج مايكل باول 1178 01:23:49,550 --> 01:23:50,592 اول فلم يعرض على الناس من مكان القاتل 1179 01:23:53,938 --> 01:23:57,349 ماذا ؟ انتظر , ارجوك اسألني سؤالاً آخراً 1180 01:23:58,313 --> 01:23:59,356 حسناً ياكوربي 1181 01:24:00,434 --> 01:24:03,248 هذه هي اخر فرصه لاخر سؤال لكِ 1182 01:24:04,302 --> 01:24:07,545 ماهو اسم الفلم للنسخه المحدثه لأساس افلام الرعب ؟ 1183 01:24:07,979 --> 01:24:09,022 "هالوين" 1184 01:24:09,197 --> 01:24:10,239 "منشار تيكساس" 1185 01:24:10,448 --> 01:24:11,490 "فجر الموتى" 1186 01:24:11,618 --> 01:24:12,661 "العيون , ايميلي فيل هار" 1187 01:24:14,175 --> 01:24:15,632 "اخر بيت على اليسار , جمعه 13" 1188 01:24:16,431 --> 01:24:17,474 "الكابوس , فالينتاين" 1189 01:24:19,252 --> 01:24:20,294 "مكالمة غريبه" 1190 01:24:21,121 --> 01:24:22,163 "عيد راس السنه سيء في الغرب" 1191 01:24:23,153 --> 01:24:24,196 "الضباب" 1192 01:24:24,564 --> 01:24:25,606 "فيرونا" 1193 01:24:25,616 --> 01:24:26,986 احد هذه الاجابات صحيحه اليس كذلك ؟ 1194 01:24:36,737 --> 01:24:37,779 لقد كان صحيحاً 1195 01:24:39,897 --> 01:24:40,940 جيل 1196 01:24:53,565 --> 01:24:54,608 لقد فُزت 1197 01:24:57,055 --> 01:24:58,916 لقد اراد هزيمتي لكنني فُزت 1198 01:25:09,330 --> 01:25:11,579 كوربي , هذا ما يسمونهُ بأتخاذ خطوه 1199 01:25:15,300 --> 01:25:18,199 اربعة سنوات ندرس معاً وانتِ تلاحظينني الان ؟ 1200 01:25:18,673 --> 01:25:19,716 ايتها العاهره الغبيه 1201 01:25:20,163 --> 01:25:21,205 لقد فات الاوان 1202 01:25:28,630 --> 01:25:30,717 لا يحدث هذا كما في الافلام اليس كذلك ؟ 1203 01:25:32,238 --> 01:25:33,280 شارلي 1204 01:26:05,716 --> 01:26:07,606 يمكننا تعلم الكثير عند مشاهدتنا للافلام 1205 01:26:09,040 --> 01:26:10,083 الكل يحاول قتلكِ 1206 01:26:12,260 --> 01:26:13,303 اين جيل ؟ 1207 01:26:13,875 --> 01:26:14,917 هل تعتقدين انها ستهرب ؟ 1208 01:26:15,716 --> 01:26:16,758 هل تعتقدين ان اي احد سيستطيع الهرب ؟ 1209 01:26:27,698 --> 01:26:28,741 جيل 1210 01:26:29,062 --> 01:26:30,104 مرحباً ياسيدني 1211 01:26:30,381 --> 01:26:31,424 متفاجئه ؟ 1212 01:26:32,513 --> 01:26:33,555 شاهدي هذا 1213 01:26:33,888 --> 01:26:39,588 هذا هو وقت اطفاء الكاميرا ياقريبتي العزيزه 1214 01:26:44,030 --> 01:26:45,073 شارلي ؟ 1215 01:26:45,213 --> 01:26:46,256 لقد اهتممت بها 1216 01:26:47,191 --> 01:26:49,467 لديه مقاطع رائعه في قتل روبي هنا 1217 01:26:49,757 --> 01:26:51,990 افضل من جيني ومارني او حتى اوليفيا 1218 01:26:52,464 --> 01:26:54,898 جيد سنقوم بمونتاجه فيما بعد ونجعله دليلاً ضد تريفر 1219 01:26:55,243 --> 01:26:56,286 تعال هنا 1220 01:26:59,986 --> 01:27:01,029 هل وجدت شيئاً ؟ 1221 01:27:01,975 --> 01:27:03,017 جيل , ارجوكِ اصمت ! - 1222 01:27:03,983 --> 01:27:05,863 كل شيء تعلمته كان من عندكِ 1223 01:27:06,221 --> 01:27:11,558 ماذا تعتقدين يا سيدني, ان يكون لديكِ صديق سيء يمارس الجنس معكِ وبعدها يترككِ 1224 01:27:12,302 --> 01:27:13,344 ولايجعلكِ مشهور 1225 01:27:15,813 --> 01:27:17,126 ماهذا بحق الجحيم ياجيل لقد احببتكِ 1226 01:27:17,363 --> 01:27:18,405 حاول ان تصمت 1227 01:27:22,685 --> 01:27:25,141 انا متأكد ان الشرطه سترغب بهذا لحمايتكِ 1228 01:27:32,796 --> 01:27:36,406 كان لا ينبغي ان تقتل كل هؤلاء الناس وتصويرهم 1229 01:27:36,933 --> 01:27:39,130 لكن هذا يعني الكثير انك فعلت كل هذا لأجلي 1230 01:27:39,350 --> 01:27:41,372 ما الذي تقولينه بحق الجحيم 1231 01:27:41,573 --> 01:27:44,475 انا لست الفتاه نفسها التي خُنتها 1232 01:27:50,218 --> 01:27:52,310 لا تقلقي سوف نفعل كل شيء في الوقت المحدد 1233 01:27:53,058 --> 01:27:54,101 نعم , بالتأكيد 1234 01:28:04,308 --> 01:28:05,350 هل انتِ جاهزة ؟ 1235 01:28:07,081 --> 01:28:08,123 هل قمتِ بأكتشاف ما نود عمله ؟ 1236 01:28:08,841 --> 01:28:10,269 نفعل كما في افلام الطبعات الجديده 1237 01:28:10,988 --> 01:28:15,862 تريفر هو القاتل ونحن سيدني وراندي الجديدين , سنكون الضحايا الابرياء 1238 01:28:16,634 --> 01:28:19,752 انتِ اصبحت مشهوره بسبب ماسمعهُ الناس عنكِ 1239 01:28:20,079 --> 01:28:24,604 لكن معنا , سيشاهدون الناس بالتفصيل ما حدث من جرائم 1240 01:28:25,170 --> 01:28:26,504 والناس سوف تود مشاهدة ذلك 1241 01:28:27,149 --> 01:28:28,917 ليس الكثير من الناس يفضل القراءة الان 1242 01:28:31,386 --> 01:28:36,093 ستكون شهره جديده كما لو لم تحلمي بها في حياتكِ 1243 01:28:36,692 --> 01:28:38,701 آخر مراهقان باقيان 1244 01:28:39,865 --> 01:28:41,541 هذه المره راندي سيحصل على الفتاه 1245 01:28:47,228 --> 01:28:48,271 انتِ رائعه 1246 01:28:48,941 --> 01:28:49,983 ضحيه اخرى رائعه 1247 01:28:51,088 --> 01:28:53,160 لقد كنتُ معقوله جداً صدقوا كل كلمه قلتها 1248 01:28:54,062 --> 01:28:57,609 لقد قلت الكثير من الاكاذيب حتى اني بدأتُ بتصديق بعضها 1249 01:28:58,560 --> 01:29:00,510 اعتقد انني وُلدت لأجل هذا 1250 01:29:00,739 --> 01:29:01,900 كيف لكِ ان تفعلي هذا ؟ 1251 01:29:04,417 --> 01:29:07,114 هل تعرفين ماهو شعور الترعرع في هذه العائله ؟ 1252 01:29:07,910 --> 01:29:09,580 ذات صله بكِ 1253 01:29:09,823 --> 01:29:13,892 اعني كل ماكنت اسمعهُ هو سيدني هذا , وسيدني ذلك 1254 01:29:14,320 --> 01:29:15,718 سيدني , سيدني , سيدني 1255 01:29:16,017 --> 01:29:18,723 كنتِ دائما المفضله لديهم 1256 01:29:19,837 --> 01:29:21,361 والان انا سأكون المفضله 1257 01:29:21,948 --> 01:29:23,977 لقد جُن جنونكِ , كما فعل الاخرون 1258 01:29:25,174 --> 01:29:26,396 هيا يا شارلي لنبدأ 1259 01:29:29,798 --> 01:29:30,841 يجب ان تكون قوياً 1260 01:29:31,884 --> 01:29:32,926 ولا تتحرك 1261 01:29:34,637 --> 01:29:35,679 نعم , لايهمك 1262 01:29:37,818 --> 01:29:38,861 هيا 1263 01:29:38,932 --> 01:29:39,974 استجمع قواك 1264 01:29:41,292 --> 01:29:42,334 هيا , اطعنيني في الكتف 1265 01:29:48,389 --> 01:29:49,432 هذا كان القلب 1266 01:29:51,504 --> 01:29:55,414 لقد خدعتكم انت وتريفر 1267 01:29:57,067 --> 01:30:01,115 لقد خططت لكل هذا هذا ما اسميه النجاة 1268 01:30:01,883 --> 01:30:08,298 تريفر كان صديقك وانت الفكره 1269 01:30:18,692 --> 01:30:19,734 حتى اصدقائكِ ؟ 1270 01:30:21,203 --> 01:30:22,245 اصدقائي ؟ 1271 01:30:23,054 --> 01:30:24,954 في اي عالم تعيشين انتِ ؟ 1272 01:30:25,243 --> 01:30:26,285 انا لا احتاج الى اصدقاء 1273 01:30:27,221 --> 01:30:28,264 انا احتاج الى معجبين 1274 01:30:29,573 --> 01:30:30,615 الم تفهمين ؟ 1275 01:30:31,384 --> 01:30:34,127 هذا لم يكن ابداً بشأن قتلكِ 1276 01:30:34,864 --> 01:30:37,387 انهُ بشأن ان اصبح انتِ 1277 01:30:37,636 --> 01:30:41,033 اعني انه الان امي ماتت وهو فقدان مأساوي 1278 01:30:41,477 --> 01:30:43,727 لكنني ساصبح مشهوره 1279 01:30:44,398 --> 01:30:45,440 اليس هذا رائعاً ؟ 1280 01:30:47,553 --> 01:30:52,431 وسأكون انا المشهد الجديد والان انتى وقتكِ والان هو دوري 1281 01:30:53,590 --> 01:30:54,886 اعني ما الذي عليه فعلهُ ؟ 1282 01:30:55,109 --> 01:30:57,636 اذهب الى الجامعه واتخرج 1283 01:30:58,147 --> 01:30:59,189 اعمل 1284 01:30:59,712 --> 01:31:00,754 انظري حولكِ 1285 01:31:00,819 --> 01:31:01,861 كلنا نعيش في هذا المجتمع 1286 01:31:02,337 --> 01:31:03,380 وكلنا نستخدم الانترنت 1287 01:31:03,510 --> 01:31:05,112 كيف برأيك الناس ستصبح مشهوره بعد الان ؟ 1288 01:31:06,337 --> 01:31:09,110 لا يتوجب عليكِ فِعلُ اي من هذا 1289 01:31:10,689 --> 01:31:13,421 فقط ينبغي ان يحدث شيئاً ماساوياً لكِ لتصبحي مشهوره 1290 01:31:14,676 --> 01:31:16,360 اذن انتِ ايضاً يجب عليكِ الموت ياسيدني 1291 01:31:17,169 --> 01:31:20,678 هذا ماتنصه القوانين فلم جديد , وجه جديد 1292 01:31:20,960 --> 01:31:22,387 هنالك مكان للبطولة لشخص واحد 1293 01:31:22,593 --> 01:31:24,598 ودعينا نكون صريحين ان ايام شهرتكِ ... 1294 01:31:25,261 --> 01:31:26,303 انتهت 1295 01:31:33,184 --> 01:31:34,690 لا تقولي لي انكِ لم تعرفي انه سياتي هذا اليوم 1296 01:34:17,755 --> 01:34:18,798 هيا تحركوا ! 1297 01:34:29,787 --> 01:34:31,333 تفقدوا جميع الغرف في الاعلى 1298 01:34:49,737 --> 01:34:51,435 جيل , هل يمكنكِ وصف القاتل ؟ 1299 01:34:52,455 --> 01:34:53,498 ما الذي حدث ؟ 1300 01:34:55,799 --> 01:34:56,842 نريدكِ ان تخبرينا ... 1301 01:35:06,128 --> 01:35:08,033 جيل ؟ كيف هو شعوركِ وانتِ الان بطله ؟ 1302 01:35:20,214 --> 01:35:21,256 جيل 1303 01:35:21,361 --> 01:35:22,403 لقد نجوتي 1304 01:35:22,544 --> 01:35:23,586 هذا كل ما يهم 1305 01:35:24,277 --> 01:35:26,228 حقاً , لقد حاولوا قتلي 1306 01:35:26,972 --> 01:35:28,844 ولقد سمعت انهم قتلوا امي 1307 01:35:29,944 --> 01:35:31,709 وروبي وكوربي ايضاً 1308 01:35:32,859 --> 01:35:33,902 فقط استريحي 1309 01:35:37,628 --> 01:35:38,671 هل زوجتك ؟ 1310 01:35:40,523 --> 01:35:41,811 ستكون على ما يرام 1311 01:35:42,438 --> 01:35:43,480 لقد تم علاجها 1312 01:35:45,257 --> 01:35:46,346 ان قمتُ بكتابة كتاباً يوماً ما 1313 01:35:47,308 --> 01:35:48,609 لا اريد ان اورط المؤلف معي 1314 01:35:49,726 --> 01:35:50,769 سنكون فريقاً جيداً معها 1315 01:35:51,582 --> 01:35:53,147 لنا نفس الجرح وما شابه 1316 01:35:56,553 --> 01:35:59,338 ونحن الان الناجين الوحيدين 1317 01:35:59,787 --> 01:36:01,074 كنتُ اتمنى ان تكون سيدني ناجيه ايضاً 1318 01:36:01,877 --> 01:36:05,657 جيل , لسنا متأكدين لحد الان 1319 01:36:06,895 --> 01:36:08,461 انها في مرحله حساسه 1320 01:36:09,126 --> 01:36:10,401 لكنها في وحده العنايه المركزه 1321 01:36:11,497 --> 01:36:13,545 ويمكن ان تنجو سيدني ايضاً 1322 01:36:15,199 --> 01:36:16,241 ماذا ؟ 1323 01:36:16,562 --> 01:36:18,845 لكنني رايتُ تريفر يقتُلها 1324 01:36:19,457 --> 01:36:21,423 اننا لانعلم حتى الان 1325 01:36:26,823 --> 01:36:27,865 اود رؤيتها 1326 01:36:29,645 --> 01:36:34,459 لا استطيع ايقاضها وربما هي لن تتذكر اي شيء 1327 01:36:34,527 --> 01:36:36,029 نأمل ان تكون بخير 1328 01:36:37,230 --> 01:36:38,481 في وقت اخر 1329 01:36:39,243 --> 01:36:40,285 ارتاحي قليلاً الان 1330 01:37:29,407 --> 01:37:30,594 هل ستكون هي بخير ؟ 1331 01:37:31,651 --> 01:37:32,693 نعم 1332 01:37:33,701 --> 01:37:34,744 انها فتاه قويه 1333 01:37:35,027 --> 01:37:36,070 يجب عليها ان تكون كذلك 1334 01:37:39,095 --> 01:37:40,268 لقد سألتني ان كنتِ بخير 1335 01:37:40,509 --> 01:37:43,084 هي تقترح ان تألفوا كتاباً معاً 1336 01:37:43,472 --> 01:37:44,930 بنفس جرحيكما المتشابهان 1337 01:37:45,298 --> 01:37:47,166 لماذا ؟ هل هي ايضاً طُعِنت في الكتف ؟ 1338 01:37:51,217 --> 01:37:53,080 وكيف علِمت انني طُعنتُ بالكتف ايضاً ؟ 1339 01:37:58,844 --> 01:37:59,886 تباً 1340 01:38:05,835 --> 01:38:07,667 الا تموتين انتِ ؟ 1341 01:38:10,207 --> 01:38:12,442 كيف حالكِ يا مايكل مايرز ؟ 1342 01:38:13,952 --> 01:38:14,995 نعم , لا اظن ذلك 1343 01:38:21,140 --> 01:38:22,183 موتي عليكِ اللعنه 1344 01:38:46,188 --> 01:38:47,230 كيف حال غرز الجرح ؟ 1345 01:38:53,000 --> 01:38:54,042 سيدني ! 1346 01:38:58,152 --> 01:39:00,896 هيكس , تعالي الى غرفه سيدني واطلبي الدعم حالاً 1347 01:39:01,266 --> 01:39:02,309 قادمه في الحال 1348 01:39:33,302 --> 01:39:34,483 هكذا ستكون الحال يا سيدني ؟ 1349 01:39:34,870 --> 01:39:39,187 كان من المفترض ان تكون نهايه الفلم في المنزل , ولكن هذا سخيف 1350 01:39:39,446 --> 01:39:41,174 اعتبريها نهايه متطرفه 1351 01:39:43,670 --> 01:39:44,972 لن تقدري على الهروب من هذا الامر يا جيل 1352 01:39:45,204 --> 01:39:46,246 بالطبع سوف افعل ديوي ؟ - 1353 01:39:50,146 --> 01:39:51,188 على مهلكِ 1354 01:39:53,574 --> 01:39:54,617 ماذا عن الكتاب ؟ 1355 01:39:54,796 --> 01:39:56,827 يبدو انه عليه كتابتهُ لوحدي 1356 01:40:02,595 --> 01:40:03,839 اياكِ وان تفكري بأطلاق النار 1357 01:40:04,140 --> 01:40:05,182 والا سافجر دِماغهُ 1358 01:40:06,388 --> 01:40:07,652 ماذا ؟ لاتصدقينني ؟ 1359 01:40:08,461 --> 01:40:09,503 اعطيني مسدسكِ 1360 01:40:09,769 --> 01:40:10,811 اعطِها 1361 01:40:20,635 --> 01:40:21,677 تريدين ان تكوني بطله , اليس كذلك ؟ 1362 01:40:24,251 --> 01:40:25,293 اعطيني مسدسكِ 1363 01:40:27,775 --> 01:40:28,817 هل انتِ صماء ؟ 1364 01:40:30,153 --> 01:40:32,085 اعطيني مسدسكِ 1365 01:40:39,980 --> 01:40:41,023 انهضي ! 1366 01:40:43,565 --> 01:40:44,814 وابقي يداكِ فوق راسكِ 1367 01:40:45,545 --> 01:40:46,587 لا تقومي باي فعل غبي 1368 01:40:48,656 --> 01:40:50,361 لا تقولي لي ما عليه فعله 1369 01:40:51,601 --> 01:40:52,643 يا الهي 1370 01:40:53,329 --> 01:40:54,372 انهضي ايتها العاهره 1371 01:40:55,115 --> 01:40:56,157 حسناً 1372 01:40:57,033 --> 01:40:58,075 انهضي ! 1373 01:40:58,866 --> 01:40:59,909 الان ! 1374 01:41:05,024 --> 01:41:06,066 هيا 1375 01:41:12,116 --> 01:41:13,159 هيا بنا 1376 01:41:13,763 --> 01:41:14,806 احضري جسدكِ الرفيع هنا 1377 01:41:16,321 --> 01:41:17,364 حسناً 1378 01:41:18,762 --> 01:41:21,323 سانهي هذا الامر بتفجير راسكِ 1379 01:41:23,928 --> 01:41:28,373 حسناً , لكن هل لي بكلمه اخيره ؟ 1380 01:41:28,760 --> 01:41:30,386 ماذا ؟ ارجوكِ ؟ 1381 01:41:33,283 --> 01:41:34,325 كلا 1382 01:41:37,346 --> 01:41:39,071 جاهز جاهز ؟ - 1383 01:41:39,572 --> 01:41:40,614 جاهز 1384 01:41:45,879 --> 01:41:47,414 لقد نسيتي القاعده الاولى من افلام الطبعه الجديده يا جيل 1385 01:41:48,248 --> 01:41:49,848 وهي ان لاتعبث مع النسخ الاصليه 1386 01:41:55,111 --> 01:41:56,153 يا الهي , ديوي 1387 01:41:57,549 --> 01:41:58,591 ما الذي ضربني ؟ 1388 01:41:59,263 --> 01:42:00,306 لا تسأل 1389 01:42:03,086 --> 01:42:04,128 هل انتِ بخير ؟ 1390 01:42:06,963 --> 01:42:08,705 كانت هنا خلفي 1391 01:42:11,138 --> 01:42:12,461 هم دائماً يفعلون ذلك 1392 01:42:28,104 --> 01:42:29,147 عمل رائع 1393 01:42:30,832 --> 01:42:31,969 انتِ حيه يا هيكس ؟ 1394 01:42:34,836 --> 01:42:36,743 اِرتدي الدرع كي تنقذ الصدر 1395 01:42:39,920 --> 01:42:40,962 لديه اثنان من الشرطه سقطا 1396 01:42:42,118 --> 01:42:43,161 وبعض الجراح 1397 01:42:44,083 --> 01:42:45,125 ومشتبه بهِ جديد 1398 01:42:47,329 --> 01:42:49,217 تباً , نحتاج الى طبيب 1399 01:42:50,926 --> 01:42:53,567 لا اعلم ما تشعرين بهِ لكنني اشعر بتحسن كثير 1400 01:42:56,966 --> 01:42:59,480 على الهواء مباشرتاً من مستشفى ويسبرو 1401 01:42:59,642 --> 01:43:02,841 منتضرين هنا لاول ادلاء من الضحيه الناجيه جيل روبرتز 1402 01:43:03,636 --> 01:43:07,403 الناجيه , هذا ما يطلق عليها في مجزرة مدينه ويسبرو 1403 01:43:08,157 --> 01:43:11,270 اسمها هو جيل روبرتز الاسم الذي سيعرفه جميع العالم 1404 01:43:11,768 --> 01:43:16,693 التي هي اوقفت جرائم القرن الواحد والعشرين لمدينه ويسبرو 1405 01:43:16,958 --> 01:43:21,685 جيل روبرتز من مدينه ويسبرو الفتاه التي رفعت كل معنوياتنا الليله 1406 01:43:22,222 --> 01:43:25,937 بطله امريكيه من خارج الافلام 1383 01:43:28,920 --> 01:44:14,960 ترجمه : احمد عادل (Doola) Mado0o :تعديل