1
00:00:34,213 --> 00:00:38,010
العدو الاعظم سوف يختفي في اخر مكان تبحث فيه

2
00:00:43,808 --> 00:00:48,169
الطريقه الوحيده التي سوف تصبح بها افضل ان تلعب مع عدو اذكي

3
00:00:53,367 --> 00:00:55,575
اهم قاعده في الاستثمار ان تحمي استثماراتك

4
00:01:00,775 --> 00:01:04,777
لا يمكنك أن تؤجل الحرب و لكنك فقط تستطيع ان تؤجلها
لمصلحه عدوك


5
00:01:21,918 --> 00:01:25,380
لقد تعلمت شئ واحد فى السبع سنوات الماضية

6
00:01:25,524 --> 00:01:29,111
فى كل لعبة او فخ هناك دائماً خصم

7
00:01:29,261 --> 00:01:31,638
و دائماً هناك ضحية

8
00:01:31,737 --> 00:01:34,866
الخدعة فى ان تعرف متى ستحدث

9
00:01:34,996 --> 00:01:37,373
لكى تكون هادئ فى تصرفاتك

10
00:01:52,808 --> 00:01:55,644
هناك مشكله و هي تخصك

11
00:01:55,762 --> 00:01:57,806
اريدك أن تتخلص منها

12
00:01:59,629 --> 00:02:02,132
للأبد

13
00:02:02,236 --> 00:02:03,862
لا اريد ان اسمع عنها مره اخره

14
00:02:04,496 --> 00:02:06,623
الكازينو سوف يكون ملكك غدا

15
00:02:08,231 --> 00:02:10,484
لقد علمت ان

16
00:02:10,578 --> 00:02:13,164
جاك جرين خرج اليوم

17
00:02:15,138 --> 00:02:17,933
سبع سنوات مروا

18
00:02:19,049 --> 00:02:21,510
اجعل أحدا يراقبه

19
00:02:30,909 --> 00:02:32,369
Dorothy Macha

20
00:02:32,431 --> 00:02:36,143
هو الذي ادخلني السجن

21
00:02:36,298 --> 00:02:38,801
سوف اقتله

22
00:02:41,511 --> 00:02:47,142
هل اخفيت البضاعة ؟

23
00:02:50,809 --> 00:02:52,519
هل انت متأكد ان هذه فكرة جيدة ؟

24
00:02:52,590 --> 00:02:54,800
انها افضل شئ , اليس كذلك  ؟

25
00:02:54,892 --> 00:02:56,936
ان لديك الكثير من الأموال اكثر مما يمكنك إنفاقه

26
00:02:58,019 --> 00:02:59,896
هذا ما يجب تفكر
في أيامنا هذه.

27
00:02:59,975 --> 00:03:02,728
انه مدين لي ,
وانه مدين لك.

28
00:03:02,844 --> 00:03:04,345
وها هو الآن علىه الدفع.

29
00:03:04,406 --> 00:03:06,075
هذا سبب و نتيجة.

30
00:03:07,925 --> 00:03:09,968
لكنه ما زال علىه الدفع.

31
00:03:13,051 --> 00:03:14,928
أي شيء.

32
00:03:15,006 --> 00:03:16,841
أريد أن أراه يتشنج.

33
00:03:17,918 --> 00:03:20,170
كل رجل له ضعف.

34
00:03:20,264 --> 00:03:21,807
ضعفه

35
00:03:21,872 --> 00:03:25,542
انه سوف يعاني
قبل ان يفضح

36
00:03:31,212 --> 00:03:34,049
Macha كان مشغول
بناء امبراطورية لنفسه ,

37
00:03:34,167 --> 00:03:36,127
ولقد قام بعمل جيد.

38
00:03:36,208 --> 00:03:37,709
جيد جدا.

39
00:03:37,772 --> 00:03:40,775
إنه لم يراني لمدة تسع سنوات ,

40
00:03:40,900 --> 00:03:44,112
ولكنه سوف يعرف أني هنا قبل
ان احضر.

41
00:03:51,154 --> 00:03:53,990
بول الفرنسي ,
هو الذي يقتل من اجله

42
00:03:55,107 --> 00:03:57,067
سوف يقول له ان يخرجني قبل ان ادخل

43
00:03:58,149 --> 00:03:59,650
ولكني أعلم Macha.

44
00:03:59,712 --> 00:04:01,047
هو لن يخرجني

45
00:04:01,102 --> 00:04:04,355
حتى يظهر لجمهوره
انه لا يزال الرئيس

46
00:04:04,492 --> 00:04:08,121
باعطاء لي كلمات من فمه
مثل طعم الرصاص.

47
00:04:12,877 --> 00:04:14,712
اسف سيدى هذه المنضدة اغلقت

48
00:04:16,005 --> 00:04:17,339
ارسله لأعلى

49
00:04:17,394 --> 00:04:21,273
انا لست متأكد ان هذه فكرة جيدة

50
00:04:21,436 --> 00:04:22,729
جميع المناضد مغلقة

51
00:04:27,519 --> 00:04:29,270
ارسله لأعلى

52
00:04:29,342 --> 00:04:32,345
مثلما قلت
كل شخص عنده نقطه ضعف

53
00:04:32,471 --> 00:04:35,015
بالنسبه لي انا لا احب الاماكن المغلقه

54
00:04:35,120 --> 00:04:36,080
عشرين

55
00:04:37,075 --> 00:04:38,535
تمهل

56
00:04:38,596 --> 00:04:40,431
سوف نصعد على السلالم

57
00:04:40,508 --> 00:04:43,344
هل تريد صعود 25 طابق يا سيدى ؟
هذا صعب

58
00:04:43,460 --> 00:04:45,504
اشعر انى فى فخ

59
00:04:45,590 --> 00:04:48,093
لم افعل و لن افعل

60
00:04:48,199 --> 00:04:50,993
ما يجب على الرجل
فعله و هو ليس مضطر لفعله

61
00:04:52,889 --> 00:04:56,101
انظر ( جاك ) إذا كنت تريد الصعود على السلالم
..... اصعد ليس

62
00:04:56,235 --> 00:04:58,529
دائماً هناك اختيار

63
00:04:58,626 --> 00:05:00,211
ما الخطب بالسلالم ؟

64
00:05:02,926 --> 00:05:04,302
هيا سنكون على ما يرام

65
00:05:16,003 --> 00:05:20,132
الان يجب على ان امضى الدقيقتين القادمتين ارتعش

66
00:05:20,303 --> 00:05:23,640
و اتصبب عرقاً كساعة قديمة تحتاج لتصليح

67
00:05:24,779 --> 00:05:27,115
كان يجب ان اخذ السلالم

68
00:05:27,212 --> 00:05:31,216
لأن المكان اصبح ضيق جداً جداً هنا

69
00:05:48,240 --> 00:05:50,700
( انا اسف , اثنان فقط سوف يذهبان مع السيد ( جرين

70
00:05:56,189 --> 00:05:57,441
فريدى ) اذهب من هنا )

71
00:06:02,228 --> 00:06:04,105
( اجلس سيد ( جرين

72
00:06:06,181 --> 00:06:08,392
انا اعتقد انك قمت بعمل رائع لنفسك

73
00:06:09,700 --> 00:06:11,159
ضد كل الأعداء

74
00:06:11,222 --> 00:06:12,307
اظنا انك فعلت المثل

75
00:06:12,352 --> 00:06:14,938
تعب المعركة يقود الى النصر

76
00:06:15,045 --> 00:06:17,547
لقد تم تحذيرى انه إذا جعلتك تجلس على هذه المنضدة

77
00:06:17,652 --> 00:06:18,945
انى سوف اندم على ذلك

78
00:06:20,040 --> 00:06:24,044
يقال انك اصبحت غير صبور فى السجن

79
00:06:24,213 --> 00:06:26,591
و انك الان تتمنى ان تكسب لنفسك عملاً

80
00:06:28,166 --> 00:06:29,959
عمل مثل عملى ؟

81
00:06:30,642 --> 00:06:32,853
كلانا يعلم ماذا تريد
اليس كذلك يا ( جاك ) ؟

82
00:06:32,945 --> 00:06:35,531
انت رجل يحتاج الى معلم

83
00:06:35,639 --> 00:06:37,140
انت موظف

84
00:06:37,203 --> 00:06:39,080
إذن ماذا يوجد فيها يخصنى ؟

85
00:06:40,722 --> 00:06:44,268
متعة أن تصنع معروف مع موظف قديم

86
00:06:44,414 --> 00:06:48,835
بتذكيره بالمكان الذى اختارته الطبيعة له

87
00:06:50,105 --> 00:06:52,441
حسنا ( رودى ) دعنى ارى اوراقك

88
00:06:54,102 --> 00:06:55,436
و ما علاقة هذا بك ؟

89
00:06:56,580 --> 00:06:57,915
علاقة خاصة

90
00:07:00,794 --> 00:07:02,087
( دعنا نرى ما لديك يا ( رودى

91
00:07:04,920 --> 00:07:06,797
انه لا يحتاج الى ذبحة قلبية هيا ابدأ

92
00:07:11,567 --> 00:07:13,653
سوف اراهن ب 10

93
00:07:14,826 --> 00:07:17,496
( هذا اعلى ما يمكنك المراهنة به يا ( رودى

94
00:07:19,692 --> 00:07:21,068
سوف اراهن بالمثل

95
00:07:28,945 --> 00:07:31,072
( مؤثر جدا يا سيد ( جرين

96
00:07:31,162 --> 00:07:33,414
لقد راهنت عليه بمهارة شديدة

97
00:07:34,507 --> 00:07:36,176
( ضع اموال الرجل هنا يا ( بيلى

98
00:07:43,718 --> 00:07:44,885
انت فيها

99
00:07:46,323 --> 00:07:48,575
سوف ارهانك على كل ما على المنضدة

100
00:07:52,711 --> 00:07:54,546
ما هى المشكلة يا سيد ؟

101
00:07:57,403 --> 00:08:00,281
انك لديك فم كبير و عقل صغير يا فتى

102
00:08:00,967 --> 00:08:02,427
كن ضيفى
سوف اّخذ الوردى

103
00:08:12,218 --> 00:08:13,428
انت فيها

104
00:08:18,083 --> 00:08:19,000
(سيد ( جرين

105
00:08:20,385 --> 00:08:23,263
سيد ( ماك ) سوف يقدر لك عودتك للمنضدة

106
00:08:25,469 --> 00:08:27,388
الم انته منه بعد ؟

107
00:08:30,595 --> 00:08:32,639
الان سوف يكون توقيت رائع

108
00:08:34,592 --> 00:08:36,677
اظن ان هناك ذبابة
( اليس كذلك يا ( جاك

109
00:08:42,022 --> 00:08:43,732
لو سمحت

110
00:08:43,803 --> 00:08:45,180
هيه يا هذا نحن نعبر من هنا
اهدأ

111
00:08:45,237 --> 00:08:47,697
( انت فى مشكلة سيد ( جرين
نحن يمكننا مساعدتك

112
00:08:49,580 --> 00:08:50,790
شكراً لك

113
00:08:56,010 --> 00:08:57,595
فالنأخذ السلالم

114
00:09:53,489 --> 00:09:56,409
الانسان لا يستمع لعقله

115
00:09:56,532 --> 00:09:59,577
من المفترض ان يحس بالالم
و لكن العقل لا يدري

116
00:10:00,875 --> 00:10:03,294
مأخوذ بمشكله هو لا يستطيع حلها

117
00:10:04,394 --> 00:10:06,271
انه كان الرجل صاحب البطاقه

118
00:10:08,086 --> 00:10:11,381
لقد عرف
ما لم يفترض به ان يعرفه

119
00:10:12,562 --> 00:10:14,481
لقد كان محظوظاً يا سيد ( دى ) هذ هو كل شئ

120
00:10:14,560 --> 00:10:16,479
اللعنة على الحظ
هذا الرجل خطير

121
00:10:16,559 --> 00:10:18,811
منذ ان خرج من السجن

122
00:10:18,904 --> 00:10:20,614
اصبح خطير و هادئ

123
00:10:20,686 --> 00:10:21,895
لقد حصل على ما يريد

124
00:10:21,945 --> 00:10:23,947
اظن انه لن يتعرض لنا مرة اخرى

125
00:10:24,030 --> 00:10:27,242
لقد امضى 7 سنوات يا بول 7 سنوات لا تنسى بسهولة

126
00:10:27,376 --> 00:10:29,795
والحادثة التى قتلت اخاه و زوجته

127
00:10:33,936 --> 00:10:37,773
و ماذا بحق الجحيم الذى لن انهيه معه بعد ؟

128
00:10:44,103 --> 00:10:45,396
تخلص منه

129
00:10:46,450 --> 00:10:48,661
و لا اريد اخطاء اخرى

130
00:10:48,753 --> 00:10:52,089
لا اريد هراوات و الاعيب عصابات سخيفة

131
00:10:52,226 --> 00:10:53,895
انت تأخذ ( سورتر ) لينجز الأمر

132
00:10:53,966 --> 00:10:55,717
و دعه ينجز الأمر بسرعة و بهدوء

133
00:10:56,791 --> 00:10:59,627
نحن لا نعرف ما سبب الإغماء

134
00:10:59,743 --> 00:11:01,453
و لكننا اجرينا بعض الفحوصات

135
00:11:01,525 --> 00:11:04,611
و سوف نحصل على النتائج فى خلال بضع ساعات

136
00:11:05,957 --> 00:11:09,127
انها معجزة انه لم يحدث اى ضرر من سقطتك هذه

137
00:11:09,260 --> 00:11:10,219
ماذا سيحدث الان ؟

138
00:11:10,952 --> 00:11:13,080
سوف ترتدى ملابس من جديد

139
00:11:13,170 --> 00:11:14,921
و سوف نتصل بك لنعلمك بالنتائج

140
00:11:15,992 --> 00:11:18,244
حسنا يا دكتورة سوف اخذه الان

141
00:11:19,337 --> 00:11:22,674
بيلى ) هيا ساعده )

142
00:11:26,027 --> 00:12:08,486
هدئ من روعك

143
00:12:13,471 --> 00:12:14,806
( جون )

144
00:12:24,985 --> 00:12:26,820
اركب السيارة

145
00:12:38,975 --> 00:12:40,268
ادخل السيارة

146
00:12:42,666 --> 00:12:44,710
إذا كنت اريدك ميتاً لكنت اطلقت
الرصاص عليك

147
00:12:51,095 --> 00:12:52,347
ابقى منخفضاً و أهدئ

148
00:13:05,736 --> 00:13:06,987
ماذا ؟

149
00:13:08,211 --> 00:13:09,421
اخطأتم ؟

150
00:13:11,773 --> 00:13:13,692
ما خطب تلك الأخطاء ؟

151
00:13:14,338 --> 00:13:16,090
انا لا اعرف ماذا حدث

152
00:13:18,985 --> 00:13:22,530
لقد كان فى مرمى بصرى ثلاث مرات

153
00:13:24,895 --> 00:13:28,024
انت لم تخطئ ابداً
لدرجة ثلاث مرات

154
00:13:28,153 --> 00:13:30,530
احدهم اخبره ماذا سيحدث

155
00:13:34,107 --> 00:13:36,567
هناك شئ خطأ يحدث هنا

156
00:13:40,318 --> 00:13:42,362
( لا تغضبنى يا ( سليم

157
00:13:42,969 --> 00:13:47,390
انا اخطئت و لكن انا لم اخطئ
ابدأ من هذه المسافة

158
00:13:50,789 --> 00:13:52,248
ربما من الأفضل فقط
انت تقود

159
00:13:57,001 --> 00:14:00,338
( رحبى بالسيد ( جرين

160
00:14:00,955 --> 00:14:02,665
( سيد ( جرين )  ( تورى
( صباح سعيد سيد ( جرين

161
00:14:05,428 --> 00:14:09,349
( افى ) سيد ( جرين )

162
00:14:09,515 --> 00:14:11,851
( سيد ( جرين )  ( افى

163
00:14:12,511 --> 00:14:13,887
اجلس

164
00:14:21,287 --> 00:14:23,039
لقد سمعت انك كنت لاعب ماهر

165
00:14:24,416 --> 00:14:26,334
انا افضل ان العب مع نفسى فى بهذه

166
00:14:26,413 --> 00:14:31,252
............... ربما يمكننا ان
انت تريدنى ان افعل شئ لك اليس كذلك ؟

167
00:14:34,843 --> 00:14:37,095
لقد حصلنا على تقريرك الطبى من المستشفى

168
00:14:38,752 --> 00:14:40,545
انه من المهم ان تعرف ماذا لدينا هنا

169
00:14:40,619 --> 00:14:44,623
مهما كان الأمر مهم ما يجب قوله

170
00:14:49,136 --> 00:14:54,641
سوف تموت خلال ثلاث ايام من حصوة خير جيدة
تغلغلت فى دمك و أعضائك

171
00:15:03,125 --> 00:15:06,211
شكراً يا رفاق سوف اتولى الأمر من هنا

172
00:15:07,686 --> 00:15:09,021
( سيد ( جرين

173
00:15:11,162 --> 00:15:14,082
ثلاثين ثانية
و يمكنك ان تذهب اينما تشاء

174
00:15:14,942 --> 00:15:19,029
سوف استمع له
ثلاثون ثانية

175
00:15:31,583 --> 00:15:35,003
لقد انقذنا بالفعل حياتك مرة
و المرة القادمة لن نكون هناك مجاناً

176
00:15:36,143 --> 00:15:38,688
سوف نخدمك تحت شرطين

177
00:15:38,793 --> 00:15:43,672
هذه الشروط غير قابلة للنقاش
اه لقد وقعت فى مأزق

178
00:15:43,877 --> 00:15:45,170
الشرط الأول

179
00:15:48,004 --> 00:15:50,048
سوف نمص لك دمائك

180
00:15:50,133 --> 00:15:53,094
يجب ان اكون دقيقاأ قبل ان يورطنى فى موقف

181
00:15:53,218 --> 00:15:57,347
سوف تعطينا كل فلس تملكه

182
00:15:58,778 --> 00:16:03,325
ربما تظن اننا نخادعك و لكن

183
00:16:03,516 --> 00:16:05,017
فكر بطريقة اعمق

184
00:16:05,077 --> 00:16:07,246
و سوف تلاحظ ان هذه ليست خدعة

185
00:16:07,945 --> 00:16:10,114
و الان الشرط الثانى

186
00:16:11,204 --> 00:16:15,583
سوف تفعل ما نمليه عليك بدون نقاش

187
00:16:15,765 --> 00:16:20,812
و هذا يتضمن إجابة اى سؤال يطلب منك

188
00:16:21,023 --> 00:16:22,691
ليس لديك الكثير من الوقت

189
00:16:24,149 --> 00:16:27,152
و فى الواقع ليس لديك خيار

190
00:16:28,801 --> 00:16:32,513
و الان الشئ الواجب فعله هو الحصول على
رأى اخر

191
00:16:33,231 --> 00:16:38,069
ماجا ) لم يطلق كل وحوشه بعد  )
يمكننا ان نحميك من الخطر الذى تواجهه

192
00:16:38,271 --> 00:16:39,231
هذا هو اتفاقنا

193
00:16:42,397 --> 00:16:44,732
لديك ثلاث ساعات لتقرر

194
00:16:44,831 --> 00:16:47,125
بعد ذلك لن تكون فى حاجة لمساعدتنا

195
00:16:47,221 --> 00:16:55,396
كيف استطيع ان اتأكد انهم حصلوا على سجلاتى الطبية الحقيقية
انا لا اظن ذلك ..............  ليس  اليوم

196
00:17:09,856 --> 00:17:12,776
( انا ليس لدى اخبار جيدة للأسف سيد ( جرين

197
00:17:12,897 --> 00:17:15,775
لقد ظننت انه ليس محقاً فى ذلك

198
00:17:15,895 --> 00:17:21,651
ياله من زكى
زكى مثل عامل تنظيف احذية صغير

199
00:17:26,885 --> 00:17:29,221
يجب ان اعثر على احد موثوق به

200
00:17:31,231 --> 00:17:35,235
حسنا

201
00:17:38,051 --> 00:17:42,973
لا مجال ان نخبر احد بهذا غيرك
انك لديك مرد نادر فى الدم

202
00:17:51,302 --> 00:17:52,804
يجب ان لا اصدقه انه غير امين

203
00:17:56,256 --> 00:17:58,592
كم دفعوا لك ؟
ماذا ؟

204
00:17:58,688 --> 00:18:00,273
كم ؟
من ؟

205
00:18:00,339 --> 00:18:02,007
انا لا اعلم عن ماذا تتحدث

206
00:18:03,120 --> 00:18:08,584
لديك خمس ثوانى  ............. خمسة
انا ليس لدى فكرة عن ما تتحدث عنه

207
00:18:08,811 --> 00:18:13,816
.......... اربعة
ثلاثة اثنان

208
00:18:16,500 --> 00:18:19,837
.......... عندما تفوز لا تفكر فى الخسارة و لكن

209
00:18:19,976 --> 00:18:23,563
و لكن عندما تواجه سوء الحظ

210
00:18:24,928 --> 00:18:26,930
لإانك تشعر بالحقيقة القاسية الباردة

211
00:18:29,057 --> 00:18:31,559
الحقيقة التى نحب ان تجاهلها

212
00:18:33,358 --> 00:18:39,739
انت لا يمكنك ان تفوز
فقط الثمن هو ما يحدد ما جنيته من تلك اللعبة

213
00:18:40,004 --> 00:18:41,589
و انك سوف تخسر

214
00:18:43,523 --> 00:18:45,942
انه سؤال متأخر جدا بعد الفوز ؟

215
00:18:48,259 --> 00:18:51,762
لقد ارتكبت خطأ
انت لم تخطئ ابداً

216
00:18:51,908 --> 00:18:54,578
إذن لماذا الان

217
00:18:54,689 --> 00:18:56,607
و لماذا ثلاث مرات

218
00:18:58,035 --> 00:19:01,622
................. فى الحقيقة انا
لقد كان لدى شعور سئ

219
00:19:05,986 --> 00:19:07,279
شعور

220
00:19:08,678 --> 00:19:12,932
انا اراهنك انك لديك شعور هل اقسملك

221
00:19:15,239 --> 00:19:18,367
لقد دفعت لك لأنك الأفضل فى هذا المجال

222
00:19:18,497 --> 00:19:22,876
لماذا تجعل تلت الأحاسيس تؤثر على تلك العلاقة

223
00:19:25,102 --> 00:19:26,228
استمع الى

224
00:19:27,273 --> 00:19:34,530
لقد اصبح الموضوع طارئ
إذن لو امكنك تقييم تلك الأحاسيس

225
00:19:34,832 --> 00:19:39,712
لكى تنجز المهمة
سوف اكون ممتناً جداً

226
00:19:42,305 --> 00:19:44,057
هل تظن انك يمكنك ان تفعل هذا من اجلى ؟

227
00:19:45,174 --> 00:19:46,258
بالطبع

228
00:20:04,855 --> 00:20:08,233
لقد تعلمت شئ واحد عن الخبراء

229
00:20:08,374 --> 00:20:10,126
انهم خبراء فى كل شئ

230
00:20:11,501 --> 00:20:15,964
إذا كانت هذه قاعدة يمكنك كسرها
و إذان كانت هذه قاعدة يمكنك التحايل عليها

231
00:20:17,150 --> 00:20:20,195
منذ الان
سوف اكسر كل القواعد

232
00:20:21,623 --> 00:20:25,127
لأن الرجال المحبطين يقومون بأفعال محبطة

233
00:20:27,619 --> 00:20:30,372
هذه اموال المك اليس كذلك ؟

234
00:20:30,487 --> 00:20:33,615
لا يوجد الكثير منهم فى هذه الأيام

235
00:20:44,258 --> 00:20:47,595
انا احب هذه الأوراق انه تمثل الكثير
من الأمل

236
00:20:51,775 --> 00:20:53,568
يفوح منها رائحة الفخر

237
00:20:54,207 --> 00:20:55,876
عملك يبدأ الان

238
00:20:56,814 --> 00:20:58,107
سوف تسوق

239
00:21:01,637 --> 00:21:07,267
نحن نعتذر ن هذا التصرف
غير الضرورى

240
00:21:09,283 --> 00:21:11,786
الناس يكرهونا مثلك

241
00:21:11,891 --> 00:21:13,893
مثلما سوف تتعلم ان تكرهنا و تخافنا

242
00:21:13,976 --> 00:21:16,270
نحن نعلم انك تحب الاموال

243
00:21:16,366 --> 00:21:20,245
و لن يكون من السهل ان نراهم يقعون فى يديك

244
00:21:20,405 --> 00:21:23,825
لأن بأموالك سوف تكون دائناً

245
00:21:33,961 --> 00:21:35,629
لا تقل اى كلمة

246
00:21:37,523 --> 00:21:39,942
فقط احمل الحقيبة و إذا
اشرنا اليك اتركها على المنضدة

247
00:21:42,129 --> 00:21:44,006
لم يتبقى شئ

248
00:21:44,084 --> 00:21:46,753
( انها قصة محزنة جدا يا سيد ( هارولد

249
00:21:46,864 --> 00:21:49,241
تعازي لك

250
00:21:49,339 --> 00:21:53,051
ربما انا مجبر

251
00:21:53,208 --> 00:21:56,837
اعذرنى و لكننا لم نعلم بعد السبب
لعدم تسديد دينك

252
00:21:56,986 --> 00:21:59,530
ولكن علينا ان نفقيم عملائنا

253
00:21:59,637 --> 00:22:04,976
لم تم تحديد الذن و الشهادة واضحة
إذن ما المغزى ؟

254
00:22:05,197 --> 00:22:08,575
المغزى هو ان هذا هو الخيار الوحيد

255
00:22:13,713 --> 00:22:17,383
هذا الرجل لو نظر لى ثانية سوف احطمه

256
00:22:22,011 --> 00:22:23,429
انت تعرف نسبتنا صحيح ؟

257
00:22:25,184 --> 00:22:26,685
و سياستنا

258
00:22:29,093 --> 00:22:31,887
بلا ضرر يا رفاق و لكن لديكم سمعة

259
00:22:35,567 --> 00:22:37,694
لو كان لدى خيار ما تحدثت اليكم

260
00:22:43,863 --> 00:22:48,451
انه شئ غريب و لكنى لازلت لا اريد ان اترك الحقيبة

261
00:22:51,510 --> 00:22:57,016
و الان لا استطيع ان اخذها معى إذن لماذا العناء

262
00:22:57,246 --> 00:22:59,581
ماذا يؤلم بحق الجحيم ؟

263
00:23:08,976 --> 00:23:12,855
تزايد ارتعاق هذا الرجل
لم يجعل الأمر بهذه السهولة

264
00:23:28,874 --> 00:23:33,337
ماذا يحاولون ان يفعلوا
ما الغرض من ذلك

265
00:23:33,522 --> 00:23:37,484
ليس الان و لكنه غير منطقى

266
00:23:40,301 --> 00:23:43,095
انها تضعني في المشاكل فقط

267
00:23:43,210 --> 00:23:46,922
فقط اعلم انك لو بدأت عملا انهيه

268
00:23:47,078 --> 00:23:50,206
في ثلاثه ايام سوف نمتلكه

269
00:23:50,334 --> 00:23:55,881
انا اعدك
نعم انت ستفعل بحق الله سوف تفعل

270
00:24:01,459 --> 00:24:07,673
لقد اختاروا نزل ليكن مكاناً لننام فيه نحن
القاتلين

271
00:24:07,930 --> 00:24:09,515
أجعل نفسك في منزلك

272
00:24:10,974 --> 00:24:12,433
ستسمع قريبا منا

273
00:24:20,053 --> 00:24:21,387
نحن لا نجده

274
00:24:21,444 --> 00:24:24,030
عن ماذا تتحدث ؟
انا هنا منذ ساعة

275
00:24:24,135 --> 00:24:26,054
هم الذن طلبوا هذا اللقاء

276
00:24:26,135 --> 00:24:28,929
لقد علم احد مندوبيه انه لن يحضر

277
00:24:29,046 --> 00:24:31,883
مرحباً

278
00:24:59,196 --> 00:25:02,324
سيد ( ماكا ) انا لا اغتقد اننا تقابلنا
( انا السيدة ( والكر

279
00:25:02,454 --> 00:25:04,706
( اعمل لدى السيد ( جولد
اتمانع إذا تمشينا

280
00:25:07,148 --> 00:25:10,484
انا اتفهم انه تم تفويضك لكى تقوم ببعض العمل
لحسابنا

281
00:25:10,624 --> 00:25:14,503
و الذى سيكون من الجيد
ان نقوم بمحادثة صغيرة

282
00:25:14,663 --> 00:25:18,333
لنتأكد انك متفهم خطورة
العمل الذى سوف تقوم به

283
00:25:18,487 --> 00:25:25,870
نعم بالطبع انا افهم كل شئ جيد
لا يوجد تغيير التسليم يوم الجمعه
جيد

284
00:25:26,176 --> 00:25:30,096
السيد ( جولد ) يؤمن بك
و نحن بدأنا نصدقه

285
00:25:30,826 --> 00:25:34,121
لقد سمعت انك تواجه بعض المشاكل

286
00:25:34,258 --> 00:25:35,968
لا لا

287
00:25:36,039 --> 00:25:38,958
( نحن لا نحب التلاعب يا سيد ( ماكا
و لا انا

288
00:25:39,078 --> 00:25:41,456
انا لن اخذلك انا لن
( اخذل السيد ( جولد

289
00:26:09,404 --> 00:26:10,572
إذن نحن واضحون

290
00:26:13,229 --> 00:26:15,064
السيد ( جولد ) لا يعطى مزيد من الوقت
او فرص اخرى

291
00:26:16,182 --> 00:26:18,059
كما تعلم انه لا يوجد عجز فى الأشخاص
( الذين يتمنون العمل مع السيد ( جولد

292
00:26:21,091 --> 00:26:22,342
يومك سعيد

293
00:27:10,228 --> 00:27:14,232
ها هو مالك ماذا الان ؟
اجلس

294
00:27:24,174 --> 00:27:26,885
نحن نريد ان نعمل كم مكثت من الوقت
و مع من مكثته

295
00:27:28,084 --> 00:27:29,585
لماذا ؟
لماذا ؟

296
00:27:30,604 --> 00:27:42,491
الأتفاق ان نسأل نحن الأسئلة

297
00:27:42,987 --> 00:27:46,031
كانت عقوبتى 14 عام
و خرجت بعد 7 اعوام لحسن السلوك

298
00:27:48,808 --> 00:27:50,435
لقد اخترت الصعب

299
00:27:59,365 --> 00:28:03,077
لقد امضيت عشرون ساعة انظر بين زنازين معقدة

300
00:28:03,232 --> 00:28:05,943
لقد امضيت سنوات من الصعب تذكر عددها

301
00:28:06,057 --> 00:28:09,268
و كان هناك معلم الشطرنج
و معلم اخر لها

302
00:28:09,401 --> 00:28:11,403
انهم لم يتجادلوا مع بعضهم ابداً

303
00:28:11,487 --> 00:28:13,489
كان احدهم متزوج و الاخر

304
00:28:13,571 --> 00:28:15,240
لقد عرفوا بعضهم جيدا

305
00:28:15,310 --> 00:28:21,899
فى يوما ما عامل المكتبة
كانا توأمان كانوا يعملون فى هذه المهنة لحوالى 22 عام

306
00:28:25,911 --> 00:28:33,836
و انا اعتد ان اكتب ملاحظات عن لعبة الشطرنج
و الأفخاخ و عواقبها فى ظهور الصفحات

307
00:28:34,166 --> 00:28:37,503
و مواضيع اخرى مسرحية و فلكية و فيزيائية

308
00:28:37,642 --> 00:28:40,436
و الرياضيات و الميكانيكا

309
00:28:41,161 --> 00:28:42,829
كنت استخدمهم لإعداد الأفخاخ

310
00:28:43,464 --> 00:28:49,762
و كنت استخدمهم من الكتب لأنهم كانوا يكملون بعضهم البعض

311
00:28:50,024 --> 00:28:52,192
الشطرنج و الأفخاخ

312
00:28:52,282 --> 00:28:58,414
هؤلاء الرفاق احتجزوا لأعوام بلا اعتراض
لا يفكرون سوى فى كيفية سرقة مكان اخر

313
00:29:01,493 --> 00:29:06,289
نعم لقد فكروا
لقد فكروا بجد

314
00:29:06,489 --> 00:29:09,742
لقد اعتقدت اني ذكيا

315
00:29:09,877 --> 00:29:12,380
لكنهم كانوا شيء اخر

316
00:29:12,484 --> 00:29:19,115
كان طموحهم ان يضعوا الفخ الأمثل
فى اللعبة الأمثل

317
00:29:19,393 --> 00:29:22,230
و كلما اصبحوا اسرع و كلما اصبحوا انضج

318
00:29:22,346 --> 00:29:24,848
و بالتدريج ادركت انه
ييضيفون تركيبة على الفخ

319
00:29:25,952 --> 00:29:29,247
كش .....  تركيبة لتفوز الفوز الساحق

320
00:29:29,383 --> 00:29:32,929
تركيبتهم و لكن لم افهم عمقها

321
00:29:33,079 --> 00:29:36,290
انا امنت انها كانت حقيقية
لقد صدقتهم

322
00:29:38,464 --> 00:29:40,800
بعد كل ما مررت به
لم يعد هناك شئ اخر

323
00:29:41,940 --> 00:29:47,988
و فى لحظة اكتشفوا انهم يجب ان
يغادروا زنازينهم

324
00:29:48,240 --> 00:29:50,951
الأسمنت و التسليح لم يكن شئ يذكر
مقارنة بخططهم

325
00:29:51,064 --> 00:29:52,357
لم اشك بهم للحظه

326
00:29:52,411 --> 00:29:58,041
لقد استطاعوا ان يذهبوا اينما يريدون
لقد كانوا يشمون الطعام من خلال 12 بوصة من الأسمنت

327
00:29:58,274 --> 00:30:00,985
الأوغاد كانوا يدفعونى للجنون

328
00:30:01,099 --> 00:30:07,147
لقد كانوا سيذهبون جميعهم معاً
( لقد قالوا لى تعالى معنا يا ( جاك

329
00:30:07,964 --> 00:30:11,635
لقد وثقت بهم
لم اشك بهم لمجرد لحظة

330
00:30:11,788 --> 00:30:13,706
و في اليوم التالي كانوا قد اختفوا

331
00:30:13,786 --> 00:30:21,336
و فى خلال اسبوع مزقت السلطات كل شئ
و لم يجدوا اى دليل على وجودهم انهم فقط اختفوا

332
00:30:23,473 --> 00:30:24,433
كش

333
00:30:25,516 --> 00:30:28,060
بعد عامين تم اطلاق سراحى

334
00:30:28,167 --> 00:30:30,044
و لكنهم اعتادوا ان يعرفوا كل شئ عنى

335
00:30:32,511 --> 00:30:33,804
كل شئ

336
00:30:34,464 --> 00:30:35,883
جميع اسرارى كم كسبت من المال
و اين خبأتها

337
00:30:35,944 --> 00:30:39,447
هؤلاء الأوغاد افلسونى

338
00:30:39,592 --> 00:30:41,594
لم يتركوا اى شئ

339
00:30:41,677 --> 00:30:45,514
خلفهم حتى ولو صغير

340
00:30:45,675 --> 00:30:47,052
القاعدة رقم واحد

341
00:30:47,109 --> 00:30:49,820
انت فقط تصبح إذا عندما تلاعب خصماً اذكى

342
00:30:53,582 --> 00:30:55,584
لقد كان لدى تركيبتهم

343
00:30:55,667 --> 00:30:58,045
و لقد فلحت

344
00:30:59,186 --> 00:31:00,979
لقد نجحت بحق

345
00:31:02,141 --> 00:31:04,143
انت تبلى بلاء حسناً الان اليس كذلك ؟

346
00:31:08,613 --> 00:31:09,573
كش مات

347
00:31:10,830 --> 00:31:13,708
نحتاج ان تحرك
اعطنى العنواين

348
00:31:29,077 --> 00:31:30,912
لماذا تهمون بتلك المواضيع ؟

349
00:31:32,291 --> 00:31:34,210
كان فقط يمكنهم تصفيتى بضربة واحدة

350
00:31:36,635 --> 00:31:38,345
انهم فقط يريدونني ان اتألم

351
00:31:47,237 --> 00:31:51,908
انهم يجعلونني ادفع ثمن المى

352
00:31:56,491 --> 00:31:59,661
كل مرة افكر في هذا جزء مني يتألم

353
00:32:00,791 --> 00:32:02,418
هم وجدوا نقطه ضعفي

354
00:32:02,486 --> 00:32:05,822
هذه جولتى الأخيرة
عليهم ان يمزقونى قطعة قطعة

355
00:32:05,962 --> 00:32:09,674
يجعلونى عادل و صريح
عقل مشوش تفكير اعمى

356
00:32:09,828 --> 00:32:12,039
لقد احسنوا
ان يمتصوا دم لص

357
00:32:12,131 --> 00:32:13,257
كش مات

358
00:32:13,305 --> 00:32:14,890
( انت ماهر جداً فى هذه اللعبة سيد ( جرين

359
00:32:20,386 --> 00:32:24,224
فى مكان ما بين الجحيم و المواقف الصعبة

360
00:32:29,249 --> 00:32:32,753
أين انت؟

361
00:32:37,546 --> 00:32:38,923
ما اريده الان هو بعض السلام

362
00:32:38,981 --> 00:32:40,399
عند السيدة العجوز

363
00:32:40,459 --> 00:32:41,793
هل تملكها ؟

364
00:32:41,847 --> 00:32:43,516
بالطبع لا

365
00:32:43,586 --> 00:32:45,421
لقت تلقت ضرباً مبرحاً

366
00:32:45,498 --> 00:32:47,792
ماذا تملك بحق الجحيم من الأموال

367
00:32:47,887 --> 00:32:53,100
هل هناك اى اثاث ؟
لا

368
00:32:55,402 --> 00:32:56,946
خذ الكلب

369
00:32:57,011 --> 00:32:58,304
انا لن اخد الكلب

370
00:32:59,616 --> 00:33:02,244
و خذ التلفاز
انه لا يعمل

371
00:33:02,355 --> 00:33:04,065
إذن احضر مؤخرتك الى هنا

372
00:33:04,136 --> 00:33:06,013
هل تستطيع النوم فى الليل ؟

373
00:33:10,262 --> 00:33:11,346
اسأل الرجل

374
00:33:14,084 --> 00:33:15,544
شكراً يا عزيزتى

375
00:33:26,987 --> 00:33:28,280
كفوا الان نحن ذاهبون

376
00:33:38,327 --> 00:33:40,705
سيد ( جرين ) لقد اخذت وقتك

377
00:33:42,454 --> 00:33:45,582
هل حصلت على اى شئ من السيدة العجوز ؟
لا

378
00:33:45,713 --> 00:33:49,467
هل حصلت على اى شئ من ( هوارتز ) ؟
لا ,لماذا؟

379
00:33:49,624 --> 00:33:51,208
لأنه لا يملكها

380
00:33:52,274 --> 00:33:55,152
اسمع يا صاح إما ان يدفع هو
او تدفع انت

381
00:33:55,271 --> 00:33:58,524
سوف ادفع على اى حال
لا تتحاذق معى

382
00:34:00,136 --> 00:34:04,432
انظر يا رجل نحن لا نرسلك للخارج لكى
تطرق الأبواب فقط

383
00:34:04,611 --> 00:34:06,196
عليك ان تجد حلاً

384
00:34:08,956 --> 00:34:13,127
دورين ) خذى سيارته )
تعالى معنا

385
00:34:13,865 --> 00:34:15,742
ما هذا ؟

386
00:34:16,473 --> 00:34:19,810
اين الأمن ؟
لقد قيدوهم

387
00:34:24,813 --> 00:34:26,148
( تمسك جيداً يا سيد ( جرين

388
00:34:30,722 --> 00:34:35,518
اخبرتك العديد من المرات هذه الخزينة قوية من الصعب فتحها
انتهى الوقت فالنذهب

389
00:34:36,631 --> 00:34:39,300
كيف كان من المستحيل ان تتحرك

390
00:34:39,411 --> 00:34:40,496
اليس كذلك يا ( بول ) ؟

391
00:34:43,973 --> 00:34:46,350
لماذا يأخذها اى شخص ؟

392
00:34:46,449 --> 00:34:48,618
نحن حتى لا نستخدم هذه الخزينة اليس كذلك يا ( بول ) ؟

393
00:34:53,878 --> 00:34:55,004
كش مات

394
00:34:58,050 --> 00:34:59,719
كيف فعلت ذلك بحق الجحيم ؟

395
00:35:01,220 --> 00:35:02,263
بول )  ؟  )

396
00:35:03,655 --> 00:35:04,989
لم تستخدم بالكامل

397
00:35:06,305 --> 00:35:08,849
لقد وضع فيها ( سام ) بعض المخدرات البارحة

398
00:35:11,821 --> 00:35:14,824
لا يا ( بول ) انت مخطئ

399
00:35:18,772 --> 00:35:19,648
حاول مرة اخرى

400
00:35:26,766 --> 00:35:28,643
يا غبى يا ابن العاهرة

401
00:35:35,153 --> 00:35:36,446
هذا لا يجب ان يترك هكذا

402
00:35:36,498 --> 00:35:39,501
كيف يفعلون ذلك بممتلكاتنا ؟

403
00:35:39,626 --> 00:35:41,503
لماذا لم تخبرنى يا ( بول ) ؟

404
00:35:43,145 --> 00:35:44,730
جمع الحقائق معاً

405
00:35:44,797 --> 00:35:46,925
اكسر بعض العظام و اجرح بعض الأشخاص

406
00:35:47,014 --> 00:35:52,102
نتائج اتسمعنى      سوف اتولى الأمر
انت بالطبع محق سوف تتولى الأمر

407
00:35:52,314 --> 00:35:59,071
كلمة عذر ليست موجودة فى قاموس ( سام )  نحن موتى و انت
من وضعنى فى ذلك الموقف اتفهم ذلك ؟

408
00:35:59,351 --> 00:36:01,812
لا انا قلت

409
00:36:01,916 --> 00:36:05,794
هل تفهمنى ؟
نعم

410
00:36:05,955 --> 00:36:10,835
من الأفضل لك
فى الوقت الحالى احضر المزيد من البودرة لا يهمنى من اين تأتى

411
00:36:11,038 --> 00:36:15,209
و لا يهمنى كم تتكلف فقط احصل عليها

412
00:36:15,382 --> 00:36:19,470
هناك رجل واحد فقط يمكنه ان يعطينا الملاحظات
من ؟

413
00:36:21,464 --> 00:36:22,632
( السيد ( جون

414
00:36:29,415 --> 00:36:30,833
مستحيل

415
00:36:30,891 --> 00:36:32,976
انه لا يستطيع دخول المنافسة

416
00:36:34,239 --> 00:36:36,783
هذا ضعف سعر السوق

417
00:36:38,713 --> 00:36:40,048
لقد اتيت الينا و انت

418
00:36:40,102 --> 00:36:41,520
لا تملك المال لماذا ؟

419
00:36:41,580 --> 00:36:44,458
ضيعت وقتى

420
00:36:44,578 --> 00:36:47,665
( هيه ( دان
اخبر هؤلاء الاوغاد ان يغادروا مكتبى

421
00:36:47,794 --> 00:36:50,338
و ان يتجهوا الى ساقى الحانة

422
00:36:51,964 --> 00:36:54,341
( اسف لا يمكننا مساعدتك سيد ( بول

423
00:36:54,439 --> 00:36:56,149
توري) سوف تريك طريق الخروج)

424
00:37:04,996 --> 00:37:09,292
انا سوف اتحدث
تحدث

425
00:37:09,472 --> 00:37:12,141
هل لدى وقت للحديث ؟

426
00:37:12,253 --> 00:37:16,549
اخبره ان يجد عاهرة و يتحدث معها

427
00:37:16,728 --> 00:37:19,189
بيتى ) إذا كنت تريد التحدث )

428
00:37:19,290 --> 00:37:22,960
اذهب و تحدث للرجل الذى جعلك حذاء لهم
انا مشغول جدا لكى اتكلم

429
00:37:23,113 --> 00:37:24,657
تكلم

430
00:37:29,024 --> 00:37:30,984
عن ماذا تريد التحدث ؟

431
00:37:35,801 --> 00:37:37,887
حسناً لقد فهمت
ماذا ؟

432
00:37:40,231 --> 00:37:44,527
هل اتحدث لغة اخرى الم اقل لك فهمت

433
00:37:48,833 --> 00:37:53,880
انه نفس الذهب الذى اجد نفسى مقيد به
السيد الساحر الأسود

434
00:37:54,092 --> 00:37:56,385
سيد انا افوز فى لعبة الذهب هذه

435
00:37:56,479 --> 00:37:59,900
هذه عصابة لعينة بسكاكين تدعمهم

436
00:38:00,043 --> 00:38:02,545
( جولد ) لا يعطى فرص اخرى يا ( بول )

437
00:38:02,649 --> 00:38:05,193
اريد تدخل و اريد مكافات

438
00:38:07,601 --> 00:38:08,852
افهمت ؟

439
00:38:17,291 --> 00:38:18,459
( بول )

440
00:38:19,636 --> 00:38:24,724
عندما تقوم بالإتفاق ابقى عينيك على هذا
الوغد الغير موثوق به

441
00:38:35,060 --> 00:38:36,770
لقد قبلوا السعر

442
00:38:36,841 --> 00:38:37,967
نعم

443
00:38:43,097 --> 00:38:44,681
حسنا

444
00:38:44,748 --> 00:38:46,125
لابد انهم محبطين

445
00:38:47,920 --> 00:38:49,338
( جهز عملية التبادل يا ( دان

446
00:38:49,396 --> 00:38:51,941
( اعطى الأتفاق الى ( بيتى

447
00:38:54,698 --> 00:38:56,366
اخبره ان يأخذ معه قوة مسلحة جيدة

448
00:38:56,435 --> 00:38:58,479
لكى تمنع اى تلاعب

449
00:39:02,082 --> 00:39:03,500
شئ اخر

450
00:39:06,689 --> 00:39:07,815
لا تثق بهؤلاء الكلاب

451
00:39:07,859 --> 00:39:09,736
إذا جعلوك تضحك فذلك فقط

452
00:39:09,815 --> 00:39:11,859
لكى يسرقوا الذهب الموجود هنا

453
00:39:23,544 --> 00:39:27,131
إذا سألك احدهم فأنت لا تتحدث اللغة

454
00:39:35,753 --> 00:39:37,338
( بعدك يا سيد ( جرين

455
00:39:37,969 --> 00:39:41,097
انا سأخذ السلالم
( انها ليست مشكلة يا سيد ( جرين

456
00:39:42,488 --> 00:39:43,948
ألا تحب المصاعد ؟

457
00:39:44,007 --> 00:39:46,259
مما تخاف
الموت اللعين

458
00:39:46,354 --> 00:39:48,231
لقد قلت انى لا احب المصاعد

459
00:39:48,310 --> 00:39:50,520
إذن اجمد
لأنك سوف تركب

460
00:39:55,608 --> 00:39:56,734
كل شئ ؟

461
00:40:01,300 --> 00:40:02,509
كل شئ ؟

462
00:40:07,122 --> 00:40:10,125
انه يريد حرب لعينة فسوف
اعطيه حرب لعينة

463
00:40:10,249 --> 00:40:12,125
( انا أظن انه كان السيد ( جون ) يا سيد ( دى

464
00:40:12,204 --> 00:40:13,873
انه يعلم انك اتيت سعياً خلفه

465
00:40:13,941 --> 00:40:17,611
انه غير مخطئ يا ( بول )  لأن هذا هو ما سوف افعله

466
00:40:17,764 --> 00:40:20,976
( لقد خدعنا ( ماكا
و انت نمت خلال ذلك

467
00:40:21,110 --> 00:40:22,486
لماذا لم ترى هذا يحدث ايها البدين ؟

468
00:40:23,631 --> 00:40:25,383
انا سوف اخذ السلالم

469
00:40:25,455 --> 00:40:29,459
.........................(  قبل ان نفعل اى شئ سيد ( دى ) علينا ان نحصل على مخدرات ( سام جولد
اغلق فمك اللعين

470
00:40:32,233 --> 00:40:33,985
انا سوف اخرج
انت لن تذهب لأى مكان

471
00:40:39,445 --> 00:40:40,612
التخلص من السيد

472
00:40:42,051 --> 00:40:43,511
سيكون له عواقبه

473
00:40:45,961 --> 00:40:48,088
هل ابدو لك كأنى خائف من العواقب

474
00:40:50,610 --> 00:40:55,740
سوف اخذ السلالم
انت لن تذهب اى اى مكان ايها اللعين اسمع

475
00:40:55,953 --> 00:40:58,205
هل تظن انى خائف من العواقب اللعينة

476
00:40:58,299 --> 00:41:00,009
سوف اخذ السلالم

477
00:41:00,080 --> 00:41:02,291
اجلس
عودوا الى اماكنك اجلسوا

478
00:41:02,383 --> 00:41:04,260
إذا تحدثك كثيراً

479
00:41:04,339 --> 00:41:06,007
سوف افجر رأسك اللعين

480
00:41:06,078 --> 00:41:07,871
اللعنة عليه
اللعنة عليه

481
00:41:07,944 --> 00:41:10,572
اللعنة على العواقب
اللعنة على العواقب

482
00:41:10,680 --> 00:41:13,474
اللعنة عليهم جميعاً
اللعنة عليهم جميعاً

483
00:41:14,634 --> 00:41:16,052
هل تظن انى خائف
لا

484
00:41:16,111 --> 00:41:18,113
هل تفهمنى ؟
هل تفهم ؟

485
00:41:26,886 --> 00:41:28,888
ماذا يحدث ؟

486
00:41:28,970 --> 00:41:32,265
نحن هنا
انهم هنا

487
00:41:32,403 --> 00:41:34,489
كم عددهم ؟
ستة رجال

488
00:41:34,578 --> 00:41:38,164
سوف نتقايض فى الحجرة المجاورة

489
00:41:40,094 --> 00:41:41,429
متى ستقوم بالمقايضة ؟

490
00:41:41,484 --> 00:41:42,902
........... نحن يجب علينا ان

491
00:41:42,961 --> 00:41:44,963
عشر دقائق

492
00:41:45,045 --> 00:41:46,088
عشر دقائق

493
00:41:46,133 --> 00:41:47,718
لا تثق بهذه الكلاب الصفراء

494
00:41:47,784 --> 00:41:49,452
انا لا اثق بأى احد

495
00:42:58,903 --> 00:43:00,238
لو )؟ )

496
00:43:00,295 --> 00:43:04,549
تحدث الى ايها اللعين
سوف اقتلك بنفسى

497
00:43:17,107 --> 00:43:21,612
العواقب
قبل مؤخرتى السوداء

498
00:44:13,065 --> 00:44:14,733
لقد سرقوا حتى ساعتى

499
00:44:14,802 --> 00:44:17,805
لا تقلق
سوف اشترى لك واحدة جديدة فى جنازتك

500
00:44:52,558 --> 00:44:54,726
لقد اصبحت مشكلة كبيرة

501
00:44:55,859 --> 00:44:58,570
( لا يوجد هناك ما يسمى بالمشكلة يا سيد ( جرين

502
00:45:01,681 --> 00:45:04,559
استيقظوا يا ملاعين

503
00:45:04,677 --> 00:45:06,512
استيقظوا لقد اختفت المخدرات

504
00:45:26,576 --> 00:45:27,911
( استيقظ يا سيد ( جرين

505
00:45:32,657 --> 00:45:33,992
كش مات

506
00:45:38,785 --> 00:45:40,120
ماذا ؟

507
00:45:42,519 --> 00:45:44,688
لقد لعبنا كثيراً و الان يمكنك ان تخبرنى كيف تستمر بالفوز

508
00:45:44,780 --> 00:45:46,240
كيف تستمر بالفوز ؟

509
00:45:46,908 --> 00:45:48,868
انه امر بسيط

510
00:45:48,949 --> 00:45:51,952
انت تقوم بكل العمل الشاق

511
00:45:55,596 --> 00:45:58,016
انه فن عندى ان اضع القطع فى المكان المناسب لك

512
00:45:58,116 --> 00:46:03,454
و اجعلك تظن انك سوف تأخذ هذه القطع
لانك اذكى و انا لست كذلك

513
00:46:04,895 --> 00:46:07,564
فى كل لعبة او فخ هناك دائما عدو

514
00:46:07,675 --> 00:46:09,219
و هناك دائما ضحية

515
00:46:09,933 --> 00:46:12,269
كلما تحكمت فى الضحية التى لديك

516
00:46:13,366 --> 00:46:17,370
كلما فقد هو السيطرة حتى اتركه يشنق نفسه

517
00:46:17,535 --> 00:46:20,205
انا ادع الخصم يساعد نفسه

518
00:46:20,883 --> 00:46:24,261
إذن لقد وجدت سر التركيبة

519
00:46:24,401 --> 00:46:27,613
التركيبة لها عمق لا نهائى و تطبيقات متعددة
و لكنها بسيطة جداً

520
00:46:27,747 --> 00:46:31,459
و مركبة بالكامل

521
00:46:31,613 --> 00:46:33,990
قاعدة لأى لعبة تصبح فخ

522
00:46:34,089 --> 00:46:36,967
سوف تصبح اذكى فقط لو لاعبت خصماً اذكى

523
00:46:37,088 --> 00:46:38,464
القاعدة الثانية

524
00:46:38,521 --> 00:46:40,899
كلما كانت اللعبة معقدة

525
00:46:40,997 --> 00:46:43,082
كلما كان الخصم معقد

526
00:46:44,212 --> 00:46:46,590
إذا كان الخصم جيد جداً

527
00:46:46,689 --> 00:46:50,025
فسوف تستبدل ضحيته

528
00:46:50,165 --> 00:46:53,043
بخصم لا مكن التحكم به

529
00:46:53,727 --> 00:46:55,396
تعتاد على البيئة و فتصبح قادر على السيطرة
افهمه جيداً و اعثر على نقاط ضعفه

530
00:46:56,073 --> 00:46:58,075
اعطه فقط القليل

531
00:46:58,159 --> 00:47:01,036
مما يظن انه يريده

532
00:47:04,067 --> 00:47:05,360
كش

533
00:47:05,413 --> 00:47:08,624
إذن فالخصم  يشتت ضحيته
بأن يجعله يستهلك

534
00:47:08,760 --> 00:47:11,430
كل موارده

535
00:47:16,361 --> 00:47:17,487
كش

536
00:47:19,099 --> 00:47:22,936
كلمة ثعبان سهلة على
ان لا اعتقد

537
00:47:23,096 --> 00:47:25,265
سوف تصبح اذكى
إذا لعبت كالثعبان

538
00:47:27,092 --> 00:47:31,221
الخدعة الأكبر هي الاسهل

539
00:47:32,307 --> 00:47:34,309
مما يجعاهما مبدأين رئيسيين

540
00:47:34,390 --> 00:47:35,934
انهم يظنون انك لا يمكن ان تكوب بهذا الكبر

541
00:47:35,998 --> 00:47:37,791
و انهم يظنون انك لا يمكن ان تكون بهذا الحجم

542
00:47:37,867 --> 00:47:39,702
العديد من الناس ينخدعون بذلك

543
00:47:42,994 --> 00:47:45,788
فى النهاية يتحدى الخصم اسئلتك

544
00:47:47,687 --> 00:47:52,192
معناه ان استثمارات خصمك فى ذلك السؤال ذكية

545
00:47:53,551 --> 00:47:57,888
ولا حتى على نفسه

546
00:48:02,718 --> 00:48:03,844
كش مات

547
00:48:05,108 --> 00:48:06,735
انا لن العب معك ثانية

548
00:48:06,804 --> 00:48:09,056
دائماً اعثر على خصم جيد

549
00:48:09,148 --> 00:48:11,567
فى اخر مكان يمكنك توقعه

550
00:48:12,755 --> 00:48:15,049
يوجد الكثير من الحيل فى جيب المهرج

551
00:48:15,144 --> 00:48:16,979
اليس كذلك سيد ( جرين ) ؟

552
00:48:29,784 --> 00:48:31,369
هل كل شئ على ما يرام ؟

553
00:48:44,514 --> 00:48:45,640
دقيقتين

554
00:48:48,510 --> 00:48:50,011
هيه هل انت بخير ؟

555
00:48:50,074 --> 00:48:52,160
اهرب يا ( جاك )  فى اقرب فرصة

556
00:48:52,246 --> 00:48:54,748
لقد كان من الصعب ان اعثر على اى شخص يتكلم

557
00:48:54,853 --> 00:48:57,105
انهم المصدر الأخير

558
00:48:57,199 --> 00:48:58,910
المصدر الأخير

559
00:48:58,980 --> 00:49:01,399
لا احد من مقرضى ( شارك ) سوف يقرضهم

560
00:49:01,499 --> 00:49:03,751
ان رجالك يتحركون

561
00:49:03,847 --> 00:49:07,100
انهم وطأوا على اصابع قدم ( جولد ) و هو لا يسامح
ج

562
00:49:07,234 --> 00:49:08,861
( جولد ) ؟ )

563
00:49:08,930 --> 00:49:10,848
( نعم  ( جولد

564
00:49:10,927 --> 00:49:12,387
( دون ( جولد

565
00:49:13,013 --> 00:49:17,059
سيد قاسى
سيد صعب

566
00:49:17,227 --> 00:49:19,146
سيد الغموض

567
00:49:21,920 --> 00:49:23,296
اخرج من هناك

568
00:49:25,179 --> 00:49:27,097
( اخرج من هناك يا ( جاك

569
00:49:27,177 --> 00:49:30,806
( لا احد سيخرج انهم فى براثن ( جولد

570
00:49:31,521 --> 00:49:33,189
انهم لن يدعوك تخرج يا صديقى

571
00:49:39,558 --> 00:49:41,602
لا احد يوقف ( جولد (

572
00:49:41,687 --> 00:49:43,897
و لكن ( جولد ) يوقف كل شئ

573
00:49:45,076 --> 00:49:47,036
فقاعة الكلام تقول

574
00:49:47,117 --> 00:49:49,703
انه مثل رصاصة غاضبة

575
00:49:50,898 --> 00:49:53,234
اخبر صديقك
ان يخرج من هناك

576
00:49:54,111 --> 00:49:55,863
جاك ) اخرج من هناك )

577
00:49:55,938 --> 00:49:57,231
اخرج من هناك

578
00:49:57,284 --> 00:49:59,536
اخرج من هناك

579
00:50:10,926 --> 00:50:25,732
انت اسوأ من الفأر القذر
غداً غدأ الم ياتى غداً بعد

580
00:50:26,350 --> 00:50:30,813
اقتله إذا لم لديه شئ

581
00:50:31,563 --> 00:50:32,981
انت تريدنى ان افعل ذلك ؟

582
00:50:33,039 --> 00:50:35,542
ليس دائماً انه وقت قصير

583
00:50:41,295 --> 00:50:42,337
تغير فى الخطط

584
00:50:43,291 --> 00:50:45,502
انا اعلم ماذا سيحدث

585
00:50:45,597 --> 00:50:47,265
( دعه للسيد ( جرين

586
00:50:53,590 --> 00:50:54,716
( سيد ( جرين

587
00:50:56,197 --> 00:50:57,490
اطلق النار عليه من اجلى

588
00:51:00,541 --> 00:51:02,251
ليس ميت ,أنه غبي

589
00:51:02,324 --> 00:51:03,533
فقط في ركبته

590
00:51:04,146 --> 00:51:05,898
انا لن افعل

591
00:51:06,753 --> 00:51:10,548
فى بعد الأحيان صوت مخفض يدعك تفكر فى اول شئ

592
00:51:10,708 --> 00:51:12,085
ما رأيك يا ( اوبى ) ؟

593
00:51:13,400 --> 00:51:14,818
انه لن يفعل الأمر

594
00:51:14,877 --> 00:51:16,754
انه لا يملك ما يتطلبه الامر

595
00:51:16,833 --> 00:51:23,798
انه امر سهل فقط اعصر الزناد
فقط كشكة الأبرة

596
00:51:24,087 --> 00:51:26,006
ماذا تفعل بحق الجحيم

597
00:51:26,086 --> 00:51:33,302
انت لا تستطيع ان ترى ما امامك
انت من المفروض ان تكون قوي

598
00:51:33,604 --> 00:51:35,606
الازلت لا تثق بنا

599
00:51:36,903 --> 00:51:39,114
اطلق عليه في ركبته هذا هو
الدين الذي يجب عليه دفعه

600
00:51:41,206 --> 00:51:44,459
فى بعض الأحيان من الأفضل ان استمع اليه

601
00:51:46,725 --> 00:51:48,518
( قف يا ( فريد

602
00:51:51,850 --> 00:51:53,227
اخرج

603
00:51:57,367 --> 00:51:58,702
( لا يمكنك ان تفعل ذلك يا ( جاك

604
00:51:58,759 --> 00:52:00,260
لماذا اوقفته يا ( افى )

605
00:52:00,321 --> 00:52:01,906
ماذا تظن انك فاعل ؟

606
00:52:01,972 --> 00:52:03,223
اطلق النار على تلك الحشرة

607
00:52:07,404 --> 00:52:08,864
خطوة اخرى يا ( افى ) و

608
00:52:10,487 --> 00:52:12,447
سوف اعصر الزناد

609
00:52:14,963 --> 00:52:17,465
هل انت مدرك لما تفعله يا سيد ( جرين ) ؟

610
00:52:17,569 --> 00:52:19,280
تمهل يا ( جاك ) !

611
00:52:19,350 --> 00:52:21,268
هذه ليست الخطة

612
00:52:21,349 --> 00:52:23,351
هذه الخطة لها نهاية سعيدة

613
00:52:24,780 --> 00:52:26,282
خطوه اخري

614
00:52:43,289 --> 00:52:44,498
( استيقظ يا سيد ( جرين

615
00:53:21,781 --> 00:53:24,576
نعم ؟
( تهانينا يا سيد ( جرين

616
00:53:24,692 --> 00:53:26,861
لقد مر اليوم الثالث
و انت مازلت مواصل

617
00:53:26,953 --> 00:53:28,746
اعتقد انك لابد و ان تقوم بفحص

618
00:53:38,857 --> 00:53:43,069
كيف نال منك الرجال الأشرار ؟
هى هذه الأشياء

619
00:53:43,243 --> 00:53:45,913
التى اخبروها لك
نعم و هناك لصديق لك يعتنى بك

620
00:53:46,025 --> 00:53:49,111
انا لا امانع هذا
يجب ان تكونى فتاة مطيعة

621
00:53:49,240 --> 00:53:51,117
( اذهبى و احضرى مشروب بارد لعمك ( جاك

622
00:54:01,535 --> 00:54:03,286
انه نوع المن العبث اليس كذلك ؟

623
00:54:03,359 --> 00:54:05,361
لقد حلت الأمور نفسها

624
00:54:06,573 --> 00:54:07,699
هل هى بخير ؟

625
00:54:07,747 --> 00:54:10,792
لماذا تقلق بشأنها
فقط اهتم بنفسك

626
00:54:14,916 --> 00:54:17,585
حسناً سيد ( جرين ) انا لا اعلم كيف اخبرك هذا

627
00:54:17,696 --> 00:54:21,992
النتائج الأولى كانت خاطئة

628
00:54:26,340 --> 00:54:29,468
انا لا يمكننى الإعتذار بشكل كافى عن هذا الخطأ

629
00:54:30,600 --> 00:54:55,082
يجب علينا ان نصفى عملائنا بحرص

630
00:55:07,919 --> 00:55:12,048
هناك شئ عن نفسك
انت لا تعرفه

631
00:55:12,220 --> 00:55:16,641
شيئاً لن تنكره
حتى مع وجوده

632
00:55:16,826 --> 00:55:21,039
حتى يفوت الاوان
لكى تفعل شئ بخصوصه

633
00:55:26,425 --> 00:55:29,052
انه السبب الوحيد لكى تستيقظ فى الصباح

634
00:55:30,206 --> 00:55:33,460
السبب الوحيد لكى تعنى من تغيير الوقت

635
00:55:33,596 --> 00:55:36,432
الدم و العرق و الدموع

636
00:55:37,548 --> 00:55:40,676
هذا لانك غير قادر على معرفة

637
00:55:40,807 --> 00:55:46,688
كيف هو جيد و جذاب و كريم و مرح و حذق
هذا العالم الذى نعيش فيه

638
00:55:46,933 --> 00:55:50,562
العضب يشفينى لكن بالمقابل
اشعر انى مميز

639
00:55:52,495 --> 00:55:54,789
اننا نتشارك بالإدمان

640
00:55:54,883 --> 00:56:00,180
اننا مدمنين بالإيجاب نحن جميعاً ننام
على ظهورنا

641
00:56:00,402 --> 00:56:02,654
و نشاهد الساعة

642
00:56:02,747 --> 00:56:05,416
ذلك الزنجى المتباهى

643
00:56:05,528 --> 00:56:07,947
ينظر الى الفتى الماهر ذو الشارة

644
00:56:08,048 --> 00:56:09,550
يلكمه بقبضته الذى
يلمع فيه

645
00:56:10,176 --> 00:56:12,595
خاتمه ذو الماسة

646
00:56:13,564 --> 00:56:17,610
كقرد  ذكى و ببدلة

647
00:56:17,781 --> 00:56:21,159
يتوسل من اجل عطف الاخرين

648
00:56:22,777 --> 00:56:25,321
إذا علمنا ذلك
فلن نفعل ذلك

649
00:56:26,382 --> 00:56:28,927
احدهم يحجب ذلك عنا

650
00:56:30,075 --> 00:56:34,287
....... و إذا كان لديك فرصة اخرى كنت ستسأل
لماذا ؟

651
00:56:35,550 --> 00:56:38,386
لماذا انا مازلت حياً ؟

652
00:56:38,503 --> 00:56:40,380
لماذا اخدت منى اموالى ؟

653
00:56:40,459 --> 00:56:42,211
ماذا اردت ان تعرف ؟

654
00:56:44,281 --> 00:56:47,952
ماذا اردتنى ان اعلم ؟
سوف تكتشف قريباً جداً

655
00:56:51,710 --> 00:56:53,754
( الجميع ينبشون وراء السيد ( جون

656
00:56:53,838 --> 00:56:58,551
و بعد دفع العديد من الأسماء
وجدنا اسم

657
00:56:58,749 --> 00:57:00,042
( جرين )

658
00:57:00,097 --> 00:57:02,433
هذا صحيح
( جاك جرين )

659
00:57:02,528 --> 00:57:05,072
هيا كمل
انا سوف اراقب اخيه

660
00:57:06,699 --> 00:57:09,451
العديد من الفرص أنه يعتنى بأخيه الصغير

661
00:57:09,566 --> 00:57:12,403
انه لديه بعض الجشع
لم اريد ان ابهرك

662
00:57:12,522 --> 00:57:17,026
حسنا خذ ( سوتر ) و ( بيج سلام ) و عدد
كافى من الرجال لكى تتجنب الاعذار

663
00:57:20,687 --> 00:57:23,148
انها مسألة وقت

664
00:57:26,249 --> 00:57:28,543
نعم هذه

665
00:57:29,681 --> 00:57:31,100
مزحة كبيرة
هل اخذت وقتك

666
00:57:31,159 --> 00:57:32,660
لقد بدأت ان اسأم

667
00:57:32,723 --> 00:57:36,393
هل تمتع نفسك بالسباحة
من الممتع ان تقول ذلك لانه ليست سباحة فعلية

668
00:57:38,935 --> 00:57:42,814
لقد حبس انفاسه لعشر ثوانى نحن
نظن انه رقم قياسى

669
00:57:42,977 --> 00:57:46,064
هل تريد ان تحطم هذا الرقم تعالى و حاول ان تهزمنا
ما الذى يمنعنى من ا اغرقكم

670
00:57:49,666 --> 00:57:53,253
لو كنت مكانك ما فعلت ذلك
ما الذى سيوقفنى يا ( افى ) ؟

671
00:57:55,359 --> 00:57:57,445
عندما استطيع ان أكون بأعلي

672
00:57:57,531 --> 00:57:58,823
أشاهد التليفزيون ؟

673
00:58:02,223 --> 00:58:05,560
كم من الوقت يستلزم لنحصل على 5 قهوة و
علبتى بيتزا هاه

674
00:58:11,477 --> 00:58:13,771
( انت الان وحدك يا ( جاكى

675
00:59:04,610 --> 00:59:05,987
انتم يا رفاق من سيخبر الزعيم

676
00:59:07,173 --> 00:59:10,593
لماذا انا ؟
لأنك انت من طلب البيتزا

677
00:59:16,774 --> 00:59:18,317
الفيس ) تعالى هنا )

678
00:59:20,380 --> 00:59:23,425
إذا كنت اريدها فرنسية لكنت طلبت نقانق فرنسية

679
00:59:24,551 --> 00:59:26,845
احضر لى شيئاً له مذاق
اتفقنا ؟

680
00:59:35,326 --> 00:59:36,619
ها يا صاح ؟

681
00:59:40,800 --> 00:59:42,385
لا بأس نحن مازلنا اصدقاء

682
00:59:42,452 --> 00:59:44,788
هيا ماذا لديك هنا من اجلى ؟

683
00:59:47,318 --> 00:59:49,987
ماذا سوف اخبره ؟
هذه مشكلتك

684
00:59:51,097 --> 00:59:52,766
من الأفضل ان تكون جيداً

685
00:59:55,268 --> 00:59:56,895
لقد حاولت ان التقطه

686
01:00:11,604 --> 01:00:13,689
و هذا ما رأيته

687
01:00:17,381 --> 01:00:19,258
هذه قصة مذهلة

688
01:00:20,596 --> 01:00:22,807
انا لدى سؤال واحد من اجلك

689
01:00:25,419 --> 01:00:26,378
ماذا؟

690
01:00:27,026 --> 01:00:29,654
كيف ماذا ؟
كيف ماذا ؟

691
01:00:31,067 --> 01:00:32,860
لقد كنا ستة من الرجال

692
01:00:32,934 --> 01:00:35,604
بالإضافة الى ( سليم بيج ) و الذى يحسب بستة اخرين

693
01:00:35,716 --> 01:00:37,301
كم عدد ما كان موجود منه ؟

694
01:00:39,756 --> 01:00:41,841
واحد
واحد

695
01:00:43,493 --> 01:00:45,495
إذن كيف بالتحديد نجح هذا الفرد

696
01:00:45,577 --> 01:00:48,580
ان يجرد
من سلاحه و يتغلب على

697
01:00:49,705 --> 01:00:52,541
بطل العالم لأربع
مرات فى كمال الأجسام

698
01:00:55,571 --> 01:00:57,156
و ان يحمله نصف شارع

699
01:00:58,220 --> 01:01:02,265
و انه يقذف به من ارتفاع 6 طوابق و ان يقتله بالبندقية

700
01:01:08,256 --> 01:01:09,925
انخفضوا

701
01:01:14,338 --> 01:01:16,424
لا تتحركوا
ما الذى يحدث بحق الجحيم

702
01:01:17,075 --> 01:01:22,080
اين ذهب الاخر ؟
فاليخبرنى احد يخبرنى بما يحدث

703
01:01:31,891 --> 01:01:33,100
هو ذهب الي المطبخ

704
01:01:33,149 --> 01:01:34,609
لا تسقط السلاح

705
01:01:44,360 --> 01:01:46,153
خذ الرئيس الي اسفل

706
01:02:05,691 --> 01:02:07,151
إن الجمال ملاك مميت

707
01:02:16,031 --> 01:02:17,950
كيف يمكن لشئ بهذا الجمال ان يكون بهذا السوء ؟

708
01:02:32,367 --> 01:02:34,786
و لكن ليس هناك ملاك مدمر اكثر من جشعهم

709
01:02:48,138 --> 01:02:50,056
فى النهاية تنال هى منهم جميعاً

710
01:02:53,133 --> 01:02:54,635
يظنون انهم يمكنهم التعامل معها

711
01:02:59,390 --> 01:03:01,768
و لكن الجشع هو الثعبان الوحيد الذى لا يمكن سحره

712
01:03:06,732 --> 01:03:08,025
كان يجب ان اقتله

713
01:03:15,464 --> 01:03:17,258
منذ زمن طويل

714
01:04:08,773 --> 01:04:12,777
اطلقت النار على اصبعى
العاهرة اطلقت النار على اصبعى

715
01:04:23,630 --> 01:04:26,925
من هو ؟
اين تونى ؟

716
01:04:28,712 --> 01:04:31,173
( انه ( تونى السعيد ) إحدى رجال السيد ( جون

717
01:04:32,276 --> 01:04:35,237
لا يبدو سعيداً الان اليس كذلك ؟

718
01:04:35,361 --> 01:04:38,322
لا تقلق
( لقد تم اغتياله بواسطة ( تشيا ليا نوكالير

719
01:04:40,313 --> 01:04:41,981
انها ميتة لا تقلق

720
01:04:43,007 --> 01:04:45,009
لا قلق هؤلاء الأوغاد قتلوه

721
01:04:50,393 --> 01:04:53,271
( انهم يقتلون فى الوجه يا ( سورتر

722
01:04:53,390 --> 01:04:55,642
سعيد انى عرفت تلك الأحاسيس من ناحيتهم

723
01:05:02,601 --> 01:05:04,895
( اعثر عل بعض من رجال السيد ( جون

724
01:05:04,990 --> 01:05:07,993
و اعرف لى اين مخدراتى

725
01:06:44,133 --> 01:06:46,719
ما هى القاعدة الأولى لأى لعبة يا سيد ( جرين ) ؟

726
01:06:49,128 --> 01:06:52,757
الطريقة الوحيدة لكى تصبح اذكى هى ان تلاعب
خصم اذكى

727
01:06:52,908 --> 01:06:55,577
ما هى القاعدة الثانية لأى لعبة ؟

728
01:06:55,690 --> 01:06:59,110
كلما كانت اللعبة معقدة
لكما كان الخصم معقد

729
01:06:59,860 --> 01:07:03,113
كنت اريد ان اقول ولكن
متى تتوقف يا سيد ( جرين ) ؟

730
01:07:04,597 --> 01:07:06,391
متى تتوقف اللعبة ؟

731
01:07:07,071 --> 01:07:09,490
انه تتوقف عندما تتوقف فى إعطائى اجوبة

732
01:07:09,593 --> 01:07:11,637
( لا تدعهم يخادعونك يا ( جاك

733
01:07:11,721 --> 01:07:14,515
هل انا هو من يلعب معك فقط يا سيد
جرين ) ؟ )

734
01:07:22,540 --> 01:07:25,835
لقد سمعت هذا الصوت لفترة طويلة و صدقت انه انت

735
01:07:26,970 --> 01:07:28,889
كان من الفروض ان نأخذ السلالم

736
01:07:28,969 --> 01:07:30,429
هذا فخ

737
01:07:30,490 --> 01:07:33,367
تمسك
هذه لسيت الخطه

738
01:07:33,486 --> 01:07:35,947
لن تكون هناك نهايه سعيده

739
01:07:36,050 --> 01:07:38,219
لقد صدقت انه افضل صديق لك

740
01:07:40,395 --> 01:07:42,647
يجب ان تجعل عدوك افضل صديق لك

741
01:07:42,741 --> 01:07:44,868
ما هو افضل مكان يجب ان يختبئ به خصمك ؟

742
01:07:46,347 --> 01:07:48,808
اخر مكان يمكن ان تنظر فيه

743
01:07:48,910 --> 01:07:52,121
هل تعرف من هو ( سام جولد ) يا سيد ( جرين ) ؟

744
01:07:53,253 --> 01:07:55,005
( ال ( جولد

745
01:07:55,080 --> 01:07:56,998
( سام جولد )

746
01:07:57,078 --> 01:07:58,830
( سيد ( قوة

747
01:07:58,903 --> 01:08:00,738
( سيد ( غموض

748
01:08:01,813 --> 01:08:03,106
يتظاهر انه انت

749
01:08:04,595 --> 01:08:06,472
( لا احد يوقف ( جولد

750
01:08:06,549 --> 01:08:08,384
و لكن ( جولد ) يوقف كل شئ

751
01:08:08,461 --> 01:08:11,172
( انت فى اللعبة يا ( جاك

752
01:08:12,414 --> 01:08:16,085
انت فى اللعبة

753
01:08:16,238 --> 01:08:20,742
الجميع داخل اللعبة و لا احد يعرف

754
01:08:20,931 --> 01:08:25,269
و كل هذا . هذا عالمه

755
01:08:25,447 --> 01:08:26,573
انه يملكه

756
01:08:28,055 --> 01:08:29,974
يتحكم به

757
01:08:30,053 --> 01:08:32,847
لقد نلت كفايتى من هذا الهراء
ألا تعرف ماذا تفعل ؟

758
01:08:32,963 --> 01:08:35,424
حسناً هذا كافى

759
01:08:35,527 --> 01:08:37,946
و متى يجب ان تفعله

760
01:08:38,047 --> 01:08:40,258
( قلت هذا كافى يا ( افى

761
01:08:40,351 --> 01:08:43,479
فى النهاية عندما يتحدى عدوك اسئلتك

762
01:08:44,693 --> 01:08:47,571
معناه ان استثمارات خصمك فى هذا زكية

763
01:08:50,169 --> 01:08:52,129
لن يقبل احد هذا

764
01:08:52,211 --> 01:08:53,629
حتى على انفسهم

765
01:08:54,686 --> 01:08:57,898
انه يحمل لك كل الألم الموجود

766
01:08:59,943 --> 01:09:03,030
خلف كل جريمة

767
01:09:08,808 --> 01:09:12,895
كيف يعقل ان يكون وراء كل هذه
الألم كل الجرائم

768
01:09:13,064 --> 01:09:16,025
بدون ان يكون موجود اصلاً

769
01:09:16,149 --> 01:09:21,613
و الان هو يخبرك انه لم يكن موجود اصلاً

770
01:09:24,534 --> 01:09:27,871
( لا احد يعيش و يتحدى ( جولد

771
01:09:32,007 --> 01:09:35,510
نحن فقط وضعناك فى حرب
مع العدو الواحيد الموجود

772
01:09:35,654 --> 01:09:38,908
و انت تظن انه افضل صديق لك

773
01:09:39,045 --> 01:09:40,922
يجب ان احمى افضل صديق

774
01:09:42,000 --> 01:09:43,960
بكل ما املك

775
01:09:44,040 --> 01:09:46,292
ما هو افضل مكان يجب ان يختبئ به خصمك ؟

776
01:09:47,951 --> 01:09:50,245
فى اخر مكان يمكن ان تنظر فيه

777
01:09:51,339 --> 01:09:53,299
( انه يختبئ وراء ألمك يا ( جاك

778
01:09:56,118 --> 01:10:01,415
أخفي ألمك
و سوف تفوز فى هذه اللعبة

779
01:10:05,851 --> 01:10:09,187
كيف انت مستعد لأن تكون كذلك يا سيد ( جرين ) ؟

780
01:10:11,412 --> 01:10:13,414
انت تملك اموالا اكثر مما يمكنك انفاقه

781
01:10:14,670 --> 01:10:16,463
هذا كل ما تفكر به هذه الايام

782
01:10:53,989 --> 01:10:57,617
( كلما كان لديك قوة تظن انك تملكها فى حربك مع ( جولد

783
01:10:57,768 --> 01:11:00,855
ستكون اخر قوة تملكها فى العالم الحقيقى

784
01:11:03,373 --> 01:11:05,875
( انت مازلت غير موجود يا ( جاك

785
01:11:05,978 --> 01:11:09,023
فى الواقع انت لم تغادر ابداً

786
01:11:09,151 --> 01:11:11,862
تذكر من انت ......... انت صاحب الخدع

787
01:11:13,060 --> 01:11:15,145
انت تريد الاجوبه

788
01:11:15,232 --> 01:11:16,358
انت تعرف القواعد

789
01:11:16,405 --> 01:11:19,200
كلما طال الاستماع كلما زادت المتعه

790
01:11:19,316 --> 01:11:22,819
انه لديه جميع اللأعيب
و كل الأجوبة الصحيحة

791
01:11:24,009 --> 01:11:26,220
(  لا تدعهم يفعلون هذا بك يا ( جاك

792
01:11:26,313 --> 01:11:29,065
لا تدعهم يقلبونك ضد نفسك

793
01:11:31,047 --> 01:11:33,674
انا لا تعطى لانه امر جيد

794
01:11:33,784 --> 01:11:35,828
انت تعطى لأنك تجرحه

795
01:13:10,408 --> 01:13:11,826
هل كل شئ على ما يرام سيد ( دى ) ؟

796
01:13:12,970 --> 01:13:15,848
( سوف يكون عندما تهتم بأمنى يا ( بول

797
01:13:17,228 --> 01:13:19,022
لماذا تحمل الصحيفة

798
01:13:20,095 --> 01:13:22,264
لانك فى منتصف غلافها

799
01:13:24,960 --> 01:13:29,298
إذا  كنت لا تمانع سؤالى
( ماهو غرضك سيد ( دى

800
01:13:40,558 --> 01:13:41,642
خذ الرصيد

801
01:13:50,028 --> 01:13:51,821
هذا جيد

802
01:13:53,809 --> 01:13:55,477
خذ الرصيد

803
01:13:55,546 --> 01:13:58,299
يا إلهى
اسحب الشيك انهم لن يعرفوا

804
01:13:58,414 --> 01:14:01,125
( اظن هذا يفاجئك يا  ( بول

805
01:14:03,237 --> 01:14:04,947
و لكن انا املك قلب

806
01:14:08,058 --> 01:14:10,268
( لدى بعض الأخبار عن ( جرين

807
01:14:11,404 --> 01:14:12,656
ماذا؟

808
01:14:12,709 --> 01:14:14,752
بينما كنت نائماً
كنا مشغولين

809
01:14:16,574 --> 01:14:23,122
رجل السيد ( جون ) يعلم اين المخدرات

810
01:14:24,439 --> 01:14:26,066
لقد اخذوها للمقابر

811
01:14:32,560 --> 01:14:34,688
نحن نعلم ان ( جرين ) وراء كل شئ

812
01:14:37,688 --> 01:14:39,815
هو يقول الحقيقه

813
01:14:40,469 --> 01:14:43,931
( هو من اخذ مخدرات ليس السيد ( جون

814
01:14:44,075 --> 01:14:47,495
لقد كان يلعب بنا
و لقد كان يلعب بك

815
01:14:49,636 --> 01:14:50,804
انهم لا يسمعوننا

816
01:14:50,852 --> 01:14:52,145
اصمت

817
01:14:53,547 --> 01:14:55,841
ساعتي تقترب

818
01:15:02,192 --> 01:15:05,069
هو سوف يقتلني

819
01:15:05,190 --> 01:15:06,400
انا ميت

820
01:15:06,449 --> 01:15:08,326
(لا احد يهرب من (جولد

821
01:15:08,404 --> 01:15:09,655
ماذا يقولون؟

822
01:15:09,708 --> 01:15:13,337
( انهم يقولون ما يسمعه ( سام جولد

823
01:15:13,488 --> 01:15:16,574
(كلمه الاعتزار ليس لها مكان عند (جولد

824
01:15:16,703 --> 01:15:23,585
(هذا (سام جولد
و انا مديون له

825
01:15:23,870 --> 01:15:27,040
انت تفقد اعصابك

826
01:15:31,214 --> 01:15:34,342
( انت لديك مشكلة صغيرة مع السيد ( جرين

827
01:15:38,513 --> 01:15:40,390
لدينا عنوان اخوه
سوف نهتم به

828
01:15:40,467 --> 01:15:44,054
اجعلوه يتكلم افعله ما يستلزمه الأمر

829
01:15:44,204 --> 01:15:45,497
خذ ( سورتر ) و جيش

830
01:15:45,551 --> 01:15:47,344
و إذا واجهتك اى مشاكل اجرحه

831
01:15:47,419 --> 01:15:52,966
( دعنى اسمع اخبارهم فى الصحف تخلص من ( جرين
و احصل لى على مخدراتى

832
01:15:54,543 --> 01:15:55,127
اذهب

833
01:16:12,270 --> 01:16:15,106
نحن لا نتوقع اى احد ؟

834
01:16:15,790 --> 01:16:16,957
سوف افتح

835
01:16:18,047 --> 01:16:20,300
لقد قلت نحن لا نتوقع اى احد

836
01:16:35,556 --> 01:16:40,686
إذا كنتى تحبين والدك كونى فتاة مطيعة و اختبئ فى هذا الدولاب

837
01:16:40,900 --> 01:16:41,984
الان

838
01:17:11,442 --> 01:17:12,860
تفحص المنزل

839
01:17:16,525 --> 01:17:18,360
انت تعلم لماذا نحن هنا ؟

840
01:17:28,689 --> 01:17:30,274
لقد قلت

841
01:17:30,341 --> 01:17:34,011
هل تعلم لماذا نحن هنا ؟

842
01:17:35,554 --> 01:17:38,140
لدى نوعاً ما فكرة نعم

843
01:17:39,942 --> 01:17:41,735
هل ستخبرنى ؟

844
01:17:41,811 --> 01:17:44,522
بول ) انا اقسم لك )

845
01:17:44,634 --> 01:17:47,595
انا لا اعلم فى اى مكان لعين هو

846
01:17:54,018 --> 01:17:55,687
انه كثير التنقل

847
01:17:56,755 --> 01:17:58,298
انا اقسم لك

848
01:17:58,363 --> 01:18:00,115
انا ليس لدى فكرة اين هو

849
01:18:02,317 --> 01:18:08,407
هيع شششش لا بأس لا بأس

850
01:18:09,659 --> 01:18:13,830
هذا افضل
هذا فضل

851
01:18:29,384 --> 01:18:31,386
مازلت لا اصدقك

852
01:18:39,810 --> 01:18:43,772
لا يمكنك ان تثق بأى احد

853
01:18:43,938 --> 01:18:48,359
لا تثق بأىاحد يريد ان يدمرك
يجب ان تدمر اى احد

854
01:18:50,412 --> 01:18:54,541
لقد خذلت ( جولد ) فى اعماله
هو سوف ينهي أعماله

855
01:18:57,188 --> 01:18:58,773
ثم يأتي ليقتلني

856
01:19:01,316 --> 01:19:04,194
انا لا اراه يأتى

857
01:19:09,874 --> 01:19:12,460
انه اتى

858
01:19:12,568 --> 01:19:14,695
( هناك سيدة تريد ان تراك يا سيد ( دى

859
01:19:17,607 --> 01:19:19,484
انها لا تريد الانتظار

860
01:19:21,517 --> 01:19:22,810
لا تخبرنى اسمها

861
01:19:22,864 --> 01:19:24,282
( قالت انها من عند السيد ( جولد

862
01:19:24,342 --> 01:19:26,427
لا تخبرنى اسمها
انا لا اتذكرها

863
01:19:26,515 --> 01:19:27,767
ما اسمها ؟

864
01:19:27,818 --> 01:19:29,528
( موكا )

865
01:19:30,816 --> 01:19:34,612
و لقد كان الجميع يظن انك شخص مقز
( يا سيد ( ماكا

866
01:19:36,985 --> 01:19:38,987
ها هو يأتى

867
01:19:39,071 --> 01:19:43,075
سيد ( جولد ) يريد ان يعبر عن احترامه
لتبرعك السخى

868
01:19:43,241 --> 01:19:44,993
لكنه يتسائل

869
01:19:45,067 --> 01:19:47,236
هذا نعش انه نعش لعين

870
01:19:47,933 --> 01:19:49,976
إذا كان لديك وقت لمثل هذا الكرم

871
01:19:50,062 --> 01:19:52,273
لماذا لم يكن لديك وقت لتنظيف تلك
الفوضى

872
01:19:52,365 --> 01:19:54,742
كل شئ تحت السيطرة
انا فقط احتاج المزيد من الوقت

873
01:19:54,840 --> 01:19:57,384
( هل هناك شئ ليس تحت السيطرة يا سيد ( ماكا

874
01:20:00,141 --> 01:20:02,226
السيد ( جولد ) لا يعطى المزيد من الوقت

875
01:20:04,354 --> 01:20:06,231
انه لا يعطى فرص اخرى

876
01:20:09,568 --> 01:20:11,028
سوف تسمعها منه

877
01:20:12,654 --> 01:20:13,613
طاب يومك

878
01:20:14,739 --> 01:20:17,658
طاب يومك ... ماذا يعنى هذا بحق الجحيم ؟

879
01:20:18,910 --> 01:20:27,168
ماذا تظنين نفسك ؟

880
01:20:29,684 --> 01:20:31,603
هل تظنين انك تحدثين مهرج لعين غذا كان يريد ان يقابلنى
فليأتى لهنا و يقول ما يجب قوله

881
01:20:31,683 --> 01:20:33,768
سوف اقتله سوف اقتلهم جميعاً

882
01:20:33,854 --> 01:20:35,731
سوف اقتله اولاً

883
01:20:37,114 --> 01:20:40,826
توسل توسل

884
01:20:40,979 --> 01:20:42,940
توسل اليه أيها الغبي

885
01:20:43,021 --> 01:20:45,231
انتظرى انا لم اعنى ما قلته

886
01:20:52,361 --> 01:20:54,822
طاب يومك
ماذا يعنى هذا ؟

887
01:20:54,927 --> 01:20:57,388
هذا يعنى انه سوف يُنهى لعبتى

888
01:20:58,487 --> 01:20:59,822
وانا لن اراه قادماً

889
01:21:25,251 --> 01:21:26,961
سوف اجعل هذا عادلاً

890
01:21:27,598 --> 01:21:28,765
......... هذه

891
01:21:30,768 --> 01:21:32,103
من اجلك

892
01:21:35,068 --> 01:21:36,528
هذه

893
01:21:39,329 --> 01:21:40,372
من اجلى

894
01:21:43,629 --> 01:21:44,838
وظيفة واحدة جيدة

895
01:21:45,496 --> 01:21:47,624
و سوف تقوم بالغطس

896
01:21:51,666 --> 01:21:53,751
حسناً هذا كافى

897
01:21:56,879 --> 01:22:01,008
قاطعنى مرة اخرى يا ( سورتر ) و سوف يكون حسابك عسيراً

898
01:22:19,428 --> 01:22:24,725
كل شئ بخير يا عزيزتي , أنني بخير
كل شئ سوف يكون بخير

899
01:22:25,988 --> 01:22:27,573
أنا أسف , ياعزيزتي

900
01:23:19,729 --> 01:23:21,773
لا شئ من هذا صحيح

901
01:23:21,860 --> 01:23:24,154
انها فقط لعبة

902
01:23:25,378 --> 01:23:28,423
ما اريدك ان تفعليه
اريدك ان تدخلى الدولاب

903
01:23:28,549 --> 01:23:31,093
و اريدك ان تضعى اصابعك فى اذانك

904
01:23:31,198 --> 01:23:33,742
و سوف ينتهى كل شئ قبل ان تعلمين

905
01:23:39,889 --> 01:23:41,849
فتاة مطيعة

906
01:23:42,929 --> 01:23:44,306
( سورتر )

907
01:23:44,363 --> 01:23:46,156
سيتوجب علينا ان نأخذ الفتاة

908
01:23:46,232 --> 01:23:47,483
بالطبع ستفعل

909
01:23:48,143 --> 01:23:50,062
كل ما عليك فعله هو الدخول و إحضارها

910
01:25:46,793 --> 01:25:48,378
ماذا سنفعل هنا ؟

911
01:25:48,443 --> 01:25:50,153
خدعة اخيرة

912
01:26:20,332 --> 01:26:21,917
لديك اجتماع.

913
01:26:28,109 --> 01:26:29,778
قدم له ما يريد.

914
01:26:32,323 --> 01:26:33,866
أنا متأكد من أنه سيكون في غاية السعادة.

915
01:26:36,972 --> 01:26:38,557
سنراك قريبا

916
01:26:51,267 --> 01:26:53,311
ماذا نحن نفعل هنا ؟

917
01:26:54,394 --> 01:26:56,104
انه العدو جيك!

918
01:26:56,174 --> 01:26:57,258
وليس أنا

919
01:26:57,305 --> 01:27:00,809
حاول تدمير عدوك الحقيقي

920
01:27:00,955 --> 01:27:02,248
لا تستمع لهم , جيك.

921
01:27:02,301 --> 01:27:03,844
لديك بندقية.

922
01:27:03,908 --> 01:27:05,076
أستخدامها

923
01:27:06,168 --> 01:27:08,170
لا توقظه.
أخنقه

924
01:27:08,252 --> 01:27:09,837
وضع الوسادة فوق رأسه.

925
01:27:09,904 --> 01:27:11,614
دعنا نخنقه.

926
01:27:11,686 --> 01:27:13,146
هو سوف يفعل هذا بك

927
01:27:14,247 --> 01:27:17,041
إذا كنت لا تستطيع أن تفعل ذلك ,
فأنت لا يمكن أن تكون حرا.

928
01:27:18,158 --> 01:27:19,952
انت مسيطر عليك.

929
01:27:20,027 --> 01:27:21,278
انت مسيطر عليك.

930
01:27:21,328 --> 01:27:22,830
رجل حر.

931
01:27:22,894 --> 01:27:24,562
جيك , أستيقظ

932
01:27:33,798 --> 01:27:35,842
Mr. Macha أنظر
أوه , لا نفعل ذلك.

933
01:27:35,928 --> 01:27:38,097
آسف جدا لأيقاظك لك.
من فضلك أستمع لي.

934
01:27:40,576 --> 01:27:42,119
من هو هذا؟

935
01:27:42,183 --> 01:27:43,309
Mr. Green?

936
01:27:43,356 --> 01:27:46,610
Mr. Macha. من فضلك.
آسف لأسيقاظك.

937
01:27:46,747 --> 01:27:47,789
أستمع لي.

938
01:27:47,831 --> 01:27:50,167
آسف.
أستمع لنفسك.

939
01:27:52,002 --> 01:27:53,504
لقد جئت لأعتذر

940
01:27:53,568 --> 01:27:55,236
أغفر لي ما قلت

941
01:27:55,304 --> 01:27:58,015
و أيضا في الغش
من أموالك.

942
01:27:58,128 --> 01:27:59,421
لم أستطع التفكير بوضوح.

943
01:27:59,475 --> 01:28:02,103
اخرس.
لا , لا , ما زال هناك وقت.

944
01:28:02,212 --> 01:28:04,381
-- أطلق النار عليه
-- هيا , أطلق النار عليه , اطلق النار عليه.

945
01:28:04,473 --> 01:28:06,141
انه يحاول قتلك.
كما قتل صديقك.

946
01:28:06,209 --> 01:28:08,503
أقتلك مثل الكلب

947
01:28:10,250 --> 01:28:12,544
وهذا أفضل , جيك.
أنت مسيطر مره اخري

948
01:28:12,639 --> 01:28:15,600
أفعل الشيء الصحيح.
أقتل عدوك.

949
01:28:15,724 --> 01:28:17,100
أهتم بالأعمال التجارية.

950
01:28:17,157 --> 01:28:20,119
استخدام أي وسيلة ممكنة
لتقتل ألمك...

951
01:28:20,243 --> 01:28:22,286
... وتتخلص من عدوك.
-- أغلق فمك!

952
01:28:24,499 --> 01:28:25,917
-- لا!
-- إستيقظ , جيك!

953
01:28:25,976 --> 01:28:27,436
-- لا!
-- ماذا تفعل , وجيك؟

954
01:28:27,497 --> 01:28:29,040
ترك الأمر , وجاك!

955
01:28:30,148 --> 01:28:31,817
انت تتذلل.

956
01:28:31,885 --> 01:28:34,929
والآن أدرك أنك رجل احترمه

957
01:28:38,359 --> 01:28:41,821
والآن أدرك أنك رجل احترمه.

958
01:28:41,966 --> 01:28:43,301
توقف  عن التذلل.

959
01:28:45,310 --> 01:28:47,020
أين كرامتك؟

960
01:28:53,783 --> 01:28:56,285
أين كرامتك , وجيك؟

961
01:28:56,388 --> 01:28:58,515
--Mr.Macha أنا مخطئ
-- اصمت

962
01:28:58,604 --> 01:29:01,607
أنا أستهنت بقدرتك و بذكائك

963
01:29:02,818 --> 01:29:04,820
-- أريدك أن...
-- أغلق!

964
01:29:06,164 --> 01:29:08,208
أريدك أن تغفر لي غبائي.

965
01:29:47,221 --> 01:29:51,267
أينما كنت لا تريد أن تذهب
وهناك سوف تجده.

966
01:29:52,434 --> 01:29:55,062
ما الذي تخافه ؟
مستر جرين

967
01:30:37,747 --> 01:30:39,665
لماذا تفعل هذا
لنفسك , جيك؟

968
01:30:41,484 --> 01:30:42,401
ضيق جدا , جيك.

969
01:30:44,263 --> 01:30:45,973
لابد أن تخرج

970
01:30:46,045 --> 01:30:48,506
أنظر إلى هذه
المساحة صغيرة , جيك

971
01:30:52,996 --> 01:30:54,706
جيك!

972
01:30:54,778 --> 01:30:57,364
-- بعدك!
-- لا , لا , لا , لا!

973
01:30:58,818 --> 01:31:01,946
-- جيك...
-- توقف , تتوقف.

974
01:31:04,684 --> 01:31:07,145
-- انه ضيق , جيك.
-- أنا خائف.

975
01:31:07,246 --> 01:31:09,832
-- لابد أن أخرج
-- أستطيع أن أسمعك.

976
01:31:14,371 --> 01:31:15,956
ويمكنني أن أسمعك.

977
01:31:16,023 --> 01:31:17,941
-- ماذا؟
-- أستطيع أن أسمعك.

978
01:31:20,368 --> 01:31:21,744
انا ملكك.

979
01:31:30,013 --> 01:31:32,557
انت تستماع الى الجانب الاخر ,
أليس كذلك , جاك؟

980
01:31:32,662 --> 01:31:34,581
الاستماع الى الناس
ان كنت تريد ايذاء.

981
01:31:34,661 --> 01:31:37,914
-- أنهم اصدقاء جدد!
-- ليسوا مثلي.

982
01:31:38,049 --> 01:31:41,511
لا يجب ان تثق بهم.
-- نحن أصدقاءك , جيك!

983
01:31:41,657 --> 01:31:43,909
-- هل تريد التخلص مني؟
-- أنت تعرف الحياة دوني؟

984
01:31:44,001 --> 01:31:46,378
-- أنت لا تعرف الحياة دوني.
-- هل تعرف الحياة دوني؟

985
01:31:46,478 --> 01:31:49,440
لا! لأنها لا وجود لها.

986
01:31:50,692 --> 01:31:52,110
تخلص منهم , جاك , إلى الأبد.

987
01:31:52,168 --> 01:31:53,962
انهم العدو , وليس أنا.

988
01:31:54,037 --> 01:31:55,622
هم ليسوا أصدقائك , أنا صديقك!

989
01:31:55,687 --> 01:31:57,230
أنا بقيت , هم ذهبوا

990
01:31:57,295 --> 01:32:00,214
-- أقول لك أن تفعل!
-- أنت ضعيق بدوني.

991
01:32:00,337 --> 01:32:02,256
نحن ضدهم ,جيك.

992
01:32:03,508 --> 01:32:05,260
نحن ضدهم.

993
01:32:05,854 --> 01:32:07,606
أنا سوف احصل عليك.

994
01:32:07,679 --> 01:32:09,890
تريد التخلص مني , أليس كذلك؟

995
01:32:09,981 --> 01:32:11,566
أليس كذلك؟

996
01:32:11,633 --> 01:32:13,426
تريد التخلص مني؟

997
01:32:13,500 --> 01:32:14,501
مني ,مني؟

998
01:32:28,662 --> 01:32:30,039
أمازلت هنا , جاك

999
01:32:32,790 --> 01:32:34,667
أنا تأتي إلي هنا بدوني؟

1000
01:32:35,789 --> 01:32:37,207
أوه , لا , لا , لا.

1001
01:32:37,916 --> 01:32:39,084
أتعرف لماذا؟

1002
01:32:41,350 --> 01:32:43,060
لأني أنت

1003
01:32:47,257 --> 01:32:48,217
أنت ملكي.

1004
01:32:49,257 --> 01:32:52,302
أكبر المراهنات
التي قام بها...

1005
01:32:54,251 --> 01:32:55,711
كانت نجعلك تظن...

1006
01:32:56,816 --> 01:32:58,526
انه أنت.

1007
01:33:00,596 --> 01:33:02,222
أنت لست أنا.

1008
01:33:02,289 --> 01:33:03,749
وأنا أنت!

1009
01:33:03,810 --> 01:33:05,520
انت لست انا.

1010
01:33:06,157 --> 01:33:08,325
هيا!

1011
01:33:09,676 --> 01:33:12,429
أنت أفضل صديق!

1012
01:33:16,498 --> 01:33:17,833
وأنا أنت!

1013
01:33:28,922 --> 01:33:30,757
أنت لا تتحكم في.

1014
01:33:32,093 --> 01:33:33,553
أنا أتحكم فيك.

1015
01:34:06,371 --> 01:34:08,874
أنت حضرت إلي منزلي

1016
01:34:08,978 --> 01:34:10,813
بمسدس محشو؟

1017
01:34:11,890 --> 01:34:14,017
تتحدث معي

1018
01:34:14,104 --> 01:34:16,482
كأنك تظن أني عبئ؟

1019
01:34:18,407 --> 01:34:20,033
ماذا سوف تفعل؟

1020
01:34:21,273 --> 01:34:22,900
ماذا سوف تفعل؟

1021
01:34:25,098 --> 01:34:26,599
تكلم معي.

1022
01:34:28,964 --> 01:34:30,382
تكلم...

1023
01:34:31,397 --> 01:34:35,401
أو سوف أقتلك

1024
01:34:41,475 --> 01:35:27,813
سوف أجعلك تخاف مني.

1025
01:36:00,024 --> 01:36:02,235
أتعلم ما هو أنيق
عن هذه اللعبة , جيك؟

1026
01:36:05,457 --> 01:36:07,709
لا أحد يعرف من هو العدو.

1027
01:36:08,844 --> 01:36:10,763
وهم لا يعرفون حتى انه موجود.

1028
01:36:17,229 --> 01:36:20,482
وهو في رؤسهم.

1029
01:36:20,619 --> 01:36:21,954
ويثقون به...

1030
01:36:25,224 --> 01:36:26,768
لانهم يعتقدون انه هم.

1031
01:36:33,564 --> 01:36:35,024
انها جميلة.

1032
01:36:36,128 --> 01:36:38,297
يجب أن تقدر ذكاء الخصم.

1033
01:36:40,213 --> 01:36:41,339
كش.

1034
01:36:45,730 --> 01:36:47,523
كنت ذكي جدا
في هذه اللعبة .

1035
01:36:47,598 --> 01:36:49,100
أنا أعرف , أنا بسبب أنني جيد جدا
في هذه اللعبة.

1036
01:36:57,635 --> 01:36:58,594
كش.

1037
01:37:06,975 --> 01:37:08,018
كش.

1038
01:37:17,532 --> 01:37:18,491
كش.

1039
01:37:27,525 --> 01:37:30,194
الفن بالنسبة لي هو
أعطائك القطع

1040
01:37:30,305 --> 01:37:32,391
وأجعلك تظن
أنك أخذت هذه القطع

1041
01:37:32,478 --> 01:37:35,856
لأنك كنت أكثر ذكاء

1042
01:37:50,204 --> 01:37:51,664
أستيقظ.

1043
01:37:57,284 --> 01:37:59,161
لا يمكنك أن ترى
ما هو أمامك.

1044
01:38:04,932 --> 01:38:08,310
لم أر أبدا أو تحدث لتلك الصبية
في كل تلك السنوات.

1045
01:38:09,536 --> 01:38:12,039
تعلمون , كنت سوف أضحي بنفسي
من أجل أي واحد فيهم.

1046
01:38:12,144 --> 01:38:15,480
و كانوا أساتذه في الشطرنج

1047
01:38:15,618 --> 01:38:17,245
مزيج خطير ,

1048
01:38:17,312 --> 01:38:19,022
الشطرنج و الافخخاخ

1049
01:38:21,311 --> 01:38:23,021
لقد عرفوا كل شئ عني

1050
01:38:23,092 --> 01:38:25,052
كل اسراري القذره ,

1051
01:38:25,133 --> 01:38:27,302
حجم اموالي ,
اين وضعتها.

1052
01:38:27,392 --> 01:38:29,478
لقد اخذوا كل ما املك.

1053
01:38:36,125 --> 01:38:38,210
اعتادوا ان يكتبوا ملاحظات عن لعبة الشطرنج

1054
01:38:38,297 --> 01:38:40,925
و الأفخاخ و عواقبها فى ظهور الصفحات

1055
01:38:41,035 --> 01:38:43,287
استنادا إلى مواضيع مثل

1056
01:38:43,379 --> 01:38:45,506
الرياضيات
ميكانيكا الكم.

1057
01:38:45,596 --> 01:38:46,889
أستيقظ
Mr.Green.

1058
01:38:46,942 --> 01:38:50,028
لقد كانا سنذهب جميعا معاً
لقد اقسموا لي.

1059
01:38:50,159 --> 01:38:52,036
"أنت معنا , جيك".

1060
01:38:52,111 --> 01:38:55,239
كنا دائما
سنأخذك معنا , جيك.

1061
01:38:55,372 --> 01:38:58,459
انك لم تكن على استعداد لسماع
كيف كان من الصعب أن تكون.

1062
01:39:17,875 --> 01:39:19,127
كش ملك.

1063
01:39:26,609 --> 01:39:30,446
الغرور
هو أسوأ شئ

1064
01:39:30,606 --> 01:39:32,775
من الممكن ان تتخيله

1065
01:39:32,866 --> 01:39:34,492
من الممكن ان تتصوره

1066
01:39:34,559 --> 01:39:37,145
لأنك لا تراه ذلك.

1067
01:39:37,252 --> 01:39:40,339
وأكبر الافخاخ...

1068
01:39:40,468 --> 01:39:42,178
"أنا أنت".

1069
01:39:42,250 --> 01:39:44,127
المشكلة هي الغرور

1070
01:39:44,205 --> 01:39:46,999
يختبئ في أخر مكان
يمكن ان تبحث فيه

1071
01:39:47,114 --> 01:39:48,157
داخل ذاتك.

1072
01:39:48,201 --> 01:39:50,703
انه يخفي أفكاره
كما يخفي أفكارك ,

1073
01:39:50,808 --> 01:39:52,268
أحساسه و أحساسك

1074
01:39:52,328 --> 01:39:53,913
أنت تعتقد انه انت.

1075
01:39:53,978 --> 01:39:57,356
الشعوب التي بحاجة إلى حماية
غرورهم لا تعرف الحدود

1076
01:39:57,498 --> 01:39:59,751
و هناك سوف تقع الغش , والسرقة ,

1077
01:39:59,846 --> 01:40:02,056
القتل والقيام بكل ما يلزم ,

1078
01:40:02,147 --> 01:40:04,900
للحفاظ على ما نسميه
حدود الغرور

1079
01:40:05,014 --> 01:40:07,642
الناس لا يعرفون
انهم في السجن.

1080
01:40:07,752 --> 01:40:09,337
انهم لا يعرفون أن ثمة غرور.

1081
01:40:09,404 --> 01:40:10,947
انهم لا يعرفون الفرق.

1082
01:40:11,010 --> 01:40:14,096
في البداية كان من الصعب لعقلهم
قبول أن هناك ...

1083
01:40:14,225 --> 01:40:16,102
شئ مخفي ,

1084
01:40:16,180 --> 01:40:19,767
ان هناك شيئا أكبر قيمة

1085
01:40:19,916 --> 01:40:23,044
القدرة
لتمييز الحقيقة عن الكذب.

1086
01:40:23,175 --> 01:40:26,470
في الدين , الغرور
يظهر كالشيطان.

1087
01:40:26,608 --> 01:40:30,654
وبطبيعة الحال , لا أحد
يدرك كيف هو ذكاء الغرور

1088
01:40:30,821 --> 01:40:34,199
لأنه خلق الشيطان
لذلك يمكن القاء المسؤولية على طرف آخر.

1089
01:40:34,341 --> 01:40:37,219
نحن بخيالنا نصدق انه
العدو الخارجي ,

1090
01:40:37,337 --> 01:40:40,257
عاده ما يكون نحن

1091
01:40:40,380 --> 01:40:41,923
ويصبح الغرور خطرا حقيقيا

1092
01:40:41,987 --> 01:40:43,697
خلق الغرور هذا

1093
01:40:43,768 --> 01:40:46,062
لا يوجد شيء من هذا القبيل
عدو خارجي ,

1094
01:40:46,158 --> 01:40:48,619
مهما كان هذا الصوت
في رأسك يقول لك.

1095
01:40:48,721 --> 01:40:51,974
تصور كل عدو

1096
01:40:52,110 --> 01:40:55,572
هو غرور.

1097
01:40:55,715 --> 01:40:57,091
وبهذا المعنى ,

1098
01:40:57,149 --> 01:40:59,568
هل يمكن أن نقول إن 100 في المئة
من الأعداء الخارجيين

1099
01:40:59,669 --> 01:41:01,504
هي من صنع أيدينا.

1100
01:41:01,581 --> 01:41:02,999
أكبر عدو لك...

1101
01:41:04,144 --> 01:41:07,439
هو نظرتك
هو جهلك

1102
01:41:07,576 --> 01:41:08,702
هو غرورك

