1
00:00:03,373 --> 00:00:15,773
<font color="#ec14bd">فريق ترجمة شبكة الهلال
ساحة السينما والتلفزيون</font>

2
00:00:42,375 --> 00:00:44,918
توقف عن هذا

3
00:00:46,254 --> 00:00:47,880
اخرسي ياعاهره

4
00:00:48,048 --> 00:00:49,882
لاتناديني بالعاهره

5
00:01:05,940 --> 00:01:07,399
أنتِ جميلة جداً

6
00:01:39,641 --> 00:01:41,975
! اخرج من غرفتك
! وأغلق الموسيقى

7
00:01:42,143 --> 00:01:43,977
آسف يا أمي

8
00:01:45,678 --> 00:01:52,378
دافيس", 16 سنة"
بيع مخدرات

9
00:02:20,348 --> 00:02:21,807
هل أنت بخير يافتى ؟

10
00:02:25,353 --> 00:02:27,604
أيها الصغير اللعين

11
00:02:30,365 --> 00:02:35,705
أنجل", 15 سنة"
اعتداء وسرقة

12
00:02:38,408 --> 00:02:41,577
هل صنعت هذه؟ -
لا -

13
00:02:43,329 --> 00:02:45,205
شريكك في البيع أخبرني
أنك من صنع هذه

14
00:02:45,373 --> 00:02:46,915
لاتضربني مرة أخرى

15
00:02:50,378 --> 00:02:52,171
لاتفعل هذا مرة أخرى

16
00:02:52,338 --> 00:02:55,048
أتهددني يافتى؟ -
نعم أهددك يارجل -

17
00:02:55,216 --> 00:02:57,801
هل تعلم أين أنت ؟ -
نعم أعلم يافاسق-

18
00:02:57,969 --> 00:03:00,095
! تباً لك
! لاتفعلها مرة أخرى

19
00:03:05,560 --> 00:03:08,812
سأعود بعد 5 دقائق
وستخبرني بأحد الأسماء

20
00:03:10,398 --> 00:03:11,732
وهذا أمر مني

21
00:03:24,245 --> 00:03:25,537
أيها اللعين

22
00:03:26,998 --> 00:03:28,081
! تباً لك

23
00:03:31,682 --> 00:03:36,182
بوتش", 17 سنة"
اعتداء على ضابط إصلاح

24
00:03:47,852 --> 00:03:49,603
ياساده, اخلعوا ملابسكم

25
00:03:49,771 --> 00:03:52,606
وضعوا كل حاجياتكم في الصندوق
واكتبوا اسمائكم عليها

26
00:03:52,774 --> 00:03:55,317
سنعيد لكم أحذيتكم
بعد أن ننتهي من البحث

27
00:03:55,485 --> 00:03:57,736
كل حاجياتكم

28
00:03:58,905 --> 00:04:00,072
حركوا شعوركم

29
00:04:01,241 --> 00:04:02,908
فرقوا أصابعكم

30
00:04:03,243 --> 00:04:04,618
فرقوا أصابع أقدامكم

31
00:04:05,536 --> 00:04:06,828
انفخوا أنوفكم

32
00:04:13,836 --> 00:04:15,462
والآن التفوا إلى الوراء

33
00:04:19,759 --> 00:04:20,968
انحني

34
00:04:23,888 --> 00:04:25,305
قوموا باالسعال

35
00:04:26,849 --> 00:04:27,849
أقوى

36
00:04:29,102 --> 00:04:30,102
قفوا

37
00:04:32,105 --> 00:04:33,355
التفوا

38
00:04:35,233 --> 00:04:37,150
حسناً, الآن سنعيد لكم ملابسكم

39
00:04:38,486 --> 00:04:41,113
"سادتي, أهلا بكم في "اينولا فيلا
سجن الشباب الإصلاحي

40
00:04:41,281 --> 00:04:43,115
أنا مديركم
"السيد "ساند

41
00:04:43,283 --> 00:04:46,868
إذا كان لديكم أي مشكلة أو سؤال
طوال فترة جلوسكم هنا

42
00:04:47,036 --> 00:04:48,996
أرسلوها إلى مشرف وحدتكم

43
00:04:49,163 --> 00:04:50,831
وفي هذه الحاله
"الضابط "قوديير

44
00:04:50,999 --> 00:04:52,874
وسيقوم هو بإرسالها إلي

45
00:04:53,042 --> 00:04:55,836
أما باالنسبة إلى المدرسة
...سنقوم بإعادة تربيتكم

46
00:04:57,380 --> 00:04:58,880
سنعلمكم القواعد الأساية في هذا المكان

47
00:04:59,048 --> 00:05:01,091
من الأفضل أن تستمعوا

48
00:05:01,259 --> 00:05:03,969
لا أسلحه, ولا أدوات حادّه

49
00:05:04,137 --> 00:05:06,054
لا مواد إباحية
ولا مواد غير قانونية

50
00:05:06,222 --> 00:05:08,515
لا دخّان, ولا كحول

51
00:05:08,683 --> 00:05:11,893
ولا أي نشاطات للعصابات

52
00:05:12,061 --> 00:05:13,854
"في إصلاحية "اينولا فيلا

53
00:05:14,022 --> 00:05:15,897
أي أسئلة ؟

54
00:05:16,065 --> 00:05:17,316
ممتاز

55
00:05:22,655 --> 00:05:24,740
أنت متأخر 30 دقيقه مرة أخرى
ماهو عذرك هذه المرة؟

56
00:05:24,907 --> 00:05:26,742
هل فاتني شئ ؟ -
ليس هذا هو المهم -

57
00:05:26,909 --> 00:05:29,244
أنت متأخر
وقد أصبحت عادةً لك

58
00:05:29,412 --> 00:05:31,830
هل تم إعدادهم للأساسيات ؟ -
لقد قمت بذلك للتو -

59
00:05:31,998 --> 00:05:33,498
جيد, توقيت ممتاز

60
00:05:34,417 --> 00:05:36,668
حسناً, أي نوع من السيئين الصغار هم ؟

61
00:05:39,839 --> 00:05:41,298
"أنجل"

62
00:05:44,719 --> 00:05:45,761
"دافيس"

63
00:05:45,928 --> 00:05:47,346
مذنب كما اتُهمت

64
00:05:47,513 --> 00:05:49,306
نعم, أسد لي معروفاً أيها المشرق-

65
00:05:49,474 --> 00:05:50,515
ارفع هذا البنطال

66
00:05:50,683 --> 00:05:52,392
لا أسمح بتواجد عصابات الأطفال
في وحدتي

67
00:05:55,146 --> 00:05:56,313
"بوتش"

68
00:06:01,444 --> 00:06:03,695
سادتي, خذوا حاجياتكم

69
00:06:19,545 --> 00:06:21,380
من أين أتيتم أيها المغفلان؟

70
00:06:21,547 --> 00:06:24,132
انتهينا للتو من الدراسات الاجتماعية
سيد.ج

71
00:06:24,300 --> 00:06:26,009
وأين ستذهبان؟ -
إلى المكتبة -

72
00:06:26,177 --> 00:06:27,594
لم أكن موجوداً في
نهاية الأسبوع وعندما عدت

73
00:06:27,762 --> 00:06:29,554
وجدتك في الوحده الخاصه
ماالذي حدث؟

74
00:06:29,722 --> 00:06:30,847
لاشئ -
ماالذي فعلته ؟ -

75
00:06:31,015 --> 00:06:32,182
لم أفعل شيئاً

76
00:06:32,350 --> 00:06:34,559
لم تفعل شيئاً
ذلك يبدو منطقي

77
00:06:34,727 --> 00:06:37,270
رموك في الحفرة
! ليومين بسبب أنك لم تفعل شيئاً

78
00:06:37,438 --> 00:06:40,565
لم تقوم بمضايقته ؟
لقد أخبرك أنه لم يفعل شيئاً

79
00:06:41,442 --> 00:06:44,111
ماذا, هل أنت المحامي الخاص به؟ -
لا -

80
00:06:44,278 --> 00:06:46,029
أنا قاضي

81
00:06:47,198 --> 00:06:49,825
ارفع بنطالك وابتعد -
حسناً, سيد.ج -

82
00:06:49,992 --> 00:06:52,953
أريد رؤيتك بدون هذا الزي
بنهاية الأسبوع أيضاً

83
00:06:56,082 --> 00:06:57,082
دعونا نذهب

84
00:07:06,592 --> 00:07:09,469
بوتش", سريرك أقصى اليسار"
دافيس", سريرك في المقدمة"

85
00:07:09,637 --> 00:07:10,762
أنجل", هنا"

86
00:07:11,514 --> 00:07:13,515
ضعوا حاجياتكم وتعالوا هنا

87
00:07:17,812 --> 00:07:19,896
اسمعوا جيداً
هذا يوم جديد لكم

88
00:07:20,690 --> 00:07:23,733
لا أحد هنا يهتم بجرائم قد فعلتوها سابقاً

89
00:07:23,901 --> 00:07:25,694
ربما قام القاضي بإعطائكم عقوبة

90
00:07:25,862 --> 00:07:28,196
لكن في الواقع, عقوبتكم
تعتمد على تصرفاتكم

91
00:07:28,364 --> 00:07:29,948
أظهروا بعض التحسّن في تصرفاتكم

92
00:07:30,116 --> 00:07:32,492
وستحصلون على جلسة إطلاق سراح
مبكرة مع القاضي

93
00:07:32,785 --> 00:07:34,453
هل مللت مني, أيها المشرق؟

94
00:07:36,622 --> 00:07:37,914
لا, سيدي

95
00:07:38,082 --> 00:07:39,040
جيد

96
00:07:39,208 --> 00:07:42,461
لأنني قرأت تقريرك, ويجب عليك
أن تكون أكثرهم استماعا لي

97
00:07:44,005 --> 00:07:45,589
حالياً, كلكم في المستوى الأول

98
00:07:45,882 --> 00:07:47,007
التقييمات ستحدد لنا

99
00:07:47,175 --> 00:07:49,843
إن كنتم فعلاً تريدون أن تتغيروا

100
00:07:51,304 --> 00:07:53,430
أرونا بعض التطورات
وعندها تستطيعون الوصول للمستوى الثاني

101
00:07:53,598 --> 00:07:55,015
وتصبحون أهلاً للثقة

102
00:07:55,641 --> 00:07:56,600
ستلاحظون هذه, ياساده

103
00:07:56,767 --> 00:07:59,060
من بناطيلهم السوداء وقمصانهم

104
00:07:59,353 --> 00:08:02,189
أنهم اعترفوا بقيامهم
باختيارات سيئة في الحياة

105
00:08:02,440 --> 00:08:04,024
لكنهم يثبتون لنا

106
00:08:04,192 --> 00:08:05,734
وأكثر أهمية, لهم أنفسهم

107
00:08:06,194 --> 00:08:08,445
أنهم جاهزون للعودة إلى المجتمع
ومعهم المهارات الضرورية

108
00:08:08,613 --> 00:08:11,239
لتفادي أي سلوك إجرامي قد يقع

109
00:08:11,908 --> 00:08:14,576
كونك أهلاً للثقة
يأتي معه الكثير من الامتيازات

110
00:08:14,744 --> 00:08:16,369
لكن إن أخفقت

111
00:08:16,537 --> 00:08:20,540
إذا قمت بأي محاولة مجنونة
على أي شخص هنا, أو على نفسك

112
00:08:21,209 --> 00:08:23,668
,أو حاولت الهروب
حسنا, تهانينا

113
00:08:23,836 --> 00:08:27,088
لقد فزت ببدلة برتقالية
ورحلة مجانية إلى الوحدة الخاصة

114
00:08:30,051 --> 00:08:32,260
,لذا سادتي
اجعلوا من جلستكم هنا شيئا لطيفا

115
00:08:32,428 --> 00:08:34,262
بكونكم جيدين مع أنفسكم

116
00:08:34,764 --> 00:08:38,558
,مع شركائكم ومع الطاقم
وأضمن لكم أنكم ستكونون بخير

117
00:08:40,019 --> 00:08:41,061
حسناً, فرغوا أغراضكم

118
00:08:49,904 --> 00:08:52,322
جيد, هذا قدر حار من القذارة يأتي الآن

119
00:08:52,490 --> 00:08:54,574
رائحتك نتنة -
لا, إنها ليست كذلك -

120
00:08:57,078 --> 00:08:58,828
شكراً

121
00:08:58,996 --> 00:09:01,915
قم بغسيل الصحون, اعمل شيئاً
"تباً "لووني

122
00:09:02,083 --> 00:09:03,583
تباً لصحونك

123
00:09:04,961 --> 00:09:06,545
... لووني", إنه يعتقد"

124
00:09:23,104 --> 00:09:24,271
لا

125
00:09:24,939 --> 00:09:26,940
اسرع ... تحرّك

126
00:09:34,699 --> 00:09:36,032
هل هذا الكرسي محجوز ؟ -

127
00:09:46,586 --> 00:09:48,503
هل قام أحد بفعل أخرق بالمغرفة

128
00:09:50,715 --> 00:09:51,881
قم بتجاهله يارجل

129
00:09:52,049 --> 00:09:54,593
سينتهي بك الأمر في الحفرة
حيث ذلك الأخرق "بانكس" يريدك

130
00:09:58,264 --> 00:09:59,306
... أفضل شئ

131
00:10:00,725 --> 00:10:02,309
أن تكون غير مهتم

132
00:10:02,476 --> 00:10:04,519
في النهاية, سيتركونك بحالك كما فعلوا معي

133
00:10:08,107 --> 00:10:10,025
أعني, ذلك كان أيضاً
"بسبب أن لدي "الأيدز

134
00:10:17,074 --> 00:10:19,326
أنت تعلم, كلنا نعلم
لم أنت هنا

135
00:10:19,493 --> 00:10:20,744
"وخاصةً "بانكس

136
00:11:12,421 --> 00:11:14,005
أعجبك هذا الوشم, أليس كذلك ؟

137
00:11:15,341 --> 00:11:16,841
إنه جميل

138
00:11:18,219 --> 00:11:20,887
نه لأجل كل العذراوات التي أفسدتهن

139
00:11:44,745 --> 00:11:46,663
أسقطه وامسحه

140
00:11:46,831 --> 00:11:48,123
لاتقلق حياله

141
00:11:50,209 --> 00:11:51,668
ماهذا؟

142
00:11:51,836 --> 00:11:54,212
ارم علي معجوني -
تباً لك, خذه بنفسك -

143
00:12:00,177 --> 00:12:01,553
"سال- "
ماذا؟ -

144
00:12:01,721 --> 00:12:02,846
تعال هنا -

145
00:12:03,013 --> 00:12:05,181
حسناً, ياسادة
دعونا ننام

146
00:12:05,349 --> 00:12:07,142
سال", عد إلى فراشك"

147
00:12:10,146 --> 00:12:11,730
ليلة سعيدة, ياساده

148
00:13:15,878 --> 00:13:18,713
"أهلاً "جووديير -
أهلا بك, كيف كانت الليله -

149
00:13:18,881 --> 00:13:20,089
بلا مشاكل

150
00:13:21,342 --> 00:13:24,260
افتح البوابة "ب2", رجاء

151
00:13:27,264 --> 00:13:29,307
شكراً لك, سيدي -
أتمنى لك يوماً سعيدا -

152
00:13:29,475 --> 00:13:30,600
وأنا ايضاً

153
00:13:45,074 --> 00:13:47,450
"افتح المسكن "أ1

154
00:13:51,831 --> 00:13:53,122
استيقظوا, استيقظوا

155
00:13:53,290 --> 00:13:55,458
دعونا نذهب

156
00:13:57,419 --> 00:13:58,336
دعونا نذهب, ياساده

157
00:13:58,504 --> 00:14:00,755
لديكم دقيقتان
لإصلاح الفراش

158
00:14:04,927 --> 00:14:06,636
أنهوا ترتيبها

159
00:14:08,556 --> 00:14:10,181
دعونا نذهب ياشباب
انهضوا

160
00:14:31,036 --> 00:14:33,830
"السيّد. أنجل أورتيز"
احضر السطل والمنشفة

161
00:14:33,998 --> 00:14:35,081
تعال معي

162
00:14:52,641 --> 00:14:53,975
إنه هنا

163
00:15:04,945 --> 00:15:06,195
كيف حالك يارجل ؟

164
00:15:08,157 --> 00:15:09,782
كيف تجري الأمور ؟

165
00:15:09,950 --> 00:15:11,075
كيف الحال ؟

166
00:15:11,243 --> 00:15:12,994
أنت جديد هنا؟ -
نعم -

167
00:15:13,162 --> 00:15:14,120
نعم, حسنا

168
00:15:14,288 --> 00:15:15,788
كم هي فترة محاكمتك ؟

169
00:15:15,956 --> 00:15:17,790
ثلاثة أشهر -
أوه -

170
00:15:17,958 --> 00:15:19,792
ثلاثه فقط ؟ -
ثلاثه فقط -

171
00:15:19,960 --> 00:15:21,753
! هراء -
ذلك ليس بهراء -

172
00:15:21,921 --> 00:15:23,880
تعلم, لقد أمضيت ثلاثة أشهر لـ ثلاث مرات

173
00:15:24,048 --> 00:15:27,342
أستطيع فعل ذلك
... في الحفرة, أتعلم ماالذي أعنيه

174
00:15:27,509 --> 00:15:30,595
نعم نعم
إذا كم هي فترتك ؟

175
00:15:31,847 --> 00:15:33,431
ماالذي تعنيه ؟
كم هي فترتي ؟

176
00:15:33,933 --> 00:15:35,850
وهذا الأمر يخص من ؟

177
00:15:36,018 --> 00:15:38,019
إنني اسأل فقط
لا أعلم

178
00:15:38,187 --> 00:15:40,980
لاتقم بطرح اسألة غبية هنا

179
00:15:41,690 --> 00:15:43,316
ستتسبب بأذية نفسك يافتى

180
00:15:43,692 --> 00:15:44,943
نعم, حسناً

181
00:15:46,195 --> 00:15:48,571
أتبحث عن المشاجرة ؟ -
لا -

182
00:15:48,739 --> 00:15:50,114
أتبحث عن المشاجرة ؟ -
هدئ من روعك -

183
00:15:50,282 --> 00:15:51,824
هه, أتبحث عن المشاجرة ؟

184
00:15:54,119 --> 00:15:56,788
أنا أمزح معك يارجل
هذا الزنجي عاهر

185
00:15:57,957 --> 00:15:59,832
لا -
نظفه, واهدأ -

186
00:16:00,918 --> 00:16:02,293
... حذاؤك

187
00:16:03,379 --> 00:16:05,254
يبدو أنه جميل

188
00:16:06,131 --> 00:16:07,465
من أين حصلت عليه ؟

189
00:16:07,633 --> 00:16:09,050
من المجمع -
من المجمع؟ -

190
00:16:09,218 --> 00:16:11,094
نعم -
بكم كانو ؟ -

191
00:16:11,512 --> 00:16:13,638
تقريباً, لا أعلم
100 دولار

192
00:16:13,806 --> 00:16:16,557
هل أمك من أعطتك هذه ؟ هديه صغيرة ؟

193
00:16:16,725 --> 00:16:17,809
من ماما ؟ -
لا -

194
00:16:17,977 --> 00:16:18,977
لا ؟

195
00:16:19,144 --> 00:16:21,145
لا, أنا اشتريته -
انت اشتريته؟ -

196
00:16:21,313 --> 00:16:22,897
نعم -
أنت محتال -

197
00:16:23,065 --> 00:16:24,065
نعم -

198
00:16:24,358 --> 00:16:27,986
تباً! محتال يحتال
ماهو مقاسك 10 ؟ أيها الكبير ؟

199
00:16:28,153 --> 00:16:30,029
دعني أرى هذه الأحذية
اعطني اياهم

200
00:16:30,197 --> 00:16:31,531
لا, مقاسي 8 فقط

201
00:16:31,699 --> 00:16:34,659
ماالذي تعنيه بأن مقاسك 8 ؟
! لا يبدو بأنه 8

202
00:16:34,827 --> 00:16:37,662
إنك تكذب على فتاي ؟ -
لايبدو مقاسه 8 باالنسبة لي -

203
00:16:37,830 --> 00:16:39,122
حسناً

204
00:16:40,958 --> 00:16:42,583
هيا يارجل, لاتكن حقيراً

205
00:16:45,587 --> 00:16:48,256
إنه حذاء جميل

206
00:16:48,424 --> 00:16:50,925
أبدو وكأني جديد
أتشعر بذلك؟

207
00:16:51,093 --> 00:16:53,678
جديد جداً -
"كيف أبدو, "كوز -

208
00:16:53,846 --> 00:16:54,804
لطيف لطيف

209
00:16:54,972 --> 00:16:56,889
كيف أبدو؟ -
... إنه يبدو جميل -

210
00:16:57,057 --> 00:16:58,266
إنه حذاء جميل

211
00:16:58,434 --> 00:17:01,477
هل لك أن ترجعه الآن -
للتو شعرت به, إنه مريح -

212
00:17:01,645 --> 00:17:03,563
دعني أرى الفردة الأخرى -
جرب هذه القذارة -

213
00:17:06,483 --> 00:17:07,984
سأجرب هذا

214
00:17:09,194 --> 00:17:11,112
إنه جيد جدا
أتشعر بي؟

215
00:17:11,280 --> 00:17:13,698
إنه جميل جداً
لكنه كبير جدا باالنسبة لي

216
00:17:13,866 --> 00:17:16,159
دعني أرى هذه
سأجرب الاثنين معاً

217
00:17:16,326 --> 00:17:17,952
والآن الحذاء في قدمي

218
00:17:18,120 --> 00:17:20,913
لا أشعر أني أريد إخراجهم

219
00:17:21,081 --> 00:17:23,249
إنه مريح جداً, بالإضافة أني
أشعر بالتجديد, أتعلم ماالذي أعنيه؟

220
00:17:23,417 --> 00:17:25,877
بعض الأحذية, لا تزيّن الشخص لكنها جيدة

221
00:17:26,045 --> 00:17:28,046
بدون إهانه, أنت تعلم ماالذي أعنيه؟

222
00:17:28,213 --> 00:17:29,547
دعونا نخرج من هنا

223
00:17:31,133 --> 00:17:32,508
عاهر لعين

224
00:17:37,765 --> 00:17:39,891
تباً

225
00:17:53,530 --> 00:17:54,947
استيقظ

226
00:17:55,115 --> 00:17:57,033
الأرضية لن تمسّح نفسها

227
00:18:18,889 --> 00:18:20,306
دعنا نفعلها

228
00:18:26,688 --> 00:18:27,897
عاهر لعين

229
00:18:28,065 --> 00:18:30,108
لقد تمكنت منه -
"بوش- "

230
00:18:30,275 --> 00:18:33,111
ماالذي قلته لك قبل قليل ؟
عد إلى العمل

231
00:18:51,338 --> 00:18:52,547
"ماالجديد "شادو -

232
00:19:44,433 --> 00:19:47,935
"لووني"
استيقظ

233
00:19:49,521 --> 00:19:50,813
استيقظ

234
00:19:58,030 --> 00:19:59,614
استيقظ

235
00:20:06,079 --> 00:20:09,123
لووني" اذهب أولاً"

236
00:20:29,561 --> 00:20:32,063
ماالذي تفعله يارجل؟
ليس في الوجه

237
00:20:32,231 --> 00:20:34,148
اصمت

238
00:20:34,316 --> 00:20:36,943
أقسم بالله
إذا قمت بالوشاية

239
00:20:37,110 --> 00:20:40,238
سأقتلك بنفسي
اتشعر بي؟

240
00:21:07,557 --> 00:21:09,558
انتهى الوقت
قفوا أمام أسرّتكم

241
00:21:09,726 --> 00:21:10,935
جاهزون للتفتيش ؟

242
00:21:29,079 --> 00:21:30,621
أتسمي هذا إعداد للفراش؟

243
00:21:31,623 --> 00:21:34,000
على أي حال, تباً

244
00:21:37,462 --> 00:21:39,463
لم فعلت ذلك؟

245
00:21:40,507 --> 00:21:42,300
من الأفضل أن تتعلم التحكم بفمك

246
00:21:44,428 --> 00:21:46,137
سأقوم باالنوم به في الليل على أية حال

247
00:21:47,514 --> 00:21:51,434
ستكون باالحبس الانفرادي بالليل

248
00:21:52,227 --> 00:21:55,313
والآن جهّز فراشك جيداً

249
00:22:05,490 --> 00:22:07,533
"قف مستقيماً "فرانك

250
00:22:16,501 --> 00:22:18,878
حسناً يا فتية
دعونا نذهب, نغتسل

251
00:22:19,046 --> 00:22:21,839
هيا تحرّكو

252
00:22:23,383 --> 00:22:24,633
دعونا نذهب

253
00:22:25,594 --> 00:22:26,802
أنت اجلس

254
00:22:32,017 --> 00:22:35,394
ذلك يبدو مؤلماً
أتريد إخباري بم حدث؟

255
00:22:37,397 --> 00:22:38,606
لقد زلقت وسقطت

256
00:22:42,652 --> 00:22:44,612
هل أبدو مغفلاً باالنسبة لك ؟

257
00:22:48,325 --> 00:22:50,409
حسناً, من حسنا حظنا
أن لدينا إجراءات نتبعها

258
00:22:51,536 --> 00:22:53,662
أنت وأنا سنقدّم تقريرا للمشكلة

259
00:22:53,830 --> 00:22:55,331
ومالذي يمكن أن يفعله التقرير؟

260
00:22:55,499 --> 00:22:58,959
لقد أخبرتك أنني نمت
وسقطت في الظلام

261
00:22:59,127 --> 00:23:01,128
في الظلام ؟ -
نعم -

262
00:23:01,505 --> 00:23:06,092
حسناً, ربما قضاء أيام قليلة في الانفرادي
ستفيدك في استرجاع بعض التفاصيل

263
00:23:06,551 --> 00:23:07,468
ربما

264
00:23:10,013 --> 00:23:11,263
هل أستطيع الذهاب

265
00:23:12,391 --> 00:23:14,100
نعم, تستطيع

266
00:23:19,481 --> 00:23:21,273
لاتزلق

267
00:23:59,646 --> 00:24:03,274
"تباً لك "بانكس -
بانكس" توقف- "

268
00:24:05,652 --> 00:24:08,070
"افتح البوابة "ب1

269
00:24:30,802 --> 00:24:32,720
حسناً, أريد صفين

270
00:24:32,888 --> 00:24:35,055
بجانب القذارة

271
00:24:49,362 --> 00:24:50,404
"بانكس"

272
00:24:59,289 --> 00:25:01,749
كيف حالك يابني؟ -
سيدي, كيف حالك؟ -

273
00:25:01,917 --> 00:25:03,375
أنت تقوم بعمل جيد

274
00:25:24,147 --> 00:25:25,189
"ماكس"

275
00:25:26,399 --> 00:25:28,150
هل تستطيع على الأقل الإدّعاء بأنك تعمل ؟

276
00:25:41,206 --> 00:25:43,499
بانكس" اطفئه"

277
00:25:47,337 --> 00:25:48,462
! الغداء

278
00:25:53,635 --> 00:25:55,761
"جووديير- "
تحرّك -

279
00:26:11,278 --> 00:26:12,570
اجلس معتدلاً

280
00:26:16,032 --> 00:26:18,534
"لقد تم نقلك إلى "اينولا فيلا

281
00:26:18,702 --> 00:26:21,328
بسبب مهاجمتك لضابط إصلاح

282
00:26:22,163 --> 00:26:24,707
وخلال 24 ساعه فقط من نقلك
تستيقظ وأنت مجروح باالكامل

283
00:26:26,668 --> 00:26:30,713
للمرة الأخيرة سأسألك
ماالذي حدث؟

284
00:26:31,631 --> 00:26:33,674
زلقت وسقطت

285
00:26:33,800 --> 00:26:35,843
بوتش" أعلم أنك لاتريد الوشاية"

286
00:26:36,011 --> 00:26:38,387
لكن قلقنا لحمايتك فقط

287
00:26:38,555 --> 00:26:41,432
اسمع, أنا لست معاقبك

288
00:26:43,059 --> 00:26:47,688
,لكن إن رفضت التعاون
لاخيار لدي إلا أن أقوم بعزلك

289
00:26:48,189 --> 00:26:49,189
حسناً

290
00:26:51,651 --> 00:26:53,736
جووديير", اخرجه من هنا"

291
00:27:07,042 --> 00:27:08,542
تفضل

292
00:27:17,761 --> 00:27:19,678
"اسرع "ماكس
ليس لدي اليوم بأكمله

293
00:27:20,764 --> 00:27:22,514
"لم العجلة, سيدة"بيجز

294
00:27:26,311 --> 00:27:28,896
إذا ماهو الأمر اليوم؟
هل هو حول اختبار مرض الآيدز؟

295
00:27:29,064 --> 00:27:32,107
لا تقلق, أنه سلبي
تستطيع إيقاف إطلاق تلك الشائعات

296
00:27:34,736 --> 00:27:36,153
...لا, الحقيقة

297
00:27:36,321 --> 00:27:39,531
لدي شعور عميق باالحب
مع إمرأه

298
00:27:39,699 --> 00:27:41,700
... وأنا
لا أعلم كيف أخبرها

299
00:27:41,868 --> 00:27:43,410
حسناً, أستطيع مساعدتك في ذلك

300
00:27:43,578 --> 00:27:45,412
ربما "ساندس" يستطيع إعطائك
بعض النصائح الجيدة

301
00:27:45,955 --> 00:27:48,165
تعلمين, أريد إخبارها العديد من الأشياء

302
00:27:48,333 --> 00:27:49,917
لدي العديد من الأشياء في داخلي
...أريد فقط

303
00:27:51,252 --> 00:27:52,628
... أريد فقط

304
00:27:52,796 --> 00:27:54,838
تعلمين, لقد كتبت فيها قصيدة
لأنه, تعلمين

305
00:27:55,006 --> 00:27:57,591
الشعر هو الطريقة الوحيدة التي
أستطيع فيها التعبير عن نفسي

306
00:27:57,759 --> 00:27:58,842
هل أستطيع قرائتها لكِ؟

307
00:28:02,764 --> 00:28:04,556
" هي ناظرة"

308
00:28:04,724 --> 00:28:07,810
" لكن لايوجد من يهتم بها"

309
00:28:08,812 --> 00:28:10,229
" إنها تستمع للآخرين"

310
00:28:10,397 --> 00:28:13,065
" لتتفادى أن تستمع لها"

311
00:28:13,233 --> 00:28:15,150
هذا المقطع لايتماشى مع القافية
لكنه نسخة مبكرة

312
00:28:15,318 --> 00:28:18,237
في عالم ملئ باالرجال"
" أنا المعجب الوحيد بها

313
00:28:18,405 --> 00:28:19,738
,تدق الساعه"
" وتتقدم باالعمر

314
00:28:19,906 --> 00:28:21,532
"...لكن لاتزال بلا رجل"

315
00:28:21,700 --> 00:28:23,242
ماكس" لقد فهمت ماتريد"

316
00:28:23,410 --> 00:28:25,703
لدي الكثير من العمل هنا
أعتقد أنه من الأفضل ان تذهب

317
00:28:26,830 --> 00:28:29,665
"سيدة "فيجز
لقد تمت إهانتي هنا

318
00:28:29,833 --> 00:28:32,918
لا أعلم إن كنت تعلمين ذلك
لكن عندما يتعلق الأمر با إبداع

319
00:28:33,086 --> 00:28:35,629
يعرضه أحد الفنانين
وخاصة أن يكون حسّاسّاً

320
00:28:35,797 --> 00:28:38,590
سأكون مقدراً لو لم تقاطعيني مرة أخرى

321
00:28:40,927 --> 00:28:42,094
حسناً

322
00:28:43,930 --> 00:28:47,141
" ... لقد حلمت أنها"

323
00:28:47,308 --> 00:28:49,268
,مستلقية عارية على فرو"
" جميل وأنيق

324
00:28:49,436 --> 00:28:50,644
" تداعب نفسها باصبعها الوردي"

325
00:28:50,812 --> 00:28:53,313
! "توقف "ماكس
اخرج من هنا الآن

326
00:28:54,524 --> 00:28:56,024
لم تفهميها

327
00:28:56,192 --> 00:28:58,402
لقد تعديت الحد
اخرج من هنا الآن

328
00:28:58,570 --> 00:29:00,571
بما أن واحد منّا لايرى
القيمة في الفن

329
00:29:00,739 --> 00:29:02,114
لن يكون هناك مرة أخرى

330
00:29:13,835 --> 00:29:16,003
ربما اعتقدتِ
أني أشير إليك بهذه القصيدة

331
00:29:16,171 --> 00:29:18,505
أوه, لم أكن أعنيكِ
آسف على إحباط معنوياتك

332
00:29:18,673 --> 00:29:20,007
أتمنى لك يوما جيداً

333
00:29:21,134 --> 00:29:22,593
"دافيس"

334
00:29:24,763 --> 00:29:26,889
أتعلم, عندما أتيت للمرة الأولى

335
00:29:27,056 --> 00:29:28,682
ظن الفتية أنك كنت عاهراً

336
00:29:28,850 --> 00:29:30,684
على الأقل أنت لاتسئ التصرف

337
00:29:30,852 --> 00:29:32,519
أنت تعلم أننا كلنا مستقيمون

338
00:29:32,687 --> 00:29:35,439
رائع -
كل شئ بخير -

339
00:29:35,607 --> 00:29:36,607
شكرا

340
00:29:37,484 --> 00:29:41,028
ماهذا
ماالذي يحدث لك هناك ؟

341
00:29:41,196 --> 00:29:43,572
أخرج العرق من آباطك

342
00:29:43,740 --> 00:29:45,824
نعم, أحتاج أن أبدل قميصي

343
00:29:45,992 --> 00:29:47,326
ما الذي يجري بك يارجل ؟

344
00:29:47,494 --> 00:29:49,745
لم دوما تدور هنا, قلقاً ومتوتراً؟

345
00:29:49,913 --> 00:29:51,747
لايجب أن تكون خائفاً, هل أنت خائف؟

346
00:29:51,915 --> 00:29:55,250
لا, أنا لست بخائف -
لايوجد سبب لتكون كذلك -

347
00:29:55,418 --> 00:29:57,002
أتعلم مالذي أعنيه ؟

348
00:29:57,170 --> 00:29:58,587
نعم -
كل شئ بخير -

349
00:29:58,755 --> 00:30:00,005
المحتال لايخاف من القذارة

350
00:30:00,170 --> 00:30:01,380
نعم , نعم

351
00:30:01,540 --> 00:30:03,090
انت محتال , حسنا ؟ -
نعم -

352
00:30:03,250 --> 00:30:05,590
على ماذا تحتال ؟
انت محتال في بعض الحشيش ؟

353
00:30:05,760 --> 00:30:06,760
لا يا رجل , حبوب منع حمل

354
00:30:06,930 --> 00:30:08,680
انت تحتال بهذا ؟ -
نعم -

355
00:30:08,840 --> 00:30:11,090
تحرك ذاك الـ " يايو " ؟
تعجبك هذه الاشياء المقرفه ؟ 

356
00:30:11,260 --> 00:30:12,720
نعم -
يعجبك هذا القرف ؟ -

357
00:30:14,430 --> 00:30:17,310
ماذا لو كان لي بعض
هذه الاشياء المقرفه ؟

358
00:30:17,480 --> 00:30:18,850
هل تريد شيء قوي ؟

359
00:30:19,020 --> 00:30:20,730
ماذا , هل تملك بعض منه ؟

360
00:30:20,900 --> 00:30:21,900
لوني

361
00:30:22,070 --> 00:30:24,480
اخرج لي ذاك القرف الأبيض
لأجل الفتي الجميل

362
00:30:24,650 --> 00:30:26,110
هو يريد أن يُغتصب

363
00:30:26,280 --> 00:30:27,860
حسنا , أراك لاحقا

364
00:30:28,030 --> 00:30:29,780
ماذا تفعل هنا ؟

365
00:30:29,950 --> 00:30:33,410
نحن نعقد بعض صفقات الرجال الكبار
اخرج من هنا

366
00:30:35,120 --> 00:30:37,830
رمية جميله , أيها اللوطي
سوف أقطعك الآن يا أحمق

367
00:30:38,000 --> 00:30:39,920
وكل الحمقى الذين معك
سوف يرون ذلك

368
00:30:40,080 --> 00:30:42,330
هل تعبث معي , سال ؟ -
اذهب للجحيم -

369
00:30:45,460 --> 00:30:47,670
إلعق خاصتي يامغفل

370
00:30:47,840 --> 00:30:49,720
هل تأخذ هذا القرف الأبيض
من أجلي يا لوني ؟

371
00:30:54,260 --> 00:30:57,060
لا تقلق بشأن هذا

372
00:31:01,190 --> 00:31:02,690
انه طبيعي جدا

373
00:31:05,020 --> 00:31:07,900
ادخل هذا بداخلك يارجل
انه جيد

374
00:31:12,950 --> 00:31:14,580
كيف ترى ذلك يارجل ؟

375
00:31:14,740 --> 00:31:16,540
هل هذه بضاعة جيده ؟

376
00:31:16,700 --> 00:31:17,790
انها مختلفه

377
00:31:17,950 --> 00:31:20,710
نعم , هذا بسبب انها نقيه
لا تقلق بشأن ذلك

378
00:31:42,230 --> 00:31:46,400
ابق هادئ يارجل
ابق هادئ

379
00:31:46,940 --> 00:31:48,730
نعم -
كن طبيعي -

380
00:31:48,900 --> 00:31:50,780
كل شيء جيد يارجل

381
00:31:50,950 --> 00:31:53,910
نعم -
انت فقط متعثر -

382
00:31:54,070 --> 00:31:55,950
نعم -
انه جيد جدا -

383
00:31:59,830 --> 00:32:01,370
انت تشعر بالراحه يارجل

384
00:32:01,540 --> 00:32:05,080
انه افضل شعور على الاطلاق يارجل

385
00:32:05,670 --> 00:32:07,210
وسعّه داخل حفرتك

386
00:32:08,710 --> 00:32:12,380
انت تشعر بالراحه , ستكون بخير

387
00:32:12,550 --> 00:32:13,840
انت تحب ان تُغتصب

388
00:32:14,010 --> 00:32:15,010
لا

389
00:32:19,180 --> 00:32:20,270
ماذا ؟

390
00:32:20,430 --> 00:32:21,930
ماذا أعطيتموني يا فتية ؟

391
00:32:23,190 --> 00:32:24,850
فقط بعض الدواء الخاص يارجل

392
00:32:25,020 --> 00:32:27,650
فقط الدواء الجيد

393
00:32:27,820 --> 00:32:29,230
انت تحبه يارجل

394
00:32:29,400 --> 00:32:32,030
انت تشعر بالراحه ياكلب

395
00:32:32,200 --> 00:32:34,740
! أنظر الى هذا

396
00:32:34,910 --> 00:32:36,370
هذا شي جيد

397
00:32:36,530 --> 00:32:37,910
لا تستيقظ

398
00:32:38,080 --> 00:32:39,870
اذهب للنوم

399
00:32:40,040 --> 00:32:42,870
هل هذه أمك
وأختك في الصوره ؟

400
00:32:43,580 --> 00:32:45,870
اللعنه , هذه العاهرة جيدة

401
00:32:46,250 --> 00:32:48,880
اخبر هذه العاهرة ان تأتي لرؤيتي
في الزيارة القادمه يارجل

402
00:32:51,550 --> 00:32:54,510
هل تعلم أن أمك كانت هنا ؟

403
00:32:54,680 --> 00:32:55,590
نعم يارجل

404
00:32:55,760 --> 00:32:58,890
هل تعلم ؟ غادرت سعيده من قدومها الى هنا

405
00:32:59,060 --> 00:33:02,020
انا حزين جدا لقد غادرت
أفتقدها بالفعل

406
00:33:02,810 --> 00:33:05,730
هل تعلم ؟
لقد كانت حزينه عندما كانت هنا

407
00:33:05,900 --> 00:33:07,190
لا

408
00:33:07,360 --> 00:33:09,820
كانت تبحث عنك -
هل تفتقدها ؟ -

409
00:33:09,980 --> 00:33:11,730
لكنها عثرت عليّ

410
00:33:11,900 --> 00:33:14,780
! لا -
هل تعلم , لقد كانت جميلة جدا -

411
00:33:16,110 --> 00:33:17,780
هي تريدني

412
00:33:19,330 --> 00:33:20,870
هل تعلم
أمك تحبني

413
00:33:21,040 --> 00:33:22,080
لا

414
00:33:22,250 --> 00:33:25,000
أمك تناديني أبي -
! لا -

415
00:33:25,160 --> 00:33:27,370
أخرس يارجل

416
00:33:27,540 --> 00:33:28,790
أين هي ؟ أمي

417
00:33:28,960 --> 00:33:31,040
! أخرس
انه كيس حراره

418
00:33:31,210 --> 00:33:33,090
اللعنه , لنذهب
لنذهب يارجل

419
00:33:58,570 --> 00:34:00,070
.. النجده

420
00:34:02,620 --> 00:34:04,330
! النجده

421
00:34:09,170 --> 00:34:10,170
! النجده

422
00:34:13,880 --> 00:34:15,420
قف على رجلك يافتى -
لا أستطيع -

423
00:34:15,590 --> 00:34:17,550
هيا , قف -
لا -

424
00:34:17,720 --> 00:34:19,010
هيا يا فتى , قف على رجلك

425
00:34:20,260 --> 00:34:21,300
هيا

426
00:34:24,270 --> 00:34:25,310
هيا

427
00:34:37,070 --> 00:34:38,780
قف هنا , لا تتحرك

428
00:34:52,090 --> 00:34:53,210
تعال هنا

429
00:34:53,960 --> 00:34:54,960
ابتلع

430
00:35:21,860 --> 00:35:23,570
مركز تحكم الحبس الانفرادي

431
00:35:24,580 --> 00:35:26,030
افتح زنزانة 7

432
00:35:34,540 --> 00:35:36,670
هذا ليس عقاب
انه لمصلحتك

433
00:35:36,840 --> 00:35:39,670
حاول أن تشرب الكثير من الماء
لطرد هذا القرف منك

434
00:36:13,420 --> 00:36:14,670
افتح فمك

435
00:36:20,170 --> 00:36:21,380
شكرا

436
00:36:26,850 --> 00:36:29,510
أين الملف ؟ هيا -
توقف -

437
00:37:15,900 --> 00:37:17,060
ديفس

438
00:37:29,700 --> 00:37:30,780
ماذا يحدث هنا ؟

439
00:37:41,840 --> 00:37:45,510
بانكس , لنذهب
تصبحون على خير يا سادة

440
00:38:30,260 --> 00:38:31,640
حسنا يافتية

441
00:38:31,800 --> 00:38:33,310
عودوا الى سكنكم

442
00:38:33,470 --> 00:38:35,640
اغتسل , وغير ملابسك

443
00:38:36,430 --> 00:38:38,060
تحركوا

444
00:39:16,270 --> 00:39:17,680
أيها اللوطي
ارم الكوره مرة اخرى

445
00:39:20,730 --> 00:39:22,770
انا أتحدث اليك ايها اللوطي

446
00:39:27,400 --> 00:39:29,030
اللعنة عليك يارجل , حسنا ؟

447
00:39:29,200 --> 00:39:30,740
ماذا قلت قبل قليل عني ؟

448
00:39:31,780 --> 00:39:34,410
تريدني أن أغتصبك يا لوطي ؟

449
00:39:46,000 --> 00:39:48,380
ارجع لمكانك
أين بانكس ؟

450
00:39:48,550 --> 00:39:50,130
انه في الطابق العلوي -
شكرا -

451
00:39:50,300 --> 00:39:51,590
لنذهب

452
00:40:13,410 --> 00:40:14,410
لنذهب

453
00:40:25,130 --> 00:40:26,330
ابق على المراقبة

454
00:40:26,500 --> 00:40:27,840
حسنا

455
00:41:05,580 --> 00:41:07,000
! ديفس

456
00:41:09,590 --> 00:41:11,210
تخلص منه

457
00:41:19,890 --> 00:41:22,310
غرفة التسليه 10-99
ماذا حدث هنا ؟

458
00:41:22,480 --> 00:41:24,520
على بطنك
يديك الى جانبك

459
00:41:29,650 --> 00:41:30,860
من فعل هذا بك ؟

460
00:41:37,240 --> 00:41:38,570
من فعل هذا به ؟

461
00:41:38,740 --> 00:41:40,200
لا أعلم

462
00:41:46,330 --> 00:41:47,870
ارسل لمركز التحكم

463
00:41:48,880 --> 00:41:51,500
10-66
A الحمّام , المسكن

464
00:41:53,260 --> 00:41:55,880
انزل من السرير
كلاكما , الآن

465
00:42:00,300 --> 00:42:01,510
ماذا قلت لك ؟

466
00:42:02,560 --> 00:42:05,270
قلت لا للانتقام أيها الاحمق

467
00:42:05,430 --> 00:42:07,140
ماذا تتحدث عنه ؟

468
00:42:07,310 --> 00:42:09,190
هل تعتقد انني غبي ؟

469
00:42:09,360 --> 00:42:10,560
لا

470
00:42:10,730 --> 00:42:13,650
هل تعتقد انك الفتى القوي الاول
لكي تعبر هذه القاعات ؟

471
00:42:14,610 --> 00:42:17,650
تعتقد انك الفتى الاول الذي يستطيع
هزيمة اي شخص في اي وقت مضى ؟

472
00:42:19,030 --> 00:42:20,370
ربما لا

473
00:42:20,530 --> 00:42:24,040
حسنا , انا أعلم انني لست حارسك الشخصي
لنذهب انا وانت

474
00:42:27,410 --> 00:42:29,250
انه لم يفعل أي شيء

475
00:42:29,420 --> 00:42:31,540
اغلق فمك -
لا تفعل ذلك مرة أخرى -

476
00:42:31,710 --> 00:42:33,380
لا افعل ماذا مرة أخرى ؟

477
00:42:33,960 --> 00:42:36,630
لا تفعل هذا مرة أخرى -
هيا , لنذهب -

478
00:42:39,550 --> 00:42:40,970
هيا , ارتمي للاسفل

479
00:43:06,160 --> 00:43:07,870
عزيزي-

480
00:43:08,870 --> 00:43:11,120
حبيبي -
حسنا , أمي -

481
00:43:17,970 --> 00:43:20,300
هل انت بخير ؟ -
نعم -

482
00:43:21,300 --> 00:43:24,550
هل يزال الاطفال يسرقونك ؟ -
لا أحد يسرقني يا أمي -

483
00:43:24,720 --> 00:43:26,760
انا مهتم بنفسي , حسنا ؟

484
00:43:26,930 --> 00:43:30,560
عزيزي , انا معتنية بها
رفعت دعوى قضائية ضد هذه المؤسسة

485
00:43:30,730 --> 00:43:33,310
لماذا تريدين فعل ذلك يا أمي ؟

486
00:43:34,770 --> 00:43:36,610
عزيزي ,لقد دعوت عمك كونراد

487
00:43:36,780 --> 00:43:39,070
ولقد أبقاني على اتصال
مع أكبر المحامين

488
00:43:41,160 --> 00:43:43,910
ماذا يمكن ان أخبر المحامي ؟
متى يمكنه أن يأتي ويزورك ؟

489
00:43:44,070 --> 00:43:45,780
تستطيعين ان تخبريه ان يمارس الجنس مع نفسه

490
00:43:46,700 --> 00:43:47,830
ديفس

491
00:43:48,000 --> 00:43:49,580
يجب علي ان اذهب يا امي

492
00:43:49,750 --> 00:43:51,410
لا ياعزيزي
دعني أساعدك

493
00:43:51,580 --> 00:43:52,790
لا

494
00:43:58,840 --> 00:44:00,470
اخلع القبعه من فضلك

495
00:44:23,740 --> 00:44:25,950
انه جيد

496
00:44:26,830 --> 00:44:29,200
... هذا

497
00:44:30,040 --> 00:44:32,910
وعائلتك تفتقدك ؟

498
00:44:37,880 --> 00:44:40,550
دائما تقول هكذا

499
00:44:40,710 --> 00:44:42,590
دائما تقول هكذا
لا يهم

500
00:44:42,760 --> 00:44:44,590
... أنتم لا تفعلون أي شيء , لذا

501
00:45:03,860 --> 00:45:04,820
! يا فتية

502
00:45:24,800 --> 00:45:26,590
كان لديهم باب غير مغلق ...

503
00:45:26,760 --> 00:45:28,800
وفتحناه وفقط رأيناه جالسا هناك

504
00:45:28,970 --> 00:45:31,390
فقط جالسا هناك

505
00:45:31,560 --> 00:45:33,890
كان مثل .. مثل
شاهد هذا هنا

506
00:45:34,060 --> 00:45:35,560
فقط جالسا هناك

507
00:46:18,440 --> 00:46:19,900
هل أنت بوتش ؟

508
00:46:21,150 --> 00:46:22,730
من يريد أن يعلم ؟

509
00:46:22,900 --> 00:46:25,150
ظل هذا الزنجي
يريد ان يتحدث اليك

510
00:46:26,150 --> 00:46:27,780
بخصوص ماذا ؟

511
00:46:29,280 --> 00:46:30,870
لا أعلم

512
00:46:43,500 --> 00:46:45,510
هاريل , هل من الممكن
أن تغلق الباب من فضلك ؟

513
00:46:55,020 --> 00:46:56,720
انه من الجميل ان أرى الجميع هنا

514
00:46:57,810 --> 00:46:59,940
لنبدأ بدرجات اليوم

515
00:47:00,100 --> 00:47:01,770
من يريد أن يبدأ أولا ؟

516
00:47:05,230 --> 00:47:06,780
حسنا , سأبدأ أولا

517
00:47:06,940 --> 00:47:09,650
... اليوم هو 6

518
00:47:09,820 --> 00:47:11,820
بسبب الصباح

519
00:47:11,990 --> 00:47:15,120
لقد فقدت أعصابي في الزحمه
مع رعشة عند الضوء الاحمر

520
00:47:16,120 --> 00:47:17,620
بوتش ؟

521
00:47:17,790 --> 00:47:20,580
سبعه -
هل تريد أن تخبرنا لماذا ؟ -

522
00:47:20,750 --> 00:47:22,790
فقط أخرجي طوال اليوم

523
00:47:22,960 --> 00:47:26,170
جيد -
صفر -

524
00:47:27,970 --> 00:47:29,670
هل تريد أن تخبرنا لماذا ؟ -

525
00:47:32,930 --> 00:47:34,300
لا

526
00:47:34,470 --> 00:47:37,010
فرانك , لقد كنت على مستوى الصفر الآن
لشهور

527
00:47:37,180 --> 00:47:40,350
اليس هناك شيء ايجابي ؟

528
00:47:42,440 --> 00:47:43,650
لا

529
00:47:43,810 --> 00:47:46,570
حسنا , سوف نتحدث عن ذلك لاحقا

530
00:47:48,030 --> 00:47:50,150
هاريل , هل تستطيع قراءة
ما نتحدث عنه اليوم ؟

531
00:47:50,320 --> 00:47:54,910
"تقييم واعادة تسميه ...."

532
00:47:58,120 --> 00:48:00,160
اخرس يا رجل -
شكرا يا سادة -

533
00:48:00,330 --> 00:48:01,660
سأقرأه

534
00:48:01,830 --> 00:48:03,370
" الغضب والعدوان "

535
00:48:03,540 --> 00:48:07,040
انا أعتقد اننا جميعا
نشعر بالغضب

536
00:48:07,210 --> 00:48:10,010
لكن ليس هناك أحد يستطيع التحكم به

537
00:48:10,170 --> 00:48:12,840
وهذا سبب تواجدكم هنا

538
00:48:13,010 --> 00:48:17,010
اذا الغضب شيء جيد
اذا تمكنت من التحكم به

539
00:48:17,180 --> 00:48:20,850
ولكن هذا عيب واضح
ان لم تتمكن من السيطره عليه

540
00:48:21,020 --> 00:48:23,940
لنبدأ بالحديث عن
الأشياء التي تجعلنا نغضب

541
00:48:24,100 --> 00:48:25,900
هاريل , مالذي يجعلك غاضبا ؟

542
00:48:26,060 --> 00:48:29,360
انني لست بجانبك في الليل سيده بيغز

543
00:48:29,530 --> 00:48:30,650
هاريل , هذا كافي

544
00:48:30,690 --> 00:48:33,780
أي نوع من الزنوج مثلك
يريد الحصول على فتاة مثلها ؟

545
00:48:33,950 --> 00:48:35,530
اياك ان تناديني بالزنجي

546
00:48:35,700 --> 00:48:37,370
شكرا يا سادة لنزولكم للاسفل

547
00:48:37,530 --> 00:48:39,790
ما مشكلتك ؟ -
فرانك , ماذا عنك ؟ -

548
00:48:39,950 --> 00:48:41,500
مالذي يجعلك غاضبا ؟ -

549
00:48:42,500 --> 00:48:43,710
الناس السمينة

550
00:48:43,870 --> 00:48:46,750
يمشون ببطء في منتصف الرواق

551
00:48:46,920 --> 00:48:50,210
دائما يتعرقون , يخرجون رائحه كريهه
يشخرون في النوم

552
00:48:50,380 --> 00:48:53,130
يأخذون ساعه بالنسبة لهم لتنخفض الدهون

553
00:48:53,300 --> 00:48:55,050
أناكوندا تتغوط بينما انا وجه لوجه معهم

554
00:48:55,220 --> 00:48:58,140
وأحاول أن أغسل وجهي
أو أفرش أسناني

555
00:48:58,310 --> 00:49:00,720
هذه كلمات كثيره -
لٌم أمك -

556
00:49:02,520 --> 00:49:03,480
أمي ؟

557
00:49:03,640 --> 00:49:06,270
لاعطائك مؤخرة كبيرة
التي تبدو كنظارات شمسية

558
00:49:06,440 --> 00:49:08,770
... هذا مثل جيد لـ

559
00:49:08,940 --> 00:49:11,820
في كل مرة نتحدث
هل تعرف ماذا يفعل ؟

560
00:49:11,990 --> 00:49:12,900
ماذا ؟ -
انه يثير عصبيتي -

561
00:49:13,070 --> 00:49:15,110
في يوما ما , سأقوم
بعضّ عنقك

562
00:49:15,280 --> 00:49:18,240
تحرك شفتيك كثيرا -
هل تريد ان تختبرني ؟ -

563
00:49:18,410 --> 00:49:19,910
! انا هنا -
سأحطم عنقك -

564
00:49:20,080 --> 00:49:22,830
... هذا حقا -
أنت لم تقم بأي حركه أيضا -

565
00:49:23,000 --> 00:49:24,750
هذا لا شيء , سأريك

566
00:49:24,920 --> 00:49:26,460
اجلس

567
00:49:26,630 --> 00:49:27,580
يافتية , هذا يكفي

568
00:49:27,750 --> 00:49:30,590
هل تريد ان تفعل ذلك ؟ -
فرانك , هذا كافي -

569
00:49:30,750 --> 00:49:32,760
ماذا تريد أن تفعل ؟ -
لا تلمسه , استراحة -

570
00:49:32,920 --> 00:49:35,470
استراحة

571
00:49:35,630 --> 00:49:37,760
لنذهب لنذهب -
حالاً -

572
00:49:37,930 --> 00:49:39,260
لنفعل ذلك , انا هنا

573
00:49:39,430 --> 00:49:40,680
هل تريد أن تبدأ ؟

574
00:49:40,850 --> 00:49:42,970
هل تريد أن تبدأ ؟ اذا ابدأ

575
00:49:43,140 --> 00:49:45,100
A-23 حالة طارئة
ارسلوا الأمن حالا

576
00:49:48,860 --> 00:49:51,020
سآتي وأراك بعد زيارة العائلة

577
00:49:51,190 --> 00:49:52,780
اتفقنا ؟

578
00:49:57,110 --> 00:49:59,410
! أخرجه -
! توقف -

579
00:49:59,570 --> 00:50:00,950
هيا بنا -

580
00:50:01,870 --> 00:50:04,700
هل تريد البعض ؟ -
! فرانك -

581
00:50:06,210 --> 00:50:07,460
حسنا , خذه -

582
00:50:07,620 --> 00:50:09,250
امسكت بك يا عزيزي -

583
00:50:09,420 --> 00:50:11,630
! انت منتهي -
هل سمعت ذلك ؟ -

584
00:50:21,100 --> 00:50:23,720
خذ , علي الذهاب
الحراس ينتظروني في الأعلى

585
00:50:25,180 --> 00:50:26,640
دعني أرى باقي الكميّة

586
00:50:26,810 --> 00:50:28,140
ماذا ؟

587
00:50:28,310 --> 00:50:30,150
دعني أرى باقي الكميّة

588
00:50:31,150 --> 00:50:32,940
ها نحن

589
00:50:35,900 --> 00:50:38,150
الظل دفع ذلك
وهو يترقبها

590
00:50:38,320 --> 00:50:40,320
استدر
وباعد بين ساقيك

591
00:50:40,490 --> 00:50:43,660
ذلك الحارس اللعين ينتظرني -
استدر وباعد بين ساقيك -

592
00:50:45,910 --> 00:50:46,910
هذا ليس كيف يعمل

593
00:50:54,210 --> 00:50:56,550
انا لا أحب الناس المتسترة
وتمارس بيع  البضاعه من خلفي

594
00:50:56,720 --> 00:50:59,010
لا تعلم ماذا اتحدث عنه
لكن لدينا نظام هنا

595
00:50:59,180 --> 00:51:02,140
اللعنه على نظامك
اليوم هو طريقتي

596
00:51:24,990 --> 00:51:26,540
ماهذا ؟

597
00:51:27,500 --> 00:51:29,500
اصمت يارجل

598
00:51:29,660 --> 00:51:31,040
اللعنه

599
00:51:31,210 --> 00:51:32,880
أو حدثنا بما تفكر به

600
00:51:33,040 --> 00:51:34,710
! اللعنه يارجل
لقد أفسدته

601
00:51:36,710 --> 00:51:38,880
أخبرنا احد قصص السيدات -
فكرة جيدة -

602
00:51:44,260 --> 00:51:45,510
اجعلها جيدة

603
00:51:45,680 --> 00:51:48,060
انا نائم في بيت أحد صديقاتي , حسنا ؟

604
00:51:48,520 --> 00:51:51,350
وهي على قطعة قماش
لذا هي تريد أن تنام

605
00:51:51,520 --> 00:51:53,600
حصلت على أسوأ الحالات من الكرات الزرقاء , حسنا ؟

606
00:51:55,230 --> 00:51:57,270
اللعنه على تلك العاهرة ياكلب

607
00:52:00,110 --> 00:52:02,990
ونزلت الى الاسفل الى غرفة المعيشة

608
00:52:03,160 --> 00:52:04,570
وانا ارتدي البوكسر

609
00:52:04,740 --> 00:52:07,910
ويقشعر بدنك وتشاهد التلفاز
وانا اشعل اشعلت السيجار

610
00:52:13,540 --> 00:52:16,290
لكن عندما فتح الباب امامي

611
00:52:16,460 --> 00:52:18,420
ومن الذي دخل؟

612
00:52:18,590 --> 00:52:19,880
ظهرت امها العاهره

613
00:52:20,050 --> 00:52:21,590
كنت أعتقد أنا ستخرجني خارجا

614
00:52:21,760 --> 00:52:24,340
أو تتحدث معي قليلا
وأذهب للسرير , لكن لا

615
00:52:24,510 --> 00:52:26,260
لقد خلعت الجاكيت

616
00:52:26,430 --> 00:52:30,310
وهي ترتدي هذا الفستان الذي يجعل
ثدييها كأنه سينفجر

617
00:52:30,480 --> 00:52:33,270
بعدها أتت وجلست بجانبي

618
00:52:33,940 --> 00:52:37,650
وكنت لا أعلم ماذا أقول
لذلك  حاولت ان أشاهد التلفاز

619
00:52:37,820 --> 00:52:41,150
ولكني استطعت بطرف عيني
أن أراها , وهي تنظر اليّ

620
00:52:41,320 --> 00:52:44,410
" هل أستطيع الحصول على ذلك ؟"

621
00:52:45,870 --> 00:52:47,200
" طبعا "

622
00:52:47,370 --> 00:52:49,490
لذا شاهدتها وهي تدخن هذا الشيء

623
00:52:49,660 --> 00:52:51,700
ولديها شفائف ضخمه

624
00:52:51,870 --> 00:52:54,210
وكانت تضع أحمر الشفاه في جميع أنحاء شفائفها

625
00:52:54,370 --> 00:52:58,130
عندها نفخت الدخان من فمها الى وجهي
وأنا أحاول التركيز على التلفاز

626
00:52:58,300 --> 00:52:59,840
لكن عندما ارادت ان ترجع الدخان

627
00:53:00,010 --> 00:53:03,090
سقط بعض الرماد على البوكسر

628
00:53:03,260 --> 00:53:04,720
وقبل أن أفعل أي شيء

629
00:53:04,890 --> 00:53:08,890
انحنت ونفخت الرماد عن البوكسر
بواسطة فمها

630
00:53:09,060 --> 00:53:10,970
: والعاهره استرخت وقالت

631
00:53:11,140 --> 00:53:13,060
" سأذهب الى الفراش الآن"

632
00:53:13,230 --> 00:53:16,150
راقبتها وهي تمضي
وقبل ان تذهب للمدخل

633
00:53:16,310 --> 00:53:19,020
" تصبح على خير , ديفس"

634
00:53:20,730 --> 00:53:23,320
! تريد هذه العاهرة
تريد ذلك أيها الفتى الابيض

635
00:53:25,490 --> 00:53:28,070
ماذا ستفعل ؟

636
00:53:28,240 --> 00:53:30,080
كنت أعرف انه يجب أن أفعل شيئا ما , حسنا ؟

637
00:53:30,240 --> 00:53:32,080
أنا لست غبي
... لذا بدأت

638
00:53:32,250 --> 00:53:34,750
بدأت أتسلل على السلالم
ببطء شديد

639
00:53:34,920 --> 00:53:37,630
ومشيت باتجاه غرفتها
ببطء شديد جدا

640
00:53:37,790 --> 00:53:38,920
لا تستطيع ان تسمعني

641
00:53:39,090 --> 00:53:40,880
وعندما وصلت الى هناك

642
00:53:41,050 --> 00:53:43,130
وهي تمشط شعرها
أمام مرآتها

643
00:53:43,300 --> 00:53:46,510
وهي كانت كالشهوانيه , جذابه جدا

644
00:53:46,680 --> 00:53:49,140
وعندها , لاحظت انني واقف هناك

645
00:53:49,300 --> 00:53:50,470
ماذا قالت ؟

646
00:53:51,850 --> 00:53:53,850
" هل تساعدني بخلع السحّاب ؟ "

647
00:53:59,270 --> 00:54:00,610
! الأم شقيّة

648
00:54:00,770 --> 00:54:03,280
اللعنه يا ولدي -
.... والآن انا -

649
00:54:03,440 --> 00:54:05,650
والآن أنا واقف خلفها , حسنا ؟

650
00:54:05,820 --> 00:54:08,860
انا اقف خلفها وأخلع سحاب فستانها

651
00:54:09,030 --> 00:54:11,700
وبدأت بالانحناء الى الأمام نحو المرآة

652
00:54:11,870 --> 00:54:13,200
وتستطيع ان ترى وجهها قريبا من المرآة

653
00:54:13,370 --> 00:54:16,750
وهذا يعني انها تعطيني مؤخرتها

654
00:54:16,920 --> 00:54:18,120
مثل عملية تفريش اسنان

655
00:54:18,290 --> 00:54:21,250
ولا أعلم ماذا حدث ليدي

656
00:54:21,420 --> 00:54:24,380
لكن صفعت مؤخرتها وها نحن نبدأ

657
00:54:24,550 --> 00:54:26,880
انحني الى السرير أيتها العاهرة
وافتحي ساقيك

658
00:54:27,050 --> 00:54:28,970
" ماذا قلت ؟ "

659
00:54:29,140 --> 00:54:31,260
وعندها أمسكتني مع عنقي

660
00:54:31,430 --> 00:54:33,060
دفعتني للخلف على السرير

661
00:54:41,150 --> 00:54:42,270
! هذا فتاي

662
00:55:01,330 --> 00:55:05,340
صباح الخير يا سيدات
اجتمعوا في الوسط

663
00:55:12,640 --> 00:55:14,560
لنرى كيف هي روح الفريق
في هذا الصباح

664
00:55:14,720 --> 00:55:16,720
سوف نلعب لعبه
اسمها مراوغة الكرة

665
00:55:16,890 --> 00:55:18,930
والآن شكلوا فريقين

666
00:55:41,500 --> 00:55:43,380
لن نحصل على أي من هذا الهراء

667
00:55:43,540 --> 00:55:44,920
على ملعبي هذا الصباح

668
00:55:45,960 --> 00:55:48,210
انت لست أبيض , لست زنجي
لست رقيق

669
00:55:48,380 --> 00:55:50,510
أنا لا أهتم بما تفكر نفسك

670
00:55:50,680 --> 00:55:54,220
أنت من مجموعة كلاب ضالة
التي تحبس في زريبة الكلاب

671
00:55:55,220 --> 00:55:56,510
وأنت نتن دائما

672
00:55:56,680 --> 00:55:58,270
والآن اختلطوا

673
00:56:02,060 --> 00:56:03,810
حرك مؤخرتك الى هناك الآن

674
00:56:05,610 --> 00:56:08,730
هل هناك أحد يريدني أن اركله مع مؤخرته ؟
والآن اختلطوا

675
00:56:16,410 --> 00:56:18,290
قوانيني بسيطة

676
00:56:18,870 --> 00:56:20,410
اضرب خصمك بالكرة

677
00:56:20,580 --> 00:56:22,370
راوغها , امسكها

678
00:56:22,540 --> 00:56:25,040
ولا تتعدى هذا الخط والا سوف يهزم فريقك

679
00:56:25,840 --> 00:56:27,170
جاهزين ؟

680
00:56:30,550 --> 00:56:33,130
عند العلامة .. استعد

681
00:56:42,560 --> 00:56:43,940
انت خارج

682
00:56:45,810 --> 00:56:46,810
هيا

683
00:56:49,530 --> 00:56:50,980
انت خرجت أيها الفتى الكبير

684
00:56:52,530 --> 00:56:54,860
هيا يا رجل , انت ضائع

685
00:57:01,410 --> 00:57:03,960
هذا وقتك
لتنال من عدوك

686
00:57:04,120 --> 00:57:05,790
الآن يا أخي

687
00:57:05,960 --> 00:57:07,500
انت خارج , انت خارج

688
00:57:08,290 --> 00:57:10,130
هيا

689
00:57:11,420 --> 00:57:13,380
هيا -
نل منه -

690
00:57:13,550 --> 00:57:15,550
هيا -
هيا , اخرجه -

691
00:57:16,640 --> 00:57:17,720
العلامات الجميلة

692
00:57:26,650 --> 00:57:27,810
مرة أخرى

693
00:57:45,500 --> 00:57:47,750
انت عاهرتي الآن

694
00:57:51,590 --> 00:57:52,800
ماذا هناك ؟

695
00:57:52,960 --> 00:57:56,130
عصير برتقال حامض , خبز وهناك كثير من السكر

696
00:57:56,430 --> 00:57:58,550
آنجل , هل هذا والدك
الذي سيأتي لزيارتك اليوم ؟

697
00:57:58,720 --> 00:57:59,930
نعم

698
00:58:00,100 --> 00:58:01,680
متى ستأتي امك ؟

699
00:58:03,810 --> 00:58:06,480
سوف أشق حنجرتك اذا ذهبت هناك

700
00:58:06,640 --> 00:58:07,600
ماذا ؟ -
حقاً -

701
00:58:07,770 --> 00:58:10,270
متى ستأتي أمك
هل هي جميلة ؟

702
00:58:10,440 --> 00:58:12,190
لا أعلم

703
00:58:12,360 --> 00:58:14,320
تستطيع أن تخبر أي امرأه انها جميله
حتى لو كانت أمك

704
00:58:14,490 --> 00:58:16,780
انا دونو -
هل هي امرأة جذّابة ؟

705
00:58:16,950 --> 00:58:17,990
انها أمي

706
00:58:18,160 --> 00:58:20,780
هل تريد أن تعاشرها
ان لم تكن ابنها ؟

707
00:58:22,580 --> 00:58:24,500
هل أنت غبي ؟

708
00:58:24,660 --> 00:58:26,290
يمكنك الحصول على عنقي , يافتى ؟

709
00:58:27,290 --> 00:58:28,790
ما هذا ؟

710
00:58:28,960 --> 00:58:30,500
ماذا ستفعل أيها الرجل الصغير

711
00:58:30,670 --> 00:58:33,130
- هيا
أنت كادح -

712
00:58:33,380 --> 00:58:35,630
اللعنه , حسنا , حسنا

713
00:58:36,630 --> 00:58:37,970
لا تقبلني ايها الكادح اللعين

714
00:58:38,130 --> 00:58:40,640
حسنا يا كلب

715
00:58:42,010 --> 00:58:44,390
شكرا -
لماذا لا نتحدث عن أمك ؟ -

716
00:58:45,680 --> 00:58:48,810
مهبل أمي
عندما أخرج , سأبتعد

717
00:58:48,980 --> 00:58:50,230
لا تقلق بشأن أمي

718
00:58:50,400 --> 00:58:52,520
رائع -
لأنه عندما أخرج من هنا

719
00:58:53,480 --> 00:58:55,650
عندما ترحل
انا سأدخل

720
00:58:56,070 --> 00:58:58,070
داخل مؤخرة أمك

721
00:58:58,240 --> 00:59:00,320
أخرس يا رجل

722
00:59:00,490 --> 00:59:02,200
ماذا ستفعل عندما تخرج من هنا ؟

723
00:59:02,830 --> 00:59:04,030
سانضم الى السيرك

724
00:59:04,200 --> 00:59:06,200
حقا ؟ ستنضم الى السيرك

725
00:59:06,370 --> 00:59:08,330
نعم أنا أيضا , سنقوم كلنا بدور المهرج

726
00:59:08,500 --> 00:59:10,170
لا , هذا ليس مضحكا

727
00:59:10,330 --> 00:59:11,710
انا محق -
طبعا -

728
00:59:12,460 --> 00:59:13,920
أبي كان في السيرك

729
00:59:14,920 --> 00:59:16,550
مات وانا في العاشره من عمري

730
00:59:17,670 --> 00:59:20,590
كان يقوم بعرض
حيث كان عليه بعض المناشير

731
00:59:20,760 --> 00:59:22,390
ونوعا ما من الذي افعله الآن

732
00:59:22,550 --> 00:59:24,300
لكن واحده منهم سقطت للأسفل من يده

733
00:59:24,470 --> 00:59:26,560
وعندما تسقط للأسفل
كأنك قطعت خاصتك

734
00:59:34,360 --> 00:59:36,070
الحارس

735
00:59:42,870 --> 00:59:44,370
ماذا تفعلون يا فتيه ؟

736
00:59:46,120 --> 00:59:48,290
الغسيل -
انت لا تقوم أيضا بأعمالك المنزلية -

737
00:59:48,450 --> 00:59:49,410
حسنا , على المذكرة السعيدة

738
00:59:49,580 --> 00:59:51,210
انت سترسم كعمل إضافي يوم الاحد

739
00:59:51,370 --> 00:59:52,960
اللعنه

740
00:59:53,130 --> 00:59:54,790
بوتش , اتبعني

741
01:00:34,547 --> 01:00:35,839
اجلس

742
01:00:40,011 --> 01:00:42,179
ماهي خطتك يابني ؟

743
01:00:42,347 --> 01:00:43,847
خطتي ؟

744
01:00:44,015 --> 01:00:46,767
أعني بعد كل هذا  .
السجن !

745
01:00:49,395 --> 01:00:51,605
حسنا ، أنا أريد أن أدرس
في مدرسة السيرك .

746
01:00:51,773 --> 01:00:53,690
أتحاول السخرية ؟

747
01:00:55,026 --> 01:00:56,443
لا على الاطلاق .

748
01:00:58,029 --> 01:01:00,572
ما يجعلني اسألك عن هذا
لأن السلطات

749
01:01:00,740 --> 01:01:03,867
قامت بالتحقيق مع الظابط
الذي هاجمته

750
01:01:04,077 --> 01:01:06,953
أكثر من 10 من الاوصياء
القانونيين اشتكوا

751
01:01:07,121 --> 01:01:10,207
أن أطفالهم يتعرضون للتعذيب
الجسدي من قبل هذا الرجل

752
01:01:11,209 --> 01:01:13,835
وأعتقد أن تصرفك كان
دفاعا عن النفس 

753
01:01:14,003 --> 01:01:15,671
لقطع المطاردة لديك فرصة هنا -

754
01:01:15,838 --> 01:01:17,172
لا ، لا ، لا -

755
01:01:18,675 --> 01:01:21,093
أخذت نظرة على التقرير
الخاص بك ، بني

756
01:01:21,803 --> 01:01:24,680
اذا كان هذا الحادث مع الظابط
لم يحصل

757
01:01:25,556 --> 01:01:27,808
تقنيا سيفرج عنك الأسبوع القادم

758
01:01:27,975 --> 01:01:31,019
لكن في الاسبوعين القادمين
أي تصرف سيء من قبلك 

759
01:01:31,187 --> 01:01:34,231
سنسحب الادعاء وستعود
للحكم الأساسي

760
01:01:34,399 --> 01:01:35,357
وهو كما تعلم

761
01:01:35,525 --> 01:01:39,152
أربع سنوات في منشأة الكبار
تبدأ ببلوغك 19

762
01:01:39,320 --> 01:01:41,154
اذاَ مع هذا يابني بالعقل

763
01:01:42,156 --> 01:01:44,241
أعتقد أنك بالمسؤولية الكافية

764
01:01:44,409 --> 01:01:47,244
لاختيار الخيار الصائب

765
01:01:47,995 --> 01:01:49,955
وفي العالم الخارجي

766
01:01:50,915 --> 01:01:52,541
نأمل في مدرسة السيرك

767
01:01:55,294 --> 01:01:56,962
هل أنا على صواب ؟

768
01:01:59,424 --> 01:02:01,341
نعم سيدي ، شكرا لك

769
01:02:02,760 --> 01:02:05,387
جيد يمكنك الرحيل

770
01:02:20,361 --> 01:02:22,612
أين البرجر الخاص بي ؟

771
01:02:25,867 --> 01:02:27,659
اهدأ يارجل
ستصاب بعسر الهضم

772
01:02:28,870 --> 01:02:30,829
هل ستأكل قطع الدجاج
الخاصة بك ؟

773
01:02:30,997 --> 01:02:33,749
نعم سآكلها
حفظت الافضل للأخير

774
01:02:34,625 --> 01:02:35,876
لماذا تفعل ذلك ؟

775
01:02:37,628 --> 01:02:40,630
الأكل كاقامة العلاقة يارجل
انها طقوس, أتعلم ؟

776
01:02:40,798 --> 01:02:42,257
هل حصلت على المقبلات

777
01:02:42,425 --> 01:02:44,509
أشم فروة رأسها عميقا

778
01:02:47,722 --> 01:02:49,681
عض شحمة أذنها بلطف

779
01:02:49,849 --> 01:02:51,433
أعني الفتيات
يصبحن شرسات بسبب ذلك

780
01:02:51,601 --> 01:02:54,519
لماذا لاتتخطى المقبلات
وتذهب مباشرة للطبق الرئيسي

781
01:02:54,937 --> 01:02:56,021
حسنا ، ماهو الطبق الرئيسي

782
01:02:56,189 --> 01:02:58,148
تمسك بصدرها

783
01:02:58,316 --> 01:02:59,816
العب ببعض العاب الفيديو

784
01:02:59,984 --> 01:03:02,736
تفعل ماتريد
بعد ذلك تخلد الى النوم

785
01:03:04,197 --> 01:03:06,865
أنت حيوان هل تعلم ذلك ؟
جعلتني أشمئز منك

786
01:03:07,033 --> 01:03:09,201
بالنسبة لي

787
01:03:09,368 --> 01:03:11,578
تعلمون اللطف يخلق الهالة

788
01:03:11,746 --> 01:03:14,080
تقبيلها من اعلى العمود الفقري
ثم أقل وأقل وأقل

789
01:03:14,248 --> 01:03:16,500
لعق سرتها

790
01:03:16,667 --> 01:03:18,126
آخذ وقتي

791
01:03:18,294 --> 01:03:20,921
نعم تأخذ الكثير من الوقت
بعد ذلك الفتاة تصبح نصف نائمة

792
01:03:21,088 --> 01:03:22,923
بحلول الوقت الذي تحصل فيه
على الكعكه

793
01:03:23,090 --> 01:03:25,801
كطعامك الآن تحصل عليه بارد

794
01:03:25,968 --> 01:03:27,761
وأنت لاتعلم مالاذواق العذائية

795
01:03:27,929 --> 01:03:31,056
مثل الذئب الذي يسبب لك الالم
اسفل المعدة كأنك لم تأكل لايام

796
01:03:31,224 --> 01:03:32,933
هيا ! هذي هي امرأة

797
01:03:35,144 --> 01:03:36,686
مهلا مهلا ياصاح

798
01:03:38,898 --> 01:03:40,482
لا لا يارجل
هذه هو بروتيني

799
01:03:40,650 --> 01:03:41,817
أنت جائع ؟

800
01:03:43,402 --> 01:03:44,903
لا يمكنني أن أحصل حتى على
قطع الدجاج هذا مقرف

801
01:03:46,030 --> 01:03:48,406
ارتداد ، ارتداد هل اعجبك ذلك ؟
لقد كان ارتداد

802
01:03:50,952 --> 01:03:52,869
هيا يارجل !

803
01:03:53,037 --> 01:03:54,287
كان ذلك رائعا

804
01:03:54,455 --> 01:03:56,039
هل تعلم كم عمر هذه السبانخ
القديمة ؟

805
01:03:56,207 --> 01:03:58,792
انها مثل سبانخ على وجهي منذ
ستة أشهر

806
01:03:58,960 --> 01:04:01,545
كانت حركة رائعه -
أنت حقير هل تعلم ذلك -

807
01:04:01,712 --> 01:04:02,712
اوهـ !

808
01:04:02,880 --> 01:04:03,964
عمل رائع

809
01:04:05,132 --> 01:04:06,424
اوهـ ! هل أعجبك ذلك ؟

810
01:04:07,510 --> 01:04:09,594
سأقتلك يارجل
لاتفعلها مجددا ارجوك

811
01:04:33,536 --> 01:04:35,579
انظر الى ذلك

812
01:04:35,746 --> 01:04:37,956
انظر الينا .
حسنا نريد قفازات

813
01:04:38,124 --> 01:04:39,249
10-66

814
01:04:39,417 --> 01:04:41,042
هل رأيت أي شخص ؟

815
01:04:41,210 --> 01:04:42,627
هل رأيت اي شخص ؟

816
01:04:43,296 --> 01:04:44,296
هل رأى أي شخص ماذا حدث ؟

817
01:04:44,463 --> 01:04:46,965
اجلس في الخلف

818
01:04:49,218 --> 01:04:51,136
لا يوجد احد شاهد ذلك هاه ؟

819
01:04:52,597 --> 01:04:55,682
سهل
كل شخص مذنب

820
01:04:57,935 --> 01:04:59,811
جريفس

821
01:04:59,979 --> 01:05:02,022
على ماذا حصلت ؟

822
01:05:03,649 --> 01:05:06,735
لم أجد شيء حتى الان -
حسنا -

823
01:05:13,075 --> 01:05:14,951
حسنا عد الى هناك

824
01:05:15,119 --> 01:05:16,745
نظف هذه الفوضى
ونظم سريرك

825
01:05:16,913 --> 01:05:18,997
الضوء سيطفئ بعد 5 دقائق
تحرك

826
01:05:30,551 --> 01:05:33,053
... سأتصل بك أنا
سأتصل بك لاحقا

827
01:05:35,431 --> 01:05:37,766
الطريقة التي قلبنا فيها المسكن
مخيفه

828
01:05:37,934 --> 01:05:39,643
لا أعتقد أننا سنحصل
على مشاكل زائدة

829
01:05:39,810 --> 01:05:40,894
لنأمل ذلك

830
01:05:41,938 --> 01:05:43,104
أريد أيضا تذكيرك

831
01:05:43,272 --> 01:05:45,106
اريد ان أحصل على اجازة غدا
بسبب حفلة ابنتي

832
01:05:45,274 --> 01:05:46,816
غير قابل للنقاش

833
01:05:48,069 --> 01:05:49,736
زوجتي خططت لذلك منذ أشهر

834
01:05:49,904 --> 01:05:51,112
لقد حصلنا على خمس اعتدائات
هذا الاسبوع

835
01:05:51,280 --> 01:05:53,323
لقد سقط اثنين
انها مسألة غير قابله للنقاش

836
01:05:53,491 --> 01:05:55,533
حصلت على اناس يطيرون
من كل مكان

837
01:05:55,701 --> 01:05:57,661
هل علي أن أذكرك بمسؤولياتك

838
01:05:57,828 --> 01:05:59,079
كمشرف الوحده ؟

839
01:06:02,375 --> 01:06:03,375
انها حفلة عيد ميلاد طفلتي

840
01:06:03,542 --> 01:06:05,210
هؤلاء ايضا اولادك

841
01:06:37,410 --> 01:06:39,536
هذه الرساله تهديد أخير

842
01:06:41,038 --> 01:06:42,998
لا تفعلها مجددا

843
01:06:58,097 --> 01:07:00,432
نعم ، لقد حصل تغيير في المناوبة
قبل اسبوعين

844
01:07:03,686 --> 01:07:04,686
أتعلم ؟

845
01:07:04,854 --> 01:07:07,355
أحيانا لا أعتقد أنك تفهمين
 ! ما أقوم به للقمة العيش 

846
01:07:09,608 --> 01:07:11,026
انتظري

847
01:07:12,111 --> 01:07:14,362
ماالذي تنظرون اليه ؟
عودوا الى العمل

848
01:07:16,699 --> 01:07:18,742
لا أستطيع ان اتحدث عن ذلك الان

849
01:07:18,909 --> 01:07:20,744
يارجل ، هذا الاحمق  مُسيطر عليه

850
01:07:20,911 --> 01:07:23,121
ليس لديه فكرة
كيف يتحدث مع امرأته

851
01:07:23,289 --> 01:07:25,874
فتاتي لاتتحدث معي ابدا هكذا

852
01:07:27,376 --> 01:07:29,210
ليس لديك اي فتاة

853
01:07:29,378 --> 01:07:30,795
لاتدعني ابدأ
حسنا ؟

854
01:07:30,963 --> 01:07:32,464
انا أعلى من مستواك بكثير

855
01:07:32,631 --> 01:07:35,800
لا مليسا ، انا لست الوحيد
الذي يخرب عيد ميلاد جريس

856
01:07:35,968 --> 01:07:38,303
اذا كانوا بالغرفه
فإنك تصرخين علي

857
01:07:38,471 --> 01:07:39,721
اسم واحد

858
01:07:39,889 --> 01:07:41,139
ماذا ؟ كلهن ؟

859
01:07:41,307 --> 01:07:43,641
تبا ! ستأخذني الايام فقط
حتى ابدأ !

860
01:07:43,809 --> 01:07:44,726
فقط اسم واحد منهم

861
01:07:44,894 --> 01:07:47,562
انا لا اسأل عن قائمة
اعطني اسم واحد فقط

862
01:07:47,730 --> 01:07:48,855
حسنا -
صحيح -

863
01:07:49,023 --> 01:07:51,232
ليس لديك شئ -
لدي .. حسنا لاتقلق -

864
01:07:51,400 --> 01:07:52,567
لاشيء

865
01:07:52,735 --> 01:07:55,487
استمع سأعطيك واحد
لكن يجب عليك ان تبقيها سراً

866
01:07:55,654 --> 01:07:56,946
فقط اعطنا الاسم

867
01:07:57,114 --> 01:07:59,115
حسنا لكن انا لا اريد
ان اقع في المشاكل

868
01:07:59,283 --> 01:08:01,117
لن أخبر احداً

869
01:08:01,285 --> 01:08:02,368
هل تعرف السيدة بيجس ؟

870
01:08:04,205 --> 01:08:05,914
لا -
اوهـ نعم -

871
01:08:06,082 --> 01:08:07,916
يالها من عاهره

872
01:08:08,084 --> 01:08:09,292
كنت اعلم أن هناك شئ ما يحدث 

873
01:08:09,460 --> 01:08:11,544
لأننا لم نرتبط على نفس الطريق

874
01:08:11,712 --> 01:08:14,881
هل تعلمون لماذا ؟ هي لاتحب
شحمة الأذن التي لديك

875
01:08:15,049 --> 01:08:17,133
أنت مقرف تماما هل تعرف ذلك ؟

876
01:08:17,301 --> 01:08:19,010
اهدأ ! كان لمرة واحدة

877
01:08:19,178 --> 01:08:21,846
أقسم . فعلتها فقط لمرة واحد

878
01:08:22,014 --> 01:08:24,099
والآن هي كلها لك
انها جيدة انها جيدة

879
01:08:26,018 --> 01:08:28,353
حسنا أنت رأيتها عارية
كيف كانت تبدو

880
01:08:30,189 --> 01:08:33,233
حصلت على ذلك المقاس
لصدرها الرائع

881
01:08:33,400 --> 01:08:36,111
ثم حصلت على القليل من المساج اليدوي

882
01:08:36,278 --> 01:08:38,279
ثم تلك المؤخرة الكبيرة والممتلئة
كما تعلم هذا جميل

883
01:08:38,447 --> 01:08:40,740
لكن عندما تذهب عميقا
ترى الصفعات والصفقات مع بعضها

884
01:08:40,908 --> 01:08:41,866
رائع

885
01:08:42,034 --> 01:08:43,910
ماذا عن مؤخرتها

886
01:08:44,286 --> 01:08:45,662
كاانت بالتأكيد من المدرسة القديمة

887
01:08:45,830 --> 01:08:48,540
كما تعلم مع دفع قوي
لكن لازلت اجد مركزها

888
01:08:48,707 --> 01:08:51,835
كنت اريد مقص لأقص
بعض الغابات الاستوائية القليلة بطريقي

889
01:08:52,002 --> 01:08:53,253
لكن كان هناك

890
01:08:53,420 --> 01:08:56,965
مما لاشك فيه
كانت جميلة ولذيذة

891
01:08:59,635 --> 01:09:01,469
على الأغلب تشبه هذا

892
01:09:04,181 --> 01:09:06,391
اوهـ يارجل نعم انها هي

893
01:09:09,436 --> 01:09:11,312
هل تعلمين ماذا ميليسا ؟
تبا لك ايضا

894
01:09:11,480 --> 01:09:12,981
هذا يبدوا رائعا

895
01:09:14,275 --> 01:09:16,943
يبدوا ان مهبلها رطب للتو

896
01:09:17,111 --> 01:09:18,987
يافتيان ماذا تفعلون عندكم ؟

897
01:09:20,739 --> 01:09:21,990
اصطفوا جميعكم

898
01:09:24,743 --> 01:09:26,119
من رسم ذلك؟

899
01:09:28,747 --> 01:09:30,081
من رسم ذلك ؟

900
01:09:34,712 --> 01:09:36,171
أنا فعلت

901
01:09:36,338 --> 01:09:37,422
هاتفك يرن

902
01:09:37,590 --> 01:09:38,756
أغلق فمك

903
01:09:38,924 --> 01:09:40,800
لماذا لاترد ؟

904
01:09:42,011 --> 01:09:43,178
انت فعلتها

905
01:09:47,516 --> 01:09:49,267
لنلقي نظرة على مافعلت

906
01:09:49,435 --> 01:09:50,351
لاتلمسني

907
01:09:50,519 --> 01:09:53,104
دعه يذهب -
لاتلمسني -

908
01:09:53,647 --> 01:09:56,608
هيا تشيل

909
01:10:03,782 --> 01:10:04,991
آنجيل

910
01:10:05,826 --> 01:10:08,203
هيه هيا انهظ

911
01:10:09,538 --> 01:10:12,415
آنجيل انهظ يارجل

912
01:10:13,500 --> 01:10:14,667
ما...

913
01:10:22,009 --> 01:10:23,092
ماذا فعلت ؟

914
01:10:24,887 --> 01:10:26,012
ماهذا ؟

915
01:10:26,180 --> 01:10:28,389
ماذا فعلت ؟

916
01:10:28,891 --> 01:10:30,016
على الارضية فوراً

917
01:10:31,560 --> 01:10:32,769
ماذا حدث بحق الجحيم ؟

918
01:10:32,937 --> 01:10:34,729
جوديير
ماذا حدث ؟

919
01:10:35,564 --> 01:10:36,856
أخبره ماذا حدث

920
01:10:37,024 --> 01:10:38,483
استلق على بطنك -
لا -

921
01:10:38,651 --> 01:10:40,109
على بطنك -
احضروا الذخيرة

922
01:10:40,277 --> 01:10:42,737
أخبره ماذا حدث !
ماذا تفعلت ؟

923
01:10:42,905 --> 01:10:45,365
لن تخبره
ماذا حدث جوديير ؟

924
01:10:45,532 --> 01:10:46,532
جبان

925
01:10:46,700 --> 01:10:48,076
أخبره ماذا حدث

926
01:10:48,244 --> 01:10:50,662
لو كنت مكانك
سأتصل على مندوب الاتحاد

927
01:10:50,829 --> 01:10:54,082
لم نفعل شيء -
اين الذخيرة ؟ -

928
01:10:54,250 --> 01:10:55,959
10-66 جنوب الممر الرئيسي الآن

929
01:10:56,126 --> 01:10:58,002
أخبره ماذا حدث

930
01:11:18,691 --> 01:11:20,316
اكسرها الآن

931
01:11:23,404 --> 01:11:25,238
اذهب بعيدا عن هنا

932
01:11:26,323 --> 01:11:27,824
مالاخبار ؟

933
01:11:29,034 --> 01:11:30,493
لقد عدت يافتى

934
01:11:41,463 --> 01:11:44,132
! توقف
! اهدأ 

935
01:11:47,428 --> 01:11:49,262
مع ستيف كويلر

936
01:11:49,430 --> 01:11:51,472
ماكللود لستيف كويلر
وتسديدة قوية وهدف

937
01:11:55,602 --> 01:11:58,146
اتصلت على مستشفى باتريك

938
01:11:58,314 --> 01:11:59,647
مكالمتك مهمة لنا

939
01:11:59,815 --> 01:12:02,608
وسيقوم الممثل بالرد عليكم قريبا

940
01:12:03,485 --> 01:12:05,403
نحن نقدر صبركم

941
01:12:14,455 --> 01:12:16,164
اخرج من هنا

942
01:12:28,385 --> 01:12:30,053
لا

943
01:12:32,473 --> 01:12:34,015
لا ، لا

944
01:12:39,938 --> 01:12:41,189
مرحبا

945
01:12:41,357 --> 01:12:43,107
نعم

946
01:12:43,275 --> 01:12:45,443
أتحدث من فالي اصلاحية الشباب

947
01:12:46,528 --> 01:12:49,072
كان لدينا سجين أتى لكم
هذا المساء

948
01:12:49,239 --> 01:12:51,324
اسمه انجيل اورتيز

949
01:12:51,742 --> 01:12:54,118
ايها الضابط -
هيا يارجل -

950
01:12:54,286 --> 01:12:55,286
نأسف لنعلمك

951
01:12:55,454 --> 01:12:57,705
هذا الفتى توفي قبل ساعتين
من الان

952
01:12:58,624 --> 01:13:00,166
أنا اسفة جدا

953
01:13:21,313 --> 01:13:22,688
ماذا تفعل ؟

954
01:13:22,856 --> 01:13:24,607
فقط اضاجعه

955
01:13:28,404 --> 01:13:30,738
لا ، لا

956
01:13:51,677 --> 01:13:53,886
التحكم الانفرادي

957
01:13:55,889 --> 01:13:57,348
افتحوا الخلية 9

958
01:15:16,178 --> 01:15:18,387
بوتش ، بوتش

959
01:15:26,730 --> 01:15:28,606
ماذا حدث مع آنجيل ؟

960
01:15:28,774 --> 01:15:30,358
لا أعلم
لم أسمع

961
01:15:30,526 --> 01:15:31,943
أنا سعيد لأننا عدنا معا

962
01:15:32,110 --> 01:15:34,779
ليس لفترة طويلة
سأخرج من هذه الهراء بعد أسبوع

963
01:15:34,947 --> 01:15:36,656
انا لدي
مهلا مهلا

964
01:15:37,616 --> 01:15:39,283
أنا آسف .. أنا

965
01:16:29,793 --> 01:16:31,586
من رن الجرس ؟

966
01:16:31,753 --> 01:16:34,255
انه ديفس
أريد استخدام الهاتف ارجوك

967
01:16:34,590 --> 01:16:36,173
عد الى سريرك

968
01:16:37,718 --> 01:16:41,470
اعطني الهاتف
دعني استخدم الهاتف حسنا ؟

969
01:16:42,389 --> 01:16:43,639
اهدأ لقد أتى

970
01:16:50,564 --> 01:16:53,357
ديفس كيف حالك ؟ -
اريد استخدام الهاتف -

971
01:16:53,525 --> 01:16:55,067
آسف بال لكن لا استطيع
ان أخرجك

972
01:16:55,235 --> 01:16:56,527
دقيقتين ؟

973
01:16:56,695 --> 01:16:58,654
لا أستطيع أعطيت كلمة لساندس

974
01:16:58,822 --> 01:17:00,489
وتستطيع التحدث في الصباح حسنا ؟

975
01:17:00,657 --> 01:17:01,824
يجب ان يحدث ذلك الآن

976
01:17:01,992 --> 01:17:04,368
أنا أفهم  انت تشعر بالحنين للمنزل

977
01:17:04,536 --> 01:17:05,828
لكن انها الثالثة فجرا

978
01:17:08,373 --> 01:17:10,291
أريد التحدث لأمي

979
01:17:10,459 --> 01:17:11,500
حسنا -
ارجوك -

980
01:17:11,668 --> 01:17:13,794
حاول ان تخلد الى النوم
وأنا اعدك في الصباح

981
01:17:13,962 --> 01:17:15,463
كل شيء سيكون أفضل
حسنا ؟

982
01:17:15,631 --> 01:17:17,798
أرجوك عد الى السرير
طابت ليلتك

983
01:19:01,695 --> 01:19:03,487
التحكم افتح b2

984
01:19:27,471 --> 01:19:29,805
التحكم افتح المهجع A1

985
01:20:33,245 --> 01:20:35,621
اضراب عن الطعام

986
01:20:52,973 --> 01:20:54,306
ميت

987
01:20:57,686 --> 01:20:58,853
ميت

988
01:20:59,020 --> 01:21:00,729
فرانك -
ميت -

989
01:21:00,897 --> 01:21:02,314
ميت

990
01:21:02,482 --> 01:21:04,024
ميت

991
01:21:04,192 --> 01:21:06,527
ميت

992
01:21:06,695 --> 01:21:08,988
ميت ، ميت

993
01:21:09,155 --> 01:21:11,198
أغلق فمك فرانك

994
01:21:11,366 --> 01:21:12,449
ميت

995
01:21:12,617 --> 01:21:14,326
ميت ، ميت

996
01:21:14,494 --> 01:21:16,704
ميت ، ميت

997
01:21:16,872 --> 01:21:18,664
ميت ، ميت

998
01:21:20,458 --> 01:21:22,501
أغلق فمك الآن فرانك

999
01:21:22,669 --> 01:21:23,752
ميت ، ميت

1000
01:21:25,463 --> 01:21:28,674
ميت ، ميت ميت ، ميت

1001
01:22:06,087 --> 01:22:07,004
أخرج من هنا

1002
01:22:10,175 --> 01:22:11,175
اذهب الآن الى اليسار

1003
01:22:13,178 --> 01:22:14,720
عد الى هناك

1004
01:22:16,097 --> 01:22:17,139
تبا لك

1005
01:22:37,577 --> 01:22:39,036
تبا لك

1006
01:23:03,311 --> 01:23:05,604
اجلس في الاسفل
ماذا تفعلون ؟

1007
01:23:05,772 --> 01:23:07,314
ابتعد عني

1008
01:23:13,613 --> 01:23:16,031
ماذا عنك

1009
01:23:18,034 --> 01:23:20,995
ساندس الى الكنترول
أريد تأميل دائم الان

1010
01:23:21,162 --> 01:23:23,622
أريد ايقاف ذلك
في خمس دقائق

1011
01:23:23,790 --> 01:23:27,001
ساندس لايمكننا فعل ذلك
"جوديير لا يوجد "نحن

1012
01:23:27,168 --> 01:23:29,461
أنا أطلق القرارات هنا
فهمت ذلك ؟

1013
01:23:31,464 --> 01:23:34,216
اخرج من هنا
لنذهب

1014
01:23:57,157 --> 01:24:00,034
ايها الجبان

1015
01:25:02,222 --> 01:25:05,474
بوتش اتبعني

1016
01:25:18,613 --> 01:25:19,655
بوتش

1017
01:25:20,490 --> 01:25:21,573
ماذا ؟

1018
01:25:24,077 --> 01:25:25,702
لنذهب

1019
01:26:27,432 --> 01:26:28,807
لا ، لا

1020
01:26:28,975 --> 01:26:29,975
لاا

1021
01:26:30,143 --> 01:26:32,561
تبا لا

1022
01:26:32,979 --> 01:26:33,979
تبا

1023
01:26:35,148 --> 01:26:37,024
اوهـ ، لا

1024
01:26:39,625 --> 01:27:40,125
<font color="#ec14bd">فريق ترجمة شبكة الهلال
ساحة السينما والتلفزيون</font>

