1
00:00:02,560 --> 00:00:12,560
القاهرة 25 سبتمبر 2009

2
00:00:12,560 --> 00:00:30,560
ترجمة الفدائي
***©ابو يوسف ©***

3
00:00:31,560 --> 00:00:35,120
نحن سنصبح سادة البناية الحقيقيين

4
00:00:35,460 --> 00:00:38,660
تعرفي، أنا لن أتوقف حتى تكون فرقتنا
افضل فرقة علي الأطلاق

5
00:00:38,730 --> 00:00:40,760
هل أنتم معي؟
(نحن نحظي بدعمك، (لينا

6
00:00:40,840 --> 00:00:42,560
نعم يا فتاة، نحن أشد
من حياكة نسيج جديدة

7
00:00:42,640 --> 00:00:46,370
!هيا! حارب! إقتل
أعني، الفوز

8
00:00:47,810 --> 00:00:49,670
الي أين تذهبين، ايتها المشجعة؟

9
00:00:49,740 --> 00:00:51,230
(بطولة(سبيرت

10
00:00:51,310 --> 00:00:53,910
المكان الذي يذهب الية
افضل الفرق للتنافس

11
00:00:53,980 --> 00:00:55,610
أنت لا تبدين منهم، أماة

12
00:00:57,190 --> 00:01:00,420
،حسناً، لسنا كذلك. حتي الأن
.لكننا سنكون

13
00:01:00,490 --> 00:01:02,420
اعتقد أنك لم تحصلي
على واحدة مثل هذه

14
00:01:04,390 --> 00:01:07,190
.....ذلك سوار النجوم. لكن

15
00:01:07,260 --> 00:01:10,250
أفضل أفضل المشجعين فقط
يربحوا هذا. كيف حصلت علية؟

16
00:01:10,330 --> 00:01:12,030
ماذا تعتقدين؟
من المحتمل انك سرقته

17
00:01:12,100 --> 00:01:13,360
أعرف بأنك فعلت ذلك

18
00:01:15,470 --> 00:01:16,460
مهما يكن

19
00:01:18,460 --> 00:01:30,460
***©ابو يوسف ©***

20
00:02:18,000 --> 00:02:21,460
هذا سيستمر هنا
هيا، تقدم

21
00:03:04,750 --> 00:03:06,480
(كاتالينا)

22
00:03:06,550 --> 00:03:07,670
لا، اّمي

23
00:03:08,320 --> 00:03:09,510
لينا)، ماذا تفعلي؟)

24
00:03:09,580 --> 00:03:11,020
(لقد تزوجت (جاباتشو

25
00:03:22,730 --> 00:03:24,100
مرحباً

26
00:03:25,900 --> 00:03:28,100
توقف! أنت تخرب كل شيء

27
00:03:29,600 --> 00:03:30,590
توقف

28
00:03:31,840 --> 00:03:32,860
ماذا يجري؟

29
00:03:34,040 --> 00:03:35,570
شجعوا ايها الصغار

30
00:03:35,640 --> 00:03:38,130
لكن (لينا) ستأتي للعيش معي
(وبنتي في (ماليبو

31
00:03:47,820 --> 00:03:48,810
لا

32
00:03:55,600 --> 00:03:57,360
انة مجرد حلم

33
00:03:58,270 --> 00:04:00,360
مجرد حلم سيئ

34
00:04:05,040 --> 00:04:06,560
الآن الكابوس الحقيقي بدأ

35
00:04:15,250 --> 00:04:17,120
دعيني أساعدك بذلك يا زوجتي

36
00:04:17,190 --> 00:04:18,480
شكراً لك يا زوجي

37
00:04:19,250 --> 00:04:22,850
أعرف بأننا نبدو سخفاء، لكني لن
أضجر من سماعها

38
00:04:23,660 --> 00:04:25,750
وأنا لن أضجر من قولها

39
00:04:28,600 --> 00:04:30,090
أنا مسرورة لأني تغيبت عن الفطور

40
00:04:31,970 --> 00:04:34,200
لينا)، ليس عليك أن تذهبي)
للمدرسة اليوم، حبيبتي

41
00:04:34,270 --> 00:04:36,970
،في الحقيقة، يجب علي ذلك
(انة آخر يوم لي في شرق (لوس انجلوس

42
00:04:37,040 --> 00:04:39,300
وكقائدة، أحتاج لمعالجة
بعض امور الفرقة

43
00:04:39,370 --> 00:04:40,400
يمكنني إيصالك إذا ارتدي

44
00:04:40,480 --> 00:04:42,530
لا. أنا أفضل أن أمشي

45
00:04:42,610 --> 00:04:44,100
أو استقل الحافلة

46
00:04:44,180 --> 00:04:45,440
لينا)، كوني لطيفة)

47
00:04:46,710 --> 00:04:48,740
،سوف اتأخر
يجب أن أذهب

48
00:04:50,350 --> 00:04:51,750
حسناً. باي

49
00:04:52,490 --> 00:04:54,420
،آسفة
،لا، لا، لا. حبيبتي، استمعي

50
00:04:54,490 --> 00:04:56,820
،يجب أن تعطيها بعض الوقت
وستُعدل

51
00:04:56,960 --> 00:04:59,930
،عندئذ سنكون عائلة كبير سعيدة
أعدك. اوك؟

52
00:05:21,120 --> 00:05:24,020
،أكرهه
وإبنته تفزعني

53
00:05:24,150 --> 00:05:26,480
انها مثلة أيضاً
أنثى بيضاء وحيدة

54
00:05:26,790 --> 00:05:29,480
من المحتمل أنها متحمسة حول فكرة
وجود أخت جديدة لها

55
00:05:30,090 --> 00:05:32,890
تريفونيتا)، بالله عليك)
السماء ليست أختي

56
00:05:32,960 --> 00:05:34,830
،ليس بالتشجيع
الدمّ أو الزواج

57
00:05:34,900 --> 00:05:37,300
(أشعر بك، (لينا
،لكن حقيقيةً

58
00:05:37,370 --> 00:05:40,160
لا يمكنك الإعتراض على
(الإنتقال إلى (ماليبو

59
00:05:40,230 --> 00:05:42,730
أنت علي وشك العيش
في مستوي كبير

60
00:05:42,800 --> 00:05:44,170
نعم، معك حق

61
00:05:44,240 --> 00:05:45,870
إنذار طيور الحب

62
00:05:46,740 --> 00:05:47,730
ما الأمر؟

63
00:05:48,640 --> 00:05:51,130
تري) و (لينا) وصلوا، اوك؟)
يجب أن اذهب

64
00:05:51,210 --> 00:05:54,150
(ميجا)
تعرفي أنني أحبك

65
00:05:54,520 --> 00:05:55,710
بقدر حبك لهذه السيارة؟

66
00:05:57,720 --> 00:06:00,810
،على الأقل تتركني ازيل غطائها
أنت لا

67
00:06:01,990 --> 00:06:02,980
احذري يا فتاة

68
00:06:03,060 --> 00:06:04,180
سأفعل

69
00:06:04,260 --> 00:06:06,160
أنت لا تريدي أن تصيبك
هذه القفازات الذهبية

70
00:06:07,800 --> 00:06:09,560
(نالي منة، (جي

71
00:06:09,860 --> 00:06:13,730
سهل، ومن الأفضل لك
ألا تتأخر علي موعد اصطحابي

72
00:06:13,800 --> 00:06:17,460
ماذا أخبرتك عن إضطهادي بهذة الطريقة
أمام اصحابك؟

73
00:06:17,670 --> 00:06:19,400
(في 4:30، (فيكتور

74
00:06:19,470 --> 00:06:22,000
لا تملي علي ما أفعلة

75
00:06:22,480 --> 00:06:24,140
أنا رجل

76
00:06:25,810 --> 00:06:29,040
سأكون هنا في 4:15 لأصطحابك

77
00:06:31,820 --> 00:06:35,480
احرصا علي سلامتها، حسناً؟

78
00:06:35,560 --> 00:06:37,720
فيكتور)، إذهب)
فهمنا. إذهب

79
00:06:43,660 --> 00:06:45,530
هذا عبث

80
00:06:45,600 --> 00:06:49,000
(أعني، الآن نحن لن ندخل البطولة بدونك (لينا

81
00:06:49,140 --> 00:06:51,130
لا، لا، لا
سندخل البطولة

82
00:06:51,210 --> 00:06:53,870
،هذه الزيجات السريعة
لا تدوم. سأعود

83
00:06:53,940 --> 00:06:56,380
جيد، لو كنتي متأكدة
،أنك ستعودي

84
00:06:56,440 --> 00:06:58,840
اذاً لما لا تأتي وتمكثي معي؟

85
00:06:59,050 --> 00:07:02,140
لأن أمّي تعتقد أن الذهاب
(إلى المدرسة في (ماليبو

86
00:07:02,220 --> 00:07:03,810
أفضل شيء
حدث لي علي الأطلاق

87
00:07:03,890 --> 00:07:08,080
،انها مثل، "ستحصلي على تعليم أفضل
"انة آمن. أنا لا يجب أن أقلق

88
00:07:08,590 --> 00:07:10,960
بجدية، ماذا هناك للقلق حولة؟

89
00:07:11,030 --> 00:07:13,520
إضافةً إلى أن هذه أول سنة
لفرقتنا تتاح فيها الفرصة

90
00:07:13,590 --> 00:07:15,530
لنكون نجوم حقيقيون

91
00:07:15,600 --> 00:07:16,720
ذلك ما أتحدث عنه

92
00:07:16,800 --> 00:07:18,770
نُري الجميع قدرتنا

93
00:07:18,830 --> 00:07:20,230
ذلك ما أتحدث عنه

94
00:07:20,300 --> 00:07:22,390
أريدك أن تكوني القائدة
اثناء غيابي

95
00:07:22,470 --> 00:07:25,500
أنا؟
القائدة؟  لماذا؟

96
00:07:26,340 --> 00:07:30,540
لأنك بخلافي، لديك
خبرة أكثر في التشجيع

97
00:07:30,650 --> 00:07:31,840
(هذا حقيقي، (جي

98
00:07:31,910 --> 00:07:34,640
،من المحتمل أنك خرجت من الرحم هكذا
"...إعطيني"

99
00:07:38,150 --> 00:07:40,050
هذا يبدو مثلي

100
00:07:40,120 --> 00:07:43,850
،لكني لا اريد الرئاسة
أكره أن أكون مسؤولة

101
00:07:43,930 --> 00:07:47,290
(أنت الوحيدة التي وضعت (فيكتور
في إصبعها الصغير

102
00:07:47,360 --> 00:07:49,330
نعم. أعتقد أنة يمكنك
أن تتولي هذا الأمر

103
00:07:49,400 --> 00:07:51,590
هذا لأنني لدي
(شيء يريدة (فيكتور

104
00:07:51,670 --> 00:07:53,530
لكنه لن يحصل عليه

105
00:07:53,600 --> 00:07:56,260
انة لن يحصل عليه

106
00:07:59,210 --> 00:08:02,230
حسناً يا رفاق، البداية الجديدة
حتى تذهب الموجة تكون هكذا

107
00:08:02,310 --> 00:08:05,180
سنغيرها الآن
تبدأ بنفس الذراع، الساق نفسها

108
00:08:05,250 --> 00:08:07,440
1, 2, 3, 4
تتراجع البنات عن 5

109
00:08:09,320 --> 00:08:12,010
ضربة 6, 6, 7 ثم 8. أسلوب الموجة

110
00:08:12,090 --> 00:08:14,710
نعم، لنحاول ذلك بالموسيقى. جاهزين؟

111
00:08:24,300 --> 00:08:25,600
هذا حطام تشجيع

112
00:08:25,670 --> 00:08:28,530
نعم، بنتنا تحتضر هناك

113
00:08:28,600 --> 00:08:31,000
أشعر اني اشاهد شيئ سئ

114
00:08:31,640 --> 00:08:33,730
تعتقدي بأنها ستتحسن؟
لا

115
00:08:40,450 --> 00:08:43,250
إنصتوا، أنتم جميعاً تحتاجون
للتخلي عن وضعكم هذا

116
00:08:43,320 --> 00:08:45,840
لأنة أثناء غيابي
غلوريا) ستصبح القائدة)

117
00:08:48,560 --> 00:08:50,180
هكذا؟

118
00:08:51,730 --> 00:08:53,350
هذا لا يشبة اسلوب القائد

119
00:08:53,430 --> 00:08:55,260
أنا آسفة. أنة خطئي

120
00:08:57,230 --> 00:09:01,930
،إذا كنا نريد أن نكون فرقة كبيرة
يجب أن نتدرب مثل الفرق الكبيرة، اوك؟

121
00:09:02,070 --> 00:09:04,260
الآن دعونا نقوم بهذا. تراصفوا

122
00:09:06,070 --> 00:09:07,370
نعم، أبقه طليق

123
00:09:07,440 --> 00:09:09,240
هذا يجب أن يكون جيد
كارمن)، لا تنس)

124
00:09:09,310 --> 00:09:11,040
الضرب عند 6، ليس 7

125
00:09:11,110 --> 00:09:13,670
5, 6, 7, 8
الموسيقى

126
00:09:28,160 --> 00:09:30,760
تذكروا، البطولة هي مبتغانا

127
00:09:38,010 --> 00:09:39,530
نعم. نعم

128
00:10:08,740 --> 00:10:12,070
(شرق (لوس انجلوس

129
00:10:12,440 --> 00:10:15,770
(شرق (لوس انجلوس

130
00:10:17,110 --> 00:10:18,240
امامك

131
00:10:18,310 --> 00:10:21,210
لكنهم لم يفعلوا هذا
منذ 5 دقائق مضت

132
00:10:26,420 --> 00:10:28,010
ما هذا؟
مجرد شيء

133
00:10:28,090 --> 00:10:29,720
حتي لا تنسينا

134
00:10:29,790 --> 00:10:33,250
بالله عليكم يا رفاق، لا يمكنني نسيانكم
أنتن أخواتي

135
00:10:33,560 --> 00:10:35,390
عائلتي

136
00:10:41,940 --> 00:10:43,900
أنني أفتقدكم بالفعل

137
00:10:46,770 --> 00:10:49,540
،إرجعي قريباً
تعرفي، (لينا) قريباً جداً

138
00:10:50,010 --> 00:10:53,070
كاتالينا) حبيبتي)
حان وقت الذهاب

139
00:11:11,370 --> 00:11:14,030
(شرق (لوس انجلوس
للأبد

140
00:11:14,270 --> 00:11:16,530
(لا تنسنا، (لينا
نحن نحبك

141
00:11:49,300 --> 00:11:52,600
كم عائلة تعيش هنا؟

142
00:11:52,670 --> 00:11:55,010
واحدة. لكن حجمها مضاعف

143
00:11:55,210 --> 00:11:59,940
الآن، انصتوا، أريد كلاكما أن تشعر
بالراحة هنا

144
00:12:00,510 --> 00:12:01,500
(شكراً، (إنريكو

145
00:12:01,580 --> 00:12:03,740
لفظ (هنري) ليس هكذا

146
00:12:03,820 --> 00:12:05,150
لا عليك
يمكنها أن تدعوني كما تريد

147
00:12:05,220 --> 00:12:07,020
.......حقاً؟ حسناً ماذا عن

148
00:12:08,520 --> 00:12:10,080
فقط إذا أمكنك أن
تلفظية في الكنيسة

149
00:12:10,160 --> 00:12:12,180
حسناً هذا سوف يحدد
مفرداتي

150
00:12:26,640 --> 00:12:27,630
مدهش

151
00:12:28,810 --> 00:12:30,300
هذه غرفتي؟

152
00:12:38,590 --> 00:12:41,280
لا أعتقد أني أنتمي
لهذا المكان يا رفاق

153
00:12:46,960 --> 00:12:48,620
لا. الآن هذا يُهرب

154
00:12:48,700 --> 00:12:52,190
كيف يكون لديهم مرحاض مكسور
مباشرةً بجانب واحد جديد؟

155
00:12:53,600 --> 00:12:56,200
(انة ليس مرحاض، (لينا
(انة (بديت

156
00:12:56,840 --> 00:12:58,570
ماذا؟

157
00:12:59,410 --> 00:13:00,400
(بديت)

158
00:13:01,940 --> 00:13:02,970
.....تستعملية لغسل

159
00:13:03,040 --> 00:13:04,510
لا، لا، لا

160
00:13:04,580 --> 00:13:06,010
...ذلك بغيض. كيف

161
00:13:06,710 --> 00:13:10,620
،أنا حتي لا أشرب بالخارج من نافورة عامة
تتوقعي مني أن أستعمل ذلك؟

162
00:13:10,680 --> 00:13:12,680
أخبرت أبّي أنك ظريفة

163
00:13:12,750 --> 00:13:15,620
شكراً، (سكاي)، لكن
أبّاك لا يعرفني

164
00:13:15,690 --> 00:13:18,210
انة حتي لا يعرف أمّي، أيضاً

165
00:13:18,290 --> 00:13:21,820
ربما، لكني لا أعتقد
إنه هذا يهم

166
00:13:22,830 --> 00:13:25,920
(قال مع (إيزابيل
انة كان حباً من أول نظرة

167
00:13:27,100 --> 00:13:30,400
تعني أولاً رأى مؤخرتها
وبعد ذلك رأى نهدها

168
00:13:31,370 --> 00:13:32,360
ماذا؟

169
00:13:32,810 --> 00:13:33,800
لا شيء

170
00:13:34,410 --> 00:13:40,110
على أية حال، نحن أخوات الآن
أردت دائماً أخت

171
00:13:41,520 --> 00:13:45,680
سيتطلب لأكثر من وثيقة زواج
لنكون أخوات

172
00:13:47,050 --> 00:13:49,320
نعم، أعرف ذلك

173
00:13:49,590 --> 00:13:51,650
حتى مجموعة (برادي) كان عندها منفذ

174
00:13:51,730 --> 00:13:53,350
صحيح

175
00:13:53,430 --> 00:13:56,860
على أية حال، مفترض
إخبارك أن العشاء جاهز

176
00:13:58,870 --> 00:14:02,530
أنا بخير، في الحقيقة أنا متعبة
لقد مررت بيوم طويل

177
00:14:02,600 --> 00:14:03,800
حسناً

178
00:14:05,070 --> 00:14:06,560
لسوء الحظ

179
00:14:25,490 --> 00:14:27,720
تذكري، أعملي على انسجام المجموعة

180
00:14:27,800 --> 00:14:30,090
(وتأكدي من عمل (تري

181
00:14:30,160 --> 00:14:31,530
نعم، حسناً. ليس هناك مشكلة

182
00:14:32,000 --> 00:14:33,400
كيف تبدو الأمور هناك؟

183
00:14:34,200 --> 00:14:36,730
أساليب حياة الأغنياء المزعجة

184
00:14:39,340 --> 00:14:41,370
يجب أن ترى هذا

185
00:14:42,040 --> 00:14:44,410
غرفة هذه الفتاة
مثل متحف تشجيع

186
00:14:46,710 --> 00:14:49,440
ربحت أمّها البطولة 3 مرات

187
00:14:50,050 --> 00:14:53,050
يجب أن يكون التشجيع يجري في دم
تلك الفتاة

188
00:14:53,120 --> 00:14:55,450
،من ما أراة
أعتقد انة تغيب لأجيال

189
00:14:55,560 --> 00:14:57,620
تبحثي عني؟
يجب أن أذهب

190
00:14:58,960 --> 00:15:00,760
هل هذه أنت وأمّك؟

191
00:15:01,900 --> 00:15:03,160
نعم
مدهش

192
00:15:05,970 --> 00:15:08,370
لابد وأنها كانت
مشجعة مدهشة

193
00:15:09,070 --> 00:15:12,440
لا! أنا لا أرغب أن يمس الناس
اغراضها

194
00:15:12,540 --> 00:15:14,560
آسفة
لا بأس

195
00:15:15,580 --> 00:15:18,640
لا عليك

196
00:15:21,180 --> 00:15:22,550
حسناً. تعال

197
00:15:22,620 --> 00:15:25,610
لا تريدي التأخر عن
يومك الأول في المدرسة

198
00:15:25,690 --> 00:15:28,380
صحيح، لأن كون المرء
مستجد مرح أكثر من اللازم

199
00:15:31,030 --> 00:15:34,590
المسبح و الملعب هناك

200
00:15:35,260 --> 00:15:39,160
ويمكنك أن تحصل على الأكل النباتي
أو السوشي للغداء

201
00:15:42,000 --> 00:15:46,630
(ذلك صف (طاي شي
الذي لا يعتمد إئتمان بي إي

202
00:15:47,440 --> 00:15:48,600
مجازاً

203
00:15:54,920 --> 00:15:56,110
من هؤلاء؟

204
00:15:56,180 --> 00:15:57,840
(نمور (ماليبو

205
00:15:58,690 --> 00:16:00,090
فريق التشجيع

206
00:16:00,150 --> 00:16:02,050
ينتمون إلي جمنازيوم
،عبر الشارع

207
00:16:02,120 --> 00:16:05,420
لكن لسوء الحظ بعض منهم
أتوا إلى المدرسة هنا

208
00:16:05,760 --> 00:16:09,590
النمور؟ ربحوا
بطولة (سبيرت) العام الماضي

209
00:16:09,830 --> 00:16:11,230
أفيري)، القائدة)

210
00:16:11,330 --> 00:16:15,000
الآن، هي مكروهة
أسود البحر يكرهوها

211
00:16:15,140 --> 00:16:16,500
لماذا؟

212
00:16:16,570 --> 00:16:21,560
انها كانت أحدنا لكننا لم نصوت لها
لتكون القائدة، لذا غادرت

213
00:16:22,480 --> 00:16:25,070
أخذت معها أفضل المشجعين

214
00:16:25,810 --> 00:16:28,410
لا يمكنك الذهاب إليهم

215
00:16:29,320 --> 00:16:30,720
راقبيني

216
00:16:31,620 --> 00:16:32,850
أفيري)؟)

217
00:16:34,690 --> 00:16:38,950
النمور كانت مقززة العام الماضي
(في بطولة (سبيرت

218
00:16:39,030 --> 00:16:41,930
أنا آسفة، لا تواقيع اليوم

219
00:16:42,430 --> 00:16:46,130
لا، لست عاشقة
(أنا (كاتالينا

220
00:16:46,200 --> 00:16:49,260
فرقتي في شرق (لوس أنجلوس) كانت الاقرب لربح البطولة، أيضاً

221
00:16:49,340 --> 00:16:52,770
وأنا يعجبني هذا القدر من الإهتمام

222
00:16:52,840 --> 00:16:56,170
اراهن بأنك ستهتمي عندما نأخذ ذلك
السوار بعيداً عنك هذا العام

223
00:16:56,710 --> 00:16:57,800
لطيف

224
00:16:58,310 --> 00:17:00,250
لكن عندئذ يجب أن تهزمينا

225
00:17:00,310 --> 00:17:01,840
وهذا لن يحدث

226
00:17:01,920 --> 00:17:03,680
مثل زيها

227
00:17:04,020 --> 00:17:06,280
هل أتكلم معك؟

228
00:17:06,350 --> 00:17:07,620
معذرة

229
00:17:07,690 --> 00:17:11,420
لا، لا، لا. ليس هناك وقت
(لقتال القطط، (كايلا

230
00:17:11,490 --> 00:17:13,720
،في واقع الامر ايتها القطة

231
00:17:14,860 --> 00:17:18,820
لما لا تعودي إلى شرق (لوس أنجلوس)؟ فقط إذهبي للجنوب

232
00:17:18,930 --> 00:17:21,530
وعندما تشمي رائحة الفقر، أنت ببيتك

233
00:17:21,600 --> 00:17:26,370
(معذرة، لكن (لينا
تعيش هنا الآن

234
00:17:26,440 --> 00:17:31,280
مهلاً. أمك تلك الخادمة المكسيكي
(التي تزوجت أبّ (سكاي

235
00:17:31,350 --> 00:17:32,740
انها لا تبدو مكسيكية

236
00:17:32,810 --> 00:17:35,410
،لمعلوماتكم
نحن أمريكي كوبي

237
00:17:35,480 --> 00:17:36,640
ساحر

238
00:17:36,720 --> 00:17:38,340
وأمّي كانت نادلة

239
00:17:38,590 --> 00:17:40,110
خادمة بالبقشيش

240
00:17:41,090 --> 00:17:44,790
،أنتن محظوظات لأن اصحابي ليسوا هنا
.....لأنهم لو كانوا هنا، كنا

241
00:17:44,860 --> 00:17:48,120
وفري تلك المسرحية

242
00:17:48,260 --> 00:17:50,590
مع ذلك، أنت المحظوظة

243
00:17:51,170 --> 00:17:54,900
أعني، أنك قابلت فريق النجوم الحقيقي
اليوم

244
00:18:00,370 --> 00:18:02,970
يعطون أمريكان ماليبو
اسم سيئ

245
00:18:12,750 --> 00:18:15,690
واحرزي، المباراة إنتهت
وربحنا بفارق 2

246
00:18:20,360 --> 00:18:21,850
هذا فظ

247
00:18:21,930 --> 00:18:24,260
أنا آسف. وأنت؟

248
00:18:24,330 --> 00:18:25,590
لينا)، من أنت؟)

249
00:18:25,670 --> 00:18:28,600
أنا مندهش أنك تسألين
(أنا (إيفان

250
00:18:28,670 --> 00:18:31,070
حسناً، (إيفان) لديك مخاط علي انفك

251
00:18:51,860 --> 00:18:52,850
مرحباً

252
00:18:53,830 --> 00:18:56,160
لقد اكتشفنا اناقتك

253
00:18:56,260 --> 00:19:00,060
هل هذه الملابس قديمة؟
هل يفترض أن يكونوا عتيقين؟

254
00:19:00,670 --> 00:19:03,660
لا، انهم مثل أزياء المشردين

255
00:19:03,740 --> 00:19:06,870
أنا لا اكترث برأي العاهرات امثالكم

256
00:19:06,940 --> 00:19:08,130
،عن مكان إقامتي

257
00:19:08,210 --> 00:19:09,470
،لكنك هنا الآن

258
00:19:09,640 --> 00:19:11,840
ويبدو أنك تقاومي

259
00:19:11,910 --> 00:19:13,640
،إذا كنتم تريدوا حل هذا بالخارج

260
00:19:13,710 --> 00:19:15,010
يمكننا القيام بهذا

261
00:19:15,080 --> 00:19:16,640
تمهلي

262
00:19:16,720 --> 00:19:20,380
نعم ايتها القطة، هناك مجال واحد
،لكي يكون لديك نمط

263
00:19:20,950 --> 00:19:26,090
لكن مالم تريدهم أن
،يعطوك تدليك دائم للوجه

264
00:19:26,730 --> 00:19:28,420
لا تُهددني

265
00:19:38,740 --> 00:19:40,370
(لابد وأنك (لينا

266
00:19:40,440 --> 00:19:42,240
نعم، ومن أنت؟

267
00:19:42,310 --> 00:19:47,250
(أنا صديقة (سكاي)، (كرستينا
نحن في الفرقة سوية

268
00:19:47,810 --> 00:19:49,080
أنت مشجعة؟

269
00:19:49,150 --> 00:19:50,740
إذهبوا يا أسود البحر

270
00:19:51,120 --> 00:19:54,610
انظري، بدون إساءة، لكن لا يبدو عليك ذلك

271
00:19:55,660 --> 00:19:59,920
"كيف يقول الناس دائماً "بدون إساءة
مباشرةً قبل أن يهينوك؟

272
00:20:02,300 --> 00:20:03,820
....انظري، لقد كان

273
00:20:03,900 --> 00:20:08,890
(بدون إساءة، (لينا
لكنك تبدين مثلهم تماماً

274
00:20:38,030 --> 00:20:39,020
(مرحباً (لينا

275
00:20:39,100 --> 00:20:41,830
أخبرني أن تعملوا علي تألف المجموعة
يجب أن نقوم بشيء مميز

276
00:20:44,240 --> 00:20:47,370
لينا)، مهلاً)
فيكتور)، كفاك تأرجح لأعلي وأسفل)

277
00:20:47,440 --> 00:20:51,570
تُريدي حقاً أن تريني اعلي وأسفل؟
حسناً، عزيزتي

278
00:20:52,680 --> 00:20:53,740
لدينا مشكلة

279
00:20:54,050 --> 00:20:56,740
لا. لا تخبريني بذلك، (غلوريا) اثبتي
إجعليهم يتدربون بقوة

280
00:20:56,950 --> 00:20:57,940
.....فعلت ذلك، لكن

281
00:20:58,020 --> 00:20:59,850
حفزيهم! حثيهم

282
00:21:00,020 --> 00:21:03,790
ليس هناك أحد لإحثة، حسناً؟
الجميع رحل

283
00:21:04,020 --> 00:21:05,360
(بالطبع، ماعدا(تري

284
00:21:05,490 --> 00:21:08,590
فريقي رحل؟ لماذا؟

285
00:21:08,660 --> 00:21:10,960
لاني لست أنت

286
00:21:11,030 --> 00:21:12,360
وهم لا يعتقدون أنة

287
00:21:12,430 --> 00:21:15,730
،يمكنني أن أجعلهم فريق كبير، و بصدق
ولا أنا ايضاً. أنا آسفة

288
00:21:16,100 --> 00:21:19,400
...لا عليك. أعرف
أعرف بأنك حاولت

289
00:21:19,470 --> 00:21:20,910
فعلاً

290
00:21:22,910 --> 00:21:26,940
،الأمر برمتة ليس سيئ
(مازالت ستكوني الأميرة (لينا

291
00:21:27,010 --> 00:21:28,850
(التي تقطن في (ماليبو

292
00:21:29,580 --> 00:21:30,570
النمور

293
00:21:34,220 --> 00:21:37,380
الأمور ليست جيدة هنا

294
00:21:37,590 --> 00:21:40,960
انظري، يجب أن أغلق
حافلتي وصلت

295
00:21:43,630 --> 00:21:44,820
لقد أغلقت

296
00:21:53,640 --> 00:21:55,510
آسفة على ما حدث لفريقك

297
00:21:55,940 --> 00:21:57,340
سأتعامل مع هذا لاحقاً

298
00:21:58,510 --> 00:22:00,040
بالطبع

299
00:22:01,350 --> 00:22:06,290
لكن إذا أردتي الحفاظ علي مهاراتك حتى ذلك الحين، لدينا مكان شاغر
في أسود البحر

300
00:22:06,620 --> 00:22:08,380
هل أنت جادة؟

301
00:22:08,490 --> 00:22:11,950
خسرت فرقتي للتو
وأنت تسخري مني؟

302
00:22:13,990 --> 00:22:15,460
معك حق

303
00:22:16,400 --> 00:22:17,890
آسفة جداً

304
00:22:27,410 --> 00:22:29,710
لماذا قلت ذلك لـ(سكاي)؟

305
00:22:30,310 --> 00:22:33,010
لماذا؟
أنها ليست أختي الحقيقية

306
00:22:33,310 --> 00:22:34,840
(على الأقل في شرق ( لوس أنجلوس
لدي عائلة

307
00:22:34,920 --> 00:22:36,910
،لديك عائلة هنا الآن، أيضاً
(لينا)

308
00:22:36,980 --> 00:22:39,380
و(سكاي) ابدت ذلك
من قبل

309
00:22:39,450 --> 00:22:41,890
ما شعورك إذا فقدتني؟

310
00:22:44,190 --> 00:22:47,220
حسناً، أحزر
أني سأحاول أن أكون ألطف

311
00:22:47,290 --> 00:22:49,350
ستفعلي أكثر بكثير من المحاولة

312
00:22:49,760 --> 00:22:51,820
ستنضمي إلي
أسود البحر

313
00:23:15,120 --> 00:23:16,590
تودي تجربتها؟

314
00:23:18,860 --> 00:23:22,350
لا، اتفقد بعض الأشياء

315
00:23:22,760 --> 00:23:24,320
جيد

316
00:23:24,630 --> 00:23:27,860
اصبحوا سيئين
بعد أن رحلت أختي

317
00:23:29,400 --> 00:23:31,930
لا. أنت أخ (أفيري)؟

318
00:23:32,740 --> 00:23:33,900
لست من أنصارها، صحيح؟

319
00:23:33,970 --> 00:23:38,170
ساؤسس ناديي الخاص. انة يدعى
جماعة (أفيري) يمكن أن تقبل مؤخرتي

320
00:23:38,250 --> 00:23:41,440
،حقاً؟ حسناً
لا تريدي أن تكوني العضوة الوحيدة

321
00:23:43,780 --> 00:23:47,280
تعرفي، كل بنت جميلة
ليس بالضرورة أن تكون مشجعة

322
00:23:47,550 --> 00:23:49,490
أعني، ما يقوموا بة
صعب على أية حال

323
00:23:49,560 --> 00:23:50,550
ليس بتلك الصعوبة

324
00:23:50,620 --> 00:23:51,750
حقاً؟

325
00:23:51,830 --> 00:23:54,190
يسهل قول هذا علي واحدة
ليست مشجعة

326
00:23:54,260 --> 00:23:55,250
حسناً

327
00:23:56,460 --> 00:23:59,260
إذن ماذا تفعلين؟
تلعبين الكرة؟

328
00:24:00,100 --> 00:24:01,730
ربما
يمكنك أن تخطي؟

329
00:24:04,440 --> 00:24:05,740
خذي، ارمي الكرة. حقاً

330
00:24:05,810 --> 00:24:08,570
لا، لا، لا، حقاً هذة المرة
هيا

331
00:24:09,410 --> 00:24:11,310
حسناً
هيا. هناك

332
00:24:16,820 --> 00:24:17,980
آسفة

333
00:24:18,050 --> 00:24:19,380
آسف ايها المدرب

334
00:24:21,020 --> 00:24:22,420
تعتقد أني خرقاء، أليس كذلك؟

335
00:24:22,490 --> 00:24:23,890
قليلاً

336
00:24:26,190 --> 00:24:27,420
تعال هنا

337
00:24:28,900 --> 00:24:30,490
هكذا تصوبين

338
00:24:35,100 --> 00:24:36,760
هكذا

339
00:24:38,910 --> 00:24:40,300
رائع

340
00:24:42,880 --> 00:24:44,370
إنظر إلي هذا

341
00:24:44,440 --> 00:24:45,540
حسناً

342
00:24:53,850 --> 00:24:55,720
لينا) مرحباً، لقد جئت)

343
00:25:41,200 --> 00:25:43,260
أخبار جيدة. ستصنعي الفريق

344
00:25:43,340 --> 00:25:45,170
،لنواجه الأمر
أنها الفريق

345
00:25:45,240 --> 00:25:46,710
ونحن صوتنا
لتكوني قائدة الفريق

346
00:25:48,170 --> 00:25:49,300
لكنك القائدة

347
00:25:49,380 --> 00:25:52,710
نعم. بالأساس، وأنا سيئة

348
00:25:52,780 --> 00:25:54,640
لكنك جيد جداً

349
00:25:54,710 --> 00:25:55,700
نعم

350
00:25:55,780 --> 00:25:56,980
يمكنك التعديل علينا

351
00:25:57,050 --> 00:25:59,540
يمكنني عمل هذا، لكن لا

352
00:25:59,620 --> 00:26:01,090
بالله عليك

353
00:26:01,150 --> 00:26:03,520
إستخدمي قدرتك لشئ جيد

354
00:26:03,590 --> 00:26:07,050
(أعني، أننا نَشجع أمام (إيفان
في المباريات

355
00:26:08,700 --> 00:26:10,720
أنا لا أهتم به

356
00:26:10,800 --> 00:26:12,200
صحيح

357
00:26:13,770 --> 00:26:15,740
سنزعم أننا نصدق ذلك

358
00:26:16,040 --> 00:26:19,970
رجاءً (لينا)، سنعمل بجدّ حقاً
لأننا يمكن أن نتحسن. أعدك

359
00:26:20,040 --> 00:26:21,470
اضمن هذا

360
00:26:21,540 --> 00:26:22,840
حظ سعيد

361
00:26:22,910 --> 00:26:24,140
مازال لدينا مكان اّخر شاغر

362
00:26:24,210 --> 00:26:28,170
يمكنك أن تجلبي من تشائي
يمكن أن يكون شخص جيد

363
00:26:30,320 --> 00:26:32,440
نعم؟ مثل من؟

364
00:26:33,320 --> 00:26:34,690
تقسمي على مساعدتي؟

365
00:26:34,750 --> 00:26:37,780
سأبذل ما بوسعي

366
00:26:42,700 --> 00:26:44,060
حسناً، قبلت

367
00:26:56,480 --> 00:26:57,500
هل أستطيع مساعدتك؟

368
00:26:57,580 --> 00:26:59,570
(لينا)

369
00:27:02,780 --> 00:27:05,010
قابلي أحدث عضو في فرقتنا

370
00:27:05,090 --> 00:27:07,280
!إذهبوا يا سّراطين البحر
أسود البحر

371
00:27:09,620 --> 00:27:11,560
قلت بانة يتطلب
أكثر من المحاولة

372
00:27:11,630 --> 00:27:15,220
تبدون انكم تدخنون الكازا

373
00:27:16,800 --> 00:27:17,820
شكراً

374
00:27:17,900 --> 00:27:22,030
لطف هنري ليس مبرر
(لإستغلاله، (لينا

375
00:27:22,170 --> 00:27:23,570
ولا بمقدار قليل؟

376
00:27:23,640 --> 00:27:25,900
غلوريا) أين أمك؟)
لابد وأنها قلقة عليك

377
00:27:26,810 --> 00:27:28,400
لقد نسيت تقريباً

378
00:27:32,110 --> 00:27:36,070
ستذهب إلي العمل، لكنها ستتصل بك
في الصباح لتشكرك

379
00:27:36,150 --> 00:27:37,740
لدي خليل

380
00:27:37,820 --> 00:27:41,450
تعتقد أمّي أن هذا مثل وضعي في
برنامج حماية العذراوات

381
00:27:41,890 --> 00:27:44,760
هل تدركي بأن هناك
قائمة إنتظار في إم في؟

382
00:27:44,820 --> 00:27:48,260
أبّي، لا تتصرف كأني
احاور المدير؟

383
00:27:48,330 --> 00:27:50,920
تحاور؟ أخبريني أنك لا
تعليمها الكلام المغطي

384
00:27:51,000 --> 00:27:54,190
بالله عليك، أبّي
السيطرة موجودة دائماً

385
00:27:54,330 --> 00:27:56,830
جورج بوش) دخل جامعة)
يايل)، أليس كذلك؟)

386
00:27:56,900 --> 00:27:59,670
بالله عليك. لم يتبقي مشجعين

387
00:28:01,310 --> 00:28:04,170
رجاءً، أبّي؟ رجاءً

388
00:28:04,610 --> 00:28:07,740
"لعبت بورقة "الأبّوة
انها جيدة

389
00:28:10,320 --> 00:28:11,310
حسناً

390
00:28:16,320 --> 00:28:17,310
شكراً لك

391
00:28:32,740 --> 00:28:34,600
هل هم أسود الجبل؟

392
00:28:34,670 --> 00:28:38,410
اسمها أسود البحر
ولا، تلك النمور

393
00:28:45,050 --> 00:28:49,510
لا. ذلك كان سيئ لحد كبير

394
00:28:54,690 --> 00:28:57,360
يبدو أن (دورا) لديها صديقة جديدة

395
00:28:58,830 --> 00:29:02,060
،بجدية ايتها القطة
تبدين مثل المُلاحقين

396
00:29:02,470 --> 00:29:05,700
اليس لديك أي شئ آخر
لتقومي بة؟

397
00:29:06,340 --> 00:29:10,640
أفضل من مشاهدتك تتعرقين؟
نعم، لدي

398
00:29:10,710 --> 00:29:13,840
،في واقع الامر
أنا ذاهبة إلى تدريبات أسود البحر

399
00:29:14,280 --> 00:29:16,080
انتخبوني كقائدة

400
00:29:16,280 --> 00:29:19,950
وأنت تتفاخري بهذا
ياله من إحراج

401
00:29:21,050 --> 00:29:24,650
لا تتظاهري بأنك لم تريدي أن تكوني
(قائدة أسود البحر، (أفيري

402
00:29:25,430 --> 00:29:28,260
كان هذا فيما مضي
عندما كنت في مؤسسة الأحسان

403
00:29:28,760 --> 00:29:30,730
لقد تخطيت ذلك

404
00:29:30,800 --> 00:29:32,030
بكثير

405
00:29:32,970 --> 00:29:35,030
أنت فتاة ذات عضلات كبيرة

406
00:29:35,940 --> 00:29:37,460
هل ستذهبي لتدريبات
أسود البحر، أيضاً؟

407
00:29:37,540 --> 00:29:39,300
أو أنك ستجلسي فقط لتشجعيهم؟

408
00:29:40,510 --> 00:29:45,670
،مهلاً، مهلاً
قالت بأنك لديك

409
00:29:46,250 --> 00:29:49,840
عضلات كبيرة قوية مثل الثور

410
00:29:51,120 --> 00:29:54,210
أنا أتكلم لغتين
أتكلم لغة العاهرات، أيضاً

411
00:29:54,820 --> 00:29:58,480
،أنت فهمتيهم بشكل صحيح
(مشعوذات التشجيع. (مين) و(بوني

412
00:29:58,790 --> 00:30:00,230
أفضل من البدانة

413
00:30:00,290 --> 00:30:01,560
...اتعرفي
لحظة

414
00:30:01,860 --> 00:30:04,020
،لكن فتياتك
مسرعين جداً

415
00:30:04,330 --> 00:30:06,560
،يحتاجون للوقوف عند 1
....وبعد ذلك

416
00:30:13,510 --> 00:30:17,270
الآن دربي
أسود البحر لعمل ذلك

417
00:30:17,340 --> 00:30:20,010
عندها ربما سأنبهر

418
00:30:20,580 --> 00:30:23,240
،أفضل أن أكون من أسود البحر
إذا كان هذا أفضل ما لديك

419
00:30:23,350 --> 00:30:28,010
أحسب أن صديقتك الصغيرة
لم ترى بقية الفريق حتي الآن

420
00:30:28,090 --> 00:30:29,110
أليس كذلك؟

421
00:30:31,760 --> 00:30:32,880
أنهم جيدون جداً. حقاً

422
00:30:32,960 --> 00:30:34,450
جيدون جداً

423
00:30:34,530 --> 00:30:37,000
ثعالب الماء هذة لديهم
المهارات، صحيح؟

424
00:30:45,140 --> 00:30:46,900
لديهم الإمكانية

425
00:30:46,970 --> 00:30:48,910
حقاً؟ أين يبقونها؟

426
00:30:52,050 --> 00:30:54,100
لماذا ترقص تلك الفتاة
ولسانها بالخارج؟

427
00:30:54,180 --> 00:30:56,610
قالت بأن هذا يساعدها
علي التركيز

428
00:30:56,920 --> 00:31:00,910
كان لدي كلب يفعل ذلك
ولم يمكنة التشجيع أيضاً

429
00:31:01,320 --> 00:31:06,220
،حسناً، أعرف بأنه سيئ، لكن
كرستينا)، لديها مهارات بهلوانية)

430
00:31:06,290 --> 00:31:09,060
و(سكاي) لديها الروح

431
00:31:09,660 --> 00:31:12,720
ولا تنسي أن أمّها
ربحت عدة جوائز

432
00:31:12,800 --> 00:31:15,530
،كأنها تحتفظ في أعماقها
بموهبة التشجيع

433
00:31:16,800 --> 00:31:19,140
من السيئ جداً أنة ليس بداخل
دماغها أو عضلاتها

434
00:31:20,070 --> 00:31:21,770
لدينا بعض العمل لنقوم بة

435
00:31:21,840 --> 00:31:22,930
نعم

436
00:31:30,250 --> 00:31:31,910
الركبة لأعلي

437
00:31:38,020 --> 00:31:39,320
أنت

438
00:32:10,420 --> 00:32:12,020
هل أنت بخير؟

439
00:32:14,360 --> 00:32:16,760
أنا أُفضل أن آكل
الملابس الداخلية وأموت

440
00:32:17,030 --> 00:32:20,690
وابلل بالعرق
علي أن اكون اضحوكة

441
00:32:24,940 --> 00:32:26,840
ويتني)، ارجعي)

442
00:32:30,010 --> 00:32:34,140
لقد كانت إحدى أفضل راقصينا
،أعرف أن هذا لا يفيد كثيراً

443
00:32:34,210 --> 00:32:37,110
لكن ماذا يفترض أن نفعل الآن؟

444
00:32:41,290 --> 00:32:42,780
لدي فكرة

445
00:32:55,500 --> 00:32:57,300
في البيت

446
00:33:03,310 --> 00:33:06,750
هذا لطيف! أنتم جميعاً
يجب أن تستمروا بالانتحال

447
00:33:07,010 --> 00:33:09,500
(مرحباً، أنا (تريفونيتا

448
00:33:10,320 --> 00:33:12,550
كم غرفة نوم لديكم؟

449
00:33:13,190 --> 00:33:15,590
6غرف نوم
7حمامات ومغطس

450
00:33:15,920 --> 00:33:17,080
لدينا جناحنا الخاص

451
00:33:17,160 --> 00:33:18,650
جميل

452
00:33:20,290 --> 00:33:21,660
سأخذك في جولة

453
00:33:28,770 --> 00:33:31,930
غلوريا)، (تري) وأنا سنريكم هذا)

454
00:33:49,090 --> 00:33:52,320
أبدو بيضاء جداً

455
00:33:52,630 --> 00:33:55,490
أنا، أيضاً
مثل (كلاي اكين) البيضاء

456
00:33:55,630 --> 00:33:57,460
هيا، انهضوا

457
00:33:57,530 --> 00:34:00,860
الإيقاع ليس له لون
انة مجرد هز و ارقص

458
00:34:00,930 --> 00:34:02,630
سنمرح بعض الشئ
صحيح، هيا

459
00:34:02,740 --> 00:34:04,000
هزّي ما أعطتة أمّك اياة

460
00:34:04,070 --> 00:34:09,030
يجب أن نبقي النظام القديم
حتى إنتهاء المباراة

461
00:34:09,740 --> 00:34:11,730
أو حتى نتخرج

462
00:34:11,810 --> 00:34:14,010
انظروا، تريدوا هذه المدرسة
أن تحترمكم، صحيح؟

463
00:34:14,080 --> 00:34:15,140
نعم

464
00:34:15,210 --> 00:34:16,550
اذاً تحتاجوا لأن
تحترموا أنفسكم

465
00:34:16,620 --> 00:34:18,520
مما يعني أنكم تحتاجوا
للعمل علي تحسين مهاراتكم

466
00:34:18,580 --> 00:34:22,750
ذلك صحيح. لذا دعونا
نفعلها بعنف

467
00:34:23,890 --> 00:34:25,790
دونوا ملاحظاتكم

468
00:34:26,630 --> 00:34:32,160
هل هناك شئ أسهل من ذلك
شئ يكون فاتر؟

469
00:34:33,670 --> 00:34:36,030
سكاي)، هذا اسهل شئ

470
00:34:36,100 --> 00:34:37,500
الآن، هيا بنا يا أسود بحر

471
00:34:38,970 --> 00:34:40,600
يمكنكم القيام بهذا
ذلك صحيح، هيا

472
00:34:40,670 --> 00:34:41,970
حسناً. إدخلوا التشكيل

473
00:34:52,720 --> 00:34:54,950
غلوريا)، انظري من هنا)

474
00:34:55,020 --> 00:34:56,180
(فيكتور)

475
00:34:58,390 --> 00:34:59,480
(فيكتور)

476
00:35:01,730 --> 00:35:03,700
جئت كل هذة المسافة
إلي هنا لرؤيتي

477
00:35:03,760 --> 00:35:05,250
أنت فتاتي

478
00:35:05,330 --> 00:35:07,160
سأتبعك لأي مكان

479
00:35:07,700 --> 00:35:09,030
جميل

480
00:35:09,740 --> 00:35:11,330
هلا تعطيني 20$ للجاز؟

481
00:35:11,400 --> 00:35:12,670
لا

482
00:35:13,440 --> 00:35:14,600
تباً

483
00:35:16,180 --> 00:35:17,870
من هذة؟

484
00:35:19,580 --> 00:35:23,450
(أنا (سكاي
سُررت بمقابلتك

485
00:35:24,920 --> 00:35:27,220
(أنت أخت (لينا
من السيد الآخر

486
00:35:27,290 --> 00:35:29,080
ليس هكذا

487
00:35:29,760 --> 00:35:33,050
لينا) من ذلك الرجل)
هناك الذي يتفحصك؟

488
00:35:34,860 --> 00:35:36,230
(هيا، (لينا

489
00:35:36,300 --> 00:35:37,560
شعر ذلك الولد أفضل
شعر الطفل الرضيع

490
00:35:37,630 --> 00:35:39,620
مهما يكن. أنة فقط شخص ما

491
00:35:39,700 --> 00:35:44,030
صحيح، (إيفان) الفتي
الأكثر شعبيةً في المدرسة

492
00:35:44,800 --> 00:35:46,360
رجاءً. لست مُنبهرة

493
00:35:46,470 --> 00:35:49,570
لينا)، إذا كان فتي (ماليبو) هذا  يضايقك)

494
00:35:50,510 --> 00:35:53,570
يمكنني توبيخة، بسرعة

495
00:35:54,210 --> 00:35:56,040
إنظروا إلى هذا الرجل

496
00:35:56,120 --> 00:35:57,980
إذهب ونل منة، هيا

497
00:35:59,890 --> 00:36:01,080
افعلها

498
00:36:01,150 --> 00:36:02,310
ماذا يحدث؟

499
00:36:02,390 --> 00:36:03,580
انة عبث

500
00:36:09,200 --> 00:36:10,490
ما الأمر؟

501
00:36:10,560 --> 00:36:12,000
هل هذة عربتك؟

502
00:36:12,060 --> 00:36:16,760
نعم
أعلي خط هايدروليكا

503
00:36:17,470 --> 00:36:19,340
ماذا تعرف عن ذلك يا ولد الشاطئ؟

504
00:36:20,910 --> 00:36:22,200
انها بسقف متحرك

505
00:36:22,780 --> 00:36:24,400
حسناً. تفقد هذا

506
00:36:24,610 --> 00:36:26,310
أتمنى الا يخيفه كثيراً

507
00:36:26,380 --> 00:36:27,440
سيكون جيد

508
00:36:30,080 --> 00:36:32,680
،مفترض بة إخافته
لا أن يكون ودود

509
00:36:32,750 --> 00:36:33,980
ماذا؟

510
00:36:35,790 --> 00:36:37,120
شكراً يا رجل

511
00:36:37,190 --> 00:36:40,850
من الجيد أنك تعرف
(ما يدور في شرق (لوس أنجلوس

512
00:36:41,060 --> 00:36:42,190
(أنا (فيكتور

513
00:36:42,260 --> 00:36:43,390
(إيفان)

514
00:36:43,900 --> 00:36:45,860
ماذا؟ يبدون
أنهم علي وشك أن يتعانقوا

515
00:36:47,400 --> 00:36:48,560
أنهم يتعانقون

516
00:36:48,630 --> 00:36:52,230
(ذلك ما يحدث عندما ترسلي (شيهوهوا
لإنجاز عمل في حفرة ثور

517
00:36:52,310 --> 00:36:55,470
لذا، ما الأمر (إيفان)؟
تحاول التعرف على (لينا)؟

518
00:36:55,540 --> 00:36:56,970
أحاول ذلك

519
00:36:57,240 --> 00:36:59,540
،لكني أقسم، كل مرة أخطو إليها
أقول شيء غبي

520
00:36:59,610 --> 00:37:01,310
لا أعرف كيف يسير
علي نحو جيد

521
00:37:01,380 --> 00:37:05,210
يجب أن تعرف كيف
تعالج هذا الموضوع

522
00:37:05,280 --> 00:37:06,950
يجب أن تهاجم
نعم

523
00:37:07,020 --> 00:37:10,510
يحبون ذلك. تعال يا رجل
سأريك كيف تنجز الأمر

524
00:37:11,120 --> 00:37:13,250
هيا يا رجل

525
00:37:13,360 --> 00:37:15,350
مهلاً، مهلاً، مهلاً
لماذا يجيئون إلي هنا؟

526
00:37:15,430 --> 00:37:16,950
مهلاً. بسرعة، بسرعة
محدد الشفاة

527
00:37:19,100 --> 00:37:20,090
رائع. الأحمر

528
00:37:21,730 --> 00:37:22,720
شكراً

529
00:37:25,040 --> 00:37:26,830
(غلوريا)
نعم

530
00:37:26,910 --> 00:37:30,710
،لنغادر
إيفان) يريد أن يلقي التحية علي فتاتك)

531
00:37:30,780 --> 00:37:32,180
حسناً. هل هذا جيد؟

532
00:37:32,250 --> 00:37:33,300
نعم، مهما يكن

533
00:37:34,310 --> 00:37:36,340
حسناً، سننتظرك في السيارة

534
00:37:37,520 --> 00:37:39,510
هيا

535
00:37:45,520 --> 00:37:47,580
رأيت، تلك هي الطريقة

536
00:37:48,390 --> 00:37:49,860
هيا

537
00:37:52,400 --> 00:37:53,870
يجب أن نخرج معاً

538
00:37:53,930 --> 00:37:55,090
نعم، صحيح

539
00:37:55,170 --> 00:37:57,530
أختك ستفزع إذا رأتنا
نتسكع سوية

540
00:37:57,600 --> 00:38:00,160
بالله عليك. دعيها تفزع
انة ليس بالشيء الجديد

541
00:38:00,240 --> 00:38:02,100
حسناً
حقاً؟

542
00:38:02,170 --> 00:38:04,440
ربما
سأفكر في الموضوع

543
00:38:05,510 --> 00:38:07,710
سأراك في المباراة غداً

544
00:38:07,980 --> 00:38:09,470
أجل

545
00:39:21,250 --> 00:39:23,120
إنهضوا، إنهضوا، بسرعة
أعطني يدك

546
00:39:23,190 --> 00:39:27,220
،أنهم أسوأ مما كانوا علية من قبل
يعجبني هذا

547
00:39:27,630 --> 00:39:30,150
عَرفت بأن التأخر في التدريبات
سيكون سيئ

548
00:39:36,140 --> 00:39:37,690
دعينا نزيد بؤسهم

549
00:39:38,970 --> 00:39:40,100
النمور

550
00:39:47,310 --> 00:39:48,780
لا يمكننا الخروج ببساطة

551
00:39:49,120 --> 00:39:50,340
لا

552
00:39:50,720 --> 00:39:51,770
هيا

553
00:40:29,660 --> 00:40:30,820
النمور

554
00:40:32,090 --> 00:40:37,430
إذا اردت الفوز، اصرخ بكل قوة
"عندما نقول "إذهب، "تقول" قاتل

555
00:40:37,500 --> 00:40:38,720
إذهب
قاتل

556
00:40:38,800 --> 00:40:40,060
إذهب
قاتل

557
00:40:40,170 --> 00:40:42,530
(أفق (ماليبو

558
00:40:48,970 --> 00:40:50,170
هذه منطقة أسود البحر

559
00:40:50,240 --> 00:40:52,680
لا تهزي مؤخرتك هنا ثانيةً

560
00:40:52,750 --> 00:40:57,150
معذرةً. اذاً مفترض بمن أن يُظهر
لمدرستنا كيف تبدو الفرقة الحقيقية؟

561
00:40:57,220 --> 00:40:59,340
ليس فرقة (الماريتشي) هذة

562
00:40:59,420 --> 00:41:01,250
أنت محظوظة جداً لأني وجدت
السيد المسيح

563
00:41:01,320 --> 00:41:03,220
أنت، مهلاً
أنا لم أستعمل يدي

564
00:41:03,290 --> 00:41:05,620
حسناً. لكنك لا يمكنك مُحاربة بنات
مثل هذه

565
00:41:06,090 --> 00:41:07,890
أنهم يوجهون الإتهامات
صحيح

566
00:41:08,760 --> 00:41:10,020
اهربوا

567
00:41:16,700 --> 00:41:17,830
نمور

568
00:41:24,810 --> 00:41:26,140
دورة تدريبية طارئة؟

569
00:41:26,210 --> 00:41:27,300
نعم. مهما أخذت من وقت

570
00:41:27,580 --> 00:41:30,710
لينا)، أنا آسف)
بشأن ما فعلتة أختي

571
00:41:30,780 --> 00:41:32,180
....أنها
....أنسي

572
00:41:32,850 --> 00:41:35,150
حسناً. أعملي معي

573
00:41:35,220 --> 00:41:37,850
لماذا يتكلم أخوك مع تلك الفتاة؟

574
00:41:38,320 --> 00:41:41,320
مستواة في الهابط دائماً
لكن لا تقلقي

575
00:41:41,860 --> 00:41:42,920
سأعالج هذا الأمر

576
00:41:43,030 --> 00:41:44,550
أحتاج للعناية ببعض امور الفريق

577
00:41:44,630 --> 00:41:45,620
نعم

578
00:41:45,900 --> 00:41:48,560
أنا أيضاً، إذا صفع فريقي
.....بهذة الطريقة. سوف

579
00:41:52,240 --> 00:41:55,000
أعني، ساراك لاحقاً

580
00:42:02,720 --> 00:42:05,410
حسناً. أرى العجلات الصغيرة تنحرف
داخل دماغك الصغيرة الشريرة

581
00:42:05,480 --> 00:42:06,880
بماذا تفكرين؟

582
00:42:06,950 --> 00:42:08,440
بأننا مُفاقون عدداً
وعُزل

583
00:42:09,620 --> 00:42:12,820
إذا كنا محاطين بكل هؤلاء الناس
في موطننا، ماذا كنا سنفعل؟

584
00:42:12,890 --> 00:42:14,860
ندع أننا لا نعرف الانجليزية؟

585
00:42:14,930 --> 00:42:16,720
نستعمل أصواتنا البيضاء؟

586
00:42:17,030 --> 00:42:18,190
لا

587
00:42:18,660 --> 00:42:20,330
نطلب الدعم

588
00:42:20,400 --> 00:42:21,660
بأمانة، كنت سأقول نهرب

589
00:42:21,930 --> 00:42:23,400
لكن دعنا نقوم بذلك

590
00:42:23,470 --> 00:42:25,300
رفاق، أعرف بالضبط
ما يتوجب علينا فعلة

591
00:42:48,360 --> 00:42:51,450
لينا)، لا أعتقد أنها فكرة جيدة)

592
00:42:55,430 --> 00:42:57,460
كيف يحركون أجسامهم هكذا؟

593
00:42:57,540 --> 00:43:00,900
(لا تخافي، (سكاي
سأجعلك تبدين في حالة جيدة

594
00:43:00,970 --> 00:43:03,770
هذه مدرسة الإرتجال
من اجلكم يا رفاق

595
00:43:03,840 --> 00:43:05,330
ونحن علي وشك أن نفقدكم

596
00:43:05,580 --> 00:43:06,600
ماذا تعني؟

597
00:43:10,350 --> 00:43:11,580
سترى

598
00:43:22,290 --> 00:43:23,960
ماذا هناك الآن؟

599
00:43:25,600 --> 00:43:29,800
لا شيء
أدركت شيء ما

600
00:43:30,940 --> 00:43:33,600
أدركت أن (لينا) عندها أختان

601
00:43:35,440 --> 00:43:37,170
وهي ليست بحاجةٍ إليّ

602
00:43:37,640 --> 00:43:40,740
تبدين كأنك غير مرغوب فيها الاّن

603
00:43:40,810 --> 00:43:45,610
أعرفك أفضل من أي شخص آخر ويبدو
لي أن كلاكما تحتاجان بعضهم البعض

604
00:43:45,680 --> 00:43:47,380
لدي واجب منزلي
يجب أن أذهب إلى البيت

605
00:43:47,450 --> 00:43:48,680
سكاي)؟)

606
00:43:52,760 --> 00:43:55,230
تبدين مثيرة
إرقصي معي

607
00:43:56,260 --> 00:43:57,590
حسناً

608
00:43:57,660 --> 00:43:58,760
كرستينا)؟)

609
00:44:00,800 --> 00:44:04,600
عندي 4.0 من متوسط الدرجات
دعيني وشأني

610
00:44:34,000 --> 00:44:35,800
سكاي)، تريدي الرقص؟)

611
00:44:35,870 --> 00:44:36,990
لا، شكراً

612
00:44:37,070 --> 00:44:38,260
هيا
لا، أنا بخير

613
00:44:38,340 --> 00:44:39,570
تعرفي أنك تتوقي لذلك

614
00:44:39,640 --> 00:44:41,630
لا، أنا بخير هنا
شكراً

615
00:44:45,610 --> 00:44:46,740
(سكاي)

616
00:44:50,180 --> 00:44:52,510
سكاي)، بالله عليك. هيا بنا)

617
00:44:56,660 --> 00:44:58,950
سكاي) في البيت)

618
00:44:59,560 --> 00:45:03,220
هيا يا فتاة، لا تخافي
هزّي جسدك. نعم

619
00:45:04,030 --> 00:45:06,190
(هيا، دعينا نفخر بك، (سكاي

620
00:45:14,340 --> 00:45:15,930
إنظر إلى تلك الوروك

621
00:45:17,110 --> 00:45:18,270
حسناً

622
00:45:25,020 --> 00:45:26,140
(لينا)

623
00:45:31,160 --> 00:45:32,990
(أتعرف، هذا يدعى ملاحقة، (إيفان

624
00:45:33,060 --> 00:45:34,150
حقاً؟

625
00:45:34,960 --> 00:45:38,900
دعني أحزر. صديقك الجديد
فيكتور) أخبرك أني سأكون هنا)

626
00:45:39,060 --> 00:45:40,660
نعم، ربما

627
00:45:40,830 --> 00:45:44,460
لكني لا أصدق أنك لم تدعُني
إلى حفلتك الصغيرة بنفسك

628
00:45:44,540 --> 00:45:47,900
خصوصاً بعد أن أخبرت
الجميع بمقدار إعجابي بك

629
00:45:47,970 --> 00:45:49,300
هذا بذئ

630
00:45:49,370 --> 00:45:50,640
أنت لم تفعل

631
00:45:51,980 --> 00:45:53,970
لا، لكني سأفعل

632
00:45:55,850 --> 00:45:57,650
هل أنت دائماً بهذة السخافة؟

633
00:45:58,350 --> 00:45:59,480
أنت توتريني

634
00:45:59,550 --> 00:46:01,380
أنا؟
نعم

635
00:46:01,450 --> 00:46:03,080
لماذا؟ أنت السيد ذو الشعبية الكبيرة

636
00:46:03,160 --> 00:46:04,450
بالله عليك

637
00:46:04,520 --> 00:46:08,790
هكذا يراني الآخرين
لَكن أنت لا. وأنا أقدر ذلك

638
00:46:16,700 --> 00:46:20,260
كرستينا)، لما لا نستطيع أن)
نكون مثلهم؟

639
00:46:21,870 --> 00:46:24,500
لأننا ملتزمين بوعد النقاوة

640
00:46:25,210 --> 00:46:28,910
لكن هذا لا يعني ألا نكون
أكثر إثارة مثلهم

641
00:46:29,780 --> 00:46:30,870
أعتقد ذلك

642
00:46:35,750 --> 00:46:37,150
إلي ماذا تنظرين؟

643
00:46:37,220 --> 00:46:38,880
من، أنا؟

644
00:46:39,590 --> 00:46:41,680
.لا شيء
هل تدعي صاحبتي بالنكرة؟

645
00:46:41,790 --> 00:46:43,660
رأيت الطريقة التي
تنظرين بها إليها

646
00:46:43,730 --> 00:46:45,130
أيّ طريقة؟ كانت هناك طريقة؟

647
00:46:45,400 --> 00:46:49,270
.لا، لم يكن هناك طريقة
.أنا كنت أنظر فقط

648
00:46:49,370 --> 00:46:51,530
تعترفي بأنك
كنت تنظري لي

649
00:46:51,600 --> 00:46:53,470
حسناً، سأريك
شيء تنظري إلية

650
00:46:53,540 --> 00:46:58,030
مهلاً. تريدي قتالي
بسبب اني نظرت إليك؟

651
00:46:58,110 --> 00:47:00,700
ماذا؟، تعتقدي أن بأمكانك النظر
إلى فتاتي وتفلتي بهذا؟

652
00:47:00,780 --> 00:47:02,510
نحن لا نلعب هكذا هنا

653
00:47:02,580 --> 00:47:04,550
كرستينا)، افعلي شيء)

654
00:47:05,920 --> 00:47:07,910
لينا) ساعدينا)

655
00:47:12,490 --> 00:47:14,250
(سيقتلون (سكاي

656
00:47:14,330 --> 00:47:16,620
،مهلاً
ما المشكلة؟

657
00:47:17,130 --> 00:47:18,960
لا أعلم
أعني، أنا كنت فقط أنظر إليها

658
00:47:19,030 --> 00:47:20,330
....وبعد ذلك نزلت و

659
00:47:21,630 --> 00:47:22,960
لا! لماذا يا (سكاي)؟

660
00:47:23,040 --> 00:47:24,870
سكاي)، لا يمكنك النظر إلى الناس)

661
00:47:24,940 --> 00:47:27,530
أخر فتاة نظرت لي
احتاجت للتخيط بالإبر

662
00:47:27,610 --> 00:47:30,700
ما أمر فتاتك، (لينا)؟
تحدق مثل المجنونة

663
00:47:30,780 --> 00:47:31,900
تعرفي الأتفاق

664
00:47:31,980 --> 00:47:33,440
نعم، أعرفها، لكنها لا تعرف

665
00:47:33,510 --> 00:47:34,640
(أنها من (ماليبو

666
00:47:34,710 --> 00:47:38,880
الناس هناك ينظرون لبعضهم البعض
بدون أي سبب. طوال الوقت

667
00:47:38,950 --> 00:47:42,250
.دعوني أتكلم معها وأوضح لها الأمر
و ستكون مستقيمة. حسناً؟

668
00:47:42,920 --> 00:47:45,620
حسناً. نحن لم نأتي
إلي هنا للقتال

669
00:47:48,360 --> 00:47:51,120
هلا يخبرني احدكم
بما حدث للتو؟

670
00:47:51,200 --> 00:47:53,990
سكاي)، لا يمكنك النظر إلي الناس)
بأي سبيل من السبل

671
00:47:54,070 --> 00:47:58,440
.يمكنك أن تغمزي لشخص ما وتبتسمي
،لكن إذا حدقتي فيهم

672
00:47:58,500 --> 00:48:00,660
أو نظرتي اليهم بهذا النحو

673
00:48:00,970 --> 00:48:02,370
أو بهذا النحو

674
00:48:03,810 --> 00:48:05,170
تلك قلة إحترام

675
00:48:05,240 --> 00:48:06,370
وحماقة

676
00:48:07,310 --> 00:48:08,940
تفهمي ذلك؟

677
00:48:09,010 --> 00:48:11,710
نعم. أعتقد ذلك

678
00:48:11,820 --> 00:48:15,650
جيد، في المرة القادمة التي نحضرك فيها
إلى شرق (لوس أنجلوس)، إجلبي نظاراتك الشمسية

679
00:48:15,720 --> 00:48:17,190
نعم. واحدة كبيرة

680
00:48:17,960 --> 00:48:19,420
حسناً، هيا بنا

681
00:48:22,560 --> 00:48:23,930
كل شيء علي ما يرام؟

682
00:48:24,000 --> 00:48:25,190
نعم، تعال

683
00:49:13,050 --> 00:49:14,030
ماذا بي؟

684
00:49:19,620 --> 00:49:20,610
يا الله

685
00:49:24,690 --> 00:49:25,850
أنا سيئة

686
00:49:31,500 --> 00:49:32,860
إرفعي صدرك لأعلي

687
00:49:34,070 --> 00:49:35,290
ما الفائدة؟

688
00:49:36,000 --> 00:49:37,760
أنا نكرة مقارنهً بأمّي

689
00:49:37,840 --> 00:49:40,530
سكاي)، انظري، أنا متأكدة)
أن ذلك ليس حقيقي

690
00:49:41,770 --> 00:49:44,740
،لأنة بقدر كرهي للإعترف بذلك
أنا أشبة أمّي لحد كبير

691
00:49:45,310 --> 00:49:46,900
....أنا عنيدة، صلبة

692
00:49:46,980 --> 00:49:48,140
صاخبة

693
00:49:51,450 --> 00:49:53,650
نعم، ذلك أيضاً

694
00:49:54,820 --> 00:49:57,910
مما يعني بأنك لابد أن تحتفظي بداخلك
بجزء من أمّك

695
00:49:58,420 --> 00:49:59,750
تعتقدين ذلك؟

696
00:50:00,660 --> 00:50:02,180
نعم

697
00:50:03,330 --> 00:50:06,890
حسناً، هلا تساعديني علي العثور عليها؟

698
00:50:09,000 --> 00:50:09,990
نعم

699
00:50:11,000 --> 00:50:17,340
جاهزة؟

700
00:50:17,510 --> 00:50:22,710
أبقي صدرك لأعلي

701
00:50:22,780 --> 00:50:25,110
تصفيق

702
00:50:26,950 --> 00:50:29,650
.ذلك ما أتحدث عنه
أنة مرح

703
00:50:58,150 --> 00:51:04,060
.ها نحن! اّفق (ماليبو) في حركتنا
تأخذ كل الحمقي للمدرسة

704
00:51:04,120 --> 00:51:08,180
نحن كالينت
،تعرف، مثيرات، مثيرات، مثيرات

705
00:51:08,260 --> 00:51:12,960
.نبقى دائماً على القمة
.نجعلك تتعرق لأننا نركض بسرعة

706
00:51:13,030 --> 00:51:16,130
(حاول اللحاق بنا ونحن نقول (هستا

707
00:51:21,910 --> 00:51:25,900
أسود البحر! أسود البحر

708
00:51:25,980 --> 00:51:28,240
أسود البحر

709
00:51:30,450 --> 00:51:32,820
يا الله، كان ذلك مرحاً

710
00:51:39,120 --> 00:51:41,320
شخص ما كان كئيب في التشجيع

711
00:51:41,390 --> 00:51:44,090
ماذا؟ لا
أنتم مجانين

712
00:51:44,160 --> 00:51:46,130
(لا تواجهية، (لينا

713
00:51:46,930 --> 00:51:49,960
ليست بحاجة لذلك
لقد حصلت على أنف (إيفان) تماماً

714
00:51:50,040 --> 00:51:51,870
.مهما يكن
مع ذلك هذا حقيقي

715
00:51:51,940 --> 00:51:55,100
أنف هذا الولد مفتوحة جداً
يمكنك قيادة شاحنة فوق تلك الخياشيم

716
00:51:56,610 --> 00:51:58,700
ما هذا؟
أنة حذاء

717
00:51:59,180 --> 00:52:03,340
اقيم حفلة آر دي دي
وأنا أريدكم أن تحضروا

718
00:52:04,120 --> 00:52:09,490
انظروا، (أفيري) ليست مسؤولة عن
النظام الإجتماعي في (ماليبو). انة أنا

719
00:52:09,550 --> 00:52:12,580
وعلى الرغم من الكارثة الصغيرة
،في المباراة ذلك اليوم

720
00:52:12,660 --> 00:52:17,390
(الجميع يدرك أن (لينا
غيرت أسود البحر

721
00:52:17,460 --> 00:52:19,660
.....الجميع يتحدث عن هذا. لذا

722
00:52:22,200 --> 00:52:26,800
اراك هناك؟
،ورجاءً، تزينوا بأفراط

723
00:52:27,040 --> 00:52:29,910
،حسناً، سأحتاج2 من هذه
شكراً لك

724
00:52:29,980 --> 00:52:31,670
أريد اليمني و اليسري. رائع

725
00:52:31,740 --> 00:52:32,710
شكراً

726
00:52:34,910 --> 00:52:37,070
أحذية جديدة
يا الله السموات

727
00:52:37,150 --> 00:52:41,880
حسناً، لقد قفزنا للتو
(داخل (رودي درايف ديفاس

728
00:52:41,950 --> 00:52:44,510
تمهلي. أمّي قالت أنة غير مسموح لي
أن أكون في عصابة

729
00:52:45,660 --> 00:52:49,250
.لا، أنة ليست عصابة
أعني، ليس في الواقع على أية حال

730
00:52:49,330 --> 00:52:51,560
لكنهم الزمرة الخاصة في إم في

731
00:52:51,630 --> 00:52:54,030
أَعْني، أنهم أسطورين

732
00:52:54,100 --> 00:52:56,470
انظري، لقد إنحرفتي عن الموضوع
نحن مشجعات

733
00:52:56,540 --> 00:52:58,940
سيكونون محظوظون
إذا حضرنا حفلتهم

734
00:52:59,000 --> 00:53:00,490
أنها محقة

735
00:53:00,570 --> 00:53:04,630
المشجعات يفترض بأنهم
علي قمة الحفلات الإجتماعية

736
00:53:05,440 --> 00:53:06,570
أتمنى أن نذهب

737
00:53:06,650 --> 00:53:08,880
سأعطي افضل لمساتي

738
00:53:08,950 --> 00:53:10,640
إذا أحتفلت مع آر دي دي إس

739
00:53:10,720 --> 00:53:14,170
.لم أقل أننا لن نذهب
،نحن مشجعات

740
00:53:14,250 --> 00:53:17,420
.ونحن الحفلة
اليس كذلك يا أسود البحر؟

741
00:53:26,200 --> 00:53:28,000
تبدين جميلة جداً

742
00:53:28,070 --> 00:53:29,660
حقاً؟

743
00:53:29,730 --> 00:53:31,170
نعم

744
00:53:31,240 --> 00:53:32,290
عزيزي

745
00:53:39,040 --> 00:53:44,810
.لا أصدق أنك تركت (إيفان) يقود
كان ذلك حلو جداً

746
00:53:45,920 --> 00:53:49,050
هذا لأنة يحب السيارات بقدري

747
00:53:49,120 --> 00:53:50,710
لكنك تحبني أكثر

748
00:53:51,490 --> 00:53:53,350
بالطبع

749
00:53:55,790 --> 00:53:57,920
فيكتور)، دعنا نمشي على الشاطئ)

750
00:53:58,830 --> 00:53:59,850
لماذا؟

751
00:53:59,930 --> 00:54:00,860
لان هذا رومانسي

752
00:54:01,930 --> 00:54:06,130
وتدخل الرمال في حذائك، تلك ليست رومانسية

753
00:54:06,770 --> 00:54:08,300
لهذا لن تحصل علي شيئ

754
00:54:09,110 --> 00:54:10,400
هيا بنا، اذاً

755
00:54:16,580 --> 00:54:20,380
لقد دُعيت إلى حفلت (ديفاس)، أيضاً

756
00:54:21,350 --> 00:54:22,550
تريدي الذهاب معاً؟

757
00:54:22,620 --> 00:54:25,650
إيفان)، إذا ذهبنا معاً)
الناس سيتكلمون

758
00:54:26,690 --> 00:54:29,990
،أعرف ما يقولة الناس
أنا لا أكترث لذلك، حقاً

759
00:54:30,060 --> 00:54:32,190
مهلاً، مهلاً
ماذا سمعت؟

760
00:54:32,260 --> 00:54:34,130
لا، دعني أخمن

761
00:54:34,200 --> 00:54:37,640
أختك أخبرتك أني عاهرة
تُلاحق فتي أبيض غني

762
00:54:37,700 --> 00:54:40,190
لا تمسكي بمسرحيات (أفيري)، رجاءً

763
00:54:40,310 --> 00:54:42,100
لا. أنت لا تفهم

764
00:54:42,170 --> 00:54:43,230
لا، أنت لا تفهمي أختي

765
00:54:44,040 --> 00:54:46,270
أنها يجب أن تسيطر على كل شيء

766
00:54:46,340 --> 00:54:48,440
على سبيل المثال، عندما لم تحصل
،علي قيادة أسود البحر

767
00:54:48,510 --> 00:54:50,170
بكت لثلاث أيام

768
00:54:50,650 --> 00:54:51,980
حقاً؟
نعم

769
00:54:52,080 --> 00:54:56,250
لذا، أعتقد عندما تضعك (أفيري) في الحسبان، يعني هذا بأنها تراك كتهديد

770
00:54:57,160 --> 00:54:58,920
حسناً، شكراً لإخباري ذلك

771
00:54:58,990 --> 00:55:00,320
إذهبي إلى الحفلة معي

772
00:55:02,590 --> 00:55:04,430
فقط إذا تدربت علي رقصة الصلصا

773
00:55:04,500 --> 00:55:05,590
ماذا؟

774
00:55:06,200 --> 00:55:07,860
إعتقدت بأني ارقصها بشكل جيد

775
00:55:07,930 --> 00:55:09,420
لا

776
00:55:09,500 --> 00:55:11,400
لذا، لست أفضل راقص

777
00:55:12,040 --> 00:55:15,170
لكني أتمنى أنك تعتقدي
أني أفضل في هذا

778
00:55:23,050 --> 00:55:24,850
لقد افسد الجو كلياً، صحيح؟

779
00:55:24,920 --> 00:55:25,940
نعم

780
00:55:26,920 --> 00:55:28,820
الأخير إلى المحيط

781
00:55:30,090 --> 00:55:31,060
سأهزمك

782
00:55:31,120 --> 00:55:32,150
لا، لن تفعلي

783
00:56:00,090 --> 00:56:01,480
ماذا تفعل؟

784
00:56:04,220 --> 00:56:05,810
رقصة صلصا جيدة، قرود البحر

785
00:56:05,890 --> 00:56:08,190
نعم، يجدر بك الرقص
(مع (تاردس

786
00:56:08,930 --> 00:56:10,450
لا تهربي

787
00:56:12,930 --> 00:56:16,530
عبثك مع فرقتي كأنك تعبثي معي
أفيري) إتركي (سكاي) لحالها)

788
00:56:16,600 --> 00:56:19,200
بكل سرور، إذا تركتي
أخّي لحاله

789
00:56:20,370 --> 00:56:22,400
أخوك و أنا
معجبين ببعضنا البعض

790
00:56:22,470 --> 00:56:24,370
سكاي) لا تسعي لعمل أي شيء)
معك

791
00:56:25,340 --> 00:56:26,670
الشعور متبادل

792
00:56:27,250 --> 00:56:30,840
أفيري)، الأمم المتحدة)
تضجرني

793
00:56:30,920 --> 00:56:33,780
على أية حال، لدينا تدريب

794
00:56:35,020 --> 00:56:37,280
بخلافكم. باي

795
00:56:41,630 --> 00:56:46,060
أنهم لن يتوقفوا حتى يصفعهم
شخص بقدمة

796
00:56:46,130 --> 00:56:48,220
ضرب. سأقوم بهذا

797
00:56:48,300 --> 00:56:49,430
مهلاً، مهلاً، مهلاً

798
00:56:50,440 --> 00:56:51,630
لدي فكرة

799
00:56:51,700 --> 00:56:54,540
وضع مزيلات الشعر
في شعرهم؟

800
00:56:54,610 --> 00:56:56,800
لا، دعونا نواجهم
على الحقيقية

801
00:56:56,880 --> 00:56:58,640
في بطولة التشجيع

802
00:56:59,880 --> 00:57:03,340
يعجبني ذلك
هيا يا فتاة، إبتسمي. لا تتعصبي

803
00:57:03,420 --> 00:57:06,150
تعرفي ما يمكننا فعلة؟
....يمكننا أن نقوم بـ

804
00:57:06,220 --> 00:57:07,340
...نعم، لكن

805
00:57:08,020 --> 00:57:12,150
السبيل الوحيد لأخراس (أفيري) إذا هزمناها على ارضها

806
00:57:12,220 --> 00:57:14,350
والطريقة الوحيدة لعمل ذلك
أن نصبح فرقة كبيرة

807
00:57:14,430 --> 00:57:17,290
تعني، لن نكون
أسود البحر بعد الأن؟

808
00:57:17,360 --> 00:57:18,660
لا، سوف نظل نشجع من اجل
،المدرسة

809
00:57:18,730 --> 00:57:21,030
لكننا سنضاعف
تدريباتنا

810
00:57:21,100 --> 00:57:22,960
لنكون جاهزين
(لبطولة (سبيرت

811
00:57:24,500 --> 00:57:28,170
الا يستحق إذا كنا سنسحق النمور؟

812
00:57:28,610 --> 00:57:32,840
أنها محقة، رسمت فنائهم سرّاً
،مثل وغد في كتاب هزلي

813
00:57:32,910 --> 00:57:34,810
وذلك ليس صحّي

814
00:57:35,710 --> 00:57:37,270
طريقة (لينا) أفضل

815
00:57:37,580 --> 00:57:39,880
لكن ألا نحتاج إلي
جمنازيوم لترعانا؟

816
00:57:39,950 --> 00:57:41,180
دعوني اتولي ذلك

817
00:57:41,490 --> 00:57:43,720
كل ما أود معرفتة
،إذا كنتم معي

818
00:57:43,790 --> 00:57:46,480
لأننا نحتاج للأنتقال
إلى المستوى التالي

819
00:57:46,560 --> 00:57:49,390
،نعم! وبعد ذلك نسحق النمور

820
00:57:49,460 --> 00:57:51,620
ونراقبهم
يتحطموا ويحترقوا

821
00:57:51,930 --> 00:57:55,920
،بخلاف هذا الجزء المجنون
تلك بالضبط هي الروح المطلوبة

822
00:57:56,370 --> 00:57:59,430
هل تشعورا بها؟
من يريد الربح؟

823
00:58:00,040 --> 00:58:02,770
نعم
أسود البحر

824
00:58:03,270 --> 00:58:05,940
ماذا عن هذا، (سكاي)؟
ماذا تعتقدي؟

825
00:58:06,010 --> 00:58:07,310
أعتقد

826
00:58:09,510 --> 00:58:10,710
لقد حان الوقت للمضي قدماً

827
00:58:14,550 --> 00:58:18,040
اجيبي

828
00:58:18,520 --> 00:58:21,080
أفيري) تتحدث)
الست أنت محظوظة؟

829
00:58:21,160 --> 00:58:24,090
(خمني ماذا تفعل (تايلا تيكولا
وأسود البحر الآن

830
00:58:24,160 --> 00:58:26,650
كايلا)، (تايلا تيكولا) ليست لاتينية)

831
00:58:27,300 --> 00:58:29,530
لكن تيكولا مكسيكي، صحيح؟

832
00:58:29,600 --> 00:58:32,200
نعم، لكنها تبدو اسيوية

833
00:58:33,040 --> 00:58:34,300
مهما يكن

834
00:58:34,370 --> 00:58:38,670
على أية حال، الخلاصة أنهم
كونوا فريق كبير

835
00:58:38,740 --> 00:58:40,040
تمزحين

836
00:58:40,280 --> 00:58:42,210
وهناك المزيد

837
00:58:42,280 --> 00:58:45,880
سيتنافسون
(في بطولة (سبيرت

838
00:58:50,050 --> 00:58:51,250
مرحباً؟

839
00:58:52,920 --> 00:58:54,260
نعم
،مهلاً

840
00:58:54,390 --> 00:58:57,450
أنت لا يهمك هذا، أليس كذلك؟

841
00:58:57,530 --> 00:59:01,020
،بالطبع لا. انهم تافهون
انظري، سأراك غداً

842
00:59:01,100 --> 00:59:02,660
شيء أخير

843
00:59:02,730 --> 00:59:07,540
(مصادري تُخبرني أن (إيفان
(سيصطحب (لينا لامبادا

844
00:59:07,610 --> 00:59:09,600
إلى حفلة آر دي دي

845
00:59:28,630 --> 00:59:31,190
طلبت اصطحاب القطة
لحفلت آر دي دي؟

846
00:59:31,260 --> 00:59:32,590
(دعك من هذا، (أفيري

847
00:59:32,660 --> 00:59:34,860
إيفان)، أنها غريبة الأطوار)

848
00:59:34,930 --> 00:59:38,870
.الآن الحقيقة تخرج
الأمر لم يكن أبداً حول أمّها، صحيح؟

849
00:59:39,170 --> 00:59:44,370
إيفان)، أنت شخص لطيف)
لهذا السبب أنت أعمى وغبي

850
00:59:44,840 --> 00:59:47,610
الآن تلك الصغيرة
،إعتقدت بأنهم فريق كبير

851
00:59:47,680 --> 00:59:49,540
القطة تستغلك فقط
لتستفزني

852
00:59:49,610 --> 00:59:51,880
لكن، رأيت تدريباتهم

853
00:59:51,950 --> 00:59:55,280
،قد تودي التراجع عن افكارك
،لكنك من النمور

854
00:59:55,350 --> 00:59:57,750
لديهم منافسة جدّية

855
00:59:57,820 --> 01:00:00,220
ليس في اسوأ كوابيسي

856
01:00:25,080 --> 01:00:29,750
حسناً، حسناً، يجدر بكم الإستعداد
للبطولة

857
01:00:29,820 --> 01:00:33,850
فكرت وجود أسود البحر في
بطولة (سبيرت) تصيبني بالأشمئزاز

858
01:00:35,590 --> 01:00:38,390
كايلا) حبيبتي، ذلك سوشي، ليس اوريو)

859
01:00:38,830 --> 01:00:40,420
يساعدني علي التفكير

860
01:00:40,500 --> 01:00:41,900
بأي شأن؟

861
01:00:41,970 --> 01:00:46,340
لدي صديق في قائمة إنتظار إم في
منذ شهور

862
01:00:46,400 --> 01:00:47,460
لذا؟

863
01:00:48,470 --> 01:00:54,570
لذا أتسائل، كيف تمكن أسود البحر
من التصديق علي الأشتراك بتلك السرعة؟

864
01:00:54,650 --> 01:00:58,510
حسناً، إعتقد بأنه كان واضح
الموهبة الصافية

865
01:00:58,580 --> 01:01:00,110
إيفان)، إبتعد)

866
01:01:01,320 --> 01:01:03,120
حسناً، باي

867
01:01:08,390 --> 01:01:11,520
شخص ما ادخلهم

868
01:01:11,600 --> 01:01:14,570
يا الله

869
01:01:15,230 --> 01:01:18,000
كايلا)، أنهم مهاجرون غير شرعيين)

870
01:01:22,810 --> 01:01:25,470
إيفان) جيد جداً)
نعم، أنة يعرف ذلك

871
01:01:27,380 --> 01:01:29,740
،سأَتي لأصطحابك غداً

872
01:01:30,250 --> 01:01:34,840
حسناً. هل يمكننا اخذ (سكاي) معنا؟
لم يواعدها احد

873
01:01:34,920 --> 01:01:36,910
نعم. بالطبع

874
01:01:37,860 --> 01:01:39,020
(أشعر مثل (سيندريلا

875
01:01:39,090 --> 01:01:40,420
نعم، أنا أيضاً

876
01:01:41,590 --> 01:01:45,360
،أعني، الرجل
تعرفية، الفاتن؟

877
01:01:45,430 --> 01:01:47,760
نعم، ذلك الرجل، نعم

878
01:01:47,830 --> 01:01:49,270
اذاً، غداً

879
01:01:49,330 --> 01:01:50,530
حسناً، اراك لاحقاً

880
01:01:51,300 --> 01:01:52,360
رائع

881
01:01:54,870 --> 01:01:56,430
حسناً يا رفاق، مستعدون؟

882
01:01:58,380 --> 01:01:59,570
دعنا نفعل هذا

883
01:02:21,670 --> 01:02:23,290
ماذا؟

884
01:02:23,370 --> 01:02:25,430
سكاي)، ماذا هناك؟)
لماذا يتحدث أبّوك إلي المدير؟

885
01:02:26,670 --> 01:02:27,730
لا أعرف

886
01:02:30,940 --> 01:02:32,070
ماذا هناك؟

887
01:02:34,350 --> 01:02:37,510
غلوريا)، (تريفونيتا) تعالا معي، رجاءً)

888
01:02:38,750 --> 01:02:40,150
هنري)، ماذا هناك؟)

889
01:02:40,950 --> 01:02:43,350
(من الصعب قول هذا، (لينا

890
01:02:43,790 --> 01:02:47,220
المجلس الغي التصديق علي نقلهم
وهذا القرار نافذ في الحال

891
01:02:47,560 --> 01:02:51,260
هذا ليس عدلاً
لو هناك احد يجب أن يُعاقب، سيكون نحن

892
01:02:51,700 --> 01:02:54,390
،لو كان هناك أي شئ يمكن فعلة
لكنت فعلتة

893
01:02:54,700 --> 01:02:56,460
الآن، تعرفوا ذلك

894
01:02:58,140 --> 01:02:59,300
....أنا آسف، لكن

895
01:03:00,970 --> 01:03:02,600
لنذهب

896
01:03:07,580 --> 01:03:08,770
سلام

897
01:03:10,520 --> 01:03:11,710
اعتنوا بأنفسكم

898
01:03:14,220 --> 01:03:15,380
(لينا)

899
01:03:17,360 --> 01:03:19,320
أنت كلبة غيورة
خُنتنا

900
01:03:19,390 --> 01:03:22,920
،شيء جيد أنك لا تستطيع مسّي
لأنك يمكن أن تطردي

901
01:03:22,990 --> 01:03:24,690
مثل فتياتك الصغيرات

902
01:03:24,760 --> 01:03:26,820
لا تلومي (أفيري) رحيلهم

903
01:03:26,900 --> 01:03:29,560
،كلمة أخري منك
وسأركل حنجرتك

904
01:03:29,630 --> 01:03:32,100
نسيت أنك لا تستطيعي الوصول لي

905
01:03:33,270 --> 01:03:37,900
لا باس (كايلا)، سآخذ بسرور ميزة
ضمانات تلك الفتيات

906
01:03:37,980 --> 01:03:40,240
أنت، ايتها الشيطانة
هناك إختلاف كبير

907
01:03:40,310 --> 01:03:42,940
،بين الأختام و أسود البحر

908
01:03:43,010 --> 01:03:48,210
لا أكترث. ضعية علي
صفحة الفيس بوك خاصتك

909
01:03:48,290 --> 01:03:50,410
أنت تحاولي ازاحتنا من البطولة

910
01:03:50,490 --> 01:03:52,620
لا بأس، (لينا). اهدّئ

911
01:03:53,520 --> 01:03:54,720
الأمر لا يستحق

912
01:03:55,190 --> 01:03:56,750
دعينا نذهب ونودع
أصدقائنا

913
01:03:56,890 --> 01:04:00,350
وودعوا بطولة (سبيرت) ايضاً

914
01:04:01,330 --> 01:04:02,890
مع السلامة

915
01:04:02,970 --> 01:04:04,230
مع السلامة ايها الخاسرون

916
01:04:17,950 --> 01:04:20,980
ماذا تفعلي هنا؟

917
01:04:21,550 --> 01:04:23,450
يجب أن تستعدي للحفلة

918
01:04:26,320 --> 01:04:29,820
لن أذهب
ليس بدون فتياتي

919
01:04:30,490 --> 01:04:33,330
يجب أن يكونوا هنا
انة ليس عدلاً

920
01:04:33,800 --> 01:04:36,230
لا، ليس كذلك

921
01:04:37,740 --> 01:04:40,300
لكن انظري إلي الأمر من
هذا المنطلق

922
01:04:40,370 --> 01:04:43,340
تعتقدي بأنهم يريدونك
أن تجلسي هنا حزينة

923
01:04:44,510 --> 01:04:47,340
ويفوتك اول موعد
حقيقي مع (إيفان)؟

924
01:04:48,610 --> 01:04:49,740
لا أعرف

925
01:04:51,180 --> 01:04:54,240
بالله عليك، تعرفي
ما سيقولون

926
01:04:54,320 --> 01:04:56,510
(وأنا يمكن أن أسمع (غلوريا
وتري) الآن)

927
01:04:56,590 --> 01:04:59,750
من الأفضل أن تتولي ذلك"
"الإنخفاض المضاعف لفانيلا كالينت

928
01:04:59,820 --> 01:05:05,420
لانك لو لم تفعلي"
،سأعاقبك يا فتاة

929
01:05:06,430 --> 01:05:07,590
"كلام حقيقي"

930
01:05:07,670 --> 01:05:08,720
حسناً

931
01:05:11,000 --> 01:05:12,830
كان ذلك مخيف جداً

932
01:05:14,470 --> 01:05:18,880
حسناً، سأذهب، طالما تعديني
أنك لن تقومي بذلك ثانيةً

933
01:05:19,380 --> 01:05:21,540
والأ تلبسي هذا ثانيةً

934
01:05:22,280 --> 01:05:27,270
تحتاجي لتدخل علي أزيائك
دعينا نعمل على هذا. ما هذا؟

935
01:05:28,290 --> 01:05:30,690
امّي! تعال

936
01:05:35,590 --> 01:05:36,720
فوق

937
01:06:25,010 --> 01:06:29,000
مدهش. أنها حتي لا تبدو مثلي

938
01:06:31,550 --> 01:06:34,920
...تبدو مثل
أمّك. لاحظت ذلك، أيضاً

939
01:06:40,830 --> 01:06:42,730
حسناً
حصلت عليها؟

940
01:06:45,530 --> 01:06:46,890
انة مجعد جداً

941
01:06:46,960 --> 01:06:48,330
تبدين جميلة. لاتقلقي

942
01:06:49,530 --> 01:06:51,060
مهلاً. لقد نسيت

943
01:07:12,190 --> 01:07:15,390
خذي. أريدك أن تأخدي هذا

944
01:07:16,630 --> 01:07:18,250
فريق أمّي أعطتها إليها

945
01:07:19,900 --> 01:07:21,890
لقد كانت قائدة جيدة، أيضاً

946
01:07:22,830 --> 01:07:23,890
سكاي)، لا أستطيع أخذ هذا)

947
01:07:23,970 --> 01:07:26,530
لا، لا، لا، لا
كانت ستود أن تأخذية

948
01:07:29,110 --> 01:07:30,770
كانت ستحبك حقاً

949
01:07:34,210 --> 01:07:37,110
سيبدو لطيف جداً
مع زيّي الليلة

950
01:07:39,080 --> 01:07:40,210
يا الله
ماذا؟

951
01:07:40,280 --> 01:07:41,550
يجب أن اجهز نفسي

952
01:07:41,620 --> 01:07:43,050
حسناً، هيا، هيا، هيا

953
01:07:48,130 --> 01:07:49,180
نعم

954
01:07:51,500 --> 01:07:53,360
تبدين مُدهشة
شكراً

955
01:07:54,100 --> 01:07:56,660
لكي اكون صادق، أعتقد ذلك
كل مرة أراك فيها

956
01:07:57,840 --> 01:07:59,060
سخيف جداً؟

957
01:07:59,140 --> 01:08:00,870
نعم. لكني أحبه

958
01:08:03,770 --> 01:08:08,710
،آسفة، لكن إذا لم أبدأ بالرقص قريباً
هذه الكعوب لن تستحق ارتدائها

959
01:08:09,550 --> 01:08:10,910
حسناً، هيا بنا

960
01:08:10,980 --> 01:08:12,610
،لا، لا، لا. مهلاً، مهلاً
إنتظروا

961
01:08:12,680 --> 01:08:14,550
سنلتقط صورة

962
01:08:15,150 --> 01:08:16,350
(كاتالينا)

963
01:08:16,420 --> 01:08:17,320
حسناً

964
01:08:17,460 --> 01:08:20,390
اقتربوا، الآن

965
01:08:20,460 --> 01:08:22,290
"الآن، قولوا، "أنا مع غبي

966
01:08:22,360 --> 01:08:24,050
أنا مع غبي

967
01:08:25,730 --> 01:08:27,090
رائع

968
01:08:27,160 --> 01:08:28,790
مع السلامة، حبيبتي

969
01:08:28,870 --> 01:08:31,660
وقتاً ممتعاً. تبدين رائعة

970
01:08:32,540 --> 01:08:34,060
قُد بعناية

971
01:08:34,140 --> 01:08:37,440
مع السلامة، امّي
مع السلامة

972
01:08:54,930 --> 01:08:56,480
مرحباً

973
01:08:57,330 --> 01:09:01,260
كرستينا)، تبدين مثيرة)

974
01:09:01,330 --> 01:09:04,270
مثيرة فقط؟ لأني كنت
ذاهبة لمكان حار جداً

975
01:09:08,510 --> 01:09:09,940
حار جداً بالتأكيد

976
01:09:10,010 --> 01:09:13,530
...شكراً، لكن
ذلك بالتأكيد لم يكن صحي

977
01:09:39,900 --> 01:09:41,600
تري)؟)
كيف حالك؟

978
01:09:41,670 --> 01:09:43,830
مرحباً، عزيزتي

979
01:09:43,910 --> 01:09:45,140
سكاي)، أنت فعلت هذا؟)

980
01:09:45,210 --> 01:09:46,340
نعم، أردت مُفاجئتك

981
01:09:46,410 --> 01:09:47,880
كيف حالك؟
سعيد لرؤيتك

982
01:09:47,950 --> 01:09:48,930
كيف حالك، (إيفان)؟

983
01:09:49,950 --> 01:09:53,680
مهلاً. هذه أغنيتي. هيا بنا؟

984
01:10:04,460 --> 01:10:05,860
إنظري إليها

985
01:10:05,930 --> 01:10:07,630
تتصرف كأنها
تمتلك هذا العالم

986
01:10:07,700 --> 01:10:09,790
أنها لن تكون مثلنا

987
01:10:32,490 --> 01:10:34,680
الفتاة علي شاكلة أمّها

988
01:10:34,760 --> 01:10:36,850
(إصمتي، (أفيري
إصمت أنت

989
01:10:39,030 --> 01:10:40,390
تجاهليها

990
01:10:42,900 --> 01:10:45,630
أنت بخير؟

991
01:10:45,700 --> 01:10:47,190
يمكنني تولي أمرها

992
01:11:59,080 --> 01:12:03,100
آسفة. هل هناك قائمة إنتظار
لهذا المكان، أيضاً؟

993
01:12:05,920 --> 01:12:09,220
.إنظري حولك ايتها القطة
أنت لا تنتمي لهذا المكان

994
01:12:09,920 --> 01:12:13,550
أولاً أمّك
والآن أصدقائك الصغار

995
01:12:13,620 --> 01:12:16,090
أنا آسفة، لكن أنا لا أعتقد
أنك ستكوني سعيدة

996
01:12:16,160 --> 01:12:18,790
حتى يكون هناك عربة
ودجاج في ساحتك الأمامية

997
01:12:20,160 --> 01:12:23,830
عودي إلى حيث تنتمين

998
01:12:24,370 --> 01:12:25,360
هيا

999
01:12:26,000 --> 01:12:27,730
هيا، مع السلامة

1000
01:12:27,810 --> 01:12:29,360
للخارج

1001
01:12:32,710 --> 01:12:34,770
ماذا، (إيفان)؟

1002
01:12:38,980 --> 01:12:41,470
لا، دعي (إيفان) يتكلم معها

1003
01:12:44,360 --> 01:12:45,950
لا أعرف ماذا أفعل

1004
01:12:46,020 --> 01:12:48,150
لا بأس. غطاء الأذن

1005
01:12:49,590 --> 01:12:52,460
تعال. دعني أَعطيها
ضربة يسارية واحدة

1006
01:12:53,060 --> 01:12:56,660
لينا)، مهلاً)

1007
01:12:59,640 --> 01:13:02,300
اعطيني نعل زجاجي
أو شيء ما

1008
01:13:02,370 --> 01:13:04,170
(الأمر ليس مضحك، (إيفان

1009
01:13:04,240 --> 01:13:07,340
حسناً، أنا آسف

1010
01:13:07,950 --> 01:13:12,710
إستمعي، ما قامت بة (أفيري) هناك
ينم عن شر صافي. أعرف

1011
01:13:13,520 --> 01:13:16,820
انها السبب تم فصل أصدقائي
من المدرسة

1012
01:13:16,890 --> 01:13:18,080
يا الهي

1013
01:13:18,160 --> 01:13:19,950
ماذا؟ رأيت ما
قامت بة هناك

1014
01:13:20,020 --> 01:13:24,120
لا أدافع عنها، حسناً؟
لكنهم خرقوا القواعد

1015
01:13:24,190 --> 01:13:27,190
و؟
القواعد تكسر دائماً

1016
01:13:27,260 --> 01:13:28,990
لكن، ذلك لا يجعلك محقة

1017
01:13:29,070 --> 01:13:30,090
بالطبع ستكون
(على جانب (أفيري

1018
01:13:30,170 --> 01:13:31,330
بالله عليك

1019
01:13:31,400 --> 01:13:33,370
ماذا؟ هل يزعجوك، أيضاً؟

1020
01:13:35,170 --> 01:13:36,160
كيف تقول ذلك؟

1021
01:13:36,240 --> 01:13:39,270
اعتقد أني مجرد فتاة مثيرة آخري

1022
01:13:39,340 --> 01:13:42,070
شقراء برية مثيرة

1023
01:13:42,150 --> 01:13:43,940
الآن أنت تبدين مجنونة

1024
01:13:44,650 --> 01:13:48,350
(دعني وشأني، (إيفان
إنتهي امرنا

1025
01:13:50,120 --> 01:13:51,520
حقاً؟

1026
01:13:52,120 --> 01:13:53,560
أعني هذا

1027
01:13:54,660 --> 01:13:56,060
(لينا)

1028
01:14:00,330 --> 01:14:01,990
مهلاً، مهلاً، مهلاً

1029
01:14:02,070 --> 01:14:04,630
جي) تعالي لأصطحابي)

1030
01:14:04,700 --> 01:14:06,130
ماذا؟
(أعيديني إلى شرق (لوس أنجلوس

1031
01:14:06,200 --> 01:14:07,260
سأمكث معك

1032
01:14:07,340 --> 01:14:09,860
لا، (لينا). لا يمكنك الرحيل

1033
01:14:11,240 --> 01:14:14,110
لماذا؟
بطولة (سبيرت)؟

1034
01:14:14,180 --> 01:14:16,650
أسود البحر ستكون
علي ما يرام بدوني

1035
01:14:16,710 --> 01:14:19,510
كل ما عليك هو أن تبحثي عن فتاة
(آخري من شرق (لوس أنجلوس

1036
01:14:19,580 --> 01:14:22,020
تعرفي أن الأمر ليس كذلك

1037
01:14:23,090 --> 01:14:24,990
نحن أخوات

1038
01:14:26,260 --> 01:14:28,550
أنا أختك، أيضاً

1039
01:14:28,630 --> 01:14:31,530
أفيري) محقة)
أنا لا أنتمي لهذا المكان

1040
01:14:34,100 --> 01:14:37,690
آسفة، (سكاي)، لا يمكن أن أكون
قائدتك بعد الاّن

1041
01:14:39,240 --> 01:14:40,860
أنة لك

1042
01:14:45,980 --> 01:14:50,310
لينا) نحن نريد إستعادتك، لكن)
لا يمكنك هجر أسود البحر

1043
01:14:50,380 --> 01:14:52,780
كلنا عملنا بجدّ
لجعلهم جيدين

1044
01:14:52,850 --> 01:14:54,410
سيكونون بخير

1045
01:14:54,490 --> 01:14:56,180
تعرف أن ذلك ليس حقيقي

1046
01:14:56,250 --> 01:14:59,310
لينا)، إذا تركتيهم)
سيتفككون

1047
01:14:59,390 --> 01:15:02,980
(مثل فرقة شرقِ (لوس أنجلوس
لينا)، هذا بغيض)

1048
01:15:04,500 --> 01:15:07,020
لا يمكنني العودة
سأبدو غبية

1049
01:15:08,330 --> 01:15:11,700
،نعم، لكن يجدر بك ذلك
أنت القائد

1050
01:15:15,570 --> 01:15:17,300
أكرهكم يا رفاق

1051
01:15:18,880 --> 01:15:21,000
ونحن نفتقدك، أيضاً

1052
01:15:23,110 --> 01:15:26,080
امضي. إفعلي الصواب من اجلنا

1053
01:15:27,220 --> 01:15:28,910
هيا

1054
01:15:37,930 --> 01:15:40,260
لن استبدل الفتيات

1055
01:15:40,330 --> 01:15:45,960
ليس لدينا وقت كافي
نحن سنجدد فقط الروتينات. اوك؟

1056
01:16:21,710 --> 01:16:23,500
عندي أخبار سيئة

1057
01:16:23,570 --> 01:16:28,310
نحن نُعيد الكرة
آسف. لقد انتهينا

1058
01:16:28,380 --> 01:16:30,400
لاحقاً. سلام

1059
01:16:31,920 --> 01:16:33,350
يا رفاق

1060
01:16:36,920 --> 01:16:38,350
يكرهونني

1061
01:16:38,420 --> 01:16:40,580
ماذا؟ لماذا؟

1062
01:16:41,690 --> 01:16:43,660
قالوا أنه من الصعب
،الحفاظ علي تدرجهم

1063
01:16:43,730 --> 01:16:45,250
،روتيناتي صعبة جداً

1064
01:16:45,330 --> 01:16:48,660
والتدريبات الإضافية تدنئ من
متوسط درجاتهم

1065
01:16:49,470 --> 01:16:51,830
لذا، لدينا فقط نصف
الفرقة الآن

1066
01:16:52,400 --> 01:16:54,670
لذا، ماذا سنفعل؟

1067
01:16:55,310 --> 01:16:56,900
لا أعرف

1068
01:16:56,970 --> 01:17:01,410
،مازلت أحاول إيجاد جمنازيوم بالجوار
لكنهم جميعاً يرعون فرق أخرى

1069
01:17:02,280 --> 01:17:03,870
هل ستستسلمي؟

1070
01:17:03,950 --> 01:17:06,380
وادع (أفيري) تفوز؟ أبداً

1071
01:17:07,050 --> 01:17:08,480
،ايتها القطة

1072
01:17:08,550 --> 01:17:10,580
أنت تحلمي لو مازلت تعتقدين
أن هناك فرصة

1073
01:17:10,650 --> 01:17:12,550
(لربح بطولة (سبيرت

1074
01:17:12,620 --> 01:17:15,920
نعم، انها منافسة
وليست قيلولة

1075
01:17:15,990 --> 01:17:19,090
تراجعي، قبل أن أصفع فمك

1076
01:17:19,160 --> 01:17:21,890
تظني أنك يمكن أن تلتفي حولنا
بدون التفكير في الموضوع؟

1077
01:17:21,970 --> 01:17:24,090
نحن لا نلعب تلك اللعبة

1078
01:17:24,170 --> 01:17:27,360
وأنا سئمت منك
لأنك مُعيقة

1079
01:17:27,500 --> 01:17:30,030
اتعرفين؟
في واقع الامر

1080
01:17:30,110 --> 01:17:31,540
(لا، لا، لا، لا، (سكاي
هذا لن يكون جيد

1081
01:17:31,610 --> 01:17:33,970
لن يكون جيد
لكنه سيفيد

1082
01:17:34,040 --> 01:17:35,070
سأتولي هذا

1083
01:17:35,150 --> 01:17:36,130
احزري فيما تنظري الية

1084
01:17:36,210 --> 01:17:37,680
سكاي). سأتولي هذا)

1085
01:17:37,750 --> 01:17:38,740
احزري فيما تنظري الية

1086
01:17:38,820 --> 01:17:40,940
اهدئي

1087
01:17:41,020 --> 01:17:43,150
شخص ما اصبح من المحلين

1088
01:17:43,220 --> 01:17:45,090
إذهبي وتدربي علي الزين

1089
01:17:46,190 --> 01:17:49,020
من أخذ منك هدفك؟

1090
01:17:49,090 --> 01:17:51,190
أفيري)، (إيفان) كان محق)

1091
01:17:51,260 --> 01:17:53,960
السبب الوحيد لأعاقتي
أنك تعرفي أني قادرة علي هزيمتك

1092
01:17:54,030 --> 01:17:57,260
لا، هذا يعني أن (إيفان) كان مخطئ
بشأن امرين

1093
01:17:57,330 --> 01:18:00,430
إختيارك والشك في

1094
01:18:01,170 --> 01:18:02,730
لا أعتقد ذلك

1095
01:18:02,810 --> 01:18:07,440
،لا، هذا صحيح
لأنك لا تفكري باحترافية

1096
01:18:10,710 --> 01:18:11,700
هيا بنا

1097
01:18:14,520 --> 01:18:16,510
لا تلمسيني

1098
01:18:18,860 --> 01:18:21,880
ماذا تعني تلك الفتاة بذلك؟

1099
01:18:21,960 --> 01:18:24,550
لا اعرف
وليس لدي الوقت للتفكير في الموضوع

1100
01:18:24,630 --> 01:18:28,660
سألغي التدريب
ونلتقي بعد المدرسة

1101
01:18:28,730 --> 01:18:30,360
لماذا؟

1102
01:18:30,430 --> 01:18:31,960
سنذهب في رحلة ميدانية

1103
01:18:55,660 --> 01:18:57,720
كان يجب أن نستقل الحافلة

1104
01:18:57,790 --> 01:18:59,350
أين نحن؟

1105
01:18:59,460 --> 01:19:02,630
البعض من افراد فرقتِي ما زال
يتطوع هنا كل إسبوع

1106
01:19:02,700 --> 01:19:06,160
وقد إتصلت بـ(غلوريا) و قالت أن بعض منهم سيكون هنا اليوم

1107
01:20:12,100 --> 01:20:17,230
(شرق (لوس أنجلوس

1108
01:20:17,470 --> 01:20:19,910
(لينا)

1109
01:20:21,010 --> 01:20:23,040
ما الأمر يا فتاة؟

1110
01:20:23,810 --> 01:20:25,940
أفتقدك، أيضاً

1111
01:20:26,020 --> 01:20:28,580
لينا)، لماذا نتواجد هنا؟)

1112
01:20:28,650 --> 01:20:31,640
لأنني لدي أفضل فكرة
حظيت بها علي الأطلاق

1113
01:20:31,720 --> 01:20:34,590
حصلت (غلوريا) على هذا الجمنازيوم
لرعايتنا من اجل البطولة

1114
01:20:34,660 --> 01:20:36,250
أعرف

1115
01:20:37,360 --> 01:20:40,760
وكل ما علينا فعلة هو ضم
(أسود بحر مع شرق (لوس أنجلوس

1116
01:20:40,830 --> 01:20:42,820
وسنكون فرقة الأحلام

1117
01:20:42,900 --> 01:20:46,460
أفيري) كانت محقة. فريق البطولة)
مختلف عن فريق المدرسة العليا

1118
01:20:46,570 --> 01:20:47,900
لا يهم أين تعيشي

1119
01:20:47,970 --> 01:20:51,460
يمكن أن نشجع سوية ونصبح
فريق جديد

1120
01:20:51,880 --> 01:20:54,340
حاولت إخبارك بذلك

1121
01:20:54,410 --> 01:20:57,280
أعرف بأني لم أكن أفكر

1122
01:20:57,350 --> 01:20:59,910
،أسود البحر، تعالوا
إدخلوا التشكيل

1123
01:21:11,030 --> 01:21:13,620
اتروا؟ روتيني اللاتيني
،و إحساس الهيب هوب

1124
01:21:13,700 --> 01:21:16,100
،ومهما كانت صعوبة محاولاتي
ما زالوا لم يفهموا

1125
01:21:16,170 --> 01:21:20,070
روتيني؟ "(لينا)، أنت من يحتاج"
للفهم

1126
01:21:20,140 --> 01:21:21,130
ماذا؟

1127
01:21:21,200 --> 01:21:23,430
أنت تحاولي جعلهم نحن

1128
01:21:23,510 --> 01:21:25,740
لا، أحاول جعلهم جيدين

1129
01:21:25,810 --> 01:21:28,640
لينا) تعرفي بأن كل)
المشجعين لديهم نقطة قوه

1130
01:21:28,710 --> 01:21:32,170
إستعمليهم. توقفي عن محاولة صنع شيئ
بأسود البحر ليس بهم

1131
01:21:50,770 --> 01:21:53,530
استخدمي مهارات (كرستينا) الرياضية

1132
01:21:54,100 --> 01:21:56,600
(ولا أحد اجمل من (سكاي

1133
01:21:56,670 --> 01:21:58,660
وهي مرنة

1134
01:21:58,740 --> 01:22:03,270
ربما نجد صعوبة
على عمل كل الأشياء المثيرة

1135
01:22:06,280 --> 01:22:08,880
سيكون بارع إذا أضفنا
سلسلة الهرمِ الأخرى

1136
01:22:08,950 --> 01:22:11,280
والتحميل عند1-1-2 ؟

1137
01:22:11,350 --> 01:22:15,120
منذ الحفلة، أصبح لديهم
بعض الإيقاع في وروكهم

1138
01:22:16,490 --> 01:22:18,860
ربما اجعل (فيكتور) يعلمهم
بعض من حركات الملاكمه

1139
01:22:18,930 --> 01:22:20,790
ذلك سيَكون مخدراً

1140
01:22:23,230 --> 01:22:26,830
نحن علي وشك امتلاك فرقة
روتينية للقيد

1141
01:22:26,900 --> 01:22:28,270
لن يفكر احد في كسرها

1142
01:22:28,340 --> 01:22:31,000
لا أحد
حسناً

1143
01:22:31,540 --> 01:22:32,940
،حسناً، أسود البحر

1144
01:22:33,010 --> 01:22:36,570
هل أنتم مستعدون لدخول البطولة؟
أنتم معي في هذا؟

1145
01:22:38,280 --> 01:22:41,810
يمكننا أن نجيء هنا للتدريب

1146
01:22:42,250 --> 01:22:46,190
فرقة الأحلام، دعونا نعمل

1147
01:24:05,900 --> 01:24:07,490
معذرةً

1148
01:24:15,980 --> 01:24:18,070
(أحبك، (لينا

1149
01:24:18,650 --> 01:24:21,950
أحب كونك
عنيدة وتنافسية

1150
01:24:22,020 --> 01:24:23,820
لأنك موهوبة

1151
01:24:24,090 --> 01:24:27,390
وأنك جميلة
خرقاء بشكل مجنون

1152
01:24:27,520 --> 01:24:30,250
أحب تصرفك معي

1153
01:24:30,330 --> 01:24:33,390
لكن في نفس الوقت تجعليني
أشعر أنك معي

1154
01:24:33,460 --> 01:24:35,060
وبهذا ربما يكون لدي فرصة

1155
01:24:36,230 --> 01:24:40,760
والحقيقة أنك تعتقدين أنك مختلفة
ولست في المكان الملائم هنا

1156
01:24:41,170 --> 01:24:44,040
،لكن حقيقة
أنت فقط نفسك

1157
01:24:45,940 --> 01:24:48,100
،والطريقة التي تنظري بها لي

1158
01:24:48,180 --> 01:24:50,840
أحس بأنك ترين حقيقتي

1159
01:24:51,480 --> 01:24:53,110
،والأهمّ من ذلك

1160
01:24:54,450 --> 01:24:56,820
أحب كوني أجد
نفسي بجوارك

1161
01:24:58,420 --> 01:24:59,510
الجميع صور ذلك؟

1162
01:24:59,590 --> 01:25:00,610
نعم، حصلت علية

1163
01:25:00,690 --> 01:25:01,680
سمعنا كل كلمة

1164
01:25:01,760 --> 01:25:04,780
سنضعه على
YouTube

1165
01:25:04,990 --> 01:25:06,150
جيد

1166
01:25:07,700 --> 01:25:09,290
الآن الأمر معتمد عليك

1167
01:25:15,570 --> 01:25:17,630
إيفان)، ماذا كان ذلك؟)

1168
01:25:18,940 --> 01:25:20,880
إعتقدت أننا تحدثنا عن هذا

1169
01:25:20,940 --> 01:25:23,440
نعم، أحبك أيضاً يا أختي

1170
01:25:23,510 --> 01:25:25,640
هل تحاول تخريب حياتي؟

1171
01:26:01,780 --> 01:26:04,510
لاتقلقي
انة مجرد تشجيع

1172
01:26:06,160 --> 01:26:09,560
ها قد أتي الرائعين ثانيةً

1173
01:26:09,630 --> 01:26:11,690
ماذا يفعلون هنا؟

1174
01:26:17,370 --> 01:26:20,530
(كنتي محقة، (أفيري
أنا لم أكن أفكر بإحترافية

1175
01:26:20,600 --> 01:26:21,660
لكن أتعرفين؟

1176
01:26:21,740 --> 01:26:22,760
ماذا؟

1177
01:26:22,840 --> 01:26:25,070
الآن أفكر مثل الفائزين

1178
01:26:26,840 --> 01:26:29,680
،بأمانة، أنا مسرورة أنهم هنا

1179
01:26:29,750 --> 01:26:32,810
لأنة في بطولة كتلك
تريدي التنافس ضدّ الأفضل

1180
01:26:32,880 --> 01:26:35,510
.....وأنتم

1181
01:26:39,520 --> 01:26:43,460
آسفة. إعتقدت أنة يمكنني أن أقول ذلك
بشكل مباشر

1182
01:26:43,530 --> 01:26:46,980
،لكن الحقيقة
مازلتم خاسرين

1183
01:26:49,270 --> 01:26:53,360
،أنا لا أتكلم تلك اللغة
لذا، ماذا يعني ذلك؟

1184
01:26:53,770 --> 01:26:55,140
إمضي قدماً

1185
01:26:59,640 --> 01:27:03,040
(مرحباً يا رفاق، أنا (جوليانا رانكك
من قناة أخبار (إي) الترفيهية

1186
01:27:03,110 --> 01:27:05,380
(في بطولة (سبيرت

1187
01:27:05,450 --> 01:27:08,180
المشجعين من جميع الأنحاء
حضروا إلي هنا

1188
01:27:08,250 --> 01:27:11,620
لرؤية أيّ فريق سيكون الأفضل
لذا استعدوا

1189
01:27:11,690 --> 01:27:15,020
لواحدة من أعنف مسابقات التشجيع
التي ستروها علي الأطلاق

1190
01:28:58,160 --> 01:29:01,460
تنحنوا جانباً
ماذا؟ فرقة الأحلام

1191
01:29:09,740 --> 01:29:13,800
الفرق التي تأهلت
إلى النهائيات غداً

1192
01:29:13,880 --> 01:29:16,370
جليندل

1193
01:29:16,450 --> 01:29:18,810
النمور

1194
01:29:18,880 --> 01:29:22,340
نجوم كاليفورنيا

1195
01:29:22,420 --> 01:29:24,820
وفرقة أحلام ماليبو

1196
01:29:27,560 --> 01:29:30,790
،الإثارة بدأت
وسنعود غداً

1197
01:29:30,860 --> 01:29:34,960
لنري من سيأخذ
كأس بطولة (سبيرت) معة

1198
01:29:37,700 --> 01:29:39,100
(شكراً، (هنري

1199
01:29:40,840 --> 01:29:42,670
لكل شيء

1200
01:29:43,340 --> 01:29:45,970
عظيم. الآن سوف يحبك للأبد

1201
01:29:50,910 --> 01:29:52,640
(جوليانا رانكك)
(من قناة أخبار (إي

1202
01:29:52,720 --> 01:29:56,450
ونحن على بُعد لحظات فقط من
الدور النهائي في اليوم الثاني

1203
01:29:56,520 --> 01:29:58,750
(لبطولة (سبيرت

1204
01:29:58,820 --> 01:30:02,420
الفريق الذي ستشاهدوة
(هو الوافدين الجُدد فرقة أحلام (ماليبو

1205
01:30:02,490 --> 01:30:05,760
،والبطل العائد
فريق النمور

1206
01:30:05,830 --> 01:30:09,200
كلا الفريقين اظهر أساليب مختلفة
في هذه المنافسة

1207
01:30:09,270 --> 01:30:10,430
،ومما رأيت

1208
01:30:10,500 --> 01:30:13,560
سيكون النزال
بين الرغبة ضد الخبرة

1209
01:32:39,050 --> 01:32:42,950
كان ذلك أداء رائع
،من فريق النمور

1210
01:32:43,020 --> 01:32:46,680
(لكن قصة (ديفيد) و(جالوت
لم تنتهي بعد

1211
01:32:46,760 --> 01:32:49,850
التالي، فرقة أحلام ماليبو

1212
01:32:53,260 --> 01:32:57,220
ترون كل أولئك الناس هناك؟
يؤمنون بنا

1213
01:32:57,970 --> 01:33:01,230
(هذه بطولة الـ(سبيرت
وأنا لا أغادر بدون السوار

1214
01:33:01,300 --> 01:33:03,600
أنتم معي؟
نعم

1215
01:33:14,720 --> 01:33:17,150
أنت بخير؟

1216
01:33:18,190 --> 01:33:19,950
كنت أتمني أن تكون هنا

1217
01:33:20,020 --> 01:33:22,460
أمّك دائماً هنا
في قلبك

1218
01:35:59,580 --> 01:36:02,610
فرقة الأحلام! فرقة الأحلام

1219
01:36:09,130 --> 01:36:12,820
،مدهش
حظينا بأداءان رائعان

1220
01:36:12,900 --> 01:36:15,890
الآن دعونا نرى ماذا قرر
القضاة

1221
01:36:40,790 --> 01:36:44,520
رسمياً
أفضل فريق

1222
01:36:47,100 --> 01:36:49,330
فرقة أحلام ماليبو

1223
01:36:53,570 --> 01:36:55,370
فرقة الأحلام! فرقة الأحلام

1224
01:36:55,440 --> 01:36:57,410
فرقة الأحلام! فرقة الأحلام

1225
01:36:59,740 --> 01:37:02,400
،الجماهير جن جنونها
أنة جنون رسمي

1226
01:37:02,480 --> 01:37:06,410
أفضل فريق، الفائزون
(ببطولة (سبيرت

1227
01:37:06,480 --> 01:37:09,420
،والفريق الذي أسر قلب الأمة

1228
01:37:09,490 --> 01:37:11,680
فرقة أحلام ماليبو

1229
01:37:26,970 --> 01:37:29,940
هذا هو الجزء الذي
نُقبل فية بعضنا؟

1230
01:37:30,010 --> 01:37:32,470
ايتها القطة، عُضيني

1231
01:37:36,580 --> 01:37:40,520
،أعرف. أعرف، الخسارة سيئة
أنه لي

1232
01:37:44,650 --> 01:37:47,550
(لينا)
هيا بنا نلتقط بعض الصور

1233
01:37:56,930 --> 01:37:58,700
الآن حظيت بجميع أخواتي

1234
01:37:58,700 --> 01:38:10,700
translated by
***©abu joseph©***

1235
01:38:10,700 --> 01:38:25,700
ترجمة
***©ابو يوسف ©***

1236
01:38:25,700 --> 01:38:35,700
تمت بحمد الله

