1
00:00:10,705 --> 00:00:20,772
<font color="Silver" size=24>تمت الترجمة بواسطة</font>
 Blue-Blood
(أرجو أن تستمتعوا بالفلم والترجمة)
<font color="#CCFB5D">2fun تعديل التوقيت: عــبـدالـحـمــيـد عـلـــي</font>


2
00:00:23,705 --> 00:00:27,772
مرحباً يا أصحاب , لقد عدت

3
00:00:27,872 --> 00:00:30,660
متى تبدأ التدريبات ؟

4
00:00:31,564 --> 00:00:36,083
بعد بضع ساعات

5
00:00:36,540 --> 00:00:39,923
الأمر كله يتعلق بالحذاء
قواعد (ميزونو)

6
00:00:41,479 --> 00:00:44,239
إهزميهم , ولا تنسي التنزهة بعد ذلك

7
00:00:45,078 --> 00:00:48,734
فقط إعملي على إختياراتك

8
00:00:49,055 --> 00:00:52,433
أظهري للمدرب بأنك أفضل شخص في الفريق

9
00:00:54,434 --> 00:00:58,611
تعالي لمنزلي , سأساعدك بالتنشط

10
00:01:05,411 --> 00:01:09,346
ماذا عن خدمتي؟

11
00:01:11,081 --> 00:01:15,374
لا يوجد وقت , فقط أظهري للمدرب
بأنك الأفضل في القفز في الصف الخامس

12
00:01:16,130 --> 00:01:22,138
نصيحة جيدة
بالتوفيق -

13
00:01:40,889 --> 00:01:42,900
أعني هذا الأمر

14
00:01:43,173 --> 00:01:45,334
إنه جميل جداً

15
00:01:45,488 --> 00:01:48,183
لقد أحببته
شكراً جزيلاً , عمتي نيكول

16
00:01:48,515 --> 00:01:51,395
أليس هذا جميلاً ؟
أبي -

17
00:01:52,494 --> 00:01:56,157
أوه , أنتما في الثانوية
هذا رائع

18
00:01:56,500 --> 00:01:59,663
أعتقد أن هذا غريب بعض الشيء

19
00:01:59,701 --> 00:02:01,870
أعتقد بوجود تجارب جديدة في هذه المرحلة

20
00:02:01,927 --> 00:02:03,706
ونحن مستعدين للعتلم من الغير

21
00:02:04,187 --> 00:02:07,042
تفضل (آني) عيد ميلاد سعيد

22
00:02:09,291 --> 00:02:12,211
إنه رائع , يشبه الذي شاهدته في الفلم

23
00:02:12,370 --> 00:02:14,096
أنا لا أحب أي من هذا

24
00:02:14,537 --> 00:02:16,481
هل تعتقدين هذا ؟

25
00:02:16,594 --> 00:02:19,685
-لقد أصبحت في الـ 14
- لا داعي لتذكيري

26
00:02:21,067 --> 00:02:25,156
إذاً لقد قمت بعمل رائع

27
00:02:25,279 --> 00:02:28,186
هذا رائع !

28
00:02:28,867 --> 00:02:31,995
عن ماذا تتحدث ؟

29
00:02:35,685 --> 00:02:38,002
إنه صندوق ثقيل

30
00:02:40,883 --> 00:02:44,852
إنه ماك بوك برو الجديد
يملك مساحة كبيرة

31
00:02:45,237 --> 00:02:50,688
ومعالج قوي جداً

32
00:02:53,010 --> 00:02:57,598
دعيني أنظر
أعتقد بأنني أستطيع أن أرى بعض الرياح هنا

33
00:02:58,377 --> 00:03:00,784
أبي

34
00:03:04,178 --> 00:03:06,367
الوقت متأخر عزيزتي

35
00:03:06,691 --> 00:03:10,030
فقط بضع دقائق
إنه يوم ميلادي

36
00:03:11,022 --> 00:03:14,525
إنها 11:15
أعدك بألا أتأخر

37
00:03:18,980 --> 00:03:20,720
- مع من تتحدثين ؟

38
00:03:21,489 --> 00:03:25,127
أنا أدردش
مع صديقي (تشارلي) من كالفورنيا

39
00:03:25,470 --> 00:03:28,131
هو في الإعدادية
وسينتقل إلى الثانوية

40
00:03:28,246 --> 00:03:31,967
يتضح أنه فتى ذكي

41
00:03:32,948 --> 00:03:37,070
حسناً , إهتمي بذلك

42
00:03:39,234 --> 00:03:43,697
والد يربت على كتفي

43
00:03:44,024 --> 00:03:48,341
- وما هذا ؟
- أنا أيضاً بهذا المكان

44
00:03:48,483 --> 00:03:50,303
لا إنتظر

45
00:03:50,617 --> 00:03:54,120
هل تستطيع أن تذهب لتتحث مع والدتي حيال أمر ما؟

46
00:03:54,489 --> 00:03:56,514
حسناً , أنا أحاول هذا

47
00:03:56,959 --> 00:03:59,677
أنا أحبك -
أنا أحبك أيضاً -

48
00:04:01,674 --> 00:04:03,702
حسناً , لنرى ما لديكم

49
00:04:08,867 --> 00:04:11,655
هيا , إلمسي الخط

50
00:04:36,134 --> 00:04:38,678
كيف كانت التدريات؟

51
00:04:41,210 --> 00:04:44,708
كنت أعتقد بأنك نسيتني

52
00:04:44,813 --> 00:04:49,254
(آني) تعالي هنا -
هذه ( سيرنا) لا أصدق هذا -

53
00:04:49,359 --> 00:04:52,937
إذا أنت أخت (بيتر) , أنه شخص طيب

54
00:04:52,974 --> 00:04:54,990
شكراً على ما أعتقد

55
00:04:55,314 --> 00:04:59,946
لذا سأقيم حفلة في منزلي , ليلة السبت
وأنت وكاميرتك مدعويين

56
00:05:01,731 --> 00:05:04,473
شكراً (سيرنا) -
أخبري أخاك -

57
00:05:07,008 --> 00:05:10,961
لقد دعيت إلى حفلة فتاة رائعة

58
00:05:11,066 --> 00:05:14,578
أليس هذا جيداً ؟ -
كيف يمكن هذا ؟ أنت الفاتة الرائعة ؟ -

59
00:05:16,570 --> 00:05:20,963
عزيزتي , لا هواتف على الطاولة رجاءً

60
00:05:21,671 --> 00:05:24,692
(كيتي) هلا أخذت صورة لي؟ -
ماذا قلت أمك للتو ؟ -

61
00:05:24,796 --> 00:05:28,128
لقد كنت سأرسل صورة لـ (تشارلي)
لكن حسناً

62
00:05:28,312 --> 00:05:30,020
حقاً ؟ ما قصتة ؟

63
00:05:30,491 --> 00:05:37,759
حسناً , هو ذكي ومضحك

64
00:05:38,131 --> 00:05:42,047
وقد تم توظيف أخيه في فريق يو سي لكرة القدم
وهو يريد أن يتوظف مثل أخيه

65
00:05:42,723 --> 00:05:44,718
ماذا يعمل والداه ؟

66
00:05:44,755 --> 00:05:48,820
والدته تدرب الأطفال في ذلك المكان؟
و والده يعمل في إي إس بي إن

67
00:05:49,197 --> 00:05:54,669
يبدو بأنه شخص جيد

68
00:06:02,532 --> 00:06:07,403
أين هي صورك؟

69
00:06:23,546 --> 00:06:25,110
فقط أنتظر

70
00:06:29,495 --> 00:06:32,929
نعم

71
00:06:33,665 --> 00:06:39,750
هذا بالتأكيد لشركة ثياب ؟
إذا لماذا لا يرتدي أحدهم قميص ؟

72
00:06:39,947 --> 00:06:44,510
لا أنا أمزح , إنها جيدة

73
00:06:45,650 --> 00:06:48,453
مرحباً , أمي
كيف سار الأمر؟

74
00:06:48,782 --> 00:06:51,127
لقد وصلت الفريق -
هل فعلت ؟-

75
00:06:51,396 --> 00:06:55,986
هذا رائع , ماذا حدث؟

76
00:06:58,521 --> 00:07:01,680
هيا , أين أنت؟

77
00:07:04,527 --> 00:07:09,355
مرحباً (تشارلي)

78
00:07:10,644 --> 00:07:12,546
أعلم بأنك نجحت , أنت مذهلة

79
00:07:12,966 --> 00:07:15,755
أين صورتي؟

80
00:07:22,389 --> 00:07:23,953
ماذا؟

81
00:08:19,714 --> 00:08:23,997
أنت رائعة ( آني)  سأذهب إلى التدريب

82
00:08:31,427 --> 00:08:34,665
مرحباً

83
00:09:06,411 --> 00:09:09,109
مرحباً , أيتها الفتيات -
إذاً هل أحضرت الكاميرا؟ -

84
00:09:09,356 --> 00:09:10,974
- لا , هي في الكلية

85
00:09:11,601 --> 00:09:14,428
رائع , يبدو أنني إرتديت هذا لأجل لا شيء

86
00:09:15,879 --> 00:09:20,217
تعالي إنضمي لنا , سنقوم بتعليمك كيف تقومي بعمل

87
00:09:20,434 --> 00:09:23,155
(سيرنا) أين الحمام؟

88
00:09:23,260 --> 00:09:26,147
يبدو بأنك سوف تعثرين عليه ؟

89
00:09:30,906 --> 00:09:34,478
مرحباً أبي -
مرحباً عزيزتي -

90
00:09:34,484 --> 00:09:39,754
هل قضيت وقتاً رائعاً؟ -
لقد أرعبوني تلك الفتيات -

91
00:09:39,791 --> 00:09:45,221
نعم ؟ -
أنا أريدهم أن يحبونني حقاً -

92
00:09:46,721 --> 00:09:49,394
ماذا أفعل ؟ -
فقط كوني على طبيعتك -

93
00:09:49,733 --> 00:09:52,652
إذا لم تحب (سيرنا) هذا , فهي الخاسرة

94
00:09:53,145 --> 00:09:57,290
هذه الثانوية أبي
إذا لم تحبني (سيرنا) فهذه كارثة

95
00:09:57,327 --> 00:09:58,810
فهمت هذا ؟

96
00:09:59,324 --> 00:10:05,783
هم يعرفون , أنا آسف

97
00:10:08,347 --> 00:10:11,039
ليلة سعيدة

98
00:10:12,945 --> 00:10:14,556
أنت الوحيد الذي يفهمني

99
00:10:15,555 --> 00:10:19,173
وكذلك أنا

100
00:10:20,526 --> 00:10:23,988
أعرف هذا , أنت لطيف جداً

101
00:10:24,092 --> 00:10:25,966
أتمنى ألا يقترب منك أحد

102
00:10:26,086 --> 00:10:30,030
هل قمت بإصلاح كاميرتك؟

103
00:10:30,802 --> 00:10:35,006
لاتزال لا تعمل , ستعمل قريباً

104
00:10:35,979 --> 00:10:39,972
أتمنى لو تعيش في شيكاغو

105
00:10:42,695 --> 00:10:46,084
أنا أيضاً أتمنى لو أستطيع أن أراك الآن

106
00:10:46,584 --> 00:10:52,115
يوماً ما سأكون قريباً إليكي

107
00:10:53,732 --> 00:10:57,936
ليلة سعيدة (آني)
ليلة سعيدة

108
00:11:09,625 --> 00:11:14,545
هل هذا (تشارلي)؟ -
إنه رائع جداً -

109
00:11:14,922 --> 00:11:17,366
الصور التي أرسلها لقد كانت رائعة , من المؤكد أنه غني

110
00:11:17,654 --> 00:11:20,008
أخرسي , إنها أمي

111
00:11:21,091 --> 00:11:26,164
لدي بعضاً من الدونات الجيدة

112
00:11:27,879 --> 00:11:31,660
من كان هناك ؟
(سيرنا) و (ناتيا)

113
00:11:32,624 --> 00:11:34,921
هل إشتريتم شيء جيد؟

114
00:11:38,047 --> 00:11:43,171
لقد أخبرتني أن أشتري حمالة؟ -
حقاً ؟ دعيني أرى -

115
00:11:46,298 --> 00:11:48,597
تقليدية

116
00:11:49,201 --> 00:11:51,714
إحفظي الإيصال , حسناً

117
00:11:52,780 --> 00:11:55,653
إذا كنت تعتقدين بأنك بحاجة إلى حمالة كهذه
فسوف نتحدث عن الأمر

118
00:11:55,983 --> 00:11:57,814
لقد قامت (سيرنا) بالسخرية من حمالتها الرياضية

119
00:11:58,144 --> 00:12:02,567
لماذا ؟ -
لأنها تظهر أثدائي مسطحة -

120
00:12:02,649 --> 00:12:06,551
لقد قالت بأن الفتيان سيعتقدون [اني أجمل
إن إرتديت هذه الحمالة

121
00:12:06,850 --> 00:12:11,271
هل كانت (سيرنا) كذلك طوال الوقت
لأنها لم تكن كذلك من قبل

122
00:12:11,587 --> 00:12:17,332
لاتقللي من شأنك من أجل الفتيان
مثل (سيرينا)

123
00:12:17,437 --> 00:12:22,376
تعرفين هذا , ربما هي تعتقد أن هذا كل ما تملكه

124
00:12:22,481 --> 00:12:24,864
والدها يملكان نصف شيكاغو

125
00:12:25,190 --> 00:12:28,225
فهمت هدفي , اليس كذلك؟

126
00:12:28,529 --> 00:12:31,597
هذا مكان ركن السيارة , أيها الغبي
إستدر

127
00:12:32,361 --> 00:12:35,501
هل فهمت وجهة نظري؟ -
أجل , أمي فهمتها -

128
00:12:38,685 --> 00:12:43,501
أجل سأخذ اللحم مع الثوم المشوي , مع البطاط

129
00:12:43,681 --> 00:12:46,332
هل تقصد البطاطا المقلية ؟

130
00:12:46,369 --> 00:12:49,046
منذ 20 سنة وهو لا يستطيع أن ينطقها

131
00:12:49,084 --> 00:12:52,151
سوف أتناول نفس الشيء عدا أنها نيئة بعش الشيء

132
00:12:52,642 --> 00:12:55,653
والشراب سوف نحتسي زجاجة من ... -
حقاً ؟ -

133
00:12:56,111 --> 00:12:59,055
روثسشيلد 1992 -
اختيار مذهل -

134
00:12:59,281 --> 00:13:03,535
بماذا نحتفل ؟ -
إنهم يريدون أن يستخدمونا لأي شيء -

135
00:13:03,913 --> 00:13:05,477
هم مثل الحملة

136
00:13:05,718 --> 00:13:10,837
لقد حصلت على مكالمة هاتفية من القائد
وهي مكالمة لعشر دقائق

137
00:13:12,106 --> 00:13:14,939
هل لي أن أسألك , ما عمرك؟

138
00:13:15,249 --> 00:13:22,005
أنا كبيرة بما يكفي , أنا (كلير) بالمناسبة -
مرحباً (كلير) أنا (آل) -

139
00:13:22,455 --> 00:13:25,977
رجاءً أخبروني بأي شيء تحتاجونه؟

140
00:13:26,508 --> 00:13:32,171
هل تستطيع أن توقف ؟ إنها في الـ 19 -
ساعة واحدة , هذا كل ما أطلبه -

141
00:13:32,276 --> 00:13:35,858
تباً لك

142
00:13:35,894 --> 00:13:42,741
أي نوع من الحمالات هي؟ -
(ليوبارد) مع شريط زهري -

143
00:13:44,561 --> 00:13:46,584
لكنها جعلتني أعيدها

144
00:13:47,143 --> 00:13:52,464
هذا غريب , أنا و (بيت) كنا نقوم بالأمر
نفسه بهذه الغرفة

145
00:13:54,475 --> 00:13:57,459
هذا مؤسف , تبدو جذابة

146
00:14:02,204 --> 00:14:06,195
لدي شيء لأقوله لك

147
00:14:07,263 --> 00:14:09,766
حسناً , ماذا الآن؟

148
00:14:14,255 --> 00:14:16,450
لست طالباً مبتدأ , أنا متخرج

149
00:14:16,934 --> 00:14:19,485
ماذا ؟ كم عمرك ؟

150
00:14:21,897 --> 00:14:24,873
أنا في الـ 25

151
00:14:28,550 --> 00:14:31,153
لماذا تكذب؟

152
00:14:31,448 --> 00:14:33,733
ماذا؟

153
00:14:34,764 --> 00:14:37,423
لماذا تكذب علي؟

154
00:14:37,955 --> 00:14:40,416
أبي لا تقرأ ما تجده هنا

155
00:14:40,707 --> 00:14:43,455
هل تريد أن تحتفظ بمجلات ( بلاي بول)؟ -
مــاذا ؟؟ -

156
00:14:43,471 --> 00:14:47,317
فقط أمزح -
أجل , أنا أيضاً -

157
00:14:47,594 --> 00:14:51,643
لقد وضبتها؟ -
نوعاً ما -

158
00:14:57,398 --> 00:15:00,106
لاتمانع بهذا؟ -
بماذا؟ -

159
00:15:00,945 --> 00:15:04,081
الدراسة -
أجل , على ما أعتقد -

160
00:15:04,468 --> 00:15:11,382
لا تشعر بالضغط لقيامك بأمور لا تريد فعلها -
مهلاً , هذا ليس حديث آخر بين الإبن وأبيه -

161
00:15:12,747 --> 00:15:15,476
أبي , لقد تحدثنا عن العلاقات منذ 3 سنوات

162
00:15:15,477 --> 00:15:18,052
ولا أزال لا أستطيع أن أتناول سلطة بها خيار

163
00:15:18,157 --> 00:15:20,726
لا أريدك أن تفقد رؤيتك عن ما هو مهم في الحياة

164
00:15:21,074 --> 00:15:26,764
أنا أتحمل مسؤولية ما أقوم بأفعالي

165
00:15:26,807 --> 00:15:30,555
أؤمن بمعتقداتي , ببساطة أكون رجلاً

166
00:15:30,808 --> 00:15:32,372
شيء من هذا

167
00:15:32,732 --> 00:15:36,991
ارتاح أبي , أنا أهتم بهذا

168
00:15:37,515 --> 00:15:40,198
لنحضن بعضنا

169
00:15:55,145 --> 00:15:58,189
أنا أشعر بهذا

170
00:15:58,936 --> 00:16:02,637
هل ستدخلين إن الجو بارد ؟ -
انتظر ... -

171
00:16:02,915 --> 00:16:05,761
أنا أتحدث مع (بريتني) أبي , دقيقتان

172
00:16:05,921 --> 00:16:08,546
حسناً , الآن أذهب

173
00:16:13,084 --> 00:16:16,094
أعرف هذا

174
00:16:25,040 --> 00:16:29,160
حسناً , هل أنت عذري ؟

175
00:16:32,543 --> 00:16:35,308
هذا جيد , لأني لا أريد أن أكون غريبة

176
00:16:38,138 --> 00:16:41,535
كم كان عمرك عندما ...

177
00:16:41,696 --> 00:16:45,628
هل جهزت أجهزة الإنذار ؟ -
بالطبع -

178
00:16:46,083 --> 00:16:50,227
هل (آني) بالأعلى؟ -
هي في غرفتها -

179
00:16:54,498 --> 00:17:00,882
أنت سعيدة ؟ -
لدي كلمتان لك " رياضة منزلية" -

180
00:17:02,043 --> 00:17:05,562
ستبدو هذه الفرقة رائعة

181
00:17:08,643 --> 00:17:13,006
هو بالكاد يغادر وأنت تقومين بالتزيين

182
00:17:13,347 --> 00:17:17,807
ماذا أستطيع أن أقول ؟

183
00:17:34,105 --> 00:17:37,111
على الأرض

184
00:17:39,379 --> 00:17:41,578
إنهم في غرفهم

185
00:17:42,913 --> 00:17:47,652
الآن ؟ مجرد قميص وثياب داخلية

186
00:17:52,238 --> 00:17:54,934
لا , فقط القميص

187
00:18:08,498 --> 00:18:10,907
حسناً , الجو مظلم الآن

188
00:18:13,015 --> 00:18:15,794
ما الأمر ؟

189
00:18:20,352 --> 00:18:23,232
لا

190
00:18:33,321 --> 00:18:35,547
أخي على وشك المغادرة

191
00:18:36,978 --> 00:18:38,556
من يهتم بك و بـ 80 كم ؟

192
00:18:38,939 --> 00:18:41,160
هل هذا كل شيء ؟ -
نعم -

193
00:18:41,322 --> 00:18:44,303
(كيني) عانيقيني

194
00:18:44,868 --> 00:18:46,577
عمتي (نيكول) , إنها رائعة

195
00:18:47,257 --> 00:18:53,363
أعتقد بأننا يجب أن نلتقي ؟ -
ماذا؟ -

196
00:18:53,817 --> 00:18:56,855
أعتقد بأني سأذهب إلى الكلية الآن

197
00:19:01,172 --> 00:19:04,301
أنا أحبك , راسلني

198
00:19:04,476 --> 00:19:07,622
حسناً

199
00:19:08,082 --> 00:19:10,303
نراكم لاحقاً

200
00:19:17,044 --> 00:19:21,615
فقط قولي أجل , وسأكون هناك

201
00:19:27,917 --> 00:19:30,702
هذا هو المكان المفضل بالحرم الجامعي

202
00:19:53,062 --> 00:19:56,311
مرحبا  هذه أن مجدداً

203
00:19:56,415 --> 00:19:59,200
أين أنت أنا أجلس على كرسي في الخارج ؟ -
(آني)؟ -

204
00:19:59,525 --> 00:20:03,451
نعم ؟ -
هذا أنا ( تشارلي) -

205
00:20:06,194 --> 00:20:08,773
يا إلهي , لا أصدق أن هذه أنت حقاً

206
00:20:09,365 --> 00:20:12,411
أنظر لنفسك , كم أنت رائعة

207
00:20:13,235 --> 00:20:19,291
هذه مزحة ؟ -
ماذا؟ -

208
00:20:20,585 --> 00:20:26,089
ما خطبك ؟ -
أنت لست في الـ 25 -

209
00:20:29,518 --> 00:20:36,897
لا تستائي (آني) , أعطني فرصة لأشرح

210
00:20:37,553 --> 00:20:39,866
أنه أنا (تشارلي)

211
00:20:40,615 --> 00:20:44,648
أنا آسفة -
أنت محقة , أنت محقة -

212
00:20:45,094 --> 00:20:48,413
لم أستطع أن أفكر بطريقة لأخبارك
يجب أن تصدقيني

213
00:20:49,028 --> 00:20:52,537
(آني) أرجوك

214
00:20:53,355 --> 00:20:57,383
لا تستائي , أنت تقتلينني

215
00:20:57,477 --> 00:21:01,715
(آني) لا يزال هذا أنا

216
00:21:02,429 --> 00:21:05,941
حسناً ؟ إنسي الأمر المتعلق بالعمر

217
00:21:06,314 --> 00:21:11,773
والأمور التي تشاركنا بها , هذا أنا (تشارلي)
أنا أجلس بجانبك

218
00:21:13,457 --> 00:21:18,739
لماذا تستمر بالكذب علي ؟ -
بسبب هذا -

219
00:21:22,100 --> 00:21:27,672
لقد كنت خائف بأن لا تكوني ناضجة بما يكفي لتفهمي

220
00:21:29,037 --> 00:21:36,957
(آني) عندما تتواصلين مع شخص ما بلطريقة
التي تواصلنا بها , وتعثرين على توأم الروح

221
00:21:37,897 --> 00:21:42,907
والطريقة التي عثرنا بها على بعضنا
لا يهم أي شيء آخر

222
00:21:42,944 --> 00:21:46,393
أعتقد أننا كبرنا بما يكفي لنفهم ذلك

223
00:21:46,655 --> 00:21:50,021
أعني , لقد جعلتني أعتقد بأنك تستطيعين
تحمل هذا (آني)

224
00:21:54,177 --> 00:22:03,559
هذا سخيف , إنه أنا (تشارلي) , الشخص الذي
تحادثينه منذ شهرين

225
00:22:06,352 --> 00:22:09,076
أنا أحبك

226
00:22:10,716 --> 00:22:17,430
(آني) لا أفهم لم سيغير العمر هذا

227
00:22:19,434 --> 00:22:24,286
هل نستطيع أن نتمشى و نتحدث لبضع لحظات

228
00:22:24,641 --> 00:22:29,412
لدقائق معدود لألحق على رحلتي بالمطار

229
00:22:31,778 --> 00:22:38,501
هيا , لقد كنت أتطلع لرؤيتك كثيراً

230
00:22:40,050 --> 00:22:43,285
أعتقدت بأننا أصدقاء

231
00:22:57,774 --> 00:23:01,585
هل هذا يذكرك بشيء؟ -
لقد كنت أفكر بهذا فحسب -

232
00:23:01,985 --> 00:23:05,597
منذ سنوات طويلة
طالب قادم من لندن

233
00:23:06,181 --> 00:23:08,668
شاهد فتاة وأحبها من النظرة الأولى

234
00:23:09,090 --> 00:23:12,493
لم ينجح الأمر وقمت بهذا لأجلك

235
00:23:25,854 --> 00:23:28,320
آسفة

236
00:23:33,542 --> 00:23:37,169
مجدداً هذا غريب

237
00:23:37,623 --> 00:23:40,792
هل أستطيع أن أتناول من بعض ما عندك؟

238
00:23:50,308 --> 00:23:55,121
أجل , الفستق رائع

239
00:23:55,623 --> 00:23:59,653
إذا لقد ذهب (بيتر)
لابد وانك متحمسة جداً

240
00:23:59,758 --> 00:24:04,114
أنا سعيدة لأجلة ولكني سأفتقده بعض الشيء

241
00:24:55,844 --> 00:24:58,466
- ماذا ؟
- لا شيء

242
00:24:58,503 --> 00:25:03,149
أنت تفاجيئينني حقاً

243
00:25:03,197 --> 00:25:09,528
أنت ذكية وحساسة وعقلك أكبر من عمرك

244
00:25:10,103 --> 00:25:13,752
أنه شيء رائع

245
00:25:16,713 --> 00:25:20,789
هل تودين أن أعلمك سر المصافحة ؟

246
00:25:22,855 --> 00:25:27,603
لا يمكن أن تخبري أحد

247
00:25:27,924 --> 00:25:31,738
أمسكي بيدي وكأنك تصافحينها ...

248
00:25:41,112 --> 00:25:43,753
إذاً

249
00:25:47,117 --> 00:25:52,425
لا تزالين غاضبة مني ؟ -
ليس تماماً  -

250
00:25:55,507 --> 00:26:00,432
تريدين أن تري هديتك ؟ -
أجل -

251
00:26:04,996 --> 00:26:08,237
أردت واحداً أحمر لذا ...

252
00:26:10,713 --> 00:26:13,385
أنه جذاب أليس كذلك ؟

253
00:26:13,490 --> 00:26:17,206
لا أستطيع أن أقول لك كم مرة تخيلتك به

254
00:26:21,344 --> 00:26:25,056
هذا جنون أنا متوتر للغاية ومتحمس

255
00:26:25,499 --> 00:26:30,026
أخيراً , أنا أجلس معك بعد كل هذا الوقت

256
00:27:31,938 --> 00:27:37,629
هل أنت سعيد ؟

257
00:27:40,360 --> 00:27:46,655
أنت تبدين جذابة
لا , لا تذهبي

258
00:27:46,917 --> 00:27:52,177
لا حقاً , تعالي إلى هنا

259
00:27:53,272 --> 00:27:56,801
أجلسي

260
00:28:13,587 --> 00:28:17,404
أعلم أنك فكرت بالأمر لأنك أخبرتني بذلك

261
00:28:21,377 --> 00:28:25,217
أشعر بغرابة جسدي؟

262
00:28:25,363 --> 00:28:31,519
هل تمزحين ؟
أنت تبدين رائعة

263
00:28:34,637 --> 00:28:39,880
أتعرف , لا يوجد شيء مهم بهذا

264
00:28:40,024 --> 00:28:48,626
(آني) أنت مميزة

265
00:28:52,095 --> 00:28:55,971
أنت تأخذين أنفاسي

266
00:29:06,066 --> 00:29:08,979
هل لس ؟

267
00:29:23,921 --> 00:29:27,629
لا (تشارلي)

268
00:29:31,005 --> 00:29:34,274
(تشارلي) انتظر

269
00:30:07,903 --> 00:30:12,219
لا تخافي

270
00:30:15,265 --> 00:30:18,231
أنا أفعل هذا الآن

271
00:30:21,426 --> 00:30:25,780
(آني) أبقي صامتة

272
00:30:54,758 --> 00:30:58,596
لماذا لا تتصل بي ؟

273
00:30:58,701 --> 00:31:01,045
ماذا عن المدرسة ؟

274
00:31:03,915 --> 00:31:08,485
نحن نقوم بهذا بالصف لكن أظن بأن هذا مضحك
بعض الشيء لانني لا أتحدث

275
00:31:14,459 --> 00:31:17,101
ماذا عنك (آني) ؟ كيف كانت المدرسة؟

276
00:31:19,541 --> 00:31:23,312
المدرسة , كيف كانت؟

277
00:31:30,707 --> 00:31:33,649
أين أنت؟أرجوك إتصل بي

278
00:31:44,886 --> 00:31:47,483
هل وصلتك رسالتي ؟

279
00:31:47,520 --> 00:31:52,340
لماذا لم تتصلي بي ؟ -
تفقدي (آني) , إنه صديقك  -

280
00:31:54,419 --> 00:31:57,950
لقد أخبرتك من قبل هو لي بصديق -
(ميكي) يقول بأنك تحبينه -

281
00:31:58,162 --> 00:31:59,816
إذا كنت مهووسة به
لم لا تقيمين علاقة معه

282
00:32:00,018 --> 00:32:03,349
ما مشكلتك ؟ -
أجل , إنه ظريف -

283
00:32:04,772 --> 00:32:07,520
أرجوك , إرفع السماعة

284
00:32:09,915 --> 00:32:15,125
هل هذا بخصوص تشارلي ؟

285
00:32:15,436 --> 00:32:18,242
لا -
(آني) ماذا حدث ؟ -

286
00:32:18,470 --> 00:32:20,722
لقد كان في السوق أليس كذلك ؟

287
00:32:21,051 --> 00:32:23,290
كم عمره ؟ -
هذا لا يهم -

288
00:32:23,447 --> 00:32:25,702
(آني) إنتظري

289
00:32:32,021 --> 00:32:36,302
ليس بالأمر الكبير إلتقينا يوم السبت وأقمنا علاقة

290
00:32:38,009 --> 00:32:43,304
نحن مغرمان
إنسي الأمر أنا جادة

291
00:32:51,821 --> 00:32:56,024
آسفة للمقاطعة
هل تمانع إن استعرت (آني كامبيل) للحظة؟

292
00:32:57,593 --> 00:33:01,553
لم نأتي من هنا ؟ -
لا بأس (آني) -

293
00:33:05,583 --> 00:33:08,190
عزيزتي , أجلسي

294
00:33:16,755 --> 00:33:19,257
سحقاً , انظر

295
00:33:21,573 --> 00:33:24,703
إنها معتقلة

296
00:33:33,398 --> 00:33:37,028
هذه جزيرة مختلفة تماماً

297
00:33:37,161 --> 00:33:40,044
صدقاً , لقد كنت أحاول أن أحضر المعدات والطاقم
في المكان نفسه

298
00:33:40,637 --> 00:33:45,497
أجل مهلا لحظة

299
00:33:47,340 --> 00:33:50,318
آسف , أنا لا أفهم

300
00:33:53,411 --> 00:33:56,747
ماذا حدث ؟ -
لن يخبروني أي سيء , أتيت إلى هنا للتو  -

301
00:33:56,901 --> 00:34:00,395
(آني كاميرون) نحن  والدها -
دعني أجد الممرضة -

302
00:34:00,867 --> 00:34:03,605
السيد والسيدة (كاميرون) -
أنا الضابطة (غوميز) -

303
00:34:03,709 --> 00:34:06,787
تريد إبنتكما أن تعرفا بأنها بخير
لكن يجب أن تروا هذا

304
00:34:06,932 --> 00:34:09,207
ماذا؟ -
لا نعرف ما حدث تماماً ؟

305
00:34:09,490 --> 00:34:14,222
لكننا نعرف بأنها تعرضت للإهانة من قبل
صديقها منذ 3 أيام

306
00:34:14,326 --> 00:34:17,498
ليس لديها صديق -
يبدو أنها التقت برجل يدعى (تشارلي) السبت -

307
00:34:17,603 --> 00:34:21,124
في نزل حيث تم الإهانة لها

308
00:34:21,680 --> 00:34:27,068
الرجل على الأقل في الـ 35 -
أين هي ؟ -

309
00:34:27,199 --> 00:34:30,405
هي في غرفة الفحص تقوم بجمع
الأدلة على الإعتداء

310
00:34:30,663 --> 00:34:33,377
هي بخير , مع إحدى مستشارات المشفى معها

311
00:34:33,378 --> 00:34:36,233
أريد أن أراها -
هناك غرفة إنتظار خاصة في آخر الردهة -

312
00:34:36,270 --> 00:34:41,797
نريد أن نراها الآن  -
هي تقوم بفحص , سوف تراها بعده  -

313
00:34:57,659 --> 00:35:01,948
لقد كدت أن أنتهي أحتاج أن آخذ صورة أخرى

314
00:35:05,485 --> 00:35:08,107
هذا جنوني

315
00:35:24,396 --> 00:35:27,422
نحن هنا

316
00:35:28,006 --> 00:35:31,661
سيد وسدة (كاميرون) أنا (غيل) مستشارة في المشفى
سررت بقدومكم

317
00:35:31,766 --> 00:35:34,831
(آني) إمرأة مذهلة جداً

318
00:35:35,143 --> 00:35:38,955
هذا العميل الخاص (دوغ) من الإف بي آي

319
00:35:39,352 --> 00:35:41,030
الإف بي آي ؟ -
لماذا ؟ -

320
00:35:41,321 --> 00:35:43,821
في كل مرة ترتكب جريمة عن طريق الإنترنت
يكون المشتبه به متنقل

321
00:35:44,023 --> 00:35:48,618
خارج الولايات , ثم يتتصل

322
00:35:49,246 --> 00:35:53,092
اعرف انك مررت بيوم فظيع
ولكن لابد أن أسألك بضعة أسئلة

323
00:35:53,364 --> 00:35:57,295
هل علينا القيام بهذا الآن ؟ -
ثق بي كلما أسرعنا , كان هذا أفضل -

324
00:35:57,603 --> 00:35:59,847
هل نملك الثياب التي كانت ترتديها تلك الليلة ؟ -
نعم -

325
00:36:00,064 --> 00:36:01,749
هل هي هنا ؟ -
لا في منزلها -

326
00:36:02,247 --> 00:36:05,752
أحتاج أن أحصل على هذه بأسرع وقت ممكن
هل هذا جيد؟

327
00:36:05,857 --> 00:36:08,327
نعم , على ما أعتقد

328
00:36:08,682 --> 00:36:11,430
سيد وسيدة (كاميرون) أريد أن أتحدث مع (آني)
على انفراد

329
00:36:11,671 --> 00:36:15,312
لقد إكتفيت من هذا , هذه إبنتنا

330
00:36:15,583 --> 00:36:20,257
يجب أن تفهموا بأن (آني) ضحية لجريمة وأنتم شهود

331
00:36:20,494 --> 00:36:24,552
يجب أن نستجوب كل واحد منفصلاً
كي لا يؤثر بشهادة أي أحد

332
00:36:24,624 --> 00:36:29,573
أحتاج إلى ثانية فقط ثم سآتي إلى منزلكم
وسنجلس نتحدث

333
00:36:29,772 --> 00:36:31,619
هل هذا عادل؟

334
00:36:40,915 --> 00:36:42,481
إذاً كم سيتطلب الأمر ؟

335
00:36:43,227 --> 00:36:46,620
هذا يعتمد إن حصلنا على ما يكفى
من الجينات للحصول على المعلومات

336
00:36:46,721 --> 00:36:49,796
وإذا كان هذا موجود , كم ستطلب من الوقت؟ -
هناك مجموعة كبيرة من هذا -

337
00:36:54,320 --> 00:36:57,183
بعض الناس ينتظرون لسنوات -
كيف هذا ممكن ؟ -

338
00:36:57,487 --> 00:37:01,081
نحن في منظمة الإف بي آي لذا أسبوعان
وشهر من الخارج

339
00:37:01,369 --> 00:37:04,283
شهر ؟ -
هل أستطيع أن أرى حاسوب العائلة ؟ -

340
00:37:06,702 --> 00:37:08,588
(دوغ) -
نعم  -

341
00:37:08,783 --> 00:37:10,212
هل نسخت الهارد درايف ؟ -
نعم -

342
00:37:10,516 --> 00:37:12,796
سوف نأخذ هذا مع الأدلة  -
جيد -

343
00:37:13,469 --> 00:37:17,832
عدا موقع المراهقين , هل استخدمت أي موقع آهر للتواصل ؟

344
00:37:18,241 --> 00:37:21,493
لا ليس تماماً -
هل تتحدثين على الهاتف؟ -

345
00:37:23,406 --> 00:37:26,873
لقد تحدثت إليه؟ -
لقد قال بأن والدته مريضة -

346
00:37:27,125 --> 00:37:28,842
أجل السرطان

347
00:37:29,072 --> 00:37:32,673
حسناً , هل كنت تشعرين بالسوء على والدته ؟

348
00:37:32,836 --> 00:37:35,021
لأنك خسرت عمك بالسرطان

349
00:37:35,314 --> 00:37:38,015
لا أعرف -
لا تعرفين ماذا ؟ -

350
00:37:38,989 --> 00:37:44,654
أنا لا أريد أن أكذب -
عن ماذا تتحدثين ؟ لقد كذب عليك  -

351
00:37:44,691 --> 00:37:49,060
ما رأيك بأن تكتبي له وتخبريه بمشاعرك ؟

352
00:37:50,004 --> 00:37:52,597
أجل , هل سيكون هذا جيداً ؟

353
00:37:53,659 --> 00:37:56,333
أجل اعتقد -
جيد -

354
00:37:56,631 --> 00:37:58,296
حسناً , فقط أبقي الأمر بسيطاً

355
00:37:58,695 --> 00:38:02,048
مرحباً (تشارلي) , أنت هناك ؟

356
00:38:07,833 --> 00:38:14,111
ربما هو لم يحبني ؟ -
-هو لم يفعل -

357
00:38:14,148 --> 00:38:16,768
لقد خدعك الرجل

358
00:38:17,678 --> 00:38:19,307
ماذا ؟

359
00:38:19,437 --> 00:38:21,482
أنت هنا (آني)

360
00:38:22,209 --> 00:38:25,437
تذكري هذا إختبار , انظري إن كان قد أخبر أي أحد

361
00:38:25,668 --> 00:38:29,970
أخبريه بأنك قلقة لم لم يتصل ؟

362
00:38:30,075 --> 00:38:32,672
يجب علي ؟ -
أجل , أجيبي -

363
00:38:35,797 --> 00:38:37,440
هل تلاحقون هذا ؟

364
00:38:37,477 --> 00:38:40,478
أنت وحدك ؟ -
نعم -

365
00:38:43,202 --> 00:38:45,084
أجل , أين أنت ؟

366
00:38:48,307 --> 00:38:50,277
هذا خط خاص؟ هل أجيب عليه؟

367
00:38:50,518 --> 00:38:52,737
(فرانك) هل نحن بخير ؟ -
نحن بخير -

368
00:38:53,754 --> 00:38:57,923
(آني) أنظري إلي فقط تحدثي , حسناً

369
00:39:02,935 --> 00:39:05,708
مرحباً ؟

370
00:39:06,200 --> 00:39:08,810
(تشارلي) -
مرحباً -

371
00:39:09,608 --> 00:39:12,615
مرحباً -
الوقت متأخر , أين والداك؟ -

372
00:39:15,572 --> 00:39:18,283
لقد أخذو (كيتي) لحضور فلم

373
00:39:35,986 --> 00:39:39,035
عيب عليك (آني) -
(تشارلي) -

374
00:39:39,321 --> 00:39:41,187
(تشارلي) هل أنت على الخط؟ -
اللعنة -

375
00:39:41,504 --> 00:39:44,287
(فرانك) هل أمسكنا به ؟ -

376
00:39:46,738 --> 00:39:49,731
لقد فقدناه -
لم تجبروني على فعل هذا ؟

377
00:39:53,414 --> 00:39:56,006
ربما حصل على رقم هاتفها من الإنترنت

378
00:39:59,608 --> 00:40:04,708
سوف أتصل بك عندما أعود من الفندق -

379
00:40:06,063 --> 00:40:08,924
هل طلبت المساعدة؟
أنا أعني أنها كانت تصرخ , وهي تطلب منه التوقف

380
00:40:08,965 --> 00:40:12,766
إن لم تصرخ طلباً للمساعدة لا يعتبر
لأن هذا ليس إغتصاب

381
00:40:12,976 --> 00:40:15,313
هذا الرجل أكبر منها بـ 20 عاماً

382
00:40:15,597 --> 00:40:18,847
لقد كان يخطط لذلك منذ عدة أسابيع

383
00:40:19,114 --> 00:40:22,516
هناك توقعات بيولوجية محدودة لذلك

384
00:40:22,725 --> 00:40:25,580
تباً لك -
لهذا السبب أنا هنا -

385
00:40:25,605 --> 00:40:28,076
سوف نعثر عليه -
وماذا يفترض أن أفعل ؟ -

386
00:40:28,306 --> 00:40:30,988
سنعود لنعمل بنفس المكان لنساعد إبنتك

387
00:40:31,156 --> 00:40:35,198
هل تعلمني بأنه يبعد عني 5 تقاطعات
ولا أستطيع أن أفعل لها شيء

388
00:40:35,431 --> 00:40:40,572
أنا أعدك

389
00:40:41,110 --> 00:40:43,944
يجب أن تعطينا فرصة

390
00:40:44,745 --> 00:40:50,028
رقمي بالخلف , اتصل بي إن احتجت

391
00:40:50,436 --> 00:40:52,881
سوف أعود غداً عندما تعود من الفندق

392
00:41:06,587 --> 00:41:09,651
سوف أنام معك الليلة

393
00:41:10,003 --> 00:41:13,472
لا , أنا أريد لحافي فقط

394
00:42:28,151 --> 00:42:30,668
لا , أرجوك توقف

395
00:42:31,559 --> 00:42:33,513
رجاءً , توقف

396
00:42:34,192 --> 00:42:36,727
أرجو أن تساعدني , توقف

397
00:42:38,183 --> 00:42:40,953
رجاءً , ساعدني

398
00:42:46,534 --> 00:42:48,685
أرجوك أبي , ساعدني

399
00:42:53,476 --> 00:42:55,393
توقف -
(ويل) -

400
00:42:58,531 --> 00:43:02,149
هل أنت بخير؟ -
أجل بالطبع -

401
00:43:03,139 --> 00:43:09,872
إن كانت تريد المقابلة لا بأس
لكن أعتقد بأنه يجب أن نقوم بهذا

402
00:43:12,804 --> 00:43:15,719
هل يوجد المزيد من القهوة ؟

403
00:43:15,832 --> 00:43:18,252
خذ بعضاً منها

404
00:43:24,017 --> 00:43:28,808
يجب أن تعديني بأنك لن تحاولي الإتصال به
بهذا الرقم الجديد

405
00:43:30,226 --> 00:43:34,173
تذكري , أن أرسل لك برسالة , فأخبرينا بالحال

406
00:43:35,273 --> 00:43:38,875
سيكون علي تفقد الفواتير
وإن عرفت بأنك إتصلت به

407
00:43:39,476 --> 00:43:42,258
سوف آخذه
حسناً ؟

408
00:44:33,306 --> 00:44:35,861
هل يجب على أنت أتحدث مثل (توني سبرانو) ؟

409
00:44:36,293 --> 00:44:38,804
أتمنى ألا يحدث هذا

410
00:44:42,493 --> 00:44:47,071
أنا سعيدة بأنك جئتي -
أجل , لقد قال والدي بأن آتي إليك

411
00:44:48,130 --> 00:44:50,653
رغم هذا , لا أزال سعيدة

412
00:44:51,168 --> 00:44:54,828
أريدك أن تشعري  بأن هذا المكان آمن ومريح
لتتحدثي عن أي شيء , أنا أريد مساعدتك

413
00:44:55,133 --> 00:44:58,210
تعتقدين بأنني أحتاج المساعدة ؟

414
00:44:58,473 --> 00:45:01,442
أعتقد بأن ما مررت به لابد وأنه كان صعباً

415
00:45:01,741 --> 00:45:08,019
ما الخطب ؟ هناك فتيات في مدرستي أقمن علاقة
مع منتصف فريق كرة القدم

416
00:45:08,802 --> 00:45:13,203
خسرت عذريتي وجعل والدي الأمر قضية فدرالية , حرفياً

417
00:45:13,383 --> 00:45:16,630
أعتقد بأنهم مهتمون بأنك كنت في خطر محدق

418
00:45:16,958 --> 00:45:21,071
خطر ؟ هذا لأنهم لا يعرفونه

419
00:45:21,305 --> 00:45:25,404
الامر هو , أعتقد بأن والدي سيحبة حقاً

420
00:45:27,011 --> 00:45:30,534
لقد إلتقو من قبل

421
00:45:30,764 --> 00:45:33,282
ما الذي جعلك تعتقدين بأن والدك سيحبه ؟

422
00:45:34,453 --> 00:45:38,005
هو لطيف وذكي ومضحك جداً

423
00:45:39,696 --> 00:45:43,902
ويعطيني نصائح رائعة , جعلتني أنجح بالفريق

424
00:45:44,177 --> 00:45:49,661
تعتقدين بأن السبب الوحيد لوصولك للفريق
هو بسبب نصائحة فقط؟

425
00:45:50,014 --> 00:45:53,375
عمره كبير , وهو يلعب منذ زمن طويل

426
00:45:54,007 --> 00:46:00,004
ماذا فكرته , بما أنه أكبر بعض الشيء ؟ -
في البداية اعتقدت بأنه في الـ 16 -

427
00:46:00,674 --> 00:46:05,472
ثم فجأة أصبح في الـ20 وأنا تفاجئت !!

428
00:46:06,168 --> 00:46:09,094
واستمرينا بالحديث

429
00:46:09,545 --> 00:46:12,983
أنا أعني , مالخطب؟

430
00:46:13,077 --> 00:46:18,033
هو يفهمني , تعرفين

431
00:46:18,069 --> 00:46:21,202
هو مشجع

432
00:46:21,464 --> 00:46:25,619
ورغم فرق العمر , هو يحبني

433
00:46:28,277 --> 00:46:31,607
ويعتقد بأني جميلة

434
00:46:31,998 --> 00:46:35,423
ماذا تفعلين حيال عدم صدقه عن عمره ؟

435
00:46:35,614 --> 00:46:38,184
لقد قال (تشارلي) ...

436
00:46:39,385 --> 00:46:46,325
عندما تتواصلين مع شخص ما بلطريقة التي تواصلنا بها
وتعثرين على توأم الروح لا يهم أي شيء آخر

437
00:46:47,379 --> 00:46:50,478
هذا ما لدي

438
00:46:51,538 --> 00:46:56,714
هل تصدقين بهذا عندما يغرم شخصان
لايهم أي شيء آخر

439
00:46:56,738 --> 00:46:59,990
أفهم أن هذه المشاعر قوية , ولكن (آني)

440
00:47:00,677 --> 00:47:05,250
هناك أسباب لا يفترض للفتيات من بعمرك
أن يكونوا مع أشخاص من عمره

441
00:47:05,462 --> 00:47:07,762
أياً كان

442
00:47:08,283 --> 00:47:12,339
هو يحبني , وأنا أعرف هذا

443
00:47:12,376 --> 00:47:18,006
وهو يحاول أن يتصل بي أو يراسلني
لكن هذا ليس آمناً

444
00:47:18,300 --> 00:47:21,535
بفضل والدي و الإف بي آي

445
00:47:22,284 --> 00:47:26,223
أنا فقط ... -
ماذا؟ -

446
00:47:28,165 --> 00:47:31,376
أتمنى أن يكون بخير

447
00:47:34,637 --> 00:47:38,724
هل خرج للغداء باكراً ؟ -
لقد ذهب إلى المنزل لأنه لا يشعر بأنه بخير -

448
00:47:42,143 --> 00:47:44,789
مرحباً -
(ويل) -

449
00:47:44,975 --> 00:47:46,562
أريد أن أطلعك على المستجدات

450
00:47:46,622 --> 00:47:49,674
أنظر النزل الذي إستأجره دفعه نقداً
أخبر المالك بأنه أضاع محفظته

451
00:47:49,839 --> 00:47:54,225
وقد كان يملك هاتف , مسبق الدفع

452
00:47:54,570 --> 00:47:57,900
وقام بالتسجيل باسم آخر

453
00:47:58,145 --> 00:48:00,254
يجب أن تقوم بالدفع نقداً

454
00:48:00,663 --> 00:48:04,218
اسمه ليس بـ (تشارلي هايتور) ؟ -
لا يوجد شيء مؤكد -

455
00:48:04,221 --> 00:48:07,801
هو يعيش في الولايات , ولكن لابد من التأكد

456
00:48:07,980 --> 00:48:12,677
نحن لا نستطيع أنه آتي من كالفورنيا
ولكن نؤكد أنه آت من الصين

457
00:48:12,878 --> 00:48:16,092
ماذا ؟ -
يبدو بأنه لدينا برنامج (الخيَال) -

458
00:48:16,472 --> 00:48:20,875
هذا برنامج يغير مكان حاسوبه في أنحاء العالم

459
00:48:21,285 --> 00:48:24,672
سيدي -
عذراً أنا لا أفهم ماذا يعني هذا -

460
00:48:24,846 --> 00:48:29,411
نعني بأنه يعمل باحترافيه , ولكن لا تقلق
هكذا يبدأ الأمر

461
00:48:29,770 --> 00:48:32,150
يجب أن تمر وتأخذ أغراضك -
لحظة رجاءً -

462
00:48:32,456 --> 00:48:35,023
ماذا عن السيارة ؟ هل يوجد شيء ؟ -
أغلق الهاتف سيدي -

463
00:48:35,127 --> 00:48:37,308
لقد إستأجر السيارة , لا بد من أنه غير شيئاً

464
00:48:37,604 --> 00:48:40,803
(جاري) علي الإتصال بك لاحقاً
حسناً

465
00:48:40,872 --> 00:48:43,837
حقاً؟ هل محادثتي تشكل تهديداً على الأمن ؟

466
00:48:44,184 --> 00:48:46,982
شكراً سيدي

467
00:48:51,784 --> 00:48:54,798
هل إنتهى؟ -
أجل , لقد فوت القتال -

468
00:48:55,244 --> 00:48:59,540
لقد كانوا في منزل في شيكاغو ويمثلون

469
00:48:59,577 --> 00:49:01,967
أجل , صحيح

470
00:49:05,596 --> 00:49:09,035
لقد تحدثت مع (جيني) , (بريتني) مستاءة
لأنك لا تتصلين بها

471
00:49:09,546 --> 00:49:12,181
جيد

472
00:49:13,158 --> 00:49:15,826
لقد كانت تحاول المساعدة عزيزتي -
أجل , هي وغدة -

473
00:49:16,180 --> 00:49:21,228
لا , هي صديقتك المفضلة -
الأصدقاء المقربين لا يشون ببعضهم -

474
00:49:21,533 --> 00:49:26,231
أعرف بأنها لا تملك صديق
لكن إن فعلت أتمنى أن يفسده لها شخص ما

475
00:49:30,726 --> 00:49:34,680
هل وصلتك رسالتي؟ -
أجل , لقد إتصلت بك -

476
00:49:35,116 --> 00:49:37,822
أريدك أن تنظري لهذا

477
00:49:38,078 --> 00:49:40,836
لن تصدقي هذا

478
00:49:41,681 --> 00:49:45,155
ما هذا ؟ -
هذا سجل للمهانين في العلاقة -

479
00:49:45,813 --> 00:49:50,058
هناك منحرفين في العالم كله , وليس في شيكاغو فقط

480
00:49:51,727 --> 00:49:56,521
أترين هذا ؟

481
00:49:58,372 --> 00:50:01,240
يا إلهي

482
00:50:01,422 --> 00:50:04,975
ماذا يحدث ؟

483
00:50:05,174 --> 00:50:09,257
مرحباً عزيزتي , تعالي هنا لحظة
أريدك أن تفعلي شيئاً لي

484
00:50:16,681 --> 00:50:22,318
هؤلاء الرجال مسجلون بمغتصبين في المنطقة

485
00:50:22,411 --> 00:50:24,358
أحتاج أن تلقي نظرة -
لماذا؟ -

486
00:50:24,713 --> 00:50:28,024
في حالة واحد منهم هو (تشارلي) -
ماذا ؟ -

487
00:50:28,680 --> 00:50:33,405
لا -
عزيزتي , يجب أن تنظري قد يكون أحدهم -

488
00:50:50,669 --> 00:50:52,947
لم أرى أي واحد منهم -
إنسي أمر الشعر والشوارب -

489
00:50:53,179 --> 00:50:57,317
أنظر للوجه , هل من الممكن أن يكون أحدهم ؟ -
لقد قلت لا -

490
00:50:57,794 --> 00:51:01,092
ما مشكلتك ؟ -
مشكلتي بأنك هوجمت -

491
00:51:01,304 --> 00:51:05,653
لم يكن كذلك
بالإضافة , لا أحد منهم (تشارلي)

492
00:51:07,066 --> 00:51:09,052
هل إنتهينا ؟

493
00:51:20,249 --> 00:51:23,450
ملاحقوا المنحرفين , ما هذا ؟

494
00:51:24,407 --> 00:51:27,626
إنها مجموعة قابلتها اليوم

495
00:51:27,728 --> 00:51:30,483
يفترض بأن يكونوا الأفضل في إيجاد المنحرفين

496
00:51:30,925 --> 00:51:34,258
إنهم في نيوجرسي

497
00:51:35,777 --> 00:51:39,136
لقد كنت في نيوجرسي اليوم ؟

498
00:51:41,323 --> 00:51:46,291
صعدت على الطائرة بدون إخباري ؟
هل تمزح معي؟

499
00:51:46,508 --> 00:51:51,167
لا أصدق بأنك فعلت هذا

500
00:51:51,931 --> 00:51:55,563
أنا آسف

501
00:51:57,638 --> 00:52:00,893
سوف أذهب و أتفقدها

502
00:52:17,967 --> 00:52:39,038
<font color="Silver" size=24>تمت الترجمة بواسطة</font>
 Blue-Blood
(أرجو أن تستمتعوا بالفلم والترجمة)

503
00:52:45,080 --> 00:52:49,467
سعيدة لخروجي من المنزل -
ماذا يحدث في المنزل ؟

504
00:52:49,673 --> 00:52:53,114
هم يعتقدون بأنني غبية لتعاملي معه

505
00:52:53,692 --> 00:52:56,817
والذهاب لمنزله -
هم قالوا هذا ؟ -

506
00:52:56,963 --> 00:53:00,688
أبي ينظر إلي كأنني غبية

507
00:53:01,035 --> 00:53:04,077
يريد قتل (تشارلي) هذا كل ما يتحدث عنه

508
00:53:04,690 --> 00:53:10,381
أن يضع يديه عليه -
ماذا تعتقدين بأنه سيفعل إن تواصل معه ؟ -

509
00:53:10,533 --> 00:53:12,747
أنا فقط أريد التحدث معه

510
00:53:13,423 --> 00:53:16,504
أسمع صوته

511
00:53:17,247 --> 00:53:21,515
أرى كيف حال والدته وكلبه الصغير

512
00:53:22,222 --> 00:53:25,498
أرى كيف نجعل الأمر يعمل

513
00:53:27,665 --> 00:53:31,065
أريد التحدث معه حيال ما حدث

514
00:53:31,102 --> 00:53:35,668
لم تتحدثي معه حيال ما حصل في النزل

515
00:53:38,145 --> 00:53:43,811
هل يفترض هذا؟ -
في خبرتي هذا يساعد حقاً -

516
00:53:43,921 --> 00:53:46,818
لكن فقط إن كنت مستعدة

517
00:53:56,140 --> 00:53:59,262
هذا غريب نوعاً ما تعرفين

518
00:54:03,579 --> 00:54:07,933
كأن هذا لم يكن يحدث لي حقاً

519
00:54:11,807 --> 00:54:15,750
وقد كنت أشاهد هذا من الأعلى

520
00:54:19,061 --> 00:54:26,995
أحياناً , عندما لا نستطيع الهرب من وضع ما
ونشعر بالرهبة والرعب

521
00:54:28,673 --> 00:54:33,765
تعثرين على طريقة لتبعدي نفسك جسدياً

522
00:54:35,217 --> 00:54:40,254
هذه طريقة لمسامحة نفسك , هل فهمتي ؟

523
00:54:44,037 --> 00:54:47,894
لدينا 10 دقائق -
أراكي لاحقاً -

524
00:54:48,658 --> 00:54:50,634
شيكاغو تملك تاريخ قديم جداً

525
00:54:50,820 --> 00:54:53,098
عندما كانوا يغيرون الأماكن

526
00:54:53,391 --> 00:54:55,844
- وكانوا يخسرون نصف زبائنهم
- نريد مظهر جديد لكن لا تريد خسارة الزبائن

527
00:54:58,171 --> 00:55:01,494
لقد أحببنا ما فعلته بـ (آي وَ آي)
خاصة , الأسواق المخفضة

528
00:55:01,679 --> 00:55:07,166
هذا عمل (ويل) هنا -
لا أعرف إن كان هذا حقيقي , ولكن يشرفني ذلك

529
00:55:14,023 --> 00:55:15,985
(ريبيكا) -
(بيكي) -

530
00:55:16,513 --> 00:55:18,310
(جيري) ؟

531
00:55:18,509 --> 00:55:22,028
مرحباً (جيري) -
أنظري إلى نفسك أنت رائعة -

532
00:55:23,765 --> 00:55:27,507
أنت تعتقد هذا حقاً ؟

533
00:55:28,545 --> 00:55:31,177
أجل , لا أستطيع أن أصدق أنها أنت
هل أحضرتي أغراضك ؟

534
00:55:35,580 --> 00:55:39,406
توقف , الإف بي آي

535
00:55:39,853 --> 00:55:42,860
ابتعدوا عن الرجل

536
00:55:42,977 --> 00:55:46,180
امسكوا به , هيا

537
00:55:48,777 --> 00:55:51,811
هناك المزيد من الإختلافات من الأمور بين شركتك وهذه القضية

538
00:55:51,998 --> 00:55:54,751
الزبون هو من يشعر بهذا

539
00:55:55,052 --> 00:55:59,329
الجميع يريدون هذا خاصة في السوق

540
00:55:59,631 --> 00:56:02,859
أقصد , هذا كالمكان المقدس

541
00:56:03,998 --> 00:56:07,208
هلا عذرتموني للحظة

542
00:56:07,264 --> 00:56:11,773
أنا آسف (ويل) -
ما الذي جعلك تعتقد بأنه رجلنا؟ -

543
00:56:12,630 --> 00:56:16,847
لقد قمت بنسخ عنوانه وغرف الدردشة التي يستخدمها

544
00:56:16,884 --> 00:56:22,177
طريقتة مشابهة لطريقة (تشارلي)

545
00:56:22,698 --> 00:56:25,760
كيف تعرف هذا ؟

546
00:56:25,879 --> 00:56:28,032
لقد حصلت على محادثة بينه وبين إبنتك من محادثة المراهقين

547
00:56:28,525 --> 00:56:31,403
أنت تمزح؟ -
لا -

548
00:56:31,749 --> 00:56:33,872
إذا متى أستطيع أن أراه ؟

549
00:56:34,099 --> 00:56:38,064
لا تستطيع , هو تحت التحقيق الآن
لا يمكن أن أخسر أي شيء

550
00:56:38,504 --> 00:56:42,220
لدي أخبارة سارة , تمكن المختبر من الحصول على الحمض النووي

551
00:56:42,604 --> 00:56:48,273
سنقوم بوضعه في قاعدة البيانات وإن كان هناك تطابق
سوف نعلم خلال أسبوع أو إثنان

552
00:56:48,725 --> 00:56:51,879
سوف أعود , علي الإتصال

553
00:57:04,838 --> 00:57:06,740
ماذا تفعل هنا ؟

554
00:57:07,078 --> 00:57:08,673
لقد أتيت للتو من مقابلة (تايلور) -
ماذا يحدث ؟ -

555
00:57:08,963 --> 00:57:11,960
لن تصدقي هذا -
ما هو ؟ -

556
00:57:12,064 --> 00:57:14,278
إقرئيه

557
00:57:14,315 --> 00:57:17,054
ما هذا؟ -
إقرئيه فقط -

558
00:57:19,174 --> 00:57:22,359
لا أستطيع أن أتخيلك داخلي

559
00:57:22,592 --> 00:57:24,970
توقف -
إبنتنا كتبت هذا -

560
00:57:27,303 --> 00:57:30,694
(آني) -
أراهن بأن مذاقك جيد -

561
00:57:31,769 --> 00:57:34,202
توقف !!

562
00:57:34,496 --> 00:57:37,910
هي في الـ 14 , كيف تعلمت هذا ؟

563
00:57:38,105 --> 00:57:40,343
علينا أن نحدثها حيال هذا

564
00:57:40,542 --> 00:57:43,655
لن تحدثها

565
00:57:44,008 --> 00:57:45,841
لن تستطيع محادثتها

566
00:57:46,035 --> 00:57:50,149
سوف أقتله , أنا أقسم
سوف أعثر على هذا الحيوان وأقتله

567
00:57:50,361 --> 00:57:52,324
توقف

568
00:57:52,721 --> 00:57:55,444
يا إلهي , أنت تتصرف بجنون (ويل)

569
00:57:55,993 --> 00:57:59,235
لن تذهب إليها

570
00:57:59,624 --> 00:58:04,224
أعطها لي -
أراك الليلة -

571
00:58:04,653 --> 00:58:08,193
أحتاج أن تعيد الحقيبة لي حالاً (ويل)

572
00:58:08,458 --> 00:58:12,609
سوف أعيدها غداً -
أعتقد بأنك لا تعرف الجريمة الفدرالية -

573
00:58:12,930 --> 00:58:16,833
أعتقد بأني أملك الحق لأعرف مع من تتحدث إبنتي  -
لا أنت تتدخل بالتحقيق -

574
00:58:17,252 --> 00:58:20,376
لقد خنت ثقة إبنتك بك -
لا داعي بأن تعرف -

575
00:58:20,553 --> 00:58:24,179
أنت لا تدعني أقوم بعملي , أحتاج أن تعيدها الآن -
حسنا سأعيدها -

576
00:58:25,997 --> 00:58:28,951
يابن العاهرة

577
00:58:45,744 --> 00:58:49,754
مرحباً , بالغريب -
هذا شيء ما -

578
00:58:50,162 --> 00:58:53,514
نعم , إنه رائع

579
00:58:53,887 --> 00:58:57,570
(موجيتو) ؟ -
لا شكراً -

580
00:59:00,720 --> 00:59:05,629
(ويل) تعال هنا

581
00:59:11,966 --> 00:59:14,573
اتبعيني

582
00:59:49,602 --> 00:59:54,417
(ويل) أنت بخير ؟ -

583
00:59:54,799 --> 00:59:57,131
أنا فقط أشعر ... , آسف

584
01:00:32,450 --> 01:00:36,337
أنت مضحكة جداً , هل أنت حقاً في الـ13 ؟

585
01:00:37,701 --> 01:00:41,221
أجل , 14 في الشهر , وحيدة جداً

586
01:00:47,099 --> 01:00:48,889
أنت أيضاً وحيدة ؟

587
01:00:49,127 --> 01:00:53,845
(ويل) , من فتح الباب ؟

588
01:00:54,624 --> 01:00:55,472
هذا أنا , لم أستطع النوم

589
01:00:55,655 --> 01:00:58,366
وأتيت إلى هنا

590
01:00:58,616 --> 01:01:01,475
لقد أرعبتني

591
01:01:02,015 --> 01:01:04,869
(ويل) لقد أرعبتني -
آسف -

592
01:01:05,873 --> 01:01:08,265
أريد الحب وبقوة

593
01:01:08,704 --> 01:01:11,536
ألن تأتي؟ -
بعد قليل -

594
01:01:12,579 --> 01:01:14,151
لكنك في الـ13

595
01:01:15,381 --> 01:01:19,581
ماذا تفعل؟ -
لاشيء -

596
01:01:32,442 --> 01:01:37,714
أنا أبحث عن فتاة أصغر لأدربها

597
01:01:40,258 --> 01:01:43,313
هذا أنت ؟

598
01:01:46,735 --> 01:01:49,951
أنت (فتاة صغير حزينة) ؟

599
01:01:52,283 --> 01:01:55,410
ماذا تفعل ؟

600
01:01:55,515 --> 01:02:00,034
تتحدث على الإنترنت كفتاة مراهقة , حقاً

601
01:02:00,634 --> 01:02:03,133
هذا ما يجب أن أقوم به

602
01:02:03,701 --> 01:02:06,546
إنه الطريق لأجده

603
01:02:14,268 --> 01:02:17,188
ليلة سعيدة

604
01:03:29,391 --> 01:03:32,935
لقد حادثت (بيتر) اليوم -
هو قادم في عيد القديسين -

605
01:03:32,937 --> 01:03:35,109
لقد قال بأنه سيحاول , لديه الكثير من العمل

606
01:03:35,110 --> 01:03:39,704
لم تخبريه بعد ؟

607
01:03:40,528 --> 01:03:43,284
لا , لكن -
لا تفعلي , حسناً -

608
01:03:43,285 --> 01:03:45,354
حيال ماذا ؟

609
01:03:45,356 --> 01:03:49,337
هل تتذكرين ما تحدثنا حياله في الأعلى حيال (آني)
وكونها من هي عليه

610
01:03:49,339 --> 01:03:52,192
أنا جادة

611
01:03:56,315 --> 01:03:59,605
سوف نذهب إلى السينما هذا الأسبوع
هل تريدين أن تري أي شيء ؟

612
01:04:00,406 --> 01:04:03,493
أحاول أن أقرر شيئاً

613
01:04:03,495 --> 01:04:06,120
حاولي سنفاجئك

614
01:04:06,122 --> 01:04:08,592
أنت محق

615
01:04:08,593 --> 01:04:11,336
ماذا يعني هذا ؟

616
01:04:11,779 --> 01:04:14,108
لم تتصرفين بلؤم معي؟
ماذا فعلت؟

617
01:04:14,110 --> 01:04:16,926
لا أتصرف بلؤم
(كيتي) هل أتصرف بلؤم؟

618
01:04:16,927 --> 01:04:19,305
لا

619
01:04:19,307 --> 01:04:25,399
ما رأيك أن نذهب إلى (باكرايد) هذا الأسبوع -
أجل -

620
01:04:25,400 --> 01:04:29,062
أجل , ونذهب إلى مكانك المفضل

621
01:04:29,824 --> 01:04:32,315
رائع

622
01:04:35,474 --> 01:04:39,388
رائع -
تعرفين بأنه لا داعي لهذا , عزيزتي -

623
01:04:41,604 --> 01:04:43,880
أعرف

624
01:04:47,643 --> 01:04:50,727
حسناً , اتصلي إن إحتجتني

625
01:04:52,105 --> 01:04:55,099
عزيزتي , أعطيني قبلة

626
01:04:59,830 --> 01:05:02,630
أحبك

627
01:05:02,632 --> 01:05:05,115
أراك لاحقاً

628
01:05:07,591 --> 01:05:10,537
سيكون عليك محادثتي في وقت ما

629
01:05:11,365 --> 01:05:15,787
أنا آسف بحق
لا أعرف , ماذا كان علي أن أفعل

630
01:05:18,440 --> 01:05:21,039
أنت آسفه ؟ -
أجل -

631
01:05:21,041 --> 01:05:25,648
هل تلاحظين ما فعلت ؟
لقد أخفقت كل شيء ؟

632
01:05:25,649 --> 01:05:29,191
تشارلي , والدي , كل شيء -
أنا خائفة ,حسناً ؟ -

633
01:05:29,193 --> 01:05:33,123
لا , لقد إحتفظت بكل سر لك

634
01:05:33,124 --> 01:05:36,506
(آني) أنت صديقتي المقربة
وقد كنت قلقة عليك

635
01:05:37,126 --> 01:05:41,281
ماذا؟ لقد كنت صديقتك المقربة

636
01:05:41,585 --> 01:05:45,265
أسدي إلي معروفاً ولا تتحدثي معي أبداً

637
01:05:47,912 --> 01:05:50,915
لقد كان هذا محرجاً في حفلة العشاء الكبيرة

638
01:05:50,916 --> 01:05:54,751
أجل , أنا آسف , لقد كان هذا شيء ما
لم يكن أي شيء

639
01:05:54,753 --> 01:05:58,300
هل أنت واثق ؟
لأن الأمور تنتشر هنا مؤخراً

640
01:05:58,301 --> 01:06:02,890
لا يمكن أن يكون هناك شيء يشوش عليك
بينما أنا بحاجتك بشدة

641
01:06:02,892 --> 01:06:06,139
هل تعتقد أني لا أبذل 100% من طاقتي ؟

642
01:06:06,140 --> 01:06:08,009
أنت أخبرني , لقد وضعت هذه على المكتب منذ أسبوع

643
01:06:08,011 --> 01:06:11,524
والآن أنتظر من الإثنين , لتوقع عليها

644
01:06:11,525 --> 01:06:14,604
ما خطبها ؟ هي جيدة -
أنت لم تنظر لها حتى -

645
01:06:15,605 --> 01:06:18,418
ماذا يحدث ؟

646
01:06:24,419 --> 01:06:27,348
إنه بشأن (آني)

647
01:06:30,715 --> 01:06:34,729
لقد تم إغتصابها -
ماذا ؟ -

648
01:06:40,567 --> 01:06:43,476
أنا لم أعرف هذا

649
01:06:43,478 --> 01:06:46,698
سوف تكون بخير

650
01:06:47,689 --> 01:06:51,695
هل أمسكوا بالفتى ؟ -
إنهم يتطلعون لذلك  -

651
01:06:51,696 --> 01:06:54,494
بدأ بجرائمه من النزل

652
01:06:54,496 --> 01:06:59,338
هل خطفت ؟ -
لا , إنها تعرفه -

653
01:07:00,683 --> 01:07:03,939
أنا لا أستطيع الفهم  , لقد تعرفت عليه من الإنترنت

654
01:07:03,941 --> 01:07:06,817
لقد تحدث معها ..

655
01:07:07,109 --> 01:07:11,392
اعتقد بأنك تعني , بإنها هوجمت

656
01:07:12,152 --> 01:07:15,240
لقد كانت كذلك -
لقد كانت محقه -

657
01:07:16,191 --> 01:07:18,956
هي في الـ 14 والرجل في الـ 30

658
01:07:18,958 --> 01:07:22,744
أجل , أعرف , أنا كنت أتصور

659
01:07:23,683 --> 01:07:26,710
أسوء بكثير

660
01:07:29,131 --> 01:07:32,959
هل أستطيع الدخول ؟ -
أعتقد ذلك -

661
01:07:37,184 --> 01:07:40,004
كيف كانت المدرسة ؟ -
جيده -

662
01:07:46,270 --> 01:07:49,248
هل كان من الغرابة أن تري أصدقائك مجدداً ؟

663
01:07:49,815 --> 01:07:52,191
أجل , أبي

664
01:07:53,772 --> 01:07:58,201
هل شاهدت (غيل) اليوم ؟

665
01:07:58,203 --> 01:08:00,999
لا , غداً

666
01:08:01,001 --> 01:08:04,071
كيف سار الأمر؟ -
جيد -

667
01:08:04,072 --> 01:08:06,448
لقد تعافيت

668
01:08:09,188 --> 01:08:14,267
لا زلت لا تتصلين بـ(تشارلي) إلى الآن

669
01:08:17,008 --> 01:08:20,924
أكرهك عندما تفعل هذا

670
01:08:21,389 --> 01:08:24,392
هذا هو إسمه -
هو ليس إسمه الحقيقي , أليس كذك ؟ -

671
01:08:24,393 --> 01:08:26,808
ماذا تريد أبي؟ -
هل حدث أي تواصل؟ -

672
01:08:26,809 --> 01:08:29,241
لا -
على الإطلاق -

673
01:08:29,243 --> 01:08:32,358
ألا تصدقني؟ تريد أن تتفقد هاتفي؟

674
01:08:32,360 --> 01:08:34,518
هل تملكين مشكلة بهذا؟ -
أجل -

675
01:08:34,520 --> 01:08:37,779
هل يوجد شيء فضيع لتخفيه عني ؟

676
01:08:38,338 --> 01:08:41,336
أنت لا تصدق -
ماذا؟ -

677
01:08:41,912 --> 01:08:46,924
خذه , ما مشكلتك ؟ -
مشكلتي هي أنك كذبت علي عزيزتي -

678
01:08:47,544 --> 01:08:51,253
من الثانية التي عرفت بها بأنه ليس في الـ 15

679
01:08:51,255 --> 01:08:53,652
لم تخبريني وقد كذبت

680
01:08:54,345 --> 01:08:59,044
لم لم تخبريني أنا و والدتك بما كان يحصل ؟

681
01:09:00,394 --> 01:09:04,663
عندما عرفت للمرة الأولى لماذا كنت تفكرين ؟

682
01:09:04,664 --> 01:09:07,395
لم تعرفي بأن هناك خطباً ما ؟

683
01:09:07,396 --> 01:09:11,837
عندما إلتقيت به في السوق وشاهدته للمرة الأولى
لم تتصلي بي

684
01:09:12,221 --> 01:09:14,790
لم تهربي , ولكن صعدتي معه في السيارة ؟

685
01:09:15,179 --> 01:09:19,628
هذه مثل القاعدة الأولى -
أرجوك , أتركني وحدي -

686
01:09:19,629 --> 01:09:22,073
لكن كنت قمت بها -
لم تكن -

687
01:09:22,075 --> 01:09:26,628
ليس كذلك -
كل شيء كان سيكون بخير , إن هدأ الجميع -

688
01:09:26,630 --> 01:09:28,241
عن ماذا تتحدثين؟ -
أنا و (تشارلي) -

689
01:09:28,242 --> 01:09:31,235
هل فقدت عقلك؟ -
أنت المجنون , تتفقد هاتفي وتحضر مهووسين -

690
01:09:31,237 --> 01:09:34,654
أنا أحاول العثور على ذلك الوغد

691
01:09:34,655 --> 01:09:37,393
هو ليس هكذا , أنت لا تعرفه حتى

692
01:09:37,394 --> 01:09:39,841
أنت تحمينه , لقد إغتصبك الشاب
وأنت تقومين بحمايته

693
01:09:39,843 --> 01:09:42,469
هو لم يغتصبني

694
01:09:42,471 --> 01:09:46,589
أخرج من غرفتي

695
01:09:46,590 --> 01:09:49,350
أخرج

696
01:09:51,602 --> 01:09:54,584
أخرج من غرفتي

697
01:10:09,290 --> 01:10:14,578
فقط أريد أن أعرف كيف الأمر -
أنت تعرف , لا أستطيع أنا أناقش العلاج معك -

698
01:10:14,682 --> 01:10:18,101
أنا آسف , لكن هذا غير مفهوم بالنسبة لي
هي إبنتي قاصرة

699
01:10:18,912 --> 01:10:22,143
إن كانت تحتاج إلى أمر قانوني
تحتاجين إلى توقيعي للجراحة

700
01:10:22,144 --> 01:10:25,447
هذا مختلف -
لكن هذا الأمر كله غير مفهوم بالنسبة لي -

701
01:10:25,449 --> 01:10:27,837
لقد بدأت حقاً ...

702
01:10:28,190 --> 01:10:30,676
ماذا يحدث ؟

703
01:10:34,735 --> 01:10:38,405
لا أستطيع التوقف عن هذا الأمر ...

704
01:10:41,134 --> 01:10:45,006
عندما أقود السيارة

705
01:10:45,008 --> 01:10:47,732
في المكتب أو الإجتماع

706
01:10:49,720 --> 01:10:52,776
وأنا أفكر به وهو فوقها

707
01:11:05,117 --> 01:11:07,786
لقد كنت أحلم بهذا

708
01:11:07,863 --> 01:11:11,205
لقد كنت أضربه

709
01:11:11,221 --> 01:11:17,025
لقد كنت أقوم بضربه والدماء في متناثره
أريده أن يشعر بهذا , وعندما أستيقظ

710
01:11:17,026 --> 01:11:22,025
إكتشفت بأنني في الواقع عضضت داخل فمي

711
01:11:22,026 --> 01:11:23,886
لقد كنت أتذوق دمائي

712
01:11:23,888 --> 01:11:26,800
ماذا إن أمسكوا به و وضعوه بالسجن
كيف سيشعرك هذا ؟

713
01:11:26,801 --> 01:11:29,795
جيد ومرتاح

714
01:11:32,227 --> 01:11:35,291
وغاضب
لأني أريد أن أجعله يندم على ما قام به

715
01:11:35,293 --> 01:11:38,544
ما هو الأمر الأخر الذي يغضبك ؟

716
01:11:38,649 --> 01:11:41,308
أنا غاضب لأنني لم أعرف ماذا يحدث

717
01:11:43,738 --> 01:11:47,056
أنا غاضب لأن (آني) كذبت علي

718
01:11:49,013 --> 01:11:53,952
أنني لم أعرف إمتداد حميميتها معه

719
01:11:57,458 --> 01:12:02,550
ولم أستطع ؟ -
ماذا؟ -

720
01:12:03,625 --> 01:12:06,480
وقف هذا؟

721
01:12:08,741 --> 01:12:12,630
لا نستطيع التحكم بما حدث لنا أو الأشخاص الذين نحبهم

722
01:12:13,650 --> 01:12:16,600
ماذا يحدث عندما تذهب (آني) للكلية ؟

723
01:12:17,762 --> 01:12:20,678
ماذا تقصدين ؟

724
01:12:21,585 --> 01:12:25,483
الناس يتأذون
هناك الكثير لنقوم به لحماية أنفسنا وأطفالنا

725
01:12:25,484 --> 01:12:30,454
الأمر الوحيد الذي نستطيع القيام به هو أن نكون بجانبهم
عندما يسقطون لنساعدهم على النهوض

726
01:13:48,336 --> 01:13:52,181
هل أستطيع أن أساعدك بشيء اليوم سيدي؟

727
01:14:45,460 --> 01:14:48,305
أبي

728
01:14:55,469 --> 01:14:58,741
تبدو أكبر -
لقد مضت 6 أسابيع -

729
01:14:58,743 --> 01:15:02,408
أجل , رغم هذا تتحقق نظرية (آينشتاين)

730
01:15:02,409 --> 01:15:04,664
تعرف 6 أسابيع لي , هي 5 سنوات لك

731
01:15:04,666 --> 01:15:08,061
أعتقد بأنك تشير إلى تعليم الثانوية

732
01:15:08,450 --> 01:15:11,821
يا رجل , لا أريد أن تؤذي نفسك

733
01:15:11,823 --> 01:15:14,249
كيف هي الرحلة؟ -

734
01:15:14,250 --> 01:15:17,530
جيدة , لا أزال أملك ... -
ليلة كبيرة , لقد كنت على وجهي أليس كذلك ؟

735
01:15:17,532 --> 01:15:21,130
لقد كانت على وجهي أليس كذلك ؟ -
تعال هنا -

736
01:15:28,980 --> 01:15:31,948
ما الأمر يا أبي ؟

737
01:15:35,678 --> 01:15:40,275
هيا يا أولاد أسرعوا , سيبرد الطعام

738
01:15:42,046 --> 01:15:45,713
أنظر إليها الآن

739
01:15:46,772 --> 01:15:50,107
رائعة

740
01:15:50,631 --> 01:15:54,610
أنظروا إلى غطاء كرسي الحمام لقد كانت فكرتها

741
01:15:56,049 --> 01:15:59,501
دعني أساعدك بهاذا

742
01:15:59,503 --> 01:16:02,495
لا أمي , هذا فش

743
01:16:02,497 --> 01:16:04,504
هو جدي -
لا تدعني أبدأ -

744
01:16:04,505 --> 01:16:06,706
هو اجتماعي

745
01:16:07,130 --> 01:16:10,158
لا يوجد أي زي (آني) ؟ -
هذا هو زيي -

746
01:16:10,802 --> 01:16:13,522
إن كنت تريدين بطريق فيجب أن تلبسيه

747
01:16:13,523 --> 01:16:17,276
تريدين أن آتي أم لا ؟ -
حسناً , أعتقد بأنك تستطيعين القدوم -

748
01:16:19,581 --> 01:16:24,529
آسف لم أراسلك كثيراً , كانت الأمور جنونية

749
01:16:24,530 --> 01:16:26,900
ليس بالأمر الهام

750
01:16:26,901 --> 01:16:29,745
لا كان يجب أن أكون هناك

751
01:16:29,783 --> 01:16:32,858
تعرفين بأنني أحبك , أليس كذلك ؟

752
01:16:33,341 --> 01:16:37,384
هل سمعتم يا أولاد القصة عندما كنا أنا والجد في عيد القديسين ؟

753
01:16:37,386 --> 01:16:41,642
طلب مني أن آخذ له صورة بجانب التمثال العالمي

754
01:16:42,052 --> 01:16:45,975
كلها قصص

755
01:16:45,976 --> 01:16:49,265
لذا يذهب إلى هناك وهو يحاول إثارة إعجابي

756
01:16:49,266 --> 01:16:54,542
لكن إتضح بأنه مجرد رجل يرتدي زياً

757
01:16:54,544 --> 01:16:59,814
وقام بالصراخ مثل الفتيات

758
01:16:59,815 --> 01:17:02,571
لم أفعل

759
01:17:04,795 --> 01:17:09,360
(آني) عزيزتي , هل هذا بارد ؟
لأني أستطيع تسخينها مجدداً

760
01:17:09,361 --> 01:17:12,610
لا بأس -
يجب أن تجربي هذه بالبطاطس هي مذهلة -

761
01:17:12,612 --> 01:17:15,655
إنها لذيذه

762
01:17:15,657 --> 01:17:18,260
كلي قطعة صغيره , ستحيبنها

763
01:17:19,041 --> 01:17:21,852
هل تريدون أن تعرفوا كيف آكل اللحم أيضاً ؟

764
01:17:28,311 --> 01:17:33,517
سمعنا بأن لديك فتاة (بيتر) ؟ -
ماذا؟ -

765
01:17:33,519 --> 01:17:37,110
لا , لا هي مجرد منسقة أغاني

766
01:17:37,111 --> 01:17:40,078
نحن فقط أصدقاء

767
01:17:40,080 --> 01:17:43,239
تلعب التنس

768
01:17:43,276 --> 01:17:46,433
ستحبينها حقاً

769
01:17:46,435 --> 01:17:51,200
لكنها ليست صديقتي أو أي شيء

770
01:17:52,101 --> 01:17:56,151
(بيتر) لابأس أن يكون لديك صديقة

771
01:17:56,152 --> 01:17:59,073
هذا طبيعي , أليس كذلك أبي؟

772
01:18:00,145 --> 01:18:04,007
وماذا يجب أن أفهم ؟ -
أنت لاتفهم -

773
01:18:04,783 --> 01:18:08,137
هل أقمتما علاقة؟

774
01:18:09,456 --> 01:18:12,396
(آني) -
هذا يكفي -

775
01:18:13,329 --> 01:18:16,778
ماذا؟ تستطيع أن تخبر الجميع عن حياتي

776
01:18:17,919 --> 01:18:22,431
عن إقامتي علاقة ومع من لكن
لا أستطيع أن أسئله

777
01:18:24,495 --> 01:18:27,752
لقد قلت لك بأن لا تخبره

778
01:18:27,754 --> 01:18:31,002
هذا الشيء الوحيد الذي طلبته

779
01:18:34,040 --> 01:18:38,201
شكراً , أبي
أتمنى أن تقضوا وقتاً رائعاً

780
01:18:40,173 --> 01:18:43,319
عزيزتي إبقي -
دعيني أذهب -

781
01:18:49,868 --> 01:18:52,313
حسناً , أخبار جيدة , لقد أخذنا عينات الحمض النووي
وقمنا بفحصها

782
01:18:52,314 --> 01:18:55,974
وعثرنا على مطابقة

783
01:18:56,744 --> 01:19:00,561
هذا مذهل -
إذاً إذهب واعتقله الآن -

784
01:19:00,563 --> 01:19:03,474
ليس بهذه السهولة ,الحمض النووي في قاعدة البيانات

785
01:19:03,475 --> 01:19:06,243
ونحن لا نعرف هو ملك من

786
01:19:06,245 --> 01:19:10,406
هناك أيضاً ثلاث قضايا أخرى عن إغتصاب
816
01:15:56,560 --> 01:15:59,701
لقد تمكنا من الحصول على عينات الحمض النووي هو نفسه

787
01:19:15,962 --> 01:19:19,303
لكننا لا نعرف هو ملك لمن

788
01:19:19,304 --> 01:19:22,509
لذا , لقد قام بهذا الأمر من قبل؟ -
نعم -

789
01:19:23,197 --> 01:19:25,900
لقد كان لديه صديقات أخريات من قبل

790
01:19:25,902 --> 01:19:29,307
هؤلاء لم يكن صديقات هن فتيات صغيرات
تم التبليغ عن إغتصابهن

791
01:19:29,309 --> 01:19:31,485
الحمض النووي قد يكون مخطئاً

792
01:19:31,486 --> 01:19:36,099
أن يكون مخطئاً هذا احتمال مئة من المليون

793
01:19:36,815 --> 01:19:38,673
هو الشخص نفسه

794
01:19:38,674 --> 01:19:43,797
الآن أنظروا , نحن لا نقوم بهذا الأمر بالعادة
نحن حذرين بمعلومات الضحايا

795
01:19:43,798 --> 01:19:47,386
لكن أتسائل إن كان هناك أي إرتباط بينكم
ربما ذهبت إلى المخيم نفسه

796
01:19:47,388 --> 01:19:50,648
ربما تسوقون في نفس السوق

797
01:19:50,650 --> 01:19:54,437
لا أستطيع أن أعطيك الأسماء , فقط الصور

798
01:19:54,531 --> 01:19:58,767
لا أعرف إن كانت هذه فكرة جيدة -
لا , أريد هذا , أجل -

799
01:20:00,855 --> 01:20:06,411
تعرفين هذه الفتاة , من كليفلاند
هي في الـ 15 من عمرها

800
01:20:10,586 --> 01:20:13,186
لا

801
01:20:14,535 --> 01:20:19,168
هذه قضية (ملواكي) أخذت الصورة منذ سنة

802
01:20:19,811 --> 01:20:22,697
هي في الـ 14

803
01:20:26,841 --> 01:20:33,016
هذه الفتاة أهينت في سانت لويس منذ 7 أشهر
هي في الـ 12

804
01:20:39,581 --> 01:20:44,838
لا أعرفهم

805
01:20:44,840 --> 01:20:47,856
حسناً , لا بأس لقد قمت بعمل رائع

806
01:20:47,858 --> 01:20:50,326
شكراً , (آني)

807
01:20:50,770 --> 01:20:52,966
عزيزتي -
لا أنا بخير -

808
01:20:52,968 --> 01:20:56,757
هو يلاحق هؤلاء الفتيات منذ سنوات -
هذه طريقته , أجل -

809
01:21:02,079 --> 01:21:07,276
من جهة أخرى , هناك المزيد من المعلومات والأدلة لنا

810
01:21:07,277 --> 01:21:09,256
إننا نمضي في البحث

811
01:21:09,257 --> 01:21:12,498
لقد قال لي العميل نفس الشيء منذ سبعة أشهر

812
01:21:12,499 --> 01:21:16,004
أنا أفهم إستيائك
لكنني أبذل قصار جهدي لأجل (آني)

813
01:21:16,006 --> 01:21:19,790
هذا ليس كافياً , أقصد هذا الوغد
لا يزال خلف فتيات أخريات

814
01:21:19,792 --> 01:21:22,943
أنا أقوم بما أستطيع
أنت لا ترى الأمر هكذا

815
01:21:25,461 --> 01:21:28,618
هل نزلت هنا؟

816
01:21:38,179 --> 01:21:40,540
هل أنت بخير ؟

817
01:21:41,285 --> 01:21:44,157
تريدين أن تشربي شيئاً ؟

818
01:21:44,159 --> 01:21:46,775
هناك فتيات أخريات -
ماذا تقصدين ؟ -

819
01:21:46,776 --> 01:21:49,614
(تشارلي) لقد كان يملك فتيات أخريات

820
01:21:49,616 --> 01:21:52,848
ثلاثة منهم , ملي

821
01:21:52,850 --> 01:21:57,277
تقصدين ضحايا آخرون -
لقد قال بأنني مميزة -

822
01:21:57,314 --> 01:22:00,615
بأنني الشخص الوحيد له

823
01:22:00,993 --> 01:22:03,338
لكن هناك فتيات أخريات

824
01:22:03,339 --> 01:22:06,928
ولسن بجميلات حتى -
أخبريني لم الأمر يهمك ؟ -

825
01:22:07,552 --> 01:22:10,649
لماذا هذا مهم ؟

826
01:22:11,479 --> 01:22:15,556
لأنهم كانوا مثلي فحسب

827
01:22:15,699 --> 01:22:19,871
لقد أخبرني , بأنني جميلة

828
01:22:21,070 --> 01:22:27,577
ما خطبي؟ -
هذا لا يعني بأن هناك خطب بك -

829
01:22:27,885 --> 01:22:32,762
لقد كذب علي كما كذب على الفتيات
هو لم يحبني أبداً

830
01:22:33,499 --> 01:22:36,752
لقد كذب ليقيم علاقة معي

831
01:22:40,175 --> 01:22:42,704
ماذا (آني) ؟

832
01:22:47,935 --> 01:22:51,588
يا إلهي , لقد إغتصبني

833
01:22:51,590 --> 01:22:56,069
لقد إغتصبني

834
01:22:57,128 --> 01:23:00,820
كم أنا غبية إلى هذا الحد

835
01:23:01,551 --> 01:23:04,251
كل ما أريده ...

836
01:23:04,834 --> 01:23:08,026
كل ما أريده ...

837
01:23:09,094 --> 01:23:13,437
أنا آسفة

838
01:23:40,197 --> 01:23:42,969
لقد نام أخيراً

839
01:23:43,381 --> 01:23:46,429
هذا الرجل مجرد وغد مريض

840
01:23:46,430 --> 01:23:51,979
أنا قلقة جداً حيالها لم أرها هكذا من قبل

841
01:23:51,981 --> 01:23:56,657
الأمر حطمها

842
01:23:57,593 --> 01:24:00,724
لقد أرسل صور

843
01:24:10,106 --> 01:24:12,966
ماذا تفعل؟

844
01:24:12,967 --> 01:24:16,613
لم أنت هنا؟
بينما يجب أن تكون بالأعلى معها

845
01:24:16,615 --> 01:24:20,609
هل تعتقد بأن العثور على هذا الفتى أهم منها

846
01:24:20,611 --> 01:24:23,671
أم ربما تنقذ المزيد من الفتيات المسكينات

847
01:24:23,672 --> 01:24:26,988
أريده خارج منزلي

848
01:24:26,990 --> 01:24:31,444
لقد حاولت مراراً محادثتها
هي لا تتحدث معي

849
01:24:32,130 --> 01:24:35,494
لقد نامت أخيراً

850
01:24:35,495 --> 01:24:38,926
أنت ستعرف هذا إن كنت هناك معها

851
01:24:40,575 --> 01:24:43,451
إنها (آني)

852
01:24:44,328 --> 01:24:50,555
هي تحتاجك وأنت تجلس هنا ولا تقوم بشيء

853
01:25:05,358 --> 01:25:08,359
خذه

854
01:25:35,915 --> 01:25:39,012
أنظري (فيكي) مريضة لا تستطيع اللعب اليوم
ستكونين مكانها

855
01:25:39,751 --> 01:25:44,129
لا أعرف أيها المدرب -
نحن نحتاجك (آني) -

856
01:25:44,841 --> 01:25:49,746
حسناً -
هذه الروح المطلوبة -

857
01:26:00,835 --> 01:26:03,812
أهلا يا رفاق

858
01:26:11,399 --> 01:26:13,969
هل اللعب ممتع ؟

859
01:26:41,655 --> 01:26:46,229
هل تقضي وقتاً ممتعاً؟
تنضم إلى هنا , وتراقب الفتيات

860
01:26:46,231 --> 01:26:48,900
ماذا؟ -
أيها الوغد المريض -

861
01:26:51,125 --> 01:26:56,028
أيها المريض

862
01:27:01,757 --> 01:27:06,474
(دان) هل أنت بخير

863
01:27:06,476 --> 01:27:10,267
سوف اتصل بالشرطة -
لا داعي , مجرد سوء تفاهم -

864
01:27:10,269 --> 01:27:12,862
هل تأذيت ؟ -
لا , أنا بخير -

865
01:27:12,863 --> 01:27:16,110
أنا آسف إن أخفتك

866
01:27:16,111 --> 01:27:18,077
هل أنت واثق ؟ -
بالتأكيد , هذا مجرد سوء تفاهم -

867
01:27:28,456 --> 01:27:31,551
كيف تستطيع فعل هذا بي ؟ -
أنا آسف -

868
01:27:31,552 --> 01:27:36,349
أنت آسف؟ ... أبي هذا يجعل كل شيء أفضل

869
01:27:36,351 --> 01:27:38,695
لقد فقدت أعصابي , لاأعرف ماذا أقول , أنا آسف

870
01:27:38,697 --> 01:27:42,484
ألا تفهم , لايوجد أي شيء يستطيع قوله أي أحد

871
01:27:43,151 --> 01:27:46,310
لقد تحطمت حياتي

872
01:27:46,312 --> 01:27:48,906
لا , لم تتحطم

873
01:27:48,908 --> 01:27:53,057
نحن نمر بوقت عصيب لكنها لم تتحطم

874
01:27:53,826 --> 01:27:57,231
نحن ؟ نمر بوقت عصيب

875
01:27:57,232 --> 01:28:01,642
نحن لم نتعرض للإغتصاب ولسنا للسخرية

876
01:28:02,062 --> 01:28:04,713
أنا أغتصبت وليس أنت  -
أعلم ذلك -

877
01:28:04,714 --> 01:28:07,549
لكن يكون أي شيء كما كان

878
01:28:07,551 --> 01:28:09,935
أنا أعلم ذلك

879
01:28:10,040 --> 01:28:15,818
أرجول , هل تستطيع أن تتوقف عن تذكيري بالأمر؟

880
01:28:31,541 --> 01:28:35,353
(آني) توقفي
أنا آسفة جداً

881
01:28:35,354 --> 01:28:37,596
هذا ليس خطأك , والدي مهووس

882
01:28:37,597 --> 01:28:41,539
أنا أقسم , لا علاقة لي بالأمر

883
01:28:42,152 --> 01:28:46,222
عن ماذا تتحدثين ؟ -
الشيء على الإنترنت -

884
01:28:47,146 --> 01:28:50,207
ماذا؟

885
01:29:35,476 --> 01:29:37,987
مرحباً

886
01:30:55,436 --> 01:30:59,227
مرحباً -
(ويل) أين كنت لقد كنت أتصل بك -

887
01:30:59,229 --> 01:31:03,002
أنا هنا , أين أنت؟ -
أنا في طريقي هل (آني) بالمنزل؟ -

888
01:31:03,004 --> 01:31:07,515
لا لماذا؟ -
لقد اتصلت بي (بريتني) لقد حدث شيء ما  -

889
01:31:07,516 --> 01:31:10,394
هل هي هناك؟ -
ماذا حدث ؟ -

890
01:31:10,395 --> 01:31:13,866
فقط تفقدها واتصل بي

891
01:31:24,424 --> 01:31:27,766
(آني) هل أنت هنا؟

892
01:31:28,322 --> 01:31:31,427
(آني) أفتحي الباب

893
01:31:44,124 --> 01:31:46,678
اتصلي بالأسعاف

894
01:31:46,679 --> 01:31:49,997
كم حبة أخذت؟

895
01:31:49,999 --> 01:31:52,669
اتصلي على الإسعاف

896
01:31:53,344 --> 01:31:56,315
افتحي فمك عزيزتي

897
01:31:56,688 --> 01:31:58,809
أرجوك

898
01:31:58,810 --> 01:32:02,099
هل أخذت 20 حبة؟

899
01:32:34,928 --> 01:32:38,793
هل هي نائمة ؟

900
01:32:39,204 --> 01:32:42,675
لا , نحن لا نتحدث

901
01:32:48,027 --> 01:32:51,051
(بريتني) ستبقى الليلة

902
01:33:06,655 --> 01:33:09,285
ليلة سعيدة

903
01:34:31,484 --> 01:34:34,247
أبي؟

904
01:34:43,201 --> 01:34:45,620
أبي؟

905
01:34:47,903 --> 01:34:50,894
هل أنت بخير؟

906
01:34:52,833 --> 01:34:55,728
هل تذكرين المرة الأولى التي دخلت بها إلى البركة ؟

907
01:34:56,825 --> 01:34:59,896
ماذا؟ -
ربما لا تذكرين كنت في الثانية -

908
01:34:59,897 --> 01:35:04,323
لقد كان (بيتر) يخيفك في المرة الأولى

909
01:35:04,325 --> 01:35:08,609
وصرخت وبكيت كثيراً حتى يتوقف

910
01:35:08,611 --> 01:35:13,449
لابأس في الحمام , لكن في البركة

911
01:35:15,389 --> 01:35:18,734
ليس أنت

912
01:35:19,166 --> 01:35:22,241
لم تكوني خائفة

913
01:35:22,243 --> 01:35:26,423
أنا أتذكر

914
01:35:27,155 --> 01:35:29,653
كنت رائعة

915
01:35:29,655 --> 01:35:35,018
كنا نقضي الوقت باللعب والضحك

916
01:35:35,019 --> 01:35:39,847
كنت تملكين تلك الثقة

917
01:35:40,736 --> 01:35:43,837
لم يكن هذا الأمر

918
01:35:43,838 --> 01:35:47,269
أنت تثقين بالناس والأشخاص

919
01:35:49,037 --> 01:35:51,404
هذه أنت

920
01:35:53,340 --> 01:35:55,889
بدون خوف

921
01:35:59,010 --> 01:36:01,904
أنا أحب هذا

922
01:36:01,906 --> 01:36:05,970
لقد كنت فخور جدا

923
01:36:05,972 --> 01:36:10,498
لقد كنت أحسدك

924
01:36:12,744 --> 01:36:16,256
لم أعرف بأنك ستخسرينها عندما تكبرين

925
01:36:16,257 --> 01:36:19,119
هذه الثقة وهذا الإيمان

926
01:36:19,797 --> 01:36:22,986
لكنك لم تفعلي

927
01:36:27,091 --> 01:36:30,734
وقد خذلتك

928
01:36:30,736 --> 01:36:35,341
لقد كان عملي أن أتأكد بأن لا تخسريها

929
01:36:36,322 --> 01:36:39,772
أن أبقيك بأمان

930
01:36:39,774 --> 01:36:43,465
عندما أقوم بحمايتك

931
01:36:46,034 --> 01:36:49,762
ورؤيتي لك تخسرين تلك الثقة

932
01:36:50,817 --> 01:36:54,063
أن أراك تفعلين هذا بنفسك

933
01:36:55,689 --> 01:37:01,030
أن تخطر لك فكرة إيذاء نفسك

934
01:37:02,944 --> 01:37:08,224
ألا تفكري لوهلة ,, بألا تكوني جميلة

935
01:37:20,614 --> 01:37:24,516
لا أعرف , إن كنت تستطيعين مسامحتي (آني)

936
01:37:24,518 --> 01:37:28,706
أنا لا أعرف حقاً إن كان عليك فعل هذا

937
01:37:30,427 --> 01:37:34,229
ولكن أنا آسف

938
01:37:34,230 --> 01:37:39,842
أبي

939
01:37:44,043 --> 01:37:48,073
أنا أحبك كثيراً

940
01:38:08,955 --> 01:38:13,300
أبي , هيا كم يلزمنا الإنتظار ؟

941
01:38:13,301 --> 01:38:17,346
للتو وصلنا سوف نحضر بغض الأغراض للحديقة

942
01:38:17,347 --> 01:38:23,269
(سوزانا) إتي ببعض التفاح -
أبي هل أستطيع القيام بهذا لبعض الوقت؟ -

943
01:38:23,270 --> 01:38:26,467
حسناَ , كن حذراً

944
01:38:28,324 --> 01:38:31,936
حسنا
كيف أبدو ؟

945
01:38:31,937 --> 01:38:34,494
أخرق -
ربما هكذا -

946
01:38:34,496 --> 01:38:38,376
سيد (ويستن) كيف حالك ؟

947
01:38:38,377 --> 01:38:40,630
بخير

948
01:38:40,632 --> 01:38:43,495
أمي وأبي هذا السيد (ويستن) -
مرحباً , سررت بلقائكما -

949
01:38:43,497 --> 01:38:46,160
مدرس الفيزياء

950
01:34:55,740 --> 01:34:58,143
<font color="Silver" size=24>تمت الترجمة بواسطة</font>
 Blue-Blood
(أرجو أن تستمتعوا بالفلم والترجمة)
<font color="#CCFB5D">2fun تعديل التوقيت: عــبـدالـحـمــيـد عـلـــي</font>


