﻿1
00:00:00,238 --> 00:00:03,798
لا.فقط ما بين الافلام الوثائقية

2
00:00:04,241 --> 00:00:07,540
حقا؟-
لا.فقط هي-

3
00:00:07,711 --> 00:00:12,239
حسنا.فقط يتوجب علي ان أحجز
المكان المناسب

4
00:00:13,817 --> 00:00:15,114
نعم

5
00:00:15,285 --> 00:00:17,515
صديقك سيكون معك لاحقا

6
00:00:17,687 --> 00:00:20,952
شكرا لك.حسنا.ألا تريدين البقاء؟
هذا رائع

7
00:00:21,124 --> 00:00:24,752
(بيبي) حاول ان يقبل  القطة(بينولوبي)
ولكنه وقع من القارب

8
00:00:33,435 --> 00:00:36,233
اوه-
انا (سوزان جونسون).خطيبتك-

9
00:00:37,806 --> 00:00:39,603
هذه المشكلة فعلا-
كفاك-

10
00:00:39,775 --> 00:00:42,243
لا . سأصعد هنا
ولكن هذا ليس تواطؤا معك

11
00:00:42,411 --> 00:00:45,311
سأساعدك فقط علي ارتداء ملابسك-
أتنتظر حتى نتزوج؟-

12
00:00:45,480 --> 00:00:46,845
انتظر حتى الطلاق..كي اكون صادقا

13
00:00:48,216 --> 00:00:49,240
سوزان).أزراري)

14
00:00:50,618 --> 00:00:52,176
كم شربتي من الخمر؟

15
00:00:53,621 --> 00:00:57,352
كئوس؟زجاجات؟حسنا-
حسنا-

16
00:00:57,525 --> 00:01:00,119
نحن الان في مجال خبرتي

17
00:01:00,295 --> 00:01:03,695
انت الان في غاية الثمالة
ولابد ان تمحيها بالنوم

18
00:01:03,864 --> 00:01:07,231
اغلقي هذا..هذا ليس جيدا-
انه جميل-

19
00:01:07,401 --> 00:01:09,335
حاولي ألا تتفوهي بأي كلمات-
ممم-

20
00:01:10,704 --> 00:01:11,728
اصمتي

21
00:01:13,106 --> 00:01:17,509
لا .انت لست قطة مثيرة
انت لست قطة مثيرة.توقفي

22
00:01:17,678 --> 00:01:19,509
انا قطة سيئة

23
00:01:19,680 --> 00:01:22,148
انت لست قطة سيئة
انت مجنونة ناعسة

24
00:01:22,316 --> 00:01:26,547
انا قطة سيئة
وأريدك ان تلعق شواربي

25
00:01:26,719 --> 00:01:29,119
تحت اي ظرف لن اقوم ابدا بفعل هذا لقطة

26
00:01:30,489 --> 00:01:32,889
اذهبي الى النوم.كفاك هذا
هيا

27
00:01:34,260 --> 00:01:36,387
لا

28
00:01:40,633 --> 00:01:42,725
اذا هذه تبدو وظيفة مرحة

29
00:01:43,301 --> 00:01:45,428
نعم .لها لحظاتها

30
00:01:45,637 --> 00:01:49,471
(مثل محاولة حماية (ارثر
من أناس لهم شكوك مشبوهة

31
00:01:49,641 --> 00:01:50,767
مممم

32
00:01:53,745 --> 00:01:56,213
اوه.انت تقصدينني

33
00:01:56,381 --> 00:01:59,544
لأنني بالفعل أهدف الى كل هذه النقود
انت محقة

34
00:01:59,718 --> 00:02:02,584
ما اخبار عملك السياحي الغير شرعي؟

35
00:02:03,087 --> 00:02:04,679
يطعم أبي

36
00:02:05,356 --> 00:02:08,189
ولكني في الواقع أكتب كتابا
كتاب للاطفال

37
00:02:08,959 --> 00:02:10,358
(كانت هذه فكرة (ارثر

38
00:02:10,527 --> 00:02:14,486
حسنا.احرصي على ان يحوي العديد من الصور
وإلا لن يقرأه

39
00:02:14,665 --> 00:02:17,566
اعتقد ان (ارثر) يتفهم اكثر مما تتخيلي

40
00:02:24,271 --> 00:02:28,105
اذا (هوبسون).هل هناك رجال في حياتك؟

41
00:02:28,475 --> 00:02:30,966
أأنت تحاولين ان تجري معي محادثة صغيرة؟

42
00:02:31,178 --> 00:02:33,738
انا احاول.هل يفلح هذا؟

43
00:02:34,548 --> 00:02:37,278
لا في الواقع-
سحقا-

44
00:02:38,118 --> 00:02:39,210
اذا؟

45
00:02:40,688 --> 00:02:42,154
اي رجل قابلته

46
00:02:42,322 --> 00:02:48,227
يتضائل بجانب ذلك المسمى
بثروة (ارثر) المبهرة

47
00:02:51,497 --> 00:02:54,227
..انا اعلم انك تمزحين لكن

48
00:02:55,001 --> 00:02:58,198
...في الواقع هو مبهر بالفعل

49
00:02:58,371 --> 00:03:01,738
كل شيئ مباح في الحب والحرب.أليس كذلك؟

50
00:03:01,907 --> 00:03:04,034
هل في اعتقادك انه بخير؟

51
00:03:04,209 --> 00:03:05,233
اوه!اوه

52
00:03:05,410 --> 00:03:08,402
حصان سئ-
هذا ليس مثيرا.انه فقط سئ-

53
00:03:08,580 --> 00:03:10,514
لا (سوزان) تفوقي
يمكنك فعل ذلك

54
00:03:10,682 --> 00:03:13,378
الأحصنة و القطط لا يمكنهم الزواج
اطفالنا سيكونون وحوشا

55
00:03:19,224 --> 00:03:22,852
هوبسون) لا هذا لا يبدو كما هو عليه)
الا اذا بدا كحصان يغتصب قطة

56
00:03:26,831 --> 00:03:28,162
(ارثر)

57
00:03:28,332 --> 00:03:29,765
ما الذي يحدث-
اوه-

58
00:03:29,934 --> 00:03:31,333
ماذا حدث لي

59
00:03:31,502 --> 00:03:34,369
اعتقد ان المشكلة ان ملابسك مصنوعة من الحديد

60
00:03:34,538 --> 00:03:37,166
وسريري مصنوع من المغناطيس

61
00:03:37,341 --> 00:03:39,901
اتعتقد ذلك؟-
اهدئي يا قطتي-

62
00:03:40,077 --> 00:03:42,101
انا لم أعد قطة
انا سيدة اعمال الان

63
00:03:42,279 --> 00:03:44,304
اعتقد ان لدي جهاز تحكم عن بعد

64
00:03:44,481 --> 00:03:47,473
نعم .. حسنا .. صحيح .. لدي ريموت-
اخرجني من هذا الشئ-

65
00:03:47,651 --> 00:03:49,585
حسنا انا قادم
وجدته

66
00:03:49,753 --> 00:03:52,347
ماذا تفعل ؟-
واضح انه ليس هذا-

67
00:03:52,522 --> 00:03:55,980
على الجانب المشرق.أقله هناك شيئ وحيد
منجذب لك

68
00:03:56,159 --> 00:03:57,456
بحق الرب

69
00:03:57,627 --> 00:03:58,787
ربما هذا

70
00:04:00,363 --> 00:04:02,922
هل انت بخير؟-
ليس هذا-

71
00:04:03,098 --> 00:04:04,725
لن اضغط على اي زر مجددا

72
00:04:04,900 --> 00:04:08,666
لأنني اذا ضغطت الزر الخاطئ
سيقع السرير و يمكن ان يقتلك

73
00:04:08,837 --> 00:04:11,101
ذلك الشئ الذي لا يريده ايا منا
لا يريده ايا منا

74
00:04:11,607 --> 00:04:13,734
(ينبغي علي احضار (هوبسون
هي تعلم كيفية عمل هذا

75
00:04:13,909 --> 00:04:18,505
انت رجل بائس.لا يمكنك فعل اي شئ
دون تلك المرأة العجوز

76
00:04:22,583 --> 00:04:23,811
ها أنت

77
00:04:24,452 --> 00:04:26,181
ياله من كثير من التحضير

78
00:04:26,354 --> 00:04:28,914
أجل.أجل
تحضير.نعم.تحضير

79
00:04:29,090 --> 00:04:31,650
يبدو جميلا في النهاية ؟ أليس تلك النتيجة؟

80
00:04:31,826 --> 00:04:33,316
هو يبدو كالتحضيريزي
( كالشمبانزي )

81
00:04:33,494 --> 00:04:37,624
انا اسف بخصوص تلك الضجة
لابد انه جاري اللعين

82
00:04:37,799 --> 00:04:40,233
جار؟-
اعتقد أني سأنام الان-

83
00:04:40,401 --> 00:04:41,697
(ليلة سعيدة (هوبسون

84
00:04:41,868 --> 00:04:45,395
(هوبسون)
شكرا على كل شيئ

85
00:04:45,572 --> 00:04:46,630
فعلت هذا من اجلها

86
00:04:46,807 --> 00:04:48,331
لا أريد ان تذل تلك الفتاة المسكينة

87
00:04:48,508 --> 00:04:53,036
انت تحبينها.أليس كذلك؟-
(انضج يا (ارثر-

88
00:04:53,213 --> 00:04:55,010
حسنا

89
00:04:56,149 --> 00:05:01,609
حسنا.هل يمكنك ان تفصلي تلك
المرأة النصف عارية من سريري؟

90
00:05:01,887 --> 00:05:03,582
اسف

91
00:05:05,091 --> 00:05:06,251
(ليلة سعيدة (هوبسون

92
00:05:06,425 --> 00:05:08,188
(الى اللقاء (نعومي

93
00:05:11,964 --> 00:05:13,454
ليست بباحة سيئة

94
00:05:13,632 --> 00:05:16,726
نعم.الا عندما احب أخذ حمام شمس عاريا
افاجأ بكل تلك النظرات التي تلاحقني

95
00:05:16,902 --> 00:05:18,199
اوه.أنت ذاك الرجل

96
00:05:18,371 --> 00:05:20,805
هل تحسين بالبرد؟-
أجل-

97
00:05:20,973 --> 00:05:23,839
أتريدين..؟-
شكرا لك-

98
00:05:24,008 --> 00:05:25,839
احم..هنا

99
00:05:26,211 --> 00:05:29,146
هل هذا ملك لوالدك؟-
أجل-

100
00:05:29,347 --> 00:05:33,613
حسنا.كان يخصه
لقد قمت بتعديل بعض ملابسه كي تناسبني

101
00:05:33,785 --> 00:05:36,310
بدا سخيفا ان أقوم بإلقائهم بعيدا

102
00:05:40,291 --> 00:05:42,087
لم تزعج نفسك بالاهتمام؟

103
00:05:42,259 --> 00:05:44,819
نعم.فقط احظ ببعض المرح

104
00:05:44,995 --> 00:05:47,122
حسنا.يبدو انك تحظي بالكثير منه-
هذا انا-

105
00:05:48,499 --> 00:05:51,127
وجدت شيئا مجانيا لأريك اياه
في هذا الطريق

106
00:05:51,301 --> 00:05:53,269
تعالي معي.هيا-
حسنا-

107
00:05:54,438 --> 00:05:59,273
في مخيلتي.هذا مستنقع من قصة
اعتدت قراءتها و انا طفل

108
00:05:59,443 --> 00:06:01,273
(إسمها (الضفدع و العلجوم معا

109
00:06:01,444 --> 00:06:04,607
انا احب الضفدع و العلجوم
لقد اعتادت امي ان تقصها علي

110
00:06:04,781 --> 00:06:05,907
حقا؟-
أجل-

111
00:06:06,082 --> 00:06:08,414
أمي أعهدت تلك الوظيفة
الى (هوبسون) من الباطن
( المقاولة من الباطن احد انواع عقود الانشاءات )

112
00:06:08,584 --> 00:06:14,022
هناك مقطع حزين
حينما يفزع العلجوم

113
00:06:14,190 --> 00:06:17,751
عندما يجد الضفدع حزينا
وحده على الصخرة

114
00:06:17,927 --> 00:06:22,260
لذا فهو يعوم معه في نزهة
ولكنه يقع

115
00:06:22,431 --> 00:06:23,921
" غدائنا ضاع "

116
00:06:24,099 --> 00:06:26,659
لقد فعلت هذا من أجلك يا ضفدع
كي تكون سعيدا

117
00:06:26,835 --> 00:06:28,826
لكن الضفدع لم يكن حزينا

118
00:06:29,671 --> 00:06:31,502
عندما استيقظت.كنت اشعر بالراحة

119
00:06:31,673 --> 00:06:35,131
لأن الشمس كانت مشرقة
أحسست بالراحة لأني ضفدع

120
00:06:36,344 --> 00:06:39,507
وأحسست بالراحة
لأنك انت صديقي

121
00:06:42,049 --> 00:06:44,950
اذا كنت تجلس وحيدا
سأحضر لك شطيرة

122
00:06:46,487 --> 00:06:48,478
اذا سأجلس وحيدا

123
00:07:05,705 --> 00:07:09,573
وجلس الضفدع والعلجوم طيلة الظهيرة

124
00:07:09,742 --> 00:07:13,735
وأكلا الساندوتشات النيئة بدون شاي مثلج

125
00:07:14,647 --> 00:07:18,811
كانا صديقين حميمين
يجلسان معا

126
00:07:22,387 --> 00:07:24,446
(لم أستطع اخبارها (هوبسون

127
00:07:24,656 --> 00:07:26,351
انها علجومتي

128
00:07:26,525 --> 00:07:28,390
تخاريف

129
00:07:29,761 --> 00:07:33,424
(استمع (ارثر
انا علي ثقة ان (نعومي) فتاة رائعة

130
00:07:33,599 --> 00:07:35,897
ولكن ليس بإمكانك العيش
بدون النقود

131
00:07:36,668 --> 00:07:38,135
كيف لك ان تعرفي؟

132
00:07:38,303 --> 00:07:41,965
لطفا.انك لا تستطيع ان تمضي نصف ساعة بدون
ان تشتري سيارة رياضية جديدة

133
00:07:43,541 --> 00:07:45,532
عندما كنت صغيرا اعتدتي اخباري

134
00:07:45,710 --> 00:07:48,440
(ارثر)
يمكنك فعل اي شئ تحت الشمس

135
00:07:48,613 --> 00:07:49,910
لم اتحدث هكذا ابدا

136
00:07:50,081 --> 00:07:51,207
لقد بدا هكذا

137
00:07:51,382 --> 00:07:53,748
كان هذا قبل ان تدفع
ل(إلتون جون) مليوني دولار

138
00:07:53,918 --> 00:07:56,148
كي يغني لك مرارا في محل بقالة

139
00:07:56,754 --> 00:07:58,483
نعم.حسنا.لقد كان عيد الفصح

140
00:07:59,290 --> 00:08:02,884
اعتقد ان بإمكاني العيش بدون النقود-
حقا؟كيف؟-

141
00:08:04,127 --> 00:08:05,219
سأحصل على وظيفة

142
00:08:05,395 --> 00:08:07,363
نعم؟-
ماذا ؟-

143
00:08:08,565 --> 00:08:12,899
حسنا حسنا .امض في طريقك.اعثر على وظيفة

144
00:08:13,870 --> 00:08:15,394
انا رجل بالغ

145
00:08:15,572 --> 00:08:19,872
وسأخوض عالم البالغين المفعم بالوظائف
لكي اثبت لك

146
00:08:23,212 --> 00:08:26,181
لا تجعلي هذا يغير الفكرة
التي أردت ايصالها لك للتو

147
00:08:37,893 --> 00:08:40,360
أتعلم كيف تستخدم الإكسل؟-
لا-

148
00:08:40,528 --> 00:08:42,553
باور بوينت؟-
لا-

149
00:08:43,598 --> 00:08:46,066
أوت لووك؟-
(أوت لووك حرفيا = المظهر الخارجي)
ايجابيا بصفه عامة.يبدو جيدا-

150
00:08:46,234 --> 00:08:48,964
أمر ببعض الايام السيئة كأي احد-
انه برنامج-

151
00:08:49,137 --> 00:08:50,968
اوه.لا

152
00:08:52,006 --> 00:08:53,030
هل يمكنك ادراج ملفات؟

153
00:08:53,207 --> 00:08:54,231
ملف؟-
نعم-

154
00:08:54,409 --> 00:08:55,876
في..؟

155
00:08:56,978 --> 00:08:58,002
لا

156
00:08:59,581 --> 00:09:01,480
لابد ان هناك شيئا استطيع القيام به

157
00:09:05,786 --> 00:09:07,879
وهكذا..ببساطة هذه كيفية تسجيل الدخول

158
00:09:08,055 --> 00:09:09,613
...وهذا يفك الحساب

159
00:09:15,329 --> 00:09:17,490
هذا يبدو كثيرا
على كون هذا يومي الاول

160
00:09:17,664 --> 00:09:20,564
لكن هل بإمكاني الاستفسار
اذا كان بإمكانك نقلي

161
00:09:20,733 --> 00:09:22,564
...الى خدمة تحية الزبائن ؟

162
00:09:22,735 --> 00:09:23,793
أعتقد اني سأبلي حسنا

163
00:09:23,970 --> 00:09:26,598
لا.دعنا فقط نبدأ بالتسجيل معك

164
00:09:26,806 --> 00:09:28,671
أنا لدي زيي الخاص.اذا كان ذلك مساعدا

165
00:09:28,841 --> 00:09:30,832
لا.لا يشكل ذلك فارقا

166
00:09:31,010 --> 00:09:32,307
التسجيل.اذا لقد صفيته

167
00:09:32,478 --> 00:09:34,844
قم الان بإدخال رقمك الوظيفي و سجل دخولك

168
00:09:36,215 --> 00:09:39,582
حسنا.لقد قمت بالضغط على الكثير من الازرار العشوائية-
هذا ما كنت تفعله..كي أكون عادلا-

169
00:09:40,952 --> 00:09:43,352
انه يقول قيمة خاطئة-
نعم قيمة خاطئة-

170
00:09:43,521 --> 00:09:45,250
هذا يعني انه علي اعادة هذا من جديد

171
00:09:45,423 --> 00:09:48,449
هذا سيستغرق لحظات
هل بإمكانك ان تتنحى جانبا؟

172
00:09:48,627 --> 00:09:52,290
ما الذي فعله كي يحصل على تلك الوظيفة؟
أهو المالك؟أهو بن المالك؟

173
00:09:52,464 --> 00:09:55,661
ليس بإمكانك فعل هذا.ولن تفعله ابدا-
أبدا؟-

174
00:09:55,834 --> 00:09:56,858
هذا قاس

175
00:09:57,035 --> 00:09:59,367
لقد أدخلت رقمك الوظيفي..لذا

176
00:09:59,537 --> 00:10:00,935
أتريد البعض؟

177
00:10:01,205 --> 00:10:04,174
اعتقد انه ينبغي عليك ان تأخذ بقية اليوم راحة-
على سبيل المكافأة؟-

178
00:10:04,742 --> 00:10:06,801
غدا سنعثر على شئ
مناسب اكثر لك

179
00:10:06,977 --> 00:10:09,468
اعتقد ان ما يفعله ثانوي

180
00:10:16,787 --> 00:10:18,812
حقا
القمر يتبعني

181
00:10:18,989 --> 00:10:21,889
هل يمكنك التوقف عن قول
ان القمر يتبعك؟

182
00:10:23,292 --> 00:10:24,384
انه قمري

183
00:10:24,560 --> 00:10:25,584
من الواضح انه مختل

184
00:10:38,107 --> 00:10:41,542
ارثر) هناك شكايات ان بعض)
افراد الطاقم يأكلون من هذا الدور

185
00:10:41,710 --> 00:10:42,972
هل تعلم أي شئ بخصوص هذا؟

186
00:10:43,145 --> 00:10:44,635
لا

187
00:10:44,813 --> 00:10:47,043
لا أعلم اي شئ بخصوص ذلك.بيتر

188
00:10:47,215 --> 00:10:49,911
أتعلم..لا اعتقد انه من المناسب ان
تكون في الدور

189
00:10:50,085 --> 00:10:52,645
ينبغي علينا ان نعثر علي شئ لك
في غرفة المخازن

190
00:10:56,391 --> 00:10:57,415
عذرا

191
00:10:58,694 --> 00:11:02,026
اذا اعطيتك عشرة الاف دولار

192
00:11:02,196 --> 00:11:05,427
هل ستسمح لي بارتداء هذا الزي
لمدة ساعة؟

193
00:11:07,101 --> 00:11:11,697
اهلا بكم في المتجر
عسى ان تتحقق جميع احلامكم

194
00:11:11,872 --> 00:11:13,737
حلوى مجانية!هاهي يا اطفال

195
00:11:15,209 --> 00:11:17,074
انا دب حبوب

196
00:11:18,446 --> 00:11:20,936
اسف.اسف.انا لست دبا حقيقيا

197
00:11:21,114 --> 00:11:23,582
خذي.اسمعي
خذي هذا معك

198
00:11:23,750 --> 00:11:27,880
اذا غادرت بسرعه
لن تسنح فرصة للأمن ان يتحقق منك

199
00:11:28,054 --> 00:11:29,954
اذهبي.حاولي الا تبدي مثيرة للشكوك-
(ارثر)-

200
00:11:30,123 --> 00:11:31,385
مرحبا-
ما الذي تفعله-

201
00:11:31,558 --> 00:11:33,355
بيتر) يمكنني شرح كل شيئ)

202
00:11:35,195 --> 00:11:37,288
لدي واحد.انا بخير

203
00:11:40,399 --> 00:11:41,423
(ارثر)

204
00:11:42,935 --> 00:11:46,268
هل لي بكلمة معك؟-
اهي كلمة ( ترقية ) ؟-

205
00:11:47,673 --> 00:11:51,006
دوار سكر رهيب.لا وظيفة

206
00:11:51,477 --> 00:11:53,377
(تهانينا (ارثر

207
00:11:55,881 --> 00:11:58,782
مكتب التوظيف أشبه بدوامة

208
00:11:58,951 --> 00:12:04,252
الاحواض السمكية بحاجة الى المساعدة
قم بالتنظيف.واللهو مع الاسماك

209
00:12:04,455 --> 00:12:05,752
هذا يبدو كتهديد عصابة

210
00:12:05,957 --> 00:12:08,289
أيا من هذه الوظائف لا يعقل علي الاطلاق

211
00:12:08,459 --> 00:12:11,257
"متخصص دمج الانظمة"

212
00:12:11,462 --> 00:12:13,089
أمن الممكن أن يؤدي هذا هاو؟

213
00:12:13,264 --> 00:12:15,255
أمن الممكن ان يتعلم أحد دمج الانظمة

214
00:12:15,433 --> 00:12:18,698
كهواية بحثا عن المرح في ظهيرة يوم السبت
بدلا من اللهو بطيارة ورقية؟

215
00:12:18,870 --> 00:12:22,327
من الذي يمارس دمج الانظمة
فقط لأجل المتعة؟

216
00:12:23,673 --> 00:12:24,731
(هوبسون)

217
00:12:25,909 --> 00:12:29,345
اعتقد انه لكي اقوم بهذا

218
00:12:29,513 --> 00:12:32,243
...فلابد ان أكون اكثر رصانة

219
00:12:37,220 --> 00:12:38,687
ماذا تعتقدين؟

220
00:12:38,855 --> 00:12:41,789
لكي..كما تعرفين..احافظ علي هويتي سرية

221
00:12:42,758 --> 00:12:45,090
انت محق
سيكون من العار ان نخاطر

222
00:12:45,261 --> 00:12:47,855
...بأحدى المميزين مثلك

223
00:12:55,938 --> 00:12:58,804
سرقت من اصدقائي.وعائلتي

224
00:12:59,374 --> 00:13:02,138
قمت ببيع دراجة ولدي الثلاثية
فقط لأجل بعض الرهان

225
00:13:02,811 --> 00:13:04,711
يا الهي-
لقد كنت ثملا جدا ذات مرة-

226
00:13:04,879 --> 00:13:07,746
لدرجة أني دهست والدتي اثناء
ركن سيارتي بخارج والجرينز

227
00:13:07,916 --> 00:13:08,974
37يوما بدون شراب

228
00:13:10,351 --> 00:13:13,047
ولكن في بعض الاحيان.يكون من الصعب جدا

229
00:13:13,221 --> 00:13:14,779
كما لو انني في ذلك القبر

230
00:13:14,956 --> 00:13:18,823
او..هذا محبط
كما لو انها ساعة الاحزان

231
00:13:18,992 --> 00:13:20,687
صه-
انها كذلك.انا لا يعجبني المكان هنا-

232
00:13:20,861 --> 00:13:22,385
هذا يجعلني أود ان احتسي المزيد من الشراب

233
00:13:22,563 --> 00:13:26,055
سيدي.يجب ان تنتظر حتي نهاية الاجتماع
(استمر يا (جيمس

234
00:13:26,466 --> 00:13:27,797
انا بخير.لقد انتهيت

235
00:13:29,169 --> 00:13:30,363
وأنت؟

236
00:13:31,905 --> 00:13:34,635
انا أدعى

237
00:13:34,842 --> 00:13:36,571
...(جاندالف)
( احد شخصيات مملكة الخواتم الاسطورية )

238
00:13:36,743 --> 00:13:38,540
(اهلا (جاندالف

239
00:13:38,978 --> 00:13:40,741
مرحبا

240
00:13:41,147 --> 00:13:46,483
وانا قدمت الى هنا لأني اود ان اقلل فقط
من احتسائي للشراب.لا أن اتوقف نهائيا

241
00:13:46,652 --> 00:13:49,280
ربما لو انخفض بنسبة %5او %10

242
00:13:49,455 --> 00:13:54,586
انظر.انا اسف.لن يقنعني احد بأن حياتي
ليست مرحة.حسنا؟

243
00:13:54,760 --> 00:13:57,228
واغفروا لي حماقتي

244
00:13:57,396 --> 00:14:01,491
ولكن لو أنه انا من دهس امه
(لكنت الان احتفل بتناول ال(بيرت

245
00:14:01,933 --> 00:14:05,801
وهذا هو الذي أنوي فعله الان

246
00:14:05,971 --> 00:14:07,404
تحياتي

247
00:14:07,572 --> 00:14:09,938
(عذرا (هوبسون

248
00:14:11,877 --> 00:14:14,345
انا أدعى (ليليان) و انا مدمنة كحوليات

249
00:14:14,512 --> 00:14:15,809
(اهلا (ليليان

250
00:14:15,981 --> 00:14:17,448
مساؤكم سعيد

251
00:14:17,616 --> 00:14:20,049
انا غنية.انا فاحشة الثراء

252
00:14:20,784 --> 00:14:23,446
وانا ايضا سخية و قلبي طيب

253
00:14:24,488 --> 00:14:28,857
والدي توفي وانا صغير
ووالدتي كانت غائبة معظم الوقت

254
00:14:29,026 --> 00:14:32,826
أهذا عذر كي استهزأ بحياتي؟

255
00:14:33,130 --> 00:14:35,860
نعم بالفعل.كل الامور تبدو
جامحة من منظورها الخارجي

256
00:14:36,033 --> 00:14:40,059
أتعلم.لقد نمت ذات مرة مع
ثلاث اميرات اوروبيات في ذات الوقت

257
00:14:40,236 --> 00:14:42,067
ولكني لا اتذكر اي شئ بخصوصه

258
00:14:42,238 --> 00:14:44,172
...وثانيا.يبدو اني تقيأت علي اثنين منهن

259
00:14:44,340 --> 00:14:46,706
...قبل ان افقد السيطرة على مثانتي على الثالثة

260
00:14:46,876 --> 00:14:49,401
نعم بالفعل.كل ذلك مرح

261
00:14:49,579 --> 00:14:52,844
حتى تلك الاجزاء الضبابية
وفجأة هناك تلك الهوة بداخلي

262
00:14:53,016 --> 00:14:58,317
والتي لا تستطيع كل الخمور الفارهة
وسيارات باتموبيل ان تسدها

263
00:14:58,487 --> 00:15:02,651
وعندئذ؟عندئذ اجد نفسي وحيدا
على فراشي المغناطيسي

264
00:15:02,824 --> 00:15:06,658
وانا اتسائل
أي مرض تناسلي اصابني هذه المرة

265
00:15:14,036 --> 00:15:16,163
عادة النوع الهادئ

266
00:15:20,908 --> 00:15:23,206
هذا يصيبني بالحكة

267
00:15:33,287 --> 00:15:37,189
كان رائعا حقا ما قلتيه
بالداخل عني

268
00:15:38,591 --> 00:15:43,585
والان.لو بإمكانك ان تقومي بدور الشراب
من أجلي.حلت المسألة

269
00:16:00,112 --> 00:16:02,740
(فيفيان)-
نعم-

270
00:16:03,882 --> 00:16:06,043
لا تجبريني على فعل ذلك من فضلك

271
00:16:07,586 --> 00:16:09,486
لست انا صاحبة القرار

272
00:16:09,688 --> 00:16:11,713
بإمكانك الانسحاب اي وقت تشاء

273
00:16:11,890 --> 00:16:14,484
(هناك حل بسيط (آرثر

274
00:16:14,693 --> 00:16:17,355
(تزوج (سوزان
"وقم بخيانتها مع تلك النكرة من "كوينز

275
00:16:46,923 --> 00:16:49,721
(مرحبا والد (نعومي
هل ابنتك هنا ؟

276
00:16:49,893 --> 00:16:52,521
(هي تدعى (نعومي
منعا للإلتباس

277
00:16:52,696 --> 00:16:55,927
ان الوقت متأخر.ولكني لم أكن نائما
تفضل بالدخول

278
00:16:56,099 --> 00:16:57,191
ارثر)؟)

279
00:16:57,767 --> 00:17:00,031
(اهلا (نعومي

280
00:17:03,939 --> 00:17:05,839
انت بحاجة الى الجلوس

281
00:17:08,944 --> 00:17:10,002
او الرقود

282
00:17:10,179 --> 00:17:12,773
ولكني افضل ان تظلي مستيقظة
كي تستوعبي هذا

283
00:17:13,149 --> 00:17:14,241
ما الامر؟

284
00:17:14,750 --> 00:17:17,048
قمت بخطبة امرأة اخرى

285
00:17:17,253 --> 00:17:19,686
(أمرأة تدعى (سوزان

286
00:17:21,322 --> 00:17:22,755
انت خاطب؟

287
00:17:22,924 --> 00:17:26,553
انا اسف ان لم اقل لك مسبقا
نويت ان افعل ذلك

288
00:17:26,761 --> 00:17:29,628
نويت ان تخبرني انك مخطوب الى امرأة اخرى؟

289
00:17:29,798 --> 00:17:34,235
كنت سأجعل (هوبسون) تقوم بذلك-
(يا الهي (ارثر-

290
00:17:34,402 --> 00:17:35,926
ماذا تظن نفسك-
(نعومي)-

291
00:17:36,704 --> 00:17:39,001
(انا لم اقل اني افكر يا (نعومي
انت من يفعل ذلك

292
00:17:41,475 --> 00:17:44,911
لم اقصد ان يحدث كل هذا
لكن حينها بدأت في الوقوع في حبك

293
00:17:45,079 --> 00:17:47,377
عندها فكرت
(اوه لا . انا اقع في حب (نعومي

294
00:17:47,548 --> 00:17:50,381
(ولكني لابد ان اتزوج (سوزان
والا خسرت كل النقود

295
00:17:50,984 --> 00:17:53,919
دعني استوعب هذا جيدا
انت لا تريد الزواج من تلك المرأة

296
00:17:54,088 --> 00:17:56,852
(المرأة (سوزان-
ولكنك ستقوم بهذا-

297
00:17:57,024 --> 00:17:59,253
لأنك خائف
من فقدان النقود؟

298
00:17:59,425 --> 00:18:03,555
نعم أترين؟انا محاصر بالنقود-
انت محاصر بالنقود-

299
00:18:03,729 --> 00:18:06,857
اذا ينبغي عليك ان تقوم بحفل تبرعات تليفزيوني

300
00:18:07,033 --> 00:18:10,298
وسيقوم الناس بالاتصال
واراحتك من كل هذه النقود

301
00:18:10,470 --> 00:18:12,335
اذا كنت تعتقدين ان هذا سيساعد

302
00:18:12,505 --> 00:18:15,269
(نعومي) . (نعومي) . (نعومي)
من فضلك

303
00:18:15,708 --> 00:18:18,801
انت اكثر الناس تميزا

304
00:18:18,977 --> 00:18:21,138
..والذي قمت ب
ماذا..الكذب عليهم؟

305
00:18:21,546 --> 00:18:23,104
كنت سأقول قابلتهم

306
00:18:23,882 --> 00:18:26,510
أأنا اكثر شخص متميز
قمت بفعل هذا من أجله؟

307
00:18:27,319 --> 00:18:30,447
من الذي يقوم ببديل لشخص من حلوي البيز

308
00:18:30,622 --> 00:18:32,487
وفي نفس الوقت يكون مخطوبا
لشخص اخر؟

309
00:18:32,657 --> 00:18:34,852
انا اعترف..انت ديموجرافية نوعا ما

310
00:18:35,026 --> 00:18:36,254
توقف عن المزاح

311
00:18:36,428 --> 00:18:39,487
حسنا.دعيني القي إليك بمربط الفرس

312
00:18:39,663 --> 00:18:43,030
ماذا لو أني أركب بابا سريا

313
00:18:43,467 --> 00:18:46,459
والذي يقود الى شقة
تعيشين فيها

314
00:18:46,637 --> 00:18:49,265
وفي الجانب الاخر من هذا الباب
(اظل انا متزوجا ب(سوزان

315
00:18:49,440 --> 00:18:53,376
هذا ليس حلا مثاليا
ولكن على الجانب الاخر اؤكد لك ان علاقتنا ستكون خالية من الجنس

316
00:18:53,544 --> 00:18:56,342
(ماذا..؟(نعومي).لا ترحلي.(نعومي

317
00:18:56,514 --> 00:19:00,745
(هذا بيتي (ارثر
انت من يتوجب عليه الرحيل

318
00:19:06,222 --> 00:19:08,213
هذا لك

319
00:19:08,491 --> 00:19:11,858
لأجل والدك.ومهنتك كأديبة

320
00:19:15,899 --> 00:19:17,991
999الف دولار

321
00:19:18,167 --> 00:19:21,659
بدا لي ان مليونا واحدا سيكون مبتذلا-
لا اريد مالك-

322
00:19:23,572 --> 00:19:25,403
هل يمكنك الرحيل؟

323
00:19:26,642 --> 00:19:28,667
هل يمكنني البقاء لدقيقة من فضلك؟

324
00:19:28,844 --> 00:19:30,368
لماذا؟

325
00:19:31,013 --> 00:19:36,780
لأن هذا سيقلل من نسبة حياتي
التي سأقضيها في تعاسة كاملة

326
00:19:37,518 --> 00:19:39,611
(الى اللقاء (ارثر

327
00:19:49,530 --> 00:19:51,293
الخزينة

328
00:20:00,707 --> 00:20:02,834
الى الخلف.اثنان.ثلاثة.الى الامام

329
00:20:03,009 --> 00:20:04,442
الى الخلف.ثم نعود

330
00:20:05,045 --> 00:20:07,605
هذه ستكون اولى رقصاتنا كزوج وزوجة

331
00:20:07,781 --> 00:20:10,147
هل بإمكانك على الاقل ان تبتسم؟

332
00:20:10,317 --> 00:20:11,875
اسف

333
00:20:12,052 --> 00:20:15,215
وانا اعتذر عن تركي اياك
معلقة الى الفراش المغناطيسي

334
00:20:17,056 --> 00:20:19,957
أحدهم يعود اليه احساسه كما هو واضح

335
00:20:20,125 --> 00:20:22,150
والان اسفل الذراع

336
00:21:54,616 --> 00:21:56,173
(هوبسون)

337
00:21:56,350 --> 00:21:58,079
(هوبسون)!

338
00:21:58,585 --> 00:22:01,645
هوبسون) لقد لمحت لتوي اّني اليتيمة في صورة رجل)
( شخصية كوميدية )

339
00:22:02,289 --> 00:22:03,415
ماني اليتيمة

340
00:22:03,590 --> 00:22:06,286
بيترمان)؟ما الذي تفعله في حمامي؟)
ألم نناقش هذا ؟

341
00:22:06,460 --> 00:22:09,554
هوبسون) تركت لي المسؤولية)
لقد ذهبت لترتاح قليلا.اصابها الصداع

342
00:22:10,030 --> 00:22:11,793
هوبسون) اصابها الصداع؟)-
أجل سيدي-

343
00:22:11,965 --> 00:22:14,195
كيف قالت ذلك؟ما الذي قالته؟

344
00:22:14,368 --> 00:22:17,234
بيترمان) انا ذاهبة الى فراشي)
سأرتاح قليلا "

345
00:22:17,537 --> 00:22:20,506
هل قالته بشكل متقطع و مكسر؟

346
00:22:20,940 --> 00:22:22,339
فعلا سيدي

347
00:22:29,182 --> 00:22:32,413
ما الخطب؟لم انت في الفراش؟-
ارثر).أعد تشغيل دبي)-

348
00:22:32,585 --> 00:22:35,076
لن يكون هناك أي دببة
حتي تخبريني ما الخطب

349
00:22:37,856 --> 00:22:41,223
انا اسافر عبر النفق الابيض

350
00:22:41,393 --> 00:22:42,860
هناك حديقة في نهايته

351
00:22:43,462 --> 00:22:47,330
من هذا الرجل الاحمر ذو الشوكة الثلاثية؟
لم أحس بالحر هنا؟

352
00:22:47,499 --> 00:22:49,194
كفاك مزاح

353
00:22:49,601 --> 00:22:51,432
اسفة

354
00:22:51,970 --> 00:22:54,905
حسنا (ارثر).لدي ما أود اخبارك به
هلا جلست؟

355
00:23:01,112 --> 00:23:02,841
انصت

356
00:23:04,148 --> 00:23:06,514
...هناك ثلاث كتب

357
00:23:07,151 --> 00:23:10,086
أرجعهم الى المكتبة

358
00:23:10,888 --> 00:23:14,187
حسنا (هوبسون).من فضلك توقفي عن الاحتضار
بدأ هذا يصيبني بالملل

359
00:23:15,025 --> 00:23:18,460
ماذا عنك؟
تبدو ضائع بعض الشئ اليوم

360
00:23:19,963 --> 00:23:21,294
نعومي) لن تخاطبني ثانية)

361
00:23:23,700 --> 00:23:28,069
انا اسفة
يالها من خسارة انها لم توافق على ما عرضته عليها

362
00:23:28,238 --> 00:23:31,298
مثل تلك المحاولة كانت لتوفر لك
الكثير من الاموال المصروفة على العاهرات

363
00:23:31,875 --> 00:23:36,106
كيف تجرؤين ان تتحدثي عن (نعومي) هكذا؟
انها افضل من عرفت

364
00:23:36,278 --> 00:23:37,870
انا أوظفك عندي كي تدعمينني

365
00:23:38,046 --> 00:23:41,607
ولا ادفع لك كي تقولي تعليقات وضيعة
عن اصدقائي.تذكري هذا

366
00:23:42,017 --> 00:23:44,144
انت فقط  ك(ماري بوبينز) بعد انقطاع الطمث
( ماري بوبينز) شخصية مربية شهيرة) )

367
00:23:50,559 --> 00:23:54,188
لمن الجميل ان أراك (هوبسون)؟
لمن أدين بهذا الشرف؟

368
00:23:54,363 --> 00:23:57,661
(حسنا.انه هذا الزفاف يا (فيفيان

369
00:23:57,832 --> 00:24:01,666
(انا متحمسة جدا ل (اّرثر
ولكني قلقة بخصوصه ايضا

370
00:24:02,937 --> 00:24:03,995
بالفعل انت؟

371
00:24:04,539 --> 00:24:08,373
انظري.لقد حاول العثور على وظيفة
لقد قام حتى بالذهاب الى جمعيات التخلص من الكحوليات

372
00:24:08,543 --> 00:24:12,104
لم يصمد كثيرا.لكني متفائلة-
جمعيات التخلص من الكحوليات ؟-

373
00:24:12,947 --> 00:24:16,143
هناك تلك الفتاة
..اعتقد انه تلهمه ب

374
00:24:16,316 --> 00:24:20,980
انه سيتزوج-
أجل.لكن هل هذا هو الطريق الصحيح له (فيفيان)؟-

375
00:24:21,621 --> 00:24:24,317
ارثر) لديه مشكلات)

376
00:24:25,058 --> 00:24:26,753
خطأ من هذا؟

377
00:24:30,931 --> 00:24:36,095
حسنا.انا في غاية الاسف
لتضييعي وقتك الثمين

378
00:24:37,636 --> 00:24:39,536
هو بحاجة الى هذا (ليليان).هو ضعيف

379
00:24:40,840 --> 00:24:43,400
هو اقوى مما تظنين

380
00:24:53,052 --> 00:24:54,815
من كان هذا؟

381
00:24:58,089 --> 00:25:00,182
هوبسون) في منزلي)

382
00:25:00,358 --> 00:25:02,121
كم انا مندهشة

383
00:25:02,293 --> 00:25:06,161
حسنا.لا تخافي من المساحة الخالية
نحن لا نستخدم كافة الغرف

384
00:25:10,802 --> 00:25:13,270
هل دونت هذا (ماكنزي)؟شكرا لك

385
00:25:13,438 --> 00:25:15,735
لم انا عالق في هذه الغرفة؟

386
00:25:15,906 --> 00:25:18,602
انا لست العروسة
انا العريس اللعين

387
00:25:21,645 --> 00:25:22,907
أليس ساحرا؟

388
00:25:24,281 --> 00:25:25,543
انه لطيف للغاية

389
00:25:25,716 --> 00:25:28,344
ماكنزي).هذا مدهش)

390
00:25:31,522 --> 00:25:33,649
لا اجزاء معدنية-
جيد جدا-

391
00:25:33,824 --> 00:25:36,121
فقط لا تتركيني لدقيقة واحدة

392
00:25:36,292 --> 00:25:38,760
والا عند عودتك للمنزل ستجدينني مرتديه

393
00:25:40,129 --> 00:25:41,960
لقد قمت بإختلاق هذا
خطر على بالي فجأه

394
00:25:42,131 --> 00:25:43,462
هنا..

395
00:25:44,100 --> 00:25:48,264
احب هذين.مجزات العنب
(انظر الى هذا (ارثر

396
00:25:48,437 --> 00:25:51,099
مجزات العنب.ياله من ابتكار

397
00:25:51,274 --> 00:25:54,402
يمكنك استخدامهم لقسطرتي

398
00:25:55,877 --> 00:26:00,041
لأنها تفعل هذا
لقد صرت عاجزا تماما

399
00:26:03,985 --> 00:26:05,714
ارثر) يفتقدك كثيرا)

400
00:26:06,154 --> 00:26:09,419
هل طلب منك ان تأخذي جولة
لكل الفتيات اللاتي يفتقدهن؟

401
00:26:09,591 --> 00:26:12,788
لا.انه من الكياسة بحيث
لا يتورط في اشياء تافهة كهذه

402
00:26:12,961 --> 00:26:14,121
اشياء مثل ماذا؟

403
00:26:14,296 --> 00:26:16,593
كذريعتي بألا اتخلي عنه

404
00:26:21,001 --> 00:26:22,730
انت تعتنين به حقا.أليس كذلك؟

405
00:26:22,937 --> 00:26:26,805
بالفعل
وأنا ارشح الافضلية لتلك الوظيفة بشدة

406
00:26:27,207 --> 00:26:29,232
نعم.كمذاق انجلترا

407
00:26:29,410 --> 00:26:32,379
جميل

408
00:26:32,880 --> 00:26:35,643
كما اعتقد..
انت تعتنين بهذا السيد

409
00:26:36,049 --> 00:26:40,247
انظري.انا أقدر ما تحاولي فعله
ولكن (ارثر) سيتزوج

410
00:26:41,754 --> 00:26:47,818
نعومي).اذا كان هناك شيئا واحدا تستطيع فعله امرأة عجوز)
هو ان تميز شابا واقعا في الحب

411
00:26:53,066 --> 00:26:54,328
كيف الشاي؟

412
00:26:55,100 --> 00:26:56,260
مذاقه كالمجارير

413
00:27:03,108 --> 00:27:05,576
انا اسفة-
هل انت بخير؟-

414
00:27:05,744 --> 00:27:10,272
شكرا لكم سيداتي
لقد كانت ظهيرة لطيفة

415
00:27:10,582 --> 00:27:12,675
ارثر) ألم يكن)-
شكرا لك-

416
00:27:12,851 --> 00:27:14,818
شكرا لكم .انساتي.شكرا

417
00:27:14,986 --> 00:27:17,546
سأكون هنا طيلة الاسبوع
وطيلة الباقي من حياتي اللعينة

418
00:27:23,794 --> 00:27:25,591
مرحبا

419
00:27:26,731 --> 00:27:27,755
ماذا؟

420
00:27:29,066 --> 00:27:30,658
انه فقط صداع

421
00:27:30,835 --> 00:27:34,930
انتظري.لقد كنت تجرين الاختبارات لعدة شهور
اخبرني الاطباء في الهاتف

422
00:27:37,307 --> 00:27:39,036
ما الذي يعرفه الاطباء بأي حال ؟

423
00:27:39,209 --> 00:27:43,009
(اظن انك دوما مؤهله تماما (هوبسون
لما لم تخبرينني بذلك؟

424
00:27:43,380 --> 00:27:47,441
انا اسفة
لم أشأ ان اقلقك

425
00:27:47,917 --> 00:27:49,350
حسنا..انا قلق الاّن

426
00:27:52,489 --> 00:27:56,185
ولكن انسي القلق
وتمتعي بتلك اللفتة الباهظة

427
00:27:56,358 --> 00:27:59,384
انظر الى هذه الدببة .كم أحبهم

428
00:27:59,561 --> 00:28:01,688
اكبر واحد في المتجر-
هل يمكنني الحصول على واحد ؟-

429
00:28:01,864 --> 00:28:04,492
هذا للعرض فقط
لم يريدوا ان يبيعوه

430
00:28:06,568 --> 00:28:07,865
ضعي هذا من فضلك

431
00:28:08,037 --> 00:28:09,299
لن اضع هذا

432
00:28:09,905 --> 00:28:12,305
ضعي هذا والا سيتم حرق الدببة

433
00:28:21,315 --> 00:28:22,577
ياله من ذل

434
00:28:22,750 --> 00:28:24,741
تبدين مميزة حقا-
ممم-

435
00:28:29,023 --> 00:28:31,423
كم انفقت على هذا؟

436
00:28:31,592 --> 00:28:33,822
مبلغ معقول الى حد ما

437
00:28:33,994 --> 00:28:37,555
حسنا . قولي الان :اغسل عضوك-
اغسل عضوك

438
00:28:39,433 --> 00:28:42,027
قل :اذا قمت بالدفع لهم .فذاك ليس حب

439
00:28:42,202 --> 00:28:44,363
اذا قمت بالدفع لهم .فذاك ليس  بحب

440
00:28:44,538 --> 00:28:46,529
هيا افعلي انت مرة

441
00:28:46,707 --> 00:28:49,005
هل يمكنك تقليد (سامي ديفيس جونيور)؟
( كوميديان امريكي )

442
00:28:49,209 --> 00:28:51,404
لا يصلح تقليد (سامي ديفيس) بهذا الزي

443
00:28:51,578 --> 00:28:53,637
(انا احب (سامي-
ما الجدوى من هذا-

444
00:28:53,813 --> 00:28:56,304
انا أرى انك قررت الا تنضج ابدا

445
00:28:56,482 --> 00:28:59,280
نعم..لقد قررت بالفعل ألا أشغل نفسي

446
00:29:02,154 --> 00:29:04,281
اين (نعومي)؟-
بالخارج.أتودين رؤيتها ؟-

447
00:29:05,691 --> 00:29:07,784
فلتراها انت لأجلي.حسنا؟

448
00:29:13,732 --> 00:29:14,960
كيف حالها؟

449
00:29:15,533 --> 00:29:18,661
جل ما تخبرني ان لديها صداع
لا أحد يريد اخباري أي شئ

450
00:29:18,837 --> 00:29:21,863
لأنني لست من العائلة
هكذا المستشفيات

451
00:29:22,907 --> 00:29:24,204
لم كانت في منزلك؟

452
00:29:24,509 --> 00:29:28,912
هوبسون) و انا نتسكع سويا كثيرا)
(ونقوم بسرقة الاشياء من متجر (بيردجروف

453
00:29:29,114 --> 00:29:31,947
هذا وقت جيد كي تفعلن ذلك بدون ان يتم القبض عليكن

454
00:29:32,383 --> 00:29:34,316
كانت قلقة عليك

455
00:29:39,022 --> 00:29:41,388
ما احوال الكتابة ؟

456
00:29:42,392 --> 00:29:44,883
جيدة جدا حقيقة

457
00:29:45,262 --> 00:29:47,059
بعت كتابي

458
00:29:47,231 --> 00:29:50,359
تهانينا .يالها من اخبار سارة
انت تستحقين هذا

459
00:29:50,534 --> 00:29:53,002
عندما تم هذا
هل صرختي من الفرحة ؟

460
00:29:53,170 --> 00:29:54,830
بالفعل.لقد فعلت هكذا :

461
00:29:58,841 --> 00:30:00,968
فقط بصوت عالي-
اجل-

462
00:30:01,144 --> 00:30:06,411
نعم.انا اعني ان الصرخة تعرف بناءا على
درجة قوتها الصوتية

463
00:30:07,517 --> 00:30:09,951
لقد كنت غاضبة منك للغاية

464
00:30:10,853 --> 00:30:15,915
وكنت اراجع في ذهني ما الذي سأود قوله لك
حينما اراك ثانية

465
00:30:16,091 --> 00:30:18,491
(وكان سيبدأ ب  مرحبا (ارثر

466
00:30:18,660 --> 00:30:20,287
هذا مقنع

467
00:30:20,462 --> 00:30:24,364
ثم كنت سأبدأ بقول اشياء لئيمة للغاية

468
00:30:25,267 --> 00:30:30,261
ثم كنت سأوجه لك الكلام بطريقة مباشرة للغاية
لأنك كذبت علي

469
00:30:30,438 --> 00:30:33,964
وعندما ينفذ غضبي
كنت سأخاطبك قائلة

470
00:30:34,742 --> 00:30:38,371
شكرا لتشجيعك لي
لمواصلة الكتابة

471
00:30:39,547 --> 00:30:44,041
ثم كنت ساّخذ منحا جديا
وانظر الى عينيك و اقول لك

472
00:30:44,585 --> 00:30:46,280
(ارثر) ..

473
00:30:46,720 --> 00:30:47,982
...لديك مشكلة

474
00:30:49,890 --> 00:30:53,825
انا سعيد ان كل هذا فرضيا
لأنني لم أكن لإحتمل هذا

475
00:30:55,295 --> 00:30:56,319
كيف حال (هوبسون) ؟

476
00:30:56,496 --> 00:30:58,987
بخير

477
00:30:59,933 --> 00:31:02,527
(نعومي) هذه (سوزان)

478
00:31:03,303 --> 00:31:05,430
...خطيبتي

479
00:31:05,605 --> 00:31:08,165
(و..(سوزان) هذه (نعومي

480
00:31:08,341 --> 00:31:09,968
من الجيد ان اقابلك اخيرا

481
00:31:10,143 --> 00:31:13,168
هذا أشبه بحلبة تزلج متوسطة

482
00:31:13,345 --> 00:31:16,314
هذا ما قلته.ولكني قلت انها حلبة تزلج
للفئران.لأنه صغير

483
00:31:16,481 --> 00:31:19,143
انت مرشدة سياحية.صحيح؟-
أجل-

484
00:31:19,318 --> 00:31:22,219
(حسنا.نعم.(سوزان
نعومي) الان كاتبة و تم نشر كتابها)

485
00:31:22,387 --> 00:31:25,015
حسنا .تهانينا
ما الدار التي قامت بنشر كتابك ؟

486
00:31:25,190 --> 00:31:27,750
هذا لا يهم.أليس كذلك؟-
(باينتد واجون بريس)-

487
00:31:27,926 --> 00:31:29,917
كلهم كبعضهم-
(باينتد واجون بريس)-

488
00:31:30,095 --> 00:31:32,689
هذا الاسم يبدو مألوفا
أليس كذلك

489
00:31:32,865 --> 00:31:34,923
لمذا هذا الاسم
مألوفا هكذا؟

490
00:31:35,433 --> 00:31:37,924
هل يمكنك مساعدتي في هذا الأمر؟

491
00:31:38,469 --> 00:31:41,233
لا (سوزان).لا استطيع

492
00:31:41,906 --> 00:31:42,930
اوه

493
00:31:43,107 --> 00:31:45,837
ها قد تذكرت
باك) العالمية قامت بشرائها)

494
00:31:46,777 --> 00:31:50,042
كان ينبغي عليك ان تأتي إلي بخصوص هذا
كنت لأعقد معك صفقة افضل

495
00:31:51,449 --> 00:31:53,416
ولكن لم تود ان تشتريهم؟

496
00:31:55,018 --> 00:31:57,714
كي تخبرهم أن ينشروا كتابي

497
00:32:04,060 --> 00:32:05,618
شكرا لك

498
00:32:08,064 --> 00:32:10,362
لم تفعلي مثل هذا؟

499
00:32:10,901 --> 00:32:13,198
لقد قمت بإسدائها معروفا

500
00:32:14,336 --> 00:32:15,963
نعومي) انتظري)

501
00:32:18,440 --> 00:32:20,067
انتظري

502
00:32:21,777 --> 00:32:25,269
لم اظن انه سأراك ثانية
..وانا اعتقد انك موهوبة و

503
00:32:25,447 --> 00:32:27,779
لقد اعتقدت ان اناسا اخرين
اعتقدوا اني موهوبة

504
00:32:27,950 --> 00:32:31,386
لقد اعتقدت اني كسبت هذا بعرقي
اعتقدت اني كسبت هذا بعرقي

505
00:32:31,553 --> 00:32:34,544
وجعلني ذلك اشعر شعورا رائعا
انا احب هذا.احب ان اكسب شيئا بمجهودي

506
00:32:34,722 --> 00:32:40,456
وانا أعلم انك لا تدرك ماهية هذا الشعور
ولكنه رائع

507
00:32:41,930 --> 00:32:44,626
ينبغي عليك ان تجربه بعض الاحيان

508
00:32:50,905 --> 00:32:53,771
لقد جرحت يدي.هناك دم في هذا

509
00:32:54,942 --> 00:32:57,934
في الحقيقة..لا تأكلي هذا بسبب الدم

510
00:33:07,321 --> 00:33:09,221
هوبسون).كيف تعمل حقيبة الشاي تلك؟)

511
00:33:09,389 --> 00:33:12,915
هل تمزقين اعلاها؟
ام تستخدمين ذلك كي تفتحيها؟

512
00:33:13,092 --> 00:33:15,185
لا.فقط تضع الكيس بأكمله في القدر

513
00:33:15,361 --> 00:33:18,057
كل الكيس-
أجل .مع بعض المياه..المياه الساخنة-

514
00:33:18,230 --> 00:33:19,959
عبقري-
ولكن ليس الصنبور-

515
00:33:20,132 --> 00:33:21,190
من الغلاية

516
00:33:21,367 --> 00:33:22,698
عبقري.ممتاز

517
00:33:28,574 --> 00:33:30,565
كن حذرا من ذلك الطبق
..سيكون في غاية ال

518
00:33:31,944 --> 00:33:33,535
يا الهي.لا

519
00:33:33,712 --> 00:33:35,509
ساخن

520
00:33:35,714 --> 00:33:38,205
اعتقد انه كان من الافضل في المستشفي

521
00:33:40,218 --> 00:33:41,947
شهية طيبة

522
00:33:45,357 --> 00:33:48,656
في الواقع
أدويتي تجعلني اشعر بالغثيان بما فيه الكفاية

523
00:33:48,827 --> 00:33:51,022
دائما تضايقينني بخصوص التغيير

524
00:33:51,196 --> 00:33:54,653
ولكنك خائفة من تناول بعض دوائر السباجيتي
في سلطانية صغيرة؟كفاك

525
00:33:58,102 --> 00:34:00,002
دعيني اعتني بك من فضلك

526
00:34:13,182 --> 00:34:14,308
جيد الى حد ما

527
00:34:14,484 --> 00:34:15,917
حقا؟-
أجل-

528
00:34:16,419 --> 00:34:19,252
ليس مريحا .أليس كذلك؟-
في الواقع.لس مريحا-

529
00:34:19,422 --> 00:34:20,753
لكنه جيد الى حد ما

530
00:34:21,190 --> 00:34:23,283
انا عبقري

531
00:34:34,236 --> 00:34:36,704
الام الدبة ستعتني بصغارها

532
00:34:36,872 --> 00:34:39,534
...حتى سنتان

533
00:35:00,761 --> 00:35:02,388
جميل

534
00:35:03,731 --> 00:35:06,063
هيا.هيا.هيا

535
00:35:06,233 --> 00:35:08,167
لا.ليس هكذا

536
00:35:08,335 --> 00:35:10,064
لديك الكثير لتعطيه

537
00:35:27,987 --> 00:35:29,545
هل هاتفتها (ارثر)؟

538
00:35:29,989 --> 00:35:31,853
لا

539
00:35:36,028 --> 00:35:38,553
هل سبق لك ان وقعتي في الحب يا (هوبسون)؟

540
00:35:40,165 --> 00:35:42,190
نعم.سبق لي

541
00:35:42,367 --> 00:35:45,598
"اجل.في "لندن".وهو كان من "اسبانيا

542
00:35:45,971 --> 00:35:47,836
طلب مني ان اذهب هناك معه

543
00:35:48,006 --> 00:35:49,598
كان عمرك ثلاث اعوام

544
00:35:50,075 --> 00:35:51,440
ما الذي حدث

545
00:35:53,344 --> 00:35:56,108
قبل يومين من رحيلي

546
00:35:56,280 --> 00:35:58,578
كنت اعددت حقائبي

547
00:35:58,749 --> 00:35:59,943
وتوفي والدك

548
00:36:12,529 --> 00:36:14,121
كان ينبغي عليك ان تذهبي
كنت لأتفهمك

549
00:36:15,732 --> 00:36:17,859
كان الاوان قد فات

550
00:36:18,235 --> 00:36:20,430
لقد أحببتك

551
00:36:21,638 --> 00:36:23,629
لما لم تقولي لي مسبقا؟

552
00:36:23,874 --> 00:36:26,308
لم أرد ان اجعلك تشعر بسوء

553
00:36:26,476 --> 00:36:30,071
ولم تخبرينني الان؟-
أريدك ان تشعر بسوء-

554
00:36:38,087 --> 00:36:41,147
اذا هذا هو الوضع
عند الذهاب الى الفراش في تمام التاسعة

555
00:36:41,323 --> 00:36:43,086
أجل

556
00:36:43,292 --> 00:36:45,522
أليس هذا خبيثا؟

557
00:36:54,736 --> 00:36:56,931
خوبسون

558
00:36:57,505 --> 00:36:59,370
لقد راودني حلم سئ

559
00:36:59,541 --> 00:37:01,338
(هوبسون)

560
00:37:02,844 --> 00:37:05,404
هيا كفاك مزاحا بخصوص الامر

561
00:37:05,647 --> 00:37:09,014
لا يمكنك رؤية نفق مضيئ
او شوكة ثلاثية

562
00:37:09,184 --> 00:37:12,812
ولن اّخذ هذه الكتب الى المكتبة

563
00:37:15,689 --> 00:37:17,554
هوبسون)؟)

564
00:37:23,096 --> 00:37:24,893
ايتها الممرضة

565
00:37:25,065 --> 00:37:26,896
ايتها الممرضة

566
00:38:30,127 --> 00:38:31,923
بيترمان)؟)

567
00:38:37,066 --> 00:38:39,159
سنقيم حفلا

568
00:38:39,335 --> 00:38:41,599
لقد تعبت من كوني حزينا الان

569
00:39:35,622 --> 00:39:37,749
بيترمان)..ماذا تفعل؟)

570
00:39:37,924 --> 00:39:40,688
(انا احاول ان ابهجك يا سيد (باك

571
00:39:40,860 --> 00:39:41,952
هل يفلح هذا؟

572
00:39:43,229 --> 00:39:44,287
ليس بعد

573
00:39:48,468 --> 00:39:49,560
ماذا عن الاّن ؟

574
00:39:50,303 --> 00:39:52,998
لابد ان تفعل شيئا مسليا
لا ان تقف فقط هنا

575
00:39:53,172 --> 00:39:57,074
فقط قل شيئا غير لائق او بليغ-
حسنا-

576
00:39:57,710 --> 00:39:59,905
(اليوم هو يوم زفافك يا سيد (باك

577
00:40:00,079 --> 00:40:02,639
حسنا.هاهي.سأغرق نفسي الاّن

578
00:40:03,115 --> 00:40:04,673
سيد (باك)؟

579
00:40:04,850 --> 00:40:06,750
سيد (باك)؟أين ذهبت؟

580
00:40:08,420 --> 00:40:11,388
من الجميل ان اراك.اهلا

581
00:40:12,523 --> 00:40:13,922
ايها المستشار

582
00:40:14,092 --> 00:40:16,788
انا سعيدة للغاية انك هنا-
شكرا-

583
00:40:16,961 --> 00:40:20,124
اعتقد ان بإنتظارك مفاجأة سارة
للغاية.من فضلك استمتع بوقتك

584
00:40:20,298 --> 00:40:21,390
العريس هنا

585
00:40:21,566 --> 00:40:25,593
اعتقد ان العريس وصل

586
00:40:25,770 --> 00:40:27,567
(بيترمان)..(بيترمان)

587
00:40:28,206 --> 00:40:30,673
من فضلك.انا احاول الزواج اليوم

588
00:40:30,841 --> 00:40:33,002
ولكنك في هذا لأمد طويل

589
00:40:33,510 --> 00:40:36,479
يا الهي.هاهي-
ألم اقل ألا يتأخر؟-

590
00:40:36,646 --> 00:40:39,206
(لا..لا..تلومي (بيترمان

591
00:40:39,383 --> 00:40:42,181
لقد عانى كثيرا كي يخرجني من مغطسي

592
00:40:42,419 --> 00:40:43,511
قهوة.الاّن

593
00:40:43,687 --> 00:40:45,484
فكرة جيدا.سأتناول انا قدحا ايضا

594
00:40:45,655 --> 00:40:46,747
انا ثمل نوعا ما

595
00:40:46,923 --> 00:40:48,390
حسنا

596
00:40:48,558 --> 00:40:50,855
الاخبار الجيدة انك هنا
ولست مرتديا غطاء للرأس

597
00:40:51,026 --> 00:40:53,017
أهو يوم تفتخرين به يا (فيف)؟

598
00:40:54,663 --> 00:40:57,291
لدي ضيوف لابد ان اكون معهم.ابق هنا

599
00:41:34,401 --> 00:41:35,868
بست

600
00:41:36,236 --> 00:41:38,204
ايها الشخص الصغير

601
00:41:38,872 --> 00:41:40,237
هل بإمكانك القراءة؟

602
00:41:41,108 --> 00:41:43,167
منذ..اربع سنوات الاّن.أتستطيع انت؟

603
00:41:43,477 --> 00:41:45,411
ليس الان.لا

604
00:41:45,579 --> 00:41:46,603
ساعدني.تعال هنا

605
00:41:56,122 --> 00:41:58,022
أريدك ان تقرا هذا لي

606
00:41:58,591 --> 00:42:00,183
حسنا

607
00:42:04,730 --> 00:42:10,133
(عزيزي (ارثر
ايها الطفل المدلل

608
00:42:10,302 --> 00:42:12,065
استمر

609
00:42:12,237 --> 00:42:14,330
" أنت بت تعلم أين اكياس الشاي "

610
00:42:14,506 --> 00:42:17,100
كي تشغل الغلاية.فقط اضغط الزر الاحمر

611
00:42:17,375 --> 00:42:18,899
الحليب في البراد

612
00:42:19,077 --> 00:42:22,672
انه ذلك الصندوق الكبير المزود بذلك الضوء اللطيف
الذي يضيئ عندما تفتح بابه

613
00:42:23,381 --> 00:42:27,545
(لم يفت الوقت بعد (ارثر
يمكنك ان تفعل اي شئ تحت الشمس

614
00:42:30,521 --> 00:42:32,512
انا ابتسم  لك من اعلى

615
00:42:32,690 --> 00:42:35,682
او على الارجح.من اسفل
( تقصد الجحيم )

616
00:42:36,260 --> 00:42:39,821
" للأبد..اتش "

617
00:42:45,269 --> 00:42:46,497
هل تبكي ؟

618
00:42:48,005 --> 00:42:50,996
هذه مهمة العروس

619
00:42:51,174 --> 00:42:52,903
(حان الوقت كي تتصرف كالرجال يا (ارثر

620
00:43:34,282 --> 00:43:35,340
احبائي

621
00:43:36,217 --> 00:43:41,245
(نحن هنا كي نشارك (ارثر) و (سوزان
في عقد قرانهما

622
00:43:42,223 --> 00:43:46,125
والذي يشرف به كل الناس

623
00:43:46,294 --> 00:43:52,493
ولهذا لن يعد الاتي غير محترما او لائق

624
00:43:52,699 --> 00:43:56,499
...بل سيكون موقرا..وفي اطار رسمي

625
00:43:56,670 --> 00:43:59,798
ألا يبدو لك انه استخدم الكثير من الحال؟
( الحال  : قاعدة نحوية )

626
00:43:59,973 --> 00:44:01,304
(اصمت (ارثر

627
00:44:01,474 --> 00:44:04,807
فلو أن احدا لديه مثل هذا الموقف

628
00:44:05,111 --> 00:44:08,308
ويري انه لا ينبغي لهم ان يكونا سويا

629
00:44:08,481 --> 00:44:12,416
فليتحدث الان
او ليصمت للأبد

630
00:44:18,824 --> 00:44:19,950
انا اعترض

631
00:44:21,560 --> 00:44:25,394
على هذا الزفاف-
ارثر) لا يمكنك الاعتراض.هذا زفافك)-

632
00:44:25,564 --> 00:44:30,057
أهو كذلك؟لأنه لو كان حفل زفافي
لكنت عرفت من هؤلاء الناس

633
00:44:30,234 --> 00:44:31,633
انا اعني.من انت

634
00:44:31,936 --> 00:44:34,131
انا إشبينك-
اعتقد اني رأيتك من قبل-

635
00:44:34,305 --> 00:44:37,763
أليس كذلك؟انا بالكاد اميزك-
انا موظف الاستقبال لدى والدتك-

636
00:44:37,942 --> 00:44:39,910
نعم.أجل.حسنا .من الرائع معرفتك

637
00:44:40,078 --> 00:44:42,774
ماذا عنكما الاثنان؟
من فيكما (أبركومبي) و من (فيتش)؟
( ثنائي مصممي ازياء )

638
00:44:42,947 --> 00:44:45,472
وهل أقيم حفل عزاب؟
لم يتم دعوتي اليه

639
00:44:45,650 --> 00:44:49,312
واذا كان هناك.لا اعتقد أني لكنت استمتع به
انتما تبدوان كالمربعات

640
00:44:49,486 --> 00:44:51,454
وأنا نمت مع ثلاث منكن

641
00:44:51,755 --> 00:44:53,916
لست واثقا أي ثلاث
انا فقط..احصائيا..

642
00:44:54,091 --> 00:44:56,423
سوزان) هذا ليس حقيقيا)

643
00:44:56,593 --> 00:44:59,926
هذا زفاف صوري.ياله من زفاف صوري رائع
لكنه يظل زفافا صوريا

644
00:45:00,097 --> 00:45:01,689
نحن لا نحب بعضنا

645
00:45:01,865 --> 00:45:04,425
حتى انت تستحقين افضل من هذا

646
00:45:08,372 --> 00:45:11,465
في الواقع انه (ابراهام لينكولن) من قال
..الحرية

647
00:45:13,342 --> 00:45:14,366
هذه ابنتي الصغيرة

648
00:45:17,947 --> 00:45:20,882
ستتزوجني-
(سوزان ابروكومبي فيتش)-

649
00:45:21,050 --> 00:45:26,386
انا مستقبل هذه الشركة
وكل ما احتاجه هو لقب عائلتك اللعين

650
00:45:28,457 --> 00:45:29,980
اضربه في وجهه-
لا-

651
00:45:30,158 --> 00:45:32,126
توقف

652
00:45:32,293 --> 00:45:34,227
لا تلمس ولدي

653
00:45:37,032 --> 00:45:38,966
(لكن (فيفيان

654
00:45:39,200 --> 00:45:41,395
اعتقد انك قلتي ما يكفي

655
00:45:41,770 --> 00:45:42,794
ارثر) تعال هنا)

656
00:45:53,347 --> 00:45:54,974
أأنت واثق من هذا؟

657
00:45:55,716 --> 00:45:57,411
نعم .انا واثق

658
00:45:57,818 --> 00:45:59,342
هذا يعني التخلي عن كل شئ

659
00:46:00,621 --> 00:46:03,181
انا سعيد بالتخلي عن كل شئ

660
00:46:03,724 --> 00:46:08,024
(في الحقيقة (فيفيان
سأبدأ بالتخلي عن كل شئ حالا

661
00:46:08,195 --> 00:46:11,357
هذا على سبيل المثال
لست بحاجه الى هذا حيث سأذهب

662
00:46:11,531 --> 00:46:14,022
هذا الطوق الازرق سيبدو مثيرا للسخرية

663
00:46:14,200 --> 00:46:17,601
أحس اني مقيد
كانني قدم فتاة يابانية صغيرة

664
00:46:17,770 --> 00:46:21,570
لا احتاج الى ايا من هذا
انها اغلال تربطني بالثراء

665
00:46:21,741 --> 00:46:23,106
شئ لعين

666
00:46:23,810 --> 00:46:26,040
هذا القميص.مثير للحكة

667
00:46:26,212 --> 00:46:27,736
لم أعد اريده

668
00:46:27,914 --> 00:46:30,939
اؤكد لكم انه بعد كل هذا

669
00:46:31,116 --> 00:46:34,347
(لن أقرب مؤسسة (باك

670
00:46:34,519 --> 00:46:37,716
لذا فإستثماراتكم على ارض صلبة

671
00:46:40,292 --> 00:46:43,853
عذرا.لا تجعل هذا يقلل مما قلته لك

672
00:46:44,029 --> 00:46:45,257
وأخيرا

673
00:46:47,399 --> 00:46:51,664
في الحقيقة
هذا كان هدية عيد الميلاد من (هوبسون).لذا

674
00:46:51,869 --> 00:46:53,427
اعتقد أني سأتمسك به

675
00:46:53,604 --> 00:46:56,801
سأحتفظ بهذا الخاتم.سأحتفظ بهذا الخاتم-
بالطبع-

676
00:46:56,974 --> 00:47:00,205
حسنا.انا في طريقي كي أكون فقيرا الان

677
00:47:07,418 --> 00:47:08,543
كيف مر الوضع؟

678
00:47:09,018 --> 00:47:13,785
انا اسف (بيترمان).لكني اعتقد انك صرت عاطلا

679
00:47:15,792 --> 00:47:16,816
اهنئك

680
00:47:17,827 --> 00:47:21,024
أهناك اي مكان تود الذهاب اليه يا سيدي؟-
في الواقع..نعم-

681
00:47:21,197 --> 00:47:23,859
لكن لابد ان اعتاد
الاعتماد على نفسي منذ الان

682
00:47:24,033 --> 00:47:26,433
هل يمكنك مناداة سيارة أجرة لي من فضلك؟

683
00:47:29,004 --> 00:47:30,938
(ارثر)

684
00:47:35,477 --> 00:47:37,809
مرة أخرى.قمت بإحراجي-
اسف-

685
00:47:37,980 --> 00:47:41,939
لكن هذه المرة.انا احترمك لهذا

686
00:47:42,117 --> 00:47:43,778
انت اقوى مما توقعت

687
00:47:43,986 --> 00:47:46,147
(لقد أريتني حقيقة (سوزان

688
00:47:46,321 --> 00:47:48,015
نعم.انها شر مستطير.أليس كذلك؟

689
00:47:50,725 --> 00:47:52,955
لأجل سيارة الاجرة-
اوه-

690
00:47:53,127 --> 00:47:54,924
(حظا طيبا في حياتك (ارثر

691
00:47:57,465 --> 00:47:58,989
غير لائق نوعا ما

692
00:48:00,368 --> 00:48:01,699
لابد ان نذهب الى كوينز.

693
00:48:01,869 --> 00:48:03,496
أتعرف كوينز؟

694
00:48:03,671 --> 00:48:06,367
انها مزدحمة.أليس كذلك؟

695
00:48:09,676 --> 00:48:10,973
هل تعرف (نعومي)؟

696
00:48:11,144 --> 00:48:12,805
(حظا سعيدا.انا ابحث عن (نعومي

697
00:48:12,979 --> 00:48:14,537
(نعومي)

698
00:48:14,714 --> 00:48:15,806
ماذا

699
00:48:17,184 --> 00:48:22,247
مرحبا.انا تذكرت
تذكرت القطار و الأحجار

700
00:48:22,455 --> 00:48:23,820
لقد قدمت في سيارة أجرة

701
00:48:24,391 --> 00:48:26,882
(انت مخمور يا (اثرثر-
لا-

702
00:48:27,060 --> 00:48:30,551
نعم.حسنا.ولكن هذا كان فقط
لحملي على اتمام الزواج

703
00:48:30,729 --> 00:48:35,496
حسنا-
نعومي) لم أتممه)-

704
00:48:35,668 --> 00:48:40,970
بدلا من ذلك.قمت بالتصرف العاقل الوحيد
تخليت عن كل ملابسي

705
00:48:41,140 --> 00:48:44,871
هل تتذكر اي كلمة
من حديثنا السابق يا (ارثر)؟

706
00:48:45,044 --> 00:48:50,572
نعم.سنبني بابا سريا-
لا.المحادثة الاخرى-

707
00:48:50,849 --> 00:48:54,148
لقد خسرت بلايين الاموال لأجلك

708
00:48:54,586 --> 00:48:57,054
لم يكن ينبغي عليك فعل ذلك

709
00:48:58,690 --> 00:49:00,317
نعومي)؟)

710
00:49:03,394 --> 00:49:05,624
امي ماتت

711
00:49:06,564 --> 00:49:08,190
انا اعلم

712
00:49:09,066 --> 00:49:13,264
وانا في غاية..غاية الاسف

713
00:49:13,437 --> 00:49:14,870
لكن

714
00:49:15,639 --> 00:49:18,233
...لا يمكنني ان اكون بديلتها

715
00:49:19,877 --> 00:49:21,435
حسنا

716
00:49:58,680 --> 00:50:00,272
اعتدت ان احظى في شقتي

717
00:50:00,448 --> 00:50:04,851
...بفراش مغناطيسي عملاق

718
00:50:05,053 --> 00:50:07,452
اعتقدت ان
الفراش سيجعلني سعيدا حقا

719
00:50:07,621 --> 00:50:11,250
هذا هو الشئ الوحيد الذي ينقص حياتي
فراش مغناطيسي عائم

720
00:50:11,425 --> 00:50:15,987
وعندما احصل على ذلك سأكون سعيدا
ورفيقتي في تلك الليلة

721
00:50:16,163 --> 00:50:20,190
ما هي احسن طريقة لقول هذا دون ان يبدو سيئا؟

722
00:50:20,367 --> 00:50:21,391
ساقطة

723
00:50:22,770 --> 00:50:25,068
وحاولنا ان نرفع بقوة باب خزان السمك

724
00:50:25,239 --> 00:50:27,297
...لأنا اعتقدنا ان بإمكانه عمل محادثة هاتفية

725
00:50:27,473 --> 00:50:30,237
وكسرنا الباب.وخزان السمك

726
00:50:30,410 --> 00:50:32,537
وذهب السمك في كل اتجاه
وقاربت انا على الغرق

727
00:50:34,180 --> 00:50:38,310
كان له لحظته المسلية
ولكنه اخذني في محصلة روحانية

728
00:50:38,484 --> 00:50:43,387
أن لا صناديق الهاتف.ولا الفراش المغناطيسي
بإمكانه ان يملأ تلك الهوة بداخلي

729
00:50:43,589 --> 00:50:47,581
لقد قضيت كثيرا من حياتي أحرج عائلتي
والناس القريبين مني

730
00:50:47,759 --> 00:50:51,627
ولكني قمت بتعويض والدتي حاليا
يمكنكم ان تقولوا قمت بتعويض مع تنين

731
00:50:51,797 --> 00:50:53,662
اليوم أتممت ستة شهور بدون كحول

732
00:50:55,467 --> 00:50:57,458
تهانينا

733
00:50:57,703 --> 00:51:00,228
اعتقد ان هذه اكثر مرة
قدرت فيها قيمة عملة معدنية

734
00:51:21,625 --> 00:51:23,217
التالي

735
00:51:23,394 --> 00:51:25,055
التالي في الصف.من فضلك

736
00:51:28,698 --> 00:51:30,689
انها 12:50

737
00:51:42,846 --> 00:51:46,111
السيدة تمثال الحرية
ربطت نفسها بذراعيها الكبيرتين

738
00:51:46,282 --> 00:51:48,579
حول بناية كرايسلر
للمرة الاخيرة

739
00:51:48,751 --> 00:51:52,346
ثم سارت بحذر
عائدة الى جزيرتها

740
00:51:52,521 --> 00:51:54,648
وبرغم انهما يعيشان
بعيدا عن بعضيهما

741
00:51:54,823 --> 00:51:58,725
إلا انهما سيظلا واقفان بفخر
ويسطعان بقوة

742
00:51:59,261 --> 00:52:01,525
لأنهما خاضا مغامرة سويا

743
00:52:02,031 --> 00:52:03,055
النهاية

744
00:52:05,834 --> 00:52:08,666
هذا وقت الأسئلة
هل يود احدكم طرح اي سؤال؟

745
00:52:08,836 --> 00:52:09,894
انا أود

746
00:52:11,873 --> 00:52:16,606
هل يمانع احدكم
ان رويت قصة أخرى؟

747
00:52:16,778 --> 00:52:17,938
انا اعترض-
انا ايضا-

748
00:52:18,379 --> 00:52:20,279
(انت تبدو ك(هاري بوتر

749
00:52:20,448 --> 00:52:23,246
حسنا.أهذا شئ سئ؟
انه ساحر عظيم

750
00:52:23,418 --> 00:52:27,080
انصتوا.انها قصة جميلة
واذا لم يكن هناك من يعترض

751
00:52:27,254 --> 00:52:28,278
عذرا.اسف

752
00:52:28,455 --> 00:52:32,516
انا فعلا اريد الفرصة كي اقصها عليكم

753
00:52:32,692 --> 00:52:35,160
لو ان هذا يناسبكم

754
00:52:35,695 --> 00:52:40,223
ذات مرة.كان هناك امير
في غاية الوسامة

755
00:52:40,567 --> 00:52:42,899
ووقع في الحب مع فتاة من كوينز

756
00:52:43,070 --> 00:52:45,300
أأنت ولد ام بنت؟-
لا يهم-

757
00:52:45,906 --> 00:52:49,102
الحقيقة انه
احب تلك الاميرة جدا

758
00:52:49,275 --> 00:52:52,039
لدرجة انه كان مستعد
ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها

759
00:52:52,211 --> 00:52:54,304
...لكنها خذلته

760
00:52:54,513 --> 00:52:57,380
يالها من عاهرة-
لم تكن كذلك.لم تقول هذا؟-

761
00:52:57,550 --> 00:52:59,415
لقد فعلت الشئ الصواب
..فقد اتضح

762
00:52:59,585 --> 00:53:04,818
أن هذا الامير كان لديه مشكلة صغيرة بخصوص

763
00:53:05,791 --> 00:53:09,453
الحلوى.لم يكن يكتفي من تناول الحلوى

764
00:53:09,627 --> 00:53:11,959
أتعني المخدرات؟-
لا .أين (تربيت)؟-

765
00:53:12,130 --> 00:53:13,290
(ميث ؟ (نوع من انواع المخدرات-
لا-

766
00:53:13,465 --> 00:53:15,228
كوكايين؟-
لا.لقد كان فقط الخمر-

767
00:53:15,400 --> 00:53:18,267
انظري.هذا لا يفلح.حسنا؟

768
00:53:21,840 --> 00:53:27,300
(كل ما قدمت كي أقوله (نعومي
هو أني اسف جدا

769
00:53:27,778 --> 00:53:29,939
انا اسف اني كذبت عليك

770
00:53:30,114 --> 00:53:32,514
انا اسف لكوني جرحتك

771
00:53:32,683 --> 00:53:35,481
وانا اسف
لأني طلبت منك ان تعتني بي

772
00:53:35,652 --> 00:53:40,783
في حين ان ما اريده اكثر من اي شئ في العالم
هو ان اعتني انا بك

773
00:53:45,629 --> 00:53:48,597
اعتقد ان هذه نهاية القصة

774
00:54:04,914 --> 00:54:06,938
مقرف

775
00:54:08,383 --> 00:54:09,680
ما خطبك؟

776
00:54:09,851 --> 00:54:13,878
نحن فقط اثنان بالغان طبيعيان
يتبادلا القبل في غرفة مليئة بالاطفال

777
00:54:17,659 --> 00:54:19,388
كيف يعاملك العالم الحقيقي؟

778
00:54:19,561 --> 00:54:22,724
لقد تعلمت انه ينبغي علي المحاولة
والعيش ببساطة

779
00:54:22,898 --> 00:54:24,832
هذا افضل لي-
ما هذا؟-

780
00:54:25,000 --> 00:54:26,523
بيترمان)لماذا؟)

781
00:54:26,700 --> 00:54:31,000
انت قلت :هذه هي الفتاة التي يمكنني شراؤها
بأسطول سيارات الافلام

782
00:54:31,172 --> 00:54:35,768
لقد قلت ان هذه هي الفتاة التي لا يمكنني شراؤها بأسطول من سيارات الافلام

783
00:54:35,943 --> 00:54:38,207
اوه-
تحديدا.قلت لا استطيع-

784
00:54:38,379 --> 00:54:41,746
تخلص من
فقط تخلص منهم.انت تسبب لي الاحراج

785
00:54:41,916 --> 00:54:44,714
اذا اعتقد ان والدتك سامحتك-
نعم.نعم.كما تعرفين-

786
00:54:44,885 --> 00:54:49,514
لقد عاد إلي إرثي
في مقابل ان أدير مؤسسة (باك) الخيرية في تكتم

787
00:54:49,689 --> 00:54:51,589
هل نقوم فقط بركوب الميترو؟

788
00:54:53,059 --> 00:54:55,084
أيهم الأسرع؟

789
00:55:01,634 --> 00:55:04,398
(مباشرة عبر الحديقة من فضلك.(بيترمان

790
00:55:04,804 --> 00:57:04,804
{\fs40\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}.تمت الترجمة بفضل الله
مهندس/محمد يوسف
اهداء الي : بسنت
{\fs40\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}تعديل
mp2003

