1
00:00:15,500 --> 00:00:58,226
{\fs40\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}ترجمة / مهندس محمد يوسف
اهداء الي بسنت .

2
00:01:07,226 --> 00:01:08,250
في صحتك

3
00:01:14,266 --> 00:01:15,392
بيترمان

4
00:01:19,004 --> 00:01:20,471
لماذا تحلق ذقنك؟

5
00:01:20,639 --> 00:01:22,368
لأن روبين ليسه لديه لحية.

6
00:01:22,541 --> 00:01:25,203
بيترمان.نحن نفعل ذلك بداعي التسلية فقط

7
00:01:25,377 --> 00:01:27,902
نحن لسنا محاربي جريمة حقيقيين.أليس كذلك؟

8
00:01:28,080 --> 00:01:30,947
ولو بفرض اننا كذلك.فلن تكون انت اول اختياراتي كمساعد

9
00:01:31,116 --> 00:01:34,279
انظر الي هذا الحذاء
يبدو كحذاء سائق.اليس كذلك؟

10
00:01:34,553 --> 00:01:36,020
يمكنني رؤية بطنك

11
00:01:36,422 --> 00:01:39,357
سيد باك.أأنت واثق انك تريد الذهاب الي حفلة والدتك
لجمع التبرعات هكذا؟

12
00:01:40,092 --> 00:01:41,616
اعتقد ان الانسب ارتداء بذلة و ربطة عنق سوداء

13
00:01:42,795 --> 00:01:44,023
هذا اسود

14
00:01:44,330 --> 00:01:46,628
فقط هوبسون قالت ألأ تتورط في متاعب

15
00:01:46,799 --> 00:01:50,030
ما المتاعب التي يمكن ان تحدث جراء
لعبة ارتداء ملابس عادية؟

16
00:01:51,937 --> 00:01:52,961
لقد ابتعت السيارة بالفعل

17
00:02:01,046 --> 00:02:02,377
هل تعتقد انهم يطاردوننا نحن؟

18
00:02:02,548 --> 00:02:05,711
لا تكن سخيفا .هذه الباتموبيل
نحن اصدقائهم

19
00:02:05,884 --> 00:02:07,818
ايها السائق.توقف بالسيارة جانبا

20
00:02:07,987 --> 00:02:09,045
كيف تبطئ هذا الشئ؟

21
00:02:12,524 --> 00:02:15,652
-اين المكابح في هذا الشئ؟
-ماذا برأيك هذا يفعل؟

22
00:02:23,535 --> 00:02:24,559
-اوه
-لا

23
00:02:35,681 --> 00:02:38,514
اسأل الشرطة عن كيفية الاتجاهات
الي حفل والدتك لجمع التبرعات

24
00:02:38,684 --> 00:02:40,948
اعتقد ان هذا الامر لم يعد مشكلة

25
00:02:41,120 --> 00:02:44,214
-اخبرهم انها في المتحف
-لقد دمرنا احد معالمهم الرئيسية

26
00:02:44,390 --> 00:02:45,857
انه هنا في مكان ما

27
00:02:46,025 --> 00:02:48,152
انا اريدك ان تتوقف عن الكلام للحظات

28
00:02:48,327 --> 00:02:51,421
مساء الخير ايها الضابط
ما المشكلة؟

29
00:02:51,597 --> 00:02:52,928
انت ثمل مجددا .ارثر

30
00:02:54,500 --> 00:02:58,596
لا.انا ظللت ثملا منذ لقائنا الاخير

31
00:02:58,771 --> 00:03:02,002
هيا بنا .باتمان و روبين
اخرجا من السيارة

32
00:03:03,375 --> 00:03:06,833
هل يمكنني ان اشير
الي هذا الفيل الذي بيننا؟

33
00:03:07,012 --> 00:03:10,345
هل هاتان الخصيتان ضروريتان؟
انهما تمثلان حادثا علي وشك الحدوث

34
00:03:10,516 --> 00:03:11,915
حسنا .هيا بنا.هيا

35
00:03:12,084 --> 00:03:15,383
في الواقع.انا لا افضل الاقتراب بهذه الصورة
من هاتان الخصيتان

36
00:03:15,721 --> 00:03:17,052
سأكون معك حالا

37
00:03:23,729 --> 00:03:24,787
جوثام بأمان
( جوثام هي مدينة باتمان )

38
00:03:26,231 --> 00:03:29,667
اذا كان فقط بامكاني ان احرر لك شيكا
للاضرار التي حطثت لبقرتك الذهبية

39
00:03:29,835 --> 00:03:32,099
وسيمضي كلا منا في طريقه

40
00:03:32,271 --> 00:03:35,104
-او لن نمضي.در جانبا .هيا
-ما هذا؟

41
00:03:35,274 --> 00:03:36,764
-أنحن ذاهبان الي الي السجن؟
-نعم

42
00:03:36,942 --> 00:03:39,410
نحن في طريقنا الي السجن
يا بيترمان

43
00:03:39,578 --> 00:03:42,274
-اجل
-كنت اعلم ان هذا سيحدث يوما ما.وها قد حدث اليوم

44
00:03:42,681 --> 00:03:44,171
كل هذا جميل

45
00:03:44,349 --> 00:03:47,580
ولكن ما نحن قلقون بشأنه هو ان ما حدث
اكبر من مجرد حادث بقالة
( يتحدث عن مشكلة تسبب بها ارثر مسبقا )

46
00:03:47,753 --> 00:03:49,345
شكوكك شرعية تماما يا سيادة العميد

47
00:03:51,056 --> 00:03:53,854
ولكني اؤكد لك ان ارثر
صار جديا للغاية هذه الايام

48
00:03:54,026 --> 00:03:56,824
- لقد بدأ في الاهتمام بالمسائل المالية
- رائع

49
00:03:58,430 --> 00:04:00,455
- عذرا
- حسنا

50
00:04:08,040 --> 00:04:11,771
انا اسف فيفيان.ولكن الجامعة ليست مستعدة لمثل
هذه المنحة المالية

51
00:04:11,944 --> 00:04:15,607
في ظل مستقبل غير أكيد كهذا المستقبل

52
00:04:24,189 --> 00:04:26,123
انه كسفينة بدون مرساة

53
00:04:28,093 --> 00:04:30,789
ربما حان الوقت كي نربطه في سفينة اخري

54
00:04:35,801 --> 00:04:40,363
تيتو .تيتو .سأراك في مباراة مصالرعة الديوك
من الافضل ان يكون هذا ما اظنه

55
00:04:40,539 --> 00:04:42,473
هل دفعت غرامة خروج كل هؤلاء؟

56
00:04:42,641 --> 00:04:45,235
لقد بدا من غير العدل ان نرحل نحن
ويبقي هم

57
00:04:45,410 --> 00:04:49,107
بم تفسر نفقاتك العابثة
في فترة الركود؟

58
00:04:49,515 --> 00:04:50,539
نقطة جيدة

59
00:04:50,716 --> 00:04:52,149
اه..ركود...

60
00:04:53,886 --> 00:04:55,012
اموال مجانية !!

61
00:04:56,588 --> 00:04:57,748
هذا لك

62
00:04:57,923 --> 00:05:00,551
حسنا!الركود انتهي!

63
00:05:51,777 --> 00:05:53,904
كان هذا شجاعا
يالها من مرونة كبيرة

64
00:05:55,280 --> 00:05:57,840
-صباح الخير.هوبسون
-صباح الخير ارثر.وصديقته

65
00:05:58,016 --> 00:05:59,040
تيفاني

66
00:05:59,218 --> 00:06:02,346
اوه.يحسب لك معرفتك لاسمها
ونطقك له صحيحا

67
00:06:02,521 --> 00:06:05,081
لقد احدثت ترابطا فكريا
مع مصباحي

68
00:06:05,257 --> 00:06:09,216
تيفاني.هذه مربيتي.هوبسون
اصدق اصدقائي في العالم بأسره

69
00:06:09,394 --> 00:06:12,625
-مربيتك؟
-انه بالكاد يبدو كانسان بالغ

70
00:06:12,798 --> 00:06:14,891
اذا كيف تشعر علي الجانب الاحر

71
00:06:15,067 --> 00:06:17,433
في ذلك الخمدق الواسع الكبير من الخمر
والذي يدعي ( ليلة أمس ) ؟

72
00:06:17,603 --> 00:06:18,627
رائع

73
00:06:18,804 --> 00:06:22,069
والدتك اتصلت
تريد ان تراك هذا الصباح

74
00:06:22,841 --> 00:06:26,174
فيفان؟
لماذا برأيك تريد فيفيان ملاقاتي اليوم؟

75
00:06:26,345 --> 00:06:27,403
هذا يبدو غير مفهوم

76
00:06:27,880 --> 00:06:30,110
بعد تدميرك لأحد المعالم
المدنية العالمية بالمدينة

77
00:06:30,282 --> 00:06:34,776
وبعثرة 78000 دولار من ماكينة صرف الي
لا استطيع تخيل سبب طلبها لملاقاتك.

78
00:06:34,953 --> 00:06:37,251
- هل ستبقي هي هنا؟
- امم

79
00:06:37,422 --> 00:06:40,357
عزيزتي لا انصحك ان تعيه يعتاد علي صدرك

80
00:06:40,525 --> 00:06:43,983
ان له تركيبة شخصية مدمنة
لقد كان مدمنا علي خاصتي حتي سن السادسة

81
00:06:44,396 --> 00:06:45,658
هوبسون

82
00:06:45,831 --> 00:06:48,425
لقد اضطررت ان ادهن صدري بصلصة الفلفل الحار
كي يبعتد عني

83
00:06:48,600 --> 00:06:51,865
- هذه السيدة لم ترضعني ابدا
- برغم جهوده المتتالية

84
00:06:52,037 --> 00:06:53,504
هذه حقيبتي

85
00:06:54,873 --> 00:06:57,774
انظر انا لا ادري كيف جاء هذا الي هنا
لا اعلم ما الذي حدث ارثر

86
00:06:57,943 --> 00:07:02,004
ربما هذا من ضمن الالغاز التي لن تحل ابدا

87
00:07:02,180 --> 00:07:04,080
جي اف كي .من سرق هاتفي الجوال
( جي اف كي = جون فيتزجرالد كينيدي احد رؤساء الولايات الذي اغتيل ولم يعرف حقيقة اغتياله حتي الان )

88
00:07:04,783 --> 00:07:07,650
- هذا في الواقع ملكي
- احسنتي

89
00:07:07,819 --> 00:07:09,787
شيئا يخصك بداخل حقيبتك

90
00:07:09,955 --> 00:07:12,423
لا ينبغي عليكي التفتيش في الصور خاصتي

91
00:07:12,591 --> 00:07:14,718
- ارثر
- لا تقلقي بخصوص كل هذا

92
00:07:14,893 --> 00:07:17,487
هذا تصرف في غاية الوقاحة . تعدي علي خصوصيتي

93
00:07:18,964 --> 00:07:22,161
هل انتي راحلة ؟
انا ادعم قرارك بنسبة 100%

94
00:07:22,334 --> 00:07:25,963
هل انتي بحاجة الي سيارة اجرة؟
ام ستركبين اي سيارة مارة؟

95
00:07:26,571 --> 00:07:30,007
انتم غرباء و عنصريون

96
00:07:30,175 --> 00:07:31,199
الي اللقاء تيفاني

97
00:07:31,376 --> 00:07:34,436
سأعاود الاتصال بكي
ان لم تكوني سرقتي هاتفي بالفعل

98
00:07:34,613 --> 00:07:38,879
تفضلي بأخذ هذا التمثال الثمين و انتي
في طريقك الي الخروج

99
00:07:39,651 --> 00:07:41,744
ضعيه مكانه

100
00:07:43,956 --> 00:07:46,117
قل وداعا
الي اصدقائك الاخرين يا ارثر

101
00:07:46,291 --> 00:07:48,191
هم الان في طريقهم الي العالم الحقيقي

102
00:07:48,360 --> 00:07:53,195
انا اكره العالم الحقيقي يا هوبسون
سأعمل من السرير اليوم

103
00:07:54,199 --> 00:07:55,393
هوبسون

104
00:07:55,867 --> 00:07:57,528
الي الافطار . الان

105
00:08:11,717 --> 00:08:13,344
هنا

106
00:08:19,291 --> 00:08:20,986
هوبسون !

107
00:08:22,194 --> 00:08:23,889
هوبسون ؟

108
00:08:24,296 --> 00:08:27,663
هوبسون ! هوبسون ! هوبسون !

109
00:08:27,833 --> 00:08:30,825
- هوبسون ! هوبسون !
- ماذا

110
00:08:31,703 --> 00:08:34,900
سايمون و جارفينكل الشاذين
علي ناصية شارع 61
( سايمون و جارفينكل ثنائي غنائي شهير في االسبعينات )

111
00:08:35,073 --> 00:08:36,472
انظري

112
00:08:44,583 --> 00:08:48,075
ملاحظة جيدة
واحدة اخري من مواهبك المهدورة

113
00:08:50,589 --> 00:08:52,523
اغسل عضوك جيدا

114
00:08:52,691 --> 00:08:56,923
الله وحده يعلم اي نوع من الحياة البرية
كانت تلك الفتاة تحتضنها بين ساقيها

115
00:08:57,863 --> 00:09:01,697
هوبسون.فاتك رؤية نسختك الاسيوية

116
00:09:06,238 --> 00:09:09,298
- انا لا يروق لي المكان هنا يا هوبسون
- بالطبع لا يروق لك.فالناس تعمل هنا

117
00:09:09,474 --> 00:09:11,942
ولكن يوجد مصعد
وبه مفاتيح يمكنك اللعب فيها

118
00:09:12,110 --> 00:09:13,304
بطانة فضية

119
00:09:24,556 --> 00:09:26,046
سيد باك ؟

120
00:09:26,224 --> 00:09:27,816
والدتك ستراك الان

121
00:09:29,795 --> 00:09:33,663
لا تقلق يا ارثر لن يطول الامر
وسنكون في طريقنا لمشاهدة الرسوم المتحركة

122
00:09:46,545 --> 00:09:48,274
مرحبا ارثر

123
00:09:48,914 --> 00:09:50,438
اهلا سوزان

124
00:09:50,615 --> 00:09:55,450
لم لساطع ملاحظتك وسط هذا الممر الطويل
المضاء جيدا والذي ليس به عوائق

125
00:09:55,620 --> 00:09:57,588
ورغم كونك قادمة في اتجاهي تماما .

126
00:09:58,623 --> 00:10:00,113
انا ادين لك بمكالمة هاتفية.أليس كذلك؟

127
00:10:00,759 --> 00:10:02,784
منذ يناير

128
00:10:03,462 --> 00:10:05,453
لقد تواعدنا لمدة ثلاثة اشهر
وانت اخفيت.

129
00:10:05,630 --> 00:10:07,325
عندما فعلها هوديني كان ذلك رائعا
( هوديني اشهر ساحر علي مر التاريخ )

130
00:10:08,967 --> 00:10:11,527
هوديني كان ساحرا
وكان يمارس خدعة الاختفاء

131
00:10:11,703 --> 00:10:14,729
-لقد فهمت اشارتك التشبيهية
-اعتقدت انها بحاجة الي مزيد من الايضاح

132
00:10:16,942 --> 00:10:20,503
أتعلم . انت الرجل الوحيد الذي نمت
معه و هجرني

133
00:10:21,246 --> 00:10:22,645
-حقا؟
حقا.

134
00:10:22,814 --> 00:10:24,111
حسنا ..ادعني رومانسيا

135
00:10:24,282 --> 00:10:28,548
ولكني اعتقد
ان العلاقات الرومانسية لابد ان تحتوي بعض الجنون..

136
00:10:28,720 --> 00:10:31,086
مثل الكلام ..
الخ الخ ....

137
00:10:31,256 --> 00:10:34,316
- ماذا سنفعل بك يا ارثر؟
- فقط اطلقيني الي البرية

138
00:10:34,493 --> 00:10:36,393
واصطاديني بواسطة الكلاب

139
00:10:37,362 --> 00:10:39,057
حظا موفقا مع والدتك

140
00:10:45,036 --> 00:10:46,731
هيا ارثر

141
00:10:47,305 --> 00:10:50,240
اهلا ..مستقبلنا القادم

142
00:10:50,542 --> 00:10:55,138
اهلا فيفيان
انا اتذكرك.اعتدت العيش في رحمك

143
00:10:57,782 --> 00:10:59,409
ارثر

144
00:10:59,985 --> 00:11:02,453
حسنا ارثر.اليوم ..سوف نقوم
بمبادلة محادثة ودية بسيطة

145
00:11:02,621 --> 00:11:04,145
يعقبها حديث جاد

146
00:11:04,322 --> 00:11:06,847
وفي الختام
سأقدم لك عرضا نهائيا

147
00:11:07,025 --> 00:11:08,356
كيف يبدو ذلك؟

148
00:11:08,527 --> 00:11:10,586
يبدو انه يمكن تحسينه
بشراب الفودكا

149
00:11:10,762 --> 00:11:12,753
تنامي الي مسامعي انك حظيت ببعض المرح

150
00:11:12,931 --> 00:11:15,559
علي العكس تماما
كنت مشغولا جدا

151
00:11:15,734 --> 00:11:20,171
حدث لي بعض الاشياء المرعبة برفقة بيترمان

152
00:11:20,338 --> 00:11:24,001
اعتقدنا ان عنده ورم ما
ولكن اكتشفنا انه فقط هاتفه الخليوي في بنطاله

153
00:11:24,176 --> 00:11:25,541
ومع ذلك كنا في غاية القلق

154
00:11:26,912 --> 00:11:30,006
حسنا مر ذلك جيدا
يالها من محادثة دافئة.افضل محادثة حظينا بها

155
00:11:30,182 --> 00:11:33,117
انا ادرك ان علاقتنا
لم تكن مثالية تماما

156
00:11:33,285 --> 00:11:34,445
ممم...

157
00:11:35,020 --> 00:11:37,181
لا من فضلك لا تتقربي الي

158
00:11:37,355 --> 00:11:39,846
اجل..دورك كأم لم بكن موطن قوتك تحديدا

159
00:11:40,025 --> 00:11:43,859
ولكنك زودتيني بذلك
القرد اللعبة ذو الملابس الجميلة كبديل

160
00:11:44,029 --> 00:11:45,860
أتعلم.انا احس بالسعادة احيانا لأنه رحل

161
00:11:46,031 --> 00:11:48,693
سأعتقد انك تقصدين أبي
وليس السيد/تيكلز
( قرده اللعبة )

162
00:11:49,201 --> 00:11:50,896
حتي لا يضطر لرؤية هذا

163
00:11:53,104 --> 00:11:56,232
لكي اكون منصفا
هاتيناخبرتاني انهما فوق الثمانية عشرة سنة

164
00:11:56,408 --> 00:11:59,434
ولم اكن اعرف انهم رجلان
يالها من طريقة مرعبة للمعرفة

165
00:11:59,844 --> 00:12:03,940
ما هذا المارق العنيف في نهايته
والذي يرتدي نجوما علي عينيه ؟

166
00:12:04,349 --> 00:12:06,214
ياله من سلوك غريب

167
00:12:06,384 --> 00:12:10,115
طيف لأحد الا يكون ساحرا
ولديه مثل هذا الشئ الساحر ؟

168
00:12:10,889 --> 00:12:12,823
- تهانينا
- كيف يمكنك ان تبعثر

169
00:12:12,991 --> 00:12:16,722
...ذكائك علي تفاهات كهذه؟

170
00:12:16,895 --> 00:12:20,126
ان هذا ليس سهلا
انا لا اعتبرها تفاهات

171
00:12:20,298 --> 00:12:24,234
...اعتبرها هبة ذات طابع علمي
اتحدي بها الموت بالمتعة

172
00:12:24,402 --> 00:12:27,337
هذا هو تبريرك؟
لأجل هذا السبب قمت بتحطيم سيارة باتمان؟

173
00:12:27,505 --> 00:12:30,668
نعم.هو كذلك.هل انتهينا ؟

174
00:12:30,875 --> 00:12:32,069
اجلس

175
00:12:36,147 --> 00:12:41,710
عندما يتم القبض علي وريث شركة كبري كشركتنا
فإن المستمثرين يصابوا بالذعر

176
00:12:41,886 --> 00:12:43,945
لابد ان يتوقف هذا الهراء

177
00:12:44,322 --> 00:12:47,587
وكما يقول ذلك الرجل الساحر شبيه ذو لون الشوكولا
( تقصد اوباما )

178
00:12:47,759 --> 00:12:50,557
...ها قد حان الوقت
كي ننحي الامور الصبيانية جانبا

179
00:12:50,729 --> 00:12:53,357
لا اعتقد انه بامكانك قول
( الرجل ذو لون الشيكولاته )

180
00:12:53,531 --> 00:12:55,897
لقد فكرت في حل

181
00:12:56,167 --> 00:12:58,101
- سوزان جونسون
- مثير للاهتمام

182
00:12:58,270 --> 00:13:01,762
دائما انيقة
ربما بسبب اضطراب في الشخصية

183
00:13:01,940 --> 00:13:03,373
كيف لها ان تكون حلا ؟

184
00:13:03,541 --> 00:13:05,873
ستتزوجها يا ارثر

185
00:13:06,478 --> 00:13:09,879
- لماذا
- سوزان امرأة ذات تأثير رائع

186
00:13:11,950 --> 00:13:14,612
انها محببة فعلا
لابد انها تستطيع التحكم في جانبها الوحشي

187
00:13:15,453 --> 00:13:19,514
امرأة ذات قدرات
وعلي استعداد ان تساعد الفقراء اذا كان هناك كاميرا في الجوار

188
00:13:19,691 --> 00:13:22,956
في الواقع.اذا اردتي مقاطع فيديو لسوزان
بامكاني ان اريكي اياها في شقتي

189
00:13:23,128 --> 00:13:26,586
- لدي واحد سيجعل رأسك تصطدم بالسقف
- مؤسسة باك تمت ادارتها لعقود

190
00:13:26,765 --> 00:13:28,323
بواسطة اجيال متعاقبة من عائلة باك

191
00:13:28,500 --> 00:13:29,831
وبما ان سوزان واحدة مننا

192
00:13:30,001 --> 00:13:34,563
...فالمستمثرين سوف يطمأون الي ان خط التوارث
لن ينتهي ماّله الي زجاجة

193
00:13:34,739 --> 00:13:36,206
متي صرتي بهذا التشاؤم؟?

194
00:13:36,374 --> 00:13:40,504
الزواج ليس اداة
لحماية صورة مؤسسة ما

195
00:13:40,679 --> 00:13:43,045
انه وسيلة لجعل الحمل الغير مرغوب به يبدو شرعيا

196
00:13:43,214 --> 00:13:45,774
اذا كان هذا شعورك ارثر
فأنت لم تترك لي الخيار

197
00:13:45,950 --> 00:13:48,544
اعتبارا من هذه اللحظة.سيتم القطع عنك

198
00:13:49,487 --> 00:13:53,890
ماذا تعنين ب ( سيتم القطع ) ؟
ستقاطعينني و ...

199
00:13:54,959 --> 00:13:58,326
أتعنين سيتم قطع ال ... ؟

200
00:13:59,197 --> 00:14:01,256
الاموال يا ارثر

201
00:14:06,237 --> 00:14:10,298
لا.لن اسمح لك بالتلاعب بي يا فيفيان

202
00:14:10,475 --> 00:14:12,602
سوف اتزوج حينما اقع في الحب

203
00:14:13,244 --> 00:14:16,702
انا احترم نزاهتك
لقد خسرت لتوك 950 مليون دولار

204
00:14:20,752 --> 00:14:23,550
في الواقع ..سوزان فتاة مميزة للغاية
أليس كذلك ؟

205
00:14:23,722 --> 00:14:26,953
بهذا الفم
هذا الفم المخملي الجميل ..

206
00:14:27,125 --> 00:14:28,558
كفم المهرجين ..

207
00:14:28,727 --> 00:14:32,356
ولكن ليس بصورة جيدة
كفم بهلوان مثير

208
00:14:32,530 --> 00:14:34,464
وسوف تكون زوجة رائعة

209
00:14:34,632 --> 00:14:38,534
بالطبع
اعني من لا يريد الزواج من مهرج مثير؟

210
00:14:39,437 --> 00:14:41,632
تهانينا فيفيان.لقد ربحتي

211
00:14:42,340 --> 00:14:44,274
انا لا احترمك.ارثر

212
00:14:44,442 --> 00:14:48,640
ولكني احيي موهبتك
في المحافظة علي النفس

213
00:14:48,813 --> 00:14:52,715
ستكون رجلا ثريا الي اخر عمرك

214
00:14:52,884 --> 00:14:55,409
هذا هو كل ما اردته يوما

215
00:14:59,524 --> 00:15:02,288
اعتقد هذا الخاتم الذي اعطاه
والدك لوالدتك.صحيح؟

216
00:15:06,197 --> 00:15:07,960
انه يشبه حلبة تزلج مخصصة للفئران

217
00:15:09,401 --> 00:15:10,527
انا لا احب سوزان

218
00:15:10,702 --> 00:15:14,661
حسنا..انا لست من اشد معجبيك
ولكنا متورطين معا منذ 30 عاما

219
00:15:14,839 --> 00:15:18,206
انا اعلم انه ليس كاملا
ولكن سوزان ذكية و لديها قدرات

220
00:15:18,376 --> 00:15:20,776
وانت بحاجة الي امرأة كهذه
كي تعتني بك

221
00:15:20,945 --> 00:15:25,848
اعتقد ان لدي بالفعل واحدة من هؤلاء
في الحقيقة..أتريدنه؟

222
00:15:27,051 --> 00:15:32,387
هوبسون.هلا اكملتي دورك كمربيتي؟

223
00:15:32,924 --> 00:15:35,324
انها فقط امي
تحاول التحكم في

224
00:15:35,927 --> 00:15:37,952
هوبسون هل لديك دفتر الشيكات؟

225
00:15:38,129 --> 00:15:39,994
اريد بعثرة بعض الثروة

226
00:15:40,165 --> 00:15:43,066
عشرة الاف دولار
لهذه التحفة من مجموعة قيصر

227
00:15:43,234 --> 00:15:47,534
هل اخر عرض هو 10000 الف دولار؟
المزايدة الاولي..المزايدة الثانية..

228
00:15:48,940 --> 00:15:51,306
عشرون الف دولارا من النقود!!

229
00:15:51,476 --> 00:15:53,341
عشرون الف دولارا هو سعر المزاد!

230
00:15:53,511 --> 00:15:55,376
شكرا لك سيدي .هل اسمع ثلاثون؟
ثلاثون الف دولار ؟

231
00:15:55,547 --> 00:15:57,412
ثلاثون الف دولار .من فضلك

232
00:15:57,582 --> 00:15:58,640
ثلاثون الفا

233
00:15:58,817 --> 00:16:00,307
خمسة و ثلاثون الفا

234
00:16:00,485 --> 00:16:03,147
كيف تجرؤ
أتريد ان تتحداني؟

235
00:16:03,321 --> 00:16:05,482
نعم .أريد ان اتحداك.بالاضافة الي اني زايدت اولا

236
00:16:05,657 --> 00:16:08,888
هذا لا علاقة له بالموضوع
صاحب العطاء الاكبر هو من له الاولوية

237
00:16:09,060 --> 00:16:10,652
يبدو انك لم يسبق لك الحضور الي مزاد

238
00:16:10,829 --> 00:16:12,023
واحدة بواحدة

239
00:16:12,197 --> 00:16:14,461
هذا هو النهج الي بدأ عليه الوضع
في الشرق الاوسط

240
00:16:14,632 --> 00:16:16,691
انت لم تترك لي الخيار

241
00:16:16,868 --> 00:16:19,735
مائة الف دولار و قرشا واحدا!!

242
00:16:19,904 --> 00:16:23,738
...لأنك يا سيدي
مبذر حقير

243
00:16:23,908 --> 00:16:26,843
حسنا.هذا هو الشئ الوحيد المنطقي
الذي تفوهت به طيلة اليوم

244
00:16:27,979 --> 00:16:32,473
بيع لأحد السيدان/باك
مقابل مائة الف دولار و قرشا واحدا

245
00:16:32,650 --> 00:16:34,709
- شكرا لك سيدي
- تهانينا

246
00:16:35,153 --> 00:16:36,450
هوبسون.هيا

247
00:16:36,621 --> 00:16:39,385
انتي تعلمين اني لاطالما رغبت
في احدي ادوات مائدة قيصر نيكولاس الثاني

248
00:16:39,557 --> 00:16:41,252
- انا ايضا
- اوه

249
00:16:41,826 --> 00:16:43,885
اخر مزيادتنا لمزاد اليوم

250
00:16:44,062 --> 00:16:47,520
البذلة التي ارتداها ابراهام لينكولن
اثناء تأديته للخطاب الافتتاحي الثاني

251
00:16:48,533 --> 00:16:51,195
فلتبدأ العطاءات
نبدأ بخسمين الف دولار

252
00:16:51,569 --> 00:16:53,366
ساّخذها

253
00:16:53,538 --> 00:16:56,200
وكذلك جهاز التخاطر عن بعد ذاك
المحفوظة فيه

254
00:16:57,542 --> 00:17:01,137
اذا كان في اعتقادك ان هذا يمثل
انتصارا علي قدرة والدتك المادية

255
00:17:01,312 --> 00:17:03,746
...فأنت موهوم
شكرا علي الملعقة ارثر

256
00:17:03,915 --> 00:17:07,351
- اي خدمة.ابتع لي شوكة يوما ما
- اين بيترمان و السيارة؟

257
00:17:07,552 --> 00:17:09,816
لقد ذكر انه سيقوم
بابتياع ذلك الشئ الرمادي الكبير

258
00:17:09,988 --> 00:17:11,250
- اين ؟
- لقد قال

259
00:17:11,422 --> 00:17:14,255
...ذلك الهيكل الرمادي الكبير
بالحلقات التي تزينه

260
00:17:14,425 --> 00:17:16,916
كان ذلك اشبه باللغز
يمكنه ان يكون غامضا بعض الاحيان

261
00:17:17,095 --> 00:17:19,290
اعمي يرشد سكيرا

262
00:17:19,464 --> 00:17:22,058
هوبسون.اعثري علي بيترمان
ريثما اتجول قليلا

263
00:17:29,774 --> 00:17:30,934
واو

264
00:17:31,109 --> 00:17:32,133
ما هذا ؟

265
00:17:32,710 --> 00:17:34,701
اين يذهب الجميع

266
00:17:34,879 --> 00:17:38,610
في الحقيقة هذه ليست محطة جراند سينترال الرئيسية
انها محطة جراند سينترال الطرفية

267
00:17:38,783 --> 00:17:39,909
- اوه
- اوه

268
00:17:40,084 --> 00:17:43,485
- اسفة
- لا لا .لقد اشعلتي بعض الحماس في طريقي

269
00:17:44,355 --> 00:17:47,756
انا ضائع.أتعلمين اين يمكنني ان
اعثر علي مكان للمشروبات من فضلك؟

270
00:17:51,296 --> 00:17:52,729
هذا حقا كل ما املك .

271
00:17:53,331 --> 00:17:54,628
حظا موفقا

272
00:17:54,799 --> 00:17:55,891
- هيا
- عملات معدنية

273
00:17:56,067 --> 00:17:59,969
- اعتدت ان العب بها و انا صغير
- هيا بنا . الوقت يضيع

274
00:18:00,138 --> 00:18:01,469
بمناسبة الحديث عن الوقت ..

275
00:18:01,639 --> 00:18:05,598
..الساعة التي خلفي
تعد اغلي ساعة في العالم

276
00:18:12,817 --> 00:18:15,183
الاف الناس يمرون من هنا يوميا

277
00:18:15,353 --> 00:18:17,719
...ولا أحد يهتم بأن ينظر اعلي

278
00:18:17,889 --> 00:18:21,586
انه ساحر.انه المكان الوحيد في منهاتن
حيث يمكنك رؤية النجوم

279
00:18:21,759 --> 00:18:24,853
ولكن لم يكن الحال دائما كما هو عليه الان
انت ثانية

280
00:18:26,464 --> 00:18:30,423
اذا نظرتم الي الركن
سيمكنكم ملاحظة حجرا متسخا واحدا

281
00:18:30,602 --> 00:18:35,301
وكل السقف كان كذلك
حتي تم تجديده عام 1998

282
00:18:35,473 --> 00:18:39,807
هذا رائع.اذا انتي مولعة بالاسقف
فأنا لدي واحدا رائعا اعلي سريري

283
00:18:41,179 --> 00:18:43,443
بدا ذلك مبتذلا .لم اقصد ذلك
انه يضيئ

284
00:18:43,615 --> 00:18:44,877
شكرا لك علي هذا

285
00:18:45,049 --> 00:18:48,450
اذا وجهتم انتباهكم الي الركن الاخر
ستتمكنون من رؤية ...

286
00:18:48,953 --> 00:18:51,786
...ضابط شرطة
انستي..لقد حذرتك مسبقا

287
00:18:51,956 --> 00:18:54,686
انت لا تمتلكين رخصة سياحة
وانت الان تعيقين المرور

288
00:18:54,859 --> 00:18:56,258
هيا جميعا .الي الاعلي

289
00:18:56,427 --> 00:19:00,329
ايها الضابط.اي قانون
يمنع تلك المارة

290
00:19:00,498 --> 00:19:03,023
...من العثور علي بعض السحر
وسط حياتها الدنيوية؟

291
00:19:03,201 --> 00:19:07,297
- قانون رقم 1805 سي . القسم الخامس
- هل بامكانك ان تكون اكثر تحديدا؟

292
00:19:09,540 --> 00:19:12,407
- انت.انت!!
- انها مطاردة!!.نحن في وسط مطاردة!

293
00:19:12,577 --> 00:19:14,135
امسك بعصا لينكولن خاصتي.يا سيدي !

294
00:19:14,312 --> 00:19:15,336
مطاردة!

295
00:19:16,314 --> 00:19:18,839
عقلي يتسارع.وقلبي ينبض بعنف!

296
00:19:19,017 --> 00:19:21,008
انها مطاردتي الاولي.وانا احبها!

297
00:19:22,086 --> 00:19:25,385
-اطلق سراحي !انا روح محلقة!!
- شارع 42 الثاني

298
00:19:25,990 --> 00:19:27,753
هذا هو ما اعيش لأجله

299
00:19:27,925 --> 00:19:29,051
لدينا هاربة

300
00:19:29,227 --> 00:19:31,627
مطاردة تحدث!
يالها من مطاردة رائعة!

301
00:19:31,796 --> 00:19:33,491
اوه...انا..

302
00:19:33,665 --> 00:19:38,159
- لا لا لا
- لقد كنت في طريقي لإحضار رخصتي

303
00:19:38,336 --> 00:19:41,032
لقد هربتي مني نعومي
الان يتوجب علي احتجازك

304
00:19:41,205 --> 00:19:44,197
بالاضافة الي ذلك.لقد تلقيتي مسبقا ثلاثة انذارات
بخصوص عمل جولات سياحية

305
00:19:44,375 --> 00:19:46,843
باستثناء ان هذه ليست جولة سياحية مخالفة

306
00:19:47,011 --> 00:19:50,378
...لأن هؤلاء الناس ليسوا سياحا
انهم من افراد عائلتنا

307
00:19:51,249 --> 00:19:53,615
نعم . انهم كذلك.انهم عائلة

308
00:19:53,785 --> 00:19:55,844
هذه عائلتي
نحن في خضم لم شمل العائلة

309
00:19:56,020 --> 00:19:59,353
لم الشمل.بالطبع
علي سبيل المثال هذا هو العم ستيوارت يلوح لنا

310
00:19:59,524 --> 00:20:01,719
نعم.اهلا عم ستيوارت

311
00:20:01,893 --> 00:20:04,919
وتلك المرتدية القبعة الشمسية
تلك ديان كيتون الكاريبية
( ديان كيتون ممثلة شهيرة )

312
00:20:05,096 --> 00:20:07,564
- نعم . بالضبط
- وبالاضافة الي ذلك..هناك...

313
00:20:07,732 --> 00:20:09,962
العم جون لينون الكوري
( جون لينون مطرب شهير و متحرر يساري )

314
00:20:10,435 --> 00:20:12,801
وهذا ابراهام لينكولن في اعتقادي ..

315
00:20:12,970 --> 00:20:14,437
- لا .
-لا...

316
00:20:14,605 --> 00:20:19,542
- انه..
- خطيبها .انا خطيبها ..

317
00:20:19,711 --> 00:20:22,043
هو خطيبي

318
00:20:24,182 --> 00:20:25,649
اوه..اممم

319
00:20:28,553 --> 00:20:30,817
عزيزي..لا تردي لهؤلاء الناس ان يعتقدوا..

320
00:20:30,988 --> 00:20:33,718
...انك احد هؤلاء المنحرفين البريطانيين

321
00:20:33,891 --> 00:20:38,055
لا.انا منحرف بريطاني محدد.لذلك وقعتي في حبي ..

322
00:20:38,229 --> 00:20:41,164
...من اول موعد
اين كان تحديدا؟؟

323
00:20:42,567 --> 00:20:43,591
جراند سينترال

324
00:20:43,768 --> 00:20:46,498
قمتم لموعدك الاول
في محطة جراند سينترال ..

325
00:20:46,671 --> 00:20:51,233
لك يكن حدثا عاديا
لقد قمت بإستئجار المكان بأسره

326
00:20:51,409 --> 00:20:54,173
وكان هناك بهلوانات في كل مكان
كي يقوموا بتسليتنا

327
00:20:54,378 --> 00:20:55,811
- اليس كذلك نعومي؟
- لا .. لا..

328
00:20:55,980 --> 00:20:58,175
وكان علي الارض
ملايين البتلات المناثرة

329
00:20:58,382 --> 00:21:00,942
رائحته كانت منتشرة في الجو
وعبقه كانفاس الملائكة

330
00:21:01,119 --> 00:21:03,587
وقد نسينا نفسينا كلية
اليس كذلك؟

331
00:21:03,755 --> 00:21:05,655
وركضنا بدون ملابس في القاعة

332
00:21:05,823 --> 00:21:08,348
لا لا لا..
كنا مرتديين ملابسنا و تناولنا العشاء

333
00:21:08,526 --> 00:21:10,255
- ماذا تناولنا ؟
- اوه

334
00:21:10,428 --> 00:21:11,827
ماذا كان ؟

335
00:21:11,996 --> 00:21:13,460
- بي ..
- بي .. بي .. بي ..

336
00:21:13,631 --> 00:21:14,655
حلوي البيز

337
00:21:14,832 --> 00:21:16,925
هل تحمل هوية شخصية . سيد لينكولن ؟

338
00:21:17,101 --> 00:21:18,432
في الواقع .لدي..

339
00:21:18,603 --> 00:21:21,970
هاك.سيفي ذلك  بالغرض

340
00:21:22,140 --> 00:21:24,836
هناك المزيد من حيث اتي ذلك
صحيح؟

341
00:21:25,009 --> 00:21:27,534
احتفظ به ارثر
شكرا علي العرض

342
00:21:29,213 --> 00:21:31,943
- نعومي.استخرجي رخصة
- حسنا

343
00:21:33,117 --> 00:21:35,449
ما كان هذا؟من انت ؟

344
00:21:35,620 --> 00:21:39,556
انا فقط غريب ذو ملابس رثة و قبعة غريبة

345
00:21:39,724 --> 00:21:41,658
يا الهي

346
00:21:42,960 --> 00:21:47,090
ارثر.رحلتك البرية الي اللاشئ انتهت الان
اركب السيارة

347
00:21:47,265 --> 00:21:50,530
لا.الامور علي مايرام
هوبسون لا يمكنها املائي افعالي

348
00:21:50,701 --> 00:21:54,193
بلي . بامكاني هذا . انا امل لدي والدته
افتح باب السيارة يا بيترمان

349
00:21:55,506 --> 00:21:58,441
- اغلق الباب.بيترمان
- ادخل الي السيارة

350
00:21:58,609 --> 00:22:00,509
- ليس انت بيترمان
- بلي انه انت.بيترمان

351
00:22:00,678 --> 00:22:03,704
انا اسفة.من انتم ايها الناس؟

352
00:22:03,881 --> 00:22:05,212
انا مربيته

353
00:22:06,417 --> 00:22:07,714
انا لست مربيته .
انا فقط بيترمان

354
00:22:07,885 --> 00:22:12,219
حسنا.ينبغي علي العودة الي عائلتي الحائرة هناك
لذا اراك لاحقا

355
00:22:12,390 --> 00:22:13,721
انتظري .عذرا ..

356
00:22:14,525 --> 00:22:17,722
نعومي كوين.
اود ان اراكي مجددا

357
00:22:17,895 --> 00:22:21,331
- انا لا اواعد شبابا لديهم مربيات
- خيار حكيم فعلا

358
00:22:21,499 --> 00:22:24,434
انت لستي المرأة الوحيدة
التي تجوب الشوارع بحثا عن لقمة العيش.

359
00:22:24,602 --> 00:22:26,069
...والتي يعجب بها

360
00:22:27,705 --> 00:22:29,070
أهي معك دائما؟

361
00:22:31,542 --> 00:22:35,876
حسنا 917-176-2030.

362
00:22:36,047 --> 00:22:38,709
- هل تتذكر هذا ؟
- لا

363
00:22:45,256 --> 00:22:46,587
ارثر.الي السيارة

364
00:22:47,892 --> 00:22:52,761
انا سأركب السيارة الان.لانني اريد هذا
وليس لأنك اجبرتينني علي ركوبها

365
00:22:53,097 --> 00:22:54,530
التمييز

366
00:22:54,699 --> 00:22:55,961
بيترمان

367
00:22:56,567 --> 00:23:00,594
كان ذلك رائعا.هربنا من الشرطة
ثم كذبنا عليهم

368
00:23:00,771 --> 00:23:03,763
- هل عشتي اياما كهذه يا ايفاندر؟
- لا

369
00:23:05,142 --> 00:23:09,374
انا و تلك الفتاة خصمان متكافئان .تماما
مثلك انت و تايسون

370
00:23:09,547 --> 00:23:11,208
- يمكن ان تكون هي
- أجل

371
00:23:11,382 --> 00:23:14,112
انا اسف.نفذ هذا عبر درعك

372
00:23:14,285 --> 00:23:16,446
- هل انت بخير
- سأنجو

373
00:23:16,621 --> 00:23:18,145
ما احبه بخصوصها..نعومي

374
00:23:18,322 --> 00:23:20,882
ان لها منظورها الفريد الخاص
في رؤية العالم

375
00:23:21,058 --> 00:23:22,320
وكذلك الذباب

376
00:23:22,493 --> 00:23:26,293
هذا تكرار لاعتقادك الاكيد الفائت
بأنك بحاجة الي زرافة كي تكون سعيدا

377
00:23:26,464 --> 00:23:29,956
- ومللت منها بعد اسبوع
- لأنها قامت بالتهام المونوكل الخاص بها
( المونوكل : نظارة ذات عدسة واحدة و تعلق بسلسلة )

378
00:23:30,134 --> 00:23:32,432
هذا المتوحش لم يكن له اي اعتبار للموضة
يا ايفاندر

379
00:23:32,603 --> 00:23:35,663
لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين
كذلك انت و تلك الفتاة

380
00:23:35,840 --> 00:23:39,037
استمعي الي.هل يمكنك ان تتركيني اركز علي
لكماتي وتقومي بانعاشي من فضلك؟

381
00:23:40,778 --> 00:23:43,838
- اه.انها فودكا
- أأنتعشت؟

382
00:23:44,415 --> 00:23:48,442
لا.ولكني اعتقد ان بعضا منها نفذ الي مجري مي
فلم يكن ذلك بخسارة في جميع الاحوال

383
00:23:48,853 --> 00:23:50,912
- ارتد ملابسك
- لماذا

384
00:23:51,088 --> 00:23:53,420
لأن في تمام الساعة الثالثة
ستقوم بسؤال بيرت جونسون

385
00:23:53,591 --> 00:23:55,525
...مباركته لزواج ابنته منك.

386
00:23:55,693 --> 00:23:59,026
لن افعل هذا.سأبقي هنا و سأمارس
الملاكمة مع ايفاندر

387
00:23:59,196 --> 00:24:02,324
ثم ساّخذ درسي الموسيقي من كاني ويست
كما هو مجدول مسبقا

388
00:24:02,700 --> 00:24:04,258
الي الخارج . الان

389
00:24:06,771 --> 00:24:08,500
اجبريني

390
00:24:11,809 --> 00:24:13,538
سأحظي فقط ببعض المرح معها

391
00:24:13,711 --> 00:24:15,679
استخدم تقنية ادعاء المحاصرة والهجوم العكسي
كما اعتقد

392
00:24:15,846 --> 00:24:19,043
- اثبت و تحرك .كما علمتني
- ارثر.بعد ان تتم زواجك

393
00:24:19,216 --> 00:24:22,208
...سيكون لزاما عليك ان تتوقف عن
هذا الهوس لأجل زوجتك

394
00:24:22,386 --> 00:24:24,877
انها ليست امرأة عادية
ستتفهمني

395
00:24:25,056 --> 00:24:29,322
انها تضحك علي نكاتي . هي مثلك تماما
مع وجود امكانيات اكثر لممارسة الجنس

396
00:24:31,896 --> 00:24:36,390
هذا يؤلم حقا .ايفاندر!
لقد أكدت علي اني صرت منيعا

397
00:24:36,567 --> 00:24:38,660
بيرت جونسون . الساعة الثالثة

398
00:24:39,270 --> 00:24:44,435
ايفاندر.ان لم يخرج من الحلبة
سأقوم بعض اذنك الاخري
( ايفاندر مشهور بأن مايك تايسون قام بعض إحدي اذنيه في نزال بينهما )

399
00:25:02,693 --> 00:25:04,923
ما الذي افعله هنا يا بيترمان ؟

400
00:25:05,363 --> 00:25:08,491
انت طلبت مني ان
اقوم بإيصالك الي برج جونسون .

401
00:25:10,735 --> 00:25:13,602
- ولكن ان كنت مكاني
- لأحببت ذلك كثيرا

402
00:25:13,871 --> 00:25:15,702
هذا مثير للاعجاب للغاية

403
00:25:15,873 --> 00:25:19,673
ولكن لو كنت في محلي
ومعرض لهذا الموقف

404
00:25:19,844 --> 00:25:22,039
ماذا كنت ستفعل؟ما الذي كنت لتود قوله؟

405
00:25:22,213 --> 00:25:27,776
كنت لأدخل هناك .. واقول :
( سيد جونسون . انا معجب ببرجك ..)

406
00:25:29,086 --> 00:25:30,747
( ولكني مغرم بابنتك ..)

407
00:25:30,921 --> 00:25:34,186
- ولكني لست مغرما بها
- لا تقل هذا.والا سيرفض

408
00:25:35,393 --> 00:25:36,792
لقد كنت خير معين

409
00:25:38,662 --> 00:25:40,926
ضع هذه.انتظر هنا

410
00:25:41,098 --> 00:25:43,191
انا كخاصتك تماما

411
00:25:43,367 --> 00:25:45,733
"بي جي " ..انا لن أمل من هذا ابدا

412
00:25:54,145 --> 00:25:56,204
بيترمان!!

413
00:26:07,191 --> 00:26:09,489
اللعنة..

414
00:26:09,760 --> 00:26:11,591
انه مستقبل كارثي

415
00:26:11,762 --> 00:26:15,129
الشرق الاقصي يرقد
في حطام شامل

416
00:26:15,299 --> 00:26:17,460
واصبحت السيطرة للالات ..كالعادة

417
00:26:17,635 --> 00:26:19,500
اه..محمصة حاقدة.

418
00:26:19,703 --> 00:26:22,604
فقط رجل واحد يمكنه انقاذ البشرية

419
00:26:22,773 --> 00:26:25,606
وهذا الرجل هو ارثر باك

420
00:26:25,776 --> 00:26:27,744
العدالة!!

421
00:26:40,958 --> 00:26:41,982
اهلا ارثر

422
00:26:42,159 --> 00:26:46,493
- اسف .لم اعتد قط..
- لم تعتد قط علي ماذا .ارثر؟

423
00:26:46,664 --> 00:26:49,599
علي احدي تلك المسدسات
التي تقذف مساميرا

424
00:26:49,767 --> 00:26:54,101
اه.قبضة الطقوس جي ار 350
( اسم المسدس )

425
00:26:54,538 --> 00:26:56,130
انه مسدس جيد

426
00:26:56,307 --> 00:26:59,902
محبب.أليس كذلك؟
انه احدي المسدسات المفضلة لدي

427
00:27:00,945 --> 00:27:03,209
أأنت علي دراية بأن هناك مسامير
ملتصقة بك؟

428
00:27:03,380 --> 00:27:05,814
مسامير هيكلية

429
00:27:06,183 --> 00:27:08,208
هذا قياسي

430
00:27:09,553 --> 00:27:12,283
حسنا.انا احب ما فعلته بالمكان

431
00:27:12,456 --> 00:27:15,482
انه يذكرني بإحدي حانيات الشواذ
التي مررت بها في كوبنهاجن

432
00:27:15,659 --> 00:27:17,957
هذا سيكون مكتبي الجديد

433
00:27:18,395 --> 00:27:20,420
يا الهي.انا اعيش هناك بالضبط..

434
00:27:21,966 --> 00:27:25,265
بإمكاني رؤية غرفة معيشتي
هذا مثير للاهتمام

435
00:27:26,070 --> 00:27:27,162
ومخيف.

436
00:27:27,338 --> 00:27:31,331
هل حددت موقع هذا المبني
بحيث تتمكن من التجسس علي؟

437
00:27:31,509 --> 00:27:32,874
امم

438
00:27:34,645 --> 00:27:36,510
ألا ينبغي عليك الذهاب الي المستشفي؟

439
00:27:36,680 --> 00:27:41,879
لو كان لزاما علي ان اذهب الي المستشفي
في كل مرة اصاب فيها باصابة طفيفة
..

440
00:27:42,052 --> 00:27:43,883
نعم...وما خطورة مسمار منغرز في الجسد؟

441
00:27:44,054 --> 00:27:45,749
ذاك صنع بطلا من المسيح
( يقصد دق المسامير اثناء صلب المسيح )

442
00:27:45,923 --> 00:27:49,017
بيرت.بدأت اشعر بعدم الارتياح

443
00:27:49,193 --> 00:27:52,094
كفانا هراءا ارثر
انا من بيتسبرج

444
00:27:52,263 --> 00:27:54,356
...وانا امتلك ناطحات السحاب

445
00:27:54,532 --> 00:27:57,057
وبعكسك..فأنا لم أوهب ملاييني

446
00:27:57,234 --> 00:27:59,134
لقد اغتنمتهم

447
00:28:00,104 --> 00:28:01,162
..ولكنك تعرف

448
00:28:02,606 --> 00:28:08,238
...انا في احسن حال
خصوصا و ان ابنتي الصغيرة ستتزوج منك

449
00:28:08,712 --> 00:28:10,111
أتعلم لماذا؟

450
00:28:10,281 --> 00:28:12,681
لأنك فقدت كثيرا من الدم
وصرت مشوشا؟

451
00:28:12,850 --> 00:28:16,217
ابنتي سوزان يمكنها ان تحولك تماما

452
00:28:16,387 --> 00:28:21,017
أتعلم.في احدي المرات ابتاعت شقة لبيع المخدارت
وحولتها الي سكن فاخر

453
00:28:21,192 --> 00:28:23,558
هذا لطيف
في احدي المرات فعلت انا العكس

454
00:28:23,861 --> 00:28:28,924
والان استمع الي جيدا
انا بحاجة الي ان اعرف اذا كان بإمكاني الوثوق بك

455
00:28:29,099 --> 00:28:30,225
- نعم
- طاولة المنشار

456
00:28:31,602 --> 00:28:34,298
اكثر المعدات خطرا
في عملنا

457
00:28:34,471 --> 00:28:37,463
استند ببعد خمسة انشات عن اي
جانب من جوانب الطاولة و ستكون بخير

458
00:28:37,641 --> 00:28:40,974
- لا .انا لا احب هذه الاشياء
- هيا.ستكون بخير

459
00:28:41,145 --> 00:28:42,806
لا...حسنا..فقط...ادفعه

460
00:28:47,585 --> 00:28:50,816
لقد فعلتها يا بيرت.لقد فعلتها!
لقد فعلت شيئا رجوليا!!

461
00:28:50,988 --> 00:28:53,752
- هيا نشق شيئا اخر الي نصفين
- ماذا عن اصبعك؟

462
00:28:54,291 --> 00:28:55,417
اصبعي؟

463
00:28:55,593 --> 00:28:59,757
لا تقلق.الشفرة لها نظام امان
انها تكتشف الرطوبة

464
00:28:59,930 --> 00:29:04,492
اذا لمس تلك الشفرة اي شئ يحتوي الرطوبة..
بام!!تتوقف فورا.

465
00:29:04,668 --> 00:29:07,068
هذا  يبدو خطرا بعض الشئ بالنسبة
الي يا بيرت

466
00:29:07,238 --> 00:29:08,569
استخدم لسانك.

467
00:29:09,406 --> 00:29:11,931
- لساني ؟
- هناك الكثير من الرطوبة في لسانك

468
00:29:12,109 --> 00:29:14,441
اوه لا..لا اظن انه
ينبغي علي فعل ذلك يا بيرت

469
00:29:14,612 --> 00:29:17,979
اعتقد انه حان وقت ذهابي الي المنزل

470
00:29:18,148 --> 00:29:20,514
- لا بيرت!ماذا تفعل!!
- العق الشفرة!!

471
00:29:20,684 --> 00:29:23,278
لا بيرت
لابد انك خرجت عن شعورك

472
00:29:23,454 --> 00:29:25,979
لابد ان تلصقها لسانك
والا لن تكتشف الرطوبة

473
00:29:27,358 --> 00:29:28,950
انا اريد مربيتي

474
00:29:51,548 --> 00:29:55,484
سيد جونسون
رجل حكيم قال ذات مرة:

475
00:29:55,653 --> 00:30:00,113
انا معجب ببرجك
ولكني مغرم بابنتك

476
00:30:00,291 --> 00:30:01,952
هل تسمح لي بالزواج منها.من فضلك؟

477
00:30:02,126 --> 00:30:04,287
طبعا

478
00:30:07,331 --> 00:30:10,129
- باسكال.سأتناول لحم العجل
- اختيار ممتاز

479
00:30:10,301 --> 00:30:13,464
هل بامكانك اخبار جيروم
انه كان جافا بعض الشئ المرة السابقة؟

480
00:30:13,637 --> 00:30:15,070
- سأتحقق من هذا الامر
- شكرا لك

481
00:30:15,239 --> 00:30:18,970
- وأنت سيدي ؟
- فقط مرجل من التيكيلا و ملعقة.من فضلك

482
00:30:21,478 --> 00:30:23,503
تنائي الي مسامعي ان لديك شيئا تريد اخباري به

483
00:30:23,681 --> 00:30:25,512
نعم بالفعل..في الحقيقة سوزان..

484
00:30:25,683 --> 00:30:28,481
اتمانعين اخباري
ما الذي يدور حولي بحق الجحيم؟

485
00:30:28,652 --> 00:30:31,519
نحن نقضي امسية ساحرة
انا لا اتفهم

486
00:30:31,689 --> 00:30:34,317
انت لا تتفهمين
ان هناك مؤامرة مروعة ..

487
00:30:34,491 --> 00:30:37,085
...لأجباري علي زواج خال من الحب يا سوزان

488
00:30:37,261 --> 00:30:39,525
- " خال من الحب "
- لا ينبغي علينا الزواج يا سوزان

489
00:30:39,697 --> 00:30:41,927
لا يوجد بيننا اي شئ مشترك.اليس كذلك؟

490
00:30:42,099 --> 00:30:46,559
انا اعني..نحن لا نحب نفس الطعام..
لحم العجل؟اعتقد ان هذا به شئ من القسوة

491
00:30:46,737 --> 00:30:48,602
أتحبينه لأن هذا الامر يبدو قاسيا؟.

492
00:30:49,273 --> 00:30:51,867
نحن لا نحب نفس الاشخاص.ولا الموسيقي

493
00:30:52,042 --> 00:30:53,839
انتي تحبين الخيول.

494
00:30:54,011 --> 00:30:55,569
- بالفعل
- انا لا اثق بهم

495
00:30:55,746 --> 00:30:57,907
- فكر بخصوص هذا
- اعينهم . اقدامهم المختلسة

496
00:30:58,082 --> 00:31:01,540
- هذا مجرد عمل..فكر معي
- احذيتهم.انها دائمة

497
00:31:01,719 --> 00:31:04,586
- كل ما عليك فعله
- من يقوم بمثل هذا الالتزام تجاه حذاء؟

498
00:31:04,755 --> 00:31:08,748
- معظم الزيجات تتحول في النهاية
- اعينهم خبيثة

499
00:31:10,127 --> 00:31:11,958
هذا هو كل ما في الامر
شراكة عمل

500
00:31:12,129 --> 00:31:15,098
مع اضافة مزية الجاذبية

501
00:31:15,933 --> 00:31:20,233
بلا شك.لديكي شئ مظلم و مختل بداخلك

502
00:31:20,404 --> 00:31:23,862
ولفترة قصيرة
اعتقدت ان بإمكاني استخراج هذا منكي .

503
00:31:24,041 --> 00:31:26,805
ولكني حاولت بشدة
اعتقد انه لا يزال هناك ..

504
00:31:26,977 --> 00:31:29,969
ضع يدك في جيبك.اخرج الخاتم
وقل الأربع كلمات الصغيرة

505
00:31:30,147 --> 00:31:32,775
نعم.حسنا.انا - لا - احبك - مطلقا

506
00:31:32,950 --> 00:31:34,042
حاول مرة اخري

507
00:31:34,785 --> 00:31:36,150
انا - احب - فتيات - اخري

508
00:31:36,320 --> 00:31:40,552
- و انا ايضا . هيا فلنقم بدعوتهم
- سأقوم بإحراجك يوميا

509
00:31:40,724 --> 00:31:44,421
علي سبيل المثال.انظري
انا لدي القدرة علي ممارسة مثل هذا السلوك

510
00:31:44,595 --> 00:31:45,619
رأيت هذا مسبقا

511
00:31:46,997 --> 00:31:48,055
نعم.حسنا..

512
00:31:49,400 --> 00:31:52,892
هذا فقط جزء من ذخيرتي
بحق الرعد.هاهي سيدة جميلة

513
00:31:56,673 --> 00:32:00,439
ارأيتي.ما رأيك؟
اعتقد انها صارت حبلي

514
00:32:00,811 --> 00:32:03,405
- احسنت.استمر
- حسنا

515
00:32:03,914 --> 00:32:05,677
اين المطبخ؟
انا متوجه الي المطبخ

516
00:32:05,849 --> 00:32:07,441
- قادم الي المطبخ
- أليس مجنونا ؟

517
00:32:08,819 --> 00:32:10,150
انا انسان الي شرير

518
00:32:10,320 --> 00:32:12,447
- ولكني احبه
- لدي اثداء من القصدير

519
00:32:12,623 --> 00:32:16,491
هذا هو ما تفعلينه بي
هذا هو ما اشعر به

520
00:32:17,861 --> 00:32:20,625
- اعتقد ان هذه الصلصلة قد نضجت
- باسكال.المشروبات للجميع

521
00:32:20,798 --> 00:32:23,995
سأخبرك شيئا.هناك مرح اكثر في المطبخ

522
00:32:24,768 --> 00:32:28,534
ابي اراك طاولة المنشار الصغيرة
اليس كذلك؟

523
00:32:32,276 --> 00:32:35,803
در الان وأخبر الجميع انك تتصرف بجنون حينما
تكون واقعا في الحب.جاهز؟انطلق

524
00:32:36,780 --> 00:32:40,807
انا لا اعلم لم قمت بما قمت به الان
انا اتصرف بجنون حينما اكون واقعا في الحب

525
00:32:44,354 --> 00:32:45,446
اجلس.عظيم

526
00:32:45,622 --> 00:32:47,487
النجدة.النجدة

527
00:32:49,793 --> 00:32:54,093
احراجي انا او عائلتك هو الشئ الوحيد
الذي لن يكون فيه تهاون

528
00:32:54,264 --> 00:32:56,061
- هل هذا واضح؟
- نعم

529
00:32:56,233 --> 00:33:01,227
ولد طيب.هذا هو كل المرح الذي ستحتاجه اذا سمحت به

530
00:33:06,543 --> 00:33:07,840
هلا نعاود المحاولة؟

531
00:33:10,013 --> 00:33:13,813
علي ركبة واحدة.انا أميل الي الاجواء القديمة
هيا افعلها

532
00:33:15,986 --> 00:33:18,386
سوزان

533
00:33:18,555 --> 00:33:21,547
- هل انتي واثقة من هذا ؟
- انت تخسر فرصتك .ارثر

534
00:33:22,025 --> 00:33:24,323
اتمني ذلك
لأني اود الفرار بعيدا

535
00:33:24,495 --> 00:33:26,258
اسألني .اسألني

536
00:33:27,197 --> 00:33:28,596
انه معي.هيا

537
00:33:29,066 --> 00:33:30,328
نعم ارثر

538
00:33:32,069 --> 00:33:33,627
سيداتي و سادتي..اقدم لكم  الزوج السعيد

539
00:33:40,444 --> 00:33:41,934
اه!

540
00:34:05,602 --> 00:34:06,796
أسبرين

541
00:34:08,872 --> 00:34:10,840
اعطني الزجاجة كلها
لقد انتهت حياتي

542
00:34:11,008 --> 00:34:14,068
سيتم الاعتناء بك
وستظل غنيا الي حد مبهر

543
00:34:14,244 --> 00:34:19,113
ربما افضل ان اكون فقيرا الي حد مبهر
بعض الفقراء الذين اراهم يبدون في غاية السعادة

544
00:34:19,283 --> 00:34:22,150
هذا اما لأنهم بعيدون جدا .
او لأنك منحتهم بعضا من اموالك.

545
00:34:23,287 --> 00:34:25,084
ماذا تعرفين.ألفريد؟

546
00:34:25,956 --> 00:34:29,221
ارثر.الناس يذهبون الي العمل

547
00:34:29,393 --> 00:34:33,489
هم يضطرون الي الانتظار في المطر كي
يركبون باصات تأخذهم الي شئ يدعي العمل

548
00:34:33,664 --> 00:34:36,827
...والذي يقومون بفعله طيلة العام من أجل بعض العطلات
التي يقضونها بعيدا عن عملهم

549
00:34:37,000 --> 00:34:41,801
لا تفتي من عضدي يا هوبسون
انا اعلم ما هي الوظائف

550
00:34:41,972 --> 00:34:43,496
لقد عملت كعارض بواخر.ألم افعل؟

551
00:34:44,141 --> 00:34:48,976
ان تمثل بعض البواخر الفاخرة من اجل تفاهات
لا يعد عملا حقيقيا.والان تناول فيتاميناتك

552
00:34:57,521 --> 00:34:59,921
- لقد مسحت رقمها
- هوبسون.لابد ان أراها

553
00:35:00,090 --> 00:35:02,149
سوف نكشف عقبات الخطوبة
تلك  لاحقا

554
00:35:02,326 --> 00:35:06,353
ارثر.لقد اتخذت قرارك
الخطوبة تعد وعدا

555
00:35:07,331 --> 00:35:09,231
كن رجلا

556
00:35:19,343 --> 00:35:21,971
ونتابع..
هذه محطة جراند سينترال الطرفية

557
00:35:22,145 --> 00:35:26,275
وهي تستقبل اكثر من
750000 راكب يوميا

558
00:35:26,450 --> 00:35:29,442
ممل.يالها من حقائق مملة

559
00:35:29,886 --> 00:35:34,289
اه .سيداتي و سادتي.اقدم لكم
احدي خصائص نيويورك المعامرية التقليدية :

560
00:35:34,458 --> 00:35:36,824
الرجل الذي يأخذ رقمك
ولا يعاود الاتصال بكي

561
00:35:36,994 --> 00:35:38,018
اوه

562
00:35:38,195 --> 00:35:40,663
- اصابني الملل ايضا
- نعم هو اصابه الملل.انا اصبني الملل

563
00:35:40,831 --> 00:35:45,200
الجولة بالكامل اصابها الملل
هيا يا سيدتي . فرجي عن نفسك قليلا

564
00:35:45,369 --> 00:35:46,893
حسنا . بخصوص هذا

565
00:35:47,070 --> 00:35:49,038
أتري تلك الساعة هناك ؟
أتري هذه التماثيل ؟

566
00:35:49,206 --> 00:35:52,334
هؤلاء هم جوبيتر و مينيرفا
و هرقل
( اساطير اغريقية قديمة )

567
00:35:52,509 --> 00:35:55,376
عندما تبلغ الساعة تمام الثانية عشرة
هم ينزلون و يوقفون الوقت

568
00:35:55,545 --> 00:35:59,413
عندئذ ينزلون الي البلدة.ويذهبون للسياحة في الهدسون
و يثبون مرحا في حديقة الحيوانات
( الهدسون فندق شهير )

569
00:35:59,583 --> 00:36:02,882
- في بعض الاحيان يذهبون الي نادي تعري
- اوه.حسنا

570
00:36:03,053 --> 00:36:04,918
حسنا.يا رفاق
هذه نهاية الجولة

571
00:36:05,088 --> 00:36:08,683
كعكتكم الهدية في انتظاركم
انها فقط بخمسة دولارات

572
00:36:10,594 --> 00:36:12,653
- انت تبدين مذهلة حقا
- حسنا

573
00:36:12,829 --> 00:36:14,797
- لابد ان أريكي
- لا ..

574
00:36:14,965 --> 00:36:16,626
جدولنا محدد.هيا

575
00:36:16,800 --> 00:36:17,926
- حسنا
- توقفي عن التفكير

576
00:36:24,141 --> 00:36:27,406
ارثر.لا يوجد احد
اين الناس ؟

577
00:36:27,577 --> 00:36:31,843
لقد تم تحويل المسار لمدة 45 دقيقة
بواسطتي لأجلك

578
00:36:32,916 --> 00:36:38,149
ان هذا نوعا ما رومانسي
ولكنه من ناحية اخري تصرف في غاية الانانية منك

579
00:36:39,756 --> 00:36:41,815
جراند سينترال

580
00:36:42,826 --> 00:36:45,124
بتلات الزهور .

581
00:36:45,295 --> 00:36:47,889
العشاء.يا الهي

582
00:36:50,734 --> 00:36:52,361
هذا هو موعدنا الاول.

583
00:36:52,536 --> 00:36:56,370
أهذا ما قلته لضابط الشرطة ؟
لقد نسيت

584
00:36:56,873 --> 00:36:59,364
انتظر.انا لن اخلع ملابسي

585
00:36:59,543 --> 00:37:03,274
لا تنحي هذه المرحلة
انها تتطلب بعض الطاقة في نهاية الامسية

586
00:37:03,447 --> 00:37:05,472
ان هذا أشبه بكوننا اخر البشر
علي هذا الكوكب

587
00:37:06,216 --> 00:37:10,448
هذا مذهل.شكرا لك

588
00:37:17,394 --> 00:37:20,522
- هناك نادل علي المصعد
- صمتا

589
00:37:20,897 --> 00:37:22,990
انه يرتدي الملابس الرسمية

590
00:37:23,467 --> 00:37:25,401
- انه يحمل طبقا
- انتظري

591
00:37:33,410 --> 00:37:35,105
ممتاز

592
00:37:36,847 --> 00:37:39,441
- العشاء يا هانم
- شكرا

593
00:37:40,517 --> 00:37:42,485
حلوي البيز!

594
00:37:43,420 --> 00:37:48,323
أهذا نحن علي هيئة رؤوس بيز؟

595
00:37:48,492 --> 00:37:50,858
انت الظريفة فيهم
حسنا.الأظرف فيهم

596
00:37:51,027 --> 00:37:52,187
أتريدني؟

597
00:37:52,362 --> 00:37:53,659
- شكرا لكي
- هاهاها

598
00:37:55,499 --> 00:37:57,262
أتعلم.بمجرد ان وقع نظري عليك

599
00:37:57,434 --> 00:38:00,369
...ايقنت اني اريد ان التهم
قطع الحلوي من رقبتك

600
00:38:00,537 --> 00:38:01,629
لست الاولي

601
00:38:03,206 --> 00:38:05,697
ما رأيك؟أتعجبك؟

602
00:38:05,976 --> 00:38:08,945
حسنا.في موعدي الاخير

603
00:38:09,112 --> 00:38:13,173
...اخبرني الرجل ان بإمكاني تناول السلاطات فقط
ثم اخبرني بأنه شاذ

604
00:38:13,350 --> 00:38:14,476
- هذا افضل
- اجل

605
00:38:14,651 --> 00:38:16,380
أعني.انا متغاير جنسيا..لذا..

606
00:38:16,553 --> 00:38:17,577
حسنا.انت تفوز

607
00:38:18,955 --> 00:38:21,549
أتعلم ان دولاب الابراج
مرسوم من العكس؟

608
00:38:21,725 --> 00:38:25,718
كان هذا اخفاقا من الفنان
لكن عندئذ عائلة فاندربيلت.التي اجازت القيام بهذا العمل

609
00:38:25,896 --> 00:38:28,262
...قالت ان هذه هي رؤية الاله
للجنة

610
00:38:28,465 --> 00:38:30,865
ثق في منظور فاندربيلت عن الرؤية
الالهية

611
00:38:32,969 --> 00:38:34,664
هناك امرأة تقفز خلفك

612
00:38:35,005 --> 00:38:37,906
أجل.لقد وعدتك بالألعاب البهلوانية

613
00:38:41,611 --> 00:38:44,478
ارثر..هذا جنون

614
00:38:44,648 --> 00:38:47,048
نعم..لأجل هذا وجدت النقود

615
00:38:47,217 --> 00:38:52,746
كي تخلق البهجة و الحماسة
و الأكروبات و حلوي البيز

616
00:38:54,024 --> 00:38:55,082
ايطاليا

617
00:38:55,425 --> 00:38:57,188
- ماذا؟
- فلنذهب لإيطاليا

618
00:38:57,360 --> 00:38:59,828
حسنا فلنفعل
متي تود الذهاب؟

619
00:38:59,996 --> 00:39:06,196
- الليلة.سأحجز طائرة.جوسيبي كيف حالك
- لن استطيع الذهاب معك الليلة

620
00:39:06,603 --> 00:39:08,332
عذرا

621
00:39:08,505 --> 00:39:09,563
- نعومي
- ماذا

622
00:39:09,739 --> 00:39:11,639
انا اتحدث عن توسكاني

623
00:39:11,808 --> 00:39:15,608
جيلاتي الكمأة البيضاء.هل تذوقتيه من قبل؟

624
00:39:15,779 --> 00:39:17,940
انه يجعل مذاق كل انواع
الجيلاتي الاخري سئ جدا.

625
00:39:18,114 --> 00:39:22,574
ارثر.لقد أقرغت محطة جراند سينترال

626
00:39:24,287 --> 00:39:26,187
ألا يمكنك ان تكون هنا فقط؟

627
00:39:30,227 --> 00:39:31,888
هلا أريتك شيئا؟

628
00:39:33,930 --> 00:39:35,955
بعدما انتقلنا الي نيويورك
بعد اصابتي بالمرض

629
00:39:36,132 --> 00:39:38,430
...اعتادت امي ان تصحبني الي هنا
طيلة الوقت

630
00:39:38,602 --> 00:39:41,571
كنا نأخذ القطار من كوينز

631
00:39:41,738 --> 00:39:45,435
هذا هو حائط الهمس
انه مكان خاص حقا

632
00:39:45,609 --> 00:39:49,170
حسنا.اذهب انت الي هذا الركن
و سأذهب انا هناك

633
00:39:49,346 --> 00:39:51,439
وقل شيئا

634
00:39:51,615 --> 00:39:52,775
ماذا ؟

635
00:39:53,149 --> 00:39:54,377
انا لا أعلم.اي شئ

636
00:40:00,423 --> 00:40:02,323
فكرة جيدة

637
00:40:05,495 --> 00:40:08,760
مرحبا.انا ارثر
هل نعومي هنا؟

638
00:40:08,932 --> 00:40:11,059
نعم.انا نعومي

639
00:40:11,368 --> 00:40:15,168
يا الهي .هذا مذهل
انتي هناك و لكن بإمكاني سماعك هنا

640
00:40:15,338 --> 00:40:17,806
- ان له صدي
- رائع

641
00:40:18,208 --> 00:40:19,607
سأشتري واحدة من هذه

642
00:40:19,976 --> 00:40:22,501
لست مضطر لذلك.انها مجانية

643
00:40:22,846 --> 00:40:24,677
رائع.

644
00:40:25,582 --> 00:40:27,743
لقد كنت في خضم مكالمة تليفونية
لذا ساعود اليها

645
00:40:27,918 --> 00:40:29,180
اوه.

646
00:40:30,487 --> 00:40:35,823
اذا لم تكوني مشغولة
هل بإمكاني ان .. أصحبك الي موعد ؟

647
00:40:38,328 --> 00:40:42,822
في الواقع.انا حرة الان
اذا اردت القيام بشئ بسيط

648
00:40:42,999 --> 00:40:45,092
نتناول الطعام؟في منزلي؟

649
00:40:55,378 --> 00:40:56,606
ما هذا من فضلك

650
00:40:57,514 --> 00:41:01,814
- انها حبوب طعام شاملة
- حبوب طعام

651
00:41:01,985 --> 00:41:07,287
نعم.انها واحدة من المرات التي يكون فيها
الطعام المصنع افضل من المطهو

652
00:41:07,457 --> 00:41:09,823
شيئا ما يحدث في المصنع

653
00:41:11,661 --> 00:41:12,855
انها لذيذة.

654
00:41:13,029 --> 00:41:14,724
مرحبا بك في حياة الاّدميين

655
00:41:14,898 --> 00:41:17,264
انها الانتصار المطبخي لهذا الموسم

656
00:41:18,935 --> 00:41:20,493
- انستي..انكي...
- صه

657
00:41:20,670 --> 00:41:22,797
- ماذا
- أبي نائم

658
00:41:22,973 --> 00:41:25,567
ولكن والدتاك ترتدتي سدادات اذن
فلسنا بحاجة الي القلق بخصوصها

659
00:41:25,742 --> 00:41:28,677
والدتي لم تعد ترتدي اي شئ

660
00:41:28,845 --> 00:41:31,370
أهي عارية؟تنام بطبيعتها

661
00:41:31,548 --> 00:41:32,913
لقد توفت

662
00:41:34,651 --> 00:41:35,675
انا اسف

663
00:41:36,219 --> 00:41:38,847
لقد ماتت..السنة الماضية

664
00:41:39,022 --> 00:41:43,152
حدث هذا قريبا.وقد قمت بالمزاح عن والدتك
المتوفاة العارية.انا في غاية الاسف

665
00:41:43,326 --> 00:41:46,989
- لا لا لا .حقا.لا عليك
- انا اقوم بمثل هذه الامور دائما

666
00:41:47,564 --> 00:41:51,728
ولو أن في كلامي بعض التعزية
فإن ابي ميت ايضا

667
00:41:51,901 --> 00:41:53,698
انا اسفة .هل حدث هذا مؤخرا؟

668
00:41:53,870 --> 00:41:57,829
لا لقد مات و انا صغير
لذا تربحين انتي هذه الجولة..

669
00:41:58,008 --> 00:41:59,839
- نقطة لنعومي
- نعم.احسنت

670
00:42:00,010 --> 00:42:02,774
انت تربحين
لكن لم يفت الوقت بعد..

671
00:42:02,946 --> 00:42:05,471
...كي أذبح امي
فقط لكي احتل الصدارة

672
00:42:05,648 --> 00:42:07,946
حسنا ..لا .والدي مات و انا صغير

673
00:42:08,118 --> 00:42:12,111
كان بكل السبل رجلا حساسا .. مقتصدا

674
00:42:12,288 --> 00:42:14,552
لم يحتسي الخمر..ولم يدخن..
وقد ذهب الي كل الأمكنة

675
00:42:14,724 --> 00:42:15,748
ممم

676
00:42:15,925 --> 00:42:19,122
سقط ميتا بفعل أزمة قلبية
في سن الرابعة و الاربعين

677
00:42:19,295 --> 00:42:21,991
الدرس المستفاد
لم تهتم بالاعتناء بأي شئ؟

678
00:42:22,198 --> 00:42:24,132
- في صحتك
- لا أعتقد ان هذا هو الدرس المستفاد

679
00:42:24,300 --> 00:42:25,858
- هذا هو الدرس الوحيد الذي استفدته
- في صحتك

680
00:42:30,774 --> 00:42:32,401
لا.شكرا

681
00:42:33,209 --> 00:42:34,642
ماذا كنت تفعل و انت طفل؟

682
00:42:34,811 --> 00:42:38,076
حسنا..بغض النظر عن كوني كنت كئيبا و كريها

683
00:42:38,248 --> 00:42:41,012
- أجل
- كنت نوعا ما صغيرا

684
00:42:41,217 --> 00:42:43,082
...ولم أحتسي الكثير من الخمر وقتها

685
00:42:43,253 --> 00:42:46,484
ماذا عنكي؟
هل إحتسيتي الخمر و انتي طفلة؟

686
00:42:46,656 --> 00:42:47,884
تمسكت بعلب العصير

687
00:42:48,058 --> 00:42:50,026
- يالكي من غريبة
- كنت بالفعل غريبة

688
00:42:50,226 --> 00:42:52,353
اعتقدت ان القمر يصحبني الي كل مكان.

689
00:42:52,529 --> 00:42:54,622
اعتقدت ان هذ يعني ان شيئا مهما علي وشك الحدوث

690
00:42:54,998 --> 00:42:57,831
حسنا .. هذه فرضيات سخيفة نوعا ما

691
00:42:58,001 --> 00:43:01,334
...لأن بالمناسبة..القمر الان خارجا ..

692
00:43:02,705 --> 00:43:06,163
نعومي.حرفيا..
القمر الان خارجا يتلصلص علينا

693
00:43:06,342 --> 00:43:10,108
اشعته تسقط علي وجهك
وتتناثر

694
00:43:10,280 --> 00:43:11,872
ما كل هذه الاشياء ؟

695
00:43:14,150 --> 00:43:15,412
- حبوب والدي
- ممم

696
00:43:16,019 --> 00:43:20,046
لديك الكثير من الاشياء المحرمة هنا يا ..
ما هذا؟

697
00:43:20,256 --> 00:43:21,951
- هذا لا شئ ..هذا ..
- انتظري

698
00:43:22,125 --> 00:43:24,685
هذا ليس لا شئ .هذا شيئا مهما

699
00:43:26,362 --> 00:43:29,729
اعتدت ان اكتب قصصا
وارسم رسومات للاطفال

700
00:43:29,899 --> 00:43:30,923
اها ..

701
00:43:31,668 --> 00:43:32,692
رائع

702
00:43:32,869 --> 00:43:35,963
" سافرت تمثال الحرية طيلة الطريق
من فرنسا "

703
00:43:36,139 --> 00:43:40,132
" افتقدت صديقها.برج ايفيل
وأوجعها ذراعها .. "

704
00:43:40,310 --> 00:43:42,835
- نعومي هذا رائع
- شكرا لك

705
00:43:43,012 --> 00:43:46,470
في هذا.تمثال الحرية ما هو
الا عملاق كبير

706
00:43:46,883 --> 00:43:51,479
نعم.وهي تظل وحيدة حتي تقابل صديقها
بناية كرايسلر

707
00:43:52,322 --> 00:43:53,653
هذا عبقري .نعومي

708
00:43:55,024 --> 00:43:58,687
ينبغي عليكي ان تتركي عملك
و تركظي كل طاقاتك في هذا

709
00:43:58,862 --> 00:44:00,762
- لا استطيع
- ما الذي لديكي لتخسريه؟

710
00:44:00,930 --> 00:44:02,659
المنزل و الكهرباء و..

711
00:44:02,832 --> 00:44:05,562
يمكنك سداد كل تلك التكاليف
عندما يتم طبع هذه الكتب

712
00:44:06,536 --> 00:44:10,996
ارثر.مثل هذه الاشياء لا تحدث لأناس مثلي

713
00:44:11,708 --> 00:44:14,176
اذا لماذا لايزال القمر يتبعك؟

714
00:44:18,848 --> 00:44:20,975
ومع هذا ..ذاك لا يوقظ والدك؟

715
00:44:21,584 --> 00:44:25,577
- لقد اعتاد علي هذا
- هذا بإمكانه ان يوقظ والدي انا

716
00:44:25,755 --> 00:44:26,779
من قبره

717
00:44:29,392 --> 00:44:31,622
حسنا .جميل.اقترب اكثر

718
00:44:31,794 --> 00:44:34,388
حسنا.ابتسم يا ابي.اتبسم

719
00:44:34,697 --> 00:44:37,029
حسنا.والاّن أود رؤية المزيد

720
00:44:39,569 --> 00:44:41,093
ما هذا ؟

721
00:44:41,271 --> 00:44:43,239
صورة خطوبتك
لمجلة تاون اّند كونتري

722
00:44:43,406 --> 00:44:45,271
ماذا عن صورة لك ولوالدتك

723
00:44:45,608 --> 00:44:47,098
حسنا.حسنا

724
00:44:47,277 --> 00:44:48,710
حسنا

725
00:44:49,279 --> 00:44:51,270
- فيفيان؟
- نعم ارثر؟

726
00:44:51,447 --> 00:44:52,744
لو نظريا..

727
00:44:52,916 --> 00:44:57,250
أحسست شيئا تجاه امرأة اخري غير سوزان..

728
00:44:57,420 --> 00:45:00,617
...نوعا ما اللا-سوزان.الضد-سوزان..

729
00:45:00,790 --> 00:45:04,385
...كيف يجعلك هذا تشعرين..
نظريا .. ؟

730
00:45:04,561 --> 00:45:07,325
نظريا..كنت لأقول تهانينا

731
00:45:07,497 --> 00:45:09,897
ولكن للأسف.فإن معظم العلاقات الساحرة...

732
00:45:10,066 --> 00:45:12,296
...سوف تذبل
في وسط الفقر المدقع

733
00:45:12,468 --> 00:45:14,766
رائع.
ارثر..ماذا عن بعض الصور لك

734
00:45:14,938 --> 00:45:16,929
...ومع حماك ؟
- حسنا .. لا .

735
00:45:17,106 --> 00:45:18,903
- اهلا بيرت
- اهلا

736
00:45:20,944 --> 00:45:23,242
لن أعتد ابدا علي تلك المصافحة

737
00:45:23,713 --> 00:45:25,613
اين كنت ليلة أمس.ارثر؟

738
00:45:25,782 --> 00:45:27,147
ماذا؟فقط في المنزل..المنزل.

739
00:45:27,317 --> 00:45:28,944
أأنت واثق من هذا ؟

740
00:45:29,118 --> 00:45:30,915
- نعم
- دوري يا ابي

741
00:45:31,087 --> 00:45:32,748
- يا الهي
- حسنا . عظيم

742
00:45:32,922 --> 00:45:36,323
احتاج هذا لصورة الغلاف
العروس والعريس..من فضلكم

743
00:45:36,492 --> 00:45:37,789
امتط الحصان.ارثر

744
00:45:37,961 --> 00:45:40,987
انا احب الحيوانات
ولكني لا اثق بك..

745
00:45:41,164 --> 00:45:42,290
امتط الحصان

746
00:45:42,932 --> 00:45:45,162
لن تجعلني ابكي اليوم ..

747
00:45:45,335 --> 00:45:49,271
في صور احذية الركوب.عادة نستعين بحصان محشو
او في بعض الاحيان فتاة

748
00:45:49,439 --> 00:45:51,339
- ربما يمكن لأبي ان يساعدك
- أبي

749
00:45:51,507 --> 00:45:53,407
- هذا ليس بجيد .بيرت
- حسنا

750
00:45:53,576 --> 00:45:56,545
انت رجل ضعيف يا بيرت.بيرت.بيرت
هذا لا يساعد...لا..بيرت

751
00:45:56,713 --> 00:45:59,580
اوه يا الهي!
بيرت..انت لست مؤهلا لهذا!

752
00:45:59,749 --> 00:46:01,376
اه..ها..ها..

753
00:46:01,551 --> 00:46:03,519
هذا لم يكن مشكلة..لم يكن متعبا

754
00:46:03,686 --> 00:46:06,746
يالها من ضجة
كل هذه الضجة لأجل لا شئ

755
00:46:06,923 --> 00:46:08,447
حسنا حبيبتي .

756
00:46:08,825 --> 00:46:10,520
من هي يا ارثر؟

757
00:46:11,194 --> 00:46:14,391
انا لا اعرف.اتخيل ان اسمها تريكسي او روكيت
شيئا من هذا القبيل

758
00:46:14,564 --> 00:46:16,532
لا اقصد الحصان.أعني الفتاة

759
00:46:16,699 --> 00:46:18,564
لا اعلم عم تتحدثين

760
00:46:18,735 --> 00:46:20,600
سنعود حالا .. عذرا

761
00:46:22,071 --> 00:46:24,005
ما..ماذا ؟ احنا متفقناش علي كده

762
00:46:24,173 --> 00:46:26,641
في البداية والدك..والان الحصان

763
00:46:26,809 --> 00:46:29,505
متي ستحظي خصيتي ببعض الراحة ؟

764
00:46:29,812 --> 00:46:34,340
تأخير مئات القطارات من أجل ان تحظي
بموعدك السري لم تكن حركة ذكية

765
00:46:34,517 --> 00:46:36,280
لقد أذيع هذا الخبر في جريدتي التايمز و الوست

766
00:46:36,452 --> 00:46:39,910
لابد ان هذا اّذي مشاعرك
اتفهم رغبتك في الغاء الزفاف

767
00:46:40,089 --> 00:46:43,684
لن نلغي الزفاف
سيقام في موعده كما هو مجدول.نهاية القصة

768
00:46:44,060 --> 00:46:48,121
هل ستكون هذه نذورك ؟
" حتي يفرقنا الموت.كما هو مجدول " ؟

769
00:46:48,298 --> 00:46:52,166
استمعي الي سوزان.هل هذا بشأن المال؟
لدي بعض الاخبار لكي.انتي غنية بالفعل

770
00:46:52,502 --> 00:46:56,199
انا لست بغناك ارثر
عائلتي لا تمتلك شعار النبالة
( شعار ملكي رفيع )

771
00:46:56,372 --> 00:46:58,932
سارسم لكي واحدا.عادة هو بسيط
انه مجرد سيف في الواقع

772
00:46:59,108 --> 00:47:00,666
اسمعهم يهمسون في المناسبات

773
00:47:00,843 --> 00:47:04,040
انا لست الا بنت مقاول من بيتسبرج في نظرهم

774
00:47:04,213 --> 00:47:05,339
انهم يستهزئون بي عندما أمر بهم

775
00:47:05,515 --> 00:47:08,484
هذا علي الارجح بسبب شخصيتك

776
00:47:14,057 --> 00:47:16,855
مؤسسة باك العالمية
تمت ادارتها بواسطة اجيال متعاقبة من عائلة باك

777
00:47:17,193 --> 00:47:20,594
سوزان جونسون - باك ستدير
واحدة من كبري المؤسسات في العالم

778
00:47:20,763 --> 00:47:23,891
لن تقف في طريقي
قل وداعا لصديقتك الصغيرة

779
00:47:24,067 --> 00:47:28,026
ولكن فيفيان .. سوزان .. ساتان ( الشيطان )
انا معجب بتلك الفتاة

780
00:47:28,204 --> 00:47:31,765
نحن علي وفاق.هي عفوية و انا ..

781
00:47:31,941 --> 00:47:33,602
انا عفوية.

782
00:47:33,776 --> 00:47:36,711
حقا ؟ لقد قمتي بمواجهتي
اثناء جلسة تصوير مبدعة

783
00:47:36,879 --> 00:47:39,040
وانا مرتد فيها زيا قمتي انتي باختياره لي
حينما كنا صغارا

784
00:47:39,215 --> 00:47:40,239
اوه

785
00:47:40,516 --> 00:47:42,882
حسنا يا طيور الحب.جاهزين؟

786
00:47:43,052 --> 00:47:45,748
لا تنس.انها بشأن العينين
هاتين العينين الساحرتين

787
00:47:45,922 --> 00:47:47,048
انت احرجتني

788
00:47:47,223 --> 00:47:49,054
احرجني مجددا..
وسيقوم والدي بقطع...

789
00:47:49,225 --> 00:47:50,283
اعلم.لساني

790
00:47:50,493 --> 00:47:52,085
لا.خصيتيك..

791
00:47:52,428 --> 00:47:53,793
لن يحدث طالما أبقيهما مرطبتين

792
00:48:00,636 --> 00:48:02,399
أي افكار.هوبسون؟

793
00:48:02,572 --> 00:48:06,030
اعتقد انه تمت خطبتك.وحروجك الان مع نعومي
يعد فكرة سيئة

794
00:48:06,209 --> 00:48:07,233
بالضبط

795
00:48:08,611 --> 00:48:11,808
ولهذا قمت بدعوتها هنا

796
00:48:13,950 --> 00:48:15,417
ارثر.فكر

797
00:48:15,585 --> 00:48:19,214
لقد فكرت.ولهذا فنحن جميعا سنتسكع سويا

798
00:48:19,389 --> 00:48:22,290
انا لم اتسكع ابدا في حياتي
ولا اظن أني سأبدأ الليلة

799
00:48:22,458 --> 00:48:25,256
هوبسون.اذا عرفت تلك الفتاة .فستحبها

800
00:48:25,428 --> 00:48:27,760
ارثر.يتوجب عليك اخبار نعومي انك خطبت

801
00:48:27,930 --> 00:48:31,093
ألا تعتقدين ان هذا
سيعكر صفو اجواء الرومانسية الليلة ؟

802
00:48:31,601 --> 00:48:32,625
مرحبا ارثر

803
00:48:34,170 --> 00:48:37,970
- اهلا هوبسون
- اهلا سوزان.من الرائع رؤيتك

804
00:48:38,141 --> 00:48:40,234
هل يمكنك منحنا دقيقة واحدة؟

805
00:48:41,677 --> 00:48:43,804
نعم بالطبع

806
00:48:43,980 --> 00:48:46,107
شكرا

807
00:48:51,621 --> 00:48:53,953
- ما هذا
- قبلة علي الطريقة الفرنسية

808
00:48:54,123 --> 00:48:56,114
حقا ؟ لأن الفرنسيون معتادون علي الخنوع

809
00:48:56,292 --> 00:48:57,759
هذه قطعا كانت المانية

810
00:48:57,927 --> 00:48:59,986
لقد كنت فقط في المنزل
اشعر بالعفوية

811
00:49:00,496 --> 00:49:02,964
وقررت ان ارتدي شيئا عفويا

812
00:49:03,132 --> 00:49:06,067
...وأن اّتي الي هنا عفويا

813
00:49:06,269 --> 00:49:10,069
سوزان.المرضي العقليون اناس عفويون ايضا
الموضوع برمته يعتمد علي السياق

814
00:49:13,576 --> 00:49:19,310
حسنا.جيد.هذا يحدث الان
هل بإمكاننا الذهاب الي غرفة النوم؟

815
00:49:19,482 --> 00:49:20,779
- انتي ثملة نوعا ما
- حسنا

816
00:49:20,950 --> 00:49:23,350
حسنا ..فقط .. انتظري هنا ..

817
00:49:24,720 --> 00:49:26,688
اوه حسنا..جميلة تلك المفاجأة

818
00:49:26,856 --> 00:49:29,882
- سأحضر بعض الثلج
- ماذا يدور بخلدك

819
00:49:30,059 --> 00:49:32,755
اتخيل انه ستحدث بعض الاصابات
هذا سيخفف التورم..

820
00:49:32,929 --> 00:49:34,396
اسرعي

821
00:49:37,233 --> 00:49:39,224
نعومي..انا في غاية السعادة لرؤيتك

822
00:49:39,402 --> 00:49:40,528
- أنت؟
- ممم

823
00:49:42,171 --> 00:49:43,866
نعومي.انا سعيد انك هنا

824
00:49:44,040 --> 00:49:47,373
هل قتلتي ميني ماوس؟ام هي استسلمت و اعطت فستانها طواعية ؟

825
00:49:48,144 --> 00:49:50,510
لو أن هذا يشعرك بتحسن
فهي لم تعاني

826
00:49:50,780 --> 00:49:53,715
حسنا.كل هذا جميل
ادخلي نعومي.ادخلي

827
00:49:53,883 --> 00:49:55,851
الان انا اعلم اننا كنا سنمضي الامسية بالداخل

828
00:49:56,018 --> 00:49:58,953
- اعلم لماذا
- لكن في الواقع.لم لا نقوم بذلك؟

829
00:49:59,121 --> 00:50:01,385
- هذا مدهش
- حسنا .. لا ..

830
00:50:01,557 --> 00:50:04,151
- هذه السمكة تبدو كقطة.
- نعومي.لا .لا تبدو كذلك ..

831
00:50:04,327 --> 00:50:06,557
- واو.صاروخ من العلكة
- لا .لا تنظري لهذا

832
00:50:06,729 --> 00:50:09,425
والان اخبرني.اين الغرفة المليئة بزكائب الذهب

833
00:50:09,599 --> 00:50:11,931
انها هناك.بعيدا عن غرفة النوم في الواقع

834
00:50:12,101 --> 00:50:14,501
انت تمتلك جملا مضيئا.لماذا ؟

835
00:50:14,670 --> 00:50:16,399
العشرة منهم بقرش واحد في انجلترا
تجاهلي ذلك

836
00:50:16,572 --> 00:50:21,441
نعومي.دعيني اخذك في جولة كاملة للشقة
ريثما يجهز ارثر نفسه

837
00:50:21,611 --> 00:50:23,772
سأجهز نفسي.سأقوم بذلك

838
00:50:23,946 --> 00:50:26,881
- اوه هذا انت.
- نعم شكرا لكي

839
00:50:27,950 --> 00:50:30,817
اه . سوزان

840
00:50:32,588 --> 00:50:34,419
انت تقترحين شيئا

841
00:50:34,590 --> 00:50:37,115
أتحب ذلك يا خطيبي؟

842
00:50:38,227 --> 00:50:39,251
زكائب ذهب؟

843
00:50:39,428 --> 00:50:41,919
مجسم قمري مكسور
أحد الفتية امتطاه للأسفل

844
00:50:42,098 --> 00:50:45,898
تعالي هنا.هذا سيبعد عينيكي عن الاشياء
الثمينة للحظات

845
00:50:47,270 --> 00:50:49,534
اخرجي

846
00:50:49,705 --> 00:50:53,163
انا احب اللوني تونز

847
00:50:53,342 --> 00:50:54,604
هل يتم عرضهم دائما؟

848
00:50:54,934 --> 00:50:58,494
لا.فقط ما بين الافلام الوثائقية

849
00:50:58,937 --> 00:51:02,236
- حقا؟
- لا.فقط هي