542 00:00:00,122 --> 00:00:03,398 أرى كيف نجعل الأمر يعمل 543 00:00:05,565 --> 00:00:08,965 أريد التحدث معه حيال ما حدث 544 00:00:09,002 --> 00:00:13,568 لم تتحدثي معه حيال ما حصل في النزل 545 00:00:16,044 --> 00:00:21,710 هل يفترض هذا؟ - في خبرتي هذا يساعد حقاً - 546 00:00:21,820 --> 00:00:24,717 لكن فقط إن كنت مستعدة 547 00:00:34,037 --> 00:00:37,159 هذا غريب نوعاً ما تعرفين 548 00:00:41,476 --> 00:00:45,830 كأن هذا لم يكن يحدث لي حقاً 549 00:00:49,703 --> 00:00:53,646 وقد كنت أشاهد هذا من الأعلى 550 00:00:56,956 --> 00:01:04,890 أحياناً , عندما لا نستطيع الهرب من وضع ما ونشعر بالرهبة والرعب 551 00:01:06,567 --> 00:01:11,659 تعثرين على طريقة لتبعدي نفسك جسدياً 552 00:01:13,110 --> 00:01:18,148 هذه طريقة لمسامحة نفسك , هل فهمتي ؟ 553 00:01:21,930 --> 00:01:25,787 لدينا 10 دقائق - أراكي لاحقاً - 554 00:01:26,550 --> 00:01:28,526 شيكاغو تملك تاريخ قديم جداً 555 00:01:28,713 --> 00:01:30,991 عندما كانوا يغيرون الأماكن 556 00:01:31,283 --> 00:01:33,736 - وكانوا يخسرون نصف زبائنهم - نريد مظهر جديد لكن لا تريد خسارة الزبائن 557 00:01:33,923 --> 00:01:35,928 558 00:01:36,063 --> 00:01:39,386 لقد أحببنا ما فعلته بـ (آي وَ آي) خاصة , الأسواق المخفضة 559 00:01:39,570 --> 00:01:45,057 هذا عمل (ويل) هنا - لا أعرف إن كان هذا حقيقي , ولكن يشرفني ذلك 560 00:01:51,913 --> 00:01:53,875 (ريبيكا) - (بيكي) - 561 00:01:54,403 --> 00:01:56,200 (جيري) ؟ 562 00:01:56,399 --> 00:01:59,918 مرحباً (جيري) - أنظري إلى نفسك أنت رائعة - 563 00:02:01,654 --> 00:02:05,396 أنت تعتقد هذا حقاً ؟ 564 00:02:06,434 --> 00:02:09,065 أجل , لا أستطيع أن أصدق أنها أنت هل أحضرتي أغراضك ؟ 565 00:02:13,468 --> 00:02:17,293 توقف , الإف بي آي 566 00:02:17,741 --> 00:02:20,748 ابتعدوا عن الرجل 567 00:02:20,865 --> 00:02:24,068 امسكوا به , هيا 568 00:02:26,664 --> 00:02:29,699 هناك المزيد من الإختلافات من الأمور بين شركتك وهذه القضية 569 00:02:29,885 --> 00:02:32,638 الزبون هو من يشعر بهذا 570 00:02:32,938 --> 00:02:37,215 الجميع يريدون هذا خاصة في السوق 571 00:02:37,517 --> 00:02:40,745 أقصد , هذا كالمكان المقدس 572 00:02:41,884 --> 00:02:45,094 هلا عذرتموني للحظة 573 00:02:45,149 --> 00:02:49,658 أنا آسف (ويل) - ما الذي جعلك تعتقد بأنه رجلنا؟ - 574 00:02:50,515 --> 00:02:54,732 لقد قمت بنسخ عنوانه وغرف الدردشة التي يستخدمها 575 00:02:54,768 --> 00:03:00,061 طريقتة مشابهة لطريقة (تشارلي) 576 00:03:00,581 --> 00:03:03,644 كيف تعرف هذا ؟ 577 00:03:03,763 --> 00:03:05,916 لقد حصلت على محادثة بينه وبين إبنتك من محادثة المراهقين 578 00:03:06,408 --> 00:03:09,286 أنت تمزح؟ - لا - 579 00:03:09,632 --> 00:03:11,755 إذا متى أستطيع أن أراه ؟ 580 00:03:11,981 --> 00:03:15,947 لا تستطيع , هو تحت التحقيق الآن لا يمكن أن أخسر أي شيء 581 00:03:16,387 --> 00:03:20,103 لدي أخبارة سارة , تمكن المختبر من الحصول على الحمض النووي 582 00:03:20,486 --> 00:03:26,155 سنقوم بوضعه في قاعدة البيانات وإن كان هناك تطابق سوف نعلم خلال أسبوع أو إثنان 583 00:03:26,606 --> 00:03:29,761 سوف أعود , علي الإتصال 584 00:03:42,718 --> 00:03:44,620 ماذا تفعل هنا ؟ 585 00:03:44,958 --> 00:03:46,554 لقد أتيت للتو من مقابلة (تايلور) - ماذا يحدث ؟ - 586 00:03:46,842 --> 00:03:49,839 لن تصدقي هذا - ما هو ؟ - 587 00:03:49,943 --> 00:03:52,158 إقرئيه 588 00:03:52,195 --> 00:03:54,934 ما هذا؟ - إقرئيه فقط - 589 00:03:57,053 --> 00:04:00,238 لا أستطيع أن أتخيلك داخلي 590 00:04:00,471 --> 00:04:02,849 توقف - إبنتنا كتبت هذا - 591 00:04:05,182 --> 00:04:08,572 (آني) - أراهن بأن مذاقك جيد - 592 00:04:09,646 --> 00:04:12,080 توقف !! 593 00:04:12,373 --> 00:04:15,787 هي في الـ 14 , كيف تعلمت هذا ؟ 594 00:04:15,982 --> 00:04:18,221 علينا أن نحدثها حيال هذا 595 00:04:18,419 --> 00:04:21,532 لن تحدثها 596 00:04:21,885 --> 00:04:23,718 لن تستطيع محادثتها 597 00:04:23,912 --> 00:04:28,026 سوف أقتله , أنا أقسم سوف أعثر على هذا الحيوان وأقتله 598 00:04:28,237 --> 00:04:30,200 توقف 599 00:04:30,597 --> 00:04:33,320 يا إلهي , أنت تتصرف بجنون (ويل) 600 00:04:33,869 --> 00:04:37,110 لن تذهب إليها 601 00:04:37,499 --> 00:04:42,100 أعطها لي - أراك الليلة - 602 00:04:42,527 --> 00:04:46,067 أحتاج أن تعيد الحقيبة لي حالاً (ويل) 603 00:04:46,332 --> 00:04:50,483 سوف أعيدها غداً - أعتقد بأنك لا تعرف الجريمة الفدرالية - 604 00:04:50,804 --> 00:04:54,707 أعتقد بأني أملك الحق لأعرف مع من تتحدث إبنتي - لا أنت تتدخل بالتحقيق - 605 00:04:55,125 --> 00:04:58,249 لقد خنت ثقة إبنتك بك - لا داعي بأن تعرف - 606 00:04:58,426 --> 00:05:02,053 أنت لا تدعني أقوم بعملي , أحتاج أن تعيدها الآن - حسنا سأعيدها - 607 00:05:03,869 --> 00:05:06,823 يابن العاهرة 608 00:05:23,615 --> 00:05:27,625 مرحباً , بالغريب - هذا شيء ما - 609 00:05:28,032 --> 00:05:31,384 نعم , إنه رائع 610 00:05:31,758 --> 00:05:35,441 (موجيتو) ؟ - لا شكراً - 611 00:05:38,590 --> 00:05:43,499 (ويل) تعال هنا 612 00:05:49,834 --> 00:05:52,441 اتبعيني 613 00:06:27,468 --> 00:06:32,283 (ويل) أنت بخير ؟ - 614 00:06:32,663 --> 00:06:34,996 أنا فقط أشعر ... , آسف 615 00:07:10,311 --> 00:07:14,199 أنت مضحكة جداً , هل أنت حقاً في الـ13 ؟ 616 00:07:15,561 --> 00:07:19,082 أجل , 14 في الشهر , وحيدة جداً 617 00:07:24,959 --> 00:07:26,750 أنت أيضاً وحيدة ؟ 618 00:07:26,986 --> 00:07:31,705 (ويل) , من فتح الباب ؟ 619 00:07:32,484 --> 00:07:33,332 هذا أنا , لم أستطع النوم 620 00:07:33,514 --> 00:07:36,225 وأتيت إلى هنا 621 00:07:36,475 --> 00:07:39,334 لقد أرعبتني 622 00:07:39,873 --> 00:07:42,727 (ويل) لقد أرعبتني - آسف - 623 00:07:43,731 --> 00:07:46,123 أريد الحب وبقوة 624 00:07:46,562 --> 00:07:49,394 ألن تأتي؟ - بعد قليل - 625 00:07:50,437 --> 00:07:52,009 لكنك في الـ13 626 00:07:53,239 --> 00:07:57,439 ماذا تفعل؟ - لاشيء - 627 00:08:10,297 --> 00:08:15,569 أنا أبحث عن فتاة أصغر لأدربها 628 00:08:18,114 --> 00:08:21,169 هذا أنت ؟ 629 00:08:24,590 --> 00:08:27,806 أنت (فتاة صغير حزينة) ؟ 630 00:08:30,137 --> 00:08:33,264 ماذا تفعل ؟ 631 00:08:33,368 --> 00:08:37,888 تتحدث على الإنترنت كفتاة مراهقة , حقاً 632 00:08:38,487 --> 00:08:40,986 هذا ما يجب أن أقوم به 633 00:08:41,554 --> 00:08:44,399 إنه الطريق لأجده 634 00:08:52,121 --> 00:08:55,041 ليلة سعيدة 635 00:10:07,236 --> 00:10:10,780 لقد حادثت (بيتر) اليوم - هو قادم في عيد القديسين - 636 00:10:10,781 --> 00:10:12,953 لقد قال بأنه سيحاول , لديه الكثير من العمل 637 00:10:12,954 --> 00:10:17,549 لم تخبريه بعد ؟ 638 00:10:18,372 --> 00:10:21,128 لا , لكن - لا تفعلي , حسناً - 639 00:10:21,129 --> 00:10:23,199 حيال ماذا ؟ 640 00:10:23,200 --> 00:10:27,181 هل تتذكرين ما تحدثنا حياله في الأعلى حيال (آني) وكونها من هي عليه 641 00:10:27,182 --> 00:10:30,035 أنا جادة 642 00:10:34,158 --> 00:10:37,448 سوف نذهب إلى السينما هذا الأسبوع هل تريدين أن تري أي شيء ؟ 643 00:10:38,249 --> 00:10:41,336 أحاول أن أقرر شيئاً 644 00:10:41,337 --> 00:10:43,963 حاولي سنفاجئك 645 00:10:43,964 --> 00:10:46,434 أنت محق 646 00:10:46,435 --> 00:10:49,178 ماذا يعني هذا ؟ 647 00:10:49,620 --> 00:10:51,950 لم تتصرفين بلؤم معي؟ ماذا فعلت؟ 648 00:10:51,951 --> 00:10:54,767 لا أتصرف بلؤم (كيتي) هل أتصرف بلؤم؟ 649 00:10:54,768 --> 00:10:57,147 لا 650 00:10:57,148 --> 00:11:03,239 ما رأيك أن نذهب إلى (باكرايد) هذا الأسبوع - أجل - 651 00:11:03,240 --> 00:11:06,902 أجل , ونذهب إلى مكانك المفضل 652 00:11:07,663 --> 00:11:10,154 رائع 653 00:11:13,313 --> 00:11:17,227 رائع - تعرفين بأنه لا داعي لهذا , عزيزتي - 654 00:11:19,443 --> 00:11:21,719 أعرف 655 00:11:25,481 --> 00:11:28,566 حسناً , اتصلي إن إحتجتني 656 00:11:29,943 --> 00:11:32,938 عزيزتي , أعطيني قبلة 657 00:11:37,667 --> 00:11:40,468 أحبك 658 00:11:40,469 --> 00:11:42,953 أراك لاحقاً 659 00:11:45,427 --> 00:11:48,374 سيكون عليك محادثتي في وقت ما 660 00:11:49,201 --> 00:11:53,623 أنا آسف بحق لا أعرف , ماذا كان علي أن أفعل 661 00:11:56,276 --> 00:11:58,875 أنت آسفه ؟ - أجل - 662 00:11:58,876 --> 00:12:03,483 هل تلاحظين ما فعلت ؟ لقد أخفقت كل شيء ؟ 663 00:12:03,484 --> 00:12:07,026 تشارلي , والدي , كل شيء - أنا خائفة ,حسناً ؟ - 664 00:12:07,027 --> 00:12:10,957 لا , لقد إحتفظت بكل سر لك 665 00:12:10,958 --> 00:12:14,340 (آني) أنت صديقتي المقربة وقد كنت قلقة عليك 666 00:12:14,960 --> 00:12:19,115 ماذا؟ لقد كنت صديقتك المقربة 667 00:12:19,418 --> 00:12:23,098 أسدي إلي معروفاً ولا تتحدثي معي أبداً 668 00:12:25,745 --> 00:12:28,748 لقد كان هذا محرجاً في حفلة العشاء الكبيرة 669 00:12:28,749 --> 00:12:32,584 أجل , أنا آسف , لقد كان هذا شيء ما لم يكن أي شيء 670 00:12:32,585 --> 00:12:36,132 هل أنت واثق ؟ لأن الأمور تنتشر هنا مؤخراً 671 00:12:36,133 --> 00:12:40,722 لا يمكن أن يكون هناك شيء يشوش عليك بينما أنا بحاجتك بشدة 672 00:12:40,723 --> 00:12:43,970 هل تعتقد أني لا أبذل 100% من طاقتي ؟ 673 00:12:43,971 --> 00:12:45,841 أنت أخبرني , لقد وضعت هذه على المكتب منذ أسبوع 674 00:12:45,842 --> 00:12:49,355 والآن أنتظر من الإثنين , لتوقع عليها 675 00:12:49,356 --> 00:12:52,435 ما خطبها ؟ هي جيدة - أنت لم تنظر لها حتى - 676 00:12:53,435 --> 00:12:56,248 ماذا يحدث ؟ 677 00:13:02,249 --> 00:13:05,178 إنه بشأن (آني) 678 00:13:08,544 --> 00:13:12,558 لقد تم إغتصابها - ماذا ؟ - 679 00:13:18,395 --> 00:13:21,304 أنا لم أعرف هذا 680 00:13:21,305 --> 00:13:24,525 سوف تكون بخير 681 00:13:25,516 --> 00:13:29,522 هل أمسكوا بالفتى ؟ - إنهم يتطلعون لذلك - 682 00:13:29,523 --> 00:13:32,322 بدأ بجرائمه من النزل 683 00:13:32,323 --> 00:13:37,165 هل خطفت ؟ - لا , إنها تعرفه - 684 00:13:38,509 --> 00:13:41,765 أنا لا أستطيع الفهم , لقد تعرفت عليه من الإنترنت 685 00:13:41,766 --> 00:13:44,642 لقد تحدث معها .. 686 00:13:44,934 --> 00:13:49,218 اعتقد بأنك تعني , بإنها هوجمت 687 00:13:49,977 --> 00:13:53,065 لقد كانت كذلك - لقد كانت محقه - 688 00:13:54,016 --> 00:13:56,781 هي في الـ 14 والرجل في الـ 30 689 00:13:56,782 --> 00:14:00,569 أجل , أعرف , أنا كنت أتصور 690 00:14:01,507 --> 00:14:04,534 أسوء بكثير 691 00:14:06,954 --> 00:14:10,782 هل أستطيع الدخول ؟ - أعتقد ذلك - 692 00:14:15,007 --> 00:14:17,827 كيف كانت المدرسة ؟ - جيده - 693 00:14:24,092 --> 00:14:27,070 هل كان من الغرابة أن تري أصدقائك مجدداً ؟ 694 00:14:27,636 --> 00:14:30,013 أجل , أبي 695 00:14:31,593 --> 00:14:36,023 هل شاهدت (غيل) اليوم ؟ 696 00:14:36,024 --> 00:14:38,820 لا , غداً 697 00:14:38,821 --> 00:14:41,891 كيف سار الأمر؟ - جيد - 698 00:14:41,892 --> 00:14:44,269 لقد تعافيت 699 00:14:47,008 --> 00:14:52,087 لا زلت لا تتصلين بـ(تشارلي) إلى الآن 700 00:14:54,827 --> 00:14:58,743 أكرهك عندما تفعل هذا 701 00:14:59,207 --> 00:15:02,210 هذا هو إسمه - هو ليس إسمه الحقيقي , أليس كذك ؟ - 702 00:15:02,211 --> 00:15:04,626 ماذا تريد أبي؟ - هل حدث أي تواصل؟ - 703 00:15:04,627 --> 00:15:07,060 لا - على الإطلاق - 704 00:15:07,061 --> 00:15:10,177 ألا تصدقني؟ تريد أن تتفقد هاتفي؟ 705 00:15:10,178 --> 00:15:12,336 هل تملكين مشكلة بهذا؟ - أجل - 706 00:15:12,337 --> 00:15:15,597 هل يوجد شيء فضيع لتخفيه عني ؟ 707 00:15:16,156 --> 00:15:19,153 أنت لا تصدق - ماذا؟ - 708 00:15:19,729 --> 00:15:24,741 خذه , ما مشكلتك ؟ - مشكلتي هي أنك كذبت علي عزيزتي - 709 00:15:25,361 --> 00:15:29,070 من الثانية التي عرفت بها بأنه ليس في الـ 15 710 00:15:29,071 --> 00:15:31,468 لم تخبريني وقد كذبت 711 00:15:32,161 --> 00:15:36,861 لم لم تخبريني أنا و والدتك بما كان يحصل ؟ 712 00:15:38,209 --> 00:15:42,478 عندما عرفت للمرة الأولى لماذا كنت تفكرين ؟ 713 00:15:42,479 --> 00:15:45,210 لم تعرفي بأن هناك خطباً ما ؟ 714 00:15:45,211 --> 00:15:49,652 عندما إلتقيت به في السوق وشاهدته للمرة الأولى لم تتصلي بي 715 00:15:50,035 --> 00:15:52,605 لم تهربي , ولكن صعدتي معه في السيارة ؟ 716 00:15:52,992 --> 00:15:57,442 هذه مثل القاعدة الأولى - أرجوك , أتركني وحدي - 717 00:15:57,443 --> 00:15:59,887 لكن كنت قمت بها - لم تكن - 718 00:15:59,888 --> 00:16:04,441 ليس كذلك - كل شيء كان سيكون بخير , إن هدأ الجميع - 719 00:16:04,442 --> 00:16:06,053 عن ماذا تتحدثين؟ - أنا و (تشارلي) - 720 00:16:06,054 --> 00:16:09,048 هل فقدت عقلك؟ - أنت المجنون , تتفقد هاتفي وتحضر مهووسين - 721 00:16:09,049 --> 00:16:12,466 أنا أحاول العثور على ذلك الوغد 722 00:16:12,467 --> 00:16:15,205 هو ليس هكذا , أنت لا تعرفه حتى 723 00:16:15,206 --> 00:16:17,654 أنت تحمينه , لقد إغتصبك الشاب وأنت تقومين بحمايته 724 00:16:17,655 --> 00:16:20,281 هو لم يغتصبني 725 00:16:20,282 --> 00:16:24,400 أخرج من غرفتي 726 00:16:24,401 --> 00:16:27,161 أخرج 727 00:16:29,412 --> 00:16:32,394 أخرج من غرفتي 728 00:16:47,099 --> 00:16:52,386 فقط أريد أن أعرف كيف الأمر - أنت تعرف , لا أستطيع أنا أناقش العلاج معك - 729 00:16:52,490 --> 00:16:55,910 أنا آسف , لكن هذا غير مفهوم بالنسبة لي هي إبنتي قاصرة 730 00:16:56,720 --> 00:16:59,951 إن كانت تحتاج إلى أمر قانوني تحتاجين إلى توقيعي للجراحة 731 00:16:59,952 --> 00:17:03,255 هذا مختلف - لكن هذا الأمر كله غير مفهوم بالنسبة لي - 732 00:17:03,256 --> 00:17:05,644 لقد بدأت حقاً ... 733 00:17:05,998 --> 00:17:08,484 ماذا يحدث ؟ 734 00:17:12,542 --> 00:17:16,212 لا أستطيع التوقف عن هذا الأمر ... 735 00:17:18,940 --> 00:17:22,812 عندما أقود السيارة 736 00:17:22,814 --> 00:17:25,538 في المكتب أو الإجتماع 737 00:17:27,526 --> 00:17:30,582 وأنا أفكر به وهو فوقها 738 00:17:42,921 --> 00:17:45,590 لقد كنت أحلم بهذا 739 00:17:45,667 --> 00:17:49,008 لقد كنت أضربه 740 00:17:49,024 --> 00:17:54,828 لقد كنت أقوم بضربه والدماء في متناثره أريده أن يشعر بهذا , وعندما أستيقظ 741 00:17:54,829 --> 00:17:59,828 إكتشفت بأنني في الواقع عضضت داخل فمي 742 00:17:59,829 --> 00:18:01,689 لقد كنت أتذوق دمائي 743 00:18:01,690 --> 00:18:04,602 ماذا إن أمسكوا به و وضعوه بالسجن كيف سيشعرك هذا ؟ 744 00:18:04,603 --> 00:18:07,598 جيد ومرتاح 745 00:18:10,028 --> 00:18:13,093 وغاضب لأني أريد أن أجعله يندم على ما قام به 746 00:18:13,094 --> 00:18:16,345 ما هو الأمر الأخر الذي يغضبك ؟ 747 00:18:16,449 --> 00:18:19,108 أنا غاضب لأنني لم أعرف ماذا يحدث 748 00:18:21,539 --> 00:18:24,857 أنا غاضب لأن (آني) كذبت علي 749 00:18:26,813 --> 00:18:31,752 أنني لم أعرف إمتداد حميميتها معه 750 00:18:35,257 --> 00:18:40,348 ولم أستطع ؟ - ماذا؟ - 751 00:18:41,423 --> 00:18:44,278 وقف هذا؟ 752 00:18:46,539 --> 00:18:50,428 لا نستطيع التحكم بما حدث لنا أو الأشخاص الذين نحبهم 753 00:18:51,448 --> 00:18:54,398 ماذا يحدث عندما تذهب (آني) للكلية ؟ 754 00:18:55,559 --> 00:18:58,476 ماذا تقصدين ؟ 755 00:18:59,382 --> 00:19:03,280 الناس يتأذون هناك الكثير لنقوم به لحماية أنفسنا وأطفالنا 756 00:19:03,281 --> 00:19:08,250 الأمر الوحيد الذي نستطيع القيام به هو أن نكون بجانبهم عندما يسقطون لنساعدهم على النهوض 757 00:20:26,125 --> 00:20:29,970 هل أستطيع أن أساعدك بشيء اليوم سيدي؟ 758 00:21:23,244 --> 00:21:26,089 أبي 759 00:21:33,253 --> 00:21:36,525 تبدو أكبر - لقد مضت 6 أسابيع - 760 00:21:36,526 --> 00:21:40,191 أجل , رغم هذا تتحقق نظرية (آينشتاين) 761 00:21:40,192 --> 00:21:42,447 تعرف 6 أسابيع لي , هي 5 سنوات لك 762 00:21:42,448 --> 00:21:45,843 أعتقد بأنك تشير إلى تعليم الثانوية 763 00:21:46,232 --> 00:21:49,603 يا رجل , لا أريد أن تؤذي نفسك 764 00:21:49,604 --> 00:21:52,031 كيف هي الرحلة؟ - 765 00:21:52,032 --> 00:21:55,312 جيدة , لا أزال أملك ... - ليلة كبيرة , لقد كنت على وجهي أليس كذلك ؟ 766 00:21:55,313 --> 00:21:58,911 لقد كانت على وجهي أليس كذلك ؟ - تعال هنا - 767 00:22:06,760 --> 00:22:09,729 ما الأمر يا أبي ؟ 768 00:22:13,457 --> 00:22:18,055 هيا يا أولاد أسرعوا , سيبرد الطعام 769 00:22:19,825 --> 00:22:23,492 أنظر إليها الآن 770 00:22:24,551 --> 00:22:27,886 رائعة 771 00:22:28,409 --> 00:22:32,388 أنظروا إلى غطاء كرسي الحمام لقد كانت فكرتها 772 00:22:33,827 --> 00:22:37,279 دعني أساعدك بهاذا 773 00:22:37,280 --> 00:22:40,273 لا أمي , هذا فش 774 00:22:40,274 --> 00:22:42,281 هو جدي - لا تدعني أبدأ - 775 00:22:42,282 --> 00:22:44,483 هو اجتماعي 776 00:22:44,906 --> 00:22:47,934 لا يوجد أي زي (آني) ؟ - هذا هو زيي - 777 00:22:48,578 --> 00:22:51,298 إن كنت تريدين بطريق فيجب أن تلبسيه 778 00:22:51,299 --> 00:22:55,052 تريدين أن آتي أم لا ؟ - حسناً , أعتقد بأنك تستطيعين القدوم - 779 00:22:57,356 --> 00:23:02,304 آسف لم أراسلك كثيراً , كانت الأمور جنونية 780 00:23:02,305 --> 00:23:04,675 ليس بالأمر الهام 781 00:23:04,676 --> 00:23:07,521 لا كان يجب أن أكون هناك 782 00:23:07,557 --> 00:23:10,632 تعرفين بأنني أحبك , أليس كذلك ؟ 783 00:23:11,115 --> 00:23:15,159 هل سمعتم يا أولاد القصة عندما كنا أنا والجد في عيد القديسين ؟ 784 00:23:15,160 --> 00:23:19,416 طلب مني أن آخذ له صورة بجانب التمثال العالمي 785 00:23:19,826 --> 00:23:23,748 كلها قصص 786 00:23:23,749 --> 00:23:27,038 لذا يذهب إلى هناك وهو يحاول إثارة إعجابي 787 00:23:27,039 --> 00:23:32,315 لكن إتضح بأنه مجرد رجل يرتدي زياً 788 00:23:32,316 --> 00:23:37,586 وقام بالصراخ مثل الفتيات 789 00:23:37,587 --> 00:23:40,343 لم أفعل 790 00:23:42,566 --> 00:23:47,131 (آني) عزيزتي , هل هذا بارد ؟ لأني أستطيع تسخينها مجدداً 791 00:23:47,132 --> 00:23:50,381 لا بأس - يجب أن تجربي هذه بالبطاطس هي مذهلة - 792 00:23:50,382 --> 00:23:53,426 إنها لذيذه 793 00:23:53,427 --> 00:23:56,031 كلي قطعة صغيره , ستحيبنها 794 00:23:56,811 --> 00:23:59,622 هل تريدون أن تعرفوا كيف آكل اللحم أيضاً ؟ 795 00:24:06,080 --> 00:24:11,287 سمعنا بأن لديك فتاة (بيتر) ؟ - ماذا؟ - 796 00:24:11,288 --> 00:24:14,879 لا , لا هي مجرد منسقة أغاني 797 00:24:14,880 --> 00:24:17,847 نحن فقط أصدقاء 798 00:24:17,848 --> 00:24:21,008 تلعب التنس 799 00:24:21,044 --> 00:24:24,202 ستحبينها حقاً 800 00:24:24,203 --> 00:24:28,968 لكنها ليست صديقتي أو أي شيء 801 00:24:29,868 --> 00:24:33,918 (بيتر) لابأس أن يكون لديك صديقة 802 00:24:33,919 --> 00:24:36,840 هذا طبيعي , أليس كذلك أبي؟ 803 00:24:37,911 --> 00:24:41,773 وماذا يجب أن أفهم ؟ - أنت لاتفهم - 804 00:24:42,549 --> 00:24:45,903 هل أقمتما علاقة؟ 805 00:24:47,221 --> 00:24:50,162 (آني) - هذا يكفي - 806 00:24:51,094 --> 00:24:54,543 ماذا؟ تستطيع أن تخبر الجميع عن حياتي 807 00:24:55,684 --> 00:25:00,196 عن إقامتي علاقة ومع من لكن لا أستطيع أن أسئله 808 00:25:02,259 --> 00:25:05,517 لقد قلت لك بأن لا تخبره 809 00:25:05,518 --> 00:25:08,766 هذا الشيء الوحيد الذي طلبته 810 00:25:11,803 --> 00:25:15,965 شكراً , أبي أتمنى أن تقضوا وقتاً رائعاً 811 00:25:17,936 --> 00:25:21,081 عزيزتي إبقي - دعيني أذهب - 812 00:25:27,630 --> 00:25:30,075 حسناً , أخبار جيدة , لقد أخذنا عينات الحمض النووي وقمنا بفحصها 813 00:25:30,076 --> 00:25:33,736 وعثرنا على مطابقة 814 00:25:34,505 --> 00:25:38,323 هذا مذهل - إذاً إذهب واعتقله الآن - 815 00:25:38,324 --> 00:25:41,235 ليس بهذه السهولة ,الحمض النووي في قاعدة البيانات 816 00:25:41,236 --> 00:25:44,004 ونحن لا نعرف هو ملك من 817 00:25:44,005 --> 00:25:48,167 هناك أيضاً ثلاث قضايا أخرى عن إغتصاب 816 01:15:56,560 --> 01:15:59,701 لقد تمكنا من الحصول على عينات الحمض النووي هو نفسه 818 00:25:51,444 --> 00:25:53,720 819 00:25:53,721 --> 00:25:57,062 لكننا لا نعرف هو ملك لمن 820 00:25:57,063 --> 00:26:00,268 لذا , لقد قام بهذا الأمر من قبل؟ - نعم - 821 00:26:00,956 --> 00:26:03,659 لقد كان لديه صديقات أخريات من قبل 822 00:26:03,660 --> 00:26:07,066 هؤلاء لم يكن صديقات هن فتيات صغيرات تم التبليغ عن إغتصابهن 823 00:26:07,067 --> 00:26:09,243 الحمض النووي قد يكون مخطئاً 824 00:26:09,244 --> 00:26:13,857 أن يكون مخطئاً هذا احتمال مئة من المليون 825 00:26:14,572 --> 00:26:16,430 هو الشخص نفسه 826 00:26:16,432 --> 00:26:21,554 الآن أنظروا , نحن لا نقوم بهذا الأمر بالعادة نحن حذرين بمعلومات الضحايا 827 00:26:21,555 --> 00:26:25,143 لكن أتسائل إن كان هناك أي إرتباط بينكم ربما ذهبت إلى المخيم نفسه 828 00:26:25,144 --> 00:26:28,405 ربما تسوقون في نفس السوق 829 00:26:28,406 --> 00:26:32,193 لا أستطيع أن أعطيك الأسماء , فقط الصور 830 00:26:32,287 --> 00:26:36,523 لا أعرف إن كانت هذه فكرة جيدة - لا , أريد هذا , أجل - 831 00:26:38,610 --> 00:26:44,165 تعرفين هذه الفتاة , من كليفلاند هي في الـ 15 من عمرها 832 00:26:48,341 --> 00:26:50,941 لا 833 00:26:52,289 --> 00:26:56,922 هذه قضية (ملواكي) أخذت الصورة منذ سنة 834 00:26:57,564 --> 00:27:00,451 هي في الـ 14 835 00:27:04,594 --> 00:27:10,769 هذه الفتاة أهينت في سانت لويس منذ 7 أشهر هي في الـ 12 836 00:27:17,333 --> 00:27:22,590 لا أعرفهم 837 00:27:22,591 --> 00:27:25,608 حسناً , لا بأس لقد قمت بعمل رائع 838 00:27:25,609 --> 00:27:28,077 شكراً , (آني) 839 00:27:28,521 --> 00:27:30,717 عزيزتي - لا أنا بخير - 840 00:27:30,718 --> 00:27:34,508 هو يلاحق هؤلاء الفتيات منذ سنوات - هذه طريقته , أجل - 841 00:27:39,828 --> 00:27:45,025 من جهة أخرى , هناك المزيد من المعلومات والأدلة لنا 842 00:27:45,026 --> 00:27:47,005 إننا نمضي في البحث 843 00:27:47,006 --> 00:27:50,247 لقد قال لي العميل نفس الشيء منذ سبعة أشهر 844 00:27:50,248 --> 00:27:53,754 أنا أفهم إستيائك لكنني أبذل قصار جهدي لأجل (آني) 845 00:27:53,755 --> 00:27:57,539 هذا ليس كافياً , أقصد هذا الوغد لا يزال خلف فتيات أخريات 846 00:27:57,540 --> 00:28:00,691 أنا أقوم بما أستطيع أنت لا ترى الأمر هكذا 847 00:28:03,209 --> 00:28:06,366 هل نزلت هنا؟ 848 00:28:15,926 --> 00:28:18,288 هل أنت بخير ؟ 849 00:28:19,031 --> 00:28:21,904 تريدين أن تشربي شيئاً ؟ 850 00:28:21,905 --> 00:28:24,521 هناك فتيات أخريات - ماذا تقصدين ؟ - 851 00:28:24,522 --> 00:28:27,360 (تشارلي) لقد كان يملك فتيات أخريات 852 00:28:27,361 --> 00:28:30,594 ثلاثة منهم , ملي 853 00:28:30,595 --> 00:28:35,022 تقصدين ضحايا آخرون - لقد قال بأنني مميزة - 854 00:28:35,059 --> 00:28:38,360 بأنني الشخص الوحيد له 855 00:28:38,737 --> 00:28:41,082 لكن هناك فتيات أخريات 856 00:28:41,083 --> 00:28:44,672 ولسن بجميلات حتى - أخبريني لم الأمر يهمك ؟ - 857 00:28:45,296 --> 00:28:48,393 لماذا هذا مهم ؟ 858 00:28:49,223 --> 00:28:53,300 لأنهم كانوا مثلي فحسب 859 00:28:53,443 --> 00:28:57,615 لقد أخبرني , بأنني جميلة 860 00:28:58,813 --> 00:29:05,319 ما خطبي؟ - هذا لا يعني بأن هناك خطب بك - 861 00:29:05,627 --> 00:29:10,504 لقد كذب علي كما كذب على الفتيات هو لم يحبني أبداً 862 00:29:11,241 --> 00:29:14,494 لقد كذب ليقيم علاقة معي 863 00:29:17,916 --> 00:29:20,446 ماذا (آني) ؟ 864 00:29:25,675 --> 00:29:29,329 يا إلهي , لقد إغتصبني 865 00:29:29,330 --> 00:29:33,809 لقد إغتصبني 866 00:29:34,867 --> 00:29:38,560 كم أنا غبية إلى هذا الحد 867 00:29:39,290 --> 00:29:41,990 كل ما أريده ... 868 00:29:42,573 --> 00:29:45,765 كل ما أريده ... 869 00:29:46,833 --> 00:29:51,175 أنا آسفة 870 00:30:17,932 --> 00:30:20,705 لقد نام أخيراً 871 00:30:21,116 --> 00:30:24,164 هذا الرجل مجرد وغد مريض 872 00:30:24,165 --> 00:30:29,714 أنا قلقة جداً حيالها لم أرها هكذا من قبل 873 00:30:29,715 --> 00:30:34,392 الأمر حطمها 874 00:30:35,327 --> 00:30:38,458 لقد أرسل صور 875 00:30:43,998 --> 00:30:47,837 876 00:30:47,838 --> 00:30:50,698 ماذا تفعل؟ 877 00:30:50,700 --> 00:30:54,346 لم أنت هنا؟ بينما يجب أن تكون بالأعلى معها 878 00:30:54,347 --> 00:30:58,342 هل تعتقد بأن العثور على هذا الفتى أهم منها 879 00:30:58,343 --> 00:31:01,403 أم ربما تنقذ المزيد من الفتيات المسكينات 880 00:31:01,404 --> 00:31:04,720 أريده خارج منزلي 881 00:31:04,721 --> 00:31:09,175 لقد حاولت مراراً محادثتها هي لا تتحدث معي 882 00:31:09,860 --> 00:31:13,224 لقد نامت أخيراً 883 00:31:13,225 --> 00:31:16,657 أنت ستعرف هذا إن كنت هناك معها 884 00:31:18,305 --> 00:31:21,181 إنها (آني) 885 00:31:22,058 --> 00:31:28,285 هي تحتاجك وأنت تجلس هنا ولا تقوم بشيء 886 00:31:38,340 --> 00:31:42,062 887 00:31:43,086 --> 00:31:46,087 خذه 888 00:32:13,640 --> 00:32:16,737 أنظري (فيكي) مريضة لا تستطيع اللعب اليوم ستكونين مكانها 889 00:32:17,476 --> 00:32:21,854 لا أعرف أيها المدرب - نحن نحتاجك (آني) - 890 00:32:22,565 --> 00:32:27,470 حسناً - هذه الروح المطلوبة - 891 00:32:27,471 --> 00:32:31,474 892 00:32:38,557 --> 00:32:41,534 أهلا يا رفاق 893 00:32:49,121 --> 00:32:51,691 هل اللعب ممتع ؟ 894 00:33:19,374 --> 00:33:23,949 هل تقضي وقتاً ممتعاً؟ تنضم إلى هنا , وتراقب الفتيات 895 00:33:23,950 --> 00:33:26,619 ماذا؟ - أيها الوغد المريض - 896 00:33:28,843 --> 00:33:33,746 أيها المريض 897 00:33:39,475 --> 00:33:44,192 (دان) هل أنت بخير 898 00:33:44,193 --> 00:33:47,984 سوف اتصل بالشرطة - لا داعي , مجرد سوء تفاهم - 899 00:33:47,985 --> 00:33:50,578 هل تأذيت ؟ - لا , أنا بخير - 900 00:33:50,579 --> 00:33:53,826 أنا آسف إن أخفتك 901 00:33:53,827 --> 00:33:55,794 هل أنت واثق ؟ - بالتأكيد , هذا مجرد سوء تفاهم - 902 00:33:55,795 --> 00:33:59,072 903 00:34:06,171 --> 00:34:09,266 كيف تستطيع فعل هذا بي ؟ - أنا آسف - 904 00:34:09,267 --> 00:34:14,064 أنت آسف؟ ... أبي هذا يجعل كل شيء أفضل 905 00:34:14,065 --> 00:34:16,409 لقد فقدت أعصابي , لاأعرف ماذا أقول , أنا آسف 906 00:34:16,410 --> 00:34:20,198 ألا تفهم , لايوجد أي شيء يستطيع قوله أي أحد 907 00:34:20,865 --> 00:34:24,024 لقد تحطمت حياتي 908 00:34:24,025 --> 00:34:26,620 لا , لم تتحطم 909 00:34:26,621 --> 00:34:30,770 نحن نمر بوقت عصيب لكنها لم تتحطم 910 00:34:31,538 --> 00:34:34,944 نحن ؟ نمر بوقت عصيب 911 00:34:34,945 --> 00:34:39,354 نحن لم نتعرض للإغتصاب ولسنا للسخرية 912 00:34:39,773 --> 00:34:42,425 أنا أغتصبت وليس أنت - أعلم ذلك - 913 00:34:42,426 --> 00:34:45,261 لكن يكون أي شيء كما كان 914 00:34:45,262 --> 00:34:47,647 أنا أعلم ذلك 915 00:34:47,751 --> 00:34:53,529 أرجول , هل تستطيع أن تتوقف عن تذكيري بالأمر؟ 916 00:35:09,250 --> 00:35:13,062 (آني) توقفي أنا آسفة جداً 917 00:35:13,063 --> 00:35:15,305 هذا ليس خطأك , والدي مهووس 918 00:35:15,306 --> 00:35:19,248 أنا أقسم , لا علاقة لي بالأمر 919 00:35:19,860 --> 00:35:23,930 عن ماذا تتحدثين ؟ - الشيء على الإنترنت - 920 00:35:24,854 --> 00:35:27,915 ماذا؟ 921 00:35:51,516 --> 00:35:54,314 922 00:36:13,179 --> 00:36:15,690 مرحباً 923 00:37:33,132 --> 00:37:36,923 مرحباً - (ويل) أين كنت لقد كنت أتصل بك - 924 00:37:36,925 --> 00:37:40,698 أنا هنا , أين أنت؟ - أنا في طريقي هل (آني) بالمنزل؟ - 925 00:37:40,699 --> 00:37:45,210 لا لماذا؟ - لقد اتصلت بي (بريتني) لقد حدث شيء ما - 926 00:37:45,211 --> 00:37:48,089 هل هي هناك؟ - ماذا حدث ؟ - 927 00:37:48,090 --> 00:37:51,561 فقط تفقدها واتصل بي 928 00:38:02,117 --> 00:38:05,459 (آني) هل أنت هنا؟ 929 00:38:06,015 --> 00:38:09,120 (آني) أفتحي الباب 930 00:38:21,815 --> 00:38:24,370 اتصلي بالأسعاف 931 00:38:24,371 --> 00:38:27,689 كم حبة أخذت؟ 932 00:38:27,690 --> 00:38:30,360 اتصلي على الإسعاف 933 00:38:31,035 --> 00:38:34,007 افتحي فمك عزيزتي 934 00:38:34,379 --> 00:38:36,500 أرجوك 935 00:38:36,501 --> 00:38:39,789 هل أخذت 20 حبة؟ 936 00:39:12,615 --> 00:39:16,480 هل هي نائمة ؟ 937 00:39:16,891 --> 00:39:20,362 لا , نحن لا نتحدث 938 00:39:25,712 --> 00:39:28,736 (بريتني) ستبقى الليلة 939 00:39:44,339 --> 00:39:46,970 ليلة سعيدة 940 00:41:09,161 --> 00:41:11,924 أبي؟ 941 00:41:20,877 --> 00:41:23,296 أبي؟ 942 00:41:25,578 --> 00:41:28,570 هل أنت بخير؟ 943 00:41:30,508 --> 00:41:33,404 هل تذكرين المرة الأولى التي دخلت بها إلى البركة ؟ 944 00:41:34,500 --> 00:41:37,570 ماذا؟ - ربما لا تذكرين كنت في الثانية - 945 00:41:37,571 --> 00:41:41,998 لقد كان (بيتر) يخيفك في المرة الأولى 946 00:41:41,999 --> 00:41:46,283 وصرخت وبكيت كثيراً حتى يتوقف 947 00:41:46,284 --> 00:41:51,122 لابأس في الحمام , لكن في البركة 948 00:41:53,062 --> 00:41:56,407 ليس أنت 949 00:41:56,839 --> 00:41:59,914 لم تكوني خائفة 950 00:41:59,915 --> 00:42:04,095 أنا أتذكر 951 00:42:04,827 --> 00:42:07,325 كنت رائعة 952 00:42:07,326 --> 00:42:12,689 كنا نقضي الوقت باللعب والضحك 953 00:42:12,690 --> 00:42:17,518 كنت تملكين تلك الثقة 954 00:42:18,406 --> 00:42:21,507 لم يكن هذا الأمر 955 00:42:21,508 --> 00:42:24,940 أنت تثقين بالناس والأشخاص 956 00:42:26,707 --> 00:42:29,074 هذه أنت 957 00:42:31,009 --> 00:42:33,559 بدون خوف 958 00:42:36,678 --> 00:42:39,573 أنا أحب هذا 959 00:42:39,574 --> 00:42:43,639 لقد كنت فخور جدا 960 00:42:43,640 --> 00:42:48,166 لقد كنت أحسدك 961 00:42:50,411 --> 00:42:53,923 لم أعرف بأنك ستخسرينها عندما تكبرين 962 00:42:53,924 --> 00:42:56,786 هذه الثقة وهذا الإيمان 963 00:42:57,464 --> 00:43:00,653 لكنك لم تفعلي 964 00:43:04,758 --> 00:43:08,401 وقد خذلتك 965 00:43:08,402 --> 00:43:13,006 لقد كان عملي أن أتأكد بأن لا تخسريها 966 00:43:13,988 --> 00:43:17,438 أن أبقيك بأمان 967 00:43:17,439 --> 00:43:21,130 عندما أقوم بحمايتك 968 00:43:23,698 --> 00:43:27,426 ورؤيتي لك تخسرين تلك الثقة 969 00:43:28,481 --> 00:43:31,727 أن أراك تفعلين هذا بنفسك 970 00:43:33,353 --> 00:43:38,694 أن تخطر لك فكرة إيذاء نفسك 971 00:43:40,607 --> 00:43:45,887 ألا تفكري لوهلة ,, بألا تكوني جميلة 972 00:43:58,276 --> 00:44:02,177 لا أعرف , إن كنت تستطيعين مسامحتي (آني) 973 00:44:02,179 --> 00:44:06,367 أنا لا أعرف حقاً إن كان عليك فعل هذا 974 00:44:08,088 --> 00:44:11,889 ولكن أنا آسف 975 00:44:11,890 --> 00:44:17,502 أبي 976 00:44:21,702 --> 00:44:25,732 أنا أحبك كثيراً 977 00:44:46,611 --> 00:44:50,956 أبي , هيا كم يلزمنا الإنتظار ؟ 978 00:44:50,957 --> 00:44:55,002 للتو وصلنا سوف نحضر بغض الأغراض للحديقة 979 00:44:55,003 --> 00:45:00,925 (سوزانا) إتي ببعض التفاح - أبي هل أستطيع القيام بهذا لبعض الوقت؟ - 980 00:45:00,926 --> 00:45:04,123 حسناَ , كن حذراً 981 00:45:05,979 --> 00:45:09,591 حسنا كيف أبدو ؟ 982 00:45:09,592 --> 00:45:12,150 أخرق - ربما هكذا - 983 00:45:12,151 --> 00:45:16,030 سيد (ويستن) كيف حالك ؟ 984 00:45:16,032 --> 00:45:18,285 بخير 985 00:45:18,286 --> 00:45:21,149 أمي وأبي هذا السيد (ويستن) - مرحباً , سررت بلقائكما - 986 00:45:21,150 --> 00:45:23,813 مدرس الفيزياء