1
00:00:05,859 --> 00:00:40,459
{\fad(500,500)}
<font color="# FF6600" size=24> ترجمه  </font>
<font color="# 008008 " FONT FACE=" Courier New " size=26> Mido_HHH  </font>
<font color="# 993366" size=28> (Unbreakable@live.CoM)  </font>


3
00:00:56,960 --> 00:00:58,078
ديفيد

4
00:00:58,800 --> 00:01:00,519
ديفيد

5
00:01:17,040 --> 00:01:19,793
- والدى ؟
- هنا .

6
00:01:19,920 --> 00:01:21,717
انا هنا , تعال بسرعه

7
00:01:24,960 --> 00:01:26,552
اين انت ؟

8
00:01:28,080 --> 00:01:30,310
تعال هنا 

9
00:01:35,200 --> 00:01:36,269
انا هنا 

10
00:01:36,400 --> 00:01:38,038
اين انتا , والدى ؟

11
00:01:39,360 --> 00:01:41,590
- ماذا حدث ؟
- يا الهى , كتفى

12
00:01:41,720 --> 00:01:42,789
انا اسف

13
00:01:42,920 --> 00:01:45,992
كلب الغبى  ايقظنى
لقد كان ينبح كالمجنون

14
00:01:46,120 --> 00:01:47,519
- هل تستطيع ان تنهض ؟
- نعم

15
00:01:48,200 --> 00:01:51,431
- لا اعرف , ما بهم
- من ؟ , عن ماذا تتحدث

16
00:01:54,560 --> 00:01:56,152
لا تتحرك

17
00:04:16,060 --> 00:04:21,345
فريسه

18
00:04:29,480 --> 00:04:31,391
من متى وانت تفعل هذا ؟

19
00:04:31,520 --> 00:04:32,714
ماذا ؟.

20
00:04:32,840 --> 00:04:36,230
هذا ؟ هذا لا شىء
انها فقط ايكيزما ( مرض جلدى )

21
00:04:36,360 --> 00:04:38,749
هناك حكه لمده ايام 
لكنها ليست بالشىء الخطير

22
00:04:38,880 --> 00:04:40,852
ما اللذى يجعلك تقول انها ايكيزما 

23
00:04:42,920 --> 00:04:44,433
اخلع قميصك , ايرك

24
00:04:47,400 --> 00:04:51,075
هل هذه هى النغمه التى استخدمتها
لاقناع كلير للتحرك للبلده ؟

25
00:04:57,360 --> 00:04:58,429
السيد المسيح

26
00:05:29,920 --> 00:05:30,955
ماذا ؟

27
00:05:31,080 --> 00:05:32,957
حروق كيميائيه

28
00:05:33,080 --> 00:05:34,672
كيف حصلت عليهم ؟؟

29
00:05:34,800 --> 00:05:37,360
هذا ما سيخبرنا الفحص

30
00:05:45,280 --> 00:05:49,910
مصنع جديد قد بنى
نبات الليمانس الكيميائى

31
00:05:50,040 --> 00:05:52,793
ليمانس 

32
00:07:04,880 --> 00:07:06,499
كيف حال جدى ؟

33
00:07:07,160 --> 00:07:09,071
اعتقد انه يعرف
اننا ننام سويا

34
00:07:10,640 --> 00:07:12,949
انه بصحه جيده كافيه ليوبخنى
حول اخذك معى

35
00:07:23,640 --> 00:07:25,039
يجب علي تنظيف هذا

36
00:07:26,040 --> 00:07:28,554
فضلاتك فى كل مكان

37
00:07:34,440 --> 00:07:36,431
الا تريد ان تخبرهم ؟
قبل ان نرحل ؟

38
00:07:39,040 --> 00:07:41,235
لا اريدهم ان يفكروا 
لهذا السبب انا ذاهب

39
00:07:43,240 --> 00:07:44,355
أليس كذلك ؟ 

40
00:08:08,600 --> 00:08:10,989
ماذا يفعل والدك فى عربه والدتك ؟

41
00:08:14,720 --> 00:08:16,199
نعم

42
00:08:17,800 --> 00:08:19,028
لا

43
00:08:19,160 --> 00:08:21,469
اخبره اننى لا اهتم
لو والدته فى المستشفى

44
00:08:21,600 --> 00:08:23,989
اريدها فى المصنع
فى صباح يوم الأثنين الساعه الثامنه

45
00:08:24,120 --> 00:08:25,792
نعم

46
00:08:25,920 --> 00:08:26,955
مارى ؟

47
00:08:28,080 --> 00:08:30,913
هل كلير الوحيده 
التى تعرف امر المخصب ؟

48
00:08:31,040 --> 00:08:32,234
لا تقلق

49
00:08:32,360 --> 00:08:34,954
احب والدك كثرا
لاكشف له ماذا تحب

50
00:08:54,160 --> 00:08:56,355
لماذا جلبها لهنا مره اخرى؟

51
00:08:56,480 --> 00:08:59,278
لا تقلق , لا تستطيع ان تفعل اى شىء
طالما نحن باقيين على ارضنا

52
00:08:59,400 --> 00:09:01,277
من الأفضل لها ان لا تفعل 

53
00:09:01,400 --> 00:09:02,958
انت لا تستطيع ترك وحش مثل هذا

54
00:09:03,080 --> 00:09:05,150
انظر لهذا , انظر

55
00:09:05,280 --> 00:09:07,032
لابد انه يزن اكثر من 250 رطل

56
00:09:08,480 --> 00:09:10,675
وهذا من اجلى 

57
00:09:15,640 --> 00:09:18,632
ماذا نفعل 
هل نلقى نظره عالسياج ؟

58
00:09:18,760 --> 00:09:20,193
لا , سنذهب للكابينه الأول 

59
00:09:21,600 --> 00:09:24,433
بعد ذلك سنذهب للبحيره 

60
00:09:24,560 --> 00:09:27,677
انا احذرك , ديفيد
 انا صائد مميز 

61
00:09:30,200 --> 00:09:33,033
- بالتاكيد انت لن تستعمل هذا
- انظر لهذا , انه جمال

62
00:09:35,040 --> 00:09:39,591
ناثان , تخيل جلسه صيد 
قبل ان تترك المدينه

63
00:09:43,440 --> 00:09:44,714
لا , شكرا

64
00:09:47,720 --> 00:09:49,472
انها جاهزه , عندما تكون جاهز

65
00:09:56,080 --> 00:09:57,638
يسوع

66
00:10:04,760 --> 00:10:06,113
اذهب , واخبرها 

67
00:10:07,240 --> 00:10:09,151
نعم ؟ 

68
00:10:09,280 --> 00:10:10,633
لا

69
00:10:10,760 --> 00:10:12,159
لا , انهم جميعهم مصنفين

70
00:10:52,280 --> 00:10:53,918
ماذا يوجد داخل هذا الملف ؟ 

71
00:10:57,280 --> 00:10:59,794
لا استطيع ان اتركك تذهب للصيد

72
00:10:59,920 --> 00:11:01,239
هل تظن بأن يمكنك ان تمنعنا ؟ 

73
00:11:03,120 --> 00:11:04,189
هذه غابتنا 

74
00:11:04,320 --> 00:11:06,880
لو ذهبت
ستدمر سياستى 

75
00:11:07,360 --> 00:11:09,157
احداث هذا الصباح 
ستفعل هذا

76
00:11:09,920 --> 00:11:11,319
اذا خرجت كلمه , هذه هى

77
00:11:17,040 --> 00:11:18,029
ماذا تفعل ؟

78
00:11:20,000 --> 00:11:20,989
سأذهب معك

79
00:11:21,120 --> 00:11:24,590
لماذا لا تبقى فى المصنع ؟
افضل من التبول على رقعتى

80
00:11:24,720 --> 00:11:27,075
ستعيش فى هذا المصنع , حتى اشعار اخر

81
00:11:28,880 --> 00:11:30,279
اهدأ , هل ستفعل ؟

82
00:11:32,280 --> 00:11:33,269
نيكولاس على صواب

83
00:11:33,400 --> 00:11:35,994
نحن نحتاج كل المساعده 
نحن نستطيع ان نقبض على هذا الوحش

84
00:11:44,200 --> 00:11:46,156
انا فقط احتاج 6 شهور

85
00:11:47,160 --> 00:11:49,958
انت تحتاج 6 شهور , منذ 4 سنوات

86
00:11:50,080 --> 00:11:51,559
لا تبدأ

87
00:11:52,480 --> 00:11:54,994
حينما نفعل اى شىء , لابد ان تتجادلا انتما الأثنان

88
00:11:55,120 --> 00:11:56,951
ماذا عن طفلنا ؟

89
00:11:57,840 --> 00:11:59,592
- انا سأقود
- ماذا ?

90
00:11:59,720 --> 00:12:01,039
لا اعرف

91
00:12:02,800 --> 00:12:04,711
ماذا عن العمل بالمختبر

92
00:12:07,440 --> 00:12:09,829
نستيطع دائما ان يكون لدينا واحد متاخر

93
00:12:16,240 --> 00:12:18,993
هل يدرك اباك هذا 
ماذا اراد منك ان تفعل ؟

94
00:12:19,120 --> 00:12:21,350
هل لديه ايه فكره عن ما يكلفنا ؟

95
00:12:25,720 --> 00:12:27,419
ماذا تريد منى ان اقول ؟

96
00:12:31,240 --> 00:12:34,232
- ايرك , هل عرضك مازال قائم ؟
- نعم

97
00:12:34,360 --> 00:12:35,618
ماذا تفعل ؟

98
00:12:36,040 --> 00:12:38,212
لو لن تتكلم لأبيك , انا سأفعل

99
00:12:38,240 --> 00:12:39,573
انا امنعك ان تفعل هذا

100
00:12:40,480 --> 00:12:42,516
تعتفد لماذا حولت ؟

101
00:12:42,640 --> 00:12:44,039
لقد سئمت من عائلتك

102
00:12:44,160 --> 00:12:46,833
والمخصبات والمواد الكيميائيه
انت تبنى امبراطوريتك

103
00:12:46,960 --> 00:12:49,633
لقد سكت طول هذه السنوات 
تاركه يعالجك

104
00:12:49,760 --> 00:12:50,749
ليس هذه المره

105
00:12:50,880 --> 00:12:51,869
ناثان

106
00:12:52,000 --> 00:12:53,558
ناثان

107
00:12:53,680 --> 00:12:55,716
ناثان

108
00:12:57,480 --> 00:12:59,869
قرر
هل ستاتى او لا؟

109
00:13:00,000 --> 00:13:01,558
اتركه وشأنه , ديفيد

110
00:13:01,680 --> 00:13:03,352
انا سعيد انك ستأتى معنا , ديفييد

111
00:14:36,000 --> 00:14:37,956
المتجاوزن سيحاكمون

112
00:14:59,960 --> 00:15:01,313
الآن علينا ايجاد الآخرين

113
00:15:29,920 --> 00:15:31,638
- هل انت على ما يرام ؟
- ليس الآن

114
00:15:34,120 --> 00:15:35,519
تحرك من الطريق

115
00:15:37,120 --> 00:15:39,190
لماذا انت منزعجك من هذا

116
00:15:39,320 --> 00:15:40,673
لا يمكنك فعل هذا ابدا

117
00:15:40,800 --> 00:15:42,677
عندما يكون بأمر الأعمل
استطيع

118
00:15:42,800 --> 00:15:44,233
متى كانت اخر مره اتينا هنا ؟

119
00:15:44,360 --> 00:15:46,078
قبل موت والدتك

120
00:15:51,880 --> 00:15:54,917
جميل , اخى الصغير
لا تخطىء فى خدعه ابدا , أليس كذلك ؟

121
00:15:55,040 --> 00:15:56,439
ابتعد عن الطريق

122
00:16:02,800 --> 00:16:04,199


123
00:16:16,160 --> 00:16:18,390
اللعنه

124
00:16:18,520 --> 00:16:20,636


125
00:16:20,760 --> 00:16:22,716
الجحيم 

126
00:16:24,360 --> 00:16:26,999


127
00:16:40,840 --> 00:16:42,990
- تريد المساعده , والدى ؟
- لا , انا بخير اتركها

128
00:17:02,440 --> 00:17:04,715
هنا , البنادق تبدو جيده

129
00:17:04,840 --> 00:17:06,159
شكرا , والدى

130
00:17:07,920 --> 00:17:10,070
والدى

131
00:17:10,200 --> 00:17:12,270
لن نكون بعيدين بهذا العيار

132
00:17:12,400 --> 00:17:14,675
ليس العيار الذى يصنع الصياد

133
00:17:18,520 --> 00:17:19,919
سنترك هواتفنا هنا

134
00:17:20,040 --> 00:17:22,156
لا نريد ايه ازعاج من المصنع

135
00:17:42,680 --> 00:17:45,035
تستطيع الأحتفاظ بهاتفك ولكن اطفئه

136
00:17:47,240 --> 00:17:50,550
هنا , ارتدى هذا
سيحميك من الاصابه

137
00:17:56,760 --> 00:17:58,876
اعتقدت انك ترتدى خدعه لتذهب للصيد


138
00:17:59,000 --> 00:18:00,831
ليس مع الخنزير البرى

139
00:18:00,960 --> 00:18:03,110
انت تشمهم

140
00:18:07,640 --> 00:18:09,631
هنا , ستحتاح هذا ايضا

141
00:18:14,160 --> 00:18:17,357
ادفع للخلف لتنهى تحميله

142
00:18:24,880 --> 00:18:27,189
هذا ليس سهلا عندما تستخدم اليد اليسرى

143
00:18:27,320 --> 00:18:31,359
والدى , تكلم مع ديفيد انه يريد ان يطلق النار عليه لوحده

144
00:18:33,760 --> 00:18:36,479
ديفيد , الا تستطيع انت تنتظرنى
انك لأبله

145
00:18:42,640 --> 00:18:43,709
هل انت بخير ؟

146
00:18:43,840 --> 00:18:46,593
انا بخير .
فقط ابقى عينك على الطرق

147
00:18:56,320 --> 00:18:59,790
- هل قالت ماذا بالملف ؟
- ماذا ؟

148
00:18:59,920 --> 00:19:02,070
كلير , هل اخبرتك لماذا لم تأتى ؟

149
00:19:02,200 --> 00:19:03,519
هذا هو الطبيعى

150
00:19:03,640 --> 00:19:06,996
ضغط السوق,
منافس يثير مشكله .

151
00:19:07,120 --> 00:19:09,839
انت تعطى ابنتك 6 شهور
لتأتى بصيغه

152
00:19:09,960 --> 00:19:11,439
هذا شىء عائلى

153
00:19:12,360 --> 00:19:14,351
هذا تراثك المهدد بالضياع

154
00:19:15,600 --> 00:19:17,318
لا استطيع ان اتركها تذهب

155
00:19:17,440 --> 00:19:19,078
انه ليس بشىء شخصى

156
00:19:19,200 --> 00:19:20,189
انه فقط  . . .. 

157
00:19:25,960 --> 00:19:27,359
انها حامل

158
00:19:29,640 --> 00:19:32,074
لقد كنا نختار الأسامى هذا الصباح

159
00:19:32,200 --> 00:19:33,394
لذا ؟

160
00:19:33,520 --> 00:19:35,795
لا تستطيع الحصول عليهم لاحقا ؟

161
00:19:40,600 --> 00:19:42,113
مثلما قلت , هذا ليس الوقت المناسب

162
00:19:42,240 --> 00:19:44,595
هذا هراء
العمل لم يكن افضل ابدا

163
00:20:02,440 --> 00:20:04,112
هل والدك يعرف؟

164
00:20:05,920 --> 00:20:08,832
بماذا اخبرته  عن عمل العائله ؟

165
00:20:08,960 --> 00:20:10,632
كيف تبرر بقاء كلير ؟

166
00:20:11,520 --> 00:20:13,397
اسمع , انت ابله

167
00:20:13,520 --> 00:20:17,069
بعض الأشياء خلفك
اذا قلت اى شىء لوالدى

168
00:20:17,200 --> 00:20:19,634
انصرف
لا شىء سيقف امامى , لأبقائها معى

169
00:20:20,240 --> 00:20:21,559
هل هذا صحيح ؟

170
00:20:21,680 --> 00:20:22,954
هل هذا صحيح؟

171
00:20:24,160 --> 00:20:26,151
هل تعتقد انها ستسامحك؟

172
00:20:26,280 --> 00:20:27,599
انت لا تفهم

173
00:20:27,720 --> 00:20:29,438
انت وزن خفيف مقارنه بنا 

174
00:20:29,560 --> 00:20:31,357
جرب حظك مع والدى وسترى

175
00:20:32,600 --> 00:20:33,919
استمر اذن

176
00:20:36,920 --> 00:20:37,909
حسنا

177
00:20:38,040 --> 00:20:40,918
سنذهب للصيد
وانت ستبقى فمك مغلق

178
00:21:06,680 --> 00:21:08,238
هل ذلك هو ؟

179
00:21:08,360 --> 00:21:09,998
انه عميق جدا بلا شك

180
00:21:14,960 --> 00:21:16,075
انه قريب

181
00:21:36,040 --> 00:21:37,268
استعد للأطلاق

182
00:21:41,640 --> 00:21:42,629
فلنفعل

183
00:22:26,720 --> 00:22:27,709
انزل

184
00:22:33,560 --> 00:22:34,879
اهداء

185
00:22:35,000 --> 00:22:36,228
ششش , ايها الهولندى

186
00:22:37,320 --> 00:22:38,230
لا مفر

187
00:22:38,360 --> 00:22:42,319
لست الشخص الوحيد الذى يطيع
لست الشخص الوحيد الذى يستطيع ضربه

188
00:22:42,440 --> 00:22:44,635
انا اراقبه كل هذا الوقت يجب ان اضرب الآن

189
00:22:44,760 --> 00:22:46,955
كيف تستطيع اطلاق النار عليه
اذا كنت لا تستطيع الأقتراب حتى

190
00:22:52,680 --> 00:22:54,398
احطه , انت الثانى

191
00:22:54,520 --> 00:22:55,839
واحد على كل جانب

192
00:22:55,960 --> 00:22:56,949
حسنا .

193
00:23:46,000 --> 00:23:48,116
اسحبه , الكلام اسهل من الفعل

194
00:24:11,560 --> 00:24:12,913
-اللعنه 
- ناثان

195
00:24:14,600 --> 00:24:15,669
شد الرباط اللعين

196
00:24:29,160 --> 00:24:30,354
انهم يبولون على 

197
00:24:31,240 --> 00:24:32,514
انهم يبولون على 

198
00:24:33,000 --> 00:24:33,989
اللعنه

199
00:24:37,880 --> 00:24:38,949
كريست , انهم يبولون على

200
00:24:42,720 --> 00:24:44,676
اطلق النار , ناثان , اطلق النار

201
00:25:14,960 --> 00:25:16,757
علمت اننا نحتاج عيار اعلى

202
00:25:17,640 --> 00:25:18,629
اللعنه

203
00:25:23,560 --> 00:25:25,039
لماذا لم تعمر بندقيتك

204
00:25:25,760 --> 00:25:28,115
لماذا جئت اذا لم تستطيع اطلاق النار

205
00:25:30,240 --> 00:25:32,231
هناك دم فى كل مكان

206
00:25:37,120 --> 00:25:38,109
حسنا

207
00:25:41,680 --> 00:25:42,669
بهدوء , ايها الهولندى

208
00:25:42,800 --> 00:25:43,869
بهدوء

209
00:25:49,320 --> 00:25:50,719
كن حذرا

210
00:25:53,920 --> 00:25:55,399
يجب ان ندخنه فى الخارج

211
00:26:02,800 --> 00:26:04,870
ساعدنى

212
00:26:12,520 --> 00:26:13,509
تعال

213
00:26:25,360 --> 00:26:26,475
يا الهى

214
00:26:26,600 --> 00:26:28,830
اللعنه , انا لا اصدق

215
00:26:28,960 --> 00:26:30,359
انا لا اصدق

216
00:27:39,840 --> 00:27:41,637
لا اصدق

217
00:27:41,760 --> 00:27:43,193
ربما ان كان ميت بالفعل

218
00:27:45,960 --> 00:27:47,393
الرائحه ستكون مختلفه

219
00:27:49,960 --> 00:27:52,190
- اوه , لا
- ما الأمر

220
00:27:52,320 --> 00:27:53,719
لا , لا , لا 

221
00:28:00,200 --> 00:28:03,158
والدى , انتظر , كن حذرا
لا تقترب

222
00:28:05,800 --> 00:28:07,358
هذا المخبأ له مدخلان

223
00:28:23,520 --> 00:28:25,238
-بابا 
- هل انت بخير , اريك

224
00:28:25,360 --> 00:28:27,749
- هل انت بخير , اريك ؟
-ابعد عنى 

225
00:28:27,880 --> 00:28:29,279
اجب على , والدى

226
00:28:34,640 --> 00:28:36,596
عيار اعلى , ايه؟

227
00:28:36,720 --> 00:28:38,119
كل شىء سيكون على ما يرام؟

228
00:28:39,200 --> 00:28:41,031
على الأقل سأكسر رقمك القياسى

229
00:28:42,240 --> 00:28:45,277
- انه ليس الشخص اللذى نحن وراءه
- كيف عرفت ؟

230
00:28:47,360 --> 00:28:49,396
هذا له كل اسنانه

231
00:28:54,600 --> 00:28:55,999
انظر لهذا

232
00:29:01,200 --> 00:29:02,599
لقد هوجم ايضا

233
00:29:03,400 --> 00:29:04,753
انه مغطى 

234
00:29:04,880 --> 00:29:06,472
هنا , هنا و هنا

235
00:29:09,520 --> 00:29:11,431
ماذا ؟ ما هذا ؟

236
00:29:12,880 --> 00:29:14,836
ناثان , تعال و انظر

237
00:29:44,040 --> 00:29:45,155
هل كلهم نفس الشىء

238
00:29:45,280 --> 00:29:46,793
اخبرنى انها ليست نفس الحرائق

239
00:29:48,400 --> 00:29:50,789
لابد انه حك نفسه بالشجره حتى نزف

240
00:29:52,320 --> 00:29:53,833
هذا لا يعنى الكثر

241
00:29:55,000 --> 00:29:57,912
لقد احتكوا بالجدار ليتخلصوا من
من الطفيليات من التمرغ

242
00:29:59,480 --> 00:30:01,118
التمرغ ؟

243
00:30:10,440 --> 00:30:12,635
ايريك , هل تحرق الجلد قبل او بعد الأستحمام

244
00:30:12,760 --> 00:30:13,749
بعد

245
00:30:29,640 --> 00:30:31,039
اعطنى سكينك , ديفيد

246
00:30:44,680 --> 00:30:45,669
ماذا ستفعل ؟

247
00:30:45,800 --> 00:30:47,199
ماذا تفعل ؟

248
00:30:48,680 --> 00:30:50,830
لو كانت فى الماء سنجدها


249
00:31:13,840 --> 00:31:15,034
كريست

250
00:31:17,640 --> 00:31:18,629
غير معقول

251
00:31:20,320 --> 00:31:22,914
اين البحيره
التى قلت عليها , ايريك

252
00:31:24,800 --> 00:31:26,472
اخبرنى , ناثان

253
00:31:26,600 --> 00:31:29,592
لدى نفس العلامات مثل الخنزير
هل يعنى انتى متعفن من الداخل ايضا ؟

254
00:31:31,240 --> 00:31:32,912
- هذا يعتمد
- على ماذا ؟

255
00:31:36,400 --> 00:31:38,277
هل لديك اى قرحه بالمعده مؤخرا ؟

256
00:31:41,800 --> 00:31:43,870
انتظر , تستطيع ان تعالج , صحيح ؟

257
00:31:44,000 --> 00:31:47,675
انها تظلم , وبدأت تمطر
علينا العوده

258
00:31:47,800 --> 00:31:50,234
استعمل مصباحك
اذا كنت تخاف من الظلام

259
00:32:48,000 --> 00:32:50,833

كم من ابراج الماء فى هذه الغابه ؟

260
00:32:50,960 --> 00:32:53,315
كافيه لتمد كل الحنفيات فى المنطقه


261
00:32:56,040 --> 00:32:57,553
اعطنى هاتفك , ناثان

262
00:33:57,600 --> 00:34:00,512
سأتصل بمارى
حتى يمكنها ان تشكل لوحه الصحه

263
00:34:00,640 --> 00:34:02,437
اعتقد انها تعرف بالفعل

264
00:34:12,360 --> 00:34:13,998
هل هذا ما كان بالملف ؟

265
00:34:14,760 --> 00:34:17,274
تقرير الصحه الذى انتهى على مكتب زوجتك السابقه

266
00:34:17,400 --> 00:34:20,233
هل هذا السبب الذى يدعو لان تبقى كلير
سته اشهر اخرى ؟

267
00:34:21,000 --> 00:34:22,911
ليس لدينا خيار

268
00:34:23,040 --> 00:34:24,029
نحن ؟

269
00:34:26,840 --> 00:34:29,274
لقد احتجنا كيميائى
لتعديل المخصب 

270
00:34:31,240 --> 00:34:33,276
انت ورطت كلير فى هذا ؟

271
00:34:33,400 --> 00:34:35,470
كان على ان اجعل المخصب اكثر تنافسا

272
00:34:35,600 --> 00:34:37,113
تنافسا ؟

273
00:34:37,240 --> 00:34:40,789
نيكولاس , لقد جعلت مخصبك
سام جدا 

274
00:34:40,920 --> 00:34:42,717
لقد دخل للمياه الجوفيه

275
00:34:42,840 --> 00:34:44,398
عن ماذا تتحدث ؟

276
00:34:44,520 --> 00:34:46,431
لقد كنت الأكثر استفاده

277
00:34:46,560 --> 00:34:48,790
هل تفضل ان تفقد كل شىء؟

278
00:34:48,920 --> 00:34:50,990
المزرعه , المصنع , الارض ؟

279
00:34:51,120 --> 00:34:53,918
- لقد تركتنى مع اللعنه يا والدى
- نيكولاس , اسمعنى

280
00:34:54,040 --> 00:34:55,268
لا

281
00:34:55,400 --> 00:34:57,550
  مصنعك , وصفتك , كل شىء 
كان هراء

282
00:34:57,680 --> 00:35:00,319
اذا لم ادخل مؤخرتى فى الترس
كنا سنكون الآن بدون اى شىء

283
00:35:13,760 --> 00:35:16,877
هل بهذه الطريقه اقنعت
ابنتك لمساعدتك ؟ 

284
00:35:17,480 --> 00:35:19,789
لقد اخبرتك بالفعل هى تضع عائلتها اولا


285
00:35:20,720 --> 00:35:23,439
- انت مجرد ابله صغير.
- كفايه

286
00:35:24,520 --> 00:35:25,669
والدى

287
00:35:25,800 --> 00:35:27,518
والدى , تعال وانظر على هذا بسرعه

288
00:35:28,680 --> 00:35:32,468
هنا , كلم مارى
اخبرها ان هذا نهايه مخططاتك

289
00:35:40,680 --> 00:35:42,830
يا الهى , انا لا اصدق هذا

290
00:35:42,960 --> 00:35:44,154
هذا غير معقول

291
00:36:42,520 --> 00:36:45,114
لقد كانت حامل عندما اكلت هذا الشىء 

292
00:36:52,160 --> 00:36:54,390
يا الهى

293
00:36:54,520 --> 00:36:56,875
لقد كانت تَرضع لفتره

294
00:36:57,000 --> 00:36:58,638
ثديها مازال منتفخا

295
00:36:58,760 --> 00:37:00,796
اين صغيرتها , اذن ؟

296
00:37:14,600 --> 00:37:16,875
مازالت لديها فضلات من منتاجتنا فى فهمها

297
00:37:19,280 --> 00:37:21,157
يا الهى

298
00:37:32,480 --> 00:37:34,596
- هل  انت على ما يرام , ايريك ؟ 
- انا بخير , شكرا 

299
00:37:50,960 --> 00:37:52,678
ما هذا ؟

300
00:37:54,320 --> 00:37:56,311
هذا اللذى طارد الظبى من الغابه

301
00:37:58,160 --> 00:37:59,559
ما هذا 

302
00:38:01,520 --> 00:38:02,919
بقيه العلبه 

303
00:38:06,840 --> 00:38:07,875
اللعنه

304
00:38:25,640 --> 00:38:27,039
استعد لأطلاق النار

305
00:39:07,280 --> 00:39:09,271
اغلق هذا الشىء اللعين

306
00:39:46,880 --> 00:39:47,869
والدى

307
00:39:49,800 --> 00:39:50,789
والدى , والدى

308
00:39:53,280 --> 00:39:54,599
اللعنه

309
00:40:00,760 --> 00:40:02,159
لا اصدق هذا

310
00:40:03,040 --> 00:40:04,632
نيكولاس

311
00:40:37,400 --> 00:40:39,516
اللعنه

312
00:40:39,640 --> 00:40:41,437
نيكولاس

313
00:40:43,720 --> 00:40:45,392
نيكولاس

314
00:40:48,560 --> 00:40:50,357
ستكون بخير

315
00:40:51,440 --> 00:40:52,509
نيكولاس

316
00:40:58,320 --> 00:40:59,309
لا , لا تذهب

317
00:40:59,440 --> 00:41:01,158
-ابق هنا
- دعنى اذهب

318
00:41:07,000 --> 00:41:09,912
بسرعه , متاخر جدا 
هل تسمعنى , هذا متأخر جدا

319
00:41:10,040 --> 00:41:11,155
دعنى اذهب

320
00:41:30,160 --> 00:41:31,559
اللعنه

321
00:41:31,680 --> 00:41:33,318
تعال

322
00:41:33,440 --> 00:41:35,032
- دعنى اذهب للشجر 
- نيكولاس

323
00:41:42,760 --> 00:41:44,478
نيكولاس

324
00:41:52,440 --> 00:41:54,476
بسرعه 

325
00:42:04,560 --> 00:42:05,959
بسرعه , انهم قادمون


326
00:42:14,840 --> 00:42:16,558
اعطنى يدك , اعطنى يدك

327
00:42:25,080 --> 00:42:26,479
انا اسف , ديفيد

328
00:42:26,600 --> 00:42:27,999
انا خائف

329
00:42:28,120 --> 00:42:29,394
انا لم اقصد

330
00:42:29,520 --> 00:42:30,919
توقف عن العبث , توقف

331
00:42:31,040 --> 00:42:33,190
- لا , ديفيد
- توقف , لا.

332
00:42:33,320 --> 00:42:35,276
هل تعتقد انك ستهرب
ايها اللقيط ؟

333
00:42:35,400 --> 00:42:37,630
- ديفيد
- ستدفع ثمن هذا

334
00:42:37,760 --> 00:42:39,079
سوف اقتلك

335
00:42:40,200 --> 00:42:42,589
- توقف عن العبث
- هل تجرىء على توجيه بندقيه على ؟


336
00:42:42,720 --> 00:42:45,029
- سوف اقتلك ايها اللقيط
- توقف , ديفيد

337
00:42:45,160 --> 00:42:46,593
توقف , ديفيد

338
00:42:46,720 --> 00:42:47,755
توقف ايها اللعين

339
00:42:55,920 --> 00:42:57,069
توقف , ديفيد

340
00:42:57,200 --> 00:42:58,553
توقف

341
00:42:58,680 --> 00:43:00,079
توقف عليك اللعنه

342
00:43:03,560 --> 00:43:05,198
توقف , هل ستفعل ؟


343
00:43:05,760 --> 00:43:06,749
توقف

344
00:43:15,360 --> 00:43:16,759
توقف ديفيد

345
00:43:19,400 --> 00:43:20,992
توقف 

346
00:43:20,993 --> 00:43:21,993
توقف ديفيد , توقف

347
00:43:31,120 --> 00:43:32,678
لا , لا


348
00:43:37,800 --> 00:43:39,518
ديفيد ؟ 


349
00:43:43,000 --> 00:43:44,069
ديفيد ؟


350
00:43:44,200 --> 00:43:45,189
ديفيد 

351
00:43:54,240 --> 00:43:55,355
ديفيد ؟

352
00:43:58,080 --> 00:43:59,069
ديفيد 

353
00:44:14,400 --> 00:44:15,753
يسوع

354
00:44:40,760 --> 00:44:42,910
اخى ؟


355
00:44:43,040 --> 00:44:44,314
لقد مات


356
00:44:44,440 --> 00:44:46,510
-السقوط كسر رقبته
- انا اسف , ناثان

357
00:44:46,640 --> 00:44:48,039
انا اسف

358
00:44:51,800 --> 00:44:54,553
هذا سيوقف النزيف

359
00:44:57,880 --> 00:45:00,758
هذا هاتفك
مازال فى جيب الجاكيت

360
00:45:00,880 --> 00:45:02,279
انا متأكد , انها كلير

361
00:45:03,960 --> 00:45:05,393
لقد اتصلت فى وقت سابق

362
00:45:05,520 --> 00:45:06,509
ماذا ؟

363
00:45:08,640 --> 00:45:10,039
اللعنه , لا يجب ان تاتى هنا

364
00:45:10,160 --> 00:45:11,559
يجب ان لا تأتى هنا

365
00:45:20,400 --> 00:45:22,038
ماذا تفعل ؟

366
00:45:22,160 --> 00:45:23,752
هل كلير ومارى يعرفون هذه الغابه ؟

367
00:45:23,880 --> 00:45:24,915
نعم بالطبع

368
00:45:25,040 --> 00:45:26,837
كلير جائت معنا هنا عندما كانت صغيره

369
00:45:26,960 --> 00:45:27,949
لماذا

370
00:45:32,040 --> 00:45:33,598
ماذا تفعل 

371
00:45:33,720 --> 00:45:34,755
ناثان

372
00:45:36,680 --> 00:45:38,671
اتأكد انهم لم يؤكلوا ايضا

373
00:48:47,720 --> 00:48:49,597
ناثان , ناثان

374
00:48:49,720 --> 00:48:51,551
انهم قادمون بسرعه

375
00:50:04,640 --> 00:50:06,437
مرحبا , هذه ناثان فابرى

376
00:50:06,560 --> 00:50:09,552
لست متاحه فى هذا الوقت
اترك رسالتك


377
00:50:09,680 --> 00:50:10,715
ما زالت لا ترد

378
00:52:46,720 --> 00:52:48,836
اهدا الآن
علينا الذهاب للكابينه

379
00:52:55,960 --> 00:52:57,359
تعال , اتبعنى , بسرعه

380
00:52:57,480 --> 00:52:58,469
اتبعنى

381
00:53:20,240 --> 00:53:21,639
انهم يستسلمون

382
00:53:24,840 --> 00:53:26,239
تعال , اسرغ

383
00:53:43,600 --> 00:53:46,831
ساعطيك هاتفك
اتصل بكلير , اولا ثم البوليس

384
00:53:56,120 --> 00:53:57,155
اتصل بها

385
00:54:38,040 --> 00:54:39,314
- اعطنى ولاعتك
- لماذا ؟

386
00:54:39,440 --> 00:54:40,839
فقط اعطنى ولاعتك

387
00:54:43,760 --> 00:54:44,988
كلمها الآن

388
00:54:46,480 --> 00:54:47,469
اعطنى بندقيه

389
00:54:49,240 --> 00:54:50,639
اعطنى بندقيه

390
00:54:51,320 --> 00:54:52,753
اعطنى بندقيه

391
00:55:06,960 --> 00:55:07,949
اعطنى اياها

392
00:55:10,600 --> 00:55:12,033
اتصل بها الآن

393
00:55:34,400 --> 00:55:35,628
مرحبا

394
00:55:35,760 --> 00:55:37,512
- كلير
- بحق الجحيم ماذا يجرى 

395
00:55:37,640 --> 00:55:39,551
نحاول ان نتصل بك منذ ساعات

396
00:55:39,680 --> 00:55:41,591
انتظر , اين انت

397
00:55:41,720 --> 00:55:44,792
 اتعتقد انن

398
00:55:44,920 --> 00:55:45,909
هذا والدى

399
00:55:46,760 --> 00:55:48,955

نحن عند البوابه سنأتى
لنلحق بكم الآن 

400
00:55:49,080 --> 00:55:50,911
- عد للخلف 
- لماذا , ما المشكله ؟

401
00:55:51,040 --> 00:55:52,314
عد للخلف الآن

402
00:55:53,040 --> 00:55:54,075
الآن

403
00:55:56,800 --> 00:55:58,279
ماذا بحق الأله يجرى الآن

404
00:55:59,120 --> 00:56:01,031
- نيكولاس , هذه مارى
- اسمعنى

405
00:56:01,160 --> 00:56:02,673
الحيوانات قد جننت

406
00:56:02,800 --> 00:56:04,995
لقد هوجمنا
ديفيد , ووالدى قد ماتو

407
00:56:05,120 --> 00:56:06,872
- ماذا ؟
- انه المخصب

408
00:56:07,000 --> 00:56:08,228
لقد دخلت للمياه الجوفيه

409
00:56:08,360 --> 00:56:09,952
لهذا الحيوانات اصبحت كهذا

410
00:56:10,080 --> 00:56:11,433
- اسرع
- راقب الأفخاخ

411
00:56:11,560 --> 00:56:13,835
لا تخبر اى احد
اند اذهب من هنا الآن

412
00:56:13,960 --> 00:56:16,679
- هل ناثان معك ؟ هل هو بخير ؟
-فقط افعل ما اقول  

413
00:56:16,800 --> 00:56:18,518
- واخرج من هنا ولا تخبر احد
- والدى 

414
00:56:19,840 --> 00:56:20,829
نيكولاس

415
00:56:20,960 --> 00:56:22,791
بسرعه , عد

416
00:57:37,000 --> 00:57:38,991
لم يعضوا

417
00:57:40,480 --> 00:57:43,074
ناثان , ليسوا اذكياء كفايه لعبور الأفخاخ

418
00:58:15,360 --> 00:58:16,759
ماذا تفعل 

419
00:58:18,800 --> 00:58:20,199
لقد اعطيتهم طعم

420
00:59:12,360 --> 00:59:14,510
ليس الآن , ناثان , انتظر حتى نذهب

421
00:59:33,520 --> 00:59:35,397
اللعنه , استطيع فعل هذا

422
00:59:39,320 --> 00:59:40,799
سنموت

423
00:59:40,920 --> 00:59:42,148
لا استطيع فعل هذا

424
00:59:42,280 --> 00:59:44,157
اللعنه

425
00:59:55,000 --> 00:59:56,513
ساعدنى , نيكولاس

426
00:59:57,440 --> 00:59:58,839
لا استطيع

427
01:00:00,400 --> 01:00:01,594
المساعده

428
01:00:01,720 --> 01:00:03,119
سنموت

429
01:00:14,920 --> 01:00:16,239
اخرج

430
01:00:16,360 --> 01:00:17,793
تعال , اخرج

431
01:01:38,160 --> 01:01:40,116
اسقط هذا

432
01:01:40,240 --> 01:01:41,559
اسقطه

433
01:01:47,240 --> 01:01:50,152
هل تعتمد على زوجتك السابقه
لتنظم ذلك ؟

434
01:01:51,440 --> 01:01:53,431
اعتقد انى لن احتاجها لكى تصنفك

435
01:01:56,520 --> 01:01:59,592
بعد ما رايت
بعد الذى حدث مع اخى ؟

436
01:01:59,720 --> 01:02:01,756
انت لم تفكر
سأدعك تغادر هذه الغابه

437
01:02:01,880 --> 01:02:02,915
الم تفعل ؟

438
01:02:03,040 --> 01:02:04,519
لا , لم افعل

439
01:02:13,880 --> 01:02:17,714
بعد ما رأيت على تعتقد
انى كنت سأعطيك بندقيه معَمره ؟

440
01:02:25,520 --> 01:02:26,509
حسنا

441
01:02:27,400 --> 01:02:31,090
ماذا ستفعل ؟ 
تبلغ عنى الشرطه ؟

442
01:02:38,240 --> 01:02:41,038
هل تعتقد بصراحه ان ابنتى ستسامحك ؟


443
01:02:48,040 --> 01:02:49,109
لا

444
01:05:00,160 --> 01:05:01,957
لا , كلير , انتظرى

445
01:05:09,400 --> 01:05:10,913
- ناثان
- كلير

446
01:05:11,040 --> 01:05:12,292
كلير

447
01:05:12,920 --> 01:05:14,717
ماذا يحدث , ناثان
ماذا يحدث ؟

448
01:05:14,840 --> 01:05:16,871
ليس الآن , فقط ادخل السياره

449
01:05:20,560 --> 01:05:22,039
ناثان , ماذا يحدث ؟

450
01:05:22,160 --> 01:05:23,839
ادخل السياره

451
01:05:24,800 --> 01:05:26,199
اين نيكولاس

452
01:05:28,440 --> 01:05:29,839
اين هو

453
01:05:31,000 --> 01:05:32,638
اين زوجى

454
01:05:32,760 --> 01:05:34,159
لقد مات

455
01:05:40,040 --> 01:05:41,439
والدتى

456
01:05:41,880 --> 01:05:43,279
والدتى

457
01:05:44,400 --> 01:05:45,879
كلير

458
01:05:48,000 --> 01:05:49,149
لا , لا

459
01:05:49,280 --> 01:05:51,430
لا تفتح الباب , مهما حدث لا تفتح الباب

460
01:05:57,280 --> 01:05:58,269
كلير

461
01:06:00,840 --> 01:06:02,573
ناثان , ناثان

462
01:07:06,080 --> 01:07:07,559
كلير

463
01:07:07,680 --> 01:07:10,574
كلير , كلير

464
01:07:26,320 --> 01:07:27,389
ناثان

465
01:07:29,640 --> 01:07:30,993
ناثان

466
01:07:33,200 --> 01:07:34,713
ناثان

467
01:07:40,560 --> 01:07:41,675
ناثان

468
01:07:43,200 --> 01:07:45,111
اللعنه

469
01:07:47,240 --> 01:07:49,196
قف , لا تتحرك

470
01:07:57,760 --> 01:07:59,046
اللعنه

471
01:08:06,360 --> 01:08:07,349
ناثان

472
01:08:11,860 --> 01:08:13,009
ناثان

473
01:08:15,760 --> 01:08:16,909
ناثان

474
01:08:18,960 --> 01:08:20,109
ناثان

475
01:08:20,680 --> 01:08:22,591
ابعده عنى

476
01:09:26,560 --> 01:09:27,959
ناثان؟ 


477
01:09:28,800 --> 01:09:29,789
ناثان

478
01:09:32,640 --> 01:09:34,756
ناثان , ناثان

479
01:10:04,160 --> 01:10:06,276
لا , لا سأخسر العديد من الدماء

480
01:10:06,400 --> 01:10:08,994
- كلم الطوارىء
- انت تخسر العديد من الدماء بالفعل

481
01:10:09,120 --> 01:10:10,633
كلم خدمه الطوارىء

482
01:10:11,800 --> 01:10:12,789
لا

483
01:10:14,720 --> 01:10:16,472
سنكون بخير

484
01:10:17,200 --> 01:10:18,599
سنكون بخير

485
01:10:21,480 --> 01:10:23,391
سنكون بخير

486
01:10:23,520 --> 01:10:25,829
سنكون بخير

487
01:10:25,960 --> 01:10:27,518
سنكون بخير

488
01:10:28,680 --> 01:10:29,795
اللعنه

489
01:10:29,920 --> 01:10:31,672
اللعنه

490
01:10:31,800 --> 01:10:33,028
سنكون بخير

491
01:10:33,160 --> 01:10:36,072
مكالمتك ستجاب بعد قليل

492
01:10:36,200 --> 01:10:39,476
من فضلك , اعطنى الأسم , العنوان

493
01:10:39,600 --> 01:10:41,477
و سبب اتصالك

494
01:10:43,000 --> 01:10:45,355
انت تتكلم مع خدمات الطوارىء

495
01:10:45,480 --> 01:10:47,277
مكالمتاك ستجاب بعد قليل

496
01:10:49,000 --> 01:10:50,956
انت تتكلم مع خدمات الطوارىء

497
01:12:08,880 --> 01:12:12,732
 مرحبا , كيف اساعدك

498
01:12:40,850 --> 01:16:07,850
{\fad(500,500)}
<font color="# FF6600" size=24> ترجمه  </font>
<font color="# 008008 " FONT FACE=" Courier New " size=26> Mido_HHH  </font>
<font color="# 993366" size=28> (Unbreakable@live.CoM)  </font>



