1
00:01:27,629 --> 00:01:28,721
.تعالي، هيا بنا

2
00:01:31,696 --> 00:01:36,047
‘‘ عـظــــام الـشـتـــــاء ’’

3
00:01:54,572 --> 00:01:56,665
.آشلي) يا عزيزتي)

4
00:01:56,783 --> 00:01:58,273
نعم؟

5
00:02:03,331 --> 00:02:04,559
.استيقظ

6
00:02:08,545 --> 00:02:10,945
.استيقظ

7
00:02:19,889 --> 00:02:22,585
<i>.ستنخفض درجة الحرارة</i>

8
00:02:22,684 --> 00:02:25,778
<i>.سنواجه يوماً بارداً آخر غداً</i>

9
00:02:25,854 --> 00:02:27,151
.طاب صباحك

10
00:02:27,222 --> 00:02:28,416
.طاب صباحك

11
00:02:28,490 --> 00:02:30,287
<i>.إلى هطول الثلوج</i>

12
00:02:30,359 --> 00:02:33,328
<i>"كنيسة "معمدانية الخير
،تقيم حفلاً خيرياً</i>

13
00:02:33,395 --> 00:02:35,158
<i>.سيقيم المواطنون وليمة عظيمة هناك</i>

14
00:02:35,230 --> 00:02:37,664
<i>.مساء الخميس</i>

15
00:02:37,733 --> 00:02:40,099
<i>.كما سيقام حفلاً موسيقياً</i>

16
00:02:40,169 --> 00:02:43,502
<i>.ليلة الجمعة بالمدرسة الثانوية</i>

17
00:02:43,572 --> 00:02:45,506
.أفضل من لا شيء

18
00:03:23,378 --> 00:03:24,606
من هذا؟

19
00:03:24,680 --> 00:03:26,147
.(بينت باتر)

20
00:03:26,215 --> 00:03:27,807
وأين وجدت (بينت باتر)؟

21
00:03:27,883 --> 00:03:29,714
.في الأدغال

22
00:03:33,388 --> 00:03:35,948
.إنه جميل

23
00:03:38,026 --> 00:03:39,459
."تهجّأ "منزل

24
00:03:39,528 --> 00:03:41,359
...مـ نـ

25
00:03:41,430 --> 00:03:43,364
...مـ نـ

26
00:03:43,432 --> 00:03:45,024
.ز

27
00:03:45,100 --> 00:03:47,034
ز ا؟

28
00:03:47,102 --> 00:03:48,660
.كلا -
...ز -

29
00:03:48,737 --> 00:03:50,398
.ل

30
00:03:50,472 --> 00:03:51,996
ل؟

31
00:03:52,074 --> 00:03:53,905
.مـ نـ ز ل

32
00:03:56,645 --> 00:03:58,579
.سبعة زائد اثنين

33
00:04:00,582 --> 00:04:02,174
.تسعة

34
00:04:02,251 --> 00:04:03,980
.أحسنت

35
00:04:11,159 --> 00:04:12,751
.انقله

36
00:04:12,828 --> 00:04:14,090
.حاذر

37
00:04:17,165 --> 00:04:19,065
،أسند الرأس

38
00:04:19,134 --> 00:04:21,432
،ثم أحمله على كتفك

39
00:04:22,904 --> 00:04:24,565
.حتى يفيق بعض الشيء

40
00:04:24,640 --> 00:04:27,234
.ولكنك لا تزال سانداً للرأس

41
00:04:27,309 --> 00:04:30,107
...احرصي على المسك بهذا

42
00:04:30,178 --> 00:04:32,703
<i>هل لي بانتباهكم فضلاً؟</i>

43
00:04:32,781 --> 00:04:37,881
<i>فرع (فورسيث)، (ميسوري) لمنظمة
،"العائلة والمستهلك والقادة الأمريكان"</i>

44
00:04:37,953 --> 00:04:39,420
.(أهلاً (ري

45
00:04:39,488 --> 00:04:43,788
<i>سيعقد اجتماعاً في الثالثة من عصر الجمعة
.(في غرفة السيد (بوير</i>

46
00:04:43,859 --> 00:04:45,622
<i>...(سيحضر ممثلون لجامعة (ترومان</i>

47
00:04:45,694 --> 00:04:48,026
!إلى الأمام، سِر

48
00:04:48,096 --> 00:04:49,859
<i>،من أراد الحضور</i>

49
00:04:49,931 --> 00:04:52,195
<i>.عليه التسجيل في مكتب المستشار</i>

50
00:04:52,267 --> 00:04:53,700
.خطوة انضباط

51
00:04:56,271 --> 00:04:58,603
!إلى الأمام، سِر

52
00:05:01,743 --> 00:05:05,537
<i>سيقام احتفال تفوّق سلاح البحرية
.الأمريكية مساء السبت القادم</i>

53
00:05:05,614 --> 00:05:10,381
<i>كما نرحّب بحضور بقية الطلاب العسكريين
.وعائلاتهم</i>

54
00:05:13,989 --> 00:05:15,616
.حسناً

55
00:05:31,139 --> 00:05:32,436
.(أهلاً (سونيا

56
00:05:32,507 --> 00:05:34,975
.(أهلاً (ري

57
00:05:40,082 --> 00:05:41,913
هل أنت والطفلان بخير؟

58
00:05:41,983 --> 00:05:45,976
.نمرّ بضائقة مالية الآن

59
00:05:46,054 --> 00:05:49,683
متى آخر مرة أكلت فيها هذه الفرس؟

60
00:05:49,758 --> 00:05:51,749
.حوالي أربعة أيام

61
00:05:51,827 --> 00:05:53,317
ارتفعت أسعار الحشيش، صحيح؟

62
00:05:53,395 --> 00:05:55,158
.أجل، سيدتي

63
00:05:57,265 --> 00:06:00,530
بالواقع، كنت أتساءل
.إذا كان بالامكان أن تظل مع خيولك

64
00:06:15,851 --> 00:06:18,285
.حسناً (جنجر)، تعالي

65
00:06:18,353 --> 00:06:19,945
.أحسنت

66
00:06:20,021 --> 00:06:21,716
.أحسنت، أحسنت

67
00:06:21,790 --> 00:06:23,121
.تناولي القليل من هذا

68
00:06:27,195 --> 00:06:28,389
.هيا، تحرّكي

69
00:06:28,463 --> 00:06:30,522
.(شكراً، (سونيا

70
00:06:30,599 --> 00:06:32,567
.حسناً

71
00:07:21,016 --> 00:07:22,540
كيف حالك اليوم؟

72
00:07:22,617 --> 00:07:24,448
.أعرضي عليّ الدخول

73
00:07:24,519 --> 00:07:26,009
.أريد مناقشة أمر مع والدتك

74
00:07:30,759 --> 00:07:33,125
.إنها قليلة الكلام

75
00:07:38,099 --> 00:07:40,363
سيدتي؟

76
00:07:40,435 --> 00:07:42,232
كنت أتساءل إذا ما أمكنني
.أن أطرح عليك بعض الأسئلة

77
00:07:44,039 --> 00:07:45,597
سيدتي؟

78
00:07:52,747 --> 00:07:54,612
.أفضل لك أن تخبرني

79
00:08:00,388 --> 00:08:02,481
تعرفين أن والدك خرج بكفالة، صحيح؟

80
00:08:03,558 --> 00:08:05,958
وإن يكن؟

81
00:08:06,027 --> 00:08:07,995
.يبدو أنه عاد لاعداد المخدرات ثانية

82
00:08:08,063 --> 00:08:11,499
أعلم أنكم تتهمونه بذلك
.ولكنكم لم تثبتوا ذلك

83
00:08:11,566 --> 00:08:13,659
.عليكم اثبات ذلك كل مرة

84
00:08:13,735 --> 00:08:16,465
،ذلك أمر هين

85
00:08:16,538 --> 00:08:18,631
.ولكن هذا ليس سبب وجودي

86
00:08:18,707 --> 00:08:22,666
ستعقد محاكمته الأسبوع القادم
.ولا أستطيع العثور عليه

87
00:08:22,744 --> 00:08:24,268
.لعله يختبئ منك

88
00:08:24,346 --> 00:08:27,941
.هذا ممكن

89
00:08:28,016 --> 00:08:30,177
،ولكن موقفكم جميعاً من الأمر

90
00:08:30,252 --> 00:08:34,181
أنه رهن هذا المنزل وفداناتكم
.لدفع كفالته

91
00:08:35,290 --> 00:08:36,621
ماذا فعل؟

92
00:08:36,691 --> 00:08:39,785
.جيسوب) وقّع على كل شيء)

93
00:08:39,861 --> 00:08:41,795
،والآن إن لم يحضر المحاكمة

94
00:08:41,863 --> 00:08:45,492
ينصّ الاتفاق على أن تفقدوا
.هذا المنزل

95
00:08:49,771 --> 00:08:51,671
هل لديكم مكان آخر؟

96
00:08:53,308 --> 00:08:54,775
.سأعثر عليه

97
00:08:54,843 --> 00:08:57,607
.صغيرتي، لقد بحثت -
.قلت إني سأعثر عليه -

98
00:09:08,957 --> 00:09:12,120
.تأكّدي أن يعلم والدك بخطورة الأمر

99
00:09:43,358 --> 00:09:46,020
.لعلهم سيعطوننا نصيباً من هذا

100
00:09:46,094 --> 00:09:47,561
.هذا ممكن

101
00:09:49,097 --> 00:09:50,860
.ربما علينا أن نسأل

102
00:09:54,736 --> 00:09:57,500
.إياك أن تطلب الصدقة أبداً

103
00:10:10,518 --> 00:10:13,419
.(طاب مساؤك، (ري

104
00:10:13,488 --> 00:10:18,221
.طاب مساؤك -
.(أطفال، أهلاً (كوني -

105
00:10:18,293 --> 00:10:21,023
.لم أشأ أن تحسبوا أننا نسيناكم

106
00:10:21,096 --> 00:10:23,792
جلبت لكم بعض اللحم
،وبعض البطاطس

107
00:10:23,865 --> 00:10:26,800
.وبعض المكونات لحساء طيب

108
00:10:26,868 --> 00:10:28,267
.شكراً، لن يضرّنا ذلك

109
00:10:28,336 --> 00:10:31,362
.رأيت أن كومة الحطب خاصتكم قليلة

110
00:10:31,439 --> 00:10:34,374
.لدينا نشارة في الساحة

111
00:10:34,442 --> 00:10:35,636
.عليكم استعماله

112
00:10:35,710 --> 00:10:37,644
.سأفعل ذلك

113
00:10:37,712 --> 00:10:40,306
رأينا الشرطة بالخارج
.هذا المساء

114
00:10:40,382 --> 00:10:41,815
هل كل شيء بخير؟

115
00:10:41,883 --> 00:10:44,147
.إنه يبحث عن أبي

116
00:10:44,219 --> 00:10:45,777
يطاردون (جيسوب)، صحيح؟

117
00:10:48,723 --> 00:10:50,247
أتعرفين مكانه؟

118
00:10:50,325 --> 00:10:52,589
.كلا

119
00:10:52,661 --> 00:10:54,458
هل أنت متأكدة؟

120
00:10:57,499 --> 00:10:58,898
.أجل

121
00:10:58,967 --> 00:11:01,458
.حسناً

122
00:11:01,536 --> 00:11:04,300
،إذن لم يكن لديك ما تخبرينه به
أليس كذلك؟

123
00:11:04,372 --> 00:11:07,307
لما أخبرته بشيء
.حتى لو كنت أعلم

124
00:11:07,375 --> 00:11:09,673
.عزيزتي، نعلم ذلك

125
00:11:09,744 --> 00:11:11,769
.سأدعك لتطهي الطعام

126
00:11:23,491 --> 00:11:25,618
،ماذا عن حساء آيل
هل يبدو جيداً؟

127
00:11:25,694 --> 00:11:26,683
.أجل

128
00:11:26,761 --> 00:11:29,423
عليكما القدوم إلى هنا
.لتتعلّما كيفيه تحضيره

129
00:12:00,695 --> 00:12:02,663
،الحمد لله أن هذه أنت يا حلوتي

130
00:12:02,731 --> 00:12:04,221
.(وليس والديّ (فلويد

131
00:12:04,299 --> 00:12:07,826
.إنهما يراقبانني وكأني اقترفت جرماً

132
00:12:07,902 --> 00:12:10,370
.كفاك اساءة إليهما

133
00:12:10,438 --> 00:12:13,168
لقد آوياك، أليس كذلك؟

134
00:12:13,241 --> 00:12:17,302
أهلاً (فلويد)، هل ستدعوني للدخول؟

135
00:12:17,378 --> 00:12:21,007
أو يمكنني التكلم معك
.هنا من الخارج

136
00:12:21,082 --> 00:12:23,016
.أجل، يمكنك الدخول

137
00:12:34,829 --> 00:12:36,763
.أهلاً

138
00:12:38,833 --> 00:12:40,528
.اللعنة

139
00:12:40,602 --> 00:12:43,332
.لا تبدئي

140
00:12:43,404 --> 00:12:44,666
.تعالي

141
00:12:53,548 --> 00:12:56,915
.مضى وقت طويل يا حلوتي

142
00:12:56,985 --> 00:12:59,249
.تراكمت علي الأمور

143
00:12:59,320 --> 00:13:01,185
ماذا يجري؟

144
00:13:04,259 --> 00:13:07,251
.أتى شرطي باحثاً عن أبي

145
00:13:07,328 --> 00:13:08,625
،إن لم يحضر محاكمته

146
00:13:08,696 --> 00:13:09,924
.سنخسر المنزل

147
00:13:13,868 --> 00:13:16,234
.(يجب أن أذهب إلى (آركانساس

148
00:13:16,304 --> 00:13:18,465
.يجب أن أسأله

149
00:13:18,540 --> 00:13:20,440
.إنها شاحنته

150
00:13:42,831 --> 00:13:44,492
.لقد رفض

151
00:13:44,566 --> 00:13:46,124
هل قلت له إني سأتكفّل بالوقود؟

152
00:13:46,201 --> 00:13:48,066
.قلت له ورفض أيضاً

153
00:13:48,136 --> 00:13:49,603
وما السبب؟

154
00:13:49,671 --> 00:13:50,968
إنه لا يخبرني بالسبب أبداً
.(يا (ري

155
00:13:51,039 --> 00:13:52,666
.إنه يرفض وحسب

156
00:13:52,740 --> 00:13:57,802
أمر مؤسف أن ينهيك عن أمر ما
.فتنصاعين لأمره

157
00:13:57,879 --> 00:14:00,313
.يختلف الأمر عندما تتزوجين

158
00:14:02,417 --> 00:14:06,148
لا بد أن السبب هو
.أنك لست معتادة على الخضوع

159
00:14:08,823 --> 00:14:10,256
.نيد) يحتاج إلى قيلولته)

160
00:14:12,093 --> 00:14:13,424
.تعال

161
00:14:42,757 --> 00:14:45,055
ما سبب قدومك؟

162
00:14:45,126 --> 00:14:47,060
أمات أحد؟

163
00:14:47,128 --> 00:14:48,789
.أبحث عن أبي

164
00:14:52,133 --> 00:14:54,192
.ادخلي، ادفئي قليلاً

165
00:14:58,039 --> 00:14:59,199
.أخفضي صوتك

166
00:14:59,274 --> 00:15:01,003
.لا يزال (تيردروب) نائماً

167
00:15:08,416 --> 00:15:10,816
.زارتنا الشرطة اليوم

168
00:15:10,885 --> 00:15:14,150
تنازل أبي عن كل شيء
.مقابل كفالته

169
00:15:15,823 --> 00:15:19,486
فيكتوريا)، يجب أن أبحث عن أبي)
.لأقنعه بالظهور

170
00:15:19,560 --> 00:15:21,323
.لا يجب أن تفعلي ذلك

171
00:15:22,730 --> 00:15:24,322
.(لا تبحثي عن (جيسوب

172
00:15:26,567 --> 00:15:30,025
،سواء الظهور أو الاختفاء
.فالقرار بيد الشخص الذي سيدخل السجن

173
00:15:30,104 --> 00:15:31,935
.وليس أنت

174
00:15:32,006 --> 00:15:34,941
أنت تعرف مكانه، صحيح؟

175
00:15:35,009 --> 00:15:39,537
.مكان الرجل ليس من شأنك أيضاً

176
00:15:39,614 --> 00:15:41,741
.ولكنك تعرف -
.أنا لا أراه -

177
00:15:49,357 --> 00:15:53,555
(ممكن أن يكون بصبحة (ليتل آرثر
والرفاق، أتظن ذلك؟

178
00:15:53,628 --> 00:15:55,061
،(إياك أن تذهبي إلى (ليتل آرثر

179
00:15:55,129 --> 00:15:58,462
وتطرحين عليهم أسئلة
.لن يريدوا اجابتها

180
00:15:58,533 --> 00:16:02,367
،وإلا كان مصيرك طعاماً للخنازير

181
00:16:02,437 --> 00:16:03,961
.أو تتمنين أن تكوني كذلك

182
00:16:06,341 --> 00:16:08,400
كلنا متصلون بذلك، صحيح؟

183
00:16:13,348 --> 00:16:17,910
.(لا صلة لنا بـ(ليتل آرثر

184
00:16:17,986 --> 00:16:19,647
أنت تعرف أولئك الناس
.(يا (تيردروب

185
00:16:19,721 --> 00:16:21,484
...يمكنك أن تسألـ -
.اخرسي -

186
00:16:21,556 --> 00:16:24,821
لا أحد منهم سيكون لديه الوقت
.للاشتباك معك

187
00:16:24,892 --> 00:16:27,053
.قلت لك أن تخرسي

188
00:16:34,569 --> 00:16:36,935
.يا إلهي، أبي هو شقيقك الوحيد

189
00:16:37,005 --> 00:16:39,769
أتظنين أني نسيت ذلك؟

190
00:16:41,476 --> 00:16:44,070
أنا و(جيسوب) كنا معاً
،لقرابة الأربعين سنة

191
00:16:44,145 --> 00:16:45,772
،ولكني لا أعرف مكانه

192
00:16:45,847 --> 00:16:48,611
.ولن أتحرى وراءه أيضاً

193
00:16:53,454 --> 00:16:56,617
ري)، ألا تزالين تفكّرين)
في الالتحاق بالجيش؟

194
00:16:56,691 --> 00:16:59,182
.لا أظنني أستطيع ذلك الآن

195
00:17:02,196 --> 00:17:03,788
.اسمع

196
00:17:10,304 --> 00:17:12,033
.كلا

197
00:17:41,035 --> 00:17:42,559
.إنها بحاجة للمساعدة

198
00:17:42,637 --> 00:17:43,899
.كلا، اسمعي

199
00:17:43,971 --> 00:17:45,802
.اسمعي

200
00:17:45,873 --> 00:17:50,003
أخبري تلك الفتاة
.أن تظل على مقربة من المنزل

201
00:17:50,078 --> 00:17:52,069
.ولا تبتعد

202
00:17:52,146 --> 00:17:54,205
.أعطيها هذا

203
00:17:54,282 --> 00:17:56,910
وأطلبي منها المضي
.في طريقها الآن

204
00:18:03,191 --> 00:18:07,992
يقول (تيردروب) أن عليك البقاء
.بالقرب من أرضك يا عزيزتي

205
00:18:08,062 --> 00:18:10,496
.يأمل أن يساعدك هذا المبلغ

206
00:18:18,239 --> 00:18:20,730
.إليك بمخدّر للطريق

207
00:18:20,808 --> 00:18:22,503
.شكراً

208
00:19:25,806 --> 00:19:27,774
.أنت

209
00:19:27,842 --> 00:19:29,503
ماذا تفعلين هنا؟

210
00:19:29,577 --> 00:19:31,272
.(أبي هو (جيسوب

211
00:19:31,345 --> 00:19:34,337
،(إنه صديق لـ(ليتل آرثر
.ويجب أن أعثر عليه

212
00:19:39,854 --> 00:19:41,913
.انتظري

213
00:20:02,944 --> 00:20:05,174
.(اسمي (ميغان

214
00:20:06,314 --> 00:20:09,442
.وأنا أعرفك، حقاً

215
00:20:09,517 --> 00:20:11,212
.رأيتك في بعض الاجتماعات

216
00:20:13,221 --> 00:20:15,280
.كنت أعرف (جيسوب) عندما أراه

217
00:20:15,356 --> 00:20:18,154
.لم أتكلم معه كثيراً

218
00:20:18,226 --> 00:20:20,820
كنت تعرفينه؟

219
00:20:20,895 --> 00:20:24,797
.كنت أعرفه عندما أراه

220
00:20:24,865 --> 00:20:26,799
.كنت أسمع عن أفعاله

221
00:20:26,867 --> 00:20:29,665
.إنه يعدّ المخدرات -
.الجميع يجيد ذلك الآن -

222
00:20:29,737 --> 00:20:31,500
.لا يجب عليك حتى أن تقولي ذلك

223
00:20:40,381 --> 00:20:42,975
،إن كان (آرثر) تحت تأثير المخدر

224
00:20:43,050 --> 00:20:44,915
.عليك أن ترحلي وحسب

225
00:20:53,861 --> 00:20:55,988
.كنت أعلم

226
00:20:56,063 --> 00:20:58,327
،لقد حلمتِ بي
صحيح يا (روثي) الصغيرة؟

227
00:20:58,399 --> 00:21:01,095
.اسمي (ري) أيها المغفل

228
00:21:01,168 --> 00:21:03,864
.أنا أبحث عن أبي وحسب

229
00:21:06,540 --> 00:21:07,871
.أدخلا يا سيدتاي

230
00:21:18,786 --> 00:21:21,277
.لن يستغرق الأمر طويلاً

231
00:21:21,355 --> 00:21:23,880
أبحث عن أبي
.ولعلك كنت تلتقي به

232
00:21:23,958 --> 00:21:27,018
.لعلكما رجعتما إلى المخدرات مجدداً

233
00:21:29,463 --> 00:21:31,590
،ليس منذ الصيف

234
00:21:31,666 --> 00:21:33,293
.في مسكنكم

235
00:21:33,367 --> 00:21:35,301
لم تره مذاك؟

236
00:21:35,369 --> 00:21:36,893
.أجل

237
00:21:39,440 --> 00:21:42,466
كان يغادر المنزل باستمرار
.ويذهب إلى مكان ما

238
00:21:42,543 --> 00:21:45,068
ألا تعرف ذلك المكان؟

239
00:21:45,146 --> 00:21:46,807
.أنت فضولية أيتها الفتاة

240
00:21:46,881 --> 00:21:50,408
.علي أن أرعى أمّي وشقيقيّ

241
00:21:50,484 --> 00:21:52,076
.أحتاج إليه

242
00:21:52,153 --> 00:21:56,385
،إن رأيت الرجل
.سأبلّغه بكلامك

243
00:22:00,594 --> 00:22:03,620
أبوك ترك على عاتقك كل ذلك؟

244
00:22:03,698 --> 00:22:05,427
.هذا حال مزري

245
00:22:08,502 --> 00:22:09,992
.كان مضطراً

246
00:22:11,472 --> 00:22:13,838
.بسبب مجرى الأمور

247
00:22:23,250 --> 00:22:24,945
هل تريد مخدراً؟

248
00:22:25,019 --> 00:22:28,250
.كلا

249
00:22:28,322 --> 00:22:29,949
أتريد تدخين سيغارة؟

250
00:22:30,024 --> 00:22:32,925
.كلا

251
00:22:32,993 --> 00:22:34,858
.إذن لا أستطيع مساعدتك

252
00:22:37,498 --> 00:22:39,193
.اذهبي

253
00:22:49,009 --> 00:22:52,001
،لا تخبري أحداً بأني سأخبرك بذلك
مفهوم؟

254
00:22:53,180 --> 00:22:54,807
،عليك الذهاب إلى أعلى التلّ

255
00:22:54,882 --> 00:22:57,316
.(واسألي عن (ثومب ميلتن

256
00:22:57,385 --> 00:23:00,115
.آمل أن يتكلّم معك

257
00:23:00,187 --> 00:23:02,121
.إنه عادة ما يرفض

258
00:23:02,189 --> 00:23:04,885
.ذلك الرجل يخيفني أكثر من البقية

259
00:23:04,959 --> 00:23:08,156
الخوف ليس أمراً سيئاً
.وأنت في حضوره يا عزيزتي

260
00:23:08,229 --> 00:23:09,696
،إنه جدّي

261
00:23:09,764 --> 00:23:12,494
ولا أزال أحرص
.على عدم اثاره استياءه

262
00:23:16,670 --> 00:23:18,467
.(اذهبي للقاء (ثومب

263
00:23:22,309 --> 00:23:23,901
.اذهبي

264
00:24:03,417 --> 00:24:05,749
.أعتقد أنك أخطئت العنوان

265
00:24:07,121 --> 00:24:08,645
من أنت؟

266
00:24:08,722 --> 00:24:11,213
.(أنا (ري

267
00:24:11,292 --> 00:24:13,260
.(أنا ابنة (جيسوب دولي

268
00:24:22,303 --> 00:24:23,895
لم تأت لاثارة المشاكل، صحيح؟

269
00:24:23,971 --> 00:24:25,905
.أجل يا سيدتي

270
00:24:25,973 --> 00:24:28,100
،لأن (باستر ليروي) من أبناء أخي

271
00:24:28,175 --> 00:24:31,338
ألم يسبق وأطلق النار على أبيك؟

272
00:24:31,412 --> 00:24:34,973
.بلى، ولكن ليس لي علاقة بذلك

273
00:24:35,049 --> 00:24:36,983
.أعتقد أنهما صفّا حسابهما

274
00:24:37,051 --> 00:24:38,985
اطلاق النار بحد ذاته
.صفّى الحسابات

275
00:24:41,155 --> 00:24:42,452
ماذا تريدين؟

276
00:24:42,523 --> 00:24:45,458
أنا بحاجة ماسّة  للحديث
.(مع (ثومب

277
00:24:45,526 --> 00:24:48,495
.وهو ليس بحاجة للحديث معك

278
00:24:49,630 --> 00:24:51,962
.ولكني أحتاج إلى ذلك

279
00:24:52,032 --> 00:24:55,365
يجب أن أتحدث معه
.يا سيدتي

280
00:24:58,138 --> 00:24:59,935
.إننا من دم واحد تقريباً

281
00:25:00,007 --> 00:25:01,338
ألا يعني ذلك شيئاً؟

282
00:25:01,408 --> 00:25:03,205
أليس هذا ما يقال؟

283
00:25:10,851 --> 00:25:13,820
أليس لديك رجل ليفعل ذلك؟

284
00:25:13,888 --> 00:25:15,549
.كلا سيدتي، ليس لديّ

285
00:25:19,326 --> 00:25:22,557
،انتظري بجانب ذلك العش

286
00:25:22,630 --> 00:25:25,565
.وسأبلّغ (ثومب) بوجودك

287
00:25:25,633 --> 00:25:26,964
.شكراً

288
00:26:01,402 --> 00:26:03,063
.هيا

289
00:26:16,684 --> 00:26:19,050
.ليس لديه وقت لك يا صغيرتي

290
00:26:19,119 --> 00:26:20,780
.يحب أن أتكلم معه

291
00:26:20,854 --> 00:26:22,617
،إن كان لا يعلم
.فلا أحد غيره يعلم

292
00:26:22,690 --> 00:26:24,055
.كلا

293
00:26:24,124 --> 00:26:27,753
الكلام يؤدي إلى شهود
.وهو لا يريد ذلك

294
00:26:27,828 --> 00:26:29,420
.سأنتظر

295
00:26:30,798 --> 00:26:33,392
.عليك العودة إلى منزلك

296
00:26:35,536 --> 00:26:37,470
خذي، اشربي هذا
.وأمضي في طريقك

297
00:26:47,781 --> 00:26:49,305
.شكراً

298
00:26:51,752 --> 00:26:54,277
ثومب) يعلم أنك كنت في الوادي)
،يا صغيرتي

299
00:26:54,355 --> 00:26:58,086
.(مع (ميغان) و(ليتل آرثر

300
00:26:58,158 --> 00:27:00,922
يعلم ما تريدين السؤال عنه
.ولا يريد أن يسمع أسئلتك

301
00:27:00,995 --> 00:27:02,963
أهكذا الأمر؟

302
00:27:03,030 --> 00:27:06,056
لن يخبرني بأي شيء؟

303
00:27:06,133 --> 00:27:08,897
لو كنت مصغية يا صغيرتي
.لحصلت على الجواب

304
00:27:10,404 --> 00:27:14,001
إذن فاراقة الدماء لا تعني شيئاً
.إلى الرجل الكبير

305
00:27:14,074 --> 00:27:15,564
هل أنا محقة؟

306
00:27:17,478 --> 00:27:19,105
.إياك

307
00:27:22,516 --> 00:27:25,144
.إياك

308
00:27:25,219 --> 00:27:28,120
.اسمعيني يا صغيرتي

309
00:27:28,188 --> 00:27:31,089
عليك أن تستديري
.وتعودي إلى منزلك

310
00:27:41,935 --> 00:27:44,460
لا تجبريني على أن أخرج
.وأخبرك بذلك ثانية

311
00:28:13,500 --> 00:28:15,468
،(عزيزتي (آشلي
.تعال إلى الداخل

312
00:28:16,837 --> 00:28:18,134
.أجلبي الحصانين معك

313
00:28:32,052 --> 00:28:33,917
!ري)، تعالي إلى هنا)

314
00:28:36,190 --> 00:28:38,886
أتعرفين أن هناك أناس يقولون
إن عليك أن تخرسي؟

315
00:28:38,959 --> 00:28:40,256
.أناس عليك أن تنصتي إليهم

316
00:28:40,327 --> 00:28:42,318
.اركبي الشاحنة -
.لا تلمسني -

317
00:28:42,396 --> 00:28:45,058
.اركبي الشاحنة -
!إليك عني -

318
00:28:45,132 --> 00:28:47,532
.اركبي الشاحنة

319
00:28:47,601 --> 00:28:49,262
!أنت

320
00:28:49,336 --> 00:28:50,860
أتريد أن أضربك؟

321
00:28:50,938 --> 00:28:52,599
.صوني)، عد إلى المنزل)

322
00:28:52,673 --> 00:28:55,608
أطهِ البطاطس حتى يحمرّ
.ثم أغلق الفرن

323
00:28:55,676 --> 00:28:57,667
.لا تضرب أختي -
!(صوني) -

324
00:28:57,745 --> 00:28:59,076
.الشجاعة أمر جيد يا صغير

325
00:28:59,146 --> 00:29:00,704
.ولكن لا تدعها تتسبّب في ضربك

326
00:29:00,781 --> 00:29:01,941
.صوني)، ادخل المنزل)

327
00:29:04,218 --> 00:29:05,879
.اركبي الشاحنة

328
00:29:05,953 --> 00:29:07,682
.لن أركب معك -
.أركبي السيارة -

329
00:29:07,755 --> 00:29:09,382
.عليك رؤية شيء ما

330
00:29:13,227 --> 00:29:17,186
،أنا و(جيسوب) كنا نتشاجر دائماً

331
00:29:17,264 --> 00:29:19,789
.ولكنه كان قريبي

332
00:29:19,867 --> 00:29:22,961
إنها دائماً كارثة عندما تنفجر
.تلك الأشياء

333
00:29:23,036 --> 00:29:24,367
إلى أين نذهب؟

334
00:29:24,438 --> 00:29:26,406
.إلى نهاية الطريق -
إلى أين؟ -

335
00:29:26,473 --> 00:29:28,304
.إلى مكان ما عليك رؤيته

336
00:29:56,737 --> 00:29:59,934
هذا هو آخر مكان
.(شوهد فيه (جيسوب

337
00:30:00,007 --> 00:30:02,100
.إنه لم يفجّر أي معامل سابقاً

338
00:30:02,176 --> 00:30:05,668
أعرف، ولكن لا بد أنه أخطأ
.في شيء ما تلك المرة

339
00:30:05,746 --> 00:30:09,614
معروف عنه عدم تخريب المعامل
.وعدم اعداد مخدرات فاسدة

340
00:30:09,683 --> 00:30:11,810
.معروف عنه أنه يجيد عمله

341
00:30:11,885 --> 00:30:14,911
إن أعددت المخدرات لمدة طويلة
.فمن المحتوم أن يحدث ذلك

342
00:30:14,988 --> 00:30:16,956
هل تقول إن جثة أبي
محروقة هناك؟

343
00:30:17,024 --> 00:30:18,286
.هذا ما أقول

344
00:30:18,358 --> 00:30:19,689
.سألقي نظرة

345
00:30:19,760 --> 00:30:22,320
.كلا! تلك المواد سامّة

346
00:30:22,396 --> 00:30:23,954
.ستمزّق بشرتك

347
00:30:24,031 --> 00:30:26,124
إن كان أبي هناك
.فسوف آخذه وأدفنه

348
00:30:26,200 --> 00:30:27,963
!(ري)

349
00:31:35,102 --> 00:31:38,435
...(ري)، أعرف أن فقدان (جيسوب)

350
00:31:38,505 --> 00:31:40,405
.سيؤلمكم جميعاً

351
00:31:40,474 --> 00:31:42,601
.أعلم أن تلك مصيبة كبرى

352
00:31:42,676 --> 00:31:44,507
.سندبر أمورنا

353
00:31:44,578 --> 00:31:46,045
.أنا و(سونيا) ناقشنا الأمر

354
00:31:46,113 --> 00:31:49,276
نعتقد أن بامكاننا أن نتولى
.مسؤولية (صوني) عنك

355
00:31:49,349 --> 00:31:52,079
،(ليس (آشلي
.(ولكن يمكننا أن نأخذ (صوني

356
00:31:52,152 --> 00:31:54,086
ماذا؟

357
00:31:54,154 --> 00:31:56,054
يمكننا أن نأخذه ونتولى تربيته
.من الآن فصاعداً

358
00:31:56,123 --> 00:31:58,216
.في الأحلام

359
00:31:58,292 --> 00:31:59,782
،نستطيع تربية الفتى بطريقة أفضل

360
00:31:59,860 --> 00:32:01,953
.منك ومن أمّك المجنونة

361
00:32:02,029 --> 00:32:04,862
وربما لاحقاً سنتمكن
.من تربية (آشلي) أيضاً

362
00:32:04,932 --> 00:32:06,923
اذهب إلى الجحيم
.أيها الحقير

363
00:32:07,000 --> 00:32:10,060
صوني) و(آشلي) سيموتان)
،داخل كهف معي ومع أمّي

364
00:32:10,137 --> 00:32:12,833
.قبل أن يمضيان ليلة واحدة معك

365
00:32:15,842 --> 00:32:17,571
.تباً لك

366
00:32:17,644 --> 00:32:19,669
.لا بد أنك تحسبني حمقاء

367
00:32:19,746 --> 00:32:21,839
.هناك نباتات تنمو في ذلك المكان

368
00:32:21,915 --> 00:32:24,008
.لا بد أنه انفجر قبل سنة

369
00:33:07,594 --> 00:33:10,222
،تعالا وانظرا إلى هذا
.آش)، يكفي لعباً واقتربي)

370
00:33:12,733 --> 00:33:14,325
هذا الزناد يطلق الرصاصة
.من هذا الأنبوب

371
00:33:14,401 --> 00:33:16,266
هذا الزناد يطلق الرصاصة
.من هذا الأنبوب

372
00:33:16,336 --> 00:33:18,770
غير مرجّح أن تحتاجا إلى استعمالهما
،في آن واحد

373
00:33:18,839 --> 00:33:21,467
ولكن إن أردتما قتل شيء كبير
.وشرير فعليكما باستعمال الاثنين

374
00:33:21,541 --> 00:33:25,807
ستستعملان هذه البندقية
.عندما تكبران

375
00:33:25,879 --> 00:33:29,076
ولكن هذه هي البندقية
.التي تعلّمت عليها

376
00:33:29,149 --> 00:33:31,174
.هذه بندقية صيد أبي

377
00:33:31,251 --> 00:33:32,684
...الآن، أهم شيء

378
00:33:32,753 --> 00:33:36,154
هو ألا تضعا إصبعيكما على الزناد
.إلا في حال الاستعداد للاطلاق

379
00:33:36,223 --> 00:33:37,747
.تصوّبان نحو الهدف

380
00:33:37,824 --> 00:33:40,486
...وإياكما... انظرا إليّ

381
00:33:40,560 --> 00:33:44,155
.إياكما أن تصوباها نحو بعضكما، أبداً

382
00:33:44,231 --> 00:33:45,994
مفهوم؟

383
00:33:46,066 --> 00:33:47,624
.اسجد وكأنك تصلي

384
00:33:47,701 --> 00:33:49,862
.أجل، هكذا

385
00:33:53,173 --> 00:33:54,435
هل ترى الصليب؟

386
00:33:54,508 --> 00:33:56,601
.يطلق عليه نقطة التقاطع

387
00:33:56,676 --> 00:33:58,837
،صوّب ذلك بمنتصف هدفك

388
00:33:58,912 --> 00:34:00,504
،وعندما يصبح في المنتصف

389
00:34:00,580 --> 00:34:02,275
.تضغط الزناد وتطلق الرصاصة

390
00:34:06,553 --> 00:34:07,986
.حسناً -
.(ري) -

391
00:34:08,055 --> 00:34:09,317
.انتظرا

392
00:34:09,389 --> 00:34:10,981
.أهلاً

393
00:34:11,058 --> 00:34:13,026
.نحن هنا، اتركها

394
00:34:13,093 --> 00:34:14,560
.اثبتا مكانكما

395
00:34:14,628 --> 00:34:17,358
.لا تلمساها

396
00:34:17,431 --> 00:34:19,661
.أهلاً -
.أهلاً -

397
00:34:19,733 --> 00:34:21,724
،تباً يا حلوتي
ما حكاية البندقية؟

398
00:34:21,802 --> 00:34:25,329
.أعلّمهما كيفية النجاة

399
00:34:25,405 --> 00:34:26,804
.أهلاً

400
00:34:33,713 --> 00:34:35,408
.أخذت منه الشاحنة

401
00:34:38,852 --> 00:34:42,151
أنت كما عرفتك تماماً
.يا عزيزتي

402
00:34:42,222 --> 00:34:44,690
.أنت كذلك بحق

403
00:35:03,710 --> 00:35:05,735
.يجب أن تضعيه هكذا

404
00:35:05,812 --> 00:35:07,370
بوضع معكوس؟

405
00:35:07,447 --> 00:35:08,914
.أجل، ناوليني هذا

406
00:35:13,687 --> 00:35:15,552
هل تعلم أمّك بما يجري؟

407
00:35:17,724 --> 00:35:19,248
.لست متأكدة

408
00:35:19,326 --> 00:35:20,554
أتظنين أن عليك اخبارها؟

409
00:35:20,627 --> 00:35:24,290
هذه هي نفس الأمور التي فقدت صوابها
.لكي تهرب منها

410
00:35:24,364 --> 00:35:25,888
.سيكون من القسوة أن أخبرها

411
00:35:25,966 --> 00:35:27,558
كما أنها لن تستطيع المساعدة
.بأي حال

412
00:35:29,102 --> 00:35:30,433
.كلا

413
00:36:49,950 --> 00:36:51,850
.ادخلا

414
00:36:51,918 --> 00:36:54,148
.هذا عيد ميلادي

415
00:36:54,221 --> 00:36:56,951
.عيد ميلاد سعيد

416
00:36:58,858 --> 00:37:00,155
هل تريدان أي شيء؟

417
00:37:00,227 --> 00:37:02,024
شراب، طعام؟

418
00:37:02,095 --> 00:37:03,892
.أنا أبحث عن أبي

419
00:37:06,233 --> 00:37:07,825
.هكذا ظننت

420
00:37:10,637 --> 00:37:12,195
.تعالي معي

421
00:37:41,901 --> 00:37:45,863
تعرفين أني كنت على صداقة
.بـ(جيسوب) منذ وقت طويل

422
00:37:47,741 --> 00:37:50,710
.أعرف ذلك

423
00:37:50,777 --> 00:37:52,836
ظننت أنك لا تزالين تعرفين
.بعض المعلومات

424
00:37:53,913 --> 00:37:56,108
.للأسف قد أعرف القليل

425
00:37:58,251 --> 00:38:00,913
ليني استطعت الردّ عليه
.(تلك المرة يا (ري

426
00:38:00,987 --> 00:38:02,249
ألا زلت تكثرين من الشراب؟

427
00:38:02,322 --> 00:38:05,223
.كلا، أقلعت عن ذلك

428
00:38:09,562 --> 00:38:11,427
،قبل شهرين

429
00:38:11,498 --> 00:38:14,695
.التقيت بـ(جيسوب) بالصدفة

430
00:38:17,871 --> 00:38:21,102
.أضحكني بكلامه

431
00:38:21,174 --> 00:38:23,472
اشتعلت مشاعرنا ليوم
.أو يومين

432
00:38:26,046 --> 00:38:27,604
.ثم رحل مجدداً

433
00:38:30,083 --> 00:38:33,246
،قبل ثلاثة أو أربعة أسابيع

434
00:38:33,320 --> 00:38:36,756
،(توقفت عند (كروكشانك

435
00:38:36,823 --> 00:38:40,452
وكان هناك بصحبة ثلاثة رجال
.لم أكن أعرفهم

436
00:38:40,527 --> 00:38:43,052
.ولم يبد عليهم الاستمتاع بمجلسهم

437
00:38:43,129 --> 00:38:44,824
هل قال أبي أي شيء؟

438
00:38:44,898 --> 00:38:47,992
،نظر إليّ مباشرة

439
00:38:48,068 --> 00:38:51,128
،ولكن تظاهر بأنه لا يعرفني

440
00:38:51,204 --> 00:38:53,729
.وكأنه لم يرني قط

441
00:38:56,343 --> 00:38:59,403
.أمر مريب كان يحدث

442
00:39:06,486 --> 00:39:07,851
.أنا آسفة

443
00:39:16,129 --> 00:39:21,294
،إن لزمتما الصمت والثبات

444
00:39:21,368 --> 00:39:22,665
.سوف يخرج، بوركت

445
00:39:26,639 --> 00:39:28,630
كم من الوقت علينا انتظار السنجاب؟

446
00:39:28,708 --> 00:39:30,175
.عادة وقت طويل

447
00:39:30,243 --> 00:39:32,177
.ليتنا نستطيع صيد غزال

448
00:39:32,245 --> 00:39:34,110
.هذا ليس وقت الغزلان

449
00:39:36,316 --> 00:39:37,681
متى وقته؟

450
00:39:37,751 --> 00:39:39,776
،في الصباح أو في الليل
.أنت تعرف ذلك

451
00:39:42,522 --> 00:39:44,786
هل ترين واحداً؟

452
00:39:46,758 --> 00:39:47,520
.أنا أراه

453
00:39:47,594 --> 00:39:50,290
أين؟

454
00:39:50,363 --> 00:39:51,625
.هناك

455
00:39:54,467 --> 00:39:58,233
هلا تساعديني في سحب الزناد؟

456
00:39:58,304 --> 00:40:00,135
.حسناً، ضعي إصبعك هنا

457
00:40:03,743 --> 00:40:05,506
هل تريدانها مقلية أم مطهوة؟

458
00:40:05,578 --> 00:40:06,909
.مقلية -
.مقلية -

459
00:40:06,980 --> 00:40:08,208
مقلية؟

460
00:40:08,281 --> 00:40:09,646
.حسناً

461
00:40:17,056 --> 00:40:18,819
.أهلاً -
.أهلاً -

462
00:40:24,431 --> 00:40:26,558
،حسناً، الآن ضع أصابعك هنا

463
00:40:26,633 --> 00:40:28,191
.وسأضع أصابعي أيضاً

464
00:40:28,268 --> 00:40:30,862
.واحد، اثنان، ثلاثة

465
00:40:30,937 --> 00:40:32,734
.اسحب بقوة

466
00:40:37,243 --> 00:40:39,404
.سأقطع من هنا

467
00:40:43,583 --> 00:40:46,211
.والآن تقدّم وأخرج أحشاءه

468
00:40:46,286 --> 00:40:47,753
.لا أريد ذلك

469
00:40:47,821 --> 00:40:50,346
،صوني)، ثمة أمور كثيرة)

470
00:40:50,423 --> 00:40:52,254
.عليك أن تتغلّب على خوفك منها

471
00:40:52,325 --> 00:40:54,350
،لست خائفاً
.وإنما لا أريد القيام بذلك وحسب

472
00:40:57,063 --> 00:40:58,530
.هيا

473
00:40:59,632 --> 00:41:00,929
.ضع أصابعك هنا

474
00:41:05,238 --> 00:41:06,865
.أحسنت

475
00:41:10,777 --> 00:41:12,768
هل سنأكل هذه الأحشاء؟

476
00:41:12,846 --> 00:41:14,143
.ليس بعد

477
00:41:58,224 --> 00:42:02,024
تظنين أني نسيت أمركم؟ -
ماذا تعني؟ -

478
00:42:02,095 --> 00:42:04,188
أني نسيتكم وكل ما يحدث هنا؟

479
00:42:04,264 --> 00:42:06,926
.هذا شأنك، انسنا إذا أردت

480
00:42:10,370 --> 00:42:13,430
(وجدت الشرطة سيارة (جيسوب
.في بحيرة (غوليت) هذا الصباح

481
00:42:13,506 --> 00:42:15,201
،حرقها شخص ما البارحة

482
00:42:15,275 --> 00:42:17,675
.حرقها إلى رماد

483
00:42:17,744 --> 00:42:19,541
.لم يكن بداخلها

484
00:42:24,851 --> 00:42:26,978
لقد مات، صحيح؟

485
00:42:30,456 --> 00:42:31,980
.هذا من أجلكم

486
00:42:37,130 --> 00:42:38,995
محاكمته كانت هذا الصباح
.ولم يظهر

487
00:42:40,800 --> 00:42:43,132
أنصحكم ببيع أرضكم الآن
.بينما بمقدوركم ذلك

488
00:42:43,202 --> 00:42:45,864
.كلا، لن نفعل ذلك

489
00:42:45,939 --> 00:42:48,635
.هذا أول شيء سيفعلونه

490
00:42:48,708 --> 00:42:52,144
حالما يأخذون المكان
،من تحت أيديكم يا فتاة

491
00:42:52,211 --> 00:42:55,180
اقتلعوا أشجارهم
.التي عمرها مائة سنة من الأرض

492
00:42:58,718 --> 00:43:02,017
.وقد تحصلون على ما يكفي لمصاريفكم

493
00:43:20,607 --> 00:43:22,097
هل تذوقته بعد؟

494
00:43:22,175 --> 00:43:23,608
.ليس إلى هذا الحد

495
00:43:25,912 --> 00:43:27,903
.كما تشائين يا صغيرتي

496
00:43:30,083 --> 00:43:32,415
هل تساعد تلك الحبوب
على تحسّن مزاج أمك؟

497
00:43:32,485 --> 00:43:36,444
إنها تتناولها باستمرار
.ولكن بلا جدوى

498
00:43:40,526 --> 00:43:42,790
.بلّغيها بتحيتي

499
00:45:08,448 --> 00:45:09,972
.أمي، أنظري إليّ

500
00:45:19,492 --> 00:45:22,188
هناك أحداث جارية
.ولا أعرف ماذا يجب أن أفعل

501
00:45:26,065 --> 00:45:29,125
هل يمكنك مساعدتي هذه المرة؟

502
00:45:29,202 --> 00:45:30,692
أمي؟

503
00:45:32,305 --> 00:45:33,738
.أمي، انظري إليّ

504
00:45:38,044 --> 00:45:40,740
يعتقد (تيردروب) أن عليّ
.بيع الأشجار يا أمي

505
00:45:46,753 --> 00:45:48,345
هل أبيعها؟

506
00:45:52,725 --> 00:45:55,250
.أرجوك، ساعديني هذه المرة

507
00:46:12,378 --> 00:46:14,278
.لا أعرف ماذا يجب أن أفعل

508
00:46:44,076 --> 00:46:46,510
من هو بحق الجحيم؟

509
00:46:46,579 --> 00:46:49,605
،بالنظر لسيارته
.فهو ليس من جوارنا

510
00:47:02,428 --> 00:47:04,862
.مايك ساترفيلد)، ضابط الكفالة)

511
00:47:05,965 --> 00:47:07,489
ماذا تريد؟

512
00:47:07,567 --> 00:47:08,864
،(لدينا كفالة على (جيسوب دولي

513
00:47:08,935 --> 00:47:10,926
.والآن هو هارب، كما يبدو

514
00:47:11,003 --> 00:47:12,470
.أبي ليس هارباً

515
00:47:12,538 --> 00:47:14,472
،لم يحضر محاكمته
.ذلك يجعله هارباً

516
00:47:14,540 --> 00:47:17,634
.اعذرينا من فضلك

517
00:47:17,710 --> 00:47:19,473
.هيا

518
00:47:21,614 --> 00:47:24,208
.اسمي، لا أريد القضاء على أبيك

519
00:47:24,283 --> 00:47:26,183
.ولكني أريد أن أسلم من شر القاضي

520
00:47:26,252 --> 00:47:28,277
.لقد مات أبي

521
00:47:28,354 --> 00:47:30,686
هو لم يحضر المحكمة
.لأنه قد مات بمكان ما

522
00:47:30,756 --> 00:47:32,053
متى آخر مرة رأيته؟

523
00:47:32,124 --> 00:47:33,887
.من أسبوعين

524
00:47:33,960 --> 00:47:36,326
من كان يرافق؟
وأين كانوا يتسكعون؟

525
00:47:36,395 --> 00:47:38,522
إنه لا يخبرني بتلك الأمور
.يا سيدي

526
00:47:38,598 --> 00:47:39,997
،أتعرفين أن لدي الحق قانونياً

527
00:47:40,066 --> 00:47:42,660
أن أبحث عن ذلك الرجل
.أينما شئت

528
00:47:42,735 --> 00:47:44,726
،أعلم أنك ستهدر وقتك

529
00:47:44,804 --> 00:47:47,671
.وستثير غضبي

530
00:47:47,740 --> 00:47:49,731
.جيسوب دولي) مات)

531
00:47:49,809 --> 00:47:51,800
إنه راقد على مقبرة لعينة
،بمكان ما

532
00:47:51,878 --> 00:47:54,005
أو أصبح كومة فضلات
.في حظيرة خنازير

533
00:47:54,080 --> 00:47:56,674
.وربما تركوه في العراء

534
00:47:56,749 --> 00:47:59,081
.أينما كان، فهو ميت

535
00:47:59,151 --> 00:48:01,085
وكيف تعرفين ذلك؟

536
00:48:01,153 --> 00:48:02,848
لا بد أنك سمعت كيف هي طبيعة
آل (دولي)، صحيح؟

537
00:48:02,922 --> 00:48:04,480
،سمعت عن طبيعة بعضهم

538
00:48:04,557 --> 00:48:06,525
.وأشرفت على كفالة القليل منهم

539
00:48:06,592 --> 00:48:08,719
،أنا (دولي)، أباً عن جد

540
00:48:08,794 --> 00:48:12,093
.وهكذا أعلم أن والدي ميت

541
00:48:18,271 --> 00:48:19,602
كم عمرك؟

542
00:48:19,672 --> 00:48:21,196
.السابعة عشر

543
00:48:29,048 --> 00:48:32,017
لعلمك، لم يمتلك أبوك
.قيمة الكفالة

544
00:48:32,084 --> 00:48:35,417
المنزل وبقية الممتلكات
.لم تكن تكفي

545
00:48:35,488 --> 00:48:37,615
هل كنت تعرفين ذلك؟

546
00:48:37,690 --> 00:48:39,749
،لم أكن أعرف أي شيء
.أخبروني بذلك فيما بعد

547
00:48:39,825 --> 00:48:42,885
،حسناً، لم يمتلك قيمة كفالته

548
00:48:42,962 --> 00:48:45,192
ثم أتى رجل ما إلى المكتب
،في يوم ما

549
00:48:45,264 --> 00:48:47,027
وأعطاه حقيبة مليئة
،بنقود ورقية مجعدة

550
00:48:47,099 --> 00:48:50,296
.فطرحها أمامنا وكفّت بقية المبلغ

551
00:48:50,369 --> 00:48:54,396
يبدو أن أحداً ما كان بحاجة لخروجه
.على وجه السرعة

552
00:48:54,473 --> 00:48:56,134
هل الرجل صاحب النقود
يملك اسماً؟

553
00:48:56,208 --> 00:48:57,971
.للأسف لا

554
00:48:58,044 --> 00:48:59,978
.لعله ترك ذلك في بنطاله الآخر

555
00:49:08,154 --> 00:49:11,612
كم أمامنا حتى نُطرد من أرضنا؟

556
00:49:11,691 --> 00:49:14,660
...أعتقد

557
00:49:14,727 --> 00:49:16,888
.أعتقد أن أمامكم أسبوع آخر

558
00:49:16,963 --> 00:49:18,430
.هكذا أعتقد

559
00:49:18,497 --> 00:49:19,828
أسبوع؟

560
00:49:19,899 --> 00:49:21,628
وليس بيدي ما أستطيع فعله؟

561
00:49:21,701 --> 00:49:22,929
.أجل

562
00:49:23,002 --> 00:49:24,435
،لم يبق هناك أي شيء

563
00:49:26,005 --> 00:49:28,496
.إلا إذا أثبتِ موته

564
00:49:37,249 --> 00:49:41,618
.كاتفيش)، (بلوند)، تجنّبا المشاكل)

565
00:51:24,557 --> 00:51:26,787
!(ثومب ميلتن)

566
00:51:29,628 --> 00:51:31,892
!أحتاج إلى الحديث معك

567
00:51:33,899 --> 00:51:36,231
!(ثومب ميلتن)

568
00:51:38,037 --> 00:51:40,267
!(ثومب ميلتن)

569
00:51:41,907 --> 00:51:42,965
!(ثومب)

570
00:52:18,010 --> 00:52:19,477
.طلبت منك أن تدعيه وشأنه

571
00:52:25,784 --> 00:52:27,342
.(أمسكي بها يا (آليس

572
00:52:27,419 --> 00:52:29,284
.كلا

573
00:52:38,531 --> 00:52:40,465
.هذا عقابك على عدم الانصات إليّ

574
00:53:07,993 --> 00:53:11,360
.لقد حذّرتك

575
00:53:11,430 --> 00:53:14,399
حذّرتك بأدب
.ولم تنصتي

576
00:53:15,834 --> 00:53:17,199
لمَ لا تنصتين؟

577
00:53:40,226 --> 00:53:43,593
ماذا سنفعل معك يا صغيرتي؟

578
00:53:45,030 --> 00:53:46,691
.تقتلونني، أعتقد

579
00:53:53,839 --> 00:53:55,773
.طُرحت هذه الفكرة بالفعل

580
00:53:57,176 --> 00:53:58,700
هل لديك غيرها؟

581
00:53:58,777 --> 00:54:01,041
.ساعدوني

582
00:54:01,113 --> 00:54:03,377
لم يطرح أحد هذه الفكرة، صحيح؟

583
00:54:05,284 --> 00:54:08,185
.حاولت مساعدتك سابقاً

584
00:54:08,254 --> 00:54:10,188
.وهذه هي النتيجة

585
00:54:33,879 --> 00:54:36,939
،لو لديك ما تريدين قوله
.قوليه الآن يا صغيرتي

586
00:54:45,658 --> 00:54:51,597
عندي طفلان
.لا يستطيعان اطعام نفسيهما بعد

587
00:54:51,664 --> 00:54:56,260
أمي مريضة
.ولن تتعافى أبداً

588
00:54:58,337 --> 00:55:01,329
عما قريب ستأتي الشرطة
.وتصادر منزلنا

589
00:55:01,407 --> 00:55:04,740
وتلقي بنا للعيش في الحقول
.مثل الكلاب

590
00:55:08,914 --> 00:55:14,682
لو اقترف أبي سوءاً
.فقد دفع الثمن

591
00:55:14,753 --> 00:55:17,244
،وأياً كان قاتله
.فلا أريد معرفة ذلك

592
00:55:20,359 --> 00:55:27,491
ولكني لن أستطيع الاعتناء
،بالطفلين وأمي إلى الأبد

593
00:55:27,566 --> 00:55:29,295
.ليس بدون المنزل

594
00:55:42,448 --> 00:55:44,143
.اللعنة

595
00:55:46,518 --> 00:55:49,316
لن أقف هنا ساكناً
.عند دخول ذلك الحقير

596
00:56:04,403 --> 00:56:06,337
أين هي؟

597
00:56:06,405 --> 00:56:09,135
.(لا تأخذك الحماسة يا (تيردروب

598
00:56:09,208 --> 00:56:11,574
.لقد حذّرناها أكثر من مرة

599
00:56:16,682 --> 00:56:17,876
هل ضربتها؟

600
00:56:17,950 --> 00:56:19,815
.لم يفعل

601
00:56:22,588 --> 00:56:25,751
.لا رجل هنا لمس فتاتك المجنونة

602
00:56:25,824 --> 00:56:27,758
.أنا ألحقت بها الأذى

603
00:56:27,826 --> 00:56:29,157
.أنا وشقيقتاي

604
00:56:29,228 --> 00:56:30,752
.كانتا هنا أيضاً

605
00:56:47,413 --> 00:56:49,005
(ما فعله (جيسوب
.كان مخالفاً لأعرافنا

606
00:56:49,081 --> 00:56:50,514
كان يعلم ذلك
.وأنا أعلم ذلك

607
00:56:50,582 --> 00:56:53,710
ولن أعترض على ما حدث له
.مهما كان

608
00:56:56,522 --> 00:56:58,251
.ولكنها ليست أخي

609
00:57:07,232 --> 00:57:08,927
،إنها تقريباً كل ما تبقّى لي من عائلتي

610
00:57:09,001 --> 00:57:11,731
،لذا سآخذها الآن

611
00:57:11,804 --> 00:57:14,068
.وسأحملها من هنا إلى منزلها

612
00:57:14,139 --> 00:57:15,538
هل لديك اعتراض يا (ثومب)؟

613
00:57:20,446 --> 00:57:22,471
هل ستدافع عنها؟

614
00:57:22,548 --> 00:57:24,482
،إن اقترفت أي سوء
.يمكنك أن تحاسبني عليه

615
00:57:32,925 --> 00:57:35,291
.يمكنك أن تسألها الآن

616
00:57:40,132 --> 00:57:43,329
.إنها لن تخبر أحداً بأي شيء

617
00:57:51,477 --> 00:57:52,739
هلا تساعدانه؟

618
00:57:52,811 --> 00:57:54,836
.هيا، انقلاها إلى شاحنته

619
00:58:50,502 --> 00:58:52,868
عضّي على هذا
.حتى يتوقف النزيف

620
00:59:01,146 --> 00:59:03,546
لم يستطع أبوك مواجهة
،الاعتقال الأخير

621
00:59:03,615 --> 00:59:05,879
لم يستطع تقبّل حكم
.بعشر سنوات سجن

622
00:59:08,720 --> 00:59:11,052
.فبدأ يتكلم مع ذلك الشرطي اللعين

623
00:59:15,994 --> 00:59:17,518
.أنا لك الآن

624
00:59:17,596 --> 00:59:19,154
مفهوم؟

625
00:59:22,601 --> 00:59:25,092
كانوا ينتظرون منّي
.أن أفعل أي شيء

626
00:59:27,039 --> 00:59:28,267
.يشاهدون

627
00:59:31,443 --> 00:59:34,674
.لا أستطيع معرفة قاتل أخي الصغير

628
00:59:38,183 --> 00:59:39,673
،حتى وإن عرفتِ ذلك

629
00:59:39,751 --> 00:59:42,242
.فلا تخبريني أبداً بقاتله

630
00:59:45,390 --> 00:59:49,053
معرفة ذلك تعني
.أني سألقى حتفي قريباً

631
00:59:51,563 --> 00:59:52,894
اتفقنا؟

632
01:00:17,956 --> 01:00:19,719
.ابتعد... افتح الباب

633
01:00:19,791 --> 01:00:21,486
ماذا حدث؟ -
.حاذر -

634
01:00:35,641 --> 01:00:37,472
.ستتألمين

635
01:00:39,411 --> 01:00:42,244
.اعصري يدي

636
01:01:05,771 --> 01:01:07,261
.شكراً

637
01:01:14,846 --> 01:01:16,541
.سمعت ما حدث

638
01:01:19,551 --> 01:01:21,314
.جلبت هذا لك

639
01:01:22,888 --> 01:01:25,288
.إنه مسكّن قوي المفعول

640
01:01:26,725 --> 01:01:29,216
.سيبدأ المفعول بسرعة

641
01:01:29,294 --> 01:01:31,626
.ابدئي بحبتين -
.حسناً -

642
01:01:31,697 --> 01:01:33,062
.ستريد المزيد

643
01:01:33,131 --> 01:01:34,621
ولكن ابدئي بحبتين
،وزيدي عليهما لاحقاً

644
01:01:34,700 --> 01:01:36,998
.أيما العدد الذي يريحها

645
01:01:37,069 --> 01:01:38,798
.شكراً

646
01:01:54,086 --> 01:01:56,247
هلا تبقين حتى أنام؟

647
01:01:56,321 --> 01:01:57,754
.أجل، سأبقى

648
01:01:57,823 --> 01:02:00,155
ثم تأكدي أنهما أتمّا
.واجبهما المدرسي

649
01:02:00,225 --> 01:02:01,692
.حسناً

650
01:02:41,166 --> 01:02:43,157
هل يؤلمك ذراعك؟

651
01:02:43,235 --> 01:02:44,862
.كلا

652
01:02:44,936 --> 01:02:46,597
.ليس كثيراً

653
01:04:09,321 --> 01:04:13,018
(قال (بلوند ميلتن) أنه و(سونيا
.(سيأخذان (صوني

654
01:04:13,091 --> 01:04:14,319
هل أخبرتك بذلك؟

655
01:04:16,828 --> 01:04:18,762
.ويربيانه من الآن فصاعداً

656
01:04:19,931 --> 01:04:22,798
هل (صوني) يعرف ذلك؟

657
01:04:24,436 --> 01:04:25,869
.لم نخبره بذلك

658
01:04:28,106 --> 01:04:32,509
إن كان يعلم، فقد علم من شخص
.آخر يثرثر، لأني لن أخبره أبداً

659
01:04:34,646 --> 01:04:36,637
إنه لا يعرف حتى
.أن أبي يتاجر في المخدرات

660
01:04:36,715 --> 01:04:39,047
.إن أخذاه فذلك قد يساعد

661
01:04:40,185 --> 01:04:41,709
وماذا عن (آشلي)؟

662
01:04:45,790 --> 01:04:47,655
.لم تلفت نظرهما

663
01:04:52,864 --> 01:04:55,697
ماذا يمكنك أن تفعلي
غير ذلك؟

664
01:04:57,235 --> 01:04:59,897
(أتوسل لـ(فيكتوريا) و(تيردروب
.(ليأخذا (آشلي

665
01:05:02,474 --> 01:05:04,499
رباه، آمل ألا تسير الأمور هكذا
.يا حلوتي

666
01:05:06,344 --> 01:05:08,369
.آمل ألا يحدث ذلك

667
01:05:15,287 --> 01:05:16,413
.سررت بلقائك

668
01:05:16,488 --> 01:05:18,046
.طاب يومك -
.شكراً -

669
01:05:21,526 --> 01:05:23,391
أهلاً، كيف حالك؟
.(عرّيف (شاك

670
01:05:23,461 --> 01:05:25,156
.(ري دولي) -
.يسرني لقاؤك -

671
01:05:25,230 --> 01:05:27,494
ما سبب قدومك اليوم يا (ري)؟

672
01:05:27,565 --> 01:05:31,001
أردت أن أعرف المزيد عن مبلغ الأربعين
.ألف دولار عند التسجيل

673
01:05:31,069 --> 01:05:32,764
،هذا سبب مقنع للانضمام

674
01:05:32,837 --> 01:05:34,566
ولكن لمَ لا تعطيني ثلاثة أسباب أفضل
للانضمام؟

675
01:05:34,639 --> 01:05:36,573
لأنك عندما تلتحقين
،فلا مجال للرجعة

676
01:05:36,641 --> 01:05:39,235
وقد تجدين أن الأربعين ألف دولار
.لا تستحق عناءك

677
01:05:39,311 --> 01:05:41,404
.السبب الرئيسي أني أحتاج للمبلغ

678
01:05:41,479 --> 01:05:44,880
.سيكون الترحال أمراً لطيفاً

679
01:05:44,950 --> 01:05:48,579
الالتزام لخمس سنوات
.هو مدة طويلة

680
01:05:48,653 --> 01:05:50,177
متى أستلم المبلغ؟

681
01:05:50,255 --> 01:05:54,084
بعد التسجيل، سيكون ما بين 14
.إلى 82 أسبوع

682
01:05:54,159 --> 01:05:56,559
لماذا لم تكتبوا ذلك على الملصق؟

683
01:05:56,628 --> 01:06:01,465
ربما خطأ كتابي، أو ربما كان مكتوباً
.بخط صغير في الأسفل

684
01:06:03,535 --> 01:06:07,029
هل تمانعين إن سألت عما حدث
لعينك وشفتك؟

685
01:06:07,105 --> 01:06:09,266
.سقطت من على دراجتي

686
01:06:09,341 --> 01:06:10,933
سقطت من على دراجتك؟

687
01:06:12,277 --> 01:06:14,404
كم عمرك؟

688
01:06:14,479 --> 01:06:16,606
.السابعة عشر -
.أنت في السابعة عشر -

689
01:06:16,681 --> 01:06:19,775
،حسناً، إن أردت القيام بذلك حقاً

690
01:06:19,851 --> 01:06:21,910
.فلا بد من موافقة والديك على ذلك

691
01:06:21,987 --> 01:06:23,318
.أستطيع التسجيل بنفسي

692
01:06:23,388 --> 01:06:25,117
.ليس بعمر السابعة عشر

693
01:06:25,190 --> 01:06:29,650
بعمر السابعة عشر لا تزالين قاصراً
.في نظر الحكومة الأمريكية

694
01:06:29,728 --> 01:06:31,593
عليك أن تبلغي الثامنة عشر
.لكي تسجلي بنفسك

695
01:06:31,663 --> 01:06:34,097
هل هناك صعوبة في احضار والديك
إلى هنا؟

696
01:06:34,165 --> 01:06:35,655
...أستطيع القدوم إلى مسكنكم

697
01:06:35,734 --> 01:06:37,258
.أمي مريضة

698
01:06:37,335 --> 01:06:39,997
.وأبي... رحل

699
01:06:40,071 --> 01:06:43,302
هل لديك أي أشقاء أو شقيقات
يمكنهم المساعدة؟

700
01:06:43,375 --> 01:06:45,935
،عندي شقيق وشقيقة أصغر مني
.بعمريّ الثانية عشر والسادسة

701
01:06:46,011 --> 01:06:47,672
من يتولى رعايتهما الآن؟

702
01:06:47,746 --> 01:06:49,941
.أنا -
أنت؟ -

703
01:06:50,015 --> 01:06:51,642
هذا سبب احتياجك للأربعين ألف دولار؟

704
01:06:51,716 --> 01:06:53,149
.أجل سيدي

705
01:06:53,218 --> 01:06:56,312
،يبدو أن التحدّي الأكبر

706
01:06:56,388 --> 01:06:57,980
،هو بقائك في المنزل

707
01:06:58,056 --> 01:06:59,683
.والاعتناء بأخويك

708
01:06:59,758 --> 01:07:03,183
لأنك لن تتمكني من اصطحابهما
.إلى تدريباتك

709
01:07:03,261 --> 01:07:05,456
.ظننت أن بامكاني ذلك

710
01:07:05,530 --> 01:07:07,191
.ليس في البداية

711
01:07:07,265 --> 01:07:09,460
،كما أنك لن تتمكني من اصطحابهما

712
01:07:09,534 --> 01:07:11,434
.أثناء أدائك الفعلي للخدمة العسكرية

713
01:07:11,503 --> 01:07:15,103
لأنه من سيعتني بهما هناك
عندما تسافرين لخوض معارك حقيقية؟

714
01:07:17,842 --> 01:07:21,711
يبدو أن عليك الآن البقاء
.في منزلك

715
01:07:21,780 --> 01:07:24,146
بقاؤك في المنزل سيتطلب الكثير
،من الجرأة والشجاعة

716
01:07:24,215 --> 01:07:27,810
ولكن أعتقد أن ذلك
.هو ما عليك فعله الآن

717
01:07:27,886 --> 01:07:29,717
مفهوم؟

718
01:07:29,788 --> 01:07:32,723
.قد تتغير الأمور هنا خلال سنة

719
01:07:32,791 --> 01:07:35,817
،فتقررين ما إذا أردت القيام بهذا
أتعرفين؟

720
01:07:35,894 --> 01:07:38,886
ولكن لا تسهيني بالأمر
.ولا تقومي به من أجل المال فحسب

721
01:07:38,963 --> 01:07:40,828
يجب أن يكون لديك سبب مقنع
للقيام بهذا، مفهوم؟

722
01:07:40,899 --> 01:07:42,890
.حسناً -
.حسناً، سررت بلقائك -

723
01:07:42,967 --> 01:07:44,298
.سررت بلقائك

724
01:07:44,369 --> 01:07:45,631
.طاب يومك

725
01:07:45,703 --> 01:07:47,534
.شكراً لك

726
01:08:10,228 --> 01:08:12,423
ماذا يجري؟

727
01:08:12,497 --> 01:08:15,091
.سئمت من انتظار حلول المصائب

728
01:08:16,901 --> 01:08:18,232
،لنخرج ونثير عداءهم

729
01:08:18,303 --> 01:08:19,861
.ونرى ما سيحدث

730
01:09:08,920 --> 01:09:11,286
.يا إلهي

731
01:10:02,740 --> 01:10:04,731
.راي) والرفاق هناك)

732
01:10:21,859 --> 01:10:23,156
.(راي)

733
01:10:23,228 --> 01:10:25,253
ماذا تريد؟

734
01:10:25,330 --> 01:10:26,888
.أنا لا أراه

735
01:10:26,965 --> 01:10:30,594
.لو كنت أستطيع مساعدتك لفعلت

736
01:10:30,668 --> 01:10:33,660
.ثمة بعض الأمور، لا يمكنك فعلها

737
01:10:33,738 --> 01:10:35,899
.هذا هراء، اللعنة يا رجل

738
01:10:37,609 --> 01:10:40,043
.لا فائدة منكما

739
01:10:40,111 --> 01:10:42,545
.لا أعرف مكانه

740
01:10:42,614 --> 01:10:44,081
سيكون الأمر أسوأ
.عندما أعود لاحقاً

741
01:10:44,148 --> 01:10:47,015
.أؤكد لكما ذلك

742
01:10:47,085 --> 01:10:49,918
أفضل ما يمكنك فعله
.هو أن تنسى الأمر يا أخي

743
01:10:49,988 --> 01:10:52,456
،صدّقني، إن عدت إلى هنا

744
01:10:52,523 --> 01:10:54,582
.ستتعرّض لضرب مبرح

745
01:10:54,659 --> 01:10:56,286
حقاً؟

746
01:10:56,361 --> 01:10:59,228
.انظر إلى الدمار الذي حدث بالفعل

747
01:11:02,433 --> 01:11:04,526
ما هذا؟

748
01:11:16,214 --> 01:11:18,876
أنت! ماذا تفعل بحق الجحيم؟

749
01:11:22,720 --> 01:11:24,449
!أنت

750
01:11:25,890 --> 01:11:27,983
.أشعلت الفتيل الآن

751
01:11:30,128 --> 01:11:32,824
.أشعلت الفتيل

752
01:11:32,897 --> 01:11:35,457
.سنلاحقك يا رجل

753
01:11:35,533 --> 01:11:38,331
!سنلاحقك وسنجلب معنا الجحيم

754
01:11:53,651 --> 01:11:56,643
ماذا نفعل؟

755
01:11:56,721 --> 01:11:58,916
.أبحث عن قبر حديث

756
01:12:22,280 --> 01:12:24,339
.اللعنة

757
01:12:28,553 --> 01:12:30,214
.إنه ليس هنا

758
01:12:47,572 --> 01:12:49,506
.إنه ليس بأي مكان

759
01:12:56,080 --> 01:12:57,513
.إنه بمكان ما

760
01:13:27,345 --> 01:13:29,176
.(تيردروب)

761
01:13:29,247 --> 01:13:30,714
.عليك أن تتوقف

762
01:13:30,782 --> 01:13:32,340
.لنرى ماذا يريد وحسب

763
01:14:07,218 --> 01:14:08,583
.(اخرج من الشاحنة يا (تيردروب

764
01:14:08,653 --> 01:14:11,315
.يلزمني التكلم معك

765
01:14:11,389 --> 01:14:13,584
.لا أعتقد ذلك

766
01:14:13,658 --> 01:14:16,422
.الأمر ليس بشأنك

767
01:14:16,494 --> 01:14:18,052
.أنت لست متورطاً

768
01:14:18,129 --> 01:14:19,619
.الأمر بشأن أخيك

769
01:14:19,697 --> 01:14:22,393
.كلا

770
01:14:22,467 --> 01:14:25,436
الليلة لن أفعل شيئاً
.مما تقول

771
01:14:27,505 --> 01:14:28,802
.ترجل من الشاحنة

772
01:14:28,873 --> 01:14:31,137
.ارفع يديك بحيث أستطيع رؤيتهما

773
01:14:31,209 --> 01:14:33,973
.هيا، اخرج

774
01:14:35,847 --> 01:14:37,644
لماذا تكلمت؟

775
01:14:40,318 --> 01:14:41,945
لماذا؟

776
01:14:45,857 --> 01:14:47,347
.لقد تسبّبت في مقتله

777
01:14:47,425 --> 01:14:48,790
أسعيد الآن؟

778
01:14:59,804 --> 01:15:01,465
.أعرفك

779
01:15:01,539 --> 01:15:04,770
.وأعرف عائلتك

780
01:15:04,842 --> 01:15:06,275
.ترجل من السيارة الآن

781
01:15:24,228 --> 01:15:25,889
أهذا سيكون وقتنا؟

782
01:16:03,200 --> 01:16:04,690
،ما لا أطيقه

783
01:16:04,769 --> 01:16:09,502
.هو سبب خجلي من أبي

784
01:16:09,574 --> 01:16:12,270
.لقد أحبكم جميعاً

785
01:16:13,945 --> 01:16:15,879
.وتلك كانت نقطة ضعفه

786
01:16:19,050 --> 01:16:20,244
،ممكن للكثيرين أن يتحلوا بالشدّة

787
01:16:20,318 --> 01:16:21,751
،الشدة الكافية

788
01:16:21,819 --> 01:16:24,344
.والمواصلة لوقت طويل

789
01:16:25,923 --> 01:16:27,720
.ولكنه وشى

790
01:16:27,792 --> 01:16:31,284
.لسنوات طوال لم يفعل ذلك

791
01:16:31,362 --> 01:16:34,422
لم يفعل ذلك أبداً
.ثم فعله ذات يوم

792
01:16:56,220 --> 01:16:58,450
.لطالما أخفتني

793
01:17:00,725 --> 01:17:02,158
.هذا لأنك ذكية

794
01:17:21,812 --> 01:17:23,643
.انظري في هذه الأغراض

795
01:17:23,714 --> 01:17:25,147
.لتحدّدي ما تريدين الاحتفاظ به

796
01:17:34,158 --> 01:17:35,489
.هذا أبي

797
01:17:35,559 --> 01:17:37,652
.(و(تيردروب

798
01:17:41,265 --> 01:17:43,825
آشلي)، أتذكرين عندما أعدّ أبي)
هذا لك؟

799
01:17:43,901 --> 01:17:45,198
.أجل

800
01:17:49,006 --> 01:17:51,031
.انظرا إلى هذا الرجل معها

801
01:17:51,108 --> 01:17:52,302
أهذا هو؟

802
01:17:52,376 --> 01:17:53,434
.أجل

803
01:17:53,511 --> 01:17:55,638
كم كان عمرها في هذه الصورة؟

804
01:17:55,713 --> 01:17:57,180
.تقريباً نفس عمري

805
01:18:19,470 --> 01:18:22,405
،أجهل كيف التقيت بواحدة مثلك"

806
01:18:22,473 --> 01:18:27,206
ولكن آمل أن يظل اهتمامك بي"
.إلى الأبد

807
01:18:27,278 --> 01:18:30,042
".سأحبك وأظل دائماً على حقيقتي"

808
01:18:58,042 --> 01:18:59,669
!وجدتك

809
01:18:59,744 --> 01:19:01,575
!وجدتك

810
01:19:48,626 --> 01:19:51,595
.سنحلّ لك مشكلتك

811
01:19:51,662 --> 01:19:56,465
الآن أرغب في صنع حفرة
.في بطنك

812
01:19:56,534 --> 01:19:57,728
.أعرف ذلك

813
01:19:57,802 --> 01:19:59,463
.ولكنك لن تفعلي ذلك

814
01:19:59,537 --> 01:20:02,165
ستضعين هذه البندقية اللعينة جانباً
.وتأتين معنا

815
01:20:03,440 --> 01:20:06,136
.أنت تحسبينني مجنونة

816
01:20:06,210 --> 01:20:09,236
.سنأخذك إلى عظام أبيك

817
01:20:09,313 --> 01:20:11,178
.نعرف المكان

818
01:20:15,586 --> 01:20:21,992
يحب أن نضع حدّاً لسماع الترهات
.التي تقال عنا

819
01:20:22,059 --> 01:20:23,993
.لم أقل عنكم أي شيء

820
01:20:24,061 --> 01:20:27,189
.أعلم، ولكن الجميع يقولون

821
01:20:27,264 --> 01:20:29,027
.سأجلب معي هذه

822
01:20:29,099 --> 01:20:31,363
.كلا، لن تجلبيها معك

823
01:20:31,435 --> 01:20:35,201
،إن أردت عظامه
.ضعي هذه جانباً وتعالي معنا

824
01:21:04,835 --> 01:21:07,065
.اخرجي واخلعي ذلك الشوال الآن

825
01:21:08,739 --> 01:21:10,639
.أعطيني إياه

826
01:21:16,680 --> 01:21:18,978
.صغيرتي، قد تعرفين هذا المكان

827
01:21:19,049 --> 01:21:21,074
،لو تعرفينه
.انسي أنك تعرفينه

828
01:21:21,151 --> 01:21:22,550
هل تفهمين؟

829
01:22:48,472 --> 01:22:52,135
.يجب أن يكون هنا

830
01:22:52,209 --> 01:22:56,441
.عليك أن تمدّي يدك وتسحبينه

831
01:23:13,030 --> 01:23:14,964
.ليس بمسافة عميقة

832
01:23:24,508 --> 01:23:25,805
.بالأسفل مباشرة

833
01:23:25,876 --> 01:23:27,434
هل تشعرين به؟

834
01:23:53,537 --> 01:23:55,368
.حسناً، الآن

835
01:23:55,439 --> 01:23:57,498
.خذي هذا -
ماذا؟ -

836
01:23:57,574 --> 01:23:59,974
كيف ستأخذين يديه إذن؟ -
.كلا -

837
01:24:00,044 --> 01:24:02,706
.هيا يا صغيرتي -
.كلا -

838
01:24:02,780 --> 01:24:04,247
.كان أبوك سيريد منك ذلك

839
01:24:04,314 --> 01:24:06,646
.الآن، خذي المنشار

840
01:24:12,923 --> 01:24:14,584
إنها لا تستطيع القيام بذلك
.(يا (ميرب

841
01:24:22,666 --> 01:24:25,100
.امسكي ذراعه جيداً يا صغيرتي

842
01:24:30,240 --> 01:24:32,105
.اللعنة

843
01:25:02,940 --> 01:25:05,067
لماذا أفلته؟

844
01:25:05,142 --> 01:25:06,700
،ستحتاجين لكلتا اليدين

845
01:25:06,777 --> 01:25:10,235
وإلا سيقولون أنه بتر إحدى يديه
.لكيلا يدخل السجن

846
01:25:10,314 --> 01:25:12,475
،هم يعرفون تلك الحيلة
.والآن أمسكي به ثانية وبسرعة

847
01:26:04,935 --> 01:26:06,596
.خذي

848
01:26:16,813 --> 01:26:18,781
.(هيا بنا يا (آليس

849
01:26:35,399 --> 01:26:37,629
<i>،مقاطعة (كرستيان) 136</i>

850
01:26:37,701 --> 01:26:40,966
<i>ذلك الشيء يعود إلى صندوق بريد
.(بشارع (كاسفيل</i>

851
01:26:41,038 --> 01:26:46,204
<i>يبدو أن المالك من أقرباء الأنثى
.التي تعتني بالأطفال</i>

852
01:26:46,276 --> 01:26:48,403
<i>.مقاطعة (كرستيان) إلى 160</i>

853
01:26:48,478 --> 01:26:49,843
<i>.عُلم</i>

854
01:26:58,055 --> 01:26:59,750
.تعالي إلى الداخل

855
01:27:16,940 --> 01:27:18,931
كيف حصلت على هذا بحق الجحيم؟

856
01:27:19,009 --> 01:27:21,944
ألقى بهما شخص ما على عتبة المنزل
.البارحة

857
01:27:28,518 --> 01:27:30,577
.سأخضعهما للفحوصات مباشرة

858
01:27:30,654 --> 01:27:32,918
سيؤكد لنا المعمل
.ما إذا كانتا يديه فعلاً

859
01:27:32,990 --> 01:27:34,252
.إنهما يداه

860
01:27:34,324 --> 01:27:37,088
.هاتان يدا أبي

861
01:27:37,160 --> 01:27:39,185
.جميعنا سنعرف الحقيقة قريباً

862
01:27:41,431 --> 01:27:45,390
أعتقد أن والدك كان ليظل حياً
.لو أنه كان يزرع المارغوانا فحسب

863
01:27:47,271 --> 01:27:48,795
.اسمعي

864
01:27:48,872 --> 01:27:51,773
لم أطلق النار تلك الليلة
.لأنك كنت في الشاحنة

865
01:27:53,410 --> 01:27:55,071
.لم أتراجع عن كلمتي أبداً

866
01:27:58,715 --> 01:28:00,876
.بدا لي أنك فعلت ذلك

867
01:28:00,951 --> 01:28:02,976
.لا تسمعيني تلك القصة مجدداً

868
01:28:03,053 --> 01:28:07,114
.أنا لا أتكلم عنك، أبداً

869
01:28:48,165 --> 01:28:49,689
.أنت كلب مطيع

870
01:28:53,370 --> 01:28:54,997
.كلب مطيع

871
01:29:04,314 --> 01:29:06,612
.شكراً

872
01:29:06,683 --> 01:29:09,174
.مشبك، شكراً

873
01:29:27,537 --> 01:29:28,868
.(صوني)

874
01:29:30,207 --> 01:29:32,038
.(أهلاً (آشلي

875
01:29:34,311 --> 01:29:36,211
.جلبت لكما هذين لتربيانهما

876
01:29:43,086 --> 01:29:44,849
.شكراً

877
01:29:50,927 --> 01:29:52,656
ماذا يفعل هنا؟

878
01:29:52,729 --> 01:29:55,095
.ليس عندي فكرة

879
01:29:58,268 --> 01:30:00,065
.أنا أعرفك

880
01:30:00,137 --> 01:30:02,332
.أجل

881
01:30:02,406 --> 01:30:05,034
يبدو أنك تستحقين هذا المال الملوّث
.يا صغيرتي

882
01:30:08,545 --> 01:30:11,173
.هذا لك -
كيف هو لي؟ -

883
01:30:11,248 --> 01:30:13,113
.ذلك الرجل لم يسجّل اسما

884
01:30:13,183 --> 01:30:18,018
ولكن من حسن حظكم
.(أنه أعطاه إلى (جيسوب

885
01:30:18,088 --> 01:30:19,282
ألا يزال ملكه إذن؟

886
01:30:21,191 --> 01:30:23,887
.يمكنك الاستفادة به أكثر منه

887
01:30:23,960 --> 01:30:25,291
.لن يعود سائلاً عنه أيضاً

888
01:30:25,362 --> 01:30:27,091
.ليس من المرجح

889
01:30:27,164 --> 01:30:31,965
أخذنا نصيبنا
.وهذا ما تبقى لكم

890
01:30:32,035 --> 01:30:34,230
.لقد أصبح لكم

891
01:30:36,239 --> 01:30:37,934
.أجهل كيف فعلت ذلك

892
01:30:38,008 --> 01:30:40,738
.أباً عن جد، كما أخبرتك

893
01:30:43,480 --> 01:30:44,947
.اعتني بنفسك

894
01:31:08,972 --> 01:31:10,303
.خذ

895
01:31:13,009 --> 01:31:14,909
.مضى وقت طويل

896
01:31:17,414 --> 01:31:20,247
.تراجع قليلاً، أنت توّترني

897
01:31:22,185 --> 01:31:23,584
.اللعنة

898
01:32:00,156 --> 01:32:02,386
.لم أكن أبداً بمثل براعة أبيكم

899
01:32:16,139 --> 01:32:17,504
.أعرف من يكون

900
01:32:17,574 --> 01:32:19,565
ماذا؟

901
01:32:24,648 --> 01:32:26,172
.(جيسوب)

902
01:32:27,551 --> 01:32:28,882
.أعرف من يكون

903
01:32:34,057 --> 01:32:35,388
.يجب أن تحتفظ بهذا

904
01:32:40,597 --> 01:32:42,497
...لا

905
01:32:42,566 --> 01:32:45,364
يمكنك أن تحتفظي به
.من أجلي

906
01:33:27,344 --> 01:33:30,142
هل هذا المال يعني أنك راحلة؟

907
01:33:30,213 --> 01:33:32,773
لن أترككم، لماذا تظن ذلك؟

908
01:33:35,285 --> 01:33:37,219
.سمعناك تتكلمين عن الجيش

909
01:33:43,293 --> 01:33:45,523
هل تريدين أن تتركينا؟

910
01:33:46,830 --> 01:33:49,993
سأضيع إن لم أشعر بثقلكما
.على ظهري

911
01:33:52,569 --> 01:33:54,469
.لن أذهب إلى أي مكان

912
01:34:28,154 --> 01:34:49,810
.ترجمـة أشــرف عبـد الجليـــل
Brad_Pitt_II_1985@hotmail.com

