00 00:00:02,300 --> 00:00:07,245 ترجمة محمد فوزرى فقط هنا على منتدى تنين العرب www.arabdz.com 1 00:02:21,040 --> 00:02:25,943 يا أولاد ؟ ألم تجهزوا بعد ؟ 2 00:02:31,251 --> 00:02:34,015 نعم..يا أمي 9 00:02:34,087 --> 00:02:35,987 أنا جاهز 10 00:02:36,055 --> 00:02:39,149 أين أخوك ؟ 11 00:02:39,225 --> 00:02:40,522 أوه 12 00:02:44,664 --> 00:02:49,727 حبيبي ريز أستطيع أن أرى أنفاسك 13 00:02:49,802 --> 00:02:52,430 لا أريد الذهاب لا أريد 14 00:02:52,505 --> 00:02:54,530 أوه 15 00:02:54,607 --> 00:02:56,575 لا أريد الذهاب لا أريد 16 00:02:56,643 --> 00:02:58,873 القرار ليس لك 17 00:02:58,945 --> 00:03:00,173 لا أريد 18 00:03:00,246 --> 00:03:01,873 الله يقول أنك جاهز 19 00:03:04,150 --> 00:03:07,119 لا أريد الذهاب 20 00:03:07,187 --> 00:03:10,247 الأن ليستر,,كفى,,هيا بنا 21 00:03:14,194 --> 00:03:16,754 من المستحسن ألا تدع أباك يراك تبكي 22 00:03:27,607 --> 00:03:31,236 هيا ,,أركب السيارة 23 00:03:31,311 --> 00:03:32,972 كلنا ركبنا,,فلنذهب 24 00:03:39,519 --> 00:03:44,547 أفسحوا يا أولاد سنذهب 26 00:03:51,831 --> 00:03:54,163 سَبِّحُوا لله 27 00:03:54,234 --> 00:03:56,225 !! ترنيمة شكر 28 00:03:56,302 --> 00:03:57,826 أنتبهوا ,,أنني سأعطيكم القوة 29 00:03:57,904 --> 00:04:00,338 حتى لا تضركم أي حيات أو عقارب 30 00:04:00,406 --> 00:04:03,569 لن يصيبك شيء يا ريز 31 00:04:03,643 --> 00:04:05,508 !! أرفعها 34 00:04:15,255 --> 00:04:16,813 هيا يا بني 35 00:04:26,499 --> 00:04:28,490 هيا ,, أرفعها 36 00:04:28,568 --> 00:04:31,093 هيا ,, أرفعها ,,خذه 37 00:04:34,774 --> 00:04:36,298 سَبِّحُوا الله 38 00:04:36,376 --> 00:04:39,345 ثقوا بالله لا تخف من الحية 39 00:04:40,380 --> 00:04:41,938 آآآه 40 00:04:43,483 --> 00:04:45,747 أوه,,أوه ,, يا ألهي 41 00:04:45,818 --> 00:04:49,549 أبي ! أبي,,, لا ,, أبي 42 00:04:49,622 --> 00:04:53,456 !!! لا,,,, أبي 43 00:04:53,526 --> 00:04:55,016 إنه لا شيء ,, يا بني 44 00:04:55,094 --> 00:04:57,654 سَبِّحْ الله ,, إنها مشيئته 45 00:05:00,033 --> 00:05:01,967 !!! فليساعده أحد 46 00:05:02,035 --> 00:05:03,161 !!! لقد مات 47 00:05:03,236 --> 00:05:05,363 !!! ماذا تفعلون ,, ساعدوه 48 00:05:05,438 --> 00:05:09,738 !! أستدعوا طبيباً..فليساعده أحد 50 00:05:24,490 --> 00:05:26,117 بعد عشرين عاماً ليز ؟ قهوة ؟ عسل ؟ 51 00:05:26,192 --> 00:05:28,626 لا تفعل أي شيء لا تريده 52 00:05:28,695 --> 00:05:30,322 فقط,,تعال وأجلس على المقعد 53 00:05:30,396 --> 00:05:32,489 ستكون خدمة حقيقية جيدة 54 00:05:32,565 --> 00:05:34,294 سيكون الجحيم كله بالنسبة لأمي 55 00:05:34,367 --> 00:05:35,925 يجب أن أحصل على عمل 56 00:05:36,002 --> 00:05:37,833 حسنٌ,,فقط هذه المرة يا ليز 57 00:05:37,904 --> 00:05:40,566 سيكون شيئاً جيداً لأفعله لذكرى والدي,,يا أمي 58 00:05:40,640 --> 00:05:43,404 يا أمي أحسن شيء أفعله ..لذكرى والدي 59 00:05:43,476 --> 00:05:45,034 أن أبقى بعيدا عن الثعابين 60 00:05:45,111 --> 00:05:48,569 إذا كنت تخاف الله نصف مقدار .. ماتخاف الثعابين 61 00:05:48,648 --> 00:05:49,910 كان سيبقى والدي حياً 62 00:05:49,982 --> 00:05:51,847 هذا يكفي يا داف 63 00:05:51,918 --> 00:05:53,647 ..صلاتك لم تنقذ أبي 64 00:05:53,720 --> 00:05:55,984 ربما قليل من الدواء كان لينقذه 65 00:05:56,055 --> 00:05:59,115 ليز,,أين أنت؟ 66 00:05:59,192 --> 00:06:00,716 معك ,, ليز هنا 67 00:06:00,793 --> 00:06:03,057 لدينا شيء عند النهر 68 00:06:03,129 --> 00:06:05,063 أنا في طريقي للخارج أين أنت ؟ 69 00:06:09,102 --> 00:06:10,501 صباح الخير ,, يا شريكي 70 00:06:10,570 --> 00:06:12,299 صباح الخير يا فاي هل معك المفاتيح ؟ 71 00:06:12,372 --> 00:06:17,002 بالتأكيد وصباح الخير لك أيضاً 72 00:06:17,076 --> 00:06:18,941 لدي صديقة تذَكَّرِي هذا 74 00:06:21,147 --> 00:06:23,206 أخي جيمس 75 00:06:23,282 --> 00:06:25,876 كنت أتسلق شجرة وسقطت من عليها 76 00:06:25,952 --> 00:06:28,182 لا تلومني,,لقد سقطت فحسب 77 00:06:28,254 --> 00:06:30,688 ..سيد جينسين,,لا يمكنك ترك قمامتك 78 00:06:30,757 --> 00:06:31,724 بالخارج هكذا 79 00:06:31,791 --> 00:06:33,088 أنا كنت في سبيلي لتنظيفها 80 00:06:33,159 --> 00:06:34,990 ..أنت ليس فقط تلوث البيئة 81 00:06:35,061 --> 00:06:37,723 ولكن أيضاً تجتذب الحيوانات المفترسة 82 00:06:37,797 --> 00:06:40,425 يا سيدتي الشابة,,لقد قضيت ست ..سنوات في معسكر سجن فيتنامي 83 00:06:40,500 --> 00:06:44,061 أظن أنني أستطيع التعامل مع قليلٍ من الحيوانات 84 00:06:44,137 --> 00:06:48,096 ألا يجب أن تجري له بعض الغرز؟ 85 00:06:48,174 --> 00:06:50,734 بعض الضمادات تكفي 86 00:06:50,810 --> 00:06:52,141 أرأيت يا أمي شيء بسيط 87 00:06:52,211 --> 00:06:53,838 يجب أن يذهب إلى المستشفى 88 00:06:53,913 --> 00:06:55,403 عليك طلب الأسعاف 89 00:06:55,481 --> 00:06:57,847 حقيقةً يحب أن تأخذه للمستشفى 90 00:06:57,917 --> 00:06:59,885 ممكن أن يكون أرتجاج في المخ أو أسوأ 91 00:06:59,952 --> 00:07:02,944 شكراً يا دكتور هيا يا بيلي 92 00:07:03,022 --> 00:07:04,114 أشعر كأنني سمكة 93 00:07:04,190 --> 00:07:06,215 مسكين يا بني 94 00:07:06,292 --> 00:07:09,284 أيرين,, أنتظري 95 00:07:09,362 --> 00:07:11,387 لدي عمل لأؤديه 96 00:07:11,464 --> 00:07:13,227 حسنٌ,,سأحضره,,سأحضره 97 00:07:13,299 --> 00:07:14,789 آسف على الليلة الماضية 98 00:07:14,867 --> 00:07:17,700 كلانا قال أشياء لم يعنيها 99 00:07:17,770 --> 00:07:21,137 لقد عنيت كل كلمة قلتها 100 00:07:21,207 --> 00:07:22,765 أوكي 101 00:07:22,842 --> 00:07:26,972 ليز,,أنا أحبك ولكنني لم أعد طفلة 102 00:07:27,046 --> 00:07:29,412 أريد أن أتزوج ويصبح لي عائلة 103 00:07:29,482 --> 00:07:32,110 أنا لا أفهم لماذا أنت خائف هكذا من الكبر 104 00:07:32,185 --> 00:07:33,516 أنا لست خائفاً 105 00:07:33,586 --> 00:07:35,281 أنا لن أنتظر بجوارك إلى الأبد 106 00:07:35,354 --> 00:07:36,685 إذا لم تكن مستعداً .. لتكون رجلاً 107 00:07:36,756 --> 00:07:38,223 فإنه يجب على العثور على واحد 108 00:07:38,291 --> 00:07:40,782 ألديك الكثير من عروض الزواج جاهزة الآن؟ 109 00:07:40,860 --> 00:07:42,327 عروض عديدة 110 00:07:42,395 --> 00:07:44,863 نعم؟ مثل من؟ 111 00:07:44,931 --> 00:07:50,096 أوه,,كثير جداً مثل ,,مثلاً,,بو 112 00:07:50,169 --> 00:07:51,761 بو؟ 113 00:07:51,838 --> 00:07:54,966 بو كبير عليك,, بنكي 114 00:07:55,041 --> 00:07:57,373 لم يعد أحد يناديني بنكي الآن 115 00:07:57,443 --> 00:08:00,469 بو الكبير ماذا تفعل هنا لماذا لا تنصرف؟ 116 00:08:00,546 --> 00:08:03,014 أنا والشابة الصغيرة على موعد على الغداء 117 00:08:03,082 --> 00:08:04,481 سأراك في المدينة,,أيرين 118 00:08:06,219 --> 00:08:09,052 بو الكبير؟ لابد أنكِ تسخرين مني 119 00:08:09,121 --> 00:08:11,385 هيا,,أيرين أعطني فرصة أخرى 120 00:08:49,829 --> 00:08:50,727 مرحباً 121 00:08:53,366 --> 00:08:55,300 مرحباً,,دود يا للجحيم؟ 122 00:08:55,368 --> 00:08:57,700 لا تلمس حصان رجل آخر 123 00:09:00,239 --> 00:09:01,672 أأنت تائه أيها الرجل الأبيض 124 00:09:01,741 --> 00:09:04,869 أأنت,,آه,,ليونارد الصقر الصارخ؟ 125 00:09:04,944 --> 00:09:06,275 من يسأل? 126 00:09:06,345 --> 00:09:09,280 !! دوف دانييل الملهم الديني لكنيسة المسيح 127 00:09:09,348 --> 00:09:10,440 مصارع الثعابين ? 128 00:09:10,516 --> 00:09:12,040 هذا صحيح 129 00:09:12,118 --> 00:09:16,487 أنا في السوق لشراء منتجات متخصصة جداً 130 00:09:16,556 --> 00:09:18,956 هيا,,أيها الضابط ماذا تريد؟ 131 00:09:19,025 --> 00:09:21,550 ثعابين ؟ ثعبان مجلجل ؟ 132 00:09:21,627 --> 00:09:22,889 لا,,لا,,أنا هاديء 133 00:09:22,962 --> 00:09:24,361 ياللجحيم,,أنا عُشْر شيروكي 134 00:09:24,430 --> 00:09:28,457 عُشْرْ ؟ أخبرني أيها الرجل الأبيض 135 00:09:28,534 --> 00:09:30,399 عن أي منتجات تبحث؟ 136 00:09:30,469 --> 00:09:33,961 بعض أقزام كارولينا خصوصاً,,هههه 137 00:09:34,040 --> 00:09:35,871 أنا ذهبت لكل صائدي ..الثعابين في المدينة 138 00:09:35,942 --> 00:09:38,103 والكل يقول أنك الشخص الوحيد الذي تملكها 139 00:09:38,177 --> 00:09:41,943 قزم كارولينا,, ههه ؟ 140 00:09:42,014 --> 00:09:43,948 ثعبان شديد الخطورة 141 00:09:44,016 --> 00:09:46,712 حسنٌ,,هذا هو المقصود 142 00:09:48,087 --> 00:09:49,315 من هنا 143 00:09:52,158 --> 00:09:54,217 كم قزم تريد ؟ 144 00:09:54,293 --> 00:09:55,385 زوج فقط 145 00:09:55,461 --> 00:09:57,361 خمسون دولاراً لكل واحد 146 00:10:01,133 --> 00:10:04,432 حقيقة,,يجب أن تذهب للكنيسة أحياناً 147 00:10:04,503 --> 00:10:05,902 لقد رحبنا بك بأذرع مفتوحة 148 00:10:05,972 --> 00:10:08,497 أيمانك أهانة لقوى الطبيعة 149 00:10:13,646 --> 00:10:15,375 والآن ,, ما هذا ؟ 150 00:10:15,448 --> 00:10:21,387 "إنه يسمى "أنتيكا 151 00:10:21,454 --> 00:10:23,081 قتل الكثير من أهلي 152 00:10:23,155 --> 00:10:25,316 أنتيكا ؟ 153 00:10:25,391 --> 00:10:27,256 لماذا لم أسمع عن هذا ؟ 154 00:10:27,326 --> 00:10:29,089 .. لأن قومي شجعان بما يكفي 155 00:10:29,161 --> 00:10:31,561 .. وأقوياء كفاية لقتلها كلها 156 00:10:31,631 --> 00:10:33,223 !!! معظمها 157 00:10:33,299 --> 00:10:37,030 أتقول لي أن هذا الفتي الصغير فعل كل هذا القتل ؟ 158 00:10:37,103 --> 00:10:41,335 أنتيكا ينمو بكثرة وبسرعة شديدة 159 00:10:41,407 --> 00:10:47,175 إذا كان مميتاً هكذا لماذا فقط لم تقتله ؟ 160 00:10:47,246 --> 00:10:50,374 عندما تمتلك أنتيكا تمتلك قوة عظيمة 161 00:10:50,449 --> 00:10:53,509 إنه رمز الكبرياء لقومي 162 00:10:53,586 --> 00:10:56,146 نعم ,,لكن أليس في ذلك مخاطرة صغيرة ؟ 163 00:10:56,222 --> 00:10:59,191 إذا لم تنفذ القواعد 164 00:10:59,258 --> 00:11:00,725 إنه غير ضار 165 00:11:00,793 --> 00:11:02,385 أية قواعد ؟ 166 00:11:02,461 --> 00:11:04,326 ماذا يهمك ؟ 167 00:11:04,397 --> 00:11:08,026 أعتقد أنك تُضَخِّمْ الأمور 168 00:11:08,100 --> 00:11:09,761 .. هناك ثلاث قواعد 169 00:11:12,938 --> 00:11:15,805 ,,الأولى 170 00:11:15,875 --> 00:11:18,207 لا تدع أنتيكا يخرج من الوعاء 171 00:11:18,277 --> 00:11:22,373 الثانية,,لا تدعه يأكل أي شيء حي 172 00:11:22,448 --> 00:11:25,076 ... وأخيراً 173 00:11:25,151 --> 00:11:28,587 لا تخف قلبك من الأنتيكا 174 00:11:28,654 --> 00:11:30,986 حسنٌ,,حسنٌ,,بعها لي 175 00:11:31,057 --> 00:11:33,525 سآخذها بخمسين دولاراً 176 00:11:35,528 --> 00:11:38,258 أنت تَسْخَرْ من أسلافي 177 00:11:38,330 --> 00:11:40,992 أوكي,, 75 دولاراً 178 00:11:41,067 --> 00:11:44,468 "أنتيكا" ليست للبيع 179 00:11:44,537 --> 00:11:48,029 إنها تعيث فساداً في الأرض منذ قرون 180 00:11:48,107 --> 00:11:50,598 لعنة من إله غاضب 181 00:11:50,676 --> 00:11:53,201 حسنٌ ,, حسنٌ 85 دولار 182 00:11:53,279 --> 00:11:55,110 لكننا نأخذ الدم من الصخور هنا 183 00:11:56,415 --> 00:12:00,442 أيها الرجل الأبيض الغبي إنها ليست للبيع 185 00:12:00,519 --> 00:12:02,510 !!! خذ ثعابينك وأذهب 186 00:12:07,460 --> 00:12:08,688 الشريف هوك أوه ,, هاي ,, حبيبتي 187 00:12:08,761 --> 00:12:10,626 نعم,,أعلم أوكي 188 00:12:10,696 --> 00:12:13,722 حسنٌ,,نعم,,أوكي 189 00:12:13,799 --> 00:12:16,791 أنا معي الفاتورة هنا 190 00:12:32,451 --> 00:12:34,885 شكراً لأرجاع عربة الأسعاف يا شريكي 191 00:12:34,954 --> 00:12:36,546 فاي ..مؤكد.. ليز ؟ 192 00:12:36,622 --> 00:12:39,785 إذا كنت تشعر بالوحدة أنا وبعض الأصدقاء ذاهبون للشراب 193 00:12:39,859 --> 00:12:43,556 أوه ,,شكراً أنا لا أشعر برغبة في الشراب 194 00:12:43,629 --> 00:12:46,291 حسنٌ,,إذا كنت ترغب في التحدث فإنني أسهر دائماً لوقت متأخر 195 00:12:46,365 --> 00:12:47,662 أتصل بي 196 00:12:47,733 --> 00:12:48,859 شكراً 198 00:12:50,636 --> 00:12:51,967 هاي ! 199 00:12:52,037 --> 00:12:54,597 بو ,, ووو بو ,, ووو 200 00:12:57,276 --> 00:12:59,301 هيه,,ما هذا بحق الجحيم؟ 201 00:12:59,378 --> 00:13:00,640 داف هذا ؟ 202 00:13:00,713 --> 00:13:02,874 هذا هو الأضافة الجديدة للعائلة 203 00:13:02,948 --> 00:13:04,643 ليز,,قابل أنتيكا 204 00:13:04,717 --> 00:13:07,515 أنتيكا,,قابل ليز 205 00:13:07,586 --> 00:13:08,746 هل قلت أنتيكا ؟ 206 00:13:08,821 --> 00:13:10,413 نعم,,إنه نادر جداً 207 00:13:10,489 --> 00:13:14,289 مميت جداً ثعبان يوقع في النفس الرهبة 208 00:13:14,360 --> 00:13:16,726 قتل مجموعة كبيرة من الهنود 209 00:13:16,796 --> 00:13:20,664 نعم,,فقط الرجال الحكماء والأقواء هم من يمتلكونه 210 00:13:20,733 --> 00:13:24,499 نعم..لا ثعابين في المنزل لا تدعني أخبر أمي 211 00:13:24,570 --> 00:13:27,869 داف ,, ضعها بعيداً 212 00:13:27,940 --> 00:13:30,204 أنت طفل كبير 213 00:13:30,276 --> 00:13:31,709 هيا 214 00:13:31,777 --> 00:13:33,972 هنا واحد حكيم وقوي كفاية 215 00:13:34,046 --> 00:13:36,139 إلى سيدي الثعبان ,, أوه 216 00:13:37,850 --> 00:13:39,511 بسرعة ,, لا تدعه يذهب 217 00:13:39,585 --> 00:13:41,815 أنتزع شيئاً من البالوعة بالمطبخ 218 00:13:41,887 --> 00:13:43,081 سآتي به 219 00:13:43,155 --> 00:13:45,487 هل رأيت هذا الشيء !! لقد نما فجأة 220 00:13:45,558 --> 00:13:48,721 أأنت معتوه ؟ أنت طفل كبير 221 00:13:48,794 --> 00:13:50,318 أنت ترى أشياء غريبة 222 00:13:50,396 --> 00:13:53,991 أوكي ,,حسنٌ لقد فهمت,,لقد فهمت 223 00:13:54,066 --> 00:13:56,330 هذه أيرين أترك لي رسالة 224 00:13:56,402 --> 00:13:58,267 سأرجع إليك ,, شكراً 225 00:13:58,337 --> 00:13:59,895 مرحباً أيرين أنا ليز 226 00:13:59,972 --> 00:14:03,965 ثانيةً ,, إنها حوالي العاشرة 227 00:14:04,043 --> 00:14:07,137 أنا فقط أتساءل أين أنت؟ 228 00:14:07,213 --> 00:14:09,704 هل أنت بموعد ؟ 229 00:14:09,782 --> 00:14:13,684 إذا كنت تظنين أنك ستجعلينني أغار,,لا تظني ذلك 230 00:14:13,752 --> 00:14:17,779 هيا,,أعلم أنك هناك أرفعي السماعة 231 00:14:17,857 --> 00:14:23,693 أوكي ,, أيرين هذا يكفي 232 00:14:23,762 --> 00:14:24,626 أيرين ؟ 234 00:14:25,798 --> 00:14:27,561 اللعنة 239 00:15:15,180 --> 00:15:16,772 ماذا تفعلين هناك ؟ 240 00:15:18,784 --> 00:15:21,719 أخرس ,, أيها القط الغبي 242 00:15:29,361 --> 00:15:30,589 !! أشكرك 246 00:16:41,000 --> 00:16:42,126 ما هذا ؟ 247 00:16:43,402 --> 00:16:44,835 ما هذا ؟ 248 00:17:18,037 --> 00:17:21,564 أيها الوغد الصغير أخرج الآن 254 00:17:34,620 --> 00:17:37,748 أوه ,,يا ألهي ,, أوه 255 00:17:39,491 --> 00:17:40,958 أوه ,, بيكي 257 00:17:41,026 --> 00:17:43,256 أةه ,, بيكي 259 00:17:46,231 --> 00:17:48,131 بيكي,,أوه,,يا ألهي 266 00:19:14,119 --> 00:19:15,143 مرحباً 267 00:19:15,220 --> 00:19:16,050 مرحباً 268 00:19:16,121 --> 00:19:17,213 أين الجميع ؟ 269 00:19:17,289 --> 00:19:20,986 ألْغُوا ,, ماذا تعلم ؟ هههم 270 00:19:21,059 --> 00:19:22,526 فقط نحن الأثنان 271 00:19:22,594 --> 00:19:25,358 عن نفسي أفضل صحبة حميمة 272 00:19:25,430 --> 00:19:26,522 ماذا أحضر لك ؟ 273 00:19:26,598 --> 00:19:28,725 آه,,أي شيء رخيص ومحلي 274 00:19:31,603 --> 00:19:32,797 ما رأيك في شرب نخب ؟ 275 00:19:32,871 --> 00:19:34,395 لأي شيء ؟ 276 00:19:34,473 --> 00:19:37,067 بدايات جديدة 278 00:19:44,616 --> 00:19:46,811 هيه,,هل ممكن أن أسألك سؤالاً ؟ 279 00:19:46,885 --> 00:19:49,945 ماهو الخطأ في المواعدة ؟ 280 00:19:50,022 --> 00:19:52,217 عرضي,,متعة,,حرية 281 00:19:52,291 --> 00:19:54,191 أنت تبشر بجوقة من المنشدين 282 00:19:54,259 --> 00:19:57,422 زواج وأطفال,,أنت تسخري مني 283 00:19:57,496 --> 00:19:59,862 نعم,,لدينا حياتنا كلها لنكبر 284 00:19:59,932 --> 00:20:00,830 يجب أن نكون ناضجين 285 00:20:00,899 --> 00:20:01,627 !!! نعم 286 00:20:01,700 --> 00:20:02,564 متهور 287 00:20:02,634 --> 00:20:03,794 ! قف 288 00:20:03,869 --> 00:20:05,029 ممم 289 00:20:05,103 --> 00:20:07,936 عليَّ أن أقول لك .. أنني دائماً ما أفكر 290 00:20:08,006 --> 00:20:09,234 أننا محكوم علينا بالأخفاق 291 00:20:09,308 --> 00:20:10,866 نعم ؟ لماذا هذا ؟ 292 00:20:10,943 --> 00:20:13,309 إنها جميلة,,ودودة ومثالية 293 00:20:13,378 --> 00:20:15,005 أنها تجعلني أرغب في التقيؤ 294 00:20:15,080 --> 00:20:15,842 صحيح ؟ 295 00:20:15,914 --> 00:20:17,006 نعم 296 00:20:17,082 --> 00:20:18,447 هذا أحساس رهيب 297 00:20:18,517 --> 00:20:20,246 ما الذي يجعلك تُحِسِّينَ بمثل هذا الأحساس ؟ 298 00:20:20,319 --> 00:20:21,650 حيثما تكون 299 00:20:21,720 --> 00:20:24,917 أنظر إلينا نشرب قليل من البيرة في الليل 300 00:20:24,990 --> 00:20:27,117 وأين أيرين الصغيرة الحلوة ؟ 302 00:20:33,865 --> 00:20:34,889 ليز ؟ 303 00:20:34,967 --> 00:20:37,936 هيه ؟ ماذا ؟ قف ! ماذا ؟ أيرين 304 00:20:38,003 --> 00:20:41,268 ماذا,,ههه..ماذا تفعلين هنا ؟ 305 00:20:41,340 --> 00:20:43,001 أشتري شراب للسيدة 306 00:20:43,075 --> 00:20:44,372 ألديك مشكلة في هذا ؟ 307 00:20:44,443 --> 00:20:48,004 أرى أنك ترد جيداً 308 00:20:48,080 --> 00:20:50,412 نعم,,أري أنك تفعل نفس الشيء 309 00:20:50,482 --> 00:20:52,473 وأنت كذلك,,و..آه 310 00:20:52,551 --> 00:20:55,714 دادلي يفعل الصح وسيعيش حياة سعيدة دائماً بعد ذلك 311 00:20:55,787 --> 00:21:00,156 "حسنٌ,,يصادف أن "بو رجلاً ناضجاً جميلاً 312 00:21:00,225 --> 00:21:02,125 هذا شيء ليس لديك فكرة عنه 313 00:21:02,194 --> 00:21:03,320 أوووه 314 00:21:03,395 --> 00:21:05,329 وأنا معجبة به جداً 315 00:21:05,397 --> 00:21:06,455 مهما يكن 316 00:21:06,531 --> 00:21:09,500 قول جميل يا حبيبتي !! كفى 317 00:21:12,704 --> 00:21:14,399 أثنان آخران من هذا,,من فضلك 318 00:21:14,473 --> 00:21:18,671 أحدهم أطلق النمر 319 00:21:20,479 --> 00:21:21,741 تعال هنا,,يا حبيبي 320 00:21:21,813 --> 00:21:23,212 بالتأكيد 321 00:21:29,988 --> 00:21:31,421 "تعال هنا ,, "بو 322 00:21:33,458 --> 00:21:35,483 دعنا فقط نخرج من هنا هيا بنا 324 00:21:41,833 --> 00:21:43,425 !! واو 325 00:21:43,502 --> 00:21:45,163 !! اللعنة 326 00:21:45,237 --> 00:21:47,865 أتعطيني توصيلة يا راعي البقر ؟ 327 00:21:47,939 --> 00:21:50,100 !! ييييها 328 00:21:50,175 --> 00:21:51,836 دعما نأخذ واحداً آخر من هذا 329 00:21:51,950 --> 00:21:53,138 دعني 330 00:21:53,211 --> 00:21:54,109 ماذا ؟ 333 00:22:21,239 --> 00:22:23,764 أنتيكا 334 00:22:30,749 --> 00:22:32,011 تعال هنا أيها الصغير فيلا 336 00:22:38,623 --> 00:22:42,252 أنتظر,,كيف تتعامل مع هذا الكبير 337 00:22:52,437 --> 00:22:55,304 حسنٌ,,هيا 338 00:23:06,251 --> 00:23:08,242 فلتذهب ,, فيلا 339 00:23:09,755 --> 00:23:10,881 داف 340 00:23:10,956 --> 00:23:13,117 داف 342 00:23:17,262 --> 00:23:18,286 !! توقف ,, جيز 344 00:23:23,869 --> 00:23:26,895 أبق هنا فقط ولا تحاول أن تأكل أي شيء 345 00:23:26,972 --> 00:23:28,769 داف 346 00:23:30,742 --> 00:23:32,972 داف 347 00:23:35,046 --> 00:23:36,104 أوه,,لا 348 00:23:36,181 --> 00:23:38,979 أنا سعيد برؤيتك 349 00:23:39,050 --> 00:23:40,381 نحن لا ,,,,هههه 350 00:23:42,220 --> 00:23:45,246 ماذا ؟ أشرب بولك وتتلوي لساعات تحت ضوء القمر 351 00:23:45,323 --> 00:23:46,551 نعم ,, ذلك 352 00:23:46,625 --> 00:23:50,527 لا..أنت لن تتوقف عن الكلام عن أيرين 353 00:23:50,595 --> 00:23:52,927 أوه ,, أنا آسف 354 00:23:52,998 --> 00:23:57,901 لا تكن كذلك إنها حلوة بطريقة مثيرة للشفقة 355 00:23:57,969 --> 00:24:00,961 أقل ما يمكن أن أفعله أن أبيع لك بعض الفطائر المحلاة 356 00:24:01,039 --> 00:24:03,507 أخمن أن هذا ما يمكنك فعله 358 00:24:06,077 --> 00:24:07,305 لا حل 359 00:24:07,379 --> 00:24:08,607 أيرين ؟ 360 00:24:08,680 --> 00:24:11,774 لدي تقرير عن سيارة مهجورة 361 00:24:11,850 --> 00:24:14,819 أخمن أنها لم تعد مهجورة بعد الآن 362 00:24:14,886 --> 00:24:18,617 آه,,هذا يبدو سيئاً يجب أن تثق فيَّ في هذا 363 00:24:18,690 --> 00:24:19,850 لم يحدث شيء 364 00:24:19,925 --> 00:24:22,155 أنت خنزير حقيقي,,ليز 365 00:24:22,227 --> 00:24:23,626 ماذا ؟ 366 00:24:23,695 --> 00:24:26,186 دع "بو" الكبير يحشر لسانه في حلقك 367 00:24:26,264 --> 00:24:28,095 هذا كل ما فعلته؟ 368 00:24:28,166 --> 00:24:29,633 !! هذا كل ما حدث هنا 369 00:24:29,701 --> 00:24:32,431 أنت تظنين أنني حمقاء حقيقية,,ههه ؟ 371 00:25:08,740 --> 00:25:11,504 !! سيد بترسون !! سيد كولي 372 00:25:15,280 --> 00:25:17,407 لدي سؤال عن القتل 373 00:25:19,651 --> 00:25:21,710 أنت قلت شيء عن القتل ؟ 374 00:25:21,786 --> 00:25:23,913 .. الآن ,,لا تسمع أي كلمة 375 00:25:23,989 --> 00:25:26,685 يقولها أبن الملعونة هذا 376 00:25:26,758 --> 00:25:29,750 تريد أن تعرف عن القتل !! أسألني 377 00:25:29,828 --> 00:25:31,557 إنه عن قتل الثعابين 378 00:25:31,630 --> 00:25:35,088 حاجات بيلي هي بنود خاصة بي 379 00:25:35,166 --> 00:25:36,929 لا يمكنك الأمساك بثعبان 380 00:25:37,002 --> 00:25:39,163 إذا كان له ذيلان 381 00:25:39,237 --> 00:25:41,034 أنا أستطيع الأمساك به أكثر منك 382 00:25:41,106 --> 00:25:42,801 مثل الجحيم ,, تستطيع 383 00:25:42,874 --> 00:25:45,809 من فضلك,,هذه ليست ثعابينك المعتادة 384 00:25:45,877 --> 00:25:48,778 "إنها"أنتيكا كلكم سمعتم عنها ؟ 385 00:25:48,847 --> 00:25:52,681 لمدة طويلة لم نر واحدة مثلها 386 00:25:52,751 --> 00:25:56,517 لا أحد لديه قصة ليحكيها 387 00:25:56,588 --> 00:25:59,557 مثل قصة رجل البوجي للأطفال 388 00:25:59,624 --> 00:26:01,421 ماهي القصة ؟ 389 00:26:01,493 --> 00:26:03,893 ثعبان وحش ضخم مزعوم 390 00:26:03,962 --> 00:26:06,863 لقد أكل حزمة من الناس ل 100 سنة مضت 391 00:26:06,932 --> 00:26:11,062 إذا كان كذلك,,شخص ما وأنا لا أقول أنه أنا 392 00:26:11,136 --> 00:26:13,331 آه,, إلى أين بمكن أن نطلق الثعبان 393 00:26:13,405 --> 00:26:17,535 كيف يمكن لهذا الشخص الذى لن أكونه,,أن يقتله ؟ 394 00:26:17,609 --> 00:26:19,474 إلا إذا نما تماماً 395 00:26:19,544 --> 00:26:22,035 أفترض أنك تستطيع قتله مثل أي ثعبان آخر 396 00:26:22,113 --> 00:26:23,102 بأمكانك أن تطلق عليه النار 397 00:26:23,181 --> 00:26:24,409 وبأمكانك حرقه 398 00:26:24,482 --> 00:26:27,918 أو يمكنك طعنه مباشرةً في المخ 401 00:27:26,511 --> 00:27:27,842 أوه 404 00:27:49,334 --> 00:27:57,332 نعم ,, نعم ,, أنحني,,أنحني 405 00:27:57,409 --> 00:27:59,036 فتاة طيبة 406 00:28:09,988 --> 00:28:11,421 أنت تشرب ؟ 407 00:28:11,489 --> 00:28:14,287 نعم ,, ولذا ؟ 408 00:28:14,359 --> 00:28:17,055 ماذا حدث للسماء والجحيم ؟ 409 00:28:17,128 --> 00:28:19,221 كان يوماً شاقاً عصيباً,,أوكي ؟ 410 00:28:19,297 --> 00:28:20,924 ما الخطأ معك ؟ 411 00:28:20,999 --> 00:28:25,527 أوه ,,أنت تعرف متاعب الثعبان 412 00:28:25,603 --> 00:28:27,594 آه ,, آسف ,, داف 413 00:28:27,672 --> 00:28:29,230 أين أمي ؟ 414 00:28:29,307 --> 00:28:31,969 أظن أن أمك خرجت للتمتع 415 00:28:32,043 --> 00:28:34,068 ألا يجب أن تكون أنت في الخارج مع أيرين ؟ 416 00:28:34,145 --> 00:28:38,343 نعم ,, متاعب فتاة جيدة 417 00:28:38,416 --> 00:28:39,849 يجب أن نحصل على بيرة أكثر 418 00:28:43,788 --> 00:28:45,380 أوه ,, يا ألهي وعينيها 419 00:28:45,457 --> 00:28:47,652 لا تجعلني أبدأ في عينيها 420 00:28:47,726 --> 00:28:51,560 أيرين لها أجمل عينين زرقاوين 421 00:28:51,629 --> 00:28:54,723 نعم ,, عينيها ,,أبتسامتها !! شعرها,, نعم,,نعم 422 00:28:54,799 --> 00:28:56,664 أعتقد أننا سمعنا كل ما نريد سماعه 423 00:28:56,735 --> 00:28:58,828 عن المرحوم العظيم أيرين سيمور 424 00:28:58,903 --> 00:29:00,097 .. إذا كنت تحبها كثيراً بهذا الشكل 425 00:29:00,171 --> 00:29:01,604 لماذا لا تتزوجها فحسب؟ 426 00:29:01,673 --> 00:29:04,608 نعم ,,ما هو الموضوع 427 00:29:04,676 --> 00:29:06,234 بسبب أنه خائف 428 00:29:06,311 --> 00:29:07,938 أخرس 429 00:29:08,012 --> 00:29:11,038 نعم..هو خائف من الزواج 430 00:29:11,116 --> 00:29:14,085 خائف من الخروج من بيت أمه 431 00:29:14,152 --> 00:29:17,121 خائف من الثعابين 432 00:29:17,188 --> 00:29:18,382 خائف من كل شيء 433 00:29:18,456 --> 00:29:20,481 أنا قلت أخرس 435 00:29:22,627 --> 00:29:24,720 أراهن بعشرة دولارات على الفتى الصغير 436 00:29:24,796 --> 00:29:26,024 أنا فيها 437 00:29:26,097 --> 00:29:28,395 لقد أنتظرت فترة طويلة لهذا 438 00:29:28,466 --> 00:29:29,660 نعم ؟ أنا أيضاً 439 00:29:29,734 --> 00:29:32,100 أنا أشبه أبي لا أذهب إليه 440 00:29:32,170 --> 00:29:34,434 قُلْ ,, أنت الرئيس 441 00:29:36,374 --> 00:29:38,035 أضربه في تفاحة آدم 444 00:29:41,579 --> 00:29:43,012 جيز ,, يا رجل 445 00:29:43,081 --> 00:29:44,070 ليز ,, أنا آسف 446 00:29:46,251 --> 00:29:47,309 ....يا أبن الــ 447 00:29:47,385 --> 00:29:49,444 هل أنت بخير ؟ هل أنت بخير ؟ 448 00:29:49,521 --> 00:29:51,455 !! بخير !! أوه 449 00:29:54,359 --> 00:29:56,884 هذا هو تعال هنا 450 00:29:56,961 --> 00:29:58,394 أنظر ما قد فعلت ؟ 451 00:29:58,463 --> 00:30:01,193 آسف ,,يا رجل 452 00:30:01,266 --> 00:30:03,928 تعالى هنا هيا 453 00:30:04,002 --> 00:30:06,061 أذهب إلى المنزل,,حتى حتى تستطيع أن تفيق 454 00:30:06,137 --> 00:30:07,570 ! كفاية ,, هيا 455 00:30:07,639 --> 00:30:09,129 ! هاي!!هاي 456 00:30:09,207 --> 00:30:11,835 سآخذك الآن ,, هيا بنا 457 00:30:11,910 --> 00:30:14,140 دعه لشأنه ,, أرجع للخلف 458 00:30:14,212 --> 00:30:16,373 أطلقني لكي أثبت لك أنهم عاهرات 459 00:30:16,447 --> 00:30:18,347 علمهم درساً,,لأراقة شرابي 460 00:30:18,416 --> 00:30:20,611 أنتم يا شباب إلى منازلكم ,,الآن أتسمعون ؟ 461 00:30:25,690 --> 00:30:28,454 هيه ,, إلى أين تذهب ؟ 462 00:30:28,526 --> 00:30:29,993 أنا لن أقود 463 00:30:31,396 --> 00:30:32,590 كيف أستطيع الذهاب لمنزلي ؟ 464 00:30:32,664 --> 00:30:34,029 !! مشياً على الأقدام 465 00:30:34,098 --> 00:30:37,966 هذا ليس عدلا,,يارجل أرجع هنا 469 00:31:32,257 --> 00:31:33,281 !! أيرين 470 00:31:39,597 --> 00:31:40,529 !! أيرين 471 00:31:40,598 --> 00:31:41,963 آسف 472 00:31:44,569 --> 00:31:45,900 أنت كنت على حق 473 00:31:50,441 --> 00:31:52,238 أنت كنت على حق 474 00:32:16,134 --> 00:32:17,761 آه ,, أوه ,, نعم 475 00:32:18,803 --> 00:32:19,701 همم 479 00:32:51,903 --> 00:32:52,801 ههه ؟ 483 00:33:31,042 --> 00:33:33,374 لا أريد أن أموت !! أنا ما زلت صغيراً 484 00:33:55,233 --> 00:33:58,259 أيرين مرحباً 485 00:33:58,336 --> 00:34:02,136 أنا كنت .. أنا كنت في أنتظارك 486 00:34:02,206 --> 00:34:04,003 يا ألهي ,, أنت حطام 487 00:34:04,075 --> 00:34:06,134 نعم ,, أعلم أنك مستاءة مني 488 00:34:06,210 --> 00:34:09,475 وأنا أفهم كل ما هو يشبه ذلك 489 00:34:09,547 --> 00:34:13,005 لكن ,, أنا.. لا يهم 490 00:34:13,084 --> 00:34:17,214 الموضوع هو.. أنني..أنني أدركت شيئاً الليلة الماضية 491 00:34:17,288 --> 00:34:21,247 أو ,, دار في رأسي بعنف ... أنني 492 00:34:21,325 --> 00:34:22,656 ماذا ؟ 493 00:34:22,727 --> 00:34:24,319 لا أستطيع التعامل مع شرابك 494 00:34:28,466 --> 00:34:29,194 أذهب فقط 495 00:34:29,267 --> 00:34:30,461 لا ,,أوه 496 00:34:30,535 --> 00:34:32,799 نعم 497 00:34:32,870 --> 00:34:35,600 أنا سوف ,, ههه 498 00:34:35,673 --> 00:34:37,641 أتكلم معك فيما بعد ؟ 499 00:34:48,519 --> 00:34:49,281 ليز ,, أنتظر 500 00:34:53,291 --> 00:34:56,283 هاك ,, خذ هذا معك 501 00:34:58,029 --> 00:35:01,055 أنا فقط ظننت أنك تريد أسترداد حاجياتك 502 00:35:02,233 --> 00:35:03,666 نعم 503 00:35:03,734 --> 00:35:05,133 شكراً 505 00:35:37,435 --> 00:35:38,333 داف 507 00:36:06,831 --> 00:36:07,991 !! داف 508 00:36:14,639 --> 00:36:15,765 !! أمي 509 00:36:23,047 --> 00:36:24,344 !! داف 510 00:36:26,484 --> 00:36:27,610 !! أمي 511 00:36:37,161 --> 00:36:38,093 !! أمي 512 00:36:40,498 --> 00:36:41,362 !!داف 513 00:36:49,173 --> 00:36:50,105 !! أمي 515 00:37:07,758 --> 00:37:09,316 أوه يا ألهي 517 00:37:35,686 --> 00:37:37,153 مرحباً 518 00:37:37,221 --> 00:37:38,051 مرحباً,,أيرين 519 00:37:38,122 --> 00:37:40,716 أنا آسف جداً 520 00:37:40,791 --> 00:37:42,418 هل علم أي أحد بما حدث ؟ 521 00:37:42,493 --> 00:37:45,985 لا ,,لم يجدوا أي جثة لهذا ما زال هناك أمل 522 00:37:46,063 --> 00:37:48,190 لا ,, إنهم ماتوا 523 00:37:48,266 --> 00:37:51,133 هناك دماء كثيرة جداً 524 00:37:51,202 --> 00:37:53,636 إنهم يبحثون حول المنزل 525 00:37:53,704 --> 00:37:55,831 وكل الحيوانات أختفت 526 00:37:55,906 --> 00:37:57,567 ماذا ؟ 527 00:37:57,642 --> 00:38:00,509 القطة,,الكلب ,, وكل الدجاج 528 00:38:00,578 --> 00:38:02,478 لقد أختفوا 529 00:38:02,546 --> 00:38:04,173 معذرة ,, ياحبي 530 00:38:04,248 --> 00:38:07,513 أنا أعتذر لعدم أنتباهي أكثر لحياتك مبكراً 531 00:38:07,585 --> 00:38:08,745 ... لكنني أحتاج لأعرف 532 00:38:08,819 --> 00:38:10,980 ماذا فعلت بالضبط الليلة الماضية ؟ 533 00:38:11,055 --> 00:38:12,488 ماذا تعني ؟ 534 00:38:12,556 --> 00:38:14,217 على مهلك ,, يا بو 535 00:38:14,292 --> 00:38:17,125 ما أعنيه أنني وجدتك في مدخل منزل فتاتي 536 00:38:17,194 --> 00:38:20,755 الجانب المشرق,,سكران مفاصلك تنزف,,ملابسك ممزقة 537 00:38:20,831 --> 00:38:22,355 فقط تبدو كمشتبه فيه هذا كل شيء 538 00:38:22,433 --> 00:38:23,923 هذا يكفي ,, بو 539 00:38:24,001 --> 00:38:25,992 أنا كنت في البار 540 00:38:26,070 --> 00:38:27,662 وماذا عن الدماء ؟ 541 00:38:27,738 --> 00:38:32,107 حسناً ,,أنا وداف تعاركنا قليلاً 542 00:38:32,176 --> 00:38:35,304 والآن هو ميت 543 00:38:35,379 --> 00:38:38,837 ماذا..؟ أتقول أنني قتلت عائلتي ؟ 544 00:38:38,916 --> 00:38:40,816 لم أقل هذا,,أنت الذي قلته 545 00:38:40,885 --> 00:38:44,946 أوه,,أوكي,,شيرلوك ومن الذي قتل كل الدجاج ؟ 546 00:38:45,022 --> 00:38:46,887 أوه ,, لا أعلم القطة ؟ 547 00:38:46,957 --> 00:38:48,515 أوه ,, ومن قتل القطة ؟ 548 00:38:48,592 --> 00:38:49,559 الكلب ؟ 549 00:38:49,627 --> 00:38:50,821 إذن من قتل الكلب ؟ 550 00:38:50,895 --> 00:38:52,692 لا ,, لا تقل لي !!!أنا فعلت ذلك أيضاً 551 00:38:52,763 --> 00:38:56,927 هذا أعتراف غير قانوني أحتاج إلى جهاز تسجيل 552 00:39:01,772 --> 00:39:04,138 تستطيع أن تكون أبله حقيقي 553 00:39:11,749 --> 00:39:13,080 ليز ,, أنتظر 554 00:39:18,289 --> 00:39:21,087 لا تنصت إليه ,, أنا أصدقك 555 00:39:21,158 --> 00:39:23,558 آخر مرة رأيت أخي فيها,,تقاتلنا 556 00:39:23,627 --> 00:39:26,255 سأعيش مع هذا لبقية حياتي 558 00:39:36,707 --> 00:39:39,198 هيا بنا ,, دعنا نذهب 559 00:40:03,434 --> 00:40:04,696 أنا فقط لا أستطيع أن أصدق 560 00:40:04,769 --> 00:40:06,498 أحد من المدينة يستطيع فعل هذا 561 00:40:06,570 --> 00:40:08,970 محتمل ألا يكون شخص 562 00:40:09,039 --> 00:40:10,165 ماذا تعنين ؟ 563 00:40:10,241 --> 00:40:11,640 ممكن أن يكون حيواناً 564 00:40:11,709 --> 00:40:14,473 مثل دب ,, نمر ,, ممكن 565 00:40:14,545 --> 00:40:20,142 لا ,, هذه تترك أجساد أو بقايا على الأقل 566 00:40:21,952 --> 00:40:22,884 قف 568 00:40:27,691 --> 00:40:28,988 عنزاتي ,, عنزاتي 569 00:40:29,059 --> 00:40:30,219 ما هذا ؟ 570 00:40:30,294 --> 00:40:32,125 جماعتك لا يريدون تصديق ذلك 571 00:40:32,196 --> 00:40:34,562 عنزاتي ,, عنزاتي 572 00:40:40,571 --> 00:40:43,540 أرأيت ,, أم أقل لك ؟ !!!أنظر ,, عنزاتي 573 00:40:43,607 --> 00:40:46,770 أوه ,, يا ألهي !! الرائحة فظيعة 574 00:40:46,844 --> 00:40:50,678 أمس كان لدي 70 عنزة من أجود الأنواع التي يمكن أن تجدها 575 00:40:50,748 --> 00:40:53,478 ...اليوم أنا لدي 576 00:40:53,551 --> 00:40:55,382 لا أعرف بحق الجحيم ماذا لدي ؟ 577 00:40:55,453 --> 00:40:56,511 ليس الكثير 578 00:40:56,587 --> 00:40:57,952 بحق الجحيم,,ما هذه الأشياء ؟ 579 00:40:58,022 --> 00:41:00,286 بقايا ,, دم ,, عظام,, شعر 580 00:41:00,357 --> 00:41:02,257 من أين جاء هذا كله ؟ 582 00:41:03,727 --> 00:41:05,024 واحدة مازالت حية 583 00:41:05,095 --> 00:41:06,426 !!إنها جيرتي ,, تعالي 584 00:41:06,497 --> 00:41:08,488 أوه ,, يا ألهي 585 00:41:08,566 --> 00:41:10,158 ماذا حدث لها ؟ 586 00:41:10,234 --> 00:41:11,826 أرحها من آلامها 587 00:41:11,902 --> 00:41:12,630 لن أفعل 589 00:41:13,804 --> 00:41:15,203 يجب أن تطلق عليها النار 590 00:41:15,272 --> 00:41:16,637 لماذا ؟ أتريد أن تفعل ذلك ؟ 591 00:41:16,707 --> 00:41:18,698 لا 592 00:41:18,776 --> 00:41:21,973 فقط لا نريدها أن تعاني 593 00:41:29,687 --> 00:41:30,915 ..هذه الأشياء 594 00:41:30,988 --> 00:41:32,478 من أين أتت ؟ 595 00:41:32,556 --> 00:41:34,524 أي حيوان ممكن أن يفعل هذا إذا كان كبيراً كفاية 596 00:41:34,592 --> 00:41:36,082 أي نوع من الحيوانات ؟ 597 00:41:36,160 --> 00:41:39,323 حسنٌ ,, هذا يبدو جنوناً لكن الثعابين ممكن أن تفعل هذا 598 00:41:39,396 --> 00:41:40,988 الثعابين ؟ 599 00:41:41,065 --> 00:41:42,555 ..عندما تبتلع فريستها 600 00:41:42,633 --> 00:41:44,760 تبقى ساكنة لتهضم الطعام 601 00:41:44,835 --> 00:41:46,234 ..وما لا تستطيع هضمه 602 00:41:46,303 --> 00:41:49,295 عظام,,شعر,,أسنان تتقيأه 603 00:41:49,373 --> 00:41:50,931 !! تتقيأه 604 00:41:51,008 --> 00:41:53,499 نعم ,,وبعدها تذهب للبحث عن شيء آخر لتأكله 605 00:41:53,577 --> 00:41:55,101 أي نوع من الثابين ممكن ..أن يأكل 606 00:41:55,179 --> 00:41:56,544 قطيع كامل من الماعز ؟ 607 00:41:56,614 --> 00:41:58,377 تلقيت مكالمتك,,يا حبيبتي 608 00:41:58,449 --> 00:42:00,110 ماذا يحدث هناك ؟ 609 00:42:00,184 --> 00:42:02,709 لا أعلم ولكن شيئاً قتل ماعز جيتي 610 00:42:02,786 --> 00:42:08,053 ألا يعلم أحد ماذا يكون هذا الشيء ؟ 611 00:42:08,125 --> 00:42:09,524 ليس بعد 612 00:42:09,593 --> 00:42:11,584 أحب أن أسمع السيد سائق ..الأسعاف هنا 613 00:42:11,662 --> 00:42:13,425 ما يقوله عما يحدث هنا 614 00:42:15,833 --> 00:42:19,826 حسنٌ ,, أظن أنه ممكن ...أن يكون 615 00:42:19,904 --> 00:42:21,303 ثعبان 616 00:42:21,372 --> 00:42:24,170 أسف,, أظنني لم أسمعك 617 00:42:24,241 --> 00:42:26,141 أنت تقول أن ثعباناً قد فعل كل هذا ؟ 618 00:42:26,210 --> 00:42:27,541 نعم ,, أنا قلت ذلك 619 00:42:27,611 --> 00:42:30,774 لقد ماتت عائلتك لديك الدافع 620 00:42:30,848 --> 00:42:33,043 الدليل العرضي كله على رسغك 621 00:42:33,117 --> 00:42:36,917 لا تقدم عذراً..قل أسد جبلي ذئب ,, شيء آخر 622 00:42:36,987 --> 00:42:38,511 لكن ثعبان ؟ 623 00:42:38,589 --> 00:42:40,454 أعتقد أنه على حق 624 00:42:40,524 --> 00:42:44,688 أنا تعبت من سماع كل هذا الكلام الفارغ عن الثعابين 625 00:42:44,762 --> 00:42:46,855 لماذا لا تأتي معي ؟ أنت رهن الأعتقال 626 00:42:46,931 --> 00:42:47,829 ماذا ؟ 627 00:42:47,898 --> 00:42:49,456 ماذا تفعل ؟ 628 00:42:49,533 --> 00:42:51,558 حتى أكتشف ماذا يحدث هنا 629 00:42:51,635 --> 00:42:53,865 سأغمض عيني على هذا 630 00:42:53,938 --> 00:42:55,200 بو ,, أنتظر 631 00:42:55,272 --> 00:42:57,263 لن أنتظر للا شيء,,أيرين 632 00:42:58,742 --> 00:43:00,437 أستمع إليَّ أيها الغبي 633 00:43:00,511 --> 00:43:01,842 أنت تخطيء خطأً كبيراً 634 00:43:01,912 --> 00:43:03,573 ليس لديك أتهامات ضدي 635 00:43:03,647 --> 00:43:05,615 سأعطيك الحق في أن تبقى صامتاً 636 00:43:05,683 --> 00:43:07,617 خدعة الثعابين لاتريد أستعمالها ثانيةً ؟ 637 00:43:07,685 --> 00:43:11,052 أسمع ,, يجب أن تستمع إليَّ 638 00:43:11,121 --> 00:43:13,385 الآن,, سيبدأ أناس آخرين في الموت هنا 639 00:43:13,457 --> 00:43:15,891 نعم ,, نعم ,, نعم 640 00:43:15,960 --> 00:43:20,397 أيها المتكبر غليظ الرقبة أستمع إليَّ 641 00:43:25,869 --> 00:43:27,894 لا يوجد حمام هنا 642 00:43:32,242 --> 00:43:34,142 أوكي,,ألتقط واحداً الآن 644 00:43:51,128 --> 00:43:53,062 أبي,, جيمس يضايقني 645 00:43:53,130 --> 00:43:54,324 ديريك,,لا تكن سمجاً 646 00:43:54,398 --> 00:43:56,696 جيمس ,, لا تلعب بقذارة 647 00:43:56,767 --> 00:43:58,701 هاي,,هيا,,وأوقفا هذا 649 00:44:03,273 --> 00:44:05,764 خردة صينية رخيصة 650 00:44:05,843 --> 00:44:07,834 هاي ,, يا أولاد أوقفوا هذا 651 00:44:07,911 --> 00:44:09,037 أذهبا وأغتسلا قبل الغداء 652 00:44:19,390 --> 00:44:24,293 كايلي ,, أحضري الأولاد وأركبوا السيارة 653 00:44:24,361 --> 00:44:25,157 ماذا ؟ 654 00:44:25,229 --> 00:44:26,856 أفعلي هذا الآن 655 00:44:26,930 --> 00:44:32,527 ديريك ,,جيمس أركبا الشاحنة 656 00:44:32,603 --> 00:44:33,763 أسرعا 657 00:44:33,837 --> 00:44:34,667 ماما ,, لماذا ؟ 658 00:44:34,738 --> 00:44:35,397 أركبا السيارة 659 00:44:35,472 --> 00:44:37,372 أهدأوا 660 00:44:37,441 --> 00:44:39,170 أذهبوا 661 00:44:39,243 --> 00:44:41,370 أنت لن تأخذ عائلتي 662 00:44:48,986 --> 00:44:51,454 حسنٌ ,, أحضرها 663 00:44:55,759 --> 00:44:59,217 هذا الشيء جيد للأحمر والأبيض والأزرق 664 00:45:03,634 --> 00:45:04,692 هيا 666 00:45:07,004 --> 00:45:08,164 لا,,لا 667 00:45:08,238 --> 00:45:10,365 آه ,, آه ,, آآآآه 668 00:45:10,441 --> 00:45:11,874 أبي ,, أبي 670 00:45:25,255 --> 00:45:26,916 !! أرجع 671 00:45:29,193 --> 00:45:31,957 !! لا ,, لا 674 00:46:37,127 --> 00:46:38,424 بو ,, أنا سعيد أنك هنا 675 00:46:38,495 --> 00:46:40,725 شيء ما يحدث لعائلة جينسين 676 00:46:40,798 --> 00:46:42,493 مكان المعسكر مهجور 677 00:46:42,566 --> 00:46:44,431 ربما يتزحلقون على الماء 678 00:46:44,501 --> 00:46:47,595 لا ,, الزجاج محطم,,وبالداخل دماء كثيرة 679 00:46:47,671 --> 00:46:53,200 هم,,جائز حطموا عربتهم وذهبوا يطلبون المساعدة 680 00:46:53,277 --> 00:46:55,973 لا يبدو هذا ,, ممكن أن يكونوا مختبئين من أحد 681 00:46:56,046 --> 00:46:58,310 أو من شيء حاول مهاجمتهم 682 00:46:58,382 --> 00:47:01,442 شيء ؟ متل دب ؟ 683 00:47:01,518 --> 00:47:05,454 لا ,, أنظر لهذه ,, هناك علامات عضات من سن ضيق طويل 684 00:47:05,522 --> 00:47:07,285 وهي زوجية 685 00:47:07,357 --> 00:47:09,882 وهذا ما نبحث عنه إنها لديها نابين فقط ؟ 686 00:47:09,960 --> 00:47:11,393 مثل ثعبان 687 00:47:11,461 --> 00:47:16,728 أو ممكن أن يكون حتى مصاص دماء 689 00:47:27,644 --> 00:47:30,374 الآن,, بو ,, قل لي 690 00:47:30,447 --> 00:47:32,642 ما هو الطارئ الكبير ؟ 691 00:47:32,716 --> 00:47:36,584 حسنٌ ,,يبدو أننا لدينا مشكلة حقيقية بين أيدينا 692 00:47:36,653 --> 00:47:38,143 أرى أن لديك مشكلة 693 00:47:38,222 --> 00:47:41,658 نعم ,,ولكن أنا والأولاد غارقين فيها 694 00:47:41,725 --> 00:47:45,388 ها ,, أكيد ستحتاج إلى بنادق أكبر ؟ 695 00:47:45,462 --> 00:47:47,623 ربما يجب أن تتصل بالشرطة في المدينة 696 00:47:47,698 --> 00:47:51,099 لا ,,نحن يمكن أن نتعامل مع هذا ,,أقسم لك 697 00:47:51,168 --> 00:47:52,863 أي فكرة تراودك ؟ 698 00:47:52,936 --> 00:47:55,200 سيد كورنفيري ,,أعرف أن هذا يبدو جنوناً 699 00:47:55,272 --> 00:47:57,502 ولكنني أعتقد أن لدينا ثعباناً عملاقاً مطلق السراح 700 00:47:57,574 --> 00:47:59,132 تقول لدينا الآن ماذا؟ 701 00:47:59,209 --> 00:48:01,541 ثعبان 702 00:48:01,612 --> 00:48:02,806 لا,,أنا في منتهى الجدية 703 00:48:02,880 --> 00:48:04,438 يجب أن ننذر كل المدينة 704 00:48:04,514 --> 00:48:06,379 ويجب ألغاء مهرجان المدينة 705 00:48:06,450 --> 00:48:09,783 نلغي المهرجان ؟ أنه باقٍ عليه يوم واحد فقط 706 00:48:09,853 --> 00:48:12,014 سيدي,,أنا لدي بكالوريوس في علم الحيوان 707 00:48:12,089 --> 00:48:14,956 وأعرف الكثير عن الحيوانات وبخاصة الثعابين 708 00:48:15,025 --> 00:48:17,892 وهذا بالتأكيد من عمل ثعبان عملاق 709 00:48:17,961 --> 00:48:21,727 صحيح,,ثعبان سحري وحشي مستتر 710 00:48:21,798 --> 00:48:25,131 أوكي ,, هذا يكفي أنت تورطين نفسك الآن 711 00:48:25,202 --> 00:48:28,069 لا,,أنا أعلم عن الثعابين إنها تصطاد بثلاث طرق 712 00:48:28,138 --> 00:48:30,834 تشم في الهواء,,تحس بالذبذبات في الأرض وتحس بالحرارة 713 00:48:30,908 --> 00:48:32,671 ..إذا كان هناك ثعبان عملاق 714 00:48:32,743 --> 00:48:35,211 فإن مهرجان المدينة سيكون غداءً كبيراً لها 715 00:48:35,279 --> 00:48:38,112 المهرجان هو أكبر معرض للمدينة في السنة 716 00:48:38,181 --> 00:48:39,842 سيكون هناك حمام دم 717 00:48:39,917 --> 00:48:44,980 أوكي,,أنتِ رسمياً المسئولة عن أصطياد الثعبان الشبح 718 00:48:45,055 --> 00:48:48,513 ..وأنت أجمع الأولاد وأوجد من فعل هذا 719 00:48:48,592 --> 00:48:49,650 وكيف فعل هذا 720 00:48:49,726 --> 00:48:51,489 أنا أعرف عن ما أتكلم 721 00:48:51,561 --> 00:48:52,926 أهدأي قليلاً أيها الفتاة الصغيرة 722 00:48:52,996 --> 00:48:54,224 لا أحد ينصت إليَّ 723 00:48:54,298 --> 00:48:56,163 دعي فقط "بو" الكبير يهتم بهذا 724 00:48:56,233 --> 00:48:58,224 إذا كنت خائفة من هذا الثعبان الضخم السيء 725 00:48:58,302 --> 00:49:00,930 إذن فقط أخرجي من الغابة ياعزيزتي الصغيرة 726 00:49:01,004 --> 00:49:01,971 هيا ,, أيها العمدة 727 00:49:04,441 --> 00:49:05,840 ها أنت تذهب 730 00:50:00,964 --> 00:50:03,524 مرحباً ,, أيوجد أحد هنا ؟ 731 00:50:44,741 --> 00:50:46,675 أين يجب أن أضع هذا ؟ 733 00:50:50,147 --> 00:50:53,082 هذا الشيء ؟ 734 00:50:53,150 --> 00:50:55,380 هذا الشيء في القاع 735 00:51:09,499 --> 00:51:11,524 ماذا تفعلين هنا ؟ 736 00:51:11,601 --> 00:51:17,233 أخرجك من هنا قبل أن يجدك "بو" الكبير 737 00:51:17,307 --> 00:51:18,672 لماذا ؟ 738 00:51:18,742 --> 00:51:20,642 لأنك الوحيد الذي تصدقني 739 00:51:20,710 --> 00:51:22,268 أنا الشخص الوحيد الذي يصدقك 740 00:51:22,345 --> 00:51:24,142 لهذا يجب أن نفعل هذا معاً 741 00:51:25,682 --> 00:51:27,206 وماذا عن "بو" الكبير ؟ 742 00:51:27,284 --> 00:51:30,378 هذا الثعبان أكبر كثيراً من " بو " الكبير 743 00:51:30,454 --> 00:51:34,049 بو.. أيمكنك النظر إلى هذا..بو ؟ 744 00:51:34,124 --> 00:51:35,591 نعم 745 00:51:43,967 --> 00:51:48,597 أتعرفين يا فاي .. لديك عينين جميلتين 746 00:51:48,672 --> 00:51:51,937 بو..أنت لا تنظر لعيني 747 00:51:55,011 --> 00:51:56,239 وماذا عن أيرين ؟ 748 00:51:56,313 --> 00:51:57,610 ماذا عنها ؟ 749 00:51:57,681 --> 00:51:59,444 ظننت أنكما معاً الآن 750 00:52:01,518 --> 00:52:03,611 أنتهى كل شيء في البار 751 00:52:03,687 --> 00:52:07,646 أيرين فتاة صغيرة..مهذبة..معذبة 752 00:52:07,724 --> 00:52:12,252 أنا رجل..فاي..والرجال لهم أحتياجات 753 00:52:14,598 --> 00:52:16,225 ما هذا بحق الجحيم ؟ 754 00:52:16,299 --> 00:52:18,028 إنه جلد ثعبان 755 00:52:18,101 --> 00:52:20,262 هذا جلد ثعبان ؟ 756 00:52:20,337 --> 00:52:22,271 لقد وجدته على بعد حوالي ميل أعلى النهر 757 00:52:22,339 --> 00:52:25,240 من آخر مكان حادث قتل هل تعرف كم يبلغ طوله ؟ 758 00:52:25,308 --> 00:52:26,468 نعم,,طويل جداً 759 00:52:26,543 --> 00:52:28,636 ثلاثون قدماً 760 00:52:28,712 --> 00:52:29,838 !! هذا عجيب 761 00:52:29,913 --> 00:52:31,642 أتريد أن تعرف أنباءً سيئة ؟ 762 00:52:31,715 --> 00:52:34,206 أسوأ من ثعبان بطول 30 قدماً ؟ 763 00:52:34,284 --> 00:52:35,774 نعم..إنه ينمو 764 00:52:35,852 --> 00:52:38,514 الثعبان سيكون أكبر ؟ 765 00:52:38,588 --> 00:52:42,388 بالنظر لهذه العلامات فإنه ينمو بسرعة 766 00:52:42,459 --> 00:52:45,622 أي نوع من الثعابين ممكن أن ينمو بهذه السرعة ؟ 767 00:52:45,695 --> 00:52:47,492 لا أدري .. وأنا أعرف الثعابين 768 00:52:47,564 --> 00:52:51,694 لذلك مهما كانت فإنها نادرة جداً 769 00:52:51,768 --> 00:52:56,296 شديدة الندرة..شديدة الخطورة ثعبان مرعب جداً 770 00:52:56,373 --> 00:53:00,332 آه..هناك شيء قاله أخي لي ..قبل أن يختفي 771 00:53:00,410 --> 00:53:02,037 لم أفهمه 772 00:53:02,112 --> 00:53:05,309 أنظري .. إنه يبدو جنوناً 773 00:53:05,382 --> 00:53:07,816 ..ولكن في اليوم السابق لوفاة أخي 774 00:53:07,884 --> 00:53:10,409 أحضر هذا الشيء للمنزل ..ثعبان في جرة 775 00:53:10,487 --> 00:53:12,853 ..وقال أنه نادر جداً وخطر 776 00:53:12,923 --> 00:53:15,756 عندما تحطمت هذه الجرة أقسم أن حجم الثعبان تضاعف 777 00:53:15,825 --> 00:53:17,315 أنت تسخر مني 778 00:53:17,394 --> 00:53:19,089 كان هناك شيء مختلف في هذا الثعبان 779 00:53:19,162 --> 00:53:20,993 هل عرفت من أين جاء به ؟ 780 00:53:21,064 --> 00:53:24,431 لا .. هو فقط أحتفظ به في هذه الجرة الصغيرة المثيرة للأشمئزاز 781 00:53:24,501 --> 00:53:25,934 هل ما زلت محتفظاً بها ؟ 782 00:53:26,002 --> 00:53:28,197 لا .. لقد ألقيت بها في القمامة 783 00:53:28,271 --> 00:53:29,829 أراهنك على أنها ما زالت هناك 784 00:53:29,906 --> 00:53:31,703 هيا بنا..أنها ممكن أن تعطينا بعض مفاتيح اللغز 785 00:53:55,165 --> 00:53:56,359 !! بو 786 00:53:56,433 --> 00:53:57,923 ماذا تفعل ؟ 787 00:53:58,001 --> 00:53:59,730 ألا ترى أنني مشغول ؟ 788 00:53:59,803 --> 00:54:01,771 يستحسن أن تأتي وتلقي نظرة على هذا 789 00:54:01,838 --> 00:54:04,864 وهو كذلك 790 00:54:04,941 --> 00:54:06,374 لم أأت به أنا .. بو 791 00:54:06,443 --> 00:54:08,741 أظن أنك قلت أنه لا توجد ثعابين هنا في الخارج 792 00:54:08,812 --> 00:54:09,938 أوه .. أخرس 793 00:54:10,013 --> 00:54:11,947 إنه ضخم..أيسك 794 00:54:12,015 --> 00:54:13,482 ليز هرب..لقد تفقدته 795 00:54:13,550 --> 00:54:15,177 أوه..أبن الــ 796 00:54:15,252 --> 00:54:17,277 أعتقد أن أحداً كان يراقب الزنزانة 797 00:54:17,354 --> 00:54:19,948 نعم.. كان على أحد أن يفعل ذلك 798 00:54:20,023 --> 00:54:23,618 نحن لن نخرج حقيقةً للأمساك بهذا الشيء..أليس كذلك؟ 799 00:54:23,693 --> 00:54:26,890 ربما يكون هذا هو الوقت لأستدعاء الفرسان 800 00:54:26,963 --> 00:54:31,093 أجعلها علنية وأفضحنا وأجلب لنا محطات التليفزيون 801 00:54:31,167 --> 00:54:35,501 سنقتل هذا الثعبان بأنفسنا 803 00:55:38,935 --> 00:55:40,800 أوه .. يا ألهي 804 00:55:40,870 --> 00:55:44,670 إنه يغير جلده مرة أخرى هذا معناه أنه ما زال ينمو 805 00:55:44,741 --> 00:55:46,504 أنا لا آمل ذلك 806 00:56:03,593 --> 00:56:05,322 ما هذا بحق الجحيم ؟ 807 00:56:11,968 --> 00:56:15,233 أوه ,,هذا ما تبقى من عائلة جينسن 808 00:56:18,975 --> 00:56:21,170 كيف يكون هذا الشيء شرهاً بهذه الدرجة 809 00:56:21,244 --> 00:56:22,939 هيا ,, يا فتيان 810 00:56:23,012 --> 00:56:24,707 دعونا نخرج من هنا 812 00:56:35,225 --> 00:56:36,954 بو ,, خذ حذرك 814 00:56:49,506 --> 00:56:54,205 !! لا ,, لا 815 00:56:54,277 --> 00:56:56,177 !! بو 817 00:57:09,058 --> 00:57:11,219 أوه يا ألهي أوه يا ألهي 820 00:57:25,675 --> 00:57:28,838 !! ساعدوني 821 00:57:28,912 --> 00:57:34,976 !!!فليساعدني أحد أرجوكم فليساعدني أحد 823 00:58:00,944 --> 00:58:02,639 من فضلكم ,, النجدة 824 00:58:10,620 --> 00:58:12,212 النجدة 827 00:58:32,375 --> 00:58:34,570 ما هذا بحق الجحيم ؟ 828 00:58:39,015 --> 00:58:40,448 أنتظرني 829 00:58:42,151 --> 00:58:43,550 هاي ,,أبطيء 830 00:58:43,620 --> 00:58:46,612 من هناك ؟ 831 00:58:46,689 --> 00:58:49,886 أنا هنا ,, ساعدوني,,أرجوكم 832 00:58:52,262 --> 00:58:53,354 من فضلكم 833 00:58:53,429 --> 00:58:55,624 تأخرت لأنني مخمور 834 00:58:55,698 --> 00:58:58,360 من المستحسن أن يكون لديك عذر جيد ملعون لهذا 835 00:58:58,434 --> 00:59:00,766 أرجوكم,,ساعدوني أرجوكم 836 00:59:00,837 --> 00:59:03,203 ماذا حدث ؟ 837 00:59:03,273 --> 00:59:06,902 أرجوكم,,ساعدوني أوه يا ألهي ,, ساعدوني 838 00:59:06,976 --> 00:59:10,070 هيا يابني قل لنا 839 00:59:10,146 --> 00:59:11,170 ثعبان 840 00:59:11,247 --> 00:59:12,771 ثعبان ؟ 841 00:59:15,618 --> 00:59:17,552 لقد بدأت أفيق 842 00:59:17,620 --> 00:59:19,451 لكنه هل قال ثعبان فعل هذا؟ 843 00:59:19,522 --> 00:59:21,183 ثعبان 844 00:59:27,330 --> 00:59:28,490 أوه ,, لقد مات 845 00:59:28,565 --> 00:59:31,261 ثعبان,,هذا ما كنت خائفاً منه 846 00:59:31,334 --> 00:59:33,029 هذا ما كنت أتخيله 847 00:59:54,724 --> 00:59:56,123 هل أنت بخير ؟ 848 00:59:56,192 --> 00:59:58,990 نعم,, أنا فقط لا أعرف إن كنت أستطيع فعل ذلك 849 00:59:59,062 --> 01:00:00,427 ماذا ؟ 850 01:00:00,496 --> 01:00:03,932 ...لم أكن هنا منذ 851 01:00:04,000 --> 01:00:06,434 أنا فقط لا أعلم إذا كنت أستطيع أن أرى ذلك ثانيةً 852 01:00:06,502 --> 01:00:09,164 يجب أن نجد تلك الجرة 854 01:00:22,552 --> 01:00:24,213 أوكي,,إلى أين سنذهب ? 855 01:00:24,287 --> 01:00:26,152 إلى المطبخ 856 01:00:29,659 --> 01:00:31,957 كان معه الثعبان على هذه المائدة هنا 857 01:00:32,028 --> 01:00:34,496 وتكسرت هنا في الأسفل ..مما يعني 858 01:00:34,564 --> 01:00:36,862 أنها أختفت هنا في مكان ما 859 01:00:36,933 --> 01:00:41,836 من الممكن هنا 860 01:00:48,411 --> 01:00:49,673 أنظر 861 01:00:49,746 --> 01:00:52,044 نعم ,,هذا صحيح 862 01:00:54,917 --> 01:00:56,145 أفحص هذه 863 01:00:56,219 --> 01:00:57,777 ماذا تقول ؟ 864 01:00:57,854 --> 01:00:59,321 لا أدري 865 01:00:59,389 --> 01:01:03,348 بعض أنواع رموز أهالي أمريكا الأصليين 867 01:01:15,772 --> 01:01:16,796 !! بيترسون 868 01:01:20,977 --> 01:01:22,774 ليستر ,, لم أرك منذ زمن طويل 869 01:01:22,845 --> 01:01:25,939 نعم,,ماذا تفعلون كلكم هنا في هذا الوقت المتأخر من الليل؟ 870 01:01:26,015 --> 01:01:26,982 وبهذا التسليح الثقيل ؟ 871 01:01:27,050 --> 01:01:28,677 لأصطياد الثعابين 872 01:01:28,751 --> 01:01:29,979 هل رأيت الثعبان ؟ 873 01:01:30,053 --> 01:01:31,884 ليس نحن ,,ولكن "بو " الكبير 874 01:01:31,954 --> 01:01:33,683 ولكنه لم يعش حتى يقول لنا 875 01:01:33,756 --> 01:01:34,723 هل مات ؟ 876 01:01:34,791 --> 01:01:36,258 وشبع موتاً 877 01:01:36,325 --> 01:01:39,192 الجميع في المدينة يقولون كلاماً مشكوكاً في صحته 878 01:01:39,262 --> 01:01:40,695 أنك ذهبت لبيتك 879 01:01:40,763 --> 01:01:42,924 نحن فقط فكرنا أن نأتي ونلقي نظرة 880 01:01:42,999 --> 01:01:45,695 أتريدون أن تلقوا نظرة على هذا ؟ 881 01:01:47,904 --> 01:01:50,566 في اليوم السابق لموته أحضر أخي ثعبان في جرة 882 01:01:50,640 --> 01:01:53,939 كان مختلفاً,,نما بشدة وبسرعة 883 01:01:54,010 --> 01:01:54,999 أنتيكا 884 01:01:55,078 --> 01:01:56,067 تماماً 885 01:01:56,145 --> 01:01:57,077 أنتيكا ؟ 886 01:01:57,146 --> 01:01:58,670 هذا ما قاله داف 887 01:01:58,748 --> 01:02:01,308 هناك رموز على الجرة 888 01:02:01,384 --> 01:02:03,215 كلكم تعلمون معناها ؟ 889 01:02:03,286 --> 01:02:04,150 ليم ,, شاهد هذا 890 01:02:04,220 --> 01:02:05,278 أتعرفت عليها ؟ 891 01:02:05,354 --> 01:02:07,345 إنها بلغة وطنية,,لغة الكيتاوا 892 01:02:07,423 --> 01:02:08,754 ما هذه ؟ 893 01:02:08,825 --> 01:02:12,591 الشيرووكي ,, المقاتلين العظماء أصحاب كثير من الأساطير 894 01:02:12,662 --> 01:02:15,426 هل تعرفون أي شخص كيتاوا هنا ؟ 895 01:02:15,498 --> 01:02:18,763 واحد فقط ,, ولكنه صعب المراس 896 01:02:18,835 --> 01:02:21,531 أظن أنكم تعرفون أين نجده ؟ 897 01:02:24,574 --> 01:02:26,337 قد لا يكون هو 898 01:02:26,409 --> 01:02:28,104 لدي الأحساس أنه هو 899 01:02:45,695 --> 01:02:46,593 مرحباً ؟ 900 01:02:51,134 --> 01:02:52,123 مرحباً ؟ 901 01:03:01,544 --> 01:03:02,374 !!مرحباً 902 01:03:04,847 --> 01:03:06,542 لا أظن أن أحداً هنا 903 01:03:12,054 --> 01:03:13,316 جيز 904 01:03:19,162 --> 01:03:20,424 من أنتم ؟ 905 01:03:22,532 --> 01:03:24,056 ماذا تفعلون في متجري ؟ 906 01:03:24,133 --> 01:03:25,498 هل أنتم هنا لتسرقون مني ؟ 907 01:03:25,568 --> 01:03:28,366 لا ,, لا ,,أنظر لدي هذه 908 01:03:28,437 --> 01:03:33,272 !! الجرة !! إنها محطمة 909 01:03:33,342 --> 01:03:35,003 لماذا حطمت الجرة ؟ 910 01:03:35,077 --> 01:03:36,942 لم أفعل ,,أخي هو من حطمها 911 01:03:37,013 --> 01:03:39,277 هذا اللعين 912 01:03:39,348 --> 01:03:40,508 داف دانييل 913 01:03:40,583 --> 01:03:42,210 داف 914 01:03:42,285 --> 01:03:45,652 ذاك القليل العقل الذي لا يوجد لديه ذرة تفكير 915 01:03:45,721 --> 01:03:47,484 نعم ,, لقد مات 916 01:03:47,557 --> 01:03:51,516 لابد أنه أكل أشياء حية أخرى 917 01:03:51,594 --> 01:03:54,620 حسنٌ ,, أنه يتجه إلى الأسوأ 918 01:03:54,697 --> 01:03:56,790 إلى أي مدى ؟ 919 01:03:56,866 --> 01:03:58,299 كمية كبيرة جداً 920 01:04:00,236 --> 01:04:03,034 كم سيبلغ حجمه في تقديرك؟ 921 01:04:03,105 --> 01:04:05,266 حسب الأسطورة 70 قدماً 922 01:04:05,341 --> 01:04:08,868 سبعون قدماً ؟ هل أنت جاد ؟ 923 01:04:08,945 --> 01:04:11,140 لن يكون هذا كافياً 924 01:04:11,214 --> 01:04:15,014 حسنٌ,,ممكن الأستعانة بالديناميت والبلوتنيوم 925 01:04:15,084 --> 01:04:17,609 يجب أن نحصل على شيء آخر 926 01:04:20,156 --> 01:04:21,453 لدي شيء آخر 927 01:04:21,524 --> 01:04:22,684 نعم ؟ ماذا ؟ 928 01:04:22,758 --> 01:04:25,192 أنا فقط آمل ألا تندهش بشدة 929 01:04:25,261 --> 01:04:27,229 إلى هذه الشواية 930 01:04:58,527 --> 01:05:01,519 لديهم كمية من البنادق في قسم البوليس 931 01:05:01,597 --> 01:05:03,758 بنادق ؟ 932 01:05:03,833 --> 01:05:07,098 لا يمكن لأحد أن يقتل أنتيكا من خارجه 933 01:05:07,169 --> 01:05:09,603 يجب قتله من داخله 934 01:05:09,672 --> 01:05:15,838 صحيح ,,كيف بالضبط يمكن لأحد أن يقتله من الداخل 935 01:05:15,912 --> 01:05:19,348 الواحد يجب ألا يخاف من قلب الثعبان 936 01:05:19,415 --> 01:05:22,384 صحيح,, ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟ 937 01:05:22,451 --> 01:05:26,046 كما أنه يحتاج اللحم والدم فإنه يحتاج الخوف 938 01:05:26,122 --> 01:05:29,091 هذا يقويه ويعطيه الطاقة 939 01:05:29,158 --> 01:05:33,117 إنه الجسد الذي يأكله ولكن الخوف هو الذي يبيده 940 01:05:33,195 --> 01:05:36,062 هذا ليس إلا مجموعة من الطقوس الدينية الغامضة 941 01:05:36,132 --> 01:05:37,690 ربما ,, ولكنها لا تفعل شيئاً 942 01:05:37,767 --> 01:05:39,098 فكر كيف تصطاد الثعابين ضحاياها 943 01:05:39,168 --> 01:05:41,363 خلال الرائحة والذبذبات والحرارة 944 01:05:41,437 --> 01:05:42,870 عندما يكون رد فعل جسدك الخوف 945 01:05:42,939 --> 01:05:45,169 فإنه يطلق أشارات تجذب الثعبان 946 01:05:45,241 --> 01:05:47,675 ...فقط عندما تكون بلا خوف 947 01:05:47,743 --> 01:05:50,405 يمكنك قتل قلب الثعبان 948 01:05:50,479 --> 01:05:54,040 لايمكن لأحد أن يقتل الأنتيكا من خارجه 949 01:05:54,116 --> 01:05:57,517 يجب قتله من داخله 950 01:05:57,586 --> 01:06:00,316 هكذا كان يقول أسلافكم 951 01:06:00,389 --> 01:06:02,687 حقيقةً,,أذهب داخل الثعبان 952 01:06:06,128 --> 01:06:08,096 أنت بدون عقلك دعنا نخرج من هنا 953 01:06:08,164 --> 01:06:10,394 أنتظر ,, وقل كلام معقول 954 01:06:10,466 --> 01:06:13,162 الثعابين تستعمل الغل ..والأنياب والأنقباض 955 01:06:13,235 --> 01:06:14,759 ..لأخضاع فرائسها 956 01:06:14,837 --> 01:06:16,998 ..لتجعلها لا تهرب قبل أن تبتلعها 957 01:06:17,073 --> 01:06:19,337 إذا لم تخف من قلب الثعبان 958 01:06:19,408 --> 01:06:21,706 يمكنه بلعك كُلَّكْ 959 01:06:21,777 --> 01:06:25,474 وهكذا يمكنك قتله من داخله 960 01:06:49,905 --> 01:06:51,395 نعم ؟ 961 01:06:51,474 --> 01:06:53,669 أحس بأن أبن الملعونة موجود في مكان ما هنا 962 01:06:53,743 --> 01:06:56,712 ربما يجب علينا سحبه للخارج 963 01:06:56,779 --> 01:06:59,373 نعم ,, أسمعنا شيء آخر 964 01:06:59,448 --> 01:07:00,972 ماذا تريد أن تسمع ؟ 965 01:07:01,050 --> 01:07:04,110 شيء ما بصوت عميق وجهير 966 01:07:04,186 --> 01:07:07,212 شيء لا أرغب في الموت من أجله 967 01:07:09,658 --> 01:07:11,990 أفعل هذا ,,يا بني 968 01:07:12,061 --> 01:07:13,926 نعم ,,هذا صحيح 969 01:07:13,996 --> 01:07:16,430 لذلك أنت ترغب في مساعدتنا في قتله؟ 970 01:07:16,499 --> 01:07:18,558 ..إن قومي ,, الكيتاوا 971 01:07:18,634 --> 01:07:22,798 أصطادوا ودمروا الثعابين العظيمة 972 01:07:22,872 --> 01:07:28,276 جدودي وجدود جدودي حموا هذه الأراضي 973 01:07:31,747 --> 01:07:36,309 الآن ,, مع الأجيال الأخيرة لقد عادت الأنتيكا 974 01:07:36,385 --> 01:07:39,877 وجاءت بالخوف الذي لا تستطيع أنت أن تتتصوره 975 01:07:39,955 --> 01:07:44,392 بكل كبرياء عظيم,,سأساعدك في قتل الأنتيكا 976 01:07:44,460 --> 01:07:47,725 وآخذ مكاني في أسطورة الكيتاوا 977 01:08:17,026 --> 01:08:19,620 جولي ,,قود السيارة إليه قود السيارة 978 01:08:19,695 --> 01:08:21,663 دوس عليه ,, باترسون 979 01:08:21,730 --> 01:08:25,496 إني أراه نعم 980 01:08:27,303 --> 01:08:30,602 !!! أسرع,,إنه يقترب منا 981 01:08:30,673 --> 01:08:32,470 دعنا نذهب 984 01:08:44,620 --> 01:08:46,349 !! نعم 986 01:08:51,794 --> 01:08:55,252 ! نعم 987 01:08:57,700 --> 01:09:01,192 ماذا,,اللعنة,,ما العيب في هذه القطعة من الخردة ؟ 988 01:09:03,572 --> 01:09:04,539 أخرجنا من هنا 989 01:09:04,607 --> 01:09:06,006 !! حسنٌ 990 01:09:06,075 --> 01:09:08,566 لا تترك فتحات خالية هيا بنا 992 01:09:20,256 --> 01:09:21,723 أوه ,, أقتلها !! هيا 993 01:09:21,790 --> 01:09:24,224 أخرجنا من هنا أخرجنا من هنا 994 01:09:24,293 --> 01:09:25,726 حسنٌ ,, حسنٌ ,,أهدأ 995 01:09:25,794 --> 01:09:28,160 ها هي ,, هيا بنا 996 01:09:28,230 --> 01:09:30,630 أحرق هذا الجلد,,ودعنا نذهب 997 01:09:30,699 --> 01:09:33,566 تعالي ,, يا صغيرتي ,,تعالي 998 01:09:33,636 --> 01:09:35,536 أصرعها ,, إنها قادمة 999 01:09:35,604 --> 01:09:39,506 سأطلق عليه النار أوه 1000 01:09:39,575 --> 01:09:42,305 هيا ,, الآن 1001 01:09:42,378 --> 01:09:43,572 تماسك 1002 01:09:43,646 --> 01:09:45,671 أستمر في الذهاب 1003 01:09:45,748 --> 01:09:49,013 أوه ,, رجلي 1004 01:09:49,084 --> 01:09:51,382 رجلي ,, آه 1005 01:09:53,155 --> 01:09:59,219 أجري ,, باترسون ,,أجري 1006 01:09:59,295 --> 01:10:02,822 أوه ,, لا أوه ,, لا 1007 01:10:02,898 --> 01:10:05,025 من أجل الحب "أطلق النار "باترسون 1008 01:10:05,100 --> 01:10:08,035 باترسون ,, أجري ,,أجري 1009 01:10:08,103 --> 01:10:09,092 سأساعدكم 1012 01:10:58,754 --> 01:11:00,915 هذه مزرعة عائلتكم 1013 01:11:01,056 --> 01:11:02,921 هنا مزرعة "ريكنبيكر" العجوز 1014 01:11:02,992 --> 01:11:05,153 "حيث هنا وجدنا عائلة "جينسن 1015 01:11:05,227 --> 01:11:08,128 تذكروا ما قلته لكم عن كيف تهضم الثعابين طعامها 1016 01:11:08,197 --> 01:11:10,529 نعم,,إنها تبتلع الضحية وتنتظر قليلاً لهضمها 1017 01:11:10,599 --> 01:11:12,533 ثم تلفظ بقاياها ,,صح ؟ 1018 01:11:12,601 --> 01:11:15,502 صحيح,,إذا كان الثعابين لها مأوى,هذا الثعبان سيكون له مأوى 1019 01:11:15,571 --> 01:11:19,063 سيكون المأوى بين أماكن الهجوم الثلاثة المختلفة 1020 01:11:19,141 --> 01:11:21,632 ماذا بين تلك النقط الثلاث ؟ 1021 01:11:21,710 --> 01:11:22,768 ماذا ؟ 1023 01:11:24,747 --> 01:11:25,645 أوه ,, لا 1024 01:11:32,655 --> 01:11:35,681 مرحباً بكم في الليلة المفتوحة لمعرض مدينة ثورنتون 1025 01:11:35,758 --> 01:11:38,852 هذا الجو البارد بدرجة ! غير طبيعية مرعبة 1027 01:11:41,563 --> 01:11:44,498 أوكي ,, يا أولاد ويا بنات لدينا مفاجأة كبيرة لكم الآن 1029 01:11:56,445 --> 01:11:57,673 هاي ,, يا أولاد 1030 01:11:57,746 --> 01:12:00,909 هااااااي 1031 01:12:00,983 --> 01:12:04,009 الليلة ياشباب سأعلمكم شيئاً عن الكهرباء 1032 01:12:04,086 --> 01:12:05,747 وطرق البقاء بأمان 1036 01:12:36,318 --> 01:12:38,183 دعونا نذهب ونحصل بعض الطعام 1037 01:12:38,253 --> 01:12:39,948 نحن مجانين جداً 1038 01:12:42,891 --> 01:12:46,588 أنتم يا شباب,,أين محفظتي 1039 01:12:57,773 --> 01:13:00,674 أوه أوه 1040 01:13:00,743 --> 01:13:01,937 كيتي ,, كيتي 1041 01:13:02,010 --> 01:13:04,501 تعالي هنا ,, كيتي 1044 01:13:25,200 --> 01:13:28,692 هيا ,, يا أولاد,, الكل للخارج 1045 01:13:28,771 --> 01:13:33,731 أزيكي ,,كيتي ,,هيا بنا 1046 01:13:33,809 --> 01:13:35,436 ,,هيا بنا ,,هيا بنا 1049 01:13:44,820 --> 01:13:48,813 لن تأكل أي طعام قبل أن تذهب إلى الرحلة 1050 01:13:48,891 --> 01:13:51,052 لذا ,, فأنت لديك وقت طيب 1051 01:13:51,126 --> 01:13:52,923 أين ذهبت كاتي ؟ 1052 01:13:54,830 --> 01:13:57,765 كاتي كاتي 1053 01:14:00,602 --> 01:14:01,796 كاتي 1055 01:14:04,506 --> 01:14:08,943 أوه ,,الحمد لله ... ها أنتم 1056 01:14:09,011 --> 01:14:10,069 كاتي 1057 01:14:10,145 --> 01:14:11,510 مرحباً ,, يا أمي 1058 01:14:11,580 --> 01:14:13,241 هيا ,, ياطفلتي 1059 01:14:17,419 --> 01:14:21,719 بالراحة ,, مارك يمكن أن يرانا أحدهم 1060 01:14:21,790 --> 01:14:24,190 هيا 1061 01:14:24,259 --> 01:14:27,990 ماذا ؟ أنتظر أحدهم يراقبنا 1062 01:14:28,063 --> 01:14:33,365 لا تكوني بلهاء من سيرانا ؟ 1063 01:14:33,435 --> 01:14:36,029 فقط ,, أكمة صغيرة ؟ 1064 01:14:36,104 --> 01:14:37,298 لا ,, ياسيدي 1065 01:14:37,372 --> 01:14:39,533 هاي ,, عُودي هنا 1067 01:14:48,917 --> 01:14:49,906 .. مارك 1068 01:14:54,323 --> 01:14:56,223 مارك ,, هيا بنا 1069 01:14:58,360 --> 01:15:00,794 مارك,,هيا بنا,,دعنا نرجع للمعرض 1074 01:16:02,925 --> 01:16:04,790 !!! ياللجيم 1075 01:16:08,630 --> 01:16:10,154 أوه ,, يا ألهي 1076 01:16:10,232 --> 01:16:12,393 !! هيا ,,هناك وحش 1079 01:16:27,549 --> 01:16:29,847 !! أسرع,,أسرع,,أسرع 1080 01:16:41,063 --> 01:16:43,463 ..الآن ,, القاعدة الثانية هي 1081 01:16:43,532 --> 01:16:46,695 إذا ظننت أنك رأيت .. شيئاً خطيراً 1082 01:16:46,768 --> 01:16:48,668 بَلِّغْ أحداً كبيراً 1083 01:16:48,737 --> 01:16:51,399 أوكي,, هل تقولون ذلك معي ؟ 1084 01:16:51,473 --> 01:16:53,771 هيا ,, أيها الفتي الصغير قلها معي 1085 01:16:53,842 --> 01:16:57,437 إذا رأيت شيئاً خطيراً بلغ أحداً كبيراً 1086 01:16:57,512 --> 01:17:00,447 !! ثعبان ,, ثعبان 1087 01:17:02,250 --> 01:17:03,547 قف! 1089 01:17:09,524 --> 01:17:11,219 أركضوا 1090 01:17:12,861 --> 01:17:15,728 هذا وقت بعض التغذية 1091 01:17:19,735 --> 01:17:21,600 !! كُلْ هذا 1092 01:17:21,670 --> 01:17:24,969 !! ساعدونا !! ساعدونا 1093 01:17:25,040 --> 01:17:26,132 أنا قادم يا أولاد 1094 01:17:26,208 --> 01:17:27,971 أمي ,, أمي 1095 01:17:28,043 --> 01:17:29,874 هيا يا أطفال,, لنذهب من هنا هيا ,,هيا 1096 01:17:29,945 --> 01:17:32,106 هيا,,لنذهب,,لنذهب 1097 01:17:32,180 --> 01:17:34,148 هيا يا أطفال,, أذهبوا أذهبوا,,ألتصقوا بي 1098 01:17:34,216 --> 01:17:36,047 قف ,, أنه ضخم 1100 01:17:53,702 --> 01:17:55,499 أوه,, يا ألهي !!! أنتبه 1101 01:18:02,110 --> 01:18:02,974 لقد تأخرنا جداً 1102 01:18:03,045 --> 01:18:04,740 !!! هيا بنا ,,هيا بنا 1105 01:18:37,913 --> 01:18:40,848 أذهب ,, تحرك يجب أن تغادر الآن 1106 01:18:40,916 --> 01:18:42,383 !! أذهب ,, هيا 1107 01:18:42,451 --> 01:18:44,282 1108 01:18:44,352 --> 01:18:46,411 تحرك ,,تحرك 1109 01:18:47,723 --> 01:18:48,690 أذهب,,أذهب,,أذهب 1110 01:18:48,757 --> 01:18:51,624 سيدي,, قم ,,أخرج من هنا 1111 01:18:51,693 --> 01:18:53,684 هيا ,, أذهب! !! أتحرك ,, بسرعة 1112 01:18:55,864 --> 01:18:59,265 أمي ,, أمي ! تحرك 1113 01:18:59,334 --> 01:19:01,427 أذهب,,أذهب,,أذهب 1114 01:19:01,503 --> 01:19:04,028 ٍسأجعل الثعبان في الغار 1115 01:19:04,106 --> 01:19:05,903 !!! أسرع 1117 01:19:20,522 --> 01:19:22,422 هل رأيت هذا ؟ 1118 01:19:22,491 --> 01:19:24,152 !!! إنه لا يصدق 1119 01:19:24,226 --> 01:19:25,591 نعم,, إنه ضخم 1120 01:19:25,660 --> 01:19:29,790 !!!أمي !!!أمي 1121 01:19:30,832 --> 01:19:32,163 !!أليكس 1122 01:19:32,234 --> 01:19:33,792 !!! أمي 1123 01:19:37,472 --> 01:19:39,269 !!! لا 1124 01:19:41,009 --> 01:19:41,737 !! أليكس 1125 01:19:41,810 --> 01:19:43,004 !! هاي 1126 01:19:43,078 --> 01:19:45,911 ! أمي 1127 01:19:45,981 --> 01:19:48,074 !! طفلي 1129 01:19:50,385 --> 01:19:52,444 !!! أيرين 1130 01:19:53,822 --> 01:19:54,618 !!! لا 1133 01:20:13,475 --> 01:20:14,373 أيرين 1134 01:20:14,442 --> 01:20:15,841 يجب علينا قتل أنتيكا 1135 01:20:15,911 --> 01:20:18,903 لدي أخبار لك,,بال 1136 01:20:18,980 --> 01:20:21,540 هذا الشيء واحد فقط ...إذا بقينا هنا 1137 01:20:21,616 --> 01:20:22,947 !!! إنها ستأخذنا أيضاً 1138 01:20:23,018 --> 01:20:25,987 أنت تستسلم,,"الكيتاوا"لا يتهددون 1139 01:20:26,054 --> 01:20:29,546 يجب ألا ندع الثعبان يطاردنا في منزلنا 1140 01:20:29,624 --> 01:20:34,459 ساعدني ,, ليز 1141 01:20:37,065 --> 01:20:40,125 !! أيرين 1142 01:20:40,202 --> 01:20:41,567 !! أيرين 1143 01:20:41,636 --> 01:20:42,432 !! نعم 1144 01:20:42,504 --> 01:20:43,937 !! ليز 1145 01:20:44,005 --> 01:20:46,530 أسمعت هذا؟ إنه صوتها على جهاز الاسلكي 1146 01:20:46,608 --> 01:20:49,406 إنها ما زالت حية داخل هذا الشيء 1147 01:20:49,477 --> 01:20:51,570 بجب أن نجدها قبل أن يفوت الأوان 1148 01:20:51,646 --> 01:20:53,910 الآن أنت تتكلم 1156 01:22:04,819 --> 01:22:06,411 !!! إنه هنا 1157 01:22:06,488 --> 01:22:07,716 أين ؟ 1160 01:22:50,265 --> 01:22:53,325 !!! قم ,, أفعل أي شيء 1162 01:22:56,972 --> 01:22:58,496 لا أستطيع 1163 01:22:58,573 --> 01:22:59,938 ماذا ؟ 1164 01:23:00,008 --> 01:23:02,602 أنا مجروح 1165 01:23:04,212 --> 01:23:07,648 ماذا ؟ ماذا تتكلمين عنه ؟ 1166 01:23:07,716 --> 01:23:10,048 يجب أن تفعلها 1167 01:23:10,118 --> 01:23:13,918 ,,لا,,لا,,لا أنا لست مقاتلاً هندياً 1168 01:23:18,593 --> 01:23:20,959 أنت عُشْرْ 1169 01:23:23,398 --> 01:23:24,365 .. تذكر 1170 01:23:27,268 --> 01:23:30,431 ركز على قلب الثعبان 1171 01:23:49,824 --> 01:23:52,657 ركز على قلب الثعبان 1172 01:24:48,683 --> 01:24:52,483 هيا,,هيا,,تستطيع أن تفعلها,,ليز 1173 01:25:56,017 --> 01:25:58,144 !!! ليز 1174 01:25:59,554 --> 01:26:00,282 !!! ليز 1180 01:26:02,991 --> 01:26:04,458 !!!! ليز 1181 01:26:04,526 --> 01:26:07,791 !! ليز ,, لقد فعلتها 1182 01:26:07,862 --> 01:26:09,989 !! لقد فعلتها 1183 01:26:10,064 --> 01:26:12,157 يجب أن نخرج أيرين 1184 01:26:12,233 --> 01:26:15,498 ساعدني يجب أن نخرج أيرين 1185 01:26:23,444 --> 01:26:27,710 ليز ,, لقد فعلتها لقد قتلته 1186 01:26:27,782 --> 01:26:31,149 أعتقد أنني فعلت 1187 01:26:31,219 --> 01:26:34,711 هل يرغب أحد في الخروج من ثقب الثعبان ؟ 1188 01:26:34,789 --> 01:26:35,813 بالتأكيد 1189 01:26:35,890 --> 01:26:36,584 هيا 1190 01:27:18,299 --> 01:27:19,493 أتريد رؤية مامي ؟ 1191 01:27:19,567 --> 01:27:20,431 مرحباً ,, يا حبيبي 1192 01:27:20,501 --> 01:27:21,468 أتريد رؤية مامي ؟ 1193 01:27:21,536 --> 01:27:23,436 مامي ,, كيف حالك ؟ 1194 01:27:23,504 --> 01:27:25,301 مامي ,, مامي 1195 01:27:27,408 --> 01:27:28,636 مرحباً 1196 01:27:30,500 --> 01:28:01,240 ترجمة محمد فوزرى فقط هنا على منتدى تنين العرب www.arabdz.com