1
00:00:27,440 --> 00:00:29,720
ربيع 1942
[[Synced By: Aboodi12]]

2
00:00:29,880 --> 00:00:33,480
غواصات هتلر هددت بتدمير
 و اغراق اكثر من الف

3
00:00:33,640 --> 00:00:38,160
 سفينة من سفن التحالف
فى شمال المحيط الاطلسى

4
00:00:38,320 --> 00:00:43,200
وتتوعد بأن تدمر خط الامدادت
 من امريكا الى انجلترا

5
00:00:43,360 --> 00:00:47,760
عجز الحلفاء عن فك شفرة اللاسلكى
الالمانى للغواصة يو

6
00:00:47,920 --> 00:00:51,840
الحلفاء يقاوموا بأستماتة الهجوم الالمانى

10
00:00:52,960 --> 00:00:59,280
الغواصة يـو  571

7
00:01:17,960 --> 00:01:21,760
سرعة العدو ثمانية . زاوية الانحناء , ستون

8
00:01:21,920 --> 00:01:26,880
سرعة العدو ثمانية .
 زاوية الانحناء , ستون

9
00:01:27,080 --> 00:01:32,000
الصفات تم تحديدها .
العمق تم تحديده

10
00:01:32,160 --> 00:01:35,160
المدى خمسمائة .

11
00:01:36,880 --> 00:01:42,320
حدد سرعةالطوربيد على خمسة وثلاثون عقدة .

12
00:01:42,480 --> 00:01:47,720
حدد سرعةالطوربيد على
 خمسة وثلاثون عقدة

13
00:01:47,880 --> 00:01:52,880
جهز طلقات الطوربيد من البوابة واحد و اربعة

14
00:01:58,720 --> 00:02:02,240
البوابة واحد و اربعة مستعدة

15
00:02:04,720 --> 00:02:08,080
طلقات الطوربيد تم اعدادها

16
00:02:08,240 --> 00:02:10,320
اطلق

17
00:02:13,440 --> 00:02:16,640
الطوربيد ينطلق

18
00:02:32,840 --> 00:02:35,760
ضربة قوية , كابتن

19
00:02:37,360 --> 00:02:43,840
حطمنا مؤخرتهم , ايها الرجال

20
00:02:49,880 --> 00:02:55,320
بسرعة اجلب الذخيرة 180
مدمرة -

21
00:02:55,480 --> 00:03:00,320
الى اسفل تسعون متر .
 كل المحركات فى هذا الاتجاه

22
00:03:00,480 --> 00:03:04,040
الكل الى الامام

23
00:03:18,040 --> 00:03:22,280
اغلقوا البوابات
الدفة عشرون درجة ناحية اليمين

24
00:03:22,440 --> 00:03:26,280
الدفة عشرون درجة ناحية اليمين

25
00:03:26,440 --> 00:03:29,400
تأكد من كل فتحات الغواصة .

26
00:03:29,560 --> 00:03:31,920
عبور 200 درجة

27
00:03:41,080 --> 00:03:47,160
خمسة و اربعون متر . سرعة فى الغطس
كل دفة فى الغواصة , لو سمحت

28
00:03:47,640 --> 00:03:52,080
ثابت عند 200 درجة .

29
00:03:52,240 --> 00:03:56,280
اتصال ناحية اليمين

30
00:04:03,400 --> 00:04:06,320
المحرك توقف

28
00:04:06,320 --> 00:04:08,520
المحرك قد توقف

31
00:04:09,320 --> 00:04:13,560
المحرك رجع للمنتصف

32
00:04:19,080 --> 00:04:21,400
قنابل للاعماق

33
00:04:26,800 --> 00:04:32,160
انتظر, القنابل تحوم حولنا

34
00:05:40,880 --> 00:05:45,440
احترس هناك تسريب للوقود

35
00:06:17,960 --> 00:06:20,960
نزلنا 120 متر كابتن

36
00:06:21,120 --> 00:06:24,120
كل الخزانات ضربت .
 ارتفعوا لسطح الماء ارتفعوا لسطح الماء

37
00:06:58,040 --> 00:07:00,640
كل شىء انتهى . انظروا الى سطح الغواصة

37
00:07:00,640 --> 00:07:02,840
غرفة الديزيل : اجيبونى

38
00:07:03,040 --> 00:07:06,160
احتاج تقرير بالخسائر , هانس

39
00:07:06,320 --> 00:07:10,080
هم بالكامل ماتوا , كابتن . كل الميكانيكين

40
00:07:10,240 --> 00:07:17,840
رئيس الميكانيكين  . طاقم المحرك بالكامل ماتوا

41
00:07:18,000 --> 00:07:22,960
كسرت فتحة عادم المرفأ . ديزيل المرفأ يفيض .

42
00:07:23,120 --> 00:07:26,080
الجانب الايمن للديزل ملىء بماء البحر .

43
00:07:26,240 --> 00:07:29,960
توقف منذ يومين

44
00:07:32,720 --> 00:07:38,720
ماذا عن البطاريات ؟ دمرت . منحنى 300 امبير
. 200 فى مؤخرة الغواصة .

45
00:07:38,920 --> 00:07:42,560
ذلك لن يكون مفيد

46
00:07:42,720 --> 00:07:49,560
عندنا القدرة فقط ان نغطس
 و ربما القيام  بمناورة محدودة

47
00:07:49,720 --> 00:07:53,640
اشكرك , هانس
.اصدر امر بالحفاظ على الكهرباء

48
00:07:53,800 --> 00:07:57,520
رجل اللاسلكى  -
كابتن  -

49
00:07:57,680 --> 00:07:59,840
الى برلين

50
00:08:00,000 --> 00:08:05,200
 موقعنا 85 -32

51
00:08:05,360 --> 00:08:10,360
كل محركات الديزل خارج الخدمة .
فقط كهربائى مواتير

52
00:08:10,560 --> 00:08:14,440
ارسلوا المساعدة

54
00:09:20,240 --> 00:09:24,240
هذا هو . اندى . اين كنت ؟
تعال هنا.اريدك ان ترى جوانى

55
00:09:24,400 --> 00:09:28,760
. جوانى هذا اندى تيلير
مرحبا . صديقى المفضل . ذهبنا الى انابوليس معا

56
00:09:28,920 --> 00:09:34,960
 حصلت لك على واحدة من لارسون.
الى مساعد ربان قواتنا البحرية.اشكرك.

57
00:09:35,120 --> 00:09:40,200
سيدى الملازم اذهب لارفع بعض
من البيرة مع بعض الاولاد المجندين لاحقا ؟

58
00:09:44,880 --> 00:09:49,720
 سيد تيلر؟ والدتى هنا لزيارتى  هل يمكن ان
احضرها لاعلى لتقابلك ؟ شىء اكيد  تريجر

59
00:09:49,880 --> 00:09:53,840
هذا هو الملازم الذى كنت احدثك عنه .

60
00:09:57,840 --> 00:09:58,840
ملازم تيلر

61
00:09:59,000 --> 00:10:03,400
مرحبا , بريدنس , لويس
سيدة داهلجرين , كابتن.

62
00:10:03,560 --> 00:10:07,200
اين كنت فى هذا التوقيت اندى ؟
انك لم تصل الحفلة الا بمفردك .

63
00:10:07,360 --> 00:10:10,920
انا خشيت الا استطيع ان احصل
على احد فى هذا الوقت القصير .

64
00:10:11,080 --> 00:10:13,920
كابتن , هل يمكن ان اتكلم معك ؟
بالتأكيدعزيزى . بعد اذنكم ? حسنا.

65
00:10:14,080 --> 00:10:16,240
لن اتاخر .

66
00:10:29,280 --> 00:10:33,360
انا لم احصل على سفينتى .
اعرف.

67
00:10:33,520 --> 00:10:36,280
مع كل احترامى لك سيدى
 هناك طريق واحد لكل ما حدث.

68
00:10:36,440 --> 00:10:39,440
وهو انك اوقفت توصيتك لى .

69
00:10:39,600 --> 00:10:42,960
ذلك صحيح . انا لا اعتقد انك مستعد حاليا .

69
00:10:43,400 --> 00:10:45,440
ماذا تعنى بأنى غير مستعد ؟

71
00:10:46,520 --> 00:10:51,000
سيدى انا عملت بكل مكان على اس -33 .
 لذلك انا مؤهل للعمل فى اى مجال  .

72
00:10:51,160 --> 00:10:53,680
ليس كضابط تنفيذى.
رتبته عالية لذلك انا اعمل .اندى

73
00:10:55,840 --> 00:11:01,560
انت لست مستعد حاليا . لتحصل على القيادة .

74
00:11:01,680 --> 00:11:05,920
الان انا اتخذت قرارى . نفذ ذلك .

75
00:11:09,640 --> 00:11:13,480
سيد , تيلر.ماذا تفعل ؟

76
00:11:13,640 --> 00:11:17,080
أتقضى وقت جميل ؟
 تبا, نعم ,.

77
00:11:17,240 --> 00:11:19,720
ماذا عنك ؟

78
00:11:19,880 --> 00:11:23,640
انا اتطلع الى الوصول للطريق
انا مثل كلب البحر.احتاج الى قليل من الملح

79
00:11:27,520 --> 00:11:33,440
لقد تم تدميرى , شيف
تسعة شهور على متن اس - 33 .

78
00:11:33,440 --> 00:11:37,200
اقوم بأفضل عمل . تعرف لماذا .

79
00:11:37,200 --> 00:11:40,080
لانهاء عمل كل شىء مرة  وبعد ذلك اعملة مرة ثانية .

80
00:11:40,080 --> 00:11:42,960
فقط لاتأكد اننى لم اخطىء فى عملى فى المرة الاولى .

81
00:11:42,960 --> 00:11:46,800
ستحصل على الفرصة سيدى
 هناك تكليفات اخرى فى الاسطول .

82
00:11:50,640 --> 00:11:54,480
كنت تعرف ؟

83
00:11:55,440 --> 00:11:59,280
لماذا لم تحذرنى .

84
00:12:00,240 --> 00:12:04,040
ستصل الى مكانى سيدى .

85
00:12:07,880 --> 00:12:11,720
اتركو المكان , الجميع يخرج .

86
00:12:11,720 --> 00:12:14,600
تقدموا . هيا اخرجوا .
ما معنى ذلك ايها العريف ؟

87
00:12:15,560 --> 00:12:20,360
هل انت القائد؟ نعم . انا  قائد اس - 33.
هؤلاء الرجال عندهم اذن خروج ب 48 ساعة

88
00:12:21,320 --> 00:12:25,160
لا سيدى  لقد تم الغاء الاذن .

89
00:13:05,440 --> 00:13:09,280
ما هذه الفوضى ماذا تفعل تلك الحشود بسفينيتى .

90
00:13:09,280 --> 00:13:13,120
لعنة الرب انها تبدو غواصة نازية .

90
00:13:12,560 --> 00:13:16,000
اندى . انه يوم رائع فى البحرية .

91
00:13:18,880 --> 00:13:22,720
الن تعطونى خمسة دقائق
 حتى اتم زواجى . خمسة دقائق .

92
00:13:23,680 --> 00:13:27,520
ماذا يحدث هنا ؟ البس الكاب .

93
00:13:26,840 --> 00:13:31,360
نعم . سيدى.

94
00:13:29,440 --> 00:13:33,280
مستر تيلير نداء الى للطاقم للعودة الى المسكن .

95
00:13:33,280 --> 00:13:37,120
المسكن !الحميع ينتظم  دعونا نقوم بالترتيب الان .

96
00:13:37,120 --> 00:13:40,960
دعونا نستعد  الان , الترتيب .

97
00:13:46,040 --> 00:13:50,520
كابتن داهلجرين , كل اعضاء الطاقم مستعد .
 وتحت امرك , سيدى

98
00:13:50,520 --> 00:13:52,440
حسنا.استرحوا .

99
00:13:52,440 --> 00:13:57,240
انا اسف لقطع الاجازة القصيرة .
 لان اعمالنا قد تغيرت .

100
00:13:57,240 --> 00:14:01,080
امامكم ساعتان لتحصلوا على المخزون
 اللازم للبحر . ثم بعد ذلك نقوم بالمناورة

101
00:14:02,040 --> 00:14:05,880
مستر لارسون ,
 اجعل رجال الطوربيد يشحنوا الانابيب

102
00:14:05,880 --> 00:14:09,720
السيد اميت . قم بحماية المحرك .
 ورتب شحنة البطاريات .

103
00:14:09,720 --> 00:14:13,560
السيد تيلر ,تأكد ان لدينا ذخيرة حية,معدات حربية

104
00:14:14,520 --> 00:14:18,360
ايها السادة, هذه مهامكم.ذلك كل شىء.

105
00:14:19,320 --> 00:14:23,160
انتباه

106
00:14:23,160 --> 00:14:26,040
مستعدين , كابتن

107
00:14:27,000 --> 00:14:30,840
الطاقم انصرفوا , سمعتم الرجل , حملوا المخزون

108
00:14:30,840 --> 00:14:33,720
امامكم عمال الميناء ست ثوانى لكى
 ترتدو ملابسكم وتؤدوا دوركم

109
00:14:33,720 --> 00:14:37,560
سيد , تيلر هل هو عمل حقيقى ام تدريب
انه دورنا , ماذا تعنوا بذلك ؟

110
00:14:37,560 --> 00:14:41,400
اعتقد اننا كان عندنا اذن بيومين.هل سنستمر ؟

111
00:14:41,400 --> 00:14:45,200
انا لا اعرف , لكنى سأذهب لاكتشف ذلك
.ادوا اعمالكم الان .

112
00:14:48,680 --> 00:14:52,200
كابتن داهلجرين ,
 هل يمكن ان تخبرنى الى اين سنذهب , سيدى ؟

113
00:14:52,200 --> 00:14:54,520
من الواضح اننا لن نذهب الى المحطة الكاريبية .

114
00:14:54,520 --> 00:14:56,920
لا , نحن لن نفعل ذلك  .
 نحن سنذهب الى مهمة خاصة .

115
00:14:56,920 --> 00:15:00,560
يجب ان توجز ذلك مع مستر ايمت
 و مستر لارسون لاننا يجب ان نقلع فى الحال

116
00:15:00,560 --> 00:15:03,440
حاضر سيدى.اندى استمع .

117
00:15:03,440 --> 00:15:07,280
انا محتاج ان تكون فى افضل حال فى هذه المرة .
اترك اى خلافات حدثت بيننا .

118
00:15:08,240 --> 00:15:10,840
هل هذا واضح ؟

119
00:15:10,840 --> 00:15:13,720
نعم , سيدى . حسنا

120
00:15:13,720 --> 00:15:16,880
اذهب وابحث عن راديومان و ينز
 و رافقة بهدوء الى مكتب الذخيرة

121
00:15:24,560 --> 00:15:28,400
مستر تيلر.كيف حالك يا ولدى ؟

122
00:15:28,400 --> 00:15:31,280
انا بخير ادميرال دوق .ماذا يحدث هنا ؟

123
00:15:31,280 --> 00:15:35,080
الذى يعمل . ذلك الملازم هيرش
هو سيذهب ليركب السفينة.

124
00:15:35,080 --> 00:15:38,920
انت لست مسؤل هذه المرة .
 مستر هيرش هو الذى يسيطر على العملية

125
00:15:39,880 --> 00:15:43,720
هو الرئيس .اى شىء يريده , سيحصل عليه .

126
00:15:47,560 --> 00:15:51,400
حسنا

127
00:15:51,400 --> 00:15:54,280
هل هذا هو ؟

128
00:15:56,200 --> 00:16:00,040
انا اعرف ان عائلتك قدمت من كوبلينز .

129
00:16:01,960 --> 00:16:05,800
اهل رين مزراعين جيدين

130
00:16:07,720 --> 00:16:11,560
هل تفهمنى مستر وينتز ؟

131
00:16:11,560 --> 00:16:13,480
نعم , سيدى

132
00:16:13,480 --> 00:16:17,320
هل يمكن ان تتكلم المانى ؟
 هل تستطيع ان تقرأ و تكتب بها ؟

133
00:16:18,280 --> 00:16:22,120
أو هَلْ أنتَ فقط ولد مزراعِ بإسمِ ألمانيِ؟

134
00:16:24,040 --> 00:16:29,760
انا فعلا ولد مزارع .ولكنى استطيع ان اقراء
 و اكتب و اتكلم بطريقة جيدة

135
00:16:31,680 --> 00:16:38,400
درست الالمانية فى الجامعة قبل انضمامى للحرب .

136
00:16:45,120 --> 00:16:47,040
شكرا , وينتز .

137
00:16:47,040 --> 00:16:50,880
هو سوف يفعل . شكرا , وينز.هذا كل ما نريد الان .

138
00:16:50,880 --> 00:16:54,720
ملازم تيلر قم بأعداد الغواصة كى نبحر.
 حاضر سيدى الادميرال

139
00:17:02,400 --> 00:17:05,280
مستر تيلر, لو سمحت

140
00:17:05,280 --> 00:17:09,120
لا تخبر الاخرون اننى من اصل المانى
حتى لا يكرهونى .

141
00:17:11,040 --> 00:17:14,880
حسنا , تاكد من ذلك وينز .

142
00:17:37,880 --> 00:17:41,720
هل انت بخير , مستر تيلر ؟

143
00:17:43,640 --> 00:17:47,480
تيبتوب . ادى تيبتوب .

144
00:17:49,400 --> 00:17:53,240
احب ان اشكرك على اذن الخروج

145
00:17:54,880 --> 00:17:58,040
صديقتى تشكرك ايضا .

146
00:17:58,040 --> 00:18:05,400
انت رجل جيد مستر تيلر , قلبك فى مكان صحيح
الان تحتاج ان تأخذ بعض الوقت .

147
00:18:09,560 --> 00:18:13,400
نعم , انا سمعت ما حدث لك .

148
00:18:14,320 --> 00:18:18,160
تلك احدى فوائد ان ترى او لا ترى .

149
00:18:19,120 --> 00:18:22,960
انت ستندهش من بعض اللعنات .
 نحن العاملون نسمعها .

150
00:18:26,800 --> 00:18:28,720
عن اذن مستر تيلر .

151
00:18:28,720 --> 00:18:32,560
انظروا , كل الذين يعملوا ارفعوا بأيديكم الاثنين
, ولد  يديك الاثنين .

152
00:18:34,480 --> 00:18:37,360
تيلر

153
00:18:37,360 --> 00:18:40,240
اين الجحيم الذى سنذهب اليه اخبرنى ؟
 انا سمعت ذلك من الرئيس .

154
00:18:40,240 --> 00:18:45,040
ماذا تريدنى ان اقول ؟ هو اعتبرنى غير متزن ..
الان انت ستنتقل الى الغواصة الثانية .

155
00:18:45,040 --> 00:18:48,880
اعذرونى , هل يمكن لاحدكم وانتم الاثنين
 ان يخبرنى اين اجدالمسؤل عن هذا الشيء ؟

156
00:18:48,880 --> 00:18:51,760
نعم انت تقصدنى ,
 حرك سيارة الشحن.سنقوم بالتفريغ قريبا .

157
00:18:51,760 --> 00:18:54,640
انت ستفرغه الان.هذه قائمة الشحن ..

158
00:18:54,640 --> 00:18:57,520
حمل تلك الصناديق . اسفل الغواصة .
 من تكون انت ؟

159
00:18:57,520 --> 00:19:00,400
ميجور كونان , مكتب الاستخبارات البحرى
.انا سأذهب لارى الاولاد .

160
00:19:00,400 --> 00:19:05,200
تلك امتعتى .
لو حدثت اى مشكله ,تحدث الى مستر هيرش .

161
00:19:22,440 --> 00:19:26,280
انصرفوا ! اتركوا الخطوط الامامية .

162
00:19:26,280 --> 00:19:30,120
اتركوا الامام !
 خذوا كل الخطوط للخلف . ارجعوا للخلف

163
00:19:30,120 --> 00:19:33,960
داهلجرين   دفّة وسط السفينة ,
 الكل يتقدّمِ من الاول الى الثالث.

164
00:19:33,960 --> 00:19:37,800
الكل يتقدم من الاول الى الثالث

165
00:20:26,720 --> 00:20:28,640
اغلق فتحة المنصة .

166
00:20:28,640 --> 00:20:31,240
غرفة المحرك , امن الديزل . غير دافع البطاريات

167
00:20:31,240 --> 00:20:33,800
غرفة المحرك , امن الديزل . غير دافع البطاريات

168
00:20:33,840 --> 00:20:37,640
التنصيب الرئيسى يشير بالاغلاق . اجل .
اللّوحة الخضراء, الرّبّان . جيّد جدًّا .

169
00:20:37,640 --> 00:20:41,120
مرور المنحنى ذو ال100 فاتوم .
 فى الاتجاه السليم , وفى الميعاد المحدد, سيدى .

170
00:20:41,120 --> 00:20:44,000
أمّنت تقارير غرفة المحرّك محرّكات الدّيزل,
 الدّفع تحوّل إلى البطّاريّة .

171
00:20:44,000 --> 00:20:47,840
جيّد جدًّا . الكل للامام من الثانى الى الثالث . أجل .

172
00:20:47,840 --> 00:20:51,640
مستر اميت خذه لاسفل.اتجه به لعمق 1-5-0 قدم .
انزل بالمؤشر عشر درجات

173
00:20:51,640 --> 00:20:55,480
واحد خمسة صفر قدم ,
 نزول بالمؤشر عشرة درجات.اجل , سيدى

174
00:20:55,480 --> 00:20:58,360
الساعة الرئيسية , صوت منبه الغطس .
 كلمة المرور واحد ام سى

175
00:20:58,360 --> 00:21:02,200
افتح فتحة خزان النقل الرئيسى .حسنا ,
 سيدى, كلمة المرور .

176
00:21:02,200 --> 00:21:05,080
اغطس , اغطس , اغطس .

177
00:21:05,080 --> 00:21:08,920
سيدى , فتحة خزان النقل الرئيسى تشير بأنها مفتوحة .

178
00:21:08,920 --> 00:21:12,760
حسنا. كل مستويات تغطس 15 درجة.
 كل مستويات تغطس 15 درجة.

179
00:21:13,720 --> 00:21:15,640
إشارة زوال الخطر!

180
00:21:15,640 --> 00:21:19,480
انخفض تحت مستوى المياه.انخفض تحت مستوى المياه .
 حسنا , سيدى.

181
00:21:45,360 --> 00:21:49,200
اول مرة تركب غواصة ؟

182
00:21:49,200 --> 00:21:52,080
ذلك صحيح .

183
00:21:52,080 --> 00:21:55,920
ستة صفر قدم

184
00:22:01,680 --> 00:22:05,520
كابتن , تقرير غرفة المحركات تقول
هناك تسرب بسيط  فى الجدران

185
00:22:05,520 --> 00:22:09,360
منسوب المياه 18 بوصة و يزداد , حسنا جدا.

186
00:22:10,320 --> 00:22:12,720
الى اى عمق نذهب بهذا الشىء؟

187
00:22:12,720 --> 00:22:15,600
هى ستذهب فى طريقها الى القاع طالما لا نوقفها .

188
00:22:15,600 --> 00:22:18,480
فى العادة نحاول الا نصبح تحت
عمق اكثر  من 150 قدم .

189
00:22:18,480 --> 00:22:22,800
اى عمق بعد ذلك يحدث تسرب للمياه فى المضخات .
و هذه الغواصة قديمة .

190
00:22:22,800 --> 00:22:26,640
اقدم من اغلب الطاقم

191
00:22:26,640 --> 00:22:30,480
واحد صفر صفر قدم . حسنا

192
00:22:34,320 --> 00:22:38,120
اعذرنى مستر امييت .

193
00:22:38,120 --> 00:22:41,000
ضع انبوبة لمعالجة ذلك ,وثبتها بقوه ..

194
00:22:41,000 --> 00:22:44,840
زيبارد يستطيع ان يثبتها حينما نعود
 الى الميناء .حسنا , سيدى

195
00:22:44,840 --> 00:22:48,680
اهدأوا ايها الرجال انها قديمة و لكنها ستتحمل .

196
00:22:52,520 --> 00:22:54,440
ليلة الامس فى الساعة 300 .

197
00:22:54,440 --> 00:22:58,280
اخبرتنا مدمرة انجليزية بانها هاجمت
و دمرت الغواصة الالمانية يو

198
00:22:58,280 --> 00:23:01,160
على اى حال , لا زال هناك بعض الوقت .

199
00:23:01,160 --> 00:23:05,000
قوات التحالف كشفت ثلاثة محطات
 تقوم بارسال الشفرة للعدو .

200
00:23:05,000 --> 00:23:08,840
هنا فى هذا الموقع , بالقرب من خط اطلاق النار .

201
00:23:08,840 --> 00:23:12,680
نحن نعتقد ان الغواصة يو تم تعطيلها وليس اغراقها .

202
00:23:12,680 --> 00:23:14,600
وتنحرف جهة الشرق بسرعة اربعة عقدة .

203
00:23:14,600 --> 00:23:17,480
الان , المقاومة الفرنسية اخبرتنا
بانه تم تجهيز غواصة .

204
00:23:17,480 --> 00:23:20,360
تبحر الى الغواصة يو
وكان ذلك امس بعد ظهر امس .

205
00:23:20,360 --> 00:23:24,200
ومعها اجزاء محرك و ميكانيكا الغواصات
نحن نعتقد انه سيلتقى بالغواصة  المعطلة

206
00:23:27,080 --> 00:23:30,920
هذه هى لوحة التحكم فى الغواصة يو

207
00:23:33,760 --> 00:23:36,640
اله كاتبة ؟ ماكينة شفرة غامضة .

208
00:23:36,640 --> 00:23:40,480
فهى تسمح للاسطول الالمانى ان يتصل
 بغواصتة بطريقة سرية

209
00:23:40,480 --> 00:23:44,320
وعجزنا فى حل شفرة رسائلهم
 قد تكبدنا خسارة الحرب

210
00:23:44,320 --> 00:23:48,160
مستر كانون ؟ حسنا, هى فى جوهرها
 تشبه عملية حصان طروادة ..

211
00:23:49,120 --> 00:23:52,960
ستتلاقى اس 33 مع الغواصة يو ,
 بأدعاء انها سفينة امداد المانية .

212
00:23:53,920 --> 00:23:57,760
انا سأقود مجموعة الهجوم , مرتديا ملابس
 بحرية الكريجس . الى غواصة العدو .

213
00:23:57,760 --> 00:24:00,640
نحن سنأخذه بالقوة  و نقوم بمعرفة الشفرة.

214
00:24:00,640 --> 00:24:04,480
اى المانى سيبقى حى , سوف يتم نقله الى
اس 33 ويتم بعد ذلك اغراق الغواصة يو .

215
00:24:04,480 --> 00:24:08,320
غواصة الامداد المانية .
عندما تصل الى موقع الغواصة يو

216
00:24:08,320 --> 00:24:11,200
ستفترض ان الغواصة الالمانية
قد ادت اصابتها الى غرقها

217
00:24:11,200 --> 00:24:15,040
الالمان يجب الا يشكو اننا قد عرفنا شفرتهم .
ذلك سيكون مؤثر . لذلك يكون التنافس ؟

218
00:24:16,000 --> 00:24:19,840
نعم , بفاعلية . من ستكون مجموعة الهجوم ؟
 جيّد، منذ أنتَ إكس. أو., أنتَ، سيد.

219
00:24:20,800 --> 00:24:24,600
السيد اميت , السيد لارسون , السيد هيرش ,
 و تسعة من طاقم الغواصة .

220
00:24:24,600 --> 00:24:27,480
الكابتن بالطبع سيبقى للتحكم فى اس 33 .

221
00:24:27,480 --> 00:24:31,320
سيد كانون اولادنا ملاحون غواصات
وليسوا جنود للقتال .

222
00:24:32,280 --> 00:24:35,160
ان الاولاد على متن الغواصة الالمانية يو ملاحون ايضا

223
00:24:35,160 --> 00:24:38,040
رجالك سيكونوا مستعدين , سيدى الملازم .
انا سوف ادربهم بنفسى .

224
00:24:38,040 --> 00:24:41,880
انت اتيت الى الغواصة الصحيحة .

225
00:25:19,280 --> 00:25:23,120
حسنا سيدى الرئيس  , يمكننا ان نجرى الاختبار .

226
00:25:37,720 --> 00:25:39,920
انت قلت انه يمكنك ان تصلح المحركات ؟

227
00:25:39,920 --> 00:25:43,760
كابتن , كنت اشتغل فى جراج عمى
 فى تثبيت الدراجات

228
00:25:51,920 --> 00:25:55,760
احتاج ميكانيكى غواصات

229
00:26:01,520 --> 00:26:05,360
ايها الاصدقاء

230
00:26:05,360 --> 00:26:08,240
توقفوا , عندنا كثير من الجرحى .

231
00:26:09,200 --> 00:26:13,000
لو سمحتم خذونا اسرى , فلن نسبب لكم مشاكل
ماذا يقولون  , كابتن ؟

232
00:26:14,920 --> 00:26:18,760
ساعدونا  . يرغبون ان يكونوا ضيوفنا

233
00:26:19,720 --> 00:26:23,560
مستحيل ,  اضربهم

234
00:26:25,480 --> 00:26:29,320
اوامر القيادة الا نلتقط اى احياء

235
00:26:30,280 --> 00:26:34,120
نحتاج ماء وطعام . لقد وجدونا وقد يخبروا
 الاعداء عن موقعنا

236
00:26:37,000 --> 00:26:40,840
نحن فقط نريد ان نصل الى بلادنا
تعامل معهم , ساعدونا

237
00:26:47,560 --> 00:26:51,400
نحن لا

238
00:27:15,360 --> 00:27:19,200
انا اخبرتك انها كانت افضل من  دوروثى لامور.
حقا ؟ نعم يمكننى ان اخبرك انها كانت مهتمة

239
00:27:23,040 --> 00:27:25,920
ولكنها كانت انيقة , تعرف ؟

240
00:27:25,920 --> 00:27:29,760
ذلك النوع من البنات الذى يريد
ان تاخذها نادى رقص ريفى

241
00:27:29,760 --> 00:27:33,600
نعم? مثلما ترى داخل نوادى الرقص الريفى ؟

242
00:27:34,560 --> 00:27:38,400
باى طريقة يجب ان اراها  ,
 فأنا لا اذهب الى اى مكان بدونها

243
00:27:38,400 --> 00:27:42,240
ولذلك ماذا افعل , استخدم سلاحى السرى .

244
00:27:42,240 --> 00:27:46,080
اخبرها عن اس 26 واتؤدى العمل فى الحال
لا تتحدث عن ذلك عندما نكون فى مهمة

245
00:27:48,000 --> 00:27:51,840
لماذا ؟ ماذا حدث مع اس 26 ؟ نعم ماذا حدث ؟
انت يا شباب لا تعرفون ؟ لا لا

246
00:27:55,640 --> 00:27:59,480
كانت  تقوم بأختبارات غطس اسفل نورفولك .

247
00:27:59,480 --> 00:28:03,320
ولكنها فشلت

248
00:28:03,320 --> 00:28:06,200
غرقت على عمق 400 قدم

249
00:28:06,200 --> 00:28:09,080
تعرفوا ما حجم ضغط الماء فى هذا العمق ؟

250
00:28:22,520 --> 00:28:26,360
ميزلو انت ستكون اول واحد يأكل بيض
 مضروب فى هذه الرحلة

251
00:28:26,360 --> 00:28:30,200
احفظ و اسمع ؟

252
00:28:34,040 --> 00:28:37,880
ادخل .

253
00:28:41,720 --> 00:28:44,600
هذا موقعنا , كابتن .

254
00:28:44,600 --> 00:28:48,440
انا اعتقد اننا سنصل فى حدود
ثلاث ساعات وفقا للخطة .

255
00:28:48,440 --> 00:28:52,240
اخبرت السيد اميت ان نصل الى هناك سريعا

256
00:28:52,240 --> 00:28:56,080
حتى نعوض الوقت الضائع .
 هذا رائع , ايها الملازم

257
00:28:57,040 --> 00:29:00,880
انت تعتبر من الجيدين فى اكس او , اندى
. .اللعنة على رجل الغواصة الجيد .

258
00:29:03,760 --> 00:29:06,640
اعرف ان الرجال يحبونك .

259
00:29:06,640 --> 00:29:10,480
انا امنح حياتى لاى واحد منهم , سيدى .
انا اعرف ذلك .فانا لا اسئلك عن شجاعتك .

260
00:29:13,360 --> 00:29:17,200
السؤال: ما رأيك  فى حياتهم ؟

261
00:29:17,200 --> 00:29:21,040
أنتَ والسيد. إميت , أصدقاءُ جيدين.

262
00:29:21,040 --> 00:29:23,920
التحقتم بالاكاديمية سويا .

263
00:29:23,920 --> 00:29:27,760
هل ترغب فى ان تضحى بحياتة ؟

264
00:29:27,760 --> 00:29:30,640
او بعض الرجال من الجنود الجدد ؟

265
00:29:30,640 --> 00:29:33,520
انت تعرف ان الكثير من اولئك الشباب
 يحبونك كأنك اخ اكبر لهم .

266
00:29:33,520 --> 00:29:37,360
انت ترغب فى ان تضيع
حياتهم على خط النار ؟

267
00:29:38,320 --> 00:29:42,120
ترى ؟ انت تتردد .
 ولكن لو كنت كابتن فأنت لا تستطيع .

268
00:29:44,040 --> 00:29:45,960
يجب ان تفعل .

269
00:29:45,960 --> 00:29:49,800
اذا لم تفعل سوف تعرض الطاقم كله للخطر .

270
00:29:49,800 --> 00:29:53,640
الان هذه وظيفتك , فهى ليس علم .

271
00:29:53,640 --> 00:29:57,480
انت يجب ان تكون قادر على اعطاء قرارات
صعبة , و الا تعتمد على معلومات غير سليمة .

272
00:29:58,440 --> 00:30:02,280
تسأل الرجال ان ينفذوا الاوامر
 التى ربما تكون نتيجة لوفاتهم .

273
00:30:02,280 --> 00:30:06,120
و اذا اخطأت ستعانى نتيجة ذلك .

274
00:30:07,080 --> 00:30:10,920
اذا لم تقم للاعداد لصنع القرارات .

275
00:30:10,920 --> 00:30:14,760
بدون توقف او تفكير .

276
00:30:15,720 --> 00:30:19,560
اذا انت لا يكون لديك عمل . تكون كابتن غواصة .

277
00:30:24,360 --> 00:30:28,200
اخبر السيد هيرش اننى اريد ان اتكلم معه .

278
00:30:30,120 --> 00:30:33,920
حسنا , سيدى .

279
00:31:33,400 --> 00:31:37,240
اكثر من الشوربة , كابتن  ؟ شكرا .
اتمنى ان اذهب معكم ايها السادة .

280
00:31:39,160 --> 00:31:42,040
انا اشعر بنفس الطريق الذى تفعله

281
00:31:42,040 --> 00:31:45,880
ايها السادة , انا احب ان اقترح الخبز المحمص .

282
00:31:45,880 --> 00:31:48,760
الى ضباط و طاقم اس 33

283
00:31:48,760 --> 00:31:51,640
و ضيوفنا المحترمون ,
 مستر هيرش  و مستر كانون .

284
00:31:51,640 --> 00:31:55,480
النجاح , السادة المحترمون . النجاح . النجاح
كابتن داهلجرين , سيدى ؟ ماذا تريد وينتز ؟

285
00:32:00,280 --> 00:32:04,120
الرّئيس يَقُول نحن قَدْ التقطنَا
اتصال رادارِ في 7- 0- 0.

286
00:32:04,120 --> 00:32:07,960
حسنا جدا مستر لارسون ؟

287
00:32:22,160 --> 00:32:26,160
اشارة مصباح , من الجانب الايمن لمقدمة الغواصة .

288
00:32:27,120 --> 00:32:29,040
ارى ذلك .

289
00:32:30,960 --> 00:32:37,680
كلمة المرور دائما:انظر الغواصة  من الناحية اليمنى
استعد يا رجل . لمواقع القتال . نعم , سيدى  .

290
00:32:39,400 --> 00:32:42,200
حسنا, هنا سنذهب .وقت اخير واحد.

291
00:32:42,480 --> 00:32:46,320
مجموعة الملازم تيلر ستقوم بقيادة المجموعتين
.مجموعتى ستحصل على اطقم الاسلحة .

292
00:32:46,320 --> 00:32:49,600
و لا احد لا احد يقوم بأطلاق النار
 قبل ان ابدا .باطلاق النار .

293
00:32:49,600 --> 00:32:54,960
هل تفهمون ؟ نعم ,سيدى .
رائع . املىء و امن السلاح .

294
00:33:03,480 --> 00:33:07,040
سيكون خيرا . ولدى  .

295
00:33:10,360 --> 00:33:13,760
كابتن غواصة الامداد الالمانية
تتقدم بسرعة 14 عقدة .

296
00:33:14,120 --> 00:33:17,680
اخر قرأتى للخريطة انها ستصل فى
 حدود 12 ساعة , سيدى .حسنا جدا , سيد لارسون

297
00:33:17,680 --> 00:33:20,840
كابتن المجموعة مستعدة , سيدى .
 وهى فى انتظار الامر بالذهاب . .

298
00:33:20,840 --> 00:33:24,680
ضعها منخفضة عن الماء

299
00:33:26,600 --> 00:33:29,280
سيدى ؟ استعدوا لعملية الانزال . مجمو عة الهجوم .

300
00:33:29,280 --> 00:33:32,360
حسنا , كابتن

301
00:33:33,320 --> 00:33:38,120
اذا ذهب هذا الشىء ناحية الجنوب .
سوف ادمر هذه الغواصة النازية

302
00:33:38,120 --> 00:33:41,760
افهم ذلك , سيدى
 حسنا جدا .

303
00:34:09,160 --> 00:34:13,040
الكل مستعد , سيدى
الان استمع لى .

305
00:34:13,200 --> 00:34:16,920
يجب ان تحصل على التذكار .
 و تجعلوها كالجحيم هناك .

306
00:34:17,080 --> 00:34:22,240
حسنا , سيدى .الاولاد فى حالة جيدة .
انا اعرف ذلك سيدى

307
00:34:25,840 --> 00:34:31,080
حظ سعيد اندى .حظ سعيد اندى
.باركنا الرب , سيدى الربان .

308
00:34:57,440 --> 00:35:03,800
رفاقنا قد احضروا لنا بيض طازج
 و موز وحتى البريد .

309
00:36:02,000 --> 00:36:05,840
تمهل مستر هيرش . لقد اقتربنا منهم .

310
00:36:06,800 --> 00:36:10,640
سوف نقوم بهزيمتهم .

311
00:36:13,520 --> 00:36:17,360
حسنا ,لقد تحصلنا على 12 رجل ,
 ثلاثة منهم على سطح الغواصة .

312
00:36:17,360 --> 00:36:20,240
اربعة فى مقدمة الغواصة , خمسة فى المؤخرة .

313
00:36:20,240 --> 00:36:23,680
تذكروا الان .: نحتاج ان تكون كل الزوارق مرتبطة .

314
00:36:23,680 --> 00:36:26,000
قبل ان نتحرك .

315
00:36:28,880 --> 00:36:32,720
سيدى المسيح .انهم يحملون رشاشات.
استعدوا ايها الرجال .

316
00:36:33,680 --> 00:36:37,520
انتظروا الاشارة .

317
00:36:41,520 --> 00:36:45,200
اهوى !

318
00:36:49,960 --> 00:36:53,800
سيد , هيرش

319
00:36:54,760 --> 00:36:57,640
اهوى مرحبا

320
00:36:57,640 --> 00:37:01,480
لقد حصلنا على عمل لك .

321
00:37:02,440 --> 00:37:06,280
سيد , هيرش

322
00:37:06,280 --> 00:37:10,120
اهلا بالزورق . انتم تاخرتم .  اسكت

323
00:37:18,360 --> 00:37:22,240
لعنك الرب , هيرش , قل اى شىء

324
00:37:22,400 --> 00:37:27,200
هل معك الذين يصلحوا الغواصات

325
00:37:34,880 --> 00:37:42,720
كلنا نصلح الغواصات و كلنا مهره جدا فى ذلك
اهوى

326
00:37:45,600 --> 00:37:51,360
من يريد هذه القاذروات ؟
رسائل قذرة و بعض من العطور الفرنسية .

327
00:37:55,200 --> 00:37:58,080
كيس نفايات اللعنة .

328
00:37:58,080 --> 00:38:01,920
يجب ان ارميه خارج الغواصة

329
00:38:21,120 --> 00:38:24,000
مرحبا

330
00:38:40,280 --> 00:38:44,120
دعونا نذهب .  الغواصة هى الشىء المهم  .
 اتركوا الزوارق .

331
00:38:47,960 --> 00:38:51,800
برج القيادة ! تحركوا , تحركوا

332
00:38:53,720 --> 00:38:57,560
اخلوا برج القيادة الان

333
00:38:58,520 --> 00:39:02,360
واحد اخر هناك .

334
00:39:02,360 --> 00:39:06,200
جريجس اضرب ! انزله .

335
00:39:09,080 --> 00:39:12,920
تحرك  تحرك  . تريجر , فى الخلف .

336
00:39:15,800 --> 00:39:17,720
جريجس جريجس

337
00:39:17,720 --> 00:39:20,600
يجب ان نكون بالداخل , جريجس .

338
00:39:20,600 --> 00:39:24,440
شيف , الخزان ينزل الان , استعدوا ؟

339
00:39:26,320 --> 00:39:30,160
افتحة بسرعة . نار !

340
00:39:31,120 --> 00:39:34,960
تيلر هيا نذهب للداخل

341
00:39:34,960 --> 00:39:38,800
قم بتغطيه رجالك . اذهب اذهب

342
00:39:42,640 --> 00:39:46,480
لا تتركه يغلق  . لا تتركه يغلق .

320
00:39:48,640 --> 00:39:52,880
فيضانات جميع الدبابات

320
00:39:52,880 --> 00:39:56,440
دعونا نغرق هذه الهوام

320
00:39:56,440 --> 00:40:00,280
اسرع , انزلها للاسفل , للاسفل

343
00:40:05,680 --> 00:40:09,520
اثنان , ثلاثة  اربعة , خمسة . تبا .

344
00:40:09,520 --> 00:40:14,880
هيا نذهب . اذهبوا . هيا قوموا بالنزول .
اذهبوا اذهبوا اذهبوا

345
00:40:22,920 --> 00:40:26,760
انزلوا انزلو ! لا تتحركوا لا تتحركوا
ارجعوا ارجعوا .

346
00:40:28,680 --> 00:40:32,520
الان اسقطه اسقطه .

347
00:40:39,240 --> 00:40:43,080
اخرجوا من هنا  اخرجوا من هنا
هل اصابوك ؟ انا بخير سيدى .

348
00:40:48,840 --> 00:40:52,680
الفريق الصارم اذهب . فريق القوس اذهب .

349
00:41:01,320 --> 00:41:04,200
ربيت , حسنا اتركوا هذا المكان

350
00:41:04,200 --> 00:41:07,080
اتركوا هنا! هيا نذهب الى اسفل
 الى اسفل الى اسفل

351
00:41:07,080 --> 00:41:12,800
حسنا ,من يكون الكابتن ؟  من يكون الكابتن ؟
كابيتان ؟ ماذا عنك , قبيح ? هل انت الكابتن ؟

352
00:41:12,800 --> 00:41:16,640
تريجر اذا تحرك اى شخص اطلق النار
 على جبهته مباشرة , مفهوم ؟

353
00:41:16,640 --> 00:41:21,440
نعم سيدى , حسنا .

354
00:41:36,400 --> 00:41:39,680
هيرش لقد حصلنا عليه .

355
00:42:40,120 --> 00:42:43,960
انبطح

356
00:42:43,960 --> 00:42:46,840
انبطح لاسفل

357
00:42:46,840 --> 00:42:49,720
ربيت راقب قاع الغواصة العدو
 مستعد للهجوم  اريد سلاح .

358
00:42:49,720 --> 00:42:53,560
تحركوا ايها البحارة تحركوا , حسنا , سيدى

359
00:42:55,480 --> 00:42:59,280
اللعنة على ذلك , ابقوا هناك .

360
00:42:59,160 --> 00:43:04,760
هيرش لقد حصلنا على كتاب الشفرات
 - هذا حبر العدو . جففه .

361
00:43:05,040 --> 00:43:08,880
انه قابل للزوبان . استعمل الغطاء استعمل الغطاء .

362
00:43:11,320 --> 00:43:15,400
لا شىء اخر غير الانابيب و الصمامات سيد اميت
. القوس امن المقصورة

363
00:43:38,480 --> 00:43:40,760
عناقيد مريم العذراء

364
00:43:42,840 --> 00:43:47,760
ماذا تفعل ؟
انت رقم عشرة . اذهب هناك .

365
00:43:47,920 --> 00:43:50,840
هل قضيت ليله سعيدة ؟

366
00:43:51,000 --> 00:43:55,760
اصبحت لا شىء . سعيد جدا لفقدك الغواصة
احدى عشر رقم محظوظ , اذهب .

367
00:43:55,880 --> 00:44:00,680
هل هذه اول مره ترى رجل اسود ؟

368
00:44:00,680 --> 00:44:02,600
استخدم ذلك .

369
00:44:02,440 --> 00:44:04,960
هيا اذهبوا الى هناك .

370
00:44:37,160 --> 00:44:41,000
حسنا, بسرعة.

371
00:45:17,960 --> 00:45:22,000
اشعلت الفتيل , سيدى.حسنا , اشتعلت !
 دعونا نقوم بتحميل الزورق

372
00:45:22,160 --> 00:45:25,120
هيا نتحرك .

373
00:45:25,280 --> 00:45:29,760
سيدى , لقد قمنا بنقل كل الاسرى الى اس 33

374
00:45:29,920 --> 00:45:33,760
حسنا جدا .

375
00:45:36,600 --> 00:45:38,520
اندى

376
00:45:39,000 --> 00:45:44,600
تاكدت من ان كل شىء نقل الى الزورق .
وضعنا كل شىء على الزورق . هيا نذهب !

377
00:46:24,200 --> 00:46:28,760
كل من على سطح الزورق يتركه .

378
00:46:28,920 --> 00:46:32,000
شيف , خذه لاسفل
 حسنا سيدى

379
00:46:32,240 --> 00:46:36,080
هيا نذهب , هيرش  ! جهازالشفره .

380
00:46:37,040 --> 00:46:40,880
تريجر , امسك الحبل

381
00:46:51,440 --> 00:46:55,280
خذه ! ساعدنى  ! ساعدنى  !لا  ! لا !

382
00:47:03,120 --> 00:47:08,400
يجب ان نترك هذا المكان
 ! لا يزال هناك رجال فى الماء .

383
00:47:08,720 --> 00:47:10,640
هيا نذهب  ! شيف , لا يزال هناك رجال فى الماء .

384
00:47:10,640 --> 00:47:14,480
اذهب

385
00:47:16,680 --> 00:47:20,240
اندى , اندى

386
00:47:22,920 --> 00:47:25,800
اذهب ! اغطس .

387
00:47:25,960 --> 00:47:27,880
اغطس

388
00:47:28,160 --> 00:47:32,240
خذها لاسفل ! خذها لاسفل

389
00:47:33,640 --> 00:47:36,320
اغطس !

390
00:47:44,200 --> 00:47:47,080
تيلر , هيا نذهب

391
00:48:34,200 --> 00:48:36,920
شيف , هل وجدت اى حل ؟
 . كل شىء هنا المانى .

392
00:48:37,080 --> 00:48:41,120
ربيت , تفقد غرفة الطوربيد ..اللعنة اين ام سى 1 ؟
 . تريجر امسك  دفة الغواصة

393
00:48:41,200 --> 00:48:46,560
مازولا , حدد المستوى  نعم سيدى .
وينتز , ماذا عنه ؟ لا اعرف سيدى

394
00:48:46,560 --> 00:48:50,400
لا توجد اى علامات ؟
 حسنا , اولئك فى الخلف افتحوا الخزنات .

395
00:48:50,400 --> 00:48:53,280
هذه الفتحات الوسطى للغواصة
,و هذه صمامات الحث الرئيسية .

396
00:48:53,280 --> 00:48:57,120
تأكدوا ان كل شىء مغلق .تانك , احتاجك بسرعة .

397
00:48:57,120 --> 00:48:58,560
التوالب تدور .

398
00:48:58,560 --> 00:49:01,920
الاضاءات هنا , مثل التى احصل عليها فى اليسار
.انا لا استطيع قرأت ذلك .

399
00:49:01,920 --> 00:49:05,760
ربيت هناك كثير من الاسماك دخلت الانابيب
.قم بحسب كيفية الانطلاق اذهب .

400
00:49:05,760 --> 00:49:07,680
 انا لا استطيع قرات ذلك

401
00:49:07,680 --> 00:49:12,440
اذهب لمساعدة تانك , هيرش .اذهب ,
 هيرش. اكتشف شجره عيد الميلاد .

402
00:49:12,440 --> 00:49:14,960
نحن تأكدنا انه لا توجد اى فتحات فى الغواصة

403
00:49:14,960 --> 00:49:18,200
كلار , كلار , كلار . وينتز ,
 ما هذا الجحيم , كلار ؟

404
00:49:18,200 --> 00:49:21,080
كلارا وسائل واضحة . تم تامين كل الغرف .

405
00:49:21,080 --> 00:49:24,920
من ابيض الى اخضر ؟ لا توجد فتحات فى الغواصة
! اغطس بالغواصة ! من ابيض الى اخضر .

406
00:49:25,880 --> 00:49:29,720
افتح فتحة الثقل . افتح الصمامات فى وسط الغواصة

407
00:49:29,720 --> 00:49:33,560
افتح المصارف فى وسط الغواصة

408
00:49:39,320 --> 00:49:43,160
هذه شذابة امامية , شذابه خلفية .هذه قوات مساعدة

409
00:49:43,160 --> 00:49:47,000
محرك رئيسى  مساعد , مساعد .

410
00:49:59,480 --> 00:50:03,280
هذه الامتار .كل شىء فى هذه الامتار . مر 15 متر .

411
00:50:04,240 --> 00:50:06,160
انصح بأغلاق الفتحات الرئيسية .

412
00:50:06,160 --> 00:50:09,440
افعل ذلك ! وينتز ادخل غرفة الصوت .
 نعم , سيدى ؟

413
00:50:10,000 --> 00:50:13,840
اذهب لعمق 20 متر. عمق 20 متر
, نعم .شيف , قم بالغطس .انا سوف اغطس .

414
00:50:15,760 --> 00:50:20,560
على 20 متر . القوس المستوى  صفر
 . تحكم فى العمق على مستوى كبير .

415
00:50:20,560 --> 00:50:24,000
القوس المستوى صفر .
تحكم فى الغطس على مستوى كبير .

416
00:50:24,000 --> 00:50:28,240
اوه اللعنة . كل المقدمة مملؤه , سيدى .
 البطاريات مدمرة والتصريف سريع .

417
00:50:28,240 --> 00:50:34,960
سيد تيلر انا اسمع اس 33 تتحطم .انتظر .
انا اوقف غمر المياه للغواصة يو , -1 -0.

418
00:50:34,960 --> 00:50:37,840
النهاية قريبة .اقل من الف ياردة

419
00:50:37,840 --> 00:50:40,480
اللعنة غواصة الامداد .ماذا عن اتجاهنا ؟
 اثنان - ثمانية - صفر , سيدى

420
00:50:40,480 --> 00:50:43,440
حسنا , قم بتحويل الدفة ناحية اليمين .
! قم بتثبيتها على 0-1-0

421
00:50:45,240 --> 00:50:47,440
نعم , سيدى الدفة بالكامل ناحية اليمين .
 و تم تثبيتها فى اتجاه 0-1-0 .

422
00:50:47,440 --> 00:50:52,040
تانك , قم بتحويلها  لليمين بالكامل مرة اخرى  .
 ربيت ارجع عندى .

398
00:50:56,120 --> 00:50:59,160
التحويل ناحية اليمين بالكامل .نعم ,سيدى .
 راقب العمق .ستسقط .ربيت .

424
00:50:59,400 --> 00:51:05,640
حصلنا على اربعة انابيب . تم غمرها بالماء , لكن لا
 استطيع فتح الباب حتى تعود المستويات الى طبيعتها .

425
00:51:05,880 --> 00:51:10,320
انا لم اجد الصمامات .
 وينتز ساعد ريبت

426
00:51:08,520 --> 00:51:11,400
غواصة العدو تغلق الاتجاه . طوربيد فى الماء
 . طوربيد فى الماء

427
00:51:11,400 --> 00:51:15,240
حسنا , ثبت ذلك .وينز ابق مكانك
هيرش , جهز بسرعة غرفة الطوربيد .

428
00:51:17,160 --> 00:51:20,040
الدفة , المؤشر الرئيسى .
كل عشر درجات .نعم سيدى

429
00:51:20,040 --> 00:51:21,960
الان الاتجاه 2-3-0 تحرك يا صغيرى تحرك

430
00:51:26,080 --> 00:51:29,920
مستويات الصمامات . اللعنة!ماذا يكون ماذا ؟
 هذا جنون .انا لا استطيع  ان اوازن الصمامات

431
00:51:30,600 --> 00:51:32,520
ماذا تحتاج ؟

432
00:51:32,520 --> 00:51:36,360
موازنة الصمامات !مو ازنة الصمامات !الصمام ؟

433
00:51:36,360 --> 00:51:40,200
البوصلة ؟ لا ,التفريغ .لا تفريغ
المسار الان 0-0-0

434
00:51:42,120 --> 00:51:45,960
الاهتزازات ,اللعنة , الاهتزازات .

435
00:51:45,960 --> 00:51:49,760
شيف , نحن فى حالة استعداد
 نحن سنغمر بالماءفى الامام

436
00:51:52,640 --> 00:51:56,480
الاندفاع ؟ تفاضلى الضغط تفاضلى ؟ لا .

437
00:51:56,480 --> 00:51:59,360
قم بتشغيلها ! نعم , قم بتشغسلها فى اى اتجاه ؟

438
00:51:59,360 --> 00:52:03,200
عكس عقارب الساعة .

439
00:52:06,840 --> 00:52:10,320
اخطأنا الطوربيد .انه يصدنا .

440
00:52:11,840 --> 00:52:14,320
اكثر من طوربيد فى الماء .

441
00:52:14,320 --> 00:52:18,080
افضل تحمل للغواصة يو  0-1-0.

442
00:52:18,080 --> 00:52:21,440
نعم , ربيت , استعد  لا طلاق النيران .

443
00:52:21,440 --> 00:52:24,320
الصمامات واحد واثنان .البوصلة صفر . النيران

444
00:52:24,320 --> 00:52:26,240
ربيت النيران

445
00:52:26,240 --> 00:52:30,080
ماذا يحدث ؟

446
00:52:30,080 --> 00:52:33,920
ما ذلك ؟ خطأ واحد الطوربيد عالق

447
00:52:33,920 --> 00:52:37,760
اخطأنا تعشيق التروس .
ربيت اخرج الطوربيد قبل ان ينفجر .

448
00:52:37,760 --> 00:52:41,560
ابحث عن اندفاع الهواء او اندفاع اطلاق النار .

449
00:52:41,560 --> 00:52:45,400
هذه اندفعات هناك و هناك .

450
00:52:45,400 --> 00:52:49,240
واحد واثنان فى اتجاه اخر .
جهز صمامات ثلاثة واربعة .

451
00:52:49,240 --> 00:52:53,080
ثلاثة و اربعة تم اطلاقهم .

452
00:52:57,880 --> 00:53:01,720
كل الطوربيدات تسير فى اتجاه سليم .

453
00:53:28,200 --> 00:53:31,080
انا اعتقد انهم جميعا فشلوا

454
00:53:43,440 --> 00:53:47,760
اللعنة

455
00:53:49,680 --> 00:53:52,560
الغواصة يو ستتدمر .

456
00:53:52,560 --> 00:53:57,360
اسمع الحواجز تنهار

457
00:53:59,280 --> 00:54:03,120
الغواصة 33 سيد , تيلر

458
00:54:07,440 --> 00:54:10,800
دعنا نرتفع بها لاعلى و نبحث
عن الباقين على قيد الحياه , شيف .

459
00:54:10,800 --> 00:54:14,160
اعطنى امر بالصعود الى اعلى
!الصعود الى اعلى , نعم .

460
00:54:14,160 --> 00:54:18,480
افتحوا الثقل الرئيسى .

461
00:54:35,720 --> 00:54:39,560
غوتشا

462
00:54:57,800 --> 00:55:00,680
اللعنة

463
00:55:05,480 --> 00:55:08,360
ساعدونى

464
00:55:08,360 --> 00:55:10,640
ساعدونى

465
00:55:12,200 --> 00:55:13,200
ساعدونى لو سمحتم

466
00:55:14,120 --> 00:55:17,960
ساعدونى , ساعدونى

467
00:55:50,040 --> 00:55:52,760
هل تتكلم الانجليزية ؟

468
00:55:53,440 --> 00:55:57,280
الانجليزية.
هل تتكلم الانجليزية ؟

469
00:55:56,040 --> 00:56:01,120
ما هى رتبتك ؟ ماذا تفعل ؟

470
00:56:01,120 --> 00:56:04,480
ما هى وظيفتك ؟ وظيفتك

471
00:56:04,480 --> 00:56:07,840
وظيفة

472
00:56:12,600 --> 00:56:16,440
انت كهربائى , جيد .انت يمكن
 ان تساعدنا كثيرا فى ضغط البطاريات .

473
00:56:20,280 --> 00:56:24,120
سيدى , انا ارى الربان

474
00:56:35,640 --> 00:56:39,480
البطاريات دمرت

475
00:56:40,440 --> 00:56:42,360
ماذا عن الديزل ؟

476
00:56:42,360 --> 00:56:48,120
الجانب الايمن من الغواصة محطم.
نحن نحتاج ان نثبت الحوض الجاف

477
00:56:51,000 --> 00:56:54,840
اعتقد اننى استطيع ان اثبته .
 حسنا , تانك .افعل ذلك

478
00:56:55,800 --> 00:56:59,640
نعم , سيدى

479
00:56:59,640 --> 00:57:05,840
حسنا . استمعوا .نحن قررنا ان نسير فى اتجاهنا
نحن نتجه الى انجلترا حتى اخر الارض

480
00:57:06,320 --> 00:57:10,160
انها الاقرب بالاضافة الى احتلال فرنسا

481
00:57:10,160 --> 00:57:13,040
ربيت كم عدد الطوربيدات المتبقية لدينا ؟

482
00:57:13,040 --> 00:57:16,880
فقط واحد داخل انبوبة الصمام ,
 التى اخفت ,استهلكنا الهواء فى كل مكان

483
00:57:16,880 --> 00:57:20,240
سيدى ؟ نعم , ماذا تريد , تريجر ؟

484
00:57:20,240 --> 00:57:26,480
يمكننا ان نستخدم اللاسلكى وننتظر المساعدة  ؟
هذا مستحيل .

485
00:57:26,960 --> 00:57:30,320
اذا قمنا بالارسال ,الالمان سيكتشفوا
 موقعنا على الشبكة .

486
00:57:30,320 --> 00:57:32,240
مع فقدهم لغواصتين يو .

487
00:57:32,240 --> 00:57:36,080
اذا اكتشفوا اننا حصلنا على جهاز الشفرة ,
 سوف يغيرون نظام الشفرة لديهم .

488
00:57:36,080 --> 00:57:41,840
وذلك بالتالى يؤدىالى فشل مهمتنا بالكامل .
سيد تيلر . اذا اردنا الذهاب الى انجلترا .

489
00:57:42,320 --> 00:57:45,200
يجب ان نسير بطريق مستقيم خلال الطريق الغربى.

490
00:57:45,680 --> 00:57:49,400
هو صحيح . انا اقصد ,
انا اقصد طريق جيرس .اسمعوا , شباب

491
00:57:49,440 --> 00:57:52,960
الغواصة يو امتلات .
ونحن لا نملك اى شىء للدفاع عن انفسنا .

492
00:57:53,120 --> 00:57:56,240
هل تعتقد اننى سأحصل على كل الاجوبة هنا ؟

493
00:57:56,400 --> 00:58:00,120
تعتقدوا اننى اعرف كيف نستطيع ان نذهب
 من هنا ؟ انا لا اعرف , انا لا اعرف كيف

494
00:58:00,280 --> 00:58:03,760
انا اقول نستخدم اللاسلكى .
لا احد يسألنى .

495
00:58:03,920 --> 00:58:06,680
نستخدم اللاسلكى وناخذ فرصة.
انا اقول اننا نستطيع

496
00:58:06,840 --> 00:58:10,520
لو كان الكابتن هنا كان فعلها .
 الكابتن مات  . هذا جنون .

497
00:59:28,880 --> 00:59:33,120
هذا الشىء مجنون نخاطر
 بحايتنا من اجل اله كاتبه .

498
00:59:33,120 --> 00:59:37,920
انها ليست اله كاتبه .
انها لها مفاتيح مثل الاله الكاتبه .

499
00:59:38,000 --> 00:59:42,000
حسنا , جيد , انها ليست كذلك .
 مهما تكون, فهى مجنونة . قتل منا الكثير بسببها .

500
00:59:42,120 --> 00:59:45,080
القوات البحرية تقول انه مهم  ,هو مهم .

501
00:59:45,560 --> 00:59:48,440
القوات البحرية تقول انه مهم اكثر منكم ., انتم ,انا , .

502
00:59:48,440 --> 00:59:51,320
نحن نذهب للموت من اجل محاولة .

503
00:59:51,440 --> 00:59:55,320
وهذا المجنون هو وظيفتنا

504
00:59:55,480 --> 00:59:59,440
الذى لا افهمة شيف ,
هل جئت الى هنا وانت غير مسؤول ؟

505
00:59:59,520 --> 01:00:04,040
الهدف الاساسى لمستر داهلرجين
هو ابعاد تيلر خارج القوات البحرية, و

506
01:00:04,200 --> 01:00:06,760
انت تخطيط الحدود .
 انت الان بحار .

507
01:00:06,920 --> 01:00:11,720
الملازم تيلر له السلطة على رجاله ,
 و انت يجب ان تحترم الرجل فى حد ذاته  .

508
01:00:11,880 --> 01:00:15,920
هل فهمت ذلك ؟
 نعم شيف .

509
01:01:00,680 --> 01:01:03,640
انظر اليهم عليهم اللعنة .

510
01:01:04,640 --> 01:01:07,520
هل تعرف والدى كان صائد سمك ؟

511
01:01:07,520 --> 01:01:12,880
كان عمره ستون عام وكان يتحرك
 فى كل اركان الخليج

512
01:01:12,880 --> 01:01:16,720
يعمل ضوضاء لان كان له محركان ديزل
السمك الصغير الفاس هذا شىيء ,

513
01:01:17,680 --> 01:01:21,520
كنت انظف سطح السفينة ثلاثة مرات فى اليوم
 . ويبقى كالسمك النتن

514
01:01:22,480 --> 01:01:26,320
و اقسمت ان اصبح ربان على
 غواصة كذلك مثله . شيف .

515
01:01:28,240 --> 01:01:32,040
رأيت ذلك بنفسى .

516
01:01:32,040 --> 01:01:35,880
الوقوف على سطح غواصة حربية

517
01:01:35,880 --> 01:01:38,200
كابتن بحر حقيقى

518
01:01:38,200 --> 01:01:42,600
سيد تيلر , اسمح لى ان اتكلم بصراحة ؟

519
01:01:42,600 --> 01:01:43,960
بالطبع , شيف

520
01:01:43,960 --> 01:01:47,400
هذه القوات البحرية

521
01:01:47,400 --> 01:01:55,080
عندما تكون ضابط مشرف فهذا شىء عظيم
 و رائع رجل يخافة و يحترمه كل الذين يعرفوه

522
01:01:56,040 --> 01:01:59,880
لا تتحمل  ما  قيل من الاولاد هناك . انا  اعرف .

523
01:01:59,880 --> 01:02:03,720
تلك الثلاث كلمات ستقتل الطاقم وكانها قنبلة فى الاعماق

524
01:02:04,080 --> 01:02:06,600
انت الان ربان

525
01:02:06,600 --> 01:02:11,400
والربان يعرف دائما ماذا يفعل سواء كان يعمل او لا .

526
01:02:13,320 --> 01:02:18,120
ربيت , طائرة تحلق فوقنا

527
01:02:26,720 --> 01:02:29,720
حقيقى متاسف سيدى . لقد هبطت علينا من السحاب

528
01:02:29,720 --> 01:02:32,480
ربيت , تريجر . استعدوا بالمدفع المضاد للطائرات .

529
01:02:32,480 --> 01:02:35,360
سيدى , سيدى

530
01:02:35,760 --> 01:02:41,120
انه المانى يبدوا من بعيد انها طائرة استطلاع
ماهذا الجحيم الذى يحدث ابعدوا عن هنا ؟

531
01:02:46,320 --> 01:02:50,720
يا سيدى المسيح  , هو يتقدم .  حسنا  اثبتوا .

532
01:02:50,720 --> 01:02:53,040
بقدر ما هو يعرف .
 يجب ان نكون كلنا كفريق . كل فرد مجند

533
01:02:53,040 --> 01:02:54,960
جنود ؟

534
01:02:54,920 --> 01:02:59,360
سيدى يجب ان نغطس .اذا ابتدأنا
 بالضرب اولا, يجب ان نضربهم خارج السماء

535
01:02:59,360 --> 01:03:02,240
نحن مخطئون , هو سيخبرهم بللاسلكى عنا .
هذه الطائرة ستصبح على الاقل مشكلتنا

536
01:03:02,240 --> 01:03:06,080
هذا جنون سوف تؤدى الى قتلنا

537
01:03:13,760 --> 01:03:17,880
هو يدور حولنا , هو يدور حولنا

538
01:03:22,360 --> 01:03:26,200
هو يهاجمنا . ريبت افعل اى شىء
مازولا اسكت ريبت تجاهله افعل اى شىء . .

539
01:03:27,160 --> 01:03:31,000
هو يتقدم فى طريق مستقيم  !
هو ياتى  من الناحية اليمنى  افعل اى شىء

540
01:03:31,000 --> 01:03:33,880
انصاع الى امرى بحار باركر .لماذا تنتظر ؟

541
01:03:33,880 --> 01:03:36,760
نعم ريبيت  ! اضربه !
بحار باركر ,انا اامرك بذلك .

542
01:03:36,760 --> 01:03:38,680
لا تطلق النيران من المدفع
. ابعد اصابعك عن الزناد .

543
01:03:38,680 --> 01:03:42,520
اسحب الزناد , اسحب الزناد, سنموت افعل افعل
تقدم  !اللعنة على ذلك  لا تستطيع ان تراه ؟

544
01:03:51,160 --> 01:03:55,000
ما هذا الجحيم الذى كنت ستفعلة ؟
ليس هذه اللعنة على الديمقراطية

545
01:03:57,880 --> 01:04:01,320
سيد تيلر , ارى سارية على الافق

546
01:04:04,960 --> 01:04:09,360
تيلر , اللعنة تلك مدمرة المانية .
الطائرة هى التى فعلت ذلك .

547
01:04:12,240 --> 01:04:16,080
اخلوا السطح  ! شيف ,
 امنوا الديزل و اغطسوا بالغواصة .

548
01:04:16,080 --> 01:04:19,920
اغطسوا بالغواصة , نعم سيدى

549
01:05:12,680 --> 01:05:16,520
نحن لا نملك اللوحة الخضراء .
غرفة المحرك ليست مستعدة

550
01:05:16,520 --> 01:05:19,400
المخارج لا تفتح . فَقدنَا الهايدروليكا

551
01:05:19,400 --> 01:05:22,280
تانك  , امن الديزل و جهز
 غرفة المحركات للغطس .

552
01:05:22,280 --> 01:05:25,160
تانك , نفذ ذلك

553
01:05:25,160 --> 01:05:29,000
اللعنة على ذلك . مازولا  ,
 اذهب لترى ما الجحيم الذى يحدث هناك .

554
01:06:34,040 --> 01:06:37,680
توقف ايها النازى , توقف

555
01:06:46,720 --> 01:06:49,560
اللعنة على ذلك

556
01:06:49,560 --> 01:06:57,240
انا متأسف سيد تيلر .لقد ضربنى بقدمه فجأه .
اسمعنى .يجب ان تقوم بتامين الديزل .

557
01:06:57,240 --> 01:07:02,240
وتكتشف لماذا مخارج الصمامات لا تفتح الان .
نعم , سيدى .اللعنة على ذلك .

558
01:07:03,000 --> 01:07:06,840
ايدى , خذ ابن العاهرة هذا واخرجه من هنا
.وقيده باحدى الاسارة

559
01:07:06,840 --> 01:07:09,720
وتأكد ان يديه وقدميه مربوطه بأحكام

560
01:07:09,720 --> 01:07:14,520
سيدى الملازم , لدينا مشكله . اعتنى به يا ادي .

561
01:07:20,280 --> 01:07:24,120
اللعنة .

562
01:07:29,880 --> 01:07:33,040
اخبرنى تانك عندما تنتهى من التصليحات
.المدمرة سترسل الينا زورق .

563
01:07:33,040 --> 01:07:34,960
ستحتاج  خمس دقائق . سيد تيلر

564
01:07:34,960 --> 01:07:37,560
نحن لا نملك خمس دقائق ,شيف

565
01:07:37,560 --> 01:07:42,320
سيدى الملازم , المدافع على سطح الغواصة
اذا اطلقنا النيران على خط الماء

566
01:07:42,320 --> 01:07:46,160
ذلك لا يفعل اى شىء.
 لا , هذه الغواصة لن تدمر حتى بمائة قذيفة .

567
01:07:45,800 --> 01:07:49,040
نحن نحتاج طوربيد واحد سليم .
 و نحن لا نملك ذلك .

568
01:07:49,040 --> 01:07:52,320
تريجر , كن مستعد على المدفع . وعندما اعطيك
 الاشارة . تتحول مباشرة الى الزورق .

569
01:07:52,320 --> 01:07:56,720
نعم ,سيدى .سيكتشفوا من نكون
 فى غضون ستون ثانية .

570
01:08:00,840 --> 01:08:05,360
تريجر , هل انت مستعد على المدفع ؟
 . شيف , اخبر تك ان لدينا دقيقة واحدة .

571
01:08:05,360 --> 01:08:08,240
وينتز و ريبت اصعدوا هنا بالمدافع الرشاشة .

572
01:08:08,520 --> 01:08:11,400
هيرش
ماذا سيحدث عندما يكتشفون اننا لسنا المان؟

573
01:08:11,400 --> 01:08:14,960
بعد ان يقوموا بضربنا ,سيخبروا
 مركز القيادة عندهم بالاسلكى .

574
01:08:14,960 --> 01:08:18,800
سيخبروهم ان الشفرة قد تم معرفتها .

575
01:08:18,800 --> 01:08:22,920
ماذا اذا اخرجنا اللا سلكى
,قبل ما يشعر اى شخص بنا ؟

576
01:08:22,920 --> 01:08:27,040
كيف ؟ مع ذلك المدفع  .

577
01:08:27,040 --> 01:08:30,320
ستصبح كالجحيم اذا اطلقت رصاصة واحدة ,
 و لكننا نستطيع ان نفعل ذلك .

578
01:08:30,320 --> 01:08:34,120
اذن نغوص ,و نصبح تحتهم بسرعة.

579
01:08:34,120 --> 01:08:37,000
نقوم بأغرائهم للاقتراب الى مدى قريب منا .
 و نطلب غطاء جوى

580
01:08:37,000 --> 01:08:40,840
و نطلب غطاء جوى .نعم نطلب غطاء جوى

581
01:08:41,800 --> 01:08:46,600
ابن العاهرة قطع ضاغط الهايدروليكا

582
01:08:46,600 --> 01:08:50,440
نحتاج ان نجد صمام الايقاف

583
01:08:53,320 --> 01:08:56,200
اللعنة .

584
01:08:56,200 --> 01:09:00,040
ترى هذا الهيكل الذى فى اجانب الاعلى .
 انه هوائى كبير

585
01:09:00,040 --> 01:09:02,920
نعم , سيدى .انه المكان الخاص باللاسلكى .

586
01:09:02,920 --> 01:09:08,280
انت و وينتز تقدموا على سطح الغواصة.و عند
اعطاء الامر, اضربوا قذيفة ناحية فتحة اللاسلكى.

587
01:09:08,680 --> 01:09:13,480
افعلوا ذلك , ايها الرجال.افعلوا ذلك
.نعم  سيدى

588
01:09:17,320 --> 01:09:21,920
مرحبا بالرجال المحترمون .
 اعطونا ايديكم على الخطوط .

589
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
ماذا يفعلون ؟

590
01:09:28,160 --> 01:09:33,600
هناك شىء خطأ اخبرهم ان يذهبوا سيد , هيرش

590
01:09:39,360 --> 01:09:42,240
ارجعوا الى السفينة .

591
01:09:44,160 --> 01:09:46,760
اخبرنى , ريبت المدفع مستعد و تم توجيه سيدى

546
01:09:46,880 --> 01:09:48,840
اطلق النار

592
01:10:04,320 --> 01:10:06,240
اخلوا سطح الغواصة

593
01:10:06,240 --> 01:10:10,080
حسنا

594
01:10:12,240 --> 01:10:15,120
اذهب الى المدفع الامامى .
 هم يطلقون النيران علينا .

595
01:10:15,280 --> 01:10:18,840
من , سيدى ؟
الغواصة  . هم الذين حطموا برج الرادار

596
01:10:23,880 --> 01:10:26,720
هيا

597
01:10:32,120 --> 01:10:35,960
اغطس , اغطس , اغطس , اغطس

598
01:10:46,560 --> 01:10:50,120
هيا .لماذا لم تقم بالغطس ؟
. التصليحات لم تكتمل , سيدى

599
01:10:50,280 --> 01:10:55,760
ادى قم بزيادة المستويات .
تانك اتجه للامام بالكامل .نعم , سيدى

600
01:10:55,920 --> 01:10:59,640
ضربه رائعة  ربيت
.هذا اللاسلكى اصبح تاريخ ..

602
01:11:01,880 --> 01:11:04,760
هيا .

603
01:11:09,000 --> 01:11:12,120
نحن نتجه ناحية جانبهم الايمن .

604
01:11:12,280 --> 01:11:14,960
مدافعهم على سطح الغواصة لن تنال منا
. اذا انتهينا من ذلك سريعا

605
01:11:15,120 --> 01:11:19,600
دعونا نأمل ان نغطس . ونخلى هذا السطح .

606
01:11:30,960 --> 01:11:34,120
ذلك هو .لقد تم اعادة الهايدروليكاَ !

560
01:11:34,280 --> 01:11:36,880
شكرا , تانك
. لقد فعلتها . سنذهب اسفلهم

607
01:11:47,920 --> 01:11:50,800
غطسنا خمس امتار

608
01:11:58,480 --> 01:12:01,640
غطسنا عشر امتار

609
01:12:06,080 --> 01:12:09,960
خمسة عشر متر

610
01:12:35,400 --> 01:12:38,280
عشرون متر

611
01:13:11,160 --> 01:13:14,240
تريجر الدفة ناحية اليسار بالكامل .

612
01:13:16,840 --> 01:13:21,240
تانك الى الامام بالكامل ثلثين

613
01:13:28,080 --> 01:13:32,480
مناورة اتصال

614
01:13:33,720 --> 01:13:36,320
التجويف ثقيل

615
01:13:36,800 --> 01:13:40,160
رشاش , اللعنة

616
01:13:47,320 --> 01:13:49,440
مسافات قصيرة

617
01:13:49,600 --> 01:13:55,560
جهز الشحنات . حدد العمق بخمسة وعشرون

618
01:14:49,440 --> 01:14:53,920
اترك  ذلك الجدار  سيد , هيرش

619
01:14:54,080 --> 01:14:59,360
صدمة الموجه من هذه الانفجارات
 يمكن ان تدمر جدار الغواصة .

620
01:15:02,160 --> 01:15:05,960
شيف
هل هاجمت مرة فى القاع ؟

621
01:15:07,000 --> 01:15:12,800
مرة واحدة فى مرمانس
فى الحرب العالمية الاولى

623
01:15:12,960 --> 01:15:17,480
شحنة واحدة كانت قريبة جدا .
اضاعت اربع اسنان من فك الربان .

624
01:15:28,120 --> 01:15:31,160
هذه لم تكن قريبة .

625
01:15:36,960 --> 01:15:39,600
غرفة التحكم , الجانب الايمن من المحرك معطل

625
01:15:39,760 --> 01:15:44,440
. الالمان يستطيعوا تدميرها .
اللعنة على ذلك .

627
01:15:47,320 --> 01:15:53,000
لا توجد طريقة لجعل قوات التحالف تقوم بغطاء جوى .

628
01:16:54,880 --> 01:16:58,720
انزل .

629
01:17:43,000 --> 01:17:45,880
ادى ساعد شيف .

630
01:17:48,600 --> 01:17:52,440
حاضر , سيدى

631
01:17:59,520 --> 01:18:03,640
تانك , هل لا زالت حى ؟

632
01:18:05,880 --> 01:18:07,400
نعم ,سيدى

633
01:18:08,480 --> 01:18:12,720
اتجه ثلثين الى اليسار

634
01:18:12,880 --> 01:18:16,440
تقدم ثلثين الى اليسار  .
 حاضر سيدى

635
01:18:40,480 --> 01:18:43,920
تانك
هل تستطيع تثبيت مؤخرة الصمام ؟

636
01:18:46,000 --> 01:18:50,680
انا لا اعرف مستر تيلر
.انا لا اريد ان تقول انك لا تعرف .

637
01:18:50,840 --> 01:18:55,280
هل تستطيع تثبيت مؤخرة الصمام ؟ نعم او لا

638
01:18:58,040 --> 01:19:02,080
نعم سيدى , اعتقد اننى استطيع ذلك .
شكرا , تانك .

639
01:19:02,080 --> 01:19:05,440
شيف , اريد عمق 6-1-0 متر

640
01:19:09,160 --> 01:19:13,000
ذلك اكثر من 500 قدم

641
01:19:14,280 --> 01:19:16,840
خذنا لاسفل ,شيف

642
01:19:17,800 --> 01:19:19,720
نعم , سيدى

643
01:19:20,880 --> 01:19:23,200
واحد - ستة -صفر امتار

644
01:19:23,200 --> 01:19:28,360
نغوص عشرون درجة ,
 كلا المستويين.نغوص عشرون درجة , نعم ,سيدى

645
01:19:28,360 --> 01:19:30,560
مستر تيلر , سيدى

646
01:19:30,560 --> 01:19:35,640
هل تخطط للذهاب لاعلى لمواجهة المدمرة
مع وجود صمام واحد , و محرك واحد ؟

647
01:19:35,840 --> 01:19:38,240
نعم ,انا سافعل ذلك , ادى

648
01:19:38,240 --> 01:19:43,720
هل من الحكمة فعل ذلك , سيدى الملازم ؟
ليس جدا .

649
01:19:43,720 --> 01:19:47,560
لكن انظر , شيف .ليس هناك طريق
السير بالغواصة بسرعة اثنان عقدة

650
01:19:47,560 --> 01:19:52,360
يمكن ان نكون فى موقع مواجهة نيران
المدمرة عند ثلاثين عقدة الا اذا اتجهنا للعمق

651
01:19:52,360 --> 01:19:54,280
حتى 160 متر

652
01:19:54,280 --> 01:19:58,120
يمكن ان نطلق عليهم مجموعة من النفايات
.من الصمامات الامامية

653
01:19:58,120 --> 01:20:01,920
ستصعد الى السطح و تؤدى الى خلق حقل من الحطام
الان المدمرة ستذهب الى مركز حقل الحطام .

654
01:20:02,880 --> 01:20:06,720
سيسكت محركها عن العمل .  ذلك جميل وحقيقى .
ويعمل بحث صوتى للتأكد اننا اموات .

655
01:20:07,080 --> 01:20:12,680
لكن نحن لا نكون كذلك .نراهم هنا
فى طريقنا على عمق المنظار .

656
01:20:12,840 --> 01:20:15,560
حسنا , الاساس هو سرعة الصعود .

657
01:20:15,720 --> 01:20:18,720
و تسحبنا خاصية الطفو بعيد عن المدمرة

658
01:20:18,880 --> 01:20:21,800
وعندما نظهر على السطح
,يمكننا ان نريهم مؤخرتنا على بعد 700 ياردة

659
01:20:21,960 --> 01:20:27,000
ذلك اعداد كامل لضربة قوية على هدف ثابت .

660
01:20:27,840 --> 01:20:31,680
بوم , لن يحدث احسن من ذلك .

661
01:20:33,040 --> 01:20:37,440
حسنا مستر تيلر .حسنا .اتجاه 1-3-0 متر

662
01:20:37,440 --> 01:20:40,320
حسنا جدا , ربيت

663
01:20:40,320 --> 01:20:45,120
احتاج ان تحمل جسم مازولا فى الصمام الثالثة
و تضع سترة النجاه عليه  و تتاكد انه يطفو .

664
01:20:47,040 --> 01:20:50,880
نلقية فى الخارج مثل القمامة ؟

665
01:20:56,800 --> 01:20:59,960
جسده سوف ينقذ ارواحنا .

666
01:20:59,960 --> 01:21:02,960
انا سأقول بعض الكلمات له

667
01:21:02,960 --> 01:21:05,920
هيرش اذهب مع ربيت
.ادى هل تستطيع ان تتابع المستويين ؟

668
01:21:05,920 --> 01:21:09,280
نعم , سيدى .
سيد تيلر .نعم.

669
01:21:09,280 --> 01:21:16,760
اذا لم نستطيع ان نزيل تلك المدمرة
الخطر لن يكون فقط احتمال موتنا.

670
01:21:19,640 --> 01:21:22,320
هؤلاء الرجال قد رأوا و سمعوا اشياء

671
01:21:22,320 --> 01:21:26,360
لذلك يجب الا نكشف للعدو اسرارنا

672
01:21:28,280 --> 01:21:33,080
مثل رادارنا , امكانيتنا
ومعرفتنا بالشفرة الالمانية

673
01:21:33,960 --> 01:21:38,080
اذا سقطنا فى ايدي الالمان احياء
 سوف يعذبونا بلا رحمة

674
01:21:39,800 --> 01:21:43,640
اما ننجح فى اغراق تلك الغواصة .
او لا تنتظر ان يعيش منا احد .

675
01:21:43,640 --> 01:21:48,440
ان يتم اسرنا .

676
01:22:17,560 --> 01:22:20,840
نزكى بروحه الى الله .

677
01:22:21,000 --> 01:22:24,160
و نودع جسده الى الاعماق

678
01:22:30,400 --> 01:22:34,400
سيد تيلر اتصال

679
01:22:37,360 --> 01:22:39,640
الغام

680
01:22:39,840 --> 01:22:42,160
الاتصال اصبح قريب

681
01:22:42,240 --> 01:22:45,080
كثير من الالغام

682
01:22:55,280 --> 01:22:59,880
تانك , افتح مضخات غرفة المحركات على البحر

683
01:23:00,000 --> 01:23:02,280
نعم سيدى

684
01:23:15,600 --> 01:23:19,560
ربيت

685
01:23:19,560 --> 01:23:23,400
اطلق الصمامات

686
01:23:22,280 --> 01:23:25,560
مع السلامة ميزولا

687
01:24:36,400 --> 01:24:41,080
هم يلقون بألغامهم فى المياه الضحله

688
01:25:56,760 --> 01:26:00,720
امنوا صمامات الهواء

689
01:26:12,520 --> 01:26:14,360
شيف , ما هو عمقنا ؟

690
01:26:15,040 --> 01:26:18,040
واحد - ستة - صفر امتار

691
01:26:19,440 --> 01:26:22,200
المستويات صفر .المستويات صفر .

692
01:26:22,320 --> 01:26:25,000
الغام .

693
01:26:26,600 --> 01:26:32,360
انهم قريبون جدا منا ! انا لا استطيع ان اعدهم

646
01:26:39,880 --> 01:26:43,040
شيف .

694
01:26:43,200 --> 01:26:47,160
انزلنا الى 200 متر

695
01:26:47,320 --> 01:26:52,080
نحن سنصبح اسفل تلك الاشاء اللعينة

696
01:26:53,280 --> 01:26:54,920
شيف .

697
01:26:55,040 --> 01:26:58,720
انزلنا الى 200 متر

698
01:27:04,400 --> 01:27:07,280
نعم , سيدى

699
01:27:11,240 --> 01:27:16,200
اجعلوا العمق 200 متر
.الغطس عشر درجات,لكل المستويات .

700
01:27:16,480 --> 01:27:19,360
الغطس عشر درجات , نعم

701
01:27:40,760 --> 01:27:43,840
واحد - سبعة -صفر امتار

702
01:27:54,880 --> 01:27:56,800
تانك

703
01:27:56,800 --> 01:28:00,600
ما هى حالة انبوبه الطوربيد .

704
01:28:00,600 --> 01:28:04,440
هناك شيئين خطأ.استطيع ان اشغل فتحة الفوهة

705
01:28:05,040 --> 01:28:09,240
ولكنى لا ازال اعمل فى الهواء المندفع.
واحد- ثمانية-صفر امتار

706
01:28:10,680 --> 01:28:13,760
سيد تيلر مقياس العمق هنا 180 متر

707
01:28:15,480 --> 01:28:17,880
شكرا  تانك
ان اعرف ذلك

708
01:28:19,320 --> 01:28:20,760
حافظ على عملك .

709
01:28:32,000 --> 01:28:34,320
واحد-تسعة-صفر امتار

710
01:28:53,880 --> 01:28:57,920
مائتين متر .المستويات صفر .

711
01:29:00,080 --> 01:29:03,920
المستويات صفر . نعم , المستويات صفر

712
01:30:00,760 --> 01:30:04,040
مريم , يا ام المسيح

713
01:30:07,760 --> 01:30:11,320
ذلك كروتس , اكيد عرف كيف يصنع غواصة

714
01:30:18,680 --> 01:30:22,360
شيف
ارتفع بنا لاعلى

715
01:30:22,520 --> 01:30:28,160
التحرك سلبى. المستويات فى اعلى درجة
.باتجاه عقارب الساعة ,هيرش

716
01:30:28,360 --> 01:30:31,240
ربيت ساعدنى , هيا , هيا

717
01:30:33,280 --> 01:30:37,400
شيف , هل ترى هذا ؟

718
01:30:41,640 --> 01:30:45,600
مؤشر القياس . يجب ان نفرغ خزانات الثقل .

719
01:30:46,000 --> 01:30:49,440
افعل ذلك , شيف

720
01:31:04,560 --> 01:31:07,920
لا زالت تغوص .
 خزانات الثقل جافة جدا

721
01:31:08,080 --> 01:31:12,200
سأحاول موازنة الخزانات

722
01:31:17,280 --> 01:31:21,120
هيا , هيا , هيا

723
01:31:29,760 --> 01:31:32,600
انها ترتفع , ترتفع

724
01:31:47,680 --> 01:31:50,280
مستر تيلر , نحن نصعد

725
01:31:49,880 --> 01:31:55,640
لكن بسبب عدم  التحكم فى خزانات الثقل .
لا استطيع ايقاف الصعود .

726
01:31:55,800 --> 01:31:58,840
ما هى حالة الطوربيد ؟
 الانابيب تالفة

727
01:31:59,000 --> 01:32:02,680
هناك انقطاع فى ضغط الهواء  ,
 لذلك لا يوجد ضغط  لا طلاق الطوربيد

728
01:32:02,840 --> 01:32:05,760
حاولت ان اتجنب التسرب
  لكنه ظهر فى قاع الغواصة

729
01:32:05,920 --> 01:32:08,800
ليس هناك طريقة  للوصول اليه ,
 انا لا استطيع اصلاحه .

730
01:32:08,960 --> 01:32:11,280
هل يمكن اى شخص ان يصل اليه ؟

732
01:32:11,960 --> 01:32:14,840
لا اعرف? ربما شخص صغير الحجم

732
01:32:15,280 --> 01:32:20,360
ربيت , تريجر  200 متر  .

733
01:32:20,520 --> 01:32:23,200
اختار واحد منهم

734
01:32:29,880 --> 01:32:34,960
تريجر . تريجر
الق نظره خلف الخزان

736
01:32:37,080 --> 01:32:41,680
تحرك يا بنى . حصلت على مهمة لتعملها

737
01:32:48,520 --> 01:32:52,400
انظر , نحن لا نحصل على ضغط هواء
 لتشغيل الطوربيد

738
01:32:52,440 --> 01:32:57,040
احدى هذه الانابيب تعطل و سرب هواء
. كيف ساجده ؟ سترى فقاقيع تخرج منه .كثير منها

739
01:32:58,960 --> 01:33:02,800
ستجد صمام العزل خلف هذا  التسرب .حركه لاسفل
ستفعل ذلك ؟ نعم

740
01:33:04,640 --> 01:33:07,280
جهز خرطوم حتى تستطيع ان تتنفس من خلاله

693
01:33:07,440 --> 01:33:12,640
الان استمع لى . حينما تنتهى تخرج من هناك

741
01:33:12,400 --> 01:33:16,240
حسنا ؟ نعم

742
01:33:32,880 --> 01:33:36,240
استطيع ان اسمعها .

743
01:33:36,400 --> 01:33:39,880
تتحرك ببطىء

744
01:33:43,200 --> 01:33:46,920
لقداوقفت محركها

745
01:33:48,840 --> 01:33:52,400
اعتقد انهم يشاهدون الحطام .

746
01:33:53,240 --> 01:33:58,280
اعتقد انهم اقتنعوا بذلك . واحد - ثمانية - صفر متر

747
01:33:58,440 --> 01:34:02,120
شيف , هل من الممكن ان نصعد ببطىء؟
. فنحن غير مستعدين

748
01:34:02,280 --> 01:34:04,560
لا يمكن , سيدى

749
01:34:04,760 --> 01:34:07,640
نحن امامنا طريق واحد وهو الصعود

750
01:34:08,960 --> 01:34:13,160
اذا صعدنا بدون ان نشغل الطوربيد .
 سوف نصبح فى عداد الاموات

751
01:34:49,480 --> 01:34:51,000
يوجد تسربان للهواء .

752
01:34:51,080 --> 01:34:54,640
لقد انتهيت من واحد منهم ,
 ولكن الاخر يوجد فى الجانب الخلفى

753
01:34:54,920 --> 01:34:58,880
اريد ان يتم ارخاء الخرطوم
حتى استطيع ان احصل علية .

754
01:34:58,880 --> 01:35:00,800
اللعنة

755
01:35:17,760 --> 01:35:20,040
150 متر

756
01:35:23,920 --> 01:35:26,680
اسمع شفره مورس

757
01:35:27,640 --> 01:35:31,200
ما هذا الجحيم ؟
 هل هذه الشفرة من داخل الغواصة  ؟

758
01:35:38,080 --> 01:35:42,040
ماذا تقول , وينتز  ؟  انا يو  .571 دمرونى .

708
01:35:53,000 --> 01:35:55,280
اصعدوا الى 9 -0 امتار

759
01:36:12,720 --> 01:36:16,560
سيدى , تبدأ فى ادارة محركها مرة اخرى .

760
01:36:18,680 --> 01:36:22,320
سيد تيلر . لا يستطيع ان يصل اليها

761
01:36:29,120 --> 01:36:33,360
تريجر . دقيقة واحدة ونكون فوق سطح الماء .
 هل تفهمنى ؟

762
01:36:33,360 --> 01:36:35,760
الان تعود هناك مرة اخرى و تحاول .

763
01:36:36,120 --> 01:36:38,360
انا لا اريد ان اقول لك ان
 حياتنا تعتمد على فعل ذلك

764
01:36:38,360 --> 01:36:40,560
اسف ,سيدى ان لا استطيع ان اصل اليها .

765
01:36:40,560 --> 01:36:43,440
الان استمع لى

766
01:36:43,440 --> 01:36:46,960
انت تستطيع ان تصل اليها و سوف تفعلها .

767
01:36:47,280 --> 01:36:50,120
الان انت ستغلق ذلك الصمام .

768
01:36:50,120 --> 01:36:53,960
سيدى , لا استطيع!
. انت الفرصة الوحيدة التى نملكها .

769
01:36:57,040 --> 01:36:59,720
الان انت ستعود الى قاع الغواصة .

770
01:36:59,720 --> 01:37:02,800
و ستؤدى عملك كبحار.

771
01:37:13,160 --> 01:37:17,960
اخبرنى على الفور اذا تم اعداد الطوربيد للانطلاق .
 نعم , سيدى

772
01:37:20,120 --> 01:37:22,280
ثلاثون متر .

773
01:37:23,720 --> 01:37:27,560
اخبرنى وينتز . هل المدمرة تتحرك . الطاقة ثابتة .
 هم اغلقوا الطريق امامنا

774
01:37:28,720 --> 01:37:31,400
تبا . هيا تريجر

775
01:37:31,400 --> 01:37:34,280
عشرون متر

776
01:37:32,520 --> 01:37:36,360
استمر .نحن نصعد الى سطح الماء .ارفع المنظار
حصلت عليها

777
01:37:48,280 --> 01:37:49,600
تتحرك ناحية اليمين

778
01:37:50,560 --> 01:37:55,840
هيلم , تحرك يمين عشرة درجات  . نعم , سيدى
راقب حركة المستويات .نعم , سيدى

779
01:37:55,960 --> 01:37:58,840
تانك , ابداء الديزل .الكل ممتلىء للامام

780
01:38:29,160 --> 01:38:32,360
اللعنة , لقد حاصرونا .

781
01:38:33,560 --> 01:38:35,840
قادمون

782
01:38:39,960 --> 01:38:42,360
يتم ضربنا , يتم ضربنا

783
01:38:43,160 --> 01:38:47,160
وينتز , اذهب الى هناك  !ايدى , امن هذا المكان

784
01:39:04,240 --> 01:39:07,360
الصمام لا يزال غير مستعد .

785
01:39:12,560 --> 01:39:15,280
اقترح بمغادرة السفينة
 ليس الان , شيف

786
01:39:36,560 --> 01:39:39,640
غرفة التحكم ,
 الطوربيد الخلفى مستعد فى جميع الاتجاهات .

787
01:39:39,640 --> 01:39:43,760
ثبتنا ناحية اليمين , ربيت .ثبتنا ناحية اليمين هنا
..ثبتنا على اتجاه 8 - 0 درجات

788
01:39:45,600 --> 01:39:48,160
اضرب

788
01:39:48,320 --> 01:39:50,840
تانك , اضرب الان او سنموت .

790
01:39:56,320 --> 01:39:58,400
هيا , هيا

791
01:40:01,440 --> 01:40:03,600
طوربيد

792
01:40:56,080 --> 01:41:00,400
حسنا , لقد ضربتها فى منتصفها من ناحية  اليمين

793
01:41:09,000 --> 01:41:12,720
الجحيم سيد تيلر , اذ تحتاج دائما شيف

794
01:41:12,880 --> 01:41:16,480
انا سوف اذهب معك للبحر فى اى  وقت .
 شكرا لك شيف

795
01:41:27,680 --> 01:41:29,280
تانك , هل انت بخير ؟

796
01:41:32,200 --> 01:41:36,360
تريجر غرق

797
01:41:43,840 --> 01:41:46,160
هذا الصغير لم يستسلم , ,هو فعلها ؟

798
01:41:49,760 --> 01:41:53,640
لا يوجد احد منا فعلها سيد تيلر

799
01:42:03,000 --> 01:42:07,760
نحن لا نستطيع ان نحافظ على
الطفو فترة طويله سيدى

800
01:42:14,480 --> 01:42:17,040
دعونا نترك الغواصة .

801
01:43:47,440 --> 01:43:51,280
سيد تيلر , سيد تيلر.

802
01:44:14,280 --> 01:44:19,080
هذا الفيلم يوضح مدى شجاعة بحارى
 وضباط التحالف

803
01:44:19,080 --> 01:44:23,880
الذين خاطروا بأرواحهم من اجل معرفة
 لغز الغواصة يو خلال المعارك الاطلسية
[[Synced By: Aboodi12]]