1
00:01:36,345 --> 00:01:46,345
AlKaKo نتمنى لكم مشاهدة ممتعة مع
c-ayman@hotmail.com
[[Synced By: Aboodi12]]

2
00:02:20,156 --> 00:02:22,624
كما تعلمون سيداتي سادتي هذه مباراة النهاية لهذا الموسم

3
00:02:22,825 --> 00:02:26,784
و باقتراب النهاية، لا زلنا لا نعرف أي فريق سينصرف و برفقته الكأس

4
00:02:27,497 --> 00:02:30,523
دقيقتان فقط ، والنتيجة حتى الأن هي
1 : 1

5
00:02:30,933 --> 00:02:34,460
لاعبو رينجرز يتناقلون الكرة بينهم بتمريرات قصيرة
هل سينتهون بهدف ؟

6
00:02:36,272 --> 00:02:38,900
لكن " ديف ساران " يقوم بإعتراضهم

7
00:02:39,108 --> 00:02:41,804
ويقطع الكرة منهم
يا إلهي ! إنظرْوا إنه يمر

8
00:02:43,513 --> 00:02:45,310
إنه يتحرك ويقترب من المرمى أكثر فأكثر

9
00:02:46,182 --> 00:02:49,640
أنظروا اليه وهو يمر
ديف ساران  يبدو أنه عاقد العزم

10
00:02:49,852 --> 00:02:51,149
هَلْ سيقوم بحسم المباراة  ؟

11
00:02:51,354 --> 00:02:54,482
يا إلهي! تم اعتراضه
لقد قاموا باعتراضه

12
00:03:03,132 --> 00:03:05,999
هل سيكون هناك ضربة جزاء ؟
بالتأكيد يجب أن تكون ضربة جزاء

13
00:03:06,202 --> 00:03:09,501
إذا تم إحتساب ضربة الجزاء .. رينجرز ربما سيخسرون المباراة

14
00:03:56,819 --> 00:03:59,481
صباح الخير سيدي سيارة الليموزين جاهزة للزفاف

15
00:03:59,689 --> 00:04:00,553
أَيّ زفاف؟

16
00:04:01,090 --> 00:04:01,988
زفافكَ، سيدي

17
00:04:02,925 --> 00:04:05,393
تباً .. مايا ستقتلني

18
00:04:11,367 --> 00:04:14,894
مايا. . . مايا. . . هَيَّا أسرِعي
عريسك سيكون هنا بعد قليل

19
00:04:26,549 --> 00:04:28,983
نعم. . . أَنا مُتَزَوّجُة ، ويوجد لدي إبن

20
00:04:29,352 --> 00:04:31,411
وللتوضيح فقط
أنا أبقي حياتي الشخصية

21
00:04:31,621 --> 00:04:33,748
منفصلة عن حياتي المهنية

22
00:04:33,956 --> 00:04:35,321
هذا كل شيء .. جيد سيدة ساران

23
00:04:36,058 --> 00:04:38,925
لكن مجلةَ الأزياء التابعة لنا تحتاج الكثير من الوقت

24
00:04:39,295 --> 00:04:42,594
مجلتكم لا تحتاج لوقت وإنما تحتاجني

25
00:04:44,200 --> 00:04:47,200
دقيقة واحدة قبل صافرة النهاية
وكل شيء بقدم ديف ساران

26
00:04:47,260 --> 00:04:53,446
إحراز اللقب أو الخروج وصيفا بين أقدام شخص واحد

27
00:05:27,822 --> 00:05:30,448
هدف ؟
يا إلهي إنه هدف

28
00:06:00,209 --> 00:06:01,608
نعم؟
مَنْ أنت؟

29
00:06:02,545 --> 00:06:04,570
أنا ما تريدني أن أكون ، ياعزيزي

30
00:06:05,381 --> 00:06:07,246
أبي .. أبي

31
00:06:13,322 --> 00:06:15,847
يا أبي. . . ما الذي تفعله ؟

32
00:06:16,125 --> 00:06:18,423
أسف بني .. أمهلني قليلاً لأنني موثوق الايدي

33
00:06:18,628 --> 00:06:22,359
يا إلهي أبي.. ما هذه الإستراحة

34
00:06:24,767 --> 00:06:28,464
أنا سأعلمك ذلك .. أنا سأفعل .. أين يا حبيبتي

35
00:06:28,671 --> 00:06:33,870
أنا سأغادر الأن سام .. وسأعتبر ذلك الافضل على الإطلاق

36
00:06:34,076 --> 00:06:35,202
أوه  شكراً

37
00:06:37,346 --> 00:06:43,285
أنا سأتصل بك
أجل إتصلي بي .. إتصلي بي .. وداعاً حبيبتي

38
00:06:44,353 --> 00:06:48,983
مذهل أليس كذلك ، عندما تقول لك فتاة الترفيه أنها ستتصل بك .. فتاة الترفيه تتصل بك

39
00:06:49,191 --> 00:06:52,388
أبي .. أنا سأتزوج اليوم وأنت ...

40
00:06:52,928 --> 00:06:54,122
وماذا افعل لك يابني ؟

41
00:06:54,930 --> 00:06:57,228
قبل موت أمك قمت بالتعهد لها أنني لن أفعل هذا وبعد موتها

42
00:06:57,700 --> 00:07:00,567
كان يتوجب علي أي أقوم بفعل ذلك .. وأنا ما كنت لأفعله لو كانت حية

43
00:07:00,770 --> 00:07:02,965
وأنا فقط أقوم بإنجاز عهدي  لها

44
00:07:03,172 --> 00:07:05,402
وماذا عن العهد الذي تعهدته لمايا ؟
هل أستطيع إنجازه ؟

45
00:07:05,608 --> 00:07:06,734
بالطبع. . . لم لا؟
نستطيع الذهاب ؟

46
00:07:06,942 --> 00:07:09,240
لحظة فقط ... لحظة فقط

47
00:07:10,780 --> 00:07:11,906
هذا مني

48
00:07:13,382 --> 00:07:18,251
وهذا مِنْ أمِّكَ
بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم

49
00:07:22,458 --> 00:07:24,585
مرحباً
ديف. . حصلت على الوظيفة

50
00:07:26,295 --> 00:07:28,354
ماذا ؟
حصلت على الوظيفة

51
00:07:28,564 --> 00:07:31,089
واو .. ذلك مدهش .. أنك حصلت على الوظيفة

52
00:07:32,134 --> 00:07:35,103
يا رجال .. ريا حصلت على الوظيفة

53
00:07:35,871 --> 00:07:38,169
ماذا هذه الضوضاءِ؟ أنا لا اسمع أي شيء

54
00:07:38,474 --> 00:07:44,936
لا شيء. . . لا شيء على الإطلاق
لقد ربحنا فقط مبارة صغيرة

55
00:07:45,147 --> 00:07:48,947
أوه أجل ! المباراة. . بالطبع
آسفة جداً. . لقد نسيتها نهائياً

56
00:07:49,518 --> 00:07:52,112
ريا، أَنا زوجُكَ
لا يمكن أن تنسي ذلك

57
00:07:52,421 --> 00:07:56,619
إسكتْ، ديف. . وتهانيا لك حبيبي
أخبرْني كيف كانت؟

58
00:07:56,992 --> 00:08:00,393
رائعة . . . الهدف الاخير الذي احرزته كان مليئ بالتوتر والإثارة

59
00:08:00,830 --> 00:08:04,129
الله. . . ريا. . . ريا، أنت كَانَ يجبُ أَنْ تَكُونَي متواجدة

60
00:08:04,433 --> 00:08:06,799
أجل . . . أنا أَعْرفُ. . .
لَكنِّني كان لدي مقابلة

61
00:08:07,002 --> 00:08:11,132
أنا أعرف حبيبتي .. أنا أعرف
أتعرفين ؟

62
00:08:11,507 --> 00:08:14,635
سنقوم بتحديد موعد المباراة القادمة بعد دراسة جدول إرتباطاتك

63
00:08:14,844 --> 00:08:15,310
ديف

64
00:08:16,178 --> 00:08:17,577
وإذا كان لديك وقت .. أنظري فقط

65
00:08:17,880 --> 00:08:19,973
قيمة عقدي خمسة مليون دولار

66
00:08:20,249 --> 00:08:21,807
خمسة مليون دولار؟

67
00:08:22,518 --> 00:08:25,316
لماذا أنت تغارين ؟
لأنني أقوم بالكسب أكثر منك ؟

68
00:08:25,521 --> 00:08:29,423
لَيسَ حسد حبيبي َ. . أنا سعيدة
أنا سعيدة لأان حلمك بدأ يتحقق

69
00:08:30,693 --> 00:08:31,660
حلمنا، ريا

70
00:08:32,595 --> 00:08:36,156
نعم أَعْرفُ. . بالمناسبة سَأخذ أرجون مِنْ المدرسةِ

71
00:08:36,432 --> 00:08:38,263
رجاء .. أن تقوم بإحضار أمي من الزفاف

72
00:08:38,701 --> 00:08:40,100
يا إلهي لقد نسيت ذلك كلياً

73
00:08:40,302 --> 00:08:42,429
ماذا بك ريا؟
أصبحت تنسين كثيراً هذه الايام

74
00:08:42,638 --> 00:08:46,335
أجل .. ذلك صحيح
وبالمناسبة ..كل عام وانت بخير

75
00:08:48,878 --> 00:08:52,678
تباً .. كل عام وانا بخير

76
00:09:02,391 --> 00:09:06,691
يا رجال. . إبني سيتزوج . . إبني سيتزوج

77
00:09:10,065 --> 00:09:14,365
اليوم سَأَتخلّى عن بنتي وسيكون لي زوجة إبن بالبيت

78
00:09:14,737 --> 00:09:16,796
يا مايا، نحن قادمون

79
00:09:17,239 --> 00:09:20,697
أنا أسعد إنسان في هذا الكون
ماذا بك ؟

80
00:09:21,744 --> 00:09:23,041
أنا متوتر يا أبي
لماذا ؟

81
00:09:24,146 --> 00:09:26,046
في سنواتها الثلاث كانت تقول نعم

82
00:09:26,749 --> 00:09:27,875
هي لَنْ تَهْربَ في الدقيقة الأخيرة .. أليس كذلك؟

83
00:09:28,083 --> 00:09:30,051
لا. . . لا
هي لن تتمكن من الهرب

84
00:09:31,086 --> 00:09:33,384
أجل .. بعد كل ذلك أين ستجد زوج مثلي .. أليس صحيح ؟

85
00:09:33,589 --> 00:09:35,557
لا. .  الامن مسيطر على المكان

86
00:09:35,758 --> 00:09:38,556
تحركوا .. تحركوا  ..  نحن حقا تأخرنا

87
00:09:38,928 --> 00:09:41,556
يا إلهي يا كريس
لماذا تَقدم هذا الآن؟

88
00:09:41,764 --> 00:09:44,892
هذه حلوة تقدم بعد الطعام
اسمها سوجي الحلوة

89
00:09:45,100 --> 00:09:48,228
من تكون سوزي ؟ ليس سوزي
اعطها لي .. هيا .. إذهب

90
00:09:48,437 --> 00:09:49,335
إذهب  للمطبخ

91
00:09:49,839 --> 00:09:52,069
انهم سيجنونني
كل الأغبياء من نيويورك

92
00:09:59,348 --> 00:10:02,010
يا إلهي .. ذلك افزعني
لم أقصد

93
00:10:02,451 --> 00:10:03,679
مرحبا
مرحبا

94
00:10:04,119 --> 00:10:06,417
أَنا سام. . . وهذا بيتُي

95
00:10:06,622 --> 00:10:08,749
أَنا كامال، وهذا طعامي

96
00:10:09,225 --> 00:10:10,920
حقاً. . . هَلْ لي أَنْ؟

97
00:10:13,629 --> 00:10:16,598
واو .. بالتأكيد  طعام ساردارني

98
00:10:17,132 --> 00:10:18,429
كيف عرفت ذلك ؟

99
00:10:18,634 --> 00:10:20,761
لأنني عذبت وصفعت منهم

100
00:10:22,137 --> 00:10:24,605
أعرف
سَمعتُ الكثير عنك

101
00:10:24,807 --> 00:10:26,434
لا تسمعي كل ما يقوله الأخرين

102
00:10:26,642 --> 00:10:28,940
لكن كل ما يحكى يتحدث به الاخرين .. سيد تلوار

103
00:10:29,144 --> 00:10:31,271
إذن...  كلام من أسمع ؟

104
00:10:31,480 --> 00:10:35,849
كلامي .. كلماتي ..هل أنت من سندقرا ؟

105
00:10:37,019 --> 00:10:38,782
كيف عرفت ذلك ؟

106
00:10:44,493 --> 00:10:45,460
بالتأكيد شندقرا

107
00:10:48,330 --> 00:10:50,025
أمي .. ماذا تفعلين ؟

108
00:10:50,232 --> 00:10:52,962
لاشيء

109
00:10:53,168 --> 00:10:53,963
أمستعدة للذهاب ؟

110
00:10:54,169 --> 00:10:56,797
كلا .. لا أعرف لماذا العروس تأخرت كل هذا الوقت

111
00:10:57,006 --> 00:10:58,200
إذهب .. سوف أحضر لوحدي

112
00:10:59,008 --> 00:11:01,568
هل أنت متأكدة ؟
أجل ... إذهب

113
00:11:10,119 --> 00:11:14,488
المعذرة .. المعذرة
أرجو منك عدم إتلاف الحديقة

114
00:11:14,690 --> 00:11:15,987
لقد قمت بتنظيفها للتو

115
00:11:16,959 --> 00:11:18,984
هل أنت بستانية ؟
ما رأيك ؟

116
00:11:19,194 --> 00:11:22,322
أعتقد أنك سرقت ملابس العروس
هل أخبرهم بالداخل

117
00:11:22,631 --> 00:11:25,065
أرجوك أن تتركني بمفردي
بالطبع.. لا

118
00:11:25,935 --> 00:11:28,995
بالداخل زواجك وأنت تجلسين هنا .. لماذا ؟

119
00:11:29,204 --> 00:11:30,171
هل يوجد لديك مشكلة بذلك ؟

120
00:11:30,372 --> 00:11:34,069
ليش مباشرة .. لكن بطريقة غير مباشرة أمي عندها مشكلة

121
00:11:34,376 --> 00:11:38,073
إذا أسرعت بالدخول سوف تسرع أمي بالعودة للمنزل

122
00:11:38,881 --> 00:11:40,678
أنت رجل غريب .. أتجلس ؟

123
00:11:41,050 --> 00:11:42,574
هل أستلقي وأتحدث ؟

124
00:11:42,885 --> 00:11:45,854
أي إثنين يتناقشون يجب أن يجلسوا
مناقشة ؟

125
00:11:46,055 --> 00:11:48,080
أجل .. أنا أعرف أنه لديك مشكلة

126
00:11:48,390 --> 00:11:50,517
هيا تكلمي معي .. أخبريني مشكلتك

127
00:11:50,726 --> 00:11:52,523
لماذا أناقش معك مشكلتي ؟

128
00:11:52,728 --> 00:11:54,355
إذن تعترفين أنه يوجد لديك مشكلة

129
00:11:57,066 --> 00:11:59,296
بالمناسبة .. أنا لا أخذ نصائح من أي أحد

130
00:11:59,501 --> 00:12:01,765
لكنني دائماً مستعد لتقديم النصائح للأخرين

131
00:12:02,071 --> 00:12:05,370
لماذا نستمع للاغراب

132
00:12:06,575 --> 00:12:10,272
لأنهم أحيانا يكونوا يعرفون أكثر منا

133
00:12:12,681 --> 00:12:14,148
هل أنت متزوج ؟

134
00:12:15,918 --> 00:12:21,049
أنستاين .. اليوم يكون لي 5 سنوات

135
00:12:22,091 --> 00:12:23,388
هل فكرت قبل الزواج ؟

136
00:12:23,759 --> 00:12:27,718
من الذي يفكر قبل الزواج ؟

137
00:12:30,599 --> 00:12:36,504
أنا أمزج فقط
أنا وريا أصدقاء في الكلية

138
00:12:37,106 --> 00:12:40,234
فقررنا أن نعطي صداقتنا معنى جديد

139
00:12:40,943 --> 00:12:44,037
وهذا أفضل من ان نقضي

140
00:12:44,446 --> 00:12:46,676
حياتنا أصدقاء ؟

141
00:12:49,151 --> 00:12:54,680
أحياناً الصداقة تيتبدل بالحب وبعدها لا يبقى مكان للحب

142
00:12:55,024 --> 00:12:57,083
أجل .. أجل

143
00:12:58,961 --> 00:13:01,930
بالمناسبة الشخص الذي ينتظرك بالداخل

144
00:13:02,631 --> 00:13:05,259
هل هو صديقك .. أم حبيبك ؟

145
00:13:08,704 --> 00:13:10,433
لا يمكن أن تاخذي كل هذا الوقت

146
00:13:12,074 --> 00:13:13,769
أنا أعرف ريشي منذ الطفولة

147
00:13:14,543 --> 00:13:18,775
بعد موت عائلتي أصبح ريشي ووالده هم عائلتي

148
00:13:18,981 --> 00:13:21,449
اوه .. يا لها من عائلة لطيفة

149
00:13:21,984 --> 00:13:25,112
لكن هذه ليست إجابة عن سوالي .. هل تحبينه ؟

150
00:13:28,157 --> 00:13:34,118
أجل لكن ليست بالطريقة التي ظننت أني أحبه بها

151
00:13:34,930 --> 00:13:39,299
كيف ؟ كما بالكتب الجيدة والافلام السيئة ؟
ذلك النوع من الحب ؟

152
00:13:39,768 --> 00:13:44,228
كلا الطريقة التي يجب أن يكون بها الحب .. ذلك النوع من الحب

153
00:13:44,440 --> 00:13:47,307
أي نوع من الحب .. وأين يوجد ؟

154
00:13:48,010 --> 00:13:48,977
اسمعي هذا

155
00:13:50,245 --> 00:13:54,875
الرمانسية الابدية إختفت منذ زمن

156
00:13:55,284 --> 00:13:57,980
حاولي أن تعيشي بقصص الحب الصغيرة

157
00:14:01,356 --> 00:14:05,986
هل هذا يعني أنك لا تحب زوجتك ؟

158
00:14:11,033 --> 00:14:12,500
لا يمكن أن تأخذ كل هذا الوقت

159
00:14:15,370 --> 00:14:20,569
نحن سعداء .. قمنا بصناعة عالمنا الصغير

160
00:14:20,943 --> 00:14:22,501
هذه ليست الإجابة على سؤالي

161
00:14:24,480 --> 00:14:27,916
سؤالك لتعرفي ماذا سيحصل لك .. ليس من أجل إجابتي

162
00:14:28,717 --> 00:14:32,676
أنت في تقاطع بالحياة يوجد فيه طريقان

163
00:14:33,388 --> 00:14:38,257
واحد يؤدي للسعادة .. التي تستحقينها

164
00:14:38,894 --> 00:14:40,691
والثاني يؤدي لإنتظار ليس له نهاية

165
00:14:41,396 --> 00:14:44,593
إنتظار الحب .. الذي يمكن أن لا تجديه أبداً

166
00:14:46,068 --> 00:14:48,696
وماذا إذا وجدت ذلك الحب بعد الزواج ؟

167
00:14:51,240 --> 00:14:54,038
إذا لم تبحثي عنه .. لن تجديه

168
00:14:56,845 --> 00:14:59,473
وبالتأكيد لن تجديه وأنت جالسة على هذا المقعد

169
00:15:00,249 --> 00:15:01,273
أدخلي وتزوجي

170
00:15:01,517 --> 00:15:02,711
مراسم الزواج تنتظرك

171
00:15:02,918 --> 00:15:05,716
وأنت تجلسين مع غريب وتتحدثين

172
00:15:05,921 --> 00:15:06,888
يجب أن تخجلي من نفسك
ماذا سيقول الناس ؟

173
00:15:07,089 --> 00:15:09,717
إخجلي من نفسك .. هيا .. إذهبي .. إذهبي
إذهبي وتزوجي .. إذهبي

174
00:15:09,925 --> 00:15:11,222
أنا سعيدة لأنني تحدثت معك

175
00:15:12,995 --> 00:15:15,395
حسناً .. أفضل لعب كرة القدم بدلاً منه

176
00:15:16,098 --> 00:15:17,963
لكن سررت بلقائك سيدتي

177
00:15:19,268 --> 00:15:19,893
مايا

178
00:15:20,402 --> 00:15:25,635
ديف .. ديف أناند .. إذهبي وتزوجي بسرعة وكوني سعيدة

179
00:15:25,841 --> 00:15:28,071
وداعاً .. أيها الجميلة .. وداعاً

180
00:15:28,277 --> 00:15:33,078
لا تقل وداعاً .. وداعاً تقتل أي أمل في اللقاء ثانية

181
00:15:33,448 --> 00:15:35,507
من يعلم ؟ ربما نلتقي مرة أخرى

182
00:15:56,705 --> 00:16:02,610
مثلما يندمج العبير مع النسيم

183
00:16:02,811 --> 00:16:09,080
ويختفي

184
00:16:09,484 --> 00:16:15,389
لحظات عصيبة .. مع الوقت

185
00:16:15,591 --> 00:16:24,795
تبدو كالحلم

186
00:16:25,100 --> 00:16:30,697
من يدري ؟ ربما نلتقي ثانية

187
00:16:31,273 --> 00:16:37,109
لا تقل وداعاً أبداً

188
00:16:37,312 --> 00:16:43,046
لا تقل وداعاً أبداً

189
00:16:43,585 --> 00:16:49,455
لا تقل وداعاً أبداً

190
00:16:50,025 --> 00:16:57,158
لا تقل وداعاً أبداً

191
00:17:58,093 --> 00:18:01,392
يقولون أن الجروح تشفى مع مرور الوقت

192
00:18:02,030 --> 00:18:11,905
لكن في بعض العلاقات .. الجروح تزيد مع الوقت

193
00:18:43,405 --> 00:18:45,600
هل يوجد عندكم موافقة لذلك ؟ اللعنة

194
00:18:45,807 --> 00:18:48,275
مستعداً؟ وحش أسود .. هذا الخوغ الجديد الذي يطارد سكان نيويورك

195
00:18:48,477 --> 00:18:51,446
من يعرف بالوحش الأسود هو مجرم خطير إختطف

196
00:18:51,646 --> 00:18:52,772
طفل أخر من حديقة عامة

197
00:18:52,981 --> 00:18:55,279
لا أحد يعرف إن كان رجل أو إمرأة

198
00:18:55,484 --> 00:18:56,610
أطلق عليه لقب الوحش الاسود

199
00:18:56,818 --> 00:19:00,276
لأنه يرتدي جاكيت أسود طويل

200
00:19:04,493 --> 00:19:04,959
اللعنة

201
00:19:07,662 --> 00:19:10,790
لا تبكي يا بني .. لا تبكي .. أنا هنا

202
00:19:10,999 --> 00:19:13,797
ما هذا .. ماذا تفعل ؟ جلست على قدمي

203
00:19:14,002 --> 00:19:17,631
أسف يا سيدي .. أرجوك لا تغضب
تينو متوتر قليلاً

204
00:19:17,839 --> 00:19:19,807
يعتقد أن الوحش الأسود سيختطفه

205
00:19:20,008 --> 00:19:20,633
أرجوك لا تمانع سيدي .. أرجوك

206
00:19:20,842 --> 00:19:22,969
لماذا أمانع ؟
رجلاي مكسورة على أي حال

207
00:19:23,178 --> 00:19:25,806
تينو .. يا ملاكي الصغير السمين

208
00:19:26,014 --> 00:19:27,538
لن يختطفك الوحش الأسود

209
00:19:27,783 --> 00:19:29,808
من أجل إختطافك يجب أن يحملك أولاً

210
00:19:30,018 --> 00:19:31,645
هل ترى وزنك ؟

211
00:19:31,853 --> 00:19:35,983
أيها السمين الصغير
!إبنك ليس طفل .. إنه خنزير .. خنزير

212
00:19:36,191 --> 00:19:36,657
ماذا ؟

213
00:19:36,858 --> 00:19:40,089
وحتى لو إستطاع حمله بمساعدة الرب

214
00:19:40,295 --> 00:19:41,489
سوف يموت بنوبة قلبية

215
00:19:41,696 --> 00:19:43,664
أمي
أمي... تعني أنها مازالت على قيد الحياة ؟

216
00:19:43,865 --> 00:19:45,162
كيف إستطاعت تحمل وزن أبيك ؟

217
00:19:45,367 --> 00:19:47,733
!يا لك من فظ
!فظ ؟ يا ملعب الكرة

218
00:19:47,869 --> 00:19:48,927
خذ كرتك هذه وإذهب من هنا

219
00:19:49,037 --> 00:19:50,061
هيا لنذهب .. لا نريد أن نجلس هنا

220
00:19:50,205 --> 00:19:51,695
هيا إذهبوا .. كان يحب أن تسألوا قبل الجلوس

221
00:19:51,840 --> 00:19:54,866
بالمناسبة .. هل تستطيع عائلتك كلها أن تظهر في صورة واحدة ؟

222
00:19:57,813 --> 00:19:58,507
هل نذهب ؟

223
00:19:59,047 --> 00:20:01,174
تعرفين أنني سأذهب عندما تريديني أن أذهب .. لما السؤال ؟

224
00:20:01,483 --> 00:20:04,179
ياإلهي ياديف .. سالت سؤال بسيط

225
00:20:04,386 --> 00:20:06,354
يا الهي يا ريا ..انا لم أجيبك بالفرنسية

226
00:20:06,721 --> 00:20:07,346
أنا سأذهب للبيت

227
00:20:07,556 --> 00:20:09,581
جيد .. جيد جداً
هل تعرفين طريق البيت ؟

228
00:20:09,791 --> 00:20:12,760
أجل يا ديف .. أعرف الطريق
لكنني لا أعرفك أنت

229
00:20:14,229 --> 00:20:17,596
هذا غريب .. لا أحد يحب المزاح هذا الصباح

230
00:20:17,799 --> 00:20:20,859
هيا لنذهب سوياً

231
00:20:21,069 --> 00:20:29,374
مايا .. مايا .. مايا .. مايا

232
00:20:29,911 --> 00:20:32,709
ما الأمر
سيهدم هذا البيت إذا قمتي بتنظيفه أكثر

233
00:20:33,248 --> 00:20:34,044
ريشي

234
00:20:35,917 --> 00:20:37,942
ماذا ؟
إخلع بنطلونك

235
00:20:38,420 --> 00:20:40,217
أخلع ماذا ؟
بنطلونك

236
00:20:40,655 --> 00:20:42,953
هنا ؟
أين إذن ؟

237
00:20:43,258 --> 00:20:44,725
لكن لماذا ؟
لماذا ؟

238
00:20:46,595 --> 00:20:47,721
أعرف لماذا .. يا إلهي

239
00:20:47,929 --> 00:20:49,226
هيا ريشي .. بسرعة .. لا يوجد لدي وقت

240
00:20:49,431 --> 00:20:52,491
أعرف .. كنت دائماً اريد أن أفعل هذا في المطبخ

241
00:20:52,701 --> 00:20:55,226
إنه حلم
أجل هو حلمي أيضاً

242
00:20:55,437 --> 00:20:56,233
رائع .. بسرعة

243
00:20:58,607 --> 00:20:59,232
مرحباً

244
00:21:00,108 --> 00:21:01,405
الأن جاء دورك
لماذا ؟

245
00:21:02,277 --> 00:21:03,835
لماذا ؟ كيف حالك إذن ؟
سيكون الامر صعباً

246
00:21:04,045 --> 00:21:06,479
ليس علي أن أخلع أي شيء

247
00:21:06,681 --> 00:21:09,081
لأنه لا يوجد أي بقع في ملابسي

248
00:21:09,351 --> 00:21:09,976
بقع ؟

249
00:21:10,619 --> 00:21:14,316
أجل بقع .. بقعة كبيرة
وكنت أنت تنوي الخروج به

250
00:21:14,689 --> 00:21:15,246
مايا

251
00:21:15,891 --> 00:21:18,189
متى ستكفين أن تكوني أمي وتكوني زوجتي ؟

252
00:21:18,460 --> 00:21:21,429
عندما تتوقف أن تكون إبني وتكون زوجي

253
00:21:23,465 --> 00:21:27,595
إذا كففت أن أكون إبنك بمن ستعتنين إذن ؟

254
00:21:30,305 --> 00:21:31,101
ماذا حدث؟

255
00:21:31,273 --> 00:21:34,242
لا شيء .. لأنني لا أستطيع أن أنجب أطفالاً

256
00:21:34,476 --> 00:21:36,273
يجب أن أعتبرك إبني .. أليس صحيحاً ؟

257
00:21:36,811 --> 00:21:39,371
هيا يا مايا .. تعرفين أني لا أعني هذا

258
00:21:39,581 --> 00:21:42,778
أنا لا أهتم بهذا
هنا .. خذه .. لقد إختفت

259
00:21:42,984 --> 00:21:43,780
شكراً لك

260
00:21:45,153 --> 00:21:48,281
إسمعي الليلة إفتتاح فندق سندرسون

261
00:21:48,490 --> 00:21:50,458
متى تريدين أن تذهبي ؟
لن أذهب

262
00:21:50,659 --> 00:21:55,289
مايا .. إذا ذهبت لوحدي سيظن الناس أن هناك مشكلة بيننا

263
00:21:55,997 --> 00:21:58,295
أنا لا أهتم بالناس
ماذا عني ؟

264
00:22:01,503 --> 00:22:04,802
إسمع ريشي .. حياة الليل والحفلات والمناسبات

265
00:22:05,440 --> 00:22:07,237
أنا لا أنتمي لذلك الجزء من حياتك

266
00:22:08,843 --> 00:22:10,310
إلى أي جزء من حياتي تنتمين يا مايا ؟

267
00:22:10,512 --> 00:22:12,241
إلى أي جزء من حياتي تنتمي يا ريشي ؟

268
00:22:12,514 --> 00:22:16,245
متى أخر مرة فعلت فيها شيء أريده أنا ؟

269
00:22:16,785 --> 00:22:18,377
تريدين ان تنظفي البيت

270
00:22:18,620 --> 00:22:20,645
وهذه ليست فكرتي في قضاء الاجازة الاسبوعية يا حبيبتي

271
00:22:20,855 --> 00:22:22,652
إذن يا حبيبي ما هي فكرتك ؟

272
00:22:22,857 --> 00:22:25,155
في الحقيقة إجازتي المثالية يكون فيها الكثير من

273
00:22:25,360 --> 00:22:27,157
حسناً .. تعال لنتناقش

274
00:22:27,362 --> 00:22:30,160
!نتناقش .. كلا .. كلا .. وداعاً
لماذا ؟ .... كلا

275
00:22:30,365 --> 00:22:34,165
هذا رائع ! تبدأ شيئاً ولا تريد أن تواصله

276
00:22:34,536 --> 00:22:38,996
!ريشي أريد أن أناقشك .. ريشي ... ريشي

277
00:22:42,877 --> 00:22:44,174
!أنت مثل الاطفال

278
00:22:48,984 --> 00:22:49,678
!مايا

279
00:22:58,326 --> 00:23:00,260
مبروك يا ريا
على ماذا ؟

280
00:23:00,562 --> 00:23:01,859
لقد وصلت الأرقام الأن

281
00:23:02,063 --> 00:23:05,191
مجلة ديفا إحتلت المركز الثاني بأمريكا
شكراً لك

282
00:23:05,400 --> 00:23:07,197
هيا يا ريا .. لنحتفل

283
00:23:09,971 --> 00:23:13,873
إنتظروا يا سيدات .. دقيقة .. دقيقة
لن يكون هناك إحتفال

284
00:23:14,309 --> 00:23:17,870
سنحتفل عندا تصبح مجلة ديفا مجلة الأزياء الأولى

285
00:23:18,079 --> 00:23:19,376
إرفعوا جواربكم يا سيدات

286
00:23:19,581 --> 00:23:21,776
لأنه سيكون عندكم الكثير من السهر
والكثير من العمل الشاق

287
00:23:22,417 --> 00:23:23,645
وإذا ترككم أزواجكم

288
00:23:23,918 --> 00:23:25,545
صدقوني .. سيكون من الافضل

289
00:23:26,755 --> 00:23:27,722
!عودوا لعملكم

290
00:23:28,923 --> 00:23:29,787
يا ريا ..إنتظري

291
00:23:30,025 --> 00:23:33,791
لقد تحدثت مع مكتب لندن وأعتقد بأنك يجب أن تذهبي هناك
حقاً ؟

292
00:23:34,095 --> 00:23:37,895
أجل حتى تتمكني من إدارة كل مجلات الأزياء في المجموعة

293
00:23:38,199 --> 00:23:40,064
أليس هذا كثيراً

294
00:23:40,435 --> 00:23:42,403
ريا .. ريا .. ريا
هل تعرفين معنى كل هذا ؟

295
00:23:42,604 --> 00:23:44,572
هذه ستكون أكبر خطوة في مستقبلك

296
00:23:45,373 --> 00:23:48,570
كلا ، جاي
ستكون أكبر خطوة لشركتك

297
00:23:50,278 --> 00:23:51,802
أتعرفين ؟ أنت مختلفة

298
00:23:52,280 --> 00:23:55,078
انت ذكية وجريئة وجميلة

299
00:23:55,383 --> 00:23:58,750
هناك مشكلة واحدة .. أنك متزوجة

300
00:23:59,454 --> 00:24:04,756
لكن على أي حال متزوجة او غير متزوجة
ما الفرق هذه الايام .. صحيح ؟

301
00:24:05,126 --> 00:24:06,423
هناك فرق يا جاي

302
00:24:10,031 --> 00:24:10,929
ماذا يفعل هنا ؟

303
00:24:11,633 --> 00:24:14,261
انا قلت أننا لن نقيم حفلة لماذا هو هنا ؟

304
00:24:14,469 --> 00:24:15,595
لكن ماذا أفعل يا ريشي ؟

305
00:24:15,804 --> 00:24:18,602
لقد رفض الذهاب
قال بأنه لن يذهب حتى نوافق

306
00:24:18,807 --> 00:24:20,604
ماذا تعني بانه لن يذهب ؟
إنه يهدد بأن يقاضينا

307
00:24:20,809 --> 00:24:22,276
يقاضينا .. من هو لكي  .. ؟

308
00:24:23,144 --> 00:24:25,442
المعذرة .. المعذرة

309
00:24:26,581 --> 00:24:27,104
اجل

310
00:24:27,582 --> 00:24:32,110
يا رجل .. لقد قلت لك بأنني لن أقيم هذه الحفلة

311
00:24:32,320 --> 00:24:35,289
لكن لماذا ؟ أنت تنظم حفلات لكل العالم

312
00:24:35,490 --> 00:24:36,457
لماذا لا تفعل ذلك من أجل أبيك ؟

313
00:24:36,658 --> 00:24:38,455
لم يحصل لكل العالم نوبتان قلبيتان

314
00:24:38,860 --> 00:24:40,452
فكر في عمرك

315
00:24:40,662 --> 00:24:42,630
أي عمر انظر إلى قلبي

316
00:24:42,997 --> 00:24:44,965
إسال الحسناوات التي حولك
!يظنون انني مطرب روك

317
00:24:45,166 --> 00:24:48,533
أبي ! قبل ان تربكني أكثر ، أرجوك إذهب

318
00:24:48,837 --> 00:24:51,465
أنت .. إسمع .. لماذا أنت صعب هكذا ؟

319
00:24:51,673 --> 00:24:54,301
إنها حفلة بسيطة أريدك أن تنظمها

320
00:24:54,509 --> 00:25:00,141
أعد لي موقع من الستينات ، وأفضل الخمر
و100فتاة جميلة .. هذا كل شيء

321
00:25:01,950 --> 00:25:03,542
وماذا تنوي أن تفعل بـ100فتاة ؟

322
00:25:05,353 --> 00:25:08,151
ماذا ؟ .. صحيح ... أجل ؟

323
00:25:08,523 --> 00:25:11,890
أريد ان أعرف لماذا تنظم هذه الحفلة كل سنة ؟

324
00:25:12,527 --> 00:25:14,654
إسمع هذه ليست مشكلتك

325
00:25:14,929 --> 00:25:19,059
نظم هذه الحفلة وسأعطيك سيارتي الفراري الحمراء

326
00:25:20,468 --> 00:25:25,667
يا رجل .. إذا كنت تظن بأنك ستشتريني عندما ترشيني

327
00:25:26,040 --> 00:25:29,339
أنت بالتأكي محق .. أحب تلك السيارة
!أجل

328
00:25:29,544 --> 00:25:32,012
ماذا تريد أن تلبس الفتيات ؟ .. لا شيء
حسناً

329
00:25:39,387 --> 00:25:45,348
صباح الخير .. امهات وأباء كرة القدم .. إستعدوا

330
00:25:45,560 --> 00:25:50,520
فريقنا الأول اليوم هو الذي فاز 7مرات من الغرب المرتفع

331
00:25:50,899 --> 00:25:55,700
النمور

332
00:25:57,639 --> 00:26:02,702
يدربهم جورج بوش

333
00:26:05,413 --> 00:26:08,382
ويلعب ضد النمور

334
00:26:08,583 --> 00:26:12,041
الدلافين الصغيرة الجذابة

335
00:26:15,190 --> 00:26:17,283
يدربهم ديف ساران

336
00:26:17,492 --> 00:26:19,119
ما المشكلة ؟ زوجتك مازالت تدفع الفواتير ؟

337
00:26:19,427 --> 00:26:21,156
كلا .. الأن زوجتك أنت

338
00:26:24,699 --> 00:26:27,725
سوف تبدأ المباراة

339
00:27:02,971 --> 00:27:05,872
أين تذهبون يا أغبياء
إذهب .. إذهب .. إذهب

340
00:27:24,492 --> 00:27:29,225
إضرب يا أرجون .. إضرب

341
00:27:38,406 --> 00:27:39,304
أجل

342
00:27:53,688 --> 00:27:54,484
إنها كرتك

343
00:27:56,024 --> 00:27:56,752
سعيد ؟

344
00:28:06,768 --> 00:28:11,262
أنا أسف .. أنا أسف بابا .. أنا أسف

345
00:28:11,472 --> 00:28:14,498
لا اريد أن ألعب كرة القدم
أريد ان أعزف الكمان

346
00:28:14,709 --> 00:28:16,336
ماذا ؟ تريد أن تعزف الكمان ؟

347
00:28:16,978 --> 00:28:18,502
إلبس ملابس نساء من الغد

348
00:28:18,713 --> 00:28:20,840
سوف تكون كاملاً .. لا تفعل ذلك  .. إخرس

349
00:28:21,950 --> 00:28:25,852
مرحبا .. مرحباً يا صاحبة السمو
لقد خسر إبنك المباراة مرة أخرى

350
00:28:26,454 --> 00:28:28,684
يبدو أنه مثل أبيه .. لنحتفل

351
00:28:28,890 --> 00:28:31,415
ديف .. أرجوك .. لا داعي أن تغضب منه

352
00:28:31,960 --> 00:28:33,860
كان من الممكن أن يفوز لو دربته جيداً

353
00:28:34,128 --> 00:28:37,529
كان من الممكن أن نفوز لو أنك هنا لترفعي معنوياتنا

354
00:28:38,566 --> 00:28:39,692
هل لي أن أتحدث معه رجاء ؟

355
00:28:40,068 --> 00:28:44,528
بالطبع .. إنها الملكة الأم .. تعال .. تعال

356
00:28:44,806 --> 00:28:48,867
أمي .. يجب أن تاتي في المباراة القادمة .. أنت لم تأتي أبداً

357
00:28:49,077 --> 00:28:51,545
أجل يا عزيزي .. سوف أحضر المرة القادمة بالتأكيد

358
00:28:51,746 --> 00:28:54,476
خمن ماذا ؟ لقد أحضرت لك أمك بلاي ستيشن جديدة

359
00:28:54,682 --> 00:28:57,116
بلاي ستيشن ؟ رائع .. أحبك امي

360
00:28:57,685 --> 00:28:59,880
رائع يا أمي .. أنا أحبك .. بلاي ستيشن ؟

361
00:29:00,088 --> 00:29:02,989
إذا كان هناك وقت في محل الألعاب أرجوك إشتري منه

362
00:29:03,191 --> 00:29:04,488
أرجون يحتاج لذلك

363
00:29:04,826 --> 00:29:07,556
ديف .. أنت .. ما هي مشكلتك ؟

364
00:29:08,763 --> 00:29:10,560
أنا سأذهب لشراء التذاكر

365
00:29:10,832 --> 00:29:12,732
سأصفعك إذا تحركت من هنا

366
00:29:13,101 --> 00:29:15,228
دعنا نذهب للمنزل لأجعلك تلبس فستاناً

367
00:29:19,173 --> 00:29:21,073
حسناً يا تانيا .. اسمعيني الأن
إبقي بقربي طول الوقت

368
00:29:21,275 --> 00:29:23,573
قرأت عن الوحش الاسود هذا الصباح

369
00:29:23,845 --> 00:29:26,075
لا نعرف أين يختبيء في معطفه الأسود

370
00:29:26,280 --> 00:29:27,907
إمسكي يدي الأن .. هل هي نظيفة ؟

371
00:29:28,449 --> 00:29:33,250
فتاة جيدة .. هل يجب أن نذهب هنا ؟
أو هناك ؟ من أسأل ؟

372
00:29:42,864 --> 00:29:49,929
لقد رأيتك يا حبيبي

373
00:29:51,139 --> 00:29:58,102
إتضح لي كيف يكون الحب جنوناً

374
00:29:58,946 --> 00:29:59,844
أنا ؟

375
00:30:00,214 --> 00:30:03,615
رايتك يا حبيبي

376
00:30:03,885 --> 00:30:06,115
لقد اتيت يا سيمران .. لقد أتيت

377
00:30:09,991 --> 00:30:11,788
شكراً لك مايا .. أنا ممنونة لك

378
00:30:11,993 --> 00:30:13,620
لا داعي .. إنها فتاة رائعة

379
00:30:24,172 --> 00:30:26,299
الوحش الاسود .. متى سيقبضوا عليه ؟

380
00:30:31,679 --> 00:30:35,308
وجدتك .. قلت لك بأن لا تتحرك من مكانك

381
00:30:35,516 --> 00:30:36,312
لماذا تحركت إذن ؟

382
00:30:37,685 --> 00:30:41,314
لقد أزعجتموني اليوم أيها الأطفال
وانت بالاخص منهم

383
00:30:42,323 --> 00:30:43,950
هل تعرف ما سأفعله بك ؟

384
00:30:44,258 --> 00:30:47,489
سوف أقطعك قطع صغيرة

385
00:30:47,695 --> 00:30:50,664
وأضعهم في الخلاط وأصنع منهم عصير جامبا

386
00:30:52,934 --> 00:30:56,836
أحب عصير الجامبا من الأطفال
إخرس يا أحمق

387
00:30:57,371 --> 00:30:59,839
الوحش الأسود ؟
هل سنقف هنا طوال اليوم

388
00:31:00,041 --> 00:31:05,343
تعال معي الأن لا تضيع ثانية

389
00:31:09,217 --> 00:31:10,844
لا أدري لماذا يولد الأطفال

390
00:31:11,052 --> 00:31:13,020
لماذا لا يولد الناس بالغين

391
00:31:18,226 --> 00:31:21,684
سوف أخذك الى أبيك
لن أدع أي شيء يحدث لك

392
00:31:23,564 --> 00:31:25,691
إذا خسرت في المرة القادمة أنا سوف

393
00:31:27,235 --> 00:31:27,860
أرجون

394
00:31:29,570 --> 00:31:30,366
أرجون

395
00:31:37,111 --> 00:31:38,578
!الوحش الأسود

396
00:31:49,423 --> 00:31:54,383
!دقيقة هنا .. تعال الأن .. إجري

397
00:32:38,139 --> 00:32:39,265
!مايا

398
00:32:43,477 --> 00:32:44,603
أصبحت الوحش الأسود ؟

399
00:32:48,316 --> 00:32:49,112
لماذا تبكي ؟

400
00:32:49,317 --> 00:32:50,784
إعتقدت أني أختطفت

401
00:32:50,985 --> 00:32:52,782
حظي ليس جيداً لهذه الدرجة ليختطفك أحد

402
00:32:53,654 --> 00:32:55,451
هل أقتلك ؟ .. كلا
إهدأ إذن

403
00:32:55,823 --> 00:32:57,620
سيدي يجي أن تأتي معنا
سوف أحضر أيها الضابط

404
00:32:59,660 --> 00:33:01,287
!أكرهك أيها الوحش الأسود

405
00:33:04,332 --> 00:33:06,129
غرفة الطوارئ ! مريض برجل مكسورة

406
00:33:06,334 --> 00:33:08,131
المريض في صدمة .. إستعدوا

407
00:33:09,837 --> 00:33:13,136
إستعدوا .. مصاب برجل مكسورة في الطريق

408
00:33:17,511 --> 00:33:19,308
إبتعدوا .. إبتعدوا .. المصاب في رجله هنا

409
00:33:19,513 --> 00:33:20,138
إبتعدي

410
00:33:23,851 --> 00:33:26,319
المعذرة .. عندي إصابة في قدمي

411
00:33:26,687 --> 00:33:28,484
يا إلهي أحضروه

412
00:33:31,859 --> 00:33:34,487
خذوا الطفل
خذوه وأبقوه

413
00:33:34,695 --> 00:33:37,493
سيدي هل عندك إصابة في القدم ؟
أجل .. كلا .. كان عندي إصابة في القدم

414
00:33:37,698 --> 00:33:40,166
أنت تعاني من الصدمة .. إستلقي .. إستلقي

415
00:33:41,535 --> 00:33:43,503
إهدأ .. إهدأ .. نحن هنا من أجل مساعدتك

416
00:33:44,205 --> 00:33:45,331
أرجون .. أخبر السمين

417
00:33:45,706 --> 00:33:46,673
!إهدأ

418
00:33:47,541 --> 00:33:48,838
!لا تلمسوا مؤخرتي

419
00:33:50,378 --> 00:33:51,504
سوف أقتلك

420
00:33:51,712 --> 00:33:53,179
سوف أنقذك

421
00:33:53,447 --> 00:33:54,675
حفظك الرب

422
00:33:56,050 --> 00:33:57,017
!لا تلمس .. أمي

423
00:33:57,718 --> 00:33:59,015
أرجون .. الأب يحبك

424
00:34:06,394 --> 00:34:07,019
هل أستطيع مساعدتك ؟

425
00:34:08,062 --> 00:34:10,189
أنا هنا لرؤية الوحش الأسود .. زوجتي

426
00:34:11,065 --> 00:34:16,196
مرحباً .. المعذرة .. أنا أسفة جداً
كل هذا خطأ زوجي

427
00:34:16,404 --> 00:34:17,530
زوجك هو الوحش الأسود  ؟

428
00:34:17,738 --> 00:34:20,366
كلا إنه وحش فقط

429
00:34:24,578 --> 00:34:28,708
كل شيء الان بخير
زوجتك بخير الأن .. إلتواء بسيط فقط

430
00:34:29,583 --> 00:34:32,552
شكراًً لله .. ريشي تلوار

431
00:34:34,088 --> 00:34:35,055
ريا ساران

432
00:34:35,256 --> 00:34:37,724
ريا ساران ؟ الجميلة من مجلة الجميلة

433
00:34:38,259 --> 00:34:39,226
حكم على المتهم

434
00:34:40,094 --> 00:34:46,226
رائع .. كم العالم صغير
أنا أدير شركة صغيرة .. كمى كازي

435
00:34:46,434 --> 00:34:48,902
أحاول أن أقابلك منذ فترة

436
00:34:49,103 --> 00:34:50,730
ليس من السهل مقابلتي

437
00:34:50,938 --> 00:34:52,906
من الصعب تجنبي أيضاً

438
00:34:54,976 --> 00:34:57,740
أسفة على مقاطعة محادثتكم الجميلة

439
00:34:57,945 --> 00:35:02,905
لكن إذا أردتم أن تروا زوجك وزوجتك
إنهم في غرفة رقم 502

440
00:35:06,787 --> 00:35:08,755
لقد جعلناك تهدأ بالخطأ

441
00:35:09,457 --> 00:35:12,915
نحن نتأسف على ما حدث .. هل أنت بخير ؟

442
00:35:14,462 --> 00:35:17,431
هل أمك تحبك ؟
أجل

443
00:35:18,132 --> 00:35:21,761
لأنها سوف تفتقدك .. أنا سأقتلك

444
00:35:22,403 --> 00:35:24,166
سوف يتكلم معك المحامي الخاص بي

445
00:35:24,538 --> 00:35:25,800
وسوف يتكلم معك المحامي الخاص بي

446
00:35:26,207 --> 00:35:27,674
وسوف يتكلم معك المحامي الخاص بي

447
00:35:31,145 --> 00:35:34,444
انت .. أنا أعرفك

448
00:35:36,017 --> 00:35:38,451
لقد تذكرت .. لقد إلتقينا من قبل

449
00:35:38,652 --> 00:35:44,113
الأن لن أستطيع ان أمشي لأسابيع بسببك

450
00:35:45,159 --> 00:35:47,627
لا أستطيع أن أمشي طيلة حياتي بسببك

451
00:35:48,329 --> 00:35:48,954
ماذا ؟

452
00:35:50,498 --> 00:35:53,467
إذا لم أقابلك لأصبحت حياتي مختلفة

453
00:35:53,667 --> 00:35:56,135
لأصبح ألمي مختلف

454
00:35:56,337 --> 00:35:58,464
وإذا لم أقابلك لما تزوجت

455
00:35:58,672 --> 00:36:00,299
لما تزوجتي ؟

456
00:36:04,378 --> 00:36:06,312
هل هذا شيء جيد أم سيء ؟

457
00:36:06,514 --> 00:36:08,982
جيد  ... - جيد ؟
سيئ ... - سيئ ؟

458
00:36:09,183 --> 00:36:09,979
أعني لا أعرف ؟

459
00:36:10,184 --> 00:36:11,651
لا تعرفي ؟

460
00:36:16,023 --> 00:36:17,149
هل أنت سعيدة ؟

461
00:36:21,028 --> 00:36:23,826
لا تستطيعي أن تأخذي كل هذا الوقت
من أنت لتسألني كل هذه الأسئلة ؟

462
00:36:24,031 --> 00:36:25,999
لا تستطيعي إجابة سؤال بسؤال أخر

463
00:36:26,200 --> 00:36:27,326
لماذا أجيب على أسئلتك ؟

464
00:36:27,535 --> 00:36:29,002
لماذا أجيبك ؟ من تكون  ؟

465
00:36:29,203 --> 00:36:30,670
من أكون ؟

466
00:36:32,206 --> 00:36:35,004
أنا والد الطفل الذي كنتي ستهربين به

467
00:36:35,276 --> 00:36:42,512
ألا يوجد عندك أطفال ؟ ... أه

468
00:36:43,717 --> 00:36:44,513
لا يوجد عندك

469
00:36:45,553 --> 00:36:47,851
أجل لا يوجد عندي
لا أستطيع أن أحصل عليهم

470
00:36:48,055 --> 00:36:50,683
أنا أعلم الأطفال ... أنا أمهم كلهم

471
00:36:50,891 --> 00:36:52,859
الأم الهندية

472
00:36:53,060 --> 00:36:56,860
تعليم الأطفال .. الهروب بهم

473
00:36:57,064 --> 00:36:58,622
هل تقدرين على ملئ فراغك بكل هذا ؟

474
00:36:58,799 --> 00:37:01,859
لأن حياتك فارغة .. غير مكتملة

475
00:37:03,070 --> 00:37:10,033
يبدو هذا في عينيك .. كما في عيني

476
00:37:11,912 --> 00:37:12,708
ديف

477
00:37:14,315 --> 00:37:17,375
أمي
أه ريا .. لماذا أتعبت نفسك ؟

478
00:37:17,585 --> 00:37:18,711
بدأت أشعر بالخجل من لطفك

479
00:37:18,712 --> 00:37:22,200
سأبدأ بسرد الحكاية كاملة

480
00:37:22,219 --> 00:37:24,220
أرجوك يا ديف .. كان يوم طويل

481
00:37:24,758 --> 00:37:28,057
أنا اعتذر بالنيابة عنه .. انا أسفة جداً.. مرة أخرى

482
00:37:29,096 --> 00:37:31,064
إسمعي يا ريا .. لا مشكلة .. لا مشكلة

483
00:37:31,265 --> 00:37:33,392
لا مشاكل

484
00:37:36,604 --> 00:37:38,572
لم نتقابل .. ريشي

485
00:37:39,904 --> 00:37:41,872
ريشي كابور ؟

486
00:37:42,740 --> 00:37:44,037
كلا .. زوجها

487
00:37:44,909 --> 00:37:47,377
لا يوجد أحد كامل .. رأسي يدور .. وداعاً

488
00:37:48,078 --> 00:37:53,380
يا جميلة .. وداعاً

489
00:37:53,584 --> 00:37:54,380
ليس وداعاً

490
00:37:55,156 --> 00:37:58,592
وداعاً تقتل أي أمل في اللقاء ثانية

491
00:37:58,826 --> 00:38:02,762
ومن يعرف ؟ ربما نلتقي ثانية

492
00:38:08,169 --> 00:38:10,603
ديف .. لا أحد يريد أن يقابلك أبداً

493
00:38:10,804 --> 00:38:11,429
حسناً .. وداعاً

494
00:38:11,639 --> 00:38:13,607
حسناً ..سررت بمقابلتكم .. وداعاً

495
00:38:16,810 --> 00:38:18,107
هل هو يتعاطى المخدرات ؟

496
00:38:20,814 --> 00:38:24,113
حسناً ... لا تقلقي يا مايا

497
00:38:24,318 --> 00:38:27,287
الطبيب قال أنك ستصبحين بخير في يومين أو ثلاثة

498
00:38:27,655 --> 00:38:29,953
بعد ذلك إرجعي إلى تمارينك الطبيعية

499
00:38:30,157 --> 00:38:34,287
تنفيض الغبار والنظافة والفراش
!إخرس

500
00:38:34,828 --> 00:38:35,624
أسف

501
00:38:37,498 --> 00:38:40,797
إلهي .. ليس أنت .. ماذا كان إسمه ؟

502
00:38:41,001 --> 00:38:42,969
ديف .. أنه يهذي

503
00:38:43,170 --> 00:38:45,138
وهل رأيت كيف كان يتكلم مع زوجته

504
00:38:45,339 --> 00:38:46,135
إنه فظ جداً

505
00:38:47,675 --> 00:38:51,805
مايا .. ليس كل الأزواج جيدين مثلي

506
00:38:53,847 --> 00:38:57,305
أنا أضع قلبي تحت قدميك

507
00:39:00,421 --> 00:39:02,480
أحبك طوال النهار والليل

508
00:39:04,024 --> 00:39:05,150
مايا

509
00:39:06,860 --> 00:39:08,487
أنت جميلة جداً

510
00:39:11,031 --> 00:39:11,998
الليلة أنا سوف

511
00:39:14,535 --> 00:39:16,162
الليلة أنا سوف

512
00:39:20,708 --> 00:39:21,333
مايا

513
00:39:24,878 --> 00:39:25,503
!مايا

514
00:39:31,218 --> 00:39:31,684
مرحباً

515
00:39:32,219 --> 00:39:33,186
أنت؟

516
00:39:33,387 --> 00:39:36,356
بالطبع لا .. شخص أخر
!يا له من سؤال غريب

517
00:39:36,557 --> 00:39:38,024
أنت ؟ من إذن ؟

518
00:39:38,225 --> 00:39:40,853
على أي حال .. أنا سعيدة أنك هنا
هل كنت تفكرين بي ؟

519
00:39:41,061 --> 00:39:42,688
أجل كنت أفكر فيك طيلة الاسبوع

520
00:39:42,896 --> 00:39:46,024
كل ما قلته في ذلك اليوم كان بسبب الحقنة

521
00:39:46,233 --> 00:39:49,691
أنا متزوج ... والتفكير في رجل متزوج يكون إثماً

522
00:39:49,903 --> 00:39:51,029
هذا هراء
!أجل

523
00:39:51,238 --> 00:39:53,866
أردت أن أقابلك لأقول لك بأن الاشياء التي قلتها في ذلك اليوم

524
00:39:54,074 --> 00:39:56,201
صحيحة .. والحقيقة دائماً أفضل

525
00:39:56,410 --> 00:39:58,708
أنا أفضل ! ليس صحيحاً .. ومن أنت ؟

526
00:39:58,912 --> 00:40:01,881
المحكمة العليا ؟ تحكم على حياة الاخرين ؟

527
00:40:02,082 --> 00:40:03,549
لن أستمع إلى هذا
إسمعني فقط

528
00:40:03,751 --> 00:40:04,877
لن أسمع
إسمعني

529
00:40:05,252 --> 00:40:06,048
حسناً

530
00:40:06,287 --> 00:40:08,221
إسمع .. أنا سعيدة جداً .. شكرا لك

531
00:40:08,489 --> 00:40:10,218
يجب أن تفكر في حياتك

532
00:40:10,491 --> 00:40:14,052
أنا متأكدة أن حياتك فارغة .. وأحلامك لم تتحقق

533
00:40:14,261 --> 00:40:16,229
لذلك تبحث عن نفس الشيء في حياة الأخرين

534
00:40:16,597 --> 00:40:18,565
أنت رجل غير سعيد وستبقى هكذا دائماً

535
00:40:18,832 --> 00:40:22,233
وأنت إمرأة جميلة وستبقين هكذا دائماً

536
00:40:25,939 --> 00:40:27,566
مايا .. مايا .. إسمعي

537
00:40:28,108 --> 00:40:31,407
نحن متشابهان كثيراً.. أنا أسف

538
00:40:31,945 --> 00:40:34,743
ننتقل من نفس المحطة .. نعلم الأطفال

539
00:40:35,516 --> 00:40:36,915
وكلانا مجروح

540
00:40:37,184 --> 00:40:41,416
الفرق أن جرحي يظهر وجروحك لا تظهر

541
00:40:45,959 --> 00:40:50,259
نستطيع أن نتكلم عن حياتنا الحزينة ونحن نشرب القهوة ؟

542
00:40:50,464 --> 00:40:53,092
كلا شكراً لك .. زوجي ينتظرني بالبيت

543
00:40:54,635 --> 00:40:57,763
حسناً .. حتى ريا يجب أن تكون في البيت الأن

544
00:40:58,555 --> 00:41:08,555
c-ayman@hotmail.com

545
00:41:25,599 --> 00:41:26,065
!انت

546
00:41:28,936 --> 00:41:30,062
أنت ! يا رجل ! ماذا يجري هنا ؟

547
00:41:30,270 --> 00:41:31,897
الذي جرى وإنتهى

548
00:41:32,139 --> 00:41:33,902
تعال يا أبي .. هذا بيتي

549
00:41:34,108 --> 00:41:36,406
إهدأ .. إهدأ .. إهدأ يا بني

550
00:41:37,277 --> 00:41:40,075
كنا نمر من هنا ففكرنا في أن

551
00:41:40,447 --> 00:41:43,245
تعرف .. روك و رول

552
00:41:47,121 --> 00:41:48,418
إذا وصلت مايا الأن سوف تقتلني

553
00:41:48,789 --> 00:41:49,756
أبي سوف يقتلني

554
00:41:50,124 --> 00:41:52,422
اليوم كان درس الموسيقى .. فتركت كرة القدم

555
00:41:52,693 --> 00:41:54,593
كلا يا بني .. لن يحدث شيء
سوف أعتني بالأمر

556
00:41:54,795 --> 00:41:56,422
كلا يا جدتي .. سوف يقتلني

557
00:41:56,630 --> 00:41:57,426
لماذا سيقتلك ؟

558
00:41:57,631 --> 00:41:59,428
انت تتعلم الجيتار وهذا شيء جيد

559
00:41:59,633 --> 00:42:00,930
ليس جيتار يا أمي .. هذا كمان

560
00:42:01,135 --> 00:42:04,434
أه .. كمان .. لا أعرف لماذا هو يخاف من ديف

561
00:42:04,638 --> 00:42:06,606
لكن أنت لا تفهمي يا أمي .. كلا يا حبيبي إهدأ

562
00:42:06,807 --> 00:42:07,603
لكن أمي

563
00:42:07,975 --> 00:42:10,102
إخرسا .. لن يحدث شيء

564
00:42:10,477 --> 00:42:12,945
سوف أخبر ديف بأنك مريض .. حسناً ؟

565
00:42:13,147 --> 00:42:13,772
حسناً

566
00:42:13,981 --> 00:42:15,448
لماذا نكذب ؟

567
00:42:15,983 --> 00:42:16,950
سوف نعود لك يا عزيزي

568
00:42:17,151 --> 00:42:18,618
الأن إذهب للأعلى والجدة سوف

569
00:42:18,819 --> 00:42:21,447
تعطيك حمام ساخن فيما بعد

570
00:42:21,655 --> 00:42:22,622
ولد جيد

571
00:42:23,824 --> 00:42:26,122
اللعنة لقد جاءت مايا
أرجوك أخبئها في مكان ما ؟

572
00:42:26,326 --> 00:42:27,793
في أحضاني ؟

573
00:42:27,995 --> 00:42:29,622
أبي إلبس بعض الملابس

574
00:42:29,830 --> 00:42:30,797
حسناً. . . حسناً

575
00:42:32,666 --> 00:42:33,633
أمي لقد جاء

576
00:42:33,834 --> 00:42:35,131
مرحباً

577
00:42:35,402 --> 00:42:39,805
كيف كان يومك ؟ هل تعرف

578
00:42:40,007 --> 00:42:43,306
أعرف .. أعرف كل شيء

579
00:42:43,677 --> 00:42:46,145
كل شيء ؟ كلا .. أعتقد أنك

580
00:42:46,447 --> 00:42:55,253
أرجوك .. إنتبهي .. لا تحاولي أن تخبئيه عليا .. أنا أعرف كل شيء

581
00:42:55,522 --> 00:42:58,491
أجل .. أعرف رأيت ذلك بعيني

582
00:42:58,692 --> 00:43:00,990
هل سمعت ذلك ؟ تعرف كل شيء

583
00:43:01,195 --> 00:43:02,822
أنظر على هذا
ونحن كنا نحاول أن نخفيه عنها

584
00:43:03,030 --> 00:43:05,328
أبي .. أنت أيضاً تعرف ؟

585
00:43:05,532 --> 00:43:08,831
ماذا تعني ؟ متى عرفت ؟
كانت فكرتي لكي أقدم عذراً

586
00:43:09,036 --> 00:43:10,663
الأن المسكين يختبئ في الحمام

587
00:43:10,871 --> 00:43:12,839
ماذا ؟ في حمامي ؟

588
00:43:13,040 --> 00:43:14,166
إنها في حمامي ؟

589
00:43:14,875 --> 00:43:18,003
لا تدخلي .. المسكينة لا ترتدي أي ثياب

590
00:43:18,378 --> 00:43:19,845
ماذا تفعل بدون ثياب

591
00:43:26,220 --> 00:43:27,346
ماذا تفعلين أنت بدون ثياب ؟

592
00:43:29,056 --> 00:43:32,685
لن أتركه حياً .. سوف
ماذا تفعل ؟

593
00:43:32,893 --> 00:43:34,019
!ديف أرجوك .. إسمع .. توقف .. ديف

594
00:43:34,895 --> 00:43:38,194
أتوسل إليك .. إنه خائف
سأذهب له الأن

595
00:43:38,398 --> 00:43:40,195
لماذا ؟
لأعطيه حمام

596
00:43:40,400 --> 00:43:43,528
سوف تحممينه ؟ وفي حمامي ؟

597
00:43:43,737 --> 00:43:45,204
الحمام ليس حمامك أنت فقط

598
00:43:45,472 --> 00:43:49,033
إنه لي أيضاً .. سوف يستخدمه
سوف نحممه كلنا

599
00:43:49,243 --> 00:43:51,040
حسناً .. بالتأكيد
!إخرس

600
00:43:51,245 --> 00:43:52,712
كيف تفعل هذا ؟ ألا تخجل ؟

601
00:43:52,913 --> 00:43:53,709
ماذا فعلت ؟

602
00:43:53,914 --> 00:43:56,041
أرجوكي .. أرجوكي .. توقفوا عن الشجار

603
00:43:56,250 --> 00:43:57,217
سوف أخذها إلى بيتي

604
00:43:57,417 --> 00:43:58,714
لماذا ستأخذها لبيتك ؟

605
00:43:58,919 --> 00:44:01,046
لأنني دفعت لها
أتأخذ نقوداً ؟

606
00:44:01,255 --> 00:44:03,052
أجل .. لا يوجد شيء مجاناً هذه الأيام

607
00:44:03,257 --> 00:44:04,884
بالمناسبة .. ماهي الأسعار هذه الأيام ؟

608
00:44:05,158 --> 00:44:07,388
اليوم أو في الإجازة ؟
الإجازة

609
00:44:07,594 --> 00:44:09,391
حسناً لنفكر .. في المرة السابقة
!توقفا

610
00:44:09,596 --> 00:44:11,393
!لقد أصبتما بالجنون

611
00:44:11,598 --> 00:44:12,895
كلا يا ديف .. أنت مجنون

612
00:44:13,100 --> 00:44:14,067
أنظر إلى ما تفعله

613
00:44:14,434 --> 00:44:16,561
لا أستطيع أن أتحمل هذا أكثر
سوف أنام معه الليلة

614
00:44:16,770 --> 00:44:17,566
وأنا أيضاً
أنت أيضاً ؟

615
00:44:17,771 --> 00:44:19,739
إستحي .. أنظر إلى عمرك وعمره

616
00:44:19,940 --> 00:44:20,736
أنظري إلى عمرك

617
00:44:21,108 --> 00:44:21,904
لا تتعدى حدودك

618
00:44:22,175 --> 00:44:25,042
أمي ! ماذا عن حدودك ؟

619
00:44:25,279 --> 00:44:28,248
أنتما الإثنان .. كلاكما

620
00:44:29,449 --> 00:44:31,417
أجل ؟
ألا تخجلون ؟

621
00:44:31,952 --> 00:44:36,082
!وهي .. لن أتركها .. ريا .. ريا

622
00:44:37,624 --> 00:44:38,249
ريا؟

623
00:44:38,458 --> 00:44:39,254
ريشي

624
00:44:39,459 --> 00:44:39,925
ريشي ؟

625
00:44:40,961 --> 00:44:45,091
أنا أحبك .. أحبك ..أحبك .. أحبك

626
00:44:45,465 --> 00:44:47,092
ريا .. ريا

627
00:44:49,536 --> 00:44:50,764
يا إلهي ..ريشي ؟

628
00:44:51,305 --> 00:44:53,603
كان يدعوني لحفلة أبيه

629
00:44:53,807 --> 00:44:55,104
لكي أرى عمله

630
00:44:55,342 --> 00:44:56,775
إنه تمرين فقط يا ديف

631
00:44:56,977 --> 00:44:57,602
ماذا عن الزهور؟

632
00:44:57,878 --> 00:44:59,778
أرسلتهم لك ريا

633
00:45:00,013 --> 00:45:01,947
يا إلهي ماهذا الارتباك

634
00:45:02,149 --> 00:45:03,616
إلى أين تذهبين ؟

635
00:45:04,651 --> 00:45:05,618
ومن هذه ؟

636
00:45:06,153 --> 00:45:08,781
هذه ؟ هذه حماتك المستقبلية

637
00:45:13,493 --> 00:45:14,289
أنا لا أصدق ذلك

638
00:45:14,561 --> 00:45:16,791
كنت تعتقد أنني على علاقة مع ريشي ؟

639
00:45:17,030 --> 00:45:19,794
ماذا بك يا ديف ؟ أنت مجنون

640
00:45:20,834 --> 00:45:23,132
أنا مجنون ؟ إعتقدت أنك أنت مجنونة

641
00:45:23,337 --> 00:45:25,805
أعني ما الذي حدث لذوقك ؟

642
00:45:26,506 --> 00:45:28,133
في المرة القادمة عندما تريدي إقامة علاقة أخبريني

643
00:45:29,009 --> 00:45:30,476
سوف أبحث لك عن شخص مناسب

644
00:45:30,844 --> 00:45:35,144
يجب أن تحافظي على مستواك ريا ساران العظيمة

645
00:45:35,849 --> 00:45:37,817
ديف .. لا تحاول أن تخفي شعورك

646
00:45:38,018 --> 00:45:39,485
بدعابك اللطيف الغبي

647
00:45:39,853 --> 00:45:41,980
أنت تغار وأنا أحب ذلك

648
00:45:42,189 --> 00:45:43,315
صحيح

649
00:45:43,590 --> 00:45:48,493
هذا يعني أنه مازال يوجد حب ... صحيح ؟

650
00:45:49,196 --> 00:45:55,157
أجل .. في مكان ما
هيا أستعدي .. أنا مستعد

651
00:45:56,203 --> 00:45:56,999
هل ستخرج بهذه الملابس

652
00:45:57,204 --> 00:45:59,672
كلا سوف أخلعها وأخرج عارياً

653
00:45:59,940 --> 00:46:03,171
كلا يا ديف .. لماذا لا تلبس البدلة التي أحضرتها لك الأسبوع الماضي

654
00:46:03,377 --> 00:46:04,503
لماذا يا حبيبتي ؟ تخجلين ؟

655
00:46:06,213 --> 00:46:08,340
تخجلين لأنني سألبس هذا ؟

656
00:46:08,715 --> 00:46:10,012
تخجلين لأنني لن أكون في هذه الملابس

657
00:46:10,217 --> 00:46:13,516
!لن أبدو زوج ريا ساران الغنية

658
00:46:14,054 --> 00:46:16,022
أنا أسف لأني خيبت املك يا ريا

659
00:46:18,091 --> 00:46:21,857
لكن الملابس الجديدة لن تجعل مني شخص جديد

660
00:46:22,396 --> 00:46:27,026
أنا أحب ديف القديم
لكنه ضائع في مكان ما

661
00:46:30,737 --> 00:46:32,364
أنت التي ضيعتيه

662
00:46:50,090 --> 00:46:50,556
مايا

663
00:46:57,931 --> 00:46:58,898
ماذا تفعل ريشي ؟

664
00:47:02,669 --> 00:47:03,567
انا أحتفل

665
00:47:03,770 --> 00:47:04,566
بماذا تحتفل ؟

666
00:47:04,771 --> 00:47:07,740
زوجتي تغار .. حصلت على ردة فعل أخيراً

667
00:47:07,941 --> 00:47:09,067
يا إلهي يا ريشي  توفف عن التصرف مثل الاطفال

668
00:47:09,276 --> 00:47:10,243
لقد تأخرنا هيا

669
00:47:10,944 --> 00:47:11,569
مايا

670
00:47:11,778 --> 00:47:14,576
ريشي .. لقد تأخرنا
إذهب وغير ملابسك أرجوك

671
00:47:14,781 --> 00:47:18,080
أخبريني شيئاً .. ماذا لو كنت على علاقة حقاً ؟

672
00:47:18,285 --> 00:47:20,082
ماذا ستفعلين ؟
ريشي

673
00:47:20,287 --> 00:47:22,255
هيا  ...  لاطفيني
ريشي

674
00:47:22,456 --> 00:47:23,423
رجاء

675
00:47:23,623 --> 00:47:30,085
حسناً إذا كان لديك علاقة حقاً سوف أفكر وأحلل

676
00:47:30,297 --> 00:47:32,094
وأحاول معرفة لماذا حصلت

677
00:47:32,299 --> 00:47:33,926
وبعدها سوف أتحدث معك

678
00:47:34,501 --> 00:47:35,593
تتحدثين معي ؟

679
00:47:35,802 --> 00:47:37,599
هيا يا إمرأة ، أريني بعض الغضب

680
00:47:37,804 --> 00:47:39,601
قولي أنك ستصرخين .. وتصيحين

681
00:47:39,806 --> 00:47:42,104
تبكي بهستيريا .. وبعض الدراما

682
00:47:42,309 --> 00:47:45,278
دراما؟ إذا أردت دراما كان يجب أن تتزوج ممثلة

683
00:47:45,479 --> 00:47:47,606
لكنك مع معلمة مملة .. أسفة جداً

684
00:47:47,814 --> 00:47:50,282
يا إلهي يا مايا .. أنت سريعة الغضب

685
00:47:50,484 --> 00:47:52,611
لماذا تقول أشياء كهذه إذن ؟
كنت أمزح فقط

686
00:47:53,153 --> 00:47:55,781
ماذا لوكنت على علاقة ؟ ماذا ستفعل ؟

687
00:47:57,157 --> 00:48:04,120
!علاقتك انت ؟ ممتاز .. جيد جداً

688
00:48:05,165 --> 00:48:06,462
ما هو المضحك في هذا ؟

689
00:48:06,666 --> 00:48:07,633
ماذا تعنين بما هو المضحك ؟

690
00:48:07,834 --> 00:48:09,301
لا تقدرين على القيام بعلاقة واحدة

691
00:48:09,503 --> 00:48:12,301
كيف ستتدبرين إثنين ؟ لكن أحب موقفك على كل حال
كوني هكذا دائماً

692
00:48:12,506 --> 00:48:13,632
سوف أذهب لأستعد .. أراك قريباً

693
00:48:17,844 --> 00:48:22,645
ما الأمر يا ريشي ؟
لا أستطيع أن أتعامل مع هذه العلاقة

694
00:48:23,350 --> 00:48:29,653
بدون عواطف ودراما
لست زوجة جيدة .. ولا استطيع أن أكون أم

695
00:48:31,024 --> 00:48:34,653
إذا كان عندي كل هذه العيوب لماذا لا تتركني ؟

696
00:48:37,864 --> 00:48:39,661
جميعنا يوجد به عيوب .. مايا

697
00:48:40,767 --> 00:48:43,668
لكن الفرق أنك دائماً

698
00:48:43,870 --> 00:48:45,497
تتحدثين عن إنهاء العلاقة

699
00:48:45,705 --> 00:48:47,673
وأنا أتحدث عن إستمراريتها

700
00:48:55,382 --> 00:48:57,680
أرجوك تأكد من وجود خدمة في كل مكان ..حسناً ؟

701
00:48:57,884 --> 00:48:59,681
لماذا لا يوجد أي أحد يخدم في هذا الركن ؟

702
00:48:59,886 --> 00:49:03,344
هيا هيا تحرك من فضلك .. مرحباً

703
00:49:04,391 --> 00:49:06,359
مرحباً .. لم أراك منذ فترة

704
00:49:06,560 --> 00:49:07,356
وأنا أيضاً

705
00:49:08,795 --> 00:49:10,194
إزداد حجم شندقرا صدفة

706
00:49:10,397 --> 00:49:11,523
منذ أخر مرة إلتقينا فيها

707
00:49:11,731 --> 00:49:14,029
الرقم الذي في عيونك هو الذي إزداد يا سيد تلوار

708
00:49:15,735 --> 00:49:18,033
مرحباً .. ألن تعرفني على بنتك ؟

709
00:49:18,238 --> 00:49:20,536
إبنتي ؟ ربما يكون إسمها يوم السبت

710
00:49:20,807 --> 00:49:21,705
السبت ؟

711
00:49:21,908 --> 00:49:24,706
أجل .. لا أستطيع تذكر إسمائهم كلهم

712
00:49:24,911 --> 00:49:27,379
لذلك أناديهم باليوم الذي قابلتهم فيه .. أجل يا عزيزتي ؟

713
00:49:27,581 --> 00:49:28,206
نعم

714
00:49:28,415 --> 00:49:30,212
صحيح .. أراك فيما بعد يا جميلة

715
00:49:30,917 --> 00:49:32,544
من هذه ؟
أمي

716
00:49:33,954 --> 00:49:35,216
ريا .. شكراً على حضورك

717
00:49:35,488 --> 00:49:36,546
بالطبع كنا سنأتي

718
00:49:36,756 --> 00:49:39,384
بالمناسبة فكرة الستينات فكرة رائعة

719
00:49:39,593 --> 00:49:40,560
كل شيء جميل

720
00:49:40,827 --> 00:49:45,560
كلا .. كلا .. أنت الجميلة يا عزيزتي .. مرحباً

721
00:49:45,832 --> 00:49:47,561
انا والد ريشي .. بكل معنى

722
00:49:47,767 --> 00:49:51,396
وأنا زوج ريا .. بكل معنى

723
00:49:51,605 --> 00:49:52,230
أه

724
00:49:52,505 --> 00:49:54,735
هل أعجبتك بدلتي ؟ هل أعجبتك ؟

725
00:49:54,941 --> 00:49:57,409
ريا .. تبدين رائعة

726
00:49:57,611 --> 00:49:58,236
شكراً لك

727
00:49:58,445 --> 00:49:59,912
أعتقد أننا يجب أن نقوم بتلك العلاقة

728
00:50:00,113 --> 00:50:03,742
بالتأكيد .. أعرف أن زوجي لن يمانع

729
00:50:04,284 --> 00:50:07,742
ولا زوجتي أيضاً .. طالما أننا سوف نتحدث عن ذلك لاحقاً

730
00:50:07,954 --> 00:50:08,750
صحيح يا عزيزتي ؟

731
00:50:08,955 --> 00:50:11,423
رائع .. انتم تتحدثون في البيت ؟

732
00:50:11,958 --> 00:50:15,086
نحن يجب ان نتقابل في مواعيد

733
00:50:16,630 --> 00:50:17,756
أعتقد أنني أحتاج لشراب

734
00:50:17,964 --> 00:50:20,091
جيد .. لنشرب كلنا

735
00:50:22,135 --> 00:50:23,102
ريا؟

736
00:50:26,306 --> 00:50:31,767
جيد .. هل تعرفين محامي طلاق جيد ؟

737
00:50:34,314 --> 00:50:35,941
أكره هذه الحفلات

738
00:50:36,149 --> 00:50:39,778
أعتقد أن هذه الحفلات تنظم للمس زوجات الناس

739
00:50:41,321 --> 00:50:42,447
لا تفكر حتى في هذا

740
00:50:42,656 --> 00:50:45,955
لا تقلقي .. لم أصل بعد لمرحلة اليأس

741
00:50:47,694 --> 00:50:49,628
أنظري اليهم .. أنظري اليهم .. يا عزيزتي

742
00:50:54,501 --> 00:50:56,799
تعرفين .. لقد أدركت الأن بأنني لا أكره الحفلات فقط

743
00:50:57,003 --> 00:50:58,470
أكره الناس

744
00:50:59,172 --> 00:51:03,131
بحد علمي حتى الناس لا يحبونك

745
00:51:04,344 --> 00:51:07,643
ولا حتى يجتمعون حولك

746
00:51:07,847 --> 00:51:11,476
لا فرق عندي .. كلهم غرباء

747
00:51:11,851 --> 00:51:13,148
حتى زوجكَ؟

748
00:51:20,026 --> 00:51:20,651
ريشي

749
00:57:25,758 --> 00:57:32,027
مايا .. ريشي .. وكل الناس الرائعين

750
00:57:33,900 --> 00:57:36,027
شكراً لوجودكم معي الليلة

751
00:57:36,736 --> 00:57:40,365
!وأتمنى أن يكون الجميع قضى وقتاً ممتعاً .. أجل

752
00:57:40,573 --> 00:57:42,370
!أجل

753
00:57:42,575 --> 00:57:46,534
الناس دائماً يسألوني لماذا أنظم هذه الحفلة كل سنة

754
00:57:47,447 --> 00:57:50,211
ما هو الشيء المهم في هذا اليوم ؟

755
00:57:52,385 --> 00:57:53,682
اليوم خاص

756
00:57:56,255 --> 00:58:02,558
في هذا اليوم قابلت زوجتي للمرة الاولى

757
00:58:04,263 --> 00:58:09,200
لذلك أحتفل كل سنة

758
00:58:10,236 --> 00:58:12,067
بهذا اليوم وأطلب مغفرتها أيضاً

759
00:58:15,441 --> 00:58:16,908
مغفرة عن كل يوم

760
00:58:17,110 --> 00:58:22,742
إخترت فيه أحلامي بدلاً من علاقاتي

761
00:58:25,685 --> 00:58:27,744
مغفرة عن كل دقيقة

762
00:58:28,788 --> 00:58:33,589
أغضبتها فيها ولم أحاول حتى ان أرضيها

763
00:58:37,964 --> 00:58:45,928
والأهم مغفرة اللحظات التي لا تحصى

764
00:58:47,974 --> 00:58:51,273
التي نسيت أن أقول لها فيها كيف كنت أحبها

765
00:58:59,318 --> 00:59:05,951
إعتقدت انه سيكون عندي الكثير من الوقت لأقول ذلك

766
00:59:09,162 --> 00:59:10,789
لكنني كنت مخطئاً

767
00:59:14,834 --> 00:59:17,132
فقدت ذلك الوقت عند موتها

768
00:59:20,506 --> 00:59:27,810
لذلك أقول دائماً أن ذلك الوقت يعني الأن

769
00:59:29,015 --> 00:59:31,313
إذا كنت تحب .. أحب الأن

770
00:59:32,518 --> 00:59:34,145
إذا كان عليك أن تطلب السماح أطلبه الأن

771
00:59:34,687 --> 00:59:36,985
إذا كنت تريد أن تمسك يداً ، أمسكها الأن

772
00:59:41,360 --> 00:59:45,820
وإلا بعد سنوات ستجد نفسك في حفلة مثلي

773
00:59:46,032 --> 00:59:48,159
تطلب المغفرة ممن تحب

774
00:59:51,771 --> 00:59:52,999
لذا

775
00:59:53,539 --> 00:59:56,167
أيها المتزوجون الجميلين

776
00:59:56,375 --> 01:00:01,176
أنظروا إلى شريككم وأخبروهم بأنكم تحبوهم

777
01:00:05,451 --> 01:00:08,011
وغير المتزوجين

778
01:00:08,454 --> 01:00:10,513
تعالوا هنا .. الفتيات فقط

779
01:00:11,791 --> 01:00:16,353
وأخبروني .. حسناً .. جيد

780
01:00:16,562 --> 01:00:17,859
هذه المحاضرة أصبحت مملة

781
01:00:18,064 --> 01:00:19,531
لنحتفل .. هيا يا شباب

782
01:00:19,799 --> 01:00:22,859
هيا .. الشندقاري

783
01:00:42,154 --> 01:00:44,452
في الليلة الماضية إصطدمت بسمرجيت الحقيقي المتخفي

784
01:00:44,657 --> 01:00:47,956
وراء سام الوسيم .. وأحببته

785
01:00:48,828 --> 01:00:55,461
حقاً ؟ وماذا كان الفرق بين سام وسمرجيت ؟

786
01:00:56,335 --> 01:01:00,795
سام يجري وراء الفتيات .. وسمرجيت وراء الذكريات

787
01:01:01,173 --> 01:01:08,136
أنت تفتقد زوجتك كثيراً .. أليس كذلك ؟
أستطيع أن أفهم

788
01:01:10,016 --> 01:01:14,817
أخبريني .. كيف تتعاملي مع وحدتك ؟

789
01:01:15,021 --> 01:01:17,649
أقضي الوقت مع أصدقائي

790
01:01:21,027 --> 01:01:22,995
عندي القليل من الأصدقاء

791
01:01:23,195 --> 01:01:24,321
ليس من اليوم

792
01:01:24,530 --> 01:01:26,828
أه سوف تكونين صديقتي ؟

793
01:01:27,033 --> 01:01:28,830
بالتأكيد

794
01:01:29,035 --> 01:01:31,003
إذن .. صداقة يعني لا يوجد لمس ؟

795
01:01:31,270 --> 01:01:34,671
كل ما ستحصل عليه هذا

796
01:01:35,341 --> 01:01:37,809
شكراً لك .. إنها بداية جيدة

797
01:01:45,051 --> 01:01:46,018
!أمي

798
01:02:02,068 --> 01:02:03,535
ماذا .. ما هي نواياك ؟

799
01:02:03,736 --> 01:02:04,532
نواياي جيدة يا بني

800
01:02:04,737 --> 01:02:06,864
لن أخذ مهراً .. أنا ضد المهر

801
01:02:07,073 --> 01:02:08,370
أمي .. ماذا يقول ؟

802
01:02:08,574 --> 01:02:10,701
سام .. ماذا تقول ؟
كامال .. ماذا هو يقول ؟

803
01:02:10,910 --> 01:02:12,207
ماذا تقولون جميعاً؟

804
01:02:12,745 --> 01:02:15,543
أخاف أن أخرج من المحطة

805
01:02:16,082 --> 01:02:17,208
لا تعرفي ماذا ستري

806
01:02:17,416 --> 01:02:19,384
ليس المحطة فقط .. يجب أن لا تخرج من البيت إطلاقاً

807
01:02:19,585 --> 01:02:20,381
العالم مليء بالشر

808
01:02:20,586 --> 01:02:24,215
سام .. دقيقة .. كلنا

809
01:02:24,423 --> 01:02:28,052
رائع ! الان نكون كلنا ؟

810
01:02:29,595 --> 01:02:37,900
سمرجيت وأنا وحيدين .. فقدنا حبنا منذ سنوات

811
01:02:38,771 --> 01:02:41,569
وعندما يكون هناك شخصان في نفس الحالة

812
01:02:41,774 --> 01:02:46,905
يفهمون بعضهم جيداً .. ويقتربون من بعضهم

813
01:02:47,113 --> 01:02:51,743
الذي لا يستطيعون قوله للأخرين
يقولونه لبعضهما

814
01:02:52,018 --> 01:02:55,078
تماماً .. غريبان .. نفس الحالة

815
01:02:55,287 --> 01:02:57,255
ثم الصداقة .. وإنحلت المشكلة

816
01:02:57,490 --> 01:03:02,587
هذا كل شيء .. بسيط .. صحيح يا مايا  ؟
!بهجة

817
01:03:35,995 --> 01:03:42,958
زواجي ناقص يا ديف
وهذا ما أراه في زواجك أيضاً

818
01:03:46,505 --> 01:03:51,966
لا أستطيع أن أنقذ زواجي لوحدي .. أحتاج لصديق

819
01:03:52,745 --> 01:03:57,648
صديق يفهمني .. ويجعلني أفهم

820
01:03:57,850 --> 01:04:00,318
يعرف ظروفي

821
01:04:00,519 --> 01:04:02,817
من يستطيع أن يفعل ذلك أفضل منك؟

822
01:04:03,889 --> 01:04:06,153
لذلك أنا هنا لأمد يد الصداقة

823
01:04:06,759 --> 01:04:07,987
هل ستقبلها ؟

824
01:04:13,532 --> 01:04:19,994
انا متألم يا مايا .. أريد أن أجلس

825
01:04:52,071 --> 01:04:55,529
وهذا كيف يكون الغرباء مع بعضهم

826
01:04:55,741 --> 01:04:57,868
لينقذوا علاقاتهم ويصنعوا حياة جديدة

827
01:04:58,244 --> 01:05:03,705
في ذلك اليوم لم نرى العاصفة التي كانت تنتظرنا

828
01:05:05,584 --> 01:05:07,051
بعد ذلك كنا نلتقي كل يوم

829
01:05:07,253 --> 01:05:10,051
لا أعرف لماذا .. لكن عندما أكون مع مايا أكون مختلف

830
01:05:10,256 --> 01:05:12,554
وجدت إبتسامتي الضائعة

831
01:05:13,159 --> 01:05:14,558
لقد طورنا التجارة لحد بعيد

832
01:05:14,760 --> 01:05:16,387
في مقهى نيويورك الى حد بعيد

833
01:05:17,263 --> 01:05:20,232
نتحدث كثيراً عن ريا وريشي

834
01:05:20,432 --> 01:05:21,558
كيف كانوا محطئين

835
01:05:21,767 --> 01:05:25,897
كيف كنا على حق
كيف كانوا على حق ونحن مخطئين

836
01:05:26,939 --> 01:05:29,737
لكن في العلاقة لا يهم من المخطئ ومن المحق

837
01:05:29,942 --> 01:05:37,075
شخص ما يجب أن يأخذ الخطوة الأولى
وقررنا أن تكون خطوتنا

838
01:05:37,616 --> 01:05:39,243
هذا كتاب مثير جداً

839
01:05:39,451 --> 01:05:43,410
يقول لا تنظر لأخطاء زوجك أو زوجتك في الزواج

840
01:05:43,622 --> 01:05:44,748
أصلح عيوبك أنت

841
01:05:44,957 --> 01:05:46,083
وماذا إذا كان الشخص كاملاً ؟

842
01:05:46,292 --> 01:05:49,420
حسناً .. دعنا نبدأ معي على أي حال

843
01:05:49,662 --> 01:05:51,926
أخبرني الأشياء الغير صحيحة بي

844
01:05:52,464 --> 01:05:54,932
اخبرني الحقيقة .. كن صريحاً

845
01:05:55,134 --> 01:05:56,431
كن واضحاً .. وإلا فلن يكون هناك فائدة

846
01:05:56,635 --> 01:06:00,093
حسناً .. انت معلمة

847
01:06:00,406 --> 01:06:02,374
مملة .. عديمة الشخصية

848
01:06:02,741 --> 01:06:04,868
تحبين النظافة لدرجة المرض

849
01:06:05,644 --> 01:06:08,112
في الحقيقة أنت خادمة مخلصة

850
01:06:08,314 --> 01:06:08,939
ماذا ؟

851
01:06:09,215 --> 01:06:10,443
لا يوجد فيكي أي شيء نسائي

852
01:06:11,650 --> 01:06:15,108
لست جذابة .. ولا من أي ناحية

853
01:06:15,487 --> 01:06:16,613
ربما من مؤخرتك

854
01:06:16,989 --> 01:06:19,617
لكن لن يثار أي رجل بالنظر إليك

855
01:06:19,825 --> 01:06:21,622
أعرف أن زوجك يثار

856
01:06:21,827 --> 01:06:23,624
لكن ربما هذا بسبب ضعف بصره

857
01:06:23,829 --> 01:06:24,796
لأنه لا يوجد عندك

858
01:06:24,997 --> 01:06:27,625
ديف .. أنت فظ جداً .. وحقير

859
01:06:27,833 --> 01:06:29,630
لماذا حقير ؟ فظ ؟
ألم تقولي بأنه يجب ان أقول الحقيقة ؟

860
01:06:29,835 --> 01:06:30,802
لكن كنت تستطيع قول شيء جيد

861
01:06:31,003 --> 01:06:31,970
هل قلت لي بأن أقول شيء جيد؟

862
01:06:32,171 --> 01:06:33,468
ماذا كنت ستقول ؟

863
01:06:34,173 --> 01:06:36,801
بأن عيونك أجمل عيون بالعالم

864
01:06:37,343 --> 01:06:39,470
أنت لم تقولي .. لذلك أنا لم أتكلم

865
01:06:40,913 --> 01:06:44,474
أتعرف ما هي مشكلتك ؟
أنك لا تعرف تتحدث مع سيدة

866
01:06:44,683 --> 01:06:45,308
وأنت تعرفين ؟

867
01:06:45,517 --> 01:06:47,485
أجل أعرف ماذا أقول للمرأة وكيف

868
01:06:47,686 --> 01:06:48,482
أه .. أنت شاذة إذن ؟

869
01:06:48,687 --> 01:06:49,483
إخرس .. أعرف لأن زوجي يقول

870
01:06:49,688 --> 01:06:51,656
أجمل الاشياء الرومانسية لي كل يوم

871
01:06:51,857 --> 01:06:53,154
أي إمرأة تصاب بالجنون إذا سمعتهم

872
01:06:53,359 --> 01:06:57,159
صحيح .. ما عداك أنت بالطبع
اسمع .. هل تريد أن تتعلم ام لا ؟

873
01:07:01,700 --> 01:07:04,328
رائع يوجد الكثير من الأسرة هنا

874
01:07:05,537 --> 01:07:08,665
مايا .. إذا كنتي تريدين .. لكنا أجرنا غرفة بفندق

875
01:07:08,874 --> 01:07:09,841
لماذا نحن هنا ؟

876
01:07:10,376 --> 01:07:13,675
إسمع ديف .. ليس لدي وقت لمزحك

877
01:07:13,879 --> 01:07:15,346
يجب أن تتعلم الكثير في هذا السرير

878
01:07:15,614 --> 01:07:18,344
في هذا السرير ؟
ماهي الاشياء التي ستعلميني اياها هنا ؟

879
01:07:18,550 --> 01:07:20,518
لعلمك قدماي مكسورة

880
01:07:20,719 --> 01:07:21,686
باقي أعضائي سليمة

881
01:07:21,887 --> 01:07:23,354
حسناً .. لن نقوم بفعل شيء

882
01:07:23,889 --> 01:07:27,347
كلا بجدية يا ديف .. جدية

883
01:07:27,760 --> 01:07:29,352
جدية ؟
أجل .. جدية

884
01:07:29,628 --> 01:07:33,530
حسناً .. عادت ريا من العمل الى البيت

885
01:07:33,732 --> 01:07:36,030
الأن سأقول لك ماذا يجب أن تفعل

886
01:07:36,302 --> 01:07:38,361
أنا ديف وأنت ريا  .. مفهوم ؟

887
01:07:38,637 --> 01:07:40,696
كلا .. لكن مهما يكن

888
01:07:40,973 --> 01:07:42,873
لنبدأ .. لنبدأ

889
01:07:44,576 --> 01:07:47,044
حسناً.. تأرجح يا سرير

890
01:07:47,913 --> 01:07:50,381
إبدأ ... ماذا ؟
ريا

891
01:07:50,649 --> 01:07:51,707
أجل ... أنا ريا

892
01:07:53,919 --> 01:07:56,717
ريا ستقول .. عندما تعود للبيت

893
01:07:57,423 --> 01:08:00,221
!كان اليوم طويلاً ومتعباً

894
01:08:03,262 --> 01:08:05,230
أعتقد أنك تحتاجين الى تدليك
أحتاج ؟

895
01:08:10,436 --> 01:08:11,232
هنا ؟

896
01:08:12,938 --> 01:08:13,905
جيد أليس كذلك ؟

897
01:08:14,106 --> 01:08:15,232
في الحقيقة أجل .. حقاً

898
01:08:16,275 --> 01:08:17,401
تستطيعين فعل هذا

899
01:08:20,112 --> 01:08:24,412
!أه يا ريا أنت جميلة جداً

900
01:08:25,951 --> 01:08:32,083
ريا .. عيونك .. شفاهك

901
01:08:33,625 --> 01:08:35,593
كل شيء فيكي

902
01:08:38,630 --> 01:08:43,590
أه ! يديك .. أريد ان أموت في هذه الأيادي

903
01:09:02,654 --> 01:09:07,785
لا تتوقفي ! كلا .. كلا إذهب .. تعالي هنا .. تعالي هنا

904
01:09:14,500 --> 01:09:15,967
أنا سأخذ هذا السرير

905
01:09:16,168 --> 01:09:16,793
أرجوك إفعل هذا

906
01:09:24,443 --> 01:09:32,145
مايا .. ريشي .. يقول ويفعل لك هذه الأشياء

907
01:09:34,053 --> 01:09:37,887
ومع ذلك لا .. أنت .. لا

908
01:09:45,364 --> 01:09:51,132
في الحقيقة أنت جذابة .. حقاً

909
01:09:52,237 --> 01:09:55,502
يجب أن تبدين هذا لريشي .. هذا كل شيء

910
01:10:09,488 --> 01:10:11,456
ما هذا ؟ .... أختي
ماذا ؟

911
01:10:11,657 --> 01:10:13,887
إفترقنا عندما كنا أطفال .. مايا

912
01:10:14,093 --> 01:10:16,687
يجب أن تلبسي ثياب مثل هذه لزوجك

913
01:10:16,895 --> 01:10:20,092
كلا .. دبف .. إذا لبست ملابس كهذه

914
01:10:20,499 --> 01:10:21,227
سوف أبدو مثل هؤلاء النساء

915
01:10:21,433 --> 01:10:24,300
أجل .. هذا النوع الذي يحبه الرجال

916
01:10:24,503 --> 01:10:25,970
ديق .. لكن ذلك يبدو وضيعاً

917
01:10:26,171 --> 01:10:30,767
أجل .. وضيع .. وضيع جداً
أنا أحب الوضيع ! مايا

918
01:10:30,976 --> 01:10:33,035
علمتيني كيف أتكلم مع النساء

919
01:10:33,245 --> 01:10:35,236
كيف أدلكهم كيف أكون رومانسياً معهم

920
01:10:35,447 --> 01:10:39,975
وإذا أردتي أن تعرفي كيف تصبحي جذابة
إسأليني أنا .. أنا الرجل المناسب

921
01:10:40,185 --> 01:10:40,651
ديف

922
01:10:40,853 --> 01:10:44,084
لا تقلقي هذا سيحميكي

923
01:10:44,356 --> 01:10:44,913
لكن هذا

924
01:10:45,124 --> 01:10:50,152
ليس كذلك .. هذا للضرب انه جلد
اضربيني يا حبيبتي .. إضربيني

925
01:10:50,462 --> 01:10:51,588
يا رجل أخبرني

926
01:10:52,731 --> 01:10:55,666
هل أخبرت مايا عن حفلة كرة القدم الأخيرة

927
01:10:57,002 --> 01:10:58,401
تعتقد انها ستوافق إذا أخبرتها ؟

928
01:10:58,604 --> 01:11:00,299
سوف تهلك يا رجل

929
01:11:01,039 --> 01:11:03,337
مرحباً يا ريا .. مازال المكتب الرئيسي ينتظر ردك

930
01:11:03,542 --> 01:11:04,668
ماذا قررتي ؟

931
01:11:04,877 --> 01:11:07,402
أعرف يا جاي لكن أرجوك إفهم

932
01:11:08,080 --> 01:11:10,571
أعرف أنها ستكون أكبر خطوة في نجاحي

933
01:11:10,883 --> 01:11:13,374
لكن الإنتقال الى لندن ليس سهل بالنسبة لي

934
01:11:13,952 --> 01:11:16,284
يجب أن أفكر في الكثير من الأشياء

935
01:11:17,856 --> 01:11:20,347
على أي حال هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك غداً ؟

936
01:11:20,893 --> 01:11:22,520
حسناً سوف أتصل بك .. شكراً

937
01:11:23,128 --> 01:11:23,787
مرحباً

938
01:11:24,596 --> 01:11:25,255
مرحباً

939
01:11:25,697 --> 01:11:26,823
كيف كان يومك ؟

940
01:11:27,599 --> 01:11:28,531
جيد

941
01:11:28,934 --> 01:11:31,698
يا إلهي كان يومي متعب وطويل جداً

942
01:11:34,673 --> 01:11:41,169
جيد .. أعني .. أعتقد أنك تحتاجين الى تدليك .. يا حبيبتي

943
01:11:41,813 --> 01:11:42,575
تدليك ؟

944
01:11:44,283 --> 01:11:49,585
سوف أكون المدلك .. يا حبيبتي

945
01:11:57,429 --> 01:12:00,660
هل تحبين ذلك ؟ هل تحبين ذلك ؟

946
01:12:13,779 --> 01:12:19,843
أريد أن أموت في أحضانك

947
01:12:21,620 --> 01:12:25,989
أذنيك ..  وجبهتك

948
01:12:26,925 --> 01:12:34,923
أنفك .. وخدودك .. كلها زرقاء

949
01:12:40,372 --> 01:12:44,206
ديف .. إذا كانت هذه مزحة فإنها غير مضحكة

950
01:12:49,414 --> 01:12:50,073
!مايا

951
01:12:52,017 --> 01:12:55,612
مايا .. أنا أتيت ! حظ جيد

952
01:13:11,403 --> 01:13:14,964
أين أنت ؟ أين أنت ؟ أين أنت ؟

953
01:13:17,743 --> 01:13:24,205
أنت أصبحت ولد سيء .. جداً .. جداً .. جداً

954
01:13:26,351 --> 01:13:27,818
سوف أضربك على

955
01:13:31,590 --> 01:13:33,854
سوف تحب ذلك .. أليس كذلك ؟

956
01:13:34,593 --> 01:13:41,362
!تعال لي أيها الولد .. القذر

957
01:13:44,202 --> 01:13:49,538
أين أنت؟ أين أنت ؟ أين أنت ؟

958
01:13:51,043 --> 01:13:52,977
!نحن كلنا هنا

959
01:14:02,321 --> 01:14:03,219
مرحباً

960
01:14:30,482 --> 01:14:32,609
ماذا لو فشلنا بالمرة الأولى ؟
سنحاول مرة أخرى

961
01:14:32,818 --> 01:14:34,581
نحاول بماذا ؟ الزواج ؟

962
01:14:35,087 --> 01:14:37,817
ليس الزواج .. سوف نحاول ثانية
هذا الكتاب يقول

963
01:14:38,056 --> 01:14:39,990
ما هذه الكتب التي تقرئينها ؟

964
01:14:40,192 --> 01:14:44,185
الدفاع عن زواجك " أفضل مبيعات لـ أنا ماري لو "

965
01:14:45,097 --> 01:14:47,361
تعرف الكثير عن الزواج

966
01:14:47,566 --> 01:14:50,296
بالطبع ستعرف لقد تزوجت أربع مرات

967
01:14:50,502 --> 01:14:52,834
أنا ماري لو سوف تخدعك

968
01:14:53,705 --> 01:14:56,970
إنتبه .. أنت  .. دقيقة .. هل تريد أن تنقذ زواجك ؟

969
01:14:57,175 --> 01:14:58,938
أنا لست متزوج .. أنا شاذ جنسياً

970
01:14:59,144 --> 01:15:00,304
!جيد

971
01:15:02,047 --> 01:15:04,242
تعرف يا ديف .. عندي فكرة أخرى ممتازة

972
01:15:04,449 --> 01:15:06,474
سوف تكون بعيدة عن الإمتياز .. سوف تكون خطة غبية

973
01:15:06,685 --> 01:15:07,481
ألا تتعبين ؟

974
01:15:07,686 --> 01:15:10,780
أنا تعبان .. أنقذ زواجي .. أنقذ العلاقة

975
01:15:11,289 --> 01:15:13,189
أريد إجازة من كل هذا اليوم

976
01:15:13,392 --> 01:15:15,383
أريد أن أفعل شيئاً أريد فعله

977
01:15:15,894 --> 01:15:17,885
توجد مباراة كرة قدم اليوم

978
01:15:18,430 --> 01:15:20,830
أوهايو إستريمز ضد شيكاغو رينجرز

979
01:15:21,266 --> 01:15:22,494
أريد أن أشاهدها

980
01:15:23,135 --> 01:15:26,798
ليس عندي تذاكر المباراة ولن أحصل عليها

981
01:15:27,105 --> 01:15:28,504
ومع ذلك أريد أن أراها

982
01:15:33,578 --> 01:15:34,374
هل تاتي معي ؟

983
01:15:38,517 --> 01:15:39,677
إنها مجرد كرة قدم

984
01:22:07,472 --> 01:22:08,166
سوف أخذه

985
01:22:09,974 --> 01:22:11,032
شكراً لك يا ديف

986
01:22:14,746 --> 01:22:18,944
شكراً لك كان هذا أفضل عيد زواج على الإطلاق

987
01:22:19,584 --> 01:22:20,642
ممتاز

988
01:22:22,353 --> 01:22:25,220
بالمناسبة .. أريد أن أقول لك شيء

989
01:22:26,691 --> 01:22:29,057
لقد قدم لي المكتب الرئيسي ترقية

990
01:22:30,562 --> 01:22:32,496
يريدونني أن أنتقل الى لندن

991
01:22:33,031 --> 01:22:36,432
هذا يعني وظيفة أكبر .. ومرتب أعلى وبيت كبير

992
01:22:36,634 --> 01:22:40,092
العمل في الحقيقة .. وقررت هذا الصباح

993
01:22:40,305 --> 01:22:43,672
!بأنك سوف تنتقلين .. رائع

994
01:22:44,409 --> 01:22:46,877
وبالطبع بدون مشاورتي

995
01:22:47,312 --> 01:22:51,248
من أنا ؟ أنا زوجك فقط ؟

996
01:22:51,649 --> 01:22:53,480
ما هي مرتبتي ؟

997
01:22:53,751 --> 01:22:59,189
أنا هنا لأصفق لنجاحك فقط

998
01:23:02,794 --> 01:23:06,662
هذا القرار الذي إتخذتيه سيغير كل حياتنا

999
01:23:06,865 --> 01:23:08,662
لكن لماذا تفكري في هذا ؟

1000
01:23:08,867 --> 01:23:11,802
ريا ساران دائماً تفكر في نفسها

1001
01:23:12,270 --> 01:23:18,436
وظيفتها الكبيرة ونجاحها ... اللعنة

1002
01:23:19,444 --> 01:23:22,572
دائماً بسببك أنت وأنت

1003
01:23:23,014 --> 01:23:27,144
كلا عليك اللعنة .. بسببك أنت
أنت وأنت فقط ، يا ديف

1004
01:23:27,352 --> 01:23:30,583
كنت أريد أن أخبرك بأنني رفضت العرض

1005
01:23:30,788 --> 01:23:35,191
بعد ان فكرت بك .. وبهذه العائلة
لكن كيف تسمع ؟

1006
01:23:35,393 --> 01:23:38,920
إذا رفضت الترقية لما الحاجة لإخباري إذن

1007
01:23:40,064 --> 01:23:41,053
تريدين أن تظهري لي شهامتك ؟

1008
01:23:41,266 --> 01:23:44,429
لا أريد أن أريك يا ديف .. كنت أقول ما في قلبي

1009
01:23:44,636 --> 01:23:49,471
هل عنك قلب يا ريا ؟ أي قلب ؟

1010
01:23:50,842 --> 01:23:57,270
أرجون ! أرجون! أوقف هذا الصوت

1011
01:23:57,482 --> 01:24:00,474
هذا ليس وقت الكمان .. إنه وقت النوم

1012
01:24:00,685 --> 01:24:02,243
عندك مدرسة غداً ..إذهب الأن

1013
01:24:02,453 --> 01:24:04,921
لا تلمس الكمان .. أخرج من هنا

1014
01:24:06,157 --> 01:24:07,886
!أرجون ! أرجون

1015
01:24:08,860 --> 01:24:11,988
لماذا تخرج غضبك فيه ؟ ماذا فعل ؟

1016
01:24:12,563 --> 01:24:15,361
لا تتجرئي أن تقولي لي ماذا أفعل مع أرجون يا ريا

1017
01:24:16,134 --> 01:24:19,035
أعرف كيف أتعامل معه .. لقد ربيته

1018
01:24:19,237 --> 01:24:22,934
أنا فقط .. لم يكن لديك وقت فراغ من عملك

1019
01:24:23,474 --> 01:24:25,601
هل كان له وقت ؟ تكلمي ؟

1020
01:24:25,810 --> 01:24:30,577
أجل يا ديف .. لم يكن عندي وقت ..لأني أعمل عمل شاق

1021
01:24:31,249 --> 01:24:34,082
لا أحد يسأل الرجال عندما يكونوا مشغولين

1022
01:24:34,619 --> 01:24:36,849
عندما لا يكون لديهم وقت لأولادهم

1023
01:24:37,288 --> 01:24:39,256
لماذا تسألني إذن ؟

1024
01:24:39,691 --> 01:24:41,750
أخبرني كيف تسألني ؟

1025
01:24:42,327 --> 01:24:47,060
لأن الحقيقة أنني رجل هذا البيت

1026
01:24:51,602 --> 01:24:55,663
لم أستطع أن أكون أم أرجون لأنه كان يجب أن أكون أبيه

1027
01:24:55,873 --> 01:24:57,966
لكي يحصل على كل السعادة

1028
01:24:58,176 --> 01:25:00,269
التي لا يستطيع أن يعطيها له مدرب كرة القدم

1029
01:25:02,046 --> 01:25:05,880
ما رأيك في هذا الكلام يا ديف ؟
يؤلم ، أليس كذلك ؟

1030
01:25:06,617 --> 01:25:08,278
الأن تعرف هذا الشعور ؟

1031
01:25:09,921 --> 01:25:12,981
أنت جرحتني فقط يا ديف

1032
01:25:14,592 --> 01:25:17,755
دائماً قصدت جرح الذين تحبهم

1033
01:25:18,963 --> 01:25:23,957
لكن هذه ليست حقيقة .. أنت لا تحبني

1034
01:25:24,836 --> 01:25:29,102
أنت لا تحب أي أحد .. أنت تكره فقط

1035
01:25:29,374 --> 01:25:33,811
تكره نفسك وحياتك وفشلك

1036
01:25:40,551 --> 01:25:45,579
لا أفهم ما الذي يغضبك أكثر

1037
01:25:46,290 --> 01:25:50,727
!فشلك أم نجاحي

1038
01:25:55,099 --> 01:26:00,696
أجل يا ريا .. أنا فاشل .. هذه حقيقة

1039
01:26:03,408 --> 01:26:07,640
لكن هل تعرفين أن هناك أفشل مني في هذا البيت ؟

1040
01:26:10,415 --> 01:26:17,412
علاقتنا .. زواجنا

1041
01:26:19,657 --> 01:26:25,493
شكراً لك يا ريا .. شكراً لانك تركتيني أعيش في بيتك يا ريا

1042
01:27:27,692 --> 01:27:29,489
لماذا أنت غاضب جداً يا ريشي ؟

1043
01:27:29,994 --> 01:27:32,189
ماذا لو لم أكن أريد أن أفعل ذلك هذه الليلة ؟

1044
01:27:32,663 --> 01:27:33,595
هيا لا تكن مثل الأطفال

1045
01:27:33,798 --> 01:27:39,964
!إخرسي .. إخرسي .. لقد سمعت الكثير

1046
01:27:40,805 --> 01:27:42,272
ما الأمر يا ريشي ؟

1047
01:27:42,907 --> 01:27:47,844
مايا .. هل تتذكرين أخر مرة فعلنا فيها ذلك ؟

1048
01:27:48,513 --> 01:27:53,382
متى يا مايا ؟ متى لامسنا بعضنا ؟

1049
01:27:53,584 --> 01:27:56,109
أمسكنا أيادينا أو إحتضنا ؟
أي شيء ؟ هل تتذكري ؟

1050
01:27:57,321 --> 01:28:00,154
متى كانت أخر مرة لم نعطي ظهورنا لبعضنا هل تتذكرين ؟

1051
01:28:01,726 --> 01:28:02,715
لا أتذكر

1052
01:28:02,927 --> 01:28:04,394
لا تتذكرين أو لا تريدين أن تتذكري ؟

1053
01:28:04,595 --> 01:28:05,425
لا أريد أن أناقش هذا

1054
01:28:05,630 --> 01:28:10,727
لماذا ؟ ظننت أنك تحبين النقاش
هيا دعينا نتناقش

1055
01:28:10,935 --> 01:28:14,871
دعينا نتناقش .. لماذا لا تريدني زوجتي ؟ هيا

1056
01:28:16,140 --> 01:28:18,768
لن تتطور علاقتنا بالنوم مع بعضنا ريشي

1057
01:28:19,110 --> 01:28:22,375
تنمو .. عندما نحضن سعادة وحزن بعضنا

1058
01:28:22,580 --> 01:28:25,606
متى أخر مرة فعلنا بها ذلك ؟
متى يا ريشي ؟

1059
01:28:26,050 --> 01:28:29,611
الزوج والزوجة لا يتشاركان في الفراش فقط .. بل يتشاركون في الحياة

1060
01:28:30,755 --> 01:28:33,383
ماذا ؟ كيف تتجرئين ؟

1061
01:28:33,724 --> 01:28:35,021
هل تظنين أنني من هؤلاء الرجال

1062
01:28:35,226 --> 01:28:36,557
الذين يحتاجون زوجاتهم في السرير فقط ؟

1063
01:28:36,761 --> 01:28:37,989
كيف تتجرئين يا مايا ؟

1064
01:28:38,663 --> 01:28:42,064
لكي نحضن أحزاننا وسعادتنا .. يجب أن نحتضن بعضنا

1065
01:28:42,266 --> 01:28:44,325
وأنت لم تشعري بهذا إتجاهي أبداً

1066
01:28:45,269 --> 01:28:46,463
أنت طفل .. أنت طفل .. أنت طفل

1067
01:28:46,671 --> 01:28:48,002
لقد مللت من سماع هذا

1068
01:28:48,673 --> 01:28:51,870
إذا كنت طفلاً لكنت تحطمت منذ زمن

1069
01:28:52,443 --> 01:28:54,206
لقد تحملتك لأنني رجل

1070
01:28:54,412 --> 01:28:55,777
لقد تحملت الكثير

1071
01:28:59,717 --> 01:29:01,810
اليوم لا يمكن أن تغادري هكذا

1072
01:29:02,286 --> 01:29:05,312
يجب ان تخبريني اليوم

1073
01:29:05,523 --> 01:29:09,983
الحقيقة .. أخبريني لماذا تزوجتيني ؟

1074
01:29:10,294 --> 01:29:17,393
لماذا ؟ تزوجتك لأنني أحبك

1075
01:29:18,536 --> 01:29:20,834
لماذا  تزوجتيني يا مايا؟

1076
01:29:22,840 --> 01:29:26,105
أخبريني .. لماذا تزوجتيني ؟

1077
01:29:26,310 --> 01:29:30,110
أتركني يا ريشي أرجوك
ريشي أرجوك .. أنت تؤلمني

1078
01:29:30,314 --> 01:29:31,576
ريشي ..ريشي ..ريشي

1079
01:29:40,358 --> 01:29:45,523
الحقيقة يا مايا أنك لم تتزوجيني

1080
01:29:47,265 --> 01:29:55,832
لقد أخذت الحل الوسط .. أنا أكبر تسوية

1081
01:29:59,143 --> 01:30:06,914
تسوية تندمين عليها كل يوم في حياتك صحيح ؟

1082
01:30:10,221 --> 01:30:12,121
جاوبيني

1083
01:30:14,892 --> 01:30:15,984
أي إجابة ؟

1084
01:30:18,095 --> 01:30:24,466
ليس عندك شيء .. لا حب

1085
01:30:24,568 --> 01:30:25,830
ولا سعادة .. ولا عاطفة

1086
01:30:26,070 --> 01:30:28,402
!لم تستطيعي حتى أن تنجبي طفلاً

1087
01:30:31,809 --> 01:30:36,439
لم أشعرك يوماً أنك غير ملائمة بسبب هذا .. أبداً

1088
01:30:48,526 --> 01:30:54,328
فعلتها الأن .. الأن .. يا ريشي

1089
01:31:46,617 --> 01:31:49,848
لقد قلت قبل أربع سنوات بأن الحب الأبدي غير موجود الأن

1090
01:31:50,054 --> 01:31:50,952
أتتذكر يا ديف ؟

1091
01:31:51,989 --> 01:31:53,354
هل ستقول نفس الشيء الأن ؟

1092
01:31:54,125 --> 01:31:56,150
لقد قلت قبل أربع سنوات

1093
01:31:56,394 --> 01:31:59,090
إذا لم أبحث عن الحب بعد الزواج فلن أجده

1094
01:31:59,797 --> 01:32:01,025
ماذا تقول الأن .. يا ديف ؟

1095
01:32:01,332 --> 01:32:02,458
ماذا ستقول ؟

1096
01:32:02,666 --> 01:32:03,633
أجبني

1097
01:32:03,834 --> 01:32:06,803
ماذا نفعل أنا وأنت في المحطة في منتصف الليل؟

1098
01:32:07,037 --> 01:32:08,129
ماذا تفعل يا ديف ؟

1099
01:32:08,339 --> 01:32:10,273
أجبني .. أريد إجابة لكل هذه الأسئلة

1100
01:32:10,474 --> 01:32:12,169
لا أعرف
أخبرني أين أنت ذاهب يا ديف ؟

1101
01:32:12,376 --> 01:32:14,367
أريد إجابة .. أخبرني يا ديف .. أخبرني

1102
01:32:14,578 --> 01:32:17,103
إجابة .. أريد أن أعرف .. أخبرني

1103
01:32:17,314 --> 01:32:23,116
18مارس 2002.. قابلتيني أول مرة يا مايا

1104
01:32:23,320 --> 01:32:25,288
أتذكر الوقت تماماً .. يا مايا

1105
01:32:25,556 --> 01:32:28,116
منذ ذلك اليوم أحسست بأني أعرفك منذ زمن

1106
01:32:28,325 --> 01:32:29,849
هل هذه إجابة لسؤالك ؟

1107
01:32:30,060 --> 01:32:31,960
ربما لا .. ربما هذه

1108
01:32:32,563 --> 01:32:35,464
كل يوم يتحرك قطارك الساعة 4:32

1109
01:32:35,666 --> 01:32:39,966
وقطاري 4:21 .. وفي كل يوم أفوت قطاري

1110
01:32:40,171 --> 01:32:42,799
لكي أقضي معك بعض الوقت

1111
01:32:43,007 --> 01:32:44,167
هل هذه إجابة لسؤالك ؟

1112
01:32:44,375 --> 01:32:45,034
ديف

1113
01:32:45,242 --> 01:32:49,702
كل يوم أتركك في المحطة لكنك لا تتركيني

1114
01:32:50,848 --> 01:32:51,974
هل هذه إجابة لسؤالك ؟

1115
01:32:52,183 --> 01:32:55,448
جربي هذه .. أنا رجل متزوج يا مايا وأعتقد أنك نسيتي

1116
01:32:55,653 --> 01:32:56,779
بأنك أيضاً متزوجة

1117
01:32:57,288 --> 01:32:59,381
لأننا كلانا متزوجان

1118
01:33:00,024 --> 01:33:02,117
ماذا نفعل في المحطة في منتصف الليل ؟

1119
01:33:02,326 --> 01:33:05,784
وجدتها .. وجدتها .. أعتقد أنني وجدت الإجابة

1120
01:33:06,230 --> 01:33:09,028
هذه الإجابة لسؤالك .. صحيح ؟ إسمعي الإجابة

1121
01:33:09,233 --> 01:33:11,428
أنا أحبك يا مايا

1122
01:33:14,705 --> 01:33:16,070
!وأنت أيضاً تحبينني

1123
01:33:50,975 --> 01:33:52,465
أمي لماذا نناقش هذا ؟

1124
01:33:52,676 --> 01:33:54,200
أنت أم ديف .. سوف تعتني به

1125
01:33:54,411 --> 01:33:56,436
أنت إمرأة قبل أن تكوني أم يا ريا

1126
01:33:56,647 --> 01:34:01,482
وأعرف أنك محقة لكن ما حدث حسب إعتقادي

1127
01:34:01,685 --> 01:34:03,277
لن يغير الوضع

1128
01:34:03,487 --> 01:34:05,546
سوف تتغير الأمور إذا تغير ديف

1129
01:34:05,756 --> 01:34:07,053
وهذا لن يحدث

1130
01:34:07,258 --> 01:34:08,725
ريا .. ريا

1131
01:34:08,993 --> 01:34:11,393
أمي أرجوك .. أنا متعبة

1132
01:34:11,695 --> 01:34:15,153
أنا متعبة من فهمه ومن القرب منه

1133
01:34:15,399 --> 01:34:19,631
من يوم ما قرر أن يترك علاقتنا