0 00:00:14,311 --> 00:00:30,200 مرثية حلم =مرثية تعني الصلاة لراحة الميت= [[Synced By: Aboodi12]] 1 00:00:30,575 --> 00:00:33,975 تابي,تابي,تابي تابي,تابي تابي 2 00:00:34,010 --> 00:00:37,375 تابي,تابي,تابي تابي,تابي,تابي 3 00:00:37,410 --> 00:00:41,540 من يكون تابي! 4 00:00:41,575 --> 00:00:44,875 تابي! تابي! تابي! 5 00:00:44,975 --> 00:00:47,140 تابي! تابي! تابي! 6 00:00:47,175 --> 00:00:52,075 تابي! تابي! تابي! شكرا,اشكركم,من كل قلبي اشكركم 7 00:00:52,175 --> 00:00:55,040 من الفائز . - الان لدينا فائز.- 8 00:00:55,075 --> 00:00:57,675 لقد قلت.,لدينا فائز حصلنا على فائز. 9 00:00:57,775 --> 00:00:59,740 لقد حصلنا على فائز.! 10 00:00:59,775 --> 00:01:02,875 انها تعمل مضيفه من واشنطن دسي. 11 00:01:02,910 --> 00:01:05,340 ارجوا ان ترحبوا معي بماري كلنتون. 12 00:01:05,375 --> 00:01:09,375 ماري,ماري,ماري ماري اووو 13 00:01:09,875 --> 00:01:12,740 هارولد، ارجوك.ليس التلفزيون ثانيتا 14 00:01:12,775 --> 00:01:16,875 امي,تعالي,امي،لماذا تجعلين اوتا قضيه كبرى هكذا؟ 15 00:01:16,975 --> 00:01:20,475 انتي تعلمين انك سوف تستعيدين المجموعه في ساعتين. 16 00:01:22,375 --> 00:01:25,075 لماذا تشعريني باني مذنب؟ 17 00:01:32,375 --> 00:01:34,440 يا الهي.ماذا افعل؟ 18 00:01:34,475 --> 00:01:38,475 احاول ان اكسر قرارات امي 19 00:01:38,510 --> 00:01:40,740 ويمكن ان افجر المنزل؟ 20 00:01:40,775 --> 00:01:45,475 لحمك ودمك ,هل انا لحمك ودمك مالذي تريدين عمله مع ابنك؟ 21 00:01:47,975 --> 00:01:51,275 لماذا تحاول ان تتعبيني,يا الهي 22 00:01:51,375 --> 00:01:53,575 هارولد ,انا لست كما تقول. 23 00:01:54,675 --> 00:01:58,475 السرقه ليست لك انها للصوص 24 00:01:58,575 --> 00:02:00,575 ثم لماذا تريد ترك المنزل؟ 25 00:02:05,575 --> 00:02:08,875 هل عرقتي ماذا اعني شاهدي كيف تزعجيني دائما 26 00:02:08,910 --> 00:02:10,575 يا الهي كن في عوني 27 00:02:23,575 --> 00:02:25,075 امي 28 00:02:26,975 --> 00:02:28,375 امي 29 00:02:30,975 --> 00:02:33,775 تعالي امي ارجوك يا امي 30 00:02:37,175 --> 00:02:39,475 اه منك كثيرا 31 00:02:40,575 --> 00:02:42,240 يجب الا يحدث هذا 32 00:02:42,275 --> 00:02:46,175 واذا كان لابد ان يحدث سئكون بخير 33 00:02:46,275 --> 00:02:50,675 لذلك عليك الا تقلق لان الكثير يعيشون خارج المنزل 34 00:02:50,775 --> 00:02:54,675 سوف ترى في النهايه الكل سيكونو سعداء 35 00:03:00,275 --> 00:03:04,775 قل يا رجل, هل هي امك ثانيتا ما زالت تنظر اليك كقذارتها الصغيره 36 00:03:04,810 --> 00:03:06,875 اما زال ذالك يفاجئك؟ 37 00:03:07,975 --> 00:03:11,375 انا لااهتم مادمنا نحصل على الخبز 38 00:03:11,410 --> 00:03:14,175 دع الكلام و ساعدني تيمون 39 00:03:16,775 --> 00:03:18,475 انظر الى هذا 40 00:03:22,075 --> 00:03:24,375 - مرحبا - مرحبا 41 00:05:29,375 --> 00:05:31,140 العنه .الطاوله ايضا 42 00:05:31,175 --> 00:05:34,975 ماذا تريد؟ تريدني ان احملها على ظهري 43 00:05:35,010 --> 00:05:38,740 ارى انك حصلت على صديق انا لست بمعدي 44 00:05:38,775 --> 00:05:43,075 اسمع يا بني ,امك تحتاجك كثيرا كما نحتاج الماء 45 00:06:10,075 --> 00:06:12,140 العنه يا رجل 46 00:06:12,175 --> 00:06:14,975 اليك بعض المتعه,يا صديقي 47 00:06:15,075 --> 00:06:19,275 اعني ديناميت اه يا رجل انه شيء اخر 48 00:06:25,075 --> 00:06:26,875 هل تعلم ما الذي علينا عمله؟ 49 00:06:28,675 --> 00:06:33,375 علينا الحصول على قطعه من لفافات برودي نقطعها ثم نبيعها 50 00:06:33,410 --> 00:06:35,875 يمكننا مضاعفت اموالنا 51 00:06:35,975 --> 00:06:39,375 نبيع بعض القطع ونستعمل الباقي 52 00:06:39,475 --> 00:06:41,275 سوف يكون ذالك رائعا 53 00:06:41,375 --> 00:06:47,075 انا اراهن ان نحصل في وقت قصير على اموال كثيره من بيع هذه المواد 54 00:06:47,110 --> 00:06:48,340 اوه 55 00:06:48,375 --> 00:06:51,875 هذا ما اتكلم عنه لا تنزعج يا صغيري 56 00:06:54,075 --> 00:06:56,475 كيف تجده ؟ ما الامر يا صاح 57 00:06:56,575 --> 00:06:58,875 - عادي - نعم الصوت واضح. 58 00:07:34,575 --> 00:07:37,275 أي شىء اخر 59 00:07:39,475 --> 00:07:42,325 - أي شي اخر - اوه لا. 60 00:07:42,360 --> 00:07:45,175 لا شىء انا بخير 61 00:07:52,775 --> 00:07:57,175 . مساء الخير سيده قولدفارب- . مساء الخير سيد روبن وودز- 62 00:07:57,275 --> 00:08:00,275 ولو اني لست متاكده جدا كيف اشعر.وانت. 63 00:08:00,375 --> 00:08:04,275 ماذا يمكن ان اقول؟تريد تريدين التلفزيون؟- نعم اذا كنت لا تمانع. - 64 00:08:05,675 --> 00:08:08,375 سيده قولدفارب هل استطيع سؤالك؟ 65 00:08:08,410 --> 00:08:10,275 اريد ان اسئلك سؤال شخصي 66 00:08:11,175 --> 00:08:14,775 منذ متى نعرف بعضنا بعض من يستطيع العد؟ 67 00:08:14,875 --> 00:08:18,575 لماذا لا تخبري الشرطه ربما يمكنهم اصلاح هاري 68 00:08:18,675 --> 00:08:23,175 -هو لم يسرق التلفزيون -لااستطيع فعل ذالك 69 00:08:23,275 --> 00:08:27,375 هاري ابني الوحيد هو كل حياتي 70 00:08:27,475 --> 00:08:30,175 اشكرك مستر روبن وود 71 00:08:31,775 --> 00:08:35,275 72 00:08:37,475 --> 00:08:40,575 ما زال لديك الام تعيشين بها 73 00:08:40,675 --> 00:08:43,625 74 00:08:43,660 --> 00:08:46,575 75 00:08:46,975 --> 00:08:49,775 76 00:08:50,075 --> 00:08:52,875 77 00:08:52,975 --> 00:08:54,840 78 00:08:54,875 --> 00:08:57,975 79 00:09:25,975 --> 00:09:29,275 مرحبا من يتكلم؟ 80 00:09:44,375 --> 00:09:47,375 الان ماذا 81 00:10:10,675 --> 00:10:12,140 من يتكلم؟ 82 00:10:12,175 --> 00:10:15,340 -السيده ساره قولدفارب؟ نعم انا هي .- 83 00:10:15,375 --> 00:10:18,140 هذه ليلى روسل من مالين وبلوك 84 00:10:18,175 --> 00:10:22,325 انا غير مهتمه. - انتظر انا لا ابيع أي شيء.- 85 00:10:22,360 --> 00:10:26,475 عفوا انا اتصل لتقديم عرض لك فرصه للظهور على التلفزيون. 86 00:10:26,575 --> 00:10:27,975 التلفزيون؟ 87 00:10:28,075 --> 00:10:31,525 نعم هذا صحيح . تهانينا سيده قولدفارب. 88 00:10:31,560 --> 00:10:34,975 لحظه انا لا املك أي..... انا لا اريد نقود. 89 00:10:35,010 --> 00:10:37,975 انا اتصلت لاخبرك انك قد فزتي بلفعل. 90 00:10:38,075 --> 00:10:41,875 يبحثون عن مالين اند بلوك متسابقين للبراج التلفزيونيه 91 00:10:41,910 --> 00:10:44,575 ولغد تم اختيارك من قائمه طويله. 92 00:10:44,610 --> 00:10:46,675 اعني انك بلفعل قد فزت 93 00:10:46,775 --> 00:10:49,740 اوه.. - -نعم سيده قولدفارب. 94 00:10:49,775 --> 00:10:53,275 انا لم اتوقع ان اظهر في التلفزيون انا فقط 95 00:10:53,310 --> 00:10:55,575 هذا صحيح انت مع التلفزيون 96 00:10:55,675 --> 00:10:58,725 سوف ارسل لك المعلومات الضروريه 97 00:10:58,760 --> 00:11:01,775 مع السلامه وتهانينا كوني حذره 98 00:12:07,775 --> 00:12:12,675 لكني لم احصل عليه لماذا انت قاسيه مع منهم قريبين منك؟ 99 00:12:12,710 --> 00:12:15,040 انا اعني انهم اعطوك كل الذي تريدين. 100 00:12:15,075 --> 00:12:18,875 هؤلاء الذين تحملو المشقه من اجل رفعتك 101 00:12:18,975 --> 00:12:22,840 واين الرفعه.هل تعلم هذا عضيم,ولكن.. 102 00:12:22,875 --> 00:12:26,675 ابدا لم يكن المال هو ما اريده منهم هل تعلم؟ 103 00:12:26,710 --> 00:12:29,875 المال هو كل ما يمكنهم. اعطائه ,لانهم لا يملكون غيره 104 00:12:30,975 --> 00:12:33,675 لماذا لم تبعتعد عن امك؟ 105 00:12:33,775 --> 00:12:37,675 كيف يمكنني عمل ذالك لا اعلم 106 00:12:37,710 --> 00:12:39,775 وماذا عن ملابسك؟ 107 00:12:39,875 --> 00:12:43,475 ذوقك في اختيار الملابس جميل؟ عليك فتح متجر 108 00:12:44,175 --> 00:12:46,975 -لا استطيع. ولماذا؟ . - 109 00:12:47,075 --> 00:12:49,675 متى ساجد الوقت للخروج معك 110 00:13:02,675 --> 00:13:07,575 اذا اين الحفله؟ عندما اخبرك انك ستموتين سوف نعمل الحفله 111 00:13:12,575 --> 00:13:14,575 هذه قسوة 112 00:13:18,675 --> 00:13:20,975 حصلت على كتاب لطيف عن الرجيم. 113 00:13:23,575 --> 00:13:25,575 114 00:13:35,675 --> 00:13:37,275 انهم قادمون 115 00:14:01,275 --> 00:14:04,175 116 00:15:12,675 --> 00:15:15,275 لقد حصلت على قليل من الشمس اليوم 117 00:15:15,375 --> 00:15:18,140 حقا؟ ومن أي صندوق حصلتي عليه 118 00:15:18,175 --> 00:15:23,475 فقط استرخي وفكري كيف سيكون شعرك الاحمر الجديد 119 00:15:23,575 --> 00:15:26,675 اليوم الشعر وغدا الشمس 120 00:15:28,475 --> 00:15:30,875 من يريد اهدار المزيد من الوقت 121 00:15:34,975 --> 00:15:37,140 الملاك يقول اعمليه الان 122 00:15:37,175 --> 00:15:40,475 سوف اتصل في برودي -برودي؟ 123 00:15:40,575 --> 00:15:44,840 لديه مجموعت لفافات لاتصدق وقانونيه 124 00:15:44,875 --> 00:15:48,775 انظري وجدنا فكره وما هي؟ 125 00:15:48,875 --> 00:15:52,875 نحصل على بعض الفافات نقطعها ونضاعف اموالنا 126 00:15:52,910 --> 00:15:56,075 ثم نحصلا على اموال طائله نتقاعد ثم 127 00:15:56,175 --> 00:15:58,175 هل تعلمين ماذا يعني ذالك 128 00:15:58,275 --> 00:16:01,875 نتخلص من المئزق المالي ونستمتع بالمال 129 00:16:02,975 --> 00:16:04,875 وماهو الثمن؟ 130 00:16:05,375 --> 00:16:08,040 هذا احمر. هذا احمر 131 00:16:08,075 --> 00:16:12,175 هوا ليس احمر احمر لكنه احمر .احمر 132 00:16:12,210 --> 00:16:14,275 اجمر؟ نعم احمر. 133 00:16:14,375 --> 00:16:17,475 هل تخبرني ان هذا احمر؟ نعم. 134 00:16:17,510 --> 00:16:19,375 اذا كيف يكون البرتقالي. 135 00:16:19,475 --> 00:16:22,675 اذا كان هذا احمر اريد ان اعرف كيف يكون البرتقالي 136 00:16:25,975 --> 00:16:29,175 طيب ,هذا يمكن ان يكون.... 137 00:16:30,875 --> 00:16:33,875 هذا يحتزي على القليل من البرتقالي ايضا 138 00:16:35,875 --> 00:16:38,375 انت تخفي شىء ما؟ 139 00:16:45,175 --> 00:16:49,475 انا دائما ارى انك اجمل بنت راتها عيناي 140 00:16:50,075 --> 00:16:51,575 حقا؟ 141 00:16:56,275 --> 00:16:58,675 منذ رئيتك اول مره 142 00:16:59,775 --> 00:17:01,875 هذا جميل ,هاري 143 00:17:07,575 --> 00:17:11,075 هذا يجعلني اشعر بالسعاده 144 00:17:13,475 --> 00:17:16,175 ناس اخرون اسمعوني هذاالكلام من قبل 145 00:17:16,275 --> 00:17:18,775 ولم يكن ذالك يعني لي شيءَ 146 00:17:26,275 --> 00:17:31,475 لماذا؟ لانك اعتقدتي ان هؤلاء يستدرجونك. 147 00:17:31,575 --> 00:17:34,975 لا لا ليس كذالك,اعني.. 148 00:17:35,075 --> 00:17:38,675 لااعرف ,لااعرف او اذا كانو يعنون ذالك 149 00:17:38,775 --> 00:17:40,975 فقط كان ذالك منهم... 150 00:17:43,075 --> 00:17:46,675 فقط بلا معنى,تعرف؟ 151 00:17:47,775 --> 00:17:51,275 عندما تقوله, انا اسمعه. 152 00:17:53,475 --> 00:17:55,375 حقا انا اسمعه. 153 00:18:01,275 --> 00:18:06,075 شخص ما مثلك اشعر بان كل ما يعمله سيكون حسنا عندي. 154 00:18:06,175 --> 00:18:08,075 تعتقد ذالك؟ 155 00:18:10,875 --> 00:18:12,675 ما هذا؟ 156 00:18:12,775 --> 00:18:15,975 تذكري حينما اخبرتك عن المتجر؟ 157 00:18:16,010 --> 00:18:17,440 نعم 158 00:18:17,475 --> 00:18:20,425 انا فكرت فيه و... 159 00:18:20,460 --> 00:18:23,375 انا اخترت بعض الاعداد لنا و.... 160 00:18:23,475 --> 00:18:25,475 و وهذا ليس مستحيل.. 161 00:18:26,575 --> 00:18:29,275 اعني...تعلمين.يمكنكي عمل ذالك. 162 00:18:29,310 --> 00:18:31,175 يجب عليكي عمله 163 00:18:31,275 --> 00:18:34,175 اعني يمكننا عمله معاَ. 164 00:18:41,175 --> 00:18:42,975 ما هو رايك؟ 165 00:19:46,475 --> 00:19:49,040 توقف. 166 00:19:49,075 --> 00:19:53,875 سوفى تشعرين بتحسن مع الفستان الاحمر ثم مع الجبنه الدنمركيه 167 00:20:30,475 --> 00:20:33,175 ثلاث اشياء غيرت حياتي. ثلاثه 168 00:20:33,210 --> 00:20:35,875 اولا: لا لحوم حمراء 169 00:20:35,975 --> 00:20:39,040 فكر في ذالك. ماذا يجدون في الحوم الحمرء 170 00:20:39,075 --> 00:20:43,575 171 00:20:43,675 --> 00:20:45,975 172 00:20:46,075 --> 00:20:49,775 173 00:20:49,810 --> 00:20:53,275 174 00:20:53,375 --> 00:20:57,475 175 00:21:07,775 --> 00:21:10,475 عايده اخبرتنا .رائع 176 00:21:10,510 --> 00:21:13,175 سوف نجعله غدا اسود. 177 00:21:13,275 --> 00:21:15,475 -لماذا ليتناسب مع الفستان الاحمر.- 178 00:21:15,575 --> 00:21:18,540 لكنه اصبح كشعر مادونا لا ليس كذالك 179 00:21:18,575 --> 00:21:21,875 كلاهما محتلف. ولكن غدا ساتبع حميه غذائيه. 180 00:21:21,910 --> 00:21:24,540 أي حميه. بيض وجريب فروت 181 00:21:24,575 --> 00:21:27,575 -لقد عملت ذالك. حظا طيبا. لم يكن سيئا. - 182 00:21:27,610 --> 00:21:30,040 كم يوما اتبعتيه . - في كل الايام - 183 00:21:30,075 --> 00:21:34,275 كل الايام على مدار الساعه. 184 00:21:34,375 --> 00:21:37,325 التفكير يخفف الوزن. هي تعتقد انها نحيفه. 185 00:21:37,360 --> 00:21:40,275 ابنتي خسرت 50 باوند فقط مثل ذالك 186 00:21:40,375 --> 00:21:42,175 مثل ماذا 187 00:21:42,275 --> 00:21:45,475 هل وضعتيه هنا مع صندوق الحلويات. 188 00:21:45,575 --> 00:21:50,525 لقد ذهبت للطبيب واعطاها حبوب. انتي لا تريدين ان تاكلي . 189 00:21:50,560 --> 00:21:55,475 لذالك .انتي تعنين ان تجلس هنا ولا تفكر في أي شي 190 00:21:55,510 --> 00:21:58,842 لا تقولي ذالك عندما يكون بقربك شخص يعمل رجيم 191 00:21:58,877 --> 00:22:02,175 المهم انني سوف اقتل فاكهة الجريب فروت 192 00:22:04,275 --> 00:22:07,840 اعتقد اني نحيفه - اوه ساره ساعي البريد - 193 00:22:07,875 --> 00:22:13,175 ساره جولد فارب ,هل معك شيءلي؟ انتظر شي مهم 194 00:22:13,210 --> 00:22:16,475 جولدفارب,جولدفارب,ساره جولدفارب 195 00:22:16,575 --> 00:22:18,975 هذا هو؟ هذا هو. 196 00:22:19,075 --> 00:22:21,275 تعال. - يجب ان افتحه. - 197 00:22:21,310 --> 00:22:23,475 حسنا. استطيع ان اخبرك. 198 00:22:23,510 --> 00:22:26,675 اسمك ,اسمك. 199 00:22:26,710 --> 00:22:29,492 س.ا.ر.ا.ج.و.ل.د... 200 00:22:29,527 --> 00:22:31,651 ف.ا.ر.ب 201 00:22:31,686 --> 00:22:33,775 الدينميت. 202 00:22:34,675 --> 00:22:36,175 هذا ديناميت. 203 00:22:37,475 --> 00:22:40,140 اه ديناميت. 204 00:22:40,175 --> 00:22:42,675 حسنا, نحن على الطريق. 205 00:22:42,775 --> 00:22:46,175 رجل برودي يقول ان الفافات جاهزه. حسنا يا رجل 206 00:22:47,275 --> 00:22:49,975 علينا ان نذهب. هي تاي 207 00:22:51,575 --> 00:22:55,275 علينا القيام بذالك بشكل صحيح هيا يا صغيري خلك طبيعي 208 00:22:58,675 --> 00:23:03,875 بسرعه بسرعه ,عليكي الاسراع. اتسائل متى ستسمعين؟ 209 00:23:03,975 --> 00:23:06,975 -مرحبا -اريد الذهاب معك. 210 00:23:07,075 --> 00:23:11,775 ربما يرسلوك لي. حانة النجوم 211 00:23:11,875 --> 00:23:15,240 ياه بيض وجريب فروت في حانة النجوم 212 00:23:15,275 --> 00:23:19,375 اتمنى ان يكون لديهم ذالك. بسرعه قبل ان يصل ساعي البريد 213 00:23:19,475 --> 00:23:21,275 ها نحن. نرسله 214 00:23:21,375 --> 00:23:23,775 اوه ساره 215 00:24:35,875 --> 00:24:38,975 هاهي جيم هوه 216 00:24:40,175 --> 00:24:44,175 هاهي يا صغيري. الللعنه. 217 00:24:44,275 --> 00:24:48,475 سوف نجربها. انتظر تاي. 218 00:24:48,575 --> 00:24:53,475 انظر هذه فرصتنا. لتحقيق حلمنا 219 00:24:53,575 --> 00:24:58,575 نحن نعمل صحيح . نستطيع تحقيق ثروه كبيره 220 00:24:58,675 --> 00:25:01,440 ولكن اذا ضعناه. 221 00:25:01,475 --> 00:25:04,975 سوف نندم دائما. صحيح. 222 00:25:05,075 --> 00:25:08,675 هي اسمع انا احاول. ان اجعلك تشعر بسعاده. 223 00:25:08,775 --> 00:25:12,175 انا لا اريد ان اكون مشردا في الشوارع طوال حياتي 224 00:25:12,210 --> 00:25:14,340 انفي وصل الى ذقني. 225 00:25:14,375 --> 00:25:18,675 كل الذي قلته ناخذ قطعه صغيره نجربها لمعرفت حجم القطع التي سنعملها 226 00:25:18,710 --> 00:25:20,075 هذا عمل 227 00:25:22,675 --> 00:25:24,275 حسنا,يكفي. 228 00:25:30,575 --> 00:25:34,075 العنه 229 00:25:50,175 --> 00:25:52,675 230 00:25:52,710 --> 00:25:54,640 231 00:25:54,675 --> 00:25:57,875 232 00:25:57,910 --> 00:26:00,340 233 00:26:00,375 --> 00:26:03,575 234 00:26:03,675 --> 00:26:06,675 235 00:26:06,775 --> 00:26:10,675 236 00:26:10,710 --> 00:26:12,275 237 00:26:12,375 --> 00:26:17,040 238 00:26:17,075 --> 00:26:20,375 239 00:26:20,475 --> 00:26:24,375 240 00:26:24,410 --> 00:26:28,675 241 00:26:28,775 --> 00:26:30,575 242 00:26:30,675 --> 00:26:34,375 243 00:26:34,475 --> 00:26:39,275 'I found hope. 244 00:26:47,975 --> 00:26:49,675 اخرس. 245 00:27:23,375 --> 00:27:25,040 مرحبا. 246 00:27:25,075 --> 00:27:26,675 روزي؟ نعم. 247 00:27:26,710 --> 00:27:28,275 سارا نعم' 248 00:27:28,375 --> 00:27:30,575 اريد رقم الدكتور 249 00:27:32,375 --> 00:27:35,740 لم افهم. لماذا تريدي ان تريه 250 00:27:35,775 --> 00:27:38,940 اقطعي علاقتك مع ابن العاهره 251 00:27:38,975 --> 00:27:43,375 لانه سوف يخبر ابي. باني اوقفت العلاج. 252 00:27:43,475 --> 00:27:46,575 والداي يعتقدون باني قد شفيت. 253 00:27:47,675 --> 00:27:49,975 هاري ,انا لن انام معه 254 00:27:50,075 --> 00:27:53,175 سوف اعود للبيت بعد انتهاء الحفله 255 00:27:53,275 --> 00:27:55,575 انت غيور 256 00:27:56,675 --> 00:27:58,975 هاري غيور؟ 257 00:28:00,475 --> 00:28:03,740 هيا احضني لا 258 00:28:03,775 --> 00:28:06,975 انت عنيد جدا قلت لك احضني 259 00:28:09,275 --> 00:28:11,075 اوقفي ذالك 260 00:28:12,075 --> 00:28:14,775 سوف اقتلع عينيك 261 00:28:15,975 --> 00:28:17,275 حسنا 262 00:28:17,375 --> 00:28:20,775 انا اشعر بخيبه لانك متوعكه 263 00:28:23,075 --> 00:28:25,375 هل انيتا خارج البلده 264 00:28:26,575 --> 00:28:28,340 لماذا تسالي؟ 265 00:28:28,375 --> 00:28:31,875 انا فقط اتسائل اذا كانت هربت 266 00:28:36,575 --> 00:28:37,975 لا 267 00:28:38,075 --> 00:28:42,275 انها بخير اشكرك في الحقيقه هي في فلوريدا 268 00:28:42,310 --> 00:28:46,475 هل يمكنني ان اسئلك ارنولد؟- بطبع - 269 00:28:50,175 --> 00:28:51,940 عن أي شي.ماذا؟ 270 00:28:51,975 --> 00:28:54,775 انت لديك شي ما هنا. هل اختفى 271 00:28:54,810 --> 00:28:57,575 قليلا انزل قليلا 272 00:28:57,675 --> 00:29:00,275 هذا جيد ,لا تقلق هذا افضل بكثير 273 00:29:00,310 --> 00:29:01,775 ارنولد 274 00:29:04,575 --> 00:29:06,775 كيف حالك سيده جولدفارب؟ 275 00:29:06,875 --> 00:29:10,675 كيف حالي؟ ممتازه لذالك انا هنا 276 00:29:10,775 --> 00:29:13,675 رايت اسوا من ذلك بكثير اوه شكرا 277 00:29:14,775 --> 00:29:18,275 هل ترين جيدا او تشعرين بدوار. نعم,اشعر بالاثنين 278 00:29:19,375 --> 00:29:21,875 الدكتور سوف يكون معك بعد قليل 279 00:29:29,675 --> 00:29:32,575 لديك زياده قليله في الوزن. قليله؟ 280 00:29:32,675 --> 00:29:35,425 وزني 50باوند انا مستعده للتبرع. 281 00:29:35,460 --> 00:29:38,175 يمكننا العنايه بذالك . لا مشكله 282 00:30:28,775 --> 00:30:30,675 نحن على الطريق يا صغيري 283 00:30:30,710 --> 00:30:33,075 نحن على الطريق 284 00:30:33,175 --> 00:30:37,175 يا الهي لقد بدانا النجاح 285 00:30:37,210 --> 00:30:40,140 تعال 286 00:30:40,175 --> 00:30:43,675 هاري انا سعيده جدا 287 00:30:49,375 --> 00:30:51,275 طبيعي 288 00:30:54,875 --> 00:30:56,775 طبيعي 289 00:31:01,975 --> 00:31:03,975 طبيعي 290 00:31:27,775 --> 00:31:29,875 الارجواني في الصباح 291 00:31:29,975 --> 00:31:31,825 والازرق بعد اظهر 292 00:31:31,860 --> 00:31:33,675 والبرتقالي في المساء 293 00:31:35,175 --> 00:31:38,275 هذه وجباتي الثلاث. السيده الانيقه ايه 294 00:31:40,075 --> 00:31:42,975 والاخضر في اليل .او مثل ذالك 295 00:31:43,010 --> 00:31:44,775 1.2.3.4 296 00:32:55,175 --> 00:32:57,240 عد الى السرير حبيبي 297 00:32:57,275 --> 00:33:00,575 تعال الان اليس احتجت للكثير من الوقت لعمل لذالك 298 00:33:00,675 --> 00:33:04,175 والان انجز المهمه بواسطة مرءاتي الجديده 299 00:33:04,210 --> 00:33:06,275 اوه 300 00:33:24,875 --> 00:33:28,275 لقد اخبرتك يا امي في يوم ما سوف اعمله 301 00:33:28,375 --> 00:33:31,175 ليس من الضروري ان تعمل أي شي يا حبيبي 302 00:33:31,275 --> 00:33:33,775 فقط يجب عليك ان تحب امك.هاه؟ 303 00:33:33,875 --> 00:33:35,975 مالذي عملته يا حبيبي 304 00:33:36,075 --> 00:33:37,540 هاه 305 00:33:37,575 --> 00:33:40,675 ماذا تعمل؟ لاشيء 306 00:33:44,475 --> 00:33:46,375 فقط افكر فيك 307 00:33:48,075 --> 00:33:51,075 في الاشياء السيئه التي اوشك على القيام بها 308 00:33:51,110 --> 00:33:53,575 امسكتك ايتها العاهره 309 00:33:55,575 --> 00:33:58,275 تاي انك تخيفني. 310 00:33:58,375 --> 00:34:03,175 لا انا لا اخيفك. لا اريد ان اخيف احد 311 00:34:05,175 --> 00:34:09,975 كل الذي اريده من هذه الحياه السلام والسعاده .هذا كل شي 312 00:34:10,875 --> 00:34:12,675 صحيح والان 313 00:34:13,975 --> 00:34:18,075 انتي امكر انسان رئته عيناي 314 00:34:19,975 --> 00:34:22,940 هذا ما ساعمله. مفهوم. 315 00:34:22,975 --> 00:34:27,675 انا افكر ان اخذ لامي شي ما 316 00:34:27,775 --> 00:34:29,940 مثل هديه.او أي شي 317 00:34:29,975 --> 00:34:33,275 لاكني لا اعلم ما ساخذه لها حتى الان 318 00:34:33,310 --> 00:34:36,075 و ....... وانا اخيرا اسئل نفسي. 319 00:34:36,110 --> 00:34:38,392 مالذي تتمناه. 320 00:34:38,427 --> 00:34:40,640 تلفزيون ,صحيح؟ 321 00:34:40,675 --> 00:34:43,775 اعتقد انها ستسعد بالتلفزيون انها سيده كبيره في السن 322 00:34:43,875 --> 00:34:47,175 وانا مدين لها باشياء كثيره 323 00:34:47,275 --> 00:34:50,475 اريد ان اعيد لها كل ما اخذته اريد تعويضها عن الماضي 324 00:34:50,510 --> 00:34:52,675 انت تحبها حقا .اليس كذالك؟ 325 00:34:55,175 --> 00:34:57,675 انا اخمن.تعلمين؟ 326 00:35:00,475 --> 00:35:03,975 معظم الوقت اريدها ان تكون سعيده 327 00:35:04,075 --> 00:35:06,925 هيا .دعنا نجد لها شيئا 328 00:35:06,960 --> 00:35:09,775 علينا اولا انهاء بعض الاعمال 329 00:35:12,775 --> 00:35:16,575 ما زال الوقت مبكرا هاري لايوجد لدينا ما نعمله حتى اليل 330 00:36:03,975 --> 00:36:06,575 331 00:36:06,775 --> 00:36:09,675 332 00:36:09,775 --> 00:36:11,340 333 00:36:11,375 --> 00:36:13,840 334 00:36:13,875 --> 00:36:19,575 335 00:36:27,675 --> 00:36:31,375 336 00:36:31,475 --> 00:36:36,075 337 00:36:36,110 --> 00:36:40,975 338 00:37:35,875 --> 00:37:39,740 لقد اصبحت نحيفه كانها شخص اخر 339 00:37:39,775 --> 00:37:44,375 استطيع ارتداء الفستان الاحمر تقريبا لقد تمكنت من اغلاق السحاب قليلا 340 00:37:44,475 --> 00:37:46,340 ساعي البريد اه 341 00:37:46,375 --> 00:37:48,675 عندما اجده ساقذفه في أي اتجاه 342 00:37:48,775 --> 00:37:51,440 هل انت متاكد نعم انا متاكد 343 00:37:51,475 --> 00:37:55,175 ماذا قال لاتقلقي يا ساره سوف يصل. 344 00:37:56,275 --> 00:37:58,775 نعم لا تقلقي سيصل. 345 00:38:00,675 --> 00:38:02,125 هذا هاري. 346 00:38:02,160 --> 00:38:03,575 هاري اه 347 00:38:03,675 --> 00:38:08,275 هي امي بلطف يا الهي سوف تحطمين عظامي 348 00:38:08,310 --> 00:38:10,440 تعال في الداخل مرحبا 349 00:38:10,475 --> 00:38:13,975 مرحبا هاري لدينا زياره قصيره 350 00:38:14,010 --> 00:38:17,092 اذا كيف حالك تبدو بصحه جيده 351 00:38:17,127 --> 00:38:20,140 ماذا تريد ان تاكل لا شيء يا امي 352 00:38:20,175 --> 00:38:24,475 قليلا من الكعك يمكنني اكل أي شيء لا 353 00:38:24,575 --> 00:38:27,975 لايوجد لدي أي شيء في المنزل لكن عايده يمكنها... 354 00:38:28,075 --> 00:38:30,475 قليلا من الكيك؟ الاتريد اكل أي شيء؟ 355 00:38:30,575 --> 00:38:33,540 لا يا امي . ارجوك لا اريد 356 00:38:33,575 --> 00:38:36,540 لقد اصابني الصداع يا الهي 357 00:38:36,575 --> 00:38:40,175 انتي تصيبيني بصداع؟ هل لاحضت أي تغير فيني لقد نحفت 358 00:38:40,275 --> 00:38:42,240 دعيني اخمن, انت.. 359 00:38:42,275 --> 00:38:45,775 25باوند نقصت 25 باوند! هل تصدق ذالك 360 00:38:45,875 --> 00:38:49,475 وهذه البدايه فقط هذا عظيم امي 361 00:38:49,575 --> 00:38:53,075 انا سعيد من اجلك لكن الا يمكنك الجلوس؟ ارجوك 362 00:38:55,875 --> 00:39:01,375 انا اسف ابتعدت عنك الفتره لكني كنت مشغول جدا 363 00:39:01,475 --> 00:39:04,375 نعم؟لقد حصلت على عمل. وانت تؤديه بشكل جيد 364 00:39:04,475 --> 00:39:07,675 نعم عمل جيد ,حقا جيد -أي نوع من الاعمال . 365 00:39:07,775 --> 00:39:12,375 حسنا انا موزع حبوب لحساب مستورد كبير 366 00:39:12,475 --> 00:39:17,275 انا سعيده جدا من اجلك امي سوف تقتليني .ارجوك 367 00:39:17,310 --> 00:39:20,075 يا الهي. هل نقص وزنك؟ 368 00:39:20,175 --> 00:39:22,940 طالما امنت بانك سوف تنجح ملابسك جميله يا امي 369 00:39:22,975 --> 00:39:26,275 الان يمكن ان تقابل بنت لطيفه وترزقون بطفل 370 00:39:27,775 --> 00:39:30,075 لقد قابلت واحده يا امي. 371 00:39:30,175 --> 00:39:32,740 لالالا ليسى ثانيتا 372 00:39:32,775 --> 00:39:36,475 من تكون؟ ومن هم والديها انك تعرفينها 373 00:39:36,510 --> 00:39:40,175 ماريون,ماريون سلفر هل تتذكرينها اوه سيلفر 374 00:39:40,210 --> 00:39:43,240 بالطبع على شاطيء مانهاتن. 375 00:39:43,275 --> 00:39:46,475 المنزل الذي على المنتزه كان فيه اعمال تكسيه 376 00:39:46,575 --> 00:39:48,675 عقل كبير في ملابس نساء 377 00:39:48,775 --> 00:39:53,675 قبل ان تشغليني بحديث مره اخرى وقبل ان تجعليني انسى اردت.... 378 00:39:54,775 --> 00:39:58,475 اردت اخبارك بذالك.. لقد احضرت لك هديه 379 00:39:58,510 --> 00:40:01,675 انا لست بحاجه لهدايا فقط اريد طفلي حبيبي 380 00:40:01,775 --> 00:40:05,375 هل ستتركيني اخبرك؟ ماذا احضرت لك؟هل ستفعلين يا امي؟ 381 00:40:06,475 --> 00:40:10,875 يالهي لا اعلم ماذا حدث لك اليوم 382 00:40:10,910 --> 00:40:13,475 انظري ,اعلم.... 383 00:40:14,975 --> 00:40:16,375 حسنا. 384 00:40:17,975 --> 00:40:22,775 انا اسف لاني كنت عاق معك. واريد تعويضك عن ذالك 385 00:40:22,875 --> 00:40:26,675 اعني ,اني لا استطيع تغيير الماضي 386 00:40:26,710 --> 00:40:29,140 اريدك ان تعرفي ذالك... 387 00:40:29,175 --> 00:40:33,075 انا احبك كثيرا, وان اسف جدا. 388 00:40:33,175 --> 00:40:38,275 واريدك ان تكوني سعيده. لذالك احضرت لكي تلفزيون جديد 389 00:40:38,375 --> 00:40:42,575 سوف يحضروه اليوم انه نوعيه ممتازه 390 00:40:42,675 --> 00:40:44,375 اوه هاري 391 00:40:47,175 --> 00:40:49,040 سوف يكون ربي راضيا عنك 392 00:40:49,075 --> 00:40:52,575 لانه يرى ويسمع ما تقوم يه من اجل امك 393 00:40:56,075 --> 00:40:58,040 انظر الى هذاسيمور 394 00:40:58,075 --> 00:41:01,240 هل ترى كيف اصبح ابنك رائعا 395 00:41:01,275 --> 00:41:05,475 انه يعرف اهمية هذه الامور لامه التي تعيش طوال الوقت لوحدها 396 00:41:05,510 --> 00:41:07,675 لااحد ياتي لزيارتها 397 00:41:18,975 --> 00:41:20,875 هي امي 398 00:41:20,975 --> 00:41:23,540 هل تعانين من شي. ماذا؟ 399 00:41:23,575 --> 00:41:27,475 هل تعانين من شي؟ انت تستعملين حبوب الرجيم؟ 400 00:41:27,575 --> 00:41:30,075 لقد اخبرتك. لقد وصفها لي اخصائي 401 00:41:30,175 --> 00:41:33,575 هذا ما اعتقدته. لقد انقصتي وزنك بسرعه 402 00:41:33,610 --> 00:41:35,940 هاري لقد ذهبت للطبيب 403 00:41:35,975 --> 00:41:39,425 هل هو من اعطاك الاقراص بالطبع الدكتور فعل ذالك 404 00:41:39,460 --> 00:41:42,875 أي نوع من الاقراص ارجواني,وزرقاء.وبرتقالي... 405 00:41:42,910 --> 00:41:44,840 اعني أي نوع هي. 406 00:41:44,875 --> 00:41:49,775 اوه هاري انا ساره جولدفارب ولس انشتاين ,كيف لي ان اعلم 407 00:41:49,875 --> 00:41:52,875 هل تشعرك بالسعاده. وبالنشاط. 408 00:41:52,910 --> 00:41:55,575 حسنا,نعم قليلا 409 00:41:55,675 --> 00:41:58,275 امي انا لا استطيع السماع من طحن اسنانك 410 00:41:58,375 --> 00:42:00,775 الذي اخذه في اليل. في اليل؟. 411 00:42:00,875 --> 00:42:05,175 نعم بعد ان اخذ الخضرء اشعر بعد 30دقيقه بالنعاس 412 00:42:05,210 --> 00:42:08,275 امي ,امي عليك قطع هذه المواد حالا 413 00:42:08,310 --> 00:42:10,440 امي علي اخبارك انها ضاره 414 00:42:10,475 --> 00:42:13,475 ماذا تعني بضاره لقد انقصتني 25 باوند 415 00:42:13,510 --> 00:42:16,140 ثم ماذا؟تريدين ان تكوني متعاطيه للمخدرات 416 00:42:16,175 --> 00:42:20,775 متعاطيه للمخدرات. ماذا تقول؟انه دكتور ممتاز 417 00:42:20,810 --> 00:42:23,075 لفد اخبرتك,انه شرير 418 00:42:23,175 --> 00:42:27,375 ارى انك اصبحت تعرف الكثير. هل تعرف اكثر من الطبيب. 419 00:42:29,075 --> 00:42:33,075 صدقيني ,امي اعرف ذالك جيدا 420 00:42:34,075 --> 00:42:36,240 في النهايه سوف تصبحين مدمنه. 421 00:42:36,275 --> 00:42:39,375 اه ماذا تقول؟ يجب ان ارتدي فستاني الاحمر. 422 00:42:39,410 --> 00:42:42,475 الفستان الذي لبسته في حفل تخرجك من الثانويه 423 00:42:42,510 --> 00:42:44,775 كان والدك يحبه كثيرا 424 00:42:44,875 --> 00:42:48,975 مازلت اذكر كيف كانت نظرته لي عندما ارتديته اول مره 425 00:42:50,475 --> 00:42:53,975 امي ,ماهو سر اهتمامك بارتداء الفستان الاحمر 426 00:42:55,975 --> 00:42:58,375 انا سوف ارتديه في.... 427 00:42:59,475 --> 00:43:01,540 الا تعلم؟ 428 00:43:01,575 --> 00:43:06,375 سوف اشارك في التلفزيون تلقيت اتصالهم وحصلت على نموذج الاشتراك 429 00:43:06,475 --> 00:43:09,375 مابك يا امي ,كيف استدرجوك لذالك 430 00:43:09,410 --> 00:43:11,340 لالالا ,هذا صحيح 431 00:43:11,375 --> 00:43:14,575 اختاروني لاكون متسابقه في التلفزيون 432 00:43:14,675 --> 00:43:17,275 لم يخبروني عن الموعد حتى الان 433 00:43:17,375 --> 00:43:22,475 لكنك ستكون فخور حينما ترى امك بلاباسها الاحمر في التلفزيون 434 00:43:22,575 --> 00:43:27,775 وما الفائده؟هذه الاقرص ستقتلك قبل ذالك 435 00:43:27,810 --> 00:43:29,775 ما الفائده؟ 436 00:43:29,875 --> 00:43:31,740 اصبحت تتحدث كمحقق. 437 00:43:31,775 --> 00:43:34,775 هل رايت من لديه مكان افضل. 438 00:43:34,810 --> 00:43:37,475 لقد اصبحت على الهامش هاري.. 439 00:43:37,510 --> 00:43:40,075 أي انسان مثلي. 440 00:43:40,110 --> 00:43:41,840 قريبا. 441 00:43:41,875 --> 00:43:45,975 قريبا ملايين الناس سوف يشاهدوني وسيحبوني. 442 00:43:46,675 --> 00:43:48,875 سوف اخبرهم عنك. 443 00:43:48,910 --> 00:43:50,575 وعن والدك. 444 00:43:51,175 --> 00:43:53,075 كيف كان حنون معنا. 445 00:43:53,175 --> 00:43:54,875 هل تذكر؟ 446 00:43:58,075 --> 00:44:00,675 كان يوقظنا في الصباح باكرا 447 00:44:01,775 --> 00:44:06,575 هو السبب في رغبتي في انقاص وزني لارتداء الفستان 448 00:44:08,175 --> 00:44:10,275 هو السبب في ابتسامتي. 449 00:44:12,175 --> 00:44:15,375 هو من يشعرني بغد افضل. 450 00:44:17,475 --> 00:44:20,175 ماذا لدي .يا هاري. 451 00:44:20,875 --> 00:44:22,340 هاه؟ 452 00:44:22,375 --> 00:44:26,775 لماذا يجب علي ترتيب السرير او غسل الصحون 453 00:44:26,875 --> 00:44:30,375 انا افعل ذالك.لكن لماذا علي فعل ذالك؟ 454 00:44:31,575 --> 00:44:33,275 اعيش وحيده. 455 00:44:34,375 --> 00:44:37,775 ذهب والدك.ثم ذهبت انت. 456 00:44:40,175 --> 00:44:42,775 لايوجد لدي احد لي... 457 00:44:42,810 --> 00:44:44,675 اعتني به 458 00:44:45,475 --> 00:44:47,675 ماذا علي ان افعل هاري؟ 459 00:44:52,675 --> 00:44:54,375 انا وحيده 460 00:44:56,675 --> 00:44:58,440 وكبيره في السن 461 00:44:58,475 --> 00:45:00,875 لديك اصدقاء امي 462 00:45:00,975 --> 00:45:03,275 ليسو سوا بني 463 00:45:04,775 --> 00:45:06,575 هؤلاء لا يحتاجوني 464 00:45:11,775 --> 00:45:13,875 احب الاشياء التي اشعر بها 465 00:45:15,875 --> 00:45:18,640 احب التفكير في لباسي الاحمر 466 00:45:18,675 --> 00:45:22,775 والتلفزيون... وانت ووالدك 467 00:45:24,375 --> 00:45:27,975 الان عندما ارى الشمس ابتسم 468 00:45:34,175 --> 00:45:35,975 سوف اتي لزيارتك امي. 469 00:45:37,075 --> 00:45:41,775 الان علي الذهاب لانهاء عملي وسوف اعود لرؤيتك 470 00:45:41,810 --> 00:45:44,375 سوف اتي مع ماريون لتناول العشاء معك 471 00:45:44,410 --> 00:45:46,240 رائع .سوف تحضرها معك. 472 00:45:46,275 --> 00:45:49,075 سوف اعمل لكم شوربة الفطر وشواء الحم. 473 00:45:50,075 --> 00:45:53,275 اححب سماع صوتك هكذاامي. احبه هكذا 474 00:45:53,375 --> 00:45:57,275 سوف اتصل باستمرار.للاطمانان عليك جيد 475 00:45:59,075 --> 00:46:00,640 انا سعيده جدا. 476 00:46:00,675 --> 00:46:05,675 انا سعيده لانك وجدت فتاه ممتازة وعمل مناسب.انا سعيده جدا. 477 00:46:12,175 --> 00:46:13,740 علي الذهاب امي 478 00:46:13,775 --> 00:46:17,175 لدي عمل في منهاتن في الايام القادمه 479 00:46:17,210 --> 00:46:19,075 لكن سوف اعود 480 00:46:19,175 --> 00:46:22,775 حسنا مازال مفتاح الباب معك. نعم امي احتفظ به 481 00:46:25,275 --> 00:46:26,975 وداعا بني 482 00:47:04,875 --> 00:47:07,275 برودي يقول اتيت بسرعه. 483 00:47:07,310 --> 00:47:10,575 شكرا يا رجل 484 00:47:13,275 --> 00:47:17,375 يقول انك انيق ونضيف لست متعاطي مخدرات 485 00:47:20,975 --> 00:47:22,875 برودي يريد ترقيتك. 486 00:47:22,975 --> 00:47:25,875 اعطيك مسئوليات اكبر؟ هل انت متشوق 487 00:47:25,975 --> 00:47:27,875 نعم ,نعم 488 00:47:27,975 --> 00:47:29,975 اكيد يا رجل 489 00:47:34,275 --> 00:47:36,775 يقول اذا غدرت به سوف اقتلك 490 00:47:36,810 --> 00:47:39,175 كن مطمئن تذكر ذالك 491 00:47:42,875 --> 00:47:44,975 العنه,حصلت على سائق ابيض 492 00:47:51,875 --> 00:47:53,775 العنه 493 00:47:55,975 --> 00:47:58,275 عليك العنه 494 00:48:07,575 --> 00:48:09,275 لاتتحرك 495 00:48:43,075 --> 00:48:45,375 احبك هاري 496 00:48:48,575 --> 00:48:50,875 جعلتني اشعر كما يشعر الناس 497 00:48:53,475 --> 00:48:56,275 مثلما اشعر الان 498 00:48:57,975 --> 00:48:59,875 مازلت جميله 499 00:49:01,575 --> 00:49:03,675 انتي جميله 500 00:49:07,975 --> 00:49:11,375 انت اجمل فتاه في هذا العالم 501 00:49:12,975 --> 00:49:15,075 انتي حلمي 502 00:49:21,275 --> 00:49:24,740 لا انا متاكده لقد تفحصته مره اخرى 503 00:49:24,775 --> 00:49:28,075 لكن يمكن ان تكون اعطيتني نوعيه اقل مفعول في اخر مره 504 00:49:28,175 --> 00:49:31,875 ذلك غير ممكن جميعهم نفس الفعاليه 505 00:49:31,975 --> 00:49:34,075 لكن مفعولها غير مختلف 506 00:49:34,475 --> 00:49:39,275 لقد اصبحتي معتاده عليهم اطمئني لاشيء يدعو للقلق 507 00:49:57,475 --> 00:49:59,940 لدينا فائز لدينا فائز 508 00:49:59,975 --> 00:50:03,375 انها امراءه جميله وطبعها لطيف واسر 509 00:50:03,410 --> 00:50:04,975 ولديها ابتسامه ساحره 510 00:50:05,075 --> 00:50:08,675 من شاطيء برايتون رحيو معي 511 00:50:08,775 --> 00:50:10,375 السيده ساره جولدفارب 512 00:50:10,475 --> 00:50:15,075 513 00:50:15,175 --> 00:50:20,175 514 00:50:28,475 --> 00:50:31,375 احب تيرون 515 00:50:31,475 --> 00:50:34,075 سحقا لك اضطررتني لدفع كفاله لك 516 00:50:34,175 --> 00:50:35,775 كم دفعت 517 00:50:35,875 --> 00:50:39,275 معظم النقود التي لدينا انت رهن الاقامه الجبريه 518 00:50:39,310 --> 00:50:41,175 العنه يا رجل 519 00:50:41,275 --> 00:50:45,140 حدسي يخبرني بانه سوف يكون هناك حرب بين الايطاليين والسود 520 00:50:45,175 --> 00:50:49,475 يجب ان تختفي في فلوريدا حتى يذهب برودي 521 00:50:49,575 --> 00:50:50,540 العنه 522 00:50:50,575 --> 00:50:53,575 لم يربح احد عدا فريق كبير 523 00:50:53,610 --> 00:50:55,540 العنه دعنا نذهب لنراهم 524 00:50:55,575 --> 00:50:58,475 هو مشغول مع قططه 525 00:50:58,575 --> 00:51:00,075 ماذا 526 00:51:00,175 --> 00:51:02,875 الهرره انه متعلق فيها ,يارجل 527 00:51:02,975 --> 00:51:06,575 ساعطيه كل مايريد. لقد قال باني لست لطيف كفايه. 528 00:51:18,475 --> 00:51:21,440 529 00:51:21,475 --> 00:51:25,475 530 00:51:25,575 --> 00:51:27,475 531 00:51:27,575 --> 00:51:31,175 532 00:51:44,575 --> 00:51:46,475 هل انتي بخير؟ 533 00:51:49,175 --> 00:51:51,675 نعم لقد كان حلما 534 00:51:53,075 --> 00:51:54,775 هل تريدين ماء؟ 535 00:52:16,575 --> 00:52:18,375 ربما يجب علينا اخذ المخدر الان 536 00:52:18,475 --> 00:52:21,275 لقد اخبرتك من قبل.. حسنا 537 00:52:23,275 --> 00:52:25,140 هذا كل ما لدينا 538 00:52:25,175 --> 00:52:28,275 تيري سوف يحصل عليه في الصباح هاري 539 00:52:33,975 --> 00:52:35,775 انا غير متاكد هو...... 540 00:52:35,875 --> 00:52:37,675 هو بعيد من هنا 541 00:52:39,675 --> 00:52:41,675 سيكون بخير 542 00:52:43,675 --> 00:52:45,575 سيكون بخير هاري 543 00:52:49,775 --> 00:52:51,875 نعم 544 00:52:51,975 --> 00:52:53,775 اعتقد ذالك لذا. 545 00:53:00,675 --> 00:53:02,875 احبك هاري..... 546 00:53:41,375 --> 00:53:45,375 ماذا مالمشكله. وزنك جيد. 547 00:53:45,475 --> 00:53:47,775 وزني جيد انا لا .. 548 00:53:48,875 --> 00:53:50,975 ال... 549 00:53:52,575 --> 00:53:54,475 هناك شيء خاطيء؟ 550 00:53:56,675 --> 00:53:58,475 كل شي....... 551 00:54:02,875 --> 00:54:04,875 كل الامور اختلطت 552 00:54:04,975 --> 00:54:07,575 تشويش.... لا شي يدعو للقلق 553 00:54:07,675 --> 00:54:10,875 خذي هذا الدواء تعالي بعد اسبوع 554 00:54:20,175 --> 00:54:21,575 حسنا؟ 555 00:54:22,675 --> 00:54:24,975 تاي الم تجد شي بعد؟ 556 00:54:26,875 --> 00:54:28,775 ماذا يمكنني ان افعل؟ 557 00:54:28,810 --> 00:54:30,740 لا ادري. 558 00:54:30,775 --> 00:54:33,475 هل لديك فكره لعمل أي شي هاري؟ 559 00:54:33,575 --> 00:54:36,825 هذا خطاك ليس لدينا شي 560 00:54:36,860 --> 00:54:40,040 ماذا لقد اخذته كله البارحه 561 00:54:40,075 --> 00:54:44,025 هذا كلام فارغ. لايمكننا الحصول على شي 562 00:54:44,060 --> 00:54:47,975 تريدين ان اجلس واشاهدك 563 00:54:48,010 --> 00:54:50,075 لاتجعل الوم كله علي . 564 00:55:01,275 --> 00:55:04,575 لا تقلق يا رجل. سوف نستعيده مره اخرى. 565 00:55:05,575 --> 00:55:07,475 كل شي سيكون بخير. 566 00:55:07,575 --> 00:55:11,175 ثم سوف نكون ممولين. سوف نملا الصندوق مره اخرى.تعلم ذالك صح؟ 567 00:55:17,975 --> 00:55:20,975 لذالك سوف تسمع الاخبار. 568 00:55:21,010 --> 00:55:22,840 أي اخبار. 569 00:55:22,875 --> 00:55:26,575 حصلت على اخبار جيده حصلت على اخبار سيئه 570 00:55:26,675 --> 00:55:28,340 هات ما عندك 571 00:55:28,375 --> 00:55:30,240 الاخبار الجيده هي 572 00:55:30,275 --> 00:55:33,275 سوف نحصل على بدايه في ثانيه. 573 00:55:34,275 --> 00:55:36,875 حقا؟ نعم 574 00:55:36,975 --> 00:55:39,075 من اخبرك بذالك. 576 00:55:42,375 --> 00:55:46,875 سال ارس جيب ليخبرني ان اكون مستعد في الكريسمس 577 00:55:46,910 --> 00:55:49,040 هو رجل ملتزم 578 00:55:49,075 --> 00:55:52,175 لن يكون شعور سيء في الموسم 579 00:55:52,210 --> 00:55:54,775 هل تصدقه؟ حسنا. انا لا 580 00:55:54,875 --> 00:55:56,875 اخبرني بالاخبار السيئه. 581 00:56:02,675 --> 00:56:04,440 نعم؟ 582 00:56:04,475 --> 00:56:07,375 الاسعار مضاعفه. علينا مسكه ووزنه. 583 00:56:07,475 --> 00:56:10,775 على الاقل نصف القطعه. بكم؟ 584 00:56:12,075 --> 00:56:13,975 2 2؟ 585 00:56:14,075 --> 00:56:17,175 هذا جنون. ماذا يمكنك ان تعمل. 586 00:56:17,275 --> 00:56:19,775 الرجل لن يذهب 587 00:56:19,810 --> 00:56:21,675 اين سنحصل عليه؟ 588 00:56:21,710 --> 00:56:23,840 هل تعني ارنولد. 589 00:56:23,875 --> 00:56:27,875 حسنا ابويك. لن يردا على مكالمتك حتى 590 00:56:29,175 --> 00:56:31,175 لم اراه منذ شهر. 591 00:56:31,275 --> 00:56:35,275 هل ما زال يتصل بهم؟ لاادري 592 00:56:36,775 --> 00:56:39,575 انظر انا لااعرف شي اخر يمكننا عمله. 593 00:56:39,675 --> 00:56:42,440 هذه اخر فرصه لنا للصعود للقطار 594 00:56:42,475 --> 00:56:46,175 لانريد ان نكون في موقف العاجز كل يوم 595 00:56:48,475 --> 00:56:50,340 نحتاج للقوت 596 00:56:50,375 --> 00:56:53,975 الحصول على المال ليس مشكله ,هاري 597 00:56:54,075 --> 00:56:56,175 اذا ماهي المشكله؟ 598 00:56:56,275 --> 00:56:59,275 لاادري ما علي عمله للحصول عليه. 599 00:57:06,275 --> 00:57:07,925 اسمع 600 00:57:07,960 --> 00:57:09,575 يا صغيرتي 601 00:57:11,275 --> 00:57:13,775 سوف نعود للعمل في وقت قصير جدا 602 00:57:14,875 --> 00:57:17,075 سوف نعود للحركه مره اخرى 603 00:57:17,175 --> 00:57:19,375 وسوف نبدا الحياه 604 00:57:21,175 --> 00:57:25,575 سوف يكون مثالي ,كما كان من قبل؟ اعدك ماريون 605 00:57:29,275 --> 00:57:30,975 سوف ترين 606 00:57:39,675 --> 00:57:45,075 انا لم اخذ مثل هذه الافلونزا طوال حياتي 607 00:57:46,575 --> 00:57:50,075 هل انتي مكتئبه؟ . لا لاشي من ذالك 608 00:57:50,110 --> 00:57:52,775 كنت اقول.... انا فعلا كنت مشغوله 609 00:57:52,875 --> 00:57:56,575 في الحقيقه.. كنت اصمم ..بدون توقف 610 00:57:56,675 --> 00:58:00,275 مدهش انا سعيد لسماع انك اصبحتي منتجه 611 00:58:05,075 --> 00:58:06,940 لاكون صريح... 612 00:58:06,975 --> 00:58:09,875 انا تفاجئت قليلا لسماع هذا الكلام منك 613 00:58:13,175 --> 00:58:17,375 -هل قلت شي خاطء لا لماذا؟ - 614 00:58:17,475 --> 00:58:22,875 حسنا,في العاده لم اكن اسمع ذالك من قبل 615 00:58:23,675 --> 00:58:25,575 كل شي بخير. 616 00:58:29,375 --> 00:58:31,175 في الحقيقه.. 617 00:58:35,075 --> 00:58:37,275 لدي سؤال ملح. 618 00:58:43,175 --> 00:58:45,675 العنه عليك ايه المتكبر 619 00:58:45,710 --> 00:58:48,175 ماهو؟ 620 00:58:53,375 --> 00:58:55,425 اريد بعض المال. 621 00:58:55,460 --> 00:58:57,475 يمكنني ان اسئلك لماذا تحتاجينه؟ 622 00:58:59,275 --> 00:59:03,475 هل يمكنك اطفاء النور. - -لماذا تريدين اطفاء النور. 623 00:59:03,510 --> 00:59:05,375 ارجوك رونالد 624 00:59:06,575 --> 00:59:09,275 لم تفعلي ذالك من قبل؟. - ارجوك رونالد - 625 01:02:38,775 --> 01:02:41,275 اين الجميع. لا ادري 626 01:02:41,375 --> 01:02:44,575 احساسي يقول علينا مقابلتهم في والبوم. 627 01:02:47,675 --> 01:02:51,375 هذه والدبوم .صحيح؟ نعم انا ايجابي 628 01:02:52,675 --> 01:02:56,175 انت فقط تمشي خلفي ونا سوف اراك 629 01:02:59,775 --> 01:03:02,475 ماذا علينا ان نعمل الان؟ هيه 630 01:03:15,175 --> 01:03:17,275 التزمو الهدوء 631 01:03:19,075 --> 01:03:21,475 البضاعه ستكون هنا استعدو 632 01:03:24,275 --> 01:03:25,675 استعدو 633 01:04:49,375 --> 01:04:51,175 عودو 634 01:04:53,775 --> 01:04:58,075 العنه لقد انتهينا,انتهينا 635 01:04:58,175 --> 01:05:00,275 سوف يجلسون في اشعة الشمس 636 01:05:00,375 --> 01:05:03,775 بينما نتجمد في ثلج امك العاهره 637 01:05:07,475 --> 01:05:09,375 ماذا لو ذهبنا هناك؟ 638 01:05:09,475 --> 01:05:11,825 هل انت جاد؟ لما لا. 639 01:05:11,860 --> 01:05:14,175 ماهذا الهراء الذي اسمعه؟ 640 01:05:14,275 --> 01:05:18,575 نسال بعض مديري الغرف في بعض الفنادق نبحث عنهم؟ 641 01:05:18,675 --> 01:05:22,575 تقول انك لاتستطيع شم المخدرات في الخارج اذا كان هناك احد في الجوار 642 01:05:22,675 --> 01:05:25,540 يا رجل,لم يبقى لدينا شي لنخسره. الخيارات مفتوحه 643 01:05:25,575 --> 01:05:29,675 واذا ذهبنا هناك يمكننا فرض سعرنا 644 01:05:29,710 --> 01:05:32,875 ونطلب من اولاءك الحمقى تغطيت الشارع لنا 645 01:05:35,175 --> 01:05:39,875 نعم يا رجل في الصيف الماضي كنا نبيع اشياء امك 646 01:05:44,075 --> 01:05:48,275 يبدو كانه مرت الف سنه منذ الصيف الماضي 647 01:05:48,310 --> 01:05:50,475 سوف يتم على نفس الطريقه يا رجل 648 01:05:54,575 --> 01:05:56,975 لا استطيع التفكير للحصول على مخرج 649 01:05:57,075 --> 01:05:59,875 اذا وعدناه ببعض الاغرات 650 01:07:17,375 --> 01:07:19,925 اشكرربي.اين كنت انت؟ 651 01:07:19,960 --> 01:07:22,475 اين كنت بحق الجحيم؟ 652 01:07:23,275 --> 01:07:26,475 اين النتيجه؟ كان عندنا مشكله صغيره 653 01:07:26,575 --> 01:07:30,475 اعني ان كل شي كان سيصبح جيد ومن ثم....... 654 01:07:30,510 --> 01:07:33,040 واحد غبي حشاش... ماذا فعل؟ 655 01:07:33,075 --> 01:07:36,475 واحد غبي حشاش واخرق ماذا عمل؟ دمر كل شي 656 01:07:36,575 --> 01:07:40,875 أي كلام فارغ تقوله؟ لقد وعتني بان كل شي سيكون بخير. 657 01:07:40,975 --> 01:07:44,875 لقد اوقعت نفسي مع مجموعه فاسده وضعت نفسي في حفره قذره معك 658 01:07:44,975 --> 01:07:49,675 هناك لا شي هناك انك لا تستحق شي .مجرد حقير فاشل. 659 01:07:52,375 --> 01:07:54,775 تريد ان تتاكد بانه ما زال لدينا المزيد 660 01:07:54,875 --> 01:07:57,775 تاي اخبرني عن ولد كان يحمل المخدرات 661 01:07:57,810 --> 01:08:00,075 لكنه لم يتبعه؟ 662 01:08:00,110 --> 01:08:02,075 نعم؟ 663 01:08:02,175 --> 01:08:04,775 هل حصلت عل رقم الولد؟ أي ولد. 664 01:08:04,810 --> 01:08:07,375 الولد الذي يشبه برودي؟ لماذا؟ 665 01:08:07,475 --> 01:08:09,375 فقط اعطني الرقم 666 01:08:09,475 --> 01:08:13,275 934-8777حسنا 667 01:08:14,975 --> 01:08:18,575 لقد اعجبك كثيرا اذهبي معه للجحيم 668 01:08:18,675 --> 01:08:23,375 فقط لا تفكرين الا في الاستمتاع ساتابع عملي ولن انظر لاحد 669 01:08:23,410 --> 01:08:25,275 عليك العنه 670 01:08:59,475 --> 01:09:01,840 671 01:09:01,875 --> 01:09:04,775 672 01:09:04,875 --> 01:09:07,475 673 01:09:07,575 --> 01:09:11,475 674 01:09:11,510 --> 01:09:13,075 675 01:09:13,175 --> 01:09:15,375 676 01:09:15,475 --> 01:09:20,875 677 01:09:20,975 --> 01:09:25,775 678 01:09:27,675 --> 01:09:29,475 679 01:09:29,575 --> 01:09:32,240 680 01:09:32,275 --> 01:09:36,775 681 01:09:39,675 --> 01:09:45,375 682 01:09:45,410 --> 01:09:48,475 683 01:09:50,575 --> 01:09:52,875 684 01:09:52,975 --> 01:09:56,775 685 01:09:56,875 --> 01:09:59,040 686 01:09:59,075 --> 01:10:02,975 687 01:10:03,010 --> 01:10:04,975 688 01:10:07,475 --> 01:10:09,875 ماذا تفعلين هنا؟ 689 01:10:12,875 --> 01:10:15,275 ماذا تفعلين؟ 690 01:10:15,310 --> 01:10:18,640 لماذا انتي هنا 691 01:10:18,675 --> 01:10:21,675 ماذا تريدين؟ اوه تابي 692 01:10:21,775 --> 01:10:24,675 استمتعو معنا.. 693 01:10:24,710 --> 01:10:27,575 اه اعتقدت انك لن تسالني؟ 694 01:10:31,475 --> 01:10:34,140 انظر الى هذا 695 01:10:34,175 --> 01:10:37,575 مقرف. ماذا تتوقع 696 01:10:37,675 --> 01:10:40,675 هل يمكنك عمل افضل منه؟ 697 01:10:40,710 --> 01:10:42,575 انظري الى هذا 698 01:10:42,675 --> 01:10:46,675 انه مبنى قديم لم يتم دهانه منذ سنوات 699 01:10:46,710 --> 01:10:49,375 انا عجوز وحيده 700 01:10:49,475 --> 01:10:51,775 لن تفهم ذالك 701 01:10:51,810 --> 01:10:54,075 ارجوك ساشرح لك 702 01:11:35,275 --> 01:11:38,125 ما هذا؟ لا انا لا اريد ذالك. 703 01:11:38,160 --> 01:11:40,975 ماذا تفعلون؟ ابتعدوا عني؟ 704 01:11:41,010 --> 01:11:43,075 جاهزه سيده جولدفارب. ماذا. 705 01:11:43,175 --> 01:11:45,175 3,2,.. 706 01:11:45,275 --> 01:11:48,975 ماذا علي ان افعل. 707 01:12:27,575 --> 01:12:28,975 اطعموني. 708 01:12:36,775 --> 01:12:38,540 اطعمي نفسك؟ 709 01:12:38,575 --> 01:12:43,040 اطعميني ,ساره اطعميني ,ساره 710 01:12:43,075 --> 01:12:46,075 اطعميني ,ساره 711 01:12:46,175 --> 01:12:49,975 اطعميني ساره, اطعميني ساره 712 01:12:57,575 --> 01:13:00,975 اريد ان اظهر في التلفزيون ارجوك 713 01:13:37,675 --> 01:13:40,275 اشكر ملاكي الحارس. 714 01:13:40,375 --> 01:13:42,375 715 01:13:42,475 --> 01:13:47,375 اتمنى ان يعمل هذا الجهاز العين. يمكننا ان نستمتع بالدفء 716 01:13:47,475 --> 01:13:51,475 كم تستغرق هذه الرحله؟ سنصل خلال اليوم 717 01:13:51,575 --> 01:13:53,640 يوم؟العنه. 718 01:13:53,675 --> 01:13:56,025 كاليفورنيا هانحن نصل؟ 719 01:13:56,060 --> 01:13:58,117 هذا فتى فلوريدا.فلوريدا 720 01:13:58,152 --> 01:14:00,140 كاليفورنيا,فلوريدا..... 721 01:14:00,175 --> 01:14:02,975 أي طريق عليك الاستعداد للمتعه 722 01:14:03,075 --> 01:14:05,475 723 01:14:06,575 --> 01:14:09,675 هل هذا القطار. متجه لاديسون افينو 724 01:14:09,775 --> 01:14:11,675 هل سمعت عن برنامج ميلاند اند بلوك 725 01:14:11,775 --> 01:14:15,075 لدي عنوانهم انه اديسون افينو 726 01:14:15,175 --> 01:14:18,875 سوف اظهر على التلفزيون مجنونه 727 01:14:20,575 --> 01:14:23,375 هي هي مرحبا 728 01:14:23,475 --> 01:14:27,375 هل تعلمين اذا ماكان هذا القطار متجه لاديسون افينو 729 01:14:27,475 --> 01:14:30,275 سوف تشاهدوني في التلفزيون 730 01:14:31,775 --> 01:14:34,275 فقط علي ان اعرف الموعد. 731 01:14:35,875 --> 01:14:37,575 فلوردا؟ 732 01:14:40,775 --> 01:14:42,875 متى سيعود؟ 733 01:14:44,475 --> 01:14:48,775 ايام قليله؟ يا الهي ماذا علي ان افعل. 734 01:14:49,875 --> 01:14:51,975 ارجوك,هل تستطيع مساعدتي؟ 735 01:14:52,075 --> 01:14:54,975 اه,افهم,يمكنني اعطائك نقود. 736 01:14:56,075 --> 01:14:59,875 يا الهي يجب ان احصل على أي شي. أي شي.. ساعدني.. 737 01:14:59,975 --> 01:15:02,640 لماذا لم تتصلوا علي؟ 738 01:15:02,675 --> 01:15:06,275 علي معرفت الموعد. سوف اظهر على التلفزيون 739 01:15:07,375 --> 01:15:10,140 انا ساره جولدفارب 740 01:15:10,175 --> 01:15:14,375 ويجب عليك اخباري متى ساكون على التلفزيون 741 01:15:14,410 --> 01:15:17,075 اجلسي دقيه ساتصل بهم 742 01:15:17,110 --> 01:15:19,475 فقط اريد ان اعرف متى 743 01:15:19,575 --> 01:15:24,975 يمكن انكم اضعتو كرتي فقط القي نظره وستخبريني 744 01:15:25,010 --> 01:15:29,975 لا اريد جوائز سوف ارميهم بعيد 745 01:15:30,010 --> 01:15:32,175 فقط اريد ان اكون في العرض 746 01:15:32,210 --> 01:15:34,575 لقد انتظرت طويلا 747 01:15:34,675 --> 01:15:39,375 لاكون في التلفزيون مع ابني هاري وحفيدي 748 01:15:39,475 --> 01:15:41,875 هنا سيده جولدفارب,اشربي هذا 749 01:15:41,975 --> 01:15:46,475 في بعض الاحيان نحتاج لوقت من اجل الاتصال 750 01:15:46,510 --> 01:15:49,975 751 01:15:52,075 --> 01:15:54,040 هذه هي؟ نعم 752 01:15:54,075 --> 01:15:58,375 هل تستطيعين المشي . لقد مشيت طوال الطريق. 753 01:15:58,475 --> 01:16:02,075 وانت يجب ان ترى ابني هاري على التلفزيون 754 01:16:02,110 --> 01:16:04,275 لن ناخذ الجوائز 755 01:16:04,375 --> 01:16:08,275 فقط اريد ان اكون على التلفزيون 756 01:16:09,775 --> 01:16:13,975 ما اسمها؟ اعتقد انه ساره جولدفارب. 757 01:16:14,075 --> 01:16:17,675 اخبرو سيمور ان ياتي لمقابلتي في صالون التجميل 758 01:16:17,775 --> 01:16:21,775 سوف ارتدي الفستان الاحمر الذي ارتديته في حفل تخرج هاري 759 01:16:21,875 --> 01:16:24,275 حسنا سيده جولد فارب.دعينا نذهب 760 01:16:24,375 --> 01:16:26,975 1,2,3 761 01:16:27,075 --> 01:16:29,475 خذه بلطف ويسر 762 01:16:52,875 --> 01:16:55,375 نعم؟ 763 01:17:18,575 --> 01:17:20,275 نعم؟ 764 01:17:22,075 --> 01:17:24,875 مرحبا 765 01:17:27,975 --> 01:17:31,475 اخبرو روز سوف اكون على التلفزيون 766 01:17:48,375 --> 01:17:50,275 767 01:17:59,475 --> 01:18:01,140 اوه العنه 768 01:18:01,175 --> 01:18:03,740 تبا منذ متى عندك ذالك؟ 769 01:18:03,775 --> 01:18:08,475 منذ ايام قليله. هذه القذاره لاتبدو جيده 770 01:18:08,510 --> 01:18:10,875 انه لايبدو جيدا جدا,يا رجل 771 01:18:12,175 --> 01:18:15,775 فقط القليل من هذا سيفي بلغرض 772 01:18:15,810 --> 01:18:17,992 هيه ,لا تضعه هنا. 773 01:18:18,027 --> 01:18:20,175 انا سانفخه اذا لم افعل.. 774 01:18:21,075 --> 01:18:22,675 العنه 775 01:18:31,775 --> 01:18:33,375 اوه 776 01:18:35,075 --> 01:18:36,675 تبا 777 01:18:52,075 --> 01:18:55,175 هي كيف حالك؟ هل تسمعني. نعم سيمور. 778 01:18:55,275 --> 01:18:58,775 خذ أي شي. سوف اخذ فستاني الاحمر و... 779 01:18:58,875 --> 01:19:01,575 لا الطواريء.خذوها للداخل. التلفزيون. 780 01:19:12,675 --> 01:19:14,375 تعال 781 01:19:17,275 --> 01:19:18,675 شكرا 782 01:19:24,075 --> 01:19:25,875 ما اسمك؟ 783 01:19:27,975 --> 01:19:29,575 ماريون. 784 01:19:29,675 --> 01:19:31,575 حسنا.بماذا تعرفين؟ 785 01:19:31,675 --> 01:19:33,575 الجاريه مريون 786 01:19:40,075 --> 01:19:42,275 انا جون الصغير 787 01:19:45,175 --> 01:19:46,640 عرض جيد 788 01:19:46,675 --> 01:19:49,375 هل تعرفين ماذا احب في طيور الحقل 789 01:19:50,575 --> 01:19:53,275 يختارون رئيسا جيدا 790 01:19:53,375 --> 01:19:56,075 برودز الاسود لايعرف شيئا عن الرئيس 791 01:19:56,110 --> 01:19:57,940 انا لا اعرف السبب. 792 01:19:57,975 --> 01:20:01,675 يمكن انه مازال يمارس بعض العادات العشائريه القديمه. 793 01:20:06,675 --> 01:20:08,775 تعالي هنا. 794 01:20:21,375 --> 01:20:24,775 هذا سوف يعطيكي بعض الطاقه 795 01:20:41,875 --> 01:20:44,175 اعرف انه جميل يا صغيرتي. 796 01:20:44,210 --> 01:20:46,475 لاكني لا اخرجه في الهواء 797 01:20:57,075 --> 01:20:59,275 نعم 798 01:21:03,675 --> 01:21:07,275 اخبرتك من قبل احفظ ذراعك بعيدا عن المخدر .عفت الان؟ 799 01:21:08,875 --> 01:21:11,075 علي الاتصال بمريون.يا رجل 800 01:21:11,175 --> 01:21:14,375 الان لديك مكالمه طويله وبعيده 801 01:21:14,475 --> 01:21:18,725 600ميل نحن على بعد 600ميل عن ميامي 802 01:21:18,760 --> 01:21:22,975 وهذه ايضا 600 ميل المسافه عن نيويورك 803 01:21:28,275 --> 01:21:31,025 اعرف اين يمكنك ان تحصلي على تجربه ممتازه 804 01:21:31,060 --> 01:21:33,740 انه مثل مسرحيه ليلة الاحد؟ 805 01:21:33,775 --> 01:21:37,475 سوف نعقد اجتماع صغير. كل الناس جيدين. 806 01:21:37,510 --> 01:21:39,575 لا استطيع انا مشغوله. 807 01:21:39,675 --> 01:21:41,940 على كل حال سافكر في الامر. 808 01:21:41,975 --> 01:21:45,175 اعلم لكنه حقا تجربه ممتاوه 809 01:21:51,675 --> 01:21:53,975 ساراك الاحد ايتها الجاريه مريون 810 01:21:55,575 --> 01:21:58,240 حسنا ساسال واجيبي على اسئلتي 811 01:21:58,275 --> 01:22:03,140 متى بداتي اخذالاقراص في الصيف. 812 01:22:03,175 --> 01:22:07,275 هل بداتي في الصيف الماضي؟ كنت جالسه في مكان جميل ومشمس. 813 01:22:07,310 --> 01:22:11,275 وقد صبغت شعري. كل شي كان جيد. 814 01:22:11,310 --> 01:22:13,775 سوف نعيد كل شي في وقت قصير. 815 01:22:35,175 --> 01:22:38,075 شده بقوه يا رجل. لا استطيع قطعه يا رجل. 816 01:22:38,175 --> 01:22:40,275 اريد ان افعل أي شي لذراعي. 817 01:22:40,310 --> 01:22:42,375 دعني ارى الذي يبدووكانه.. 818 01:22:49,475 --> 01:22:51,875 العنه جيم. 819 01:22:53,075 --> 01:22:54,475 اوه يا رجل 820 01:22:54,575 --> 01:22:57,240 شكله قبيح.. 821 01:22:57,275 --> 01:22:59,925 يجب ان اتصل بماري العنه على ذالك. 822 01:22:59,960 --> 01:23:02,575 سوف اخذك للمستشفى. 823 01:23:07,675 --> 01:23:09,440 ما هذا؟ 824 01:23:09,475 --> 01:23:13,175 لا اريد ذالك. لااريد ذالك. 825 01:23:13,210 --> 01:23:15,475 826 01:23:51,575 --> 01:23:53,640 ماذا جرى لك؟ 827 01:23:53,675 --> 01:23:57,775 ذراعي ذراعي تكاد تقتلني. دعني اراها. 828 01:24:01,975 --> 01:24:03,475 حسنا. 829 01:24:07,775 --> 01:24:09,675 سوف اعود بعد لحظه. 830 01:24:36,375 --> 01:24:38,575 اريد ان العب بلاك جاك. طوال اليل. 831 01:24:38,675 --> 01:24:43,575 لذالك انا لا احب الروتين.قلت لك افعل لوحدك انا لااشعر اني بخير. 832 01:24:43,610 --> 01:24:45,842 متى تتوقع ان يغادرو.. 833 01:24:45,877 --> 01:24:48,075 جاهزه؟1,2,3 834 01:24:49,775 --> 01:24:51,940 حالما يخرجون.. 835 01:24:51,975 --> 01:24:55,475 سوف اركض للكازينو واجلس والعب الميسر 836 01:24:55,575 --> 01:24:57,575 ابقا هناك طوال اليل 837 01:24:57,675 --> 01:25:03,575 في النهايه اكون قدربحت وحصلت على اموال كثيره 838 01:25:03,675 --> 01:25:06,275 اقسم بالله ان الساعات تمر مسرعه 839 01:25:06,375 --> 01:25:10,275 840 01:25:10,375 --> 01:25:12,575 هل تعرف الشي الاخر. 841 01:25:12,675 --> 01:25:17,475 حارس الامن الذي كان يراقبني امرني بالخروج 842 01:25:17,575 --> 01:25:20,875 هل انت كفء لتقول لي ان اخرج 843 01:25:20,975 --> 01:25:23,375 قال يجب ان تخرج لان.. 844 01:25:29,175 --> 01:25:30,775 ببطء 845 01:25:34,375 --> 01:25:37,175 ببطء.. 846 01:26:06,675 --> 01:26:10,475 يجب ان تاكلي .لتصبح صحتك جيده يجب ان تاكلي 847 01:26:10,575 --> 01:26:15,075 اعمل مع المرافقين. سوف اجرب ادويه جديده 848 01:27:17,575 --> 01:27:19,775 مرحبا ماريون 849 01:27:21,375 --> 01:27:23,075 هاري؟ 850 01:27:23,675 --> 01:27:28,175 ماريون كنت افكر فيك كثيرا... 851 01:27:28,275 --> 01:27:30,175 هل انتي بخير. 852 01:27:33,075 --> 01:27:36,975 متى ستعود للبيت. قريبا. 853 01:27:37,075 --> 01:27:38,575 متى؟ 854 01:27:40,075 --> 01:27:41,575 قريبا. 855 01:27:42,675 --> 01:27:46,175 هل انتي بخير. هاري؟ 856 01:27:48,075 --> 01:27:50,475 هل يمكنك ان تاتي اليوم؟ 857 01:27:54,175 --> 01:27:56,675 نعم؟ 858 01:28:03,075 --> 01:28:04,975 سوف اتي. 859 01:28:05,075 --> 01:28:08,375 سوف اتي اليوم. 860 01:28:13,075 --> 01:28:16,175 انتظريني ,جيد؟ 861 01:28:19,375 --> 01:28:22,875 حسناهاري. سوف اعود مريون. 862 01:28:22,910 --> 01:28:24,775 نعم. ماريون؟ 863 01:28:24,810 --> 01:28:26,275 نعم؟ 864 01:28:27,375 --> 01:28:30,075 انا فعلا اسف مريون. 865 01:28:30,110 --> 01:28:31,975 اعلم. 866 01:28:41,075 --> 01:28:43,075 سيده جولدفارب. 867 01:28:45,075 --> 01:28:46,875 هل انتي بخير. 868 01:28:48,475 --> 01:28:54,175 لذا سيده جولدفارب حاولنا بالعديد من الادويه. 869 01:28:54,210 --> 01:28:56,640 ولكنك لا تستجيبين. 870 01:28:56,675 --> 01:29:00,775 اعتق ان علينا استخدام بعض الطرق البديله. 871 01:29:00,810 --> 01:29:04,775 حصلنا على نتائج ممتازه مع أي سي تي في. في الماضي 872 01:29:04,810 --> 01:29:07,075 اذا لو كنا نستطيع فقط.. 873 01:29:07,175 --> 01:29:09,775 ان نحصل على جون هونكوك 874 01:29:11,175 --> 01:29:12,875 سوف نبدا على أي حال 875 01:29:12,975 --> 01:29:14,475 عظيم شكرا 876 01:29:15,675 --> 01:29:18,425 يا الهي. 877 01:29:18,460 --> 01:29:21,175 احتاج لدكتور يا رجل. 878 01:29:21,275 --> 01:29:24,475 صديقي مريض ساعدوه ارجوكم. 879 01:29:24,575 --> 01:29:28,175 انا لا استطيع اخذه يا رجل. ذراعي ..ذراعي. 880 01:29:29,675 --> 01:29:31,575 ساعدوني. 881 01:29:31,675 --> 01:29:36,075 ساعدونا. ساعدونا.ارجوكم..ساعدونا 882 01:29:56,375 --> 01:29:59,540 الجاريه ماريون مرحبا 883 01:29:59,575 --> 01:30:01,675 هل تسمعني؟هل تراني؟ 884 01:30:01,775 --> 01:30:03,440 نعم سيدي. جاهزاللعمل. 885 01:30:03,475 --> 01:30:05,575 هل تسمعني؟هل تراني؟ 886 01:30:05,675 --> 01:30:08,040 نعم سيدي. جاهزاللعمل. 887 01:30:08,075 --> 01:30:10,175 هل تسمعني؟هل تراني؟ 888 01:30:10,275 --> 01:30:12,340 نعم سيدي. جاهزاللعمل. 889 01:30:12,375 --> 01:30:14,175 هل تسمعني؟هل تراني؟ 890 01:30:14,210 --> 01:30:16,440 نعم سيدي. جاهزاللعمل. 891 01:30:16,475 --> 01:30:18,375 هل تسمعني؟هل تراني؟ 892 01:30:18,475 --> 01:30:20,275 نعم سيدي. جاهز للعمل. 893 01:30:20,375 --> 01:30:24,440 الشباب يقابلون مريم. 894 01:30:24,475 --> 01:30:26,940 هل تسمعني؟هل تراني؟ 895 01:30:26,975 --> 01:30:29,240 نعم سيدي. جاهز للعمل. 896 01:30:29,275 --> 01:30:31,575 هل تسمعني؟هل تراني؟ 897 01:30:31,675 --> 01:30:33,675 - نعم سيدي. جاهز للعمل. 898 01:30:33,775 --> 01:30:35,775 بدا العرض 899 01:30:36,675 --> 01:30:39,875 جاهز للعمل. هل تسمعني؟هل تراني؟ 900 01:30:39,975 --> 01:30:41,775 نعم اوف 901 01:30:41,875 --> 01:30:45,675 قل سيدي.امام رجال مكافحة المخدرات 902 01:30:45,775 --> 01:30:47,775 تعلم بعض الاساليب 903 01:30:47,875 --> 01:30:50,075 هل تسمعني؟هل تراني؟ 904 01:30:50,110 --> 01:30:52,940 - نعم سيدي. جاهزه للعمل. 905 01:30:52,975 --> 01:30:56,275 هل تسمعني؟هل تراني؟ 906 01:30:56,310 --> 01:30:59,175 قل ماذا حدث مع ذراعك. 907 01:31:00,675 --> 01:31:03,475 يبدو انه مريض هل يوجد احد مثله. 908 01:31:03,510 --> 01:31:05,940 الشم اسوء من العمل. تجربه. 909 01:31:05,975 --> 01:31:08,975 خذه للمستشفى 910 01:31:09,075 --> 01:31:11,975 جاهز؟و...واحد 911 01:31:35,875 --> 01:31:38,675 هذه هي المشكله مع المخدرات 912 01:31:38,710 --> 01:31:41,075 حصلت على طريق عفن.هل تعلم؟ 913 01:31:41,875 --> 01:31:45,275 فماذا ستعمل الان؟ نحصد ما زرعنا. 914 01:31:45,375 --> 01:31:49,075 نحصد ما زرعنا. 915 01:31:57,775 --> 01:32:01,575 اعد كل شي لمكانه. تعال . 916 01:32:03,575 --> 01:32:06,375 جاهز؟ و.....اثنان 917 01:32:10,375 --> 01:32:12,375 918 01:32:15,675 --> 01:32:19,575 ضعه هناك. هذا هو. 919 01:32:19,675 --> 01:32:22,675 ممتاز ويسير. 920 01:32:22,775 --> 01:32:25,940 البطاطه المهروسه. 921 01:32:25,975 --> 01:32:28,775 هنا مغلق. اريد جرام واحد.ربحنا. 922 01:32:30,175 --> 01:32:34,675 لا تستسلم لاتستسلم حركه حركه. 923 01:32:35,775 --> 01:32:37,440 حسنا 924 01:32:37,475 --> 01:32:40,075 جاهز؟و....ثلاثه. 925 01:32:45,175 --> 01:32:47,975 كوم.كوم.كوم.كوم 926 01:32:50,275 --> 01:32:53,375 سننزعه من الكتف 927 01:32:53,410 --> 01:32:56,275 كوم.كوم.كوم.كوم 928 01:33:01,875 --> 01:33:03,275 لذالك 929 01:33:43,675 --> 01:33:45,875 ماريون. 930 01:33:48,575 --> 01:33:52,175 انت بخير لا تقلق انت في المستشفى 931 01:33:52,210 --> 01:33:54,475 ماريون؟ من هذا؟ 932 01:33:54,575 --> 01:33:56,875 سوف نستدعيها.وسوف تاتي. 933 01:33:59,375 --> 01:34:02,375 لا لا؟ 934 01:34:04,575 --> 01:34:06,525 لا هي لن.. 935 01:34:06,560 --> 01:34:08,475 سوف تاتي. 936 01:36:12,675 --> 01:36:16,240 لدينا فائز. حصلنا على فائز. 937 01:36:16,275 --> 01:36:19,775 لدينا فائز. حصلنا على فائز 938 01:36:19,875 --> 01:36:23,275 فائزنا القادم ذو الشخصيه المبهجه 939 01:36:23,310 --> 01:36:25,540 من شاطيء برايتون .بروكلين. 940 01:36:25,575 --> 01:36:29,975 ارجو ان ترحبو معي بساره جولدفارب ! 941 01:36:32,175 --> 01:36:36,475 انا سعيد ان اخبركي بانك ربحتي الجائزه الكبرى. 942 01:36:36,510 --> 01:36:40,242 اوه لا دعيني اخبرك ماذا ربحتي. 943 01:36:40,277 --> 01:36:43,940 عنده ابتسامه حلوه. وعمله .... 944 01:36:43,975 --> 01:36:47,975 هو خاطب وسيتزوج هذا الصيف. 945 01:36:48,010 --> 01:36:51,875 ارجوكم رحبو معي وبحراره بهاري جولد فارب 946 01:36:51,910 --> 01:36:54,775 هاري هاري 947 01:36:54,875 --> 01:36:58,275 948 01:36:58,375 --> 01:37:00,675 هاري. 949 01:37:00,775 --> 01:37:04,275 احبك هاري. احبك امي. 950 01:41:14,075 --> 01:37:00,780 ترجمة محمد هادي [[Synced By: Aboodi12]]