1
00:00:46,782 --> 00:00:50,404
(( عزم متين ))

2
00:00:53,806 --> 00:01:02,119
،الشرير يهرب ولا طارد"
"سفر الأمثال، الإصحاح 28، الآية 1

3
00:01:18,000 --> 00:01:24,100
لم يصدّق الناس أنّه يمكن لفتاة أن"
"تغادر ديارها وتسافر شتاءً للثأر لدم أبيها

4
00:01:24,200 --> 00:01:26,400
"لكنّ ذلك حدث فعلاً"

5
00:01:26,600 --> 00:01:31,800
كنتُ في الـ14 وحسب حين أردى"
"جبان يُدعى (توم تشيني) والدي صريعًا

6
00:01:31,900 --> 00:01:38,300
وسَلبَه حياتَه وجوادَه وقطعتَي ذهب"
"كاليفورنيّتين حملهما في حزام سراويله

7
00:01:39,500 --> 00:01:41,200
"كان (تشيني) أجيرًا"

8
00:01:41,300 --> 00:01:46,500
(وصحبه والدي إلى (فورت سْمِث"
"ليعينه في سَوق قطيع أمهار اشتراها

9
00:01:46,800 --> 00:01:53,300
(في البلدة، انغمس (تشيني"
"في السُكر ولعب القمار فخسر ماله كلّه

10
00:01:53,800 --> 00:01:59,500
توهّم أنّه يتعرّض للغشّ فرجع إلى"
"(النُزُل لجلب بندقيّته من طراز (هنري

11
00:01:59,800 --> 00:02:03,898
...وحين حاول والدي التوسّط"
"(أرداه (تشيني

12
00:02:05,400 --> 00:02:07,119
"(فرّ (تشيني"

13
00:02:10,700 --> 00:02:16,572
لربّما سار بجواده سيرًا لأنّه لم"
"تتجشّم نفس في تلك البلدة عناء المطاردة

14
00:02:17,900 --> 00:02:21,339
لا ريب أنّ (تشيني) توهّم"
"أنّه أفلتَ دون عقاب

15
00:02:22,700 --> 00:02:24,300
"لكنّه كان مخطئًا"

16
00:02:24,700 --> 00:02:28,200
على المرء أن يدفع ثمن أعماله"
"في هذه الدنيا بطريقة أو بأخرى

17
00:02:28,900 --> 00:02:33,341
لا يُوهب شيء دون مقابل"
"سوى رحمة الله

18
00:02:42,689 --> 00:02:44,660
"(فورت سْمِث)"

19
00:02:59,900 --> 00:03:01,500
حسنًا

20
00:03:22,400 --> 00:03:24,288
أهذا هو الرجل؟

21
00:03:24,700 --> 00:03:30,100
ذاك أبي -
إن وددتِ تقبيله فلا مانع في ذلك -

22
00:03:30,200 --> 00:03:34,116
قد ارتحل إلى مثواه، سبّحوا الله

23
00:03:34,500 --> 00:03:39,474
لمَ الثمن باهظ؟ -
بسبب جودة التابوت والتحنيط -

24
00:03:39,500 --> 00:03:43,032
يتطلّب المظهر الذي يحاكي الحياة
وقتًا وفنًّا

25
00:03:43,067 --> 00:03:46,904
،والمواد الكيميائيّة غالية
التفاصيل واردة في فاتورتكِ

26
00:03:48,900 --> 00:03:53,600
إن وددتِ تقبيله فلا مانع -
شكرًا، قد طارت روحه -

27
00:03:53,700 --> 00:03:58,400
ورد في برقيّتكَ أن المبلغ 50 دولارًا -
لم تذكري بأنّه سيُشحن -

28
00:03:58,500 --> 00:04:02,000
،لا نملك غير ستّين دولارًا
ولا يذر ذلك لنا تكلفة سفرنا

29
00:04:02,100 --> 00:04:05,653
يارنل)، يمكنكَ الاهتمام بمسألة نقل)
الجثّة إلى محطّة القطار ومرافقتها إلى الديار

30
00:04:05,688 --> 00:04:06,900
سأضطرّ إلى المبيت هنا الليلة

31
00:04:07,000 --> 00:04:09,600
لا يزال عليّ جمع أغراض والدي
والتكفّل ببعض الشؤون

32
00:04:09,700 --> 00:04:12,500
لم تذكر والدتكِ شيئًا
عن تسويتكِ شؤونًا هنا

33
00:04:12,600 --> 00:04:15,700
،إنّها شؤون لا تعلم بها والدتي
لا بأس يا (يارنل)، آذن لكَ بالانصراف

34
00:04:15,800 --> 00:04:18,000
...لستُ متأكّدًا -
...قل لأمّي ألاّ توقّع شيئًا -

35
00:04:18,100 --> 00:04:21,530
قبل عودتي
والحرص على دفن والدي بإزاره الماسونيّ

36
00:04:22,200 --> 00:04:24,700
أوافق على شروطكَ
إن سمحتَ لي بقضاء الليلة هنا

37
00:04:24,800 --> 00:04:27,345
هنا، بين هؤلاء القوم؟

38
00:04:29,200 --> 00:04:32,400
هؤلاء القوم؟ -
أتوقّع وصول ثلاثة أنفس أخرى -

39
00:04:32,600 --> 00:04:35,302
...(سُليفَن) و(سْمِت)

40
00:04:35,700 --> 00:04:37,300
"و"لسانه تحت المطر

41
00:04:37,400 --> 00:04:43,549
سيّداتي وسادتي، احذروا
وربّوا أولادكم كما يجب أن ينتهجوا

42
00:04:43,800 --> 00:04:47,698
...ترون مآلي، فبسبب السّكْر

43
00:04:47,700 --> 00:04:53,709
قتلتُ رجلاً
في شجار تافهٍ من أجل مدية جيب

44
00:04:54,100 --> 00:04:56,800
...لو أنّي رُبّيتُ على الصلاح صغيرًا

45
00:04:56,900 --> 00:05:00,200
أيمكنكِ الإشارة إلى العمدة؟ -
إنّه صاحب الشاربين -

46
00:05:00,300 --> 00:05:05,713
،لكنتُ مع زوجتي وأولادي اليوم
لا أعرف مصيرهم

47
00:05:06,000 --> 00:05:15,453
ولكنّي أرجو وأدعو بألاّ تهملوهم
وتدفعوهم إلى معاشرة رفاق السوء

48
00:05:16,100 --> 00:05:18,364
كفاكَ نحيبًا يا فتى

49
00:05:23,400 --> 00:05:29,153
حسن، سبب وجودي هنا
هو أنّي قتلتُ الرجل الخطأ

50
00:05:30,100 --> 00:05:33,537
ولو أنّي قتلتُ الرجل الذي قصدتُه
لَما أدِنتُ حسبما أعتقد

51
00:05:33,700 --> 00:05:36,859
أرى رجالاً بين هذا الملأ أسوأ منّي

52
00:05:40,000 --> 00:05:41,488
حسنًا

53
00:05:43,800 --> 00:05:48,296
،قبل أن أشنَق
...أود القول إنّه بالرغم من

54
00:05:58,900 --> 00:06:03,500
،كلاّ، لم نعتقله أو نمسك به
لقد فرّ إلى الإقليم

55
00:06:04,400 --> 00:06:10,500
أظنّه انضمّ إلى (لاكي ند بِبر) الذي نهبَت
(عصابته بالأمس ساعي بريد عند نهر (بوتو

56
00:06:11,000 --> 00:06:14,600
لمَ لا تبحثون عنه؟ -
لا سلطة لي في إقليم العشائر الهنديّة -

57
00:06:14,700 --> 00:06:17,800
(أصبح (توم تشيني
(مشكلة مُشيري (الولايات المتحدة

58
00:06:18,000 --> 00:06:20,100
متى سيعتقلونه؟ -
...أخشى ألاّ يحدث ذلك قريبًا -

59
00:06:20,200 --> 00:06:23,400
...فالمشيرون قلّة، وسأصدقكِ القول

60
00:06:23,500 --> 00:06:27,498
تشيني) في آخر قائمة طويلة)
من الفارّين والمجرمين

61
00:06:28,200 --> 00:06:30,400
أيمكنني استخدام مشير لمطاردة
توم تشيني)؟)

62
00:06:30,900 --> 00:06:33,400
،لكِ خبرة عريقة مع مطاردي المطلوبين
أليس كذلك؟

63
00:06:33,600 --> 00:06:36,300
،ذلك سؤال سخيف
جئتُ لتسوية شؤون والدي

64
00:06:36,300 --> 00:06:39,205
وحدكِ -
أنا الشخص الملائم لذلك -

65
00:06:39,300 --> 00:06:42,300
لم تحسن والدتي الحساب قطّ
وتتهجّأ كلمة "قطّة" بشقّ الأنفس

66
00:06:42,400 --> 00:06:44,300
أعتزم رؤية قاتل أبي مشنوقًا

67
00:06:44,400 --> 00:06:48,300
لا شيء يمنعكِ من عرض مكافأة
وإبلاغ المشيرين بذلك

68
00:06:48,400 --> 00:06:50,900
لكن يجب أن يكون مبلغًا كبيرًا لتقنعيهم

69
00:06:50,900 --> 00:06:53,000
(تشيني) في عشيرة (تشوكتاو)
في الجهة الأخرى من النهر

70
00:06:53,100 --> 00:06:55,912
،سأهتمّ بتوفير المال
من أفضل مشير؟

71
00:06:56,400 --> 00:07:00,500
،عليّ تقليب الأمر
وليام واترز) أفضل متقفّ)

72
00:07:00,600 --> 00:07:04,263
(فيه عرق من قبيلة (كومانتشي
ورؤيته يتقفّى الأثر أمر مدهش

73
00:07:04,298 --> 00:07:06,973
(ألأمهم هو (روستر كوغبرن

74
00:07:07,000 --> 00:07:13,575
،إنّه رجل قاسٍ، شديد الصرامة
ولا يساوره خوف، ويحبّ الخمر

75
00:07:14,500 --> 00:07:17,312
وأفضلهم على الأرجح
(هو (إل تي كْوِن

76
00:07:18,000 --> 00:07:21,500
،فهو يحضر أسراه أحياءً
قد يُفلت أحدهم بين الفينة والأخرى

77
00:07:21,600 --> 00:07:26,263
ولكنّه يعتقد بأنّه حتّى شِرار الخلق
يستحقّون معاملة عادلة

78
00:07:26,700 --> 00:07:28,686
أين يمكنني إيجاد (روستر) هذا؟

79
00:07:29,700 --> 00:07:31,600
بيت الخلاء مشغول

80
00:07:31,700 --> 00:07:35,600
،(أعرف ذلك يا سيّد (كوغبرن
كما ذكرتُ، لي حاجة معك

81
00:07:35,700 --> 00:07:41,000
أنا مشغول بحاجة مسبقًا -
(أنا مشغول بها منذ حين، سيّد (كوغبرن -

82
00:07:41,100 --> 00:07:46,575
!لا يوجد وقت محدّد لقضاء حاجتي
إلى جهنّم! كيف لحقتِ بي إلى هنا؟

83
00:07:47,200 --> 00:07:51,800
،نصحني العمدة بالبحث في الحانة
وهناك أحالوني إلى هنا، يجب أن نتحدّث

84
00:07:52,400 --> 00:07:58,200
لا يسمح بدخول النساء إلى الحانات -
لم أقصدها زبونةً فأنا في الـ14 -

85
00:08:01,000 --> 00:08:03,200
بيت الخلاء مشغول

86
00:08:03,900 --> 00:08:05,800
وسيكون مشغولاً فترة طويلة

87
00:08:06,813 --> 00:08:10,030
،(روس)، مقاطعة (يل)"
"يُحفظ عند المحطّة

88
00:08:12,500 --> 00:08:13,800
مساء الخير

89
00:08:24,900 --> 00:08:29,456
...إن أردتِ المبيت في تابوتٍ
فلا بأس

90
00:08:37,621 --> 00:08:40,291
"(العقيد (جي ستونهل"

91
00:08:49,700 --> 00:08:51,586
كم تدفع ثمنًا للقطن؟

92
00:08:52,900 --> 00:08:56,811
تسعة ونصف للجودة دون المتوسطة
وعشرة للعادية

93
00:08:57,300 --> 00:08:59,400
حصدنا معظم قطننا باكرًا

94
00:08:59,600 --> 00:09:02,500
"(وبعناه لـ"الإخوة (وُدسن
في (لتل روك) بـ11 سنتًا

95
00:09:02,700 --> 00:09:06,700
أقترح أن تأخذي ما بقي منه
"(إلى "الإخوة (وُدسن

96
00:09:07,700 --> 00:09:10,100
(أخذنا ما بقي منه إلى (ودسن

97
00:09:11,200 --> 00:09:12,900
وحصلنا على عشرة ونصف

98
00:09:14,400 --> 00:09:16,200
لمَ جئتِ لتخبريني بهذا؟

99
00:09:16,400 --> 00:09:21,300
فكّرتُ في أنّنا قد نتاجر هنا العام المقبل
(ولكنّي أظنّ أنّ حالنا جيّد في (لتل روك

100
00:09:21,700 --> 00:09:23,340
(أنا (ماتي روس

101
00:09:24,900 --> 00:09:26,900
(ابنة (فرانك روس

102
00:09:28,400 --> 00:09:34,500
مصابه مفجع، اسمحي لي بالقول
إنّ والدكِ أثار إعجابي بخصاله الرجوليّة

103
00:09:34,600 --> 00:09:37,600
كان تاجرًا صعب المراس
ولكنّه كان نبيلاً

104
00:09:38,100 --> 00:09:41,100
أعرض أن أبيعكَ الأمهار التي اشتراها
والدي منكَ

105
00:09:41,300 --> 00:09:42,900
ذاك أمر مستحيل

106
00:09:43,000 --> 00:09:46,100
سأحرص على أن تُشحن إليكَ
في أقرب موعد يلائمني

107
00:09:46,200 --> 00:09:49,200
لا نريد الأمهار الآن، لا نحتاجها -
ذلك لا يهمّني -

108
00:09:49,300 --> 00:09:54,100
،اشترى والدكِ الأمهار ودفع ثمنها
ولذلك نهاية، لديّ فاتورة البيع

109
00:09:54,200 --> 00:09:58,318
وأريد 300 دولار ثمنًا لفرس والدي
التي سُرقت من حظيرتكَ

110
00:10:00,500 --> 00:10:03,000
عليكِ مناقشة ذلك مع سارق الفرس

111
00:10:03,100 --> 00:10:06,900
سرق (توم تشيني) الفرس
حين كانت في عهدتكَ، أنتَ مسؤول

112
00:10:07,900 --> 00:10:12,800
تعجبني عزيمتكِ، ولكنّي أعتقد بأنّكِ
ستجدينني غير مسؤول عن ادّعاءاتكِ هذه

113
00:10:12,900 --> 00:10:17,600
كنتَ الوصيّ، لو كنتَ مصرفًا ونُهبتَ
فلن تخبر المودعين بأنّكَ لا تأبه ببساطة

114
00:10:17,800 --> 00:10:22,750
لا تستهويني الافتراضات
فالعالم مربك بحاله هذه

115
00:10:23,100 --> 00:10:28,000
ثانيًا، تقديركِ ثمن الفرس
مرتفع بـ200 دولار، كم عمركِ؟

116
00:10:28,100 --> 00:10:32,444
،بل قل إنّ سعري متدنّ
فقد كانت (جودي) فرس سباق ممتازة

117
00:10:32,500 --> 00:10:35,700
لقد رأيتُها تقفز حاجزًا مرتفعًا
براكب ثقيل، أنا في الـ14

118
00:10:35,800 --> 00:10:38,568
هذا كلّه مثير للاهتمام

119
00:10:39,000 --> 00:10:44,500
،الأمهار لكِ، خذيها
قد سرق مجرم فتّاك فرسَ والدكِ

120
00:10:44,600 --> 00:10:49,200
وقد وفّرتُ للحيوان حماية معقولة
حسب اتفاقنا الضمنيّ

121
00:10:49,300 --> 00:10:53,200
وقد خُلعت أسنان حارسي
ولا يستطيع إلاّ تناول الحساء

122
00:10:53,500 --> 00:10:55,700
سأرفع الأمر إلى القضاء -
قضيّتكِ واهية -

123
00:10:55,800 --> 00:10:58,800
(قد يخالفكَ المحامي (جَي نوبل داغت
...من (دردنيل)، (أركنساه) الرأي

124
00:10:58,900 --> 00:11:02,710
وكذلك المحلّفون الذين تلتمسهم
أرملة وثلاثة أطفال صغار

125
00:11:05,400 --> 00:11:11,900
سأدفع 200 دولار مقابل ممتلكات والدكِ
...حين أمسك بيدي رسالة من محاميكِ

126
00:11:12,000 --> 00:11:15,500
تعفيني من كلّ مسؤوليّة
...مذ بدء الخليقة إلى اليوم

127
00:11:15,600 --> 00:11:17,100
...(سآخذ 200 دولار مقابل (جودي

128
00:11:17,200 --> 00:11:21,200
بالإضافة إلى 100 دولار مقابل الأمهار و25
(مقابل الجواد الأورَق الذي تركه (توم تشيني

129
00:11:21,300 --> 00:11:25,300
،كان يساوي 40 دولارًا دونما ريب
فمجموع ذلك 325 دولارًا

130
00:11:25,400 --> 00:11:30,890
لا دخل للأمهار في الأمر، لن أشتريها -
فثمن (جودي) إذًا 325 دولارًا -

131
00:11:30,900 --> 00:11:37,600
،لن أدفع 325 دولارًا ثمنًا لجواد مجنّح
أما الجواد الأورَق فليس ملككِ

132
00:11:37,700 --> 00:11:41,692
،أعار والدي (توم تشيني) الجواد الأورَق
و(تشيني) استعمله وحسب

133
00:11:43,200 --> 00:11:48,253
سأدفع 225 دولارًا وأحتفظ بالأورَق

134
00:11:48,300 --> 00:11:50,400
لا أريد الأمهار -
لا يمكنني القبول بذلك -

135
00:11:50,500 --> 00:11:53,200
لن تكون هنالك تسوية بعد مغادرتي
هذا المكتب، سأحيل الأمر إلى القضاء

136
00:11:53,200 --> 00:11:55,612
حسنًا، هذا عرضي الأخير

137
00:11:55,900 --> 00:11:57,600
مئتان وخمسون دولارًا

138
00:11:57,700 --> 00:12:03,300
ومقابل ذلك أحصل على الإعفاء الذي
ناقشناه سابقًا وأحتفظ بسرج أبيكِ

139
00:12:03,400 --> 00:12:07,800
أمّا الأورق فليس ملككِ لتبيعيه -
السرج ليس معروضًا للبيع، سأحتفظ به -

140
00:12:07,900 --> 00:12:11,400
،وسيثبت المحامي (داغت) ملكيّة الأورَق
سيلاحقكَ بأمر قضائيّ بالاسترداد

141
00:12:11,500 --> 00:12:12,800
ماذا؟ -
أمر استرداد -

142
00:12:12,900 --> 00:12:16,400
حسن، أصغي الآن جيّدًا
لأنّي لن أساوم بعدها

143
00:12:16,600 --> 00:12:24,300
سأشتري الأمهار مجدّدًا والجواد الأورق
الذي هو ملكي، وأسوّي الخلاف بـ300 دولار

144
00:12:24,400 --> 00:12:29,070
والآن، إمّا أن تقبلي بذلك أو لا تقبلي
ولا يهمّني ما يكون قراركِ

145
00:12:31,200 --> 00:12:35,400
(لن ينصحني المحامي (داغت
بأن أقبل بأقلّ من 325 دولار

146
00:12:36,100 --> 00:12:40,800
ولكنّي سأرضى بـ320 دولارًا
إن أعطِيتُ الـ20 دولارًا مقدّمًا

147
00:12:40,900 --> 00:12:43,214
والآن اسمع ما أودّ قوله عن ذلك السرج

148
00:12:43,698 --> 00:12:46,662
"(نُزُل (مونارك"

149
00:12:50,200 --> 00:12:55,584
!ابنة (فرانك روس)، يا ابنتي المسكينة

150
00:12:56,300 --> 00:12:58,718
!يا ابنتي المسكينة

151
00:12:59,100 --> 00:13:03,100
هل ستمكثين عندنا
أم ستعودين إلى أمّكِ على عجل؟

152
00:13:03,300 --> 00:13:05,500
سأمكث هنا إن سمحتم ببقائي

153
00:13:05,600 --> 00:13:09,900
فقد قضيتُ البارحة عند الحانوتيّ
بصحبة ثلاث جثث

154
00:13:10,100 --> 00:13:13,900
(أحسستُ بأنّي (حزقيال
(في (وادي العظام اليابسة

155
00:13:14,100 --> 00:13:19,800
،بارك الله فيكِ
(ستقيمين مع الجدّة (ترنر

156
00:13:20,000 --> 00:13:24,733
اضطررنا إلى جمع النزلاء بسبب توافد
الناس إلى البلدة لرؤية عمليات الشنق

157
00:13:26,400 --> 00:13:29,700
كانت هذه في غرفة أبيكِ المسكين

158
00:13:29,800 --> 00:13:34,565
،هذا كلّ شيء
ما من اختلاس في هذه الدار

159
00:13:42,500 --> 00:13:50,370
إن أردتِ جرابًا لحمل المسدّس
فبوسعي إعطاؤكِ كيس دقيق فارغ بنِكِل

160
00:14:19,500 --> 00:14:23,200
بوسعي حمله على قول كلام معقول ...
عمّا وجده هناك

161
00:14:23,400 --> 00:14:29,500
وكنّا قريبَين جدًّا ففكّرتُ ونائب المشير
بأنّه يحسن بنا الذهاب إلى هناك لنتحقّق

162
00:14:29,700 --> 00:14:32,200
وماذا رأيتما حينما وصلتما؟

163
00:14:32,400 --> 00:14:38,600
عجوزًا ميتة في الساحة
وذبابًا أزرق يعلو وجهها

164
00:14:38,700 --> 00:14:42,100
كان الرجل العجوز في الداخل
وصدره مشقوق ببندقيّة مزدوجة

165
00:14:42,200 --> 00:14:44,100
وقدماه محروقتان

166
00:14:44,400 --> 00:14:49,200
كان لا يزال حيًّا ولكنّه يُحتضر، قال إنّ
...ابنا (وارتن) فعلاها، جاءا ثملين

167
00:14:49,400 --> 00:14:53,600
اعتراض، أقوال منقولة -
بل تصريح عند الاحتضار، حضرة القاضي -

168
00:14:53,700 --> 00:14:56,488
،الاعتراض مرفوض
(أكمل يا سيّد (كوغبرن

169
00:14:56,800 --> 00:15:03,200
(ابنا (وارتن): (أودُس) و(سي سي
هاجماه وسألاه عن مكان ماله

170
00:15:03,300 --> 00:15:07,920
،وحين أبى إخبارهما
أشعلا خشبًا مفتولاً وثبّتاه إلى قدميه

171
00:15:08,700 --> 00:15:14,915
أخبرهما بأنّ المال كان في جرّة فاكهة
تحت صخرة رماديّة في ركن فرن التدخين

172
00:15:15,100 --> 00:15:17,400
وبعدها؟ -
مات -

173
00:15:17,500 --> 00:15:21,100
مات وهو يتوجّع بشدّة -
ماذا فعلتما حينها؟ -

174
00:15:21,200 --> 00:15:24,200
(خرجتُ والمشير (بوتر
إلى فرن تدخين الأغذية

175
00:15:24,300 --> 00:15:28,000
وكانت تلك الصخرة قد أزيحَت
والجرّة التي فيها المال مختفية

176
00:15:28,100 --> 00:15:31,000
اعتراض، تخمين -
مقبول -

177
00:15:31,100 --> 00:15:36,400
وجدتما صخرة رماديّة مستوية
...في ركن فرن التدخين وفجوة أسفلها

178
00:15:36,500 --> 00:15:40,585
إن كان المدّعي العام سيقدّم دليلاً
فأقترح أن يحلف اليمين

179
00:15:40,900 --> 00:15:44,600
سيّد (كوغبرن)، ماذا وجدتَ في ركن
فرن التدخين إن كنتَ وجدتَ شيئًا؟

180
00:15:44,800 --> 00:15:48,400
وجدتُ صخرة رماديّة مستوية
وفجوة خالية أسفلها

181
00:15:49,000 --> 00:15:50,600
وماذا فعلتما بعدها...؟ -
لا جرّة ولا شيء -

182
00:15:50,700 --> 00:15:54,600
ماذا فعلتما بعدها؟ -
...(قصدنا دار (وارتن -

183
00:15:54,700 --> 00:15:56,700
(حيث يلتقي نهر (نورث فورك
بالنهر الكنديّ

184
00:15:56,800 --> 00:15:59,400
ماذا وجدتما؟ -
فرع من النهر الكنديّ -

185
00:15:59,500 --> 00:16:04,500
كنتُ أحمل منظاري، رأينا الولدين
...(ووالدهما العجوز (آرون

186
00:16:04,600 --> 00:16:07,179
عند ضفّة الجدول ومعهم بعض الخنازير

187
00:16:07,600 --> 00:16:12,000
ذبحوا خنزيرًا مفطومًا وأضرموا نارًا
تحت مِرجل لغلي الماء

188
00:16:12,100 --> 00:16:14,500
وماذا فعلتما؟ -
صرّحنا بأنّنا مشيران -

189
00:16:14,600 --> 00:16:18,967
صحتُ بـ(آرون) بأنّنا نريد محادثة ابنيه

190
00:16:19,700 --> 00:16:23,800
فرفع فأسًا وشرع بسبّنا
ولعن هذه المحكمة

191
00:16:24,000 --> 00:16:25,872
فماذا فعلتما بعدها؟

192
00:16:26,900 --> 00:16:31,035
ابتعدنا عن الفأس وحاولنا إقناعه بالتعقّل

193
00:16:32,700 --> 00:16:39,760
وأثناء ذلك، تقدّم (سي سي) شيئًا
فشيئًا من المِرجل، وراء البخار، ورفع بندقيّة

194
00:16:40,000 --> 00:16:42,854
فرآه (بوتر)، ولكن سبق السيف العذل

195
00:16:43,600 --> 00:16:49,700
هوى (سي سي وارتن) بأنبوبة البندقيّة
على (بوتر) واستدار ليفعل معي المثل فأرديتُه

196
00:16:50,600 --> 00:16:53,949
ثمّ رفع العجوز الفأس فأرديتُه

197
00:16:54,800 --> 00:16:57,415
و(أودُس) لاذ بالفرار فأرديتُه

198
00:17:01,700 --> 00:17:04,700
(كان (سي سي وارتن) و(آرون وارتن
ميتين حين ارتطما بالأرض

199
00:17:04,800 --> 00:17:08,900
و(أودُس) جُرح وحسب -
هل وجدتُما الجرّة وفيها الـ120 دولارًا؟ -

200
00:17:09,000 --> 00:17:10,900
يوجّه الشاهد -
مقبول -

201
00:17:11,000 --> 00:17:15,206
ما الذي حدث بعدها؟ -
وجدتُ الجرّة وفيها الـ120 دولارًا -

202
00:17:15,600 --> 00:17:20,290
ما مصير (أودُس وارتن)؟ -
إنّه يقعد هناك -

203
00:17:22,000 --> 00:17:25,800
(يمكنكَ التفضّل بالسؤال، سيّد (غاودي -
(شكرًا، سيّد (بارلو -

204
00:17:39,300 --> 00:17:46,254
سيّد (كوغبرن)، كم رجلاً أرديتَ
خلال سنوات خدمتكَ الأربع مشيرًا؟

205
00:17:47,400 --> 00:17:51,700
لم أردِ شخصًا لم أضطرّ إلى إردائه يومًا -
لم يكن هذا هو السؤال -

206
00:17:51,800 --> 00:17:53,549
كم عددهم؟

207
00:17:54,400 --> 00:17:55,700
أتعني مَن أصبتُ أم مَن قتلتُ؟

208
00:17:55,800 --> 00:17:59,900
فلنحصر الأمر بمن قتلتَ
ليكون لدينا عدد معقول

209
00:18:00,000 --> 00:18:02,500
نحو 12 أو 15

210
00:18:02,700 --> 00:18:05,500
لإيقاف رجال يفرّون
أو مدافعًا عن نفسي... إلخ

211
00:18:05,800 --> 00:18:09,605
"يقول "نحو 12 أو 15

212
00:18:09,700 --> 00:18:12,800
كثيرون إلى درجة
أنّكَ لا تعرف عددهم بالضبط

213
00:18:12,900 --> 00:18:16,800
لقد درستُ السجلاّت
ويمكنني تقديم العدد الدقيق

214
00:18:19,500 --> 00:18:22,500
أعتقد أنّ عددهم يصبح 23
(بعد إضافة ابني (وارتن

215
00:18:22,600 --> 00:18:28,587
وكم فردًا قتلتَ
من عائلة (وارتن) هذه؟

216
00:18:29,400 --> 00:18:33,000
...أقارب مباشرون أم -
...هل أرديتَ (دَب وارتن) الأخ -

217
00:18:33,100 --> 00:18:35,302
و(كليت وارتن) الأخ غير الشقيق؟

218
00:18:36,000 --> 00:18:40,100
كان (كليت) يبيع المشروبات الروحيّة
لقبيلة (تشيروكي)، هاجمني بمسمار ملولب

219
00:18:40,200 --> 00:18:41,833
مسمار ملولب؟

220
00:18:42,200 --> 00:18:50,500
كنتَ مسلّحًا وتقدّم نحوكَ
بمسمار ملولب وحسب؟ مِن عصا عربة؟

221
00:18:50,600 --> 00:18:53,500
رأيتُ رجالاً مثخنين بالجراح
بما لا يعدو المسمار الملولب

222
00:18:53,600 --> 00:18:57,000
دافعتُ عن نفسي -
...لنعد إلى المواجهة الأخرى -

223
00:18:57,100 --> 00:19:03,900
،مع (آرون وارتن) وابنيه المتبقّيين
وثبتَ من مخبئكَ ومسدّسكَ في يدكَ

224
00:19:04,000 --> 00:19:05,800
صحيح -
مذخّرًا ومسحوب الزناد؟ -

225
00:19:06,000 --> 00:19:08,900
إن لم يكن مذخّرًا ومسحوب الزناد
فإنّه لا يطلق النار

226
00:19:09,100 --> 00:19:14,092
،و(آرون وارتن)، كابنه
تقدّم إلى رجل مسلّح؟

227
00:19:14,100 --> 00:19:19,000
!كان مسلّحًا، كان يرفع فأسًا -
أظنّكَ شهدتَ بأنّكَ ابتعدتَ عن (آرون)؟ -

228
00:19:19,100 --> 00:19:21,886
صحيح -
أيّ اتجاه كنتَ تقصد؟ -

229
00:19:22,100 --> 00:19:25,363
أقصد الوراء دائمًا حين أتقهقر

230
00:19:28,300 --> 00:19:29,800
طريف جدًّا

231
00:19:30,300 --> 00:19:33,300
والآن، تقدّم إليكَ كما فعل
...(كليت وارتن)

232
00:19:33,400 --> 00:19:38,500
مهدّدًا إيّاكَ بذاك المسمار القديم
أو الصحيفة المطويّة أو كائنًا ما كان

233
00:19:38,500 --> 00:19:45,585
نعم، سيّدي، شرع في الشتم والوعيد -
وكنتَ تتراجع؟ -

234
00:19:45,600 --> 00:19:48,218
كم خطوة قبل بدء إطلاق النار؟

235
00:19:50,700 --> 00:19:52,350
سبع أو ثمان خطوات

236
00:19:52,383 --> 00:19:57,378
(إذن، جاراكَ (آرون وارتن
...في التقدّم مبتعدًا عن نار مخيّمه

237
00:19:57,500 --> 00:20:00,331
سبع أو ثمان خطوات

238
00:20:00,700 --> 00:20:03,969
كم يكون ذلك؟ 15؟ 20 قدمًا؟

239
00:20:04,200 --> 00:20:05,300
أفترض ذلك

240
00:20:05,400 --> 00:20:08,500
هلاّ شرحتَ لهؤلاء المحلّفين
...(يا سيّد (كوغبرن

241
00:20:08,600 --> 00:20:12,200
(لمَ عُثر على السيّد (وارتن
...إزاء مِرجله تمامًا

242
00:20:12,300 --> 00:20:15,600
،وإحدى ذراعيه في النار
وكمّه ويده تحترقان بهدوء؟

243
00:20:15,700 --> 00:20:18,466
هل نقلتَ الجثّة بعد أن قتلتَه؟ -
لمَ أفعل ذلك؟ -

244
00:20:18,500 --> 00:20:22,085
لم تسحب الجثّة إلى النار
وتقذف بذراعه فيها؟

245
00:20:22,120 --> 00:20:22,700
كلاّ يا سيّدي

246
00:20:22,800 --> 00:20:27,000
سيشهد شاهدان وصلا
إلى مسرح الحادث بموقع الجثّة

247
00:20:27,100 --> 00:20:30,100
!لا تتذكّر نقلكَ الجثّة

248
00:20:30,200 --> 00:20:35,800
كان إذًا كمينًا نفّذ بدم بارد فيما كان
المسكين (وارتن) يضرم نار مخيّمه

249
00:20:35,900 --> 00:20:37,600
اعتراض

250
00:20:37,900 --> 00:20:42,100
لو كان ذلك هو مكان الجثّة
فلربّما نقلتُه، لا أذكر

251
00:20:42,400 --> 00:20:45,400
ما الذي قد يحملكَ على نقل الجثّة
يا سيّد (كوغبرن)؟

252
00:20:45,700 --> 00:20:49,716
لربّما نقلته الخنازير
بينما كانت تنبش المكان

253
00:20:50,700 --> 00:20:52,693
لا أذكر

254
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
!ابن الفاجرة الرعديد -
روستر كوغبرن)؟) -

255
00:20:59,100 --> 00:21:01,000
ما الأمر؟ -
أودّ محادثتكَ لحظة -

256
00:21:01,100 --> 00:21:02,500
ما الأمر؟

257
00:21:03,500 --> 00:21:06,798
قيل لي إنّكَ رجل ذو عزم متين

258
00:21:09,200 --> 00:21:11,600
ما تبغين يا فتاة؟
تكلّمي، فهذه ساعة العشاء

259
00:21:11,700 --> 00:21:13,400
دعني ألفّها عنكَ

260
00:21:14,100 --> 00:21:15,788
تبغكَ شديد الجفاف

261
00:21:16,100 --> 00:21:20,290
أبحث عن الرجل الذي أردى وقتل
(والدي (فرانك روس) قبالة نُزُل (مونارك

262
00:21:20,400 --> 00:21:22,100
(اسمه (توم تشيني

263
00:21:22,200 --> 00:21:25,800
يقولون إنّه في إقليم هنديّ
وأحتاج مَن يلاحقه

264
00:21:26,200 --> 00:21:27,700
ما اسمكِ يا فتاة؟

265
00:21:28,200 --> 00:21:31,700
(أدعى (ماتي روس
(ونقطن مقاطعة (يل

266
00:21:31,700 --> 00:21:34,800
أمّي في المنزل ترعى أختي
فكتوريا) وأخي (فرانك) الصغير)

267
00:21:34,900 --> 00:21:38,400
،خير لكِ أن تعودي إليهم
سيحتاجون عونكِ في مخض اللبن

268
00:21:38,500 --> 00:21:40,300
(قد صدرت مذكّرة جلب فارّ لـ(تشيني

269
00:21:40,400 --> 00:21:44,400
ستدفع الحكومة دولارين مقابل جلبه إليها
بالإضافة إلى 10 سنتات لكلّ ميل تقطعانه

270
00:21:44,500 --> 00:21:47,111
وفوق ذاك، سأكافئكَ بـ50 دولارًا

271
00:21:48,900 --> 00:21:50,800
ما تكونين؟

272
00:21:51,200 --> 00:21:53,300
ما تحملين في كيسكِ؟

273
00:21:55,000 --> 00:21:58,247
(يا إلهي! مسدّس (كولت دراغون

274
00:21:58,300 --> 00:22:01,900
،لستِ أكبر من كوز ذرة
فماذا تفعلين بمسدّس مثل هذا؟

275
00:22:02,000 --> 00:22:04,700
أنوي قتل (توم تشيني) به -
تقتلين (توم تشيني)؟ -

276
00:22:04,800 --> 00:22:06,400
إن أخفق القانون في فعل ذلك

277
00:22:06,500 --> 00:22:09,900
سيفي هذا المسدّس بهذا الغرض
إن وجدتِ جِذلاً مرتفعًا لتسنديه عليه

278
00:22:10,000 --> 00:22:11,400
وحائطًا لتضعيه خلفكِ

279
00:22:11,600 --> 00:22:15,700
لا أحد هنا يعرف والدي وأخشى ألاّ
يتمّ أمر بشأن (تشيني) ما لم أفعله أنا

280
00:22:16,300 --> 00:22:19,900
أخي طفل وأمّي متردّدة يعوقها الحزن

281
00:22:21,600 --> 00:22:23,000
لا أصدّق أنّكِ تملكين 50 دولارًا

282
00:22:23,100 --> 00:22:29,000
عندي عقد مع العقيد (ستونهل) بأنّه سيدفع غدًا
أو بعد غدٍ متى ما صادق محام على الإمضاء

283
00:22:31,400 --> 00:22:35,100
لا أصدّق الروايات الخياليّة أو المواعظ
أو حكايات الأموال يا أختي الصغيرة

284
00:22:35,200 --> 00:22:37,500
ولكن أشكركِ على لفافة التبغ

285
00:23:19,300 --> 00:23:22,400
ألا تتوقّع والدتكِ
رجوعكِ إلى المنزل يا عزيزتي؟

286
00:23:22,500 --> 00:23:24,800
لم أنهِ عملي بعد

287
00:23:25,700 --> 00:23:28,000
سيّدة (فلويد)، هل أتيحت أيّ غرف؟

288
00:23:28,400 --> 00:23:31,700
فالجدّة (ترنر)... السرير ضيّق جدًّا

289
00:23:32,200 --> 00:23:38,900
قد شغرت الغرفة الخلفيّة في الطبقة الثانية
ولكنّ ذلك الرجل على الشرفة استأجرها

290
00:23:38,935 --> 00:23:44,271
،ولكن لا تقلقي يا عزيزتي
(فأنتِ لا تزعجين الجدّة (ترنر

291
00:24:27,800 --> 00:24:29,700
(اسمي (لابيف

292
00:24:30,800 --> 00:24:33,100
(وقد وصلتُ توًّا من مقاطعة (يل

293
00:24:34,400 --> 00:24:37,140
ليس لدينا مصارعو ثيران
(في مقاطعة (يل

294
00:24:40,900 --> 00:24:44,212
لن تجديكِ الوقاحة نفعًا معي

295
00:24:44,500 --> 00:24:48,700
،رأيتُ والدتكِ صباح الأمس
أمرَت بعودتكِ إلى المنزل فورًا

296
00:24:48,800 --> 00:24:51,000
ماذا كنتَ تصنع هناك؟

297
00:25:02,000 --> 00:25:04,400
هذا رجل أخالكِ تعرفينه

298
00:25:06,500 --> 00:25:08,600
دعوتِه بـ(توم تشيني) حسبما أظنّ

299
00:25:09,000 --> 00:25:11,200
،ولكن خلال الأشهر التي تعقّبتُه فيها
...كان قد استعمل الاسمين

300
00:25:11,300 --> 00:25:15,435
(ثيرون تشلمسفورد)
و(جون تود أندرسن) وأسماء أخرى

301
00:25:15,500 --> 00:25:18,600
(تلهّى في (مونرو)، (لوزيانا
(و(باين بلف)، (أركنساه

302
00:25:18,700 --> 00:25:21,000
قبل أن يظهر في دار والدكِ

303
00:25:21,100 --> 00:25:24,900
،(لمَ لَم تقبض عليه في (باين بلف
أركنساه)، أو (مونرو)، (لوزيانا)؟)

304
00:25:25,900 --> 00:25:29,982
إنّه رجل ماكر -
أمّا أنا فحسبتُه غبيًّا -

305
00:25:30,900 --> 00:25:32,317
بهذا كان يتظاهر

306
00:25:32,400 --> 00:25:35,474
،كان تظاهرًا جيّدًا
أأنتَ من رجال القانون؟

307
00:25:35,500 --> 00:25:37,100
صحيح

308
00:25:39,300 --> 00:25:41,000
(أنا مِن جوّالة (تكساس

309
00:25:42,900 --> 00:25:45,846
قد يجعلك ذلك ذا شأنٍ في تلك الولاية

310
00:25:45,881 --> 00:25:50,776
في (أركنساه)، عليكَ أن تحرص
على ألاّ يجعلكَ لقبكَ وزينتكَ مثار سخرية

311
00:25:51,600 --> 00:25:54,475
لمَ تطارد (تشيني) دون جدوى؟

312
00:25:55,600 --> 00:25:59,200
أطلق النار وقتل عضو مجلس شيوخ
(يدعى (بِبز) في (وَيكو)، (تكساس

313
00:25:59,400 --> 00:26:03,207
أعلنت عائلة (بِبز) عن مكافأة -
أنّى له أن يقتل عضو مجلس شيوخ؟ -

314
00:26:03,300 --> 00:26:07,982
،حسبما أعلم، كان هنالك جدل حول كلب
أتعرفين شيئًا عن مكان (تشيني)؟

315
00:26:08,200 --> 00:26:11,300
إنّه في الإقليم، وعندي بصيص أمل
لكَ بأن تكسب مكافأتكَ

316
00:26:11,400 --> 00:26:13,800
ولمَ ذلك؟ -
سيسبقكَ صاحبي إليها -

317
00:26:13,900 --> 00:26:16,500
قد استأجرتُ نائب مشير، أعتاهم

318
00:26:16,600 --> 00:26:20,355
(وهو حفيّ بعصابة (لاكي نِد بِبر
التي يشاع أنّ (تشيني) ضالع فيها

319
00:26:20,800 --> 00:26:24,100
حسن، سأنضمّ إليكِ وإلى مشيركِ -
كلاّ -

320
00:26:24,200 --> 00:26:27,900
أنا والمشير (كوغبرن) لا نحتاج أحدًا -
سيكون ذلك في مصلحتنا المشتركة -

321
00:26:28,000 --> 00:26:31,200
أفترض أنّ مشيركِ يعرف الإقليم
(وأنا أعرف (تشيني

322
00:26:31,400 --> 00:26:34,034
القبض عليه يتطلّب رجلين على الأقلّ

323
00:26:34,100 --> 00:26:37,300
،(حين يُقبض على (تشيني
سيُعاد إلى (فورت سْمِث) ليُشنق

324
00:26:37,400 --> 00:26:40,500
(لن أقبل بأخذه إلى (تكساس
ليُشنق بجرم قتله عضو مجلس شيوخ

325
00:26:40,600 --> 00:26:45,500
مكان شنقه ليس مهمًّا، أليس كذلك؟ -
إنّه مهمّ بالنسبة إليّ، فهل يهمّكَ أنتَ؟ -

326
00:26:45,600 --> 00:26:49,100
،يعني لي مبلغًا طائلاً من المال
لقد كان عملاً استغرق شهورًا طويلة

327
00:26:49,200 --> 00:26:52,764
يؤسفني أنّكَ تعمل مقاولةً
ولا تتقاضى أجرًا شهريًّا

328
00:26:52,800 --> 00:26:56,063
وبأنّ غبيًّا راوغكَ طوال الشتاء

329
00:26:58,400 --> 00:27:01,500
قلّما تتلطّفين في كلامكِ

330
00:27:01,600 --> 00:27:04,800
،بينما كنتُ جالسًا هناك أرقبكِ
فكّرتُ في اختلاس قبلة

331
00:27:04,900 --> 00:27:08,300
وإن كنتِ صغيرة جدًّا ومريضة
وقبيحة أيضًا

332
00:27:08,400 --> 00:27:11,800
ولكنّي أرغب الآن في جلدكِ
خمس أو ستّ مرّات بحزامي

333
00:27:13,400 --> 00:27:16,017
أمران أحلاهما مُرّ

334
00:27:17,400 --> 00:27:21,042
لو بلّلتَ مشطكَ
فقد تروّض خصلة شعركَ تلك

335
00:27:21,600 --> 00:27:24,800
ماتي)، ليتكِ تتركين)"
"هذه المسائل كافّة لي

336
00:27:24,800 --> 00:27:29,700
أو على الأقلّ تستشيريني احترامًا"
"قبل خوض اتفاقيّات كهذه

337
00:27:30,000 --> 00:27:36,121
لا أؤنّبكِ، إنّما أقول إن أساليبكِ"
"العنيدة ستودي بكِ إلى المكاره يومًا

338
00:27:36,500 --> 00:27:41,974
أعتقد أنّ الوثيقة المرفقة ستسمح لكِ"
"(بإنهاء شؤونكِ والعودة إلى مقاطعة (يل

339
00:27:42,200 --> 00:27:44,400
"(المخلص لكِ: (ج. نوبل داغت"

340
00:27:44,600 --> 00:27:47,200
كانت حالي سيّئة يوم أمس
كحالكَ اليوم

341
00:27:47,400 --> 00:27:49,837
اضطررتُ إلى مشاركة الجدّة (ترنر) السرير

342
00:27:50,500 --> 00:27:53,600
(لا أعرف الجدّة (ترنر

343
00:27:53,700 --> 00:27:58,400
إن كانت من قاطني هذه المدينة
فلا يدهشني أن تحمل مرضًا

344
00:28:00,300 --> 00:28:05,519
هذا المكان الموبوء بالملاريا
قد أفسد صحّتي كما أفسد مواردي الماليّة

345
00:28:05,600 --> 00:28:08,894
أدين لكِ بمال -
ما أسأتَ المساومة -

346
00:28:09,100 --> 00:28:10,809
!بالطبع

347
00:28:11,000 --> 00:28:18,100
أدفع لكِ ثمن جواد لا أملكه
واسترددتُ شراءً قطيع أمهار لا نفع فيها

348
00:28:18,100 --> 00:28:20,000
ولا يمكنني بيعها من جديد

349
00:28:20,100 --> 00:28:22,600
إنّكَ تنسى الجواد الأورَق -
!أعجف -

350
00:28:22,700 --> 00:28:28,493
تنظر إلى الأمر بعين المتشائم -
بل أنظر إليه بعين الحقيقة الربّانيّة -

351
00:28:28,700 --> 00:28:30,800
مرضكَ يثبطكَ

352
00:28:31,200 --> 00:28:33,000
ستجد قريبًا مشتريًا للأمهار

353
00:28:33,100 --> 00:28:39,500
لديّ عرض متردّد بـ10 دولارات للرأس
(من (فتزر سوب وركس) من (لتل روك

354
00:28:39,600 --> 00:28:42,600
سيكون مؤسفًا أن يدمّر
لحم خيل مفعم بالحيويّة كهذا

355
00:28:42,700 --> 00:28:46,610
بالفعل، واثق بأنّ الصفقة لن تتمّ

356
00:28:48,500 --> 00:28:51,800
،اسمع، أحتاج مهرًا
وسأدفع 10 دولارات ثمنًا لأحدها

357
00:28:52,000 --> 00:28:55,800
...لا، هذا سعر الجملة، لا، لا
مهلاً

358
00:28:56,800 --> 00:28:58,472
أنساوم مجدّدًا؟

359
00:29:00,500 --> 00:29:02,300
هذا الجواد جميل

360
00:29:20,300 --> 00:29:23,810
لا يدرك أنّ له راكبًا
فأنتِ خفيفة جدًّا

361
00:29:24,200 --> 00:29:25,562
على رسلكَ

362
00:29:27,800 --> 00:29:29,900
يحسب أنّ عليه ذبابة خيل

363
00:29:30,000 --> 00:29:33,374
،إنّه مفعم بالحيويّة
(سأسميه (الأدهم الصغير

364
00:29:33,600 --> 00:29:35,500
ذلك اسم جيّد

365
00:29:37,300 --> 00:29:42,148
ما الطعام الذي يحبّه؟ -
سيّدتي، إنّه حصان -

366
00:29:42,183 --> 00:29:44,121
لذا فهو يحبّ التفّاح

367
00:29:45,400 --> 00:29:48,510
اشكر السيّد (ستونهل) نيابةً عنّي -
كلاّ يا سيّدتي -

368
00:29:48,600 --> 00:29:51,094
لا يفترض بي نطق اسمكِ

369
00:29:52,900 --> 00:29:54,904
أترين؟ نائم

370
00:29:56,500 --> 00:29:58,178
لا بأس، سأوقظه

371
00:29:59,700 --> 00:30:01,126
حضرة المشير (كوغبرن)؟

372
00:30:01,900 --> 00:30:04,399
هذه أنا: (ماتي روس)، مَن وظّفتكَ

373
00:30:05,400 --> 00:30:08,000
متى تكون متأهّبًا للرحيل؟ -
أرحل إلى أين؟ -

374
00:30:08,000 --> 00:30:10,200
،إلى الإقليم الهنديّ
(سعيًا وراء (توم تشيني

375
00:30:12,600 --> 00:30:16,200
أنتِ الفتاة الثكلى
(صاحبة قصص (إل دورادو

376
00:30:17,800 --> 00:30:19,400
كم تحملين من مال؟

377
00:30:19,500 --> 00:30:22,700
،(قلتُ 50 دولارًا لاستعادة (تشيني
ألم تصدّقني؟

378
00:30:23,300 --> 00:30:25,300
لم أدرِ

379
00:30:25,900 --> 00:30:27,600
يصعب الحكم على أقوالكِ

380
00:30:27,700 --> 00:30:32,170
كم تحتاج حتّى تستعدّ للرحيل؟ -
مهلاً يا أخيّة -

381
00:30:33,100 --> 00:30:37,084
أذكر عرضكِ لكنّي لا أذكر الموافقة عليه

382
00:30:37,300 --> 00:30:44,766
إن كنتُ سأجابه (نِد بِبر) فسأحتاج
مئة دولار، لا جدال في ذلك، مئة دولار

383
00:30:47,400 --> 00:30:49,906
مئة دولار لاستعادة رجلكِ

384
00:30:50,900 --> 00:30:56,648
،سأقبل بتلك الـ50 مقدّمًا
ستكون هنالك نفقات

385
00:30:56,700 --> 00:31:00,933
إنّكَ تحاول استغلالي -
بل أتقاضى منكِ سعر الأطفال -

386
00:31:01,000 --> 00:31:06,348
لستُ محتالاً بل كهلاً يرقد في فراشٍ
مِن حبال في غرفةٍ خلف بقالة صينيّة

387
00:31:06,500 --> 00:31:09,671
لا أملك شيئًا -
تريد شراء الخمر -

388
00:31:09,800 --> 00:31:13,054
ليس عليّ شراؤه فأنا أصادره

389
00:31:13,100 --> 00:31:18,943
،أنا ضابط محكمة، شكرًا
مئة دولار، هذا هو السعر

390
00:31:19,200 --> 00:31:22,484
،يجب ألاّ أنتقد
أيمكننا الرحيل مساء اليوم؟

391
00:31:23,100 --> 00:31:24,800
يمكننا؟

392
00:31:25,300 --> 00:31:27,500
،لن ترافقيني
ليس لمرافقتكِ دور في الأمر

393
00:31:27,600 --> 00:31:31,000
قد بخستني إن كنتَ تظنّ أنّي سفيهة
...إلى درجة أن أعطيكَ 50 دولارًا

394
00:31:31,000 --> 00:31:33,900
وأراقبكَ وأنتَ ترحل ببساطة -
أنا مشير موثوق -

395
00:31:34,000 --> 00:31:36,700
،لذلك قدر ولكنّه قليل عندي
سأشرف على إنجاز الأمر

396
00:31:36,800 --> 00:31:38,400
!بطّ لعين

397
00:31:38,500 --> 00:31:41,300
...لا أستطيع مطاردة (نِد بِبر) وزمرة عتاة

398
00:31:41,400 --> 00:31:44,300
ورعاية طفلة في آنٍ -
لستُ طفلة -

399
00:31:44,400 --> 00:31:49,100
لن أترجّل عند الأنزال
حيث الفُرُش الدافئة والأطعمة الساخنة

400
00:31:49,200 --> 00:31:54,700
،سأحثّ المسير وأتناول اليسير
وإذا ما نمتُ فعلى أديم الأرض

401
00:31:54,800 --> 00:31:56,900
نمتُ في العراء ليلاً من قبل

402
00:31:57,100 --> 00:32:00,400
صحبني أبي وأخي (فرانك) الصغير
(لاصطياد الراكون الصيف الماضي في (بِتِت جين

403
00:32:01,000 --> 00:32:02,400
قضينا طوال الليل في الغابة

404
00:32:02,500 --> 00:32:05,400
جلسنا حول نار عظيمة
وروى (يارنل) قصص الأشباح

405
00:32:05,500 --> 00:32:06,944
قضينا وقتًا ماتعًا

406
00:32:07,900 --> 00:32:09,400
صيد الراكون؟

407
00:32:10,000 --> 00:32:13,300
ليس هذا صيد راكون -
الفكرة نفسها -

408
00:32:13,300 --> 00:32:17,000
لا يتشابهان قيد أنملة -
إنّما تحاول جعل عملكَ يبدو أصعب ممّا هو عليه -

409
00:32:17,100 --> 00:32:22,100
،(هاكَ المال، أعتزم النيل من (توم تشيني
وإن لم تكن راغبًا فسأجد مَن يرغب

410
00:32:22,200 --> 00:32:23,800
لم أسمع منكَ إلاّ الكلام حتّى الساعة

411
00:32:23,900 --> 00:32:27,600
أعلم أنّكَ تستطيع شرب الخمر والشخير والبصق
والانغماس في الفحش والتحسّر على منصبكَ

412
00:32:27,700 --> 00:32:32,506
،وما عدا ذلك فتبجّح
قالوا لي إنّكَ ذو عزيمة ولهذا قصدتُكَ

413
00:32:32,541 --> 00:32:36,942
لا أدفع للكلام، بوسعي الحصول على
(ما أحتاج من كلام وأكثر في نُزُل (مونارك

414
00:32:41,000 --> 00:32:47,453
اتركي مالكِ، ووافيني هنا الساعة السابعة
صباح الغد، سنبدأ بصيد الراكون

415
00:32:55,700 --> 00:32:57,300
"...أمّي العزيزة"

416
00:32:58,400 --> 00:33:01,100
"أوشك على بدء مغامرة عظيمة"

417
00:33:02,200 --> 00:33:07,100
،علمتُ بأنّ (توم تشيني) فرّ إلى البريّة"
"وسأعين السلطات في مطاردته

418
00:33:07,200 --> 00:33:12,170
تعلمين أنّه لكان أرادني والدي ألاّ تأخذني"
"في الحقّ لومة لائم، كما كان دائمًا

419
00:33:12,600 --> 00:33:14,963
"فلا يصيبنّكِ عليّ وَجَل"

420
00:33:15,200 --> 00:33:19,700
،فرغم أنّي أقطع وادي ظلال الموت"
"يجب ألاّ أهاب شرًّا

421
00:33:19,800 --> 00:33:23,864
،فمُقدّر كلّ أمرٍ يحرسني"
"وعندي جواد أصيل

422
00:33:24,200 --> 00:33:27,400
قبّلي (فرانك) الصغير نيابةً عنّي"
"(واقرصي خدّ (فايولت

423
00:33:27,500 --> 00:33:29,900
"سيُثأر لمقتل والدي قريبًا"

424
00:33:32,600 --> 00:33:34,900
"(سأرحل إلى عشيرة (تشوكتاو"

425
00:33:41,800 --> 00:33:46,230
أين المشير (كوغبرن)؟ -
رحل، وترك هذه -

426
00:33:50,400 --> 00:33:54,200
في الداخل تذكرة قطار"
"لتعودي إلى دياركِ، استعمليها

427
00:33:54,300 --> 00:33:58,500
سأكون قد جاوزتُ النهر إلى العشائر"
"الهنديّة عند قراءتكِ هذه الرسالة

428
00:33:58,600 --> 00:34:02,800
،سيكون لحاقكِ بي دون جدوى"
"(سأرجع ومعي رجلكِ (تشيني

429
00:34:02,900 --> 00:34:06,007
،اتركيني أنجز عملي"
"(روبن كوغبرن)

430
00:34:14,500 --> 00:34:15,900
أذاك المشير (كوغبرن)؟

431
00:34:16,000 --> 00:34:18,400
هو بعينه -
مَن معه؟ -

432
00:34:18,500 --> 00:34:21,800
لا أدري -
احملني إلى الضفّة الأخرى -

433
00:34:22,200 --> 00:34:27,000
أنتِ الفارّة إذًا، قال لي المشير
إنّكِ ستأتين، عليّ تسليمكِ إلى العمدة

434
00:34:27,100 --> 00:34:30,942
،يا لها مِن فِريَة! اكفف يدكَ عن حصاني
لي شأن عند ضفّة النهر الأخرى

435
00:34:32,800 --> 00:34:37,400
إن لم ترجع وتجز بي النهر
فقد تجد نفسكَ في محكمة حيث لا تشتهي

436
00:34:37,400 --> 00:34:39,100
لي محامٍ بارع

437
00:34:49,900 --> 00:34:52,558
امضِ أيّها (الأدهم الصغير)، هيّا

438
00:36:04,700 --> 00:36:06,950
إنّه جواد شديد

439
00:36:07,300 --> 00:36:10,600
سأدفع لكِ 10 دولارات ثمنًا له -
من المال الذي سرقته منّي؟ -

440
00:36:10,700 --> 00:36:14,900
لم يُسرق، ها قد خرجتُ أطارد رجلكِ -
كان يفترض أن أرافقكَ -

441
00:36:15,000 --> 00:36:17,300
وإن لم أرافقكَ فالاتفاق لاغٍ
ويكون مالي مسروقًا

442
00:36:17,400 --> 00:36:21,600
أيّها المشير، أعد هذه الطفلة إلى العبّارة
فالطريق طويلة ونحن نضيّع الوقت

443
00:36:21,700 --> 00:36:25,200
إن عدتُ فسأعود إلى مكتب المشيرين
للإبلاغ عن سرقة مالي

444
00:36:25,300 --> 00:36:28,500
،(و"دون جدوى"، أيّها المشير (كوغبرن
"سيكون لحاقكِ بي دون جدوى"

445
00:36:28,600 --> 00:36:31,052
"لا تُكتب "ج - ت - و - ى

446
00:36:42,000 --> 00:36:44,034
حان وقت تأديبكِ

447
00:36:44,100 --> 00:36:51,620
والآن ستصغين إلى ما يقوله الكبار
وإلا جلبتُ عصا التأديب وجلدتُ رجلكِ

448
00:36:55,000 --> 00:36:57,436
هل ستتركه يفعل هذا أيّها المشير؟

449
00:37:00,900 --> 00:37:03,100
لا، لا أعتقد بأنّي سأتركه

450
00:37:03,200 --> 00:37:07,250
(ضع عصاكَ جانبًا يا (لابيف -
أعتزم إنهاء ما بدأتُه -

451
00:37:07,285 --> 00:37:11,300
سيكون هذا أفدح خطأ تقترفه يومًا
(يا راعي بقر (تكساس

452
00:37:25,400 --> 00:37:27,553
!فتاة صغيرة تتنمّر عليكَ

453
00:37:40,000 --> 00:37:42,599
لم أعتد نارًا عظيمة كهذه

454
00:37:43,500 --> 00:37:48,910
،(في (تكساس
...نكتفي بنار أضرِمَت ببضعة أغصان

455
00:37:50,600 --> 00:37:54,330
أو شرائح جاموس
لتسخين حصّة الليلة من الفول

456
00:37:54,800 --> 00:38:00,200
ومن سياسة الجوّالة ألاّ ننصب مخيّمنا أبدًا
في موضع نار الطبخ عينه

457
00:38:00,300 --> 00:38:04,000
من الطيش أن يجعل المرء
وجوده معلومًا في أرضٍ مضطربة

458
00:38:10,900 --> 00:38:13,437
ما يدريكَ بأنّه سيكون لدى (باغبي) علم؟

459
00:38:13,500 --> 00:38:17,900
إنّه يملك متجرًا -
وهذا يجعله خبيرًا بالتحرّكات داخل الإقليم؟ -

460
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
قد ولجنا مكانًا جامحًا

461
00:38:20,400 --> 00:38:24,227
...ومن يدخله راغبًا في التزوّد بأيّ شيء

462
00:38:24,500 --> 00:38:26,888
لا يستطيع انتقاء بابه

463
00:38:28,700 --> 00:38:32,500
،إنّ هذا تصرّف ينمّ عن غباء
فكلّ الأفاعي سابتة في هذا الحين من العام

464
00:38:32,600 --> 00:38:35,600
عُرف عنها الاستيقاظ -
أعطني حبلاً أنا أيضًا -

465
00:38:35,700 --> 00:38:40,081
لن تزعجكِ الأفعى فأنتِ صغيرة ونحيلة

466
00:38:40,700 --> 00:38:43,400
يحسن بكِ جلب ماء للصبح
ووضعه قرب النار

467
00:38:43,500 --> 00:38:46,500
سيتجمّد الجدول الليلة -
لن أرجع إلى هناك -

468
00:38:46,600 --> 00:38:48,600
إن كنتَ تريد مزيدًا من الماء
فيمكنكَ جلبه بنفسكَ

469
00:38:48,700 --> 00:38:51,600
من حسن حظّكِ أنّكِ تسافرين
في مكان عين الماء فيه في متناول اليد

470
00:38:52,200 --> 00:38:56,200
ففي بلادي يسافر المرء أيّامًا
دون أن يرى مياهًا جوفيّة

471
00:38:56,200 --> 00:39:00,500
لعقتُ ماء وسخًا من أثر حافر
وكنتُ سعيدًا بوجوده

472
00:39:01,500 --> 00:39:06,500
(إن قابلتُ يومًا راعي بقر من (تكساس
...يقول إنّه لم يشرب يومًا ماء من أثر جواد

473
00:39:06,500 --> 00:39:09,200
فأظنّ أنّي سأصافحه وأعطيه لفافة تبغ
(من صنع (دانيل وبستر

474
00:39:09,300 --> 00:39:14,205
ألا تصدّق ذلك؟ -
صدّقته مذ سمعته أوّل 25 مرّة -

475
00:39:14,400 --> 00:39:17,368
قد... قد يكون صحيحًا

476
00:39:17,900 --> 00:39:20,800
قد يكون لعق الماء من الأرض
من سياسات الجوّالة

477
00:39:20,900 --> 00:39:23,800
إنّكَ تستعدّ
(لإظهار جهلكَ الآن يا (كوغبرن

478
00:39:23,900 --> 00:39:30,400
لا أمانع الهزء بي، ولكنّي لا أقبل سماع
شيء ضدّ كتيبة الجوّالة من رجل مثلكَ

479
00:39:33,700 --> 00:39:36,200
مذ متى تمتطون الشياه هناك؟

480
00:39:36,200 --> 00:39:41,000
سيظلّ جوادي الشماليّ الأبيض يعدو
حين يكلّ ويخار فحلكَ الأميركيّ الضخم

481
00:39:41,100 --> 00:39:42,800
والآن اسخر منه ثانيةً

482
00:39:42,900 --> 00:39:48,134
(إنّما تحاول الاستعراض لهذه الفتاة (ماتي
بما تحسبه لسانًا لاذعًا ولا ريب

483
00:39:48,200 --> 00:39:51,100
هذا أشبه بحديث النساء -
أجل، هكذا -

484
00:39:51,500 --> 00:39:54,033
اجعلني مغفّلاً في نظر هذه الفتاة

485
00:39:54,300 --> 00:39:57,100
أحسبها أدركت معدنكَ جيّدًا

486
00:40:04,600 --> 00:40:07,465
أتودّان سماع قصّة (داعي منتصف الليل)؟

487
00:40:08,900 --> 00:40:12,123
(على أحدكما أن يكون (الداعي
وسأخبره بما يقول

488
00:40:12,500 --> 00:40:15,300
وسأودّي الأدوار الأخرى بنفسي

489
00:40:38,900 --> 00:40:41,200
صباح الخير يا مشير -
صباح الخير -

490
00:40:41,300 --> 00:40:46,000
أين السيّد (لابيف)؟ -
عند الجدول، يقضي حاجته -

491
00:40:46,400 --> 00:40:50,300
،(أيّها المشير (كوغبرن
سأغتنم الفرصة لأسرّكَ حديثًا

492
00:40:50,400 --> 00:40:54,500
(أستنتج بأنّكَ والسيّد (لابيف
قد توصّلتما إلى اتفاق ما

493
00:40:54,600 --> 00:40:57,400
ولكوني مستخدمتكَ فأرى بأنّ لي الحقّ
في معرفة التفاصيل

494
00:40:57,500 --> 00:41:02,800
(التفاصيل هي أن نسوق (تشيني
(إلى القاضي في (سان سابا)، (تكساس

495
00:41:02,900 --> 00:41:06,800
حيث يعرضون مكافأة هائلة نقتسمها

496
00:41:08,000 --> 00:41:12,800
لم أرد أن يُقاد إلى (تكساس) لينال
عقابًا تكساسيًّا مقضيًّا لجريمة تكساسيّة

497
00:41:12,900 --> 00:41:17,500
لم يكن هذا اتفاقنا -
ما تريدينه هو أن يُعتقل ويُعاقب -

498
00:41:17,600 --> 00:41:20,800
أريده أن يعرف
بأنّه يُعاقب لقتله أبي

499
00:41:20,900 --> 00:41:23,400
بوسعكِ إعلامه بذلك
يمكنكِ إخباره بذلك مباشرةً

500
00:41:23,500 --> 00:41:26,800
يمكنكِ البصق عليه
وجعله يأكل الرمل من الشارع

501
00:41:26,900 --> 00:41:28,500
سأثبّته أرضًا

502
00:41:28,600 --> 00:41:35,200
وإن شئتِ فسأسلخ جلد أخمص قدميه
وأجد لكِ فلفلاً هنديًّا تفركيه على الجرح

503
00:41:35,300 --> 00:41:39,200
ألا يساوي ذلك مئة دولار؟ -
كلاّ -

504
00:41:39,200 --> 00:41:42,000
سأنال مبتغاي
حين اشتري وأدفع ثمن شيء ما

505
00:41:42,100 --> 00:41:44,300
لمَ تحسبني أدفع لكَ أجرًا
إن لم أكن سأنال مبتغاي؟

506
00:41:44,400 --> 00:41:49,230
آن الأوان لتعي بأنّه لا يمكنكِ
أن تنالي مبتغاكِ في كلّ صغيرة

507
00:41:49,370 --> 00:41:55,300
إن وجدتِ أنّي لم أستوفِ شروطكِ
فسأعيد مالكِ عند نهاية هذه الرحلة

508
00:41:55,400 --> 00:41:57,400
سأعود و(الأدهم الصغير) إلى مكتب المشيرين

509
00:41:57,500 --> 00:41:59,300
هذا احتيال -
!اللعنة -

510
00:41:59,800 --> 00:42:02,600
ما الذي يجري؟ -
هذا حديث عمل -

511
00:42:02,700 --> 00:42:03,800
أبهذا تسميه؟

512
00:42:03,900 --> 00:42:06,700
يبدو لي أنّكَ ما زلتَ تتعرّض للتنمّر
من فتاة صغيرة

513
00:42:06,800 --> 00:42:08,500
هل قلتَ "تنمّر"؟ -
تلك هي الكلمة -

514
00:42:08,600 --> 00:42:11,400
،ما من تنمّر في الأمر
اتفاقي مع المشير يسبق اتفاقكَ

515
00:42:11,500 --> 00:42:14,400
إنّه ملزم قانونًا -
ملزم قانونًا؟ -

516
00:42:14,600 --> 00:42:20,300
(هذا الرجل سيّئ السمعة، قد صحب (كوانترِل
و"(بل أندرسن) اللعين" تحت نور القمر

517
00:42:20,400 --> 00:42:24,800
(كانا وطنيّين يا حثالة (تكساس -
(قتلوا امرأة وأطفالاً في (لورنس)، (كانسَس -

518
00:42:24,900 --> 00:42:26,800
!هذه فِرية لعينة

519
00:42:27,400 --> 00:42:31,400
في أيّ جيش كنتَ أيّها السيّد؟ -
...(كنتُ في (شريفبورت)، أوّلاً مع (كربي سمث -

520
00:42:31,500 --> 00:42:33,700
حقًّا؟ في صفّ مَن كنتَ؟

521
00:42:33,800 --> 00:42:37,500
(كنتُ في جيش (فرجنيا الشماليّة
ولا أرى في ذلك ما يدعوني إلى الخجل

522
00:42:37,600 --> 00:42:41,000
...(لو أنّكَ خدمتَ مع القائد (كوانترل -
قائد؟ -

523
00:42:41,800 --> 00:42:44,000
(نعم، القائد (كوانترل

524
00:42:44,100 --> 00:42:47,500
(خير ألاّ تتمادى يا (لابيف -
قائد ماذا؟ -

525
00:42:51,200 --> 00:42:57,100
حسن إذًا، ما من مال كافٍ في ولاية
تكساس) ليجعل سماع آرائكَ يستحقّ العناء)

526
00:42:57,200 --> 00:42:59,700
قد بطُل اتفاقنا -
ذلك يلائمني -

527
00:43:00,300 --> 00:43:03,500
كلّ رجل يتكفّل بنفسه -
(مبارك يا (كوغبرن -

528
00:43:04,200 --> 00:43:07,283
قد تدرّجتَ من نهّاب إلى مُرضعة

529
00:43:09,648 --> 00:43:11,686
"مع السلامة"

530
00:43:17,000 --> 00:43:19,799
لا نحتاجه، أليس كذلك يا مشير؟

531
00:43:21,700 --> 00:43:24,114
(سنفتقد بندقيّته من طراز (شاربس

532
00:43:24,600 --> 00:43:27,503
من المرجّح أن تغدو الأمور مثيرة هنا

533
00:43:53,600 --> 00:43:54,800
انطلق

534
00:44:01,800 --> 00:44:05,654
،الزمي مكانكِ يا أخيّة
(سأقابل (باغبي

535
00:44:27,500 --> 00:44:32,400
هل كان (تشيني) هنا؟ -
كلاّ، بل (كوك هَيز)، قبل يومين -

536
00:44:32,500 --> 00:44:36,000
،(كوك) يرافق (لاكي نِد)
اشترى مؤنًا بهذه

537
00:44:39,400 --> 00:44:41,100
هذه قطعة والدي الذهبيّة

538
00:44:41,300 --> 00:44:42,800
توم تشيني)، ها نحن قادمون)

539
00:44:42,900 --> 00:44:45,600
ليست قطعة (كاليفورنيا) الذهبيّة
الوحيدة في العالم

540
00:44:45,900 --> 00:44:49,124
إنّها نادرة هنا -
صحيح -

541
00:44:49,300 --> 00:44:51,200
...(ولكن إن كانت لـ(تشيني

542
00:44:51,300 --> 00:44:56,300
فقد يعني ذلك أنّ (لاكي نِد) وعصابته
قد هاجموه، كما أنّه قد يكون قد صادفهم

543
00:44:56,400 --> 00:44:58,100
قد يكون (تشيني) جثّة هامدة

544
00:44:58,400 --> 00:45:01,400
،ستكون تلك خيبة مُرّة أيّها المشير
ما العمل؟

545
00:45:01,500 --> 00:45:02,900
نواصل

546
00:45:03,200 --> 00:45:07,500
،فـ(نِد) مطلوب من المشيرين على أيّة حال
(وحين نقبض عليه، نقبض على (تشيني

547
00:45:07,600 --> 00:45:09,600
أو نعرف مكان جثّته

548
00:45:10,300 --> 00:45:13,700
،لم يعرف (باغبي) الدرب التي سلكوها
...ولكن ما دمنا علمنا أنّهم مرّوا من هنا

549
00:45:13,700 --> 00:45:16,000
...فلا بدّ أنّهم سلكوا واحدًا من طريقين

550
00:45:16,600 --> 00:45:21,500
(إمّا اتّجهوا شمالاً نحو جبال (وايندنغ ستَير
أو توغّلوا غربًا

551
00:45:21,800 --> 00:45:23,900
أرجّح الشمال، فهنالك المزيد لينهبوه

552
00:45:24,200 --> 00:45:29,800
(اشتريتُ مطعمًا يدعى (الضفدع الأخضر
(وبدأتُ أدعو نفسي (بوروز

553
00:45:29,900 --> 00:45:35,800
،ولكنّي عدتُ إلى معاقرة الخمر
ولم تحبّ زوجتي رفقة أصدقائي الوضيعين

554
00:45:35,900 --> 00:45:40,600
،وقرّرت العودة إلى زوجها الأوّل
كان بائعًا في متجر أدوات

555
00:45:42,000 --> 00:45:47,800
،(قالت "وداعًا، (روبن
"أنتَ وحُسن الأدب لا تجتمعان

556
00:45:48,700 --> 00:45:51,400
!امرأة مطلّقة تتحدّث عن حُسن الأدب

557
00:45:51,700 --> 00:45:57,900
فقلتُ لها "وداعًا، (نولا)، آمل أن يبقيكِ
"ذلك الوغد بائع المسامير سعيدةً هذه المرّة

558
00:45:58,000 --> 00:45:59,900
أخذت ابني معها أيضًا

559
00:46:01,100 --> 00:46:03,800
لم يحببني يومًا على أيّة حال

560
00:46:04,900 --> 00:46:07,600
أخالني كنتُ أغلِظ له القول

561
00:46:08,500 --> 00:46:10,900
لم أكن أعني شيئًا بكلامي

562
00:46:11,400 --> 00:46:14,500
(لا تودّين رؤية طفل أشدّ خَرَقًا مِن (هورَس

563
00:46:16,100 --> 00:46:18,684
أراهن بأنّه كسر 40 قدحًا

564
00:46:47,000 --> 00:46:48,400
أهو (تشيني)؟

565
00:46:49,200 --> 00:46:51,900
ما كنتُ لأعرف أخمصي قدميه؟

566
00:46:52,000 --> 00:46:55,541
سيتعيّن عليكِ أن تتسلّقي وتنظري

567
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
فأنا مسنّ جدًّا وبدين جدًّا

568
00:46:58,200 --> 00:47:01,439
كان في (الضفدع الأخضر) طاولة بليارد

569
00:47:01,600 --> 00:47:05,400
،خدم الرجال والنساء معًا
في الغالب الرجال

570
00:47:05,500 --> 00:47:09,860
حاولتُ إدارته بنفسي فترةً
ولكنّي عجزتُ عن الاحتفاظ بالخدم الصالحين

571
00:47:09,900 --> 00:47:12,962
ولم أتعلّم يومًا كيفيّة شراء اللحم

572
00:47:13,600 --> 00:47:15,000
أذلك هو؟

573
00:47:15,600 --> 00:47:18,991
لا أعتقد ذلك -
اقطعي الحبل ليقع -

574
00:47:19,100 --> 00:47:21,910
لماذا؟ -
لربّما أعرفه -

575
00:47:25,200 --> 00:47:28,600
كان ذلك حين سافرتُ إلى سهول
...(ستاكد بلينز) في (تكساس)

576
00:47:28,900 --> 00:47:33,098
(وصدتُ الجاموس مع (فرنن شافتو
(وهندي من قبيلة (فلاتهد) يدعى (أولي

577
00:47:33,100 --> 00:47:37,300
(كان المورمنيّون قد طردوا (شافتو
(من مدينة (غريت سُلت ليك ستي

578
00:47:37,400 --> 00:47:41,900
،لا تسأليني عن السبب
عدّيه سوء فهم وانسي المسألة

579
00:47:44,200 --> 00:47:50,400
،يكاد لا يكون للماشية الجيّدة أثر اليوم
!واحسرتاه

580
00:47:51,200 --> 00:47:55,076
أنا مستعدّ لدفع 3 دولارات فورًا
ثمنًا للسان جاموس مخلّل

581
00:47:58,000 --> 00:48:01,500
لمَ شنقوه عند هذا العلوّ؟ -
لا أدري -

582
00:48:02,200 --> 00:48:05,198
ربّما ظنّوا أنّ ذلك سيجعله أكثر موتًا

583
00:48:18,900 --> 00:48:21,284
لا أعرف هذا الرجل

584
00:49:00,700 --> 00:49:04,004
لماذا يأخذ الرجل المشنوق؟
أكان يعرفه؟

585
00:49:04,100 --> 00:49:05,800
لم يعرفه

586
00:49:06,300 --> 00:49:10,700
،ولكنّها جثّة
على الأرجح أنّ لها قيمة عند المقايضة

587
00:49:11,100 --> 00:49:16,000
(كانت زوجتي الثانية (إدنا
تريدني أن أصبح محاميًا

588
00:49:16,100 --> 00:49:21,600
اشترت كتابًا ثقيلاً يدعى (المستندات القابلة
للتفاوض) لـ(جون دانيل) وجعلتني أقرأه

589
00:49:22,500 --> 00:49:28,000
،ما استطعتُ فهمه يومًا
(سعدتُ بوضعه جانبًا ومغادرة (تكساس

590
00:49:29,000 --> 00:49:34,200
(لا توجد ستّ شجرات بينها وبين (كندا
ولكلّ ما ينمو عداها شوك

591
00:49:34,300 --> 00:49:36,200
...ذلك

592
00:49:37,800 --> 00:49:39,400
أيقنتُ بذلك

593
00:49:39,500 --> 00:49:42,296
بماذا أيقنتَ؟ -
هنالك من يتبعنا -

594
00:49:42,800 --> 00:49:46,800
طلبتُ إلى ذلك الهنديّ أن يشير بطلقة
إذا كان ثمّة شخص في أثرنا

595
00:49:48,400 --> 00:49:49,800
أيجب أن نقلق أيّها المشير؟

596
00:49:49,900 --> 00:49:57,116
كلاّ، إنّه (لابيف)، يستعملنا ككلاب صيد
أملاً في التدخّل حينما ندفع الطريدة للظهور

597
00:49:57,700 --> 00:50:02,700
ربّما علينا أن نعود أدراجنا فوق آثارنا
ونموّه الأثر على نحو فطِن

598
00:50:02,800 --> 00:50:05,832
...كلاّ، سننتظر هنا

599
00:50:06,700 --> 00:50:11,350
ونرحّب بصديقنا ونسأله عن وجهته

600
00:51:06,800 --> 00:51:08,600
(لستَ (لابيف

601
00:51:09,900 --> 00:51:12,661
(أدعى (فورستر

602
00:51:13,100 --> 00:51:16,900
أزاول طبّ الأسنان في العشيرة

603
00:51:17,000 --> 00:51:24,951
وكذلك الفنون البيطريّة والطبّ
على البشر الذين يقعدون ثابتين للعمليّة

604
00:51:25,700 --> 00:51:28,462
ذاك عملكَ معدّ لكَ

605
00:51:30,200 --> 00:51:35,614
قايضتُه مع هنديّ
يزعم إنّه حصل عليه بأمانة

606
00:51:35,900 --> 00:51:41,275
قايضتُه بمرآتَي أسنان وقارورة مقشّع

607
00:51:43,300 --> 00:51:48,643
أيحتاج أيّ منكما رعاية طبّية؟ -
لا -

608
00:51:49,600 --> 00:51:54,406
،سيشتدّ الجوّ برودة
أتعرف مكانًا نلوذ به؟

609
00:51:54,800 --> 00:51:57,232
عندي جلد الدبّ

610
00:52:01,700 --> 00:52:06,020
قد ترغبان بالتوجّه إلى ملجأ
"(المشحّم الأصيل (بوب"

611
00:52:06,700 --> 00:52:12,041
فقد نحت مخبأ في فجوة
(بمحاذاة نهر (كاريلون

612
00:52:12,300 --> 00:52:17,598
إن ركبتما النهر فلن تفوتكما رؤيته

613
00:52:17,700 --> 00:52:21,821
..."(المشحّم (بوب)"، "المشحّم الأصيل (بوب"

614
00:52:22,000 --> 00:52:28,805
(يصطاد شمال وادي (بِكِتواير
ولن يسمح لكما بسلوكه

615
00:52:29,400 --> 00:52:33,168
لكَ جزيل الشكر -
قد اقتلعتُ أسنانه -

616
00:52:34,100 --> 00:52:38,976
سأقدّم عرضًا لما بقي من جثّته

617
00:52:47,200 --> 00:52:49,000
خذي معطفي

618
00:52:50,100 --> 00:52:52,100
وازحفي إلى فوق السطح

619
00:52:53,500 --> 00:52:57,242
،فإن لم يكونوا ودودين
سأشير إليكِ بأن تبلّلي المدخنة

620
00:53:21,700 --> 00:53:23,200
مَن هناك؟

621
00:53:23,700 --> 00:53:28,364
إنّنا نبحث عن ملجأ -
لا مكان لكم هنا، امضوا -

622
00:53:30,900 --> 00:53:33,725
مَن هناك؟ -
امضوا -

623
00:54:13,900 --> 00:54:19,600
أنا ضابط اتحاديّ، مَن في الداخل؟ -
ميثوديّ وابن عاهرة -

624
00:54:19,700 --> 00:54:21,700
(أنا (روستر كوغبرن

625
00:54:22,100 --> 00:54:26,114
معي هنا في الخارج
كولومبوس بوتر) وخمسة مشيرين آخرين)

626
00:54:26,149 --> 00:54:30,900
،معنا دلو نفط
وخلال دقيقة سنحرقكم من الجهتين

627
00:54:31,000 --> 00:54:35,194
لستما إلاّ اثنين -
تفضّل وراهن بحياتكَ على ذلك -

628
00:54:35,500 --> 00:54:36,800
كم عددكم في الداخل؟

629
00:54:36,800 --> 00:54:40,742
،نحن الاثنين وحسب
ولكنّ شريكي مصاب ويعجز عن المشي

630
00:54:42,400 --> 00:54:44,282
أأنتَ (إمِت كوِنسي)؟

631
00:55:03,500 --> 00:55:07,000
،قلتَ إنّ هنالك رجلاً فوق السطح
(حسبتُه (بوتر

632
00:55:07,200 --> 00:55:11,084
(لطالما كنتَ غبيًّا يا (كوِنسي
ولا تزال كما أنتَ

633
00:55:11,100 --> 00:55:13,358
هذه عصيدة كثيرة

634
00:55:14,500 --> 00:55:16,358
أتبحثان عن رفقة؟

635
00:55:17,100 --> 00:55:21,394
،هذا عشاؤنا وفطورنا مجتمعين
أحبّ الفطور الوافر

636
00:55:22,500 --> 00:55:26,000
تتضاعف العصيدة دائمًا أكثر ممّا تظن

637
00:55:26,100 --> 00:55:28,710
وهنا مخزن جيّد للخمر أيضًا

638
00:55:29,100 --> 00:55:33,620
ماذا تدبّران عدا طهو المآدب؟ -
كنّا نتناول عشاءنا وحسب -

639
00:55:33,800 --> 00:55:36,400
لم نعرف مَن في الخارج
في جوّ كهذا

640
00:55:36,500 --> 00:55:39,900
،لربّما كان رجلاً مجنونًا
بوسع أيّ كان أن يزعم بأنّه مشير

641
00:55:40,000 --> 00:55:43,556
ساقي توجعني -
بالتأكيد -

642
00:55:48,200 --> 00:55:51,467
متى كانت آخر مرّة رأيتما فيها
صديقكما القديم (نِد بِبر)؟

643
00:55:52,000 --> 00:55:56,800
لا أعرفه، من يكون؟ -
يدهشني أنّكَ لا تذكره -

644
00:55:56,900 --> 00:56:00,600
،إنّه رجل نحيل، عصبيّ وسريع
شفته مشوّهة

645
00:56:01,600 --> 00:56:08,239
ذلك الوصف لا يذكّرني بأحد -
(ثمّة رجل جديد قد يكون يرافق (نِد -

646
00:56:08,400 --> 00:56:11,977
ثمّة علامة بارود على وجهه، بقعة سوداء

647
00:56:12,100 --> 00:56:15,958
(يسمي نفسه (تشيني) وأحيانًا (تشلمسفورد

648
00:56:16,400 --> 00:56:20,100
(ويحمل بندقيّة من طراز (هنري -
ذلك الوصف لا يذكّرني بأحد -

649
00:56:20,300 --> 00:56:22,800
علامة سوداء، لتذكّرتُ ذلك

650
00:56:23,200 --> 00:56:26,500
،لا تذكر شيئًا أريد معرفته
أليس كذلك يا (كوِنسي)؟

651
00:56:27,300 --> 00:56:31,300
ماذا تعرف يا (مون)؟ -
لا نعرف مَن تبحث عنهما -

652
00:56:31,400 --> 00:56:33,400
لا أعرف هذين الرجلين

653
00:56:34,400 --> 00:56:36,500
أحاول مساعدة القانون دائمًا

654
00:56:36,800 --> 00:56:42,500
عند بلوغنا (فورت سمِث)، ستكون تلك
(الساق متورّمة كعصابة قبّعة (دِك

655
00:56:42,600 --> 00:56:46,000
ستكون مميتة وسيبترونها

656
00:56:46,100 --> 00:56:50,100
وإن حييتَ بعدها، فستسجن عامين أو ثلاثة
(في سجن اتحاديّ في (دترويت

657
00:56:50,200 --> 00:56:54,565
إنّكَ تحاول ترويعي -
...سيعلّموكَ القراءة والكتابة هناك -

658
00:56:54,800 --> 00:56:59,300
،ولكن ما عدا ذلك لن يكون طيّبًا
إنّهم قد يقسون على رجل أعرج

659
00:56:59,400 --> 00:57:04,886
إنّكَ تحاول ترويعي -
...(والآن، أبلغني بمعلومات مفيدة عن (نِد -

660
00:57:04,900 --> 00:57:08,800
،وسأصحبكَ إلى متجر (باغبي) غدًا
ونخرج تلك الرصاصة من ساقكَ

661
00:57:09,000 --> 00:57:13,557
ثمّ سأمهلكما ثلاثة أيّام لتغادرا الإقليم -
لا نعرف هذين الرجلين اللذين تبحث عنهما -

662
00:57:15,400 --> 00:57:16,700
ليست ساقه

663
00:57:16,800 --> 00:57:18,700
...كنتُ -
(صن لسانكَ يا (مون -

664
00:57:18,800 --> 00:57:20,900
خير أن تدعني أتكلّم -
...كنتُ أقول -

665
00:57:21,000 --> 00:57:23,285
نحن صيّادان منهكان

666
00:57:24,200 --> 00:57:29,438
مَن تكونين أيّتها القبيحة؟ -
تشيني) ذو الندبة قتل والدي) -

667
00:57:29,473 --> 00:57:32,342
،كان سكّيرًا مثلكما
وأودى ذلك إلى القتل في آخر المطاف

668
00:57:33,800 --> 00:57:38,623
،إن أجبتما عن أسئلة المشير فسيعينكما
ولي محامٍ بارع في الديار وسيعينكما أيضًا

669
00:57:39,500 --> 00:57:42,700
هذا يحيّرني، ما سبب وجودها هنا؟

670
00:57:42,800 --> 00:57:46,200
،(لا تحادثهما يا (مون
لا تحادث هذه القزمة

671
00:57:46,300 --> 00:57:50,000
،لا تروقني، آمل أن تُسجن
لن يعينكَ محاميّ

672
00:57:50,200 --> 00:57:54,979
ساقي توجعني -
شاب مثلكَ لا يريد فقدان ساقه -

673
00:57:55,100 --> 00:57:57,100
...رأينا -
إنّه يحاول ترويعكَ -

674
00:57:57,200 --> 00:57:59,700
بالحقيقة -
رأينا (نِد) و(هَيز) قبل يومين -

675
00:57:59,800 --> 00:58:02,000
لا ترتكب حماقة، إن وشيتَ فسأقتلكَ

676
00:58:02,100 --> 00:58:05,977
،لا أطيق احتمالاً، أحتاج طبيبًا
قابلنا (نِد) و(هَيز) قبل يومين

