1
00:01:31,842 --> 00:01:32,843
ماذا يجري؟

2
00:01:34,136 --> 00:01:35,930
لماذا تغتسل؟

3
00:01:36,430 --> 00:01:37,556
لن أغتسل

4
00:01:39,183 --> 00:01:40,184
!اللعنة

5
00:01:42,978 --> 00:01:43,979
!مخرج

6
00:01:44,980 --> 00:01:45,982
!الجميع

7
00:01:48,150 --> 00:01:49,151
أين أنتم؟

8
00:02:39,036 --> 00:02:40,329
!أبي

9
00:02:47,044 --> 00:02:50,840
لا عليك
هذه مجرد هزة أرضية

10
00:02:52,174 --> 00:02:54,176
أنا هنا، هنا

11
00:02:54,343 --> 00:03:00,349
‘‘ الطــريــق ’’

12
00:03:16,116 --> 00:03:19,119
توقفت الساعة عند الواحدة
و17 دقيقة

13
00:03:20,954 --> 00:03:23,248
،أخذ يتقطع ضوء ساطع

14
00:03:24,291 --> 00:03:27,002
تبعته سلسلة من الهزات البسيطة

15
00:03:35,135 --> 00:03:36,929
أعتقد أننا في أكتوبر

16
00:03:38,430 --> 00:03:40,349
ولكني لست واثقاً

17
00:03:41,225 --> 00:03:43,519
لم أحتفظ بتقويم منذ سنوات

18
00:03:49,734 --> 00:03:52,737
كل يوم أكثر عتمة من سابقه

19
00:03:53,154 --> 00:03:54,530
الطقس بارد

20
00:03:54,614 --> 00:03:56,324
أصبحت أكثر برودة

21
00:03:56,324 --> 00:03:58,034
ريثما يحتضر العالم ببطء

22
00:03:59,368 --> 00:04:01,537
ما من حيوانات نجت

23
00:04:01,662 --> 00:04:03,456
اختفت كل المحاصيل منذ وقت طويل

24
00:04:07,335 --> 00:04:10,213
عما قريب ستتساقط كل أشجار العالم

25
00:04:19,180 --> 00:04:22,058
،الطرق مكتظة بعربات سحب اللاجئين

26
00:04:22,267 --> 00:04:24,060
،والعصابات المسلحة

27
00:04:25,896 --> 00:04:28,190
باحثين عن الوقود والطعام

28
00:04:49,753 --> 00:04:53,048
منذ سنة بدأت تنتشر النيران

29
00:04:53,048 --> 00:04:55,342
وتعلو أصوات الكوارث

30
00:04:57,595 --> 00:05:01,307
"حاذر من وادي المذبح"
.(أرميا 19:6)

31
00:05:01,807 --> 00:05:04,018
كان هناك آكلي لحوم بشر

32
00:05:04,894 --> 00:05:07,188
كانوا أكثر مخاوفنا

33
00:05:14,153 --> 00:05:16,156
على الأغلب يقلقني الحصول
على الطعام

34
00:05:16,364 --> 00:05:17,782
دائماً الطعام

35
00:05:17,907 --> 00:05:20,785
الطعام والبرد وأحذيتنا

36
00:05:36,510 --> 00:05:40,931
أحياناً أحكي للفتى قصصاً
عن الشجاعة والعدالة

37
00:05:41,473 --> 00:05:43,475
يصعب تحقيقها
كما يصعب تذكرها

38
00:05:44,977 --> 00:05:47,062
كل ما أعرفه هو أن الفتى هو ضمانتي

39
00:05:48,605 --> 00:05:50,608
،ولو ليس هو كلمة من الرب

40
00:05:51,275 --> 00:05:53,068
إذن فالرب لم يتكلم قط

41
00:06:24,601 --> 00:06:27,062
يمكنك أن تهبط على مصباح"
"(السيدة (ليبرتي

42
00:06:28,355 --> 00:06:31,441
"إن نقرت لسانك كالحرباء"

43
00:06:31,858 --> 00:06:36,113
يمكنك لعق الطعام من الصحن"
"دون استعمال يديك

44
00:06:36,905 --> 00:06:37,906
"ولكن ماذا ستقول أمك؟"

45
00:06:38,907 --> 00:06:41,910
"...إن رفعت رأسك كالرافعة"

46
00:06:42,160 --> 00:06:47,916
سيكون عليك أن تمد يديك إلى الأعلى"
"لكي تحك رأسك

47
00:06:51,003 --> 00:06:54,965
لديك عيني النسر"
"حتى تستطيع رؤية أرنب منطلق

48
00:08:03,035 --> 00:08:04,620
دعنا نلقي نظرة

49
00:08:20,678 --> 00:08:23,640
قد نجد هنا الذرة
أو أي شيء

50
00:08:24,265 --> 00:08:25,350
كلا

51
00:08:26,935 --> 00:08:28,561
نفد منهم الطعام

52
00:08:37,070 --> 00:08:39,865
ربما هناك بعض القش في التبن

53
00:08:41,116 --> 00:08:42,117
أشك في ذلك

54
00:08:57,383 --> 00:08:59,802
ليس الأمر كما تظن

55
00:09:00,970 --> 00:09:03,931
لقد انتحروا -
لماذا؟ -

56
00:09:05,266 --> 00:09:06,267
أنت تعلم السبب

57
00:09:26,955 --> 00:09:29,833
طلقتان متبقيتان
واحدة لي وواحدة لك

58
00:09:43,972 --> 00:09:46,850
تضعه في فمك
وتوجهه إلى الأعلى

59
00:09:48,435 --> 00:09:49,436
كما علمتك

60
00:09:50,729 --> 00:09:51,730
حسناً

61
00:09:52,022 --> 00:09:53,106
هكذا

62
00:09:56,568 --> 00:09:58,570
ثم تسحب الزناد، مفهوم؟

63
00:10:03,075 --> 00:10:07,454
هل أنت متفهم؟ -
أجل -

64
00:10:34,232 --> 00:10:35,859
أجائعة؟

65
00:10:37,861 --> 00:10:41,156
شكراً، عطشة -
عطشة؟ -

66
00:10:41,698 --> 00:10:42,699
مياه

67
00:10:46,828 --> 00:10:47,829
أنت جميلة

68
00:11:00,676 --> 00:11:01,677
كلا

69
00:11:19,904 --> 00:11:22,823
ليس علينا أن نفعل ذلك
لا أريد أن أفعل ذلك

70
00:11:22,865 --> 00:11:23,866
أعتقد أن علينا ذلك

71
00:11:25,034 --> 00:11:26,536
كلا، لا أريد أن أفعل ذلك

72
00:11:26,994 --> 00:11:28,663
أي حياة هذه؟

73
00:11:29,664 --> 00:11:33,626
!عليك أن تدفعي، هيا

74
00:11:36,296 --> 00:11:37,297
!ادفعي

75
00:12:24,345 --> 00:12:25,972
!بسرعة! انهض

76
00:12:33,521 --> 00:12:35,523
اذهب إلى الزواية
ابق منخفضاً

77
00:13:03,218 --> 00:13:05,721
ابحثوا في هذه النفايات هناك

78
00:13:17,816 --> 00:13:18,817
حاذر لرأسك

79
00:14:03,613 --> 00:14:05,407
لا تنظر إليهم
انظر إليّ

80
00:14:07,034 --> 00:14:08,827
إن ناديتهم، قتلتك

81
00:14:09,703 --> 00:14:10,704
من أين أنت؟

82
00:14:11,330 --> 00:14:12,956
لا يهم

83
00:14:13,957 --> 00:14:15,459
من أين أنت؟

84
00:14:16,251 --> 00:14:18,420
هل لديك ذخيرة لهذه البنادق؟

85
00:14:20,256 --> 00:14:23,008
قلت لك ألا تنظر هناك

86
00:14:29,890 --> 00:14:31,601
ماذا تأكلون؟

87
00:14:31,684 --> 00:14:32,685
أي شيء نجده

88
00:14:32,894 --> 00:14:35,855
أي شيء تجدونه -
أجل -

89
00:14:46,241 --> 00:14:47,951
لن تطلق النار بهذا المسدس

90
00:14:50,120 --> 00:14:52,997
ليس لديك سوى طلقتين
وربما واحدة

91
00:14:54,124 --> 00:14:57,377
سيسمعون صوت الطلقات -
ربما، ولكن أنت لن تسمعه -

92
00:14:58,837 --> 00:15:03,258
لأنها ستخترق جمجتك وتستقر داخل رأسك
قبل أن تسمع الصوت

93
00:15:04,801 --> 00:15:06,386
لكي تسمع الصوت
،يجب أن يكون لديك شحمة أذن

94
00:15:06,511 --> 00:15:09,932
وأشياء أخرى كالأُكيمة
،والتلفيف الصدغي

95
00:15:09,932 --> 00:15:12,601
ولن يكون لديك ذلك
لأنها ستتحول إلى مجرد حساء

96
00:15:14,144 --> 00:15:15,562
هل أنت طبيب؟

97
00:15:16,897 --> 00:15:18,315
لست أي شيء

98
00:15:18,315 --> 00:15:21,652
لدينا جريح
ستجد الأمر مشوقاً

99
00:15:24,280 --> 00:15:26,448
إن نظرت إليه مجدداً
سأرديك قتيلاً

100
00:15:26,532 --> 00:15:29,243
الفتى يبدو جائعاً
لمَ لا تأتيان إلى الشاحنة؟

101
00:15:29,535 --> 00:15:31,245
وتتناولا بعض الطعام

102
00:15:32,455 --> 00:15:34,081
لا ضرورة لأن تكون متسلطاً

103
00:15:36,459 --> 00:15:38,252
ليس لديكم أي طعام

104
00:15:39,754 --> 00:15:41,547
تعال، هيا بنا

105
00:15:41,756 --> 00:15:43,216
لن أبارح مكاني

106
00:15:44,300 --> 00:15:45,885
ستأتي وإلا قتلتك

107
00:15:49,556 --> 00:15:50,682
أنت مخطئ

108
00:15:50,682 --> 00:15:52,809
أتدري ماذا أعتقد؟

109
00:15:53,435 --> 00:15:55,019
أعتقد أنك جبان

110
00:15:55,895 --> 00:15:58,481
لم تقتل رجلاً واحداً في حياتك

111
00:16:12,245 --> 00:16:13,538
ما مصدر الصوت؟

112
00:16:13,664 --> 00:16:14,665
من أطلق النار؟

113
00:16:17,334 --> 00:16:18,335
!لقد رحل

114
00:16:28,554 --> 00:16:30,347
تعال، هيا بنا

115
00:16:31,348 --> 00:16:33,601
!إلى صف الأشجار، اسرع

116
00:16:44,278 --> 00:16:45,780
!إلى هناك

117
00:17:17,396 --> 00:17:20,148
هل أنت بخير؟
أنا هنا

118
00:17:23,527 --> 00:17:25,028
هيا بنا

119
00:17:51,973 --> 00:17:55,476
أحاول أن أبدو بمظهر القتلة المتجولين

120
00:17:57,145 --> 00:17:59,564
ولكن تتسارع نبضات قلبي

121
00:18:01,441 --> 00:18:03,026
،عندما أفكر في الفتى

122
00:18:05,153 --> 00:18:06,738
يراودني سؤال وحيد

123
00:18:09,783 --> 00:18:11,701
"هل يمكنك ان تفعل ذلك؟"

124
00:18:12,744 --> 00:18:14,454
"عندما تحين اللحظة؟"

125
00:18:24,423 --> 00:18:26,842
لن أسمح بأن يصيبك أي مكروه
سأعتني بك

126
00:18:35,059 --> 00:18:37,394
سأقتل أي أحد يلمسك

127
00:18:40,898 --> 00:18:43,025
لأن ذلك واجبي

128
00:19:15,183 --> 00:19:20,063
توقف عن البكاء من فضلك
علينا الذهاب الآن

129
00:19:20,522 --> 00:19:22,941
علينا البحث عن العربة

130
00:19:29,114 --> 00:19:30,115
هيا

131
00:19:32,242 --> 00:19:33,702
خذ المسدس

132
00:20:27,591 --> 00:20:30,010
هذا كل ما تبقى لنا

133
00:20:32,596 --> 00:20:34,389
وجب أن أفعل ذلك
منذ وقت طويل

134
00:20:34,431 --> 00:20:38,519
وجب أن أفعل ذلك عندما كان لدينا
طلقات كثيرة، ولكني أنصت إليك

135
00:20:40,271 --> 00:20:43,649
سيلحقون بنا وسيقتلوننا

136
00:20:45,776 --> 00:20:49,739
سوف يغتصبونني
،ثم يعتدون على ابنك

137
00:20:49,822 --> 00:20:51,032
،ثم سيقتلوننا

138
00:20:51,407 --> 00:20:52,658
ثم يأكلوننا

139
00:20:52,658 --> 00:20:54,327
...مهما تطلب الأمر -
!توقف -

140
00:20:54,744 --> 00:20:55,745
...أخبرتك -
!توقف -

141
00:20:58,956 --> 00:21:01,667
سأفعل أي شيء، أي شيء

142
00:21:03,711 --> 00:21:05,505
مثل ماذا؟

143
00:21:12,345 --> 00:21:13,847
أجهل لماذا أطلب منك حتى

144
00:21:14,431 --> 00:21:18,143
علي أن أفرغ جميع الطلقات
في رأسي

145
00:21:18,143 --> 00:21:19,936
!ولا أترك لك شيئاً
هذا ما علي فعله

146
00:21:20,145 --> 00:21:23,273
أرجوك ألا تتكلمي هكذا

147
00:21:26,985 --> 00:21:30,447
معك حق
لم يعد هناك ما نتكلم عنه

148
00:21:34,409 --> 00:21:36,912
سُلب مني قلبي ليلة مولده

149
00:21:42,293 --> 00:21:44,920
...علينا أن
سننجو من ذلك

150
00:21:44,920 --> 00:21:49,884
لن نيأس، لن نيأس

151
00:21:53,262 --> 00:21:58,309
تريدنا أن ننجو؟
ألا تفهم؟

152
00:21:59,435 --> 00:22:01,354
لا أريد النجاة

153
00:22:06,359 --> 00:22:08,277
اسمح لي أن آخذه معي

154
00:22:10,613 --> 00:22:11,823
!لا تلمسه

155
00:22:14,325 --> 00:22:19,539
كنت لآخذه معي لولاك
يجب أن تعلم ذلك

156
00:22:19,539 --> 00:22:20,540
استمعي إلى كلامك

157
00:22:23,460 --> 00:22:24,961
...تبدين

158
00:22:27,714 --> 00:22:29,216
.مجنونة

159
00:22:51,947 --> 00:22:55,159
العائلات الأخرى تفعل ذلك

160
00:23:25,315 --> 00:23:26,900
دعنا نغتسل

161
00:24:04,855 --> 00:24:08,234
اسمع، علينا أن نتكلم

162
00:24:11,404 --> 00:24:13,197
،ذلك الرجل هناك

163
00:24:16,659 --> 00:24:20,079
لم يتبق الكثير من الأخيار
هذا ما بالأمر

164
00:24:21,664 --> 00:24:23,208
علينا الحذر من الأشرار

165
00:24:23,416 --> 00:24:27,796
.علينا أن... نواصل حمل الشعلة

166
00:24:33,677 --> 00:24:35,387
أية شعلة؟

167
00:24:36,680 --> 00:24:38,181
الشعلة التي بداخلك

168
00:24:48,317 --> 00:24:50,235
أما زلنا من الأخيار؟

169
00:24:50,319 --> 00:24:54,156
أجل، لا نزال من الأخيار
طبعاً نحن أخياراً

170
00:24:56,617 --> 00:25:00,079
هل سنظل هكذا دائماً؟
مهما حدث؟

171
00:25:02,164 --> 00:25:05,167
سنظل دائماً

172
00:25:29,609 --> 00:25:30,986
ما هذا؟

173
00:25:33,238 --> 00:25:35,031
حلوى من أجلك

174
00:25:47,628 --> 00:25:49,796
تناولها

175
00:26:11,277 --> 00:26:12,278
طيبة المذاق

176
00:26:14,322 --> 00:26:17,116
يجب أن تتناول البعض -
كلا، اشربها -

177
00:26:18,534 --> 00:26:20,244
أريد أن تتناول البعض

178
00:26:23,456 --> 00:26:24,832
إنها فقاعية

179
00:26:39,097 --> 00:26:40,557
هذه لك

180
00:26:50,984 --> 00:26:52,402
تعال

181
00:26:55,864 --> 00:26:57,074
قادم

182
00:27:34,154 --> 00:27:37,324
إني جائع -
أعلم -

183
00:27:37,490 --> 00:27:38,825
وأنا كذلك

184
00:27:43,121 --> 00:27:47,459
ألا نزال متجهان جنوباً؟ -
طبعاً -

185
00:27:49,920 --> 00:27:51,380
قد نجد طعاماً هناك

186
00:27:51,380 --> 00:27:54,800
كل شيء يتعلق ببلوغنا الساحل، مفهوم؟

187
00:27:56,802 --> 00:27:58,095
مفهوم

188
00:28:06,687 --> 00:28:08,480
ليتني كنت مع أمي

189
00:28:15,863 --> 00:28:18,157
تعني أنك تفضّل الموت؟

190
00:28:19,367 --> 00:28:20,952
أجل

191
00:28:25,289 --> 00:28:29,585
لا يجب أن تقول ذلك
ذلك قول كريه

192
00:28:32,714 --> 00:28:34,757
ليس بيدي حيلة

193
00:28:34,799 --> 00:28:36,593
توقف عن التفكير فيها

194
00:31:13,962 --> 00:31:15,756
هلا ألقيت الوداع عليه حتى؟

195
00:31:17,174 --> 00:31:18,676
كلا -
كلا؟ -

196
00:31:18,884 --> 00:31:20,678
!كلا، كلا

197
00:31:23,013 --> 00:31:25,725
لمَ لا؟ -
لا أستطيع -

198
00:31:26,183 --> 00:31:29,437
لمَ لا تستطيعين البقاء حتى الصباح؟

199
00:31:32,648 --> 00:31:34,525
لأنني لا أستطيع

200
00:31:34,650 --> 00:31:37,111
هل يمكنك قضاء ليلة واحدة معي؟ -
علي الذهاب -

201
00:31:37,403 --> 00:31:39,030
لماذا؟

202
00:31:40,573 --> 00:31:43,576
لماذا عليك الذهاب؟
...لماذا

203
00:31:54,462 --> 00:31:56,464
بماذا سأخبره؟

204
00:32:02,054 --> 00:32:03,472
بماذا سأخبره؟

205
00:32:13,357 --> 00:32:15,401
اذهب جنوباً

206
00:32:16,777 --> 00:32:18,487
ابقه دافئاً واذهب جنوباً

207
00:32:21,782 --> 00:32:23,909
لا أحد سينجو من شتاء آخر هنا

208
00:32:33,294 --> 00:32:34,879
لمَ لا تساعدينني؟

209
00:32:36,881 --> 00:32:39,717
إلى أين ذاهبة؟
لا يمكنك حتى الرؤية هنا

210
00:32:39,801 --> 00:32:41,427
لست بحاجة للرؤية

211
00:32:45,932 --> 00:32:47,225
!أتوسل إليك -
لا تفعل -

212
00:32:48,685 --> 00:32:49,686
!أرجوك -
!كلا -

213
00:32:51,187 --> 00:32:52,731
!لا تفعل

214
00:33:00,280 --> 00:33:02,157
وقد رحلت

215
00:33:03,325 --> 00:33:05,786
وكان البرد هديتها الأخيرة

216
00:33:08,872 --> 00:33:10,874
ولكنها ماتت بمكان ما في الظلام

217
00:33:14,419 --> 00:33:16,296
ما من روايات أخرى لألقيها

218
00:33:35,650 --> 00:33:38,319
!انظر! تلك الألوان

219
00:33:43,908 --> 00:33:46,119
أتريد النزول؟

220
00:34:27,411 --> 00:34:28,746
تعال

221
00:34:57,775 --> 00:34:59,277
!أبي

222
00:35:25,846 --> 00:35:28,140
لن يغلقونه بلا سبب

223
00:36:16,815 --> 00:36:18,817
لن يصيبنا مكروه

224
00:36:34,750 --> 00:36:36,794
لا عليك

225
00:36:53,519 --> 00:36:55,563
ما هذا؟

226
00:37:03,238 --> 00:37:04,906
!يا إلهي

227
00:37:05,615 --> 00:37:06,616
!ساعدنا، أرجوك

228
00:37:12,372 --> 00:37:15,959
ساعدنا -
هيا بنا -

229
00:37:16,751 --> 00:37:20,213
!ابتعدوا عني -
!مهلاً! مهلاً -

230
00:37:20,714 --> 00:37:23,050
!سنخرج من هنا

231
00:37:25,218 --> 00:37:27,221
!انطلق! انطلق

232
00:37:29,389 --> 00:37:31,391
!مهلاً

233
00:37:35,562 --> 00:37:38,107
!كلا

234
00:37:39,108 --> 00:37:41,110
!انظر

235
00:38:18,690 --> 00:38:22,027
!أشرار

236
00:38:23,653 --> 00:38:26,073
!أشرار

237
00:38:29,117 --> 00:38:32,746
من ترك النافذة مفتوحة؟ -
أتركها مفتوحة بسبب الرائحة -

238
00:38:32,913 --> 00:38:35,165
أية رائحة؟ -
أفقدت حاسة الشم؟ -

239
00:38:35,332 --> 00:38:37,334
من يريد مشروباً؟

240
00:38:47,136 --> 00:38:50,473
لقد أمطرت طيلة اليوم -
سأصعد لأغير ملابسي -

241
00:38:51,390 --> 00:38:54,060
إنهم أشرار

242
00:38:56,062 --> 00:38:58,898
!كلا، كلا -
!خذه -

243
00:38:59,315 --> 00:39:02,193
لا تخف

244
00:39:04,362 --> 00:39:08,491
عندما يتمكنون منك
عليك أن تسحب الزناد مثل الجميع

245
00:39:10,910 --> 00:39:13,204
عليك أن تتحلى بالشجاعة

246
00:39:13,371 --> 00:39:16,374
عليك أن تكون شجاعاً

247
00:39:17,042 --> 00:39:19,044
!أشرار

248
00:39:24,216 --> 00:39:26,218
ماذا تفعل؟

249
00:39:27,844 --> 00:39:29,930
أنا شديد الأسف

250
00:39:33,016 --> 00:39:35,352
هل سأراك مجدداً؟

251
00:39:36,019 --> 00:39:38,188
متى سأراك؟

252
00:39:38,689 --> 00:39:42,151
ماذا يجري؟ -
ماذا كان ذلك؟ -

253
00:39:43,193 --> 00:39:45,362
ماذا يجري هناك؟

254
00:39:51,577 --> 00:39:53,871
باب القبو مفتوح

255
00:39:54,955 --> 00:39:56,958
!اللعنة

256
00:39:59,210 --> 00:40:01,295
!هيا بنا

257
00:41:03,526 --> 00:41:05,695
!اغلقه

258
00:41:08,156 --> 00:41:10,283
!هذا الحقير

259
00:41:28,802 --> 00:41:31,638
انهض

260
00:41:32,681 --> 00:41:36,351
علينا الذهاب من هنا
علينا الذهاب الآن

261
00:41:37,394 --> 00:41:39,396
هيا

262
00:41:49,907 --> 00:41:52,076
آخر واحدة

263
00:42:07,800 --> 00:42:10,845
لن نأكل أبداً أي أحد، صح؟

264
00:42:12,930 --> 00:42:15,600
طبعاً لن نفعل

265
00:42:18,561 --> 00:42:21,564
مهما كنا جائعين؟

266
00:42:23,316 --> 00:42:25,735
حتى وإن كنا نتضور جوعاً؟

267
00:42:25,902 --> 00:42:28,321
نحن نتضور جوعاً الآن

268
00:42:29,656 --> 00:42:31,992
لأننا الأخيار

269
00:42:33,410 --> 00:42:37,497
أجل -
ونحن نحمل الشعلة -

270
00:42:42,919 --> 00:42:44,922
أجل

271
00:43:01,360 --> 00:43:03,362
من هنا

272
00:43:07,950 --> 00:43:10,286
ما هذا المكان يا أبي؟

273
00:43:12,121 --> 00:43:14,457
منزلي في الصغر

274
00:43:29,931 --> 00:43:32,142
هذا أنا

275
00:43:39,191 --> 00:43:42,819
هنا حيث كنا نضع أشجار عيد الميلاد
وأنا طفل صغير

276
00:43:52,538 --> 00:43:55,207
هنا حيث كنا نعلق جواربنا

277
00:44:11,724 --> 00:44:14,393
لا أعتقد أن علينا فعل ذلك

278
00:44:26,573 --> 00:44:28,908
أتريد الانتظار بالخارج؟

279
00:46:08,653 --> 00:46:09,737
!كلا، مهلاً

280
00:46:10,238 --> 00:46:11,030
!مهلاً

281
00:46:11,280 --> 00:46:12,323
!مهلاً

282
00:46:14,450 --> 00:46:17,787
!مهلاً! لن ألحق بك الأذى

283
00:46:21,249 --> 00:46:23,543
ماذا تفعل؟

284
00:46:24,377 --> 00:46:26,379
ماذا تفعل؟ -
ماذا؟ -

285
00:46:26,463 --> 00:46:28,923
!ثمة صبي صغير يا أبي -
أي صبي صغير؟ -

286
00:46:29,090 --> 00:46:31,176
!رأيت صبياً صغيراً -
ماذا تفعل بحق الجحيم؟ -

287
00:46:31,384 --> 00:46:32,385
!رأيت صبياً صغيراً

288
00:46:32,844 --> 00:46:36,723
ما من صبي هنا -
اتركني! هناك صبي يشبهني -

289
00:46:36,848 --> 00:46:39,184
تعال -
!كلا -

290
00:46:40,393 --> 00:46:44,314
!توقف! لقد أفزعتني -
!كلا -

291
00:46:44,815 --> 00:46:47,442
!أحتاج إلى رؤيته -
!توقف -

292
00:46:47,859 --> 00:46:49,987
ماذا حدث؟

293
00:46:50,153 --> 00:46:52,573
ماذا تفعل؟

294
00:46:53,824 --> 00:46:55,409
أحتاج إلى ذلك -
لماذا؟ -

295
00:46:55,409 --> 00:46:57,119
!أحتاج إلى ذلك وحسب

296
00:46:59,496 --> 00:47:02,875
!إنه هناك -
أنا متفهم -

297
00:47:03,167 --> 00:47:06,337
أنا متفهم، لا عليك

298
00:47:10,424 --> 00:47:12,885
ستكون الأمور كما يرام

299
00:47:25,690 --> 00:47:28,067
يتخيل كيف ستكون الأمور
في الساحل

300
00:47:30,195 --> 00:47:32,530
ووجود أطفال آخرين هناك

301
00:47:33,490 --> 00:47:35,659
سألني عما حل بأصدقائي

302
00:47:36,117 --> 00:47:38,703
،فأخبرته أنهم ماتوا

303
00:47:39,079 --> 00:47:41,081
وأني مشتاق إليهم

304
00:47:46,086 --> 00:47:47,879
،في أوقات الفراغ

305
00:47:48,714 --> 00:47:53,051
أحاول أن أتخيل أحلام الطفولة

306
00:48:12,905 --> 00:48:14,907
هل سنموت الآن؟

307
00:48:21,122 --> 00:48:23,124
ماذا تراه سيحدث؟

308
00:48:25,209 --> 00:48:28,212
أنك ستنحني فجأة وتموت؟

309
00:48:29,172 --> 00:48:33,760
الموت جوعاً يستغرق بعض الوقت

310
00:49:05,250 --> 00:49:07,836
كل يوم هو كذبة

311
00:49:08,212 --> 00:49:10,422
ولكني أموت ببطء

312
00:49:10,798 --> 00:49:12,800
هذه ليست كذبة

313
00:49:15,636 --> 00:49:18,514
أحاول اعداده ليوم موتي

314
00:49:34,322 --> 00:49:36,324
هذا ليس منظراً جديداً علينا

315
00:50:47,772 --> 00:50:48,982
!أبي

316
00:50:51,818 --> 00:50:53,028
!أبي

317
00:50:57,491 --> 00:50:59,910
ماذا؟ ما الخطب؟

318
00:51:01,703 --> 00:51:03,705
انظر

319
00:51:05,249 --> 00:51:07,251
نبدو نحيفين

320
00:51:08,544 --> 00:51:10,546
أنت نحيف

321
00:51:12,923 --> 00:51:14,925
تعال لنخرج من هنا

322
00:51:44,622 --> 00:51:46,624
أمك كانت بارعة في العزف

323
00:51:48,126 --> 00:51:50,128
لا أذكر

324
00:51:52,130 --> 00:51:55,133
في منزلنا، قديماً

325
00:52:39,846 --> 00:52:42,974
لا بأس -
!أرجوك يا أبي -

326
00:52:43,933 --> 00:52:45,935
!أرجوك

327
00:52:47,353 --> 00:52:49,355
لا بأس

328
00:52:58,907 --> 00:53:00,909
!يا إلهي

329
00:53:02,452 --> 00:53:04,454
انزل إلى هنا

330
00:53:07,082 --> 00:53:09,751
انزل -
ماذا وجدت؟ -

331
00:53:10,794 --> 00:53:15,716
كل شيء
وجدت كل شيء

332
00:53:28,229 --> 00:53:31,232
ما كل هذه الأشياء؟ -
طعام -

333
00:53:33,234 --> 00:53:35,236
هذا طعام

334
00:53:35,903 --> 00:53:38,948
اقرأ البيانات

335
00:53:39,740 --> 00:53:41,743
--كمـ

336
00:53:42,243 --> 00:53:44,704
كمثري -
أجل -

337
00:53:44,996 --> 00:53:46,998
كمثري

338
00:53:54,380 --> 00:53:56,383
ماذا تريد على الافطار؟

339
00:54:16,069 --> 00:54:18,071
ماذا؟ -
لا شيء -

340
00:54:20,949 --> 00:54:23,035
هل من حقنا أن نأخذ كل هذا؟

341
00:54:25,204 --> 00:54:27,706
أجل، لقد أرادوا لنا ذلك

342
00:54:32,753 --> 00:54:36,382
أليس علينا أن نشكرهم؟ -
أجل، تفضل -

343
00:54:43,890 --> 00:54:45,892
هكذا؟

344
00:54:49,062 --> 00:54:51,105
...شكراً لكم على

345
00:54:52,232 --> 00:54:54,859
...الحساء و

346
00:54:55,485 --> 00:54:57,487
.والأجبان

347
00:54:58,154 --> 00:55:00,198
الأجبان

348
00:55:00,323 --> 00:55:03,326
وكل شيء، أيها الناس

349
00:55:07,330 --> 00:55:09,332
أحسنت

350
00:55:09,583 --> 00:55:11,585
دورك

351
00:55:16,840 --> 00:55:19,343
شكراً لكم أيها الناس

352
00:56:01,469 --> 00:56:03,471
هل يعجبك ذلك؟

353
00:56:10,020 --> 00:56:12,189
لقد أبلينا جيداً يا أبي
أليس كذلك؟

354
00:56:14,608 --> 00:56:16,610
بلى

355
00:56:26,412 --> 00:56:28,539
نم الآن

356
00:59:42,947 --> 00:59:44,823
الآن سأعطيك علاجاً -
ماذا؟ -

357
00:59:44,949 --> 00:59:47,910
اغمض عينيك، كيف تشعر؟

358
00:59:48,536 --> 00:59:50,830
شامبو -
شامبو -

359
01:00:26,366 --> 01:00:27,951
كيف أبدو؟

360
01:00:33,123 --> 01:00:34,625
ما رأيك؟

361
01:00:57,148 --> 01:00:58,649
هل يمكنني تذوق البعض؟

362
01:00:59,859 --> 01:01:01,652
لماذا؟ -
لن تعجبك -

363
01:01:06,157 --> 01:01:08,159
ستمنحك شعوراً غريباً

364
01:01:17,168 --> 01:01:18,670
هل أنت بخير؟

365
01:01:27,596 --> 01:01:29,389
تظنني جئت من عالم آخر، صح؟

366
01:01:35,604 --> 01:01:37,105
بعض الشيء

367
01:01:47,866 --> 01:01:49,576
ماذا كان ذلك؟

368
01:01:55,624 --> 01:01:57,418
بدا كصوت كلب

369
01:02:08,638 --> 01:02:10,223
ليس كلباً

370
01:02:12,600 --> 01:02:13,601
بل هو كذلك

371
01:02:15,144 --> 01:02:16,437
إنه كلب

372
01:02:18,398 --> 01:02:22,360
لو كان كلباً
فلا بد أن معه شخص ما

373
01:02:23,570 --> 01:02:27,657
من؟ -
لست أدري -

374
01:02:29,326 --> 01:02:31,119
لن أنتظر حنى نعرف من يكون

375
01:02:31,828 --> 01:02:35,582
لا أريد الذهاب -
لم يعد المكان آمناً -

376
01:02:35,665 --> 01:02:37,376
--ولكن -
سوف نذهب -

377
01:02:39,878 --> 01:02:41,922
ماذا سنفعل بكل تلك الأشياء؟

378
01:02:42,798 --> 01:02:44,424
علينا أن نأخذ ما نستطيع

379
01:02:46,301 --> 01:02:48,512
دائماً ما تتوقع حدوث المصائب

380
01:02:49,012 --> 01:02:50,514
ولكننا وجدنا هذا المكان

381
01:03:38,230 --> 01:03:40,023
ليس لدي شيئاً لكما

382
01:03:40,440 --> 01:03:44,236
ابحثا إذا أردتما
ليس معي أي شيء

383
01:03:45,320 --> 01:03:47,030
لسنا لصين

384
01:03:52,578 --> 01:03:54,580
قلت إننا لسنا لصين

385
01:03:54,621 --> 01:03:56,123
ماذا تكونان إذن؟

386
01:03:56,290 --> 01:03:57,791
مثلك تماماً

387
01:03:58,667 --> 01:04:00,461
لماذا تلاحقانني؟ -
لا نلاحقك -

388
01:04:02,296 --> 01:04:05,800
...لدينا طعام، يمكننا أن نعطيه -
لن يحصل على شيء من طعامنا -

389
01:04:07,176 --> 01:04:09,637
إنه خائف -
الجميع خائف -

390
01:04:11,556 --> 01:04:13,057
!أرجوك يا أبي

391
01:04:15,560 --> 01:04:18,479
حسناً، علبة واحدة

392
01:04:30,700 --> 01:04:32,702
تفضل، خذها

393
01:04:41,795 --> 01:04:44,256
هل نعطيه ملعقة؟ -
لن يأخذ ملعقة -

394
01:04:52,472 --> 01:04:53,849
اسحب الغطاء

395
01:04:55,350 --> 01:04:59,730
هكذا، تناولها، إنها طيبة

396
01:05:17,123 --> 01:05:18,499
إنه جائع

397
01:05:19,375 --> 01:05:20,752
أرى ذلك

398
01:05:22,170 --> 01:05:25,131
وأعلم ماذا ستطلب مني
وجوابي هو الرفض

399
01:05:27,175 --> 01:05:28,885
ماذا سأطلب منك؟

400
01:05:30,553 --> 01:05:32,055
لا يمكنه البقاء معنا

401
01:05:48,071 --> 01:05:49,990
أتريد تناول العشاء معنا؟

402
01:05:52,826 --> 01:05:55,704
لست أدري
ماذا علي أن أفعل؟

403
01:05:56,038 --> 01:05:59,958
ليس عليك أن تفعل أي شيء
هل تستطيع السير؟

404
01:06:02,503 --> 01:06:04,713
ساعده -
ساعده أنت -

405
01:06:05,422 --> 01:06:08,342
لا أستطيع -
أستطيع السير -

406
01:06:23,608 --> 01:06:25,026
كم عمرك؟

407
01:06:26,152 --> 01:06:29,739
تسعون -
!هذا هراء -

408
01:06:30,698 --> 01:06:33,243
هل تخبر الناس بذلك
لكيلا يلحقوا بك الأذى؟

409
01:06:35,245 --> 01:06:37,455
هل يفلح ذلك؟ -
كلا -

410
01:06:42,377 --> 01:06:45,589
ما اسمك؟ -
(إلاي) -

411
01:06:46,173 --> 01:06:48,842
إلاي)؟) -
ما العيب في (إلاي)؟ -

412
01:06:49,259 --> 01:06:50,761
لا تمسك بيده

413
01:07:17,997 --> 01:07:21,375
هذا الصبي، أهو ولدك؟

414
01:07:23,294 --> 01:07:25,087
أهو ابنك؟

415
01:07:26,339 --> 01:07:28,132
ماذا يبدو لك؟

416
01:07:28,341 --> 01:07:29,842
لست أدري، فأنا ضعيف البصر

417
01:07:33,763 --> 01:07:35,640
أهذا صحيح؟ -
أجل -

418
01:07:38,059 --> 01:07:39,561
هل يمكنك رؤيتي؟

419
01:07:39,769 --> 01:07:42,522
كلا، أرى رؤية شخصاً ما

420
01:07:47,527 --> 01:07:49,321
لديك ابن صالح

421
01:07:50,197 --> 01:07:53,325
.حان وقت نومك -
.كلا. - بلى -

422
01:07:54,618 --> 01:07:56,495
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

423
01:07:57,537 --> 01:08:00,332
.طابت ليلتك. - اخلد للنوم -
.طابت ليلتك يا ولدي -

424
01:08:10,259 --> 01:08:14,096
هل ترى هذا أم لا تراه؟

425
01:08:22,647 --> 01:08:24,440
،عندما رأيت الفتى

426
01:08:27,902 --> 01:08:29,695
...ظننتني مت وأنه

427
01:08:31,072 --> 01:08:32,782
.كان ملاكاً

428
01:08:34,117 --> 01:08:38,121
كان لدي ابن ذات يوم
من صلبي

429
01:08:46,504 --> 01:08:48,423
ظننتني لن أرى طفلاً ثانية

430
01:08:49,132 --> 01:08:52,427
لم أتوقع أن ذلك سيحدث لي

431
01:08:53,470 --> 01:08:58,016
إنه ملاك
بالنسبة لي هو ملاك

432
01:09:01,478 --> 01:09:02,479
آمل أن ذلك غير صحيح

433
01:09:04,648 --> 01:09:07,943
أن تكون في العراء مع آخر ملك
بهذه الطريقة

434
01:09:09,611 --> 01:09:16,702
فذلك موقف شديد الخطورة

435
01:09:20,498 --> 01:09:22,541
ماذا حدث إلى ابنك؟

436
01:09:29,257 --> 01:09:30,758
لا أستطيع الحديث عن ذلك

437
01:09:34,887 --> 01:09:37,348
ليس معك بأي حال

438
01:09:49,861 --> 01:09:52,948
كنت متوقع حدوث هذا
أو ما يشابهه

439
01:09:53,615 --> 01:09:55,200
كانت هناك تحذيرات

440
01:09:58,411 --> 01:10:02,165
ظن البعض أن ذلك خداعاً
ولكني آمنت به دوماً

441
01:10:03,291 --> 01:10:05,002
هل حاولت الاستعداد له؟

442
01:10:05,294 --> 01:10:06,628
ماذا كنت لتفعل؟

443
01:10:07,129 --> 01:10:10,090
حتى وإن كنت تعلم ما عليك فعله
فلم تكن لتعلم ما عليك فعله في موقف كهذا

444
01:10:11,300 --> 01:10:13,302
...بفرض

445
01:10:17,097 --> 01:10:19,016
أنك آخر رجل على قيد الحياة؟

446
01:10:22,895 --> 01:10:26,148
كيف كنت لتعلم ذلك؟
أنك آخر رجل على قيد الحياة؟

447
01:10:26,273 --> 01:10:29,527
أعتقد أنك ستعرف
ستكون ذلك

448
01:10:36,784 --> 01:10:40,538
ربما الرب سيعلم -
ماذا سيعلم الرب؟ -

449
01:10:41,748 --> 01:10:44,709
سيعلم ماذا؟
ماذا يعلم؟

450
01:10:44,709 --> 01:10:49,214
لا بد أن الرب غير راض عنا

451
01:10:50,006 --> 01:10:55,303
من خلق البشرية
لن يجد أي بشرية هنا

452
01:10:56,012 --> 01:11:00,433
كلا يا سيدي
لذا عليك أن تحاذر

453
01:11:02,519 --> 01:11:04,646
هل تتمنى الموت؟

454
01:11:06,106 --> 01:11:10,861
كلا، من الحماقة طلب الرفاهية
في أوقات كهذه

455
01:11:18,827 --> 01:11:22,164
سوف يموت وأنت لا تبالي -
أبالي بما يكفي -

456
01:11:23,832 --> 01:11:27,002
عندما ينفد منا الطعام
ستجد الوقت لتفكر في ذلك

457
01:11:28,796 --> 01:11:31,841
أجل، ولكنك دائماً ما تقول
أن نحاذر من الأشرار

458
01:11:32,299 --> 01:11:36,429
ذلك العجوز لم يكن من الأشرار
ما عدت تستطيع التمييز

459
01:11:50,235 --> 01:11:51,736
هذا سيبقيها بأمان

460
01:11:53,321 --> 01:11:55,824
هل تعرف أين نحن؟ -
على بعد حوالي مائة ميل من الساحل -

461
01:11:56,408 --> 01:11:57,617
في خط مستقيم

462
01:11:58,743 --> 01:12:00,412
في خط مستقيم؟

463
01:12:02,330 --> 01:12:06,084
بمعنى لو كان طريقنا خطاً مستقيماً
وذلك غير صحيح

464
01:12:07,169 --> 01:12:10,505
ليس من غربان إلا في الكتب

465
01:12:10,505 --> 01:12:12,007
أجل، الكتب فقط

466
01:12:13,425 --> 01:12:15,219
هل تعتقد أن هناك غربان بمكان ما؟

467
01:12:16,678 --> 01:12:18,222
من غير المحتمل

468
01:12:19,306 --> 01:12:21,350
هل طاروا إلى (المريخ) مثلاً؟

469
01:12:24,228 --> 01:12:26,063
أتدري أمراً؟ دعنا نعود

470
01:12:39,869 --> 01:12:41,537
ما الأمر؟

471
01:12:45,958 --> 01:12:47,627
هيا بنا

472
01:12:59,347 --> 01:13:00,557
!كلا! كلا

473
01:13:02,308 --> 01:13:03,643
!كلا

474
01:13:38,971 --> 01:13:41,182
!تحرك! توقف

475
01:14:08,501 --> 01:14:10,212
!لا عليك! لا عليك

476
01:14:13,548 --> 01:14:15,342
!لا عليك! لا عليك

477
01:14:25,477 --> 01:14:26,979
انتهى الأمر الآن

478
01:15:59,240 --> 01:16:00,742
راودني كابوس

479
01:16:11,419 --> 01:16:12,629
!توقف

480
01:16:15,340 --> 01:16:16,508
!توقف

481
01:16:22,055 --> 01:16:25,100
أخبرته أنه عندما يحلم
،بحدوث المصائب

482
01:16:25,183 --> 01:16:28,854
فذلك يعني أنه لا يزال يكافح
وأنه لا يزال حياً

483
01:16:30,731 --> 01:16:33,192
،وأنه عندما يحلم بالخير

484
01:16:33,275 --> 01:16:35,152
فعليه أن يقلق

485
01:16:41,617 --> 01:16:42,701
هنا؟

486
01:16:42,910 --> 01:16:43,911
!كلا

487
01:16:44,745 --> 01:16:46,247
أقرب مما تعتقد

488
01:16:49,125 --> 01:16:53,462
نحن هنا
وهذا كله بحر

489
01:16:58,301 --> 01:16:59,302
...هذا

490
01:17:02,013 --> 01:17:03,014
أهو أزرق؟

491
01:17:04,807 --> 01:17:07,810
البحر؟ لست أدري

492
01:17:09,103 --> 01:17:10,605
كان أزرقاً

493
01:17:57,695 --> 01:17:59,238
آسف، ليس أزرقاً

494
01:18:07,914 --> 01:18:11,417
سنكون بخير
علينا مواصلة السير جنوباً وحسب

495
01:18:15,547 --> 01:18:17,006
ماذا بالجانب الآخر؟

496
01:18:21,344 --> 01:18:22,762
لا شيء

497
01:18:24,681 --> 01:18:26,183
لا بد أن شيئاً ما كان هناك

498
01:18:28,018 --> 01:18:32,647
،ربما هناك والد وابنه الصغير

499
01:18:32,731 --> 01:18:34,232
وهم جالسان على الشاطئ أيضاً

500
01:18:47,788 --> 01:18:49,790
هل أنت بخير؟
ما الأمر؟

501
01:18:49,790 --> 01:18:50,791
...أشعر

502
01:18:53,002 --> 01:18:54,378
!يا للهول

503
01:18:56,881 --> 01:18:58,758
أنت ساخن للغاية

504
01:19:02,261 --> 01:19:05,973
آسف -
لا عليك، لم تقترف سوءاً -

505
01:19:26,870 --> 01:19:28,872
هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً؟

506
01:19:30,248 --> 01:19:31,666
طبعاً

507
01:19:36,963 --> 01:19:38,548
ماذا ستفعل إن متُ؟

508
01:19:45,097 --> 01:19:50,811
لو مت، سأريد الموت أيضاً

509
01:19:54,064 --> 01:19:55,482
حتى تكون معي؟

510
01:19:58,402 --> 01:19:59,987
حتى أكون معك

511
01:20:22,594 --> 01:20:24,012
ماذا تفعل؟

512
01:20:25,764 --> 01:20:27,265
سأذهب إلى هذا القارب

513
01:20:27,390 --> 01:20:30,560
ماذا ستفعل؟ -
سأبحث عن شيء لنا -

514
01:20:34,064 --> 01:20:39,069
خذ وابق متيقظاً، مفهوم؟

515
01:20:40,445 --> 01:20:43,532
حسناً -
ابق دافئاً -

516
01:22:01,987 --> 01:22:03,489
ماذا حدث؟

517
01:22:05,157 --> 01:22:07,243
آسف -
أخذوا كل شيء -

518
01:22:08,452 --> 01:22:12,540
طعامنا، حذائي

519
01:22:15,251 --> 01:22:16,878
!ذلك اللعين

520
01:22:19,213 --> 01:22:22,383
اسمع -
آسف، لم أقصد ذلك -

521
01:22:22,383 --> 01:22:23,676
لا عليك -
غلبني النعاس -

522
01:22:23,801 --> 01:22:26,012
لا تتأسف، سنستعيد كل شيء

523
01:23:05,678 --> 01:23:09,390
ابتعد عن العربة
اترك السكين

524
01:23:09,515 --> 01:23:11,350
!تباً لك! لن أترك شيئاً

525
01:23:15,229 --> 01:23:18,274
!سحقاً لك -
!أبي، أرجوك ألا تقتله -

526
01:23:18,983 --> 01:23:20,234
!أرجوك

527
01:23:28,242 --> 01:23:29,744
حسناً

528
01:23:33,081 --> 01:23:36,876
حسناً، فعلت ما تريد -
أرجوك يا أبي -

529
01:23:37,001 --> 01:23:38,003
انصت إلى الصبي

530
01:23:38,086 --> 01:23:39,212
منذ متى تلاحقنا؟ -
ألاحقكما؟ -

531
01:23:39,379 --> 01:23:40,714
منذ متى؟

532
01:23:40,797 --> 01:23:42,007
لست ألاحقكما

533
01:23:42,090 --> 01:23:45,093
رأيت العربة على الرمال فأخذتها
ليس إلا

534
01:23:45,093 --> 01:23:48,138
لم ألمس الصبي -
اخلع ملابسك -

535
01:23:48,180 --> 01:23:50,932
!كلا -
!اخلعها! كل شيء -

536
01:23:50,932 --> 01:23:52,809
لا تفعل ذلك -
!هيا -

537
01:23:52,809 --> 01:23:57,022
حسناً، هون عليك -
!سأقتلك -

538
01:23:57,606 --> 01:23:58,899
وأنت واقف بمكانك

539
01:24:00,692 --> 01:24:02,069
!حاذر

540
01:24:11,620 --> 01:24:12,913
!أرجوك سيدي

541
01:24:15,791 --> 01:24:17,335
لا تفعل ذلك

542
01:24:24,675 --> 01:24:27,678
والحذاء أيضاً
الق به داخل العربة

543
01:24:29,555 --> 01:24:30,848
!الق به داخل العربة

544
01:24:36,479 --> 01:24:37,689
!افعل ذلك

545
01:24:44,779 --> 01:24:47,741
لا تفعل بي ذلك يا رجل
...لا تفعل

546
01:25:19,231 --> 01:25:20,232
!لا أريد أن أتعلم

547
01:25:20,232 --> 01:25:22,151
!لن أظل معك إلى الأبد

548
01:25:23,236 --> 01:25:25,446
عاجلاً أو آجلاً سيكون عليك
أن تعتني بنفسك

549
01:25:27,281 --> 01:25:29,033
!ساعدني في سحب العربة اللعينة

550
01:25:46,551 --> 01:25:50,639
كف عن العبس، لقد ذهب

551
01:25:52,682 --> 01:25:54,476
لم يذهب -
ماذا تريد مني أن أفعل؟ -

552
01:25:54,559 --> 01:25:56,061
ساعده وحسب يا أبي

553
01:25:58,063 --> 01:26:01,733
ساعده وحسب، إنه جائع

554
01:26:03,944 --> 01:26:07,114
سوف يموت -
سيموت في جميع الأحوال -

555
01:26:08,615 --> 01:26:11,618
إنه خائف للغاية -
وأنا خائف -

556
01:26:12,119 --> 01:26:15,497
هل تفهم؟ أنا خائف

557
01:26:18,626 --> 01:26:20,836
لست الشخص الذي عليه أن يقلق
حيال كل شيء

558
01:26:23,589 --> 01:26:25,883
ماذا؟ ماذا قلت؟

559
01:26:27,552 --> 01:26:28,636
!أجل، أنا كذلك

560
01:26:32,223 --> 01:26:33,725
!أنا ذلك الشخص

561
01:26:36,394 --> 01:26:37,562
حسناً؟

562
01:26:51,409 --> 01:26:53,828
حسناً، ساعدني بدفع العربة

563
01:26:57,833 --> 01:26:59,334
!مرحباً

564
01:27:02,337 --> 01:27:03,797
!مرحباً

565
01:28:12,993 --> 01:28:14,203
أبي

566
01:28:16,288 --> 01:28:17,665
ماذا وجدت؟

567
01:28:20,167 --> 01:28:22,044
ما هذا؟ -
إنها خنفساء -

568
01:28:32,138 --> 01:28:33,639
!انبطح

569
01:28:38,686 --> 01:28:41,147
!أبي -
!أيها الحقير -

570
01:28:52,242 --> 01:28:55,370
!كلا! أبي

571
01:29:02,878 --> 01:29:05,380
!كلا، كلا

572
01:29:19,853 --> 01:29:21,647
!أيها النذل الحقير

573
01:29:23,357 --> 01:29:26,485
من غيرك هنا؟ -
!أيها التافه -

574
01:29:26,569 --> 01:29:27,987
لماذا تلاحقيننا؟

575
01:29:28,404 --> 01:29:30,739
!لم نلاحق أحداً

576
01:29:31,782 --> 01:29:33,492
أنت الذي كنت تلاحقنا

577
01:30:26,738 --> 01:30:27,739
هنا

578
01:30:32,369 --> 01:30:33,162
!اللعنة

579
01:31:27,259 --> 01:31:28,343
!كلا

580
01:31:36,894 --> 01:31:38,604
يجب أن نتركها

581
01:31:41,273 --> 01:31:43,067
ما عدت أستطيع نقلها

582
01:32:15,058 --> 01:32:24,317
لو كنت ملكاً لجعلت العالم
كما هو الآن بلا أي تغيير

583
01:32:29,323 --> 01:32:31,408
وكنت لأكون معك

584
01:32:37,373 --> 01:32:38,666
أكون معك

585
01:33:42,982 --> 01:33:44,149
حسناً

586
01:33:55,619 --> 01:33:59,498
هل أنت بخير؟ -
لا تفرط في الراحة هنا -

587
01:34:00,833 --> 01:34:02,293
عليك مواصلة المسير

588
01:34:06,422 --> 01:34:09,467
لا تدري ماذا يخبّئ لك الطريق

589
01:34:09,592 --> 01:34:13,263
كلا، ستكون بخير يا أبي

590
01:34:13,346 --> 01:34:16,391
لا بد أن تتحسن -
كان مقدراً حدوث ذلك منذ وقت طويل -

591
01:34:21,563 --> 01:34:24,482
تابع التوجه جنوباً وحسب

592
01:34:27,027 --> 01:34:28,695
افعل كل شيئ كما فعلناه

593
01:34:30,197 --> 01:34:33,825
احتفظ بالمسدس دوماً

594
01:34:35,619 --> 01:34:37,621
لا تسمح لأحد أن يأخذه منك

595
01:34:41,959 --> 01:34:46,380
تحتاج إلى إيجاد الأخيار
ولكن لا تخاطر

596
01:34:47,298 --> 01:34:48,674
هل تسمعني؟

597
01:34:51,135 --> 01:34:52,887
ولكني أريد أن أكون معك

598
01:34:55,639 --> 01:34:57,141
وأنا أريد أن أكون معك أيضاً

599
01:34:58,517 --> 01:34:59,602
ولكن لا أستطيع

600
01:35:00,353 --> 01:35:02,480
يجب أن تمضي قدماً

601
01:35:03,856 --> 01:35:05,024
كلا

602
01:35:06,025 --> 01:35:10,279
!خذني معك، أرجوك

603
01:35:13,950 --> 01:35:15,952
حسبتني أستطيع

604
01:35:17,245 --> 01:35:19,038
أرجوك يا أبي -
لا أستطيع -

605
01:35:19,038 --> 01:35:20,749
ماذا عساي فاعلاً؟

606
01:35:21,249 --> 01:35:22,876
أمسك بيدي وحسب

607
01:35:28,048 --> 01:35:30,133
قلت إنك لن تتركني

608
01:35:33,887 --> 01:35:38,892
أعلم، أنا آسف

609
01:35:43,605 --> 01:35:46,567
ولدي

610
01:35:50,988 --> 01:35:53,198
أحبك بكل قلبي

611
01:35:55,784 --> 01:35:57,787
لطالما فعلت

612
01:36:38,453 --> 01:36:39,871
أبي

613
01:36:49,173 --> 01:36:50,591
أبي

614
01:36:54,970 --> 01:36:56,388
أبي

615
01:39:23,831 --> 01:39:25,541
أين الرجل الذي كان معك؟

616
01:39:35,343 --> 01:39:36,511
والدك؟

617
01:39:38,221 --> 01:39:40,557
أجل، كان والدي

618
01:39:41,808 --> 01:39:42,976
ربما عليك أن تأتي معي

619
01:39:49,436 --> 01:39:51,104
هل أنت من الأخيار؟

620
01:39:51,730 --> 01:39:54,316
،أجل، أنا من الأخيار
لمَ لا تترك المسدس جانباً؟

621
01:39:54,816 --> 01:39:58,528
لا يجب أن أسمح لأحد بأخذه مني
مهما تطلب الأمر

622
01:39:58,946 --> 01:40:01,740
لا أريد مسدسك
ولكني لا أريد أن توجهه نحوي

623
01:40:16,213 --> 01:40:18,132
لديك خيارين هنا

624
01:40:20,009 --> 01:40:23,012
يمكنك أن تبقى هنا مع والدك
أو يمكنك مرافقتي

625
01:40:25,389 --> 01:40:27,850
إن بقيت هنا
عليك الابتعاد عن الطريق

626
01:40:33,773 --> 01:40:35,775
كيف أتأكد أنك من الأخيار؟

627
01:40:35,942 --> 01:40:38,069
لن تتأكد
عليك أن تجرب حظك

628
01:40:46,953 --> 01:40:48,121
هل لديك أطفال؟

629
01:40:50,248 --> 01:40:51,917
أجل، لدينا

630
01:40:54,377 --> 01:40:55,879
هل لديك ابن صغير؟

631
01:40:57,255 --> 01:40:59,257
لدينا ابن صغير وابنة صغيرة

632
01:41:00,759 --> 01:41:04,012
كم عمره؟ -
بمثل عمرك، أو أكبر قليلاً -

633
01:41:06,932 --> 01:41:08,475
ولم تأكلهما

634
01:41:09,727 --> 01:41:10,686
أجل

635
01:41:11,937 --> 01:41:15,441
أنتم لا تأكلون الناس إذن -
أجل، لا نأكل الناس -

636
01:41:19,695 --> 01:41:20,905
...و

637
01:41:22,198 --> 01:41:23,741
هل تحمل الشعلة؟

638
01:41:24,825 --> 01:41:28,120
ماذا؟ -
تحمل الشعلة -

639
01:41:33,209 --> 01:41:35,044
أنت طفل غريب، أليس كذلك؟

640
01:41:35,503 --> 01:41:37,296
هل تحملها؟

641
01:41:38,047 --> 01:41:39,465
أجل، أحمل الشعلة

642
01:41:41,384 --> 01:41:43,011
هل أستطيع مرافقتك؟

643
01:41:43,928 --> 01:41:45,221
أجل، تستطيع

644
01:42:06,868 --> 01:42:09,163
سأتكلم معك كل يوم

645
01:42:12,666 --> 01:42:18,213
ولن أنسى مهما حدث

646
01:42:25,805 --> 01:42:27,515
مهما حدث يا أبي

647
01:42:57,337 --> 01:42:59,422
تسرني رؤيتك كثيراً

648
01:43:01,258 --> 01:43:03,677
كنا نلاحقك، أتعلم ذلك؟

649
01:43:05,220 --> 01:43:07,556
رأيناك مع والدك

650
01:43:10,601 --> 01:43:11,935
أنت محظوظ للغاية

651
01:43:17,357 --> 01:43:19,068
كنا قلقون بشأنك

652
01:43:20,152 --> 01:43:22,821
الآن ليس علينا أن نقلق
حيال أي شيء

653
01:43:25,074 --> 01:43:27,326
ما رأيك في ذلك؟
هل أنت موافق؟

654
01:43:45,136 --> 01:43:46,804
موافق

655
01:44:00,000 --> 01:44:35,000
:: ترجمة وتنفيذ ::
أشرف عبدالجليل
مراجعة نهائية وتعديل : جــاكــ79ســبــارو
