1
00:00:35,314 --> 00:00:38,806
أرداكيان تراول)، أتدركين)"
"أن لديكِ دورية حراسة؟

2
00:00:01,819 --> 00:00:26,284
{\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

3
00:00:38,984 --> 00:00:44,081
،حسبتُ أنّي قطعتُ 500 سنة ضوئية
.(لأمنحكَ حماماً إسفنجياً يا (كيلووج

4
00:00:44,256 --> 00:00:46,588
حسبكِ أيّتها"
"الحمقاء، كم تبعدين؟

5
00:00:46,758 --> 00:00:50,888
،إنّي بمحيط نجمكَ
.لذا كفّ عن النفير بفتحتيّ أنفكَ

6
00:00:56,668 --> 00:00:58,329
.ربـّاه

7
00:01:39,411 --> 00:01:45,245
أرداكيان)، أأنتِ هناك؟)"
"أرداكيان)، ماذا حدث؟)

8
00:01:45,684 --> 00:01:48,448
"!(أرداكيان)"

9
00:02:00,463 --> 00:02:11,785
{\fs46\fad(300,1500)\c&H008020&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"(الضوء الأخضر: (فرسان الزمرّدة"


10
00:02:15,247 --> 00:02:17,340
أين هي؟

11
00:02:23,155 --> 00:02:24,713
.مهلاً

12
00:02:38,236 --> 00:02:44,404
لا حاجة بنا إلى القول بأننا جميعاً مصدومون
.(و حزانى بسبب خبر ما حلّ بـ (أرداكيان تراول

13
00:02:44,576 --> 00:02:49,741
لقد كانت من أشجع و أجرأ جنود (الضوء
.الأخضر)، و التي ستُذكر إنجازاتها على الدوام

14
00:02:49,915 --> 00:02:54,078
لكن الآن علينا أن نضع حزننا
.جانباً، لمواجهة التهديد الذي بمتناولنا

15
00:02:54,319 --> 00:02:56,981
.إنّي سعيد لنجاحكِ بالمجيء -
.آسفة -

16
00:02:57,689 --> 00:03:01,750
لقد علمنا من خاتم (أرداكيان) أن
.(المُجرمون كانوا (شياطين الظلّ

17
00:03:02,494 --> 00:03:08,824
،مخلوقات لا روحيّة من عالم لا مادّي
."لم نرهم مُنذ أيام "الأزمة العظيمة

18
00:03:09,000 --> 00:03:14,939
لقد أتوا عبر شقّ بشمسنا
.متّصل مباشرةً بعالمهم

19
00:03:15,107 --> 00:03:17,439
ألا نعتبر هذا بأنّه مُجرّد
بُعد زاوي لكوكب سيّار؟

20
00:03:17,609 --> 00:03:23,003
كلاّ، لقد تمكّنا من إجراء تحليلات مُفصّلة
.بإستخدام الخاتم، ليس هنالك مجال للخطأ

21
00:03:23,181 --> 00:03:28,388
.(لقد تم إرسال (الشياطين) من قبل (كرونا

22
00:03:32,357 --> 00:03:41,498
أغلبكم تعلمون قصة (كرونا) و كيف عصى
.السلطة و خلق عالم لا مادّي مُنذ ملايين السنين

23
00:03:42,000 --> 00:03:45,401
.كاد يبيد جميع الخلائق

24
00:03:45,570 --> 00:03:51,134
،كعقابٍ له تم تحويله إلى طاقة لا جسديه
.و التي تم بعثرتها بكافـّة أنحاء الكون

25
00:03:51,309 --> 00:04:00,711
حسبنا أنه إنتهى، لكن يبدو أنّه أعاد تشكيل
.(نفسه بكونٍ لا مادي مُتحكّماً بـ (شياطين الظلّ

26
00:04:04,122 --> 00:04:13,959
نظنها البداية فحسب، و أن (كوران) ينوي إستخدام
.شمسنا، مركز الكون كمعبر لشن هجمات علينا

27
00:04:14,132 --> 00:04:18,330
لقد أرسلنا فيلقاً من مقاتلي (الضوء"
"الأخضر) إلى شمسنا للشروع بالمراقبة

28
00:04:18,503 --> 00:04:23,065
سيقومون بنصب منصّات"
"مراقبة لتحسس الطاقة

29
00:04:23,508 --> 00:04:30,740
في هذه الأثناء، سيتم نقل جميع الوثائق و المصوغات
.من (أوا) إلى عنقود (بروم-كين) النجميّ من أجل الوقاية

30
00:04:30,916 --> 00:04:34,909
سنحتاج من الجميع مراقبة
.الشمس عن كثب بينما نُخلي المكان

31
00:04:35,086 --> 00:04:36,610
إخلاء؟

32
00:04:40,192 --> 00:04:47,594
لقد أنئينا بكتاب (أوا) أكثر نصوصنا
.قدّسية، و المكتبة ستكون التالية

33
00:04:48,166 --> 00:04:49,497
.لا بدّ أنّكَ تمزح

34
00:04:49,668 --> 00:04:53,900
اسمحلي يا (جانثيت)، هذه
.الإجراءات الوقائية تبدو مبالغ بها

35
00:04:54,072 --> 00:04:58,168
،كرونا) كان طاغية)
.(ذو نهم عدائيّ يا (سينسترو

36
00:04:58,343 --> 00:05:03,246
،(لقد قطع عهداً لتدمير (أوا
.و نحنُ نأخذ ذلك على التهديد محمل جد

37
00:05:03,415 --> 00:05:10,149
،نقترح أن تشحنوا خواتمكم بالحال
.لأن البطّارية المركزية سيتم نقلها كذلك

38
00:05:11,456 --> 00:05:17,122
دع أولئكَ الذين يعبدون قوى الشرّ"
"يحذرون قوّتي، قوّة ضوء الفانوس الأخضر

39
00:05:20,198 --> 00:05:23,932
بالأيام الأكثر إشراقاً، وبالأيام الأكثر"
" ظُلمة، لن يهرب منّي أيّ شرير

40
00:05:25,270 --> 00:05:26,294
"دع أولئكَ الذين يعبدون"

41
00:05:26,471 --> 00:05:31,741
آسف، أيّتها الشابّة، غالباً ما أحبّ لعب دور
.ناصح المُجندين قبل الإنتقال إلى ميدان المعركة

42
00:05:31,910 --> 00:05:34,140
.هذا نوعاً ما غامراً

43
00:05:36,581 --> 00:05:39,277
هل انتِ بخير؟ -
.أجل، بالتأكيد -

44
00:05:39,451 --> 00:05:46,046
إنّما، مُنذ ثلاثة أيام كنت جالسة بالفصل
.أحاول فهم مسائل الفزياء، ثم إلى هذا الآن

45
00:05:46,224 --> 00:05:47,885
.أجل، هكذا هو الحال

46
00:05:48,059 --> 00:05:53,227
بيت القصيد هو، لمَ انا؟ إنّي
!مُجرّد طالبة، إنّي لا أحد، حقاً

47
00:05:53,798 --> 00:05:56,045
(إنّي متأكد أنّ (آفرا
.خامره نفس الشعور

48
00:05:56,468 --> 00:05:58,629
من؟ -
.(أوّل جنود الـ (الضوء الأخضر -

49
00:05:59,437 --> 00:06:01,405
.إنّها أوّل القصص التي درستِها

50
00:06:01,573 --> 00:06:03,507
أظن أن لدينا أحد يجب
.أن يهبط إلى المرتبة الثانوية

51
00:06:04,142 --> 00:06:09,169
على حد تعبير الكتاب المُقدّس: "أوّل شخص
"حصل على خاتم لم يكن جنديّ للضوء الأخضر

52
00:06:09,881 --> 00:06:13,656
.(الأول كانت (آفرا

53
00:06:20,091 --> 00:06:24,187
هذا بالمقطع الأوّل"
"(من الفصل الأوّل لكتاب (أوا

54
00:06:25,196 --> 00:06:33,632
مُنذ أمدٍ طويلٍ قبل أن تشتعل نجومنا، آنما كانت"
" الحياه جديدة العهد، و كان الكون في طفولته

55
00:06:37,876 --> 00:06:43,138
،قبل النظام"
"كانت هنالك فوضى

56
00:06:57,062 --> 00:07:02,453
"فوضى أخلّت بتوازن الخليقة"

57
00:07:02,834 --> 00:07:06,011
"و الكره أخلّ بتوازن أتباع الفوضى"

58
00:07:10,775 --> 00:07:14,811
"وعانت جميع الحيوات"

59
00:07:20,518 --> 00:07:25,882
،ورأى الحرّاس كلّ ذلك"
"الشرّ كان أعظم من ألاّ يُراقب

60
00:07:26,458 --> 00:07:30,308
"وهكذا جمعوا الضياء"

61
00:07:32,630 --> 00:07:36,691
،لقد علموا بشأن تنوّعه و قوّته"
"وعلموا بشأن الضوء الأكثر قوّة

62
00:07:36,868 --> 00:07:46,535
.. لكنّهم إلتمسوا أن تكون إجابتهم"
"تكوين سلاح منقطع النظير من الضوء

63
00:07:47,212 --> 00:07:48,702
"يحوّل الجيوش إلى رمال"

64
00:07:49,314 --> 00:07:54,378
ورغبوا بأن يكون لذلك السلاح"
"جوهر.. و أن يكون له شكلاً

65
00:07:55,687 --> 00:08:00,950
،تم تجميع أعظم المحاربين بالعالم"
"بحيث سيتم إختيار أربعة منهم

66
00:08:01,126 --> 00:08:05,796
،أوّل أربعة"
"حدثاً ليسجّله التاريخ، وليُذكر أبداً

67
00:08:06,531 --> 00:08:10,457
"وقال (الحارس) للجمع المُحتشد" -
.قفوا شموخاً أيّها المُحاربون -

68
00:08:10,635 --> 00:08:15,299
،(إذ قـُدّر لنا أن نغدوا (حرّاساً
.فمُقدر لكم أن تصبحوا قوّتنا

69
00:08:15,473 --> 00:08:21,077
،وإذا قـُدر لكم أن تصبحوا قوّتنا
.فهذهِ ستكون أسلحتكم

70
00:09:13,965 --> 00:09:18,966
،لكن حينئذٍ حدث ما لم يكُن مُتوقعاً"
"لقد سموها حادثة

71
00:09:19,137 --> 00:09:22,766
الحادثة إنطوت على أن"
"الكون عبّر عن نفسه فحسب

72
00:09:23,975 --> 00:09:28,639
وكانت رغبة الكون أن يكون مقاتل
"(الضوء الأخضر) الرابع هو (آفرا)

73
00:09:29,080 --> 00:09:33,276
،مُجرّد مؤلّف روائيّ"
"(مؤرّخ لـ (الحرّاس

74
00:09:34,185 --> 00:09:39,782
،وهكذا سيكون الحال على الدوام"
"الخواتم هي ما تختار أصحابها

75
00:09:41,860 --> 00:09:46,913
لقدّ سلّح (الحرّاس) الأربعة"
"الإوَل، و إلتمسوا تدريبهم

76
00:09:48,466 --> 00:09:51,629
بالرغم من ذلك لم يكُن ثمّة"
"تدريب كافٍ لإعدادهم لِما هو مُقبل

77
00:09:51,803 --> 00:09:53,964
بينما كان تدريبهم"
"بغرض زرع حسّ الواجب بهم

78
00:09:57,909 --> 00:10:01,503
"ثمّّة بلاءً أخذ يمزّق العالم

79
00:10:11,156 --> 00:10:17,554
،بعث (الحرّاس) أول أربعة جنود لإيقاف"
"إجتياحهم، سواء كانوا مُستعدّين أم لا

80
00:10:23,668 --> 00:10:24,726
معركتكِ الأولى؟

81
00:10:26,504 --> 00:10:32,501
.افعل ما أفعل، و حاول البقاء حيّاً -
هل هذه كافية للوقوف ضدّ كلّ هؤلاء؟ -

82
00:10:34,345 --> 00:10:38,172
.قال (الحرّاس) أنها ستحمينا -
.لكنّهم مُجرد خواتم -

83
00:10:38,650 --> 00:10:44,203
وقبل أن تحصل على خاتمكَ كنتَ
.مؤلّف روائيّ، إستخدم مُخيّلتكَ

84
00:12:09,340 --> 00:12:14,394
،كان هنالك الكثير منهم"
"بالنسبة لأيّ منهم

85
00:13:04,195 --> 00:13:08,497
هذه الخواتم عديمة الجدوى، يُفضّل"
"أن نرتدي حليّاً تافهة عوضاً عنها

86
00:13:08,666 --> 00:13:13,936
ماذا عسانا نفعل؟ -
.لدينا خيارين فحسب، الإنسحاب أو الموت -

87
00:13:14,105 --> 00:13:18,733
.ليس ثمّة نصرٍ هنا -
.لننسحب إذاً -

88
00:13:18,910 --> 00:13:22,603
.هيّا، سأحميكم أثناء الهرب

89
00:13:24,248 --> 00:13:28,184
،(و أوّل جندي لـ (الضوء الأخضر"
"أدرك ماهية الأمر، و لم يهرب

90
00:13:28,353 --> 00:13:29,911
.مهلاً

91
00:13:30,088 --> 00:13:35,182
،لقد صنع (الحرّاس) هذه الخواتم من الإرادة
.و بوسع الإرادة فعل ما يتعدّى تأمين إنسحابنا

92
00:13:35,360 --> 00:13:41,530
،الإرادة هي المُسبب الأوّل وراء كلّ حدث
.يجب أن تنصبّ إرادتنا على نجاتنا

93
00:13:41,699 --> 00:13:48,930
تستحقّ المديح لإيمانكَ بـ (الحرّاس) يا 
.آفرا)، لكن هذا مسعى فاشل، إنّكَ ستموت)

94
00:13:51,709 --> 00:13:56,103
،ليكن ذلك
.(إنّي أختار الإيمان بـ (الحرّاس

95
00:13:57,014 --> 00:13:59,346
.هذه معركة يا (إيفرا)، إنّها معركة حقيقية

96
00:13:59,517 --> 00:14:04,046
،إنّها ليست كأحد كُتبك
.و الذي يسعكَ إبتكار نهايته

97
00:14:09,527 --> 00:14:11,461
.إنّه ميّت لا محالة

98
00:14:59,510 --> 00:15:05,945
،لقد صنع (الحرّاس) الخواتم من الإرادة"
"يجب أن تنصب إرادتنا على نجاتنا

99
00:15:17,361 --> 00:15:19,295
.بواسطة النجوم

100
00:15:22,333 --> 00:15:24,927
"لقد حمل المُشكّل الأوّل"

101
00:15:25,803 --> 00:15:31,874
،لم يعُد مؤلف روائيّ"
"الآن هو محارب

102
00:15:31,943 --> 00:15:34,987
إنّه"
"جندي (الضوء الأخضر) الأوّل

103
00:16:25,162 --> 00:16:28,434
"وهذه كانت البداية"

104
00:16:35,039 --> 00:16:40,737
،بمرور الوقت تتناقل الخواتم الإوَل
.. بينما يُصنع مئاتاً آخرين

105
00:16:41,312 --> 00:16:44,981
.ثم.. أصبح يُصنع ألافاً

106
00:16:46,784 --> 00:16:49,947
تم تعلّيم الجميع مثلما تعلّم
.جندي (الضوء الأخضر) الأوّل

107
00:16:50,621 --> 00:16:52,885
"طريق جديد للنصر"

108
00:16:53,291 --> 00:16:57,125
إستخدام جديد للخاتم
.لم يتوقـّعه (الحرّاس) أنفسهم

109
00:17:11,742 --> 00:17:18,240
و آنما يسقط جنود الضوء الأخضر القدامى تنتقل "
"خواتمهم إلى جنودٍ جُدد، ليتعلّموا مثلما تعلموا هُم

110
00:17:18,683 --> 00:17:20,207
".. حتّى (آفرا) نفسه سقط"

111
00:17:20,384 --> 00:17:24,911
و مُنح خاتمه إلى أحدٍ سيتعلّم"
"دروسه، و يقوم بتدريسها يوماً ما

112
00:17:25,856 --> 00:17:29,883
وذاك الشيء الذي كان إبداعاً"
"فريداً، أصبح سبيل الجميع

113
00:17:30,061 --> 00:17:32,495
"إنّه سبيل الإرادة"

114
00:17:34,332 --> 00:17:42,219
اعلمي إذاً أنّكِ حينما تشكلين ضوء خاتمكِ، فإنكِ"
"(تسيري على خطى أوّل مقاتل لـ (الضوء الأخضر

115
00:17:48,279 --> 00:17:53,106
.صدّقيني كلّ منهم له تاريخ حافل

116
00:17:54,318 --> 00:18:01,783
.هيّا يا فتاه، إنّه ليس خاتم زفاف -
.حسناً، آسفة -

117
00:18:01,959 --> 00:18:03,722
"ضوء الفانوس الأخضر"

118
00:18:07,098 --> 00:18:11,125
بالأيام الأكثر إشراقاً، وبالأيام الأكثر"
" ظُلمة، لن يهرب منّي أيّ شرير

119
00:18:11,569 --> 00:18:13,594
أهي المُستجدّة؟ -
.. (آريزيا) -

120
00:18:13,771 --> 00:18:18,132
.قابلي (كيلووج)، مدرّبنا العسكريّ الودود -
.مرحباً -

121
00:18:18,309 --> 00:18:20,504
أهو قتالكِ الأوّل؟ -
.أجل -

122
00:18:20,678 --> 00:18:25,004
لا تقلقِ أيّتها المُجندة المُبتدئة، هذا لن يكون
.في نصف سوء مُعسكر تدريب المُجندين الجُدد

123
00:18:29,320 --> 00:18:33,381
بالأيام الأكثر إشراقاً، وبالأيام الأكثر"
" ظُلمة، لن يهرب منّي أيّ شرير

124
00:18:36,661 --> 00:18:40,355
.(لقد سمعتُ (كيلووج -
أيّ قصص مرعبة أخبروكِ بها؟ -

125
00:18:40,531 --> 00:18:45,428
.سمعتُ أن أحدهم قـُتل آنما كان يدرّبه -
.لا تصدّقي كل ما يُقال -

126
00:18:45,603 --> 00:18:49,095
،ربّما يتّسم (كيلووج) ببعض الفظاظة
.(لكنّه يُعد عطوفاً مقارنة بـ (ديجان

127
00:18:49,273 --> 00:18:50,763
ديجان)؟)

128
00:18:51,275 --> 00:18:56,940
!الرقيب (ديجان) أيّها الأحمق
تعلم معنى احمق، أليس كذلك أيّها الأخرق؟

129
00:18:57,114 --> 00:19:00,015
.كلاّ يا سيّدي -
!لا يمكنني سماعكَ -

130
00:19:00,184 --> 00:19:01,208
!كلاّ، لا سيّدي

131
00:19:01,385 --> 00:19:05,321
احمق هي كلمة أطلقها على أحدٍ غبي
.عديم الفائدة، و على الجنود العفنة المُستجدة

132
00:19:05,489 --> 00:19:08,458
.مثل (بريلووج) هذا الذي هنا -
.إسمي (كيلووج) يا سيّدي -

133
00:19:08,959 --> 00:19:13,124
هل قلتَ شيئاً للتوّ يا (بريلبوت)؟ -
.لا يا سيّدي، آسف يا سيّدي -

134
00:19:13,297 --> 00:19:17,666
اسمكَ هو أيّ شيء أناديكَ بهِ، مفهوم؟ -
.أجل يا سيّدي -

135
00:19:17,835 --> 00:19:21,395
!لا يمكنني سماعكَ -
!أجل يا سيّدي -

136
00:19:21,572 --> 00:19:23,802
ما خطب تلكَ المكالمة
التي ضبطتكَ تجريها بخاتمكَ؟

137
00:19:23,974 --> 00:19:26,704
هل كنتَ تتصل بالبيت باكياً لأمكَ و أبيك؟ -
.كلاّ يا سيّدي -

138
00:19:26,877 --> 00:19:31,908
.. المكالمة كانت لزوجتي، إنّها حبلة و انا -
هل طلبتُ منكَ تقريراً طبّياً؟ -

139
00:19:32,083 --> 00:19:38,055
،لديكَ الآن عائلة واحدة فقط، أيّها الأحمق
.و كلّ أفرادها يرتدون الخواتم الخضراء

140
00:19:38,089 --> 00:19:41,758
القوة لمن، أيّها الحمقى؟ -
!(قوّتنا أيّها الرقيب (ديجان -

141
00:19:41,926 --> 00:19:45,919
الضياء لمن، أيّها الحمقى؟ -
!(ضيائنا أيّها الرقيب (ديجان -

142
00:19:46,097 --> 00:19:48,691
!إنّكم مُحقـّين

143
00:19:51,535 --> 00:19:54,095
.مرحباً بكم بالجحيم، أيّها الفتية و الفتيات

144
00:19:54,538 --> 00:19:59,068
هنا حيث أتبيّن من ينتمي إلى
.فيلقي، و من لا ينتمي إليه

145
00:19:59,243 --> 00:20:02,303
.أوّل شيء سآخذ خواتمكم

146
00:20:07,618 --> 00:20:09,813
.سيّدي، إن هذا البركان نشط

147
00:20:09,987 --> 00:20:16,023
ولهذا نحنُ هنا أيّها الفتى الطائر، لنرى
.حقيقة معدنكم من دون خواتمكم الخضراء

148
00:20:51,362 --> 00:20:54,058
،اصطفوا على خطٍ مُستقيمٍ
.و سأكون القاعدة

149
00:20:54,231 --> 00:20:56,791
.سنصنع سبيلنا للخروج سويّاً -
أتظن ذلك أيّها الأحمق؟ -

150
00:20:56,967 --> 00:21:01,669
درجة الحرارة تتزايد بقاع الحمم"
"المُنصهرة، ثمّة إنفجار بركانيّ وشيك

151
00:21:12,183 --> 00:21:17,249
هل ستتركهم يسيرون فوقكَ يا (بريلولوج)؟
.انفضهم عنكَ و انجوا بنفسكَ فحسب

152
00:21:17,421 --> 00:21:21,063
.لن أنفض أحداً

153
00:21:47,685 --> 00:21:54,960
ربّما تودّون الذهاب إلى مكانٍ أبرد بقليل
.أيّها الحمقى، مكان ذو نسمة هواء

154
00:22:04,268 --> 00:22:07,464
.لا يُمكنني الإحتمال -
.(لن نتركك يا (تومار -

155
00:22:09,039 --> 00:22:10,904
!(تومار)

156
00:22:13,510 --> 00:22:17,881
لا تقطع وعوداً لا يسعكَ 
.الوفاء بها أيّها الأحمق

157
00:22:20,484 --> 00:22:26,582
مبارك لكم أيّها المُبتدئان، فثمّة أحمقين
.إلتهمتهما الرمال بدلاً من إلتهامها أحدهم

158
00:22:59,857 --> 00:23:01,017
.نَل قسطاً من الراحة

159
00:23:01,191 --> 00:23:06,264
ثق بيّ، ستحتاج إلى ذكائكَ
.حينما نبلغ الوديان الجليدية غداً

160
00:23:06,664 --> 00:23:09,243
لماذا؟

161
00:23:11,068 --> 00:23:12,330
ما الذي "لماذا"؟

162
00:23:12,870 --> 00:23:19,403
أتستمع برؤيتنا نتألّم؟ برؤيتنا نرتاب 
.بأنفسنا؟ وكأنكَ تريدنا أن نعتزل يا سيّدي

163
00:23:19,677 --> 00:23:23,443
.ليس لديّ شيء أشرحه لكَ -
.جميعنا هنا الآن لأنّنا نريد أن نخدم -

164
00:23:23,614 --> 00:23:29,948
و إن قـُتل أحدنا، فلن
.تُصبح سوى مُجرم يا سيّدي

165
00:23:36,961 --> 00:23:42,055
.قـُل ذلك مُجدداً -
! .. أنتَ شحيح، سادي، و إبن سـ -

166
00:24:20,537 --> 00:24:24,598
ألستَ تحبّ طريقة عملي؟
.لستُ آبهاً بما تحب، ولا بما يحبّ أيّ منكم

167
00:24:24,775 --> 00:24:28,074
إذا بقيتم على قيد
.الحياه لبضع سنين أخرى

168
00:24:28,245 --> 00:24:33,849
،وحالفكم الحظ لرؤية أطفالكم يكبرون
.و شرّفتم قسمكم، فستفهمون آنذاك

169
00:24:34,018 --> 00:24:40,355
،لكن التقدّم بالسن بفيلقي هو إمتياز بحد ذاته
.إنّنا نموت حتى لا يموت الأبرياء، الأمر بسيط

170
00:24:40,524 --> 00:24:45,621
بمجرّد ان ترتدوا الخواتم
.فلا تعود حياتكم ملكاً لكم

171
00:24:48,632 --> 00:24:51,260
.(ديجان)، هذا (سالاك) -
.نعم يا سيّدي -

172
00:24:51,435 --> 00:24:55,663
،لدينا حالة طارئة تستحقّ الأولوية الأولى"
"(لقد هاجم (الكانديان) مقرّ (الشيراكا

173
00:24:55,839 --> 00:24:58,569
أنتَ و مُجندينكَ أقرب"
"مقاتلي (الضوء الأخضر) إليهم

174
00:24:58,742 --> 00:25:01,194
.عُلم، إنّنا بالطريق

175
00:25:17,394 --> 00:25:21,891
لقد سمعتموه، هذا ليس تدريباً 
.عسكرياً أيّها الحمقى، هيّا بنا

176
00:26:00,170 --> 00:26:03,298
سأتولّى هذا، أما أنتم أيّها
.الحمقى فالتعتنوا بالمدنيين

177
00:26:03,474 --> 00:26:04,839
.أمركَ سيّدي

178
00:26:32,970 --> 00:26:38,067
بالأيام الأكثر إشراقاً، وبالأيام الأكثر"
" ظُلمة، لن يهرب منّي أيّ شرير

179
00:26:38,242 --> 00:26:39,800
!أيّها الأوغاد الملاعين

180
00:26:49,286 --> 00:26:50,981
.هراء

181
00:27:13,243 --> 00:27:15,507
أين (ديجان)؟ -
.هناك -

182
00:27:15,679 --> 00:27:17,510
.لقد أمرنا بحماية المدنيين

183
00:28:14,504 --> 00:28:19,456
.هذا سيبدوا جيّداً و هو مُعلقاً على حائطي

184
00:28:25,816 --> 00:28:28,775
ماذا تفعل هنا؟ -
.لم تقـُل إلى اللقاء يا سيّدي -

185
00:28:37,628 --> 00:28:46,132
.ستتسبب بمقتلكَ -
.ألم تسمع ما قيل؟ إنّها لم تعُد حياتي -

186
00:28:48,739 --> 00:28:53,574
يا مقاتلي (الضوء الأخضر)، احموا 
.المدنيين! سأقوم بالهجوم الساحق

187
00:29:53,403 --> 00:29:57,165
.خدعة لطيفة -
.تماسك يا سيّدي، سآتي بالمساعدة -

188
00:29:57,341 --> 00:29:58,365
.انسَ ذلك

189
00:29:58,942 --> 00:30:04,481
لعلمكَ، ما كنتُ لأسمح 
.بمقتل أيّ منكم هناك

190
00:30:04,516 --> 00:30:06,939
.بذاك الكوكب -
.أعلم يا سيّدي -

191
00:30:07,384 --> 00:30:14,290
بهذا العمل يتعيّن ببعض الأحيان
.أن تصل إلى أقصى حدٍ ممكن

192
00:30:14,791 --> 00:30:25,125
،لا يسع الكثيرين ذلك، لكنّكَ لستَ مثلهم
.(يا جندي (الضوء الأخضر)، (كيلووج

193
00:30:51,828 --> 00:30:55,730
ماذا تفعلون هنا؟ -
.إنّ الكندونيون يتراجعون -

194
00:30:55,899 --> 00:30:56,991
.لقد انتهى الأمر

195
00:30:57,167 --> 00:30:59,829
حقاً؟ ماذا عن الذين
لازالوا مُطرحين أرضاً؟

196
00:31:00,003 --> 00:31:04,793
لديّ شعور بأنهم حينما
.يستيقظوا سيكونوا مُزعجين

197
00:31:05,041 --> 00:31:08,844
.يفضّل أن نجمعهم -
.لستُ أمزح، هيّا يا رفاق، تحرّكوا -

198
00:31:11,014 --> 00:31:12,572
.امركَ سيّدي

199
00:31:17,821 --> 00:31:19,482
.حمقى

200
00:31:24,161 --> 00:31:25,958
.لذا ليس مُخيفاً كما يبدو عليه

201
00:31:26,129 --> 00:31:29,792
،(كلاّ، ستنجين من (كيلوينج
.لقد إستغرقني ذلك حوالي ثلاث أو أربع قتالات

202
00:31:30,333 --> 00:31:33,200
.إحذري من يُسراه فحسب

203
00:31:49,319 --> 00:31:52,986
أهنالك أخبار؟ -
.(ثمّة شقّين آخرين، و خمسة (شياطين -

204
00:31:53,156 --> 00:31:58,385
ليس ثمّة شيء جلل، إنّ مجسّاتنا تتفحّص
.السطح، و أيّ إشارة لكيانٍ لا مادّي سيلتقطوها

205
00:31:58,862 --> 00:32:00,955
لذا لازلنا لا نعلم متى سيأتي؟

206
00:32:01,131 --> 00:32:04,259
،(الخدمة كمقاتل لـ (الضوء الأخضر
.يعني مواجهة المجهول

207
00:32:04,434 --> 00:32:09,838
بالرغم من ذلك فببعض الأحيان
.مواجهة المألوف تكون أكثر بأساً

208
00:32:10,340 --> 00:32:12,001
أتشعرين بشيء يا (لايرا)؟

209
00:32:12,442 --> 00:32:16,408
بالشرّ الذي لا يزال يتمخّض
.و يتشكّل فحسب، إنّه لن يسود

210
00:32:16,880 --> 00:32:22,912
إنّه لن ينحني للمعقوليه أو الشفقة
.أو المعاناه، إنّما للإجبار دائماً فحسب

211
00:32:27,357 --> 00:32:30,918
.ذلك كان غريباً -
.إنّ (لايرا) غير عادية -

212
00:32:31,328 --> 00:32:32,795
.. إنّها ليست هنا منذ وقتٍ طويل

213
00:32:32,963 --> 00:32:38,026
،(لكنّها تحت وصاية لـ (سينسترو
.ما كنتُ لأفضّل أحدٍ غيرها ليكن ساعدي

214
00:32:38,201 --> 00:32:41,602
أهي ليست جيّدة؟ -
.اضطُرّت لذلك -

215
00:32:41,938 --> 00:32:50,103
،(أرسلها (الحرّاس) مُنذ عام إلى كوكب (جيد"
"لقد كانت مهمتها الأولى التي تُكلّف بها وحدها

216
00:32:52,215 --> 00:32:55,616
،لكن الأمر إنطوى على أكثر من ذلك"
"فلقد كانت المهمة بموطنها

217
00:33:16,873 --> 00:33:19,398
.الإبنة المُسرفة تعود

218
00:33:19,576 --> 00:33:22,977
،(إنّي هنا بإعتباري مقاتلة لـ (الضياء الأخضر
.(بأمرٍ من (الحرّاس

219
00:33:23,513 --> 00:33:27,975
.التنين الذهبيّ) هو القانون هنا) -
و أيّ قانون يبيح المذابح؟ -

220
00:33:28,418 --> 00:33:33,019
لقد كانو كاندونيين يا (لايرا)، إنّهم
.مُتوحشون، و ألدّ أعداء والدكِ

221
00:33:33,189 --> 00:33:37,433
أتتجاسرين على عصيان عائلتكِ؟

222
00:33:37,527 --> 00:33:43,732
.(إذاً ليس لكِ من شرف يا ذات (الضوء الأخضر -
.(تتحدّثين و كأنّكِ تدركين معنى الشرف يا (رييا -

223
00:33:43,900 --> 00:33:46,892
إنّي مندهشة أنّكِ قويتِ
.على النهوض من فراش والدي

224
00:33:47,537 --> 00:33:53,271
،تغارين أنّي أستحقّ حبّ والدكِ
.بينما أنتِ لا تستحقّيه

225
00:33:54,277 --> 00:34:01,843
،(إنّكِ حقاً إبنة أمّكِ يا (لايرا أوموتو
.ضعيفة، مطيعة و سهلة الكسر

226
00:34:02,018 --> 00:34:06,455
،ربّما أتّسم بتواضع أمّي
.لكنّني إبنة أبي

227
00:35:00,877 --> 00:35:02,469
.(أيّها (القائد أنتموكي

228
00:35:12,722 --> 00:35:18,874
،(إنّي آتية كرسولة يا (أنتوموكي
.لستُ هنا للقتال

229
00:35:20,897 --> 00:35:22,762
.القرار لكَ

230
00:35:43,620 --> 00:35:47,989
أتذكري حينما كنّا نأتي هنا
و نختبيء، يا أختي الصغيرة؟

231
00:35:50,026 --> 00:35:51,891
.لم تكونِ أبداً جيّدة في ذلك

232
00:35:55,031 --> 00:35:57,158
.لكنّي كنتُ بارعاً

233
00:35:57,434 --> 00:36:05,674
كان يسعني مفاجأتكِ، أليس كذلك؟
.ثم كنتُ أضطرّ لحبسكِ حتّى تهدأي

234
00:36:05,842 --> 00:36:07,742
.(لم أعُد فتاه صغيرة يا (روبين

235
00:36:07,911 --> 00:36:12,712
كلاّ، لديكِ الآن تلكَ العشيرة
.الجديد، و ذلك الخاتم الجذّاب

236
00:36:15,418 --> 00:36:18,981
ما سبب مجيئكِ هنا؟ -
.لقد أُعلن أن (جايد) كوكب عدائيّ -

237
00:36:19,155 --> 00:36:21,646
،ليس بيدي شيء حيال ذلك
لكنّي أتسائل من المسؤول؟

238
00:36:22,092 --> 00:36:23,923
.إنّي مُجرد إبن مخلص

239
00:36:24,094 --> 00:36:28,053
،إنّي أشرّف عائلتي
.(و أطيع (التنين الذهبيّ

240
00:36:32,602 --> 00:36:38,865
.بينما أنتِ لكِ ولاء أخر -
.ليس ولاء آخر، إنّه الواجب -

241
00:36:50,520 --> 00:36:58,818
.لا مزيد من الألعاب -
.كلاّ، لا مزيد من ذلك -

242
00:38:48,371 --> 00:38:50,236
.الأوقات الأكثر سعادة

243
00:39:01,384 --> 00:39:02,476
.أبي

244
00:39:03,086 --> 00:39:09,320
كما ترين، لقد حافظتُ على الغرفة
.كما تركتيها، حتّى أنّي وجدتُ هذهِ

245
00:39:09,759 --> 00:39:14,691
ببعض الأحيان حينما كنتِ تُكربين
.من ألاعيب أخيكِ، كنتُ أعطيكِ هذهِ

246
00:39:14,864 --> 00:39:19,426
،وكانت تجعلكِ تتوقفي عن البكاء
.لم نصلح هذا الذراع القط

247
00:39:19,602 --> 00:39:25,264
،ركّزنا أكثر على جعلكِ محاربة
.وعلى غرس الإنضباط بكِ

248
00:39:25,441 --> 00:39:29,444
.جاعلين إيّاكِ تواجهين مخاوفكِ -
ما الذي حدث لـ (جايد) يا أبتي؟ -

249
00:39:29,913 --> 00:39:31,107
.جايد) بأمانٍ)

250
00:39:31,281 --> 00:39:35,008
وماذا كانت التكلفة؟ -
.دماء أعدائنا فحسب -

251
00:39:35,184 --> 00:39:37,175
.لكنّك هاجمت دون إستفزاز منهم

252
00:39:37,353 --> 00:39:40,186
لديّ حياة تحقّ حمايتها 
.عن إنتظار إستفزازهم

253
00:39:40,356 --> 00:39:46,759
،لقد نسيتِ حينما هاجمونا يا إبنتي
.لقد نسيتِ يوم المذبحة

254
00:39:52,835 --> 00:39:56,965
كم عدد إخوتنا الذين لقوا"
"حتفهم بإجتياح الـ (كانديان)؟

255
00:39:57,140 --> 00:39:59,870
"كم عدد المحاربين الذين ذبحوا؟"

256
00:41:24,460 --> 00:41:30,262
(لم يتسنَّ حتى لجنديّ (الضوء الأخضر"
"الخاص بقطاعنا الصمود بوجه حملتهم

257
00:41:35,104 --> 00:41:39,097
كانت لديّ فرصة واحدة"
"فحسب لقلب نصاب الوضع

258
00:42:41,337 --> 00:42:47,465
،لقد طلبتِ المساعدة بشكلّ غريزيّ"
"لكنّكِ لم تطلبيها من والدكِ هذهِ المرّة

259
00:42:51,280 --> 00:42:54,340
"لقد سقط (التنّين الذهبيّ) بذلك اليوم"

260
00:42:55,284 --> 00:42:58,412
.لقد ظهرتُ غير كفء، و ضعيفاً

261
00:42:58,588 --> 00:43:04,220
وددتُ إسترداد شرفي و شرف
.محاربين عالمي الذي يستحقّونه

262
00:43:04,393 --> 00:43:08,159
لقد حوّلتَ (جايد) إلى شيء أكثر
.سوءً ممّا نواه الكندونيون

263
00:43:08,598 --> 00:43:12,557
.لقد جعلته عالماً خارجاً عن القانون -
.. كلّ ما وددته هو السلام -

264
00:43:12,735 --> 00:43:17,001
وهذا لا يمكن تحقيقه
.إلاّ حينما لا يبقَ ثمّة معارض لنا

265
00:43:17,173 --> 00:43:20,074
.. (لكن (الحرّاس -
.الحرّاس) يعلمون هذا) -

266
00:43:20,243 --> 00:43:25,977
لكن عقلياتهم تفتقر إلى  ثقافة
.خصوصية فعل ما يجب أن يُفعل

267
00:43:26,415 --> 00:43:33,550
يمكنكِ مساعدتي يا (ليارا)، مع قوّة
.قبضتكِ لن يتسنى لأحدٍ إعتراض طريقنا

268
00:43:33,723 --> 00:43:38,283
.(ولا حتّى سادة (أوان

269
00:43:39,529 --> 00:43:41,792
.لا

270
00:43:42,265 --> 00:43:47,533
،هذا ليس ما صُنع لمساندته هذا الخاتم
.هذا ليس ما وُجد (التنّين الذهبيّ) لمساندته

271
00:43:47,703 --> 00:43:54,207
.يجب أن نعمل من أجل غاية أسمى -
.حماية شعبنا هي الغاية الأسمى -

272
00:43:54,944 --> 00:43:58,126
.اعطيني الخاتم

273
00:43:58,714 --> 00:44:00,773
.كوني إبنة والدكِ

274
00:44:04,120 --> 00:44:05,951
أتعصيني؟

275
00:44:07,190 --> 00:44:09,886
.ليكن كذلك

276
00:45:52,128 --> 00:45:59,823
لقد أضعفكِ (الحرّاس)، دائماً ما 
.ستكونين الفتاه التي تركض إلى والدها

277
00:46:28,064 --> 00:46:29,759
.يكفي

278
00:46:33,235 --> 00:46:37,433
.الآن أصبحت الأمور كما تعيّن أن تكون

279
00:46:37,606 --> 00:46:42,100
أتيتُ هنا آملةً أن (رييا) و(روبين) هما
.(المسؤولان عن وحشية كوكب (جايد

280
00:46:42,678 --> 00:46:50,608
كنتَ آمل أنّكَ لازلتَ الأب الذي يغطّي
.إبنته ليلاً، لكنّكَ لم تعُد ذاك الرجل

281
00:46:53,889 --> 00:46:56,050
.(و انا مقاتلة لـ (الضوء الأخضر

282
00:47:03,733 --> 00:47:07,190
.إنّكَ حتّى لا تستحقّ هذا الدرع

283
00:47:44,173 --> 00:47:47,767
،لقد كنتُ مخطئاً بشأنكِ
.لقد كبرتِ

284
00:47:47,943 --> 00:47:52,746
،إنّكِ أكثر من محاربة
.. و انا

285
00:47:52,915 --> 00:47:58,542
.ربّما لم أسترجع شرفي حتّى الآن -
!أبي -

286
00:48:08,063 --> 00:48:13,261
إنّي سعيد أن بوسعي أن أكون
.والدكِ ذاك بلحظاتي الأخيرة

287
00:48:13,769 --> 00:48:20,274
فهمتُ الآن، الحامي الحقيقيّ 
.(لكوكب (جايد) ليس (التنّين الذهبيّ

288
00:48:20,843 --> 00:48:25,341
بلّ (لايرا أوموتو)، مقاتلة
.(الضوء الأخضر)

289
00:48:26,682 --> 00:48:28,309
.لا

290
00:49:14,558 --> 00:49:16,719
لقد سمعتُ عن قتالات
.. أسرية، لكن يا إلهي

291
00:49:16,894 --> 00:49:19,226
،لديك معركة أكبر مما توقعت
.أيّها المُجنّد المُبتديء

292
00:49:19,396 --> 00:49:21,796
الحرّاس) يتحدّثون)
.عنّها و كأنّها يوم الهلاك

293
00:49:21,966 --> 00:49:25,332
هل تم إخلاء (أوا)؟ -
.لم يبقى أي من مقاتلي الـ (ضوء الأخضر) بها -

294
00:49:25,503 --> 00:49:28,267
ليس هنالك سوى قشرة الكوكب
الخارجية الآن، ماذا عن المكان هنا؟

295
00:49:28,439 --> 00:49:31,669
،ساكن حتى الآن
.أفكّر بإلقاء نظرة عن قرب

296
00:49:32,209 --> 00:49:33,233
.يفضّل ذلك

297
00:49:33,410 --> 00:49:36,971
،سيصبح المكان مزدحماً هنا
.إنّ جميع المنصّات تمتليء

298
00:49:37,147 --> 00:49:42,345
.(الحرّاس) يتصلون بكل من بالقرب من (موجو) -
موجو)؟ هل هو جندي لـ (لضوء الأخضر)؟) -

299
00:49:42,520 --> 00:49:45,114
.أجل، لكنّكِ لن تريه بالأنحاء

300
00:49:45,289 --> 00:49:50,845
لمَ لا؟ -
.موجو) ليس إجتماعيّ) -

301
00:49:51,562 --> 00:49:52,859
عمّا يتحدثون؟

302
00:49:53,030 --> 00:49:56,625
أكنتَ تسرد القصص طوال اليوم
و لم تُخبرها بشأن (موجو)؟

303
00:49:56,800 --> 00:49:59,633
لقد كانت أوّل قصة سمعتها
.حينما كنتُ مُجنّد مُبتديء

304
00:49:59,803 --> 00:50:04,439
،(قصّة (موجو) و(بالفونجا
.(يجب أن تخبرها بشأن (بالفونجا

305
00:50:04,542 --> 00:50:06,203
.إلى الخارج

306
00:50:07,311 --> 00:50:09,211
.ليس إجتماعيّ

307
00:50:12,917 --> 00:50:14,214
حسناً؟

308
00:50:14,718 --> 00:50:24,193
،ثمّة قصة تتناقل بالثكنات العسكرية
."بشأن مخلوق إسمه "(بالفونجا) الصارم

309
00:50:25,362 --> 00:50:30,197
و الذي يمتاز بنهم للقتال
.مثل شهيّته التي لا تشبع

310
00:50:39,209 --> 00:50:42,042
أوشكنا على الوصول إلى"
"(كوكب العتيّ (فود

311
00:50:45,916 --> 00:50:50,519
.. بعد مئات الإنتصارات"
"بقي محارب واحد رغب بمواجهته

312
00:50:51,622 --> 00:50:57,210
"(كلوبا فود)، جبّار (فاليدومالز)"

313
00:51:06,837 --> 00:51:11,531
،(بولفونجا)
.كنتُ أتسائل متى ستأتي

314
00:51:11,709 --> 00:51:16,232
.(تحتّم أن تنتظر دوركَ يا (فود

315
00:51:55,185 --> 00:52:00,848
كمثل سابقيه، لم يكُن"
"(فود) ندّاً لوحشية (بولفونجا)

316
00:52:04,395 --> 00:52:06,955
.كلوبا فود) المسكين)

317
00:52:09,099 --> 00:52:12,591
.تبدو أعزل تماماً

318
00:52:14,505 --> 00:52:21,442
و بمجرّد أن أحظى برأسكَ، فسأعلن
.نفسي أعظم محارب في المجرّة بأسرها

319
00:52:22,046 --> 00:52:28,178
.(بإستثناء (موجو -
ماذا؟ ماذا قلت؟ -

320
00:52:29,186 --> 00:52:31,882
.(بإستثناء (موجو

321
00:52:32,056 --> 00:52:41,256
ليس لأنّه أقوى منكَ فحسب، إنّما
.(لأنّه كذلك مقاتل لـ (الضوء الأخضر

322
00:52:43,167 --> 00:52:48,737
.(لا أخشى أي مقاتل لـ (الضوء الأخضر -
.ستخشى ذاك المقاتل -

323
00:52:49,339 --> 00:52:55,904
،إنّه الأعظم قوّة بينهم
.لم يُهزم قطّ

324
00:52:56,080 --> 00:53:01,112
.إنّه أسطورة كونية -
.لم أسمع بهِ قطّ -

325
00:53:05,556 --> 00:53:10,693
.(موجو) -
.أجل -

326
00:53:12,296 --> 00:53:17,344
حسناً، أين عساي أجده؟

327
00:53:23,474 --> 00:53:26,136
أليس لديك معلومات عنه؟

328
00:53:26,310 --> 00:53:31,876
بيانات مقاتلي (الضوء الأخضر) مُستثناه من قواعد"
"البيانات طبقاً لمرسوم الأمن الأوّليّ رقم 82669

329
00:53:33,183 --> 00:53:36,343
(لا يهم، فمقاتل الـ (ضوء الأخضر
.ذلك ليس سوى وجبة لحم

330
00:53:36,520 --> 00:53:39,921
أوشكنا بلوغ الإحداثيات"
"المعنية أيّها العظيم

331
00:54:10,287 --> 00:54:13,188
.موجو)، أيّها المُتسلل الجبان)

332
00:54:13,357 --> 00:54:18,661
،أعلم أنّكَ بمكانٍ ما بهذا الكوكب
.. لكن إليكَ الأمر

333
00:54:19,096 --> 00:54:22,998
!"انا "(بولفونجا) الصارم

334
00:54:23,167 --> 00:54:29,003
بولفونجا) الذي يُرعد)"
"إسمه الصحاري و يهز الجبال

335
00:54:29,173 --> 00:54:39,939
،بولفونجا) الذي سيفطر روحكَ عن جسدكَ)"
"تعالَ و واجه مصيركَ أيّها الكلب الجبان

336
00:54:46,356 --> 00:54:48,620
.اطلق مجسّات الطاقة

337
00:55:05,242 --> 00:55:08,568
،إنذار، إنذار"
"(تم إكتشاف طاقة (ضوء أخضر

338
00:55:08,745 --> 00:55:10,542
"إنذار، إنذار"

339
00:55:11,982 --> 00:55:17,381
،جهّز نفسكَ أيّها الكلب
.(استعد لمجيء (بولفونجا

340
00:55:19,056 --> 00:55:25,256
أين تختبيء؟
.أيّها الجبان، أعلم أنّكَ قريب

341
00:55:28,098 --> 00:55:31,497
،إنذار، إنذار"
"(تم إكتشاف طاقة (ضوء أخضر

342
00:55:31,668 --> 00:55:35,933
،إنذار، إنذار"
"(تم إكتشاف طاقة (ضوء أخضر

343
00:55:39,476 --> 00:55:41,637
"إنذار، إنذار " -
"و استمر الحال هكذا لأيام " -

344
00:55:45,515 --> 00:55:47,983
"إنذار، إنذار"

345
00:55:50,320 --> 00:55:51,878
"إنذار، إنذار"

346
00:55:53,390 --> 00:55:54,516
"ولأيام"

347
00:55:54,691 --> 00:55:57,319
"إنذار، إنذار"

348
00:55:57,628 --> 00:56:00,490
"ولأيام" -
"إنذار، إنذار" -

349
00:56:02,532 --> 00:56:07,231
،حتّى تحوّلت الأيام إلى أسابيع"
"و تحوّلت الأسابيع إلى شهور

350
00:56:15,846 --> 00:56:19,713
"إنذار، إنذار"

351
00:56:34,631 --> 00:56:38,850
"لكنّهم لم يسمّوه الصارم هباءً"

352
00:56:40,270 --> 00:56:42,033
.أيّتها السفينة، اطلقي مجسّات أخرى

353
00:56:42,205 --> 00:56:48,743
،اريدهم أن يتفحصوا كلّ بقعة بهذا الكوكب الموحل
.و أن تهُم مجموعة لإخراج ذلك اللعين إلى العراء

354
00:56:48,912 --> 00:56:53,781
(إن لم يسع (بولفونجا) إيجاد (موجو
.مباشرةً، فسيسعه إيجاده بشكل غير مباشر

355
00:56:53,951 --> 00:56:58,684
فقد يجد بيتاً، أو موقع للتدريب"
"أو حتّى بطّارية كهربائية

356
00:57:05,429 --> 00:57:08,330
لقد إكتمل إعداد خريطة"
"الكوكب بنسبة نصف بالمئة

357
00:57:23,180 --> 00:57:28,210
،ولهذا انتظر"
"(كاد يتذوّق دماء (موجو

358
00:57:29,386 --> 00:57:32,014
لقد إكتمل إعداد خريطة"
"الكوكب بنسبة 1.8 بالمئة

359
00:57:32,189 --> 00:57:35,420
لقد إكتمل إعداد خريطة"
"الكوكب بنسبة 3.5 بالمئة

360
00:57:53,910 --> 00:57:55,935
.توصلتُ إليكَ أخيراً

361
00:57:56,880 --> 00:58:00,316
لقد إكتمل إعداد خريطة"
"الكوكب بنسبة 100 بالمئة

362
00:58:25,475 --> 00:58:27,067
.ارني الكوكب كاملاً

363
00:59:00,677 --> 00:59:05,910
هناك حيث رقّ أخيراً
"بولفوجا) الصارم)"

364
00:59:06,783 --> 00:59:08,808
.اخرجني من هنا -
.. أمركَ أيّها العظيم -

365
00:59:08,985 --> 00:59:10,612
!الآن

366
00:59:20,964 --> 00:59:23,228
"لقد إنتهى قتاله قبل أن يبدأ"

367
00:59:44,955 --> 00:59:53,999
،لقد وجد عدوّه الذي كان مُختبئاً أمام ناظريه"
"(مقاتل (الضوء الأخضر) الذي عُرف بـ (موجو

368
01:00:01,204 --> 01:00:04,264
ولهذا يا (آريزا) لا يحب
.موجو) المشاركة الإجتماعية)

369
01:00:04,441 --> 01:00:05,931
.عالم حيّ

370
01:00:06,376 --> 01:00:10,073
حينما تنتهي المعركة سأخبركِ عن
.(بعض العتاه من مقاتلي (الضوء الأخضر

371
01:00:10,247 --> 01:00:14,117
،(انتَ تمزح يا (هال
إنّكَ تمزح، صحيح؟

372
01:00:37,507 --> 01:00:40,300
،كثـّفي درعكِ
.لا تدعيهم يلمسوكِ

373
01:00:46,116 --> 01:00:47,674
.فوقكِ

374
01:00:55,725 --> 01:00:57,352
.ابقي يقظة

375
01:01:08,071 --> 01:01:09,800
!انتبهي

376
01:01:24,788 --> 01:01:26,380
.لقد غبتِ عن الوعي لفترة

377
01:01:32,529 --> 01:01:36,663
.توخي الحذر، فقد تلقـّيت ضربة قوية -
أين الجميع؟ -

378
01:01:36,833 --> 01:01:42,264
،بدوريات حراسة للشمس
.بدأت بعض الأشياء بالخروج من هناك

379
01:01:42,906 --> 01:01:47,268
المجسّات ترصد ضغط كبير تحت
.السطح، لذا لن يطول الأمر الآن

380
01:01:47,444 --> 01:01:50,806
،إذا فـ (الحرّاس) على حقّ
.كرونا) قادم)

381
01:01:50,981 --> 01:01:52,414
.يبدو كذلك

382
01:01:52,582 --> 01:01:56,678
صديقي القديم (آبين سور)، كان بالتأكيد
.ليقتبس هذا من الكتاب المُقدّس إن كان هنا

383
01:01:57,120 --> 01:02:04,423
حيث كُتب: " العدو الذي دُفن لزمن طويل
"سيعود عبر النيران و(أوا) ستهلك بين نيرانه

384
01:02:04,594 --> 01:02:10,259
!كدتُ أجعلكِ تختبئين وراء أقرب صخرة -
أتظن أن ذلك مُقدر، ولا مفرّ منه؟ -

385
01:02:10,433 --> 01:02:15,631
،كلاّ يا عزيزتي، القدر مادّة مُخادعة
.حتّى (آبين سور) تبيّن ذلك عن نفسهِ

386
01:02:24,080 --> 01:02:27,607
.(إنّها دلالة وشوك أشياء، يا (آبين سور

387
01:02:28,285 --> 01:02:29,411
.الظلمّة

388
01:02:29,586 --> 01:02:31,645
من أنتَ أيّها المخلوق؟

389
01:02:32,122 --> 01:02:36,824
إنّي عدو  جميع من يخدمون
.من نصّبوا أنفسهم حرّساً للكون

390
01:02:36,993 --> 01:02:39,461
.إذاً فأنتَ عدوّ بالنسبة إليّ

391
01:02:46,803 --> 01:02:50,295
"تحذير، مستوى الطاقة 1.7 بالمئة"

392
01:03:35,719 --> 01:03:38,813
"تحذير، مستوى الطاقة 1.1 بالمئة"

393
01:03:56,473 --> 01:03:59,872
،(لقد رأيتُ مستقبلكَ يا (آبين سور
.إنّه الموت

394
01:04:00,043 --> 01:04:03,309
،جميعنا سنموت
.ولستُ أخشى الموت

395
01:04:03,480 --> 01:04:07,814
ثمّة أشياء أكثر سوءً من
.(الموت يا مقاتل (الضوء الأخضر

396
01:04:10,320 --> 01:04:14,814
لو حصلتُ على خاتم طاقة بكل مرّة
.أسمع فيها ذلك، لكنتُ كوّنت فيلقي الخاص

397
01:04:26,503 --> 01:04:30,371
.(سينسترو) -
.آبين)، أراكَ بحالٍ أفضل يا صاح) -

398
01:04:30,540 --> 01:04:32,167
.و انا أراك تبدو بحالٍ أسوأ

399
01:04:32,342 --> 01:04:35,505
تحذير، مستوى الطاقة"
"وصل صفر بالمئة

400
01:04:35,678 --> 01:04:38,238
ألازلتَ تنتظر إعادة
 الشحن حتى تفرغ طاقتكَ؟

401
01:04:38,415 --> 01:04:41,678
ماذا عساي أقول؟
.لققد إنغمستُ بعملي

402
01:04:41,851 --> 01:04:43,580
ألسنا جميعاً كذلك؟

403
01:04:52,195 --> 01:04:54,595
ماذا يفعل؟ -
.إنّه يحاول كسره -

404
01:05:04,674 --> 01:05:09,637
.آبين)، هذا قد يدمر المدينة إنّ إنفجر) -
.هذا لو لم يدمر الكوكب بأسرهِ -

405
01:05:16,085 --> 01:05:17,313
!(آبين)

406
01:05:26,930 --> 01:05:32,095
بالأيام الأكثر إشراقاً، وبالأيام الأكثر"
" ظُلمة، لن يهرب منّي أيّ شرير

407
01:05:32,268 --> 01:05:37,934
دع أولئكَ الذين يعبدون قوى الشرّ
.يحذرون قوّتي، قوّة ضوء الفانوس الأخضر

408
01:05:43,947 --> 01:05:45,175
.لا

409
01:05:57,861 --> 01:06:02,463
أتريد طاقة البطّارية يا (أتروسيتيس)؟
.تفضّلها على الرحب

410
01:06:12,208 --> 01:06:14,369
أتروسيستس) لن)
.يسبب لنا مزيداً من المشكلات

411
01:06:14,544 --> 01:06:18,275
ما كنتُ لأحسب ذلك، لكن من هو؟

412
01:06:19,649 --> 01:06:23,745
أتروسيتوس جزء من خلية
."إرهابية تسمى "الخمسة المعاكسين

413
01:06:23,920 --> 01:06:25,217
.لم أسمع بهم قطّ

414
01:06:25,655 --> 01:06:29,386
هذا لأنه كان سجيناً بكوكب
.يسمولت) لأكثر من 700 عام)

415
01:06:29,826 --> 01:06:31,953
لقد تحطّمت سفينة 
.هناك بالأسبوع الماضي

416
01:06:32,128 --> 01:06:35,996
،أتروسيتس) قتل من نجوا)
.و أصلح السفينة، ثم هرب

417
01:06:36,165 --> 01:06:39,066
و هو يطارد ويقتل مقاتلي
.الـ (الضوء الأخضر) منذاك

418
01:06:39,235 --> 01:06:40,827
كم قتل؟ -
.ثلاثة -

419
01:06:41,004 --> 01:06:43,905
كيف عثر على أي من مقاتلي
الضوء الأخضر)؟ أو كيف عثر عليّ؟)

420
01:06:44,073 --> 01:06:48,572
،(طبقاً لكتاب (أوا) فإن (أتروسيتس
.يدّعي أن بوسعه التحدّث إلى القدر

421
01:06:49,879 --> 01:06:52,939
.(ليس ثمّة شيء يُدعى قدر يا (آبين -
.. إذا كيف -

422
01:06:53,116 --> 01:06:57,246
،لقد حدد مكان طاقة خاتمكَ بطريقة ما
.وهكذا فعل مع الآخرين بلا شكَ

423
01:06:57,420 --> 01:07:00,321
ألا تؤمن بالقدر؟ -
.لا -

424
01:07:00,490 --> 01:07:03,050
.(إنّنا نرتدي القدر بأصابعنا يا (سينسترو

425
01:07:18,241 --> 01:07:21,472
طاقة تلاحق أولئكَ الذين خصصوا
.( ليكونوا جنود (الضوء الأخضر

426
01:07:21,644 --> 01:07:26,843
طاقة الخاتم تلاحق الذي أظهروا
.القوّة للتغلّب على خوف عظيم

427
01:07:27,016 --> 01:07:32,518
إنّه برنامج حاسوب متطوّر للغاية على أساس
.خلقي، لكنه بالرغم من ذلك مُجرد برنامج

428
01:07:32,689 --> 01:07:35,846
أتتذكر أوّل يوم تقابلنا؟ -
.بالتأكيد -

429
01:07:36,025 --> 01:07:41,053
،حيث تم إستدعاء كلينا إلى (أوا) للتدريب
.لقد حسبتني بالخطأ شخصاً من عالمكَ

430
01:07:41,230 --> 01:07:43,255
.(من (كوروجار -
.أجل -

431
01:07:43,433 --> 01:07:47,426
.لكن بسبب خطأك ذلك أصبحنا أصدقاء

432
01:07:47,604 --> 01:07:54,267
،أنقذنا سوياً عالمكَ من حربٍ أهلية
.(و أنقذنا عالمنا اليوم من (أكروسيتس

433
01:07:54,444 --> 01:07:59,040
.إجتماعنا كان قدراً -
.كلا يا (آبين)، لقد كان حظاً -

434
01:07:59,215 --> 01:08:01,775
وهكذا مرورنا بتلكَ 
.السفينة المعطوبة كان حظاً

435
01:08:01,951 --> 01:08:04,283
.لا، إنّي مؤمن بالقدر

436
01:08:05,388 --> 01:08:11,457
.كل هذا، كل شيء نفعله جزء من ذاك القدر -
.لنضع الخلافات جانباً، حتى نتوصل لإتفاق -

437
01:08:11,628 --> 01:08:15,359
أأنتَ متأكد انّكَ لستَ بحاجة لمساعدتي
لإيصال ذلك السجين إلى (ياسمولت)؟

438
01:08:15,531 --> 01:08:19,729
كلا، لديكَ قطاعكَ الذي يتعيّن أن
.تهتم بهِ، و انا لديّ قطاعي الخاص

439
01:08:19,902 --> 01:08:22,632
.إذاً حتّى نتقابل مُجدداً يا صديقي

440
01:08:23,106 --> 01:08:26,234
.ابقِ يقظاً -
.حسناً -

441
01:08:49,065 --> 01:08:55,493
اطلق سراحنا و سنخدمكَ كما
.تخدم سادتكَ ذوات الجلد الأزرق

442
01:08:56,072 --> 01:08:58,597
.إنّ الجنة هنا

443
01:08:58,775 --> 01:09:00,265
.هذه أي شيء إلاّ ذلك

444
01:09:15,892 --> 01:09:18,554
.قلتُ لكَ ثمّة أشياء أسوأ من الموت

445
01:09:18,728 --> 01:09:22,061
هذا السجن هو جزاءً 
.(على أفعالكَ يا (أتروسيتس

446
01:09:22,231 --> 01:09:27,168
لستُ أتحدّث عن (ياسمولت) يا مقاتل
.الضوء الأخضر)، أو عن قدري الخاص)

447
01:09:27,336 --> 01:09:30,665
،إنّي أتحدث عن قدركَ
.عن موتكَ

448
01:09:30,840 --> 01:09:37,010
.لقد أخبرتكَ، إنّي لا أخاف الموت -
.لكنّه سيباغتكَ بوقتٍ أقرب ممّا تحسب -

449
01:09:37,513 --> 01:09:41,574
كل ذلك لأن خاتمكَ
.سيخذلكَ بأحوج لحظاتكَ إليه

450
01:09:41,751 --> 01:09:49,118
.إذاً فسأتذكر أن أشحن خاتمي دائماً -
.ليس موتكَ فقط الذي سيكون مأسوياً -

451
01:09:49,292 --> 01:09:54,419
،بل ثمّة ما هو أبعد من ذلك
.(لقد رأيتُ مستقبل فيلق (الضوء الأخضر

452
01:09:54,897 --> 01:10:00,568
.. لقد رأيت قدرهم
.يجب أن تكترث لسماع ذلك

453
01:10:00,737 --> 01:10:04,202
.تابع -
.دعني أتطرّق إلى زمنٍ متقدمٍ -

454
01:10:04,373 --> 01:10:13,005
إلى المستقبل الذي سيجتمع بهِ أغلب
.مجرمي و منحرفي العالم تحت لواء قائد واحد

455
01:10:14,183 --> 01:10:18,916
ثم ستنشب حرب الضوء"
"(التي ستحرق سطح (أوا

456
01:10:19,355 --> 01:10:22,256
إنّها ستخلّف عدداً كبيراً من"
"مقاتلي الضوء) الأخضر موتى)

457
01:10:23,226 --> 01:10:25,194
"حتى أعظمهم سيسقط"

458
01:10:25,795 --> 01:10:30,960
،(ثم سيُخمد (الضوء الأخضر"
"و يظهر فيلق جديد

459
01:10:31,134 --> 01:10:35,860
،فيلق الخوف"
"(فيلق (سينسترو

460
01:10:36,572 --> 01:10:44,110
سيروّع فيلقه الكون بأسرهِ، و سيجد"
"الحرّاس) أنفسهم من دون جنودهم)

461
01:10:44,280 --> 01:10:46,874
"سيُفاقوا قوّةً ويؤسرون"

462
01:10:47,049 --> 01:10:51,042
سيُسلخون أحياءً، ويؤكلون
.(من قبل أتباع (سينسترو

463
01:10:51,220 --> 01:10:59,493
،(جماجمهم ستُشكّل عرش (سينسترو
.مملكته ستغطّي الكون بأسرهِ مثل حجاب

464
01:10:59,662 --> 01:11:01,562
مهلاً، إلى أين تذهب؟

465
01:11:01,731 --> 01:11:06,391
،كدت تنال منّي أيّها الشيطان
.(لكنّكَ إخترتَ جنديّ لـ (الضوء الأخضر

466
01:11:06,569 --> 01:11:14,134
لن تسوّل له إرادته فعل ذلك أبداً، ربّما 
.لا يؤمن (سينسترو) بالقدر، لكنّي أؤمن بهِ

467
01:11:14,677 --> 01:11:17,908
و أعلم أن صديقي العزيز
.قـُدّر له أموراً عظيمة

468
01:11:18,581 --> 01:11:21,141
.و من ناحية أخرى، ليس مُقدر لكَ ذلك

469
01:11:23,753 --> 01:11:26,722
لكن (آبين سور) كان يميّز 
.النبوءة الزائفة حينما يسمعها

470
01:11:26,889 --> 01:11:31,223
أتروسيتس) كان مُجرّد)
.شخص آخر يودّ تفريق الفيلق

471
01:11:31,394 --> 01:11:35,494
،لكنّنا فريق مترابط تماماً
.وموثقين سوياً برباط الثقة

472
01:11:35,665 --> 01:11:36,859
.لا تنسِ هذا ابداً

473
01:11:37,033 --> 01:11:40,366
لكن (أتروسيتس) كان مُحقاً
.بشأن (أبين سور)، فقد مات

474
01:11:40,536 --> 01:11:42,401
.(الجميع  يموت يا (آريزا

475
01:11:42,572 --> 01:11:45,268
.يتم إستبدال الجميع -
.(سينسترو) -

476
01:11:48,444 --> 01:11:54,272
،المجسّات إلتقطت إشارات بالغة القوة
.ثمّة تضخّم هائل بمركز الشمس تماماً

477
01:11:56,385 --> 01:12:01,786
،لدينا تأكيد مرئي
.إنّه ضخم للغاية

478
01:12:03,926 --> 01:12:05,188
.(كرونا)

479
01:12:05,361 --> 01:12:08,194
أظنّها الليلة الأكثر سواداً
.التي يتحدث عنها الجميع

480
01:12:08,364 --> 01:12:11,629
.لا يا عزيزتي، إنّه مُجرّد غسق

481
01:12:45,201 --> 01:12:48,165
.ابقي يقظة -
.إنه في حجم قمر -

482
01:12:56,812 --> 01:13:01,879
إن إجتازنا فسيسعه إبادة أيّ 
.عالم بأي مكان، لنتحرّك

483
01:14:00,710 --> 01:14:03,642
،إنّهم يشكلون درعاً له
.لا يمكنني إختراقهم

484
01:14:06,015 --> 01:14:07,778
.لدينا مجال لإصابة مباشرة

485
01:14:24,066 --> 01:14:26,933
.لتيراجع الجميع، وتجمّعوا مُجدداً

486
01:14:27,103 --> 01:14:31,268
.يجب أن نواصل القتال -
.نحنُ بحاجة لإستراتيجية للقتال -

487
01:14:41,984 --> 01:14:44,145
مهلاً، إنّه لا مادي، أليس كذلك؟

488
01:14:44,320 --> 01:14:47,551
الطريقة الوحيدة لتدمير
.كيان لا مادي هي بكيان مادي

489
01:14:47,723 --> 01:14:50,988
كل ما علينا هو أن نضربه
.بشيء يساوي كتلته أو يتعداها

490
01:14:51,160 --> 01:14:53,025
ماذا ستفعلين، هل ستضربيه بكوكب؟

491
01:14:53,195 --> 01:14:57,188
لمَ لا؟ إذا كان يريد كوكب
.أوا) إلى هذهِ الدرجة فلنعطيه إيّاه)

492
01:14:59,268 --> 01:15:02,421
أيّتها الفتاه، إنّكِ تستحقّين
.الآن رتبة خاصة على مهاراتكِ

493
01:15:04,407 --> 01:15:09,000
ليعُد الجميع إلى (أوا) الآن، لدينا 
.فرصة واحدة، فرصة واحدة فحسب

494
01:15:59,795 --> 01:16:04,249
!ادفعوا الآن بكل ما أوتيتم من قوّة

495
01:16:55,117 --> 01:16:58,998
.سنحتاج إلى طاقة أكثر من هذه

496
01:17:00,422 --> 01:17:02,481
.يا إلهي

497
01:17:10,166 --> 01:17:11,155
ماذا؟

498
01:18:21,570 --> 01:18:25,836
،ربّما لا يكون إجتماعياً بما يكفي
.لكنه بالتأكيد يجيد الظهور بطلّة حسنة

499
01:18:34,717 --> 01:18:41,179
موجا) كان ودوداً بما يكفي ليكُن قاعدتنا)
.المؤقتة حتى يتم بناء كوكب (أوا) الجديد

500
01:18:41,890 --> 01:18:47,522
مرّة أخرة يُثبت تنوّع مقاتلي
.فيلقنا أنّه أعظم ممتلكاتنا

501
01:18:47,696 --> 01:18:54,934
،سواء تمثّل فيكوكبأو فتاه شابة
.مع القدرة على تحويل شيء إلى سلاح

502
01:19:00,342 --> 01:19:03,277
.يبدو أن لديكِ قصة خاصة بكِ الآن

503
01:19:03,746 --> 01:19:12,019
،وبينما ننتحب عل فقدان رفاقنا
.نرحب بجيل جديد مع آمالٍ بغدٍ مُشرق

504
01:19:12,187 --> 01:19:13,552
!هللوا

505
01:19:25,734 --> 01:19:30,228
.(يبدو أنّكِ حققتِ نبوءة تدمير (أوا

506
01:19:30,406 --> 01:19:35,434
ليس بإعتباركِ بطلة فحسب، لكن علّ
."البعض يقولون عليكِ "عميلة للقدر

507
01:19:35,978 --> 01:19:37,445
.لقد أبليتِ حسناً أيّتها الجندية المُبتدئة

508
01:19:37,613 --> 01:19:40,013
هل هذا يعني أنّي تخطّيت مرحلة
مُعسكر المجندين المبتدئين؟

509
01:19:40,182 --> 01:19:42,480
.مُحال أيّتها الحمقاء

510
01:19:47,022 --> 01:19:50,151
أين يذهب الجميع؟ -
.لدينا موطن جديد لنبنيه -

511
01:19:50,326 --> 01:19:51,884
.هيّا

512
01:19:52,461 --> 01:19:57,691
سأخبركِ عن ذات مرّة كنتُ أتصدى لجيشٍ
.من صائدي البشر، و كان دعمي الوحيد سنجاباً

513
01:20:01,983 --> 01:20:35,248
{\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

