1
00:00:21,520 --> 00:00:23,560
فى زمن الإقطاع في اليابان
اقسم المحاربون من طبقة

2
00:00:23,760 --> 00:00:27,160
الساموراى على أن يحموا
سادتهم و أرواحهم

3
00:00:27,520 --> 00:00:31,560
هؤلاء الساموراى الذين تم
قتل سادتهم عانوا

4
00:00:32,360 --> 00:00:35,560
و أرغموا على الرحيل من
أرضهم ليبحثوا عن عمل

5
00:00:35,760 --> 00:00:37,960
كمرتزقة أو لصوص

6
00:00:38,360 --> 00:00:41,160
هؤلاء الساموراى لم يعد
يطلق عليهم ساموراى

7
00:00:42,360 --> 00:00:45,560
إنما عرفوا بإسم آخر
وهو رونين

8
00:00:58,560 --> 00:01:00,560
باريس

9
00:02:20,360 --> 00:02:22,760
بيرة من فضلك

10
00:02:42,160 --> 00:02:43,960
شكرا

11
00:04:23,360 --> 00:04:24,760
لقد أغلقنا يا سيدى

12
00:04:24,960 --> 00:04:27,160
كأس صغير فقط

13
00:04:33,160 --> 00:04:34,760
دورة المياه

14
00:05:25,960 --> 00:05:29,160
مشروب سريع ثم
أغادر

15
00:05:32,760 --> 00:05:34,960
لماذا أنت متعجل؟

16
00:05:35,160 --> 00:05:37,360
لقد قلت , لماذا أنت
متعجل؟

17
00:05:37,560 --> 00:05:39,960
لا أفهم

18
00:05:40,560 --> 00:05:43,960
لقد اتصل بك رجل
من بريستول

19
00:05:47,760 --> 00:05:48,720
أى رجل

20
00:05:49,160 --> 00:05:51,560
الرجل الذى على كرسى
متحرك

21
00:06:26,360 --> 00:06:28,560
ماذا كنت تفعل بالخلف
هنا؟

22
00:06:28,960 --> 00:06:33,560
سيدتى , لا أدخل مكان لا أعلم
طريق الخروج منه

23
00:06:35,560 --> 00:06:37,560
إذن لماذا تركب السيارة؟

24
00:06:37,760 --> 00:06:39,960
أنت تعلمين لماذا؟

25
00:07:45,960 --> 00:07:48,760
تصرفوا كأنكم فى منزلكم

26
00:07:50,560 --> 00:07:52,560
لقد قطعتم طريقا
طويلا

27
00:07:52,760 --> 00:07:54,360
شكرا على الحضور

28
00:07:54,560 --> 00:07:55,560
ما هى المهمة؟

29
00:07:55,760 --> 00:07:58,360
يوجد بعض الناس لديهم
شيئا نريدة

30
00:07:58,760 --> 00:08:00,760
و نحن نريدكم أن تحضروه

31
00:08:01,160 --> 00:08:02,960
هل سيكون هناك
إطلاق نار؟

32
00:08:03,160 --> 00:08:06,360
يبدو أنكم متعبون , سوف
نخبركم بالمزيد غدا

33
00:08:14,360 --> 00:08:17,560
سبع سنوات سمان , وسبع
سنوات عجاف

34
00:08:18,160 --> 00:08:19,760
هذا ما يقوله الانجيل

35
00:08:19,960 --> 00:08:22,160
هل قتلت أحدا من
قبل؟

36
00:08:22,360 --> 00:08:24,760
لقد جرحت شعور شخص مرة

37
00:08:30,760 --> 00:08:33,160
أعتقد أننى أعرفك

38
00:08:33,360 --> 00:08:35,560
لا أعتقد ذلك .. كنت
سأتذكر

39
00:08:43,360 --> 00:08:45,560
حسنا , النوبتجية كل ساعتين
سأراقب المقدمة

40
00:08:45,960 --> 00:08:47,560
و أنتم المؤخرة

41
00:08:47,760 --> 00:08:50,160
هذة ندخنها لاحقا

42
00:08:50,360 --> 00:08:50,960
شكرا

43
00:09:03,760 --> 00:09:06,360
هل استيقظت؟

44
00:09:13,560 --> 00:09:15,960
كيف الحال؟

45
00:09:37,960 --> 00:09:40,360
هل استأجروك أم أنت
من الإدارة؟

46
00:09:40,560 --> 00:09:43,560
لو كنت من الإدارة ما كنت
أعطيتك سيجارة

47
00:09:45,960 --> 00:09:47,960
أنا مرشد الرحلة

48
00:09:48,160 --> 00:09:50,360
هناك برج ايفل .. هنا
متحف اللوفر

49
00:09:50,760 --> 00:09:52,760
و هنا دورة المياه

50
00:09:53,160 --> 00:09:54,360
بماذا أناديك؟

51
00:09:54,760 --> 00:09:56,360
اسمى فينسنت

52
00:09:56,760 --> 00:09:57,960
سام

53
00:10:00,360 --> 00:10:03,560
بالنسبة للاتفاق مرتباتكم
ستكون خمسة آلاف أسبوعيا

54
00:10:04,760 --> 00:10:07,560
لمدة أربعة أسابيع على الأقل

55
00:10:07,760 --> 00:10:09,960
بعد انتهاء المهمة
بنجاح

56
00:10:10,360 --> 00:10:12,760
ستكون هناك مكافأة
عشرين ألف دولار

57
00:10:15,160 --> 00:10:17,560
بالمناسبة .. اسمى ديدرا

58
00:10:18,760 --> 00:10:19,960
الخطوط العريضة للمهمة
هى

59
00:10:20,360 --> 00:10:21,960
من هم القادة؟

60
00:10:22,160 --> 00:10:23,960
لكم .. لا يوجد أحد
غيرى

61
00:10:25,360 --> 00:10:27,560
نعم , وماذا سنأخذ من
لهجتك الأيرلندية الجذابة؟

62
00:10:28,360 --> 00:10:29,960
أى شىء تريدة

63
00:10:30,160 --> 00:10:31,960
أين المعدات

64
00:10:32,360 --> 00:10:34,360
أخبرونى بما تريدون , اعدوا
قائمة و أعطوها ل فينسنت

65
00:10:34,560 --> 00:10:36,160
بعض المعدات متقدمة

66
00:10:36,360 --> 00:10:37,960
سنجدها .. لو كانت
فى باريس

67
00:10:38,360 --> 00:10:40,760
هذا ما نسعى إليه

68
00:10:40,960 --> 00:10:43,560
سنأخذها من بعض الرجال
الذين سيحاولون أن يمنعونا

69
00:10:44,360 --> 00:10:45,960
كم عدد الرجال

70
00:10:46,360 --> 00:10:47,360
أنت أمريكى؟

71
00:10:47,560 --> 00:10:48,760
أعتقد أن المجموعة ستكون
صغيرة

72
00:10:48,960 --> 00:10:49,960
من خمسة لثمانية
أفراد

73
00:10:50,160 --> 00:10:51,160
لا أكثر من ثمانية

74
00:10:51,360 --> 00:10:52,960
أنت تعتقدين , لكنك
لست متأكدة

75
00:10:53,360 --> 00:10:55,160
لا أعلم الأن ولكنى سأعلم
قبل بداية المهمة

76
00:10:55,360 --> 00:10:56,960
حسنا .. إذا كنت لا تعلمين
لماذا قلت أنهم

77
00:10:57,160 --> 00:10:57,960
من خمسة لثمانية

78
00:10:58,360 --> 00:10:59,960
لانه يوجد سيارتين
أو ثلاثة

79
00:11:00,360 --> 00:11:01,560
إنهم ليسوا فى باريس
كلا

80
00:11:01,760 --> 00:11:03,360
أين هم
ستعرف قريبا جدا

81
00:11:03,560 --> 00:11:06,760
وما هى خطتنا

82
00:11:07,160 --> 00:11:09,960
خطتنا عامة هى أن نعمل
كمين

83
00:11:10,760 --> 00:11:13,160
أن نهاجم السيارة و هم
على الطريق

84
00:11:13,160 --> 00:11:15,160
على الطريق؟ .. فى المدينة
أم الريف؟

85
00:11:15,360 --> 00:11:17,160
الأن , لا أعلم .. كما قلت
من قبل

86
00:11:17,360 --> 00:11:19,360
لكن يجب أن نتحرك بسرعة
يجب أن نرتجل

87
00:11:19,960 --> 00:11:22,760
سنبدأ بهذا الكمين والهجوم
على سيارتين أو ثلاثة

88
00:11:22,960 --> 00:11:24,960
و من خمس لثمانية رجال
هدفنا هو الحصول على

89
00:11:25,160 --> 00:11:28,360
الحقيبة بأمان , أخبر
فينسنت ما تحتاجه

90
00:11:31,560 --> 00:11:33,560
حسنا .. ماذا نعلم
عنهم؟

91
00:11:33,760 --> 00:11:35,960
هل هم فرنسيون؟ .. من
أين أتو؟ .. من هم؟

92
00:11:36,760 --> 00:11:39,560
كل ما ستعلمه الآن أنهم
غير ودودين

93
00:11:40,360 --> 00:11:43,560
هل فعلت هذا من
قبل؟

94
00:11:43,760 --> 00:11:45,760
هل تعلم ما مدى
صعوبتها؟

95
00:11:45,960 --> 00:11:47,560
هل نعلم مدى تسليح
هؤلاء الرجال؟

96
00:11:47,760 --> 00:11:49,760
نعتقد أنهم سيكونون
مسلحون جيدا

97
00:11:49,960 --> 00:11:51,960
أين سنذهب .. وكيف
سنرجع من هناك؟

98
00:11:52,160 --> 00:11:55,160
سنكون فى فرنسا .. الفريق
سيفترق فى نقطة الالتقاء

99
00:11:55,360 --> 00:11:56,560
ماذا تعنى؟

100
00:11:56,760 --> 00:11:58,760
قالت أن بعد هذا , كل
واحد سيعتمد على نفسه

101
00:11:58,960 --> 00:11:59,960
إنها حربية

102
00:12:00,160 --> 00:12:00,960
بلا شك

103
00:12:01,360 --> 00:12:03,560
لارى .. هل تقول ل فنسنت
ما سوف تحتاجه؟

104
00:12:03,760 --> 00:12:06,760
سيارة سريعة اودى إس 8
سيارة تستطيع الدفع قليلا

105
00:12:08,360 --> 00:12:10,160
سوف أحصل عليها
الليلة

106
00:12:10,360 --> 00:12:13,560
سوف أحتاج لجهاز حقن
نيتروجين فى السيارة

107
00:12:18,160 --> 00:12:19,960
ماذا ستحتاج من الأسلحة؟

108
00:12:21,360 --> 00:12:23,160
أسلحة

109
00:12:23,560 --> 00:12:25,360
أنا .. أنا أخصائى
أسلحة

110
00:12:25,560 --> 00:12:26,760
أخصائى أسلحة؟

111
00:12:26,960 --> 00:12:28,360
حسنا

112
00:12:28,560 --> 00:12:31,160
إنهم يفهمون المجادلات
ماذا تفضل؟

113
00:12:32,760 --> 00:12:34,360
حسنا .. إنها آلات فقط

114
00:12:34,560 --> 00:12:36,160
لا أهتم .. أعد الأسلحة
للمهمة

115
00:12:36,360 --> 00:12:37,560
ماذا

116
00:12:37,760 --> 00:12:39,960
أنت تعلم , أنا أفضل
الواقع موديل 1911

117
00:12:40,360 --> 00:12:42,760
موديل 45 سلاح قديم

118
00:12:44,760 --> 00:12:47,160
لقد خدم البلاد وقت
طويل

119
00:12:47,760 --> 00:12:50,360
بلادك .. لم يخدم جيدا فى
خلال الحرب الأخيرة

120
00:12:51,360 --> 00:12:54,160
احتمال , لكننا لا نشهر
بأنفسنا

121
00:12:55,960 --> 00:12:57,560
هل أنت ضابط
سابق؟

122
00:12:57,760 --> 00:12:58,960
لا , لقد حصلت على هذه
الوظيفة بعد اعلان

123
00:12:59,200 --> 00:13:01,160
فى نيويورك تايمز

124
00:13:01,360 --> 00:13:02,760
لا تجعله يحبطك

125
00:13:02,960 --> 00:13:04,360
لا يعنى شيئا بالنسبة
لى

126
00:13:04,560 --> 00:13:05,760
أنا أقول ما أفكر فيه

127
00:13:06,160 --> 00:13:07,960
هل أنت ضابط
سابق؟

128
00:13:08,760 --> 00:13:10,760
أنا من هيرفورد

129
00:13:11,160 --> 00:13:13,160
أنا أسف , ولكن أريد
أن أتراجع

130
00:13:13,960 --> 00:13:16,360
لقد قالت سنتقابل فى
نقطة اللقاء

131
00:13:17,760 --> 00:13:19,960
أنا أفهم , أريد فقط أن
أحدد صورة عامة لهم

132
00:13:20,160 --> 00:13:22,160
أعنى أننا نخطط لحدوث
رد فعل

133
00:13:24,760 --> 00:13:26,760
وكيف سيطاردونا؟

134
00:13:27,160 --> 00:13:28,760
أنت قلق لتنقذ
نفسك

135
00:13:29,960 --> 00:13:31,760
نعم , أنقذ نفسى

136
00:13:32,960 --> 00:13:35,360
كل اهتماماتك سيتم
التعامل معها

137
00:13:36,160 --> 00:13:37,760
الإليكترونيات و أنظمة
الاتصال

138
00:13:37,960 --> 00:13:39,360
لا أكثر من ثلاثة
سيارات

139
00:13:39,560 --> 00:13:40,960
هذه هى معلوماتنا

140
00:13:41,160 --> 00:13:41,960
هل يمكن أن تحضرى
جهاز محاكاة؟

141
00:13:42,160 --> 00:13:43,560
ما هو جهاز المحاكاة؟

142
00:13:43,760 --> 00:13:45,760
بودرة البارود , صوت فقط
يبدو كمسدس

143
00:13:45,960 --> 00:13:47,160
بندقية هجوم

144
00:13:47,360 --> 00:13:48,560
لجذب الانتباه

145
00:13:49,160 --> 00:13:51,560
استمع , سأحتاج لجهاز حقن
أكبر , البوش لم ينفع

146
00:13:54,360 --> 00:13:55,760
هل سنذهب شمالا
أم جنوبا؟

147
00:13:55,960 --> 00:13:56,960
سأحتاج أنبوبتين
نيتروجين

148
00:13:57,160 --> 00:13:57,760
أعرف من سيعطينا هذه
الأشياء

149
00:13:57,960 --> 00:13:59,960
سأحتاج ملابس جديدة

150
00:14:00,360 --> 00:14:01,960
فينسنت سوف يتصرف

151
00:14:02,160 --> 00:14:03,560
سأعالج الأمر

152
00:14:09,760 --> 00:14:11,160
من أحضرك هنا؟

153
00:14:11,360 --> 00:14:13,360
شخص لا يعمل جيدا

154
00:14:13,960 --> 00:14:16,360
الرجل فى الكرسى المتحرك

155
00:14:17,560 --> 00:14:19,160
ماذا حدث لهذا الرجل؟

156
00:14:19,360 --> 00:14:21,960
يبدو لى أن هذا حدث
فى حروب سابقة

157
00:14:34,560 --> 00:14:36,560
رد فعل جيد

158
00:14:39,160 --> 00:14:41,160
نعم , من الصعب فقدها

159
00:14:47,560 --> 00:14:48,560
سؤال

160
00:14:48,960 --> 00:14:49,760
ماذا

161
00:14:51,160 --> 00:14:53,160
طرق مقاومةالاستجواب

162
00:14:53,360 --> 00:14:55,360
لقد فعلت ذلك

163
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
لقد تم تدريبنا لتحمل
هذه الطرق

164
00:14:59,760 --> 00:15:01,760
لا أحد يستطيع التحمل
طويلا

165
00:15:02,960 --> 00:15:04,360
هل هذا صحيح؟

166
00:15:04,560 --> 00:15:06,160
نعم , كل شخص له
حدود

167
00:15:06,360 --> 00:15:08,360
لقد تم استجوابى
من قبل

168
00:15:08,560 --> 00:15:09,160
مرة واحدة

169
00:15:09,360 --> 00:15:10,560
لقد كانت صعبة
عليك

170
00:15:10,760 --> 00:15:12,360
لم يجعلوها سهلة

171
00:15:12,560 --> 00:15:16,160
نعم , لم تكن سعيدة , لقد
تحملت قدر ما استطيع

172
00:15:16,360 --> 00:15:19,560
كل ما فعلوه معى , لا أحد
يستطيع التحمل طويلا

173
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
مستحيل

174
00:15:22,160 --> 00:15:23,560
كيف تمكنوا منك؟

175
00:15:23,760 --> 00:15:25,160
لقد أعطونى جراس هوبر

176
00:15:25,360 --> 00:15:26,760
من هو جراس هوبر؟

177
00:15:26,960 --> 00:15:29,560
مقدارين من الجن ومقدارين
من البراندى

178
00:15:29,760 --> 00:15:31,160
مقدار من كريمة
النعناع

179
00:15:31,360 --> 00:15:33,360
هذا هراء

180
00:15:33,560 --> 00:15:35,960
هل تستطيع أن تجد هذا
المكان من فضلك؟

181
00:15:36,160 --> 00:15:37,160
بالطبع

182
00:15:37,360 --> 00:15:38,160
أعرفه

183
00:15:38,360 --> 00:15:41,160
هنا يريدون أن يجروا
المبادلة

184
00:15:41,760 --> 00:15:43,960
هل ستتم المبادلة فى
مقابل مال؟

185
00:15:44,360 --> 00:15:45,160
نعم

186
00:15:45,560 --> 00:15:46,960
هل تعلمين هؤلاء
الناس؟

187
00:15:47,160 --> 00:15:48,360
قومى يعلمونهم

188
00:15:48,560 --> 00:15:50,360
هل قومك تعاملوا معهم
من قبل

189
00:15:50,560 --> 00:15:53,160
أم فقط أعطوهم رقم
الهاتف؟

190
00:16:03,360 --> 00:16:04,360
لارى

191
00:16:10,560 --> 00:16:13,160
حسنا .. إذا كنا سنفعلها
فدعونا نفعلها جيدا

192
00:16:17,360 --> 00:16:18,560
أنا مشغول

193
00:16:20,760 --> 00:16:22,360
حسنا , تعالوا .. هيا بنا

194
00:16:22,560 --> 00:16:24,960
الإجابات سأعلمها عندما
أعود

195
00:16:25,160 --> 00:16:26,560
سأذهب معك

196
00:16:26,760 --> 00:16:29,160
إذهب معهم

197
00:16:48,360 --> 00:16:50,760
لمن تعمل هذه
الفتاة؟

198
00:16:50,960 --> 00:16:55,960
إنها تعمل لرؤسائنا , هذا
فقط هو المفروض أن نعلمه

199
00:17:05,960 --> 00:17:07,560
الأمر كله هو لعبة
إنتظار

200
00:17:07,760 --> 00:17:08,960
ماذا؟

201
00:17:09,160 --> 00:17:11,360
لعبة انتظار

202
00:17:13,560 --> 00:17:15,960
إنتظر .. لا تفعل هذا
من فضلك

203
00:17:20,360 --> 00:17:23,160
هذا لمنع الرؤية
الليلية

204
00:17:28,760 --> 00:17:30,360
ها هم

205
00:18:15,760 --> 00:18:17,560
هل لديك القائمة؟

206
00:18:17,760 --> 00:18:18,760
نعم .. معى

207
00:18:18,960 --> 00:18:20,760
أعطنى أياها

208
00:18:23,760 --> 00:18:25,560
المال

209
00:18:27,160 --> 00:18:30,360
اتبعونى .. تأكدوا أنكم
تحمون ظهرى

210
00:18:36,360 --> 00:18:37,960
لا تؤدوا حركات فجائية

211
00:18:38,760 --> 00:18:41,160
هذا فقط لأننا سنبتاع
أسلحة

212
00:18:41,360 --> 00:18:43,560
لا يعنى أننا لم نحضر
معنا أى منها

213
00:18:43,760 --> 00:18:45,360
لا تقلقوا , كل شىء
على ما يرام

214
00:18:45,560 --> 00:18:47,960
شكرا لحضوركم فى الموعد
المحدد

215
00:18:49,160 --> 00:18:51,560
هل تريد أن تحمية؟

216
00:18:53,960 --> 00:18:56,360
ماذا سأجنى من
موتك؟

217
00:18:56,960 --> 00:18:58,360
حسنا .. هل لديك
المال؟

218
00:18:58,560 --> 00:19:00,760
نعم , لدى المال

219
00:19:02,560 --> 00:19:04,760
سأحمى ظهرك

220
00:19:07,760 --> 00:19:08,960
هل لديك كل شىء؟

221
00:19:09,160 --> 00:19:10,360
نعم

222
00:19:11,560 --> 00:19:12,760
هل أنت متأكد؟

223
00:19:12,960 --> 00:19:14,160
متأكد

224
00:19:14,360 --> 00:19:15,560
طبعا , تعالى وانظر
تعالى .. تعالى

225
00:19:23,960 --> 00:19:25,960
ها هى

226
00:19:44,360 --> 00:19:46,760
هذا ليس كل شىء

227
00:19:48,360 --> 00:19:49,560
فينسنت

228
00:19:54,360 --> 00:19:56,360
هذا ليس كل شىء

229
00:19:56,560 --> 00:19:57,960
هذا كل شىء

230
00:19:58,160 --> 00:20:01,160
لا , الرئيس سيأخذ المال
وتأخذون باقى البضاعة

231
00:20:03,760 --> 00:20:06,360
إنها هنا فى السيارة
مع الرئيس

232
00:20:07,160 --> 00:20:09,560
إنه يقول أن الباقى
فى السيارة

233
00:20:09,960 --> 00:20:11,960
ورئيسه يريد الاطمئنان
على المال

234
00:20:12,160 --> 00:20:14,760
لو وافق , لن تكون
هناك مشكلة

235
00:20:15,160 --> 00:20:17,560
تفضلوا مفاتيح السيارة

236
00:20:18,360 --> 00:20:19,560
خذها .. خذها

237
00:20:20,960 --> 00:20:22,360
حسنا , لا توجد مشكلة

238
00:20:27,760 --> 00:20:30,760
حسنا , أعطنى بعض
المال

239
00:20:36,160 --> 00:20:37,960
أعطنى بعض المال

240
00:20:39,960 --> 00:20:41,160
حسنا

241
00:20:41,360 --> 00:20:43,160
إنك لن تذهب هناك

242
00:20:43,360 --> 00:20:45,560
سأذهب هناك , وأنت
أيضا

243
00:20:45,760 --> 00:20:47,560
لماذا سأذهب هناك؟

244
00:20:47,760 --> 00:20:48,960
لماذا؟ .. لتحمينى

245
00:20:49,160 --> 00:20:51,160
لا توجد حماية هناك
إنه فخ

246
00:20:51,360 --> 00:20:53,560
ماذا تفعل؟ .. لماذا يريدون
أن تذهب هناك؟

247
00:20:53,760 --> 00:20:55,160
هل أنت مجنون؟

248
00:20:55,960 --> 00:20:57,360
أنت تفكر كثيرا

249
00:20:57,560 --> 00:20:59,560
لم يقل لى أحد هذه
الصفة من قبل

250
00:20:59,760 --> 00:21:01,960
لكن لن أذهب ألى هناك

251
00:21:02,160 --> 00:21:03,960
ماذا يا سام؟

252
00:21:04,160 --> 00:21:06,360
لا أحبذ هذا .. أنظر

253
00:21:06,760 --> 00:21:10,760
حسنا .. دعونا نتم
الأمر الأن

254
00:21:12,160 --> 00:21:14,360
لا تذهب هناك

255
00:21:14,760 --> 00:21:17,160
لقد دفعوا لى كى أذهب

256
00:21:17,560 --> 00:21:18,960
حسنا .. هيا بنا

257
00:21:19,160 --> 00:21:21,960
إذا حدث شىء اذهب بجانب
أحد هؤلاء الأشخاص

258
00:21:22,360 --> 00:21:24,360
سيخافون أن يطلقوا
عليه

259
00:21:24,560 --> 00:21:25,560
هيا بنا

260
00:21:25,760 --> 00:21:27,160
حسنا

261
00:21:47,360 --> 00:21:50,760
توقف حيث أنت

262
00:22:09,360 --> 00:22:10,360
كل شىء على
ما يرام

263
00:22:19,760 --> 00:22:21,960
اللعنة .. لا أستطيع أن أرى

264
00:22:37,160 --> 00:22:38,760
لقد طلبت هذا

265
00:22:47,160 --> 00:22:47,960
اللعنة

266
00:22:51,760 --> 00:22:54,360
هيا بنا .. هيا بنا

267
00:22:56,160 --> 00:22:57,560
كلا

268
00:22:59,560 --> 00:23:01,160
هيا بنا

269
00:23:13,160 --> 00:23:14,760
هل يوجد أحد مصاب؟

270
00:23:14,960 --> 00:23:16,960
نحن بخير

271
00:23:17,760 --> 00:23:21,160
لقد كانت مذبحة
هناك

272
00:23:26,760 --> 00:23:29,160
لقد حصلنا على الأسلحة
و احتفظنا بالمال , عمل جيد

273
00:23:56,760 --> 00:23:59,160
أبطىء قليلا

274
00:24:00,360 --> 00:24:02,360
يجب أن نتوقف

275
00:24:29,760 --> 00:24:31,160
شكرا

276
00:24:41,960 --> 00:24:44,760
لماذا قبلت هذه المهمة؟

277
00:24:45,760 --> 00:24:48,360
أحتاج للمال يا صديقى

278
00:24:56,360 --> 00:24:57,960
هذا هو الأمر؟
المال

279
00:25:02,560 --> 00:25:05,160
لكن من هم الذين
استأجرونا؟

280
00:25:06,960 --> 00:25:08,560
أنت على حق

281
00:25:35,760 --> 00:25:37,160
من فضلكم

282
00:25:49,160 --> 00:25:50,960
الروس يريدون أن يقدموا
عرضا للحقيبة

283
00:25:51,160 --> 00:25:52,360
الحقيبة فى نيس

284
00:25:52,560 --> 00:25:55,160
سيحاولون بيعها للروس

285
00:25:56,160 --> 00:25:58,960
إنهم يمكثون في فندق
" فل مر " فى نيس

286
00:25:59,160 --> 00:26:00,560
الفريق لم يجهز
بعد

287
00:26:00,760 --> 00:26:03,160
مهما يكن نفذى الآن , الروس
قرروا أن يتحركوا

288
00:26:05,560 --> 00:26:07,160
نفذى الآن

289
00:26:08,960 --> 00:26:10,760
لدى معلومات

290
00:26:10,960 --> 00:26:13,960
سنتحرك قريبا , سوف
نخطط لكمين

291
00:26:14,360 --> 00:26:17,160
فى مكان ما بين
هنا و هنا

292
00:26:17,960 --> 00:26:21,160
سنتوقع ثلاث سيارات مع
فريق مساعد

293
00:26:22,360 --> 00:26:24,560
سنحاول وقف الهدف قبل
أن يهربوا منا

294
00:26:24,760 --> 00:26:26,360
ماذا فى الحقيبة؟

295
00:26:26,560 --> 00:26:28,160
هذه المعلومات ليست
مهمة

296
00:26:28,360 --> 00:26:30,360
هل هى ثقيلة؟
بها متفجرات؟

297
00:26:30,560 --> 00:26:32,160
هل مربوطة ليد أحد
الرجال؟

298
00:26:32,360 --> 00:26:33,560
هل سنضطر لخلعها من
يد أحدهم؟

299
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
حسنا , لا أعدك بأننى
سأخبرك

300
00:26:36,160 --> 00:26:38,560
لو لم تفعلى سوف
يرتفع الثمن

301
00:26:38,760 --> 00:26:39,760
سأحضر الحقيبة

302
00:26:39,960 --> 00:26:41,960
لكن الثمن سيرتفع إذا كان
موضوع للهواة

303
00:26:42,160 --> 00:26:43,760
أريد مائة ألف دولار
مقدما

304
00:26:43,960 --> 00:26:46,360
أريد فى حساب بالبنك
و مائة ألف أخرى

305
00:26:46,560 --> 00:26:48,960
عندما أحضر الحقيبة

306
00:27:23,160 --> 00:27:25,960
عندنا رماة هنا و هنا
سأقول لكم خدعة قديمة

307
00:27:39,760 --> 00:27:41,160
ما مشكلتك؟

308
00:27:41,360 --> 00:27:43,760
ارسمها ثانية , ارسمها

309
00:27:45,160 --> 00:27:47,560
أنت خبير .. ارسمها

310
00:27:47,760 --> 00:27:49,960
انها سهلة .. ارسمها

311
00:27:51,960 --> 00:27:55,560
إرسم ما رأيت

312
00:27:55,760 --> 00:27:59,160
أثنين من الرماة , السيارة
تمر خلال هنا

313
00:28:01,360 --> 00:28:03,360
الرماة سيقتلون بعضهم

314
00:28:03,760 --> 00:28:05,160
أين تعلمت هذا؟

315
00:28:05,360 --> 00:28:06,160
فى وحدتى

316
00:28:06,360 --> 00:28:07,160
أى وحدة

317
00:28:07,360 --> 00:28:08,760
وحدة الطيران الخاصة 22

318
00:28:08,960 --> 00:28:11,960
ما لون مخبأ السفن
فى هيبر فورد؟

319
00:28:13,360 --> 00:28:15,160
لا أحب طريقتك

320
00:28:15,560 --> 00:28:16,760
إبتعد عنى

321
00:28:17,160 --> 00:28:18,560
أنت لديك المسدس

322
00:28:18,760 --> 00:28:20,360
أنا غير مسلح , افعل
شيئا

323
00:28:20,560 --> 00:28:21,960
إفعل شيئا

324
00:28:33,160 --> 00:28:35,160
قل لى عن الكمين

325
00:28:36,160 --> 00:28:39,160
لن تقول عن الكمين , لقد
خدعتك بفنجان قهوة

326
00:28:41,960 --> 00:28:43,960
ستأخذ المال عندما
تحضر الحقيبة

327
00:28:44,160 --> 00:28:45,360
الآخرون أيضا

328
00:28:45,560 --> 00:28:46,760
أعلم هذا

329
00:28:47,760 --> 00:28:51,560
هيا بنا .. لقد علمتم
الخطة .. هيا بنا

330
00:28:57,360 --> 00:28:59,360
ضع هذه فى المقدمة

331
00:28:59,760 --> 00:29:01,560
إحترس

332
00:29:13,760 --> 00:29:16,760
ما هو لون مخبأ السفن
فى هير فورد؟

333
00:29:17,960 --> 00:29:21,160
كيف لى أن أعرف؟

334
00:29:40,960 --> 00:29:43,560
هذا ما تستحقة

335
00:29:45,960 --> 00:29:48,360
شكرا على وقتك , إرحل
عندما تشاء

336
00:29:50,560 --> 00:29:52,760
أقترح عليك أن تنسانا
تماما

337
00:29:55,960 --> 00:29:58,360
لأننا لن ننسى

338
00:30:02,560 --> 00:30:05,760
نيس

339
00:30:59,160 --> 00:31:00,760
صباح الخير

340
00:31:00,960 --> 00:31:03,160
أرى أنك تراجع خطتنا

341
00:31:03,360 --> 00:31:05,360
إنك جزء من المشكلة
أو من الحل

342
00:31:05,560 --> 00:31:07,160
أو أنت فقط لا فائدة
لك

343
00:31:07,360 --> 00:31:08,760
بالطبع

344
00:31:09,160 --> 00:31:11,160
ماذا فى الحقيبة؟

345
00:31:11,560 --> 00:31:13,560
شىء ندفع لك كى
تحضره

346
00:31:29,360 --> 00:31:30,960
أنت و الفتاة أمام
الفندق

347
00:31:31,160 --> 00:31:32,360
إسمى ديدرا

348
00:31:32,760 --> 00:31:35,960
ديدرا .. إنتظرى خارج الفندق , الهدف
سيغادر الفندق للفيلا

349
00:31:36,160 --> 00:31:38,760
و من الفيلا للفندق ثم
يتكلم فى التليفون المحمول

350
00:31:38,960 --> 00:31:40,760
كيف عرفتى أنه سوف
يستخدم التليفون المحمول؟

351
00:31:40,960 --> 00:31:41,760
سوف يستخدمة

352
00:31:41,960 --> 00:31:43,160
كيف عرفتى؟

353
00:31:43,360 --> 00:31:44,760
سأحدثه عليه

354
00:31:44,960 --> 00:31:46,160
كيف عرفتى أنه سيكون
معه؟

355
00:31:46,360 --> 00:31:48,760
إنه ينتظر مكالمة , الأشخاص
الذين يتعامل معهم

356
00:31:48,960 --> 00:31:51,360
سوف يتحدثون معه لتحديد
موقع اللقاء

357
00:31:51,560 --> 00:31:53,160
حسنا .. حسنا

358
00:31:53,560 --> 00:31:57,160
الفيلا .. الفندق .. السيارة
ثمانية لعشرة أفراد

359
00:31:57,560 --> 00:31:59,560
ما مدى كفاءة الأمن

360
00:31:59,560 --> 00:32:00,560
لا أعلم

361
00:32:00,760 --> 00:32:02,360
حسنا .. دعونا نعرف
أين هم

362
00:32:02,560 --> 00:32:03,960
آخر تقرير , إنهم
بالفندق

363
00:32:04,160 --> 00:32:05,160
الحقيبة بالفندق

364
00:32:05,360 --> 00:32:06,560
أعتقد ذلك

365
00:32:06,760 --> 00:32:07,960
حسنا .. هذا مثير

366
00:32:08,160 --> 00:32:09,160
لماذا لا نبدأ الآن؟

367
00:32:09,360 --> 00:32:10,360
حسنا .. هذا مغرى

368
00:32:10,560 --> 00:32:12,560
إنها خطة جيدة , دعونا
نلتزم بها

369
00:32:12,960 --> 00:32:14,960
كل شخص يريد أن يستمتع
بدون مجهود

370
00:32:15,160 --> 00:32:16,360
من فضلكم

371
00:32:16,560 --> 00:32:19,560
المشكلة أن الخريطة لا توضح
باقى المنطقة

372
00:32:21,960 --> 00:32:23,960
دعونا نذهب لنرى
على الواقع

373
00:32:24,160 --> 00:32:27,560
أحضرى بعض المال , سنبتاع
بعض المشتروات

374
00:32:34,560 --> 00:32:36,560
إسترخى

375
00:32:37,360 --> 00:32:39,760
أنت زوجتى , تظاهرى بذلك
هذه لعبة فقط

376
00:32:43,160 --> 00:32:46,360
رجل و زوجته يذهبون
للتمشية .. سهل جدا

377
00:32:47,960 --> 00:32:49,960
إسترخى .. تبدين جميلة

378
00:32:57,160 --> 00:32:59,560
هذا هو الفندق

379
00:33:13,760 --> 00:33:16,360
ضعى ذراعك حول ذراعى

380
00:33:18,560 --> 00:33:21,360
لماذا ليسوا فى الفيلا
لماذا هم بالفندق؟

381
00:33:21,560 --> 00:33:23,960
للمتعة؟ .. للفتيات
أم لماذا؟

382
00:33:38,360 --> 00:33:39,960
هل أستطيع مساعدتكم؟

383
00:33:40,360 --> 00:33:42,760
لا نريد القائمة فقط

384
00:34:20,360 --> 00:34:22,360
من فضلك .. هل تتحدث الإنجليزية؟

385
00:34:22,560 --> 00:34:23,560
قليلا

386
00:34:23,760 --> 00:34:26,360
هل تلتقط صورة لى
ولزوجتى؟ .. إنها سهلة

387
00:34:26,560 --> 00:34:28,560
تضغط هكذا .. سهل
جدا

388
00:34:28,760 --> 00:34:29,360
بالتأكيد

389
00:34:29,560 --> 00:34:30,760
مثل هذا

390
00:34:30,960 --> 00:34:33,160
مثل هذا , الضغط
هكذا

391
00:34:40,160 --> 00:34:42,360
هل تستطيع أن تظهر
النخلة؟

392
00:34:42,560 --> 00:34:45,160
نريد أن نظهر أننا
فى الريفيرا

393
00:34:46,360 --> 00:34:47,560
استمر فقط

394
00:34:53,960 --> 00:34:55,960
حسنا مرة أخرى
أريد الخلفية

395
00:34:58,160 --> 00:35:00,360
صور زوجتى بمفردها

396
00:35:10,960 --> 00:35:12,760
أحضر حقائبى فورا

397
00:35:18,960 --> 00:35:21,960
هل أستطيع أن ألتقط صورة
لك مع زوجتى؟

398
00:35:34,560 --> 00:35:36,960
إنهم جيدون , رجل يحمى
الحقيبة

399
00:35:37,160 --> 00:35:39,560
الآخرون يحمون هذا الرجل
لا أحد يفزع , إنهم جيدون

400
00:35:41,360 --> 00:35:42,560
ماذا نفهم من هذا؟

401
00:35:42,760 --> 00:35:44,560
هل يمكن أن نتم
المهمة؟

402
00:35:44,760 --> 00:35:46,960
ممكن .. يجب أن يكون
معنا إثنين آخرين

403
00:35:47,160 --> 00:35:48,760
لا يوجد لدينا آخرين

404
00:35:48,960 --> 00:35:49,960
أطلبى من رئيسك

405
00:35:50,160 --> 00:35:51,160
لا يوجد رئيس

406
00:35:51,360 --> 00:35:52,160
دعينى أنا أفعل

407
00:35:52,360 --> 00:35:53,760
لا يوجد رئيس .. أنا فقط

408
00:35:53,960 --> 00:35:56,360
لو كنت تريدين الحقيبة
يجب أن يكون معنا آخرين

409
00:35:56,760 --> 00:35:59,560
لن توجد مساعدة أو رجال
هل أنت خائف؟

410
00:36:00,160 --> 00:36:02,360
باطبع أنا خائف .. هل
تعتقدين أننى سعيد؟

411
00:36:02,560 --> 00:36:04,960
لقد وضعنا خطة جيدة
وسنلتزم بها

412
00:36:10,360 --> 00:36:11,560
ماذا سنفعل؟

413
00:36:13,160 --> 00:36:14,760
سوف ننتظر

414
00:36:17,360 --> 00:36:19,160
حسنا .. من هم؟

415
00:36:19,360 --> 00:36:20,960
مرؤسينا

416
00:36:25,160 --> 00:36:26,160
من هنا؟

417
00:36:26,360 --> 00:36:27,560
أنه أنا

418
00:36:28,360 --> 00:36:30,560
لقد عادوا للفيلا

419
00:36:30,760 --> 00:36:32,160
هل كانت الحقيبة
معهم؟

420
00:36:32,360 --> 00:36:32,960
نعم

421
00:36:33,160 --> 00:36:34,360
هل أحضرت باقى
السيارات؟

422
00:36:34,560 --> 00:36:36,160
أحضرتهم.. هل السيارات
جيدة؟

423
00:36:36,360 --> 00:36:37,760
إنها جيدة

424
00:36:45,560 --> 00:36:48,360
نعم .. ماذا يعنى هذا؟

425
00:36:48,960 --> 00:36:50,760
هل من الأفضل
فعل شىء؟

426
00:36:51,760 --> 00:36:57,160
نحن نفعل شيئا , إننا
نجلس وننتظر

427
00:37:01,960 --> 00:37:04,360
سنبدأ اليوم , المشترون
خارج المدينة

428
00:37:07,160 --> 00:37:09,160
الكمين سوف يوضع
غدا

429
00:37:12,960 --> 00:37:14,160
أنت تعلمين ماذا
يحدث

430
00:37:14,360 --> 00:37:15,560
هيا بنا , لنراقبهم
حتى يناموا

431
00:37:15,760 --> 00:37:16,760
لدينا تقرير

432
00:37:16,960 --> 00:37:19,560
سآخذ التقرير عندما لا أستطيع
أن أفعل شيئا آخر

433
00:37:19,760 --> 00:37:21,160
أستطيع أن أذهب لأرى بنفسى
إنهم بالفيلا؟

434
00:37:21,360 --> 00:37:23,560
نعم .. حسنا سأذهب وألقى
نظرة أخيرة

435
00:37:30,960 --> 00:37:33,160
سأذهب معك

436
00:38:05,960 --> 00:38:08,360
كيف بدأت فى هذا
العمل؟

437
00:38:10,160 --> 00:38:13,560
رجل غنى و نصاب أغرانى
ثم خاننى

438
00:38:14,560 --> 00:38:15,960
مثلى تماما

439
00:38:16,360 --> 00:38:17,560
ماذا عن هذا؟

440
00:38:18,560 --> 00:38:20,560
أخرجى الخريطة

441
00:38:36,960 --> 00:38:39,160
حسنا , من هؤلاء الأشخاص
بالداخل؟

442
00:38:39,360 --> 00:38:41,160
أخبرنى أنت

443
00:38:42,360 --> 00:38:45,160
ضباط سابقين من السوفييت
أشخاص يحتاجون للمال

444
00:38:46,760 --> 00:38:48,760
هذه حجتى أنا أيضا

445
00:38:49,360 --> 00:38:50,560
حقا

446
00:38:52,960 --> 00:38:54,560
الشرطة

447
00:39:34,560 --> 00:39:38,760
لقد بدأ تشغيل النظام
أعيد فحص النظام

448
00:39:51,160 --> 00:39:55,160
هذا هو .. لقد فتح
التليفون المحمول

449
00:40:14,560 --> 00:40:16,360
أنا فى موقعى

450
00:40:50,560 --> 00:40:52,360
لقد تخطونى الآن

451
00:40:52,760 --> 00:40:54,760
الهدف على الطريق الآن

452
00:41:34,560 --> 00:41:36,560
وقت سىء للعمل

453
00:41:37,760 --> 00:41:39,960
ماذا تريد لعيد الميلاد؟

454
00:41:40,160 --> 00:41:41,960
أسنانى الأمامية

455
00:41:42,160 --> 00:41:43,960
أرجو تحقيق أمنيتك

456
00:42:18,560 --> 00:42:20,760
الهدف على بعد أربعمائة
متر من اشارة المرور

457
00:43:19,560 --> 00:43:24,760
هيا بنا .. هيا بنا

458
00:43:45,160 --> 00:43:47,960
هذا جيد حتى الآن , الهدف
على الطريق

459
00:43:52,360 --> 00:43:55,560
سام .. تابع السيارة , على
بعد ربع كيلو منك

460
00:43:55,760 --> 00:43:57,560
حسنا

461
00:44:24,960 --> 00:44:27,560
لارى .. ستراهم بعد أربع
ثوانى

462
00:44:27,760 --> 00:44:29,560
سيارتين

463
00:44:30,760 --> 00:44:32,360
لقد وجدتهم

464
00:45:13,160 --> 00:45:17,160
الهدف تمكن من الهروب أكرر
الهدف تمكن من الهرب

465
00:45:56,360 --> 00:46:00,360
الهدف يتجه إلى نيس
القديمة

466
00:47:01,560 --> 00:47:03,960
من خلال السوق
ثم مستقيم

467
00:47:12,160 --> 00:47:15,160
يمين التقاطع

468
00:47:23,960 --> 00:47:26,360
أنت الآن أمامة

469
00:47:32,360 --> 00:47:34,160
يمكن أن تقابله فى نهاية
الميناء

470
00:47:34,360 --> 00:47:36,760
تمام .. لقد فهمت

471
00:47:39,160 --> 00:47:41,560
إنه قادم من ناحية
اليمين

472
00:47:41,960 --> 00:47:43,560
إنه لك الآن

473
00:48:39,760 --> 00:48:41,760
لقد أصبت .. خذوا
الحقيبة

474
00:48:42,360 --> 00:48:44,160
أحضروا الحقيبة اللعينة

475
00:48:44,360 --> 00:48:45,960
أحضروا السيارة فى الناحية
الأخرى , سأقابلكم هناك

476
00:48:46,160 --> 00:48:47,960
أعطنى الحقيبة

477
00:48:48,360 --> 00:48:51,560
إرحل من هنا , سأقابلكم
فى المنزل الآمن

478
00:48:54,760 --> 00:48:57,160
تخلص من الحقيبة , تخلص
من الحقيبة

479
00:49:12,560 --> 00:49:13,560
أين جريجور

480
00:49:13,760 --> 00:49:15,560
جريجور خدعنا

481
00:50:35,160 --> 00:50:36,760
كيف الحال بالخارج؟

482
00:50:36,960 --> 00:50:38,760
الشرطة فى كل مكان

483
00:50:38,960 --> 00:50:40,160
بماذا تشعر؟

484
00:50:40,360 --> 00:50:41,160
بخير

485
00:50:41,960 --> 00:50:43,560
شكرا على ما حدث

486
00:50:43,760 --> 00:50:44,760
لا عليك

487
00:50:44,960 --> 00:50:47,160
هل يمكنك أن تنظفى
الطلاء من هنا؟

488
00:50:47,360 --> 00:50:48,760
هل لديك سجائر؟

489
00:50:48,960 --> 00:50:50,760
لا .. أنت تدخن كثيرا

490
00:51:04,560 --> 00:51:07,160
يجب أن نغادر من
هنا

491
00:51:07,560 --> 00:51:09,560
سأحتاج لقومك ليساعدونا

492
00:51:09,760 --> 00:51:10,760
هم يريدونك أن تجد
الحقيبة

493
00:51:10,960 --> 00:51:12,760
حسنا .. تحدثى معهم
تحدثى معهم

494
00:51:12,960 --> 00:51:14,760
عندما تحضر الحقيبة
سوف يساعدوك

495
00:51:14,960 --> 00:51:16,160
كيف أحضر الحقيبة؟

496
00:51:16,360 --> 00:51:18,760
حسنا .. جريجور حصل
عليها

497
00:51:19,560 --> 00:51:20,160
لماذا؟

498
00:51:20,360 --> 00:51:21,960
أعتقد لبيعها إلى الروس

499
00:51:22,160 --> 00:51:24,360
لماذا الروس؟ .. لماذا ليس
لكم؟

500
00:51:24,560 --> 00:51:27,960
لو كان لدينا المال لشرائها
لماذا استأجرناكم لسرقتها؟

501
00:51:28,560 --> 00:51:29,960
إذهبى لقومك , قولى
لهم

502
00:51:30,160 --> 00:51:32,960
إذا كنت تريد الحقيبة
لو وجدنا جريجور سنجد الحقيبة

503
00:51:33,160 --> 00:51:34,360
كيف سنجد جريجور؟

504
00:51:34,560 --> 00:51:36,360
كيف وجدتيه؟ .. كيف
استأجرتيه؟

505
00:51:36,560 --> 00:51:38,360
وجدته من خلال صديقك
المقعد

506
00:51:38,560 --> 00:51:40,560
الذى لم يعطينى غير
مجموعة من الضعفاء

507
00:51:40,760 --> 00:51:41,960
أنت و سبنس و بقيتكم

508
00:51:42,160 --> 00:51:46,360
يمكننا العثور علية من
خلال تليفونة المحمول

509
00:51:51,360 --> 00:51:53,960
هل يمكننا تتبع
تليفونة المحمول؟

510
00:51:55,360 --> 00:51:57,960
يمكن تحديده فى مثلث
لو لدينا المعدات المناسبة

511
00:51:58,760 --> 00:52:01,160
من لديه هذه المعدات؟

512
00:52:02,760 --> 00:52:05,160
من لديه هذه المعدات؟

513
00:52:07,560 --> 00:52:11,560
قل من عنده؟

514
00:52:12,960 --> 00:52:16,560
حسنا , إعطنى رقم تليفونه
المحمول

515
00:52:58,760 --> 00:53:00,360
كيف حالك؟

516
00:53:00,560 --> 00:53:01,960
بأفضل حال

517
00:53:17,160 --> 00:53:18,960
هل تحتفظ بهذا
لمناسبة اجتماعية؟

518
00:53:19,160 --> 00:53:20,960
الحياة غير مضمونة

519
00:53:21,160 --> 00:53:22,760
هذا صحيح

520
00:53:22,960 --> 00:53:24,760
لكن لدينا الكثير من
التجارب المشتركة

521
00:53:25,160 --> 00:53:27,560
لقد كنت متأكد أنك
لن تمانع

522
00:53:27,760 --> 00:53:30,760
العالم هذه الأيام غير

523
00:53:30,960 --> 00:53:32,760
آمن

524
00:53:33,360 --> 00:53:34,760
تماما

525
00:53:35,560 --> 00:53:39,160
سأريك كيف هو غير
مضمون

526
00:53:59,560 --> 00:54:03,160
هل ترى هذه الفتاة
هناك؟

527
00:54:07,760 --> 00:54:10,360
هل جننت؟ .. لماذا
تفعل هذا؟

528
00:54:11,360 --> 00:54:13,160
لأثبت شيئا

529
00:54:15,760 --> 00:54:18,760
أنا لا أعرفها , كنت مستعد
لتفجير رأسها

530
00:54:19,360 --> 00:54:23,560
لكن أنت .. أنا لا أحبك
تخيل فقط ما سأفعله بك

531
00:54:23,760 --> 00:54:27,560
لو حاولت شيئا , إعطنى
المال الآن

532
00:54:42,760 --> 00:54:45,560
أترك المسدس

533
00:54:49,360 --> 00:54:51,560
لم أحبك أيضا
يا جريجور

534
00:54:51,960 --> 00:54:54,360
من أين أتى هذا؟

535
00:54:56,560 --> 00:54:57,960
كان يجب أن أفتشك
جيدا

536
00:54:58,160 --> 00:54:59,560
أين حقيبتى الأن؟

537
00:54:59,760 --> 00:55:02,760
خلفك تماما

538
00:55:31,160 --> 00:55:33,160
فتاة ذكية

539
00:55:33,560 --> 00:55:35,160
هل أعجبك؟

540
00:55:35,360 --> 00:55:37,960
شمسى الصغيرة

541
00:55:38,760 --> 00:55:41,160
أنت مصدر سعادتى

542
00:55:44,360 --> 00:55:45,960
معذرة

543
00:55:48,960 --> 00:55:51,160
هل تمت؟

544
00:55:52,760 --> 00:55:55,160
تمت يا ميكى

545
00:55:57,360 --> 00:55:59,160
جويجور .. هل هذا أنت؟

546
00:56:00,160 --> 00:56:02,560
نعم , وهذا سيزيد خيبة
أملك بلا شك

547
00:56:02,760 --> 00:56:04,360
كانت غلطة , كان يجب
أن لا يحدث

548
00:56:05,960 --> 00:56:08,360
لو حدث ذلك ثانية
سأبيعها للأيرلنديين

549
00:56:08,960 --> 00:56:10,160
لا تفعل هذا

550
00:56:10,360 --> 00:56:11,960
لا تجبرنى على هذا

551
00:56:12,160 --> 00:56:14,760
سعرى ارتفع ثلاثة
أضعاف

552
00:56:14,960 --> 00:56:18,760
أريد الحقيبة , ماذا أفعل
لأحصل عليها؟

553
00:56:19,760 --> 00:56:23,560
إنتظر مكالمتى القادمة حتى
أجد مكان يكون فى مصلحتى

554
00:57:06,360 --> 00:57:08,760
أرجو المعذرة .. أرجو
المعذرة

555
00:57:09,160 --> 00:57:11,160
هل تخبرنى كيف أجد
مكتب البريد؟

556
00:57:11,360 --> 00:57:13,960
هل أعرفك؟ .. أنا آسف
هل أعرفك؟

557
00:57:14,760 --> 00:57:16,760
كيف عرفت أننى أتحدث
الإنجليزية؟

558
00:57:16,960 --> 00:57:19,160
لديك جريدة إنجليزية

559
00:57:19,360 --> 00:57:20,760
آسف

560
00:57:21,160 --> 00:57:23,160
أنا آسف ’ أرجو المعذرة

561
00:57:23,560 --> 00:57:24,360
حسنا

562
00:57:24,760 --> 00:57:28,360
لماذا تحتاج مكتب البريد؟
هنا يستخدمونهم لأغراض عديدة

563
00:57:28,760 --> 00:57:30,160
أحتاج مساعدتك

564
00:57:30,360 --> 00:57:32,160
لقد اعتقدت أنك رحلت

565
00:57:32,360 --> 00:57:34,360
لقد رحلت
فعلا

566
00:57:34,760 --> 00:57:35,960
هذا صحيح

567
00:57:36,160 --> 00:57:39,160
هل تساعدنى؟ .. أحتاج
مساعدتك

568
00:57:39,560 --> 00:57:42,360
ما هو الرقم؟

569
00:57:45,360 --> 00:57:47,960
مكتب البريد على
اليسار

570
00:57:48,760 --> 00:57:49,560
على اليسار

571
00:57:49,760 --> 00:57:51,560
شكرا

572
00:57:57,960 --> 00:57:59,960
صديق لك

573
00:58:00,160 --> 00:58:02,360
نعم , لقد ذهبنا للمدرسة
الثانوية

574
00:58:02,560 --> 00:58:04,560
كل الأشخاص يعتبرون
أصدقائك حتى تسقط

575
00:58:05,160 --> 00:58:07,160
أليست هذه هى
الحقيقة؟

576
00:58:07,360 --> 00:58:09,160
نعم .. فى الشرفة

577
00:58:09,560 --> 00:58:13,160
نعم .. سوف أناديه
كلا , من فضلك

578
00:58:17,960 --> 00:58:19,960
أرجو المعذرة , هل أنت
السيد سام؟

579
00:58:20,160 --> 00:58:23,160
نعم
مكالمة لك

580
00:58:23,560 --> 00:58:25,160
إتبعنى

581
00:58:33,160 --> 00:58:37,960
نعم , من الجيد أن أراك
لو تغير موقعه سأخبرك

582
00:58:43,560 --> 00:58:45,960
جريجور فى مدينة تدعى
أرل

583
00:59:50,800 --> 00:59:52,200
تعالى هنا

584
00:59:59,200 --> 01:00:01,400
إنه فى الحلقة

585
01:00:03,400 --> 01:00:05,800
سيدى .. سيدى

586
01:00:32,800 --> 01:00:37,000
هذه هى حلقة أرل و قد
بنيت فى القرن الأول الميلادى

587
01:00:39,400 --> 01:00:43,000
وقد بنيت من الحجارة

588
01:00:49,200 --> 01:00:51,400
أعرف هؤلاء الرجال

589
01:01:21,200 --> 01:01:23,400
وترون أن اللون الغالب
هو الأصفر

590
01:01:23,800 --> 01:01:26,800
وهو ممكن من عوامل
الزمن

591
01:01:27,000 --> 01:01:29,200
ونحن لسنا متأكدين أن
الجدران صفراء

592
01:01:29,400 --> 01:01:33,400
وسنكمل و نزور الحمام الرومانى
من هذا الطريق

593
01:01:52,400 --> 01:01:55,800
شكرا يا سادة .. هذا
يكفى

594
01:01:57,200 --> 01:01:59,400
هذا سيرجى .. أنا أتذكرك

595
01:01:59,600 --> 01:02:01,600
نعم يا جريجور
هذا أنا

596
01:02:01,800 --> 01:02:03,000
كيف حالك؟

597
01:02:03,200 --> 01:02:06,200
هذه أوقات عصيبة , آسف
على الحدث المؤسف

598
01:02:08,000 --> 01:02:11,400
هذا كان حادث غير
مسئول و غبى

599
01:02:12,200 --> 01:02:14,200
أوافقك كثيرا

600
01:02:14,600 --> 01:02:17,400
ميكى فعلها بدون
أن يستشيرنى

601
01:02:18,000 --> 01:02:20,200
نعم , لقد خاننى و لم
تسيطروا عليه

602
01:02:33,400 --> 01:02:34,200
أرجو المعذرة

603
01:02:34,600 --> 01:02:36,200
إننى أبحث عن المنزل
القديم ل فان جوخ

604
01:02:36,400 --> 01:02:42,800
أنا لا .. الإنجليزية , أنا آسف .. أبحث
عن المنزل القديم ل فان جوخ

605
01:02:43,000 --> 01:02:47,000
إذن ماذا غير المناخ الودى
إلى مناخ عدائى؟

606
01:02:49,800 --> 01:02:51,400
ماذا تعتقد؟

607
01:02:51,800 --> 01:02:53,400
سندفع ما تريد

608
01:02:54,800 --> 01:02:59,800
حسنا , دعنا نرى .. أين
تخفيها , فى حذاءك؟

609
01:03:00,600 --> 01:03:03,400
دعنا نرى
أرنى الحقيبة أولا

610
01:03:04,800 --> 01:03:06,600
أنت عظيم و أنت على
بعد من الخطر

611
01:03:06,800 --> 01:03:08,600
و رد فعلك جيد جدا

612
01:03:08,800 --> 01:03:11,400
و لكنك ضعيف فى مواجهة
المفاجأة

613
01:03:11,600 --> 01:03:13,200
جريجور .. هل أنت
بخير؟

614
01:03:13,400 --> 01:03:15,000
جريجور بخير

615
01:03:15,200 --> 01:03:18,200
لكنى أعتقد أنك
فى مشكلة

616
01:03:19,000 --> 01:03:20,800
أين هى؟ .. أين هى؟

617
01:03:21,000 --> 01:03:22,400
ليست معى
أين

618
01:03:22,600 --> 01:03:24,200
لقد أرسلتها لنفسى

619
01:03:24,400 --> 01:03:27,400
أين هى؟
مكتب بريد فى باريس

620
01:05:12,200 --> 01:05:13,800
توقف

621
01:05:16,800 --> 01:05:19,200
من أين أعرفك؟
فيينا

622
01:05:19,400 --> 01:05:20,800
طبعا

623
01:05:21,800 --> 01:05:24,600
أنا آسف لأننى سأفعل
هذا

624
01:05:41,200 --> 01:05:43,400
يا إلهى
قودى

625
01:06:27,000 --> 01:06:30,400
يجب أن أعتنى بهذا

626
01:06:30,800 --> 01:06:33,000
ماذا تريد أن تفعل؟

627
01:06:33,200 --> 01:06:37,000
أريد طبيب أو بيطرى
سوف أسرق ما أريد

628
01:06:42,400 --> 01:06:43,800
هل تستطيع هذا؟

629
01:06:44,000 --> 01:06:47,400
بالطبع أستطيع أفضل
من هذا

630
01:06:48,000 --> 01:06:49,400
كيف حالك

631
01:06:49,600 --> 01:06:51,800
إننى أنزف

632
01:06:52,600 --> 01:06:54,600
أنا آسف لك

633
01:06:58,600 --> 01:07:05,000
الفتاة غدرت بنا
غدرت بنا

634
01:07:57,000 --> 01:07:59,400
هل أنت جاهز
يا جان بيير؟

635
01:08:17,800 --> 01:08:20,200
إرفع قدمى
بحذر

636
01:08:31,600 --> 01:08:33,800
هل تستطيع هذا؟

637
01:08:34,000 --> 01:08:36,800
نعم , لقد استأصلت زائدة
دودية بملعقة طعام

638
01:08:37,000 --> 01:08:38,200
تناول هذا الشراب

639
01:08:38,400 --> 01:08:40,200
كحول؟ .. لا

640
01:08:45,200 --> 01:08:47,400
تمهل .. تمهل

641
01:08:57,600 --> 01:08:59,400
إنها تحت الجلد , هيا
نفعلها

642
01:09:04,200 --> 01:09:06,200
أسكب بعض الكحول

643
01:09:07,600 --> 01:09:11,800
إمسح الدم بقدر ما يمكنك
حتى أرى الجرح

644
01:09:25,400 --> 01:09:27,400
ما ستفعله هو عمل
روتينى

645
01:09:27,600 --> 01:09:29,400
لقد فعلت هذا مرارا
من قبل

646
01:09:29,600 --> 01:09:31,600
لا توجد أعضاء أو شرايين
مهمة هنا

647
01:09:31,800 --> 01:09:35,400
لن تقتلنى , تيقن جيدا
أنك أخرجت الرصاصة قبل أن تحطمها

648
01:09:35,600 --> 01:09:36,200
حسنا

649
01:09:36,400 --> 01:09:40,200
إمسك المشرط .. الجزء
العلوى

650
01:09:45,200 --> 01:09:48,200
هنا .. إقطع هنا

651
01:10:00,400 --> 01:10:02,200
حسنا .. هذا كاف

652
01:10:03,000 --> 01:10:08,600
إمسك المقص و افتح
فتحة صغيرة

653
01:10:11,400 --> 01:10:13,400
ضعها هنا

654
01:10:16,200 --> 01:10:18,600
إفتحها أو أوسعها
قليلا

655
01:10:20,000 --> 01:10:22,600
إحضر المقص , أخرج
الرصاصة , تذكر

656
01:10:23,000 --> 01:10:25,800
لا تخرجها إلا إذا تأكدت
أنك أمسكتها جيدا

657
01:10:42,400 --> 01:10:45,400
مرة ثانية .. مرة ثانية

658
01:10:51,400 --> 01:10:53,400
أنا آسف

659
01:10:57,200 --> 01:10:59,400
عندما يخرجها ضع قطعة
من القطن

660
01:10:59,600 --> 01:11:02,200
سيكون الدم كثيرا

661
01:11:07,400 --> 01:11:10,200
ضع القطن هنا

662
01:11:17,400 --> 01:11:20,600
لقد استخدم رصاصة من
التفلون

663
01:11:21,000 --> 01:11:23,400
كان يريد التخلص منى

664
01:11:25,200 --> 01:11:28,600
ألهذا اخترقت السترة
الواقية من الرصاص؟ .. نعم

665
01:11:29,000 --> 01:11:31,800
هل تعتقد أنك تستطيع
أن تخيط الجرح؟

666
01:11:33,000 --> 01:11:36,600
لو تسمح لى , سأفقد
الوعى

667
01:11:41,000 --> 01:11:43,200
باريس

668
01:12:24,200 --> 01:12:26,200
ستقتلنى؟

669
01:12:26,600 --> 01:12:29,000
لا .. لن أقتلك

670
01:12:56,800 --> 01:12:59,000
لماذا لا أقتلك؟

671
01:13:17,200 --> 01:13:20,600
لقد أعطيتك مهمة
لقد أديتها

672
01:13:21,200 --> 01:13:22,600
كيف فشلت؟

673
01:13:22,800 --> 01:13:25,000
لقد تصورت أنك تريد
الحقيبة فقط

674
01:13:25,800 --> 01:13:31,400
ستحصل عليها , ستحصل
عليها يا جريجور

675
01:13:32,200 --> 01:13:36,600
لا تقلقى على الحقيبة
أريد فقط تفسير

676
01:13:39,000 --> 01:13:41,400
تفسير لماذا؟

677
01:13:42,400 --> 01:13:43,600
لقد أفسدت الأمر

678
01:13:43,800 --> 01:13:45,200
أنا أفسدت الأمر

679
01:13:45,400 --> 01:13:47,800
أنت قد استأجرته
من خلالك

680
01:13:54,800 --> 01:13:56,000
لم تفعلى الواجب
عليك

681
01:13:56,200 --> 01:13:58,600
لماذا قتلت لارى؟

682
01:14:00,800 --> 01:14:02,400
كنت أصلح ما أفسدتيه

683
01:14:02,600 --> 01:14:05,000
تول أنت إذن القيادة

684
01:14:06,000 --> 01:14:07,800
أنت لا تستطيع , أليس
كذلك؟

685
01:14:08,000 --> 01:14:13,000
أنت تختبىء يا سميس
لا يمكن أن تظهر نفسك

686
01:14:14,400 --> 01:14:15,800
من يفكر هكذا؟

687
01:14:16,600 --> 01:14:17,800
هل تحدثتى مع أحد؟

688
01:14:18,000 --> 01:14:22,200
أهذا هو السبب الذى من
أجله أعطيتنى المهمة؟

689
01:14:23,200 --> 01:14:27,800
أنت فتاة طيبة يا ديدرا
أدى المطلوب منك

690
01:14:41,800 --> 01:14:43,800
إنه قوى , هذا الأمريكى

691
01:14:44,200 --> 01:14:46,200
أنت على حق

692
01:14:46,600 --> 01:14:50,200
لكن من هو؟

693
01:14:51,600 --> 01:14:53,800
هذا ليس مهما

694
01:14:54,600 --> 01:14:57,000
هل يعمل لحساب
ال سى آى إيه؟

695
01:14:57,400 --> 01:14:59,400
فى الماضى
ليس الأن

696
01:15:04,600 --> 01:15:06,200
إنه هارب

697
01:15:06,400 --> 01:15:08,200
هل أنت متأكد؟

698
01:15:09,200 --> 01:15:12,200
أعرف ما يستطيع عمله
لقد رأيته

699
01:15:13,000 --> 01:15:15,400
لماذا يجرى عمليه لنفسه
لو مازال فى ال سى آى إيه؟

700
01:15:15,600 --> 01:15:19,000
كان سيجرى مكالمة
وينتهى الموقف

701
01:15:28,000 --> 01:15:30,600
و أنت كيف حالك؟

702
01:15:38,600 --> 01:15:40,400
أحتاج لبعض المعلومات

703
01:15:40,600 --> 01:15:43,000
يجب أن نجد بعض الأشخاص
فى باريس

704
01:15:43,400 --> 01:15:44,600
من؟

705
01:15:44,800 --> 01:15:51,400
رجل أيرلندى و سيدة المانية
و عميل سابق كى جي بى

706
01:15:51,800 --> 01:15:54,600
محترفون ... ومختبئون

707
01:15:54,800 --> 01:15:56,600
هل هذا مهم لك؟

708
01:15:59,600 --> 01:16:01,800
لقد أنقذ حياتى

709
01:16:04,000 --> 01:16:06,600
سأجدهم لك

710
01:16:12,200 --> 01:16:13,400
مكتب البريد

711
01:16:28,200 --> 01:16:30,200
أين الحقيبة؟

712
01:16:33,800 --> 01:16:36,000
سوف تصل غدا
أنا متأكد

713
01:16:36,200 --> 01:16:37,800
أنا متأكد أيضا

714
01:16:38,200 --> 01:16:39,800
هيا بنا

715
01:16:40,400 --> 01:16:42,600
دعنا نتمنى هذا من
أجلك

716
01:17:12,400 --> 01:17:14,200
هل تشعر بتحسن؟

717
01:17:14,400 --> 01:17:15,800
نعم .. شكرا

718
01:17:26,600 --> 01:17:31,000
هذه هوايتى , لقد تقدمت
فى العمر

719
01:17:33,400 --> 01:17:37,000
لدى أصدقاء تمنوا أن
يعيشوا ليفتحوا حانة

720
01:17:37,400 --> 01:17:41,400
هل عاشوا ليحققوا هذا؟

721
01:17:41,800 --> 01:17:44,200
كان يجب عليهم
ألا يحلموا

722
01:17:44,400 --> 01:17:45,800
هذا صحيح

723
01:17:46,800 --> 01:17:48,600
من كانوا أصدقاء
لك

724
01:17:50,600 --> 01:17:52,200
لا أجرح صديق

725
01:17:53,000 --> 01:17:54,600
هل كان هذا سؤالى؟

726
01:17:56,000 --> 01:17:57,800
هذا صحيح

727
01:18:02,600 --> 01:18:05,800
حسنا , من أنت؟

728
01:18:07,400 --> 01:18:11,000
شخص مثلك أحاول أن أكون
نفسى لأتقاعد

729
01:18:11,400 --> 01:18:14,600
فى النهاية سنعاقب من
الناس لرقتنا

730
01:18:15,800 --> 01:18:19,800
لا تقلق منى , لن أسبب
لك متاعب

731
01:18:44,600 --> 01:18:47,800
هل تعرف " 47 " رونين؟

732
01:18:49,400 --> 01:18:52,200
إنهم " 47 " ساموراى .. كان
سيدهم قد تمت خيانته

733
01:18:52,400 --> 01:18:55,600
وقتل بسبب سيد آخر
أصبحوا رونين

734
01:18:55,800 --> 01:19:00,600
ساموراى بغير سيد
لمدة ثلاث سنوات

735
01:19:02,000 --> 01:19:06,600
تظاهروا أنهم لصوص
و مرتزقة و مجانين

736
01:19:08,800 --> 01:19:12,600
وفى ليلة هاجموا قصر
السيد الخائن و قتلوه

737
01:19:14,000 --> 01:19:17,400
جيد , هذا ما أحبه

738
01:19:17,800 --> 01:19:25,800
هذا ليس كل شىء , بعد
ذلك انتحروا بطريقة دينية

739
01:19:26,200 --> 01:19:28,400
فى فناء القصر

740
01:19:28,600 --> 01:19:30,400
هذا لا أحبه

741
01:19:30,600 --> 01:19:32,200
لكنك تفهمه

742
01:19:32,400 --> 01:19:34,600
ماذا تعنى؟

743
01:19:35,400 --> 01:19:41,000
شرف الجندى , لذة المعركة
فهمت ؟

744
01:19:41,600 --> 01:19:45,800
هناك شىء آخر
يوجد شىء  يجب أن تتمه

745
01:19:48,600 --> 01:19:56,600
و بعد أن تتمه ماذا تصبح؟
رجل بغير قائد

746
01:19:57,600 --> 01:20:00,000
الأن أنا رجل بدون شيك
مستحقاتى

747
01:20:00,200 --> 01:20:03,400
الرونين كان يمكن أن
يعملوا لصالح شخص آخر

748
01:20:03,600 --> 01:20:08,600
أو أن يقاتلوا لمصلحتهم و لكنهم
اختاروا الشرف و العزة

749
01:20:09,000 --> 01:20:11,000
اختيار خطأ

750
01:20:17,800 --> 01:20:20,600
انتحار .. ماذا؟

751
01:20:21,400 --> 01:20:27,400
نعم انتحار , تخرج
أحشاءك بالسيف هكذا

752
01:20:39,200 --> 01:20:40,600
هل أنت متأكد من
العنوان؟

753
01:20:40,800 --> 01:20:42,600
جون بيير أعطاه
لى

754
01:21:14,000 --> 01:21:19,000
تحت الكوبرى عند النهر
كيف عرفت أنه كمين؟

755
01:21:20,200 --> 01:21:23,200
عندما يكون هناك شك
فلا شك أنك على حق

756
01:21:23,400 --> 01:21:25,400
هذا أول درس

757
01:21:27,800 --> 01:21:29,800
من علمك؟

758
01:21:30,600 --> 01:21:33,400
لا أتذكر .. هذا ثانى
درس

759
01:21:39,000 --> 01:21:42,200
كل الأشياء الطيبة
تأتى للصابرين

760
01:22:10,600 --> 01:22:12,600
لماذا جريجور على
قيد الحياة؟

761
01:22:12,800 --> 01:22:15,000
سوف يقودهم للحقيبة

762
01:22:38,000 --> 01:22:40,200
كيف حالك؟

763
01:22:46,400 --> 01:22:48,600
ماذا ستفعل لى؟

764
01:22:48,800 --> 01:22:52,600
إهدئى للحظة واحدة

765
01:23:05,000 --> 01:23:07,000
لماذا؟ .. لماذا؟

766
01:23:08,200 --> 01:23:10,600
أنت تعلم لماذا

767
01:23:11,600 --> 01:23:13,800
أنت لا تريدين هذا

768
01:23:16,200 --> 01:23:18,200
لا تستطيع

769
01:23:21,600 --> 01:23:23,000
تراجع

770
01:23:24,600 --> 01:23:26,600
أدخل فى السيارة

771
01:23:35,800 --> 01:23:37,800
لماذا لم تقتلها؟

772
01:24:27,200 --> 01:24:30,600
أدخلى النفق .. الآن

773
01:24:33,400 --> 01:24:35,400
يا إلهى

774
01:27:06,600 --> 01:27:09,000
اللعنة

775
01:27:35,600 --> 01:27:39,000
هيا .. هيا

776
01:31:22,400 --> 01:31:26,600
أين يمكن أن يكون؟
أين؟

777
01:31:28,000 --> 01:31:30,000
الأيرلنديون يبحثون عنه
الروس يبحثون عنه

778
01:31:30,200 --> 01:31:31,400
أين يكون؟

779
01:31:31,600 --> 01:31:34,600
سيذهب للروس ليتفق معهم

780
01:31:35,200 --> 01:31:37,800
جريجور لن يظهر حتى
يضمن سلامته

781
01:31:38,200 --> 01:31:41,400
فهو يعلم أنه سيقتل بدلا
من أن يدفعوا له

782
01:31:41,800 --> 01:31:44,200
يجب أن يتصرف سريعا قبل
أن يجده الأيرلنديون

783
01:31:51,200 --> 01:31:53,000
يذهب لمن يعرفه

784
01:31:55,400 --> 01:32:00,200
إنه كي جي بي يذهب
لأحد المنازل الآمنة التى تخصه

785
01:32:00,400 --> 01:32:03,400
لا .. إنها معروفة كلها

786
01:32:04,000 --> 01:32:06,200
أين يذهب؟

787
01:32:10,800 --> 01:32:14,600
عندما تهرب .. أين تذهب؟

788
01:32:20,400 --> 01:32:23,800
أين يمكن أن يكون؟ .. أين
يمكن أن يكون؟

789
01:32:35,400 --> 01:32:41,400
لقد صنع الحقيبة المزيفة
لقد كان يجب أن يصنعها

790
01:32:42,200 --> 01:32:49,400
فى باريس قبل الذهاب
إلى نيس

791
01:32:51,200 --> 01:32:53,000
لم يكن لديه وقت
لصنعها

792
01:32:53,200 --> 01:32:55,200
لقد أحضر  حقيبة شبيهة
تم طلاؤها

793
01:32:55,400 --> 01:32:58,200
من أين أحضر الطلاء؟
إنه لم يغادر الغرفة

794
01:32:58,400 --> 01:33:01,200
من أين أحضر الحقيبة؟

795
01:33:10,400 --> 01:33:12,400
أرجو المعذرة يا سيد

796
01:33:31,760 --> 01:33:34,960
إنها حقيبة تزحلق
على الجليد

797
01:33:36,800 --> 01:33:39,760
لماذا حقيبة تزحلق على
الجليد؟

798
01:33:40,800 --> 01:33:44,160
و لماذا جريجور صنعها؟

799
01:33:44,800 --> 01:33:51,360
لم يكن لديه وقت لصنعها
الروس صنعوها له

800
01:33:54,560 --> 01:33:56,160
الروس صنعوها

801
01:33:58,960 --> 01:34:01,760
نحن نتبع القوم
الخطأ

802
01:34:02,000 --> 01:34:03,760
لا يجب علينا أن نجد
جريجور

803
01:34:04,000 --> 01:34:06,960
إذا وجدنا الروس سوف
يقودونا إليه

804
01:34:07,360 --> 01:34:08,960
لقد عشت طويلا
فى باريس

805
01:34:09,200 --> 01:34:10,400
أنت تعرف هؤلاء الناس

806
01:34:10,560 --> 01:34:12,160
أعرف المنطقة جيدا

807
01:34:12,400 --> 01:34:14,160
ستقابل الروس الجدد

808
01:34:14,560 --> 01:34:18,560
كانوا جواسيس سابقين و لكن
أصبحوا مافيا

809
01:34:18,960 --> 01:34:21,360
تحت غطاء دبلوماسى

810
01:34:21,600 --> 01:34:22,960
كي جي بي

811
01:34:23,360 --> 01:34:24,960
كي جي بي سابقين

812
01:34:25,360 --> 01:34:28,160
أشخاص ذوى نفوذ , مقامرون
مال كثير , سيارات فارهة

813
01:34:28,400 --> 01:34:29,760
يعيشون فى بذخ

814
01:34:30,960 --> 01:34:34,160
يشترون الفراء .. الحراس
الشخصيين

815
01:34:34,960 --> 01:34:37,760
معاطف ثمينة مثل
دكتور زيفاجو

816
01:34:40,560 --> 01:34:44,160
لدى عمل كثير .. لا
وقت لدى

817
01:34:44,560 --> 01:34:46,960
أنا أفهم

818
01:34:47,360 --> 01:34:50,160
حسنا .. هيا بنا
حسنا

819
01:34:55,600 --> 01:34:58,160
سيكون كل شىء على
ما يرام

820
01:34:58,400 --> 01:35:00,000
سوف يساعدنا الرجل

821
01:35:00,160 --> 01:35:02,000
هل أنت واثق منه؟

822
01:35:02,160 --> 01:35:04,560
جان بيير قال لو كان
الروس وكانت باريس

823
01:35:16,360 --> 01:35:18,160
لو أردت أن أقابل روسى فى
باربس

824
01:35:20,760 --> 01:35:23,360
سأذهب لعرض الرقص
على الجليد

825
01:36:33,960 --> 01:36:35,360
مساء الخير يا بيير

826
01:36:35,560 --> 01:36:36,560
مساء الخير

827
01:36:36,760 --> 01:36:39,160
سأدفع لأختك

828
01:36:39,360 --> 01:36:41,760
شكرا جزيلا يا آنسة
كيريلوفا

829
01:36:47,760 --> 01:36:51,360
سأعطيك نصيحة مقابل
سيجارة

830
01:36:52,360 --> 01:36:54,560
إحترس من هؤلاء
الأشخاص

831
01:36:54,760 --> 01:36:56,560
من؟ .. من الروس؟

832
01:37:02,360 --> 01:37:04,360
إنهم ينفقون النقود
ببذخ

833
01:37:19,760 --> 01:37:23,360
الروسى يرى ناتاشا كيرلوفا
فى عرض الجليد

834
01:37:24,160 --> 01:37:26,960
و يمضى كل ليلة بين
المشاهدين

835
01:37:28,560 --> 01:37:31,360
كيف عرفت ذلك؟

836
01:37:30,360 --> 01:37:32,960
ذهبنا للمدرسة الثانوية
سويا

837
01:38:06,960 --> 01:38:09,360
هل كل شىء على
ما يرام يا ميكى؟

838
01:38:09,560 --> 01:38:11,360
على ما يرام

839
01:38:11,560 --> 01:38:12,560
حبيبتى

840
01:38:15,560 --> 01:38:17,760
إذهبى .. هيا

841
01:38:36,360 --> 01:38:40,560
سيداتى سادتى .. الآن نقدم
بفخر البطلة الأوليمبية

842
01:38:40,960 --> 01:38:46,160
مرتين و العالمية ثلاث
مرات

843
01:38:46,360 --> 01:38:48,360
ناتاشا كيرلوفا

844
01:40:51,160 --> 01:40:52,560
هيا

845
01:41:05,960 --> 01:41:07,760
إنتظر هنا

846
01:41:15,960 --> 01:41:16,960
أهلا يا ميكى

847
01:41:17,160 --> 01:41:19,360
موعدنا ليس الآن

848
01:41:19,560 --> 01:41:22,560
موعدنا الآن

849
01:41:24,360 --> 01:41:26,560
هل لديك المال؟

850
01:41:26,760 --> 01:41:30,160
أنت تعلم أننا سوف
نحضره قبل الموعد

851
01:41:30,360 --> 01:41:32,160
لا أعتقد هذا

852
01:41:34,160 --> 01:41:36,360
هل لديك المال؟

853
01:41:39,160 --> 01:41:42,560
من الممكن الحصول على
المال , أين الحقيبة؟

854
01:41:42,960 --> 01:41:45,760
يجب أن تفعلها أنت
لن أسامح نفسى

855
01:41:58,560 --> 01:42:02,560
لدى المال , نتم الأمر الآن
و نفترق كأصدقاء

856
01:42:07,360 --> 01:42:08,960
أين الحقيبة؟

857
01:42:21,160 --> 01:42:22,960
أريد المال الآن

858
01:42:27,560 --> 01:42:29,760
بلا شك

859
01:42:34,360 --> 01:42:36,960
أخبرنى بالجزء الثانى

860
01:42:37,360 --> 01:42:42,960
سأرحل , سأخذ المال
و أرحل

861
01:42:45,960 --> 01:42:48,960
لدى شخص ببندقية
فى الاستاد

862
01:42:49,360 --> 01:42:52,160
لقد عملت معها لسنوات
إنها لا تخطىء

863
01:42:52,360 --> 01:42:56,560
سأتصل , يجب أن أتصل
فى خلال 45 ثانية

864
01:42:56,760 --> 01:43:00,160
لأخبرها أننى رحلت , ثم
فى خلال عشر دقائق

865
01:43:00,360 --> 01:43:03,360
لأقول أننى بأمان

866
01:43:03,960 --> 01:43:07,360
لو لم أتصل بها
ستقتل صديقتك

867
01:43:17,560 --> 01:43:19,360
ثلاثين ثانية

868
01:43:19,960 --> 01:43:21,760
يجب أن نرى شخص
بالداخل

869
01:43:21,960 --> 01:43:23,760
لا يمكنكم الدخول بغير
تصريح

870
01:43:29,760 --> 01:43:31,760
عشرين ثانية

871
01:43:41,360 --> 01:43:43,360
عشر ثوانى

872
01:44:11,360 --> 01:44:14,960
كان هناك إثنان , كانوا
يبحثون عن هؤلاء الرجال

873
01:44:15,160 --> 01:44:17,360
لحظة يا سيدى

874
01:44:34,160 --> 01:44:38,960
أنا من شيلى .. كما ترى
من جواز السفر

875
01:45:41,360 --> 01:45:43,360
إبق معه

876
01:46:14,360 --> 01:46:16,160
أخرجى من هنا

877
01:46:16,360 --> 01:46:18,160
أخرجى من السيارة
اذهبى بعيدا

878
01:46:18,360 --> 01:46:21,760
إذهبى بعيدا .. إذهبى

879
01:46:22,160 --> 01:46:24,160
سأفعل إذا فعلت أنت
هذا

880
01:46:24,360 --> 01:46:25,160
إذهبى

881
01:46:25,360 --> 01:46:29,360
تعالى معى , إنس
أمر الحقيبة

882
01:46:31,760 --> 01:46:35,360
لم أحضر للحقيبة , لقد
حضرت لرئيسك

883
01:46:35,560 --> 01:46:38,960
لقد حضرت من أجل
شيمس

884
01:46:39,560 --> 01:46:41,560
أخرجى من هنا

885
01:46:41,760 --> 01:46:43,760
لم أكن وحدى
ألا ترى؟

886
01:46:46,160 --> 01:46:52,560
إبتعدوا عن الطريق

887
01:46:57,160 --> 01:46:59,360
لا يمكن أن تمر .. الطريق
مغلق

888
01:47:24,760 --> 01:47:28,160
أستطيع أن آخذك معى
أو أتركك هنا

889
01:47:28,360 --> 01:47:29,760
ها هو , مع الحقيبة

890
01:47:29,960 --> 01:47:31,560
سيدى .. من هنا

891
01:47:31,760 --> 01:47:33,360
إنتظر .. إنتظر

892
01:47:39,960 --> 01:47:42,960
يوجد متهم هناك

893
01:48:18,960 --> 01:48:20,960
إبق مكانك , لا تتحرك

894
01:48:21,160 --> 01:48:23,760
أغلق فمك , إخرس

895
01:48:37,960 --> 01:48:40,960
أيها اللعين .. ستموت

896
01:49:03,960 --> 01:49:08,560
هذه شبكة بى بى سى
بعد ثلاثون عاما

897
01:49:08,960 --> 01:49:12,560
من الصراع الدموى فى
ايرلندا الشمالية

898
01:49:12,760 --> 01:49:15,760
تم التوصل لاتفاق سلام
بين الحكومة البروتستانية

899
01:49:16,160 --> 01:49:18,160
و المقاومة الأيرلندية

900
01:49:18,560 --> 01:49:22,560
المقاومة الأيرلندية ارتكبت
مذبحة فى فرنسا

901
01:49:22,960 --> 01:49:25,360
الشين فين وصلوا و عثروا
على الإرهابى الأيرلندى

902
01:49:25,560 --> 01:49:27,760
و قد أعلنت ال سى ان ان
إنه تم القضاء على

903
01:49:28,160 --> 01:49:32,160
شمس أوروك لكن لم
يعثروا على الجناة

904
01:49:32,560 --> 01:49:38,560
مما أدى إلى استقرار المفاوضون
و الوصول إلى حل تاريخى

905
01:49:38,960 --> 01:49:41,360
و تم إعلان أن اوروك قد
خان الجناح العسكرى

906
01:49:41,560 --> 01:49:44,960
لمنظمة آى آر إيه
الأيرلندية

907
01:49:48,360 --> 01:49:51,360
حسنا .. من دواعى سرورى
معرفتك

908
01:50:04,360 --> 01:50:05,360
آسف

909
01:50:05,560 --> 01:50:06,760
لقد قلت شيئا

910
01:50:06,960 --> 01:50:09,760
قلت أنها لن تحضر
هنا

911
01:50:11,560 --> 01:50:16,160
نعم , لن تحضر هنا

912
01:50:21,760 --> 01:50:24,960
لا أستطيع أن أضع يدى
فى جيبى لأدفع الفاتورة

913
01:50:25,160 --> 01:50:26,960
سأدفع أنا

914
01:50:29,360 --> 01:50:31,360
سأدفع المرة القادمة

915
01:50:36,960 --> 01:50:39,360
ماذا كان فى الحقيبة؟

916
01:50:39,560 --> 01:50:41,160
لا أتذكر

917
01:50:41,760 --> 01:50:43,360
الدرس الثانى

918
01:50:44,560 --> 01:50:46,960
إبق على اتصال

919
01:51:05,360 --> 01:51:06,560
هيا بنا

920
01:51:18,760 --> 01:51:23,760
لا أسئلة .. لا اجابات
هذا عملنا

921
01:51:23,960 --> 01:51:33,360
لقد قبلت , استكمل .. ربما يكون
هذا هو الدرس الثالث

