1
00:00:03,040 --> 00:00:15,048
<i> تعديل التوقيت ليتوافق مع هذه النسخة: زيـــدان ســامـــي <i>
<i>Edited by: Mr. ZIDAN SAMY™<i>
<i>ZidanSamy@hotmail.com<i>

2
00:00:16,040 --> 00:00:19,048
فى أول أيامى فى كلية الحقوق قال لى
معلّمى شيئان

3
00:00:19,080 --> 00:00:22,152
أولاً: من الآن فصاعداً إن قالت لكَ
أمك أنها تحبك

4
00:00:22,184 --> 00:00:24,583
ــ لا تصدقها
ــ ثم؟

5
00:00:24,839 --> 00:00:29,703
ثانياً: إن كنت تريد العدالة فإذهب إلى بيت للعاهرات
وإن كنتَ تريدُ ظلماً إذهب إلى المحكمة

6
00:00:29,735 --> 00:00:31,111
"ناعومى"!

7
00:00:31,143 --> 00:00:33,671
لنفترض أن لك مُوَكلاً تعرف أنه مذنب

8
00:00:33,703 --> 00:00:36,359
لا. فنظام القضاء لا يهتم بهذا
ولا أنا أيضاً

9
00:00:36,615 --> 00:00:39,046
فكل متهم بغض النظر عما إقترف ...

10
00:00:39,270 --> 00:00:41,830
له الحق فى أفضل دفاع من
قِبـَل محاميه

11
00:00:41,862 --> 00:00:46,822
ــ وماذا عن الحقيقة؟
ــ الحقيقة!!.. ماذا تقصد؟

12
00:00:47,430 --> 00:00:48,742
"ناعومى"!!

13
00:00:48,998 --> 00:00:51,718
لستَ متأكدا من المرادفات الأخرى
لكلمة الحقيقة

14
00:00:51,942 --> 00:00:54,725
ــ أتظن أنها واحدة فقط؟
ــ أنت متأخر

15
00:00:56,261 --> 00:00:59,845
ــ المهم هو أمرٌ واحد فقط
ــ "مارتى" إبق ساكنا ً

16
00:01:00,069 --> 00:01:04,581
هو منظورى أنا لها, الحقيقة التى أزرعها
فى عقول المحلفين الـ 12

17
00:01:04,837 --> 00:01:08,996
وإن أردت مرادفاً آخر لها فقل..
الحقيقة الوهمية

18
00:01:09,604 --> 00:01:12,388
ــ إن أردتَ هذا.. الأمر عائد إليك
ــ حسناً

19
00:01:14,788 --> 00:01:18,084
"جاك" هل هذا يكفى.. أم تريد المزيد؟
غداً بعدَ الظهر؟

20
00:01:18,116 --> 00:01:20,996
ــ نعم
ــ سأجعل سكرتيرتى تنظم هذا لك

21
00:01:21,220 --> 00:01:22,500
حسناً

22
00:01:27,235 --> 00:01:29,731
ــ هذه قصة تغطية أليسَ كذلك؟
ــ نعم

23
00:01:29,763 --> 00:01:31,427
حسنا, إلى اللقاء

24
00:01:40,834 --> 00:01:44,194
** ريتشارد جير **

25
00:01:47,394 --> 00:01:51,234
(الفزع الحقيقى)

26
00:01:55,073 --> 00:01:58,273
** لورا لينى **

27
00:01:59,329 --> 00:02:02,689
فضلا عدم رفع إسم المترجم من الفيلم
حتى فى حالة تعديلات الوقت أو الترجمة
مع الشكر

28
00:02:06,625 --> 00:02:12,832
تــرجــمـــــــــة
™( باســم حســـن )

29
00:02:22,112 --> 00:02:25,631
** إدوارد نورتون **

30
00:03:30,267 --> 00:03:34,651
شكراً لفرقة منشدين القديس "مايكل"
فريق موهوب حقاً

31
00:03:35,419 --> 00:03:38,139
والآن سنأخذ بعض الصور

32
00:03:38,395 --> 00:03:40,634
له مع الأولاد

33
00:03:40,858 --> 00:03:46,074
سأعود بعد قليل تمتعوا بالحلوى وشكراً لكم

34
00:04:09,816 --> 00:04:12,696
"مارتى"! يالها من مفاجأة غير متوقعة

35
00:04:12,952 --> 00:04:15,256
أنا هنا لأبعد مُوَكلى عن الفخ

36
00:04:15,512 --> 00:04:18,264
ــ المعذرة
ــ وكم يتكلف هذا الأمر؟

37
00:04:18,488 --> 00:04:21,272
سعر أقل من أسعار الطب البديل

38
00:04:21,496 --> 00:04:24,535
غداً فى التاسعة و النصف فى مكتبى

39
00:04:25,815 --> 00:04:29,143
ــ هل يعمل هذا؟.. نعم يعمل
ــ جيد أن أراك ثانيةً

40
00:04:29,367 --> 00:04:33,943
والآن نحن بصدد قلب الموضوع الذى نجتمع
من أجله الليلة

41
00:04:34,167 --> 00:04:37,271
إنها السنة الخامسة على التوالى
ومن دواعى فخرى أن..

42
00:04:37,303 --> 00:04:41,174
أشرف على رابطة قضاء "شيكاغو"

43
00:04:41,430 --> 00:04:45,846
ــ أخشى أنك مضطرة لإطفاء لفافة التبغ
ــ إنها حانة

44
00:04:52,790 --> 00:04:54,773
إعتقدت أنكِ أقلعتِ عن التدخين

45
00:04:55,029 --> 00:04:57,013
عدت ثانيةً

46
00:04:58,293 --> 00:05:01,429
تبدينَ رائعة اليوم.. هل قصصتِ شعرك؟

47
00:05:01,653 --> 00:05:03,413
نعم منذ بضعة أشهر

48
00:05:05,621 --> 00:05:08,021
تريدين الرقص؟

49
00:05:08,245 --> 00:05:11,924
ــ لا توجد موسيقى
ــ بل توجد

50
00:05:23,731 --> 00:05:26,067
شكراً لكم أيها السيدات و السادة

51
00:05:27,187 --> 00:05:29,363
كل ما عليكِ فعله أن تستديرى

52
00:05:29,395 --> 00:05:31,507
إعتقدتُ أنك تفضل هذا الوضع

53
00:05:31,539 --> 00:05:33,587
الذى لا تضطر به النظر إلى الشخص

54
00:05:33,811 --> 00:05:35,251
أنتِ شريرة

55
00:05:37,139 --> 00:05:38,866
أنظرى إلىّ

56
00:05:42,610 --> 00:05:45,970
هيا لِنذهب إلى حانة يُمكنكِ التدخين
بها

57
00:05:46,226 --> 00:05:49,778
شكراً لِدعوتك, ولكن لا أظن أن ليلة
واحدة تحتمل كل هذا الإهتمام

58
00:05:51,186 --> 00:05:53,457
نحن نرى بعضنا البعض منذُ أشهر

59
00:05:53,681 --> 00:05:58,897
كانت أيضاً ليلة واحدة على مدى
الـ6 أشهر السابقين

60
00:06:10,096 --> 00:06:14,992
لابد لى من القول أنى لم أرى كل هذا الحشد من
من المحامين و السياسييين

61
00:06:15,248 --> 00:06:19,216
إجتمعوا هنا اليوم منذُ
إعترافهم هذا الصباح لى

62
00:06:29,807 --> 00:06:32,975
إن الناس لا يهتمون بحياة مجرم وضيع

63
00:06:36,207 --> 00:06:39,950
ربما كان مُوكِلك ولكن هذا الرجل
"جونى - بنيرو" مجرم عتيد

64
00:06:40,206 --> 00:06:44,878
ــ توزيع مخدِرات, إبتزاز, وعمليات غسيل أموال
ــ هل قلت أن "جونى - بنيرو" يدّعى هذا؟

65
00:06:44,910 --> 00:06:47,406
لم أسمعك تقولها.. هل سمعته يقولها؟

66
00:06:47,438 --> 00:06:49,998
السيد "بنيرو" لم تتم إدانته بأى
تهمة

67
00:06:50,030 --> 00:06:52,718
الشرطة تركته ينزف على الجليد
ونجا بمعجزة

68
00:06:52,974 --> 00:06:57,069
لم أقل أنى أعارض عقد تسوية معه

69
00:06:58,093 --> 00:07:01,133
مليون و نصف مقابل أن يغادر "جونى - بنيرو" الولاية

70
00:07:06,029 --> 00:07:09,100
لا يمكنك أن تتعدى على حقوق مواطن
فى إختيار موطنه

71
00:07:09,132 --> 00:07:10,892
قانونا..ً غير جائز

72
00:07:10,924 --> 00:07:14,380
سواء كان من الناحية القانونية ً... أو إتفاق
ودّى بيننا

73
00:07:14,412 --> 00:07:17,292
السيد "جونى - بنيرو" سيدرك أن هذه هى رغبتنا

74
00:07:18,668 --> 00:07:22,796
سأحصل لك على الرد الذى تريده لن أضيع
وقتى هنا فى محادثات.. سررت بلقائكم

75
00:07:22,828 --> 00:07:25,259
أنتَ أسوء من المجرم الذى تدافع
عنه

76
00:07:25,291 --> 00:07:28,395
ــ يكفى هذا يا صديقى
ــ وكم ستكون عمولتى على هذا؟

77
00:07:28,427 --> 00:07:32,171
لك 40% عمولة.. فأنا واثق بأن نصيحتك
له ستكون موضع تقدير منه

78
00:07:33,387 --> 00:07:34,795
شكراً لك يا "جون"

79
00:08:31,687 --> 00:08:32,903
ياللهول !!

80
00:09:34,435 --> 00:09:36,835
ــ مرحباً سيد "فيل"
ــ كيف حالـك؟

81
00:09:46,658 --> 00:09:47,906
لعبة جيدة

82
00:09:50,498 --> 00:09:52,002
لحنٌ جميل

83
00:09:53,377 --> 00:09:56,513
ــ إحضرى لى مشروبين من التكيلا
ــ حسناً

84
00:09:58,401 --> 00:10:00,481
حسناً ماذا قالوا لك؟

85
00:10:00,705 --> 00:10:05,825
إما أن تقبل أو ترفض... مليوناً و نصف
من فم "شاهونسى"

86
00:10:07,201 --> 00:10:09,280
و ما رأيك بهذا العرض؟

87
00:10:11,392 --> 00:10:15,552
أرى أن تقبل العرض .. أفضل من قضاء عامين
بين قضايا الإستئناف والنقض

88
00:10:15,776 --> 00:10:19,200
ــ لا ... موافق بالطبع
ــ إعتبر الأمر قد تم

89
00:10:21,664 --> 00:10:23,743
ــ حسناً
ــ شكراً

90
00:10:23,999 --> 00:10:26,239
ــ فى صحتك
ــ فى صحتك

91
00:10:29,759 --> 00:10:31,711
ــ دورك؟
ــ دورك أنت

92
00:10:33,055 --> 00:10:35,903
شىءٌ واحد أخير

93
00:10:37,151 --> 00:10:39,294
مقابل أن تغادر الولاية

94
00:10:40,414 --> 00:10:45,182
ــ يريدونكَ أن تختفى
ــ أختفى؟

95
00:10:45,438 --> 00:10:47,838
عظيم... نفس الهُراء أليسَ كذلك؟

96
00:10:48,222 --> 00:10:50,782
عما تتحدث؟

97
00:10:52,702 --> 00:10:55,549
أتلقى بإستمرار عروض كهذه من هؤلاء الناس
يا "مارتى"

98
00:10:55,773 --> 00:10:57,181
أيّة عروض؟

99
00:10:57,437 --> 00:11:01,917
منذ شهرين أتى إلىّ شرطى وقال

100
00:11:02,141 --> 00:11:06,653
إن شهدتَ ضد "الد- مان" و "مارتينز" سنقدر
لك هذا الصنيع يا "جوى"

101
00:11:06,909 --> 00:11:10,652
لنقل أنهم بالفعل قدّروا هذا
أو أعطونى بعض المال.. أليس كذلك؟

102
00:11:10,908 --> 00:11:14,332
لِذاَ رفضت بشدة... لماذا !.. لأن "مارتينى"
رجلٌ بحق

103
00:11:14,588 --> 00:11:16,988
لأنه هوَ الذى بيده مقاليد الأمور

104
00:11:17,020 --> 00:11:21,148
بينما يُحاول الآخرون قلب منطقة "ساوث -ريفر"
إلى مجمعات سكنية غالية الأجر

105
00:11:21,180 --> 00:11:23,899
ــ لمَ لم تخبرنى بهذا من قبل؟
ــ لماذا؟.

106
00:11:23,931 --> 00:11:26,107
لأن هذا الهُراء يحدث يومياً

107
00:11:26,139 --> 00:11:28,539
ولم أعتقد أن هذا له علاقة بالأمر

108
00:11:28,571 --> 00:11:31,899
ــ لا تعتقد !!
ــ أنفقتُ كثيراً من المال فى هذا المكان

109
00:11:31,931 --> 00:11:34,683
ــ أنفقوا أكثر منك
ــ لقد بنيتُ عيادة هنا

110
00:11:34,715 --> 00:11:36,795
هؤلاء الناس يعتمدونَ علىّ

111
00:11:36,827 --> 00:11:40,410
أنا لا أكترث لهذا ... إرسل لهم نقوداً
من ولاية "كاليفورنيا"

112
00:11:41,114 --> 00:11:44,378
"تشوكو" إسدى لى صنيعاً... إغلق هذه الأسطوانة

113
00:11:45,754 --> 00:11:49,306
أنا أحترم نصيحتك يا "مارتى" ولكن
لا أوافق على العرض

114
00:11:49,530 --> 00:11:54,137
ــ سأقبل المال ولكن لن أغادر الولاية
ــ لا يروقنى هذا الرد يا "جوى"

115
00:11:54,393 --> 00:11:58,105
"تشوكو"... ماذا سيفعلون.. هل سيقتلونى؟

116
00:11:58,329 --> 00:12:00,505
حاولوا هذا من قبل

117
00:12:00,729 --> 00:12:03,577
كيف يقتلونَ رجلاً لا ينام أبداً !!

118
00:12:03,833 --> 00:12:06,297
ــ إحصل لى على المال
ــ أنتَ صعب المراس

119
00:12:07,833 --> 00:12:10,616
هذه الأسطوانة التى راقتك بالداخل نسخة رابعة

120
00:12:11,704 --> 00:12:13,656
كرم كبيرٌ منك... شكراً

121
00:12:35,927 --> 00:12:39,574
ــ أيها الرئيس هل لديك أى شىء لتقوله؟
ــ لا أعرف شيئاً

122
00:12:39,830 --> 00:12:41,814
ــ سيدى الرئيس.. ما الأمر

123
00:12:42,038 --> 00:12:46,006
لم أرى شيئاً بعد سأخبركم عندما أخرج

124
00:13:05,301 --> 00:13:08,116
كانَ يجب أن تكون فى فراشك يا "أبل"
فالوضع صعب

125
00:13:08,372 --> 00:13:10,708
سآخذ هذا موضع إعتبار يا "هارفى"

126
00:13:14,196 --> 00:13:17,396
يالها من فوضى أليسَ كذلك؟

127
00:13:35,635 --> 00:13:38,994
ــ "سام" أحصلت على ما تريده؟
ــ إقلبه على الجانب الآخر

128
00:13:50,322 --> 00:13:52,242
أنت.. توقف !

129
00:13:53,042 --> 00:13:55,121
أربع من أصابعه قد قُطعوا

130
00:13:55,377 --> 00:14:01,553
وهناك رمز محفور على صدره
**ب32-156**

131
00:14:07,921 --> 00:14:10,288
درجة حرارة الجسد مازالت دافئة

132
00:14:10,512 --> 00:14:13,072
سيدى ,لدينا مشتبه يحاول الفرار

133
00:14:34,191 --> 00:14:36,975
قطارٌ عابر يعيق رجال الشرطة عن المشتبه به

134
00:14:37,007 --> 00:14:38,798
أتعرف ما الذى أكرهه؟

135
00:14:39,054 --> 00:14:43,694
عندما يهاجمون محامينَ الدفاع دائما

136
00:14:43,918 --> 00:14:46,158
نحن سيئين؟.... نحن كذلك؟ !!

137
00:14:46,414 --> 00:14:49,166
لأننا نجلس بجوار المجرمين فنبدوا مثلهم

138
00:14:49,390 --> 00:14:52,878
يزعمون أنه مذنباً, كما لو كنا نعرف هذا الأمر
هذا الأمر

139
00:14:53,133 --> 00:14:57,549
أنت لا تعرف, لا تسأل, لا تهتم
أنت فقط تقوم بعملك

140
00:14:57,805 --> 00:15:00,653
يبدوا أنهم ليسوا أصدقائك

141
00:15:01,869 --> 00:15:04,365
البعض منهم أصدقاء لكن..

142
00:15:14,188 --> 00:15:16,556
لم تركت إذن مكتب النائب العام؟

143
00:15:16,812 --> 00:15:18,412
وظيفة لا تناسب طموحى

144
00:15:20,204 --> 00:15:24,971
يمكنك أنت تعمل لحساب مكتب أو ينتهى بك
المطاف كقاضى

145
00:15:25,195 --> 00:15:27,691
لم تصبح حكماً لمباراة بينما
يمكنك اللعب؟

146
00:15:27,915 --> 00:15:31,435
أما عن القس "مايكل" والمنطقة المحيطة
....

147
00:15:48,906 --> 00:15:51,402
هنا ... إنه هنا

148
00:15:56,489 --> 00:16:00,713
بالتأكيد سنواصل هذه القضية ونحاول
كشف معالم غموضها

149
00:16:00,969 --> 00:16:05,161
أما فى الوقت الحالى نعرف أنه فى الساعة
11:8 صباح اليوم

150
00:16:05,385 --> 00:16:08,168
متى عرفت إذن أنك تمكنت منهم؟

151
00:16:10,760 --> 00:16:12,104
ماذا؟... آسف؟

152
00:16:12,360 --> 00:16:17,032
خلال محاكمة "جونى - بنيرو" هل قلت لنفسك
أنكَ إنتصرت عليهم؟

153
00:16:17,288 --> 00:16:20,040
فى اليوم الذى توليت فيه القضية... معذرةً

154
00:16:20,072 --> 00:16:24,199
جريمة القتل البشعة التى تعرض لها الشخص الأكثر
شعبية فى ولاية "شيكاغو"...

155
00:16:24,231 --> 00:16:28,103
رئيس الأساقفة "ريتشارد - رشمان" قد جعلت
المدينة فى حالة صدمة كبيرة

156
00:16:28,135 --> 00:16:30,887
ومعكم مراسلنا "آندى" على الهواء مباشرة..

157
00:16:30,919 --> 00:16:35,271
تلقينا للتو معلومات تفيد بأن الشرطة ألقت القبض
على شاب يبلغ من العمر 19 عاماً

158
00:16:35,303 --> 00:16:38,982
يُدعى "آرون - ستامبلر" وفقاً لأقوال رئيس الشرطة
السيد"إستينر"

159
00:16:39,014 --> 00:16:41,734
سنرتب موعداً آخر... إتصل بمكتبى
آسف لهذا

160
00:16:48,262 --> 00:16:51,718
ــ مكتب محاماة "مارتن - فيل"
ــ هل يوجد لديكِ أية معلومات؟

161
00:16:51,942 --> 00:16:55,237
ــ نعم أشاهدها الآن
إتصلى بـ "سيليفان" و مكتب "تروتر"

162
00:16:55,269 --> 00:16:57,765
وأعرفى أين يوجد ثم إتصلى بى ثانيةً

163
00:16:57,797 --> 00:17:00,805
ــ كثير من المحامين سيسعونَ لهذا الفتى
ــ حسناً

164
00:17:00,837 --> 00:17:05,061
الشرطة قد إتخذت الإجراءات اللازمة والسريعة
أثناء عملية القبض على المتهم

165
00:17:24,323 --> 00:17:28,579
ــ هل ستتولى قضية "ستامبلر"؟
ــ آسف , لا أستطيع الحديث الآن

166
00:17:34,563 --> 00:17:38,018
ــ هل غادر محامى الولاية بعد؟
ــ نعم "يانسى" بدون أدنى شك

167
00:17:38,050 --> 00:17:40,354
ــ و الشرطة؟
ــ كانت هنا ثم مضت

168
00:17:40,386 --> 00:17:41,922
إغلق المكان !

169
00:17:41,954 --> 00:17:44,930
ــ أبلغ تحياتى القلبية لأخيك
ــ نعم, بالتأكيد

170
00:17:45,666 --> 00:17:48,066
أود رؤيته على إنفراد إن أمكن هذا

171
00:17:48,098 --> 00:17:51,298
ــ حسناً, ولكن سأضطر لإغلاق الباب عليك
ــ أتفهم هذا

172
00:18:17,792 --> 00:18:19,872
أتعرف من أنا؟

173
00:18:21,696 --> 00:18:24,351
لا,لا يا سيدى.. لا أعرف

174
00:18:24,575 --> 00:18:29,023
إسمى"مارتن - فيل" أنا من يطلقونَ عليه
محامى القضايا الكبيرة

175
00:18:29,727 --> 00:18:34,111
لا أملك,... لا أملك مالاً لهذا
ــ لم أعتقد أنك تملك مالاً

176
00:18:34,335 --> 00:18:36,735
أنوى تولى قضيتك كمباراة
هواية

177
00:18:36,991 --> 00:18:40,638
بمعنى أنك ستحظى بخبراتى وعملى الشاق فى
هذه القضية بدون مقابل

178
00:18:42,046 --> 00:18:46,526
أو توكل لك محامى دفاع من قِبل المحكمة
ممن يتقاضون 40,000$ فى السنة

179
00:18:46,782 --> 00:18:50,622
وبدون شك سيقودك إلى الهلاك فى النهاية
إختر الآن

180
00:18:50,846 --> 00:18:56,413
لا سيدى, أكون ممتناً جداً لأى شىء
تفعله من أجلى

181
00:18:56,669 --> 00:18:58,493
على الرحب و السعة

182
00:18:58,749 --> 00:19:01,885
إسمك بالكامل...؟

183
00:19:02,141 --> 00:19:05,085
"آرون - لوك -ستا"...,,,,

184
00:19:06,109 --> 00:19:08,540
"ستامبلر"

185
00:19:09,372 --> 00:19:10,908
"ستامبلر"

186
00:19:11,132 --> 00:19:15,484
ــ أنتَ من ولاية "كنتاكى" يا "ستامبلر"
ــ نعم سيدى من "كريك - سايد"

187
00:19:15,740 --> 00:19:19,260
ــ هل يتضمن الملف هذه المعلومة؟
ــ لا

188
00:19:20,732 --> 00:19:23,643
كم مضى على وجودك هنا فى "شيكاغو"؟

189
00:19:26,299 --> 00:19:28,731
سَأكمل سنتين فى الشهر المقبل سيدى

190
00:19:28,763 --> 00:19:31,867
ــ هل أُلقىَ القبض عليك من قبل؟
ــ لا سيدى

191
00:19:35,323 --> 00:19:37,882
كيف عرفت رئيس الأساقفة؟

192
00:19:40,986 --> 00:19:45,338
كنتُ شحاذاً فى الطرقات فى شكل
مهرّج

193
00:19:47,450 --> 00:19:51,322
القس "راشمان" مَـر ّ على بسيارته
"الكاديلاك"

194
00:19:51,578 --> 00:19:54,841
رآنى , فتوقف

195
00:19:56,121 --> 00:19:57,977
وأخذنى إلى الكنيسة

196
00:19:58,745 --> 00:20:00,569
وعملتُ بها كفتى مذبح

197
00:20:00,825 --> 00:20:03,481
وكنتُ أغنى فى جوقة منشدى أغانى العقيدة

198
00:20:03,513 --> 00:20:06,489
... و كم مضى عليك هناك يا "آرون"؟
...بالكنيسة؟

199
00:20:06,521 --> 00:20:07,928
سنة... سنة و نصف

200
00:20:08,184 --> 00:20:12,088
من المفترض أن تغادر فى سن الـ 18
لكن...

201
00:20:12,344 --> 00:20:17,368
القس "رشمان" جعلنى أبقى إلى
أن تجاوزت الـ 19 عاماً

202
00:20:18,840 --> 00:20:20,536
كانت لفتة إنسانية منه

203
00:20:23,575 --> 00:20:25,847
نعم, نعم

204
00:20:28,119 --> 00:20:31,287
"آرون" أكانَ لديكَ أى دافع لتكره رئيس الأساقفة؟

205
00:20:31,543 --> 00:20:34,583
أكرهه؟ !! , .. لا لا سيدى

206
00:20:34,807 --> 00:20:37,814
كانَ بمثابة الأب لى

207
00:20:38,038 --> 00:20:39,926
نعم و لكنك...

208
00:20:41,526 --> 00:20:44,246
لا أدرى كيف أقولها !!

209
00:20:44,502 --> 00:20:47,446
هل كنت فى الغرفة معه عندما قُتل؟

210
00:20:49,974 --> 00:20:52,917
كيفَ تُفسر هذا؟

211
00:20:53,173 --> 00:20:56,117
كان هناك شخص آخر فى الغرفة سيد "فيل"

212
00:20:58,325 --> 00:21:00,373
ــ شخصٌ ثالث؟
ــ نعم سيدى

213
00:21:00,405 --> 00:21:02,613
ــ هل أخبرت الشرطة بهذا؟
ــ نعم فعلت

214
00:21:02,837 --> 00:21:06,197
ــ ولكنهم لم يصدقونى
ــ حسناً إخبرنى الآن

215
00:21:07,860 --> 00:21:10,292
كنتُ أعيد كتاباً

216
00:21:10,516 --> 00:21:12,980
لمكتبة القس "رشمان"

217
00:21:13,204 --> 00:21:18,740
سمعتُ ضجة, فعدتُ ثانيةً إلى غرفته

218
00:21:21,204 --> 00:21:23,859
القس "رشمان", كان ممدداً على الأرضية

219
00:21:24,755 --> 00:21:28,243
والدماء تُلطخ كل شبر فيها

220
00:21:28,499 --> 00:21:32,979
عندها, رأيت ظلاً, رأيتُ شخصاً

221
00:21:33,203 --> 00:21:35,955
منحنياً على جسد القس

222
00:21:37,043 --> 00:21:41,298
نظر إلى , ثم خطى بإتجاهى عندها فقدت الإحساس
بالوقت

223
00:21:43,058 --> 00:21:45,810
ماذا تعنى بفقدانك الإحساس بالوقت؟

224
00:21:46,034 --> 00:21:49,202
فقـ... فقدتُ الوعى

225
00:21:50,098 --> 00:21:52,562
تحدث لى أحياناُ

226
00:21:54,257 --> 00:21:56,593
أنا.....

227
00:21:56,849 --> 00:21:59,761
واقع تحت تأثير سحر

228
00:22:00,017 --> 00:22:02,161
لذا أفقد الوعى

229
00:22:02,897 --> 00:22:05,969
و لا أتذكر أى شىء

230
00:22:09,808 --> 00:22:14,320
لِمَ هربتَ من الشرطة إذن طالما أنكَ برىء"آرون"

231
00:22:14,576 --> 00:22:20,080
عندما أفقت, كانت الدماء تغطينى

232
00:22:20,336 --> 00:22:22,192
ولم أعرف ماذا أفعل

233
00:22:22,448 --> 00:22:25,647
إنتابنى الهلع, بعدها سمعت صافرة الشرطة ,فجريت

234
00:22:25,871 --> 00:22:28,879
أنظر أعلم مدى صعوبة موقفى, لكن أقسم لك ...

235
00:22:29,135 --> 00:22:32,655
لا أريدك أن تقنعنى.. فقط أجب عن أسئلتى

236
00:22:32,879 --> 00:22:37,231
ــ لم أفعلها... يجب أن تصدقنى
ــ لا ..لا يهمنى هذا

237
00:22:37,487 --> 00:22:41,710
أنا محاميك مما يعنى أنى أمُـك, أباك

238
00:22:41,966 --> 00:22:44,526
وأعز أصدقاءك و قـُدوتك

239
00:22:45,710 --> 00:22:48,110
لا أريدك أن تتحدث مع أى شخص
سواى

240
00:22:48,366 --> 00:22:51,694
لا مع الشرطة, ولا مع الصحافة, رفاقك فى الزنزانة
لا أحد

241
00:22:51,918 --> 00:22:53,869
بدون إذن منى
أتفهم؟

242
00:22:54,125 --> 00:22:57,197


243
00:22:57,453 --> 00:23:01,453
حسناً و الآن لنتحدث عن الأمور المهمة
ما هو مقاس سترتك؟

244
00:23:03,629 --> 00:23:06,957
ــ ماذا؟
مقاس سترتك... 38؟

245
00:23:11,532 --> 00:23:15,404
ــ لا أعلم
ــ 38 طويل

246
00:23:18,284 --> 00:23:22,252
الشرطة هاجمت "ستامبلر" فى المكان الذى كان
يختبىء فية خلف الكاتدرائية

247
00:23:22,284 --> 00:23:25,227
وطاردوه فى ساحة القطار بعد أن
كانوا على وشك فقدانه

248
00:23:25,483 --> 00:23:29,931
عندما كان يزحف هارباً و فصله قِطارعابر
عنهم

249
00:23:30,155 --> 00:23:33,323
ويعُتقد أن محامى الدفاع البارز "مارتن - فيل" قد زارَ

250
00:23:33,547 --> 00:23:36,203
"ستامبلر" فى منطقة "ماكس - ويل"

251
00:23:36,427 --> 00:23:39,914
وبعد مطاردة قصيرة فى منطقة القطار
خلف كاتدرائية القس "مايكل"

252
00:23:40,170 --> 00:23:43,370
تم القبض عليه فى حفرة خلف طريق القطار

253
00:23:43,594 --> 00:23:47,530
ــ هل ستدافع عن هذا الرجل؟
ــ آسف..

254
00:23:47,754 --> 00:23:50,314
شكراً لكم

255
00:23:51,114 --> 00:23:53,609
بدأنا أول خطوات التحقيق فى القضية

256
00:23:53,641 --> 00:23:55,401
أتلقى أسئلتكم الآن

257
00:23:55,625 --> 00:23:59,593
"شاهونسى" ماذا عن فتى المذبح المدعو "ستامبلر"
أكان جزء من الإجراءات؟

258
00:23:59,849 --> 00:24:01,609
ليس بالكثير حالياً

259
00:24:01,641 --> 00:24:04,041
هل يُحتمل تورط فتيان مذبح آخرين؟

260
00:24:04,073 --> 00:24:07,049
لا يوجد لدينا داعى لإتها م آخرين
غير "ستامبلر"

261
00:24:07,081 --> 00:24:11,176
فهوَ بإمكانه الوصول إلى القصر والحى السكنى
و تم القبض عليه يحاول الهروب

262
00:24:18,824 --> 00:24:22,472
سيتصل بكَ عندما يصل, شكراً لك

263
00:24:22,695 --> 00:24:24,967
ــ "ناعومى
ــ نعم؟

264
00:24:25,191 --> 00:24:27,303
آسف لتأخرى, لدينا شخص جديد

265
00:24:27,335 --> 00:24:29,831
ــ كنت أخشى هذا
ــ من هو

266
00:24:30,055 --> 00:24:33,543
أتعرف ماذا يطلقونَ عليه؟
سفاح القس "مايكل"

267
00:24:33,799 --> 00:24:36,103
ــ يروقنى هذا
ــ ستسمعها كثيراً

268
00:24:36,359 --> 00:24:38,630
هل سفاح القس هو عميلنا الجديد؟

269
00:24:38,854 --> 00:24:43,334
يجب أن تمزج صفة الإدعاء الباطل فى مُعجمك
إن كنتَ تريد أن تصبح محامياً

270
00:24:43,590 --> 00:24:45,862
ــ قهوة يا "تومى"؟
ــ لا شكراً

271
00:24:45,894 --> 00:24:50,022
لقد إعترف أنه كانَ بالغرفة وقت حدوث الجريمة
ولكنه لم يرى شيئاً

272
00:24:50,278 --> 00:24:53,573
ــ هلا توقفت هنا من فضلك؟
ــ لا, كان يعيد كتاباً

273
00:24:53,829 --> 00:24:56,453
عندما سمع جلبة فى غرفة نوم القس

274
00:24:56,709 --> 00:25:01,349
ذهبَ هناك, و لمح خيال شخص
ينحنى على الجثة

275
00:25:01,957 --> 00:25:04,517
فقد الوعى ,ثم سمع صافرة عربات الشرطة

276
00:25:04,549 --> 00:25:06,469
تدوى , وهو غارق فى الدماء

277
00:25:06,693 --> 00:25:10,500
وجدته الشرطة وبحوزته
خاتم رئيس الأساقفة

278
00:25:10,756 --> 00:25:13,860
ــ سرقَ خاتم رئيس الأساقفة؟
ــ لا, بل كان فى جيبه

279
00:25:18,180 --> 00:25:20,132
أهذا كل شيء؟

280
00:25:22,436 --> 00:25:24,035
نعم

281
00:25:25,507 --> 00:25:26,787
أن هذا....

282
00:25:27,939 --> 00:25:31,651
لأكبر سخف سمعته على مدى حياتى

283
00:25:31,907 --> 00:25:34,179
الآن هذا السخف هو قضيتنا

284
00:25:34,435 --> 00:25:36,899
حسناً, لنبدأ العمل

285
00:25:37,155 --> 00:25:41,474
لعبتنا ستكون مبنية على الدافع للجريمة
و موكلنا ليس له أى دافع لهذا

286
00:25:41,698 --> 00:25:45,474
يجب أن نجد إذن شخصاً آخر لديه هذا الدافع
لإتهامه بدلاً من موكلنا

287
00:25:45,506 --> 00:25:48,354
و من هذا المنطلق نستطيع أن نؤسس
شكوك منطقية

288
00:25:48,386 --> 00:25:51,138
أريد أكبر قدر من المعلومات حول هذا الرجل

289
00:25:51,170 --> 00:25:53,569
إذهب إلى مركز المعلومات
وقاعة التسجيلات

290
00:25:54,177 --> 00:25:58,081
ــ وحتى ما كانَ يطلق عليه حفلات خيرية
ــ يطلق عليه؟.. لقد كانَ قساً

291
00:25:59,489 --> 00:26:06,049
"ناعومى" أكتبى هذا**ب 32.156**
كانت محفورة على صدره

292
00:26:06,305 --> 00:26:08,512
ــ زعماً؟
ــ لا هذا حقيقى

293
00:26:08,736 --> 00:26:11,296
ــ ولكنى أقدر إجتهادك
ــ شكراً لك

294
00:26:11,936 --> 00:26:16,416
أريد أيضاً حالات للقتل بالطعن,التشويه
وجرائم قتل متعلقة بالطقوس الدينية

295
00:26:16,672 --> 00:26:19,552
ــ أحتاج أيضاً إلى طبيب نفسى
ــ أعرف هذا

296
00:26:19,776 --> 00:26:23,263
ليس من النوع الذى يجلس فى منصة الشهود
,بل إلى طبيب جيد

297
00:26:23,487 --> 00:26:27,295
ــ وخبير فى حالات فقدان الذاكرة
ــ كيف يبدوا لكَ كشخص؟

298
00:26:27,551 --> 00:26:29,247
الفتى السفاح؟

299
00:26:31,263 --> 00:26:33,983
ــ يبدوا لى كفتى كشافة
ــ فتى كشافة !! .....

300
00:26:35,071 --> 00:26:37,535
يحمل وسام شرفى فى فن القتل

301
00:26:38,142 --> 00:26:41,022
القس كان صديقاً مقرباً لـ "شاهونسى"

302
00:26:41,246 --> 00:26:43,806
وسألنى عن أفضل رجالى

303
00:26:44,030 --> 00:26:46,270
ــ قلت أنتِ
ــ شكراً لك

304
00:26:47,422 --> 00:26:50,302
أنا واثقة إن توليت هذه القضية كمحامية إدعاء

305
00:26:50,334 --> 00:26:52,701
فسوفَ أثبت جدارتى

306
00:26:52,925 --> 00:26:55,069
ستتولينَ هذه القضية

307
00:26:55,293 --> 00:26:59,165
ولكن أريد شيئاً واحداً منكِ قبل أن نبدأ...
... أريد الحكم بالإعدام

308
00:27:00,509 --> 00:27:04,829
أود الإطلاع على القضية أولاً لنعرف
إن كانَ هذا ممكناً أم لا

309
00:27:05,053 --> 00:27:09,724
سأستمع إلى ما تقولينه ولكن بداخلى
القضية محسومة

310
00:27:10,908 --> 00:27:13,500
هل قال الفتى شيئاً ؟

311
00:27:13,724 --> 00:27:16,188
نعم.. قال أنه برىء

312
00:27:16,412 --> 00:27:19,708
ــ إنها قضية كبيرة يا "جانيت"
ــ معذرة ً

313
00:27:19,932 --> 00:27:22,939
أقدر هذه الثقة ولكن لا أقصد
الجدال

314
00:27:23,163 --> 00:27:26,907
ــ نحنُ ندفع لكِ لهذا
ــ إن كان الأمر كما تقول فأنتَ لا تحتاجنى

315
00:27:27,131 --> 00:27:31,675
فالمحامى الذى ستعينه الولاية للدفاع عنه لن يتردد
فى إثارة شفقة المحكمة على الفتى

316
00:27:31,739 --> 00:27:33,851
لا يوجد محامى ولاية

317
00:27:34,107 --> 00:27:38,138
لديه محاميه.. بالفعل؟
من هو؟

318
00:27:41,946 --> 00:27:43,866
أنا "مارتن - فيل"

319
00:27:44,090 --> 00:27:48,410
محامى دفاع "آرون - ستامبلر" و أريد معاينة مسرح
الجريمة

320
00:27:48,666 --> 00:27:50,778
الفتى السفاح.. أليسَ كذلك؟

321
00:27:51,002 --> 00:27:54,137
شكراً لك نعم, نسيتَ إسمه الحقيقى

322
00:27:59,481 --> 00:28:02,265
ما الأمر يا "مارتى"؟
فقدت إيمانك؟

323
00:28:03,225 --> 00:28:05,049
تبحث عن بعض التدين؟

324
00:28:05,081 --> 00:28:08,664
من منـّا يلاحق الآخر هنا؟

325
00:28:08,888 --> 00:28:12,696
ــ بخلافك, فقد تم تعيينى
ــ حقاً, و هل تنوين هذا ؟

326
00:28:12,920 --> 00:28:16,856
بعتَ حقوق كتابك أم مازلتُ منتظراً..
تودُ رؤية بعض الصور؟

327
00:28:20,280 --> 00:28:21,976
تعال, ستروقك

328
00:28:26,903 --> 00:28:31,255
أن الصور ستريكَ بشاعة الجريمة

329
00:28:34,679 --> 00:28:38,742
نصيحة صغيرة.. لا تستخدمى هذه الكلمة فى
قاعة المحكمة

330
00:28:38,966 --> 00:28:41,462
نصف المحلفين لن يفهموا ماذا تقصدين

331
00:28:41,494 --> 00:28:44,726
نصيحة صغيرة بالمثل.. لم أعد تابعة لك
ثانيةً

332
00:28:44,982 --> 00:28:48,246
فى حالة إن لم تلاحظ....
فقد تخرجت

333
00:28:51,318 --> 00:28:54,741
ــ لم يكن لدى سبب للرحيل
ــ بل كان لديكِ العديد

334
00:28:54,965 --> 00:28:59,381
ــ كيف تستمرين بالعمل لحسابهم
ــ وهل كنتُ تنتظر منى أن أجرى خلفك !!

335
00:28:59,605 --> 00:29:01,813
أن أستقيل مثلما فعلت أنت؟

336
00:29:02,037 --> 00:29:06,997
لست بحاجة لسيارة "مرسيدس" ...ولا رؤية وجهى
فىأخبار المساء فى التلفاز

337
00:29:12,500 --> 00:29:15,284
كنتِ تعلمينَ أنى سآتى هنا
أليسَ كذلك؟

338
00:29:15,540 --> 00:29:18,932
وكنتِ تعلمينَ أيضاً أنى سأدافع عنه
لذا توليتِ أنتِ القضية

339
00:29:19,156 --> 00:29:24,563
رجاءً "مارتى" ما الأمر.. هل أنتَ متوتر؟

340
00:29:26,195 --> 00:29:30,099
منذ مدة وأنتَ لم تتوتر مع إمرأة ذكية

341
00:29:32,275 --> 00:29:35,155
ما خطبك؟.. هل أنتِ مرهقة؟...
لم تنامى جيداً؟

342
00:29:35,411 --> 00:29:39,442
أنتَ هذا الشخصَ الذى لا ينام لتحقيق طموحاته
فأنا أنام ملىء جفونى ليلاً

343
00:30:44,078 --> 00:30:45,326
شكراً لك

344
00:30:46,862 --> 00:30:51,022
أين هو؟
ــ هناك

345
00:31:08,908 --> 00:31:11,756
سنجلس على منضدة برفقة إثنان من مساعدىّّ

346
00:31:11,980 --> 00:31:15,116
عندما تُقرأ التهم سيسألك القاضى
ما هو دفاعك عن نفسك

347
00:31:15,340 --> 00:31:17,676
ــ لستَ مذنباً
ــ لا

348
00:31:17,900 --> 00:31:19,500
لكنى برىء سيد "فيل"

349
00:31:19,756 --> 00:31:22,795
لا يهم... لا تتفوه بكلمة

350
00:31:23,019 --> 00:31:26,667
ــ هل ستقول هذا نيابةً عنى؟
ــ أياً ما سوف أقول... لا تقلق

351
00:31:26,923 --> 00:31:29,483
ــ لكن سيد "فيل" !!..
ــ هذا ما أقصده

352
00:31:29,515 --> 00:31:34,219
لا أريد هذا فى قاعة المحكمة...
أنا أتحدث, أنتَ تصمت,, تعوّد على هذا

353
00:31:34,475 --> 00:31:37,898
ــ المطلوب منكَ أن تجلس و تتظاهر بالبراءة
ــ أنا برىء بالفعل

354
00:31:39,114 --> 00:31:42,282
أحسنت, هكذا أريدك أن تكون

355
00:31:42,506 --> 00:31:46,378
هل تستطيع أن تتذكر هذه القـَسَمات
إنظر إلى المرآة إن إضطررتَ لهذا

356
00:31:46,410 --> 00:31:49,034
لست بحاجة لهذا.. هذه هى قسماتى دائماً

357
00:31:49,066 --> 00:31:51,786
أنتَ مستعد أن نبدأ اللعب إذن.. أليسَ كذلك؟

358
00:31:52,042 --> 00:31:53,481
لا تبتسم

359
00:31:55,881 --> 00:31:57,545
لا تفعلها

360
00:32:05,641 --> 00:32:10,536
ــ سيد "فيل" هل تدلى بتصريحٍ لنا ؟
ــ لا, سنعرف ماذا حدث

361
00:32:10,792 --> 00:32:12,744
الشىء الصعب هو إيجاد الحقيقة

362
00:32:13,800 --> 00:32:18,344
تحدثتم مع رجال الشرطة أليس كذلك؟.. لقد أخبرتكم
ألا تفعلوا هذا.. فهم دائماً مخطئون

363
00:32:18,376 --> 00:32:21,000
كيف ستفسر إذن ملابسه الملطخة
بالدماء ؟

364
00:32:21,032 --> 00:32:24,711
لن أدلى بأى شىءٍ الآن...
مازلت أخطو أولى خطواتى فى هذه القضية

365
00:32:24,743 --> 00:32:28,039
الحقيقة هى موضع تساؤل و نزاع هنا
وستستمر هكذا

366
00:32:28,263 --> 00:32:31,943
أنتَ محترف فى وضع الضحية فى محاكمة
تخدم عملائك

367
00:32:32,199 --> 00:32:34,503
و هذا سيكون صعباً فى هذه القضية

368
00:32:34,535 --> 00:32:36,711
الضحية فى هذه القضية هو موكلى

369
00:32:36,935 --> 00:32:39,782
فلدينا ضحيتان هنا, ولايوجد مشتبه به
شكراً لكم

370
00:32:40,038 --> 00:32:43,334
ــ هل أنتَ قلق بشأن سلامته يا "مارتى" ؟
ــ لا , شكراً

371
00:32:57,381 --> 00:33:00,037
لا أعتقد أنه لا شك فى قرار المحلفين

372
00:33:06,341 --> 00:33:08,580
الكل يقف

373
00:33:08,836 --> 00:33:11,268
مساء الخير أيها السيداتُ و السادة

374
00:33:11,940 --> 00:33:13,188
حاجب المحكمة

375
00:33:13,412 --> 00:33:15,588
الولاية تتهم "آرون - ستامبلر"

376
00:33:16,260 --> 00:33:20,196
ــ هل الجميع موجود ؟... تفضلوا بالجلوس
ــ نعم سيدتى القاضية

377
00:33:20,420 --> 00:33:22,020
محامية الإدعاء

378
00:33:22,276 --> 00:33:26,595
الولاية تتهم السجين "آرون - ستامبلر" بجريمة قتل
من الدرجة الأولى

379
00:33:26,819 --> 00:33:29,091
ما دفاع موَكِلك أيها المحامى؟

380
00:33:29,123 --> 00:33:32,771
سيدتى القاضية, السادة الأفاضل .. إن سمحتى لى
أريد بعض الوقت

381
00:33:32,803 --> 00:33:36,003
لعمل تقييم نفسى شامل للموقف قبل توجيه التهمة
لموكلى

382
00:33:36,035 --> 00:33:39,234
الولاية لديها ما يكفى من الأدلة لإثبات
التهمة عليه

383
00:33:39,266 --> 00:33:41,794
موافقة, الإعتراض مرفوض
سيد "ستامبلر"

384
00:33:41,826 --> 00:33:45,250
ــ هل تفهم طبيهة التهمة الموجهة إليك؟
ــ نعم.. نعـ.. نعم

385
00:33:45,282 --> 00:33:49,314
أوصى ألا يجيب موكلى عن هذا فإجابته قد
تدينه

386
00:33:49,538 --> 00:33:53,313
هل ترفض أن يجيب الآن حتى إن كان السؤال بخصوص فهمه
لطبيعة التهمة؟

387
00:33:53,345 --> 00:33:56,769
نعم سيدتى القاضية حتى نتوصل إلى التقييم النفسى
المتكامل

388
00:33:56,801 --> 00:33:59,393
سوف لا يجيب عن أية أسئلة قد توجه إليه

389
00:33:59,617 --> 00:34:02,177
الولاية تطلب "أبل-بى"

390
00:34:02,369 --> 00:34:05,217
خذى هذه لتقومى بعمل مراجعة عامة عليها
شكراً

391
00:34:21,216 --> 00:34:24,095
لا , لا أستطيع فعل هذا

392
00:34:26,815 --> 00:34:28,351
ماذا تريد؟

393
00:34:28,575 --> 00:34:32,191
أبحث عن غرفة يقيم بها فتى يُدعى
"آرون - ستامبلر"

394
00:34:34,047 --> 00:34:36,991
ــ هل أنتَ من الشرطة
ــ أنا عمـّه

395
00:35:50,650 --> 00:35:53,241
ــ إنها لـ"أليكس"
ــ من هو "أليكس" ؟

396
00:35:53,497 --> 00:35:55,801
إنه واحدُ آخر من فتيان المذبح

397
00:35:56,057 --> 00:35:58,841
فتى مذبح !.... ويرتدى هذا الشىء؟

398
00:36:00,601 --> 00:36:03,161
حقيقةً, ليس أثناء الترانيم

399
00:36:04,441 --> 00:36:08,408
فتى المذبح هذا قد هاجم واحداً من مساعدى
وآذاه بشدة

400
00:36:12,440 --> 00:36:15,864
ماذا كانَ يفعل فى غرفتك؟

401
00:36:18,520 --> 00:36:23,767
لا أستطيع... لا أعرف .... لا أملك شيئاً

402
00:36:23,991 --> 00:36:28,407
ــ أتعرف أينَ نجده؟
ــ من "أليكس" ؟

403
00:36:28,631 --> 00:36:32,247
ــ لا ,لا أعلم بمكانه
ــ لا تعلم؟

404
00:36:32,887 --> 00:36:35,447
ــ من هى "ليندا" ؟
ــ "ليندا" ؟!

405
00:36:46,198 --> 00:36:49,174
هل هى فتاتك؟

406
00:36:49,398 --> 00:36:51,638
أين هى, أود التحدث معها

407
00:36:51,894 --> 00:36:53,749
لا أعرف مكانها

408
00:36:54,005 --> 00:36:56,405
لدى إحساس بأنك تخفى شيئاً عنى

409
00:36:56,629 --> 00:36:58,869
ــ أنا أخبرك بالحقيقة
ــ لا أعتقد هذا

410
00:36:59,477 --> 00:37:03,413
هل أنتَ مندهش.. لأن "أليكس" هاجم
مساعدى؟

411
00:37:03,637 --> 00:37:06,453
لا, لا... فهو عصبى بطبيعته

412
00:37:06,677 --> 00:37:08,884
نعم , يمكننى إدراك هذا

413
00:37:10,164 --> 00:37:13,012
هل تعتقد أن يكون "اليكس" ؟

414
00:37:13,236 --> 00:37:17,204
أن يكون هو الشبح الذى رأيته فى غرفة
القس ؟

415
00:37:17,428 --> 00:37:20,692
أنا.... لا أستطيع تأكيد هذا الأمر

416
00:37:20,916 --> 00:37:23,603
ــ لكن من الممكن أن يكون هو
ــ لا أدرى

417
00:37:23,827 --> 00:37:26,803
أنتَ لا تفهم الأمر.... الولاية تريد لكَ الموت

418
00:37:26,835 --> 00:37:29,459
إن لم تساعدنى فسيتحقق لهم هذا المُراد

419
00:37:32,563 --> 00:37:35,507
أنا أحاول..ولكن... لكن لا أتذكر

420
00:37:35,763 --> 00:37:38,930
أتسائل لم يفعل "أليكس" شيئاً
كهذا ؟

421
00:37:39,154 --> 00:37:42,034
لأسبابه الخاصة, أو ربما إستأجره
أحدهم لهذا

422
00:37:43,954 --> 00:37:46,994
ــ من يستأجره ؟
ــ دعكَ من هذا

423
00:37:49,714 --> 00:37:52,273
هل تعتقد أن بإمكانه القيام بالقتل ؟

424
00:37:52,849 --> 00:37:55,025
لا أدرى

425
00:37:56,433 --> 00:37:58,993
لا أعرف من بإمكانه القيام بشىءٍ
كهذا حقيقة

426
00:38:05,393 --> 00:38:06,929
ــ شكراً

427
00:38:08,304 --> 00:38:12,304
إذن فهو يزعم بوجود شخص آخر فى الغرفة
ولا يستطيع التذكر ‍!

428
00:38:13,840 --> 00:38:18,480
وتريدنى أن أتفقد حالة فقدان الذكرة هذه
ونرى ماذا يعرف !

429
00:38:18,704 --> 00:38:21,264
ماذا إن عرف أنه فعلها؟

430
00:38:21,520 --> 00:38:23,279
أسباب فقدان الذاكرة :

431
00:38:23,503 --> 00:38:28,527
إستغلال الشخص إستغلال سىء, المعاملة القاسية,نوبات مرضية
إصابات بالرأس, أو.. التمارض بفقدانها

432
00:38:30,319 --> 00:38:32,879
أعتقد أن الفتى يقول الحقيقة

433
00:38:34,543 --> 00:38:38,446
حسناً إذن, نقوم بشىء مباشر..

434
00:38:38,670 --> 00:38:43,278
من دواعى سرورى أن أجلس معه و أحلل شخصيته
فأنا أتطلع حقيقةً لهذا

435
00:38:43,502 --> 00:38:46,606
لكن ليس من أجل إثبات قصتك... هل تفهم هذا ؟

436
00:38:46,830 --> 00:38:50,190
ــ أنتِ تقومى بوظيفتك, و أنا أيضاً
ــ هذا صحيح

437
00:38:50,446 --> 00:38:52,142
إن أقتضت الضرورة

438
00:38:52,397 --> 00:38:57,069
سأحتاج إلى ملفات حالته النفسية, ومخطط كهربائى لكفاءة
عقله , وبعض الإختبارات النفسية

439
00:38:57,101 --> 00:39:00,301
ــ حسناً يا دكتورة, تصبحينَ على خير
ــ تصبح على خير

440
00:39:04,525 --> 00:39:07,244
لقاءاتنا ستكون مُسجلة ليراها السيد
"فيل"

441
00:39:07,276 --> 00:39:12,428
لذ1 سيكون الأمر ليس بنفس درجة السرية التى يطبقها
الطبيب مع مريضه

442
00:39:12,684 --> 00:39:15,980
من الممكن حتى أن يطلب شهادتى, لذا.. إن كان لديك
أى أسئلة...

443
00:39:16,236 --> 00:39:20,620
يجب أن تسئلها الآن ..
ــ لا سيدتى , أتفهم الأمر

444
00:39:20,876 --> 00:39:25,547
جيد,... أعتقد أنه سيكون على ما يرام

445
00:39:25,803 --> 00:39:27,787
ــ أراكَ لاحقاً
ــ حسناً

446
00:39:28,715 --> 00:39:29,963
إلى اللقاء

447
00:39:37,322 --> 00:39:41,962
"فيل" أخبرنى عن حلقة زمنية مفقودة بخصوص الجريمة
لا تستطيع تذكرها

448
00:39:42,186 --> 00:39:44,042
ــ هل هذا صحيح؟
ــ نعم

449
00:39:44,266 --> 00:39:47,658
فقدت الوقت

450
00:39:47,914 --> 00:39:50,538
أقصد فقدت الوعى

451
00:39:51,594 --> 00:39:55,017
ــ هل فقدت الوعى من قبل؟
ــ نعم

452
00:39:55,273 --> 00:39:58,825
متى كانت أول مرة تتذكر حدوثها لك؟

453
00:40:01,001 --> 00:40:04,873
بدأت هذه الحالة عندما كنتُ فى الثانية عشر
من عمرى

454
00:40:05,097 --> 00:40:07,816
هل كانَ أبواك يدركان الذى كانَ يحدث لك؟

455
00:40:07,848 --> 00:40:12,264
لا,لا... أمـ....أمـ....أمى كانت متوفية

456
00:40:13,640 --> 00:40:15,624
وأباك؟

457
00:40:17,800 --> 00:40:22,343
لا,لا... لم يكن بالشخص الحنون

458
00:40:22,599 --> 00:40:25,351
ــ هل سعيتَ للعلاج؟
ــ هل ماذا؟

459
00:40:26,599 --> 00:40:29,415
ــ هل ذهبتَ لطبيب لعلاجك؟

460
00:40:31,175 --> 00:40:32,903
لا

461
00:40:33,159 --> 00:40:37,254
فى الحى الذى أقطن به , أنتِ لا تذهبينَ لطبيب إلا
إن كُسِرت ساقك

462
00:40:45,382 --> 00:40:48,838
ــ هل يمكننى محادثك؟
ــ تكلم

463
00:40:49,062 --> 00:40:51,718
المعذرة, سأعيدها فى الحال

464
00:40:52,261 --> 00:40:53,829
كيف تجرؤ ؟

465
00:40:54,053 --> 00:40:57,797
هل أنا قطعة من الشطرنج تحركها كيفَ تشاء ! ...
كنتُ أتناول غذائى

466
00:40:57,829 --> 00:41:00,293
متى سنحصل على أدلة الإتهام؟

467
00:41:00,549 --> 00:41:03,333
ــ ماذا تريد يا "مارتى" ؟
ــ أريد أن أعرف متى سأحصل عليها

468
00:41:03,365 --> 00:41:06,437
ــ فلدى بعض الأشياء أريد تدوينها
ــ هذا غيرُ صحيح

469
00:41:06,469 --> 00:41:08,036
أنتَ تسعى لعقد إتفاق

470
00:41:09,476 --> 00:41:13,412
ليس لدى أى سلطة من قبَـل موكلى لعقد أى إتفاق
ما هو عذرك ؟

471
00:41:13,668 --> 00:41:17,444
أعتقد إن إحتجنا لعقد أى إتفاق
فسوفَ أملك كل الضمانات التى أريدها

472
00:41:17,476 --> 00:41:21,860
هُراء, فـ"شاهونسى" يريد أقصى العقوبة
ويستغلك للحصول عليها

473
00:41:22,115 --> 00:41:25,347
أى شخص فى مكانك لتراجع عن قضية قتل
عقوبتها ليس الموت

474
00:41:25,379 --> 00:41:27,779
فى مكانى؟.. نحن نملك قضية مضمونة

475
00:41:29,155 --> 00:41:34,467
قضية مضمونة !!... لا تسجيلات, لا شهود عيان
لا إعتراف بالجريمة ولا دافع لها أيضاً

476
00:41:34,691 --> 00:41:40,418
لدينا أدلة حاسمة و إن كنتَ تسعى لإثبات أن موكلك يعانى نفسياً
فلا تحاول هذا

477
00:41:40,674 --> 00:41:43,234
أطبائى سيعتصرونه عصراً

478
00:41:44,514 --> 00:41:47,106
بالمناسبة إرجاء حديث موكلك كان ذكاءً منك

479
00:41:47,330 --> 00:41:50,306
كانت جيدة أليسَ كذلك, لقد راقتنى

480
00:41:51,586 --> 00:41:55,585
إن خسرتى هذه القضية , فستخسرينَ كل شىء
وليس "شاهونسى"

481
00:41:56,993 --> 00:42:00,289
ــ تحدثى معى
ــ سنذهب إلى المحكمة

482
00:42:02,433 --> 00:42:06,689
حسناً, كل ما يتطلبه الأمرُ هو, محلف واحد لا يصدق
أن "آرون" إرتكبَ الجريمة

483
00:42:06,945 --> 00:42:10,368
محلف واحد  ينظرإلى الوجه البرىء لهذا
الفتى صغير السن

484
00:42:10,400 --> 00:42:13,632
أعترف أنه وجه فعلا رائع لهذا هل كنتَ تعده
لمرافعتك

485
00:42:13,664 --> 00:42:16,096
هذا المتعلثم فى الكلام , لا يقدر بثمن

486
00:42:18,240 --> 00:42:20,064
"مارتى"

487
00:42:20,288 --> 00:42:22,975
لا تخبرنى أنه برىء

488
00:42:23,199 --> 00:42:26,079
هل خدعكَ هذا الفتى

489
00:42:26,335 --> 00:42:30,495
لا نتحدث عن السجن هنا بل عن نهاية
حياة شخص

490
00:42:30,719 --> 00:42:34,943
إن أتضح أنكِ كنتِ مخطئة وأن "شاهونسى"
إستغلك, هل ستتحملينَ تأنيبَ الضمير ؟

491
00:42:34,975 --> 00:42:36,127
سأتحمل

492
00:42:38,206 --> 00:42:40,126
أراكَ فى المحكمة

493
00:42:42,782 --> 00:42:46,238
سيدتى القاضية نحنُ نومن بأن هناكَ جريمة قد حدثت
بالفعل

494
00:42:46,270 --> 00:42:49,118
ولكن هذة الصور ليست لها أى
صفة إتهام لموكلى

495
00:42:49,150 --> 00:42:52,029
لم تكن جريمة قتل فقط, بل تشويه و تعذيب
أيضاً

496
00:42:52,061 --> 00:42:55,965
الغرض الوحيد من عرض الإدعاء هذه الصور علي المحلفين
هو إحداث صدمة

497
00:42:55,997 --> 00:42:59,965
هذا غيرُ صحيح سيدتى القاضية, فالصور توضح الطبيعة
البشعة لهذه الجريمة

498
00:42:59,997 --> 00:43:04,189
وترتبط إرتباطاً وثيقاً بالمتهم الذى وجدوه مغطى بالدماء
وبين مسرح الجريمة

499
00:43:04,221 --> 00:43:06,173
ــ أعتراض
ــ أرجو العكس

500
00:43:06,205 --> 00:43:09,756
رجاءً, أيها السادة... ستُأخذ الصور ضمن الأدلة "
يا سيد "فيل

501
00:43:09,788 --> 00:43:13,340
هل تريدون إستقطاع بعضَ الوقت لتكملوا مناقشتكم
على إنفراد ؟

502
00:43:13,372 --> 00:43:15,868
آسفة سيدتى القاضية , ولكن هذا كثير

503
00:43:15,900 --> 00:43:18,556
ربما يعترض أيضاً إن ذكرنا سلاح الجريمة

504
00:43:18,844 --> 00:43:21,916
بما أنها قد أثارت الموضوع...

505
00:43:25,819 --> 00:43:28,123
هذه بناية عامة

506
00:43:33,851 --> 00:43:35,995
المعذرة سيد"فيل"

507
00:43:37,402 --> 00:43:40,250
هلا وقــّعت هذه لى

508
00:43:42,554 --> 00:43:45,178
أخبرنى عن "ليندا", السيد "فيل" قال أنها
فتاتك

509
00:43:47,002 --> 00:43:48,474
نعم, كانت كذلك

510
00:43:48,730 --> 00:43:50,938
كيفَ تقابلتم ؟

511
00:43:51,162 --> 00:43:54,233
فى واقع الأمر كنا بنفس الكنيسة

512
00:43:54,489 --> 00:43:59,129
وكنت أنا فتى مذبح, أما هى فكانت تقوم بالعمل "
للقس "رشمان

513
00:44:00,409 --> 00:44:04,793
ــ كيفَ كانت العلاقة ؟
ــ أنا و "ليندا" ؟

514
00:44:05,049 --> 00:44:08,600
كانت مثقفة, مثقفة بالفعل, و ذكية
جداً

515
00:44:08,856 --> 00:44:10,680
أمضينا وقتاً لطيفاً معاً

516
00:44:14,552 --> 00:44:16,440
وكان محتملاً أن نتزوج

517
00:44:18,520 --> 00:44:20,728
هل كنتم تتضاجعون ؟

518
00:44:24,439 --> 00:44:27,735
ــ هذه أمور شخصية
ــ أعرف ولكن لابد أن أسألك

519
00:44:28,599 --> 00:44:31,255
هل كانَ بينكم علاقة جنسية يا "آرون" ؟

520
00:44:33,847 --> 00:44:35,991
نعم كنا على علاقة

521
00:44:36,247 --> 00:44:38,902
هل كنتَ تضاجع فتاة أخرى فى نفس الوقت ؟

522
00:44:39,734 --> 00:44:41,526
لا

523
00:44:41,750 --> 00:44:43,830
هل هى كانت تفعل هذا؟

524
00:44:51,510 --> 00:44:54,165
هل فعلت هذا لترى رد فعلك؟

525
00:45:01,269 --> 00:45:04,853
ــ لا, لكن...
ــ و هذا ما أحبطك

526
00:45:07,796 --> 00:45:11,572
لا, لا... الأمرُ هو أنها رحلت

527
00:45:12,596 --> 00:45:14,996
رحلت لفترة

528
00:45:15,252 --> 00:45:19,316
رحلت حتى قبل الحادث ولا أظن
حتى...

529
00:45:19,572 --> 00:45:21,492
ولا أظن حتى أنها تعلم شيئاً

530
00:45:34,515 --> 00:45:37,170
ــ مرحباً يا رئيس
ــ هل لديكِ شىءُُ لى؟

531
00:45:37,202 --> 00:45:38,386
نعم

532
00:45:38,642 --> 00:45:42,450
لم أجد شيئاً يحمل الرمز **ب32-156**

533
00:45:42,674 --> 00:45:48,850
ولا أعتقد أن الـ ب المقصود بها -ب-
أعتقد أنها -8- ,و أن السكين أحدث هذا الخلط

534
00:45:49,810 --> 00:45:52,241
"توماس - جيفرسون"
لا أعتقد أنه فعلها

535
00:45:52,465 --> 00:45:57,841
لا شىء هنا إلا حفلات خيرية للقس, و بعض المشروعات
الإستثمارية

536
00:45:58,065 --> 00:46:00,305
لا شىء يثير الدهشة إلا عددها الكثير

537
00:46:03,569 --> 00:46:05,361
مهلاً

538
00:46:05,585 --> 00:46:08,592
ماذا كان يفعل فى صفقة "ساوث - ريفر" !
دعينى أرى هذا

539
00:46:10,192 --> 00:46:11,600
جارى تحميل الملف

540
00:46:12,400 --> 00:46:14,128
نعم, أرينى المستثمرين

541
00:46:16,624 --> 00:46:18,864
"شاهونسى"

542
00:46:19,120 --> 00:46:21,840
هذا هو الحى الذى يقطن به "جونى - بنيرو"

543
00:46:21,903 --> 00:46:25,007
أترى هذا الفراغ هنا ؟ ... كان ملىء بالبيوت
السكنية

544
00:46:25,231 --> 00:46:31,119
حقيقة ً, كان هناك منزلاً فى هذا الركن
حيث قبلّت عنده أول فتاة لى

545
00:46:31,343 --> 00:46:33,103
وجعلتها حبلى أيضاً

546
00:46:33,359 --> 00:46:36,431
ــ كانت قبلة جَهنميـّة إذن
ــ بالتأكيد كانت كذلك

547
00:46:36,463 --> 00:46:40,494
هذا الحى سيتحول إلى شقق سكنية غالية الأسعار
إن تمكنوا من تحقيق مُرادهم

548
00:46:40,526 --> 00:46:44,046
لهذا سأشترى هذا المكان ثانيةً بمبلغ الإتفاق الذى
أحضرته لى

549
00:46:44,078 --> 00:46:46,382
سمعتَ عن المبلغ.. أليسَ كذلك ؟

550
00:46:46,414 --> 00:46:49,294
ــ الكل عرف بهذا
ــ "مارتى" من أفضل المحامين

551
00:46:49,326 --> 00:46:50,958
فقط أؤدى وظيفتى

552
00:46:50,990 --> 00:46:54,093
مليوناً ونصف من الدولارات ويرد على هذا
بكل تواضع

553
00:46:54,125 --> 00:46:57,997
"ألدر-مان" ..."جونى" يقول أن شرطياً أتى إليه
طالباً منه الإيقاع بك

554
00:46:59,277 --> 00:47:01,197
مثلما حدث معى

555
00:47:01,421 --> 00:47:04,461
لم يستطيعوا إغرائى, فحاولوا هذا
مع صديقى

556
00:47:04,717 --> 00:47:08,428
غالبية الناس تظن أن هذه الأرض التى نمشى عليها
مِـلك للسكك الحديدية

557
00:47:08,684 --> 00:47:12,076
ولكنها ليست كذلك, فهى ملك للكنيسة

558
00:47:12,300 --> 00:47:13,804
الكنيسة ؟

559
00:47:16,044 --> 00:47:18,668
ــ هذه إذن مؤسسة "رشمان" ؟
ــ هذا صحيح

560
00:47:18,700 --> 00:47:23,947
ــ إلى جانب عدد آخر من المستثمرين الكبار
ــ بما فيهم "شاهونسى"

561
00:47:24,203 --> 00:47:29,739
فقد إشتروا الأرض والمبانى التى تحيط بملكية
الكنيسة

562
00:47:29,995 --> 00:47:33,707
و هدموها كلها... كان سيختفى حينا السكنى
هكذا

563
00:47:33,963 --> 00:47:37,898
لذا ذهبتُ إلى القس وسألته قائلاً :
ماذا تفعل بالناس ؟

564
00:47:38,154 --> 00:47:42,122
إنهم فقراء, وطردوا من ديارهم

565
00:47:42,346 --> 00:47:44,842
ــ وهم كاثوليك
ــ البعض منهم فقط

566
00:47:45,066 --> 00:47:48,842
إستمعَ إلى كلامى, لم أصدق هذا

567
00:47:49,066 --> 00:47:51,818
وطلب منهم إيقاف البناء حول ملكية
الكنيسة

568
00:47:51,849 --> 00:47:56,521
إذن , فالشركاء توقفوا عن البناء, ولم يستطيعوا
إسترداد ما بنوه ثانيةً

569
00:47:56,745 --> 00:47:59,497
و"شاهونسى" يخسر الملايين مقابل هذا القرار

570
00:47:59,753 --> 00:48:02,377
ــ إن إحتجتك للشهادة هل ستأتى
ــ من ؟ أنا؟

571
00:48:02,633 --> 00:48:04,905
بالطبع, هذا أمرٌ سهل

572
00:48:05,161 --> 00:48:08,808
سأغير هذا السترة وأرتدى
سترة أخرى من منتجات " الأخوة - بروكس"

573
00:48:08,840 --> 00:48:10,952
لا يا "جوى" لم أقصدك أنت

574
00:48:12,904 --> 00:48:15,016
بالطبع

575
00:48:15,272 --> 00:48:17,192
سأشهد

576
00:48:19,688 --> 00:48:23,271
أتعرف ماذا يعتقد الناس؟... يعتقدون أن هذه المدينة تدير
نفسها بنفسها

577
00:48:23,495 --> 00:48:27,943
يعتقدونَ أنهم يستيقظون صباحاً ويذهبونَ إلى عملهم
وينتهى يومهم مساءً فى الفراش

578
00:48:28,167 --> 00:48:31,175
غافلين عما يتطلبه الأمر لجلعها آمنة
بعيداً عن المشاكل

579
00:48:31,431 --> 00:48:34,791
من جريمة, و حرائق , وأعمال شغب

580
00:48:35,015 --> 00:48:39,622
عندما تنفجر مواسير المياه فى المدينة
وتعم الفوضى فى المكان

581
00:48:39,846 --> 00:48:42,726
هل يتصل مسئول المياه بالمقاولين يسألهم
من بناها ؟

582
00:48:42,982 --> 00:48:46,150
لا, بل يتصل بى... الكل يتصل بى أنا

583
00:48:49,094 --> 00:48:51,014
تباً, هذا الطعام مذاقه رائع

584
00:48:51,973 --> 00:48:56,933
يتصلون بى أنا لأنى مسئول عن الأمن
هنا, هذه هى وظيفتى

585
00:48:58,565 --> 00:49:01,285
هذه المدينة لا تخُرب, لأنى لا أسمح
بهذا

586
00:49:01,541 --> 00:49:03,301
أنا المفاوض الأعظم

587
00:49:03,525 --> 00:49:06,693
هل تعتقد أن الناس يدركونَ هذا؟ , فى الحقيقة أنا لا
أهتم

588
00:49:06,948 --> 00:49:09,252
هؤلاء الحمقى لا يشكرونى حتى

589
00:49:09,508 --> 00:49:13,604
فهم يأكلون, ينامون, يشاهدونَ التلفاز, ويضاجعون
زوجاتهم على فترات متقطعة

590
00:49:14,372 --> 00:49:16,964
أعتقد أنه يجب أن نشكركَ جميعاً إذن

591
00:49:17,220 --> 00:49:18,788
على الرحب والسعة

592
00:49:19,972 --> 00:49:22,307
"جون" يجب أن تجدّد قليلاً

593
00:49:22,531 --> 00:49:26,531
فقد سمعتُ هذه الخطبة العظيمة ما يُقارب
العشر مرات

594
00:49:28,643 --> 00:49:31,043
فتاكَ "بنيرو" لا يلتزم بالإتفاق
المبرم

595
00:49:32,387 --> 00:49:36,131
ــ هذا هو ما دعيتنى للعشاء لأجله
ــ هذا جزء من الموضوع

596
00:49:36,387 --> 00:49:40,738
, أخبرته بعرضك وهو شخص عاقل ليتخذ قراره
بنفسه , ما أفعل أكثر من هذا ؟

597
00:49:42,338 --> 00:49:45,730
مساعدينك يتحرونَ عن الأوضاع المالية
للقس

598
00:49:47,426 --> 00:49:49,506
نعم

599
00:49:55,777 --> 00:50:00,929
كم خسِرت عندما أمر بوقف البناء فى منطقة
"ساوث- ريفر" ؟

600
00:50:01,185 --> 00:50:03,329
دعنى أقول لكَ شيئاً

601
00:50:03,585 --> 00:50:07,136
من الخطأ أن تدس أنفك فى شئون أقوى سلطة
فى المدينة

602
00:50:07,360 --> 00:50:10,400
هذا ليسَ هدفى

603
00:50:13,408 --> 00:50:15,328
لا تتلاعب معى يا "مارتى"

604
00:50:29,247 --> 00:50:31,903
ماسورة المياه ستنفجر ثانيةً يا "جون"

605
00:50:48,062 --> 00:50:51,262
فى أقوى محاكمة لجريمة فى ولاية
"شيكاغو"

606
00:50:51,486 --> 00:50:55,325
ممثل الدفاع "مارتين" - فيل"
سوف يدلى بــ....

607
00:51:01,661 --> 00:51:04,093
"ريتشارد - رشمان" كان رجل دين

608
00:51:04,317 --> 00:51:07,740
كانت حياته مليئة بالعطاء لسكان
"شيكاغو"

609
00:51:07,964 --> 00:51:11,804
وكن بمثابة شعلة إلهام لهم, ليسَ
فقط كقائد روحى...

610
00:51:12,060 --> 00:51:14,844
يدلى ببيانه المفتوح غداً ..

611
00:51:15,100 --> 00:51:19,516
إسمى هو "مارتن - فيل" سبب تواجدى هنا هو نفس
سبب تواجدكم أيضا

612
00:51:19,772 --> 00:51:22,843
و هو التأكد من كشف الجوانب
الكاملة للحقيقة

613
00:51:23,099 --> 00:51:24,635
نستطيع معرفة الحقيقة

614
00:51:24,891 --> 00:51:28,123
بالحديث عن الأشياء التى لا يريدكم الإدعاء
أن تسمعوها

615
00:51:28,155 --> 00:51:31,963
لا تنخدعوا بظواهر الأمور من.. براءة شكل المتهم
وسلوكه المفتعل

616
00:51:32,219 --> 00:51:36,091
"آرون - ستامبلر" قد خضع للمحاكمة بخصوص
قتل القس "راشمان"

617
00:51:36,315 --> 00:51:38,874
وأنا أصمـّم أنه لا يستحق الموتُ فقط

618
00:51:39,098 --> 00:51:41,210
بل يستحق الموت بأبشع طريقة

619
00:51:41,434 --> 00:51:45,562
كلنا رأينا أن "آرون" قد أُلقىَ القبضُ عليه
بدقائق من موت القس

620
00:51:45,818 --> 00:51:51,450
و لكن لماذا ؟!!.. لأن "آرون" كان مناسب
والشرطة كانت تحت ضغط

621
00:51:51,674 --> 00:51:56,217
الأدلة ستثبت أن "آرون - -ستامبلر"
هرب, و تم الإيقاع به

622
00:51:56,441 --> 00:51:58,873
عندما قتل هذا الرجل العظيم
بوحشية

623
00:51:58,905 --> 00:52:01,209
الإدعاء لا يريدكم أن تسمعوا عن

624
00:52:01,241 --> 00:52:04,057
فتى المذبح الآخر الذى إختفى فى
ظروف غامضة

625
00:52:04,281 --> 00:52:06,489
بتفحص الأدلة ستعرفونَ أن

626
00:52:06,712 --> 00:52:09,496
"آرون - ستامبلر" كانَ لديهُ كل ما يحتاجه

627
00:52:09,528 --> 00:52:12,280
لجريمة قتل مثالية بإستخدام هذا السكين...

628
00:52:12,952 --> 00:52:17,976
"آرون - ستامبلر" ظل يطعن
صدر القس

629
00:52:18,200 --> 00:52:20,600
أعضاؤه التناسلية, عيناه

630
00:52:20,856 --> 00:52:22,999
لا يريدونكم أن تعرفوا أن
القس

631
00:52:23,255 --> 00:52:25,719
قد إستثمر لصالح الكنيسة الكاثوليكية

632
00:52:25,975 --> 00:52:30,455
إستثمارات أدت إلى خسائر جسيمة لبعضٌ من
ذوى النفوذ

633
00:52:31,159 --> 00:52:36,631
لا يريدونكم أن تعرفوا أن القس تلقى 20 تهديد بالقتل
هذا العام

634
00:52:36,886 --> 00:52:41,174
وأيضا لا يريدونكم أن تسمعوا عن ما يسمى
بـ *نظرية الدافع للجريمة*

635
00:52:41,398 --> 00:52:43,446
لماذا ؟ ... الأمر بسيط .

636
00:52:45,558 --> 00:52:47,446
ليس لديهم هذا الدافع

637
00:52:50,294 --> 00:52:54,773
المحقق "وود - سايد" هلا أخبرتَ المحكمة من أينَ أتى
هذا الحذاء الرياضى ؟

638
00:52:54,997 --> 00:52:58,133
إنتزعناهم من قدمىّ المتهم عند
إعتقاله

639
00:52:58,357 --> 00:53:01,205
وما كانت نتيجة تحليل الدم

640
00:53:01,429 --> 00:53:03,797
التحليل أثبتت أنها دماء بشرية

641
00:53:04,053 --> 00:53:07,444
تطابق  دماء القس و حامضه النووى كذلك

642
00:53:07,668 --> 00:53:11,124
ماذا تخبرك آثار الأقدام الملوثة بالدماء
فى أرجاء المكان ؟

643
00:53:11,156 --> 00:53:14,996
القاتل ترك آثار أقدام من الدم حول منطقة القتل

644
00:53:15,252 --> 00:53:18,068
مما يفسر إنتشار الدم فى أرجاء الغرفة

645
00:53:18,324 --> 00:53:22,867
نعم أو لا أيها المحقق.. هل يحتمل أن شخص ثالث
كان موجوداً فى نفس الغرفة ؟

646
00:53:23,123 --> 00:53:26,483
ــ لا توجد أدلة تثبت هذا
ــ و لا توجد أدلة تثبت عكس إفتراضى

647
00:53:26,707 --> 00:53:28,115
لا

648
00:53:28,371 --> 00:53:30,067
وبعد الجريمة ماذا حدث؟

649
00:53:30,323 --> 00:53:33,715
تحليلنا الجنائى يفترض أن القاتل قد فـَزع
ثم جـَرى

650
00:53:33,971 --> 00:53:36,371
من غرفة النوم إلى الطابق الأرضى

651
00:53:36,403 --> 00:53:41,554
هل يُحتمل أيها المحقق أن القاتل الحقيقى
,الشخص الثالث,

652
00:53:41,810 --> 00:53:46,066
كانَ بالذكاء الكافى ليصطنع آثاراً زائفة
من الدماء

653
00:53:46,322 --> 00:53:47,890
عبر أرجاء المكان

654
00:53:48,114 --> 00:53:51,633
ألا يُحتمل أن هذا الشخص الثالث قد وضع بصمات مُوَكِلى
على السكين

655
00:53:51,889 --> 00:53:55,249
.... حينما كانَ غائب عن الوعى
ــ كل شىء محتمل

656
00:53:55,473 --> 00:53:59,377
من الواضح إذن أن الضحية عانت عندما تلقـّت هذا الكم الكبير
من الطعنات

657
00:53:59,409 --> 00:54:00,945
نعم , 78 طعنة

658
00:54:00,977 --> 00:54:04,913
ولقد حاول الدفاع عن نفسه مما يفسر الجروح
الموجودة بيداه و سواعده

659
00:54:05,169 --> 00:54:07,792
دكتور, من الممكن ألا تكون واثقاً

660
00:54:08,048 --> 00:54:13,360
أن شخصاً واحداً أو أكثر قد سددوا
هذه الـ 78 طعنة ؟

661
00:54:13,584 --> 00:54:16,304
نعم من المحتمل , لكن أشكُ فى هذا

662
00:54:16,560 --> 00:54:19,024
من تحليلاتكم لسكين الجريمة

663
00:54:19,280 --> 00:54:22,831
هل لديكم أى شىء بخصوص القاتل, أكانَ
أعسراً أم أيمنُ الساعد؟

664
00:54:22,863 --> 00:54:24,975
جروح الحنجرة, و معظم جروح الصدر

665
00:54:25,231 --> 00:54:29,391
حدثت من زاوية تؤكد بقوة أنه كانَ أعسر
الساعد

666
00:54:29,647 --> 00:54:32,623
ــ هل تحققتم أن القاتل أعسر ؟
ــ نعم

667
00:54:32,879 --> 00:54:38,542
من الممكن أن شخصاً أيمنُ الساعد قد
إستخدم يده اليسرى ؟

668
00:54:38,798 --> 00:54:40,142
نعم, يُحتمل هذا

669
00:54:40,398 --> 00:54:45,678
إذن, إفتراض منطقى أن شخصاً ثالثاً كانَ
بالغرفة

670
00:54:45,902 --> 00:54:48,782
منطقياً , لا , ولكن محتمل

671
00:54:49,038 --> 00:54:52,397
كانت الجلسة المفتوحة يوماً حافلاً
بشهادات مثيرة

672
00:54:52,621 --> 00:54:55,149
من قِبل محامية الإدعاء
الشاهد الأول

673
00:54:55,181 --> 00:54:59,117
"هارفى - وود سايد
والطبيب الشرعى "إميل - ويل

674
00:54:59,341 --> 00:55:02,189
وأيضا كان إستجواب قاسى لهما

675
00:55:02,413 --> 00:55:05,357
من محامى المتهم"آرون - ستامبلر"
"مارتن - فيل"

676
00:55:06,956 --> 00:55:09,996
سيد "ستينر"شكراً لك لتكريس بعضاً من وقتك
لنا

677
00:55:10,188 --> 00:55:15,532
و لكن أريد لفت إنتباهك إلى الرمز المنقوش
على الصدر

678
00:55:15,788 --> 00:55:18,956
هلا أخبرتَ المحكمة عن هذا سيدى ؟

679
00:55:19,180 --> 00:55:21,931
نعم, الحروف و الأرقام

680
00:55:22,187 --> 00:55:26,059
**ب 32 - 156** المنقوشة
على صدر القس

681
00:55:26,315 --> 00:55:30,251
هل توصلتَ لأى شىء بخصوصها ؟

682
00:55:30,507 --> 00:55:31,947
أعتقد هذا, نعم

683
00:55:32,171 --> 00:55:37,770
الرمز **ب 32 - 156**
هو رقم كودى لكتاب

684
00:55:38,026 --> 00:55:41,770
وُجد فى طابق أرضى للكنيسة

685
00:55:42,026 --> 00:55:47,338
هذا الرقم بالخصوص يعود إلى كتاب
"فاحشة الزنا"

686
00:55:47,594 --> 00:55:49,802
للكاتب "ناثانيال- هاوس هورن"

687
00:55:49,834 --> 00:55:52,969
عندما نفتح الكتاب على صفحة
156

688
00:55:53,225 --> 00:55:55,689
وجدنا فقرات تحتها خط و تتصل ببعضها البعض

689
00:55:57,065 --> 00:56:01,129
هلا قرأتَ هذه الفقرات التى تحتها خط
للمحكمة

690
00:56:03,209 --> 00:56:05,897
لا يوجد رجل فى أى زمن

691
00:56:06,153 --> 00:56:09,416
قادرٌ على أرتداء قناعين, واحدٌ لنفسه,
والآخر للناس

692
00:56:09,672 --> 00:56:14,568
دونَ أن يتحيـّر أيهما الحقيقى

693
00:56:14,824 --> 00:56:17,064
شكراً لك

694
00:56:20,168 --> 00:56:22,695
ماذا تعنى هذه الفقراتُ لك يا سيدى ؟

695
00:56:22,727 --> 00:56:26,631
أعترض سيدتى القاضية, فهو ضابط شرطة
وليس أستاذاَ فى اللغة الإنجليزية

696
00:56:26,663 --> 00:56:29,543
فترجمته قد تكون إجتهاد فكرى منه
و ليسَ أكثر

697
00:56:29,575 --> 00:56:32,231
إنها لم تسأله كخبير,يمكن للشاهد
أن يجيب

698
00:56:32,551 --> 00:56:34,343
حقيقةً, الأمرُ سهل

699
00:56:34,567 --> 00:56:38,822
القاتل إعتقد أن المجنى عليه كان ذو قناعين(منافق)
غير شريف بمعنى آخر

700
00:56:39,046 --> 00:56:40,614
بخبرتك يا سيدى....

701
00:56:40,870 --> 00:56:44,166
هل يتعمد القتلة دائماً ترك إشارات لدوافعهم؟

702
00:56:44,422 --> 00:56:47,590
ليس دائما , ولكن تحدث

703
00:56:52,773 --> 00:56:54,309
شكراً لك

704
00:56:54,533 --> 00:56:56,709
ــ شكراً يا رجل
ــ على الرحب

705
00:56:57,093 --> 00:56:59,333
هل وضعت علامات فى الكتاب ؟

706
00:56:59,589 --> 00:57:01,925
ــ ماذا ؟
ــ هل وضعت علامات فى الكتاب ؟

707
00:57:02,181 --> 00:57:04,421
ــ لا سيدى
ــ لا !!

708
00:57:04,645 --> 00:57:08,580
لا, سيد "فيل" فأنا لم يسبق لى أن فتحت هذا
الكتاب

709
00:57:08,804 --> 00:57:11,524
فالكاتب لا يروقنى "هاوس- هورن"

710
00:57:11,780 --> 00:57:15,332
كنا ندرس هذا فى المدرسة إلى جانب
دراسة الخطايا السبع أيضاً

711
00:57:15,364 --> 00:57:17,700
ولم أكن أكمل حتى للصفحة العاشرة

712
00:57:18,852 --> 00:57:22,851
لم أكن أنا الوحيد الذى يستخدم مكتبة القس
"رشمان"

713
00:57:23,107 --> 00:57:25,219
فالكل كانَ يستعير الكتب
من القس

714
00:57:25,443 --> 00:57:29,987
كان يشجعنا على القراءة, فتيان المذبح و الطاقم الكنيسة بأكمله
فالكل كان يستعملهاَ

715
00:57:30,019 --> 00:57:31,459
أيها الحارس

716
00:57:40,162 --> 00:57:42,466
أنتَ لا تيأس أليس كذلك؟

717
00:57:46,530 --> 00:57:50,210
ــ لم تعرف أى شىء عن هذا ؟
ــ لا

718
00:57:50,466 --> 00:57:53,473
ماذا عن التأثير..... ؟
ــ لا أستطيع التحدث الآن

719
00:57:53,505 --> 00:57:56,001
سيتصل بك مكتبى, حسنا ً ؟
إلى اللقاء

720
00:57:56,033 --> 00:57:58,017
ــ شكراً
ــ أراكَ لاحقاً

721
00:57:59,585 --> 00:58:01,025
إلى اللقاء

722
00:58:06,944 --> 00:58:09,248
ما هذا الذى حدث بالداخل ؟!!

723
00:58:09,504 --> 00:58:12,128
أعتقد أن الـ 8 صارت -ب- فى النهاية

724
00:58:13,696 --> 00:58:17,920
هل تظن هذا مضحكاً ؟.. سنفقد القضية

725
00:58:18,176 --> 00:58:20,384
ماذا حدث ؟... كيفَ فاتك هذا؟

726
00:58:20,416 --> 00:58:24,415
"مارتى" يوجد الكثير منهم بالإضافة إلى مكتبة شرطة
"شيكاغو" بأكملها

727
00:58:24,447 --> 00:58:27,327
كيف أعرف أنه كانَ يملك غرفة
قراءة فى القبو

728
00:58:27,359 --> 00:58:29,663
ــ هذه وظيفتك
ــ تريد وظيفتى ؟

729
00:58:29,695 --> 00:58:32,863
ــ لا أريدك أن تؤدى عملك جيداً
ــ "مارتى" هون عليك

730
00:58:32,895 --> 00:58:35,743
دفاعى يعتمد على وجود شخص ثالث هل تفهم
هذا ؟

731
00:58:35,775 --> 00:58:39,262
ولا أملك هذا الشخص أتدرى لماذا ؟..
لأنك عاجز عن إيجاده

732
00:58:39,486 --> 00:58:44,126
ــ هل إيجاد فتى صغير صعبٌ عليك؟
ــ ربما لدينا هذا الفتى

733
00:58:44,382 --> 00:58:47,678
يجب أن ندرس إحتمالية أن موكلك فعلها

734
00:58:47,934 --> 00:58:51,038
كل الأدلة تشير إليه و أنتَ لا تريد أن
تنظر إليها

735
00:58:51,070 --> 00:58:54,141
أنا لا أرفض النظر إليها , ولكن لا أعتقد أنه
فعلها

736
00:58:55,197 --> 00:58:58,173
سنكون هنا بعد يومين, وليسَ لدينا
أى شىء حتى الآن

737
00:58:58,397 --> 00:59:01,053
ــ قوموا بعملكم جيداً
ــ تباً لهذا

738
00:59:15,292 --> 00:59:18,940
بالتأكيد كان أمراً صعباً عندما أتيتَ إلى "شيكاغو"
كنتَ لا تعرف أحداً

739
00:59:20,540 --> 00:59:21,755
لا أحد

740
00:59:23,003 --> 00:59:24,955
كان معك أي مال ؟

741
00:59:25,211 --> 00:59:27,835
لا, لا شىء

742
00:59:29,083 --> 00:59:33,403
أريدُ أن أتحدث أكثر عن فتاتك "ليندا" يا "آرون"
هل يمكن هذا ؟

743
00:59:35,195 --> 00:59:37,082
ــ لا
ــ لمَ لا ؟

744
00:59:41,562 --> 00:59:43,098
"آرون"

745
00:59:48,122 --> 00:59:50,618
آسف.. آسف

746
00:59:52,761 --> 00:59:55,673
هــ...هـ.. هل يمكن أن نكمل هذا
فيما بعد ؟

747
00:59:55,929 --> 01:00:01,273
ــ لا أريد أن أستكمل هذا
ــ أنا مت.. مـ..مُـتعب

748
01:00:01,529 --> 01:00:04,729
أعرف لمَ يحبطك الحديث عن "ليندا - فربس"

749
01:00:04,953 --> 01:00:08,280
لا ,لا لا .... يحبطنى

750
01:00:09,720 --> 01:00:12,632
فقط لا أريد الحديث عن هذا الآن

751
01:00:12,888 --> 01:00:18,104
ــ لمَ لا , هل أنتَ بخير ؟
ــ لا فرأسى تؤلمنى

752
01:00:19,640 --> 01:00:21,527
حسناً أنا آسفة, لنعالج هذا

753
01:00:26,999 --> 01:00:30,551
ــ أتعرف ماذا يمكن أن أفعل بهذا ؟
ــ كيف لى أن أعرف بحق الجحيم !

754
01:00:44,566 --> 01:00:46,102
"آرون"

755
01:00:54,965 --> 01:00:58,485
ماذا كنتى تقولين ؟

756
01:03:44,938 --> 01:03:47,754
ماذا تريد... سأقتلك

757
01:03:47,978 --> 01:03:50,218
لا أعتقد هذا يا "أليكس" إلق السكين

758
01:03:50,890 --> 01:03:52,329
إلقـِها

759
01:03:56,713 --> 01:03:59,529
ــ تتذكرنى أليسَ كذلك ؟
ــ إسمى هو "مارتن - فيل"

760
01:03:59,785 --> 01:04:02,185
لا يهمنى, ليسَ لديك أى حق لـ ...

761
01:04:02,217 --> 01:04:06,312
بل لدى كل الحق , أنا محامى "آرون - ستامبلر"
أيها الحقير

762
01:04:06,536 --> 01:04:09,832
والآن ماذا تعرف عن حادث القتل الذى تعرض
له القس ؟

763
01:04:12,392 --> 01:04:15,176
ــ لا شىء
ــ أينَ تظن نفسك ذاهباً ؟

764
01:04:15,432 --> 01:04:18,376
هـُراء, لا تعبث معنا

765
01:04:18,632 --> 01:04:21,224
لا أعرف شيئاً, أقسم لك

766
01:04:21,447 --> 01:04:24,647
ماذا كنتُ تفعل بغرفة "آرون".. ما الذى كنت
تبحث عنه؟

767
01:04:26,183 --> 01:04:28,871
ــ شريط
ــ شريط !.. شريط فيديو ؟

768
01:04:29,095 --> 01:04:31,015
ــ نعم
ــ ماذا يحتوى ؟

769
01:04:35,143 --> 01:04:38,534
ــ أمور جنسية
ــ أشياء جنسية !!

770
01:04:38,790 --> 01:04:41,606
لمَ تحدق بى هكذا ؟

771
01:04:41,862 --> 01:04:43,590
أشياء جنسية لمن ؟

772
01:04:43,622 --> 01:04:45,350
لمن ؟!

773
01:04:45,574 --> 01:04:47,334
أنا و "ليندا"

774
01:04:50,406 --> 01:04:54,181
و ماذا عن "آرون" ؟
ــ شارك فيه أيضاً من أجل القس

775
01:04:55,269 --> 01:04:56,933
أنتَ تقول أن ...

776
01:04:56,965 --> 01:05:01,605
أنتَ تقول أن القس "رشمان" كانَ متورط فى
أمور جنسية ؟

777
01:05:01,861 --> 01:05:04,453
نعم ,كان يطلق عليها التطهر من الشيطان

778
01:05:04,709 --> 01:05:08,132
كانَ يعطينا خطبة لمدة 10 دقائق
ثم يخبرنا ماذا نفعل بعدها

779
01:05:08,164 --> 01:05:10,052
لا يهمنى ما تصدقونه

780
01:05:10,532 --> 01:05:14,724
مهلاً, ماذا كنتُ ستفعل بالشريط ؟

781
01:05:14,980 --> 01:05:18,020
أتخلص منه

782
01:05:18,244 --> 01:05:19,844
شريط واحد فقط .. ؟

783
01:05:20,100 --> 01:05:23,395
نعم, شريط واحد فقط كان يعيد التسجيل عليه
مرة بعد مرة

784
01:05:23,427 --> 01:05:26,499
ــ لم إعتقدت أن الشريط بحوزة "آرون" ؟
ــ لا أدرى

785
01:05:26,531 --> 01:05:29,027
إعتقدتُ أنه معه ثم عاد ليقتل القس

786
01:05:29,059 --> 01:05:31,779
ــ لقد قتله أليسَ كذلك ؟
ــ لا, لم يقتله

787
01:05:33,443 --> 01:05:35,619
أينَ الفتاة, أينَ "ليندا" ؟

788
01:05:41,250 --> 01:05:44,130
لقد خافت, ثم هربت

789
01:05:44,386 --> 01:05:46,690
وهى لن ترسل أى بطاقة إمتنان بالطبع

790
01:05:52,129 --> 01:05:54,049
أنظر إلىّ..... أنظر إلى

791
01:06:04,577 --> 01:06:08,064
خذه من هنا يا "تومى"

792
01:06:08,288 --> 01:06:10,944
ــ إلى أين ؟
ــ فراش دافىء شامل 3 وجبات

793
01:06:10,976 --> 01:06:15,552
ــ لا يمكنكَ القبضُ على أنتَ لستَ شرطياً
ــ إعتدتُ أن أكونَ واحداً, هل يُجدى معك ؟

794
01:06:41,598 --> 01:06:45,246
ــ ياله من أمرُُ سار
ــ لا عليك أكمل قرائتك.. إنها مقالة جيدة

795
01:06:45,278 --> 01:06:47,838
أنتَ تعرف القواعد , لا تفسد أى دليل

796
01:06:47,870 --> 01:06:50,494
أو تنقل أى شىء , لا تُدمر مستقبلى
هنا

797
01:06:50,526 --> 01:06:52,925
إنه مستقبلى أيضاً, لن المس شيئاً

798
01:07:49,850 --> 01:07:51,385
المعذرة

799
01:08:00,665 --> 01:08:02,649
أنصح بالكتاب المقـ...

800
01:08:03,833 --> 01:08:07,928
مشهد إباحى لمدة دقيقة من الآن
XXX

801
01:08:08,152 --> 01:08:09,880
مرحبــاً

802
01:08:11,320 --> 01:08:13,624
ــ ماذا تشاهدون ؟
ــ إنتظرى دقيقة

803
01:08:13,656 --> 01:08:15,352
إذهب إليها

804
01:08:15,608 --> 01:08:18,584
عظيم و الآن ساعدها

805
01:08:21,048 --> 01:08:23,927
نعم يا "آرون", هذا جيد

806
01:08:24,151 --> 01:08:26,647
"ليندا" ساعديه

807
01:08:26,871 --> 01:08:29,719
جيد, إنزع عنها قميصها

808
01:08:31,799 --> 01:08:36,182
عظيم و الآن ساعديه يا "ليندا"

809
01:08:36,438 --> 01:08:39,702
أليسَ هذا جيداً يا "ليندا" ؟

810
01:08:39,958 --> 01:08:42,870
رائع
X-X-X

811
01:08:43,126 --> 01:08:45,110
هذا دافع الآن

812
01:08:46,038 --> 01:08:47,926
X-X-X

813
01:08:48,150 --> 01:08:51,509
ــ X-X-X

814
01:08:55,509 --> 01:08:57,045
شكراً لك

815
01:09:06,100 --> 01:09:09,620
ــ أريد محادثتك على إنفراد
ــ يوجد شىء أريد أن...أناقشـ...

816
01:09:09,652 --> 01:09:11,476
أريد أن أكون بمفردى معه

817
01:09:22,675 --> 01:09:24,947
هل تثق بى ؟

818
01:09:26,803 --> 01:09:28,947
نعم, بالطبع أثق بك

819
01:09:29,203 --> 01:09:31,539
عظيم لأنى لا أثق بِك

820
01:09:36,978 --> 01:09:39,378
سأخبرك بالأمر

821
01:09:42,002 --> 01:09:46,578
سأخسر هذه القضية .. لماذا !.. لأن موكلى اللعين
يكذب علىّ

822
01:09:46,834 --> 01:09:50,194
ــ لم لـ.. لـ.. لم أكذب عليكَ مُطلقاً
ــ هـــُراء

823
01:09:51,697 --> 01:09:54,321
لا مزيد من الكذب أو الألاعيب

824
01:09:55,697 --> 01:09:58,545
الكل يعتقد أنكَ فعلتها .. الجميع

825
01:09:58,577 --> 01:10:01,425
ماعداىّ.... وفى طريقى لأعتقد مثلما
يعتقدون

826
01:10:01,457 --> 01:10:04,209
أريد الحقيقة , كلها , الآن
فى هذا المكان

827
01:10:05,521 --> 01:10:08,080
هل أنتَ من وضع العلامات على الكتاب ؟

828
01:10:08,336 --> 01:10:11,184
أنظـــر إلىّ
هل وضعتَ تلكَ العلامات فى الكتاب ؟

829
01:10:11,440 --> 01:10:14,992
ــ لـ ...لـ .. لا
ــ لا أصـدّقك

830
01:10:15,600 --> 01:10:17,872
ــ هذا سخف !
ــ لقد أخبرتك ...

831
01:10:17,904 --> 01:10:20,592
لا أصدقك.... رأيت الشريط

832
01:10:22,063 --> 01:10:25,391
رأيتُ الشَريط و أعرف ماذا فعل بك, لكن أريد أن
أسمعها منك

833
01:10:25,615 --> 01:10:27,215
لا, لا , لا

834
01:10:27,471 --> 01:10:30,223
لا تفعل هذا بى , أريدك أن تخبرنى
بالحقيقة

835
01:10:30,479 --> 01:10:32,815
ــ أنتَ قتلته ... صحيح ؟
ــ لا !

836
01:10:33,071 --> 01:10:35,919
أنتَ قتلته أيها الحقير , أخبرنى بالحقيقة
ولا تكذب

837
01:10:36,142 --> 01:10:38,222
أنتَ من فعلها أيها السافل

838
01:10:38,254 --> 01:10:40,430
ــ أيها القذر, قتلته
ــ لا!

839
01:10:40,942 --> 01:10:43,342
ماذا تريدُ منى الآن بحق الجحيم ؟

840
01:10:43,374 --> 01:10:45,902
توقف عن البكاء, لا أفهم كلمة مما تقول

841
01:10:46,158 --> 01:10:48,910
أيها العاجز الصغير, تجعلنى أريد أن أتقيأ

842
01:10:52,141 --> 01:10:55,245
ــ من أنتَ بحق الجحيم ؟
ــ من أنتَ بحق الجحيم ؟

843
01:10:55,277 --> 01:10:58,093
إنها زنزانتى هنا , من أنت ؟

844
01:11:01,389 --> 01:11:04,813
عرفتك الآن, أنتَ هذا المحامى ,

845
01:11:06,348 --> 01:11:09,708
أنتَ محامى أليسَ كذلك؟.. بحلتكَ الفاخرة
سمعتُ عنكَ

846
01:11:10,956 --> 01:11:14,316
يإلهى !, حتماً أفسدتُ هذا الأمر
أيها المحامى

847
01:11:14,540 --> 01:11:18,412
يبدوا أنهم سيعدمونَ "آرون" بالحقنة السامة حتى
يخرجُ السم من عينيه

848
01:11:19,980 --> 01:11:22,475
ــ أينَ "آرون"
ــ ينتحب فى زاويةٍ ما

849
01:11:22,699 --> 01:11:25,675
لقد أخفته !!, تعامل معى أنا الآن
أيها الفتى

850
01:11:26,539 --> 01:11:29,227
يجب أن ألقنك درساً الآن , أنظر إلىّ

851
01:11:29,451 --> 01:11:34,187
إن لعبت دور الرجل القاسى على "آرون" ثانيةً
فسوفَ أشبعكَ ضرباً حتى يومُ الأحد القادم

852
01:11:34,411 --> 01:11:37,386
ــ هل تفهمنى ؟
ــ أفهمك

853
01:11:37,610 --> 01:11:40,970
عندما يقع "آرون" فى مشكلةٍ ما, يستدعيك
أنتَ الرجل

854
01:11:41,226 --> 01:11:43,626
"آرون" لم يستطع أن يؤذى حتى نفسه

855
01:11:43,658 --> 01:11:46,026
هل رأيته يتعلثم ... !!

856
01:11:46,698 --> 01:11:48,330
نعم

857
01:11:48,586 --> 01:11:50,698
إنه لا يستطيع إدارة أى شىء

858
01:11:50,730 --> 01:11:53,897
بالتأكيد لم يستطع تدبر أمر دماء القس

859
01:11:54,121 --> 01:11:56,905
إن فعل كما قلتُ له, لما كانَ فى هذه الورطة

860
01:11:56,937 --> 01:11:58,921
ولكنه خافَ وتعلثم

861
01:11:59,177 --> 01:12:02,473
هرب و جعلهم يقبضونَ عليه
هذا الغبى

862
01:12:02,697 --> 01:12:05,609
"آرون" إذن هو من قتل القس

863
01:12:05,865 --> 01:12:08,520
اللعنة , لا .... أنتَ غبى جداً

864
01:12:08,776 --> 01:12:13,832
ألم تسمعنى ؟... "آرون" ليس لديه أى شجاعة
لفعل أى شىء

865
01:12:14,056 --> 01:12:15,592
بل أنا

866
01:12:17,384 --> 01:12:19,944
ــ كانَ أنت ؟
ــ نعم كان أنا

867
01:12:20,936 --> 01:12:24,839
أتى إلـىّ ينتحب ويبكى, يتعلثم فى
حديثه

868
01:12:25,095 --> 01:12:29,415
لا أستط... أستط... أستطيع تحمل المزيد
يجب أن تساعدنى

869
01:12:29,639 --> 01:12:31,495
رجاءً ...رجاءً يا "روى"

870
01:12:31,719 --> 01:12:36,774
قلت له إغلق فـَمك , كن رجلاً.. إعتنى
بنفسك

871
01:12:40,134 --> 01:12:42,502
إذن إسمك هو "روى" ؟

872
01:12:42,726 --> 01:12:46,566
أنا آسف ... إسمى "روى" و أنتَ ؟ ما إسمك؟
"مارتى" أليسَ كذلك

873
01:12:46,822 --> 01:12:49,478
"مارتى" أتوق للتدخين
أمعكَ لفافة تبغ ؟

874
01:12:49,510 --> 01:12:51,877
ــ لا أقلعت
ــ تباً لهذا

875
01:12:53,285 --> 01:12:57,029
لا أستطيع الحياة بدونها, لابد أنه
يوجد قطعة تبغ فى مكانٌ ما هنا

876
01:12:57,061 --> 01:12:58,245
"روى"

877
01:12:58,277 --> 01:13:01,253
"روى" أخبرنى عن "ليندا"

878
01:13:03,045 --> 01:13:05,733
"ليندا" ؟... من بحق الجحيم يهتم
بأمرها

879
01:13:05,956 --> 01:13:08,356
أنا أهتم, أريد أن أعرف عنها

880
01:13:08,612 --> 01:13:12,580
هذه القذرة ... من يهتم بأمرها
الكل كانَ ينالها

881
01:13:12,804 --> 01:13:16,484
جعلت "آرون" يتعلق بها بشدة ظناً منه أنها
فتاته

882
01:13:16,740 --> 01:13:18,212
حطمت قلبه

883
01:13:18,436 --> 01:13:23,299
لهذا إضطررت أن تقتل القس من أجل
هذه الأمور الجنسية

884
01:13:26,051 --> 01:13:28,291
أنتَ رأيتَ الشريط ؟؟

885
01:13:30,435 --> 01:13:32,131
أجبنى أيها الداعر

886
01:13:33,091 --> 01:13:38,274
هل تظن أنى أمزح معكَ هنا , سوفَ أحطم
عنقك

887
01:13:38,530 --> 01:13:41,762
ــ سأسئلك ثانيةً هل رأيته
ــ بالطبع رأيته

888
01:13:42,018 --> 01:13:46,402
اللعنة, قلتُ له تخلص من الشريط
إنه دافع (دليل) كبير

889
01:13:46,658 --> 01:13:49,890
هذا سيدمر كل شىء , لا تدع أحد يراه

890
01:13:50,114 --> 01:13:51,969
ــ هل تفهمنى ؟
ــ نعم ؟

891
01:13:52,897 --> 01:13:54,881
ــ "آرون" !!
ــ اللعنة !

892
01:14:35,839 --> 01:14:37,726
سيد....

893
01:14:37,950 --> 01:14:39,518
سيد "فيل" ؟

894
01:14:45,534 --> 01:14:48,350
نعم أنا هنا يا "آرون"

895
01:15:11,324 --> 01:15:14,588
فعلها ,هو من فعلها

896
01:15:17,148 --> 01:15:18,972
كيفَ فاتنى هذا ؟

897
01:15:19,196 --> 01:15:22,011
ــ هل سأحتاج لتقطيب الجرح ؟
ــ لا

898
01:15:24,603 --> 01:15:28,731
"آرون" لم يفعلها, ليس لديه أدنى فكرة
عما حدث منذ قليل

899
01:15:28,955 --> 01:15:31,355
لاحظت هذه العلامات , أعراض واضحة

900
01:15:31,387 --> 01:15:34,971
خلفية سيئة, حالات فقدان وعى متكررة, حالات فقدان
الذاكرة المؤقتة

901
01:15:35,195 --> 01:15:38,010
إنه فعلاً هكذا

902
01:15:38,234 --> 01:15:43,642
قد تكونى خفتى بعض الشىء, أما أنا
فقد تحطمت , ولم يعد عندى قضية

903
01:15:43,866 --> 01:15:48,826
حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة
وسوفَ أشهد

904
01:15:49,082 --> 01:15:50,682
إنه مريض نفسياً

905
01:15:51,449 --> 01:15:56,409
لاأستطيع تغيير موضوع دفاعى
فى منتصف المحاكمة

906
01:15:57,273 --> 01:16:02,969
فالقاضية لن تسمح بهذا أبداً , الجنون هو أصعب شىء
يمكن إثباته

907
01:16:03,193 --> 01:16:05,465
حسنا ً

908
01:16:05,721 --> 01:16:08,280
تقييمى كطبيبة خبيرة

909
01:16:08,504 --> 01:16:11,480
هذه ليس جريمة, بل فتى مريض

910
01:16:11,704 --> 01:16:14,872
إنه يرقد فى زنزانة, وهذا ليس
مكانه

911
01:16:21,783 --> 01:16:23,383
هل معكِ إسبرين ؟

912
01:17:19,604 --> 01:17:22,387
هيا يا "كونر - مان" إسألنى

913
01:17:22,643 --> 01:17:24,403
أسألك عن ماذا ؟

914
01:17:26,099 --> 01:17:29,395
السؤال, الذى أردتُ أن تسألنى إياه من
قبل

915
01:17:29,619 --> 01:17:31,699
لا أفهمك سيد "فيل"

916
01:17:31,955 --> 01:17:36,082
كيف تدافع عن شخص تعرف أنه إرتكب
الجريمة بالفعل

917
01:17:36,306 --> 01:17:40,722
كيفَ تدافع عن هؤلاء الحثالة..
ألم يكن هذا سؤالك؟

918
01:17:40,946 --> 01:17:43,570
كل هذه الأسئلة المحرجة, كل هذا الهراء

919
01:17:43,602 --> 01:17:46,354
وتنهى حديثك معى بـ :
كيف تؤدى وظيفة كهذه

920
01:17:51,953 --> 01:17:54,929
هل تعتقد لأجل المال ؟

921
01:17:56,625 --> 01:18:01,073
المال أمرٌ جميل.... جميلٌ جداً يا "جاك"

922
01:18:01,297 --> 01:18:04,817
أول شىء أسأله لعميلى هو :

923
01:18:05,073 --> 01:18:07,024
أكنتَ تدخر مالاً ليومٍ عصيب ؟

924
01:18:07,248 --> 01:18:10,928
خمن ماذا !! ... إنها عصيبة الآن بالفعل

925
01:18:13,072 --> 01:18:15,888
هل تعتقد لأجل أن أرى وجهى على
أغلفة المجلات؟

926
01:18:17,584 --> 01:18:23,471
الـ 15 ثانية لى على التلفاز ؟ يعجبنى هذا...
يعجبنى بالفعل

927
01:18:23,695 --> 01:18:25,807
لكن خمن !!

928
01:18:26,063 --> 01:18:27,791
الأمرُ ليس هكذا

929
01:18:31,247 --> 01:18:33,903
ــ هل تذهب إلى "لاس - فيجاس"
ــ نعم

930
01:18:34,127 --> 01:18:37,262
أنا لا أذهب إلى "فيجاس",لمَ لا أذهب
إلى "فيجاس"

931
01:18:37,486 --> 01:18:40,270
"مارتى" الوقت تأخر, دعنا نقوم ونذهب
من هنا

932
01:18:40,302 --> 01:18:43,950
لمَ تقامر بالنقود بينما تستطيع المقامرة بحياة
الناس ؟

933
01:18:46,990 --> 01:18:48,910
كنتُ أمزح

934
01:18:51,341 --> 01:18:54,125
حسناً , سأخبرك

935
01:18:58,509 --> 01:19:03,213
أنا أؤمن بمبدأ ,, المتهم برىء حتى تثبت إدانته,,

936
01:19:03,469 --> 01:19:06,892
أؤمن بهذه الفكرة, لأنى أختار
الإيمان

937
01:19:07,148 --> 01:19:10,348
على أساس أن الإنسان طيب بالفطرة

938
01:19:10,572 --> 01:19:15,308
أؤمن أن ليست كل الجرائم قد أُرتكبت بواسطة
إناس سيئين

939
01:19:15,532 --> 01:19:18,284
وأحاول أن أفهم

940
01:19:19,180 --> 01:19:22,795
أن بعض الناس الطيبين يقومون بأشياء
سيئة جداً

941
01:19:37,610 --> 01:19:40,522
أتعرف عندما كنتُ أعمل لحساب
"شاهونسى"

942
01:19:40,778 --> 01:19:44,266
فعلتُ أشياء سيئة جداً

943
01:19:44,490 --> 01:19:48,682
أشياء غير قانونية, وكنتُ محامى إدعاء وقتها

944
01:19:48,938 --> 01:19:53,449
ما فعلته كانَ سيئاً, وكنتُ حزيناً لهذا
وقررت الرحيل

945
01:19:53,705 --> 01:19:57,545
لذا رحلت, وأصبحتُ محامى دفاع

946
01:19:57,769 --> 01:20:01,481
والكل سخر منى وكانوا يظنون أنى
أكذب

947
01:20:01,737 --> 01:20:04,841
عندئذٍ قطعتُ على نفسى عهداً..

948
01:20:07,496 --> 01:20:11,368
بأن أحتفظ بهذا الكذب الذى فُرِضَ علـىّ لشىءٍ
أكثر من حياتى العامة

949
01:20:23,143 --> 01:20:26,279
إن نشرت هذا, فسوفَ أقاضيك

950
01:20:51,717 --> 01:20:54,501
ــ حسناً, إرتكبتُ خطأ بسيط
ــ لا,...هُــراء

951
01:20:55,877 --> 01:20:58,853
ماذا تريد ؟ .. سترة جديدة ؟ .. سأشترى لك
واحدة

952
01:20:59,077 --> 01:21:02,405
خطأ بسيط ؟!! لقد أخبرتنا أن هناك شخص ثالث
هو الذى فعلها

953
01:21:02,661 --> 01:21:05,636
الآن لديك رجل ثالث ورابع وخامس !!

954
01:21:05,892 --> 01:21:08,132
ماذا ستفعل يا "مارتى" ؟

955
01:21:08,356 --> 01:21:10,916
لا أدرى فأنا فشلتُ

956
01:21:11,812 --> 01:21:13,636
كنتِ على حق

957
01:21:13,892 --> 01:21:18,436
ــ كيفَ ستخرجه إذن ؟
ــ لا أدرى

958
01:21:20,036 --> 01:21:23,651
ما أعرفه أن "آرون" لم يرتكب جريمة قتل
من الدرجة الأولى

959
01:21:23,875 --> 01:21:26,755
ــ لقد طعنه مليون مرة...
ــ ليسَ "آرون"

960
01:21:27,011 --> 01:21:31,555
الولاية لا يمكنها أن تدينه بهذه الجريمة لعدم
وجود النية

961
01:21:31,811 --> 01:21:36,034
ــ "روى" كانَ لديهِ هذه النية وليس "آرون"
ــ إذن ستدافع عنه كمختل نفسياً ؟

962
01:21:36,066 --> 01:21:40,482
لا يمكنك فعل هذا فى منتصف المحاكمة إلا إذا كنتَ تنوى
أن تغير وظيفتك المستقبلية

963
01:21:40,514 --> 01:21:43,010
ربما إرتكبتُ خطأ , ولكن كنتُ محقاً

964
01:21:43,042 --> 01:21:45,314
"آرون" برىء , "روى" هو المذنب

965
01:21:45,346 --> 01:21:47,874
إنه لا يحتاج لمحامى, بل لطارد أرواح

966
01:21:47,906 --> 01:21:51,201
أنتَ سخيف جداً , أنتَ لم تكن موجودا ولم ترى
الذى حدث

967
01:21:51,233 --> 01:21:55,041
كانَ فتى مريضا ذو حياة محطمة... ضحية لأبيه ,
والقس

968
01:21:55,297 --> 01:21:59,809
هذا الفتى لا يستحق الموت, ويجب أن نجعل المحلفين
يقتنعون بهذا

969
01:22:00,033 --> 01:22:02,593
ــ حســناً
ــ وكيف سنفعل هذا ؟

970
01:22:04,417 --> 01:22:07,360
بطريقةٍ ما نظهر الجانب السىء

971
01:22:13,600 --> 01:22:17,536
ــ الشريط
ــ هذا جنون, ستعطيهم دافع للجريمة

972
01:22:17,760 --> 01:22:20,799
يبدوا الأمر هكذا ... ولكن...

973
01:22:21,055 --> 01:22:24,767
لا , فى الواقع هذا سيقلب الوضع رأساً
على عقب

974
01:22:24,991 --> 01:22:28,959
سيعطى دليل قوى لما فعله القس "رشمان" للفتى

975
01:22:29,215 --> 01:22:32,287
ولكن لا يمكننا أن نسلمه من جانبنا, أنتَ تعرف
هذا

976
01:22:33,119 --> 01:22:35,071
لن يكون من جانبنا

977
01:22:41,694 --> 01:22:43,710
اللعـــــنة !!

978
01:22:50,973 --> 01:22:53,693
ــ حسناً
ــ جيد

979
01:23:27,995 --> 01:23:31,323
ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟ .. أنتَ تعرف ماذا أقصد

980
01:23:31,547 --> 01:23:34,075
ــ حانة "بارلى" الآن يا "مارتى"
ــ "جانيت" ؟

981
01:23:34,107 --> 01:23:36,666
شريط جنسى لطيف , جزء من مجموعتك؟

982
01:23:52,889 --> 01:23:55,801
من أينَ أتيتُ به ؟ سرقته ؟

983
01:23:56,025 --> 01:23:59,193
ــ من مسرح الجريمة ؟
ــ أنا لا أعرف شيئاً عن هذا الشريط

984
01:23:59,225 --> 01:24:01,945
ــ يالكَ من كاذب !!
ــ فكرى بالأمر

985
01:24:01,977 --> 01:24:05,560
إن كانَ يحتوى على ما تقولين فهو دليل إدانة
وما كنتُ لأعطيه لكِ

986
01:24:05,592 --> 01:24:07,672
ــ كانَ يجب أن تعطيه لى
ــ لماذا ؟

987
01:24:07,704 --> 01:24:11,896
إن قدمته أنت فالمحكمة ستحقـّـرك
لإهانتك للقس

988
01:24:11,928 --> 01:24:16,120
وإن قدمته أنا, سواء كانَ دليل إدانة أم لا فسوفَ يكون
وضعى سيئاً

989
01:24:16,152 --> 01:24:19,576
وتكسب أنتَ الشفقة لفتاك المسكين

990
01:24:19,608 --> 01:24:21,815
ــ تعتقدين هذا ؟
ــ أكــرهك

991
01:24:23,863 --> 01:24:25,111
لا تستخدميه إذن

992
01:24:27,191 --> 01:24:29,815
ليس لدى النية لإستخدامه

993
01:24:31,543 --> 01:24:34,423
ــ كالمعتاد يا "ستو"
ــ لكِ هذا

994
01:24:39,670 --> 01:24:43,318
ــ أنتَ تخطط لشىء أكثر من هذا أليس كذلك ؟
ــ لا أخطط لأى شىء

995
01:24:43,350 --> 01:24:47,574
أنتَ تفتح لى باباً و فى نهايته خسارتى
وأنا لا....

996
01:24:47,606 --> 01:24:50,549
أتعلمينَ من الذى سيخسر ؟ ....
"شاهونسى"

997
01:24:50,581 --> 01:24:52,533
ــ تباً له
ــ ــ !!!

998
01:24:52,565 --> 01:24:54,069
تباً لك

999
01:24:56,917 --> 01:24:59,029
شكراً كثيراً لك على هذا

1000
01:25:01,269 --> 01:25:04,853
ــ إن كان هذا ليس الدليل فما دليلك إذن ؟
ــ لدى واحد

1001
01:25:05,620 --> 01:25:07,220
وما هو ؟

1002
01:25:08,756 --> 01:25:11,380
سوف تعرف

1003
01:25:11,636 --> 01:25:14,612
يستحسن أن تخبرى المحلفينَ به سريعاً,
فالوقتُ يمضى

1004
01:25:14,644 --> 01:25:16,148
تفضلى

1005
01:25:17,908 --> 01:25:20,531
تظن أنك تمكنتَ منى

1006
01:25:22,035 --> 01:25:27,891
تظن أنكَ تفهمنى تماماً كما تفهم نفسك, لذا تعرف
كيفَ افكر

1007
01:25:28,147 --> 01:25:30,899
أنا أعرف كيفَ تفكر

1008
01:25:36,210 --> 01:25:38,418
تعرفينَ بم أفكر ؟

1009
01:25:43,794 --> 01:25:46,130
ماذا حدثَ لوجهك ؟

1010
01:25:46,386 --> 01:25:50,386
إصطدم بخِزانة الأدوية

1011
01:25:55,313 --> 01:25:58,513
وربما كانتَ فتاة غاضبة منكَ فى طريقها
للخروج

1012
01:26:03,825 --> 01:26:07,408
ــ يجب أن نأتى هنا فيما بعد
ــ سيغلقون المكان بعد عشر دقائق

1013
01:26:07,664 --> 01:26:09,552
لا, بعد ذلك

1014
01:26:09,776 --> 01:26:11,792
بعد المحاكمة

1015
01:26:12,976 --> 01:26:15,056
عندما لا يوجد لديكِ شيئاً لتخسريه

1016
01:26:18,768 --> 01:26:21,903
كيفَ يكون توقيتك رائعا فى المحكمة,

1017
01:26:22,127 --> 01:26:24,463
وسىء جدا فى الحياة العادية

1018
01:26:27,311 --> 01:26:31,823
سأفكر بهذا لاحقاً , فأنا أكرهك كثيراً
الآن

1019
01:26:42,414 --> 01:26:44,750
لديكِ زائر

1020
01:26:45,422 --> 01:26:47,374
ها هى آتية

1021
01:26:49,294 --> 01:26:51,533
أحدثك فيما بعد

1022
01:26:51,789 --> 01:26:53,645
مرحباً "جانيت"

1023
01:26:53,901 --> 01:26:55,725
صباح الخير

1024
01:26:59,053 --> 01:27:01,389
أين الشريط ؟

1025
01:27:01,613 --> 01:27:04,173
توجد أشياء قبيحة على هذا الشريط

1026
01:27:04,365 --> 01:27:07,532
ــ نعم
من كان يظن هذا ؟

1027
01:27:09,484 --> 01:27:13,420
ــ من أينَ أتى لكِ
ــ أمام باب شقتى, بدون ورقة

1028
01:27:13,644 --> 01:27:15,532
"فيل" ؟
ــ و من غيره

1029
01:27:15,788 --> 01:27:18,124
حركة بارعة

1030
01:27:18,380 --> 01:27:20,491
ماذا يخطط فى إعتقادك ؟

1031
01:27:20,747 --> 01:27:23,467
ــ بصراحة لا أعرف
ــ توقفى عن العبث

1032
01:27:23,499 --> 01:27:26,219
أنتِ تعرفينه جيداً وكنتِ على علاقة معه

1033
01:27:27,979 --> 01:27:29,803
ــ أين الشريط ؟
ــ فى المنزل

1034
01:27:33,099 --> 01:27:35,307
لدى نصيحة لكِ

1035
01:27:35,530 --> 01:27:39,146
إن كنتِ تطمحين لمستقبل أفضل
فى هذا المكتب

1036
01:27:39,370 --> 01:27:42,858
إلتقطى حقيبة يدك و إذهبى إلى المنزل
وتخلصى من الشريط

1037
01:27:43,082 --> 01:27:45,770
كانَ يجب أن تدمريه مثلما فعلتُ أنا من قبل

1038
01:27:47,338 --> 01:27:49,738
ألا تعتقد أن "فيل" لديه نسخة منه ؟

1039
01:27:49,770 --> 01:27:52,201
ألا تعتقد أن لديه النسخة الأصلية ؟

1040
01:27:55,497 --> 01:27:58,249
"ستامبلر" هو من سيحاكم و ليسَ الكنيسة

1041
01:27:58,505 --> 01:28:02,025
‘إن لم تجدى دليلاً آخر لشنقه
فليكن "الـلـّــه" فى عونك

1042
01:28:12,584 --> 01:28:15,144
الكل يقف

1043
01:28:16,168 --> 01:28:18,568
تفضلوا بالجلوس

1044
01:28:22,759 --> 01:28:24,903
محامية الإدعاء

1045
01:28:30,375 --> 01:28:32,039
سيدة "فينابل"

1046
01:28:33,447 --> 01:28:36,582
الولاية تطلب "توماس - جود مان"

1047
01:28:36,806 --> 01:28:38,790
أعترض سيدتى القاضية

1048
01:28:38,822 --> 01:28:42,470
الإدعاء يعرف أن "جود - مان" هو محققى الخاص فى
هذه القضية

1049
01:28:42,502 --> 01:28:46,310
ونظراً لقانون العمل ,لا يمكن إرغامه
على الشهادة

1050
01:28:46,342 --> 01:28:49,318
ــ الإذن أن أقترب من المنصة
ــ تقدمى

1051
01:28:54,181 --> 01:28:57,925
لدىّ دليل مهم يستطيع أن يؤكده الشاهد

1052
01:28:58,181 --> 01:29:03,333
هذا يعود للسيد "فيل" إن رفض شهادة "جود - مان"
فلن يتم سؤاله للشهادة

1053
01:29:03,557 --> 01:29:06,052
قرر الآن يا سيد "فيل"

1054
01:29:08,772 --> 01:29:11,780
ــ هل ذهبتُ أبداً إلى شقتى ؟
ــ لا

1055
01:29:12,004 --> 01:29:15,236
ــ أقصد بسؤالى مبنى شقتى أيضاً
ــ فلنفترض هذا

1056
01:29:15,492 --> 01:29:19,844
آسفة هل كنتَ هناك أم لا, أريد إجابة
قاطعة

1057
01:29:20,675 --> 01:29:23,811
نعم كنتُ هناك

1058
01:29:24,035 --> 01:29:27,299
ــ لمَ ذهبتُ هناك ؟
ــ كنتُ أسلم شيئاً

1059
01:29:27,523 --> 01:29:29,699
ممن ؟

1060
01:29:31,043 --> 01:29:32,547
"مارتن - فيل"

1061
01:29:32,579 --> 01:29:36,354
السيد "فيل" أرسلكَ لتسلم لى شيئا

1062
01:29:36,610 --> 01:29:38,978
ــ نعم
ــ وما هذا الشىء ؟

1063
01:29:40,450 --> 01:29:41,698
شريط فيديو

1064
01:29:41,922 --> 01:29:44,930
هل يمكن أن يكون هذا هو الشريط الذى سلمته
للسيد "فيل"

1065
01:29:45,154 --> 01:29:47,362
أعتقد هذا

1066
01:29:47,394 --> 01:29:50,082
هل يمكن أن نسجل هذا ضمن الأدلة سيدتى
القاضية ؟

1067
01:29:50,337 --> 01:29:52,417
نعم , سجله من فضلك

1068
01:29:52,449 --> 01:29:55,969
من أينَ أتى السيد "فيل" بهذا الشريط إن كان هو
نفس الشريط ؟

1069
01:29:56,193 --> 01:29:59,841
أخذه من خزانة القس "رشمان"

1070
01:30:00,065 --> 01:30:02,145
ــ هل سرقه ؟
ــ لا إستعاره

1071
01:30:02,177 --> 01:30:05,312
فقد أعدته عندما إنتهيتُ من نسخه له

1072
01:30:05,568 --> 01:30:07,872
هل تستطيع أن تصف مادة الشريط ؟

1073
01:30:08,128 --> 01:30:12,768
عليه خطبة دينية للقس "رشمان" ثم ترنيم دينى

1074
01:30:12,992 --> 01:30:14,624
تبعها ..

1075
01:30:17,472 --> 01:30:21,311
ــ شريط فيديو منزلى بعض الشىء
ــ شريط منزلى !!! يحتوى على ماذا إذن ؟

1076
01:30:21,567 --> 01:30:23,615
ــ بعض فتيان المذبح
ــ ثم ؟

1077
01:30:24,383 --> 01:30:26,335
ــ وفتاة
ــ ماذا يفعلون ؟

1078
01:30:28,703 --> 01:30:31,711
أكانَ درساً لفتيان المذبح ؟

1079
01:30:33,247 --> 01:30:35,263
كانوا يمارسونَ الجنس

1080
01:30:36,318 --> 01:30:38,046
هدوء

1081
01:30:38,270 --> 01:30:41,118
شريط خليع

1082
01:30:41,342 --> 01:30:43,230
ــ نعم
ــ نعم , الآن

1083
01:30:43,262 --> 01:30:47,646
كيف لهذا الشريط الخليع أن يتواجد

1084
01:30:47,870 --> 01:30:51,517
بخزانة القس "رشمان" !! .. التى وجد "فيل"
الشريط بداخلها ؟

1085
01:30:51,741 --> 01:30:55,485
ــ كان هو مخرج الشريط
ــ من ؟

1086
01:30:55,709 --> 01:30:59,165
ــ القس "رشمان"
ــ هــدوء !!

1087
01:31:01,021 --> 01:31:05,820
وهل كانَ المتهم يؤدى دوراً فى الشريط ؟

1088
01:31:07,420 --> 01:31:11,804
ــ نعم
ــ مع صديقته "ليندا - فوربس" ؟

1089
01:31:12,924 --> 01:31:14,204
نعم

1090
01:31:14,428 --> 01:31:17,916
هل كانَ واضحاً لك أن المدعى عليه كانَ يستمتع

1091
01:31:18,140 --> 01:31:20,699
بهذا مع صديقته فى الشريط ؟

1092
01:31:20,923 --> 01:31:22,939
لا

1093
01:31:23,835 --> 01:31:27,515
لن أسألك إن كنتَ تعتقد أننا قد حصلنا
على الدافع للجريمة هنا

1094
01:31:27,739 --> 01:31:32,187
سوفَ نقرر هذا بأنفسنا عندما نشاهد الشريط
جميعاً

1095
01:31:33,019 --> 01:31:35,578
لا أسئلة أخرى

1096
01:31:36,698 --> 01:31:40,026
هل يود الدفاع أن يـُعقـّب ؟

1097
01:31:42,266 --> 01:31:44,634
ــ لا سيدتى
ــ رُفعت الجلسة

1098
01:31:44,858 --> 01:31:48,474
أيها الحاجب إحضر الشريط , سيد "جود - مان"
تستطيع الإنصراف

1099
01:31:52,825 --> 01:31:55,321
شكراً على نصيحتك

1100
01:32:00,633 --> 01:32:03,993
ــ السيد "فيل" قال أنها كانت صديقتك ؟
ــ نعم كانت

1101
01:32:04,217 --> 01:32:08,824
ــ كيفَ تقابلتم ؟
ــ كنا سوياً فى الكنيسة

1102
01:32:09,080 --> 01:32:11,384
كنتُ فتى للمذبح

1103
01:32:11,640 --> 01:32:16,536
وهى كانت تقوم بأعمال لصالح القس
"رشمان"

1104
01:32:16,792 --> 01:32:18,872
ما هو هذا العمل ؟

1105
01:32:24,279 --> 01:32:27,095
هل كنتَ تضاجع أخرى أثناء علاقتك معها ؟

1106
01:32:27,351 --> 01:32:29,783
ــ لا
ــ هل كانت هى تفعل هذا ؟

1107
01:32:32,055 --> 01:32:34,359
لـ..لـ.. لا

1108
01:32:35,958 --> 01:32:38,294
هل كانت تفعل هذا لترى رد فعلك ؟

1109
01:32:38,550 --> 01:32:41,782
نعم, نعم مازلتُ هنا

1110
01:32:44,118 --> 01:32:45,590
ماذا ؟

1111
01:33:27,571 --> 01:33:31,219
سيد "فيل" هل أنتَ مستعد للمواصلة مع
شاهدك الأول ؟

1112
01:33:43,186 --> 01:33:46,418
نعم سيدتى القاضية.., الدفاع يطلب "جون - شاهونسى"
للشهادة

1113
01:33:51,665 --> 01:33:55,473
أعترض سيدتى القاضية فالسيد "شاهونسى" ليس
من الممكن أن يُؤخذ ...

1114
01:33:55,505 --> 01:33:58,481
ــ سيدتى القاضية هل أستطيع الإقترلب ؟
ــ نعم تفضل

1115
01:34:01,425 --> 01:34:05,744
مُوكلى فى محاكمة قد تتكلف حياته ومازال يُصر
أن شخصاً ثالثاً كان موجودا وقت الجريمة

1116
01:34:05,968 --> 01:34:08,336
هل تعتقد أن السيد شاهونسى" يمكنه تأكيد هذا ؟

1117
01:34:08,592 --> 01:34:11,792
سيدتى القاضية , دستور الولاية يتصدر الزعامة هنا

1118
01:34:12,016 --> 01:34:15,184
والقانون يعطى الحق فى إستجواب أى شاهد
لإثبات البراءة

1119
01:34:15,216 --> 01:34:19,408
هذا ما ينص عليه البند السادس من الدستور
وتتضمنه العديد من الكتب القانونية

1120
01:34:21,487 --> 01:34:26,735
سيد "شاهونسى" هل أنتَ عضواً فى مؤسسة "رشمان"
الخيرية؟

1121
01:34:26,991 --> 01:34:29,295
لى الشرف فى هذا

1122
01:34:29,327 --> 01:34:32,495
إشرح لى طبيعة عمل هذه المؤسسة
الخيرية

1123
01:34:32,527 --> 01:34:35,182
أسس القس "رشمان" هذة المؤسسة

1124
01:34:35,214 --> 01:34:39,470
بغرض القيام بمشاريع إستثمارية تخدم الصالح العام
والمجتمع

1125
01:34:39,502 --> 01:34:42,126
الصالح العام و المجتمع
حسناً

1126
01:34:42,158 --> 01:34:45,614
هل يمكن أن يكونَ هذا صحيحاً بالنسبة لإفلاس

1127
01:34:45,870 --> 01:34:49,070
ــ مشروع البناء فى "ساوث - ريفر" ؟
ــ نعم

1128
01:34:49,294 --> 01:34:53,325
هلا أخبرت المحكمة لمَ تم التوقف فى
مشروع "ساوث - ريفر" ؟

1129
01:34:53,581 --> 01:34:56,749
كانت هناك إختلافات فى الآراء, وأيضا
بالنسبة للتكلفة

1130
01:34:56,781 --> 01:34:59,533
وهل كانَ أيضاَ إختلافا فى الرأى

1131
01:34:59,565 --> 01:35:02,541
بين المستثمرين
والقس ؟

1132
01:35:02,573 --> 01:35:05,580
ــ لا أتذكر
ــ لا تتذكر !!

1133
01:35:06,700 --> 01:35:09,420
ما المبلغ الذى نتحدث عنه هنا

1134
01:35:12,012 --> 01:35:18,380
ما المبلغ الذى تم إنفاقه على مشروع
"ساوث - ريفر" الفاشل ؟

1135
01:35:22,219 --> 01:35:25,099
ــ 60 مليون $
ــ هدوء !

1136
01:35:25,323 --> 01:35:27,179
60 مليون !!

1137
01:35:29,003 --> 01:35:31,211
هذا مبلغ كبير

1138
01:35:32,171 --> 01:35:35,498
أنتَ والقس كنتم أصدقاء لما يقرب من 20 عاماً

1139
01:35:35,530 --> 01:35:38,282
ــ كنتم تعرفون بعضكم جيداً
ــ هذا صحيح

1140
01:35:38,538 --> 01:35:42,378
ــ هل فاجئك ما يحتويه الشريط ؟
ــ نعم , بالطبع

1141
01:35:42,602 --> 01:35:46,090
لم تسمع مطلقاً عن أى إدعاءات أو إتهامات موجهة
ضد القس ؟

1142
01:35:46,346 --> 01:35:48,298
ليس حسبما أذكر

1143
01:35:48,330 --> 01:35:52,201
خاصة عندما كنتُ المدعى العام للولاية
فى الـ 15 عام السابقين

1144
01:35:52,233 --> 01:35:56,137
و أشرفتَ على كل الإجراءات الجنائية فى "كوك - كونترى"
وقتها

1145
01:35:56,169 --> 01:35:59,273
خاصة الإجراءات الجنائية ذات الأهمية
الكبيرة فى هذا الوقت

1146
01:35:59,305 --> 01:36:02,889
لدى أيضاً مجموعة عمل ضخمة من أكفأ الـ ...

1147
01:36:02,921 --> 01:36:06,472
نعم , كمدعى عام كان القرار الأخير يعودُ إليكَ
لتقرر ....

1148
01:36:06,728 --> 01:36:09,352
من يتم إتهامه ومن لا يتم إتهامه
ــ صحيح

1149
01:36:12,072 --> 01:36:14,152
دعنى أرجع معكَ قليلاً

1150
01:36:14,408 --> 01:36:18,600
لـ شهر "يونيو" سنة 1985

1151
01:36:19,752 --> 01:36:22,727
.....هل تتذكر أى إتهامات إستغلال جنسى

1152
01:36:22,951 --> 01:36:26,535
.... تم توجيها إلى القس
ــ لا,لا أتذكر هذا

1153
01:36:26,759 --> 01:36:30,951
هل تذكر فتى شاب إسمه "مايكل - أودانل"...

1154
01:36:31,207 --> 01:36:35,366
أتى إلى قسم المراجعة الجنائية فى مكتبك ؟

1155
01:36:39,238 --> 01:36:42,310
ليس لدى أى فكرة عما تتحدث

1156
01:36:42,566 --> 01:36:48,998
هذا أمر محـيـّر لى ,فلدى هنا وثيقة من شرطة "ميترو بوليس"
بشيكاغو

1157
01:36:49,254 --> 01:36:55,013
تنص على أن "مايكل - أودنيل" قد تحدث إلى
المشرف العام لأسبوعين ..

1158
01:36:55,237 --> 01:36:59,397
شارحاً الإستغلال الجنسى الذى عاناه على يد
القس "رشمان"

1159
01:37:01,093 --> 01:37:06,052
أليسَ صحيحاً أيضاً أنكَ قررت وقتها
أن صديقك القس

1160
01:37:06,276 --> 01:37:10,116
لن يتم إستدعاؤه لأى محاكمة

1161
01:37:10,372 --> 01:37:12,548
كانَ يُدين لك بالكثير يا "جون"

1162
01:37:12,580 --> 01:37:16,356
بالتأكيد قد أثار هذا غضبك عندما أمر بوقف
أعمال البناء فى "ساوث - ريفر"

1163
01:37:16,356 --> 01:37:20,451
ماذا حدث ؟ , هل قال لك لا أستطيع القيام بهذا ثانية,
أم قالَ فقط لن أفعل هذا

1164
01:37:20,675 --> 01:37:24,483
أنتَ و باقى المستثمرين كانَ لديكم أكثر من 60 مليون
سبب لقتله

1165
01:37:24,707 --> 01:37:27,843
ــ أيها الحقير
ــ هذا يكفى , إنصراف للشاهد

1166
01:37:28,067 --> 01:37:31,491
ــ "فيل" .. فى غرفتى الآن
ــ هذا من أجل "جونى -بنيرو" أيها الوغد

1167
01:37:36,514 --> 01:37:39,010
أنتِ مفصولة

1168
01:37:47,682 --> 01:37:52,385
هل تعتقد أنه يُمكنك إستخدام قاعة المحكمة لتحقيق أغراض
شخصية و ثأرية

1169
01:37:52,641 --> 01:37:54,529
أنتَ خاطىء جداً

1170
01:37:54,753 --> 01:37:58,657
لقد خاطرت بشهادة "شاهونسى" التى ليسَ لها
علاقة بالأمر

1171
01:37:58,689 --> 01:38:02,433
وأحملك غرامة تحقير المحكمة تقدر بـ 10,000$

1172
01:38:02,465 --> 01:38:06,144
تقولينَ أنه لا يمكننى أن أقوم بمحاكمة عادلة
فى قاعتِك ؟

1173
01:38:06,176 --> 01:38:09,472
كن حذراً يا سيد "فيل" فأنت تقف على أرض
خطرة

1174
01:38:09,504 --> 01:38:12,032
حسناً, هل تريدينى أن أوقع الشيك بأسمك ؟

1175
01:38:12,064 --> 01:38:14,720
هل تريدنى أن أقصِـيـك من القضية ؟

1176
01:38:14,752 --> 01:38:18,432
أنتَ تجعل من قاعتى أضحوكة وأنا لن
أسمح بهذا

1177
01:38:18,464 --> 01:38:22,783
و أقترح أن تبدأ يتمثيل موكلك , وأن تتوقف عن
تمثيلُ نفسك

1178
01:38:31,007 --> 01:38:34,399
ــ هل يمكن أن نستكمل هذا فيما بعد ؟
ــ لا ,أريد أن أواصل هذا معك

1179
01:38:35,646 --> 01:38:39,742
ــ أشعر بالتعب, التعب الشديد
ــ نعم أعلم هذا

1180
01:38:39,998 --> 01:38:42,974
لمَ يُـضايقكَ الحديثُ عن "ليندا - فوربس" ؟

1181
01:38:43,006 --> 01:38:44,862
لا يضايقنى , لكن فقط ..

1182
01:38:46,366 --> 01:38:48,990
ــ حسناً
ــ آسف , آسف جداً

1183
01:38:52,445 --> 01:38:56,765
ــ أتعرف ماذا يمكن أن أفعل بهذا ؟
ــ كيفَ لى أن أعرف ؟

1184
01:39:05,276 --> 01:39:09,180
دكتورة "آرينجتون" كم قضيتى من الوقت مع
"آرون - ستامبلر" ؟

1185
01:39:09,436 --> 01:39:13,340
ــ فى حدود 60 ساعة
ــ وما تقييمك عن هذا ؟

1186
01:39:13,596 --> 01:39:17,148
أرى أنه يعانى من عُـزلة نفسية كبيرة

1187
01:39:17,404 --> 01:39:21,179
و تحديداً من مرض إنفصام الشخصية
ــ أعترض سيدتى القاضية

1188
01:39:21,435 --> 01:39:24,603
إنها فقط تقول ما رأته بعينها

1189
01:39:24,635 --> 01:39:26,843
ــ سيدتى القاضية
ــ نعم !!

1190
01:39:27,803 --> 01:39:31,003
ــ أعرف ما تفعل
ــ إعذرنا لدقيقة

1191
01:39:32,923 --> 01:39:35,898
سيدتى القاضية , إن كانَ يسأل ليتحقق من سلامة موكله
العقلية

1192
01:39:35,930 --> 01:39:39,162
سيدتى القاضية, فقط أريد تأسيس قاعدة طبية
لحالة فقدان الذاكرة

1193
01:39:39,194 --> 01:39:42,394
ليسَ هذا ما يريده , إنه يقول أنه مريض عقلياً

1194
01:39:42,426 --> 01:39:44,346
ــ حقاً ؟
ــ لا

1195
01:39:44,602 --> 01:39:48,634
سأسمح لك أن تستكمل إن كنتَ بالحرص الكافى

1196
01:39:48,858 --> 01:39:51,865
بالطبع , سأفعل

1197
01:39:52,121 --> 01:39:54,393
أكتب أنه قالَ هذا

1198
01:39:54,777 --> 01:39:57,625
حسناً أينَ توقفنا ؟

1199
01:40:01,241 --> 01:40:04,185
و الآن, هل يُمكن أن "آرون"

1200
01:40:04,441 --> 01:40:08,920
كانَ موجوداً فى مكان حادث القس "رشمان"

1201
01:40:09,144 --> 01:40:11,928
ولايتذكر ؟
ــ نعم

1202
01:40:11,960 --> 01:40:14,296
هلا شرحتى هذا من فضلك ؟

1203
01:40:14,328 --> 01:40:18,424
حالة "ستامبلر"  أن جسده يمكن أن يكون بمسرح الجريمة

1204
01:40:18,456 --> 01:40:21,431
ومع هذا لا يمكن لعقله أن يتذكر
هذا

1205
01:40:21,463 --> 01:40:25,143
ــ وكيفَ يحدث هذا ؟
ــ الجهاز العصبى ...

1206
01:40:25,175 --> 01:40:29,047
بدأ عند المعاملة القاسية التى عاناها على يد
أبيه

1207
01:40:29,079 --> 01:40:33,399
و كحالة رد فعل دفاعى من عقل "آرون" إنقسم
إلى شخصيتين منفصلتين

1208
01:40:33,623 --> 01:40:36,918
ــ سيدتى القاضية
ــ لم أقل هذا .. لم أقل

1209
01:40:36,950 --> 01:40:39,734
لقد تم تحذيرك مرتين, هل تريد أن تواصل
هذا ؟

1210
01:40:39,990 --> 01:40:44,182
وأنصحك أن تفكر ملياً قبل أن تُجيب

1211
01:40:45,814 --> 01:40:48,278
سيدتى القاضية , سؤال واحد أخير

1212
01:40:52,981 --> 01:40:55,413
حسناً ... دكتورة "أرنجتون" ..

1213
01:40:56,373 --> 01:41:01,109
فى إعتقادك  هل "آرون" قادر على إرتكاب جريمة
قتل ؟

1214
01:41:01,333 --> 01:41:05,108
لا, فهو بعيد كل البعد عن إلحاق الأذى أو للتعبير عن
الغضب الطبيعى أو الإحباط

1215
01:41:05,332 --> 01:41:07,732
فهو يكبت إنفعالاته بداخله ..

1216
01:41:07,764 --> 01:41:10,740
لهذا إختلق شخصية أخرى و هى "روى"
القادر على...

1217
01:41:10,772 --> 01:41:13,396
ــ أعترض
ــ يكفى هذا يا سيد "فيل"

1218
01:41:13,428 --> 01:41:17,556
لجنة المحلفين ستتجاهل الإدلاء الأخير للشاهدة
و المحكمة بالمثل

1219
01:41:17,588 --> 01:41:20,787
ــ الإدعاء... هل تريدين الحديث ؟
ــ نعم, بالتأكيد

1220
01:41:21,779 --> 01:41:25,523
بما إنكِ قد أثرتِ هذا الأمر وخلافاً لما
تنصه لوائح المحكمة

1221
01:41:25,555 --> 01:41:29,939
ينتابنى الفضول لأعرف , هل حالات إزدواج الشخصية
هى مجال تخصصك الأصلي ؟

1222
01:41:30,195 --> 01:41:32,499
لا ليسَ مجالى الأصلى

1223
01:41:32,531 --> 01:41:35,858
من الناحية الرسمية, هل تخصصِك هو علم النفس ؟

1224
01:41:36,114 --> 01:41:38,770
ــ لا أنا أخصائية أمراض عصبية فقط
ــ فهمت

1225
01:41:39,026 --> 01:41:44,818
إذن فليسَ لديكِ أى صفة شرعية أو خبرة ميدانية
بهذا المجال , لنقل أكاديمية ليسَ أكثر

1226
01:41:46,514 --> 01:41:49,490
إغفرى لى إذن هذا السؤال الأكاديمى

1227
01:41:50,129 --> 01:41:52,977
أقودُ سيارتى ثم إعترض طريقى شخصٌ ما ..

1228
01:41:53,233 --> 01:41:56,305
أشعر وكأنى أريدُ أن أقتله
ولكنى لا أقتله ,هل أقتله؟

1229
01:41:56,529 --> 01:41:59,025
ــ آمل ألا يحدث هذا
ــ هذا صحيح

1230
01:41:59,057 --> 01:42:02,129
أشياء تحدث لنا , إناس تـُسىءُ إلينا

1231
01:42:02,385 --> 01:42:06,608
لكننا لا نختلق علة نفسية ما لتبرر أفعالنا السيئة
أليسَ كذلك أيتها الطبيبة ؟

1232
01:42:06,864 --> 01:42:10,064
أنا لا أقول أنكِ تعانى من إزدواج الشخصية
سيدة "فانيبل"

1233
01:42:10,096 --> 01:42:13,456
ــ أنا أقول أن "آرون" هو الذى لديه هذه لحالة
ــ نعم , سمعنا هذا

1234
01:42:14,576 --> 01:42:19,728
أدليتِ فى شهادتك أيضا أنكِ قابلتِ هذا الشخص ...
ما أسمه ثانيةً ؟

1235
01:42:19,983 --> 01:42:21,487
ــ "روى"
ــ ما أسمه الأخير ؟

1236
01:42:22,063 --> 01:42:24,687
ــ لم يقل أسمه الأخير
ــ فهمت

1237
01:42:24,719 --> 01:42:28,175
هل قالَ لكِ "روى" أنه قتلَ القس ؟

1238
01:42:28,399 --> 01:42:30,735
السيد "فيل" هو الذى كانَ معه و أنا كنتُ بخارج
الغرفة

1239
01:42:30,959 --> 01:42:33,903
ولكن عندما دخلت رأيت "روى" و "آرون"

1240
01:42:34,127 --> 01:42:36,878
ورأيتُ التحول من شخصية "روى" إلى "آرون"

1241
01:42:37,134 --> 01:42:41,998
هل سجلتى هذا التحول لـ "آرون" ...!!

1242
01:42:43,726 --> 01:42:47,886
أنا آسفة ... لا أستطيع حفظ هذا الإسم

1243
01:42:48,142 --> 01:42:50,733
ــ "روى"
ــ هل سجّـلتى ؟

1244
01:42:52,077 --> 01:42:54,413
ــ لا , فالكاميرا كانت مغلقة
ــ مغلقة ؟

1245
01:42:56,973 --> 01:43:01,805
إذن ليسَ لديكِ أى تسجيل لهذه الحالة أياً
كانَ إسمُها

1246
01:43:02,061 --> 01:43:03,821
ــ لا
ــ لا

1247
01:43:05,580 --> 01:43:09,164
هل يعرف "آرون" الصواب من الخطأ ؟
ــ نعم

1248
01:43:09,420 --> 01:43:12,620
ــ إن كان "آرون" قد قتل القس
ــ أعترض

1249
01:43:12,652 --> 01:43:16,236
هل كانَ يعرف إن كانَ قد قتل القس ؟

1250
01:43:16,492 --> 01:43:20,715
ــ هل كانَ يعرف أنه خرقَ القانون
ــ نعم , كانَ ليعرف ,ولكن لم يكن "آرون"

1251
01:43:20,971 --> 01:43:24,555
نعم أيتها الطبيبة, .......كانَ "روى"

1252
01:43:27,723 --> 01:43:30,635
هذا هو كل الأمر .. لا مزيد من الأسئلة
سيدتى القاضية

1253
01:43:30,891 --> 01:43:32,523
بإمكانَ الشاهدة أن تترجل عن المنصة

1254
01:43:32,779 --> 01:43:37,162
سيدة "فانيبل" إن كنتِ تريدين إعادة فتح قضية الإدعاء
وتحضرى أخصائى الولاية النفسيين

1255
01:43:37,418 --> 01:43:40,074
سوف أوافق بالطبع على هذا
ــ لا أنا ...

1256
01:43:40,330 --> 01:43:44,234
أنا لا أعتقد أن هذا ضرورى, أعتقد أن الصورة
واضحة الآن

1257
01:43:44,490 --> 01:43:47,690
سيد "فيل" هل تريد المواصلة؟

1258
01:43:50,537 --> 01:43:52,585
هل تريد إستراحة ؟

1259
01:44:54,725 --> 01:44:56,037
"روى" ؟

1260
01:44:57,509 --> 01:44:59,269
"آرون"

1261
01:45:02,085 --> 01:45:06,244
هلا أخبرتنا عن علاقتك بالقس "رشمان" ؟

1262
01:45:06,468 --> 01:45:10,852
حقيقةَ , كانَ بمثابة الأب لى , أحببته كثيراً

1263
01:45:11,076 --> 01:45:13,124
لماذا كنتَ تحبه ؟

1264
01:45:13,348 --> 01:45:14,948
ــ لماذا ؟
ــ نعم

1265
01:45:16,036 --> 01:45:19,172
لقد أنقـ .... أنقـ... أنقذ حياتى

1266
01:45:19,971 --> 01:45:24,675
هو الوحيد الذى عاملنى كآدمى

1267
01:45:24,931 --> 01:45:27,715
توقف عن النحيب كالفتاة , كن رجلاً

1268
01:45:31,203 --> 01:45:35,202
رأينا كلنا الشريط الذى كنتَ فيه يا "آرون"

1269
01:45:35,426 --> 01:45:39,330
كيفَ شعرت وقتها , هل غيـّر هذا شعورك
تِـجاه القس "رشمان" ؟

1270
01:45:39,554 --> 01:45:41,346
لا

1271
01:45:41,602 --> 01:45:44,290
كانَ رجلاً عظيماً

1272
01:45:44,514 --> 01:45:48,866
لم تشعر بالضيق إذن عندما أجبركَ أن تؤدى هذا الدور
فى الشريط ؟

1273
01:45:49,122 --> 01:45:52,353
لا , لقد فعلَ كل شىء من أجلى

1274
01:45:52,609 --> 01:45:55,905
كنتُ لأفعل أى شىء يطلبه منى , وكانَ يريد منى
أن أؤدى هذا فى الشريط

1275
01:45:56,161 --> 01:45:58,721
هل تعرف أحداً يدعى "روى" ؟

1276
01:46:01,153 --> 01:46:02,945
لا , لا أعرف

1277
01:46:03,201 --> 01:46:07,968
أنتَ سمعت شهادة الدكتورة "أرنجتون" عما شاهدته
معى فى السجن

1278
01:46:08,192 --> 01:46:11,104
أشياءُُ غريبة تحدث.. هل تتذكر ؟

1279
01:46:11,360 --> 01:46:15,232
سمعتُ ما قالته ولكن لا أتذكر شيئاً من هذا

1280
01:46:15,488 --> 01:46:18,720
هل قتلت القس "رشمان" ؟

1281
01:46:19,680 --> 01:46:21,919
لا سيدى , لم أقتله

1282
01:46:27,263 --> 01:46:28,959
شكراً

1283
01:46:31,071 --> 01:46:33,119
إنه لكِ

1284
01:46:39,486 --> 01:46:42,526
سيد "ستامبلر" .. هل تريد بعض الماء ؟

1285
01:46:46,078 --> 01:46:49,150
ــ لـ .. لا سيدتى
ــ أنتَ متأكد ؟

1286
01:46:50,045 --> 01:46:52,285
ــ نعـ.. نعم سيدتى

1287
01:46:59,741 --> 01:47:03,325
سيد "ستامبلر" هل تعتقد بأن القس كان يرتدى أقنعة ؟

1288
01:47:06,716 --> 01:47:08,924
آسف , ماذا قلتى ؟

1289
01:47:08,956 --> 01:47:13,564
هل تعتقد أنه كانَ يرتدى قناعاً للعامة وآخر
فى الخفاء ؟

1290
01:47:13,788 --> 01:47:16,188
لا لـ.. لا أعتقد هذا

1291
01:47:16,444 --> 01:47:19,676
أليسَ لهذا وضعت خطاً تحت فقرات الكتاب ؟

1292
01:47:21,275 --> 01:47:22,939
سيد "ستامبلر" ؟

1293
01:47:25,179 --> 01:47:27,675
لا لم أضع شيئاً

1294
01:47:27,707 --> 01:47:30,139
ــ لم تحدد الفقرات ؟
ــ لا سيدتى

1295
01:47:30,395 --> 01:47:34,171
ولم تحفر أرقام هذه الفقرات على
صدره ؟

1296
01:47:34,203 --> 01:47:37,306
لا سيدتى , لم أفعل لقد أخبرتك أنى ..

1297
01:47:37,562 --> 01:47:39,866
أنك أحببته

1298
01:47:40,122 --> 01:47:42,586
أحببته كأبٍ لك

1299
01:47:42,842 --> 01:47:45,626
على الرغم أنه جعلك أنتَ و فتاتك

1300
01:47:45,882 --> 01:47:49,785
تؤدون أشيائاً وضيعة  إرضائاً لرغبته الخاصة

1301
01:47:50,041 --> 01:47:52,313
لا , أنتِ لا تفهمين ...إنه..

1302
01:47:52,537 --> 01:47:57,113
لا يكن لديه خيارٌ آخر لطرد الشيطان ..لقد أراد أن .. ..

1303
01:47:57,337 --> 01:48:00,953
أراد أن يتمتع هو , هذا ما أراده

1304
01:48:01,177 --> 01:48:04,633
هذا ما أرادك لأجله أن تؤدى فى الشريط
كحيوانات السيرك

1305
01:48:04,856 --> 01:48:07,800
ــ كانَ هذا دورك فى حياته
ــ لـ.. لا

1306
01:48:07,832 --> 01:48:11,352
سيد "ستامبلر" سأسئلك مباشرة هذه المرة
لأنى تعبتُ من هذا

1307
01:48:11,576 --> 01:48:14,904
مللتُ هذه القذارة و أريد العودة إلى منزلى

1308
01:48:15,128 --> 01:48:19,096
و أن أغسل يداى , وأن أنسى أمرك

1309
01:48:19,352 --> 01:48:21,015
وأمر القس "رشمان"

1310
01:48:21,271 --> 01:48:24,823
هل أجبرك القس أنتَ و صديقتك وآخرون

1311
01:48:24,855 --> 01:48:28,535
على أداء أدوار جنسية بينما كانَ يشاهد هو هذا
نعم أم لا ؟

1312
01:48:31,383 --> 01:48:34,455
ــ نعم فعل ,, لكن ..
ــ نعم .. نعم .. أجبرك

1313
01:48:34,487 --> 01:48:38,070
أجبرك على هذا مستغلاً قدرته على طردك
من الكنيسة

1314
01:48:38,294 --> 01:48:42,646
لحياة فى الطرقات بلا تدفئة , بلا ماء ,
بلا طعام

1315
01:48:42,902 --> 01:48:46,806
وضعك فى مقدمة الكاميرا وجعلكَ تخلع ثيابك

1316
01:48:46,838 --> 01:48:49,270
وأنتَ لا تعتقد أن هذا جانب آخر ؟

1317
01:48:49,494 --> 01:48:52,373
وجه آخر لرجل كلنا إعتقدنا أنه ...

1318
01:48:52,405 --> 01:48:55,189
ــ لا, لا !
ــ إن فعل شخصٌ ما هذا بى كنتُ لأقتله

1319
01:48:56,053 --> 01:48:59,125
كنتُ لأطعنه 78 طعنة, بسكين حاد

1320
01:48:59,381 --> 01:49:02,965
كنتُ لأقطع أصابعه, و أقطع عنقه

1321
01:49:02,997 --> 01:49:07,124
كنتُ لأحفر أرقاماً على صدره , وأقتلع عيناه
أقسم بهذا

1322
01:49:08,884 --> 01:49:10,868
ولكنه لم يفعل هذا معى

1323
01:49:19,028 --> 01:49:22,067
ــ لا مزيد من الأسئلة
ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟

1324
01:49:22,291 --> 01:49:25,075
أنظرى إلى عندما أتحدث إليكِ أيتها العاهرة

1325
01:49:25,267 --> 01:49:27,379
تباً لك أيتها القاضية , تعالِ هنا

1326
01:49:27,411 --> 01:49:29,363
أيها الحاجب , هذا أمر

1327
01:49:31,347 --> 01:49:33,907
لنلعب بخشونة ,هيا, إبتعدوا عنى

1328
01:49:34,323 --> 01:49:38,802
"روى" !
ــ واصلوا تقدمكم وسأكسر عنقها

1329
01:49:39,058 --> 01:49:42,514
ــ تعال ونتحدث
ــ تباً لكَ يا "مارتى" سأخرج من هنا

1330
01:49:47,666 --> 01:49:50,417
لا, لا

1331
01:49:57,937 --> 01:49:59,505
أنتِ بخير ؟

1332
01:50:26,159 --> 01:50:29,487
لا تفكرى حتى بإشعال هذه اللفافة
سيدة "فانيبل"

1333
01:50:34,702 --> 01:50:36,974
ــ كيفَ حال عنقك ؟
ــ سأعيش

1334
01:50:37,198 --> 01:50:39,150
بإمكانى الإتصال بطبيب

1335
01:50:39,438 --> 01:50:44,014
السيد "شاهونسى" إتصل ليبلغنى أنه لن يكون هناك
محاكمة أخرى

1336
01:50:44,238 --> 01:50:47,310
ــ كما لو كانَ هذا من حقه
ــ لا أصدق ..هذا

1337
01:50:47,342 --> 01:50:49,997
هذا الحثاله لديه الجرأة ليتصل

1338
01:50:50,029 --> 01:50:51,437
لا شكراً

1339
01:50:51,469 --> 01:50:55,917
ما يعنينى قوله هو أن تقولى أن قضيتك
قد إنتهت

1340
01:50:56,813 --> 01:51:00,333
ومن الإنصاف للإدعاء من الممكن أن أعلن أن
المحاكمة ستـُعاد

1341
01:51:00,365 --> 01:51:04,461
بغض النظر عما يعتقده "شاهونسى" و "فيل"
إن كانَ هذا ما تريدينه

1342
01:51:04,493 --> 01:51:08,396
الإدعاء لا يريد المحاولة فى هذه القضية
ثانيةً حتى إن واتتنى الفرصة لهذا

1343
01:51:08,428 --> 01:51:10,956
لايمكنه هذا  بالنسبة لى على الأقل

1344
01:51:10,988 --> 01:51:13,772
أستطيع أن اضمن لكِ أن لا أحد ..

1345
01:51:13,804 --> 01:51:17,356
مكتب الولاية للإدعاء سوف يتولاها لذا.. الأمر
يعودُ لكِ

1346
01:51:17,612 --> 01:51:20,619
سوف أصرف لجنة الملحفين إذن كمحاكمة عادية
طالما الأمرُ قد حُسِم

1347
01:51:20,843 --> 01:51:24,619
مع دافع متعمّد للقتل لأسباب تتعلق بالصحة العقلية
حسناً ؟

1348
01:51:24,843 --> 01:51:28,939
و "آرون" سوف يتم إيداعه فى الحجز الإحتياطى
لمدة 30 يوماً تقريباً

1349
01:51:28,971 --> 01:51:31,819
دعهم يقررون شروط الإلتزام الخاصة به

1350
01:51:31,851 --> 01:51:35,498
ــ ألديكَ مشكلة فى هذا ؟
ــ سيدتى القاضية, سيخرج بعدَ شهر

1351
01:51:35,530 --> 01:51:38,506
إرفعى هذا للهيئة التشريعية إن أردتِ

1352
01:51:39,658 --> 01:51:41,482
سأعود لمنزلى

1353
01:51:46,410 --> 01:51:49,769
ــ سيدتى القاضية
ــ لا , لن أرجع فى غرامة تحقير المحكمة

1354
01:51:49,993 --> 01:51:53,897
فى المرة القادمة إن أردتَ إخراج أى عميل لكَ لأغراض تتعلق
بالصحة العقلية فإجعلها بنفس الطريقة التى فعلتها

1355
01:51:54,121 --> 01:51:56,297
و إلا سوف أشطب أسمك من مزاولة المحاماة

1356
01:52:24,007 --> 01:52:28,071
ــ أنتِ بخير ؟
ــ أنا بخير ؟ , هل أبدوا بخير ؟

1357
01:52:28,327 --> 01:52:32,455
أتعرض لهجوم من شخص مختل, خسرتُ القضية
وفقدتُ وظيفتى

1358
01:52:32,487 --> 01:52:38,598
لا لستُ بخير ولكن أنتَ فـُزت والعدالة أخذت مجراها
من يكترث إذن

1359
01:52:39,974 --> 01:52:41,638
تهانئى

1360
01:52:47,654 --> 01:52:49,541
كنت تعرف بالأمر أليسَ كذلك ؟

1361
01:52:49,573 --> 01:52:52,133
كنتُ تعرف أننى إن ضغطتُ عليه فسوفَ
يهتاج

1362
01:52:52,357 --> 01:52:55,749
كنتُ أعرف أنه سيهتاج إن شعرَ
بالتهديد

1363
01:52:56,005 --> 01:52:59,269
ومن يفعل هذا أفضل منى !!

1364
01:52:59,525 --> 01:53:01,189
لقد إستغللتنى

1365
01:53:04,932 --> 01:53:08,292
نعم, لم يكن لدى خَيارٌ آخر

1366
01:53:09,508 --> 01:53:12,836
ما الشىء السيىء الذى فعلته ؟ !!

1367
01:53:13,092 --> 01:53:16,708
كنتُ أعلم أنكِ ستؤدينَ وظيفتك, وأنكِ
ستحاربين من أجل "شاهونسى"

1368
01:53:16,964 --> 01:53:20,419
كنتُ أعرف أنكِ ستحاولينَ الفوز بهذه القضية
ما السيىء فى هذا ؟

1369
01:53:20,451 --> 01:53:24,163
ــ لقد فقدتُ وظيفتى !
ــ عظيم , كانَ عليكِ تركها منذ سنينٍ عدة

1370
01:53:24,387 --> 01:53:27,971
ــ أنتَ دائماً تملى على ما يجب أن أفعله
ــ لأنى متكبـّر

1371
01:53:29,731 --> 01:53:31,107
....متكبر

1372
01:53:32,803 --> 01:53:35,362
جداً

1373
01:53:44,994 --> 01:53:47,074
ــ تريدينَ أن ترقصى ؟
ــ لا

1374
01:53:48,386 --> 01:53:50,305
ــ متأكدة؟
ــ نعم

1375
01:53:52,769 --> 01:53:55,553
كل ما عليكِ فعله أن تستديرى

1376
01:54:00,513 --> 01:54:02,305
لا

1377
01:54:03,425 --> 01:54:04,672
لا

1378
01:54:13,760 --> 01:54:16,672
يجب أن أرى مُوَكِلى

1379
01:54:57,501 --> 01:55:00,189
ــ أريدُ دقيقة على إنفراد معه
ــ هل أنتَ متأكد؟

1380
01:55:12,860 --> 01:55:14,332
أنتَ بخير ؟

1381
01:55:17,788 --> 01:55:20,667
رأسى تُؤلمنى

1382
01:55:20,891 --> 01:55:24,027
لا تتذكر أياً مما حدث منذُ لحظات ؟

1383
01:55:26,555 --> 01:55:28,027
لا ؟

1384
01:55:28,251 --> 01:55:31,067
فقــ... فقـ... فقدت الوقتُ ثانيةً

1385
01:55:32,315 --> 01:55:35,418
لدى لكَ بعضُ الأخبارُ السارة

1386
01:55:35,674 --> 01:55:38,106
وافقوا على إيقاف المحاكمة

1387
01:55:38,138 --> 01:55:42,554
سيرسلونكَ إلى مشفى لتحصل على المساعدة
التى تحتاجها

1388
01:55:44,154 --> 01:55:49,050
توجد فرصة جيدة لكَ للخروج قريباً

1389
01:55:51,705 --> 01:55:53,273
نعم

1390
01:55:57,433 --> 01:55:59,577
أنـ.. أنا لا أصدق

1391
01:55:59,833 --> 01:56:03,833
ــ لـ.. لا أعرف ماذا أقول لك
ــ لا بأس

1392
01:56:04,057 --> 01:56:09,176
كنتُ أعلم منذ اللحظة التى خطوتَ فى زنزاتى
أن كل شىء سيكون على ما يرام

1393
01:56:09,432 --> 01:56:12,696
أنتَ أنقـ.. أنقذتَ حياتى

1394
01:56:19,224 --> 01:56:21,207
لابد لى من الذهاب

1395
01:56:22,615 --> 01:56:27,575
ــ متى سأراكَ ثانيةً
ــ هذا يعود للمحكمة الآن

1396
01:56:28,663 --> 01:56:32,823
لاأريدك أن تقلق سأتابع كل شىء بنفسى
حسناً ؟

1397
01:56:39,094 --> 01:56:41,302
شكراً لك

1398
01:56:41,526 --> 01:56:45,462
ــ إتصل بى إن إحتجتنى
ــ سأفعل

1399
01:56:48,694 --> 01:56:50,581
ــ سيد "فيل" ؟
ــ نعم ؟

1400
01:56:52,533 --> 01:56:56,789
هل ستخبـ.. تخبر السيدة "فانيبل" أنى آسف على ما حدث ؟

1401
01:56:58,005 --> 01:57:00,789
قل لها أنى آمل أن تكون رقبتها بخير

1402
01:57:02,069 --> 01:57:03,701
نعم

1403
01:57:19,443 --> 01:57:22,867
ــ ماذا قلتُ لتوك ؟
ــ ماذا ؟

1404
01:57:24,147 --> 01:57:27,507
لقد قلتَ لى أنكَ لا تتذكر ماذا يحدث فى حالات
إغمائك

1405
01:57:30,419 --> 01:57:32,915
كيفَ عرفتَ إذن بأمر رقبتها ؟

1406
01:57:47,410 --> 01:57:50,481
أحسنتَ يا "مارتى"

1407
01:57:52,209 --> 01:57:54,161
كنتُ سأدع الأمر يمر

1408
01:57:54,193 --> 01:57:57,489
لأنكَ كنتُ سعيداً جداً الآن لذا,
كنتُ أفكر ....

1409
01:57:58,545 --> 01:58:01,553
أن أخبرك بالحقيقة , أنا سعيد أنكَ أدركتها

1410
01:58:01,585 --> 01:58:04,209
لأنى كنتُ أتحرق شوقاً لأخبركَ بها

1411
01:58:04,464 --> 01:58:07,536
فقط لم أعرف ممن تود سماعها

1412
01:58:07,568 --> 01:58:09,744
"آرون" أم "روى" ـــــ "روى" أم "آرون"

1413
01:58:09,776 --> 01:58:15,760
حسناً سأطلعكَ على سر صغير بين
محامى و مُوَكِله

1414
01:58:16,016 --> 01:58:20,143
لا يهم ممن تسمعها فهى نفسُ القصة

1415
01:58:24,143 --> 01:58:26,959
كـ..كـ...كـ... كنتُ

1416
01:58:27,215 --> 01:58:30,543
كنتُ مضطراً لقتل "ليندا"

1417
01:58:30,767 --> 01:58:34,095
هذه العاهرة نالت ما تستحقه

1418
01:58:36,462 --> 01:58:40,302
أما عن تقطيع هذا السافل "رشمان"

1419
01:58:42,094 --> 01:58:44,846
فكانَ عمل فنى رائع

1420
01:58:52,941 --> 01:58:55,373
أنتَ بارع .... أنتَ بارع بحق

1421
01:58:56,045 --> 01:58:59,725
ومع ذلك قــُبِضَ على أليسَ كذلك ؟

1422
01:59:02,733 --> 01:59:06,092
إذن لم يكن هناك "روى" أبداً ؟

1423
01:59:07,980 --> 01:59:14,252
بحقك يا "مارتى" إن كانَ هذا ما تظن فسوف
تخيب ظنى بك

1424
01:59:16,172 --> 01:59:20,715
لم يكن هناك أبداً "آرون" أيها المحامى

1425
01:59:28,555 --> 01:59:31,915
بحقك ظننتُ أنكَ فطنتُ لهذا
فى النهاية

1426
01:59:31,947 --> 01:59:35,626
الطريقة التى وضعتنى بها على المنصة
كانت طريقة رائعة

1427
01:59:35,658 --> 01:59:39,114
كلمة *كن رجلاً* كنتُ أعرف ما
تريد

1428
01:59:39,146 --> 01:59:41,674
كان الأمرُ يبدوا و كأننا كنا نرقص يا "مارتى"

1429
01:59:41,706 --> 01:59:44,266
ــ أيها الحارس
ــ لا تكن هكذا يا "مارتى"

1430
01:59:44,298 --> 01:59:49,162
لقد فعلناها يا رجل, لقد فعلناها, نحنُ فريق رائع
أنا وأنت

1431
01:59:49,385 --> 01:59:52,233
هل تعتقد أنه كانَ بإمكانى فعل هذا بدونك؟

1432
01:59:52,265 --> 01:59:56,553
أنتَ غاضب لأنك بدأت تحب
شخصية "آرون" لكن ...

1433
01:59:57,801 --> 02:00:00,425
الحب يُـؤلم يا "مارتى" ماذا أقول لك غير هذا ؟

1434
02:00:00,745 --> 02:00:03,977
فقط أمزح معك يا صديقى, لم أقصد أن
أجرح مشاعرك

1435
02:00:04,201 --> 02:00:06,600
ما الذى كان مفترضاً أن أفعل
أكثر من هذا ؟

1436
02:00:06,856 --> 02:00:11,464
سوف تشكرنى فى الطرقات على صنيعى هذا
يا "مارتى" فهذا سيجعلكَ أكثرَ حنكة

1437
02:00:11,720 --> 02:00:15,112
هل تسمعنى , هذا وعد منى

