1
00:00:23,600 --> 00:00:28,600
.لستُ أدري، يبدو مثل قبرٍ

2
00:00:00,000 --> 00:00:12,157
{\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

3
00:00:12,362 --> 00:00:16,941
{\pos(192,200)}{\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"(قفير (سولا ميرا"

4
00:00:29,760 --> 00:00:36,600
،ملكتهم هنا
.ونحنُ مُكلّفين بأوامرٍ

5
00:00:58,680 --> 00:01:01,080
.إنّه كمين

6
00:01:34,640 --> 00:01:38,320
"هذا هو المتعارف عليه"

7
00:01:39,480 --> 00:01:49,160
دائماً ما كان هنالك البشرَ، و دائماً"
"(ما كان هنالكَ (مصّاصين الدماء

8
00:01:58,200 --> 00:02:06,920
،مُنذ البداية ومُقحمٌ كلا الجنسين بصراع"
"حيث أن (مصّاصين الدماء) أقوى و أسرع

9
00:02:07,920 --> 00:02:12,160
"لكن البشر لديهم الشمس إلى جانبهم"

10
00:02:20,760 --> 00:02:23,720
"هذا لم يكُن كافياً"

11
00:02:36,120 --> 00:02:40,120
"وأستمرّ الحال هكذا لسنوات كثيرة"

12
00:02:40,160 --> 00:02:47,640
كلا الجنسين ليس يدمر كلّ منهما"
"الآخر فحسب، بل يدمرون العالم نفسه

13
00:02:48,480 --> 00:02:56,320
و لمواجهة الإنقراض، إنسحب البشر"
"خلف أسوار المدن، تحت حماية الكنيسة

14
00:02:57,200 --> 00:03:03,320
،ثم عُثر على السلاح النهائيّ"
"إنّهم القساوسة

15
00:03:08,720 --> 00:03:15,360
مُحاربون ذوات قوى إستثنائية، تم تدريبهم من"
"(قبل الكنيسة على فنون قتال (مصاصين الدماء

16
00:03:15,400 --> 00:03:24,480
وحدهم حوّلوا دفـّة القتال إلى صالح البشر، أما ما"
" بقي من (مصّاصين دماء)، فوُضعوا بمُحتَجِزات

17
00:03:24,520 --> 00:03:31,960
،و خوفاً من قوّة السلاح الذين صنعوه"
"أمر الكهنة الحاكمين القساوسة بالتنحّي

18
00:03:32,000 --> 00:03:39,000
ليعود المحاربون السابقون إلى صفوف "
"المجتمع الذي لم يعُد بحاجة إليهم

19
00:03:40,200 --> 00:03:48,080
و بمرور السنين بقي بضع"
"قساوسة يترصدون بالخفاء

20
00:03:48,120 --> 00:03:51,360
كما لو أن خطر (مصّاصين"
"الدماء) مُحدق بهم

21
00:03:51,440 --> 00:04:02,640
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"قـِسّ"

22
00:04:16,800 --> 00:04:24,200
الإشعاع المُتبقي لاتزال مُتقطّعاً، لكن
.مستوى تلوّث التربة قريب من الصفر

23
00:04:24,240 --> 00:04:30,760
.مع قليلٍ من الحظ يمكننا أخيراً بدء الزراعة -
.(إنّي فخورة بكَ يا (أوين -

24
00:04:33,120 --> 00:04:36,280
.رائع، حساء مُجدداً

25
00:04:37,360 --> 00:04:40,720
أكنتِ تكفـّرين عن ذنوبكِ؟ -
كلاّ، لماذا؟ -

26
00:04:41,200 --> 00:04:45,040
إنّكِ ترتدين أحلى زيٍّ لديكِ، فأين عساكِ
كنتِ طوال اليوم بمكانٍ غير الكنيسة؟

27
00:04:45,080 --> 00:04:47,880
.كنتُ بالمدينة

28
00:04:47,920 --> 00:04:51,080
أظن أن ثمّة أحدٍ هنا بحاجة
.لحياه خارج هذا الموقع البعيد

29
00:04:51,120 --> 00:04:54,040
اذكر أنّي أخبرتكِ أنّي لا أودّكِ
.أن تقضي الكثير من الوقت هناك

30
00:04:54,040 --> 00:04:59,920
.إنّي كبيرة بما يكفي لأذهب حيث أشاء -
.إنكِ بالـ 18، و هذا العمر ليس كافياً هنا -

31
00:05:00,200 --> 00:05:04,440
أعلم أن هذا قاسيّاً، لكن
.علينا جميعاً أن نقدّم تضحيات

32
00:05:04,480 --> 00:05:08,360
تضحيات؟
أتقصد العيش هنا مثل سجينة؟

33
00:05:08,360 --> 00:05:10,640
لوسي)؟) -
لا أصدقاء ولا متعة؟ -

34
00:05:10,680 --> 00:05:13,520
عولاً على أنّكَ يوماً ما قد تنجح
بزراعة شيءٍ بهذا المكان الموحش؟

35
00:05:13,560 --> 00:05:16,200
!يكفي

36
00:05:20,040 --> 00:05:23,360
.تشابكا بالأيدي لتلاوة صلاة الطعام

37
00:05:31,800 --> 00:05:35,920
إلهنا، نشكركَ على ما"
"نحنُ مقبلين على تناوله

38
00:05:38,320 --> 00:05:41,280
أبي؟

39
00:05:47,320 --> 00:05:49,080
أوين)؟) -
!افتحي المخبأ السُفليّ -

40
00:05:49,120 --> 00:05:51,080
ماذا يجري؟

41
00:05:58,760 --> 00:06:00,760
!اسرعي يا طفلتي

42
00:06:02,680 --> 00:06:04,600
!اسرعي

43
00:06:09,800 --> 00:06:14,600
.أمي -
.أيّما تسمعين.. فإيّاكِ و الصراخ -

44
00:06:19,080 --> 00:06:21,600
!ربـّاه

45
00:06:21,800 --> 00:06:23,800
!ابقي خلفي

46
00:06:27,560 --> 00:06:30,080
!(شانون)

47
00:07:28,040 --> 00:07:33,160
"الرب يحميكم، الكنيسة تحميكم"

48
00:07:20,080 --> 00:07:24,120
{\pos(192,200)}{\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"المدينة الكاتدرائية - القطاع الـ 12"

49
00:07:33,200 --> 00:07:37,240
"المدينة تحميكم"

50
00:07:37,280 --> 00:07:42,000
"الغفران هو المناص الوحيد"

51
00:07:51,200 --> 00:07:55,560
"الغفران هو المناص الوحيد"

52
00:08:03,760 --> 00:08:09,720
تذكروا أن عصيان
"الكنيسة، هو عصيان للرب

53
00:08:14,000 --> 00:08:18,360
"غرفة الإعتراف رقم 5 فارغة"

54
00:08:22,560 --> 00:08:25,000
.تحرّكوا للأمام

55
00:08:25,840 --> 00:08:30,440
"ليبدأ تتابع المُعترفين"

56
00:08:32,160 --> 00:08:35,440
رجاءً تحدّث عند"
"سماع نغمة الصافرة

57
00:08:35,480 --> 00:08:38,880
.سامحني يا أبتي على ما أذنبته

58
00:08:46,400 --> 00:08:50,120
"نعم يا بنيّ؟" -
.لقد واتاني الحُلم مُجدداً -

59
00:08:50,880 --> 00:08:54,280
.عن الحرب -
"اخبرني بالمزيد" -

60
00:08:54,320 --> 00:08:57,720
.كنّا بـ "قـُفرٍ" كالعادة

61
00:08:58,800 --> 00:09:04,160
،(لقد سقط (إيتش
.ولم أكُن قويّاً بما يكفي

62
00:09:04,560 --> 00:09:07,600
"اخبرني بالمزيد"

63
00:09:10,560 --> 00:09:15,280
.لديّ تساؤلات، وشكوك

64
00:09:15,560 --> 00:09:18,240
"الشيطان يأتي بعدّة هيئات"

65
00:09:18,240 --> 00:09:24,880
فضل سبيلٍ لمقاومتة، هو عن طريق"
"التضحية الشخصية، و العمل طوال اليوم

66
00:09:25,680 --> 00:09:27,560
.أجل، يا أبتي

67
00:09:27,600 --> 00:09:31,480
(الآن اتلو الصلاة على القديسة (مريم"
"ثلاث مرّات، و أربعة مرّات على المسيح

68
00:09:31,520 --> 00:09:37,880
و تذكر أن مخالفة"
"الكنيسة، هي مخالفة للإله

69
00:09:43,400 --> 00:09:47,120
!لا تشـِر إليهِ -
امي، ما الذي بوجه هذا الرجل؟ -

70
00:09:47,160 --> 00:09:50,240
.إنّه وشم

71
00:09:52,720 --> 00:09:55,520
أيؤلمك؟

72
00:09:57,680 --> 00:10:02,240
لمَ لا يمكنني التحدث معه؟ -
.إيّاكَ و التحدث مع القساوسة -

73
00:10:15,000 --> 00:10:19,040
من أنتَ؟ -
.(ادعى (هيكس)، مأمور شرطة (أوجوستين -

74
00:10:19,080 --> 00:10:21,960
ماذا تريد؟ -
.(كان هنالك هجوم لـ (مصاص دماء -

75
00:10:22,000 --> 00:10:26,600
لقد أخذوا (لوسي)، و أخوك تأذى
.بشدة، لقد أخبرني أين أجدكَ

76
00:10:26,640 --> 00:10:30,000
ماذا عن (شانون)؟ -
.لم تنجُ -

77
00:10:49,880 --> 00:10:55,240
،لقد تحدثت (لوسي) عنكَ
.وقالت أنّكَ كنتَ بطلاً أثناء الحرب

78
00:10:55,280 --> 00:10:59,280
قالت إن تعلّق الأمر بقتل
.مصّاصين الدماء)، فأنتَ الأفضل)

79
00:11:00,120 --> 00:11:09,360
سأبحث عنها، وسأستعيدها، حسبتُ
.أنّي يجب أن أخبركِ ما إن تريد الإنضمام

80
00:11:09,640 --> 00:11:14,800
.تبيّنتُ أنّي قدّ أستعين بأحدٍ مثلكَ

81
00:11:18,280 --> 00:11:21,120
.حسناً

82
00:11:38,280 --> 00:11:42,600
شكراً لمقابلتكم إيّاي
.سريعاً، أيّها الشرفاء

83
00:11:42,640 --> 00:11:46,520
لقد أخبرنا أمين
.مجلس الشرفاء بالوضع

84
00:11:46,560 --> 00:11:49,680
.إنّنا ندعوا لعائلتكَ بصلواتنا -
.شكراً لكَ -

85
00:11:49,720 --> 00:11:56,840
.أتيتُ لأنّي بحاجة لإستعادة سلطتي -
عولاً على أيّ سبب؟ -

86
00:11:58,360 --> 00:12:03,760
.(كان هنالك هجمة لـ (مصّاص دماء -
مصّاصين دماء)؟) -

87
00:12:04,920 --> 00:12:09,000
هذا ليس منطقيّ، فلم تصلنا تقارير
.عن أي هرب من المُحتَجِزات

88
00:12:09,040 --> 00:12:12,040
من الجليّ أن ما حدث كان من
.فعل قطّاع طرق الأرض القاحلة

89
00:12:12,080 --> 00:12:16,480
.أيّها الشريف، رويّ الفتى كان واضحاً -
.الفتى كان مُخطئاً -

90
00:12:16,520 --> 00:12:22,560
ليس ثمّة تهديد من (مصّاصين دماء)، إنّما الأرض
.القاحلة بمثابة جنّات للخارجين عن القانون و الفاسدين

91
00:12:22,600 --> 00:12:31,440
،وإرسال قسٍّ إلى هناك سيكون سخيفاً تافهاً
.الأفضل أن نترك هذا الأمر للسلطات المحلّية

92
00:12:31,560 --> 00:12:39,720
أيّها الشريف (أوريلاس)، هذا الرجل قدم عوناً
.. عظيماً للكنيسة، ولولا القساوسة لتم إجتياحنا

93
00:12:39,760 --> 00:12:42,960
نحن على دراية بإنجازاته
.يا أمين مجلّس الشرفاء

94
00:12:42,960 --> 00:12:46,560
.شكراً لكَ، بوسعكَ الجلوس

95
00:12:47,240 --> 00:12:50,000
.إنّي أتوسّل إليكَ

96
00:12:50,400 --> 00:12:55,320
.اسمح لي بالعثور عليها -
.يجب أن تتفهّم شيئاً أيّها القِسّ -

97
00:12:55,360 --> 00:13:04,720
هذه الأسوار لها قدسية مُطلقة، و لدى سكان
.المُدن إيمان كامل بقدرة الكنيسة على إبقائهم آمنين

98
00:13:04,760 --> 00:13:09,600
.و أنتَ لن تزعزع هذا الإيمان -
ما فائدة الإيمان حينما يكون كذبة؟ -

99
00:13:09,640 --> 00:13:13,640
التشكيك بسلطة
.الكهنة ممنوع بشكل مطلق

100
00:13:13,640 --> 00:13:18,640
إن حاولت مغادرة المُدن، فهذا
.بدوره سيكون عصياناً للكنيسة

101
00:13:18,680 --> 00:13:24,200
سيتم عزلكَ وطردكَ
فوريّاً، هل كلامي مفهوم؟

102
00:13:25,280 --> 00:13:33,280
قلتُ هل كلامي مفهوم أيّها القسّ؟ -
.أجل، أيّها الشريف -

103
00:13:35,280 --> 00:13:43,200
."تذكر نذركَ، "عصيان الكنيسة هو عصيان للرب

104
00:13:56,880 --> 00:14:01,400
.تعالي الآن، لا تخجلي

105
00:14:02,560 --> 00:14:06,000
.اعطِنا قبلة

106
00:14:08,320 --> 00:14:13,960
.هذه ليست طريقة لمعاملة صديقة -
!رجاءً، دعني أذهب -

107
00:14:14,000 --> 00:14:20,800
،إنّكِ هنا من اجل حمايتكِ
.إن تركتكِ تخرجين، فستُقطعين أشلاءً

108
00:14:20,840 --> 00:14:27,480
.عمّي قس، وسيأتي بحثاً عنّي -
حقاً؟ -

109
00:14:27,520 --> 00:14:31,280
ما الذي يجعلكَ متأكدة للغاية؟ -
.سيأتي بحثاً عني -

110
00:14:31,840 --> 00:14:40,000
!سيّأتي بحثاً عنكَ -
.حسناً، هذا شيء أعتمد عليه -

111
00:14:45,200 --> 00:14:48,960
.الحكم نهائيّ، إنّي آسف

112
00:14:52,320 --> 00:14:55,640
.لقد ضحيّت بكل شيء لخدمتهم

113
00:14:56,720 --> 00:15:00,280
.لن يصغوا إليّ -
.لقد انتهت الحرب مُنذ زمنٍ طويلٍ -

114
00:15:00,320 --> 00:15:05,840
.انتَ و القساوسة الآخرون أتممتم عملكم -
.لم ينتهِ الأمر بعد، ليس بالنسبة إليّ -

115
00:15:05,880 --> 00:15:10,640
لا يمكنكَ الإخلال بنذركَ لشيء صغيرٍ، إنّهم مُجرّد
.مجموعة من الهمج، وذلك سيكون تدنيساً

116
00:15:10,680 --> 00:15:13,840
.إنّي مضطرٌ لذلك

117
00:15:15,560 --> 00:15:20,920
.هذا ما كنتُ أخشاه -
!تحرّكوا -

118
00:15:25,560 --> 00:15:30,920
إنّ تخرج الآن، فستخاطر
.بإثارة الأوضاع مُجدداً

119
00:15:31,120 --> 00:15:34,520
يجب أن تنظر للصورة
.الأشمل، إن هذا للصالح العام

120
00:15:34,520 --> 00:15:39,320
أهذا هو العالم الذي قاتلت من اجله؟ -
.كلاّ -

121
00:15:39,840 --> 00:15:48,120
لكن هذا هو العالم الوحيد الذي بقي
.لنا، أتوسّل إليكَ ألاّ تفعل شيئاً غبياً

122
00:15:48,120 --> 00:15:54,360
."تذكر نذركَ، "عصيان الكنيسة هو عصيان للرب

123
00:15:54,400 --> 00:15:57,640
.إذاً فسأعصي الرب

124
00:16:23,560 --> 00:16:26,080
.ليكن الرب بعوننا

125
00:16:27,480 --> 00:16:35,240
،سامحني يا أبتي العزيز"
"لم أنوي عصيانكَ قطّ

126
00:16:35,280 --> 00:16:46,160
وددتُ أن أضع حلاً نهائيّاً بمساعدة نعمتكَ"
"لأيّ خطيئة أخرى، و لتجنّب دواعي الخطيئة

127
00:16:46,680 --> 00:16:49,600
"لكن لا يُمكنني"

128
00:17:44,240 --> 00:17:46,080
{\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"دخول الأراضي الغربية"

129
00:18:54,480 --> 00:18:58,720
النهب ليس بفكرةٍ
.حسنة أيّها السيّد

130
00:18:59,240 --> 00:19:01,280
.سُحقاً لي

131
00:19:05,400 --> 00:19:09,240
،(فناء (مصاصين الدماء
!مُجرّد كذبة مُشينة

132
00:19:09,280 --> 00:19:15,240
(لقدّ رأيتُ (مصّاص دماء
.يعض رجلاً ليقسمه نصفين

133
00:19:15,280 --> 00:19:21,240
الخلاص هنا بين يديّ، لقد ثبُت
.أصالته من قبل الكهنة أنفسهم

134
00:19:21,240 --> 00:19:24,240
.. اشتروا المياه المُقدّسة و -
.أستأذنكَ للحظة -

135
00:19:24,280 --> 00:19:28,680
.أبقوا أحبّائكم آمنين ليلاً

136
00:19:31,000 --> 00:19:36,440
سئمتُ مجيئكَ و ترويعكَ
.المواطنين، وبيعهم الخرافات

137
00:19:36,480 --> 00:19:42,960
.لقد انتهى العرض، حان وقت رحيلكَ -
اعطني سبباً وجيهاً، لمَ عساي أرحل؟ -

138
00:19:44,520 --> 00:19:47,200
.هذا سبباً، و هذا الثاني

139
00:19:47,240 --> 00:19:49,880
!حسناً، حسناً، حسناً

140
00:19:49,880 --> 00:19:53,240
!تبّاً لكَ أيّها اللعين

141
00:19:54,960 --> 00:19:57,080
!اصغوا جميعاً

142
00:19:57,560 --> 00:20:02,520
هذه المواد لا تفيد شيئاً، سوى ملء جيوب
.ذاك الرجل بأموالكم التي تكسبوها عن كدٍ

143
00:20:02,560 --> 00:20:06,800
،لستَ تعلم شيئاً، إنّكَ مُجرد شاب
.يجب أن نفعل شيئاً للحفاظ على أماننا

144
00:20:06,840 --> 00:20:09,200
!ابتعدوا عن الطريق

145
00:20:10,080 --> 00:20:18,640
،لا ألوم على أيّ منكم لكونه خائفاً
.لقد فـُني (مصّاصين الدماء) و لن يعودوا

146
00:20:24,800 --> 00:20:29,400
،يجب أن تعذر إنتباههم إليكَ
.فليس من المُعتاد وجود غرباء هنا

147
00:20:31,840 --> 00:20:36,960
أصحيح ما يقولونه عن القساوسة؟
أنّكم تضربون بيد الرب؟

148
00:20:41,200 --> 00:20:46,080
كيف حاله؟ -
.إنّه مُستقيظ -

149
00:20:54,520 --> 00:21:02,320
كهنتكَ أخذوك
.شاباً و أعادوك عجوزاً

150
00:21:04,440 --> 00:21:10,520
.. بعد إنتهاء الحرب
.توقـّعت (شانون) أن توعود

151
00:21:10,880 --> 00:21:13,560
.وددتُ ذلك

152
00:21:16,640 --> 00:21:22,760
.لكن بدت عودتي أنها لم تعُد أمراً صائباً -
.لم يسعني إنقاذها -

153
00:21:22,800 --> 00:21:27,160
.حاولتُ إنقاذها، لكنّي لم أملك موهبتكَ

154
00:21:27,800 --> 00:21:34,360
إنكّ وهبتها حياةً، لم يعُد بوسعي وهبها
.إيّاها، إنّي ممتنٌ لكَ دائماً على ذلك

155
00:21:34,400 --> 00:21:40,480
.لم يمرّ يوماً لم أودّ بهِ أن تنساك

156
00:21:48,920 --> 00:21:57,920
اعثر على (لوسي)، و أعدها
.سالمة، وعدني بشيءٍ يا أخي

157
00:21:58,680 --> 00:22:01,600
.اقتلهم جميعاً

158
00:22:04,680 --> 00:22:09,560
أغلب الناس يحسبون أنّ
.الكهنة يظنونا عبدة أوثان مُلحدين

159
00:22:09,600 --> 00:22:14,440
وهذا الأمر يروق لنا، حيث
.يُبقي أنوفهم بيعدة عن أعمالنا

160
00:22:14,480 --> 00:22:19,560
لكَ أن تتخيّل قدر دهشتي حينما
.إتّصلوا بي طالبين منّي مقابلتكَ

161
00:22:19,600 --> 00:22:24,280
و أوصوا بالقبض فورياً على أيّ
.(أحد يحاول الذهاب وراء (لوسي

162
00:22:24,320 --> 00:22:27,200
.قائلين أنّها بيدٍ أمينة

163
00:22:27,240 --> 00:22:31,120
،المشكلة هي أنّنا بالخارج الآن
.. و(لوسي) الضعيفة ستموت

164
00:22:31,160 --> 00:22:38,280
أو ربّما ما هو أسوأ، قد تصاب
بالعدوى، لذا مع كامل إحترامي للرب

165
00:22:46,960 --> 00:22:49,120
.إنّكَ تضيع وقتكَ

166
00:22:49,120 --> 00:22:54,000
!لا، لا، لا يمكنكَ إستبعادي
!انا من أتيتُ و أحضرتكَ

167
00:22:54,040 --> 00:22:57,480
مواطنو هذه البلدة لا يظنوا أن
.بوسعكَ الإبقاء عليهم آمنين هنا

168
00:22:58,560 --> 00:23:02,800
ما الذي يجعلكَ تظن
أن بوسعكَ تقديم نفع؟

169
00:23:15,520 --> 00:23:19,280
أتجيد إستخدام السلاح الناريّ؟ -
.إنّي أفضل بإستخدام السكّين -

170
00:23:20,160 --> 00:23:23,080
.سنغادر عند  بزوغ الفجر

171
00:23:24,880 --> 00:23:28,840
ما خطب كلّ هذه الرصاصات؟ حسبتُ أن
.القساوسة لا يستخدمون الأسلحة النارية

172
00:23:28,880 --> 00:23:34,200
،لا نستخدمها
.إنّها من أجلكَ

173
00:23:52,520 --> 00:23:59,640
،لقد تمّت دعوتكم للخدمة مُجدداً
.ثمّة واحد منكم أخلّ بنذرهِ

174
00:23:59,680 --> 00:24:03,800
أفعاله  باتت تمثّل
.تهديداً على النظام بأكمله

175
00:24:04,240 --> 00:24:13,160
،ستعثرون عليهِ و تعيدوه
.حيّاً أو ميّتاً

176
00:25:02,480 --> 00:25:05,880
ما هذا؟ -
.. آثار (مصاص الدماء) عشوائية -

177
00:25:05,920 --> 00:25:09,360
،بمجموعات من 2، 3، و 4 خطوات بكل مرّة
.بينما هذه تتكوّن من خطوتين مقابل خطوتين

178
00:25:09,360 --> 00:25:10,760
.لا بد أن كان معهم بعض المُتحوّلون

179
00:25:10,760 --> 00:25:14,960
مصّاصين الدماء) لا يحضرون المُتحوّلون)
.معهم أثناء الصيّد، فهم يبطئوهم

180
00:25:15,720 --> 00:25:18,400
.. كلّ هذا

181
00:25:19,160 --> 00:25:21,680
.هذا كان شيء آخر

182
00:25:22,440 --> 00:25:24,440
.الآثار تتجه شمالاً

183
00:25:24,480 --> 00:25:28,320
.ثمّة مُحتجز بذلك الطريق -
.حسناً، هناك حيث ستبدأ إذاً -

184
00:25:40,480 --> 00:25:45,120
مُحتجز (مانشين)، ليس هنالك
.سوى المنبوذين، و المتحوّلين

185
00:25:45,160 --> 00:25:47,480
.إنّهم قبيلة مُنحلّة

186
00:25:47,520 --> 00:25:50,680
بأي من الطرق ليس لدينا
.وقت للدخول و الخروج

187
00:26:11,040 --> 00:26:13,920
.لا حرّاس

188
00:26:28,400 --> 00:26:30,160
.حسبتُ أن المُتحوّلون غير شرعيون

189
00:26:30,320 --> 00:26:34,080
،لا أحد يجبرهم على ذلك
.طالما هو شأن تطوّعيّ

190
00:26:34,120 --> 00:26:37,240
تطوّعيّ؟ -
.إنّهم يأتون من الهوامش السكنية -

191
00:26:37,280 --> 00:26:40,320
.هائمين راغبين بالعدوى

192
00:26:41,080 --> 00:26:43,440
،(أعني ليتحوّلوا إلى (مصاصين دماء
.حتّى تتسنى لهم الحياه بينهم

193
00:26:43,440 --> 00:26:51,000
أولئكَ القوم لديهم شتّى الأفكار الغريبة، وطالما
.يلتزمون بأنفسهم فهذا لا يشكّل فرقاً معي

194
00:27:08,680 --> 00:27:13,880
،ليس مُرحباً بكَ هنا أيّها القسّ
.هذه الأرض ذات سيادة

195
00:27:14,120 --> 00:27:16,840
!لا! دع هذا الأمر لي

196
00:27:17,440 --> 00:27:21,440
أبحث عن فتاه تم إختطافها مُنذ 4 ليالٍ
.(من قبل مجموعة من (مصاصين الدماء

197
00:27:21,480 --> 00:27:25,280
.لقد مرّوا من هذا الطريق -
."لا أحد يمرّ خلال طريق "ظلّ الليل -

198
00:27:25,320 --> 00:27:31,880
هكذا نحبّ أن يكون
.الوضع، رائعاً و هادئاً

199
00:27:31,920 --> 00:27:35,400
جيّد، نحنُ متأكدين
.أنّنا لن يكون لدينا أي مشكلة

200
00:28:15,720 --> 00:28:20,960
،إنّهم يفرزون ذلك
.يستخدمونه لبناء القفير

201
00:28:40,600 --> 00:28:44,640
.أظننا نعلم الآن ما لحق بالحرّاس

202
00:28:53,880 --> 00:28:58,640
،لا، لا، لا يجب أن تفعل ذلك
.سيّدي سيغضب

203
00:29:00,800 --> 00:29:03,440
أين الفتاه؟

204
00:29:03,480 --> 00:29:09,040
!لستُ أعلم عمّا تتحدث، ارجوك
.سيّدي لم يعُد يتغذى على البشر

205
00:29:09,040 --> 00:29:12,080
.أجل، قـُل هذا للحرّاس

206
00:29:13,360 --> 00:29:15,920
أين هي؟ -
.. رجاءً لا تفعل -

207
00:29:15,960 --> 00:29:18,360
أين هي؟

208
00:29:20,960 --> 00:29:22,360
!سحقاً

209
00:29:27,760 --> 00:29:30,440
!أيّها القسّ! أيّها القسّ

210
00:29:51,280 --> 00:29:53,440
.وفـّر رصاصاتكَ

211
00:30:19,400 --> 00:30:23,160
يمكننا الآن إتمام الأمر
.. بالطريقة السلسة، أو

212
00:30:23,800 --> 00:30:27,400
ربـّاه، دائماً ما
.فضلتُ الطريقة القاسية

213
00:30:28,880 --> 00:30:32,320
اخبرني إلى أين أخذوا الفتاه؟ -
ألم يكفِك ما فعلت أيّها القسِ؟ -

214
00:30:32,360 --> 00:30:35,840
!اخبرني -
.انظر حولك، انظر إلى ما فعتله بهم -

215
00:30:35,880 --> 00:30:39,440
،لقد حكموا هذه الأرض قبلاً
.كانوا مُحاربين، و كانوا آلهه

216
00:30:39,480 --> 00:30:43,000
.لقد كانوا قتله -
.لقد كانوا ما جُبلوا عليه فحسب -

217
00:30:43,040 --> 00:30:47,600
.مثلكَ تماماً -
.أمامك 10 ثوانٍ لتبدأ بالحديث -

218
00:30:51,320 --> 00:30:59,280
،إذاً فالـ 10 ثوانٍ هي كلّ ما أحتاج
.تأخـّرتَ كثيراً أيّها القِسّ، هذا وقتهم الآن

219
00:31:02,760 --> 00:31:06,320
هل سلاحكَ معكَ؟ -
لماذا؟ -

220
00:31:06,360 --> 00:31:09,120
.إنّكَ ستحتاجها

221
00:31:41,920 --> 00:31:45,800
بالرغم من أنّي أسير"
"عبر وادي ظلّ الموت

222
00:31:45,840 --> 00:31:48,720
"فلن أخشى أيّ شرّ" -
.كلماتكَ لا تعني شيئاً لهم أيّها القِسّ -

223
00:31:48,720 --> 00:31:50,880
"لأنّكَ معي"

224
00:32:23,040 --> 00:32:25,200
!ركّز

225
00:32:46,400 --> 00:32:49,920
هل يجب أن نطاردهم؟ -
.لا حاجة لذلك، سيموتون مع أول ضوء -

226
00:32:50,000 --> 00:32:55,560
،لا مزيد من السادة
.أنا و إيّاكَ فحسب

227
00:32:56,880 --> 00:33:00,520
.اخبرني أين الفتاه

228
00:33:00,560 --> 00:33:03,120
.غرباً، لقد أخذوها غرباً -
لماذا؟ -

229
00:33:03,120 --> 00:33:06,760
ليست لديكَ فكرة
.عمّا هو قادم أيّها القِسّ

230
00:33:38,640 --> 00:33:43,240
المُتحوّل قا أنّهم
.سيسافرون غرباً من هنا

231
00:33:43,480 --> 00:33:47,320
.(سولا ميرا) -
أهو قفير؟ -

232
00:33:47,440 --> 00:33:50,320
.أحد أكبرهم

233
00:33:50,320 --> 00:33:52,800
لكنّي حسبتُ أن بعد الحرب
.تم التخلّص من جميع القـُفُر

234
00:33:52,840 --> 00:33:57,000
لقد تم ذلك، ولهذا يجب
.أن نذهب ونتبيّن الحقيقة

235
00:33:57,040 --> 00:34:04,080
ثمّة أكثر من 50 زاحف بذلك المحتجز، لكن
.لم يبقَ سوى 6 (مصاصين دماء)، الضعفاء

236
00:34:04,080 --> 00:34:10,520
لقد أُغفلوا، إن عثرنا على أولئكَ الذين
.(تم إغفالهم؛ فسنعثر على (لوسي

237
00:34:14,960 --> 00:34:17,920
.. ربّما لم أرَ الحرب

238
00:34:17,960 --> 00:34:21,400
لكنّي أعرف النظرة التي
.يُرمقها رجل حينما يحبّ القتل

239
00:34:21,400 --> 00:34:25,240
.يصبح الأمر هيّناً عليكَ

240
00:34:27,080 --> 00:34:30,160
.يصبح هكذا فحسب

241
00:34:30,360 --> 00:34:34,640
.الهوان ليس له علاقة بالأمر

242
00:34:38,600 --> 00:34:42,080
ماذا؟ -
.اعطني سلاحكَ -

243
00:34:45,720 --> 00:34:54,160
،مصّاصين الدماء) لا يتحرّكون مثل البشر)
.أوزان أجسادهم تحرّكهم في أنماطٍ مُتراكزة

244
00:34:56,000 --> 00:34:59,280
يجب أن تتوقـّع طريقة
.تحرّكهم لتصيبهم بطلقة قاتله

245
00:34:59,320 --> 00:35:03,360
أتعلّمني كيفية إطلاق النار؟ -
.(أعلّمكَ كيف تقتل (مصّاصين الدماء -

246
00:35:03,400 --> 00:35:12,680
،"ثمّة نقطتين، النقطة "أ"، و النقطة "ب
.(اعرف كليها؛ فتقتل (مصّاص الدماء

247
00:35:22,960 --> 00:35:27,040
لقد حضر رجل، يقول
.أن لديه شيئاً من أجلكَ

248
00:35:32,320 --> 00:35:39,200
لقد أخبرتني أن آتي إذا حصلتُ
..  على أيّ معلومات، لكنّي

249
00:35:39,240 --> 00:35:42,480
قبل أخبركَ، فإنّي أكره
.التطرّق إلى هذا الأمر

250
00:35:42,520 --> 00:35:51,600
،لكن ثمّة أمر المكافأة البسيط ذاك
.فالعمل معكَ حقاً كان رائعاً

251
00:35:51,640 --> 00:35:55,480
.لذا أود أن أبرم معكَ إتفاقاً

252
00:35:56,200 --> 00:36:02,920
يمكنني أن أشم الدماء تجري
.بعروقكَ، تبدو رائحتها مثل غداء

253
00:36:02,960 --> 00:36:06,400
.حسناً

254
00:36:06,440 --> 00:36:11,680
.بعد إختطافكَ للفتاه بليلتين، ظهر قِسّ

255
00:36:11,720 --> 00:36:15,800
قِسّ؟ -
.. وكان مع رئيس الشرطة ذاك -

256
00:36:15,840 --> 00:36:21,120
ذلك الفظّ، لقد طردني
.من البلدة قبل أن أبيع شيئاً

257
00:36:21,880 --> 00:36:25,120
.لقيد أبليتَ حسناً -
.شكراً لكَ -

258
00:36:40,720 --> 00:36:43,280
.ها هي مُكافأتكَ

259
00:36:43,880 --> 00:36:46,720
.ارسله للعمل

260
00:37:29,000 --> 00:37:35,360
،إعتدتُ أن آتي هنا حينما كنتُ صغيراً
.مُحملقاً في كلّ هذهِ الأشياء

261
00:37:35,360 --> 00:37:44,440
،تسائلتُ كيف كان هذا المكان قبلاً
.وبعد فترة، تأذّت عيناي من ذلك

262
00:37:45,840 --> 00:37:50,440
هل علم (أوين) بعلاقتكَ و (لوسي)؟

263
00:37:55,440 --> 00:37:57,800
.لا، لا

264
00:37:59,600 --> 00:38:07,880
أرادت أن تخبره، لكن( أوين) لم
.يكن رجلاً يسهل التحدث إليهِ

265
00:38:07,920 --> 00:38:13,880
لقد كان مُهتمّاً بعمله كثيراً، ولم يكن
.لديه متسعاً للإهتمام بشيء آخر

266
00:38:14,320 --> 00:38:16,880
أتحبّها؟

267
00:38:27,640 --> 00:38:35,000
.أوتعلم؟ إنّ إصيبت بالعدوى سأقتلها

268
00:38:37,680 --> 00:38:43,840
.. ستحاول
.لكن لن تتمكن من فعل ذلك

269
00:38:44,160 --> 00:38:48,280
،لم أكن متواجداً لحمايتها
.ولن أكرر نفس الخطأ مرّتين

270
00:39:51,840 --> 00:39:56,160
.إنه يبدو مثل قبر -
.إنّه كمين -

271
00:40:03,680 --> 00:40:06,520
،هذه مضيعة للوقت
.ليس ثمّة شيءٍ هنا

272
00:40:06,560 --> 00:40:11,720
ابقّ هنا، و إنّ ظهر أي
.شيء غيري، أطلق عليه النار

273
00:40:17,120 --> 00:40:19,640
.عظيم

274
00:41:40,400 --> 00:41:45,760
ماذا تفعلين هنا؟ -
.لقد أرسلني الكهني، آمريني بإعادتكَ -

275
00:41:46,800 --> 00:41:50,400
،لقد أرسلوا أربعة منّا
.و إفترقنا عند طريق ظلّ الليل

276
00:41:50,400 --> 00:41:57,120
وأتيت إلى هنا آملة ألاّ يكونوا عثروا
.(عليكَ، أما البقية فذهبوا إلى (جيركو

277
00:41:57,680 --> 00:42:00,200
لم أصدقهم حينما
.أخبروني أنّكَ خرقتَ نذركَ

278
00:42:00,200 --> 00:42:03,560
.لم يتركوا لي خياراً
!(هيكس)

279
00:42:05,160 --> 00:42:07,560
ما هذا الشيء بحقّ السماء؟

280
00:42:07,600 --> 00:42:10,520
.إنّها حارس القفير -
من انتِ بحقّ الجحيم؟ -

281
00:42:10,560 --> 00:42:13,720
،إنه أكبر بكثير عن أن ينزل إلى هنا
.وهذا السبب الوحيد لبقائكَ حيّاً

282
00:42:13,760 --> 00:42:15,880
من كان ذلك بحقّ الجحيم؟

283
00:42:15,920 --> 00:42:18,040
أأنتِ مُستعدّة؟

284
00:42:41,920 --> 00:42:44,040
!أنتَ

285
00:43:58,400 --> 00:44:01,400
.ليس سيّئاً

286
00:44:06,680 --> 00:44:10,520
."النقطة "أ"، و النقطة اللعينة "ب

287
00:44:10,560 --> 00:44:14,360
،لقد كان القفير مهجوراً لسنين
فلمَ يحميه ذاك الشيء؟

288
00:44:16,960 --> 00:44:19,000
هل رجل القانون هذا يعلم ما
ستفعله إنّ أصيبت بالعدوى؟

289
00:44:19,040 --> 00:44:21,000
.إنّه يعلم

290
00:44:21,040 --> 00:44:25,600
.سيحاول منعكَ -
.لن يتمكن من ذلك -

291
00:44:29,360 --> 00:44:35,800
لقد كان قاسيّاً ألاّ نرى الآخرين
.و نتحدث إليهم طوال تلكَ السنوات

292
00:44:36,160 --> 00:44:41,440
القطاع 7 كان المكان الوحيد الذي
.وسعني إيجاد عملاً بهِ، بإدارة النفايات

293
00:44:41,480 --> 00:44:45,720
لم يُعيّنني أحد، فليس
.لديّ مهارات ملائمة

294
00:44:45,760 --> 00:44:48,480
.لقد سمعتُ هذا أيضاً

295
00:44:50,000 --> 00:44:56,160
،لم آتي هنا كيّ أعيدكَ
.بل أتيت لتحذيركَ

296
00:44:59,560 --> 00:45:08,080
،كنتُ أستيقظ ببعض الليالي
.ظاناً أنّي عدتُ إلى المناجم الحمراء

297
00:45:09,400 --> 00:45:19,680
مُتعرّقةً، وعضلاتي مُنقبضة كأني متأهّبة
.لشيء، و بليالٍ كهذهِ لا أعود إلى النوم

298
00:45:19,720 --> 00:45:24,960
.كانت تراودني كوابيس -
.و انا كذلك -

299
00:45:29,880 --> 00:45:38,120
،ثمّة ليالٍ أخرى، الليالي الطيّبة
.حيث أحلم بأشياءٍ أخرى

300
00:45:53,400 --> 00:46:00,000
لمَ هذا الجزء لا يبدو مثل باقي القفير؟ -
.هذا القسم جديد، لقد أعيد بناءه مُؤخـّراً -

301
00:46:12,600 --> 00:46:14,880
.ربـّاه

302
00:46:18,400 --> 00:46:21,000
.إنّهم يبنون جيشاً جديداً

303
00:46:22,240 --> 00:46:24,600
أين ذهب الجميع؟

304
00:46:29,600 --> 00:46:32,920
.ثمّة طريقة واحدة لإستبيان ذلك

305
00:46:39,440 --> 00:46:42,080
هل مسموح للقساوسة أن
يكون لديهم علاقات مع الآخر؟

306
00:46:42,120 --> 00:46:45,680
.إنّنا نأخذ على أنفسنا نذر التبتُّل -
.. لذا، تقصدين أنّكِ لم -

307
00:46:45,680 --> 00:46:49,200
كنتُ فتاه صغيرة
.حينما وجدني الكهنة

308
00:46:49,240 --> 00:46:53,400
ماذا عنه؟ -
.لقد تطوّرت مهاراته لاحقاً -

309
00:46:53,480 --> 00:47:01,240
،كان في مثل عمركَ حينما أتى بهِ الكهنة
.لذا كانت تضحيته أعظم من أغلبنا

310
00:47:02,120 --> 00:47:07,040
،الهواء يتغيّر
.ها هي إجابة سؤالكِ

311
00:47:07,280 --> 00:47:12,560
لقد حفروا سبيلاً خلال الجبل، وجعلوه
.كبيراً بما يكفي ليلائم عبور جيشٍ

312
00:47:13,120 --> 00:47:19,000
أي مدينة هذهِ؟ -
.(إنّها (جيركو -

313
00:47:19,000 --> 00:47:22,640
حيث ذهب الآخرون كما قلتِ؟

314
00:47:36,080 --> 00:47:38,160
ما هذا بحقّ السماء؟

315
00:48:24,400 --> 00:48:27,280
!مرحباً؟

316
00:48:33,440 --> 00:48:35,080
!مرحباً

317
00:48:42,440 --> 00:48:45,360
هل من أحدٍ هناك؟

318
00:49:02,520 --> 00:49:04,840
.لنبدأ

319
00:49:34,800 --> 00:49:36,960
.لستُ أرى شيئاً

320
00:50:44,360 --> 00:50:54,520
.. إخوتي، لكم الإختيار
.إما أن تتبعوا خطاه، أو تتبعوا خطاي

321
00:51:12,000 --> 00:51:14,120
.لقد تأخرنا كثيراً

322
00:51:14,160 --> 00:51:19,640
سنفترق، ليتفقد كلّ منّا
.مبنى و ليرى ماذا سيجد

323
00:52:38,200 --> 00:52:46,800
.لم يبقَ أحداً، لم تبقَ روحاً -
.ثمّة الكثير من الأفواه ليتم إطعامها -

324
00:53:14,800 --> 00:53:19,680
قـُتل ثلاثة قساوسة؟ أي (مصّاص
دماء) عساه يفعل شيئاً كهذا؟

325
00:53:20,080 --> 00:53:23,040
.ليس شيئاً رأيناه قبلاً

326
00:53:23,520 --> 00:53:27,480
كيف يقضون على بلدة بأسرها
ليلاً، ويختفون بشروق الشمس؟

327
00:53:27,520 --> 00:53:32,960
ليس ثمّة قـُفُر أخرى
.هنا، و لا مُحتجزات

328
00:53:40,920 --> 00:53:44,120
إلى أين تتجه هذه السكة الحديدية؟ -
.إنّه خط تعدن قديم -

329
00:53:44,160 --> 00:53:47,320
.(إنّه يبدأ من منجم (دانكيرك)، حتى (اوجوستين

330
00:53:47,360 --> 00:53:50,680
.. جيركو) هي المحطة الأخيرة قبل) -
.المُدن -

331
00:53:50,720 --> 00:53:53,680
الإتجاه إلى المُدن
سيكون إنتحاراً، صحيح؟

332
00:53:53,720 --> 00:53:58,000
.الشمس ستقتلهم -
.ليس هنالك شمس بالمُدن -

333
00:53:58,040 --> 00:54:04,000
.ليس بعد الآن -
.إنهم عُزّل من دوننا -

334
00:54:05,280 --> 00:54:09,440
.انا المسؤول -
.كلاّ، لقد كانت خطة منظمة -

335
00:54:09,480 --> 00:54:11,280
،(أيّاً كان الذي خطف (لوسي
.. فإنه يعلم أنّكَ ستأتي لنجدتها

336
00:54:11,320 --> 00:54:13,840
،و أنّنا سنأتي في إثركَ
.لقد كانوا يستدرجونا

337
00:54:13,880 --> 00:54:18,760
،لا بد أنّهم يعولون على فئاتٍ مُختلفة
.بحيث يتحركون نهاراً و يتغذون ليلاً

338
00:54:18,800 --> 00:54:22,600
.إنّها ستكون مذبحةً -
.بل ستكون حرباً -

339
00:54:22,640 --> 00:54:29,720
قطار يحمل جيشاً من (مصّاصين الدماء)؟
أيّ فرصة لدينا بإيقاف شيئاً كهذا؟

340
00:54:31,040 --> 00:54:34,600
سأجتاز القطار و أفجر السكة الحديدية، أما أنتما
.(فإصعدا على متن القطار و ابحثا عن (لوسي

341
00:54:34,640 --> 00:54:42,120
سأبدأ بشحن الدرّاجات، إيقافهم
.قبل بلوغ المُدن، سيتكلّف كلّ ما لدينا

342
00:54:48,160 --> 00:54:52,000
،لا بدّ أنّكِ تتضوّرين جوعاً
.فأنتِ لم تأكلي مُنذ أيام

343
00:54:53,560 --> 00:54:58,440
هل تناولتِ بطّة مشوية قبلاً؟

344
00:54:58,800 --> 00:55:03,040
.هذا نادر جداً، و غريب للغاية

345
00:55:04,840 --> 00:55:11,000
.بالطبع لا -
.جرّبيها، لن تتسنى لكِ فرصة أفضل -

346
00:55:13,920 --> 00:55:19,280
ماذا تريد؟ -
.أريد نفس الأشياء التي تريديها -

347
00:55:19,280 --> 00:55:23,680
أريد أن أكون حرّاً من
.تضحيات الحياه و معاناتها

348
00:55:23,720 --> 00:55:28,800
حتى لا يقال لكِ أنّ كل رغبة
.لكِ هي خطيئة بعد الآن

349
00:55:28,920 --> 00:55:35,520
،و مع ذلك، إنّ لم ترتكبِ الآثام
.لن يكون هنالك حظواً بالمرح

350
00:55:44,360 --> 00:55:47,400
ماذا أنتَ؟

351
00:55:47,440 --> 00:55:52,320
لقد علّمتنا الكنيسة أن
.العينان هما نافذتين إلى القلب

352
00:55:52,360 --> 00:56:01,800
،و طالما تطوّر (مصّاصين الدماء) من دون عيون
.فهم مخلوقات ليست لها روح ليتم إستئصالها

353
00:56:01,840 --> 00:56:09,800
و لقد رأيتُ روح (مصّاصين الدماء)، ودعيني
.أخبركِ شيئاً، إنّ أرواحهم أنقى بكثير من أي بشريّ

354
00:56:09,840 --> 00:56:13,480
تسأليني الآن ماذا أنا؟

355
00:56:14,640 --> 00:56:22,080
أنا جالب المدّ، انا الموجة التي
.ستغسل وتنظف هذا العالم الغير نظيف

356
00:56:22,560 --> 00:56:30,160
،أما أنتِ و القسّ خاصّتكِ
.فستساعداني بإنجاز ذلك

357
00:56:33,080 --> 00:56:38,440
سيقتلها أليس كذلك؟
إن أصيبت بالعدوى؟

358
00:56:43,600 --> 00:56:50,720
لقد تحدثت عنه، قالت أنّها لم يتسنَّ لها
.التعرّف عليه، لكنّها ودّت التعرّف عليه

359
00:56:50,760 --> 00:56:54,240
أي رجل عساه يقتل
أحداً من لحمهِ و دمهِ؟

360
00:56:54,280 --> 00:56:57,800
،إن أمست من المُتحوّلين
.فهي ليست من لحمه و دمه

361
00:56:58,680 --> 00:57:01,560
.ليس بعد الآن

362
00:57:38,920 --> 00:57:48,000
،لقد إحتفظتُ بهِ طوال تلكَ السنوات
.ليذكرني بكلّ شيء جرّدونا منه

363
00:57:48,040 --> 00:57:51,920
.شرفنا، قدراتنا، و إيماننا

364
00:57:53,080 --> 00:58:00,960
حينما ننطلق اليوم، أريدك أن تتذكر أنّ
.قوتنا لا تأتي من الكنيسة، بل تأتي الرب

365
00:58:10,040 --> 00:58:15,520
.مع الكهنة أو من دونهم، لانزال قساوسة

366
00:58:34,880 --> 00:58:38,000
.لا يمكنني

367
00:58:47,240 --> 00:58:54,080
،(حينما سمعتُ ما حدث لـ (شانون
.صلّيت من أجل خلاصها من الذنوب

368
00:58:54,120 --> 00:58:57,240
.ثم صلّيتُ من أجل خلاصي من الذنوب

369
00:58:57,600 --> 00:59:07,120
،لأني بظلمات قلبي
.تمنّيت أن يُحرركَ موتها أخيراً

370
00:59:48,640 --> 00:59:52,560
.قـُلّ لي أنّكَ لن تقتلها -
.(لا تفعل هذا يا (هيكس -

371
00:59:52,600 --> 00:59:55,600
.قـُل ذلك، أو سأرديكَ حيث تقف

372
00:59:55,640 --> 00:59:58,720
،سيكون من الأسهل ملاقاة رصاصتكَ هنا
.عن ملاقاة ما قد يكون قابع بإنتظارنا هناك

373
00:59:58,720 --> 01:00:02,920
لمَ عساكَ تأبه؟ إنّها ليست
.سوى غريبة بالنسبة إليك

374
01:00:07,840 --> 01:00:10,960
.إنّها إبنته

375
01:00:11,000 --> 01:00:15,400
.كانت طفلة حينما أخذني الكهنة -
.(انتَ تكذب، لقد عرفتُ (أوين -

376
01:00:15,440 --> 01:00:21,960
،الطفلة كانت بحاجة لأب
.جميعنا قدمنا تضحيات

377
01:00:25,600 --> 01:00:28,360
.(هيكس)

378
01:00:28,760 --> 01:00:34,440
إنّ فعلتَ ذلك فلن
.(يهُم إن وجدتَ (لوسي

379
01:00:35,000 --> 01:00:39,760
.هذا لن يوقف القطار، ولن ينقذها

380
01:00:41,280 --> 01:00:44,040
.ولن تنقذها

381
01:00:52,880 --> 01:00:57,480
.سننجح و نتصدى لهم سوياً

382
01:01:12,880 --> 01:01:17,080
حينما يحين الوقت، دمّري مضمار
.القطار، ثم اذهبي من هناك

383
01:01:17,120 --> 01:01:20,360
ماذا إذا لازلتَ أنتَ بالقطار؟

384
01:01:28,160 --> 01:01:30,080
.حظاً طيباً

385
01:01:45,440 --> 01:01:47,440
!ركّز

386
01:02:40,480 --> 01:02:42,840
.سُحقاً

387
01:03:19,200 --> 01:03:21,960
.مرحباً يا صديقي

388
01:03:41,760 --> 01:03:44,440
!لقد سقطتَ -
!انتَ أفلتّني -

389
01:03:46,640 --> 01:03:52,240
بأعماق ذاك القفير، عبرتُ
.العتبة التي بين الحياه و الموت

390
01:03:52,280 --> 01:03:56,320
أوتلعم ماذا وجدت؟

391
01:03:56,600 --> 01:04:01,600
،الملكة التي أتينا لقتلها"
"ملاك الرحمة خاصّتي

392
01:04:02,240 --> 01:04:06,240
لقد حوّلتني إلى شيءٍ لم"
"يكُن له وجود بهذا العالم قبلاً

393
01:04:08,360 --> 01:04:12,160
"(إنسان-مصّاص دماء)"

394
01:04:12,360 --> 01:04:21,800
انضم إليّ، و اقبل دماء الملكة، وسوياً
.يمكننا العودة إلى المُدن، كأخوين

395
01:04:21,840 --> 01:04:26,960
أين إبنتي؟ -
.إنّي انتظر قراراك -

396
01:04:46,040 --> 01:04:50,040
لا يمكنكَ الفوز، إنّي الآن
.أقوى مما كنتَ أنتَ عليه قبلاً

397
01:07:13,360 --> 01:07:18,520
،هذه فرصتكَ الأخيرة أيّها القِسّ
.يديّ الملكة لم تكُن عاطلة

398
01:07:18,560 --> 01:07:26,800
البشر لن يلاقوا رحمة ممّا هو قادم، انضم
.إليّ، و حياة التضحية خاصّتكَ ستنتهي

399
01:07:26,840 --> 01:07:28,920
.أبداً

400
01:08:26,080 --> 01:08:28,360
!(هيكس)

401
01:08:28,400 --> 01:08:30,680
!(لوسي)

402
01:08:41,840 --> 01:08:44,600
.تباً -
هل وجدتها؟ -

403
01:08:44,640 --> 01:08:48,160
،لم أتمكن من الإقتراب
.لقد أخذوها من أمامي

404
01:09:06,880 --> 01:09:11,280
.كنتَ لتغدو قسّاً رائعاً -
.شكراً لكَ -

405
01:09:11,320 --> 01:09:13,320
.لا تدع هذا يتخلل إلى رأسكَ

406
01:09:21,320 --> 01:09:23,840
!(هيكس) -
!(لوسي) -

407
01:09:28,840 --> 01:09:30,320
!لا

408
01:09:48,880 --> 01:09:51,760
!توقّف

409
01:09:59,240 --> 01:10:01,440
!(لا، (لوسي

410
01:10:01,480 --> 01:10:06,360
!جيّد جداً
.سريعة مثل والدكِ تماماً

411
01:10:09,240 --> 01:10:12,400
ألم يُخبركِ؟

412
01:10:21,360 --> 01:10:24,000
!ربـّاه

413
01:10:43,520 --> 01:10:45,800
.احترق

414
01:10:54,000 --> 01:10:57,280
،في هذا الوقت من الحاجة"
"ادعوكَ أن تقوِّني

415
01:11:00,160 --> 01:11:07,200
،أنتَ ملاذي و قوّتي"
"لستُ أشعر بالخوف و أنتَ معي

416
01:12:21,120 --> 01:12:23,800
!لن أفلتكِ

417
01:12:28,800 --> 01:12:31,720
!لقد خذلكَ إيمانكَ

418
01:12:44,920 --> 01:12:47,080
!لا

419
01:14:51,960 --> 01:14:56,320
"من أجل حياة ذوات اللحم و الدماء"

420
01:14:56,360 --> 01:15:04,200
،أقدم دمائي فوق المذبح"
"لأكفـّر عن أرواحكم

421
01:15:16,440 --> 01:15:21,320
أنّى لكَ بالتجاسر
على العودة إلى هنا؟

422
01:15:21,360 --> 01:15:27,560
رجل تحدّى الكنيسة
!من أجل حملة أنانية

423
01:15:40,360 --> 01:15:48,080
انظروا بالقطار المُحترق خلف أسوار
.المُدن، وستجدوا مئاتاً مثل هذا

424
01:15:48,120 --> 01:15:51,680
.وملكتهم لم تكن بينهم -
!كذب -

425
01:15:51,720 --> 01:15:57,280
،هذا الرجل دجال
.إنّه خطر على أمن المُدن

426
01:15:58,320 --> 01:16:01,360
!(ليس هنالك تهديداً من (مصّاصين دماء

427
01:16:01,400 --> 01:16:05,360
!لقد انتهت الحرب أيّها القس -
.لا -

428
01:16:05,360 --> 01:16:08,040
.لقد بدأت توّاً

429
01:16:19,120 --> 01:16:23,880
،لقد بلّغتُ الآخرين
.سنقابلكَ بملتقى المدينة السابعة

430
01:16:25,600 --> 01:16:28,280
!ليوفقكَ الرب

431
01:16:42,880 --> 01:17:29,560
{\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

