1
00:00:00,000 --> 00:00:10,800
<font color="#ff0000"><b>تمت الترجمه بواسطه
JoKeR_10</b></font>

2
00:03:07,800 --> 00:03:09,360
 " يون غوان "

3
00:03:09,870 --> 00:03:11,890
صالح وصادق

4
00:03:12,350 --> 00:03:15,980
ما هو مصير المرضى الذي التقى به!

5
00:03:16,130 --> 00:03:20,390
هل سيكون هناك واحد اخر مثله

6
00:03:20,760 --> 00:03:23,150
كلمة "الصالح / صادق " تتألف من "الخراف" وكلمة "النفس"

7
00:03:23,450 --> 00:03:25,810
هو مثل الخراف

8
00:03:26,880 --> 00:03:28,710
الجنرال ( جوان ) يبقى حقيقي في مبادئه

9
00:03:28,850 --> 00:03:32,480
والرقيقة ومتسامح

10
00:03:33,140 --> 00:03:35,050
وفاته أمر مأساة

11
00:03:36,490 --> 00:03:38,550
أنت ذئب في الخارج

12
00:03:39,050 --> 00:03:41,740
ولكنه خارف من الداخل

13
00:03:42,390 --> 00:03:46,900
ولكن هذا العالم ملك للذئاب

14
00:03:47,600 --> 00:03:50,040
عالم ذئاب!

15
00:03:53,500 --> 00:03:55,000
قبل 20 عاماً....

16
00:03:55,390 --> 00:03:58,800
وانتشرت عمليات غزو المملكة ... هـــان

17
00:03:59,590 --> 00:04:02,860
هذه المجموعة الصغيره كم الحكم

18
00:04:03,070 --> 00:04:06,990
نقوم بالقتال للحصول علي السلام والتوازن

19
00:04:07,240 --> 00:04:12,240
ثم بدأت "شاو يوان" لجمع قوات جيشنا

20
00:04:14,180 --> 00:04:16,310
مع جيشهم أكبر،

21
00:04:16,720 --> 00:04:20,620
قائد "يوان شاو" هاجموا مدينة بوما

22
00:04:28,700 --> 00:04:33,700
لدينا عدد قليل من الجنود القتال 
دائماً لكسب كل معركه

23
00:04:35,830 --> 00:04:39,120
ولكن رؤيه كل تلك الدماء المهورة

24
00:04:39,360 --> 00:04:43,320
وبدئنا بالخساره أعدادنا

25
00:04:44,760 --> 00:04:47,150
ويمكنني أن تفقد مدني

26
00:04:47,300 --> 00:04:50,110
ولكن لا استطيع اخسر قلوب رجالي

27
00:04:51,570 --> 00:04:56,310
وفي ذالك الوقت كان "يوان شاو" تحت إمرتي

28
00:04:57,150 --> 00:04:59,590
فرد قادر علي القيام بكل شيء

29
00:05:00,010 --> 00:05:02,330
بقوة الآلاف

30
00:05:03,720 --> 00:05:05,280
وانا أعرف هذا جيدا

31
00:05:06,350 --> 00:05:08,560
مع هذا السلاح بحوزتي

32
00:05:08,860 --> 00:05:12,370
استطيع ان احدد تنيجه كل المعركه

33
00:05:12,620 --> 00:05:16,610
معه، وأنا لن اخسر

34
00:05:18,440 --> 00:05:21,960
لسوء الحط , الورقه الرابحه

35
00:05:22,390 --> 00:05:24,420
هي بين يداي ( ليو بو ) ..!؟

36
00:05:26,140 --> 00:05:31,140
معركه الاوراق , كيف اسستطيع ان العبها ..؟

37
00:05:37,550 --> 00:05:40,480

ايها الاخ ( يونشان ) , لنأكل

38
00:05:40,670 --> 00:05:42,350
نتناول الطعام في هذا الوقت سيدي

39
00:05:46,750 --> 00:05:48,790
كيف حالك ..؟ -
 أريدك أن يساعدني بشيء ما -

40
00:05:49,020 --> 00:05:50,450
لا أعرف إذا كنت ستوافق اخاك

41
00:05:51,460 --> 00:05:54,150
هذه الحالة ( غوان ) ضعيف. لا يهم ما أقوله.

42
00:05:54,380 --> 00:05:57,300
ثم جيد، تذهب وتقتل شخص ما بالنسبة لي

43
00:05:59,650 --> 00:06:01,890
إذا مات ، ثم القتال ستوقف؟

44
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
صحيح

45
00:06:06,040 --> 00:06:06,840
من

46
00:06:06,860 --> 00:06:09,840
لا تستعجل , دعنا نتحدث

47
00:06:10,710 --> 00:06:11,840
بدون عجله

48
00:06:13,190 --> 00:06:14,980
لـنقتل ثم نأكل

49
00:06:20,730 --> 00:06:22,120
لقد كدنا نصل الي البوابه

50
00:06:22,750 --> 00:06:23,550
نعم

51
00:07:02,470 --> 00:07:04,490
سيدي , ( جوان بو ) بين الاعداء

52
00:07:04,670 --> 00:07:05,910
كيف أن تساعدنا؟

53
00:07:06,070 --> 00:07:08,260
اي شخص في مخيمي يتعبر من رجالي

54
00:07:08,440 --> 00:07:10,970
السماح له بالذهاب مثل الافراج عن النمر مرة أخرى في غاباتها

55
00:07:11,130 --> 00:07:13,860
ايها الاخ ( يواتشان ) عدد جنودهم 5000

56
00:07:14,010 --> 00:07:15,860
هل يستطيع ان يوقفك احد ..؟

57
00:07:21,730 --> 00:07:24,130
احتاج الي30 من الرجال الافضل , من معي ..؟

58
00:07:29,400 --> 00:07:31,570
هذا ( غوان ) والجميع يتبع قائد اخر

59
00:07:31,940 --> 00:07:33,360
لقد ابدأ حاربنا جنبا إلى جنب كأخوة

60
00:07:34,300 --> 00:07:35,470
ولكن مع المعركة اليوم،

61
00:07:36,440 --> 00:07:39,580
تجاهل الجميع الخطر ليساعدني

62
00:07:40,400 --> 00:07:42,430
انتهم لستم مختلفون عن الاخوه

63
00:07:43,180 --> 00:07:44,810
ان يقبلني الجميع

64
00:07:45,150 --> 00:07:47,560
أود أن أدعوك أيها الأخوة

65
00:07:48,000 --> 00:07:50,810
يا اخوتي , إقبلو إنحناءة واحده مني

66
00:08:03,350 --> 00:08:08,090
هذا ( لياو تشانغ ) يحب على القتال، من آخر؟

67
00:08:11,630 --> 00:08:15,300
يا اخوتي , اقتلوا -
اقتلوا -

68
00:08:15,450 --> 00:08:16,780
اقتلوا -
اقتلوا -

69
00:08:16,990 --> 00:08:18,890
اقتلوا -

70
00:10:36,390 --> 00:10:37,550
هؤلاء رجالك ..؟

71
00:10:39,520 --> 00:10:41,520
وهذا رجاله؟

72
00:11:48,560 --> 00:11:50,580
وصول صاحب السمو

73
00:12:07,950 --> 00:12:09,430
الاستماع إلى صاحب السمو

74
00:12:09,640 --> 00:12:13,210
" يون غوان "  يتم ترقية إلى رتبة "ماركيز هانشو" هـان 

75
00:12:13,530 --> 00:12:17,610
ايها الجنرال " يون غوان " انحني لتستلم

76
00:12:19,170 --> 00:12:23,100
" يون غوان "
لا يملك اي موهبه ؟ لا قبل هذا

77
00:12:25,250 --> 00:12:26,570
يون شقيق،

78
00:12:26,830 --> 00:12:31,160
أنت شخص مخلص،
 يمكنك فقط قبول هذا

79
00:12:31,890 --> 00:12:35,510
أنت تري جلالته يقبل هذا الامر

80
00:12:35,660 --> 00:12:37,030
كيف تستطيع ان تسمي هذا إخلاص..؟

81
00:12:38,890 --> 00:12:43,890
اذا انت تشغر بأن جلالته يتصرف هكذا..؟

82
00:12:45,430 --> 00:12:48,810
لقد كان الامر دائما لا وجود للسيوف هناك

83
00:12:49,030 --> 00:12:51,740
لكن هذه الأيام كل شخص يحمل أحد

84
00:12:52,050 --> 00:12:55,100
اليس هذا تقليل من احترام الملك

85
00:12:57,770 --> 00:13:02,770
أنها الفوضى هناك، وجميعها يجب أن يحمل سيف لحماية صاحب السمو

86
00:13:03,290 --> 00:13:07,660
كيف يمكن أن تقول أن عدم احترام؟

87
00:13:07,860 --> 00:13:11,800
تحت وجوده العظيم , يمكن ان يحدث هذا

88
00:13:15,190 --> 00:13:16,860
الامر ليس هكذا , ليش عليك ان

89
00:13:17,180 --> 00:13:18,840
" يون غوان "
أتجرأ

90
00:13:19,540 --> 00:13:22,730
ما الخطب الكبير علي اي حال

91
00:13:24,620 --> 00:13:27,760
ليعد الجميع كما كانوا لا داعي للانحناء

92
00:13:29,090 --> 00:13:30,880
قفوا

93
00:13:31,880 --> 00:13:33,380
قفواا..

94
00:13:35,500 --> 00:13:37,150
قفوا

95
00:13:47,110 --> 00:13:50,770
أخي، الملك تحدث

96
00:13:50,930 --> 00:13:53,920
الاخ " يون غوان " يرجي الوقوف

97
00:14:49,740 --> 00:14:50,930
المسؤول 
" يون غوان "

98
00:14:54,640 --> 00:14:57,910
قف , لا داعي ان تناديني بهذا

99
00:14:58,230 --> 00:15:00,440
لقد أنقذ حياتي

100
00:15:00,610 --> 00:15:01,650
ومن الصحيح ان اناديك بهذا

101
00:15:01,830 --> 00:15:04,970
انت انفذت حياتك بنفسك 
لا تنزل من قيمتك

102
00:15:06,140 --> 00:15:08,250
سيد " يون غوان " بطل الكبير

103
00:15:08,490 --> 00:15:11,100
إنقاذ حياتي كما لو سمحتم لي أن يولد من جديد.

104
00:15:14,030 --> 00:15:15,380
" يون غوان " 
ليس هكذا

105
00:15:15,760 --> 00:15:17,460
لابد انا " يون غوان " ساؤوا فهم بعضهم

106
00:15:18,650 --> 00:15:19,860
" يون غوان "سيد ...

107
00:15:20,890 --> 00:15:23,810
هل اساء فهمي

108
00:15:24,650 --> 00:15:25,740
سوف اعود الي العمل

109
00:15:25,890 --> 00:15:27,190
صحيح

110
00:15:28,530 --> 00:15:32,030
ثم كيف يمكن أن تفسر ذلك سيدي ( تساو )

111
00:15:32,210 --> 00:15:33,200
شرب بعض الماء أولاً

112
00:15:35,320 --> 00:15:36,350
سيد  
" يون غوان "

113
00:15:36,810 --> 00:15:40,650
لقد كان هذا المكان متخلى عنه

114
00:15:40,820 --> 00:15:44,150
وصلنا إلى هنا، واستكشقناه، 
وقمنا بزراعته

115
00:15:44,570 --> 00:15:48,030
ومن ( لويانغ ) الي ( شوتشانغ ) عندك الملايين

116
00:15:48,460 --> 00:15:51,930
في غضون 6 سنوات، لا أحد مات من الجوع

117
00:15:52,090 --> 00:15:54,260
( تساو تساو ) 
 هذا جيك جدا

118
00:15:56,340 --> 00:15:59,100
منزل ( ليو ) محتشد

119
00:15:59,630 --> 00:16:02,350
لذا نستطيع ان نساعد باصلاحه

120
00:16:03,670 --> 00:16:08,310
ولكن هناك اشخاص اخرون يسقومون بهذا

121
00:16:08,460 --> 00:16:11,420
هل يستطيع ان يرى اي شخص اخر العداله

122
00:16:12,080 --> 00:16:14,910
هل تملك اي كلمات شعريه سيد ( ساو )

123
00:16:15,140 --> 00:16:18,110
ما هو الشعر، والحقيقة واضحة

124
00:16:18,290 --> 00:16:21,470
والحقيقة أن ( تساو تساو ) استعار هذا ليقوم بالامر

125
00:16:21,690 --> 00:16:23,840
باستخدام كلماته

126
00:16:24,310 --> 00:16:25,780
لقد سمعت هذا

127
00:16:26,560 --> 00:16:28,160
هذا هراء تماما

128
00:16:28,340 --> 00:16:31,850
لقد قام صاحب السمو باستخدام ( تساو تساو

129
00:16:32,340 --> 00:16:35,770
أعرف دائماً يعتقد البعض من الشائعات

130
00:16:35,970 --> 00:16:38,370
حتى بعد 2000 سنه سوف يصدقون هذا

131
00:16:38,660 --> 00:16:40,400
ولكن ما زال الشائعات كاذبه

132
00:16:40,710 --> 00:16:44,100
فقظ نوعان سوف يصدقون هذا الاشياء

133
00:16:44,430 --> 00:16:48,000
الاول الغبي 
والثاني السئ

134
00:16:48,180 --> 00:16:51,590
( ليو بي ) 
السئ وانت الغبي

135
00:16:51,750 --> 00:16:54,290
( ليو بي ) يقوم باستغلالك

136
00:16:58,340 --> 00:17:01,430
جيد , احب اخاك

137
00:17:02,220 --> 00:17:07,220
تجرأ علي ان تقبل هذا
وتقبل علي ان تحب هذا

138
00:17:08,300 --> 00:17:13,300
ابقي معي, واعمل معي

139
00:17:16,790 --> 00:17:19,620
ان لم يكون الاعضاء ( ليو ) ال 320

140
00:17:19,790 --> 00:17:21,010
هل تجرأ علي ان تقول هذا الكلمات ..؟

141
00:17:23,260 --> 00:17:24,790
سيد ( غوان )

142
00:17:25,330 --> 00:17:27,910
انت لم تقتل هؤلاء من قبل

143
00:17:28,820 --> 00:17:29,810
أليس كذلك؟

144
00:17:32,150 --> 00:17:34,460
( تساو )
عن ماذا تتحدث

145
00:17:34,770 --> 00:17:35,620
اسرع واعمل

146
00:17:39,960 --> 00:17:43,150
مولاي انت تقوم بهذا العمل ..؟

147
00:17:44,480 --> 00:17:45,610
اجلس

148
00:17:46,780 --> 00:17:49,150
فقط انظر حتى الجنرلات هنا

149
00:17:53,870 --> 00:17:55,120
ماذا؟

150
00:17:55,300 --> 00:17:57,180
هل تعتقد بأن المسؤولين لديهم يد بهذا

151
00:17:57,380 --> 00:17:59,430
القيام بهذا الامر هو المكان الوحيد هنا

152
00:18:00,330 --> 00:18:02,710
الامور الغير عاديه
وفي الوقت الغير عادي

153
00:18:02,880 --> 00:18:04,250
لا تنظر بالامر كثيرا

154
00:18:08,400 --> 00:18:11,650
مولاي , هل فكرت بالمغادره من قبل ..؟

155
00:18:13,330 --> 00:18:14,900
وهذه العقود الماضية،

156
00:18:15,100 --> 00:18:17,540
هل تعرف كيف كان يعيش هذا الملك؟

157
00:18:18,170 --> 00:18:20,350
انتقل من هذا القصر إلى هذا القصر

158
00:18:20,720 --> 00:18:23,270
من هذا الحفره الي تلك الحفره

159
00:18:24,370 --> 00:18:26,580
لقد اكلت قمح سئ وشربت ماء قذر

160
00:18:26,770 --> 00:18:27,940
وكل هؤلاء الاشخاص حولي

161
00:18:28,100 --> 00:18:29,840
اكلوا ما بقي من يسبقهم

162
00:18:29,990 --> 00:18:31,610
حتى شرب دمائهم.

163
00:18:32,020 --> 00:18:35,200
عالم كبيرة جداً، ولكن لا مكان لملك البقاء

164
00:18:35,390 --> 00:18:37,070
هذا هو نوع العالم؟

165
00:18:40,220 --> 00:18:41,920
هل تعرف ماذا أحضر ( تساو تساو )

166
00:18:42,120 --> 00:18:43,500
المرة الأولى التي التقيت به؟

167
00:18:44,380 --> 00:18:47,750
الحبوب البيضاء , وغيرها

168
00:18:48,330 --> 00:18:49,890
وسرير دافئ

169
00:18:50,040 --> 00:18:53,650
هل يمكن ان تقوم كرات الحبوب الصغيره بتحويل ممكله (هــان)

170
00:18:55,450 --> 00:18:57,850
ولم يقل ( تساو ) بانه يريد ان يكون الملك

171
00:18:58,740 --> 00:19:01,690
أنه لا يعتقد أن الملك واحد يمكن أن يغير العالم.

172
00:19:01,890 --> 00:19:03,220
مولاي يملك الحكم من النعيم

173
00:19:03,770 --> 00:19:06,870
كيف تستطيع ان تغير العالم ان لاتستطيع ان تصدق بالنعيم الاعلى

174
00:19:07,020 --> 00:19:09,770
يجب ان تملك الامكانيه في تغير هذا العالم

175
00:19:10,290 --> 00:19:12,380
مملكتي لان ملك ( تساو تساو (

176
00:19:12,690 --> 00:19:14,130
ونظرا لأن ( تساو تساو ) أقوى.

177
00:19:14,830 --> 00:19:18,300
ولكن انا اصدق باننا سنكون اقوي يوما ما

178
00:19:18,500 --> 00:19:21,440
وعندها سوف يعيد (   تساو تساو  ) مملكتي لي

179
00:19:23,740 --> 00:19:25,150
وان كان هذا حقيقي عن الحكم النعيمي

180
00:19:25,330 --> 00:19:27,750
عندها عاجلا ام اجلا ستكون المملكه لي

181
00:19:46,720 --> 00:19:47,520
سيد ( غوان )

182
00:19:47,640 --> 00:19:48,990
سيد ( غوان )

183
00:19:49,170 --> 00:19:49,970
( هيو ) الصغير

184
00:19:50,430 --> 00:19:52,700
كيف يتم والدك..؟

185
00:19:52,870 --> 00:19:56,730
هو بخير . لقد قال الطبيب بانه يحتاج الي المزيد من الدواء

186
00:19:56,880 --> 00:19:57,680
( غوان ) يا سيدي

187
00:19:58,190 --> 00:20:00,350
هل الارز مطبوخ ..؟ 
سوف اذهب وتأكد

188
00:20:00,530 --> 00:20:02,620
لا باس سيدي , نحن مبكرون اليوم

189
00:20:02,810 --> 00:20:04,090
لاداعي للعجله

190
00:20:06,830 --> 00:20:07,660
هو

191
00:20:07,790 --> 00:20:09,860
انه ( تساو )
سيد ( تساو )

192
00:20:10,140 --> 00:20:11,580
-أنت...
--سوف نعود في وقت لاحق

193
00:20:11,760 --> 00:20:13,350
لنذهب

194
00:20:13,550 --> 00:20:14,250
هم

195
00:20:14,250 --> 00:20:16,600
وقد جاءوا إلى المدينة منذ 1 شهر

196
00:20:16,750 --> 00:20:18,950
لا يمكن العثور على فرص عمل، ولا أي طعام

197
00:20:19,360 --> 00:20:22,530
هم في مملكتك. هل يمكنك التفكير في شيء لهم؟

198
00:20:23,360 --> 00:20:26,650
لا تقلق، سوف اهتم لهذه الوضع

199
00:20:26,800 --> 00:20:28,570
الاخ الكبير ( غوان ) هو شخص شرير

200
00:20:28,730 --> 00:20:29,810
لا تقول هذا ( هيو ) الصغير

201
00:20:30,000 --> 00:20:30,870
صغير  
( هيو )

202
00:20:31,280 --> 00:20:33,120
سيدي ( تساو ) هو بطاقتنا الذهبيه

203
00:20:33,640 --> 00:20:37,370
خذ هذا واشتري دواء ابيك , اسرع

204
00:20:38,280 --> 00:20:38,940
سيد ( تساو )

205
00:20:38,940 --> 00:20:39,740
اخ ) يون)

206
00:20:40,510 --> 00:20:41,350
وداعا

207
00:20:41,520 --> 00:20:42,890
وداعا

208
00:20:55,540 --> 00:20:56,430
سيداتي

209
00:20:56,620 --> 00:20:59,440
لقد عدت تلك الأشياء القذرة

210
00:21:03,800 --> 00:21:06,340
الاخ الثاني يحي الاخت

211
00:21:09,000 --> 00:21:11,960
( كي لانغ ) ام لاتحيي الاخ الثاني

212
00:21:12,130 --> 00:21:13,410
مع أشخاص مثله،

213
00:21:14,080 --> 00:21:15,020
لا داعي للآداب

214
00:21:15,160 --> 00:21:19,690
( كي لانغ ) هذه خطه ( تساو تساو )

215
00:21:19,860 --> 00:21:22,560
لقد كان الاخ الاكبر يثق دائما بالاخ الثاني

216
00:21:22,750 --> 00:21:26,000
لقد قررت ان اتزوج من عائله ( ليو )

217
00:21:26,200 --> 00:21:28,360
الا تقف بالاخ ( ليو )

218
00:21:28,550 --> 00:21:29,670
لا تستطيع ان تتوقع عقل الشخص

219
00:21:30,400 --> 00:21:33,150
الجميع يعرف أنه إذا كان الجنرال ( غوان)

220
00:21:33,330 --> 00:21:35,410
يريد أن يغادر ثم

221
00:21:35,590 --> 00:21:37,520
ات تحد يستطيع ان يوقفه

222
00:21:38,730 --> 00:21:41,920
اريدك ان تقابل الاخ ( ليو )

223
00:21:42,690 --> 00:21:46,400
خاصه ان ( تساو تساو ) مشغول بالقتال مع ( شاو يوان )

224
00:21:46,630 --> 00:21:48,020
أن يساعد الأخ ( ليو )

225
00:21:49,500 --> 00:21:50,550
الاخت ( ليل ) محقه

226
00:21:51,080 --> 00:21:53,080
لا داعي ان يقلق لاخ الثاني عنا

227
00:21:53,250 --> 00:21:55,810
لماذا لا تحب ان تتحدث عن هذا

228
00:21:58,740 --> 00:21:59,540
الأخ الثاني

229
00:22:00,680 --> 00:22:01,970
أرجو لك

230
00:22:02,200 --> 00:22:03,660
ارجوك اعثر علي الاخ الاكبر ( ليو )

231
00:22:04,480 --> 00:22:05,280
( كي لانغ )

232
00:22:06,060 --> 00:22:07,720
الأخ الثاني نفسه يعرف ما يفعل

233
00:22:07,880 --> 00:22:09,710
قد تكون أنت وله من نفس المدينة

234
00:22:09,950 --> 00:22:12,460
انت من بين الجميع يجب ان تعرفوا هذا جيدا

235
00:22:12,900 --> 00:22:14,670
هذا الامر لا يمكن ان ينتهي

236
00:22:16,300 --> 00:22:17,390
يرجى المعذرة

237
00:22:18,880 --> 00:22:20,610
ثم لماذا أنت هنا؟

238
00:22:33,290 --> 00:22:34,250
لم تتعب بعد ..؟

239
00:22:34,440 --> 00:22:35,340
لم تتعب

240
00:22:36,490 --> 00:22:37,700
لنرتح لبعض الوقت

241
00:22:37,890 --> 00:22:38,690
حسنا

242
00:22:40,090 --> 00:22:42,010
هذه هي الأمور التي رسمتها اليوم

243
00:22:42,170 --> 00:22:43,430
اليست جميله ..؟

244
00:22:43,580 --> 00:22:45,170
راجع نفسك

245
00:22:45,370 --> 00:22:46,490
قم بحذر

246
00:22:52,080 --> 00:22:53,150
واسمحوا لي أن تساعدك

247
00:23:01,380 --> 00:23:03,100
-أمي...
-أن ابنتي المنزل؟

248
00:23:03,260 --> 00:23:04,060
-أبي...
-كنت المنزل؟

249
00:23:04,110 --> 00:23:05,130
- انت متعبه ابنتي 
- لست متعبه

250
00:23:44,660 --> 00:23:47,430
لقد سمعت بان الرجل صاحب العربه قام بهذا

251
00:23:47,620 --> 00:23:48,660
هل عرفت ..؟

252
00:23:48,820 --> 00:23:51,220
أنه هرب صباح اليوم الباكر

253
00:23:51,360 --> 00:23:52,570
حسنا , توقف عن التجمع هنا

254
00:23:52,730 --> 00:23:53,560
انتشروا

255
00:23:55,440 --> 00:23:59,060
الجنرال ( ليو ) هنا نستطيع ان نعيش بامان

256
00:24:04,860 --> 00:24:05,720
الجنرال 
( ليو )

257
00:24:07,800 --> 00:24:09,550
الجنرال 
( ليو )

258
00:24:19,300 --> 00:24:22,860
انظري اختي , اليس هذا الرجل الذي يجر العربه ..؟

259
00:24:23,000 --> 00:24:23,820
لاتقل امر سخيف

260
00:24:24,000 --> 00:24:26,710
هذا الشخص الان الجنرال ) يون غوان(

261
00:24:30,860 --> 00:24:34,080
نحن نستطيع ان نقوم بهذا

262
00:24:35,800 --> 00:24:36,750
الجنرال ( ليو )

263
00:24:37,860 --> 00:24:38,910
هذه هي ابنتنا

264
00:24:39,110 --> 00:24:39,910
سيده الصغيره

265
00:24:40,460 --> 00:24:42,520
حق!! تحياتي للجميع

266
00:24:43,190 --> 00:24:44,270
نخبكم

267
00:24:47,390 --> 00:24:51,180
الجيش ) تساو ( هنا

268
00:25:07,620 --> 00:25:09,510
الأخ الثاني، اسرع

269
00:25:10,160 --> 00:25:14,760
أبي...أمي...

270
00:25:22,320 --> 00:25:26,100
انت تقول بان تلك زوجه غير شرغيه لـ ( ليو )

271
00:25:26,380 --> 00:25:27,450
لا تعرف ( غوان  )

272
00:25:27,670 --> 00:25:30,240
في بلدتها هناك

273
00:25:30,520 --> 00:25:31,320
صحيح

274
00:25:35,410 --> 00:25:37,040
هل يوحد اي اخبار عن ( ليو (

275
00:25:37,200 --> 00:25:38,540
( ليو ) يقاتل (شوان )

276
00:25:38,720 --> 00:25:41,090
في معركة ( بوما )، قتل الجنرال "يو قوان"

277
00:25:41,290 --> 00:25:43,390
( شاو يوان  ) مستاؤ ويريد ان يقتل (  ليو )

278
00:25:43,650 --> 00:25:44,760
اذا هو ميت ..؟

279
00:25:45,060 --> 00:25:46,250
الان لايوجد اي اخبار

280
00:25:53,420 --> 00:25:54,220
هيا!

281
00:25:57,490 --> 00:25:58,470
انهض بني

282
00:25:59,020 --> 00:26:00,910
ابي , لنلعب مرع اخري

283
00:26:01,050 --> 00:26:04,380
لقد قلت لكم عدة مرات.

284
00:26:05,050 --> 00:26:06,520
ايها الجنرال , انت ( هندورغ ) صحيح ..؟

285
00:26:06,710 --> 00:26:07,510
نعم

286
00:26:07,610 --> 00:26:09,400
هل تعرف كيف تطهو طعام ( هندورغ ) ..؟

287
00:26:09,640 --> 00:26:10,570
لا!

288
00:26:11,790 --> 00:26:12,750
تعرف ايها الجنرال

289
00:26:13,370 --> 00:26:16,410
اجل , اعرف هذا بالتاكيد

290
00:26:19,180 --> 00:26:22,950
طعام ( هندورغ ) له نكهه قوه جيده مع الشراب

291
00:26:23,140 --> 00:26:23,970
هيا , جربه

292
00:26:24,160 --> 00:26:27,130
لقد تم وضعه مع الشراب

293
00:26:27,300 --> 00:26:30,760
فقط جهز هذا . سوف نقوم بهذا

294
00:26:30,930 --> 00:26:32,320
خائف من ان يقوم ( غوان ) بالهجوم ..؟

295
00:26:32,510 --> 00:26:35,180
لا يوجد ما يكفي من المؤن في الحرب

296
00:26:35,830 --> 00:26:38,460
من اجل هذا علينا ان نستخدم الشراب

297
00:26:38,920 --> 00:26:41,910
ان قمنا بسكبه سيكون هناك الكثير

298
00:26:42,230 --> 00:26:43,770
ثم ماذا عن الشخص الذي يشرب عليه؟

299
00:26:46,210 --> 00:26:47,010
مذنب أيضا!

300
00:26:47,570 --> 00:26:49,700
اذا الجنرال يريد ان يستخدم الشراب ليقوم بالقتل

301
00:26:52,240 --> 00:26:55,090
يبدو انك خائف من الشراب

302
00:26:56,020 --> 00:26:58,690
ان تشرب , لم انت خائف

303
00:27:01,930 --> 00:27:02,790
جيد!

304
00:27:05,470 --> 00:27:06,370
الجنرال ( غوان )

305
00:27:07,460 --> 00:27:10,060
نحن هنا نجلس ونشرب ونستمتع

306
00:27:10,610 --> 00:27:12,760
اليس هذا ضد الامر

307
00:27:12,950 --> 00:27:15,190
الجنرال يضع القانون , وانا لا اتبعه .. هذا امر طبيعي

308
00:27:15,410 --> 00:27:17,650
قول جيد ايها الجنرال ( غوان )

309
00:27:18,180 --> 00:27:20,990
الطعام الجيد هو جيد في هذا الوقت

310
00:27:21,250 --> 00:27:25,260
هل هذا افضل طريقه للقيام بهذا

311
00:27:26,410 --> 00:27:27,930
جربها

312
00:27:37,750 --> 00:27:39,680
هل افتقدت المنزل .؟

313
00:27:41,000 --> 00:27:42,220
ليس لدى منزل

314
00:27:43,830 --> 00:27:47,310
لقد تركت افراد منزلي جميعا

315
00:27:48,650 --> 00:27:52,220
يحتاج القائد الي الكثير

316
00:27:56,880 --> 00:27:58,380
وانا احترم تصرفك

317
00:27:58,640 --> 00:28:00,890
يقول الجنرال بانني محق

318
00:28:01,250 --> 00:28:03,410
لا اجرء علي قبول هذا

319
00:28:03,860 --> 00:28:05,490
لقد تصرف بشكل صحيح

320
00:28:06,050 --> 00:28:07,630
انت لا تقول بانك مصيب

321
00:28:12,650 --> 00:28:14,580
لنقل بانني لا احد

322
00:28:14,820 --> 00:28:16,140
هيا , ايها الجنرال

323
00:28:17,160 --> 00:28:19,040
تشرب معي

324
00:28:19,260 --> 00:28:20,900
لا أفهم شيئا واحداً

325
00:28:21,620 --> 00:28:23,740
لماذا تقلل من نفسك هكذا

326
00:28:23,950 --> 00:28:27,180
هذا يعيد لي ايام السلم

327
00:28:27,360 --> 00:28:29,850
عندها انا انوي ان اقلل من نفسي دائما

328
00:28:30,030 --> 00:28:31,660
( غوان ) انت دائما هكذا

329
00:28:32,050 --> 00:28:33,450
كيف يمكن ان يحدث هذا ..؟

330
00:28:33,790 --> 00:28:35,490
بالاضافه مخيم ( تساو ) يملك الكثير من المواهب

331
00:28:35,650 --> 00:28:37,560
انا ابقي هنا هو الشيء الوحيد

332
00:28:38,240 --> 00:28:42,870
اذا ماذا عن الاخ ( ليو )

333
00:28:43,140 --> 00:28:45,030
الجميع يعرف اخلاق (ليو )

334
00:28:45,640 --> 00:28:47,830
السبب ليس لدينا الكراهية هنا؟

335
00:28:48,830 --> 00:28:49,860
ايضا لا يوجد حب

336
00:28:50,760 --> 00:28:51,740
اذا الامر سهل

337
00:28:52,160 --> 00:28:55,070
لقد انظم ( بوان ) الي جانبي

338
00:28:55,790 --> 00:28:56,590
كيف هذا

339
00:29:00,710 --> 00:29:03,800
لقد حررت عائله ( ليو ) انا مدين لك

340
00:29:03,980 --> 00:29:05,430
أعرف كيفية تسديدها

341
00:29:06,180 --> 00:29:08,690
ولكم في النهايه لايزال ( ليو ( اخي

342
00:29:09,240 --> 00:29:12,210
عندما يكون هناك خبر له، ترك الحق بعيداً

343
00:29:12,540 --> 00:29:16,290
ان كان الجنرال ( تساو ) يعتقد بانه هذا اطلاق النمر

344
00:29:16,430 --> 00:29:17,710
من الافضل ان تقتلني

345
00:29:18,710 --> 00:29:23,710
ام انت في لـ ( ليو )

346
00:29:27,810 --> 00:29:29,960
إذا كان التأثير الأول، "يو قوان" فقط مع الريح

347
00:29:30,470 --> 00:29:33,840
وجودي هنا سبحلب المتاعب بالنهايه

348
00:29:34,390 --> 00:29:35,420
قول جيد

349
00:29:42,650 --> 00:29:45,500
فقط الشراب يستطيع ان يحرر الالم

350
00:29:45,890 --> 00:29:49,400
حياه الشخص لا تملك الكثير من الشراب

351
00:29:49,630 --> 00:29:52,270
لقد كتبت هذا السطر

352
00:29:57,200 --> 00:29:58,070
هل تعلم أن؟

353
00:29:58,230 --> 00:30:02,250
أنت لست الأول من كسرالقانون الشراب

354
00:30:02,560 --> 00:30:03,570
من هناك ايضا

355
00:30:07,440 --> 00:30:09,840
حفيد ( كونغ تشيو )

356
00:30:12,290 --> 00:30:13,970
الجنرال ) كونج )

357
00:30:14,170 --> 00:30:16,050
اي جنرال ..؟

358
00:30:17,410 --> 00:30:19,860
( كونج ) كان هذا سهل جدا

359
00:30:20,250 --> 00:30:21,490
لكن له التخلي عن وعاء من المشروبات الكحولية

360
00:30:22,660 --> 00:30:24,320
هذا اصعب ما يمكن ان يحدث

361
00:30:26,720 --> 00:30:27,470
هياا

362
00:30:27,470 --> 00:30:28,270
شرب

363
00:31:17,470 --> 00:31:20,140
حسنا، انا هنا، شكرا لك

364
00:31:23,670 --> 00:31:25,850
لقد قلت بانك لا تملك منزل

365
00:31:25,980 --> 00:31:27,590
سوف هدية واحدة لك

366
00:31:27,780 --> 00:31:29,840
هل تريد البقاء اخي .؟

367
00:31:31,200 --> 00:31:32,360
لقد قلت بان هذا المكان .؟

368
00:31:33,160 --> 00:31:34,320
هذا اهو

369
00:31:38,950 --> 00:31:39,780
شكرا

370
00:31:42,040 --> 00:31:43,150
شكرا

371
00:32:48,830 --> 00:32:52,290
في قلبك لم تنسي ( كي لان ) اليس كذالك ..؟

372
00:32:52,580 --> 00:32:54,410
لفترة طويلة، كان قلبي فارغة

373
00:32:56,500 --> 00:32:58,960
لماذا لا اسمحوا لي أن يكون حلما جيدة؟

374
00:32:59,830 --> 00:33:02,830
قلبك فارغاً، وكيف يمكن أن يكون حلما جيدة؟

375
00:33:06,080 --> 00:33:07,690
سيدي , هذا دعم في الطعام

376
00:33:07,840 --> 00:33:09,340
قوية تستمر 4 ساعات

377
00:33:09,510 --> 00:33:11,620
لقد قمت بتشويش الفتاه هناك

378
00:33:14,240 --> 00:33:17,960
قبل الفجر، سوف ينتهي كل هذا

379
00:33:30,070 --> 00:33:32,570
اختي , الرجاء احترام نفسك

380
00:33:33,880 --> 00:33:35,960
أنها مجرد حلم

381
00:33:37,240 --> 00:33:38,960
لا داعي للخوف

382
00:33:39,150 --> 00:33:41,500
حتى الان لا استطيع ان اقلل من الاحترام

383
00:33:41,700 --> 00:33:45,100
حتى في حلم، لا تجرأ علي حبي ..؟

384
00:33:45,270 --> 00:33:48,180
لم تكن خائف لتقتل لاجلي في الماضي

385
00:33:51,990 --> 00:33:53,750
لقد قتلت لانقذك فقط

386
00:33:55,160 --> 00:34:00,070
ان لم تقل هذا , كيف اعرف ما افكر ..؟

387
00:34:00,280 --> 00:34:03,280
ان لم تقل هذا , كيف اعرف بماذا تفكر .؟

388
00:34:03,450 --> 00:34:08,450
دعني اعرف بماذا تفكر

389
00:34:10,160 --> 00:34:11,280
رائع

390
00:34:12,240 --> 00:34:14,360
انا فقط اعرف بانك اختي في القانون

391
00:34:20,800 --> 00:34:22,330
تعال الي هنا

392
00:34:24,530 --> 00:34:25,470
كيف تجرأ

393
00:34:27,540 --> 00:34:28,880
من انت..؟

394
00:34:30,950 --> 00:34:32,750
لقد ارسلني الجنرال ( ليو ) الي هنا

395
00:34:32,890 --> 00:34:35,190
انه في المخيم ( ليو ) يا سيدي

396
00:34:36,870 --> 00:34:41,030
ايها الجنرال ( غوان ) لا استطيع ان اعيش

397
00:34:42,060 --> 00:34:43,320
جنرال ( غوان )

398
00:34:44,100 --> 00:34:45,690
جنرال ( غوان )

399
00:34:46,110 --> 00:34:47,070
جنرال ( غوان )

400
00:34:47,360 --> 00:34:48,640
جنرال ( غوان )

401
00:34:54,600 --> 00:34:56,170
أنني أريد أن أرى ( تساو تساو )

402
00:35:33,930 --> 00:35:35,480
غادر الجنرال ( تساو ) المدينة للتعامل مع الأمور

403
00:35:35,660 --> 00:35:36,750
تعرف متى يسعود ..؟

404
00:35:39,920 --> 00:35:42,920
أخبر الجنرال  ( تساو ) "يو غوان" قل وداعا!

405
00:36:09,340 --> 00:36:12,750
يريد ان يذهب , دعه يذهب

406
00:36:13,540 --> 00:36:16,340
سيدي هذا ليس حكيم

407
00:36:16,490 --> 00:36:18,450
لقد قطعت وعدا له من قبل

408
00:36:18,770 --> 00:36:20,540
الان تم وضع ساحه القتال

409
00:36:20,690 --> 00:36:22,240
ولكن هذا هو السبب

410
00:36:22,390 --> 00:36:24,320
علينا أن نناقش بحذر

411
00:36:24,910 --> 00:36:26,960
لنقوم بالتعامل مع وضع ( شاو شوان )

412
00:36:27,150 --> 00:36:28,890
الان ( ليو ) مع ( يوان شاو ) بالمخيم

413
00:36:29,090 --> 00:36:32,440
ان تركنا (غوان توشان ) يرحل يظهر جناحان للنمر

414
00:36:32,590 --> 00:36:33,390
المستشار محق سيدي

415
00:36:33,630 --> 00:36:35,380
يعرف ( غوان ) ياننا سممناه

416
00:36:35,600 --> 00:36:37,780
بتاكيد هو مستاء منا

417
00:36:39,790 --> 00:36:41,670
لقد قلت هذا

418
00:36:41,800 --> 00:36:44,340
ان اراد ان يغادر دعوه يغادر

419
00:36:45,060 --> 00:36:47,120
هل تسمعوني بوضوح جميعا ..؟

420
00:36:52,160 --> 00:36:53,410
انت قلت هذا

421
00:36:54,110 --> 00:36:57,820
احد الجنرال لـ "يوان شاو" يريد هذا ..؟

422
00:36:58,000 --> 00:36:59,880
الجنرال ( ترانج ) شاب وشجاع

423
00:37:00,070 --> 00:37:02,900
ولكن هذا لا يبدو مهما

424
00:37:04,480 --> 00:37:08,160
لا يبدو مهما ان نهزم ..؟

425
00:37:08,510 --> 00:37:10,340
لا تعرف بماذا يفكر هؤلاء الاشخاص

426
00:37:12,360 --> 00:37:17,010
انت قمت بالتوصيه به لتهم بالامر

427
00:37:17,190 --> 00:37:18,040
شكرا , سيدي

428
00:37:21,680 --> 00:37:23,210
( شاو يوان) علي وشك ان يغزوا

429
00:37:24,700 --> 00:37:28,010
(سون تشوان) سوف تستغل هذا

430
00:37:28,170 --> 00:37:30,330
ما الذي يجب أن نفعله؟

431
00:37:31,330 --> 00:37:33,720
نختار 5000 من الجنود

432
00:37:33,900 --> 00:37:37,630
نرسل 39 قاتل لينهي الامر

433
00:37:40,110 --> 00:37:41,960
الاجراءات كما تقول

434
00:37:49,400 --> 00:37:50,580
اختي

435
00:37:51,370 --> 00:37:52,620
مرحبا!

436
00:37:53,480 --> 00:37:56,170
نستطيع ان نخرج

437
00:38:02,150 --> 00:38:04,500
شكرا علي هذا , اذهبا الان

438
00:38:04,630 --> 00:38:09,290
شكرا اياها الاخ الكبير ( اغوان )

439
00:38:09,450 --> 00:38:13,870
قفوا

440
00:38:14,030 --> 00:38:16,960
جميعا فقوا

441
00:38:17,220 --> 00:38:20,570
جميعا فقوا

442
00:38:25,860 --> 00:38:28,280
كل شي هنا من الجنرال ( تساو )

443
00:38:28,740 --> 00:38:30,970
ان اردت ان تشكر اي احد

444
00:38:31,110 --> 00:38:32,160
اشكر السيد ) تساو )

445
00:38:32,260 --> 00:38:33,750
 (غوان ) يا سيدي، كنا هناك فقط

446
00:38:33,890 --> 00:38:35,850
لقد انتهي الجنرال ( تساو ) من هذا

447
00:38:35,980 --> 00:38:38,020
لقد انتهي .؟

448
00:38:38,150 --> 00:38:38,950
هذا جيد

449
00:38:39,030 --> 00:38:42,960
ايها الاخ االاكبر ( غوان ) احضر هذا

450
00:38:43,090 --> 00:38:46,410
ابقي بعهده ابيك

451
00:38:46,680 --> 00:38:48,900
تذكر بان تسمع امك , كن جيدا

452
00:38:54,870 --> 00:38:56,190
الجميع .. سيهتمون بانفسهم

453
00:38:59,140 --> 00:39:03,960
ايها الاخ ( غوان )

454
00:39:13,490 --> 00:39:15,220
فلتذهب أختي

455
00:39:21,670 --> 00:39:26,670
اهتم بنفسك

456
00:41:16,100 --> 00:41:18,710
مهلا , اذهب

457
00:41:19,630 --> 00:41:20,560
انظروا، لا تزال طازج

458
00:41:20,710 --> 00:41:21,710
-لا شكرا.
-فقط خذه

459
00:41:21,840 --> 00:41:23,940
انا لا احتاج هذا حقا

460
00:41:24,040 --> 00:41:25,230
كم من هذه ..؟

461
00:41:25,300 --> 00:41:26,540
وهذا؟

462
00:41:33,690 --> 00:41:34,820
اخرج من العربه

463
00:41:44,440 --> 00:41:45,240
أوراق السفر؟

464
00:41:47,370 --> 00:41:48,690
وأنا ( قوان يو)

465
00:41:48,870 --> 00:41:50,280
كيف يمكن أن نصدق هذا

466
00:41:50,580 --> 00:41:52,750
فقط لانك قلت هذا .؟

467
00:41:52,960 --> 00:41:54,130
الاخ الثاني

468
00:42:06,910 --> 00:42:09,670
ايها الجنرال .. كل شيء

469
00:42:13,200 --> 00:42:14,600
يجب الخروج السيدة أيضا

470
00:42:14,770 --> 00:42:16,510
يجب ان تخرج ..؟

471
00:42:17,100 --> 00:42:18,790
ارجوك لا تعصب الامر علي

472
00:42:24,270 --> 00:42:26,780
اسف الازعجك اختي

473
00:42:49,040 --> 00:42:52,980
هذا هو امر من جلالته اغتلو ( غوان )

474
00:42:54,120 --> 00:42:56,660
الاخ الثاني

475
00:42:56,860 --> 00:42:57,660
الاخ الثاني

476
00:43:01,770 --> 00:43:02,950
الاخ الثاني

477
00:43:05,700 --> 00:43:07,170
الاخ الثاني

478
00:44:51,430 --> 00:44:53,070
الاخ الثاني

479
00:45:13,770 --> 00:45:14,600
شقيق الثانية...

480
00:45:15,070 --> 00:45:15,870
اسرع

481
00:45:47,980 --> 00:45:49,800
لقد قطع ( تساو تساو ) عهد لي

482
00:45:50,110 --> 00:45:51,810
وإذا أراد "غوان" بمغادرة

483
00:45:51,960 --> 00:45:53,390
عندها يجب ان نذهب

484
00:45:53,510 --> 00:45:55,310
هذا بينك وبين الجنرال ( تساو )

485
00:45:55,430 --> 00:45:57,050
أنا فقط اتبع أوامر

486
00:45:57,170 --> 00:45:59,190
هل هو ( تساو تساو ) أو شخص آخر

487
00:45:59,480 --> 00:46:01,850
هذا يريد موتي .؟

488
00:46:02,010 --> 00:46:04,810
يجب ان نقوم بامرهم

489
00:47:45,670 --> 00:47:47,400
لماذا يجب أن تقتل ، "غوان"؟

490
00:47:47,980 --> 00:47:49,420
لا يمكن أن يعترض على أمر الملك

491
00:48:58,830 --> 00:49:00,890
يبدو بان الامور قد هدات

492
00:49:01,900 --> 00:49:04,240
سوف نتحه الي الشمال غدا

493
00:49:05,190 --> 00:49:06,380
لن ازعجك في المستقبل

494
00:49:12,780 --> 00:49:13,580
الأخ الثاني،

495
00:49:14,350 --> 00:49:16,060
ما حدث اليوم

496
00:49:16,410 --> 00:49:18,050
"نون" يريد أن يحدث ذلك.

497
00:49:20,770 --> 00:49:23,790
كان يجب ان اقتله في هذا

498
00:49:24,040 --> 00:49:27,410
انت تري كيف يمكن ان يحدد هذا

499
00:49:27,880 --> 00:49:30,500
اعرف بانك تملك اخلاق والقيم

500
00:49:30,700 --> 00:49:33,590
لكن هل قمت باعطاء اي هديه

501
00:49:33,820 --> 00:49:37,250
انت تقوم بترتيب الامر والسيطره علي الشر

502
00:49:38,410 --> 00:49:42,900
قوان يو يقوم بهذا الامر

503
00:49:43,800 --> 00:49:44,760
أختي

504
00:49:45,250 --> 00:49:47,070
احتفظي بهذا السكين

505
00:49:47,340 --> 00:49:48,830
في حال الخطر

506
00:49:50,800 --> 00:49:52,210
ولاكنك انقذتني الكثير من المرات

507
00:49:53,920 --> 00:49:55,410
اوقات قتلت بها اكثر

508
00:50:16,320 --> 00:50:20,020
لقد حان الوقت .. لنذهب

509
00:51:27,970 --> 00:51:31,040
احذري اختي كوني قريبه مني

510
00:51:57,810 --> 00:51:58,700
(هان فو)

511
00:52:00,030 --> 00:52:01,590
ما زالت تذكرني؟

512
00:52:03,180 --> 00:52:04,430
( غوان ) الاخ الاكبر

513
00:52:04,680 --> 00:52:06,810
كيف حالك الآن؟

514
00:52:09,330 --> 00:52:11,630
هذي زوجه ( ليو بي )

515
00:52:15,640 --> 00:52:18,110
سيد ( غوان ) كيف الحال ..؟

516
00:52:18,340 --> 00:52:20,400
لا يمكن ان اقارن هذا بما يحدث

517
00:52:20,620 --> 00:52:22,360
وانا افكر بكل هؤلاء الاتباع

518
00:52:22,490 --> 00:52:24,700
كلهم اخوتك

519
00:52:25,000 --> 00:52:26,780
سبب "تشو دونغ"

520
00:52:26,980 --> 00:52:29,630
هذا مثل اطلاق النار

521
00:52:30,730 --> 00:52:33,390
كيف حال وضعك ..؟

522
00:52:34,140 --> 00:52:37,060
مهما كان الامر لن يكون هذا

523
00:52:37,210 --> 00:52:38,290
يا للعار

524
00:52:38,820 --> 00:52:40,300
الجميع يعرف

525
00:52:40,810 --> 00:52:44,750
السلاح من اجل العائله

526
00:52:45,180 --> 00:52:47,980
ربما كانوا جيدين جدا

527
00:52:48,160 --> 00:52:50,850
هذا يسبب عائلتي

528
00:52:54,260 --> 00:52:56,110
ان كنت سأساعد ( غوان )

529
00:52:56,290 --> 00:52:58,640
هذا المره الوحيده التي اقوم بها

530
00:52:59,260 --> 00:53:02,630
في اوقات الشغب , لا يمكن ان يحدث هذا

531
00:53:02,810 --> 00:53:03,920
لاكون صادق

532
00:53:05,690 --> 00:53:07,530
اريد ان اعود الي شقيقي ( ليو )

533
00:53:07,730 --> 00:53:09,330
لم لا تقوم بهذا

534
00:53:09,550 --> 00:53:11,460
ان تتبع اخي الاكبر

535
00:53:13,620 --> 00:53:14,610
لن اذهب

536
00:53:15,320 --> 00:53:17,940
لقد تتبعت الجنرال 2 مده 10 سنوات

537
00:53:18,240 --> 00:53:20,840
وانا ايضا قمت بقتل الجميع

538
00:53:22,380 --> 00:53:24,950
عندها يكون علي اجبار هذا

539
00:53:25,840 --> 00:53:28,520
اليوم . سوف اقدم خدمه

540
00:53:28,790 --> 00:53:30,980
انا اتمنى ان اقوم بتبع هذا الامر

541
00:53:33,750 --> 00:53:37,420
يجب ان يستمر الاخ ( غوان ) بالقتال .؟

542
00:53:39,660 --> 00:53:42,070
الم نتجوا من الموت بما يكفي .؟

543
00:53:46,770 --> 00:53:48,250
يجب ان تعود الي ايام القتال

544
00:53:48,970 --> 00:53:51,310
فقط اريد ان اسعي الي السلام

545
00:53:52,670 --> 00:53:56,970
كل شي مند ان غادر ( تساو ) المكان

546
00:53:57,530 --> 00:53:58,990
الامور كانت جيده

547
00:54:00,440 --> 00:54:02,540
لا تستطيع ان تسمي هذا امن حتى

548
00:54:02,910 --> 00:54:05,330
انت الان تحت ( تساو تساو ) ..؟

549
00:54:10,670 --> 00:54:12,400
أنا شخص عادي

550
00:54:13,390 --> 00:54:15,320
إلا أن الجنرال ( تساو) يريد لي،

551
00:54:15,910 --> 00:54:18,040
ان اعيش بصدق

552
00:54:18,990 --> 00:54:21,160
هل تستطيع ان تغادر اليوم ..؟

553
00:54:22,490 --> 00:54:23,500
الايها الاخ ) غوان

554
00:54:25,010 --> 00:54:27,210
انا لست منتاسب معك

555
00:54:27,670 --> 00:54:30,710
ولكن أوامر أوامر

556
00:54:45,800 --> 00:54:46,920
ايها الاخ ( غوان )

557
00:54:47,190 --> 00:54:49,170
لماذا قمت بهذا..؟

558
00:54:49,550 --> 00:54:51,400
تعرف بانه مسموم

559
00:54:51,610 --> 00:54:53,650
لأننا أخوه

560
00:54:55,570 --> 00:54:57,250
انت لست خصمي

561
00:54:57,830 --> 00:54:59,760
لذا ساسمح بهذا الحركه

562
00:55:02,780 --> 00:55:04,090
هذا الحركه

563
00:55:04,270 --> 00:55:06,430
تنهي الامر

564
00:55:11,790 --> 00:55:12,920
لماذا لاتقاتلني

565
00:55:14,870 --> 00:55:16,900
لأننا أخوه

566
00:55:17,150 --> 00:55:20,580
كيف استطيع ان اقتلك بيداي .؟

567
00:55:21,690 --> 00:55:24,880
قال ( منغ تان) ...

568
00:55:27,560 --> 00:55:28,810
اخي الاكبر

569
00:55:29,730 --> 00:55:31,080
أنا سوف قتله...

570
00:55:31,210 --> 00:55:36,210
اقتله

571
00:56:38,980 --> 00:56:39,780
الاخ الثاني

572
00:56:40,180 --> 00:56:40,980
اهربي

573
00:56:43,480 --> 00:56:45,390
اسرعي

574
00:57:21,110 --> 00:57:22,340
خلفه

575
00:57:31,550 --> 00:57:32,820
الاخ الثاني

576
00:57:33,150 --> 00:57:34,590
الاخ الثاني

577
00:57:35,060 --> 00:57:36,170
الاخ الثاني

578
01:01:49,480 --> 01:01:50,740
اختي

579
01:01:52,880 --> 01:01:53,920
اختي

580
01:01:54,930 --> 01:01:56,640
أنا بخير الآن.

581
01:02:06,270 --> 01:02:09,170
سوف اقتلك بسيفه

582
01:02:09,310 --> 01:02:11,280
الانتقم من اخي

583
01:02:11,530 --> 01:02:13,470
لا يوجد اي شفقه في موتي

584
01:02:13,920 --> 01:02:16,070
دع الاخت تذهب

585
01:02:42,860 --> 01:02:44,160
الاخ الثاني

586
01:02:44,540 --> 01:02:45,510
الاخ الثاني

587
01:02:57,290 --> 01:02:58,740
من أنت؟

588
01:02:59,260 --> 01:03:01,570
الجميع اتوا لزيارتي ..؟

589
01:03:03,730 --> 01:03:05,190
من أنت؟

590
01:03:05,510 --> 01:03:06,530
ايها الجنرال

591
01:03:11,130 --> 01:03:12,860
من أنت؟

592
01:03:31,000 --> 01:03:32,060
ايها الجنرال

593
01:03:51,400 --> 01:03:52,930
لقد استيقظ الجنرال

594
01:03:54,710 --> 01:03:56,580
انا كاهن هنا في المعبد

595
01:03:56,810 --> 01:03:57,670
اسم البوذا هو هنا

596
01:03:59,770 --> 01:04:01,600
شكرا لانقاذي

597
01:04:02,350 --> 01:04:03,460
ارجوك اجلس

598
01:04:07,900 --> 01:04:09,610
لقد ساعدتك بالدواء

599
01:04:09,840 --> 01:04:11,170
تلك الايام الماضيه

600
01:04:11,320 --> 01:04:14,480
السيده ( كي لان ) اهتمت بك

601
01:04:14,680 --> 01:04:16,190
تصلي لك ليلا ونهارا

602
01:04:16,380 --> 01:04:18,270
تصلي لبودا لحمايته

603
01:04:18,400 --> 01:04:19,910
وهذا هو الدين

604
01:04:21,680 --> 01:04:24,670
لقد وصل السم الي عظامه

605
01:04:25,060 --> 01:04:26,330
اسف انا غير قادر

606
01:04:26,770 --> 01:04:28,680
انا فقط اشفي الخارج

607
01:04:28,880 --> 01:04:30,840
لاحقا في ايام القادمه

608
01:04:31,280 --> 01:04:34,350
سوف تكون بالم شديد

609
01:04:36,260 --> 01:04:38,100
فقط لنكون علي قيد الحياه

610
01:04:39,000 --> 01:04:42,150
يجب ان تعيش بحق

611
01:04:42,380 --> 01:04:45,130
هذا امر واحد يجب ان تعاني منه

612
01:04:47,600 --> 01:04:49,060
انا اشك بانك ذكي

613
01:04:49,620 --> 01:04:51,500
انا فقط اعرف الالم ومعاناه

614
01:04:51,830 --> 01:04:53,070
ليس تماما.

615
01:04:53,930 --> 01:04:57,090
المعاناه هو شي يسعي له الشخص

616
01:04:57,300 --> 01:04:58,610
ولكم هذا سئ

617
01:05:25,720 --> 01:05:27,160
اين الجنران ( غوان )

618
01:05:27,590 --> 01:05:32,590
لقد طلب مني ان اتابع الجنرال

619
01:05:35,510 --> 01:05:37,340
أين ذهب الأخ الثاني؟

620
01:05:37,580 --> 01:05:39,050
هو لم يقل

621
01:05:40,340 --> 01:05:43,270
ولقد طلب الجنرال ان نذهب الي الشمال

622
01:05:43,550 --> 01:05:46,390
اعتقد بانه يجب ان تقوم بهذا

623
01:05:46,540 --> 01:05:48,360
يجب ان تمنع رحيل الشمال

624
01:05:48,550 --> 01:05:53,060
لذا يجبب ان يعود هذا بامان

625
01:06:45,010 --> 01:06:46,440
انت "يو قوان"؟

626
01:06:47,400 --> 01:06:51,450
انت ( كيوس ) الذي قتل ال 5000 .؟

627
01:06:53,390 --> 01:06:55,200
ومن المتمردين 5000

628
01:06:55,950 --> 01:06:59,250
لا يوجد اي شفقه بموتك

629
01:06:59,390 --> 01:07:03,120
لقد سمعت هذا عن الثوره من قبل

630
01:07:05,880 --> 01:07:08,000
يحب ان تقوم بهذا قبل اي شيء اخر

631
01:07:08,390 --> 01:07:10,360
لكن حتى ان لم يكون هناك اي شيء ناكله

632
01:07:10,530 --> 01:07:12,350
يجب ان نري كم هذا جيد

633
01:07:14,670 --> 01:07:16,070
يجب ان تكون ممحق بهذا الامر

634
01:07:16,460 --> 01:07:17,790
انت مثلي فحسب

635
01:07:17,950 --> 01:07:18,800
ليس الشيء نفسه

636
01:07:19,480 --> 01:07:22,900
انا لا اقتل من اجل كسب العيش

637
01:07:23,550 --> 01:07:24,350
مخطيء

638
01:07:26,670 --> 01:07:28,650
أنت مثلى!

639
01:07:29,030 --> 01:07:29,830
اقتله

640
01:07:29,950 --> 01:07:33,140
اقتله

641
01:08:20,810 --> 01:08:23,500
وصل الرجال 10000 "يوان شاو" الي هنا

642
01:08:23,800 --> 01:08:26,670
هناك المئات من السفن في الماء

643
01:08:26,840 --> 01:08:28,800
انت تقوم باصدار ضجه

644
01:08:28,970 --> 01:08:32,730
يبدو هذا كهجوم الاسد علي الارنب

645
01:08:32,890 --> 01:08:36,650
(شاو يوان) السخص البربري يريد ان يكون اسد

646
01:08:36,840 --> 01:08:38,680
يجب ان تقوما بتقسيم هذا

647
01:08:39,930 --> 01:08:42,950
هذا اسد لا يستطيع التعامل مع هذا

648
01:08:43,100 --> 01:08:45,530
اين جنود ( ليو بي ).؟

649
01:08:46,920 --> 01:08:50,050
رجال فقط ( يوان شاو ) 10000

650
01:08:50,860 --> 01:08:54,870
لماذا يتجه الي الشمال ( غوان )

651
01:08:59,350 --> 01:09:03,000
من شيوى الملك التعلق لهان فو

652
01:09:03,540 --> 01:09:05,050
( بيان كيوس )

653
01:09:05,370 --> 01:09:08,470
لقد مات الجميع تحت سيف ( غوان )

654
01:09:09,480 --> 01:09:11,750
هل تستطيعون اخباري عن السبب .؟

655
01:09:14,100 --> 01:09:17,390
لقد حاول الجنرال القيام بهذا

656
01:09:17,600 --> 01:09:20,320
الاوامر .؟ اتبعوا الاوامر

657
01:09:20,810 --> 01:09:24,660
لقد اعطيت امرا . لاتتركوا هذا

658
01:09:24,780 --> 01:09:29,310
اللاعبين لا يفهم، أو كنت تريد الكائن.

659
01:09:35,150 --> 01:09:37,050
مولاي , اعطني لامر

660
01:09:37,600 --> 01:09:42,600
لقد اعطيت الامر

661
01:09:53,760 --> 01:09:57,150
لماذا ينحني الجميع ..؟

662
01:09:57,450 --> 01:10:01,440
ربما يريدون خيانتي ..؟

663
01:10:02,520 --> 01:10:04,600
انت لم تقصد ان تعترض علي الاوامر

664
01:10:04,820 --> 01:10:07,540
لكن ( غوان يوشان ) قوي جدا لا نستطيع القيام بشيء

665
01:10:07,700 --> 01:10:11,210
انت ايضا تنحني . تريد ان تخونني .؟

666
01:10:11,370 --> 01:10:14,170
سيدي المعركه علي وشك ان تخاض

667
01:10:15,220 --> 01:10:17,590
فقط اقتل (كوان دو )

668
01:10:17,820 --> 01:10:20,510
فقط عليه ان يقتلك . صحيح..؟

669
01:10:26,040 --> 01:10:29,600
سيدي الجنرال يستحق الموت

670
01:10:29,910 --> 01:10:32,770
يحب ان تنقوم بوضع اوامرهم

671
01:10:32,930 --> 01:10:35,070
وان قلت هذا

672
01:10:38,910 --> 01:10:40,460
ماذا قلت ..؟

673
01:10:41,700 --> 01:10:46,180
هناك اخرون يخذلونك

674
01:10:58,520 --> 01:11:00,870
صحيح , لفد قلت هذا

675
01:11:06,850 --> 01:11:08,500
قفووا

676
01:11:08,800 --> 01:11:12,160
انتم بخير , وانا مخطىء

677
01:11:23,020 --> 01:11:26,690
لقد قال ( غوان ) بانه لا يوجد حب هنا

678
01:11:27,920 --> 01:11:30,020
وهو محق

679
01:11:34,040 --> 01:11:36,170
أعطني يدك!

680
01:11:45,990 --> 01:11:50,330
لا تستطيع ان تتحكم برجالك
كيف يمكنك التحكم أمة؟

681
01:11:50,430 --> 01:11:54,400
لا يمكن التحكم بهم لانه لايوجد حب هنا

682
01:12:54,500 --> 01:12:57,080
من فضلك , اين المحكمه ...؟

683
01:12:59,530 --> 01:13:01,060
لقد اغلقت المحكمه ..؟

684
01:13:01,220 --> 01:13:04,140
لقد سمعت بان المسؤولين هنا جشعين

685
01:13:04,290 --> 01:13:06,670
لقد قاموا بامور ضد القانون ايضا

686
01:13:06,860 --> 01:13:10,300
كيف تجرؤوا علي ان تكون مواطن من هذا المدينه

687
01:13:20,900 --> 01:13:21,700
انت مخطيء

688
01:13:22,060 --> 01:13:24,240
لانه يوجد مشاكل هنا

689
01:13:24,700 --> 01:13:26,610
لهذا السبب يجب ان تقوموا بهذا

690
01:13:26,990 --> 01:13:30,330
اريد ان اعثر علي المسؤولين

691
01:13:30,750 --> 01:13:32,010
هذا الامر نفسه

692
01:13:32,130 --> 01:13:34,280
ماهي العلاقه بينك وبينه ..؟

693
01:13:34,480 --> 01:13:36,250
لقد كنت صوته

694
01:13:36,510 --> 01:13:38,490
ولكن الشهر الماضي قمت بتقطيعه

695
01:13:38,680 --> 01:13:40,200
مع لطف مولاي

696
01:13:40,630 --> 01:13:44,890
انا ( وانج زين ) المسؤل هنا

697
01:13:45,640 --> 01:13:47,700
انت من ابعد المواطنين

698
01:13:47,840 --> 01:13:49,900
اسمح لي بان اسال عن هذا الجنرال

699
01:13:50,130 --> 01:13:53,740
يسبب الفوضي في المكان

700
01:13:54,040 --> 01:13:56,120
( وانج زين ) هنا ليقوم بهذا

701
01:13:56,600 --> 01:14:00,300
لاني لا اعرف اي احد اخر ليعذب

702
01:14:00,510 --> 01:14:01,920
أنت مسؤول جيدة

703
01:14:02,780 --> 01:14:03,780
لا تهتم بهذا

704
01:14:54,900 --> 01:14:56,380
مهارة السيف ليس سيئاً!

705
01:14:57,210 --> 01:15:00,120
مهارات السيف ليست اساسيه , بل السياف

706
01:15:00,280 --> 01:15:02,980
السيف جيد، ولكن ارادتك ليست قوية

707
01:15:03,210 --> 01:15:04,660
أعرف!

708
01:15:37,320 --> 01:15:40,840
انسى الامر لقد حاولت

709
01:15:47,520 --> 01:15:49,820
لست متعب

710
01:16:41,790 --> 01:16:44,510
تابع القتال وسوف تخسر حياتك

711
01:16:46,190 --> 01:16:49,310
التاخير سيبعد هذا قليلا

712
01:16:50,060 --> 01:16:51,210
يستحق الامر

713
01:16:51,490 --> 01:16:54,260
انت تصدق هذا الامر اليس كذالك ..؟

714
01:16:54,720 --> 01:16:57,960
هذا الايام لا تستطيع ان تقوم بهذا .؟

715
01:16:58,110 --> 01:16:59,570
( تساو تساو ) لقد تركني اذهب

716
01:17:00,010 --> 01:17:01,650
اذا اطلب ان تقتلني

717
01:17:01,780 --> 01:17:03,860
من الشخص الذي يتحمل هذا .؟

718
01:17:03,990 --> 01:17:06,600
لقد تم وضع القانون

719
01:17:07,130 --> 01:17:10,590
لا استطيع ان اقبل هذا العقاب

720
01:17:11,730 --> 01:17:12,800
( وانج رين )

721
01:17:13,350 --> 01:17:14,940
دعني انهي هذه المهمه

722
01:17:15,670 --> 01:17:17,140
سوف اعود الي ( شينغيانغ)

723
01:17:18,740 --> 01:17:20,540
سوف اخذ عقابك

724
01:17:21,680 --> 01:17:24,980
لا داعي الان تعود الان مهمتك لن تكتمل

725
01:17:31,740 --> 01:17:36,410
في ذلك اليوم , الكاهن والمرأه

726
01:17:36,720 --> 01:17:38,140
كانو يتجهون

727
01:17:38,330 --> 01:17:42,040
لقد قمت بالذهاب الي هناك

728
01:17:42,520 --> 01:17:44,770
ودعوتهم

729
01:17:44,970 --> 01:17:45,880
اين السيده .؟

730
01:17:46,240 --> 01:17:51,240
لقد كنت اقوم بتحديد المواقع

731
01:17:51,770 --> 01:17:55,590
اذهب الي هناك واستسلم

732
01:17:56,090 --> 01:17:57,230
يجب ان تسرع

733
01:17:58,120 --> 01:17:59,710
إذا لم يكن

734
01:18:00,070 --> 01:18:02,120
سوف يجوعون حتى الموت

735
01:18:02,310 --> 01:18:03,490
اين ..؟

736
01:18:03,640 --> 01:18:07,610
اخبرني , او لن ارحمك

737
01:18:07,770 --> 01:18:09,400
لاداعي

738
01:18:45,050 --> 01:18:45,850
هذا خطاك

739
01:18:46,090 --> 01:18:47,940
لنعد

740
01:19:36,830 --> 01:19:37,920
انا ( جوان يو )

741
01:19:38,170 --> 01:19:41,040
انا ابحث عن السيده

742
01:19:42,460 --> 01:19:44,190
هل شاهدتهم

743
01:19:44,350 --> 01:19:46,060
لقد قتل الجنران ( وانج (

744
01:19:46,300 --> 01:19:48,230
لقد قتل الجنران ( وانج (

745
01:19:48,390 --> 01:19:49,490
اترك الفتي

746
01:19:49,610 --> 01:19:51,040
اترك الفتى

747
01:19:51,180 --> 01:19:52,820
الشرير -
انه هو -

748
01:19:52,980 --> 01:19:55,480
دعونا نقتله....

749
01:19:55,610 --> 01:20:00,610
لنقتله لننتقم لـ ( وانج )

750
01:20:02,590 --> 01:20:04,290
اقتله

751
01:20:04,430 --> 01:20:09,430
قتله انتقاماً ( وانج)

752
01:20:13,690 --> 01:20:18,570
اقتلوه

753
01:20:45,020 --> 01:20:47,140
( وانج ) لا يقتل الابرياء

754
01:20:47,980 --> 01:20:51,420
لقد قاتلنا وكنا محظوظين

755
01:20:51,830 --> 01:20:54,110
حسنا , نستطيع ان نذهب

756
01:22:10,470 --> 01:22:13,410
فتح البوابة!

757
01:22:13,560 --> 01:22:15,770
توقفوا

758
01:22:16,820 --> 01:22:18,250
لا يمكن قتلهم

759
01:22:18,750 --> 01:22:21,010
أنهم شعب جميع ( وانغ تشي)

760
01:22:21,320 --> 01:22:22,920
مهما سالتهم لا يقولون

761
01:22:23,100 --> 01:22:26,530
مكان السيده ( لان )

762
01:22:26,690 --> 01:22:30,070
هناك فقط مكان في ( تساو )

763
01:22:30,990 --> 01:22:33,590
هؤلاء الناس يجب ان يموتوا

764
01:22:34,060 --> 01:22:36,120
الجنرال ( غوان )

765
01:22:36,340 --> 01:22:37,890
نستطيع ان ندعم يموتوا

766
01:22:38,460 --> 01:22:40,390
ولكن إذا لم يحصل هذا

767
01:22:41,120 --> 01:22:42,760
سوف يساعده الاله

768
01:22:42,910 --> 01:22:46,540
وهذا سيكون الالاف السنوات

769
01:22:46,690 --> 01:22:48,130
وان كان الشخص سيقوم بهذا

770
01:22:48,720 --> 01:22:50,480
يبدو بان لا يستطيع ان يكون بطلا

771
01:22:50,640 --> 01:22:52,370
فقط استسلم

772
01:22:53,320 --> 01:22:55,750
انا اقول من يجرأ علي هذا

773
01:22:59,840 --> 01:23:03,660
حسنا , ايها الجترال انت لا تريد ان تقتل

774
01:23:03,850 --> 01:23:05,600
اذا دعوه يذهب

775
01:23:08,610 --> 01:23:13,610
الجميع يعتمد علي ماسيحدث

776
01:23:13,990 --> 01:23:16,290
وهناك كلمة واحدة فقط

777
01:23:17,150 --> 01:23:20,350
قتلوا!

778
01:23:29,580 --> 01:23:31,440
هذا لك

779
01:23:34,410 --> 01:23:35,440
الاخ ( غوان )

780
01:23:35,760 --> 01:23:39,350
استمر بان تكون البطل

781
01:23:41,520 --> 01:23:45,490
شخ سىء ..؟ دعني

782
01:23:50,440 --> 01:23:52,490
لقد كان ( لويانغ) هكذا

783
01:23:52,890 --> 01:23:54,820
لكنهم شاهدوا نور الشمس

784
01:23:55,280 --> 01:23:57,840
لقد كانت اعمالك اكثر من ان تزاد

785
01:23:58,020 --> 01:24:02,520
لسوء الحظ خرجوا من هنا

786
01:24:03,550 --> 01:24:07,450
ولكن هذا الامور التي يتم التحدث عنها

787
01:24:07,730 --> 01:24:10,320
النعم او الجحيم

788
01:24:10,500 --> 01:24:12,290
هذا كله لواحد

789
01:24:12,520 --> 01:24:15,360
اتمنى ان ابني النعيم

790
01:24:15,590 --> 01:24:17,930
ولكن ربما هذا ليس وقتي

791
01:24:20,030 --> 01:24:23,670
بصراحه هذا امر كثير للتفكير به

792
01:24:24,410 --> 01:24:27,300
انا افصل ان اصنع الجحيم لنفسي

793
01:24:31,130 --> 01:24:35,770
يجب ان افكر بامر مستقبلي

794
01:24:37,060 --> 01:24:40,620
ويجب ان يكون هناك نعمي

795
01:24:40,830 --> 01:24:44,420
يجب ان يقوموا بهذا

796
01:24:46,360 --> 01:24:48,930
ثم أنا سوف تعيد التفكير عن ذلك

797
01:24:51,600 --> 01:24:55,350
هذا الاحصنه للتعطيم .. شكرا سيدي

798
01:24:55,590 --> 01:24:57,450
اتمنى ان اقوم بالوداع

799
01:24:58,270 --> 01:25:00,200
شكرا لذكر هذا لي

800
01:25:02,170 --> 01:25:02,980
شكرا

801
01:25:03,180 --> 01:25:04,020
وداعًا!

802
01:25:15,440 --> 01:25:16,240
اجلس

803
01:25:27,350 --> 01:25:31,130
لك , ان النعيم ام الجحيم .؟

804
01:25:31,780 --> 01:25:35,980
النعيم والججحيم ياتي مما تفكر

805
01:25:36,440 --> 01:25:38,590
لكن سيكون علين ان تبقيني

806
01:25:38,740 --> 01:25:41,010
انت تحتاجني لاقتل لك

807
01:25:41,480 --> 01:25:44,280
كم يجب ان اتقل لك .؟

808
01:25:45,460 --> 01:25:47,740
(غوان ) البطل

809
01:25:47,950 --> 01:25:51,570
هل يوحد هناك اي ابطال اخرين

810
01:25:51,710 --> 01:25:53,530
كم يجب أن اقتل؟

811
01:25:55,170 --> 01:25:59,070
( يوان شوا ) كان منذ عشرين سنه

812
01:25:59,280 --> 01:26:01,370
ثم سوف يخسر

813
01:26:01,570 --> 01:26:03,500
وماذا عن بعد "شاو يوان" يهزم؟

814
01:26:03,700 --> 01:26:05,960
هل سيقوم بحكم العالم .؟

815
01:26:06,180 --> 01:26:08,700
لن يحكم العالم

816
01:26:09,080 --> 01:26:12,710
سوف يشاهد الجنود المكان

817
01:26:12,940 --> 01:26:13,910
ثم ماذا

818
01:26:14,140 --> 01:26:15,090
وبعد ذلك...

819
01:26:15,990 --> 01:26:19,560
سوف تحتاج البلاد لبعض الوقت

820
01:26:19,820 --> 01:26:22,420
اعتقد بان هذا السلام للعالم

821
01:26:22,680 --> 01:26:24,140
هل أنت متأكدة من ذلك؟

822
01:26:24,420 --> 01:26:25,650
لا يمكن أن يكون.

823
01:26:25,870 --> 01:26:27,880
قيمه البشر ليست كافيه

824
01:26:28,330 --> 01:26:30,530
أنت بحاجة إلى قوانين

825
01:26:30,690 --> 01:26:31,990
لكن يجب ان يحدث هذا

826
01:26:32,870 --> 01:26:35,200
لايوجد مكان كهذا ,, اين تعثر علي القانون .؟

827
01:26:35,390 --> 01:26:38,310
هذا الامور تستمر بالتجمع

828
01:26:38,690 --> 01:26:40,780
قتل رجال ( شوان يو ) الـ 2000

829
01:26:41,150 --> 01:26:43,010
اليس هذا دعوه للحقد ..؟

830
01:26:44,360 --> 01:26:46,960
هذا ثمن صغير يجب ان يدفعه

831
01:26:51,040 --> 01:26:54,500
ماذا ان كان ( يوان شو ) كذالك

832
01:26:54,700 --> 01:26:57,350
رائع هذا الطريق

833
01:26:57,550 --> 01:26:59,590
لقد انقذت 2000 شخص

834
01:26:59,890 --> 01:27:01,030
دعني اعرف اين ( شوان يو )

835
01:27:01,220 --> 01:27:02,030
لذا سوف يساعد؟

836
01:27:02,200 --> 01:27:03,000
لا استطيع ان اعد

837
01:27:04,140 --> 01:27:07,540
بعد ان قتل ( يوان شو ) لم يعد هذا

838
01:27:10,710 --> 01:27:12,010
لا اصدقك

839
01:27:12,360 --> 01:27:15,370
البطل لا يستطيع ان يعيش حياه طبيعيه

840
01:27:15,580 --> 01:27:18,410
بعد ان ينتهي هذا لا يمكن ان اسامحك

841
01:27:18,630 --> 01:27:22,580
يجب ان تبقي هنا معي

842
01:27:23,680 --> 01:27:27,180
ايها الاخ ( ليو ) انت تري الامور

843
01:27:27,590 --> 01:27:30,510
يجب ان لاتاقوم بإجبار هذا الامر

844
01:27:31,020 --> 01:27:31,890
ان كانت تتحدث

845
01:27:32,240 --> 01:27:35,400
عني بان تقول بان هذا الامر

846
01:27:36,010 --> 01:27:39,440
افضل ان اعود الي المنزل وانمي جثه

847
01:27:40,950 --> 01:27:42,040
اذا

848
01:27:45,810 --> 01:27:48,500
حسنا سوف اعدك

849
01:27:52,900 --> 01:27:56,860
سيد ( غوان ) هل سيبقي حقا .؟

850
01:27:57,170 --> 01:28:01,130
هل تعرف لم لا ياكل الابطال الاعشاب الناميه .؟

851
01:28:03,230 --> 01:28:05,370
لانها ليست طازجه

852
01:28:07,300 --> 01:28:08,100
صحيح

853
01:28:08,880 --> 01:28:11,280
( ليو بي ) لقد انتهي الوقت

854
01:28:11,650 --> 01:28:13,190
انا ( تساو تساو )

855
01:28:13,890 --> 01:28:16,170
لا ازال في طريق الصمود

856
01:28:26,780 --> 01:28:27,580
اختي

857
01:28:28,140 --> 01:28:29,990
امامنا النهر الاصفر

858
01:28:33,870 --> 01:28:35,420
( غوان ) يرد ان ينسحب

859
01:28:43,310 --> 01:28:45,770
الاخ الثاني

860
01:28:46,230 --> 01:28:47,030
اختي

861
01:28:47,050 --> 01:28:48,130
الاخ الثاني

862
01:28:49,490 --> 01:28:51,910
الاف الخطوات من الوداع زغم هذا يجب ان تفترق

863
01:28:52,330 --> 01:28:56,080
عندها يريد هذا

864
01:28:56,370 --> 01:28:57,820
كيف تشعر

865
01:28:59,000 --> 01:29:01,120
انا ( كي لان ) اعرف

866
01:29:03,780 --> 01:29:06,780
عندها اصل ساسال الاخ ( ليو )

867
01:29:07,030 --> 01:29:08,510
ان يتزوج مني

868
01:29:10,210 --> 01:29:11,010
هراء!

869
01:29:12,160 --> 01:29:14,800
اختي . انت زوجه ( ليو) كيف تقومين بهذا

870
01:29:15,790 --> 01:29:17,910
اليوم يريد ( ليو ) ان يتزوج طوعا

871
01:29:18,430 --> 01:29:21,040
لقد ربته لهذا الجوله

872
01:29:21,260 --> 01:29:23,290
لقد كان هذا الامور واضج

873
01:29:26,640 --> 01:29:30,340
في هذا الوقت عندما كان معي

874
01:29:32,530 --> 01:29:33,410
هل هو

875
01:29:34,360 --> 01:29:36,160
لأنه لم يحبني؟

876
01:29:55,520 --> 01:29:57,310
ان لم تملك المشاعر لي

877
01:29:58,330 --> 01:30:01,190
سيقوم الاخ ( ليو ) بمباركته

878
01:30:01,700 --> 01:30:04,310
هيا تعال -
هل تملك اي حظ -

879
01:30:05,900 --> 01:30:07,610
هل ستكون تحبني .؟

880
01:30:10,970 --> 01:30:12,180
وداعا!

881
01:30:16,880 --> 01:30:18,490
لا استطيع ان تعمل لـ ( تساو تساو )

882
01:30:25,590 --> 01:30:26,520
انزلي هذا

883
01:30:26,750 --> 01:30:28,440
لقد خنت الاخ ( ليو )

884
01:30:28,590 --> 01:30:30,180
فقط لان فتاه واحده لا تحبك

885
01:30:30,380 --> 01:30:31,360
( جوان يو ) انت لاتقوم بهذا

886
01:30:31,530 --> 01:30:33,780
يجب ان تقوم بهذا

887
01:30:33,950 --> 01:30:36,510
إذا كان ( تساو تساو ) مسيطر, يستطيع ان يقوم بهذا

888
01:30:38,630 --> 01:30:41,050
انا فقط اردت الخير للناس

889
01:31:07,430 --> 01:31:09,570
يحب ان اكون ميت .؟

890
01:31:17,830 --> 01:31:20,150
يبدو بان علي ( يو قوان ) ان يموت

891
01:31:37,080 --> 01:31:39,240
اختي ارجوك . اخبري اخي

892
01:31:39,480 --> 01:31:41,770
( يو قوان) ميت

893
01:31:42,750 --> 01:31:44,470
اسف

894
01:31:47,960 --> 01:31:49,570
لا تملك اي خطا بهذا

895
01:31:50,700 --> 01:31:52,180
لا تقلقي اختي

896
01:31:52,820 --> 01:31:55,760
( قوان يو ) لم يخطأ ابدا مع( ليو )

897
01:31:59,810 --> 01:32:00,610
اهتم بنفسك

898
01:32:03,600 --> 01:32:07,160
سيدي , تريدني ان اذهب واتفقد الامور

899
01:32:10,370 --> 01:32:13,610
لنقم بهذا . لا يمكن ان تقوم بالمرور

900
01:32:13,870 --> 01:32:15,460
بدون عجله

901
01:32:25,190 --> 01:32:26,410
احتموا السيد

902
01:33:17,180 --> 01:33:19,020
من امرك..؟

903
01:33:19,630 --> 01:33:21,240
من .؟

904
01:33:22,370 --> 01:33:23,590
اقطعه

905
01:33:33,510 --> 01:33:36,080
أين هم؟

906
01:35:09,400 --> 01:35:10,640
لقد كان هذا امري

907
01:35:11,370 --> 01:35:12,930
ان تدع ( جوان يونشان ) يعود

908
01:35:13,100 --> 01:35:14,950
سيعيش العالم في عذاب

909
01:35:33,230 --> 01:35:35,400
تقتقعد بانني لا اجرأ علي قتله

910
01:35:45,200 --> 01:35:47,720
عندها سوف تتاكد من قتله

911
01:35:48,120 --> 01:35:50,110
هذا ليس من اليوم

912
01:35:50,310 --> 01:35:54,250
سوف يضمن العالم هذا

913
01:35:56,100 --> 01:35:56,900
حسنا!

914
01:35:57,930 --> 01:35:59,480
سوف اتاكد من قتله

915
01:36:10,740 --> 01:36:12,610
مولاي لنذهب

916
01:36:12,760 --> 01:36:14,310
لا تستطيع ان تغادر

917
01:36:46,390 --> 01:36:47,960
يجب ان تقوم بقتل _( قوان يو )

918
01:36:49,470 --> 01:36:51,260
لا تستطيع ان تعارض الملك .؟

919
01:36:51,520 --> 01:36:53,260
لا يمكن أن يعترض الملك؟

920
01:36:55,470 --> 01:36:57,280
لا يمكن أن يعترض الملك؟

921
01:36:57,880 --> 01:36:59,690
لا تريد ان تعيش بعد الان .؟

922
01:37:00,130 --> 01:37:02,950
لقد ضاعت حياتي منذ وقت طويل

923
01:37:06,350 --> 01:37:07,660
انت الشخص نفسه

924
01:37:27,830 --> 01:37:30,530
ايها الاخ ( غوان ) لاتجبرني

925
01:37:31,210 --> 01:37:34,690
اغرب عن وجهي! أنا سوف اقتل كل من هو في طريقي

926
01:37:34,880 --> 01:37:37,840
سوف اقوم بقطع اي شخص يقوم بهذا

927
01:37:38,640 --> 01:37:41,400
ايها الاخ ( يوتشان ) لاتقاتل بعد الان

928
01:37:42,350 --> 01:37:43,930
هذا الامر لا يستحق

929
01:37:44,100 --> 01:37:45,810
لا استطيع ان اعرض علي الملك

930
01:37:45,980 --> 01:37:47,730
سوف اقتلك

931
01:37:48,010 --> 01:37:49,110
توقف

932
01:37:50,010 --> 01:37:52,440
انا من النعيم لا تستطيع ان تقتلني

933
01:37:52,610 --> 01:37:54,210
انت من النعيم ..؟ سوف احضر العداله

934
01:37:54,370 --> 01:37:55,910
غوان يوتشان

935
01:37:56,370 --> 01:37:59,230
لا يمكن ان تقتل الملك

936
01:37:59,560 --> 01:38:00,730
ان مات الملك

937
01:38:01,300 --> 01:38:03,980
سوف يملك الجميع سبب للتوره

938
01:38:04,250 --> 01:38:06,700
اذا سيموت المزيد

939
01:38:06,880 --> 01:38:08,190
هل أنت لا تفهم هذا؟

940
01:38:08,960 --> 01:38:10,160
بسبب امرأه

941
01:38:10,460 --> 01:38:11,810
امرأة لا تحبك

942
01:38:12,280 --> 01:38:13,700
لقد ادرت ظهرك للعالم

943
01:38:15,400 --> 01:38:17,130
هي اختك

944
01:38:17,370 --> 01:38:18,610
زوجه رجل اخر

945
01:38:18,880 --> 01:38:20,840
لا يوجد اي شي لك , حتى ان كان علي قيد الحياه

946
01:38:25,740 --> 01:38:28,660
اعد عندما تكون البلاد في سلام

947
01:38:28,840 --> 01:38:31,350
سوف اقتل ذالك الشخص بنفسي

948
01:38:35,460 --> 01:38:39,420
انا ( كوا ماجدولين ) قلت هذا

949
01:39:03,910 --> 01:39:04,950
( تساو تساو )

950
01:39:06,770 --> 01:39:08,170
هذه المملكة...

951
01:39:09,210 --> 01:39:10,780
لا تستطيع ان تحظرها للسلم

952
01:40:17,070 --> 01:40:18,090
اختي

953
01:40:19,570 --> 01:40:20,860
لنذهب

954
01:41:53,000 --> 01:41:56,820
اليوم اريد ان يعرف العالم ..؟

955
01:41:57,030 --> 01:42:02,030
لقد كان الذئب التالي الذي قتل ( غوان يو )

956
01:42:06,280 --> 01:42:10,550
انت تتحدث عن ( سان كوان )

957
01:42:11,330 --> 01:42:14,740
( سون تشوان ) يقوم بهذا

958
01:42:15,510 --> 01:42:20,010
هناك ( ليو كي )

959
01:42:20,380 --> 01:42:22,810
أريد العالم أن يعرف،

960
01:42:23,020 --> 01:42:26,790
بانهم لم يقتلوا ( غوان يو )

961
01:42:30,610 --> 01:42:35,290
يبدو بان الحرب لا تنتهي

962
01:42:35,530 --> 01:42:38,690
بالتأكيد .. برجيل ( غوان يو )

963
01:42:38,940 --> 01:42:43,110
 )شو ) من يربح من يخسر

964
01:42:43,730 --> 01:42:45,700
لا يمكن ان يعرف بعد

965
01:42:46,220 --> 01:42:48,010
حتى عندما يموت شخص ما

966
01:42:48,670 --> 01:42:51,060
لا يمكن ان يستخدمه

967
01:42:59,060 --> 01:43:03,430
لم اقل ابدا بانني خراف