1
00:00:30,850 --> 00:00:41,450
تعديل 
RamyDarkness

2
00:00:54,000 --> 00:00:57,550
القاضى دريد

3
00:01:01,750 --> 00:01:08,000
فى الالفية الثالثة العالم تغير والمناخ
و الامم والكل كان فى ثورة

4
00:01:08,000 --> 00:01:14,250
الارض تحولت الى صحراء حارقة سامة
تعرف بأسم الارض الملعونة

5
00:01:15,100 --> 00:01:18,550
ملايين الناس احتشدت فى بضعة
مدن كبيرة حيث تواجد

6
00:01:18,550 --> 00:01:23,350
بها مجموعة من همج الشوارع الذين خلقوا عنفآ
لم يستطيع نظام العدالة ان يسيطر عليه

7
00:01:24,400 --> 00:01:29,800
لذلك القانون انهار كما نعرف
ومن وسط الفوضى ظهرت قوة جديدة

8
00:01:30,800 --> 00:01:38,150
وتم السيطرة على المجتمع بالقوة الخاصة الجديدة
قوة حكمت بالقوة لتطبيق العدالة والعقاب

9
00:01:39,350 --> 00:01:42,750
كانوا الشرطة وهيئة المحلفين ومنفذى الاحكام
هم كانوا كل شيىء

10
00:01:44,300 --> 00:01:45,800
وكان يطلق عليهم القضاه

11
00:02:28,300 --> 00:02:31,300
تم رسو مكوك سجن أسبن

12
00:02:31,300 --> 00:02:34,450
السجناء المطلقوا السراح
يستعدون للنزول

13
00:02:41,850 --> 00:02:43,600
فيرجسون.هيرمان

14
00:02:48,950 --> 00:02:51,650
حكم ستة شهور فى سجن أسبن
مرحبآ بك مرة أخرى كمواطن

15
00:02:51,650 --> 00:02:55,800
سكنك الحالى هو
بلوك {واى}فى الملجأ السماوى

16
00:02:55,950 --> 00:02:58,950
الساحة الحمراء. انتقل
تعال

17
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
اهلآ بالمنزل

18
00:04:31,950 --> 00:04:34,900
انه هو
اعتقد ذلك  هو الملجأ السماوى

19
00:04:34,900 --> 00:04:39,100
فى احلامك فقط يا رفيق
نعم.سماوى

20
00:04:39,150 --> 00:04:42,300
بدء الهبوط الى القطاع 12
المنطقة الصفراء

21
00:04:42,450 --> 00:04:44,300
تسعمائة قدم

22
00:04:44,300 --> 00:04:45,850
سبعمائة قدم

23
00:04:46,050 --> 00:04:48,500
اربعمائة قدم

24
00:04:48,650 --> 00:04:52,050
خذ حذرك فى هذا القطاع
هناك اضطرابات مستمرة بين المواطنين

25
00:04:52,100 --> 00:04:54,050
تمتع بيوم لطيف

26
00:05:24,850 --> 00:05:26,300
انه افضل من السجن

27
00:05:27,250 --> 00:05:29,100
اللعنة

28
00:05:29,200 --> 00:05:33,500
كل غذاءآ معادآ
لحياة سعيدة واكثر صحة

29
00:05:33,500 --> 00:05:36,300
لتكون رحيمآ وسالمآ مع البعض

30
00:05:36,400 --> 00:05:38,550
كل غذاءآ معادآ

31
00:05:38,600 --> 00:05:43,250
الغذاء المعاد.انه جيد للبيئة
والقرار لك

32
00:05:48,700 --> 00:05:51,150
يا
انظرماذا وجدت

33
00:05:52,550 --> 00:05:54,950
كعكة صغيرة

34
00:05:54,950 --> 00:05:59,150
ماذا تفعل هنا؟
هل انت جاسوس للقضاة؟

35
00:05:59,300 --> 00:06:03,100
انا...جاسوس؟
هذا الرجل مضحك

36
00:06:03,100 --> 00:06:05,300
لا.لا.لا
انا.انا اعيش هنا

37
00:06:05,450 --> 00:06:09,850
اعنى,سأعيش هنا,اذا انا عشت
ربما يجب ان اذهب الى الفندق

38
00:06:09,850 --> 00:06:12,850
مستحيل يا رجل
ألا تسمعهم بالخارج هناك؟

39
00:06:12,850 --> 00:06:14,900
انها حرب البلوكات يا رجل

40
00:06:19,400 --> 00:06:21,450
حرب البلوكات
نعم

41
00:06:46,700 --> 00:06:49,500
مثل محاكاة الاكاديمية
الى حد تبادل اطلاق النار

42
00:06:49,500 --> 00:06:52,300
انا سأقود.وانتى  تتبعينى
ايها المجند.هذا لن يحدث

43
00:06:52,400 --> 00:06:54,700
نحن سنظل هنا
وننتظر الاسناد

44
00:06:55,800 --> 00:06:59,000
هيرشى وبريسكو فى الموقع
خارج الملجأ السماوى

45
00:06:59,200 --> 00:07:02,050
نحن نتعرض لأطلاق نار
من الطوابق العليا.اطلب اسناد

46
00:07:02,150 --> 00:07:04,600
الموقع (بى)فى الملجأ السماوى
على زاوية أبوت و كوستيلو

47
00:07:04,700 --> 00:07:07,550
اطلب اسناد

48
00:07:43,000 --> 00:07:45,950
يا للسماء
انه سيبقى هناك حتى النهاية

49
00:07:45,950 --> 00:07:47,550
انه يعرف ما يفعله

50
00:07:51,550 --> 00:07:53,950
انا...القانون

51
00:07:56,300 --> 00:08:00,100
القوا...اسلحتكم

52
00:08:00,250 --> 00:08:04,450
هذه البلوكات
رهن...الاعتقال

53
00:08:07,100 --> 00:08:09,850
هذا هو
التحذير النهائى لكم

54
00:08:09,900 --> 00:08:12,050
انه القاضى دريد

55
00:08:12,250 --> 00:08:15,800
اتريد الخوف من شخص ما؟
كن خائفآ منى

56
00:08:16,000 --> 00:08:19,400
وجدتها
لماذا  لا أنزل هناك واستسلم؟

57
00:08:19,600 --> 00:08:23,400
واكون الطعم المرمي للحراس
فكرة سيئة

58
00:08:23,500 --> 00:08:26,600
دريد
تعال واحصل علينا

59
00:08:31,350 --> 00:08:34,500
عرفت انهم سيفعلون ذلك
قاضى دريد,اختبىء

60
00:08:34,500 --> 00:08:39,700
هم يطلقون 20 ملليمتر
يصل مداها ل300 متر

61
00:08:39,700 --> 00:08:43,300
المدى القاتل الفعال
يكون 200 متر

62
00:08:43,300 --> 00:08:47,700
انت فى آمان.ما الذى تفعليه هناك
ايتها القاضى هيرشى؟

63
00:08:48,850 --> 00:08:50,600
انتظر الاسناد

64
00:08:53,450 --> 00:08:55,050
انه هنا

65
00:08:55,150 --> 00:08:58,200
لنتحرك للخارج
ببساطة.الهدف الوحيد

66
00:08:58,250 --> 00:09:01,950
بمعنى قياسي
انا المقدمة.انت الاخير

67
00:09:04,500 --> 00:09:07,700
قنبلة
قنبلة

68
00:09:10,350 --> 00:09:12,950
طلقة حسنة يا سيدى
انتما الاثنان تقابلانى فى الطابق الاربعون

69
00:09:12,950 --> 00:09:15,100
نحتاج ذخيرة اكثر

70
00:09:15,100 --> 00:09:19,700
لتكون رحيمآ وسالمآ مع البعض
كل غذاءآ معادآ

71
00:09:19,850 --> 00:09:22,100
انتم يا رجال معنا؟

72
00:09:22,250 --> 00:09:26,050
نعم !حسنآ
لنرقص الروك اند رول

73
00:09:35,750 --> 00:09:38,050
دريد

74
00:09:42,150 --> 00:09:44,550
هذه الغرفة
ساكنة

75
00:09:44,600 --> 00:09:48,200
القادمة لى
لا !انتظر ايها المجند

76
00:09:48,200 --> 00:09:50,300
هذه الغرفة
رهن الاعتقال

77
00:09:51,400 --> 00:09:52,550
لا

78
00:09:52,600 --> 00:09:54,500
موتوا,يا قضاة !موتوا

79
00:09:57,150 --> 00:10:01,700
انتم رهن الاعتقال.ارموا أسلحتكم
واستعدوا للحكم عليكم

80
00:10:01,700 --> 00:10:04,100
لتحاكم هذا
يا رجل القانون

81
00:10:04,100 --> 00:10:07,300
لا,لاتفعل !انهم يوقعونك فى الفخ
دخيل

82
00:10:07,450 --> 00:10:10,900
اللعنة

83
00:10:11,050 --> 00:10:13,850
التحميل الكامل
نيران سريعة

84
00:10:13,850 --> 00:10:15,800
نيران سريعة

85
00:10:21,800 --> 00:10:24,400
ثاقب الدروع
ثاقب الدروع

86
00:10:25,600 --> 00:10:27,550
مت يا دريد

87
00:10:29,300 --> 00:10:32,750
الطلقات المزدوجة
الطلقات المزدوجة

88
00:10:38,300 --> 00:10:41,100
قانون المدينة رقم :213

89
00:10:41,100 --> 00:10:44,100
التدمير الشديد للملكية
العقوبة سنتان

90
00:10:44,150 --> 00:10:47,100
القانون رقم 310: امتلاك غير شرعى
لاسلحة هجوم,خمس سنوات

91
00:10:47,250 --> 00:10:51,100
القانون رقم 457: مقاومة الاعتقال
عشرون سنة

92
00:10:53,100 --> 00:10:55,100
شكرآ لكى هيرشى

93
00:10:57,650 --> 00:11:00,200
والقانون رقم 3613

94
00:11:00,300 --> 00:11:04,350
القتل من الدرجة الاولى
لقاضى شارع

95
00:11:04,450 --> 00:11:07,000
دعنى احزر.الحياة

96
00:11:10,350 --> 00:11:12,950
الموت

97
00:11:15,700 --> 00:11:17,500
المحكمة تأجلت

98
00:11:17,550 --> 00:11:21,100
ساد العنف ثانية فى المدينة الليلة
تحديد عدد الخسائر

99
00:11:21,150 --> 00:11:25,050
ثلاثة وخمسون مصاب فى المستشفى
خمسة منهم اطفال و19 قتيل

100
00:11:31,650 --> 00:11:34,900
اللعنة

101
00:11:35,000 --> 00:11:36,750
كان المفترض ان اكون
منتبهةاليه

102
00:11:36,900 --> 00:11:39,950
لا تلومى نفسك يا هيرشى
انه خطأه هو وليس انتى

103
00:11:42,200 --> 00:11:44,750
أليس شعور غير مريح ان يكون
عندك عاطفة نادرة جدآ؟

104
00:11:44,800 --> 00:11:48,900
العواطف.بالخارج هناك
القانون ضدهم

105
00:11:49,050 --> 00:11:52,500
كل عذاءآ معادآ
توقف

106
00:11:52,500 --> 00:11:55,500
انه جيد للبيئة
والقرار لك

107
00:11:55,500 --> 00:11:58,650
من فضلك قم بأختيارك
ادخل بطاقة ائتمانك فى الفتحة

108
00:11:58,700 --> 00:12:02,150
لديك خمس ثوانى للأستسلام
دريد,انها فقط مجرد آلة طعام

109
00:12:02,250 --> 00:12:05,100
آلة الطعام هى صديقك من فضلك اترك صديقك يمر
خمسة.اربعة

110
00:12:05,250 --> 00:12:08,700
ثلاثة.اثنان
انت فى طريق آلة الطعام

111
00:12:08,800 --> 00:12:13,250
واحد
يا فتى,انا مسرور لرؤيتك

112
00:12:13,450 --> 00:12:15,250
قانون المدينة رقم :7592

113
00:12:15,350 --> 00:12:17,900
التخريب الشديد للآلات العامة
انها ستة شهور ايها المواطن

114
00:12:18,000 --> 00:12:20,400
دعنا نرى بطاقة ائتمانك

115
00:12:20,550 --> 00:12:24,050
هيا.اعطينى استراحة
ايها القاضى...دريد. دريد؟

116
00:12:24,150 --> 00:12:27,500
يا الهى
فيرجسن,هيرمان.لص كومبيوتر

117
00:12:27,500 --> 00:12:30,950
عبث غير شرعى بآلات المدينة
كمبيوترات,ماكينات النقد,آليون سيارات الاجرة

118
00:12:30,950 --> 00:12:33,550
وانت لم تخرج من السجن سوى
من 24ساعة.انه مألوف يا هيرشى

119
00:12:33,750 --> 00:12:36,100
حكم عليك بالسجن ل 5 سنوات
ما دفاعك؟

120
00:12:36,100 --> 00:12:39,550
لست مذنب
عرفت انك ستقول ذلك.

121
00:12:39,650 --> 00:12:43,300
خمس سنوات؟  لا ! لا
انا... ليس لدى خيار

122
00:12:43,500 --> 00:12:45,800
كانوا يقتلون بعضهم البعض
كنت تستطيع الخروج من النافذة

123
00:12:45,850 --> 00:12:50,850
من الطابق ال40؟ لكنه سيكون انتحارآ
ربما... لكنه قانونى

124
00:12:50,900 --> 00:12:52,500
يا قضاة , نعم يا سيدى
ماذا؟

125
00:12:52,600 --> 00:12:55,400
خمس سنوات فى سجن أسبن للتأديب
القضية اغلقت.خذوه

126
00:12:55,400 --> 00:12:59,150
لا تغلق القضية
انت تخطأ فى الحكم على !افتح القضية

127
00:12:59,300 --> 00:13:02,100
انت لن تستطيع النوم الليلة

128
00:13:02,350 --> 00:13:04,100
كان يقول لك الحقيقة وانت تعرف ذلك

129
00:13:04,250 --> 00:13:06,400
ألم تسمع ابدآ عن الاحكام المخففة؟

130
00:13:06,500 --> 00:13:09,150
اعرفها كلها يا هيرشى

131
00:13:10,800 --> 00:13:12,400
كنت اعرف انك ستقول ذلك

132
00:13:16,700 --> 00:13:17,900
زملائى القضاة

133
00:13:17,900 --> 00:13:21,450
هل نسينا دروس التاريخ؟

134
00:13:21,700 --> 00:13:24,650
على اية حال هذا يمنع هذه الحروب بسرعة

135
00:13:24,700 --> 00:13:27,600
هذا واضح
انهم يصبحون كالوباء

136
00:13:27,600 --> 00:13:31,600
وباء يجب ان يتم التعامل معه فورآ

137
00:13:32,300 --> 00:13:35,100
الحل الوحيد
عقاب اجرامى اقصى

138
00:13:35,200 --> 00:13:37,900
حالتنا تسوء كل يوم

139
00:13:38,000 --> 00:13:42,050
ثلاثة وسبعون حالة اضطراب للمواطنين
فى 16 قطاع مختلف فى الشهرين الاخيرين فقط

140
00:13:42,150 --> 00:13:45,900
الجرائم العنيفة ترتفع
بمعدل 15% كل ربع ساعة

141
00:13:46,050 --> 00:13:48,150
اذا  زادت مصادرنا

142
00:13:48,200 --> 00:13:50,750
هم سيقلون
فى اقل من ثلاث سنوات

143
00:13:50,950 --> 00:13:53,350
ثلاثة سنوات؟
مصادرنا ناقصة الان

144
00:13:53,400 --> 00:13:55,300
زملائى اعضاء المجلس

145
00:13:55,400 --> 00:13:58,500
كمدينة
نحن نواصل النمو

146
00:13:58,700 --> 00:14:00,750
ونمو مؤلم

147
00:14:00,850 --> 00:14:06,450
خمسة وستون مليون شخص يعيشون فى منطقة
صممت لتحتوى على 20 مليون فقط

148
00:14:06,500 --> 00:14:08,450
هذا لايكفى
انهم يعتمدون علينا

149
00:14:08,450 --> 00:14:11,050
للغذاء والملابس والماء
والهواء النقى

150
00:14:11,250 --> 00:14:14,500
سيادة رئيس المحكمة
ان المدينة فى فوضى

151
00:14:14,600 --> 00:14:17,550
لضمان النظام الاجتماعى
نحتاج صرامة اشد

152
00:14:17,700 --> 00:14:19,950
السجن لم يعد
ينفع كعقوبة

153
00:14:19,950 --> 00:14:23,950
انا اقول بأننا يجب ان نزيد عقوبة الاعدام
لنضمن حدوث جرائم اقل

154
00:14:25,850 --> 00:14:27,600
زملائى القضاة

155
00:14:27,700 --> 00:14:31,750
انا كنت بالكاد فى فترة المراهقة
عندما علقت هذه الشارة

156
00:14:31,950 --> 00:14:34,150
عندما يجىء وقتى
لنزعها

157
00:14:34,300 --> 00:14:38,950
من فضلكم اتركونى افعل ذلك لتعرفوا
انى مازلت أؤيد الحرية

158
00:14:39,050 --> 00:14:42,500
وليس القمع

159
00:14:42,650 --> 00:14:45,100
ثلاثة وخمسون دخلوا المستشفى

160
00:14:45,200 --> 00:14:48,650
تسعة عشر ماتوا .اربعة منهم
قتلوا بواسطة عصابة النزلاء

161
00:14:48,700 --> 00:14:51,900
وهم انفسهم ماتوا فى احكام الاعدام
العاجلة بواسطة القاضى دريد

162
00:14:52,000 --> 00:14:55,600
بينما تقريرى الخاص مستمر

163
00:14:55,600 --> 00:14:58,550
سآخذكم سرآ فى قاعات العدالة

164
00:14:58,700 --> 00:15:03,000
لنرى نتيجة التحقيق فى هذه الاضطرابات
الاخيرة وحرب البلوكات

165
00:15:04,350 --> 00:15:07,350
هل هى صدفة
او متعمدة؟

166
00:15:07,400 --> 00:15:07,950
دريد

167
00:15:07,950 --> 00:15:09,500
دريد

168
00:15:09,550 --> 00:15:13,900
يفكر بعض الناس فى عمل الوحشية
فى هذه الشوارع

169
00:15:22,700 --> 00:15:25,450
جوزيف
رئيس المحكمة فارجو

170
00:15:26,450 --> 00:15:28,650
تستطيع ان تستريح
جوزيف

171
00:15:37,200 --> 00:15:42,600
اخبرنى- 7 احكام اعدام عاجلة
هل هم ضروريون؟

172
00:15:42,600 --> 00:15:44,500
مستحيل يا سيدى

173
00:15:44,550 --> 00:15:46,400
مستحيل

174
00:15:46,500 --> 00:15:48,950
الحياة لا تعنى كثيرآ
عند معظم الناس

175
00:15:49,150 --> 00:15:53,750
وهذا ماكنت تراه انت دائمآ
انا كنت ارى هذا؟

176
00:15:53,750 --> 00:15:55,350
دائمآ فى الاكاديمية
سيدى

177
00:15:55,350 --> 00:16:01,900
انت لا تعنى
انك فى الاكاديمية تسمح بذلك للطلاب

178
00:16:02,100 --> 00:16:04,300
ذلك ما يقولونه فى غرفة الفرقة
اليس كذلك؟

179
00:16:04,450 --> 00:16:07,200
انه ليس ذو علاقة
انت وضعت المعيار يا سيدى

180
00:16:07,250 --> 00:16:11,100
الان انت تفعل ذلك
على الاقل للعديد من الطلاب العسكريين الشباب

181
00:16:11,200 --> 00:16:13,200
انت اسطورة

182
00:16:13,250 --> 00:16:15,250
سيدى

183
00:16:15,350 --> 00:16:18,000
هل تتذكر ايامك
كطالب عسكرى يا جوزيف؟

184
00:16:18,050 --> 00:16:20,000
اتذكر ما علمتنى

185
00:16:20,050 --> 00:16:23,600
انت كنت طالبى المميز

186
00:16:23,750 --> 00:16:26,700
لذلك وضعت مهمة جديدة لك

187
00:16:26,750 --> 00:16:30,950
ابدأ غدآ.ستقضى يومان من
الاسبوع فى الكلية

188
00:16:31,100 --> 00:16:33,550
سأشرفك يا سيدى
فى معركة نارميد ام مهارة الرمى؟

189
00:16:33,700 --> 00:16:35,550
الاخلاق

190
00:17:03,700 --> 00:17:05,600
انتظر هنا

191
00:17:11,350 --> 00:17:13,750
ابق ثابتآ.عرف نفسك

192
00:17:13,950 --> 00:17:16,100
ميلر.المراقب

193
00:17:16,100 --> 00:17:19,450
عينة الصوت صحيحة
شكرآ لك ايها المراقب.ابطال نظام السلاح

194
00:17:19,500 --> 00:17:24,450
لماذا انت هنا؟
هل جئت من اجل دردشة اخرى؟

195
00:17:24,650 --> 00:17:27,650
فقط واحدة قصيرة,انا خائف
من نداءات الواجب

196
00:17:27,650 --> 00:17:29,650
آه .الواجب

197
00:17:29,650 --> 00:17:34,850
اطعام هذه الطفيليات هنا
فى نفقة الجمهور؟

198
00:17:34,850 --> 00:17:38,850
نعم
انت بالأخص

199
00:17:38,950 --> 00:17:42,600
انا لا أكلف اى شيىء

200
00:17:42,700 --> 00:17:44,600
انا شبح

201
00:17:44,600 --> 00:17:48,150
مثل كل
السجناء هنا

202
00:17:48,150 --> 00:17:52,300
انت وراء منضدتك
وأنا وراء هذا

203
00:17:53,750 --> 00:17:57,500
ما الجائزة الذكية
من فارجو.هه؟

204
00:17:57,500 --> 00:17:59,250
أعنى
اعتبار الخدمات

205
00:17:59,300 --> 00:18:03,800
عندما بدأت بقتل
الناس الابرياء يا ريكو

206
00:18:03,850 --> 00:18:06,100
تركت الخدمة

207
00:18:06,200 --> 00:18:10,100
الابرياء يجدون فقط
حتى يصبحوا الجناة حتمآ

208
00:18:10,250 --> 00:18:12,200
مثلك

209
00:18:13,550 --> 00:18:16,800
الذنب والبراءة

210
00:18:17,000 --> 00:18:18,800
مسألة توقيت

211
00:18:19,050 --> 00:18:21,550
انت

212
00:18:21,600 --> 00:18:24,950
محسننا الغامض

213
00:18:25,150 --> 00:18:27,550
ارسل لك طرد

214
00:18:30,900 --> 00:18:34,550
عطل الدرع
الاسلحة الالية فقط

215
00:18:34,700 --> 00:18:37,900
الاسلحة الآلية نشطت ايها المراقب ميلر

216
00:18:45,250 --> 00:18:49,100
ما هذا؟
انه لغز قديم

217
00:18:49,200 --> 00:18:52,400
الذى يحتوى
معنى الحياة

218
00:18:58,200 --> 00:19:01,000
لذلك.اخبرنى يا ريكو

219
00:19:01,200 --> 00:19:03,800
ما معنى الحياة؟

220
00:19:06,750 --> 00:19:09,100
انتهى

221
00:19:11,400 --> 00:19:14,100
توقف !ايها الكومبيوتر

222
00:19:14,200 --> 00:19:18,300
نشط جرس الانذار

223
00:19:18,350 --> 00:19:21,900
الصوت ليس معترف به
الاسلحة تستعد

224
00:19:21,900 --> 00:19:24,500
ابق ثابتآ

225
00:19:28,250 --> 00:19:31,700
هنا الامن.تجاوز وافتح
هيا

226
00:19:50,900 --> 00:19:54,900
كيفلر 9 خوذة ودرع للجسم
لكم...عندما تتخرجوا

227
00:19:57,300 --> 00:19:59,300
يتم منحكم اثنان

228
00:19:59,350 --> 00:20:03,850
سلاح جانبى مستدير يتغير طبقآ للمهمة
الذخيرة مبرمجة بالصوت

229
00:20:03,900 --> 00:20:06,450
شعلة ضوئية
شعلة ضوئية

230
00:20:08,700 --> 00:20:12,250
لكم
عندما تتخرجوا

231
00:20:12,300 --> 00:20:15,200
مارك 4 سيد القانون
النموذج المعدل

232
00:20:15,250 --> 00:20:17,100
بليزر ثنائى بالداخل

233
00:20:17,200 --> 00:20:19,250
به اقلاع عمودى
قابلية الطيران والانزال

234
00:20:19,350 --> 00:20:22,200
المدى: 500 كيلو متر

235
00:20:22,200 --> 00:20:25,750
يا رجال
نعم يا سيدى

236
00:20:25,800 --> 00:20:29,150
تنشيط.عطل .عطل

237
00:20:29,400 --> 00:20:31,400
عطل

238
00:20:36,900 --> 00:20:39,100
انه لكم اذا استطعتم
جعله يعمل

239
00:20:41,550 --> 00:20:45,300
كل هذه الاشياء
التى تراها هنا مجرد لعب

240
00:20:45,300 --> 00:20:49,250
فى نهاية اليوم
عندما تكون وحيدآ فى الظلام

241
00:20:49,300 --> 00:20:54,650
الشيىء الوحيد الذى تهتم به
هو هذا :القانون

242
00:20:56,200 --> 00:21:00,600
وانت ستكون بمفردك
عندما تقسم على تأييد هذه القوانين

243
00:21:01,850 --> 00:21:04,950
لمعظمنا
هناك موت وحيد فى الشوارع

244
00:21:05,050 --> 00:21:07,350
والبعض منا
الذى يبقى حتى الشيخوخة

245
00:21:07,550 --> 00:21:11,550
الوحدة فخر
للمشى الطويل

246
00:21:11,600 --> 00:21:14,400
امشى ككل قاضى
يجب ان يكون

247
00:21:14,500 --> 00:21:16,900
خارج حيطان هذه المدينة

248
00:21:16,950 --> 00:21:19,350
الى الارض الملعونة
المجهولة

249
00:21:19,500 --> 00:21:23,050
واقضى ايامك الاخيرة
الباقية هناك

250
00:21:23,100 --> 00:21:27,250
خذ القانون الى الفوضى

251
00:21:28,850 --> 00:21:31,250
هذا ما يجب ان يتم
لتكون قاضى

252
00:21:31,450 --> 00:21:36,400
هذا الالتزام
اتوقعه

253
00:21:36,450 --> 00:21:40,150
المخالف مطرود

254
00:21:40,200 --> 00:21:42,200
انتباه لكل الموظفين

255
00:21:42,400 --> 00:21:44,750
بسبب الاضطراب الاخير
فى الملجأ السماوى

256
00:21:44,850 --> 00:21:48,600
سيكون هناك دوريات متزايدة
فى قطاع 4

257
00:21:48,700 --> 00:21:51,950
من فضلك استشر قادتك
لرؤية اذا انت مشارك

258
00:21:52,150 --> 00:21:54,100
بهذه التغييرات المحددة

259
00:21:55,500 --> 00:21:58,500
استطيع سماع اعتقادك

260
00:21:58,700 --> 00:22:00,500
سمعت محاضرتك اليوم

261
00:22:00,500 --> 00:22:02,900
هل هذا حقآ ماتعتقد
ان الطلاب يريدون سماعه؟

262
00:22:03,100 --> 00:22:06,650
ماذا اخبرتهم انا عن الحقيقة؟
حقيقتك ربما

263
00:22:06,850 --> 00:22:09,050
جعلته يبدو مثل انتهاء
الحياة العملية

264
00:22:09,250 --> 00:22:11,850
لا تفكرى
بالاجزاء يا هيرشى؟

265
00:22:12,050 --> 00:22:14,500
عندى حياة شخصية
عندى اصدقاء

266
00:22:14,600 --> 00:22:16,400
انتى احد اذكى
الجيل الجديد

267
00:22:16,500 --> 00:22:18,250
لكنك كنتى فقط
فى الشارع لمدة سنة

268
00:22:18,350 --> 00:22:22,250
انتى لم تتعودى على العزلة
لحد الآن

269
00:22:23,850 --> 00:22:26,950
لا.لا
انا لا اعتقد ذلك صحيح

270
00:22:26,950 --> 00:22:29,750
لا أحد يفترض
ان يكون دائمآ بمفرده

271
00:22:29,750 --> 00:22:33,900
انا اعنى,هل هذا ما
حدث حقآ لك؟

272
00:22:34,100 --> 00:22:37,750
الم يكن لك صديق ابدآ؟

273
00:22:39,350 --> 00:22:41,750
نعم. واحد

274
00:22:41,900 --> 00:22:43,650
ماذا حدث؟

275
00:22:47,050 --> 00:22:49,650
دريد.انتظر

276
00:22:49,850 --> 00:22:51,650
اريد ان اعرف
ماذا حدث؟

277
00:22:53,500 --> 00:22:55,400
لقد حاكمته

278
00:23:03,800 --> 00:23:07,000
مكوك أسبن اكمل افراغه

279
00:23:07,150 --> 00:23:12,200
شحنات المشرحة والشحن من أسبن
حسنآ

280
00:23:12,200 --> 00:23:15,300
دعنا نخرج هنا

281
00:23:50,800 --> 00:23:54,100
من فضلك اختار خيالك الان
وتمتع به

282
00:24:22,400 --> 00:24:24,150
نحن مغلقون بالليل

283
00:24:27,350 --> 00:24:30,550
انت عندك طرد لى
الكود السرى هو لازاروس

284
00:24:31,900 --> 00:24:33,150
انتظر ثانية

285
00:24:37,900 --> 00:24:40,300
انت لديك مكان لطيف

286
00:24:40,450 --> 00:24:44,250
نعم
الكثير من هذا يعتبر تحف

287
00:24:44,350 --> 00:24:48,850
كنت اعتقد ان محاربى ال (ايه.بى.سى) حطموا
كل هذا اثناء الحرب الاخيرة

288
00:24:49,000 --> 00:24:50,850
حسنآ.مازال بالامكان تجميعهم

289
00:24:50,900 --> 00:24:53,800
طالما هم لم يتعطلوا
مثل زوجتى

290
00:24:53,850 --> 00:24:57,600
هذه يجب ان يكون عمرها 50 أو 60 سنة الآن

291
00:24:57,700 --> 00:24:59,300
على اية حال

292
00:25:00,600 --> 00:25:02,900
انها هناك

293
00:25:10,650 --> 00:25:13,900
انتظر ثانية !لا تلمسها
لماذا ذلك؟

294
00:25:14,000 --> 00:25:18,650
انه مسدس قضاة.وهو مبرمج لمعرفة
يد القاضى فقط

295
00:25:18,700 --> 00:25:21,750
اذا لمست ذلك
سيخلع ذراعك بالكامل

296
00:25:23,050 --> 00:25:27,650
جى...كيف ترى ذلك؟
لابد انى قاضيآ؟

297
00:25:58,200 --> 00:26:01,900
عيد ميلاد سعيد

298
00:26:12,850 --> 00:26:15,450
الوظيفة؟

299
00:26:19,550 --> 00:26:21,950
حارس خاص

300
00:26:22,100 --> 00:26:25,450
القائد؟
ريكو

301
00:26:25,550 --> 00:26:30,350
المهمة؟
المهمة؟نحن ذاهبون الى الحرب

302
00:26:31,550 --> 00:26:33,550
الحرب

303
00:26:38,100 --> 00:26:41,700
تابعت بعض التذمرات
لتأكيد ماكان عندى من شك

304
00:26:41,750 --> 00:26:45,250
سرطان الظلم انتشر جدآ
اكثر من قضاة الشوارع

305
00:26:45,250 --> 00:26:47,650
هل ستقول ذلك على الهواء؟
انها الحقيقة

306
00:26:47,750 --> 00:26:50,850
فارداس.انت مجنون
انا مراسل

307
00:26:51,050 --> 00:26:53,250
انهم لن يتركون هذا
يذاع على الهواء

308
00:26:53,450 --> 00:26:56,000
شىء كهذا يمكن ان يسقط المجلس

309
00:26:56,000 --> 00:27:00,800
ربما هذا ما يجب.النظام الكامل هو المشكلة
وليس القضاة فقط

310
00:27:01,350 --> 00:27:03,900
دريد.لا

311
00:27:16,500 --> 00:27:18,850
القاضية هيرشى.زاوية شارعى
بيرنز و الين. المستوى "د"

312
00:27:18,900 --> 00:27:21,950
من المحتمل ان .دى..آى
قد يحتاج مساعدة

313
00:27:23,300 --> 00:27:27,450
هيا نذهب

314
00:27:27,550 --> 00:27:30,850
اخرج من السيارة من فضلك
ما هى المشكلة الان بحق الجحيم؟

315
00:27:30,850 --> 00:27:34,200
اخرج من السيارة
بطاقتك من فضلك

316
00:27:36,750 --> 00:27:38,600
هل تسمعنى
بطاقتك

317
00:27:41,300 --> 00:27:45,700
سيد سوزا
هل لديك رخصة قيادة

318
00:27:45,700 --> 00:27:48,650
لديك ثلاثة تهم لقيادة السيارة تحت تاثير الخمر
من الافضل ان تسمعينى

319
00:27:48,750 --> 00:27:51,950
اقترح ان تنصرفى
وتضايقى شخص آخر

320
00:27:52,000 --> 00:27:54,700
عندما قلت بأننى عندى اصدقاء اقوياء
اعنى اقوى

321
00:27:54,700 --> 00:27:58,700
هل عندنا مشكلة يا هيرشى؟
لا على الاطلاق. لا شيىء لا استطيع معالجته

322
00:27:58,700 --> 00:28:00,700
الرخصة الموقوفة.3.دى.آى

323
00:28:00,700 --> 00:28:04,950
انها اصبحت فى التجويف
حسنآ.اذن ما السعر؟ هيا

324
00:28:05,050 --> 00:28:07,750
كم سيكلفنى هذا؟
قل سعرك

325
00:28:07,850 --> 00:28:10,650
هيرشى.ارسلى نداء للسيارة  ه

326
00:28:10,650 --> 00:28:13,800
ماذا؟انا لااصدق ذلك
هل ستسحبنى؟

327
00:28:13,800 --> 00:28:16,850
انه سحب للمخالفة الاولى
هذا انتهاكك الرابع.لنفس المخالفة

328
00:28:16,850 --> 00:28:19,500
انت خطر.كيف تدافع عن نفسك؟
لست مذنبآ

329
00:28:19,600 --> 00:28:22,150
عرفت انك ستقول هذا

330
00:28:22,150 --> 00:28:24,200
انتظر ثانية.ماذا تفعل؟
قنبلة

331
00:28:24,300 --> 00:28:26,300
قنبلة
لا

332
00:28:31,250 --> 00:28:33,500
قيادة سعيدة

333
00:28:37,500 --> 00:28:38,850
غير ملحوظ

334
00:28:40,050 --> 00:28:41,500
القاضى جوزيف دريد

335
00:28:44,650 --> 00:28:46,500
دريد
انت رهن الاعتقال

336
00:28:46,600 --> 00:28:48,500
ما التهمة؟

337
00:28:48,500 --> 00:28:50,250
القتل

338
00:28:55,300 --> 00:29:00,100
انتباه. رئيس المحكمة فارجو
يدخل الآن منطقة الحراسة المشددة

339
00:29:08,900 --> 00:29:10,750
جوزيف
سيدى

340
00:29:13,750 --> 00:29:16,950
هل هذا صحيح؟
انا برىء

341
00:29:17,900 --> 00:29:20,250
المجلس يقول ان عنده دليل
غيرقابل للشك

342
00:29:20,300 --> 00:29:22,400
هل تصدق ذلك؟

343
00:29:22,400 --> 00:29:25,100
سيكون هناك محكمة كاملة

344
00:29:25,100 --> 00:29:28,550
اى اتهام يعنى الموت
هل تصدق ذلك يا سيدى؟

345
00:29:35,100 --> 00:29:38,550
انا اردت فقط ان انظر بنفسى
الى عينيك

346
00:29:38,600 --> 00:29:41,750
انا آسف لانى اسأل

347
00:29:41,750 --> 00:29:45,500
انا لن افعل اى شيىء
لاحراجك مع المجلس يا سيدى

348
00:29:45,500 --> 00:29:50,300
سأستعمل كل مصادرى
لأكتشاف الحقيقة يا جوزيف

349
00:29:50,350 --> 00:29:53,250
هل اخترت شخص للدفاع عنك؟

350
00:29:53,250 --> 00:29:56,850
القاضية هيرشى
هيرشى؟لماذا تختار قاضية شارع؟

351
00:29:56,850 --> 00:30:00,900
فى الاكاديمية هى كانت على قمة
صفها فى القانون الجنائى

352
00:30:01,000 --> 00:30:03,800
وأنا اثق بها

353
00:30:03,850 --> 00:30:05,850
الحقائق ستظهر فى المحكمة

354
00:30:06,050 --> 00:30:08,750
انا شخصيآ سأتأكد من ذلك

355
00:30:08,900 --> 00:30:12,250
سيدى؟

356
00:30:12,350 --> 00:30:16,100
انا آسف بخصوص هذا

357
00:30:20,900 --> 00:30:24,550
دريد  لا

358
00:30:24,750 --> 00:30:27,550
أعد

359
00:30:27,600 --> 00:30:30,100
دريد  لا

360
00:30:30,150 --> 00:30:35,100
دريد  لا

361
00:30:36,650 --> 00:30:39,450
أعد

362
00:30:40,700 --> 00:30:44,450
أوقف الفيديو
الفيديو الذى رأيتوه توآ

363
00:30:44,550 --> 00:30:48,850
دليل كافى على ان المتهم مذنب

364
00:30:48,850 --> 00:30:51,100
وهذا يعتبر الدليل الاول فى القضية

365
00:30:51,100 --> 00:30:53,000
اعترض.ايها القاضى

366
00:30:53,000 --> 00:30:56,000
هذا الفيديو مرفوض كدليل

367
00:30:56,050 --> 00:30:59,600
اتستطيع اعطائى لحظة للتوضيح؟
تفضلى

368
00:30:59,750 --> 00:31:04,850
عندى شهادة من ناثان أولميير
اصغر من فى الاكاديمية حاليآ

369
00:31:04,850 --> 00:31:07,250
الطالب العسكرى أولميير أقر بها

370
00:31:07,250 --> 00:31:11,100
كل واحد من مدربيه قال انه سيكون
خبيرآ فى رسومات الفيديو الرقمى والجرافيك

371
00:31:11,950 --> 00:31:17,300
شهادته تقول ان فيديو مراقبة مثل هذا
ذو قدرة خاصة

372
00:31:17,400 --> 00:31:20,750
لا يستطيع ان يخطىء القاتل

373
00:31:20,750 --> 00:31:22,350
سيادة القاضى

374
00:31:22,500 --> 00:31:25,050
نحن نعرف ان الزى الرسمى للقاضى
يمكن ان يزور

375
00:31:25,150 --> 00:31:26,900
والشارة يمكن ان تقلد

376
00:31:27,050 --> 00:31:29,850
ولا الصوت ولا الصورة فى هذل الدليل

377
00:31:29,850 --> 00:31:32,800
يمكن ان يميز المتهمون
على اية حال

378
00:31:32,900 --> 00:31:36,650
واكرر اعتراضى ان الفيديو غير مسموح به
كدليل فى هذه القضية

379
00:31:36,800 --> 00:31:38,900
وانا اريد حكمكم

380
00:31:48,650 --> 00:31:51,550
الاعتراض مقبول

381
00:31:52,500 --> 00:31:54,300
الفيديو مرفوض

382
00:31:54,400 --> 00:31:55,900
نعم

383
00:31:58,700 --> 00:32:00,300
اعترف يا دريد

384
00:32:00,300 --> 00:32:03,650
بماذا؟
انك معجب

385
00:32:03,750 --> 00:32:05,500
جدآ
انت مديون لى

386
00:32:05,650 --> 00:32:07,650
حسنآ

387
00:32:07,850 --> 00:32:09,650
انا مجبرة اذن للاستناد

388
00:32:09,650 --> 00:32:12,050
الى المعلومات التقنية
ذات الطبيعة الحرجة

389
00:32:12,050 --> 00:32:14,450
انا سأحتاج موافقة المحكمة

390
00:32:14,600 --> 00:32:18,400
للدخول الى وثائق سرية للغاية

391
00:32:18,400 --> 00:32:20,400
بمساعدة كومبيوتر البيانات المركزى

392
00:32:20,550 --> 00:32:22,000
لديك الاذن

393
00:32:22,150 --> 00:32:24,200
الكومبيوتر المركزى
هل انت على الخط؟

394
00:32:24,200 --> 00:32:26,200
على الخط ايتها القاضية مكجرودر

395
00:32:26,200 --> 00:32:29,100
اريد الدخول الى الاسلحة التخطيطية

396
00:32:29,100 --> 00:32:33,150
اوصف كيفية عمل سلاح القاضى
السلاح رقم 2

397
00:32:33,150 --> 00:32:36,500
الموديل رقم 2
مشفر بطريقة البصمة الوراثية

398
00:32:36,600 --> 00:32:38,500
للقاضى الذى يستخدم السلاح

399
00:32:38,600 --> 00:32:41,700
عن طريق ملامسته له
لضمان الامن

400
00:32:41,700 --> 00:32:43,950
هل كنت تعرف اى شيىء عن هذا؟
لا

401
00:32:44,100 --> 00:32:46,500
البصمة الوراثية مكتسبة من ملفاتى الطبية

402
00:32:46,500 --> 00:32:50,250
ويعاد ذلك آليآ فى كل مرة
يعاد تحميل السلاح

403
00:32:50,450 --> 00:32:52,650
فى كل وقت يتم اطلاق طلقة

404
00:32:52,850 --> 00:32:55,850
الطلقة ايضآ مميزة بالبصمة الوراثية

405
00:32:56,000 --> 00:32:59,400
سيادة رئيس المحكمة.الدفاع لم يكن
يعرف اى شيىء عن هذه المعلومات

406
00:32:59,550 --> 00:33:03,450
ايتها القاضية هيرشى.الادعاء يجب ان
يأخذ وقته للأنتهاء

407
00:33:05,600 --> 00:33:12,350
ايهاالكومبيوتر.اين الرصاص المستخرج
من اجساد فارداس وليلى هاموند

408
00:33:12,350 --> 00:33:14,400
هل له بصمة وراثية؟

409
00:33:14,500 --> 00:33:18,700
نعم ايتها القاضية مكجرودر
لابد ان يكون له

410
00:33:18,900 --> 00:33:22,550
وماذا كانت نتيجة فحص الكومبيوتر

411
00:33:22,550 --> 00:33:25,250
للبصمة الوراثية الخاصة بذلك الرصاص؟

412
00:33:25,350 --> 00:33:28,650
البصمة الوراثية مطابقة تمامآ
للقاضى جوزيف دريد

413
00:33:28,700 --> 00:33:31,850
انه كاذب
هذا الدليل قد زيف

414
00:33:31,900 --> 00:33:36,300
هذا مستحيل
انا لم اخرق القانون ابدآ!انا القانون

415
00:33:36,300 --> 00:33:39,800
ليس عندنا قضية
انتى تصدقينى

416
00:33:39,900 --> 00:33:42,600
يجب ان تصدقينى
قوليها

417
00:33:42,750 --> 00:33:47,000
سيادة القاضى
الادعاء يريد استراحة

418
00:33:52,600 --> 00:33:55,700
المحكمة تحتاج للتشاور

419
00:34:01,550 --> 00:34:05,700
ماذا افعل؟
هل انا كنت خاطىء جدآ؟

420
00:34:05,700 --> 00:34:10,250
دريد
كلاهما قاتلان

421
00:34:10,450 --> 00:34:13,450
هذا الوقت فقط
سيكون مستحيل للتغطية

422
00:34:13,600 --> 00:34:16,100
سيادة الرئيس

423
00:34:16,200 --> 00:34:20,100
دفنا بعناية مشروع جانوس
من 9 سنوات

424
00:34:20,100 --> 00:34:23,450
مع ريكو وكل ضحاياه

425
00:34:23,450 --> 00:34:26,150
لا احد سيعلم بتدخلك ابدآ

426
00:34:26,250 --> 00:34:28,750
اجهزة الاعلام تعرف
كم انا قريب من دريد

427
00:34:28,750 --> 00:34:32,150
وسيحفرون حتى يخرجون كل الحقيقة

428
00:34:32,350 --> 00:34:35,700
وهو العذر المثالى لتخريب الحكومة
التى سنتركها

429
00:34:35,750 --> 00:34:37,750
دوافعك كانت سليمة

430
00:34:37,900 --> 00:34:39,900
انت اعتقدت ان دريد مختلف
لهذا انقذته

431
00:34:39,900 --> 00:34:42,700
اى خطأ قد يسقط النظام القضائى

432
00:34:50,700 --> 00:34:53,250
هناك مخرج يا سيدى الرئيس

433
00:34:53,250 --> 00:34:56,850
اذا غفرت لى
المشى الطويل

434
00:35:01,000 --> 00:35:04,850
ذلك حكم بالاعدام بالنسبة لى
ايها القاضى جريفين

435
00:35:04,950 --> 00:35:08,950
تقاعدك يمنحك القوة
لانقاذ حياة دريد

436
00:35:10,750 --> 00:35:14,200
هذه البادرة

437
00:35:14,300 --> 00:35:17,700
قد تسمح لجانوس
ان يبقى سريآ

438
00:35:24,350 --> 00:35:27,450
فى تهمة القتل العمد

439
00:35:27,650 --> 00:35:32,250
هذا قرار المحكمة
جوزيف دريد

440
00:35:32,450 --> 00:35:34,650
مدان بالتهمة

441
00:35:37,050 --> 00:35:38,750
جوزيف دريد

442
00:35:38,750 --> 00:35:43,600
انت تعلم ان القانون له عقوبة
واحدة فقط لجريمتك

443
00:35:43,750 --> 00:35:45,850
الموت

444
00:35:45,850 --> 00:35:49,550
على اية حال
لقد اخذنا فترة طويلة كعادتنا

445
00:35:49,600 --> 00:35:54,950
لتنفيذ الطلب الاخير
للقاضى الكبير المتنحى

446
00:35:56,500 --> 00:35:58,300
ولذلك

447
00:36:04,700 --> 00:36:06,450
انا اتنحى

448
00:36:06,450 --> 00:36:08,300
لا

449
00:36:11,900 --> 00:36:13,400
وكذلك سأرحل

450
00:36:13,500 --> 00:36:16,700
لآخذ طريقى الطويل
الى الارض الملعونة

451
00:36:16,800 --> 00:36:21,600
وأسأل هذه المحكمة المبجلة
بتشريفى بطلب اخير

452
00:36:23,000 --> 00:36:25,400
بأن تكونوا متساهلون
مع القاضى دريد

453
00:36:25,400 --> 00:36:27,950
نظرآ لنزاهته طوال سنين خدمته

454
00:36:28,050 --> 00:36:31,750
نحن سنقبل هذا الطلب
ايها القاضى فارجو

455
00:36:36,200 --> 00:36:38,900
دريد.خطوة للامام

456
00:36:42,300 --> 00:36:45,050
العقوبة ستكون سجن مؤبد

457
00:36:45,150 --> 00:36:48,450
فى سجن أسبن للعقوبات
وسينفذ فورآ

458
00:36:48,500 --> 00:36:50,500
كما هو مكتوب

459
00:36:50,650 --> 00:36:54,500
ايها القاضى جريفين.هذه المحاكمة
كانت مهزلة! اطلب الاستئناف

460
00:36:54,600 --> 00:36:58,600
ستقبلين قرار المحكمة
ايتها القاضية هيرشى

461
00:37:11,150 --> 00:37:13,350
دريد.انا آسفة جدآ

462
00:37:13,500 --> 00:37:15,600
لقد خذلتك

463
00:37:17,500 --> 00:37:20,550
انتى فعلتى ما بمقدورك يا هيرشى
شكرآ لكى

464
00:37:21,750 --> 00:37:24,050
لندع خائن القانون

465
00:37:24,150 --> 00:37:27,250
يخرج من محكمتنا

466
00:37:27,250 --> 00:37:29,900
ليتم اخذ درعه منه

467
00:37:30,050 --> 00:37:33,000
وكل مايخص زى العدالة

468
00:37:33,100 --> 00:37:38,700
لنجعله يكون منكوبآ من قلوبنا
وذاكرتنا... الى الابد

469
00:37:47,250 --> 00:37:51,550
لندع اسمه مسجلآ
فى كل سجلات الشرف

470
00:37:54,700 --> 00:37:57,900
دعه يأخذ القانون
الذى خدمه جيد جدآ

471
00:37:57,950 --> 00:38:00,750
الى اولئك الذين ليس لديهم

472
00:38:03,700 --> 00:38:06,500
لنجعله محفور

473
00:38:06,650 --> 00:38:11,850
فى قلوبنا
وذكرياتنا...الى الابد

474
00:38:57,100 --> 00:39:00,550
كل القضاة  انتباه

475
00:39:00,600 --> 00:39:03,400
ايتها القاضية هيرشى

476
00:39:17,550 --> 00:39:19,700
لابد ان يكون هنا

477
00:39:26,500 --> 00:39:28,500
ما هذا؟

478
00:39:31,050 --> 00:39:33,400
دريد طفلآ؟

479
00:39:33,450 --> 00:39:35,800
انا لا اصدق ابدآ
انك كنت طفل

480
00:39:40,000 --> 00:39:42,600
من هذا؟

481
00:39:59,600 --> 00:40:02,500
رئيس المحكمة جريفين

482
00:40:07,050 --> 00:40:09,350
سيحصل على خاتم لطيف له

483
00:40:09,450 --> 00:40:12,400
كان مفترض ان نجتمع
فى بعض الاماكن الآمنة

484
00:40:20,150 --> 00:40:25,150
وماالغير آمن؟
مراسلك ميت.أليس كذلك؟

485
00:40:25,150 --> 00:40:27,150
فارجو فى طريقه

486
00:40:27,350 --> 00:40:29,750
دريد سيكون فى اسبن

487
00:40:29,750 --> 00:40:32,450
لذلك.ماالغير آمن؟

488
00:40:32,500 --> 00:40:35,800
انه سيىء الحظ

489
00:40:35,900 --> 00:40:40,200
هاموند كان لابد ان يسكت
بخصوص ما اكتشفه حول جانوس

490
00:40:40,300 --> 00:40:43,850
لكن كان لابد ان استخدم دريد
انسى دريد

491
00:40:43,850 --> 00:40:46,050
ليس هناك دريد

492
00:40:46,100 --> 00:40:49,000
دعنى اخبرك ماذا يعبد دريد

493
00:40:49,050 --> 00:40:51,000
انه يعبد القانون

494
00:40:51,050 --> 00:40:54,900
انه سينسفك نسفآ كاملآ فى دقيقة
اذا اكتشف انك تخترقه

495
00:40:57,200 --> 00:41:01,950
نعم.اتركه يرى ما الذى سيحبه
عندما تتجمد مؤخرته فى آسبن

496
00:41:01,950 --> 00:41:04,100
دعه يرى ما يعجبه
ليكون مثلى

497
00:41:06,150 --> 00:41:08,250
هناك الكثير من العمل
لننجزه

498
00:41:08,350 --> 00:41:12,250
جانوس
حسنآ.اين هو؟

499
00:41:12,300 --> 00:41:14,250
ستراه
متى؟

500
00:41:14,300 --> 00:41:17,200
قريبآ

501
00:41:23,350 --> 00:41:27,250
فى هذه الاثناء
اريد فوضى يا ريكو

502
00:41:27,350 --> 00:41:29,650
حرب البلوكات ستكون فقط
البداية

503
00:41:29,650 --> 00:41:33,650
الآن اريد الخوف
ان يسرى فى كل شارع

504
00:41:33,800 --> 00:41:37,100
والمجلس يجب ان يتجه الى

505
00:41:37,100 --> 00:41:39,600
و لجانوس

506
00:41:39,750 --> 00:41:43,550
تريد الخوف؟
انا الخوف

507
00:41:43,750 --> 00:41:46,750
تريد فوضى؟
انا الفوضى

508
00:41:46,950 --> 00:41:50,550
تريد بداية جديدة؟هنا
انا البداية الجديدة

509
00:41:59,500 --> 00:42:01,700
هذا مكوك اسبن  سى اف 188

510
00:42:01,800 --> 00:42:06,050
من المتوقع هبوب عاصفة على الصحراء
نحن سنطير على ارتفاع 60 قدم

511
00:42:06,100 --> 00:42:09,450
مدة الطيران تقريبآ 4 ساعات

512
00:42:26,750 --> 00:42:30,100
دريد؟ لاتضربنى.انا آسف
انا آسف.لا تأذينى

513
00:42:30,250 --> 00:42:33,050
ماذا تفعل هنا؟

514
00:42:33,100 --> 00:42:37,500
انا مدان بجريمة
مدان بالخطأ

515
00:42:40,400 --> 00:42:43,100
حقآ؟
هذه صدفة غريبة

516
00:42:43,100 --> 00:42:45,050
ما الاحتمالات

517
00:42:45,100 --> 00:42:49,050
رجلان مدانان بالخطأ يجلسان مباشرة
بجانب بعضهم البعض

518
00:42:49,200 --> 00:42:51,500
انت اخذت العقوبة التى ينصها القانون

519
00:42:51,600 --> 00:42:56,450
خمس سنوات
فقط لانقاذ مؤخرتى؟

520
00:42:56,600 --> 00:42:58,550
ذلك كان خطأ

521
00:42:58,550 --> 00:43:01,750
القانون لا يرتكب الاخطاء

522
00:43:01,900 --> 00:43:05,750
حقآ؟ اذن هل تستطيع ان تفسر لى
ما حدث لك بالضبط

523
00:43:09,100 --> 00:43:12,450
انت لا تستطيع... أليس كذلك؟

524
00:43:13,500 --> 00:43:16,900
عظيم
انا القانون. هل تستطيع قولها الآن يا سيدى

525
00:43:17,000 --> 00:43:20,700
لذا.لربما هذا نوع من الخطأ المطبعى

526
00:43:20,900 --> 00:43:22,700
ربما هو خطأ

527
00:43:22,750 --> 00:43:25,950
او ربما
هى عدالة خيالية

528
00:43:36,000 --> 00:43:38,350
المكوك قادم ! المكوك
المكوك

529
00:43:38,350 --> 00:43:41,700
المكوك قادم يا ابى
انظر

530
00:43:44,150 --> 00:43:48,900
اشكر الرب على اعطاؤه لنا
هذه الكمية الكبيرة

531
00:43:48,900 --> 00:43:54,100
يا بنى
اجمع الحصاد

532
00:43:56,800 --> 00:44:00,500
ربما انت هنا
كنوع من السفر الميداني

533
00:44:00,500 --> 00:44:02,700
نعم

534
00:44:02,850 --> 00:44:06,450
ربما هذا بعض من
انواع... الحفلات المفاجئة

535
00:44:06,450 --> 00:44:09,650
سنمسك بعض اولاد المدينة

536
00:44:14,200 --> 00:44:17,250
انه وقت العودة يا دريد

537
00:44:35,400 --> 00:44:38,200
دريد.ماذا يحدث؟

538
00:44:42,050 --> 00:44:45,650
بأنفجار الله
هم سيموتون

539
00:44:45,700 --> 00:44:48,650
وبأنفاسه هم هالكون

540
00:44:50,450 --> 00:44:52,400
سبحان الله

541
00:45:00,500 --> 00:45:03,750
ايها الكومبيوتر
احتاجك لدخول قاعدة بيانات الرسومات

542
00:45:03,750 --> 00:45:06,100
اريدك ان تتحقق من شخصية
هذا الرجل

543
00:45:06,250 --> 00:45:08,750
التحقق من الهوية. ذكر غير معروف

544
00:45:08,750 --> 00:45:12,900
طوله تقريبآ 200 سم
درجة لون الجلد 3

545
00:45:13,050 --> 00:45:14,900
عشرة.تسعة.ثمانية

546
00:45:16,950 --> 00:45:19,300
ايهاالكومبيوتر؟

547
00:45:19,450 --> 00:45:23,100
هذه المحطة انتهت
من النظام الرئيسى

548
00:45:23,250 --> 00:45:26,850
سلطتك قد ازيلت
ايتها القاضية هيرشى

549
00:45:33,250 --> 00:45:37,000
هنا قائد المجموعة
حددنا مكان المكوك

550
00:45:45,150 --> 00:45:47,900
هنا فريق الاسر
ليس هناك اشارة لدريد

551
00:45:48,050 --> 00:45:50,450
يبدو انه نجا من التحطم

552
00:45:50,550 --> 00:45:53,800
انت على خطأ يا فريق الاسر
لا احد نجا من حطام المكوك

553
00:45:53,900 --> 00:45:55,950
هل تفهم؟
فقط ابحث عن دريد

554
00:45:55,950 --> 00:45:58,300
الطيار يا سيدى
انه حى

555
00:45:58,300 --> 00:46:01,500
لا احد نجا من حطام المكوك
هل فهمتم ما قلته؟

556
00:46:01,550 --> 00:46:03,050
نعم يا سيدى

557
00:46:19,150 --> 00:46:20,500
هل انا ميت؟

558
00:46:20,600 --> 00:46:23,750
هل انا ميت؟
انا ميت

559
00:46:29,450 --> 00:46:31,700
استيقظت

560
00:46:31,850 --> 00:46:33,300
جيد

561
00:46:33,350 --> 00:46:37,900
نحن نستنفذ المذنبين

562
00:46:38,000 --> 00:46:39,500
يا الهى

563
00:46:46,050 --> 00:46:49,450
دريد.افعل شيئآ
دريد؟

564
00:46:49,500 --> 00:46:52,300
انت تتكلم كثيرآ

565
00:46:52,400 --> 00:46:53,800
هل يمكن ان يكون هو؟

566
00:47:07,350 --> 00:47:11,350
رجل القانون العظيم
بنفسه

567
00:47:15,900 --> 00:47:20,200
يا الهى.باركتنا فى الحقيقة

568
00:47:20,300 --> 00:47:24,750
القاضى  دريد"كالفأر"

569
00:47:24,850 --> 00:47:26,600
انت رهن الاعتقال

570
00:47:26,650 --> 00:47:28,750
كذلك اذن؟

571
00:47:28,850 --> 00:47:30,850
دعنى احطمه يا ابى

572
00:47:30,900 --> 00:47:34,500
بعد اذنكم.نحن لسنا معآ

573
00:47:34,600 --> 00:47:37,950
اسمح لى ان اقدم لك عائلتى

574
00:47:38,100 --> 00:47:40,900
هذا لينك.الاكبر
عضنى

575
00:47:41,000 --> 00:47:42,100
اهلآ

576
00:47:42,150 --> 00:47:44,350
صغيرى جونيور

577
00:47:44,350 --> 00:47:46,350
هوودى.
اهلآ

578
00:47:48,100 --> 00:47:50,500
وهذا هو الاوسط

579
00:47:50,500 --> 00:47:54,500
كان لابد ان نجرى عليه بعض التعديلات
عندما كان طفلآ

580
00:47:54,550 --> 00:47:57,600
الارض الملعونة
مكان قاسى على الناس الشباب

581
00:47:57,700 --> 00:48:02,250
انه الآن مستعد للهجوم على احد
انا اقترح عليك الا تغضبه

582
00:48:04,650 --> 00:48:06,850
العائلة الملائكية الاسطورية

583
00:48:08,250 --> 00:48:10,250
قراصنة الارض الملعونة

584
00:48:10,300 --> 00:48:13,500
القتلة.الزبالون

585
00:48:13,600 --> 00:48:18,800
وبالطبع تافهون
هذا ما سيقنعهم

586
00:48:18,800 --> 00:48:21,750
هل استطيع ان افعل شيىء يا ابى؟

587
00:48:21,900 --> 00:48:23,950
اتركنى اقتلهم يا ابى.انا اريد اذانه
انا اريد اسنانه

588
00:48:30,450 --> 00:48:34,300
هل تريدها بالشوكة ايها الوسيم؟

589
00:48:42,300 --> 00:48:44,350
سبحان الله يا اخى

590
00:48:44,450 --> 00:48:46,750
انتظر دقيقة
هل هو يمكن ان يكون؟

591
00:48:46,850 --> 00:48:49,650
يمكن ان يكون ذلك من
مدينة الساقطين

592
00:48:49,650 --> 00:48:52,400
هل لدينا احد المخلصين
آمين يا اخى

593
00:48:53,450 --> 00:48:57,150
اشكر الرب ! انا مؤمن
فيرجى. لاتفعلها

594
00:48:57,300 --> 00:48:59,700
هذا الصوت يبدو لنا
مثل المؤمن فى المعرض

595
00:48:59,700 --> 00:49:01,400
نعم
انزله

596
00:49:01,550 --> 00:49:03,550
اذهب اخبره على الجبل
فيرجى

597
00:49:08,100 --> 00:49:10,100
انت ترتكب خطأ كبير

598
00:49:10,100 --> 00:49:13,100
حسنآ يا دريد
ربما القانون لا يرتكب الاخطاء

599
00:49:13,200 --> 00:49:16,300
لكن انا حر
وانت توست

600
00:49:16,400 --> 00:49:19,200
فى الحقيقة انت توست

601
00:49:19,300 --> 00:49:23,350
نسيت ان اذكر لك
ان اصدقائك الجدد

602
00:49:23,450 --> 00:49:25,250
هم آكلوا لحوم بشر

603
00:49:27,600 --> 00:49:31,600
لحم طازج
جهز المتوسل للتضحية

604
00:49:31,650 --> 00:49:33,800
لا..انتظر
انت لا تستطيع اكلى

605
00:49:33,900 --> 00:49:37,350
انا عندى اكزيما. انا عندى طفح
انا عندى سيلان

606
00:49:37,500 --> 00:49:40,300
كل دريد
انه يعمل بالخارج

607
00:49:40,300 --> 00:49:45,250
انك مرح يارجل القانون

608
00:49:48,300 --> 00:49:50,550
انهى على دريد

609
00:49:50,550 --> 00:49:53,100
بكل سعادة يا ابى

610
00:49:53,150 --> 00:49:55,100
هيا

611
00:49:59,300 --> 00:50:01,300
هيا

612
00:50:02,350 --> 00:50:03,950
هيا يا جونيور

613
00:50:06,450 --> 00:50:07,250
مذنب

614
00:50:10,050 --> 00:50:12,250
اخرس

615
00:50:18,600 --> 00:50:21,200
دريد.احذر

616
00:50:26,900 --> 00:50:28,950
دريد هناك

617
00:50:41,300 --> 00:50:44,700
هيا

618
00:51:12,900 --> 00:51:15,700
جيد.نحن فعلناها
حصلنا عليهم كلهم

619
00:51:15,900 --> 00:51:18,050
قطط! هل حصلت عليهم كلهم؟

620
00:51:18,100 --> 00:51:20,200
هم موتى.أليس كذلك؟

621
00:51:21,300 --> 00:51:23,250
هل تبكى؟

622
00:51:23,400 --> 00:51:25,800
انا لا ابكى
هناك شيىء فى عينى

623
00:51:25,850 --> 00:51:28,200
هل عندك حساسيات؟
دريد.احذر

624
00:51:38,500 --> 00:51:43,600
رئيس المحكمة
جوزيف.معآ مرة اخرى

625
00:51:43,700 --> 00:51:45,700
معآ مرة اخرى يا سيدى

626
00:51:47,700 --> 00:51:50,950
لا

627
00:51:57,450 --> 00:52:00,150
يا الهى.ليس مرة اخرى

628
00:52:04,850 --> 00:52:07,900
عندك 3 طلقات يا رجل القانون

629
00:52:08,000 --> 00:52:11,100
الطلقة الاولى

630
00:52:11,200 --> 00:52:13,750
الطلقة الثانية

631
00:52:16,050 --> 00:52:18,850
الطلقة الثالثة

632
00:52:18,950 --> 00:52:21,350
انت بالخارج يا رجل القانون

633
00:52:21,400 --> 00:52:24,550
انت قتلت لينك
انت قتلت جونيور

634
00:52:24,600 --> 00:52:26,750
انت قتلت اخوتى

635
00:52:26,750 --> 00:52:29,150
وقتلت ابى

636
00:52:32,500 --> 00:52:35,300
قانون المدينة رقم 4722

637
00:52:35,300 --> 00:52:38,500
استعمال غير شرعى لكهرباء المدينة

638
00:52:38,700 --> 00:52:40,900
ما دفاعك؟

639
00:52:41,100 --> 00:52:44,250
كنت اعرف انك ستقول هذا

640
00:52:48,100 --> 00:52:51,400
تحليل الجرافيك الآن

641
00:52:51,450 --> 00:52:55,050
اولميير.انت غبى
انا لا استطيع

642
00:52:55,300 --> 00:52:58,400
انت حللت الصورة الخطأ
حسنآ.الخطأ الوحيد.هذا

643
00:52:58,500 --> 00:53:02,350
انا لا اصدق
انك اهدرت 3 ساعات

644
00:53:02,400 --> 00:53:06,000
لو هذه الصورة الخاطئة

645
00:53:06,000 --> 00:53:08,750
لماذا هى مزيفة؟

646
00:53:08,800 --> 00:53:10,550
ماذا؟

647
00:53:10,750 --> 00:53:14,900
انظرى.انها مليئة بالاشياء الشاذة
من فعلها شخص ذكى جدآ ايضآ

648
00:53:14,900 --> 00:53:19,300
شخص ما يجب ان يكون استعمل محطة
سى جى آى وماسحة لجعلها هكذا

649
00:53:19,300 --> 00:53:22,950
هذا الفن انتهى رسميآ
من 20 سنة

650
00:53:23,100 --> 00:53:25,350
هل تقول ان هذا ليس حقيقى؟

651
00:53:25,500 --> 00:53:28,450
نعم.انظرى.انا سأزيل
كل نقاط الشاشة الاصطناعية

652
00:53:28,650 --> 00:53:32,700
الاب.الام

653
00:53:32,850 --> 00:53:34,300
المقدمة

654
00:53:34,450 --> 00:53:37,500
الخلفية
كلها مزيفة

655
00:53:38,700 --> 00:53:41,750
الشيىء الوحيد الحقيقى هو الطفل

656
00:53:52,450 --> 00:53:54,750
السيدة العمياء

657
00:53:57,250 --> 00:53:58,850
من هى؟

658
00:53:58,850 --> 00:54:02,250
العدالة
قبل زمنك

659
00:54:02,250 --> 00:54:05,950
كان يجب الا نأخذ العدالة
من بين يديها

660
00:54:06,100 --> 00:54:09,950
هذا ادى الى الفوضى يا سيدى
هذا ما فعلنا

661
00:54:10,100 --> 00:54:13,700
حللنا العديد من المشاكل
وخلقنا اكثر منها بكثير

662
00:54:13,850 --> 00:54:18,350
ان تكون قاضى يا جوزيف

663
00:54:18,400 --> 00:54:22,750
ربما هذه قوة كبيرة
فى يد شخص واحد

664
00:54:22,800 --> 00:54:27,550
نحن حاولنا تعويض ذلك
بخلق القاضى المثالى

665
00:54:27,700 --> 00:54:29,550
نحن ندعوه جانوس

666
00:54:29,700 --> 00:54:32,500
من 4 عقود

667
00:54:32,550 --> 00:54:36,950
عينات البصمة الوراثية
اخذت من المجلس الاصلى

668
00:54:37,050 --> 00:54:39,450
واحد تم اختياره
انا

669
00:54:39,500 --> 00:54:43,050
نحن عدلناها لتحسين افضل النوعيات

670
00:54:43,200 --> 00:54:45,600
والصورة بالخارج كانت اسوأ

671
00:54:45,600 --> 00:54:48,250
الضعف.الضعف

672
00:54:50,400 --> 00:54:52,000
نحن خلقناك

673
00:54:54,050 --> 00:54:56,550
انت لم تخلقنى
يا سيدى

674
00:54:56,550 --> 00:54:59,500
لدى عائلة
لا

675
00:54:59,650 --> 00:55:03,100
فى الاكاديمية انت اخبرتنى انهم
قتلوا عندما كنت شابآ

676
00:55:03,250 --> 00:55:05,100
كذب

677
00:55:07,800 --> 00:55:09,750
لدى صورة لهما

678
00:55:09,900 --> 00:55:13,150
مزيفة
نحن كذبنا... عليكم

679
00:55:13,150 --> 00:55:15,700
علينا؟

680
00:55:15,700 --> 00:55:19,300
كان هناك طفل آخر
خلق فى تلك التجربة

681
00:55:19,300 --> 00:55:22,250
لكن حصل خطأ ما

682
00:55:22,450 --> 00:55:25,450
تغير جينيآ
الى مجرم مثالى

683
00:55:25,650 --> 00:55:28,450
عندى اخ؟

684
00:55:28,500 --> 00:55:32,100
كنتم افضل الاصدقاء فى الاكاديمية
التلاميذ اللامعون

685
00:55:32,100 --> 00:55:36,200
وبعد ذلك تحول
وبسبب جرائمه انت حاكمته

686
00:55:38,400 --> 00:55:40,650
ريكو؟

687
00:55:42,150 --> 00:55:43,850
ريكو

688
00:55:45,200 --> 00:55:49,700
انت تركتنى احاكم اخى؟
انت لم تقل لى ابدآ يا سيدى

689
00:55:49,750 --> 00:55:52,550
لم اقل

690
00:55:55,900 --> 00:55:58,150
انت كنت ابنآ لى

691
00:55:58,300 --> 00:56:01,500
ابن

692
00:56:01,500 --> 00:56:05,250
حياتى كلها كانت كذب

693
00:56:05,450 --> 00:56:10,050
ريكو كان عليه ان ينفذ لحمايتك
لحماية المدينة

694
00:56:10,050 --> 00:56:12,450
ريكو

695
00:56:13,800 --> 00:56:17,600
ريكو.انه حى

696
00:56:17,750 --> 00:56:22,150
لا
انا وقعت الامر بنفسى

697
00:56:22,150 --> 00:56:24,950
انا رأيت التقرير
انا لم اقتل هاموند

698
00:56:24,950 --> 00:56:29,650
انه هو. انها بصمته الوراثية
التى ادانتنى

699
00:56:29,750 --> 00:56:32,200
جريفن
انه جريفن

700
00:56:32,200 --> 00:56:33,950
جريفن.نعم

701
00:56:34,100 --> 00:56:37,700
نحن الاثنان اتخدعنا يا جوزيف
انا آسف جدآ

702
00:56:37,800 --> 00:56:41,300
ريكو قتلنى
و حطمك

703
00:56:41,500 --> 00:56:44,750
ابحث عنه
جوزيف

704
00:56:44,750 --> 00:56:47,950
لا تمت

705
00:57:32,400 --> 00:57:33,400
ماذا سنفعل؟

706
00:57:35,250 --> 00:57:37,650
ماذا سنفعل؟

707
00:57:37,750 --> 00:57:39,350
نبحث عن ريكو

708
00:57:45,750 --> 00:57:47,100
مرحبآ بك فى جانوس

709
00:57:49,800 --> 00:57:52,600
ريكو.اعتقد انك تعرف
دكتورة هايدن

710
00:57:52,700 --> 00:57:57,250
انا اتذكرك. شهدتى من قبل امام المجلس
بأنى مجنون.أليس كذلك؟

711
00:57:57,300 --> 00:58:01,100
وانا كنت برىء
كنت احاول انقاذ حياتك

712
00:58:01,100 --> 00:58:04,450
مهما كنتى تهينينى
انا كنت اعرف بالضبط ما افعله

713
00:58:04,450 --> 00:58:06,850
والآن

714
00:58:19,550 --> 00:58:23,050
الآنسة هايدن كانت مؤيدآ مواليآ
لهذا المشروع لوقت طويل

715
00:58:23,150 --> 00:58:27,700
هى أبقته على قيد الحياة لى
انا متأكد انك ستجد لديها خبرة ثمينة

716
00:58:27,700 --> 00:58:32,300
اعذرنى ! كل هذا عديم الفائدة
اذا لم تستطيع دخول ملفات جانوس

717
00:58:32,500 --> 00:58:34,500
لأن المجلس اغلقهم

718
00:58:34,500 --> 00:58:39,100
اترك ذلك لى. فى هذه الاثناء
لديك عمل لتنجزه... فى الشوارع

719
00:58:39,200 --> 00:58:42,050
السا ستساعدك
انا لست بحاجة الى مساعدة ! شكرآ لك

720
00:58:43,750 --> 00:58:48,450
اعتقد بأنك قلت بأنه خلق هنا من قبل
بواسطة امهر علماء المدينة

721
00:58:48,450 --> 00:58:50,700
تجربة جريئة

722
00:58:52,800 --> 00:58:54,600
انك طفل وقح

723
00:58:54,700 --> 00:58:58,600
دعونا لا نتشاجر
نحن هنا لننجز نفس الشيىء

724
00:59:00,000 --> 00:59:01,600
مجتمع منظم

725
00:59:04,550 --> 00:59:07,350
سيكون عندك طلبك الجديد

726
00:59:08,700 --> 00:59:12,500
انتباه.لكل القضاة
يوجد اضطراب فى المنطقة دى 924

727
00:59:12,500 --> 00:59:15,500
وسط المدينة.قطاع 12
نطلب الاسناد

728
00:59:30,650 --> 00:59:33,850
تسعة عشر انفجار مختلف
فى 11 قطاع مختلف

729
00:59:33,850 --> 00:59:38,000
خذوا حذركم اكثر
عند الاقتراب من 914

730
00:59:42,000 --> 00:59:44,550
فتش كل المناطق
التى تجاور البناية

731
00:59:44,750 --> 00:59:48,950
الشخص المتصل المجهول
لم يحدد مكانه.وتقدموا بحذر

732
01:00:08,300 --> 01:00:10,800
ابنى

733
01:00:17,200 --> 01:00:20,050
دريد.لا يوجد طريق هنا

734
01:00:20,150 --> 01:00:24,600
مرحبآ؟
هل تسمعنى؟

735
01:00:24,700 --> 01:00:28,600
نحن فقط لانستطيع ان نطرق على الحائط
ونقول"مرحبآ.بيتزا الارض الملعونة"

736
01:00:28,700 --> 01:00:30,750
يوجد طريق هنا

737
01:00:30,950 --> 01:00:33,550
من 6 سنوات
لاجئان خمنا ذلك

738
01:00:33,700 --> 01:00:37,500
انه منفس الى فرن المدينة
وهناك انفجارين فى الدقيقة

739
01:00:37,550 --> 01:00:39,300
ذلك يعنى ان هناك شخص
يستطيع ان يمر عبر هذا الانبوب

740
01:00:39,500 --> 01:00:41,850
فى خلال 30 ثانية
قبل ان ينفجر مرة اخرى

741
01:00:43,450 --> 01:00:47,050
وهذه.هؤلاء اللاجئين
مروا خلالها.أليس كذلك؟

742
01:00:47,050 --> 01:00:48,650
فى الحقيقة
انهم تفحموا

743
01:00:48,650 --> 01:00:52,650
لكن هذه نظرية محتملة
أليس كذلك؟

744
01:00:52,800 --> 01:00:56,100
ربما يجب ان نفكر فى
نظريات اخرى يا دريد

745
01:00:58,900 --> 01:01:01,700
الارسالية.انا فى الساحة الخضراء 411
احتاج الالتقاط

746
01:01:01,850 --> 01:01:04,900
سمعتك يا هيرشى
عندى لكى خط على الكومبيوتر المركزى

747
01:01:04,900 --> 01:01:07,300
وصله الى  دراجتى النارية

748
01:01:13,750 --> 01:01:17,350
تحذير
اداة غريبة بالداخل

749
01:01:17,450 --> 01:01:19,750
يا الهى

750
01:01:22,950 --> 01:01:25,750
دفعة جديدة من اطفال الانابيب
لن يحل هذه الازمة

751
01:01:25,950 --> 01:01:29,200
نحن لا نحتاج قضاة لبعد 20 سنة من الآن
نحتاجهم اليوم

752
01:01:29,300 --> 01:01:33,350
حاضنات النمو السريع
اكثر تقدمآ الآن

753
01:01:35,750 --> 01:01:37,700
نستطيع ان نخلق بالغين

754
01:01:38,900 --> 01:01:41,500
كل ما اسأله
اننا نفتح ملفات جانوس

755
01:01:41,650 --> 01:01:45,250
ذلك الطريق يعطينا خيار على الاقل

756
01:01:47,050 --> 01:01:49,250
اذا قرر المجلس ان لا يتقدم للامام

757
01:01:49,250 --> 01:01:52,850
انا سأقبل ذلك القرار
واستقيل

758
01:02:01,650 --> 01:02:04,200
حسنآ.هل انت مستعد؟
لا

759
01:02:04,350 --> 01:02:07,000
الآن ما الخطأ؟
ما الخطأ؟هل تمزح؟

760
01:02:07,000 --> 01:02:09,950
تلك الخوذة اتعبتك كل تلك السنوات
ضغطت دماغك؟

761
01:02:10,150 --> 01:02:12,350
ستجعلنى اقتل
هناك معتوه طليق فى هذه المدينة

762
01:02:12,500 --> 01:02:13,550
وما الصدفة فى ذلك

763
01:02:13,700 --> 01:02:16,500
هناك واحد هنا ايضآ

764
01:02:16,500 --> 01:02:20,900
انا مررت بوقت عظيم. تحطم المكوك
الارض الملعونة.آكلوا لحوم البشر

765
01:02:21,050 --> 01:02:23,300
والآن كرة نارية على مؤخرتى

766
01:02:23,300 --> 01:02:25,050
هذا كله بسببك
بسببى؟

767
01:02:25,250 --> 01:02:27,250
نعم
وضح ذلك ايها المواطن؟

768
01:02:27,300 --> 01:02:30,500
اذا لم تكن اعتقلتنى
كنت لن اكون هنا فى المقام الاول

769
01:02:30,650 --> 01:02:33,050
يا دريد
ماذا لو  فقط قتلتنى الآن؟

770
01:02:35,550 --> 01:02:38,600
هذا هو
انا خلال السحب

771
01:02:38,750 --> 01:02:42,250
سأبقى هنا حتى
اقطع او تعتذر لى

772
01:02:42,400 --> 01:02:46,250
القانون لا يستطيع الاعتذار
انت لم تعد القانون بعد ذلك

773
01:02:46,350 --> 01:02:49,300
اعتذرالآن
اعتقد انى استحق ذلك

774
01:02:50,300 --> 01:02:52,400
انا لم اعتذر ابدآ

775
01:02:57,450 --> 01:02:59,450
الآن اجرى

776
01:02:59,500 --> 01:03:02,050
ثلاثين..تسعة وعشرين
ثمانية وعشرين

777
01:03:02,150 --> 01:03:04,450
سبعة وعشرين.ستة وعشرين
اجرى

778
01:03:04,550 --> 01:03:08,300
خمسة وعشرين.اربعة وعشرين
ثلاثة وعشرين..اثنين وعشرين

779
01:03:08,400 --> 01:03:10,450
واحد وعشرين..تسعة عشر

780
01:03:11,500 --> 01:03:14,700
دريد؟دريد

781
01:03:14,700 --> 01:03:18,450
دريد
انا لا اريد ان اموت

782
01:03:27,350 --> 01:03:29,100
اقفز

783
01:03:41,650 --> 01:03:43,400
انا حى

784
01:03:43,450 --> 01:03:45,050
انا حى

785
01:03:45,250 --> 01:03:48,100
اوه... وكذلك انت

786
01:03:50,600 --> 01:03:54,100
اسبوسيتو كارلوس
قاضى مجلس

787
01:03:54,200 --> 01:03:57,600
السماح بالدخول لملف
اسمه الكودى جانوس

788
01:03:58,750 --> 01:04:01,150
تم التعرف

789
01:04:01,200 --> 01:04:06,100
ماكجرودر ايفيلين. السماح بالدخول لملف
اسمه الكودى جانوس

790
01:04:07,150 --> 01:04:09,200
تم التعرف

791
01:04:09,200 --> 01:04:11,100
سيلفر جيرالد

792
01:04:11,100 --> 01:04:13,850
السماح بالدخول لملف
اسمه الكودى جانوس

793
01:04:13,900 --> 01:04:16,100
ممنوع ازالة النظام الامنى الآن

794
01:04:16,100 --> 01:04:19,450
انتظار كلمة السر
من هيئة رئيس المحكمة

795
01:04:19,500 --> 01:04:21,750
كلمة السر.أصل

796
01:04:21,850 --> 01:04:24,300
ملف جانوس تم فتحه

797
01:04:28,800 --> 01:04:31,800
انتباه
تصليحات نتيل الطارئة مكتملة

798
01:04:31,800 --> 01:04:33,900
فى الردهة "سى" وغرفة
الخزانات محرمة

799
01:04:35,800 --> 01:04:38,800
انا تائه
هل هذا الحمام

800
01:04:38,950 --> 01:04:40,950
يا

801
01:04:41,100 --> 01:04:43,800
الآن يجب ان تعترف
انى ساعدتك على هذا الشخص

802
01:04:43,900 --> 01:04:46,700
اعنى
ذلك كله بسببى انا يا طفلى

803
01:04:46,700 --> 01:04:49,500
لماذا تنزع ملابسه؟

804
01:04:51,100 --> 01:04:53,000
ليس لدينا وقت لهذا

805
01:04:55,550 --> 01:05:00,250
ايها الكومبيوتر
استعمل التقنية الحالية

806
01:05:00,350 --> 01:05:04,500
منذ متى يعتبر جانوس
موضوع انتاج بالغ النمو بالكامل؟

807
01:05:04,650 --> 01:05:07,400
طبقآ للمعلومات الحالية من هندسة الجينات

808
01:05:07,450 --> 01:05:10,800
جينات البالغين يمكن ان تفقس
فى 8 ساعات تقريبآ

809
01:05:10,900 --> 01:05:15,200
نحن يمكن ان نستبدل خسائرنا فى يوم
هذا جنون

810
01:05:16,500 --> 01:05:17,000
دريد؟

811
01:05:17,150 --> 01:05:18,900
هدوء
دريد

812
01:05:19,000 --> 01:05:20,500
انا مشغول

813
01:05:20,550 --> 01:05:22,950
دريد؟

814
01:05:25,350 --> 01:05:29,150
انه ليس انسان
انه ليس فى هذا المجلس للعب دور الرب

815
01:05:29,150 --> 01:05:32,300
لا يا جريفن
من فضلك اعد غلق نظام الامن

816
01:05:32,300 --> 01:05:37,700
يبدو ان لا احد منكم لديه قوة الارادة
المطلوبه لهذه الفترة

817
01:05:37,700 --> 01:05:40,850
ايها الكومبيوتر
اترك جانوس مفتوح

818
01:05:41,050 --> 01:05:44,650
جريفين.هذه خيانة
انت توآ ختمت مصيرك

819
01:05:44,700 --> 01:05:46,400
لا

820
01:05:46,400 --> 01:05:50,000
انتى التى توآ ختمتيه
ريكو

821
01:06:02,700 --> 01:06:05,500
الآن من يقول ان السياسة مملة؟

822
01:06:06,150 --> 01:06:08,150
دريد ! توقعت انه انت

823
01:06:08,750 --> 01:06:11,300
هذا صحيح
غطى اذنك

824
01:06:14,700 --> 01:06:17,650
ريكو
جوزيف

825
01:06:25,400 --> 01:06:27,700
اخرج من هنا... الآن

826
01:06:29,300 --> 01:06:31,050
لا

827
01:06:33,850 --> 01:06:37,600
انت رهن الاعتقال يا جريفن
حقآ

828
01:06:42,150 --> 01:06:45,950
اوقفوه ! انه قتل اعضاءالمجلس كلهم

829
01:06:46,000 --> 01:06:49,200
تحرك للخارج
دريد.قل لهم انى برىء

830
01:07:04,150 --> 01:07:06,300
هيا يا فيرجى
اجرى

831
01:07:06,450 --> 01:07:09,200
انت تجعل من معك يمرح كثيرآ يا دريد
هل تعرف ذلك؟

832
01:07:15,600 --> 01:07:18,850
ماذا ستفعل؟
تمنى ان تعمل

833
01:07:21,750 --> 01:07:24,050
ما هو الخطأ
فى هذه القطعة من الهراء؟

834
01:07:30,600 --> 01:07:35,000
ذلك حائط من الصلب
انت ستقتلنا

835
01:07:40,900 --> 01:07:45,700
دريد
انت ستجعلها تعمل

836
01:07:45,800 --> 01:07:47,300
اجعلها تعمل

837
01:07:48,250 --> 01:07:50,250
عطل
عطل. على الخط

838
01:07:56,350 --> 01:07:59,600
دريد.انت قد تغسل هذا المقعد
بعد ان ننزل من الدراجة

839
01:07:59,700 --> 01:08:02,150
آسف

840
01:08:06,250 --> 01:08:08,150
دريد.تحرك

841
01:08:22,950 --> 01:08:25,600
فيرجى.غطى المؤخرة
انا لم اطلق النار ابدآ فى حياتى

842
01:08:25,650 --> 01:08:28,950
اى نوع من المجرمين انت؟
مجرم لطيف

843
01:08:32,050 --> 01:08:35,350
لاشيء حدث
اسحب الاجزاء اولآ ايها البليد

844
01:08:35,400 --> 01:08:37,350
انت لم تقل اى شيىء حول سحب الاجزاء

845
01:08:37,400 --> 01:08:39,750
لطيف

846
01:08:51,950 --> 01:08:54,100
توقف ! من فضلك ياالهى

847
01:09:08,900 --> 01:09:11,550
تستطيع ان تنزلنى هنا

848
01:09:15,150 --> 01:09:17,700
دريد.تلك نهاية مسدودة
انا اعرف

849
01:09:39,350 --> 01:09:41,250
يا الهى

850
01:09:45,900 --> 01:09:47,650
سيطر عليها يا فيرجى

851
01:09:47,650 --> 01:09:49,900
اين تذهب؟
دريد

852
01:09:50,000 --> 01:09:52,800
ستنزل هنا.هيا

853
01:10:00,550 --> 01:10:03,100
تحتاج مصعد يا طفلى؟

854
01:10:10,850 --> 01:10:13,100
انا لن اركب معك مرة اخرى يا دريد

855
01:10:24,250 --> 01:10:27,150
بالتأكيد لن تستعيدها
نظيفة.ذلك بالتأكيد

856
01:10:29,250 --> 01:10:33,700
هو لايدفع ليكون
احد اصدقائك يا دريد. آسف

857
01:10:44,950 --> 01:10:47,950
يديك على الحائط
انت تعرف الاجراءات

858
01:10:50,700 --> 01:10:52,250
من انت؟
دريد قال هذا

859
01:10:52,300 --> 01:10:54,250
اخرس

860
01:10:54,300 --> 01:10:56,700
ماذا حدث؟
لماذا لا تخبرنى  انت يا دريد؟

861
01:10:56,700 --> 01:11:01,100
نحن نموت هناك
مات 108 قاضى فى 48 ساعة

862
01:11:01,100 --> 01:11:04,300
ما الذى يحدث بحق الجحيم؟

863
01:11:04,300 --> 01:11:05,900
تعتقدى انى جزء من هذا؟

864
01:11:06,000 --> 01:11:09,100
انا لا اعرف
من او ماذا انت اصبحت.

865
01:11:16,450 --> 01:11:19,000
انا لن افعل اى شيىء
لايذائك يا هيرشى

866
01:11:20,150 --> 01:11:21,900
وانتى تعرفى هذا

867
01:11:26,700 --> 01:11:29,300
حسنآ

868
01:11:29,500 --> 01:11:32,100
اخبرنى عنه

869
01:11:32,100 --> 01:11:35,700
اجعلنى اصدقك
مثلما فعلت عندما دافعت عنك

870
01:11:35,700 --> 01:11:39,800
اسمه ريكو

871
01:11:39,850 --> 01:11:41,050
وهو اخى

872
01:11:41,250 --> 01:11:44,250
عينة البصمة الوراثية
اخذت من معمل التجميد

873
01:11:44,450 --> 01:11:49,450
جاهزة لاستنساخ العملية
حصلنا على تغيير طفيف فى الخطط هنا

874
01:11:49,450 --> 01:11:52,900
اريدك ان تأخذى عينة
البصمة الوراثية الآن وتحطميها

875
01:11:54,400 --> 01:11:56,800
نشط لوحة مفاتيح هذه العينة
من البصمة الوراثية

876
01:11:57,000 --> 01:11:59,400
ماذا تفعل؟

877
01:11:59,450 --> 01:12:04,100
ايها الكومبيوتر.خذ هذه
العينة من البصمة الوراثية الآن

878
01:12:04,150 --> 01:12:06,150
لم يكن هذا جزء من خطتنا

879
01:12:06,150 --> 01:12:08,550
القاضى جريفين ما كان سيسمح بهذا

880
01:12:08,750 --> 01:12:10,000
المعالجة

881
01:12:10,000 --> 01:12:13,750
هل تعرفى ان جريفين وصل الى ان يكون
مراقبى بوضعى خلف القضبان

882
01:12:17,350 --> 01:12:18,700
ما عذرك؟

883
01:12:21,500 --> 01:12:25,100
انتى قلتى انه لا يوجد لدى
مشاعر ولا عواطف

884
01:12:25,250 --> 01:12:27,100
الآن عرفتى لماذا

885
01:12:27,250 --> 01:12:30,600
دريد... انظر الى

886
01:12:32,600 --> 01:12:37,350
مشروع جانوس لم يفعل ذلك بك
انت من فعلت ذلك بنفسك

887
01:12:39,000 --> 01:12:40,850
آسف يا رفاق
انا اصبحت هنا الآن بمحطتك

888
01:12:40,950 --> 01:12:44,200
لكن انا اصلحت المايكروويف
تريد بعض الفشار؟

889
01:12:45,150 --> 01:12:46,700
هل هذا وقت سيىء؟

890
01:12:46,750 --> 01:12:51,400
انظر انا احاول اعادة كل شيىء
لأفكر كيف اجد هذا الشيىء جانوس

891
01:12:51,400 --> 01:12:54,900
انه فقط ليس فى البرنامج
لامكان. لاشيىء

892
01:12:55,000 --> 01:12:57,700
هم لن ينتهزوا الفرصة ويضعوه
على شبكة الكومبيوتر

893
01:12:57,800 --> 01:13:00,100
لكنهم يحتاجون طاقة
وسيسرقونها من مكان ما

894
01:13:00,100 --> 01:13:03,050
افحص كل القطاعات التى بها تعتيم
والتى بها ارتفاع مفاجىء فى الكهرباء

895
01:13:03,150 --> 01:13:05,050
عظيم. دعنا نبقى  فترةاطول هنا
انتظر ثانية

896
01:13:06,350 --> 01:13:08,650
قبل ان يفجروا دراجتى النارية مباشرة
فى القطاع 4

897
01:13:08,650 --> 01:13:12,250
كان هناك ارتفاع فى القوة الكهربية
كانت احداهما كبيرة جدآ بعرض 3 بلوكات

898
01:13:12,250 --> 01:13:14,100
آخر مرة شعرت بشيىء مثل هذا

899
01:13:14,100 --> 01:13:16,650
عندما اغلقوا الشبكة الكهربية بالكامل
فى تلك المنطقة.أتذكر ذلك؟

900
01:13:16,750 --> 01:13:18,900
عندما حركوا تمثال الحرية
هم وضعوها بأسفل قمته

901
01:13:19,000 --> 01:13:21,150
صحيح
هل يمكن ان نذهب الآن؟

902
01:13:22,000 --> 01:13:25,200
دريد
انت مدين لى مرتين

903
01:13:27,900 --> 01:13:28,750
ريكو
دريد افلت من الصيادين

904
01:13:28,900 --> 01:13:31,650
حسنآ.هو اوشك على افاقة
عدد كبير منهم فعلآ

905
01:13:31,700 --> 01:13:34,500
أليس كذلك ايها الكومبيوتر؟
تمامآ ايها القاضى ريكو

906
01:13:34,700 --> 01:13:36,850
عينة البصمة الوراثية الجديدة
اصبحت متعددة المزايا

907
01:13:36,900 --> 01:13:38,900
والجينات مستعدة للتقسيم

908
01:13:39,050 --> 01:13:40,600
العينة الجديدة؟

909
01:13:40,650 --> 01:13:42,900
انت تركت الدى.ان.ايه
هناك اكثر من 30 سنة

910
01:13:43,000 --> 01:13:45,200
عاجلآ ام آجلآ
شخص ما كان سينظف الثلاجة

911
01:13:45,300 --> 01:13:49,600
تلك النماذج خلقت من افضل
عينات مجلس القضاة

912
01:13:49,800 --> 01:13:52,200
من الذى استبدلتها معه؟

913
01:13:54,100 --> 01:13:55,850
لا. يا الهى

914
01:13:55,950 --> 01:13:59,150
انت يجب ان تهنئنى الآن
لأنى على وشك ان اصبح اب

915
01:13:59,200 --> 01:14:01,300
انت وقح جدآ جدآ

916
01:14:01,350 --> 01:14:03,200
انت لا تعرف ما الذى تفعله

917
01:14:03,300 --> 01:14:07,100
الدفعة القادمة من قضاة جانوس
لن تصبح الدمى التى تريدها

918
01:14:07,200 --> 01:14:10,300
هم سيصبحون اخوتى واخواتى
وانا المسيطر

919
01:14:10,500 --> 01:14:13,900
انا لا استطيع ان اتركك تفعل هذا.
كلاكما مجنون!انا يجب ان اتوقف

920
01:14:19,250 --> 01:14:23,450
ايها الكومبيوتر... ساعدنى

921
01:14:23,500 --> 01:14:26,800
انا آسف يا رئيس المحكمة
الانسان الآلى

922
01:14:26,800 --> 01:14:28,200
لم يربط ذلك
بداخل معالجى الرئيسى

923
01:14:28,200 --> 01:14:31,750
ذلك صحيح يا جريفين
انت لا تعرف كيف اصبحت التقنية

924
01:14:31,800 --> 01:14:35,150
ايها الانسان الآلى اخلع ذراعيه واقدامه
لا

925
01:14:35,350 --> 01:14:38,150
واترك رأسه للنهاية
انا لااريد ان يفوته اى شيىء

926
01:14:38,200 --> 01:14:40,150
اى شيىء
لا

927
01:14:44,050 --> 01:14:46,600
فيرجى.ابقى هنا
بمفردى؟

928
01:14:46,700 --> 01:14:49,700
ستحتاجنى لأغلاق نظام جانوس
نحن فريق

929
01:14:49,800 --> 01:14:52,450
انت تفعل اغلب العمل
لكننا مازلنا فريق

930
01:14:52,450 --> 01:14:54,750
انا سأعالجه
انا اجلب لك الحظ

931
01:14:54,900 --> 01:14:58,250
الحظ؟
انت مازلت حى يا دريد

932
01:15:16,900 --> 01:15:18,750
انا احصل على اشارة

933
01:15:19,300 --> 01:15:22,250
انها قريب
انها تتحرك اقرب

934
01:15:23,700 --> 01:15:25,850
يا للمسيح

935
01:15:25,850 --> 01:15:28,150
ارجع

936
01:15:30,250 --> 01:15:31,600
لا

937
01:15:34,300 --> 01:15:37,050
دريد

938
01:15:43,500 --> 01:15:45,350
القى المسدس

939
01:15:47,500 --> 01:15:50,800
ايها الانسان الآلى عندما اعد الى  3
اكسر عنقها

940
01:15:51,100 --> 01:15:52,600
واحد.اثنان

941
01:15:52,700 --> 01:15:54,950
لا

942
01:15:58,750 --> 01:16:02,550
هيرشى؟
انا مازلت هنا

943
01:16:02,550 --> 01:16:07,100
كم هو رومانسى. تعال للداخل

944
01:16:16,450 --> 01:16:17,450
انه يبدو مثلك

945
01:16:17,450 --> 01:16:19,050
انه يبدو مثلك

946
01:16:19,250 --> 01:16:21,000
هو سيكون مثلى

947
01:16:21,000 --> 01:16:23,700
انا لست مثلك

948
01:16:23,800 --> 01:16:25,550
الفرق الوحيد بيننا يا جوزيف

949
01:16:25,700 --> 01:16:29,950
انك حطمت حياتك
لتعتنق القانون

950
01:16:30,100 --> 01:16:32,750
وانا حطمت القانون
لاعتنق الحياة

951
01:16:35,600 --> 01:16:39,450
والكلام عن الحياة
وضعته فى المستنسخين

952
01:16:46,100 --> 01:16:47,750
تماسك

953
01:17:01,600 --> 01:17:03,900
هذا المكان الذى انت ولدت به

954
01:17:04,000 --> 01:17:05,800
اتشعر بذلك السحر؟

955
01:17:06,800 --> 01:17:10,400
لكنك كنت تعرف دائمآ

956
01:17:10,550 --> 01:17:12,300
انك كنت مختلف

957
01:17:15,350 --> 01:17:19,950
فيرجى
هل مازلت حى؟

958
01:17:20,150 --> 01:17:23,500
تقنيآ... نعم

959
01:17:28,750 --> 01:17:31,550
اخوتك واخواتك

960
01:17:31,650 --> 01:17:33,550
سيولدوا فى ساعتين

961
01:17:33,650 --> 01:17:37,850
التجهيز اللانهائى للكمال

962
01:17:39,300 --> 01:17:42,050
انت تعرف ان لدينا اختيار
نحن يمكن ان نقف هنا الان

963
01:17:42,050 --> 01:17:46,100
ونخلق جنس كامل من البلداء الممحى
ما فى رأسهم ونسميهم قضاة

964
01:17:46,200 --> 01:17:48,600
او نخلق بعض الناس التى تفكر بحرية

965
01:17:49,950 --> 01:17:51,550
نحن سندعوهم بشر

966
01:17:52,900 --> 01:17:55,950
بشر

967
01:17:57,700 --> 01:18:01,050
انت لم تتمكن من السيطرة على نفسك

968
01:18:01,150 --> 01:18:04,500
ما الذى جعلك تعتقد انك تستطيع
السيطرة على... هذه الاشياء؟

969
01:18:04,500 --> 01:18:07,750
لأنك انت الذى ستسيطر

970
01:18:07,900 --> 01:18:10,250
ستكون رئيس المجلس

971
01:18:10,300 --> 01:18:14,400
اختار
واختار بسرعة ايضآ

972
01:18:14,500 --> 01:18:18,950
انا يجب ان انهيك بنفسى
شخصيآ

973
01:18:20,050 --> 01:18:21,750
اتعرف
انا لم افهم ابدآ

974
01:18:21,850 --> 01:18:25,650
لماذا حاكمتنى؟
لماذا حاكمتنى؟

975
01:18:25,800 --> 01:18:27,650
انت قتلت ناس ابرياء
كل الوسائل لها نهاية

976
01:18:27,800 --> 01:18:29,750
بدأت بالذبح
انا سببت ثورة

977
01:18:29,800 --> 01:18:32,700
انت خنت القانون
القانون

978
01:18:32,800 --> 01:18:35,500
انا خنت هذا

979
01:18:35,550 --> 01:18:40,350
تجربة مجلسك
فشلت فيك

980
01:18:41,350 --> 01:18:42,950
انا كنت اخوك
دمك.صديقك

981
01:18:44,150 --> 01:18:46,300
من خان من؟

982
01:18:46,300 --> 01:18:49,500
متى ستتوقف عن ان تكون
عبد للعنات وتكبر؟

983
01:18:49,500 --> 01:18:51,500
ذلك حق ولادتك
تلك عائلتك

984
01:18:51,500 --> 01:18:54,850
انا عائلتك
انا العائلة الوحيدة التى لديك

985
01:18:56,100 --> 01:18:58,100
اختار الآن

986
01:19:03,050 --> 01:19:06,200
افضل شيىء يمكن ان تفعله الآن
هو قتلى

987
01:19:06,200 --> 01:19:07,450
لماذا؟

988
01:19:07,450 --> 01:19:12,500
لأنها
فرصتك الوحيدة... يا اخى

989
01:19:14,750 --> 01:19:16,400
فايدو

990
01:19:18,000 --> 01:19:20,500
مزق اذرع هذه العاهرة
وسيقانها

991
01:19:20,550 --> 01:19:22,950
واترك رأسها الجميل لأخى
لا تفعلها

992
01:19:22,950 --> 01:19:24,900
توقف

993
01:19:26,150 --> 01:19:29,350
مزق رأسه بدلآ من ذلك
واعطها اليها

994
01:19:33,450 --> 01:19:35,250
ماذا بك؟

995
01:19:36,250 --> 01:19:38,300
ريكو

996
01:19:40,850 --> 01:19:42,800
من فضلك تبول
فيرجى

997
01:19:45,500 --> 01:19:48,600
دريد

998
01:19:48,800 --> 01:19:51,400
احضره يا دريد
تماسك يا فيرجى

999
01:19:56,750 --> 01:19:59,150
نلت منك يا احمق

1000
01:20:01,250 --> 01:20:02,450
ريكو

1001
01:20:04,300 --> 01:20:06,700
ايها الكومبيوتر
افتح للمجموعة الاولى من المستنسخين

1002
01:20:06,750 --> 01:20:08,600
عملية الاستنساخ لم تنتهى
ايها القاضى ريكو

1003
01:20:08,700 --> 01:20:11,000
المستنسخين تم الانتهاء منهم
بنسبة 60% فقط

1004
01:20:11,100 --> 01:20:14,850
احتاج التعزيزات
ايقظ النسخ اللعينة الآن

1005
01:20:26,100 --> 01:20:28,650
انتى لا تحاربى كثيرآ
أليس كذلك؟

1006
01:21:04,000 --> 01:21:07,350
عاهرة

1007
01:21:07,350 --> 01:21:09,350
القاضية العاهرة

1008
01:21:55,700 --> 01:21:58,000
انا الوحيد الذى لم اكذب عليك

1009
01:21:58,100 --> 01:22:01,050
انا سأكون قاضى لهذا

1010
01:22:26,000 --> 01:22:29,600
الآن.جوزيف دريد
بموجب هذا احكم عليك

1011
01:22:31,100 --> 01:22:36,050
بتهمة خيانة
جنسك... مذنب

1012
01:22:36,200 --> 01:22:41,900
بجانب تهمتك كأنسان
عندما كان يمكن ان نكون آلهة... مذنب

1013
01:22:42,850 --> 01:22:44,600
العقوبة هى الموت

1014
01:22:44,700 --> 01:22:47,150
لا تخطىء

1015
01:22:47,500 --> 01:22:49,700
الدورة القاتلة انتهت

1016
01:22:52,700 --> 01:22:55,150
شعلة ضوئية

1017
01:22:57,450 --> 01:22:59,550
المحكمة تأجلت

1018
01:23:11,400 --> 01:23:14,000
دريد

1019
01:23:28,950 --> 01:23:31,450
اعطنى يدك

1020
01:23:31,500 --> 01:23:34,650
هذه المرة الثالثة الآن يا دريد

1021
01:23:46,000 --> 01:23:48,150
ابقى خلفى يا هيرشى

1022
01:23:51,500 --> 01:23:55,350
هل انا موقوف؟
ذلك لن يكون ضرورى

1023
01:23:55,500 --> 01:23:58,550
الارسال كان مركزى لخطة جانوس
بعد موت جريفين

1024
01:23:58,550 --> 01:24:00,700
هم جميعآ عرفوا الحقيقة

1025
01:24:00,750 --> 01:24:04,100
قاضى دريد,نحن يجب ان نعيد
تكوين المجلس

1026
01:24:04,100 --> 01:24:09,100
نحن نود ان يكون موقعك الاول
كرئيس للمحكمة

1027
01:24:09,650 --> 01:24:11,500
انا قاضى شارع

1028
01:24:11,500 --> 01:24:14,650
وانا متأخر على العمل جدآ
شكرآ لك يا اولميير

1029
01:24:14,650 --> 01:24:19,250
انا اموت
انا شاب صغير جدآ.. اعذرنى

1030
01:24:19,250 --> 01:24:21,800
ذلك عظيم
هو حصل على كل الائتمان

1031
01:24:21,850 --> 01:24:23,650
دريد؟

1032
01:24:23,700 --> 01:24:25,550
انا علمته كل شيىء يعرفه

1033
01:24:25,600 --> 01:24:29,000
دريد.هكذا اذن؟

1034
01:24:30,350 --> 01:24:31,800
بلا وداع

1035
01:24:31,800 --> 01:24:33,950
وداعآ يا هيرشى

1036
01:24:42,500 --> 01:24:45,500
سأقول لكم الحقيقة
انا اقبل افضل بكثير من المتوقع

1037
01:24:45,850 --> 01:24:48,700
تعال.دعنا نذهب
هل ممكن ان نتأرجح بماكينة النقد؟

1038
01:24:58,800 --> 01:25:00,850
شعور جيد ان تكون انسان
ألا تعتقد ذلك؟

1039
01:25:01,050 --> 01:25:04,250
عرفت انكى ستقولين هذا

