1
00:00:02,901 --> 00:00:14,530
ترجمة: حسام سمير شبلي


2
00:00:14,531 --> 00:00:15,573


3
00:00:20,856 --> 00:00:24,142
كيف هو شعورك حيال أخذ حياة الناس؟

4
00:00:27,611 --> 00:00:34,783
لقد كان أبي يقول دائما الأفضل لك أن
يحكم عليك من 12أفضل من 6

5
00:00:35,950 --> 00:00:37,468
وما هو الشيء الذي فعله؟

6
00:00:38,015 --> 00:00:40,686
أنت تعرفين ماالذي فعله لقد كان بطلا

7
00:00:43,957 --> 00:00:46,525
جميع ولاية لويزيانا أصبحت تحت الماء

8
00:00:47,434 --> 00:00:50,994
عشرة ألاف من البيوت والمباني قد
دفنوا تحت الماء

9
00:00:51,617 --> 00:00:55,956
نحن نتعامل مع أضخم كارثة طبيعة
حدثت في تاريخ الولاية

10
00:00:57,103 --> 00:01:05,270
لقد تم فرز أكثر من خمسين شرطيا في كل شارع
من أجل البحث عن المفقودين,والناس المصابون في هذه الكارثة

11
00:01:54,731 --> 00:01:57,555
ياإلهي هل هذا كيني؟ -
نعم -

12
00:01:59,982 --> 00:02:04,783
ماالذي كان يفعله شريكك هنا؟ -
لاأعرف لقد انفصلنا عن بعضنا منذ بضعة أيام -

13
00:02:15,621 --> 00:02:16,834
هيا ساعدني

14
00:02:19,516 --> 00:02:21,978
شركيك السيد كيني كلانز

15
00:02:24,213 --> 00:02:25,049
ماذا؟

16
00:02:25,507 --> 00:02:27,635
هل كان؟ -
كان ماذا؟ -

17
00:02:28,723 --> 00:02:29,803
أنت أخبرني

18
00:02:32,093 --> 00:02:33,424
كان قذرا؟

19
00:02:37,275 --> 00:02:40,550
لو أن كيني كان قذرا
لقتلته بنفسي

20
00:03:11,466 --> 00:03:17,084
لقد أصيب أحدهم
أبتعدوا من قرب المتجر

21
00:03:18,648 --> 00:03:21,358
أيها اللعين
توقف

22
00:03:26,571 --> 00:03:29,917
أيها الشرطي ماالذي تفعله؟
أنزل إلى هنا حالا

23
00:03:30,492 --> 00:03:34,121
أنا أقوم بعملي
لذا توقف عندك

24
00:03:34,896 --> 00:03:38,397
إننا جميعا في نفس هذه المصيبة
إنزل إلى هنا حالا

25
00:03:38,701 --> 00:03:41,216
لن أفعل
أنت أبقى هناك ,أنا فقط أقوم بعملي

26
00:03:41,981 --> 00:03:44,311
أنزل لهنا -
لا,أنت فقط قم بعملك -

27
00:03:48,370 --> 00:03:50,032
أنت تنحى جانبا
وارفع يديك

28
00:03:50,460 --> 00:03:52,561
هل أنتم من الشرطة؟
أنا حارس أمني خاص

29
00:03:53,204 --> 00:03:55,165
هل أنتم من قتل الشرطة؟

30
00:03:56,003 --> 00:03:57,323
أنزل ذلك السلاح

31
00:03:57,717 --> 00:03:58,525
أنزله

32
00:04:09,008 --> 00:04:11,805
سررت بلقائك -
ستين جونسون -

33
00:04:12,295 --> 00:04:12,971
أين هو شريكك؟

34
00:04:13,329 --> 00:04:15,007
لقد كان ضحية للمياه

35
00:04:15,276 --> 00:04:18,677
من أين أنت؟  -
شيكاغو -

36
00:04:19,693 --> 00:04:21,138
لقد نقلت هنا قريبا

37
00:04:21,523 --> 00:04:24,062
يالحظك -
نعم أنا محظوظ -

38
00:07:00,456 --> 00:07:03,605
كيف حالك ياراجل -
جيد,وأنت؟ -

39
00:07:07,425 --> 00:07:09,371
مرحبا كيف حالك؟ -
جيد -

40
00:07:34,921 --> 00:07:38,322
إنه هنا
إنهم هنا

41
00:08:44,919 --> 00:08:47,235
هل انتهينا؟ -
لا ليس بعد -

42
00:08:48,432 --> 00:08:50,135
لديك شريك جديد الاّن

43
00:08:51,064 --> 00:08:52,179
هل تثق به؟

44
00:08:52,949 --> 00:08:55,297
ستان جو

45
00:09:19,024 --> 00:09:20,515
لا ليس هذا الوغد

46
00:09:55,238 --> 00:09:57,874
توقف
ارفع يديك

47
00:09:58,229 --> 00:10:01,097
ماالذي فعلته ؟ -
ضع يديك خلف رأسك,استدر -

48
00:10:01,662 --> 00:10:05,175
أنظر ماوجدنا هنا

49
00:10:06,921 --> 00:10:09,481
ماالذي يفعله تافه مثلك في هذا المسدس؟

50
00:10:09,482 --> 00:10:11,019
من ستواجه بالمسدس؟
هل لديك هوية قالت؟

51
00:10:11,296 --> 00:10:11,634
لا

52
00:10:12,283 --> 00:10:14,420
وليس لدي هوية شخصية -
ماذا عن اسمك أيها المغفل؟ -

53
00:10:14,663 --> 00:10:16,965
أصدقائي ينادونني جورج كادو -
اخرس -

54
00:10:17,252 --> 00:10:20,512
ماالذي تفعله في حديقتي
هل أنت تعرفني؟ -

55
00:10:43,842 --> 00:10:45,721
أرفع يديك أيها اللعين

56
00:10:46,587 --> 00:10:48,710
ليس لي دعوى في هذا

57
00:11:01,701 --> 00:11:03,066
هلا ابتعدت عني يارجل

58
00:11:03,748 --> 00:11:05,746
انهض

59
00:11:12,854 --> 00:11:15,657
أنتظر أنا لم أفعل شيئا

60
00:11:19,221 --> 00:11:21,328
دعنا نطلق عليه
ليس له فائدة

61
00:11:23,046 --> 00:11:25,742
لقد قتلت شرطيا
والاّن ستنقذ حياته

62
00:11:26,657 --> 00:11:31,097
سأطلق عليه -
لا لتقتلني أرجوك أنا أعلم شيئا خطيرا -

63
00:11:31,772 --> 00:11:33,807
أنت لاتعرف شيئا -
أنا أعرف كل شيء -

64
00:11:34,183 --> 00:11:35,816
كريك دالوكا

65
00:11:42,614 --> 00:11:46,358
كيف شكله؟ -
إنه أسود وضخم -

66
00:12:03,377 --> 00:12:06,298
ولما علي أن أهتم بشخص أسمه داليكوي

67
00:12:07,464 --> 00:12:08,201
انهض

68
00:12:19,328 --> 00:12:20,266
هل أنت بخير؟

69
00:12:33,977 --> 00:12:37,775
إذن بعد أن وجدوا شريكه ميت

70
00:12:38,661 --> 00:12:44,895
أنت تم نقلك من فرعك في الريف
إلى الغرع هنا لتصبح أنت شريكه؟

71
00:12:45,428 --> 00:12:45,835
نعم

72
00:12:46,404 --> 00:12:51,528
لقد احتجت إلى هذا العمل
لدي ولدين في البيت

73
00:12:52,387 --> 00:12:54,145
أخبرني عن عائلتك -
لماذا؟ -

74
00:12:54,532 --> 00:12:56,084
أنت لاتستجوبين عائلتي

75
00:12:56,391 --> 00:13:00,383
لصالحك أريد أن أتكلم عنهم -
ليس عن عائلتي -

76
00:13:01,972 --> 00:13:04,808
إذن لنتحدث عن شريكك -
ماذا عنه؟ -

77
00:13:07,625 --> 00:13:09,742
كل ماأعرفه أنه ذهب إلى تلك الحانة

78
00:13:10,210 --> 00:13:14,296
وكان هناك بعض تجار المخدرات
وقد قام بقل البعض,حسنا؟

79
00:13:14,637 --> 00:13:17,796
وهذا هو رأيك فيه؟

80
00:13:20,428 --> 00:13:23,040
القسم قد سمح لي بهذا

81
00:13:25,449 --> 00:13:27,421
الأمر سيسوء قبل أن يتحسن

82
00:13:28,132 --> 00:13:31,492
لدينا عصابات حول المدينة يحطون بنا
مثل الكلاب والقطط

83
00:13:34,490 --> 00:13:39,674
شخص مثلي أنا وشريكي
لن نتوقف مثل أشخاص مثلك وننتظر هذا العالم اللعين

84
00:13:46,509 --> 00:13:47,844
لقد تلقى رصاصة

85
00:13:49,058 --> 00:13:52,600
يجب علينا أـن نجد بعض المشاكل -
هل تريد بعض المشاكل,لديك ولد -

86
00:14:02,299 --> 00:14:03,265
ماهذا

87
00:14:04,091 --> 00:14:05,129
هل ترى ماأراه

88
00:14:05,523 --> 00:14:06,677
أنا أرى شبحا

89
00:14:16,357 --> 00:14:17,732
هل تريد اللعب؟

90
00:14:27,727 --> 00:14:30,328
هذا هو السبب
دعنا نبدأ اللعب

91
00:14:34,876 --> 00:14:36,783
هل أنت جاهز
لنفعل هذا

92
00:14:37,765 --> 00:14:38,777
أين هو ذاهب؟

93
00:14:40,285 --> 00:14:41,908
راقبه راقبه بوني

94
00:14:44,485 --> 00:14:50,400
أذهب إلى اليسار
إلى أين أنت ذاهب؟

95
00:14:51,353 --> 00:14:52,302
حسنا من هنا

96
00:14:56,805 --> 00:14:59,677
ربما يجب أن نرحل
ربما نقوم بهذا في وقت اّخر

97
00:15:04,854 --> 00:15:05,677
هاهو

98
00:15:34,504 --> 00:15:35,859
ماذالديك هنا ياصاح؟

99
00:15:36,417 --> 00:15:38,623
لديك ألوان بطيخية جميلة

100
00:15:41,228 --> 00:15:43,186
هل تعبثون معي
ياأولاد العاهرة

101
00:15:43,561 --> 00:15:49,599
تبا لكم
أرفع نافذتك وارحل من هنا

102
00:15:50,157 --> 00:15:53,511
أخرس أيها اللعين
أي نوع من الزنوج أنت هندي؟

103
00:15:54,629 --> 00:15:58,354
غطني بوني

104
00:16:16,433 --> 00:16:18,637
أبتعدي من هنا

105
00:16:28,938 --> 00:16:30,539
أيها الشرطي القذر

106
00:16:32,954 --> 00:16:36,744
لن تتمكن من البقاء حيا
ستموت قبل أن يصل أحد هنا

107
00:16:43,790 --> 00:16:46,080
ماذا عن الدعم؟ -
أنت داعمي  -

108
00:16:50,676 --> 00:16:52,105
ماالذي فعلته ياصاح؟

109
00:16:53,130 --> 00:16:56,992
لقد اتلقت على ذلك اللعين في رأسه

110
00:17:00,296 --> 00:17:05,908
يجب أن نرجعها -
سوف نتقاسمها ,نصف لك ونصف لي -

111
00:17:09,971 --> 00:17:16,929
لقد انتهى أمرنا -
هيا أركب -

112
00:17:48,162 --> 00:17:50,324
أخبرتك أنها ليلة جيدة

113
00:18:18,697 --> 00:18:20,131
هذا هو المكان الذي سرق

114
00:18:20,663 --> 00:18:25,412
لدي بعض المال الذي أدخره
إن أردت يمكنني أن أدينك البعض

115
00:18:25,761 --> 00:18:28,115
شكرا لك
أنا حقا أقدر هذا

116
00:18:40,069 --> 00:18:44,382
أنا اّسف حيال الليلة -
أبليت حسنا -

117
00:18:59,847 --> 00:19:03,070
إنه يريدك أن تحمله
أفعل شيئا من أجله

118
00:19:08,645 --> 00:19:14,010
هذا خبر جيد
لأنه لم يكن هناك طوفان

119
00:19:28,160 --> 00:19:31,118
ابتعدي عني أيتها العاهرة -
ماهذا الكلام الذي تقوله -

120
00:19:33,080 --> 00:19:34,662
اعتذر لها -
اّسف -

121
00:19:58,641 --> 00:20:00,837
الشرطة الفيدرالية
أين هم من أطلقوا؟

122
00:20:06,428 --> 00:20:08,704
باسكيل,فالنتاين -
نعم سيدي -

123
00:20:10,331 --> 00:20:11,432
نعم,ومن أنت؟

124
00:20:11,737 --> 00:20:14,379
العميل براون من الشرطة الفيدرالية
هل أنتم من قتله؟

125
00:20:14,380 --> 00:20:15,671
نعم إنه عملي

126
00:20:16,170 --> 00:20:17,200
هذا عملك صحيح؟

127
00:20:17,551 --> 00:20:21,861
لقد قتلت تاجر المخدرات اللعين هذا

128
00:20:22,881 --> 00:20:25,007
أنت قتلت عميلا فيدراليا -
إنه منكم؟ -

129
00:20:25,643 --> 00:20:28,739
لما لم تعلموه أن لايطلق على الشرطة في الطرقات

130
00:20:31,138 --> 00:20:35,773
هل حددتم أنه من أطلق أولا -
نعم هو من بدأ اولا -

131
00:20:48,184 --> 00:20:53,414
لما فعلت هذا؟ -
يمكنك أن تتفقد هذا ذلك اللعين حاول أن يقتلنا -

132
00:20:58,003 --> 00:21:00,441
لقد استحق هذه الميدالية

133
00:21:01,425 --> 00:21:06,749
لقد كان حيا
قبل أن يتم الأطلاق عليه في دماغه بثلاثين دقيقة
توقف قلبه

134
00:21:08,275 --> 00:21:15,356
الطلقة الأولى في الصدر
والثانية اقترب بها المشتبه وأطلقها مرتين في رأسه

135
00:21:19,716 --> 00:21:21,365
هل تعلم بما أفكر به؟

136
00:21:21,366 --> 00:21:25,899
أظن أنك أيها المحقق لاتعلم أن الرصاصة الثالثة
من أجل إعدامه

137
00:21:53,396 --> 00:21:56,885
إذت هذه كانت أول مرة لك تطلق بها النار على أحد؟

138
00:21:57,218 --> 00:21:57,812
نعم سيدتي

139
00:21:59,797 --> 00:22:01,243
كيف شعرت؟

140
00:22:02,684 --> 00:22:03,941
جيد جدا

141
00:22:05,223 --> 00:22:07,718
لأني أدركت هناك

142
00:22:09,022 --> 00:22:13,509
لأني إذا أطلقت من سلاحي
سأحمي الاّخرون

143
00:22:14,739 --> 00:22:18,820
كيف هو شعورك حيال أخذ أرواح الناس؟

144
00:22:19,339 --> 00:22:20,501
لقد قمت بعملي

145
00:22:21,131 --> 00:22:25,412
إنهم وحوش هناك

146
00:22:28,548 --> 00:22:31,077
أنا لحقت حيوانا هذا كل شيء

147
00:24:03,277 --> 00:24:06,205
هذا هراء أنا لم أفعل شيئا

148
00:24:17,507 --> 00:24:21,484
رارو
في مكتبي الاّن

149
00:24:25,726 --> 00:24:26,778
نعم سيدي

150
00:24:27,265 --> 00:24:31,328
أنا أشعر أني مربط اليدين
من الذي يحصل

151
00:24:33,133 --> 00:24:36,028
هلا أغلق الباب؟

152
00:24:41,716 --> 00:24:44,950
هناك بعض الأشارات والعناوين

153
00:24:46,837 --> 00:24:50,798
الشعور الطبيعي عادي بالنسبة لهم
لعد أطلاق النار

154
00:24:52,440 --> 00:24:57,804
هؤلاء الرجال مريضين نفسيا
يقودون مشاعرهم إلى العزلة

155
00:25:01,452 --> 00:25:06,531
كل الحي في هذه المنطقة
يديرون هذه اللعبة الخطيرة

156
00:25:06,532 --> 00:25:09,201
قتل وسرقة أموال
كنتيجة نهائية

157
00:25:09,790 --> 00:25:12,586
بعض أولئك الشرطة عليهم أن يواجهةا في المحكمة

158
00:25:12,929 --> 00:25:14,117
أعطني بعض الوقت

159
00:25:14,393 --> 00:25:16,885
لكنك إلى الأّن لم تجيبي على سؤالي

160
00:25:17,338 --> 00:25:20,303
أنا لم أنتهي من عملي بعد
سيدي

161
00:25:24,178 --> 00:25:28,271
أظن أن أحد من وحدات الشرطة في الشوارع
قد اتفق مع أحد من الفيدراليين

162
00:25:28,801 --> 00:25:31,452
هل قمت باستجواب الشرطة

163
00:25:31,813 --> 00:25:32,710
وهم أخبروك بهذا

164
00:25:34,715 --> 00:25:38,599
يجب عليك أن تعرفي هذا

165
00:25:38,884 --> 00:25:40,826
هل تريدني أنا أن أكتشف هذا؟

166
00:25:41,558 --> 00:25:45,516
لا لكن يجب عليك أن تتحملي هذا

167
00:25:45,889 --> 00:25:49,321
أعتقد أنه علي أن أخمن كل مايجري في الولاية

168
00:25:51,069 --> 00:25:54,929
إنهم محميون بالقدر والثقة التي يتحلون بها

169
00:25:55,347 --> 00:25:57,952
لكن عليك أن تمسكي رأس الخيط

170
00:26:02,230 --> 00:26:07,708
إن كان علي أن أفعل هذا -
أنا لم أنتهي من الكلام معكي -

171
00:26:08,348 --> 00:26:10,104
أنت تعملين لحسابي

172
00:27:48,994 --> 00:27:51,352
هل تظن أنه رئيس العصابة من فعل هذا؟

173
00:27:52,666 --> 00:27:57,818
لاأعتقد أنها أحد ألعبه
هذا مختلف

174
00:27:58,822 --> 00:28:00,548
أنظر إلى هذه اللقطة

175
00:28:59,479 --> 00:29:02,660
يجب عليك أن تهدأ
لحين أن تعرف لما نحن هنا

176
00:29:03,424 --> 00:29:05,278
هناك أحد ما أصيب بالجشع

177
00:29:05,751 --> 00:29:07,820
هل تحاول أن تبدأ حربا

178
00:29:08,427 --> 00:29:10,959
ثري أن جي
قد أنتهى

179
00:29:12,244 --> 00:29:14,142
نيو أورلانز إنها جاهزة

180
00:29:15,975 --> 00:29:18,288
أن تفتح ذراعيها لتأخذ

181
00:29:18,678 --> 00:29:20,694
يجب أن نجري قرعة من سيكون المسؤول

182
00:29:28,554 --> 00:29:30,107
أنت تعني كاالتصويت

183
00:29:37,826 --> 00:29:39,605
أظن أنها عيون النعيم

184
00:29:42,504 --> 00:29:44,447
تبا لك

185
00:31:26,604 --> 00:31:28,026
ماهو أسم هذه العاهرة

186
00:31:28,404 --> 00:31:31,136
سيلينا -
سيلينا افتحي الباب -

187
00:31:31,565 --> 00:31:34,372
نحن من الشرطة سيلينا -
أنت تريد التفتيش عن شيء؟ -

188
00:31:34,643 --> 00:31:36,919
نحن لانريد التفتيش
تايني أعطانا الأذن أن ندخل هنا

189
00:31:37,363 --> 00:31:45,322
افتحي وإلا سأجدك
وأضع بعض الأغلال في يدك

190
00:31:46,490 --> 00:31:48,931
افتحي الباب اللعين -
حسنا -

191
00:31:49,795 --> 00:31:50,667
ارفعي يديك

192
00:31:51,230 --> 00:31:52,673
ارفعي يديك

193
00:31:54,879 --> 00:31:56,941
ألقي بالحقيبة

194
00:31:57,419 --> 00:31:59,631
ألقي بها الاّن

195
00:32:07,521 --> 00:32:09,029
لاتجعليني أرى وجهك

196
00:32:09,749 --> 00:32:12,641
يالها من بضاعة جيدة هنا

197
00:32:15,138 --> 00:32:18,657
هذا جيد
الاّن قد بدأت الرحلة

198
00:32:20,092 --> 00:32:21,432
أنت من بيرو صحيح؟

199
00:32:22,528 --> 00:32:24,726
لاتخافي
لاتكوني جبانة

200
00:32:25,330 --> 00:32:32,843
بعض الممنوعات
وبعض المخدرات والأدوية لابد أن هذا سيودي بك

201
00:32:33,869 --> 00:32:37,515
ماذا تريد؟ -
هل تعرفين ذلك الرجل الذي قتل البارحة

202
00:32:38,465 --> 00:32:41,818
ألاتعرفين أنك مدانة أيتها العاهرة

203
00:32:44,083 --> 00:32:46,712
لقد كان دي أي أي
أخبرني أنك تعرفي هذا

204
00:32:47,065 --> 00:32:49,096
أنالاأعرف -
لاتعرفين؟ -

205
00:33:05,475 --> 00:33:10,046
لقد كنا نتسكع في ذلك المكان
في حديقة فيميتريل,طوال الوقت

206
00:33:11,879 --> 00:33:14,923
الأفضل لك أنك تقولين الصدق

207
00:33:16,460 --> 00:33:18,848
هل هذا صحيح؟ -
أنت تصدقني صحيح؟ -

208
00:33:19,766 --> 00:33:21,299
ليس لدينا ضغائن

209
00:33:32,160 --> 00:33:35,667
بوني أنا فقط سوف أكمل التفتيش -
كم سيستغرق هذا؟ -

210
00:33:36,946 --> 00:33:38,413
لن أطيل الأمر

211
00:34:23,200 --> 00:34:32,944
أباك؟ -
لهذا أنت جلبتني هنا صحيح؟ -

212
00:34:34,136 --> 00:34:39,029
أنا أحاول أن أرى إلى متى ستبقى تدفع
نفسك إلى الهاوية

213
00:34:39,949 --> 00:34:45,290
حسنا أنا شرطي جدي
هذا كل مايجب أن يهمك

214
00:34:45,561 --> 00:34:48,434
ربما أنا مهتمة بسلامتك -
أنت تهتمين لأمري؟ -

215
00:34:49,727 --> 00:34:50,838
هذا جميل

216
00:34:51,890 --> 00:34:58,014
هناك جريمة قد وقعت على مقربة من هذا المكان
ويجب أن نعلم القسم يجب أن نكتشف من فعل هذا

217
00:34:58,314 --> 00:34:59,022
وماذا بعدها

218
00:34:59,313 --> 00:35:07,543
هذا كل شيء القانون يجب أن يأخذ مجراه

219
00:35:11,954 --> 00:35:14,508
أنت كنت تثق بشريكك؟ -
نعم -

220
00:35:18,344 --> 00:35:20,666
هل كان شريكك يشعر بنفس الشيء؟

221
00:35:21,344 --> 00:35:24,456
نعم لقد كان يعلم أنه بأمان معي
أكثر من أي أحد اّخر

222
00:35:25,043 --> 00:35:25,606
حقا؟

223
00:35:26,325 --> 00:35:31,818
أنت رجل قوي,وفارس مغوار
يمكنك أن تغلق الباب

224
00:35:33,403 --> 00:35:35,329
وأردت أن يكون شريكك بأمان

225
00:35:35,789 --> 00:35:38,980
توقف عن تخيل هذه الأساطير

226
00:36:06,698 --> 00:36:07,758
ماذا يجري؟

227
00:36:11,717 --> 00:36:13,126
لقد تأخر

228
00:36:15,987 --> 00:36:18,728
تعلم أني أكره العمل في الليل

229
00:36:19,937 --> 00:36:21,592
يجب أن أذهب إلى البيت

230
00:36:26,166 --> 00:36:32,165
لقد قال أن هذه المدينة تستيقظ
عندما يخلد الناس إلى النوم

231
00:37:17,020 --> 00:37:19,421
يبدو أن هناك أحد ما
أخرج القمامة

232
00:37:59,233 --> 00:38:00,534
ماخطب هذه الصورة؟

233
00:38:01,081 --> 00:38:02,627
لاشيء إنها ضائعة

234
00:38:12,784 --> 00:38:14,889
أنا أعرف جاك

235
00:38:15,570 --> 00:38:18,530
لقد كنا منذ زمن في نفس العصابة

236
00:38:19,522 --> 00:38:23,859
لقد قال إنها ماتزال السادسة
ليس متأخرا لمشاهدة الأخبار

237
00:39:43,368 --> 00:39:44,683
ماذا تفعل؟

238
00:39:45,611 --> 00:39:48,882
لاأعرف أريد أن أحتفل بهذا

239
00:39:56,369 --> 00:39:59,270
سوف أطلب المساندة -
لا يمكنك أن تعتمد علي -

240
00:39:59,928 --> 00:40:01,507
أنا لاأريدك أن تصاب ,حسنا؟

241
00:40:12,150 --> 00:40:14,374
هذه ستحل الأمر

242
00:40:15,483 --> 00:40:19,420
سيصابون بالذعر عندما يرون هذه البندقية
الأوتوماتيكية

243
00:40:27,718 --> 00:40:30,135
أنا لن أدعهم يطلقون عليك
هل تعلم لماذا؟

244
00:40:30,638 --> 00:40:32,641
لماذا؟ -
لديك جاذبية -

245
00:40:35,232 --> 00:40:37,088
وماذا التي قالته زوجتك؟

246
00:40:37,397 --> 00:40:41,522
لقد قالت أنها تريدني سالما من أجلها ومن أجل عائلتي
تريدني في كل شيء في حياتها

247
00:40:41,794 --> 00:40:43,537
وماالذي فصلك عنهم؟

248
00:40:44,352 --> 00:40:49,779
العمل  -
ماذا أيضا -

249
00:40:53,193 --> 00:40:54,811
ماالذي يحدث هنا؟

250
00:40:56,218 --> 00:40:57,502
نتكلم فقط

251
00:40:58,159 --> 00:41:01,232
نحن لانتحدث أنت تبحثين عن شيء

252
00:41:01,560 --> 00:41:04,077
لاأعرف ماالذي تبحثين عنه
لكنك لن تجديه

253
00:41:05,030 --> 00:41:07,617
ولما أنت خائف من ما أسألك؟

254
00:41:25,318 --> 00:41:26,963
كيف حالك جاك -
كيف حالك -

255
00:41:27,469 --> 00:41:29,079
أنت بخير؟ -
نعم,نعم -

256
00:41:30,192 --> 00:41:32,615
لدي هدية لك إنها على السرير

257
00:41:33,501 --> 00:41:34,683
لكن لاتقبلها

258
00:41:43,344 --> 00:41:45,342
كيف حالك جاك؟ -
أهلا أندي؟ -

259
00:41:45,716 --> 00:41:46,232
أخرس

260
00:41:46,990 --> 00:41:48,437
ماالذي يجري؟

261
00:41:49,002 --> 00:41:51,817
ماالذي يجري؟
ومن هذا الزنجي الذي معك؟

262
00:41:52,543 --> 00:41:56,360
أندي أنا حقا اّسف لما حل بــ كيدي
لقد كنت أحبه

263
00:41:56,631 --> 00:41:57,177
أخرس

264
00:41:57,577 --> 00:41:59,307
تحدث معي ياصاح
نحن أصدقاء يا رجل

265
00:42:00,607 --> 00:42:02,028
يجب أن تصدقني أندي

266
00:42:02,380 --> 00:42:03,925
لم يكن لي علاقة بما حدث

267
00:42:08,081 --> 00:42:09,203
توقفوا

268
00:42:09,521 --> 00:42:10,415
لاأحد يتحرك

269
00:42:10,678 --> 00:42:11,963
الشرطة المركزية

270
00:42:13,421 --> 00:42:16,950
ووبطىء ضعوا يديكم على رأسكم

271
00:42:17,646 --> 00:42:19,893
لقد أخبرتك أن تضع يديك على رأسك
واحد

272
00:42:20,174 --> 00:42:21,815
أندي أرجوك لاتفعل هذا
لاتفعله

273
00:42:22,174 --> 00:42:23,434
اثنين

274
00:42:24,449 --> 00:42:25,963
ثلاثة

275
00:42:26,435 --> 00:42:28,061
أربعة

276
00:42:28,302 --> 00:42:30,172
خمسة

277
00:42:30,413 --> 00:42:32,314
ستة

278
00:42:32,536 --> 00:42:35,019
سبعة

279
00:42:35,241 --> 00:42:37,541
ثمانية

280
00:42:37,785 --> 00:42:41,045
تسعة

281
00:42:41,264 --> 00:42:44,203
تسعة ونصف

282
00:42:44,464 --> 00:42:46,441
يجب علي أن أقول
عشرة

283
00:43:50,189 --> 00:43:50,994
انتظر

284
00:43:51,274 --> 00:43:53,320
لقد وصلنا أنه هناك إطلاق نار

285
00:43:53,622 --> 00:43:56,266
وذهبنا إلى المشتبهين في النطقة

286
00:43:56,564 --> 00:43:58,801
انفتح الباب
وأطلقوا النار

287
00:43:59,089 --> 00:44:00,195
ونحن دافعنا عن أنفسنا

288
00:44:00,419 --> 00:44:03,120
فهمت -
دعني أسمعك تقولها -

289
00:44:03,400 --> 00:44:04,269
قلت لك فهمت

290
00:44:05,132 --> 00:44:10,456
جيد

291
00:44:54,623 --> 00:44:58,344
أرجوك لا -
أنت لم تري شيئا -

292
00:44:58,716 --> 00:45:01,744
لا -
حسنا أخرجي -

293
00:45:27,583 --> 00:45:30,434
لقد أطلقنا عليه
لم يكن مسلحا

294
00:45:30,972 --> 00:45:31,597
تبا

295
00:45:35,386 --> 00:45:37,034
ماالذي فعلته بوني؟

296
00:45:38,005 --> 00:45:41,463
تبا تبا تبا

297
00:47:09,826 --> 00:47:11,272
مرحبا أيها الزملاء

298
00:47:14,634 --> 00:47:16,362
لقد أصابوك أيها المغفل جاك

299
00:47:16,823 --> 00:47:18,842
هل تعلم من هم؟ -
تبا لك -

300
00:47:19,764 --> 00:47:23,166
أنتم مجرمون
أيها الأغبياء اللعينين

301
00:47:25,160 --> 00:47:31,774
عندما تموت تخسر عقلك
لكن هل هناك أحد يريد أن يخبرني بشيء؟

302
00:47:32,674 --> 00:47:40,594
يجب أن تقول هذا عندما تموت في سن كبير
ليس عندما يطلق عليك أيها الغبي

303
00:47:41,888 --> 00:47:42,935
هذا صجيج

304
00:47:43,806 --> 00:47:49,919
أظنكم تعرفون من الذي قام بجريمة الحديقة

305
00:47:51,384 --> 00:47:55,259
أراكم أيها الحقراء في الجحيم

306
00:48:15,934 --> 00:48:18,495
وأخيرا لقد برأونني

307
00:48:19,757 --> 00:48:24,976
لكن كان هناك ثلاث حوادث إطلاق
في ثلاث سنوات

308
00:48:25,255 --> 00:48:27,148
نعم سيدتي أنا
رامي ماهر

309
00:48:28,999 --> 00:48:31,439
أنت تأتي للعنف بالعنف

310
00:48:32,239 --> 00:48:32,962
نعم سيدتي

311
00:48:36,621 --> 00:48:42,334
وإن أتى رجل من ذلك الباب
ووضع مسدسا في رأسي ماذا ستفعل؟

312
00:48:46,074 --> 00:48:47,210
سوف أطلق عليه

313
00:48:49,149 --> 00:48:50,512
ومن ثم ستشكرينني

314
00:49:04,849 --> 00:49:07,025
أنت تضيع وقتك بالوقوف هنا
ياصديقي

315
00:49:07,349 --> 00:49:12,011
لم يستطيعوا أن يدخلوك في البحث لعدم الدلائل -
إذن لم يصدر بنا حكم؟ -

316
00:49:12,775 --> 00:49:15,008
لا ياأيندي

317
00:49:15,306 --> 00:49:18,159
يجب أن تذهب وتحضر بعض الأشرطة والصور
ومن ثم أنت حر

318
00:49:18,457 --> 00:49:21,502
الأشياء الاّن لايمكن لها أن تحاكم -
هذا ليس هراء صحيح -

319
00:49:21,849 --> 00:49:26,632
ماذا تظن أيها الذكي
أنت داخل تحقيق في جريمة أنت محظوظ أنك مازلت تملك شارتك

320
00:49:26,915 --> 00:49:27,592
وأنت أيضا

321
00:49:30,751 --> 00:49:32,963
لن يدعوا هذا يحدث -
هم من هم؟ -

322
00:49:33,230 --> 00:49:33,590
من؟

323
00:49:34,179 --> 00:49:39,337
أيدي مربطة
لايمكنني أن أثبت شيئا من دون صور أو دلائل

324
00:49:40,088 --> 00:49:42,536
ومن الذي فعل هذا؟ -
أنا هو -

325
00:49:45,286 --> 00:49:47,468
كيف وجدت هذا
المحامي اللعين

326
00:49:48,226 --> 00:49:49,405
الشرطة اللعينة

327
00:50:01,142 --> 00:50:03,723
جيد

328
00:50:23,881 --> 00:50:25,391
أناأفهم

329
00:50:31,431 --> 00:50:32,335
ماذا حدث؟

330
00:50:32,760 --> 00:50:35,873
لقد كانوا بعض السارقين
فشلوا في التحقيق معهم

331
00:50:37,559 --> 00:50:39,497
لقد تم هذا بطلب من الشرطة الفيدرالية

332
00:50:39,804 --> 00:50:44,729
إنهم يشتبهون بالضباط
عندما يقلقهم شيء منهم

333
00:50:45,412 --> 00:50:48,465
الفيدراليون اتصلوا بي وقالوا

334
00:50:49,107 --> 00:50:50,282
أنت رجل قذر

335
00:50:50,623 --> 00:50:53,175
وإن حذرتهم سأكون قذرا
بمسابتهم

336
00:50:55,302 --> 00:50:56,185
أظنهم مذنبون

337
00:50:56,474 --> 00:51:01,959
إنهم ليسوا مذنبين بهذا
إنهم مذنبون كونهم شرطة في هذا القسم

338
00:51:03,332 --> 00:51:04,269
ماذا تعني؟

339
00:51:04,766 --> 00:51:15,874
إنهم يضربون ويقتلون وربما يسرقون
ربما أسوأ

340
00:51:29,073 --> 00:51:32,373
إذن حذرهم -
لايمكنني -

341
00:51:33,095 --> 00:51:36,687
إذن لماذا أنت تقول هذا لي؟

342
00:51:43,340 --> 00:51:46,782
نحن نحاول أن نوقف هذه اللعبة الحربية

343
00:51:47,354 --> 00:51:52,659
لكن تجار المخدرات
لن يتوقفوا عن هذا

344
00:51:53,478 --> 00:51:56,492
تظن أنك تملك التصريح
لتفعل أي شيء تريده

345
00:51:56,818 --> 00:51:57,370
لا

346
00:51:57,735 --> 00:52:02,525
لكن عندما أكون في الشارع
لاأملك السيطرة على نفسي

347
00:52:02,811 --> 00:52:03,929
لاعدالة لاحكم

348
00:52:04,190 --> 00:52:08,437
وعندما أكون في الشارع
أشعر أنني أنا هو القانون

349
00:52:09,058 --> 00:52:11,687
وأظن أن هذا القانون فاسد

350
00:52:12,228 --> 00:52:13,813
هل تظنين أني فاسد

351
00:52:14,068 --> 00:52:16,202
لايهم ماأفكر به -
هراء -

352
00:52:17,492 --> 00:52:21,960
ربما سوف تدخلين السجن -
سوف أدفع لكي لايحدث هذا -

353
00:52:41,535 --> 00:52:46,311
تظنني أني مثلك صحيح؟ -
لهذا أنت تريديني أن أتغير -

354
00:52:48,504 --> 00:52:50,091
ربما من أجل الأمل

355
00:52:51,124 --> 00:52:55,829
الأمل من أجلي الأمل من أجل مدينتنا

356
00:52:57,368 --> 00:52:58,582
الأمل من أجلك

357
00:53:01,836 --> 00:53:03,453
ماهوأكثر شيء يخيفك؟

358
00:53:08,335 --> 00:53:09,722
في وقت اّخر

359
00:53:12,880 --> 00:53:13,661
أندي

360
00:53:15,596 --> 00:53:17,796
دعنا نقرأ الأنجيل

361
00:53:21,126 --> 00:53:22,550
شكرا على النصيحة

362
00:53:23,123 --> 00:53:24,637
إنها ليست نصيحة

363
00:54:18,472 --> 00:54:19,670
وداعا أحبك

364
00:54:28,295 --> 00:54:28,981
أحبك

365
00:54:33,463 --> 00:54:34,591
أنا من طلب الكادي

366
00:54:34,910 --> 00:54:36,284
لانحن في الكادي

367
00:54:36,578 --> 00:54:40,105
إنها جميلة

368
00:54:41,538 --> 00:54:42,882
يجب أن اّخذ الكادي

369
00:56:00,006 --> 00:56:01,541
أنظر إنها هي

370
00:56:03,329 --> 00:56:05,010
سيلينـــــــــا

371
00:56:32,292 --> 00:56:34,117
لنتحرك هيا -
انتظر -

372
00:56:34,389 --> 00:56:35,704
سننسحب -
ماذا؟ -

373
00:56:35,996 --> 00:56:38,820
لقد أوقع بنا -
من سوقع بنا؟ -

374
00:56:39,439 --> 00:56:41,596
هذا ليس جيدا

375
00:56:53,130 --> 00:56:56,355
أحد ماأخبرهم

376
00:56:57,508 --> 00:56:58,129
تبا

377
00:57:00,111 --> 00:57:04,260
كيف كنت كتأكدا أنه أوقع بنا؟ -
لقد شعرت بهذا -

378
00:57:05,131 --> 00:57:07,938
شيء ما لم يكن صحيحا,من الجيد أننا انسحبنا -
هل تظن أنهم يظنوننا أغبياء؟ -

379
00:57:09,259 --> 00:57:09,964
لما تهتم؟

380
00:57:27,770 --> 00:57:29,408
أنت من حذرهم صحيح؟

381
00:57:31,324 --> 00:57:32,225
ماالذي تتحدث عنه؟

382
00:57:32,800 --> 00:57:34,534
أحدما قام بتحذيرهم

383
00:57:35,265 --> 00:57:36,435
أنا لم أحذرهم

384
00:57:37,889 --> 00:57:40,637
تبا لك براون
أنت لم تعد تخيفني

385
00:57:41,985 --> 00:57:46,266
أنا لن أعود لأعمل على هذه القضية
أنت استلمها واعرف من

386
00:57:46,803 --> 00:57:48,983
انتظر
بيننا اتفاق

387
00:57:49,753 --> 00:57:51,598
أن نبقي هذه المدينة اّمنة

388
00:57:52,008 --> 00:57:53,248
نحن إلى جانب بعضنا

389
00:57:53,544 --> 00:57:56,821
هذا هو هدفي
لكني لاأعرف ماهو هدفك

390
00:57:57,924 --> 00:57:59,718
أنااّسف أنك تشعر هكذا

391
00:58:00,829 --> 00:58:03,593
أنظر من حولك ياصديقي
لاأحد يحمي المدينة

392
00:58:04,493 --> 00:58:05,523
لاأحد

393
00:58:39,286 --> 00:58:42,057
الشرطة الفيدرالية
يجب أن تأتوا معنا

394
00:58:58,594 --> 00:58:59,761
سأعاود التصال

395
00:59:07,908 --> 00:59:12,499
لقد أتينا هنا لنتحقق من الفساد الذي
يجري ضمن هذه الوحدة

396
00:59:13,721 --> 00:59:16,277
والاّن لدينا دلائل لنقاضيك بالجرائم

397
00:59:18,046 --> 00:59:22,743
مهما يكن قبل أن نتعمق في هذه القضية
نود أن نعرض عليك صفقة

398
00:59:23,189 --> 00:59:25,826
يمكنك أن تخبرنا أشياء عن الشرطة الفاسدون

399
00:59:27,176 --> 00:59:31,321
حسنا أنا لم أرى أو أعرف أي
شرطي فاسد

400
00:59:31,944 --> 00:59:33,478
ليس هناك شرطة فاسدة هنا

401
00:59:34,452 --> 00:59:35,978
مستحيل

402
00:59:36,256 --> 00:59:37,687
كلنا بخير

403
00:59:38,232 --> 00:59:41,096
أنتم كلكم متشابهون
لكن تفقد هذا

404
00:59:42,766 --> 00:59:44,045
أنت فاسد

405
00:59:44,404 --> 00:59:46,709
لدينا شرطي سري في وحدتكم

406
00:59:48,016 --> 00:59:50,145
لديكم شرطي لكنه انتهى

407
00:59:50,822 --> 00:59:53,950
نعم الغبي كان سري من قبل الشرط الفيدرالية

408
00:59:55,052 --> 00:59:57,440
لكنه قام بالسرقة وتجارة المخدرات

409
00:59:57,844 --> 01:00:02,021
لذا لقد كان مدانا مشتبها به

410
01:00:03,336 --> 01:00:04,957
ماذا تعرف أيضا؟

411
01:00:15,356 --> 01:00:17,507
حسنا دعني أرمي الكرة أليك

412
01:00:17,812 --> 01:00:21,250
لدينا شاهد يعرف أنك قتلت كل شخص
بيت جاك

413
01:00:21,669 --> 01:00:25,493
لقد رأتك أنت وشريكك
تبدأون معركة دامية

414
01:00:26,119 --> 01:00:26,841
هراء

415
01:00:28,440 --> 01:00:34,121
إنها تشهد عليك أنت وشريكك انكم أخذتوا المال

416
01:00:34,755 --> 01:00:35,595
حقا؟

417
01:00:37,017 --> 01:00:40,683
حسنا هذا يكفي أنا سأخرج من هنا

418
01:00:40,956 --> 01:00:41,317
أنت مجنون

419
01:00:41,961 --> 01:00:44,169
أنت تتكلم عن مقر جاك

420
01:00:44,880 --> 01:00:46,702
نعم كان هناك شاهدة

421
01:00:48,720 --> 01:00:52,688
عندما كنا هناك
وانتهينا من كل شيء

422
01:00:53,711 --> 01:00:56,282
لم تكن شاهدة لأنها لم ترى شيئا

423
01:00:59,008 --> 01:01:02,439
لأن عندما بدأ تبادل النار
كل الناس اختبأت

424
01:01:02,729 --> 01:01:04,332
لذا لم تتمكن من رؤية شيء

425
01:01:05,337 --> 01:01:14,288
وأنت تعرف أن القاضي
من سيصدق عاهرة أم الشرطة الأبطال

426
01:01:15,329 --> 01:01:18,294
لقد كان بأمكانك أن تتصل من أجل المساندة
لكنك لم تفعل هذا

427
01:01:18,900 --> 01:01:24,263
لم يكن هناك سبب يدعوك للقتل

428
01:01:24,652 --> 01:01:28,636
إطلاق النار علينا
هو السبب

429
01:01:28,954 --> 01:01:31,178
ولم يتسنى لنا الوقت لنطلب المساندة

430
01:01:36,283 --> 01:01:38,178
هناك أحد الشرطة أخبرنا بالحقيقة

431
01:01:41,003 --> 01:01:41,853
ونحن نصدقه

432
01:01:42,419 --> 01:01:49,611
بالمناسبة
هناك بعض الدلائل ومن السهل ان تعرف من بدأ هذا

433
01:01:51,114 --> 01:01:57,391
وحدتك قاموا بقتل أناس أبرياء

434
01:02:01,145 --> 01:02:03,045
بكل أحترام
هذا كله كذب

435
01:02:03,642 --> 01:02:07,294
أنا لست محاميا
لكني أعرف كيف تجري هذه الأمور

436
01:02:08,450 --> 01:02:11,900
أنا سأخدمك بشيء هنا
طريقتك لن تجدي نفعا

437
01:02:12,735 --> 01:02:15,762
يجب أن تخرج المجرمين من السجن
ليعترفوا بشيء ضدنا

438
01:04:38,532 --> 01:04:40,058
لقد قلت لكم أني على حق

439
01:04:40,504 --> 01:04:41,574
وماأزال على حق

440
01:04:41,939 --> 01:04:44,964
لكن يجب أن نعرف من هو

441
01:04:46,044 --> 01:04:47,306
وسوف نوقع به

442
01:04:47,924 --> 01:04:50,783
وكيف ستتصرف معه؟ -
سأضع رصاصة في رأسك هكذا كيف سأتعامل معه -

443
01:04:50,004 --> 01:04:51,778
ماذا عن الشاهدة أنيد؟

444
01:04:52,233 --> 01:04:54,137
أنا تركتها تذهب لأنها لم ترى شيئا

445
01:04:54,442 --> 01:04:58,674
لم ترى شيئا لقد كانت خائفة ومختبأة

446
01:05:00,740 --> 01:05:04,079
بالأضافة
أنتم قمتم بالسرقة ولم تعطوني حصتي

447
01:05:14,197 --> 01:05:20,874
أنا أعرف أنها لم تكن جريمة
لأنكم قمتم بالسرقة,ولاأعرف أن هناك شاهدة,لأني أعرف أنه ليس لكم دخل في الجريمة

448
01:05:21,338 --> 01:05:22,793
ولاأريد حصة لأني لا أسرق

449
01:05:23,106 --> 01:05:25,249
هذا يجعلنا مكتملين مع بعضنا

450
01:05:25,790 --> 01:05:28,654
أنت تقول أن السرقة شيء سيء

451
01:05:28,951 --> 01:05:32,039
وما تفعله أنت من
كذب,وضرب الناس,وقتلهم

452
01:05:32,449 --> 01:05:34,957
هذا جيد؟؟؟؟؟

453
01:05:35,891 --> 01:05:37,891
أنت غبي -
توقف -

454
01:05:38,489 --> 01:05:43,743
رقم واحد
أنا لاأقوم بمعاقبة أي أحد إن لم يكن هو من أهانني أولا

455
01:05:44,259 --> 01:05:47,173
رقم اثنين
أنا لاأطلق على أحد إن لم يطلق علي أولا

456
01:05:58,820 --> 01:06:00,110
إن تكلمت معي هكذا مجددا

457
01:06:00,458 --> 01:06:03,346
سوف تتعرض إلى حادث أليم جدا
هل تفهم ماأقول؟

458
01:06:03,753 --> 01:06:04,605
نعم واضح

459
01:06:36,477 --> 01:06:38,767
تانيو
هذا أنا بارنو

460
01:06:43,010 --> 01:06:44,146
أنا لاأحبه

461
01:06:47,001 --> 01:06:47,817
أقتحم

462
01:07:02,798 --> 01:07:03,437
تبا

463
01:07:26,334 --> 01:07:28,416
لقد قاموا بقطع ألسنتهن

464
01:08:07,873 --> 01:08:10,404
لقد كانوا يعادوننا لكنهم أظهروا أيديهم
لماذا؟

465
01:08:10,719 --> 01:08:12,055
لقد خافوا

466
01:08:14,068 --> 01:08:18,710
هذه الحديقة
مليئة بتجار المخدرات,يجب أن ننظفها هل تفهمني؟

467
01:08:19,320 --> 01:08:22,248
أنسى أمر هذه الحديقة -
لايمكنني هذا -

468
01:08:23,592 --> 01:08:25,417
أستطيع أن أرى أبي من هنا

469
01:08:26,462 --> 01:08:32,158
لامكنني أن أقول لك كيف شكله
أو ماهو لون جلده

470
01:08:32,456 --> 01:08:34,717
لكنني رأيت وجهه اّلاف المرات

471
01:08:38,076 --> 01:08:41,912
ربما يجب أن نتوقف عن الذي نقوم به

472
01:08:42,600 --> 01:08:45,894
لايمكننا أن نحارب القدر
ربما علينا أن ننتظر ريثما ينهوا لعبتهم

473
01:08:48,049 --> 01:08:51,249
إن تركنا هذه الأسلحة طليقة
فسوف نخسر هذه الحديقة

474
01:08:51,628 --> 01:08:54,506
وإن خسرنا التحكم في الحديقة
سنخسر المدينة,وهذه مدينتي

475
01:09:21,567 --> 01:09:22,980
ضع يديك على رأسك

476
01:09:26,068 --> 01:09:26,682
استدر

477
01:09:28,819 --> 01:09:30,449
أحبك عندما تتعاون معي

478
01:09:31,725 --> 01:09:35,499
سوف تخبرني بكل شيء أريده
أو أنني سأطلق النار على ركبتيك,هل تفهم؟

479
01:09:37,132 --> 01:09:38,529
نعم أنا أفهم

480
01:09:39,196 --> 01:09:40,809
أنت في حديقتي
وأنت تعلم أنها حديقتي

481
01:09:41,122 --> 01:09:43,000
لقد كنت هنا من أجل عمل ما

482
01:09:43,965 --> 01:09:45,342
لقد استخدمت الكلمة الخطأ

483
01:09:47,514 --> 01:09:49,545
لدي حماية -
من من؟ -

484
01:09:50,495 --> 01:09:52,855
من بعض الأصدقاء الخاصين بي

485
01:10:00,119 --> 01:10:02,584
ماهو اسمك؟

486
01:10:02,863 --> 01:10:03,791
تمورو

487
01:10:20,588 --> 01:10:23,982
اخرج من حديقتي -
اركض -

488
01:10:46,850 --> 01:10:50,083
ديفيد جونسون
أنت ستكون حديث الأجيال

489
01:10:50,993 --> 01:10:51,653
شكرا أندي

490
01:10:52,258 --> 01:10:53,336
دعني أسألك شيئا

491
01:10:54,237 --> 01:11:03,203
أنت تذكر القضية التي رفعناها ضد أولئك الأغبياء
وأنتم جيدون في عملكم هذا مهما كلف الأمر,جيد

492
01:11:03,676 --> 01:11:08,780
متى كانت اّخر مرة أجبرك بها القاضي
أن تعترف على شرطي فاسد

493
01:11:09,251 --> 01:11:10,247
اسمع

494
01:11:10,555 --> 01:11:16,223
إن التزمت بالصمت ستكون شريكنا الصامت
وبالمقابل سنكون شركائك الصامتون

495
01:11:17,450 --> 01:11:18,440
نحن نسهل القضية عليك

496
01:11:19,238 --> 01:11:23,491
لكن إن قام الفيدراليون بشيء
لن يمكننا أن نفعل شيء حيال هذا

497
01:11:23,895 --> 01:11:27,579
لكن إن أنت أخبرتهم بشيء سوف أجر كل شخص معي

498
01:11:37,220 --> 01:11:40,578
أهدأ

499
01:11:41,505 --> 01:11:44,858
أنا هادىء
أنا أريد حقوقي

500
01:11:46,929 --> 01:11:52,361
أنااّسف ياأيندي
إن كان هناك دليل ضدك لن أتمكن من مساعدتك

501
01:11:54,571 --> 01:11:55,720
فقط حاول

502
01:11:56,359 --> 01:11:57,828
نحن قريبين

503
01:12:00,994 --> 01:12:01,775
المحامون اللعينون

504
01:12:02,401 --> 01:12:03,734
الشرطة اللعينة

505
01:12:24,426 --> 01:12:26,902
هل لديك كم من الرجال خسرت؟

506
01:12:27,996 --> 01:12:29,151
هل لديك منديل؟

507
01:12:30,460 --> 01:12:32,247
ماذا عن تحذيرك؟

508
01:12:35,165 --> 01:12:37,777
هل أنت طفل؟
تظن أن هذه لعبة؟

509
01:12:38,485 --> 01:12:41,013
أنت تريد هذه المدينة نظيفة
من دون أن توسخ يديك

510
01:12:41,283 --> 01:12:41,646
نعم

511
01:12:42,069 --> 01:12:45,752
إن نظرت إلى ناحية أخرى
سوف أسحب الرجال وأتخلص من بعض الأوراق

512
01:12:46,086 --> 01:12:47,348
والجميع يربح,صحيح؟ -
نعم -

513
01:12:47,652 --> 01:12:50,457
ومن يفوز برمي الجثث في المقايضات؟

514
01:13:15,508 --> 01:13:18,160
هناك شيء اّخر أريدك أن تفعله لي

515
01:14:19,119 --> 01:14:21,184
كل واحد لديه وجهة نظر ,صحيح؟

516
01:14:22,117 --> 01:14:23,601
صحيح

517
01:14:24,957 --> 01:14:32,059
وأنت تعرفين عندما يفوت الأوان
لامكنك أن تفعلي شيء لأرجاع ماذهب

518
01:14:34,828 --> 01:14:37,225
هل تورطت أنت بشيء ذهب

519
01:14:42,205 --> 01:14:44,749
الشراكة مثل الزواج

520
01:14:46,756 --> 01:14:49,369
عقد موثوق بين بعض الرجال

521
01:14:50,719 --> 01:14:53,098
ماذا حدث بينك وبين أيندي؟

522
01:14:55,699 --> 01:14:58,115
لقد شعرت فقط وكأني أرتكب جريمة

523
01:14:58,516 --> 01:15:00,417
لقد غيرت رأيي في الدقيقة الأخيرة

524
01:15:02,218 --> 01:15:06,791
وأنا اّسف جدا حيال أني مازلت أملك شارتي
من أجل حياة لاأعرفها

525
01:15:07,745 --> 01:15:08,923
أنا أفهم

526
01:15:12,196 --> 01:15:13,403
حقا

527
01:15:20,902 --> 01:15:23,025
من قام بكل هذا يا ستان؟

528
01:15:23,728 --> 01:15:25,051
الشرطة الفيدرالية

529
01:15:26,620 --> 01:15:28,695
لقد راقبوه
وقاموا بالأيقاع به

530
01:15:30,021 --> 01:15:33,044
لاعليك أن تكون خائفا إن كنت نظيفا

531
01:15:34,356 --> 01:15:36,932
أنا لم أعد أعرف معنى النظافة بعد الاّن

532
01:15:55,688 --> 01:15:56,696
ماذا عنك؟

533
01:16:07,916 --> 01:16:10,391
هل اخترقت القانون؟

534
01:16:12,550 --> 01:16:14,723
لقد قمت ببعض الشيء ربما

535
01:16:15,367 --> 01:16:16,561
لكن الفيدراليون مخطأون

536
01:16:16,891 --> 01:16:19,791
إنهم يقاتلون الشرطة الجيدة
وأنا لاأحب هذا

537
01:16:20,722 --> 01:16:23,082
علي أن أعاود القتال
وأرد لهم

538
01:16:27,321 --> 01:16:29,256
أنت فقط أخبر الحقيقة

539
01:16:30,826 --> 01:16:34,069
لايمكنك أن تنجوا إن لم تقل الحقيقة

540
01:16:38,854 --> 01:16:41,353
لم أعد أعرف معنى الحقيقة أيضا

541
01:18:32,362 --> 01:18:33,749
هل سننهي هذا؟

542
01:18:34,047 --> 01:18:36,871
لاأعرف لكن يجب علينا هذا

543
01:18:42,294 --> 01:18:43,420
أنا جاهز

544
01:18:48,505 --> 01:18:50,391
ماذا عن طلب بعض المساندة؟

545
01:18:50,758 --> 01:18:52,289
لاأظن هذا

546
01:18:58,020 --> 01:19:00,453
هيا بنا

547
01:20:48,938 --> 01:20:50,925
أرمي مسدسك
أرمه

548
01:20:57,078 --> 01:20:58,057
بمن أنت متصل؟

549
01:20:58,362 --> 01:20:59,358
أنت أخرق مجنون

550
01:20:59,658 --> 01:21:00,885
سوف أكون هكذا

551
01:21:26,516 --> 01:21:27,627
مع من تعمل؟ -

552
01:21:27,957 --> 01:21:33,692
إن لم تقل له فسوف يقتلك

553
01:21:34,344 --> 01:21:35,816
قل لي مع من تتعامل؟

554
01:21:45,526 --> 01:21:47,134
أناأتعامل مع الفيدراليون

555
01:23:06,324 --> 01:23:07,268
توقفي

556
01:23:22,769 --> 01:23:23,893
هل أنت بخير؟ -
نعم -

557
01:23:41,434 --> 01:23:43,968
بوني أنت بخير؟ -
لقد مات -

558
01:23:44,681 --> 01:23:45,126
من؟

559
01:23:45,427 --> 01:23:46,261
بي بي

560
01:23:47,060 --> 01:23:49,066
لقد قتلته
لم أعني هذا

561
01:23:50,435 --> 01:23:54,950
بي بي مات
بي بي مات

562
01:24:07,650 --> 01:24:10,737
أين ذاهبون؟ -
حيث التقينا -

563
01:24:13,597 --> 01:24:14,939
حيث بدأت

564
01:24:53,556 --> 01:24:57,710
هنا حيث نقلوه؟ -
هنا حيث يقومون بعملهم -

565
01:24:59,354 --> 01:25:02,654
يبدو أن المكان خالي,هل تريدني أن ألقي نظرة؟ -
لا ستان -

566
01:25:05,127 --> 01:25:06,573
هنا حيث التقينا

567
01:25:11,004 --> 01:25:14,386
هل تريد أن تخبرني بشيء يا ستان؟ -
لا -

568
01:25:20,194 --> 01:25:22,951
ألا تريد أن تخبرني؟ -
لا -

569
01:25:34,047 --> 01:25:34,882
أيندي

570
01:25:35,330 --> 01:25:40,262
أنت ارتكبت خطأ
أنا أردت المال من أجل أن أحافظ على عائلتي

571
01:25:42,185 --> 01:25:46,274
أنا لم أشأ أن أصبح شرطيا
لأصبح مثل يا أيندي

572
01:25:47,463 --> 01:25:49,173
أردت أن أكسب رزقي

573
01:25:53,419 --> 01:25:54,843
هل ستقتلني؟

574
01:25:55,686 --> 01:25:56,852
أنت جرذ يا ستان

575
01:25:57,353 --> 01:26:01,448
تتعامل مع براون ضدي طوال الوقت

576
01:26:05,984 --> 01:26:07,598
أنت كذبت علي يا ستان

577
01:26:08,224 --> 01:26:11,643
منذ أن حدث الطوفان
في كل يوم كل ساعة

578
01:26:12,693 --> 01:26:16,390
تحريت عني من أجل تحقيقي -
تظن أني أخذت المال من براون لهذا؟ -

579
01:26:16,781 --> 01:26:19,864
أنا لست كاملا مثلك -
أنا كامل يا ستان -

580
01:26:21,634 --> 01:26:22,377
ونحن شركاء

581
01:26:23,239 --> 01:26:24,308
لم يكن لي علاقة بهذا

582
01:26:30,881 --> 01:26:33,378
أنت شريكي
لذا أنا سأبقى هنا

583
01:26:34,018 --> 01:26:36,326
وأنت ستدخل -
ماذا تعني بأني أدخل -

584
01:26:37,205 --> 01:26:40,261
لا أنا لن أذهب في إي مكان

585
01:26:46,275 --> 01:26:47,408
لن تطلق علي

586
01:26:47,833 --> 01:26:50,537
ستان أنا شريكك -
وماذا يعني هذا يا أيندي؟ -

587
01:26:51,040 --> 01:26:53,746
أنت كذبت علي -
لا أنت قلي مايجب علي فعله؟ -

588
01:28:05,209 --> 01:28:07,726
من هو الوحش يا تاجر المخدرات؟ -
أنا من الشرطة -

589
01:28:08,326 --> 01:28:09,993
ليس لي علاقة بالمخدرات

590
01:28:10,833 --> 01:28:13,250
تمورو أخبرني عنك
لقد انتهى أمرك

591
01:28:16,455 --> 01:28:18,045
نحن على نفس الجانب

592
01:28:18,943 --> 01:28:20,412
لقد انتهى الأمر يا براون

593
01:28:22,947 --> 01:28:26,823
أيندي أنت تلاحقه طوال حياتك
دعني فقط أقتله

594
01:28:28,371 --> 01:28:30,212
تمهل ياستان
سووف ندخله

595
01:28:32,548 --> 01:28:33,581
هل هذه صفقة بينكم؟

596
01:28:33,943 --> 01:28:35,753
نحن شركاء
وسوف نعود إلى عملنا

597
01:28:36,497 --> 01:28:39,352
ساعدني على الخروج من هنا

598
01:28:44,506 --> 01:28:45,903
القضية أغبلقت

599
01:28:46,774 --> 01:28:48,974
وأصبح لدينا قصة مقنعة

600
01:28:50,746 --> 01:28:53,141
مانوع هذه القصة -
سوف نلتزم بالصمت صحيح؟ -

601
01:28:54,539 --> 01:28:55,884
صحيح -
نحن شركاء -

602
01:28:56,838 --> 01:28:58,238
أعرف أنك لن تتكلم

603
01:29:39,893 --> 01:29:44,322
هل أطلقت عليه
أطلقت عليه بنفسك؟

604
01:29:46,091 --> 01:29:48,075
أو كان مجرد حادثا

605
01:29:51,378 --> 01:29:53,781
هل كان -
لقد كان شريكي -

606
01:29:57,176 --> 01:34:38,184
ترجمة: حسام سمير شبلي

607
01:34:38,185 --> 01:34:39,227
تعديل
MerooaG