1
00:00:02,122 --> 00:00:03,927
{\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

2
00:00:39,354 --> 00:00:45,407
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"تصــريح حريــــة"

3
00:00:42,040 --> 00:00:48,120
أتعرفان ذلك الذي يرتدي بنطال أزرق؟
.هذا أنا، بصيف تخرّجي من الجامعة

4
00:00:00,000 --> 00:00:11,622
{\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}تنبيه: هذا الفيلم غير صالح للمشاهدة"
"العائلية، يُرجى تحفـُظ المشاهدين

5
00:00:48,280 --> 00:00:53,200
.أبي، كان لديك عضلات -
.لازال لديّ القليل منها -

6
00:00:53,400 --> 00:00:56,320
أين؟ -
.إنّها في سبات شتويّ -

7
00:00:58,120 --> 00:01:00,800
من تلكَ الفتاه؟ -
.إنّها أمكِ -

8
00:01:01,000 --> 00:01:05,560
.كلاّ، الفتاه الشابة التي تقف بجوارك -
.إنّها أمكِ -

9
00:01:05,800 --> 00:01:10,760
لمَ أمي لم تعُد ترتدي ملابس السباحة؟ -
هل بسبب مؤخّرتها السمينة؟ -

10
00:01:10,920 --> 00:01:13,120
.أجل، حسبما أظن

11
00:01:13,320 --> 00:01:16,480
ماذا؟ لا، من قال أن
أمكَ لديها مؤخّرة ثمينة؟

12
00:01:16,640 --> 00:01:19,720
.أمي قالت ذلك -
.(الكلمات تجرح يا (جانر -

13
00:01:20,600 --> 00:01:24,520
،حبيبتي، يجدر أن نتحرّك الآن
.سنقابل (فريد) و(جريس) قريباً

14
00:01:24,720 --> 00:01:28,680
.لا، أعلم، أعلم، إنّي أحاول -
كم سيستغرقكِ هذا؟ -

15
00:01:28,840 --> 00:01:34,000
.45دقيقة، وأقل إن تدبرت أمر الأطفال -
.لا، الـ 45 تناسبني -

16
00:01:34,160 --> 00:01:39,960
،هذهِ صورتي وأنا بالمدرسة الثانوية
.أمزح، إنّها مزحة، هيّا

17
00:01:40,120 --> 00:01:44,640
هيّا، وقت الإستحمام، وقت
.حكّ الظهور وتنظيف الشقوق

18
00:01:49,160 --> 00:01:51,200
.أفتقد خروجي معكَ بليالي السبت

19
00:01:51,360 --> 00:01:55,240
أريد وثيقة تأمين تضمن لي الخروج
.ستة ليالٍ بالأسبوع دون الأطفال

20
00:01:55,640 --> 00:01:58,120
أظن سيكون من الجيّد لنا
.أن نخرج ليلة واحدة بالأسبوع

21
00:01:58,280 --> 00:02:01,400
.. أنا وإيّاكِ فحسب، إنّها ستكون -
!لا بدّ أنّكَ تهزأ بي -

22
00:02:01,600 --> 00:02:03,680
ماذا؟ -
.لقد حدّقت بمؤخّرة هذه الفتاه توّاً -

23
00:02:03,840 --> 00:02:06,160
من فعل؟ -
.أنتَ فعلت ذلك، وهذا غير مهذب -

24
00:02:06,320 --> 00:02:08,520
ماذا؟ أتحسبين أنّها لاحظت ذلك؟ -
.أنا لاحظتُ ذلك -

25
00:02:08,680 --> 00:02:11,320
أجل، إنّي غريب الأطوار
.الليلة يا عزيزتي، انا آسف

26
00:02:11,480 --> 00:02:13,280
،مرحباً يا رفاق
.هيّا، إنّنا متأخّرون

27
00:02:13,480 --> 00:02:15,360
.مرحباً -
.مرحباً -

28
00:02:15,520 --> 00:02:16,880
مرحباً (ريك)؟ -
كيف حالكَ؟ -

29
00:02:17,040 --> 00:02:19,560
ما الأمر؟ -
.لا شيء -

30
00:02:19,720 --> 00:02:24,160
جريس)، دعيني أسألكِ سؤالاً، هل)
يحدّق زوجكِ بالنساء الأخريات أمامكِ؟

31
00:02:24,320 --> 00:02:27,760
لا، لا، (فريد) ليس
.مُحدقاً أبله، إنّه فتى مُطيع

32
00:02:27,960 --> 00:02:30,400
هيّا، لنذهب و نلقي
.(التحيّة على د.(لوسي

33
00:02:30,880 --> 00:02:33,040
.لنذهب لإحتساء الجعة -
.حسناً -

34
00:02:33,200 --> 00:02:35,480
.مرحباً -
.مرحباً -

35
00:02:35,640 --> 00:02:37,720
.تهانينا -
.شكراً لكما، شكراً لكما -

36
00:02:37,880 --> 00:02:42,000
.أنتِ أوّل صديقة تحظى بجائزة -
.حسبكِ، إنّي لا أستحق ذلك -

37
00:02:42,160 --> 00:02:44,480
.بحقكِ، تستحقّين ذلك -
.بحقكِ -

38
00:02:44,680 --> 00:02:47,440
.الأمر بأسره مُربك -
.حسبكِ -

39
00:02:47,600 --> 00:02:51,560
ما هذه، ساعة الهواة؟ كيف
تضبطكَ زوجتكَ تحدّق بفتاه أخرى؟

40
00:02:51,720 --> 00:02:54,400
لقد مرّت بجانبي، وإسترقتُ
.النظر إلى ظهرها لنصف ثانية

41
00:02:54,560 --> 00:02:56,440
.كأسان من الجعة رجاءً -
.لكَ ذلك -

42
00:02:56,600 --> 00:03:00,360
أيّها المُتوحّل، لا تنتظر حتى تمرّ
.فتاه بجانبكَ وتسترق النظر إلى ظهرها

43
00:03:00,560 --> 00:03:04,920
ارصدها من مقربة 15 قدم، واستدر
.ثم انتظر حتّى تسير بمجال رؤيتكَ

44
00:03:05,080 --> 00:03:06,760
ماذا تقصد؟ -
ألم تفهم؟ -

45
00:03:06,920 --> 00:03:11,720
.ليس عليك إثر إن ظهرت مؤخّرتها حيث تنظر -
.حيث تنظر"، فقد كان هذا مجال رؤيتكَ" -

46
00:03:11,880 --> 00:03:13,360
ماذا عساكَ تفعل؟ -
.بالضبط -

47
00:03:13,520 --> 00:03:14,720
أهذهِ من إبتكاركَ؟ -
.كلاّ -

48
00:03:14,880 --> 00:03:16,080
لمن هي؟ -
.(كوكلي) -

49
00:03:16,280 --> 00:03:17,680
!كوكلي)؟ فعل ذلك) -
.مرحباً يا رفيقاي -

50
00:03:17,880 --> 00:03:21,200
.(مرحباً (ميسي -
.اشربا يا رفيقاي، لنبدأ هذا الحفل -

51
00:03:21,360 --> 00:03:22,400
.أجل

52
00:03:24,280 --> 00:03:27,320
ميسي) تبدو فرحة)
.بالنسبة لإمرأة حديثة الطلاق

53
00:03:27,520 --> 00:03:28,880
.أجل، ربـّاه

54
00:03:29,040 --> 00:03:32,120
أتعلم ما أحبّه بالمُطلّقات؟
"إنّهن يحبّنّ الجنس"

55
00:03:32,280 --> 00:03:33,800
أهذا حقيقيّ؟ -
.لستُ أدري -

56
00:03:34,000 --> 00:03:37,480
.إنّي أحبذ أن أحسب ذلك -
.تتمنّى إذا كان ذلك حقيقيّ -

57
00:03:37,640 --> 00:03:38,680
.ربـّاه

58
00:03:38,840 --> 00:03:41,480
انظري، هذان العابثان
.(يحدّقان بـ (ميسي

59
00:03:41,640 --> 00:03:46,280
أيحسبان أنّهما غير مرئيان؟ -
.حسبتكِ قلتِ أنّ (فريد) ليس مُحدّقاً أبله -

60
00:03:46,440 --> 00:03:51,560
لقد كان حاضراً آنذاك، لا يسعني أن أدعه
.يدري أنّي أعلم، فهذا سيجرّد الأمر من متعته

61
00:03:51,720 --> 00:03:56,680
ربـّاه، إنّه يفعل تلكَ الحركة الغبية حيث
.. ينظر للوراء، ينتظر حتّى تمرّ الفتاه

62
00:03:56,840 --> 00:03:59,800
لذا يبدو وكأن ليس بيده حيله
.ألاّ يحدّق بمؤخّرتها، إنّه مُثير للشفقة

63
00:04:03,480 --> 00:04:04,960
أتودّين سماع فكرة عظيمة؟

64
00:04:05,120 --> 00:04:10,360
لمَ لا تصعدي إلى الدور العلويّ و ترتدي شيئاً
غير مريح، بينما أوصّل جليسة الأطفال إلى بيتها؟

65
00:04:12,160 --> 00:04:16,680
أودّ ذلك يا حبيبي، حقـّاً أودّ ذلك، لقد تعدّنيا
.مُنتصف الليل، يجب أن أستيقظ مُبكراً مع الأطفال

66
00:04:16,840 --> 00:04:19,520
لا، سأستيقظ مع
.الأطفال و آخذهم إلى المُنتزه

67
00:04:19,680 --> 00:04:23,000
،(سآخذهم إلى حفلة عيد ميلاد (فين
.استريحي أنتِ بالسرير فحسب

68
00:04:23,160 --> 00:04:28,480
،واتسرجعي أفضل اللقطات البهلوانية
.من العرض الذي أنا موشكاً وضعكِ بهِ

69
00:04:28,680 --> 00:04:32,040
.حسنٌ، سأفعل ذلك

70
00:04:32,200 --> 00:04:37,960
!لقد وصلا -
.آسفة، لم يسعه النوم -

71
00:04:38,160 --> 00:04:43,560
كيف كان الوحشين هذه الليلة؟ -
.رائعان، (جانر) فتى لطيف -

72
00:04:43,720 --> 00:04:48,160
.إنّه مثل قرد صغير، إنّه يحبّ التسلّق عليّ

73
00:04:52,120 --> 00:04:55,800
،حسنٌ، ها قدّ وصلنا
.طابت ليلتكِ، شكراً لكِ

74
00:04:56,040 --> 00:04:59,040
سيّد (ميلز)، هل لي أن أسألكَ شيئاً؟ -
.أجل، تفضّلي -

75
00:04:59,200 --> 00:05:02,480
.. كنت أتسائل
هل يمكنكَ أن تشتري لي جعة؟

76
00:05:02,680 --> 00:05:05,360
اشتري لكِ.. ؟
كم عمركِ؟

77
00:05:05,520 --> 00:05:08,480
.سأتم الـ21 الأسبوع المُقبل

78
00:05:08,880 --> 00:05:11,240
.هذا رائع، عيد ميلاد سعيد -
.أجل -

79
00:05:11,840 --> 00:05:15,880
لذا هل يمكنكَ ذلك؟ -
.القوانين واضحة تماماً في هذا -

80
00:05:16,040 --> 00:05:20,240
.أحسبكِ ستقعين بكثير من المُشكلات -
.بحقكَ إنّي طالبة جامعية بالسنة الأولى -

81
00:05:20,400 --> 00:05:22,040
تناولت الخمر حينما
كنت بالجامعة، صحيح؟

82
00:05:22,240 --> 00:05:25,000
.. انا -
.علاوة على، هذه القوانين مُستبدّة للغاية -

83
00:05:25,200 --> 00:05:28,960
كيف يتسنّى لأبناء الـ20 التصويت، ومشاهدة
الخلاعة، ويكون ذاك السن مبكر على تناول الجعة؟

84
00:05:28,960 --> 00:05:32,920
حقاً؟
.. العشرين من العمر كافية لـ

85
00:05:33,080 --> 00:05:35,760
التصويت؟ -
.كلاّ، الشيء الآخر -

86
00:05:35,920 --> 00:05:38,800
مشاهدة الخلاعة؟ أجل، أغلب الفتيات
.الممارسات لتلكَ الأشياء في مثل عمري

87
00:05:38,960 --> 00:05:42,720
بإستثناء ذوات الممارسات
.الغريبة، واللائي يكن بالأربعينات

88
00:05:44,120 --> 00:05:46,720
.انظر، أعدك ألاّ يعلم أحد بذلك

89
00:05:46,920 --> 00:05:50,800
انضم إليّ عند النهر، سنصغي إلى
.بعض الألحان ونتاول بعض الجعة

90
00:06:00,200 --> 00:06:01,200
!توقفا مكانكما

91
00:06:01,400 --> 00:06:03,440
سيّدي أنتَ رهن الإعتقال
.لإمداد قاصرةٍ بالجعة

92
00:06:03,640 --> 00:06:05,080
!ميلس)، أنتَ مطرود)

93
00:06:05,320 --> 00:06:08,080
أحكم لزوجتكَ بالبيت
.و السيّارات ونصف راتبكَ

94
00:06:08,320 --> 00:06:11,560
لا أريدكَ أن تسير بممشى
!الزفاف، فقد خنت أمي

95
00:06:11,760 --> 00:06:14,120
!لا أريدكَ بزفافي، فلقد خنت أمي

96
00:06:14,400 --> 00:06:17,120
.اخرجي -
ماذا؟ -

97
00:06:18,560 --> 00:06:22,440
.ما أقصده أنّي آسف، لا يمكنني فعل ذلك

98
00:06:22,960 --> 00:06:29,480
لمَ لا؟ -
.(لأن ذلك سيكون غير لائق يا (بيج -

99
00:06:29,680 --> 00:06:33,120
ماذا، أهذهِ نبرتكَ الراشدة؟
"(ذلك سيكون غير لائق با (بيج"

100
00:06:33,280 --> 00:06:35,160
.. بحقكَ، هذا لمجرّد -
.(لا يا (بيج -

101
00:06:35,320 --> 00:06:38,320
بماذا تفكّري؟
.إنّي رجل مُتزّوج، ولديّ أطفال

102
00:06:38,480 --> 00:06:41,680
أتحسبيهم سيرضون عن إحتسائي
الجعة مُنفرداً عند النهر مع طالبة جامعية؟

103
00:06:41,880 --> 00:06:46,920
.لم أقـُل مُنفرداً، فخليلي ورفاقه هناك

104
00:06:49,960 --> 00:06:54,320
،يفضل أن تدخلي اإلي البيت لآن
.(طاب مسائكِ يا (بيج

105
00:06:55,880 --> 00:06:59,200
بماذا كنت تفكّر بحق السماء؟ -
.(حسناً، اسرعي بالذهاب الآن يا (بيج -

106
00:07:03,120 --> 00:07:08,600
.حمداً لله أنّكِ لازلتِ مستيقظة -
.(صمتاً، لقد نام (جانر -

107
00:07:08,760 --> 00:07:11,320
.حسناً، لنسير على أطراف الأصابع

108
00:07:11,480 --> 00:07:14,560
.كوني هادئة للغاية، لكنكِ لازلتِ مثيرة

109
00:07:15,320 --> 00:07:16,840
.حسناً

110
00:07:18,120 --> 00:07:22,520
،إنّي خائفة
أيمكنني النوم معكما الليلة؟

111
00:07:22,680 --> 00:07:24,520
أبي؟ -
.بالقطع لا -

112
00:07:24,680 --> 00:07:26,720
.أبي، الكلمات تجرح

113
00:07:26,920 --> 00:07:28,440
.. حسناً -
.بحقكَ، إنّها خائفة -

114
00:07:28,600 --> 00:07:30,520
.. ربّما نسمح لها -
ماذا؟ أأنتِ جادّة؟ -

115
00:07:30,680 --> 00:07:33,000
انظري، الأمر ليس متعلّقاً
.بتعطيلي عن ممارسة الحبّ

116
00:07:33,160 --> 00:07:38,920
لا أحبّ أن تحتاج إبنتي إلى أحد لينام معها كلّ
.ليلة، هذا لن يكون جيّد حينما تذهب للجامعة

117
00:07:39,080 --> 00:07:46,240
أبوسع أحدكما قراءة قصّة لي على الأقل؟ -
.حسناً، قصّة سريعة، اقفزي -

118
00:07:47,760 --> 00:07:49,800
وما هذا التعبير الجديد "الكلمات تجرح"؟

119
00:07:49,960 --> 00:07:51,440
من أين أتيتِ بهِ؟ -
.من أمي -

120
00:07:51,600 --> 00:07:54,240
أمكِ؟
.أمكِ ليست محقـّة دائماً

121
00:07:54,400 --> 00:07:56,840
أتعلمي ماذا كان لدى والدي؟
.حزام، أجل، هذا هو ما يؤلم حقاً

122
00:07:57,000 --> 00:07:59,240
"خطتنا نجحت بشكل مُذهل"

123
00:07:59,400 --> 00:08:03,720
،العلكة منعت الباب من الطقطقة"
"ولم نسمع الباب يرتطم مُجدداً

124
00:08:03,880 --> 00:08:04,920
"النهاية"

125
00:08:05,080 --> 00:08:06,920
.هكذا تبدو أجمل يا أبي-
.جيّد -

126
00:08:07,080 --> 00:08:11,280
هذه كانت آخر تسريحة
.شعر، حان وقت النوم

127
00:08:11,800 --> 00:08:13,560
.اعطني حضناً وقبلة كبيران

128
00:08:17,440 --> 00:08:19,880
.(أحبّكِ يا (إيما -
.أحبكَ أكثر -

129
00:08:20,080 --> 00:08:22,320
.كلاّ، أحبّكِ أكثر

130
00:08:27,880 --> 00:08:30,440
عزيزتي؟ عزيزتي؟

131
00:08:30,760 --> 00:08:35,360
عزيزتي؟
.لا، لا

132
00:09:03,600 --> 00:09:05,160
.انا أفوز

133
00:09:06,600 --> 00:09:09,560
.(هيّا، لنذهب إلى المُنزلقات يا (جانر

134
00:09:09,720 --> 00:09:11,720
أيمكنكَ أن تصدّق وجود
جلّ هذهِ المواهب هنا اليوم؟

135
00:09:11,880 --> 00:09:12,920
.اعلم

136
00:09:13,080 --> 00:09:16,800
،انظر إلى مؤخـّراتهن المُصفّعة
.تخيّل العودة إلى هنا بمفردنا

137
00:09:17,000 --> 00:09:19,480
والأضرار التي قدّ نسببها؟ -
.يا صاح -

138
00:09:19,640 --> 00:09:21,800
.يا صاح

139
00:09:21,960 --> 00:09:24,040
هل قمت بأيّ فعل ليلة أمس؟ -
.كلاّ -

140
00:09:24,240 --> 00:09:26,880
أوشكت، لكن الطفلان
.كانا مُستيقظان آنما عُدنا

141
00:09:27,080 --> 00:09:28,720
ماذا بشأنكَ، هل حالفكَ الحظ؟ -
.كلاّ -

142
00:09:28,920 --> 00:09:30,080
.أقصد نوعاً ما

143
00:09:30,280 --> 00:09:35,640
،جريس) نامت من التعب حينما عُدنا)
.لذا ذهبتُ للإستمناء بالسيّارة

144
00:09:35,800 --> 00:09:40,400
ماذا أأنتَ، (الفارس الراكب)؟
ألا يمكنكَ فعلها بالحمام مثل أي رجل آخر؟

145
00:09:40,600 --> 00:09:43,320
ماذا وتضبطني (جريس)؟
.مُحال، لا يمكنني المُخاطرة بذلك

146
00:09:43,480 --> 00:09:47,160
،علاوة على أن السيارة تُثيرني
.فهناك حيث فقدتُ عذريّتي

147
00:09:47,320 --> 00:09:49,960
ذهبت إلى هناك، وإضجعتُ بالمقعد
.الخلفيّ، واصغيتُ إلى بعض الألحان

148
00:09:50,120 --> 00:09:51,520
.هذا رائع جداً

149
00:09:53,280 --> 00:09:55,680
هذهِ أحد الأشياء
التي لا يخبروك، صحيح؟

150
00:09:55,880 --> 00:09:59,880
ماذا؟ -
.أن لازال بوسعكَ المُعابثة بعد تزوجكَ -

151
00:10:00,080 --> 00:10:03,000
حسبتُ هذا أمراً متعلقاً
بالمراهقة فقط، صحيح؟

152
00:10:03,160 --> 00:10:06,000
.أجل، لم أتوقـّع ذلك

153
00:10:06,160 --> 00:10:10,240
يتعيّن أن أذهب، يجب أن أوصّل
.الطفلان إلى حفلة عيد الميلاد

154
00:10:10,400 --> 00:10:15,240
أتودّ تناول القهوة بعدذاك؟ -
!أجل، يا رفيقاي، تعالا -

155
00:10:18,200 --> 00:10:21,520
أأنتَ بخير؟ أأنتَ على ما يُرام؟ -
.أجل -

156
00:10:21,680 --> 00:10:23,800
لقد لويت عنقي
.عن الحفرة الـ 17 أمس

157
00:10:24,000 --> 00:10:26,800
كنت خاسر بـ 250 نقطة، وتعيّن أن تعبر
.الكرة بقعة مائية، لذا ضربتها بكل قوتي

158
00:10:26,960 --> 00:10:28,920
.لم أعلم أنّكَ لعبت ليلة أمس -
.أجل -

159
00:10:29,080 --> 00:10:32,880
(لقد لعبتُ و (هوج-هيد) لعبة (جولدين تي
.. عند (ماجوليكادي)، وكنتُ مثل

160
00:10:33,080 --> 00:10:36,000
،كان عليكَ أن تسرع
.. لأن حتّى شيئاً مثل كرة القدم

161
00:10:36,160 --> 00:10:39,880
.. لقد أصبت ظهري هناك، مثلما لو كنت

162
00:10:44,800 --> 00:10:45,920
.ربـّاه

163
00:10:46,080 --> 00:10:48,000
ماذا أحضر لكِ؟ -
.كوب من القهوة -

164
00:10:48,200 --> 00:10:49,200
.بالتأكيد

165
00:10:49,400 --> 00:10:52,520
،ارجوكِ إيّاكِ أن تكون مؤخّرتكِ مثيرة
.ارجوكِ إيّاكِ أن تكون مؤخّرتكِ مثيرة

166
00:10:52,680 --> 00:10:55,920
ارجوكِ إيّاكِ أن تكون
.مؤخّرتكِ مثيرة، بحقكَ يا رجل

167
00:10:56,080 --> 00:10:57,840
.هذا سخيف -
.أعلم -

168
00:10:58,040 --> 00:11:00,280
.(لقد قمتُ ببعض الخدع، إنّها من (استراليا

169
00:11:00,440 --> 00:11:03,720
.هي كذلك بالتأكيد، سُحقاً لا تأتي بي إلى هنا -
إنّها هنا منذ شهر، ماذا؟ -

170
00:11:03,880 --> 00:11:07,040
.إنّها آتية، إنّها آتية -
.حسنٌ، شكراً -

171
00:11:08,040 --> 00:11:09,040
.مرحباً -
.مرحباً -

172
00:11:09,240 --> 00:11:12,640
قهوة مُثلّجة عليها
عبوّة سكر واحدة، صحيح؟

173
00:11:13,120 --> 00:11:15,960
.أجل، أجل، أجل -
وماذا من اجل رفيقكَ؟ -

174
00:11:16,680 --> 00:11:17,920
.نفس الطلب

175
00:11:18,080 --> 00:11:20,320
.عبوّتان سكر -
.حسناً -

176
00:11:23,600 --> 00:11:27,040
،جميلة لغاية
ماذا تفعل؟

177
00:11:27,200 --> 00:11:29,600
ألتقط بعض الصوّر
.من أجل بنك الصفع خاصّتي

178
00:11:29,760 --> 00:11:32,400
.. فريد)، بحقكَ يا صاح)

179
00:11:37,400 --> 00:11:41,800
أتحتاجان مساعدة؟ -
.لا، إنّها تولّت ذلك بالفعل، شكراً لكَ -

180
00:11:41,960 --> 00:11:45,120
.هذا لم يكن سؤالاً -
.الفتى مُحقّ -

181
00:11:45,320 --> 00:11:48,880
.بحقكما يا رفيقاي، إمنحا ذلك هدنة -
.مرحباً (إيد)، لم أعلم أنّكَ واقفاً هناك -

182
00:11:49,040 --> 00:11:52,320
.هذا لأنّكما تحدّقان بمفاتن الفتاه -
.لا .     - لا -

183
00:11:52,480 --> 00:11:56,600
بحقكما، إنّكما مُتزوجان، وهي بنصف
عمركما، هلاّ تنضجان قليلاً؟ ما رأيكما؟

184
00:11:56,800 --> 00:12:00,560
أظنني سأراكما بحفلة الإنتقال
.إلى بيتٍ جديد نهاية الأسبوع القادم

185
00:12:00,880 --> 00:12:04,680
،بعد ظهيرة السبت المُقبل، بالشقة الجديدة
.لقد إنتقلنا أخيراً، و ستكون لدينا حفلة ساحرة

186
00:12:04,720 --> 00:12:08,520
.السب القادم، أظن هذا سيكون عسيراً -
.أجل، فإننا مُقحمان -

187
00:12:08,680 --> 00:12:10,080
.لقد تمت دعوة زوجتيكما

188
00:12:10,280 --> 00:12:12,280
.رائع -
.لا أطيق صبراً حتذاك -

189
00:12:12,480 --> 00:12:14,280
.حتّذاك، هيّا، اُلكم البطاطس

190
00:12:17,040 --> 00:12:18,520
.اُلكمها

191
00:12:20,320 --> 00:12:21,920
.توخيا الحذر يا رفيقاي -
.حسناً -

192
00:12:22,120 --> 00:12:25,920
.(إلى اللقاء يا (إيد -
لكمت البطاطس خاصّته، أتعلم ما أقصد؟ -

193
00:12:26,120 --> 00:12:28,600
.إنّه رجل طيّب -
.إنّه رجل رائع -

194
00:12:30,280 --> 00:12:31,760
.(دوركَ يا (ريك -
.أعلم -

195
00:12:31,960 --> 00:12:34,800
.حسناً، سأقول ثلاثة ورقات فئة 9

196
00:12:34,960 --> 00:12:38,880
.مُقاوم للتغيير، لكن هذا ما أسعى إليه -
أين (كوكلي)؟ لمَ لم يظهر؟ -

197
00:12:39,040 --> 00:12:43,400
،(كوكلي) بـ (الأريزونا)
.يشهد حفل (هاواي) الإستوائيّ

198
00:12:43,560 --> 00:12:45,840
.لكن بالتأكيد، لكن بالتأكيد -
.أربعة ورقات فئة 9 -

199
00:12:46,000 --> 00:12:50,960
تخيّلوا حال (كوكلي)؟ هذا الرجل
.أعزب ومُفعم بالطاقة، والفتيات تحبّه

200
00:12:51,120 --> 00:12:52,960
.لا يضطرّ إلى إجابة أحد

201
00:12:53,120 --> 00:12:55,000
.خمسة أوراق فئة 3 -
.دعني أسألك سؤلاً -

202
00:12:55,160 --> 00:12:59,560
كم من مال قدّ تدفع لتقضي عطلة نهاية
الأسبوع مع فتاه إستوائية من (هاواي)؟

203
00:12:59,760 --> 00:13:02,880
،يمكنك الحظو بأيّ فتاه تريدها
.فأنتَ تعلم أنّها لن تحمل

204
00:13:03,040 --> 00:13:05,080
.لا أمراض -
.ولن تبكّي إدعاءً الإغتصاب -

205
00:13:05,240 --> 00:13:10,640
.ولن تراها مُجدداً، وزوجتكَ لن تعلم -
أني لي أدري بأن زوجتي لن تعلم؟ -

206
00:13:10,840 --> 00:13:11,880
.إنّها مُجرّد لعبة

207
00:13:12,040 --> 00:13:14,640
.لم أقـُل أن ذلك مُمكناً -
.إنّه مُجرّد سيناريو -

208
00:13:14,840 --> 00:13:16,960
،مثلما لو كنتُ جنّيا
.ويسعني تحقيق ذلك

209
00:13:17,120 --> 00:13:20,080
.فهمتُ، جنّي، أجل -
.شكراً لكَ، شكراً لكَ -

210
00:13:20,240 --> 00:13:23,120
يُمكنني أن أضمن لكَ هذهِ
.الأمنية، وأجعلها كما لو لم تحدث

211
00:13:23,320 --> 00:13:28,880
!حسنٌ، أتعلمون؟ سأقولها
.سأدفع 250 دولار أمريكي

212
00:13:30,360 --> 00:13:33,240
،أيّها الوغد البخيل
.هذا إستثمار يا رجل

213
00:13:33,400 --> 00:13:36,000
لا تبخل بما لديكَ، إتّفقنا؟
!راعي حماية مشاعر زوجتكَ

214
00:13:36,200 --> 00:13:38,600
.سأتعمّق بذلك، سأدفع 5 آلاف

215
00:13:38,760 --> 00:13:40,600
خمسة آلاف؟ -
.خمسة آلاف يا عزيزي -

216
00:13:40,800 --> 00:13:43,280
.أعرف شقيّاً هنا قدّ يدفع أكثر من ذلك

217
00:13:43,440 --> 00:13:46,200
.مرحباً يا رفاق -
.لهذا يرتدي رابطة عنق -

218
00:13:46,760 --> 00:13:49,080
.(مرحباً (ماجي -
مرحباً، كيف الحال؟ -

219
00:13:49,280 --> 00:13:51,520
أتتذكري نسيبي (فلاتز)؟

220
00:13:51,680 --> 00:13:53,400
.يسعدني لقائكِ -
.تسعني رؤيتكَ مُجدداً -

221
00:13:53,560 --> 00:13:56,720
من يربح؟ -
.هذا الرجل هناك نال الكثير -

222
00:13:56,920 --> 00:13:57,960
ماذا؟

223
00:13:58,120 --> 00:14:01,640
هلاّ تسديني معروفاً ولا تخبري
جريس) أنّي نلتُ هذا القدر من المال؟)

224
00:14:01,800 --> 00:14:05,520
،ستجعلني آخذها للتسوّق
.أو ربّما لرؤية (كاثي جريف) بحفلٍ

225
00:14:06,880 --> 00:14:08,400
.أجل -
.حسناً -

226
00:14:08,600 --> 00:14:09,840
كيف حال الأطفال؟

227
00:14:10,000 --> 00:14:13,240
،جانر) و (إيما) توقـّفا لوهلة)
.لكنّهما ليسا سيّئان

228
00:14:13,400 --> 00:14:16,560
ماذا بشأن الطفل؟ -
.الطفل؟ لم يبكي قطّ -

229
00:14:16,720 --> 00:14:18,360
.كنتُ أصغي طوال الوقت

230
00:14:18,520 --> 00:14:19,680
.أجل -
.حسناً -

231
00:14:19,840 --> 00:14:21,640
.حسناً، عمت مساءً

232
00:14:21,800 --> 00:14:23,800
.حسناً، استمتعوا بوقتكم -
.حسناً -

233
00:14:23,960 --> 00:14:26,480
ما هذا؟ أربعة أوراق فئة 7، أهذا جيّد؟ -
.إنّها تمزح -

234
00:14:26,680 --> 00:14:30,560
.ربّما، وربّما لستُ أمزح -
.أراكِ لاحقاً -

235
00:14:34,760 --> 00:14:37,400
أيّها الجنّي، أيمكنكَ"
"أن تجعل قضيبي يعمل؟

236
00:14:37,560 --> 00:14:43,280
أيّها المسكين، والدكَ السخيف
.خلط بين طرفيّ جهاز المراقبة

237
00:14:44,600 --> 00:14:47,520
أكنتَ تصغي إلى هذا
الكلام المُزعج طوال اليل؟

238
00:14:47,680 --> 00:14:49,760
"(لديّ سؤال لكَ يا سيّد (فريدريك"

239
00:14:49,920 --> 00:14:53,760
كم تنفق بعطلة نهاية أسبوع مُفعمة"
"بالمتعة مع واحدة من أجمل النساء؟

240
00:14:53,920 --> 00:14:57,160
"ستة آلاف دولار"

241
00:14:57,320 --> 00:15:00,520
يجب أن أجد طريقة لسحب"
"المال الحساب البنكيّ المُراقب

242
00:15:00,680 --> 00:15:03,120
أظن أنّ الجنّي قدّ يساعدني بذلك؟ -
.لكَ ذلك -

243
00:15:03,320 --> 00:15:08,360
.سأقول لكَ رقمي التوجيهيّ فحسب -
.خفّض حسابي بـ 7500 دولار -

244
00:15:08,560 --> 00:15:11,920
،(بحقكَ يا (هوج-هيد"
"لستَ تملك 7500 دولار

245
00:15:12,080 --> 00:15:15,880
.أنتَ، كن لطيفاً -
.(حسناً، (ريكستر -

246
00:15:16,040 --> 00:15:17,280
ما هو رقمكَ؟

247
00:15:17,440 --> 00:15:20,480
.لا أعلم -
.بحقكَ، لا بدّ أن يكون لديك رقم -

248
00:15:20,640 --> 00:15:22,560
.لا أعلم -
.يمكنكَ إختيار أي فتاه -

249
00:15:22,720 --> 00:15:25,800
.يمكنك فعل أيّما تريد، والزوجة لن تعلم

250
00:15:26,000 --> 00:15:28,560
،هذا شيء غير مؤذٍ بالمرّة"
"شيء عرضيّ، كم ستدفع؟

251
00:15:28,720 --> 00:15:31,480
.بأمانة لا أعلم -
رقم تقديري رجاءً؟ -

252
00:15:31,680 --> 00:15:36,000
.. لديّ زوجة عظيمة
.لذا لن أفعل شيئاً يجرح مشاعرها

253
00:15:36,600 --> 00:15:41,680
لذا أظن أن السؤال
"الحقيقيّ: "كم ما كنتُ لن أدفع؟

254
00:15:41,920 --> 00:15:48,360
.لذلك الرجل يرتدي قبّعة -
لا بد أن يساوي هذا البيت شيئاً، صحيح؟ -

255
00:15:48,520 --> 00:15:51,520
الآن، أيّتها الأم النسيبة، ماذا"
"سيدفعوا بالسوق السوداء؟

256
00:15:51,680 --> 00:15:53,160
ربما 50 دولار، صحيح؟

257
00:15:53,360 --> 00:15:57,880
فريد) قال 6 آلاف؟)
.ياله من أخرق

258
00:15:58,040 --> 00:16:01,480
إنّه لن ينفق 60 دولار من أجلي لقطع
.. (تذاكر لحضور حفل  لـ (كاسي جريفن

259
00:16:01,680 --> 00:16:04,680
لكنّه سيعطي الجنّي الخيالي 6 آلاف؟

260
00:16:04,880 --> 00:16:06,520
أتودّان سماع شيء أكثر مرحاً؟ -
.أجل -

261
00:16:06,680 --> 00:16:10,320
.هوج-هيد ماكرميك) قال سيدفع 7500 دولار) -
ماذا؟ -

262
00:16:10,520 --> 00:16:13,960
،انظرا إلى الجانب المُشرق
إنهم يخونونا، صحيح؟

263
00:16:14,160 --> 00:16:16,280
،بالرغم ن ذلك
.مراقبتهم في هذا ممتعة

264
00:16:16,440 --> 00:16:20,840
أريد أن أرى وجه فتاه حينما تستيقظ
.بجوار (فريد) و ترى قناع التنفس على وجهه

265
00:16:21,480 --> 00:16:26,360
أتمزحين؟ أيضع ذاك الشيء، مع قناع و أنبوب؟ -
.هذا شنيع -

266
00:16:26,560 --> 00:16:27,800
.هذا جذّاب

267
00:16:28,000 --> 00:16:31,120
،كلّ مرّة أستيقظ
.أحسب أن ثمّة طائرة تسقط

268
00:16:31,960 --> 00:16:35,280
"أحيانا أتسائل "هل سيسوء الوضع إنّ خانونا؟

269
00:16:35,480 --> 00:16:36,480
.فرغتُ من ذلك

270
00:16:36,680 --> 00:16:40,600
تقصدين هذا أفضل من
الإمتعاض البطيء من الزواج؟

271
00:16:41,280 --> 00:16:45,120
إنّي أظن فحسب أن القليل من
.الحرّية ستكون أفضل لنا ولهم

272
00:16:45,320 --> 00:16:47,480
هل إعتبرتم قبلاً بمنحهم تصريح حرّية؟

273
00:16:47,680 --> 00:16:50,440
ماذا؟ -
.تصريح حرية، أجازة أسبوع من الزواج -

274
00:16:50,640 --> 00:16:51,680
.لا

275
00:16:51,840 --> 00:16:57,760
مهلاً، أتقصدين أن ندعهم يذهبوا ويخونونا؟ -
.أقول أن نمنحهم أجازة أسبوعاً من الزواج -

276
00:16:58,280 --> 00:17:02,440
أغلب الرجال المُتزوجين لديهم ذكريات
.. ضبابية عن أيام العزوبية خاصتهم

277
00:17:02,640 --> 00:17:07,600
ثم يشرعون بالظن أن لولاكِ
.لوسعهم اللهو مع النساء الأخريات

278
00:17:07,760 --> 00:17:08,840
.(هكذا هو (فريد

279
00:17:09,080 --> 00:17:14,560
يظن أنّ بسبب رؤيته الأثداء الكبيرة طوال
.. اليوم ويعود إلى البيت دون العبث مع إحداهن

280
00:17:14,720 --> 00:17:17,520
،فيجب أن أعظّمه
.مُستقبلة إيّاه إستقبال البطل

281
00:17:17,720 --> 00:17:21,000
ربّما آن الأوان لنطلق زمامهم
.وندعهم يتبيّنوا ما يريدوا

282
00:17:21,160 --> 00:17:23,600
ماذا؟ -
.إنّها تسمّى نظرية الإستجابة -

283
00:17:23,760 --> 00:17:31,560
إنّه مبدأ بعلم النفس يقولأن حينما تحرّمي على
.أحداً فعل أمرٍ ما، فيرغب بفعله أكثر من أي شيء

284
00:17:31,720 --> 00:17:34,680
والعكس صحيح، إنّ حذفتِ هذا
.التحريم فتقضي على ذلك الهوس

285
00:17:34,840 --> 00:17:36,600
."أتعلمين؟ ليس لديّ أي فكرة يا "دوكـ

286
00:17:36,760 --> 00:17:40,760
،لمَ لا تمنحي زوجكِ تصريح حرّية
ولنرى كيف ستكون نتيجة ذلك؟

287
00:17:40,920 --> 00:17:42,160
.لقد فعلت ذلك

288
00:17:43,280 --> 00:17:46,040
أتخبرينا أنّكِ تسمحين
لـ (تشارلي) بمطارحة إمرأة أخرى؟

289
00:17:46,240 --> 00:17:52,000
.لا أقول لكِ ذلك، إنّما منحته حرّية الإختيار -
وماذا بعد؟ -

290
00:17:52,160 --> 00:17:56,360
كلّما أعلمه أن
.زواجنا أصبح أفضل من قبل

291
00:18:07,080 --> 00:18:08,640
.حسنٌ

292
00:18:10,440 --> 00:18:13,120
.إليكَ، سأتولّى ذلك، انظر، انظر

293
00:18:13,640 --> 00:18:16,640
.انظري إلى هذا المكان -
!رائع للغاية -

294
00:18:17,120 --> 00:18:20,360
.مرحباً -
.ها هو ذا، أمير العذوبية -

295
00:18:20,520 --> 00:18:23,360
أترى هذه السيّارة ماركة (بيريوس)؟
.جعلناها خضراء

296
00:18:23,520 --> 00:18:26,240
.يمكنني ملاحظة ذلك -
!خيّا جميعاً إلى الكوخ -

297
00:18:26,400 --> 00:18:28,560
!الجولة الكبيرة موشكة -
!هيّا -

298
00:18:29,120 --> 00:18:30,320
."أسمي هذا بـ "مركز القيادة

299
00:18:30,480 --> 00:18:34,360
،وخلف هذا الجدار، تقع غرفة الحرب
.باحة مُرطبة بمساحة 300 قدم

300
00:18:34,560 --> 00:18:42,160
.درجة الرطوبة هناك لا تقل ولا تزيد عن الـ70 -
غير معقول! كيف حصل على هذهِ الأغراض؟ -

301
00:18:42,360 --> 00:18:44,720
،(شكراً لكَ يا (ماندي
.. ثمّة مولّد إحتياطي للكهرباء

302
00:18:44,880 --> 00:18:47,920
،تحسّباً إنّ إنقطع التيار الكهربائي
.و لم يعمل المُوّلد الرئيسي

303
00:18:48,080 --> 00:18:51,120
.(هذا بالقطع شيء ملحميّ، يا (إيد -
من يريد الـ (كيوبانو)؟ -

304
00:18:51,280 --> 00:18:54,840
مهلاً يا (إيدي)، أريد أولاً
.أن أريهم مركز القيادة

305
00:18:55,040 --> 00:18:56,600
.هيّا، هيا -
.ليصعد الجميع إلى الدورالعلويّ -

306
00:18:56,760 --> 00:19:00,160
.لاري)، سأحضر لكَ سيجارة، هيّا)

307
00:19:03,040 --> 00:19:06,360
لا يمكنني إحتمال نظرة "انظر
.كم لديّ من رفاق"، إنّهم بغضاء

308
00:19:06,560 --> 00:19:10,520
،(حينما أشتريتُ سيّارة (هوندا أوديسي
لم أجُل مُتباهياً بها، أليس كذلك؟

309
00:19:10,720 --> 00:19:14,160
إلى حدٍ ما، فقد جعلتني أجول
المدينة بالسيّارة ساعتين، أتذكر؟

310
00:19:14,320 --> 00:19:17,000
.حسبتكَ تحبّذ رؤية فيلم بشاحنة صغيرة

311
00:19:17,200 --> 00:19:19,880
.لم ترى فيلم قط بشاحنة صغيرة -
.كلا -

312
00:19:20,040 --> 00:19:24,760
لكن هل تحتّم أن تتزوج بها؟ -
.أجل، أجل، إنّها إصدار الترحُّل يا أخرق -

313
00:19:24,920 --> 00:19:26,760
.الثلاجة، درجة حرارتها تحت الصفر

314
00:19:26,920 --> 00:19:30,880
،الأرضية من حجر الكلس الفرنسي
.و العوارض من الجرانيت البرازيلي

315
00:19:31,040 --> 00:19:32,280
.إنّها جنّتي

316
00:19:32,480 --> 00:19:38,400
.سعرها يتعدى 240 ألف، إنّها أفضل من الجنة -
.أرأيتِ، لهذا الإرهابيون يكرهونا -

317
00:19:38,560 --> 00:19:41,640
،أحبّ الجرانيت البرازيلي
كيف ليس لديّ جرانيت برازيلي؟

318
00:19:41,800 --> 00:19:46,400
لو تذكري، فقد اضطررنا لشراء
بعض من مُعتدلي التكلفة، أتذكري ذلك؟

319
00:19:47,320 --> 00:19:48,840
.انظروا إلى هذا يا رفاق

320
00:19:49,040 --> 00:19:53,200
،عزيزي، لا تريهم ذلك
.سيحسبونا غير طبيعيين

321
00:19:53,360 --> 00:19:56,160
.لا تعيقيني يا عزيزتي

322
00:19:57,040 --> 00:19:59,840
ما هذا بحقّ السماء؟ -
.ادخلوا هنا، ستحبّون ذلك -

323
00:20:00,000 --> 00:20:02,080
أين الرجلان؟

324
00:20:04,640 --> 00:20:10,000
.هذهِ مثل أغراض العملاء السرّيين -
.أظنّها غرفة أمان مبالغ بها -

325
00:20:10,160 --> 00:20:12,640
،حسب (إيد) أن في ظلّ وجود الأطفال
.لن يتسنى لنا أن نكون حذريين للغاية

326
00:20:12,800 --> 00:20:16,400
.إنّكَ أب طيّب -
.لا، أخالفكِ الرأي في ذلك -

327
00:20:16,600 --> 00:20:18,480
.(ها هما التوأمين (تويد لدي) و(تويد ليدام

328
00:20:18,640 --> 00:20:21,080
من عساه يمتلك شاحنة
صغيرة، في حين أن لديه أطفال؟

329
00:20:21,600 --> 00:20:24,640
يا صاح، لستَ تفهم لعبة"
"التأمين، أليس كذلك يا (ريك)؟

330
00:20:24,840 --> 00:20:27,840
.حسناً، نوّرني -
.. حينما تظهر بطريق أحدهم -

331
00:20:28,040 --> 00:20:30,840
،محاولاً أن تبيع له وثيقة تأمين
فمن عساكَ تفضّل أن ترى؟

332
00:20:31,000 --> 00:20:35,240
،هل رجل أخرق يقود سيّارة مكشوف
أم ربّ أسره بشاحنة صغيرة؟

333
00:20:35,400 --> 00:20:37,360
أين الجميع؟ مرحباً؟

334
00:20:37,760 --> 00:20:40,120
يا رفاق، نحن هنا؟ -
.لا يمكنهما سماعنا -

335
00:20:40,280 --> 00:20:41,440
.الغرفة عازلة للصوت

336
00:20:41,600 --> 00:20:46,320
و مضادة للرصاص كذلك، أيضاً لاعب كرة
.القدم (كورت شيلينج) كان هنا، لأنّي أعرفه

337
00:20:49,440 --> 00:20:51,920
.أخمّن أنهما قد صعدوا للدور العلويّ

338
00:20:53,000 --> 00:20:57,480
.انظر إلى هذا الشيء اللعين -
.(أشعر بالسوء من أجل إبن (إيد -

339
00:20:57,640 --> 00:21:02,840
هذا شيئاً تفعله آنما تودّ أن تبدو مثل "الأميرال
.. قذر)" لكن أتفعل ذلك بإبنكَ؟ فهذا يبدو كـ)

340
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
.هذا شنيع

341
00:21:04,760 --> 00:21:08,040
"(كان يبدو مثل الفنان (ثورستون هويل"

342
00:21:08,200 --> 00:21:10,920
شكراً لقدومكَ إلى غرفة
.الحرب أيّها الصديق القديم

343
00:21:11,120 --> 00:21:15,200
بالمناسبة هل ذكرتُ أن فرج زوجتي
لا تزيد نسبة الرطوبة بهِ عن 71 بالمائة؟

344
00:21:15,840 --> 00:21:18,520
.ربّما يجب أن نطفيء هذا -
.مُحال -

345
00:21:18,680 --> 00:21:23,400
ماذا لو إنقطع التيار الكهربائي أثناء"
"المضاجعة، ولم يعمل المُحرّك الرئيسيّ؟

346
00:21:23,600 --> 00:21:26,760
ولهذا لديّ مُحرّك إحتياطيّ"
"(آخر، نصّبته بـ مؤخرة (بريتني

347
00:21:26,960 --> 00:21:28,800
.ها نحن أولاء -
.عرض طيّب -

348
00:21:29,000 --> 00:21:30,480
بمؤخرتها؟" -
"بالداخل -

349
00:21:30,640 --> 00:21:32,560
"أهنالك غرفة بها عصا؟"

350
00:21:32,720 --> 00:21:37,200
،يجب أن ندوّر العصا قليلاً"
"!لكن بما يتيح مجالاً لإنهاضها

351
00:21:37,360 --> 00:21:39,960
بالقطع، يمكننا أن نحشر"
"أيّ شيء بتلكَ المؤخرة

352
00:21:40,120 --> 00:21:44,000
"!لكنتكَ الإنجليزية رائعة"
"شكراً لكَ" -

353
00:21:44,160 --> 00:21:45,280
.. بالتحدّث عن التنصيب

354
00:21:45,440 --> 00:21:47,840
ما رأيكَ بمجموعة العلب اللامعة"
"المزروعة بصدر (ماندي)؟

355
00:21:48,000 --> 00:21:49,080
.أجل

356
00:21:49,280 --> 00:21:52,120
أما هكذا أو أنّها تشتري قمصانها"
"(من محل الأطفال (بيبي جاب

357
00:21:52,280 --> 00:21:55,360
لستُ أفهم أمر الثديين الزائفين؟" -
"ما الذي لاتفهمه؟ -

358
00:21:55,560 --> 00:21:58,440
أنّي أحب زوج الطبول ذو الحيّز"
"(الصغير، مثل الذي لدى (بريتني

359
00:21:59,800 --> 00:22:01,800
بريتني)؟ مُحال إنّ ما)"
.(لديها مثل هضاب (باجا

360
00:22:02,000 --> 00:22:07,520
،أود أن أتمكن منهما و أعصرهما
.و أحدّبهما، وأشدهما ليتمددا، وأجول لعباً بهم

361
00:22:07,680 --> 00:22:08,720
.حسناً

362
00:22:08,880 --> 00:22:12,800
لكن ماذا عن العلاقة المتبادلة بين
الثديين المُتخبّطين و المهبل مُتسع الفوه؟

363
00:22:12,960 --> 00:22:14,000
.حسناً

364
00:22:14,160 --> 00:22:17,240
:انظر إلى الأسفل، إنه مثل
"مرحباً أنا المهبل مُتسع الفوه"

365
00:22:17,400 --> 00:22:22,760
،المنزل بالنطاق"
"و المهبل مُتسع الفوه يشعر بالغرابة

366
00:22:22,960 --> 00:22:27,760
،بحيث لا يُشعره شيئاً بالرضا"
"و لا يمكنني ملائمة قضيبكَ

367
00:22:28,000 --> 00:22:30,720
،تعلم ما أقصد"
"اهدأ، لا يمكنهم سماعنا

368
00:22:34,560 --> 00:22:37,840
!أنتم مريعون، مريعون

369
00:22:38,040 --> 00:22:40,240
.هذا مُخيّب للآمال يا سادة، مُخيّب للآمال

370
00:22:47,760 --> 00:22:50,840
أيفكّر احد بشارئح الشيكولاتة
والبوظة بمخروطٍ بسكويتيّ؟

371
00:22:54,280 --> 00:22:55,680
مهبل مُتسع الفوه؟

372
00:22:57,360 --> 00:22:58,640
أحسبتَ أن ذلك كوميدياً؟

373
00:22:59,240 --> 00:23:00,280
.لا

374
00:23:00,440 --> 00:23:03,120
حقاً؟ لقد كنت تضحك
.مثل الضبع حينما قلت ذلك

375
00:23:03,280 --> 00:23:06,840
،(لقد كنتُ خجلاناً من أجل (فريد
.لقد كان ذلك غير مُريح

376
00:23:07,000 --> 00:23:11,040
ماذا دهاكما بحقّ الجحيم؟
.إنّكما مهووسان بالجنس تماماً

377
00:23:11,240 --> 00:23:14,160
.عزيزتي، الهوس كلمة قوية للغاية

378
00:23:14,320 --> 00:23:18,080
حقاً؟ لقد تركت الحاسوب صباحاً
.على موقع (كوك-جابلرز) الإباحيّ

379
00:23:20,240 --> 00:23:24,040
إنّي أتعرّف على حالة
.الطقس خلال هذا الموقع

380
00:23:26,120 --> 00:23:32,200
أتعلم ما يزعجني حقاً؟ أنّ ذلك الأمر الذي
.انتَ مُستحوذّاً  بهِ تماماً لا يمثّل لكَ أهمّية

381
00:23:32,360 --> 00:23:35,520
ريك)، إنّكَ حتّى لا يسعكَ إخباري)
.بالشهر الذي فقدت بهِ عذريتكَ

382
00:23:35,680 --> 00:23:38,440
بينما يُمكنني إخباركَ
.بيوم وساعة ما فقدتُ عذريتي

383
00:23:39,240 --> 00:23:42,360
عزيزتي، العذرية
.شأنها مُختلف عند الرجال

384
00:23:42,560 --> 00:23:46,200
،بيت القصيد أنّي أيضاً أحبّ الجنس
.فهو يعني شيئاً بالنسبة لي أيضاً

385
00:23:46,360 --> 00:23:52,680
.لكن هذا لا يعني أنّي أحدّق بكل رجل أراه -
.ألاحظ النساء الأخريات عرضياً، إنّي آسف -

386
00:23:52,840 --> 00:23:53,840
عرضياً؟

387
00:23:54,040 --> 00:23:56,960
خروجي معكَ بالسيارة
.يجعلني مثل دمية مُقرّنة

388
00:23:57,120 --> 00:24:00,640
إنّي ألاحظ النساء، ألاحظ جميع
النساء، أتريدي أن تعلمي السبب؟

389
00:24:00,800 --> 00:24:04,200
.لأن هذهِ طبيعة الرجال -
.بحقكَ، أمهلني هدنة -

390
00:24:04,360 --> 00:24:06,520
.هذا حقيقيّ، إنّها الطبيعة

391
00:24:06,680 --> 00:24:10,520
إنّها ليست كما تظنّي، إنّها أكثر من
.لعنة، إنّها شيء ليس بيدكِ حيلة تجاهه

392
00:24:10,680 --> 00:24:15,200
حسبتُ أنّنا حينما تزوّجنا فسينتهي
.ذلك، لكنّه لم يتوقـّف، بلّ لازال هناك

393
00:24:15,400 --> 00:24:17,160
.إنّي أعطيكَ تصريح حرّية

394
00:24:17,320 --> 00:24:19,720
ماذا؟ -
.اسبوع أجازة من الزواج -

395
00:24:20,360 --> 00:24:24,240
ماذا، مثل إنفصال؟
إنّكِ حقّاً تبالغين بردّة فعلكِ؟

396
00:24:24,400 --> 00:24:30,240
،كلاّ، ليس إنفصالاً، إنّما تصريح حرّية
.يمكنكَ فعل ما تشاء، والخروج عن مُعتادكَ

397
00:24:30,440 --> 00:24:34,480
انتظري لحظة، أأنتِ جادّة؟ -
.. ريك)، هذا ليس شيئاً) -

398
00:24:35,240 --> 00:24:37,720
.أظن أنّكَ تحتاج هذا، نحنُ نحتاج هذا

399
00:24:39,720 --> 00:24:42,200
هذا ليس عرضاً بهِ خيار القبول
.أو الرفض، وليس شأناً للجدال

400
00:24:42,400 --> 00:24:45,640
سآخذ الأطفال صباح غد
.إلى بيت والديّ الشاطئيّ

401
00:24:45,800 --> 00:24:49,960
.سنعود بالأحد القادم -
عظيم، ماذا يفترض أن أفعل؟ -

402
00:24:52,040 --> 00:24:57,480
أيّما تشاء، ما يهمّني هو
.أن تنال أسبوع أجازة من الزواج

403
00:25:02,080 --> 00:25:04,840
.لقد أضافوا هذهِ الشرفة

404
00:25:05,000 --> 00:25:07,680
.ويقيمون طريقاً عند النهر

405
00:25:07,840 --> 00:25:10,400
.لقد وضعوا كذلك مركن للدراجات

406
00:25:10,560 --> 00:25:14,040
.مرحباً -
مرحباً، ماذا تفعل هنا؟ -

407
00:25:14,200 --> 00:25:17,560
اتصلتُ بالمكتب وقالوا أنّكَ
!بالجوار، ياله من مكان جميل

408
00:25:17,720 --> 00:25:20,920
،(هذا صديقي (فريد
.(فريد) رحّب بـ (هارولد) و(ميرسي جولدبيرج)

409
00:25:21,080 --> 00:25:24,880
.(لقد إنتقلوا توّاً من (لونج-أيلاند -
تهانينا، كيف حالكم؟ -

410
00:25:25,040 --> 00:25:28,720
دعاني أعطيكم بطاقة عملي، إذا ما
.أحجتم تأميناً على المنزل أو الحياه

411
00:25:28,880 --> 00:25:32,120
.المكان غير مستقرّ هنا -
.لا نحتاج تأميناً -

412
00:25:32,280 --> 00:25:35,400
هذا ما يقولونه دوماً، حتى يسقطوا
.موتى، دعاني أعطيكما واحدة

413
00:25:35,560 --> 00:25:38,200
لا أظن أن أحداً سيسقط
.(ميّتاً، لكن شكراً لكَ يا (فريد

414
00:25:38,360 --> 00:25:42,680
،إذا أردتما إلقاء نظرة أخرى على المنزل
.فسأكون مُنتظراً هنا لأجيب أسئلتكما

415
00:25:42,880 --> 00:25:45,760
.شكراً لكما

416
00:25:45,960 --> 00:25:48,720
ماذا تفعل يا رجل؟ "تهانينا"؟
!امهلني هدنة

417
00:25:48,880 --> 00:25:51,800
.آسف، لم تكن تجيب هاتفكَ -
.كلاّ، إنّي أعمل -

418
00:25:52,000 --> 00:25:54,600
أريد أن أعلم أي مشكلة
وقعت بها ليلة أمس؟

419
00:25:54,800 --> 00:25:56,560
أتعلم ما جعلتني (جريس) أفعله؟ -
ماذا؟ -

420
00:25:56,720 --> 00:26:00,880
،لقد أخذتني إلى هناك لأعتذر
هل نكدت (ماجي) عليكَ حينما عدت؟

421
00:26:01,040 --> 00:26:02,320
.نوعاً ما -
حقاً؟ -

422
00:26:04,880 --> 00:26:08,600
ماذا حدث؟ -
."لقد أعطتني "تصريح حرّية -

423
00:26:08,760 --> 00:26:12,760
ماذا؟ -
.إنّه مثل أسبوع اجازة من الزواج -

424
00:26:12,920 --> 00:26:14,800
.أجل، صحيح

425
00:26:14,960 --> 00:26:17,320
.إنّي جاد -
.سحقاً لك -

426
00:26:17,480 --> 00:26:18,480
.هذا حقيقيّ

427
00:26:18,680 --> 00:26:22,720
إنّها ستأخذ الأطفال إلى بيت
.والديها الشاطئيّ حتى الأحد المقبل

428
00:26:22,920 --> 00:26:27,040
لستُ أفهم؟
لمَ لم تشرع بالتنعم؟

429
00:26:27,200 --> 00:26:29,640
.لستُ أعلم ماهية شعوري حيال ذلك -
الشعور حيال ماذا؟ -

430
00:26:29,840 --> 00:26:33,800
تصريح الحرّية"، يبدو أنّ"
.ثمّة شيء غير صحيح

431
00:26:33,960 --> 00:26:36,480
.ربّما (ماجي) لديها ورم دماغيّ أو ما شابه

432
00:26:36,680 --> 00:26:40,640
لا، لا، بلّ كما لو أنّ زوجتكَ تقول
لا بأس من الخيانة"، صحيح؟"

433
00:26:40,840 --> 00:26:45,320
وثمّة شقّ بداخلي يقول: "لابد أنّكَ
."دفعتها إلى بلوغ هذهِ المرحلة

434
00:26:45,520 --> 00:26:49,120
أهذا جيّداً للزواج أنّها
ترغب بشيء بهذا الجنون؟

435
00:26:49,320 --> 00:26:51,520
.بالتأكيد، بحقكَ

436
00:26:51,760 --> 00:26:55,560
ألا يزعجكَ أن أحلام زوجاتنا
دائماً ما تتحقق أما نحنُ لا؟

437
00:26:55,720 --> 00:26:59,320
انظر إلى (ماجي)، إتّفقنا؟
.لقدّ كانت تودّ بيتاً، وإشتريت لها بيتاً

438
00:26:59,480 --> 00:27:02,640
إعتادت أن تلعب بفرن التحضير
.السريع، وإشتريت لها فرناً حقيقياً

439
00:27:02,840 --> 00:27:05,000
.أرادت أن تصبح أماً، وجعلتها أماً

440
00:27:05,200 --> 00:27:06,320
.(جي- إي) -
جي-إي) ماذا؟) -

441
00:27:06,480 --> 00:27:09,800
.(فرن (جي-إي -
.هذا لا يهم، لستُ أحاول شراءه -

442
00:27:10,000 --> 00:27:13,960
،انظر إلى حالكَ، إنّكَ حتى لا تعيش حلمكَ
.لا أراكَ تحاول أن تصل إلى تكوين الثروة

443
00:27:14,120 --> 00:27:20,680
زوجتكَ تعيش أحلامها، والآن  هذه المرأة
.القدّيسة، تمنحكَ فرصة أن تعيش أحلامك

444
00:27:24,160 --> 00:27:27,240
ولكِ أن تراقبي، سينتهي
.(هذا الأمر بالسلب علي (ماجي

445
00:27:27,400 --> 00:27:32,560
.أقرّ أنّي فرغتُ من إحترام (ريك) لقبوله ذلك -
.لم يكن الأمر بإختياره -

446
00:27:32,760 --> 00:27:36,960
.(إنّما بإختيارها هي يا (فريد -
.أجل، هذهِ نقطة جيّدة -

447
00:27:37,160 --> 00:27:41,160
،ربّما تكوني مُحقّة
.ربّما هذا إقتراح تقدّميّ، وشيء طيب

448
00:27:41,320 --> 00:27:47,560
.. هذا ليس ما كنتُ أقوله، لقد قلتُ
.لن تنال تصريح حرّية، لذا كف عن الهراء

449
00:27:47,720 --> 00:27:52,240
ماذا؟
!لمَ أحتاج تصريح حرّية؟ إنّكِ لدي

450
00:27:52,400 --> 00:27:59,480
.ليس الليلة، عندي إنتفاخ وتشنجات عضلية -
.سحقاً، نسيت إخراج النفايات -

451
00:28:02,240 --> 00:28:06,840
"هذه الليلة سنصنع تاريخاً"

452
00:28:07,200 --> 00:28:12,640
"إنا و إيّاكِ يا حبيبتي

453
00:28:13,200 --> 00:28:14,360
"لأنّني سأخوض أي مُخاطرة

454
00:28:15,880 --> 00:28:28,280
،لربط عقارب الساعة"
"وأبقَ معكِ هنا الليلة

455
00:28:32,160 --> 00:28:38,520
أعلم أنّكِ تشعرين"
"أن هذهِ أسوأ الأوقات

456
00:28:38,680 --> 00:28:43,560
"أؤمن أن هذا حقيقيّ"

457
00:28:44,000 --> 00:28:49,400
"لكنّي أعلم إذا مرّ العالم بجانبنا"

458
00:28:49,560 --> 00:28:51,800
"حبيبتي، إنّي أعلم"

459
00:28:53,440 --> 00:28:55,280
"ليس لديّ الوقت"

460
00:28:55,480 --> 00:28:57,240
"لا، لا"

461
00:28:57,400 --> 00:29:01,720
"أفضل الأوقات"

462
00:29:03,400 --> 00:29:07,080
حسناً يا سيّدتي، إذا تقولي
.أنّه زوجكِ، فيمكنكِ أخذه

463
00:29:07,240 --> 00:29:08,960
.شكراً لكَ يا حضرة الضابط

464
00:29:09,160 --> 00:29:12,480
هل سيسجن؟ -
.شكراً جزيلاً لكَ -

465
00:29:15,640 --> 00:29:19,440
أيّ تصرّف مريض كنتَ تفعله أمام باحته؟

466
00:29:20,240 --> 00:29:23,880
.لقد حصلتُ على تصريح حرّية -
ماذا؟ كيف؟ -

467
00:29:24,080 --> 00:29:29,040
،لا يهم كيف، لكنّي حصلتُ عليه
!أيمكنكَ أنّ تصدّق؟ لقد حصلتُ عليهِ

468
00:29:29,200 --> 00:29:32,480
متى يبدأ خاصّتكَ؟ -
.بدأ منذ 24 دقيقة -

469
00:29:32,680 --> 00:29:38,480
،ستذهب للإلتحاق بـ (ماجي) بالبيت الشاطئيّ
.أنا و انتَ فحسب يا رجل، للـ 6 أيام المقبلة

470
00:29:38,800 --> 00:29:41,760
أتدرك كيف سيكون الأمر أسهل
و لديكَ شريك ذو تصريح حرّية؟

471
00:29:41,920 --> 00:29:43,000
.أجل، حدّث ولا حرج

472
00:29:43,200 --> 00:29:45,760
ليس انا فحسب، إنّما
.(جراي)، (هوج-هيد) و(فلاتز)

473
00:29:45,960 --> 00:29:47,520
.سيأتون معنا

474
00:29:47,680 --> 00:29:49,920
أتمزح؟ كلّ هؤلاء
حصلوا على تصريح حرّية؟

475
00:29:50,080 --> 00:29:52,800
.لا، لا، إنّهم يريدون المشاهدة فحسب -
حقاً؟ مشاهدة ماذا؟ -

476
00:29:52,960 --> 00:29:55,920
.يشاهدونا نعابث الفتيات

477
00:29:56,080 --> 00:29:59,520
هذا جيّد، هذا جيّد، أتذكر كيف كنّا نهيمن
.عليهن ونحن بفريق (جي-في) لكرة السلّة

478
00:29:59,680 --> 00:30:00,720
.أجل، بعام التخرّج

479
00:30:00,880 --> 00:30:04,680
لكن بذلك اليوم حينما كان لدينا
.زوج من المُشجعات، لعبنا بشكل أفضل

480
00:30:04,880 --> 00:30:08,120
نحنُ ثنائي سباق الأحصنة البنية، صحيح؟ -
!أجل، وخرجنا منه أحياء -

481
00:30:08,280 --> 00:30:10,760
،يجب أن نذهب من هنا
.هكذا سنضيع النهار

482
00:30:10,920 --> 00:30:12,360
.دعني أسجّل خروج -
.سجل خروج -

483
00:30:12,560 --> 00:30:15,600
.وأنا سأحاول إغواء موظفة الإستقبال خاصّتكَ -
.(لا، لا، لا! (فريد)، (فريد -

484
00:30:15,800 --> 00:30:19,160
،دعنا نترك المكتب نظيفاً
.انتظر حتى نخرج إلى الشارع

485
00:30:19,360 --> 00:30:21,000
.هذا شيء راقي

486
00:30:21,400 --> 00:30:23,800
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"اليوم الأوّل"

487
00:30:23,800 --> 00:30:27,560
فيمَ تأخره؟ -
.تحلّى بالصبر، سيأتي -

488
00:30:28,440 --> 00:30:30,240
.أرى بعض التحرّكات

489
00:30:30,400 --> 00:30:32,200
.لستُ أرى أي شيء -
.أجل، نافذة الدور العلويّ -

490
00:30:32,360 --> 00:30:36,640
.ها هو آت -
ماذا يفعل بحقّ السماء؟ -

491
00:30:42,440 --> 00:30:44,920
.إنّه يقف، إنّه يقف

492
00:30:47,000 --> 00:30:48,280
أأنتَ بخير؟

493
00:30:52,480 --> 00:30:54,320
.هيّا، هيّا

494
00:30:54,920 --> 00:30:56,480
.(أدلف يا (روبونزل

495
00:30:56,640 --> 00:30:59,360
فيمَ تأخّرت؟ -
.لم يسعني إيجاد الشمسية خاصتي -

496
00:30:59,520 --> 00:31:01,080
فيمَ تحتاج شمسية؟

497
00:31:01,240 --> 00:31:03,760
.ثمّة إحتمال 40 بالمئة أن تمطر

498
00:31:03,960 --> 00:31:06,120
.هيّا، هيّا، لندع الفوضى تبدأ

499
00:31:06,280 --> 00:31:07,880
.هيّا

500
00:31:39,400 --> 00:31:40,640
.هذا المكان ميّت

501
00:31:40,800 --> 00:31:44,960
رجل خدمات غرف الفندق قال أن
.الأجواء لا تصخب قبل التاسعة و النصف

502
00:31:45,160 --> 00:31:46,160
.حسناً

503
00:31:46,360 --> 00:31:48,360
لمَ تمكث بفندق
بينما لديك منزل بالمدينة؟

504
00:31:48,520 --> 00:31:52,640
فليتز) لا يمكنني أن آخذ)
.حفنة من الفتيات إلى بيتي

505
00:31:52,840 --> 00:31:54,560
ماذا لو تفقدو المنزل خلسة؟

506
00:31:54,720 --> 00:31:59,480
،ومنزل (ريك) بهِ الكثير من الصور العائلية
والأطفال يرسمون على الثلاجة، أتعلمون ذلك؟

507
00:31:59,680 --> 00:32:04,240
.هذا ليس مثيراً للشهوة بالنسبة للفتيات -
.هذا لا يجعل القضيب ينتصب -

508
00:32:04,400 --> 00:32:09,760
بالحديث عن الفتيات، فمن إخترت؟
هيّا، من سينتصب قضيبه أولاً؟

509
00:32:10,240 --> 00:32:13,160
ماذا عن هاتين؟ لما لا تذهبا لإغوائهن؟

510
00:32:13,360 --> 00:32:16,400
ربّما أولئكَ المثيرات، بالقطع
.يجب على أحد أن يطارحهن

511
00:32:16,600 --> 00:32:20,360
،حاولوا أن تهدأوا يا رفاق
.. لدينا الأسبوع بأسرهِ

512
00:32:20,520 --> 00:32:22,240
.سنذهب إلى هناك، سنذهب إلى هناك

513
00:32:22,440 --> 00:32:25,600
أأنتم متأكدون أن مطعم (آبلي) هو
أفضل مكان لمقابلة النساء المثارات؟

514
00:32:25,760 --> 00:32:30,040
بماذا تفكّر، منتزه (أوليف)؟ -
أتريدون نساء فاتنات أم مخبوزات عصوية؟ -

515
00:32:30,240 --> 00:32:32,440
انتظر لحظة، أين (كوكلي)؟

516
00:32:32,600 --> 00:32:35,080
.هناك حيث يجب أن نكون -
.(إنّه في (آيس-لاند -

517
00:32:35,280 --> 00:32:40,040
لماذا؟ ماذا يفعل هناك؟ -
.ماذا بظنكَ؟ (آيس-لاند) بها أجمل نساء العالم -

518
00:32:40,200 --> 00:32:41,440
.(حسناً يا (بجورك

519
00:32:41,600 --> 00:32:44,600
دعونا نذهب إلى المُثارات الآن، إتّفقنا؟

520
00:32:45,000 --> 00:32:48,920
تريدون نساء جميلة، أليس كذلك؟
!أعلم مكان بهِ أجمل النساء

521
00:32:49,080 --> 00:32:52,160
.(حسناً؟ وليس في (آبلي) أو منتزه (أوليف

522
00:32:52,360 --> 00:32:53,360
.لنذهب يا رفاق

523
00:32:53,560 --> 00:32:56,360
.اتّبعوني يا رفاق، من أجل بعض الفتيات -
.حسناً، يعجبني ذلك -

524
00:32:56,520 --> 00:32:59,200
الرجل صاحب الخطّة، إلى أين سنذهب؟

525
00:32:59,400 --> 00:33:00,520
.الفتيات التشيليات

526
00:33:00,680 --> 00:33:01,920
.مهلاً، مهلاً، مهلاً

527
00:33:02,080 --> 00:33:04,880
قبل أن نعابث الفتيات، أحتاج
.إلى تناول كُتل من اللحم البقريّ

528
00:33:05,080 --> 00:33:07,880
لن تحصلوا على كتل لحم
.بقريّ أفضل من التي هنا

529
00:33:08,040 --> 00:33:12,440
،هذا صحيح، هذا صحيح
أمامنا ليلة طويلة، فلمَ لا نتزوّد بالوقود؟

530
00:33:14,720 --> 00:33:18,240
إلى أين نذهب؟

531
00:33:20,000 --> 00:33:21,400
ريك)؟)

532
00:33:21,640 --> 00:33:23,480
.(أجب (فلاتز -
ما هو السؤال؟ -

533
00:33:23,640 --> 00:33:26,760
ماذا سنفعل باقي الليلة؟

534
00:33:27,840 --> 00:33:29,440
سنضجع أليس كذلك؟ -
.أجل -

535
00:33:29,640 --> 00:33:31,440
هل هذهِ هي الخطة؟
.صحيح

536
00:33:32,000 --> 00:33:34,640
يجب أن أعود إلى
.البيت وأستخدم المرحاض

537
00:33:35,120 --> 00:33:38,440
الآن؟
لمَ لا تستخدم الذي هنا؟

538
00:33:38,600 --> 00:33:41,280
إنّي متأكد إنّي
.سأحتاج للإستحمام بعدذاك

539
00:33:41,440 --> 00:33:44,480
هيّا يا رفاق، أرى أن
نذهب إلى حانة الحلمات، إتفقنا؟

540
00:33:44,680 --> 00:33:47,480
،حيث توجد الأثداء
.ونحدّق بهنّ، وندخّن السجائر

541
00:33:47,640 --> 00:33:51,080
.هذا سيعيدنا إلى مسارنا المنشود قليلاً -
.لديّ فكرة أفضل -

542
00:33:51,240 --> 00:33:54,440
.أرى أن نؤجل ذلك، ونأوي للفراش

543
00:33:54,600 --> 00:33:57,640
سيكون أسبوعاً طويلاً، أظننا
.بحاجة إلى أن نريح أنفسنا قليلاً

544
00:33:57,800 --> 00:34:03,480
.ماذا إنّها التاسعة و الربع فحسب -
.(كلاّ، إنّي مع (ريكو)، أنتَ وشأنكَ يا (فريدي -

545
00:34:03,640 --> 00:34:04,680
!بحقكَ

546
00:34:04,840 --> 00:34:07,960
إهدأوا يا رفاق، إنّ هذا
.هو الهدوء السابق للعاصفة

547
00:34:08,120 --> 00:34:12,840
هذا صحيح، لنبني  الليلة بعض
.من القوة من أجل يوم غد

548
00:34:14,240 --> 00:34:15,560
.حتّى نبلغ اليابسة

549
00:34:15,560 --> 00:34:17,480
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"اليوم الثاني"

550
00:34:19,400 --> 00:34:22,080
هذا المكان أجمل بكثير
.(من فندق (كومفي نيت إن

551
00:34:22,240 --> 00:34:24,520
لم لا تبقون هنا يا رفاق؟ -
.هذا مكلّف للغاية -

552
00:34:24,680 --> 00:34:28,920
علاوة على إن دفعت من أجل الجولف فستنال
.التصريح الكامل للمنتجع بما يشمل حانة البركة

553
00:34:29,080 --> 00:34:30,800
ليس سيّئاً، صحيح؟

554
00:34:31,000 --> 00:34:33,800
،أيّها الأمهات، احبسوا بناتكنّ
.فالكلاب قد حُلّت أصفادهم

555
00:34:34,000 --> 00:34:37,240
.أيّها السادة، انظروا ما لديّ هنا -
ما هذه؟ -

556
00:34:37,440 --> 00:34:40,560
،إنّها بعض البُنيات
.من المنوعات المُكيفة

557
00:34:40,720 --> 00:34:42,640
ماذا؟ -
.لسنا في إستراحة الربيع -

558
00:34:42,800 --> 00:34:45,480
من أين حصلت عليهم؟ -
.من الرجل الذي ينظف مكتبي -

559
00:34:45,680 --> 00:34:49,880
هيّا، من يريد؟ -
.لا -

560
00:34:50,160 --> 00:34:53,560
،هيّا يا رفاق
.إنّها ليست ذاتها حينما تدخنها

561
00:34:53,760 --> 00:34:57,400
،حينما تأكلها تكون أكثر مُتعة
.وتشعرك بنوع من الإسترخاء

562
00:34:57,760 --> 00:34:59,760
هل هي بطعم الشيكولاتة؟ -
.أجل -

563
00:34:59,960 --> 00:35:04,760
،أوتعلم يا (ريك)؟ هذه إستراحة الربيع
.انتما لديكما تصريح حرية يا رفاق

564
00:35:04,960 --> 00:35:06,240
.يجب أن تستمتعوا بهِ

565
00:35:06,440 --> 00:35:08,800
ربّما يساعدكَ ذلك
.بملاطفة الفتيات عند البركة لاحقاً

566
00:35:08,960 --> 00:35:12,080
.صحيح -
.انت حتّى ليس لديك تصريح حرّية -

567
00:35:12,240 --> 00:35:14,360
ماذا إذاً؟ يمكنني أنأعيش
.ذلك بالنيابة عنكم يا رفاق

568
00:35:14,520 --> 00:35:17,360
ليس نيابة بالنيابة، إنّ كنتَ
.(تقوم بذلك فعلاً يا (هوج-هيد

569
00:35:17,520 --> 00:35:19,680
حسبكَ عن كاهلي، إنّي أحاول
.الإستمتاع بفطيرة اللحم هنا

570
00:35:21,080 --> 00:35:24,880
!ما هذا بحقّ السماء
.لا يبدو أن لعبتي قد تسوء أكثر

571
00:35:27,280 --> 00:35:28,920
.بحقكَ -
.افعلها -

572
00:35:29,080 --> 00:35:34,360
.اعطني واحدة من هذه الأشياء -
.إنّها شقية بعض الشيء -

573
00:35:35,480 --> 00:35:37,320
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"بعد مرور 75 دقيقة"

574
00:35:42,240 --> 00:35:43,720
!بسرعة

575
00:35:43,880 --> 00:35:46,200
أي نوعٍ تستخدم من الصابون؟

576
00:35:46,520 --> 00:35:48,400
بالإستحمام؟ -
.أجل -

577
00:35:48,560 --> 00:35:50,200
ماذا دهاك؟

578
00:35:50,360 --> 00:35:52,080
.(دوف) -
.(أحبّ (دوف -

579
00:35:52,880 --> 00:35:55,400
.أحبّها، إنّها لا تجفف جلدكَ كثيراً

580
00:35:55,560 --> 00:35:58,000
!مرر -
!مرر -

581
00:35:58,440 --> 00:35:59,880
.المس ذلك

582
00:36:01,960 --> 00:36:03,760
.إنّها ناعمة جداً -
.أجل -

583
00:36:03,960 --> 00:36:06,920
،عجباً، إنّها ناعمة للغاية
.هوج-هيد)، تعال هنا يا صاح)

584
00:36:07,080 --> 00:36:09,440
،(يجب أن تلمس جلد (ريك
.وتشعر بقدر نعومته

585
00:36:09,600 --> 00:36:15,120
أيّها الأحمق (هوج)، أأنتَ بخير؟ -
ماذا يفعل بحقّ الجحيم؟ -

586
00:36:16,480 --> 00:36:18,160
.لقد عاوته نوباته

587
00:36:18,320 --> 00:36:21,280
.ليس هو، بل هو -
.لا، إنّها لذيذة -

588
00:36:21,480 --> 00:36:28,080
جاري)! ماذا تفعل؟) -
!أتحدث إلى الرجل الذي ينظف مكتبي -

589
00:36:28,240 --> 00:36:34,560
!يقول أنّنا تعاطينا الكثير
!يُفترض أن يتناول كلّ منّا ربع بنّية

590
00:36:34,840 --> 00:36:35,880
ماذا؟

591
00:36:36,040 --> 00:36:40,360
،هذه ثالث مرّة أمر بمجموعتكم
.ولازلتم عند الحفرة الرابعة

592
00:36:41,080 --> 00:36:43,560
والآن إن أضطررتُ للمجيء
.هنا مُجدداً، فأنتما خاسران

593
00:36:43,760 --> 00:36:46,680
.آسف أيّها القائد، سنلتقطها -
.(إلى اللقاء يا (جوريج -

594
00:36:48,400 --> 00:36:50,320
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"بعد مرور 22 دقيقة"

595
00:36:50,320 --> 00:36:52,360
أين آخر مكان رأيتها بهِ؟

596
00:36:52,520 --> 00:36:56,480
بأحد الممرات السالكة، إلتقطتُ المضرب، وأرجحته
.إستعداداً للتصويب، نظرت حولي فكانت إختفت

597
00:36:56,640 --> 00:36:57,760
إختفت؟ -
.أجل -

598
00:36:57,920 --> 00:36:59,200
أين عربة الجولف خاصتي ياصاح؟

599
00:36:59,360 --> 00:37:00,840
.هذا ليس مرحاً -
.(حسبكَ يا (فريد -

600
00:37:01,040 --> 00:37:04,240
.يا رفاق، أحتاج إلى الذهاب للحمام -
.امهلنا لحظة -

601
00:37:04,400 --> 00:37:05,800
.أظنها قد سُرقت

602
00:37:05,960 --> 00:37:08,240
من عساه يسرق سيارة غولف؟ -
.المُجرمين -

603
00:37:08,400 --> 00:37:11,600
.ربّما تفكك قطعاً الآن -
.جراي)، أنتَ متظنن للغاية) -

604
00:37:11,760 --> 00:37:15,000
.سأخبركَ هذا، إني أتذكر هذا -
ما خطب هذا الهراء؟ -

605
00:37:15,200 --> 00:37:17,560
،لقد رأيتها عند الركام الأوّل
.هناك حيث رأيتها لآخر مرّة

606
00:37:17,720 --> 00:37:19,680
.نحن عند الحفرة السادسة -
.إنّهم يقطعون -

607
00:37:19,840 --> 00:37:22,760
هل فوّتنا خمسة حُفر؟ -
سحقاً، أين أطفالي؟ -

608
00:37:22,920 --> 00:37:26,600
هل لدى أي منكم مناديل؟ -
!بحقكَ يا رجل -

609
00:37:26,800 --> 00:37:29,560
.فريق (جوي لاك كلاب) يتعدانا

610
00:37:31,480 --> 00:37:32,600
ألا أحد يحفل بذلك؟

611
00:37:32,760 --> 00:37:34,600
هل هذا هو القائد؟
أيجب أن نقول شيئاً؟

612
00:37:35,960 --> 00:37:37,680
!الشرطة! اهرب

613
00:37:50,440 --> 00:37:52,760
!اسرع، أسرع -
!لا يمكنني! لقد أحبطها -

614
00:37:54,120 --> 00:37:55,520
!سنذهب خلال الأحراج

615
00:37:58,760 --> 00:38:00,600
!هيّا -
!هيّا! هيّا -

616
00:38:00,760 --> 00:38:02,400
!بسرعة -
!بسرعة -

617
00:38:02,560 --> 00:38:04,960
!هيّا! هيّا! هيّا -
!هيّا -

618
00:38:10,360 --> 00:38:11,920
!هيّا! هيّا! هيّا

619
00:38:24,800 --> 00:38:26,880
!(إيد)، (بريتني)

620
00:38:27,040 --> 00:38:28,880
.(كلونز)

621
00:38:31,960 --> 00:38:34,000
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"اليوم الثالث"

622
00:38:38,560 --> 00:38:42,760
!اضرب -
.أنتم، إنكم تخسرون المباراه -

623
00:38:42,920 --> 00:38:44,920
.هيّا، هيّا، حسّن الآداء، هيّا

624
00:38:45,880 --> 00:38:47,720
.(ضربة بسيطة، ضربة بسيطة، هيّا يا (جيري

625
00:38:53,600 --> 00:38:54,600
!هيّا، هيّا، هيّا

626
00:38:58,240 --> 00:39:02,760
لا أعلم كيف عساكِ هادئة بينما
.أزواجنا يلاحقون الفتيان بأنحاء المدينة

627
00:39:02,920 --> 00:39:04,840
.اخفضي صوتكِ

628
00:39:05,040 --> 00:39:10,240
،(اهدأي، إليكِ كيف أرى الأمر، (ريك) و(فريد
.مُجرّد قطين منزليين يخدشان الباب للخروج

629
00:39:10,400 --> 00:39:15,880
بمجرّد أن تسمحي لهم بالخروج، يتجمدون
.من الخوف، ثم يهرولون عائدين إلى البيت

630
00:39:16,080 --> 00:39:18,920
لكننا لسنا نتحدّث عن
.قطّين هنا، بل عن كلبين

631
00:39:19,120 --> 00:39:21,000
أي خيار آخر لدينا؟

632
00:39:21,160 --> 00:39:24,480
لستُ أدري، لم لم نبقِ
الحال على ما كان عليه؟

633
00:39:24,640 --> 00:39:27,600
أكانت الأمور بذلك السوء لنفعل شيء
متجاوز للمألوف إلى هذهِ الدرجة؟

634
00:39:27,760 --> 00:39:31,800
من جهتهما، أتتذكري حينما
ذهبنا إلى حفل تكريم (لوسي)؟

635
00:39:32,000 --> 00:39:34,560
.أجل -
.. بتلكَ الليلة كنتُ و(ريك) سوف -

636
00:39:34,720 --> 00:39:35,800
.تعلمين مقصدي -
.أجل -

637
00:39:35,960 --> 00:39:42,160
بدأت أتسائل بمن سيفكر ليمارس معها
الجنس؟ هل تلكَ الفتاه التي كان يحدّق بها؟

638
00:39:42,320 --> 00:39:45,560
أو ربما يكون مع فتاه قابلها يوماً ما
أو ربّما مع (ميسي فرانكينوبوليس)؟

639
00:39:45,720 --> 00:39:50,200
أو ربّما مع أحد أصدقاء
فرانكينوبوليس) المتوحشات كما يفضل؟)

640
00:39:50,360 --> 00:39:52,880
.. لذا حينما عاد إلى الغرفة -
ماذا؟ -

641
00:39:53,080 --> 00:39:55,520
.تظاهرتُ أنّي نائمة

642
00:39:56,880 --> 00:40:00,880
تمزحين، ألم تفعلِ هذا قبلاً؟
.إنّي أفعل ذلك طوال الوقت

643
00:40:01,040 --> 00:40:02,680
حقاً؟ -
.أجل -

644
00:40:02,840 --> 00:40:06,360
أظن أن عملنا كنساء ما بين
.. الـ10 مساءً إلى الـ 6 صباحاً

645
00:40:06,520 --> 00:40:07,840
.إنّنا نزيف كل شيء

646
00:40:08,040 --> 00:40:10,480
.. لا أعلم، أنا -
.مرحباً -

647
00:40:11,440 --> 00:40:15,880
.أنا (جيري)، شكراً لحضوركما وتشجيعنا -
.أجل، ذلك كان مُمتعاً جداً -

648
00:40:16,040 --> 00:40:17,880
"(انطلق يا (فالموس"

649
00:40:18,040 --> 00:40:19,040
.شكراً

650
00:40:19,240 --> 00:40:22,680
،لقد رأيتكما مع أولئك الأطفال
هل أنتم مُربيات أو ما شاباه؟

651
00:40:24,600 --> 00:40:27,680
.كلاّ، إنهم أطفالي -
.إنّهم أطفالها -

652
00:40:27,840 --> 00:40:29,320
لستُ كبيرة بالسن
.إلى درجة إنجاب أطفال

653
00:40:30,360 --> 00:40:33,200
.هيّا يا رفاق، هيّا، لنحزم أدواتنا

654
00:40:33,400 --> 00:40:34,880
ماذا هل انا عبدكَ؟ -
.اراكما لاحقاً -

655
00:40:35,040 --> 00:40:37,720
!احزم كراتكَ و مضاربكَ! هيّا تحرّك

656
00:40:37,880 --> 00:40:39,600
.(شكراً لكَ يا (إيدي -
.أبي -

657
00:40:39,760 --> 00:40:41,600
ماجي)، (جريس)، إليكما)
.ريك جلومان) رفيقي بالجولف)

658
00:40:41,800 --> 00:40:43,720
.إنّه المدرّب -
.مرحباً  - مرحباً -

659
00:40:44,200 --> 00:40:46,040
.آمل أن لم يزعجاكما أولئكَ المُهرجين

660
00:40:46,200 --> 00:40:49,440
.كلاّ، إنّهم رائعين -
.اجل، لا ، لا، إنهم فتيان رائعين -

661
00:40:49,640 --> 00:40:52,600
سنذهب إلى غرف اللاعبين لتناول
الجعة و المرح، هلا إنضممتما إلينا؟

662
00:40:53,040 --> 00:40:56,240
.أجل -
.كلاّ، يجب أن نوصل الأطفال إلى البيت -

663
00:40:56,400 --> 00:40:59,480
،هيّا، هيّا، نالي قدراً من المرح
.فأنتِ لم تخرجي طوال الأسبوع

664
00:40:59,640 --> 00:41:02,440
،أنا و أمكِ سنتولّى أمر الأطفال
.ولدينا (بيج)، فلا مشكلة

665
00:41:02,600 --> 00:41:06,040
.. لستُ أعلم، فلم نخطط لـ -
.بحقكِ، ذلك سيكون مرحاً -

666
00:41:06,200 --> 00:41:09,160
سنقوم بمسابقة قفز بالبطون إلى حمام
.السباحة، ويمكنكما أن تكونا الحكام

667
00:41:09,320 --> 00:41:13,600
.نحنُ موافقين -
.عظيم، دعوني اغتسل، ثم إتبعاني -

668
00:41:13,760 --> 00:41:17,000
.عظيم -
.سأذهب للإعتناء بالأطفال -

669
00:41:17,440 --> 00:41:18,840
ماذا تفعلين؟ -
ماذا؟ -

670
00:41:19,040 --> 00:41:23,320
،أولئكَ الشبان لازالوا بالجامعة
.و إن نسيتِ فإنكِ متزوجة

671
00:41:23,480 --> 00:41:29,880
ممّن؟ لأنكِ كما تعلمين بآخر مرّة تفحصت بها ذلك
.وجدت أن (فريد) و(ريك) بأسبوع أجازة من الزواج

672
00:41:30,040 --> 00:41:33,080
لذا ذكّريني مُجدداً، ممّن كلينا مُتزوجتين؟

673
00:41:36,040 --> 00:41:40,400
.أظن أن زجاجة جعة واحدة لن تقتلنا -
.الآن، هذهِ فتاتي المنشودة -

674
00:41:40,600 --> 00:41:44,160
بحقكِ، لمَ لا نحظى ببعض المرح؟
.الإله يعلم أن رجلينا يستمتعان

675
00:41:44,400 --> 00:41:47,240
ماذا تفضّل؟
أن تضاجع رجل، أم تدعه يضاجعكَ؟

676
00:41:47,440 --> 00:41:50,600
ويجب أن تنتقي أحد الخيارين، أو ستموت
.عائلتكَ بالكامل، هذه هي القواعد

677
00:41:52,360 --> 00:41:54,440
كم سيستغرقكَ ممارسة الجنس معه؟ -
.عشرة دقائق -

678
00:41:54,640 --> 00:41:56,160
باللسان؟ -
.بالتأكيد -

679
00:41:56,320 --> 00:41:58,080
كم ستحتمله يضاجعكَ؟

680
00:41:58,280 --> 00:41:59,680
.سبعة دقائق -
سبعة دقائق؟ -

681
00:41:59,840 --> 00:42:05,120
.ما كنتُ لأتحمّل 7 دقائق -
.هذا خادع، لأن مضاجعة رجل أمر سيّء -

682
00:42:05,320 --> 00:42:06,880
.لكنّي لا أعلم

683
00:42:07,080 --> 00:42:09,640
لكن ممارسة الجنس معه
تكون حميمية للغاية، أليس كذلك؟

684
00:42:09,800 --> 00:42:12,160
ما الذي يعمله ليرتزق؟

685
00:42:12,720 --> 00:42:16,160
هذا هراء، إتّفقنا؟
.إنّي ذاهب من هنا يا رجل

686
00:42:16,320 --> 00:42:19,680
،أود أن أراكم تتصيّدون الفتيات
.ليس أن تتحدّثوا عن الأعضاء الذكرية

687
00:42:19,840 --> 00:42:24,560
.أهدأ يا رجل، هذه أمور تستغر وقتاً

688
00:42:24,720 --> 00:42:28,440
،كلاّ، (فلاتز) مُحقّ، هذا هو اليوم الثالث
.إنّي حتى لم أتحدث إلى فتاه

689
00:42:28,640 --> 00:42:30,840
،هذا ليس صحيح
.. (و الفضل يعود إلى بنّيات (جراي

690
00:42:31,000 --> 00:42:34,280
كنتُ أتحدّث إلى (جودي) أغلب
.الليل على الخط الساخن للمُخدرات

691
00:42:34,480 --> 00:42:37,680
.انا أيضاً يجب أن أذهب، أراكم لا حقاً يا رفاق

692
00:42:38,240 --> 00:42:44,120
،يا رفاق، لا بأس إن أخطأتما
.على الأقل قمنا ببضع محاولات

693
00:42:52,800 --> 00:42:56,760
ربما يجب أن نتصل بالفتيات
ونطلب منهم العودة إلى البيت؟

694
00:42:58,040 --> 00:42:59,840
مهلاً، أتريد الإنسحاب؟

695
00:43:00,240 --> 00:43:05,640
بحقكَ يا (فريد)، لسنا نفس الشابان
.الّذان كانا عازبين مُنذ 15 عام، لقد تغيّرنا

696
00:43:07,000 --> 00:43:13,160
.كلاّ، أنتَ تغيّرت، كل ما تفكّر بهِ هو نفسكَ -
.لا أحفل، لقد تعبتُ، أريد العودة إلى البيت -

697
00:43:13,160 --> 00:43:15,280
أفقتد زوجتي و أطفالي، إتّفقنا؟ -
.كلاّ -

698
00:43:15,440 --> 00:43:20,080
لا، لا، دعني أشرح لكَ شيئاً، إتّفنقا؟

699
00:43:20,240 --> 00:43:26,040
لو عرفا (ماجي) و(جريس)، أنّنا لا يسعنا
.الإضجاع وحدنا، فسيظنون أننا نحتاج إليهم لنضجع

700
00:43:26,200 --> 00:43:29,200
أتدرك ماذا سيفعله ذلك
بموازين القوة ببيوتنا؟ أتدرك؟

701
00:43:29,360 --> 00:43:31,080
.أجل

702
00:43:31,360 --> 00:43:33,400
.ربّما نقول أننا طارحنا فتيات وحسب

703
00:43:33,600 --> 00:43:36,840
،لا يمكنني، (جريس) ستعلم أنّي أكذب
.دائماً ما تعلم أنّي أكذب حينما أكذب

704
00:43:37,040 --> 00:43:38,360
.ولا تنسى

705
00:43:38,520 --> 00:43:41,920
،يوماً كُشفت و أنا أزيّف لعقها
.ولم أنتهي من اثر ذلك لـ 3 لسنين

706
00:43:42,120 --> 00:43:44,880
لعق زائف؟ -
.. حينما تداعبهن -

707
00:43:45,040 --> 00:43:49,000
.فتستخدم أصابعكَ و تملّظ شفتيك

708
00:43:49,360 --> 00:43:51,480
.لعق زائف -
.فهمتكَ -

709
00:43:51,920 --> 00:43:55,160
ماذا إن ذهبنا إلى غرفة التدليك؟ -
.مُحال، هذا إستسلام -

710
00:43:55,320 --> 00:43:56,600
ألستَ تفهم بعد؟

711
00:43:56,800 --> 00:44:01,920
إن لم نظهر شيئاً إيجابياً نتيجة الحصول على
.تصريح الحرّية، فسينهار ذلك المفهوم تماماً

712
00:44:02,080 --> 00:44:04,600
ليس من أجلي و إيّاكَ
.فحسب،إنّما من أجل الرجال كافة

713
00:44:08,120 --> 00:44:11,320
،حسناًَ، لنخرج من هنا
.أعلم إلى أين يتعيّتن أن نذهب

714
00:44:11,440 --> 00:44:12,520
.ليس الليلة يا رفاق

715
00:44:15,360 --> 00:44:17,720
لكن السيّدات الأكبر سناً
.(سيكونوا بحانة (مينرال سبرينج آفنيو

716
00:44:17,920 --> 00:44:20,160
.اذهبا لتفقد ذلك -
.شكراً لكَ، أيّها الشفق -

717
00:44:20,320 --> 00:44:23,320
،لا، لا، بحقكَ
دعنا نتحلّى بالمرونة، إتّفقنا؟

718
00:44:23,480 --> 00:44:25,760
،أعلم أنّكَ تؤدي عملاً قاسيّاً
.يمكنني الشعور بذلك

719
00:44:25,920 --> 00:44:27,520
.حينما كنتُ بالجامعة عملتُ مثل وظيفتكَ

720
00:44:27,720 --> 00:44:29,400
،آسف، لن أدعكما تدخلان
.هكذا سأخسر عملي

721
00:44:29,600 --> 00:44:32,760
.بحقكَ، لن تخسر عملكَ

722
00:44:33,000 --> 00:44:36,920
إليكَ 50 دولار، إتّفقنا؟
لمَ لا تتحقق ممّا يسعكَ فعله؟

723
00:44:48,560 --> 00:44:52,800
،اعتذر عن ذلك أيّها الضخم
.إنّه خطأي، لقد تصرّفت ضد حدسي

724
00:44:53,000 --> 00:44:56,000
.أجل، فيما يخص ذلك

725
00:44:56,160 --> 00:44:58,280
،لسنا نقصد مسائلة الرهان خاصّتكَ

726
00:44:58,440 --> 00:45:01,760
لكنّنا كنا هناك لدقيقتين فقط
.قبل أن يفقد مديرك أعصابه

727
00:45:01,920 --> 00:45:04,880
.. لذا نتسائل إذا -
أيمكنني إستعادة الـ 50 دولار خاصتي؟ -

728
00:45:06,080 --> 00:45:07,160
أتمازحاني؟

729
00:45:15,160 --> 00:45:17,000
ماذا عنكَ يا (ريك)؟ هل لديكَ أطفال؟

730
00:45:17,160 --> 00:45:21,120
لستُ أحب الأطفال، إنّهم بحاجة لرعاية
.. جمّة، بالإضافة إلى أن يفضّل الزواج

731
00:45:21,320 --> 00:45:24,960
إن كنتِ ستنجبي أطفالاً، و النساء
.يحبّوني لمدة ثلاثة أشهر فحسب بكلّ مرّة

732
00:45:26,360 --> 00:45:28,800
.هذا ما تناليه

733
00:45:29,000 --> 00:45:31,400
ماذا عنكِ؟
منذ متى و أنتِ مرتبطة؟

734
00:45:31,600 --> 00:45:34,240
.منذ 20 عاماً، إنّ إعتبرت بالمواعدات

735
00:45:34,400 --> 00:45:36,960
بدأنا نتواعد حينما كنتُ
.بالسنة الأولى بالجامعة

736
00:45:37,160 --> 00:45:42,760
وأين هو؟ -
.(إنّه بـ (بروفيدنس -

737
00:45:43,160 --> 00:45:46,200
رجل مسكين، يعمل
طوال الوقت ولا يلهو؟

738
00:45:47,400 --> 00:45:49,320
.أجل، شيئاً من هذا القبيل

739
00:45:49,360 --> 00:45:50,880
.ها نحنُ أولاء

740
00:45:52,480 --> 00:45:54,160
ما خطب الخوذة؟

741
00:45:54,320 --> 00:45:57,160
الفتيات يطمحنّ إلى
.راكبي الدرّاجات النارية، هيّا

742
00:46:18,040 --> 00:46:19,040
ما هذا؟

743
00:46:19,240 --> 00:46:23,200
،لقد إستخدمت الإنترنت صباحاً
.وتوّصلتُ إلى خطوط مناسبة للبدء

744
00:46:23,400 --> 00:46:27,120
لا بد انّكَ من أيرلاندا، لأنّي حينما أنظر إليك"
" يصبح قضيبي (دابلين) = مضاعف الحجم

745
00:46:28,720 --> 00:46:31,720
أوتعلم؟ لسنا في حاجة إلى
.خطوط الإلتقاط الزائفة

746
00:46:31,920 --> 00:46:34,040
.أظن أنّنا يجب أن نكون على طبيعتنا

747
00:46:34,200 --> 00:46:36,400
.أجل، إنّ كنتَ تعلم كيف نفعل ذلك -
.أجل -

748
00:46:36,560 --> 00:46:38,440
.اعطني الخوذة

749
00:46:46,240 --> 00:46:47,880
.مرحباً

750
00:46:48,040 --> 00:46:49,160
.مرحباً -
.مرحباً -

751
00:46:55,120 --> 00:47:01,480
هذا غريب، أشعر و كأنّي عدت طالباً
.بالثانوية، حينما لا أعلم ما عساي أقول

752
00:47:03,280 --> 00:47:08,160
هل أنتما مصادفة من (أيرلاندا)؟

753
00:47:08,560 --> 00:47:10,000
.كلا -
حقاً؟ -

754
00:47:10,160 --> 00:47:16,360
إنّي مندهش لسماع هذا الخبر، لأنّي
.حينما أنظر إليكما يتضاعف حجم قضيبي

755
00:47:16,760 --> 00:47:20,280
لا، لا، لا، إنّه يقصد أن
."قضيبه يصبح "(دابلين) = مضاعفاً

756
00:47:20,440 --> 00:47:23,040
،(مثل أسم تلكَ المدينة بـ (أيرلندا
"إنّه "(دابلين) = مضاعفا

757
00:47:27,720 --> 00:47:29,640
،ارجو المعذرة
أتعرفين كم يزن الدب القطبي؟

758
00:47:29,800 --> 00:47:32,960
كلاّ، كم يزن؟ -
.(ما يكفي لكسر الجليد، مرحباً أنا (فريد سيرينج -

759
00:47:33,120 --> 00:47:37,360
أتودّي تجربة القبلة الأسترالية؟
.(إنّها مثل الفرنسية، بإستثناء أنّها بـ (أستراليا

760
00:47:38,760 --> 00:47:41,800
ارجو المعذرة؟ أتظنّي أن هذه
المناديل تبدو رائحتها من الكلوروفورم؟

761
00:47:42,080 --> 00:47:44,360
،(أمزح، انا (فريد سيرينج
هل أدعوكِ على شراب؟

762
00:47:47,680 --> 00:47:50,920
أشعر وكأنّي حمار يجول
.رفساً بالحانة، غير معقول

763
00:47:51,080 --> 00:47:54,920
ابق على عزيمتكَ، إتّفقنا؟
.لم يقـُل أحد أن هذا سيكون هيّناً

764
00:47:55,120 --> 00:47:57,760
،حتى أثناء الجامعة
.تطلّب كلّ قبول 50 رفضاً

765
00:47:57,920 --> 00:47:58,960
.أجل، أجل

766
00:47:59,160 --> 00:48:01,680
بالتأكيد، هذا لم يُكن يؤثر
.كثيراً حينما كنت ثملاً

767
00:48:01,840 --> 00:48:04,440
.هذا ما حري أن نفعله إذاً، حري أن نثمل

768
00:48:04,600 --> 00:48:06,440
.أنتَ مُحقّ، إنّنا صارمين للغاية -
.أعلم -

769
00:48:06,600 --> 00:48:10,160
،لنُمضي مع تيار الإبداع
.لندع تلكَ الروح تطفو على السطح

770
00:48:10,360 --> 00:48:12,200
.حينها نخرج أفضل سحرٍ لدينا

771
00:48:12,360 --> 00:48:17,760
قلتن "لا" إليّ؟
!قلتن لا إليّ؟ لا، لا، لا، اقلبا الوضع

772
00:48:17,920 --> 00:48:19,600
!انا أقول "لا" إليكن

773
00:48:19,760 --> 00:48:22,720
.هيّا يا عزيزي، حان وقت الذهاب -
!سحقاً لكَ -

774
00:48:22,880 --> 00:48:25,440
ألا تحسّبن أن تغوّطكن يطفو؟

775
00:48:25,640 --> 00:48:30,400
دعوني أخبركن شيئاً، ما كنتُ
.لأصفع ثدي أي منكنّ بعاصفة ثلجية

776
00:48:30,560 --> 00:48:32,600
هيّا، بحقكَ؟ -
!لا -

777
00:48:32,760 --> 00:48:34,840
!كانت لديكن فرصة وأطحتن بها -
.هيّا -

778
00:48:35,000 --> 00:48:37,360
!إلى اللقاء -
.أنتَ رجل الليلة -

779
00:48:37,560 --> 00:48:42,200
بيتسي روز)، ألا تودّين)
سارية من أجل هذا العلم؟

780
00:48:43,640 --> 00:48:46,240
ماذا دهاك؟ ألا يمكنكَ أن تكبر
عن ذلك، أيّها الساقط الصغير؟

781
00:48:47,640 --> 00:48:49,480
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"اليوم الرابع"

782
00:48:57,880 --> 00:49:00,360
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"اليوم الخامس"

783
00:49:02,440 --> 00:49:06,320
،هذا أنا يا عزيزتي
.أطئن عليكِ وعلى الأطفال

784
00:49:06,480 --> 00:49:11,360
واخبريهم أنّي سأتصل بوقت
.النوم، افتقدكم يا رفاق

785
00:49:15,080 --> 00:49:17,480
.لم أطلب أي حلويات -
.أجل، أعلم -

786
00:49:17,680 --> 00:49:19,520
.(إنّها مجّانية، من (ديانا

787
00:49:19,720 --> 00:49:24,200
.شكراً جزيلاً لكِ -
."لا، لا، لا، لقد قلتُ " الشاب -

788
00:49:25,320 --> 00:49:27,760
.(مرحباً، هذهِ من (ديانا

789
00:49:27,920 --> 00:49:29,600
.شكراً لكِ -
.على الرحب و السعة -

790
00:49:49,771 --> 00:49:53,280
"عدد أصدقاء الملذات: صفر" -
.النتيجة صفر؟ لم أخَل أن هذا ممكنناً -

791
00:49:53,440 --> 00:49:55,640
.لا، لا.. إنّما أعبث هنا فحسب

792
00:49:55,840 --> 00:49:58,080
.أجل، أعلم -
.. ماذا، إنّه عالم غريب الأطوار -

793
00:49:58,240 --> 00:50:00,240
.التواعد عبر شبكة المعلومات ذلك

794
00:50:00,400 --> 00:50:03,000
دعني أسألك شيئاً، هل
جريس) من معجبات كرة البيسبول؟)

795
00:50:03,160 --> 00:50:06,720
جريس)؟)
.كلاّ، إنّها تكره البيسبول

796
00:50:06,880 --> 00:50:08,400
حقاً؟ -
.أجل، انس ذلك -

797
00:50:08,560 --> 00:50:13,440
تحدثتُ إلى والد (ماجي)، و قال أن الفتاتين
.كانتا يتابعا مباريات بيسبول للقاصرين

798
00:50:13,680 --> 00:50:15,680
.حسناً، ربّما الأطفال يحبون ذلك -
.كلاّ، هكذا  الأمر فحسب

799
00:50:15,840 --> 00:50:19,440
الأطفال مع جديهما
.بـ (نانتوكيت) لبضع أيام

800
00:50:19,600 --> 00:50:20,960
.وفتاتينا كانتا وحديهما

801
00:50:21,160 --> 00:50:22,920
ما هذا؟

802
00:50:23,200 --> 00:50:24,560
.مُجرد صورة

803
00:50:24,720 --> 00:50:27,560
.إنّها من الثانوية -
.أعلم، أظنّها تعبر عني كثيراً

804
00:50:27,720 --> 00:50:30,600
،إني أحب كرة القدم
.. هذه مُجرد دعابة يا رجل

805
00:50:30,760 --> 00:50:32,680
.لديّ بعض من الصور الحالية

806
00:50:33,840 --> 00:50:35,880
.انظر إلى هذا -
.هذا جميل -

807
00:50:36,040 --> 00:50:40,360
لم يخطر ببالك أن هذه الزوجة و الثلاثة
أطفال قد ينفروا الفتيات منكَ، صحيح؟

808
00:50:40,520 --> 00:50:42,760
أتظن أنّي يجب أن
أعالج صورة الطفل؟

809
00:50:42,920 --> 00:50:45,880
.يجب أن تحذفهم جميعاً من الصورة

810
00:50:46,040 --> 00:50:53,120
،انظر إنّي أحبذ الصدق
.ولا أود الإحتيال

811
00:50:53,680 --> 00:50:56,560
لننسى أمر شبكة المعلومات، إتّفقنا؟

812
00:50:56,720 --> 00:50:59,320
يجب أن نعتمد أنا و إيّاك
.على نقاط قوّتنا، لنبدأ الآن

813
00:50:59,480 --> 00:51:01,320
جيّد، ماذا يكونوا؟ -
.لنكن صادقين -

814
00:51:01,480 --> 00:51:03,000
الغرباء تماماً عنّا لا يُعجبوا بنا

815
00:51:03,200 --> 00:51:04,640
.أوافقكَ -
لكن أوتعلم من عساه يُعجب بنا؟ -

816
00:51:04,800 --> 00:51:08,360
،اللائي يعرفونا بقدر قليل
.مثل اللائي نتعامل معهن بشكل سطحيّ

817
00:51:08,520 --> 00:51:10,920
.هؤلاء من ينقبوا بشأننا -
.ينقبوا بشأننا -

818
00:51:11,080 --> 00:51:13,000
.بينما لا يعرفونا بشكل وافٍ

819
00:51:13,160 --> 00:51:15,520
مثل مثل؟ -
.. كنتُ أفكر بـ -

820
00:51:20,080 --> 00:51:23,800
.(مرحباً (فريد -
.مرحباً (ميسي)، تفضلي، أحضرتُ لكِ هذا -

821
00:51:24,960 --> 00:51:26,800
.شكراً لكَ

822
00:51:28,840 --> 00:51:32,320
ورق عنب محشو؟ -
.أجل، وبعض الشطائر -

823
00:51:32,520 --> 00:51:35,440
.أو أيّما تسميّها

824
00:51:37,520 --> 00:51:41,200
فرانكينوبولز"، أنتِ يونانية صحيح" -
.زوجي السابق هو الذي كذلك -

825
00:51:41,760 --> 00:51:43,600
.صحيح، صحيح

826
00:51:44,560 --> 00:51:45,920
So ....

827
00:51:46,880 --> 00:51:48,920
كيف حالكَ يا (فريد)؟

828
00:51:49,120 --> 00:51:52,160
أنتَ بخير؟ -
.. لا أريد التطرق لتفاصيل -

829
00:51:52,320 --> 00:51:58,640
،لكن زوجتي منحتني تصريحاً
.لأكون مع إمرأة أخرى

830
00:51:59,280 --> 00:52:00,920
حقاً؟ -
.أجل -

831
00:52:02,360 --> 00:52:03,720
ليس سيّئاً، صحيح؟

832
00:52:08,760 --> 00:52:13,040
مهلاً، ألهذا أنتَ هنا؟

833
00:52:13,200 --> 00:52:16,080
.إن كان هذا ما تطمحي له، فسأقول أجل

834
00:52:16,240 --> 00:52:17,760
ماذا أنتَ، أأحمق أنتَ؟

835
00:52:17,920 --> 00:52:20,240
.لا تلقي باللوم عليّ الآن

836
00:52:20,400 --> 00:52:22,720
تأتي إلى هنا متملقاً
.ومعكَ حقيبة نفايات

837
00:52:22,880 --> 00:52:24,720
.على الرحب و السعة -
.. وتحسبني سأضاجعكَ -

838
00:52:24,880 --> 00:52:28,000
بسبب إتّفاقية خرقاء مع زوجتكَ؟

839
00:52:28,200 --> 00:52:31,400
.(سحقاً لكَ يا (فريد

840
00:52:34,040 --> 00:52:36,400
ماذا حدث توّاً بحق السماء؟

841
00:52:45,000 --> 00:52:46,280
!أجل

842
00:52:54,760 --> 00:52:56,160
!هيّا، هيّا، هيّا

843
00:52:58,040 --> 00:52:59,040
!أجل

844
00:53:09,560 --> 00:53:11,240
.مرحباً -
مرحباً، أيمكنني تلقـّي طلبكَ؟ -

845
00:53:13,360 --> 00:53:16,120
.إنّي متأكد مما سأنال

846
00:53:26,600 --> 00:53:33,160
هل تمانع إن تلقت هي طلبي؟ -
لماذا؟ -

847
00:53:33,320 --> 00:53:35,440
.. إنّما، لأن

848
00:53:36,480 --> 00:53:40,600
.. لأنها
.. تلقـّت طلبي قبلاً

849
00:53:40,760 --> 00:53:46,640
،وأظنّها ستتذكره، والأمر يتعقد قليلاً
.لذا أظنّها ستُسرع بالآداء

850
00:53:46,800 --> 00:53:51,120
.إن لم يكن هذا شأن جلل -
بعض من المساعدة يا (لي)؟ -

851
00:53:51,280 --> 00:53:55,640
.مهاراتكِ الفريدة تم طلبها -
.مرحباً -

852
00:53:55,800 --> 00:53:58,320
.مرحباً -
بماذا آتي لكَ؟ -

853
00:53:58,480 --> 00:53:59,840
.قهوة مُثلّجة ومقدارين من السكّر

854
00:54:00,920 --> 00:54:03,040
.الثمن 2 دولار -
.بالمناسبة، موسيقى رقيقة -

855
00:54:03,240 --> 00:54:05,880
أتختاروها بأنفسكم، أم أنّها
تأتي من الشريك المتضامن؟

856
00:54:06,080 --> 00:54:08,040
.(انا أختارها، إنّها اغنية لـ (سنو بيترول

857
00:54:08,240 --> 00:54:11,960
،إنّها موسيقى تصويرية جميلة
.من فيلم جميل

858
00:54:12,120 --> 00:54:16,480
(أغنية (كيوبا جودين
ليست لفريق (السنو)، صحيح؟

859
00:54:18,320 --> 00:54:21,080
.(انت تحسبها من فلم (كلاب الثلج

860
00:54:21,240 --> 00:54:23,800
.لكنّها لـ (سنو بيترول)، الفرقة الموسيقية

861
00:54:27,960 --> 00:54:29,520
.شكراً لكَ على البقشيش

862
00:54:29,680 --> 00:54:31,760
.كنتُ أمزح

863
00:54:31,920 --> 00:54:33,600
.كلاّ، لم تكن كذلك -
.بلى، كنتُ كذلك -

864
00:54:33,760 --> 00:54:35,880
.لقد كنت بمشكلة حقيقية -
.لقد كانت مزحة -

865
00:54:42,080 --> 00:54:43,480
.لحظة واحدة

866
00:54:44,360 --> 00:54:45,800
مرحباً؟

867
00:54:46,760 --> 00:54:52,840
تفضّل، أتستمتع بكيسين
السكر و القهوة المثلجة؟

868
00:54:54,160 --> 00:54:55,280
لمَ تبتسم؟

869
00:54:55,760 --> 00:55:00,040
،أتحسب هذا خندقاً مليئاً بالتماسيح
ولا يسع أحد إجتيازه وصولاً إليكَ؟

870
00:55:00,200 --> 00:55:03,480
"أسلوب "انا بالداخل هنا
.يناسب أطفال المدارس

871
00:55:03,640 --> 00:55:05,640
."بحيث "هيّا لنهزأ بالأخرق الذي بالخارج

872
00:55:05,800 --> 00:55:08,880
لأنّي آمن بالجانب الآخر من العارضة
.وإن حاولت الإعتداء، ستتكفّل الرتابه بإيذائكَ

873
00:55:09,040 --> 00:55:11,840
.. شيء آخر؟ بعدما تفقد مال والديكَ

874
00:55:12,040 --> 00:55:15,400
بعد الإنتهاء من هذا الفيلم
.الخرف، ستحتاج عملاً

875
00:55:15,560 --> 00:55:20,400
،لكَ أن تخمّن، رجال مثلي ستعمل عندهم
ورجال مثلي لن يستأجروا أحمقاً مثلك، إتّفقنا؟

876
00:55:20,560 --> 00:55:23,680
.لذا طوّر من نفسكَ، طاب يومكَ يا سيّدي

877
00:55:36,880 --> 00:55:38,960
.إنّي أتدرب هناك

878
00:55:39,960 --> 00:55:42,800
حقاً؟ هنا؟

879
00:55:42,960 --> 00:55:46,560
أتدرب منزلياً، لكنّي
.أفكر بالتدرب مع الآخرين

880
00:55:46,720 --> 00:55:47,760
ماذا أتقومين بتمارين القرفصاء؟

881
00:55:48,640 --> 00:55:53,920
لا أقوم بتمارين القرفصاء، بل أركض
.بعجلة القوارض بعد العمل يومياً

882
00:55:54,120 --> 00:55:58,120
،عجلات القوارض القديمة
.أجل، أتدرب بها أيضاً

883
00:55:53,720 --> 00:55:57,760
،عجلات القوارض القديمة
.أجل، أتدرب بها أيضاً

884
00:55:58,400 --> 00:56:04,520
هل ذهبتَ إلى (هارفارد) قبلاً؟ -
.أجل، حضرت حفلاً هناك ذات مرّة -

885
00:56:06,920 --> 00:56:08,920
.بالحقيقة مركز (هارفاد) للعناية الطبّية

886
00:56:09,120 --> 00:56:12,760
كنت أذهب إلى هناك حينما أخضع للفحوص
.الطبّية السابقة للتأمين على الحياه خاصتي

887
00:56:12,920 --> 00:56:17,440
من أجل التأمين على الحياة مُتغيّر الأجل، بحيث
.تعود المنافع على ذوي صاحب الوثيقة بحالة موته

888
00:56:17,600 --> 00:56:19,920
.. ليس بالخطب الجلل، إنّما

889
00:56:20,080 --> 00:56:23,440
،هذا يبدو رائعاً بالرغم من ذلك
."إنّها مثل: "غيّر حياتكَ

890
00:56:23,600 --> 00:56:28,720
إنّه مكان رائع، ثمّة حانة هناك، لذا
.دائماً ما أتناول الجعة هناك بعد العمل

891
00:56:28,880 --> 00:56:31,440
حانة؟ -
.إنّها رتابة جيّدة -

892
00:56:31,640 --> 00:56:33,280
.هذا يبدو جيّداً

893
00:56:33,440 --> 00:56:37,000
(إن أردتَ الإنضمام أخبرهم أنّ (لي
.أرسلتكَ، وسأحصل على شهرين مجاناً

894
00:56:37,160 --> 00:56:39,440
.(أجل، بالتأكيد يا (لي

895
00:56:39,600 --> 00:56:40,800
.تهدهد

896
00:56:40,960 --> 00:56:42,960
.تهـ - د - هـ - د" بالأمريكية"

897
00:56:44,320 --> 00:56:48,720
.(أو كما تقولوها بـ (أستراليا

898
00:57:05,240 --> 00:57:09,720
،آسف
.(مرحباً (بريتني

899
00:57:09,880 --> 00:57:10,920
.(فريد) -
.مرحباً -

900
00:57:11,080 --> 00:57:13,600
.. (مرحبا لـ (آلي

901
00:57:13,760 --> 00:57:14,920
.تعالي هنا -
.على كلٍ -

902
00:57:15,040 --> 00:57:18,320
سيّد (سيرينج)؟ مُرّ يوماً آخر
.لا مزيد من الملابس هنا

903
00:57:18,520 --> 00:57:24,520
،أعلم، لقد أتيتُ لأمدح عملكم الرائع فحسب
.دائماً ما تصنعون الملابس من أقمشة رائعة

904
00:57:25,000 --> 00:57:26,840
.شكراَ لكَ -
.أجل -

905
00:57:27,440 --> 00:57:29,360
.سأذهب

906
00:57:29,520 --> 00:57:32,440
لديّ إجتماع بالمدينة
.خلال 10 دقائق، لذا يجب أن أسرع

907
00:57:32,600 --> 00:57:34,360
.حسناً -
.يسعدني جداً لقائكِ -

908
00:57:34,520 --> 00:57:38,040
إن سنحت لكِ الفرصة
.فألكمي بطاطس (إيد) من أجلي

909
00:57:38,200 --> 00:57:43,040
.حسناً، إلى اللقاء -
.لا تفعل ذلك -

910
00:57:43,200 --> 00:57:45,520
.حسناً، إلى اللقاء

911
00:58:02,280 --> 00:58:04,880
.مرحباً -
أتريد تدليكاً؟ -

912
00:58:05,040 --> 00:58:08,240
.أجل، أجل، أجل -
.املأ النموذج -

913
00:58:14,240 --> 00:58:19,000
.لا، لا، لا، لا أفضّل أثر ورقيّ

914
00:58:19,480 --> 00:58:26,520
.املأ النموذج، هذهِ سياسة متبعة -
.بأمانة لا أفضّل شيئاً مطبوعاً -

915
00:58:26,640 --> 00:58:28,560
.أيّها الصغير، انصرف

916
00:58:28,760 --> 00:58:33,760
كيف أعلم ما تريد إن لم تملأ نموذج؟ -
.سأقوله لكِ فحسب، سأخبركِ بهِ -

917
00:58:35,840 --> 00:58:41,280
ماذا تنتظر إذاً؟ -
.يبدو أنّكِ عصبية -

918
00:58:41,480 --> 00:58:43,480
.تعالي هنا

919
00:58:43,920 --> 00:58:48,080
،أيمكنني أن أنال تدليك، و شد
مع لعق كيس الخصيتين، رجاءً؟

920
00:58:50,360 --> 00:58:54,320
.يجب أن آخذ موافة المدير أولاً -
.لا -

921
00:58:55,920 --> 00:58:58,320
،يقول تدليك وشد
.ولعق لكيس الخصيتين

922
00:58:59,120 --> 00:59:01,680
.لقد أسائت سمع ما قلتُ، لا -
.يجب أن تملأ الموذج -

923
00:59:01,840 --> 00:59:06,280
،قلتُ تدليك دون شدّ
.. وقلتُ أكياس الشاي كانت

924
00:59:06,480 --> 00:59:09,480
،تضعوها بالماء
.وتسخانهما، ثم يُضغط الكيس

925
00:59:09,600 --> 00:59:12,160
أنّى لي علماً بشأن التدليك أكثر منكم؟

926
00:59:12,320 --> 00:59:14,320
.هذا ليس منطقياً -
.لقد إنكشفتَ -

927
00:59:15,720 --> 00:59:16,760
.آسف، ربـّاه

928
00:59:16,920 --> 00:59:18,600
.حسناً، آسف

929
01:00:02,280 --> 01:00:03,800
لي)؟)

930
01:00:05,320 --> 01:00:07,080
.مرحباً يا فتاه

931
01:00:08,240 --> 01:00:09,360
!حسناً

932
01:00:10,400 --> 01:00:12,480
.. مرحباً (كليد)، هذا صديقي

933
01:00:12,640 --> 01:00:13,880
.(ريك) -
.(ريك) -

934
01:00:14,040 --> 01:00:16,480
.يود الإنضمام -
.عظيم -

935
01:00:16,640 --> 01:00:19,160
.سأسجّلك على الفور -
.حسناً -

936
01:00:19,320 --> 01:00:21,200
.حسناً، أراكَ لاحقاً -
.أجل -

937
01:00:21,360 --> 01:00:27,760
هل ستأتي بزجاجة من الجعة بعد المران؟ -
.كلا، سآتي بزجاجتين -

938
01:00:28,880 --> 01:00:34,600
.قابلي هنا في غضون ساعة -
.اجل، استمتعي -

939
01:01:05,520 --> 01:01:06,840
!النجدة

940
01:01:08,960 --> 01:01:13,440
!لا يسعني الشعور بقدماي
!لا يسعني الشعور بعضلاتي

941
01:01:16,160 --> 01:01:17,280
!سحقاً

942
01:01:23,280 --> 01:01:24,960
هل اصبتَ بإغماء يا سيّدي؟ -
.. كلا، إنّما -

943
01:01:25,160 --> 01:01:27,600
أظنني بقيتُ بالحمام الحار لفترة طويلة، إنّما

944
01:01:27,760 --> 01:01:32,000
.أشعر بأن جسدي كالهلام -
.ستكون بخير، تنفّس فحسب -

945
01:01:32,160 --> 01:01:33,760
.آتي ببعض المناشف

946
01:01:33,960 --> 01:01:37,480
لا، لا، اسدني معروفاً أيّها
.الأيرلندي)، بدّل مكانك مع هذا الرجل)

947
01:01:37,680 --> 01:01:39,160
لماذا؟

948
01:01:47,080 --> 01:01:49,720
هل هذا يعني أنّكِ ستثبتي؟ -
.هتذا ليس مرحاً -

949
01:01:49,960 --> 01:01:53,360
ذلك الفتى المسكين يصرف
.ما يناله من مالٍ عليّ، هذا مُحزن

950
01:01:53,960 --> 01:01:56,560
.هذا لطيف، لكنه مُحزن

951
01:01:56,760 --> 01:02:00,680
لا بد أن تشعري بالتملّق، فأنتِ
.بالـ 38 ويطاردكِ الشبّان الجامعيين

952
01:02:00,840 --> 01:02:02,080
.يحسبني بالـ 32

953
01:02:03,440 --> 01:02:10,080
.ماذا؟ سأستاء إنّ ولّيته إنطباعاً خاطئاً -
.كلاّ، أنتِ لم تولّيه إنطباعاً خائطاً -

954
01:02:10,240 --> 01:02:12,680
،(عزيزتي (جريس"
"مباراتنا النهائية الليلة

955
01:02:12,840 --> 01:02:16,320
رجاءً قابليني بمكانٍ ما بعدذاك"
"لنشرب نخب أفضل صيف بحياتي

956
01:02:16,480 --> 01:02:19,600
"(مُخلصكِ، (جيرالد آين"

957
01:02:20,400 --> 01:02:21,880
.رقم 11

958
01:02:22,040 --> 01:02:24,080
.أجل، شكراً على المبالغة

959
01:02:25,440 --> 01:02:29,240
،لا يمكنني قبول ذلك
.سأضطر لأكون مباشرة معه

960
01:02:35,600 --> 01:02:38,800
أتدري أكثر ما أفتقد؟ -
ماذا؟ -

961
01:02:39,040 --> 01:02:40,080
.التقوّس

962
01:02:40,520 --> 01:02:42,760
التقوّس؟ -
.أجل -

963
01:02:43,280 --> 01:02:49,600
حينما تجرّد فتاه من سراويلها لأوّل
.مرّة، ولا تعلم ما إن كانت ستمنعكَ

964
01:02:49,760 --> 01:02:55,600
،فإنّها تتقوّس بجسدها قليلاً
.لتظهر لكَ، أنّكَ مُخوّل لفعل ذلك

965
01:02:55,760 --> 01:02:58,560
.إنّه الإبحار السلس -
.أفتقد ذلك -

966
01:02:58,720 --> 01:03:00,600
.إنّها لحظة جميلة -
.أجل -

967
01:03:02,360 --> 01:03:07,000
إنّنا نخذل جنس الذكور، أتدري بذلك؟
.ربّما أنتَ مُحقّ، ويجب أن ننسحب فحسب

968
01:03:07,200 --> 01:03:10,040
.ونسأل الفتيات أن يعدن إلى البيت فحسب -
!لا -

969
01:03:10,200 --> 01:03:16,160
أريد تصريح الحرية، حسناً؟
.بالبداية لم أكن متأكداً، أما الآن أريد الحلم

970
01:03:16,320 --> 01:03:20,160
.لم أعُد أعلم ماهية ذاك الحلم -
.سأخبركَ ماهيتة -

971
01:03:20,520 --> 01:03:25,480
أودّ إسترجاع شعور أن أصبح
.. مع الشخص الذي أريده حقاً

972
01:03:25,720 --> 01:03:31,320
.. بناءً على رغبة نقيّة
.وليس بسبب ضغوط الواجب

973
01:03:33,160 --> 01:03:35,640
ذلك الحديث عن التقوّس يجعلني
.(أشتاق لوجبات (ماكدونالدز

974
01:03:35,800 --> 01:03:37,160
أتتطلّع لذلك؟ -
.أجل -

975
01:03:42,840 --> 01:03:43,960
مرحباً؟

976
01:03:45,280 --> 01:03:48,160
.أجل، أجل

977
01:03:48,520 --> 01:03:49,520
.حسناً

978
01:03:49,720 --> 01:03:52,400
.حسناً، أراك هناك

979
01:03:53,360 --> 01:03:57,000
من كان ذلك؟ -
.كان ملاكي من الجنّة -

980
01:03:57,160 --> 01:03:58,640
.لقد عاد (كوكلي) إلى المدينة

981
01:03:58,880 --> 01:04:00,160
ماذا؟ -
.أجل -

982
01:04:00,320 --> 01:04:02,040
.إنّه يود التسكّع و المطارحة

983
01:04:16,880 --> 01:04:23,640
،اطلقا جماحكما يا فتيان
.لقد إنتهى عصر التجلمُد

984
01:04:34,640 --> 01:04:36,480
.(كوكلي)

985
01:04:42,080 --> 01:04:44,960
.حسناً يا فتيان، الوقت يداهمكما

986
01:04:45,120 --> 01:04:46,200
ماذا؟

987
01:04:46,360 --> 01:04:49,640
يجب أن تأخذوهن خارج البوابة، بعد نصف
. ساعة سيكون حالكم هذا شيئاً من الماضي

988
01:04:49,800 --> 01:04:52,720
أيحري أن نتحدث إلى
تلكَ الفتاه التي هنا؟

989
01:04:52,880 --> 01:04:55,880
.لا تضِع وقتكَ يا رجل -
لماذا؟ -

990
01:04:56,080 --> 01:04:58,360
الحبّ الشديد للعمل، إنّها
.ستخرج من هنا خلال 5 دقائق

991
01:04:58,520 --> 01:05:00,920
عمّا تتحدث؟ -
.انظر إلى يدها -

992
01:05:01,080 --> 01:05:02,920
"متلازمة النفق الرسغيّ"

993
01:05:03,120 --> 01:05:05,280
.حتى لو بقيت، لن ترغب بها

994
01:05:05,440 --> 01:05:10,120
إن أصبتَ بذلك المرض الذي
.بيدها، ستسنفذ حياتكَ للخلّص منه

995
01:05:10,280 --> 01:05:14,920
.أجل، ها هي ذا -
.إنّكَ بارع -

996
01:05:16,760 --> 01:05:19,360
.الشقراء الطويلة هناك

997
01:05:19,520 --> 01:05:23,120
انسى أمرها يا رجل، إنّها مُجردوهم فهي
.كالسمكه الحيّة المُحاطة بأسماك مُجمدة

998
01:05:23,320 --> 01:05:24,600
أسماك مُجمدة؟

999
01:05:24,840 --> 01:05:28,320
حينما تحاصر  مصنفة بـ 8
.. درجات نفسها بنساء أقل جاذبية

1000
01:05:28,480 --> 01:05:31,960
.فهذا يجعلها مُنصفة بـ 10 درجات -
.عمّا تتحدث؟ إنّها مُصنّفة بـ 10 درجات -

1001
01:05:32,160 --> 01:05:34,280
.تثير ضحكي يا (فريدي)، هيّا جرب هذا

1002
01:05:34,440 --> 01:05:35,800
.حسناً

1003
01:05:35,960 --> 01:05:38,120
ما هذا؟ -
.أحجب الآن كل شيء -

1004
01:05:38,280 --> 01:05:39,680
اخبرني ماذا ترى؟ -
ماذا؟ -

1005
01:05:39,840 --> 01:05:42,960
.حسناً، راقب هذا يا صاح

1006
01:05:43,160 --> 01:05:44,320
.مُثيرة صحيح

1007
01:05:44,480 --> 01:05:45,640
.صحيح

1008
01:05:45,960 --> 01:05:48,160
.كلاّ -
.ربـّاه -

1009
01:05:48,320 --> 01:05:49,880
.مثيرة

1010
01:05:51,880 --> 01:05:53,160
.كلاّ

1011
01:05:53,320 --> 01:05:58,360
!سُحقاً
.هذا مُذهل، إنّكَ عقل جميل

1012
01:06:14,000 --> 01:06:17,320
.(مرحباً سيّد (ميلز -
!(مرحباً (بيج -

1013
01:06:17,520 --> 01:06:19,320
.حسبتك عند البيت الشاطئيّ

1014
01:06:19,520 --> 01:06:22,800
نسيبكَ أخذ الأطفال لعطلة نهاية
.الأسبوع، لذا تمكنتُ من العودة مُبكراً

1015
01:06:23,240 --> 01:06:25,600
.حسناً -
.لقد بلغتُ الـ 21 -

1016
01:06:25,760 --> 01:06:27,040
.أنا راشدة قانوناً الآن

1017
01:06:27,240 --> 01:06:28,800
.عيد ميلاد سعيد -
.شكراً -

1018
01:06:29,000 --> 01:06:30,360
أخرجتِ للإحتفال؟

1019
01:06:30,520 --> 01:06:33,480
أجل، قريبتي دوّنتني
.وعمّتي بقائمة كبار الزوار

1020
01:06:33,480 --> 01:06:38,680
،هذه عمّتي (ميج) هناك، إنّها بالـ 45
.ولازالت تحتفل كما لو أنّها بعمري

1021
01:06:40,440 --> 01:06:45,880
ريك) كيف حال الأسبوع أجازة من الزواج؟)
.أتمانع مناداتكَ (ريك)؟ فإنّا راشدة رسميا الآن

1022
01:06:46,040 --> 01:06:47,760
كلاّ، بالتأكيد، لكن ماذا قلتِ توّاً؟

1023
01:06:47,920 --> 01:06:51,720
،كنتُ أسأل عن تصريح الحرّية ذلك
.لقد جالستُ أطفال آل (باتني) ليلة أمس

1024
01:06:51,880 --> 01:06:56,360
.وسمعتُ السيّد (باتني) يتحدث عن هذا الأمر -
جاري) كان يتحدث، مع من كان يتحدث؟) -

1025
01:06:56,560 --> 01:06:58,680
.مع جميع من كانوا بحفل الشواء -
ماذا؟ -

1026
01:06:58,840 --> 01:07:01,200
.لا أحسبه فعل ذلك عن سوء نيّة

1027
01:07:01,360 --> 01:07:04,720
أظن أن مكوثك بفندق
.. كومفي نيت إن) رائع)

1028
01:07:04,880 --> 01:07:09,160
عوضاً عن إصطحاب الفتيات
.إلى شقتكَ حيث آثار أطفالك هناك

1029
01:07:09,360 --> 01:07:10,560
.شكراً لكِ

1030
01:07:10,720 --> 01:07:14,120
ماذا عساي أقدم لكَ؟ -
هلاّ أعطيتني كأساً من (التاكيلا) رجاءً؟ -

1031
01:07:14,720 --> 01:07:18,360
.بالمناسبة، أحسبني مدينة لكَ بإعتذار

1032
01:07:18,520 --> 01:07:22,320
،بالأسبوع حينما وصلتني للمنزل
.ما حري أن أتعصّب عليكَ كما حدث

1033
01:07:22,480 --> 01:07:28,440
.لا، لا، لا، لقد كان سوء فهم -
.كلاّ، لم يكن كذلك -

1034
01:07:28,600 --> 01:07:35,040
،إذا شعرتَ أنّي كنتُ أحاول إغوائكَ
.فربّما هذا لأنّي كنتُ أحاول ذلك إلى حد ما

1035
01:07:39,160 --> 01:07:43,960
.سبعة وخمسون دولاراً -
ماذا؟ أتهزأ بي؟ -

1036
01:07:44,440 --> 01:07:49,120
هذا يبدو إستبدادياً بعض الشيء، لا يوجد هنا
سوى أطفال، أنّى لهم بتحمّل هذهِ الأسعار؟

1037
01:07:49,600 --> 01:07:52,560
.(يجدر أن أذهب يا (بيج -
ماذا؟ إلى أين ستذهب؟ -

1038
01:07:52,720 --> 01:08:00,000
.بيج)، أنتِ جليسة أطفالي، عيد ميلاد سعيد) -
.لكن عمّتي (ميج) تود مقابلتكَ -

1039
01:08:03,240 --> 01:08:05,880
.حسناً -
.أجل، هلُم بالتبذير -

1040
01:08:06,040 --> 01:08:08,520
.هذه هي روح الإنطلاق

1041
01:08:15,080 --> 01:08:17,520
.الفتاه التي هناك تنظر إليكَ

1042
01:08:18,440 --> 01:08:22,240
أيهنّ؟ ماذا؟ أهذه التي تبدو مثل رئيسة
ممرضين بمستشفى أمراض عقلية؟

1043
01:08:22,400 --> 01:08:25,000
.كلاّ يا رجل، بلّ الجالسة إلى جوارها

1044
01:08:27,360 --> 01:08:28,360
.أجل

1045
01:08:28,520 --> 01:08:31,600
،إنّها حساسة للغاية
.وحديثة الإقلاع عن السجائر

1046
01:08:31,800 --> 01:08:33,120
كيف علمت؟

1047
01:08:33,400 --> 01:08:36,920
لأنّها لا يسعها تحويل
.عيناها عن المُدخنات اللائي هناك

1048
01:08:39,160 --> 01:08:40,960
كيف علمت أنّهن ليس أصدقائها؟

1049
01:08:41,200 --> 01:08:44,640
.بحقكَ يا (كوكلي)، أمهلني هدنة -
.. حسناً، هذا قد يبدو معقولاً -

1050
01:08:44,800 --> 01:08:49,280
،إن لم تكن شفتاها ترتعد
.وما كانت لتمضغ أظافرها حتى الصميم

1051
01:08:49,440 --> 01:08:53,480
وهذه الحقيبة يا رجل، إنّها أكبر
.مما يتعيّن المجيء بها إلى نادي

1052
01:08:53,640 --> 01:08:57,520
إنّها تحتاج حيّز يتحمّل
.شطيرة من الحجم الكبير

1053
01:08:57,720 --> 01:09:00,080
.لذا لديك إمرأة أقلعت عن التدخين -
.صحيح -

1054
01:09:00,240 --> 01:09:06,160
،إنّها حساسة وجائعة
وكل هذا يدلل على ماذا؟

1055
01:09:07,160 --> 01:09:10,680
.المرأة تحتاج شيئاً بفمها -
!هذا ولدي المنشود، هيّا بنا -

1056
01:09:10,840 --> 01:09:12,680
الآن؟ -
.الآن يا رجل، الكون ينادي -

1057
01:09:12,840 --> 01:09:14,600
.لستُ أعلم ما إن يجب أن نذهب الآن -
.هيّا -

1058
01:09:41,200 --> 01:09:43,640
إلى متى تبقى هذهِ الساقطة متاحة ليلاً؟

1059
01:10:12,760 --> 01:10:15,400
.مرحباً يا فتاه -
.مرحباً -

1060
01:10:15,560 --> 01:10:18,360
ماذا تفعلين هنا؟ -
.ارقص فحسب -

1061
01:10:18,520 --> 01:10:22,360
.أجل، و أنا كذلك -
.اجل، أرقص و أتذبذب -

1062
01:10:22,760 --> 01:10:25,760
ماذا حدث لكَ ليلة أمس؟
.حسبتنا سنتناول الجعة

1063
01:10:25,920 --> 01:10:27,040
.أجل

1064
01:10:27,200 --> 01:10:32,240
،لقد تجعّدت ملابسي
.و إتسخت ولم يسعفني الوقت

1065
01:10:32,480 --> 01:10:38,040
.ما هذا، ملعبك؟ يبدو أن ثمّة طاقة جمّة هنا -
.كلاّ، لم آتي هنا قبلاً -

1066
01:10:38,280 --> 01:10:40,920
صديق لي يعمل بالفريق
.الموسيقيّ هنا، لذا وعدته بالحضور

1067
01:10:44,560 --> 01:10:48,600
هل هذا الفتى خليلكَ أو ما شابه؟ -
.لا، لا، لا -

1068
01:10:48,760 --> 01:10:50,920
.لقد عبثنا سويّاً ذات مرّة، ولكن بقدر قليل

1069
01:10:51,120 --> 01:10:54,600
وماذا تعنين بـ "قدر قليل"؟ -
.ممارسة شرجية -

1070
01:10:54,800 --> 01:10:58,960
.حسناً، أجل -
.إنّي أمزح -

1071
01:11:01,160 --> 01:11:04,960
لقد قبلني ذات ليلة، وبادلته
.التقبيل، وكان ذلك خطأ

1072
01:11:07,200 --> 01:11:10,480
ما خطب الخاتم؟ -
.. أجل، أنا -

1073
01:11:11,960 --> 01:11:14,000
ألم تسمعي قبلاً عن تصريح الحرّية؟

1074
01:11:14,160 --> 01:11:18,280
إنّها مسألة وقت حتّى أخلّص
!المحافظ من هذهِ الساقطة

1075
01:11:18,880 --> 01:11:21,920
،كنا هنالك أولئكَ الرجال النِحاف
.وكانوا مُنتشرين بأنحاء باحتي

1076
01:11:22,160 --> 01:11:25,160
،لكن إليكِ الأمر الغريب
.لم أكن خائفة منهم إطلاقاً

1077
01:11:25,320 --> 01:11:28,400
وحينما سألوني ما إن كنتُ
."أودّ مرافقتهم، قلتُ "بالتأكيد

1078
01:11:28,560 --> 01:11:32,720
.وانضممتُ إليهم -
.ربـّاه، أنتِ شجاعة للغاية -

1079
01:11:32,920 --> 01:11:38,560
،ما كنتُ لأصعد على متن شيئاً مثل هذا قطّ
فريد)، أدخلت صحناً فضائياً وحدك من قبل؟)

1080
01:11:38,760 --> 01:11:42,160
.سأفعل، إذا حضر أحدهم الآن

1081
01:11:44,320 --> 01:11:50,280
إذاً أنتَ متزوج؟ -
.أجل، لم أكن أحاول إخفاء ذلك -

1082
01:11:50,440 --> 01:11:55,000
،كلاّ، حسبتُ زوجتكَ ماتت
.وأنّكَ ترتدي الخاتم إحتراماً لها

1083
01:11:55,160 --> 01:12:01,440
.كلاّ، لازالت على قيد الحياه -
.هل أنتَ بخير؟ إنّكَ تواصل تفقّد نبضكَ -

1084
01:12:01,600 --> 01:12:06,000
.لديّ شدّ عضليّ بالصدر، لكنّي أجتاز ذلك

1085
01:12:07,400 --> 01:12:08,480
أجل -
أتشعر بإحتراق صدريّ؟ -

1086
01:12:08,640 --> 01:12:13,840
.كلاّ، بل أشعر بوخزات حادة بالشرايين

1087
01:12:20,600 --> 01:12:22,440
"(مرحباً (ماجي)، هذهِ (إيزابيل"

1088
01:12:22,600 --> 01:12:27,320
،ذهبتُ لتنظيف البيت اليوم، لكنّي لم أجد أحد"
"ولم أجد سريراً تم إستخدامه هذا الأسبوع

1089
01:12:27,480 --> 01:12:31,320
،لذا نظّفت النوافذ و غادرتُ مُبكراً"
"آمل ألاّ تمانعي ذلك، إلى اللقاء

1090
01:12:39,880 --> 01:12:41,200
.مرحباً

1091
01:12:43,360 --> 01:12:44,560
ماذا تفعل هنا؟

1092
01:12:44,720 --> 01:12:47,640
،حسبتك قد تكوني بحاجة إلى مساعدة
.للإحتفال بنهاية الموسم

1093
01:12:49,720 --> 01:12:52,200
.أحضرتُ بعض نقانق السهر

1094
01:12:54,360 --> 01:12:57,680
.أجل، تفضّل بالدخول

1095
01:13:03,560 --> 01:13:06,120
.هيّا، هيّا -
.لا -

1096
01:13:07,040 --> 01:13:08,880
بحقكِ، أيمكنني أن آتي؟

1097
01:13:27,640 --> 01:13:29,960
ماذا تفعل يا رجل؟ بحقّكَ؟

1098
01:13:30,160 --> 01:13:34,240
لقد وجدت فتاة أحلامك، خذها
.الآن إلى الفندق وتدبر باقي العمل

1099
01:13:34,400 --> 01:13:37,320
،ليس لدينا أيّ شيء مُشترك
.حتّى أنّي لا يسعني التحدث إليها

1100
01:13:37,480 --> 01:13:40,480
تتحدّث إليها؟ فريد ماذا تريد؟
رفيقة مراسلة أم رفيقة مُتعة؟

1101
01:13:40,640 --> 01:13:44,400
كان لديّ فرصة واحدة في ذلك، صحيح؟
.أظن أن بإمكاني فعل أفضل من ذلك

1102
01:13:44,560 --> 01:13:47,560
كلّ خاسر في (فيجاس) يظن
.أن بإمكانه فعل ما هو أفضل

1103
01:13:47,760 --> 01:13:51,520
أتعلم ما يفعله الفائزون؟
.ينسحبون من الطاولة بينما هم فائزون

1104
01:14:16,840 --> 01:14:18,760
كيف تعلم أنّها قد ترافقني للبيت؟

1105
01:14:18,920 --> 01:14:22,880
ستأتي معكَ إلى البيت
.يا صاح، إنّها ترتدي حزام جلديّ

1106
01:14:23,040 --> 01:14:24,960
كيف تعلم ذلك؟

1107
01:14:25,120 --> 01:14:26,680
.لقد زحفتُ قبلاً

1108
01:14:27,920 --> 01:14:29,640
.(كوكلي)

1109
01:14:34,440 --> 01:14:36,000
.سُحقاً، حسناً

1110
01:14:36,960 --> 01:14:41,360
اعط هذا لـ (ريك)، سأستقلّ
.سيارة أجرة إلى الفندق

1111
01:14:41,520 --> 01:14:42,600
.(فريدي) -
ماذا؟ -

1112
01:14:44,320 --> 01:14:48,440
.لقد تشرّفتُ برؤيتكَ تنضج

1113
01:14:50,720 --> 01:14:52,040
.حسناً

1114
01:14:56,640 --> 01:15:00,000
ألف وثلاثمئة دولار من
أجل زجاجتي خمر؟

1115
01:15:00,160 --> 01:15:02,400
هذه كانت حادثة
.يا رفيقاي، لن أدفع هذا الثمن

1116
01:15:02,600 --> 01:15:05,760
.بل ستدفعه -
.. كلا، انظرا -

1117
01:15:05,920 --> 01:15:10,720
ماذا عن المبادلة، سآتي لكم
.صباح غد بأربعةٍ زجاجات وليس إثنتين

1118
01:15:10,880 --> 01:15:14,000
وبعض من طعام الكلاب ن اجل إفطار ذاك
.الكلب الضخم الذي هنا، هذا إتّفاق مغري

1119
01:15:14,160 --> 01:15:17,480
.ما رأيكَ أن تدفع الآن؟ -
.لا، يا رفيقاي -

1120
01:15:22,280 --> 01:15:24,920
.لا تفكر بشأن أخذ بقشيش منهم

1121
01:15:35,360 --> 01:15:37,480
.مرحباً، ها هي فتاتي

1122
01:15:38,280 --> 01:15:40,840
،تفضّلي بالدخول
.كنت أقوم بعمل سلطة الزيوت النباتية

1123
01:15:41,040 --> 01:15:43,360
،لقد خسرنا مباراة اليوم
.لكنّي أصبتُ الهدف

1124
01:15:43,520 --> 01:15:47,160
،هذا جيّد
أين الجميع؟

1125
01:15:47,320 --> 01:15:52,320
.إنّهم بالخارج يحتفلون، تفضلي -
.جيري)، لا يمكنني البقاء) -

1126
01:15:53,280 --> 01:15:54,440
ماذا؟

1127
01:15:55,640 --> 01:15:58,880
هل كلّ شيء على ما يُرام؟ -
.أجل، كلّ شيء على ما يرام -

1128
01:15:59,040 --> 01:16:03,480
.حقاً لا يمكنني قبول ذلك

1129
01:16:03,880 --> 01:16:09,120
لمَ لا؟ -
.لأنّني سيّدة مُتزوجة يا (جراي)، وتعلم ذلك -

1130
01:16:13,520 --> 01:16:18,720
أنا آسف لأنّي جعلتكِ
.(تشعري بالإستياء يا (جريس

1131
01:16:18,880 --> 01:16:22,240
.. إنّما
.إنّي معجب بكِ حقاً

1132
01:16:23,720 --> 01:16:28,320
،(إنّي كذلك مُعجبة بكَ يا (جيري
.وكلاّ، لم تشعرني بالإستياء

1133
01:16:39,280 --> 01:16:40,360
مهلاً، أنتِ جادة؟

1134
01:16:40,560 --> 01:16:45,080
أقد تكوني مصابة بإلتهاب الزائدة الدودية؟ -
.معدتي تعبة، وتنتابني آلاماً جمة -

1135
01:16:45,280 --> 01:16:46,880
.يجب أن آخذكِ إلى المشفى

1136
01:16:47,080 --> 01:16:50,440
،كلاّ، سأكون على ما يُرام
.ربّما هذهِ الأعراض الجانبية فحسب

1137
01:16:50,600 --> 01:16:52,480
.. لقد أقلعتُ عن التدخين

1138
01:16:53,920 --> 01:16:57,320
،أظن أن معدتي حساسة
.وذلك يسبب لي الغثيان

1139
01:16:57,480 --> 01:17:00,400
بالإضافة إلى أنّني تناولت
.الكثير من المشروبات بالملهى

1140
01:17:00,560 --> 01:17:04,440
هل ستتقيّأي؟ -
.كلاّ، لا يمكنني -

1141
01:17:04,600 --> 01:17:06,960
.تفضّلي، تحسّباً وحسب

1142
01:17:07,120 --> 01:17:10,320
كلاّ، أنا أحد أولئكَ
.الذين لا يسعهم التقيّؤ قطّ

1143
01:17:11,040 --> 01:17:14,680
،أتمنّى لو يمكنني التقيّؤ
.لكنّي أعلم أنّ هذا لن يجدي

1144
01:17:24,120 --> 01:17:27,600
.أوتعلم؟ أظنني أشعر بتحسّن

1145
01:17:29,440 --> 01:17:30,960
.العطس يساعد بالتحسّن

1146
01:17:32,320 --> 01:17:34,640
.خذها إلى حيث تريد، تفضّل

1147
01:17:36,040 --> 01:17:38,640
!لكنّي لم أحصل على رقمكَ

1148
01:17:58,720 --> 01:18:01,600
أيمكنني مساعدتكِ؟ -
.(لا بد أنّكَ (ريك -

1149
01:18:02,080 --> 01:18:06,160
.تابعي -
.(اسمي (ميج)، انا عمّة (بيج -

1150
01:18:17,520 --> 01:18:22,360
أظن أن لازال لديّ الكثير من الأمور الخارجة
.عن المُعتاد لأقوم بها قبل خوض رحلة الزواج

1151
01:18:22,520 --> 01:18:27,000
إنّي أحد أولئكَ الذين يودّون تجربة كلّ -
.شيء لمرّة. - ويُحبّذ إنّ تمت تجربته مرّتين

1152
01:18:28,600 --> 01:18:30,160
.مثل السباحة مع الدلافن

1153
01:18:30,360 --> 01:18:33,680
.(أودّ مقابلة (دالاي لاما -
.بالتأكيد -

1154
01:18:33,920 --> 01:18:36,120
.والقفز من مسافات مُترفعة -
.لقد جرّبت ذلك بالفعل -

1155
01:18:36,280 --> 01:18:38,320
.القفز من الطائرات -
.لقد سبحتُ عارية بالمحيط الهندي -

1156
01:18:38,480 --> 01:18:40,600
.مُطارحة رجل مُتزوّج

1157
01:18:42,120 --> 01:18:48,520
إذا كان هذا أحد الأشياء بقائمتكِ، فيمكنني
.مساعدتكِ لتحقيقه، لمطارحة رجل متزوج

1158
01:18:48,720 --> 01:18:51,520
ماذا قلتِ عن المُحيط الهنديّ؟

1159
01:18:51,680 --> 01:18:54,040
.(لا أريد أن أكون هادمة بيت يا (ريك -
.لا، لا، لا -

1160
01:18:54,200 --> 01:18:56,440
.هذا ما أقوله، لديّ تصريح حرّية

1161
01:18:56,600 --> 01:19:00,200
،يمكنكِ فعل ذلك بضمير حرّ
.فأنا لستُ أخدعكِ في ذلك

1162
01:19:00,360 --> 01:19:02,480
.هذه حقائق الأمر

1163
01:19:04,400 --> 01:19:09,240
المكان يزيد صخباً هنا، أهنالك مكان
أكثر هدوءً يسعنا الذهاب إليه؟

1164
01:19:09,400 --> 01:19:11,720
غرفة ألعاب (كوكلي) بالطابق
.العلوي، إنّها عازلة للصوت

1165
01:19:11,920 --> 01:19:14,560
.إنّها مثل الفضاء -
!(لي) -

1166
01:19:15,360 --> 01:19:17,440
.(لي) -
.ذلك الفتى اللعين -

1167
01:19:17,600 --> 01:19:19,120
ماذا تفعل هنا يا (برينت)؟

1168
01:19:19,280 --> 01:19:21,800
.الرجل المُسن دعاني، لقد دعا الملهى بأسرهِ

1169
01:19:21,960 --> 01:19:24,200
!تعلمين قدر أهمّية الليلة

1170
01:19:24,360 --> 01:19:27,080
!عائلتي بأسرها هناك
!ولا يأتون من أجل لا شيء

1171
01:19:27,240 --> 01:19:31,800
إلامَ تنظر؟
!الجميع حضروا الليلة، ومكثوا، إلاّكِ أنتِ

1172
01:19:31,960 --> 01:19:35,000
!هذا ليس مُحترماً -
.حسناً، اهدأ فحسب -

1173
01:19:35,160 --> 01:19:41,440
.كلاّ! أود محادثتكِ على إنفراد، وحدنا -
.سأعود خلال لحظات -

1174
01:19:54,800 --> 01:20:06,040
آسف لكوني سريعاً بالممارسة، فأنتِ مُثيرة
.للغاية، ولم أتمكن من السيطرة على نفسي

1175
01:20:07,960 --> 01:20:12,840
.لا بأس -
هل كل شيء على ما يُرام؟ -

1176
01:20:13,000 --> 01:20:15,560
.أجل، أجل

1177
01:20:20,840 --> 01:20:24,760
.كلاّ، ليس كلّ شيء على ما يُرام

1178
01:20:27,880 --> 01:20:33,520
،(انتَ فتى رائع يا (جيري
.. لكن ما حدث توّاً هنا

1179
01:20:33,960 --> 01:20:39,080
،لا يمكن أن يتكرر
إتفقنا؟

1180
01:20:40,640 --> 01:20:51,800
،أعلم أن هذا يصعب إستيعابه
.لكنّي أحبّ زوجي حقاً

1181
01:20:52,840 --> 01:21:01,120
،و بالحقيقية، انت و أنا هنا
.لا يمكن أن يكون أكثر مما حدث

1182
01:21:03,480 --> 01:21:07,000
.أجل، أعلم ذلك -
حقاً؟ -

1183
01:21:07,200 --> 01:21:08,680
.أجل

1184
01:21:08,840 --> 01:21:12,040
.. أجل، لا

1185
01:21:12,200 --> 01:21:16,320
،بدون إهانة، لنواجه الأمر
.أنتِ أكبر منّي بكثير

1186
01:21:18,160 --> 01:21:20,600
.. بقولكَ -
.كلاّ، لستُ أعني ذلك بمحى سيّء -

1187
01:21:20,800 --> 01:21:26,000
.لم أحسب أنّنا قد نبدأ بالتواعد أو أي من ذلك

1188
01:21:27,360 --> 01:21:32,840
أيمكنكِ أن تتخيّلي كيف كنا سنبدو؟
.مثل (هيوج هيفنر) و خليلته

1189
01:21:33,000 --> 01:21:35,520
.(كنت ستبدين مثل (هيف -
.أجل، فهمتُ -

1190
01:21:35,960 --> 01:21:38,400
.أجل

1191
01:21:39,040 --> 01:21:46,040
.. أتعلمين؟ يجب أن أذهب، لدينا
.لدينا إجتماع خلال 20 دقيقة، إنّه عـُرف

1192
01:21:46,240 --> 01:21:50,320
.. ربّما سيكون من السيء ألاّ -
.أجل، ليس عليكَ أن تبرر شيئاً -

1193
01:21:50,480 --> 01:21:51,560
.حسناً

1194
01:21:51,720 --> 01:21:57,440
،شكراً لكِ حقاً على كلّ شيء
.أنتِ رائعة بممارسة الجنس

1195
01:22:03,400 --> 01:22:09,040
لا بد أن يكون ثمّة مبرر لعدم نومه
.بسريركِ، ربّما سافر برحلة إلى مكانٍ ما

1196
01:22:09,200 --> 01:22:13,080
لا، لا يمكنه، لديه بيتان يتعيّن أن يغلق
.ضمانهما هذا الأسبوع، لا بد أن يكون بالمدينة

1197
01:22:13,240 --> 01:22:16,880
ربّما عاد إلى البيت لكن
.. لم يستنَّ له النوم من دونكِ

1198
01:22:17,040 --> 01:22:20,800
،لذا إضجع على الأريكة
.وطارح كلّ النساء عليها

1199
01:22:22,240 --> 01:22:23,840
.إليكِ، افتحي فمكِ

1200
01:22:25,400 --> 01:22:26,560
.. أنتَ

1201
01:22:27,000 --> 01:22:30,480
لستُ سيّئاً، صحيح؟ -
.حسناً -

1202
01:22:36,320 --> 01:22:41,080
.(أتسائل ما الذي أخر (جريس -
.لقد ذهبت لتفطر قلب الفتى -

1203
01:22:41,280 --> 01:22:43,800
.على الأقل ربّما تصغي إليه بأذن عطوفة

1204
01:23:05,640 --> 01:23:07,600
.نخبكِ -
.نخبكَ -

1205
01:23:09,400 --> 01:23:13,320
،آمل ألاّ تمانع تعقّبي لكَ
.فلقد أخبرتني (بيج) أين تسكن

1206
01:23:13,480 --> 01:23:17,120
،أرجوكِ لا، على الإطلاق
.يسعدني أن تكون لديّ رفقة

1207
01:23:17,320 --> 01:23:19,480
.لقد كنت لطيفاً جداً معها

1208
01:23:19,920 --> 01:23:24,200
إنّها طفلة جيّدة، وانا أفعل كل
.ما بوسعي من أجل الأطفال

1209
01:23:24,360 --> 01:23:29,320
لقد أخبرتني كل شيء، ويجب
.أن أعترف، إنّي تأثرت للغاية

1210
01:23:30,680 --> 01:23:36,280
،أعلم أنّها حاولت إغوائكَ مرّتين
.وفي كلا المرّتين عاملتها بإستقامة

1211
01:23:36,440 --> 01:23:39,480
حاولت إغوائي؟ -
.ريك)، يكفيك شهامة) -

1212
01:23:39,640 --> 01:23:44,720
.بحقكَ، (بيج) مُتيّمة بكَ، و لم تستغل ذلك

1213
01:23:44,880 --> 01:23:54,520
إنّما أقصد أن هذا رائعاً للغاية، خاصة
.طالما لديك تصريح من زوجتكَ الآن

1214
01:23:55,000 --> 01:23:57,840
.أجل -
.(أحبّ ذلك يا (ريك -

1215
01:24:00,120 --> 01:24:04,280
.إنّك تمتاز بحسن الخلق -
.أجل -

1216
01:24:04,440 --> 01:24:06,440
كل ما يملكه المرء بهذا
.العالم يتلخّص في سيرته

1217
01:24:40,400 --> 01:24:42,720
.أحب هذهِ الصورة -
.أجل، أجل -

1218
01:24:42,920 --> 01:24:45,200
.لقد كان يوماً عظيماً يا صاح -
.كان كذلك -

1219
01:24:45,360 --> 01:24:47,360
.جميعنا حظنا بوقت رائع بهذا الزفاف

1220
01:24:47,560 --> 01:24:49,520
.أقصد الجميع

1221
01:24:49,840 --> 01:24:53,680
.لقد طارحت أحد وصيفات العروس -
.أتذكر ذلك -

1222
01:24:53,840 --> 01:24:59,240
،لقد كانت فتاه جميلة للغاية
.وذات أثداء مُتخبّطة و حلمات

1223
01:24:59,400 --> 01:25:02,160
مرحباً؟

1224
01:25:02,320 --> 01:25:04,040
انت.. ماذا كان أسمها يا صاح؟

1225
01:25:04,200 --> 01:25:05,680
.(جيني) -
.(جيني) -

1226
01:25:05,840 --> 01:25:09,360
.(شقيقتي (جيني

1227
01:25:11,040 --> 01:25:13,360
.فتاه جميلة، حلوة حقاً

1228
01:25:14,080 --> 01:25:15,760
وكيف حالها؟ -
.بخير -

1229
01:25:15,920 --> 01:25:17,280
.عظيم، يا صاح، عظيم

1230
01:25:17,440 --> 01:25:20,600
.لا تزال متزوجة -
.أهي كذلك؟ إنّي سعيد بنجاح زواجها -

1231
01:25:20,800 --> 01:25:23,560
.يبدو كما لو كان عندهم مشكلات

1232
01:25:49,480 --> 01:25:50,920
.مرحباً -
.مرحباً -

1233
01:25:51,120 --> 01:25:55,640
.ها أنتَ ذا -
.أجل، حسبتكِ رحلتِ -

1234
01:25:55,840 --> 01:25:58,560
كلاّ، لقد أخبرتكَ، تعيّن
.علي التخلص منه فحسب

1235
01:25:58,720 --> 01:26:02,760
،أرسلته للبيت، إنّه على ما يُرام
.إنّكَ إنتقيت مكاناً جميلاً و هادئاً

1236
01:26:02,920 --> 01:26:06,080
.أجل، أجل، المكان هاديء هنا

1237
01:26:06,240 --> 01:26:10,880
،بالحقيقة، إنّه هاديء للغاية
.إنّما أنا.. إرتطمتُ بالحائط

1238
01:26:11,040 --> 01:26:13,320
.أجل، كنتُ سأنفلق

1239
01:26:13,480 --> 01:26:17,120
حقاً؟ أأنتَ بخير؟ -
.أجل، أشعر أنّي بخير -

1240
01:26:17,280 --> 01:26:21,840
لديّ دغدغة بأذني، التي أصبتُ
.. بها بعفن بكتيري بذلك الصيف

1241
01:26:22,000 --> 01:26:25,800
يتعيّن أن تتوّخي الحذر لألاّ
.. تنتقل إلى حلقكِ، لكن لا، لا، لديّ

1242
01:26:26,440 --> 01:26:27,800
.لديّ إلتزام

1243
01:26:33,720 --> 01:26:35,680
.اهدأ

1244
01:26:36,360 --> 01:26:38,480
.لا تحاول التفكير كثيراً

1245
01:26:39,680 --> 01:26:42,960
.لديكَ زوجتكَ فيما بقي من حياتكَ

1246
01:26:43,160 --> 01:26:45,160
.الليلة يمكنكَ أن تنالني

1247
01:26:56,920 --> 01:26:59,880
.إنّي آسف

1248
01:27:01,200 --> 01:27:04,640
.لا يمكنني أن أفعل هذا، إنّي آسف

1249
01:27:06,000 --> 01:27:09,680
ألم تمنحكَ زوجتكَ تصريحاً بالعبث؟ -
.كلاّ، كلاّ، لقد منحتني -

1250
01:27:09,840 --> 01:27:17,320
،إنّكِ جميلة وفاتنة إلى درجة جنونية
.وكلّ خلية بجسدي غاضبةً عليّ الآن

1251
01:27:17,480 --> 01:27:19,400
.أشعر بمثل تمرّد من يداي

1252
01:27:19,560 --> 01:27:21,760
.. أشعر و كأني أرتعد

1253
01:27:23,560 --> 01:27:27,320
لكن أتري هذهِ المنطقة؟
.هذهِ البقعة تحديداً

1254
01:27:27,480 --> 01:27:34,080
بأوّل مرّة طارحتُ (ماجي) بالجامعة
.قبعت هنا، وجعلت قلبي حساساً مُتلهفاً

1255
01:27:34,240 --> 01:27:37,240
،لكن ذلك لم يُزعجني حقاً
.بل أشعرني شعوراً طيّباً

1256
01:27:37,440 --> 01:27:40,680
.ثم فكرتُ بأني يجب أن أتزوّج هذه الفتاه

1257
01:27:40,840 --> 01:27:43,240
،ثم تزوجتها
.كان هذا مثل تتويجاً رائعاً

1258
01:27:43,680 --> 01:27:48,720
،وبشكل إعجوبي نجح زواجنا
.(ثم حظينا بأطفال، (إيما)، (جانر) و (ماك

1259
01:27:48,880 --> 01:27:53,440
.وبهذهِ البقعة كلّما وُلد أحدهم قبع هنا

1260
01:27:53,600 --> 01:27:56,440
،برابع يوم من ولادتهم
.يجب أن تمسكي رأسهم هكذا

1261
01:27:56,600 --> 01:28:03,120
.. لأن رقابهم الصغيرة تكون صعيفة، مثل
.وهنا حيث نبدأ بالتعرّف على بعضنا البعض

1262
01:28:03,280 --> 01:28:11,400
.. لا يهم كم أنتِ جمية
.يجب أن أعود إلى البيت

1263
01:28:11,600 --> 01:28:14,160
.أريد العودة إلى البيت

1264
01:28:18,960 --> 01:28:27,800
،أنتَ بالقطع خسرت خسارة فاجعة
.ربّما ستندم على هذا لباقي حياتكَ

1265
01:28:27,960 --> 01:28:33,360
لكن أتعلم شيئاً؟
.أنتَ رجل طيّب

1266
01:28:38,520 --> 01:28:43,920
أتحتاجي توصيلة إلى البيت؟ -
.إنّها الثانية والنصف فقط، سأعود للحفل -

1267
01:28:44,120 --> 01:28:45,760
.حسناً

1268
01:28:45,920 --> 01:28:47,320
.استمتعي

1269
01:28:47,480 --> 01:28:49,640
.تهـ - د - هـ - د" بالأمريكية"

1270
01:29:05,960 --> 01:29:07,320
مرحباً؟

1271
01:29:08,040 --> 01:29:09,080
مرحباً؟

1272
01:29:09,240 --> 01:29:10,960
هل هذا (فريد سيرينج)؟ -
.كلاّ -

1273
01:29:11,120 --> 01:29:13,520
.(أنا (تروبر فريولي)، من شرطة (ماساشوسيت

1274
01:29:13,680 --> 01:29:17,360
هذا هاتف صديقي، هل هو بخير؟

1275
01:29:24,840 --> 01:29:25,840
.أجل يا (ريك)، أكثر من حركة اللسان

1276
01:29:27,240 --> 01:29:28,280
.يا للهول

1277
01:29:28,440 --> 01:29:29,520
.أجل

1278
01:29:29,680 --> 01:29:31,240
.أكثر من حركة اللسان، أكثر من حركة اللسان

1279
01:29:39,800 --> 01:29:41,680
.ما هو ذا، أنتَ

1280
01:29:41,880 --> 01:29:43,000
ماذا تفعلين هنا؟

1281
01:29:43,200 --> 01:29:45,520
ماذا بظنك عساي أفعل
.هنا؟ أبحث عن عمتي

1282
01:29:45,720 --> 01:29:47,320
هل عمتكِ تقيم هنا؟

1283
01:29:49,000 --> 01:29:54,200
.أعلم أنّكَ وهي تطارحتما الغرام -
.ماذا؟ (بيج)، لا أعلم شيئاً عمّا تتحدثي -

1284
01:29:54,360 --> 01:29:59,840
.هذا حقاً توقيت سيء، يتعيّن أن أذهب -
.رأيتُ سيّارتها بالمركن هنا، أعلم أنّها هنا -

1285
01:30:00,000 --> 01:30:01,800
.حسناً يا (بيج)، يكفي

1286
01:30:01,960 --> 01:30:07,240
،ليس لأن زوجتكَ غير مُخلصة
.فيعني هذا أن تجول عابثاً بعائلتي

1287
01:30:09,400 --> 01:30:10,800
ماذا؟

1288
01:30:17,160 --> 01:30:20,360
أظن أن ثمّة من لا
.يعلم بشأن مدرّب البيسبول

1289
01:30:22,240 --> 01:30:24,080
!(ادلي بالحروف الهجائية يا (ريك

1290
01:30:27,240 --> 01:30:29,320
.فريد)، أريد مُحادثتكَ)

1291
01:30:30,120 --> 01:30:34,760
.(فريد)؟ حسبتكَ (ريك) -
.(كلاّ، أنا (ريك -

1292
01:30:35,560 --> 01:30:37,560
ماذا؟ -
.رجاءً لا تقاضيني -

1293
01:30:38,960 --> 01:30:45,680
ربّاه، ماذا قالو؟ هل ستكون (جريس) بخير؟ -
.قالوا أنّها تعرضت لحادثة، ونُقلت للمشفى -

1294
01:30:45,840 --> 01:30:48,120
.لم يفصحوا عن المزيد، لأنّي لستُ أنتَ

1295
01:30:49,440 --> 01:30:52,000
.حسناً، اهدأ -
.هذا خطأي -

1296
01:30:52,200 --> 01:30:56,760
.الأله يعاقبني لأنّي أسوأ زوج بالعالم -
.كلاّ، لستَ كذلك، هيّا، هيّا -

1297
01:30:56,960 --> 01:30:59,280
.لقد كنتُ سيّئاً يا (ريك)، حقاً كنتُ سيّئاً

1298
01:30:59,440 --> 01:31:02,280
.كلانا كنّا كذلك -
.لقد قبّلتُ عمّة جليسة أطفالكَ -

1299
01:31:02,440 --> 01:31:03,560
.هذا ليس بالغ السوء

1300
01:31:03,760 --> 01:31:04,880
.قبلتها في فرجها

1301
01:31:08,040 --> 01:31:10,440
!لا، لا -
!أنتَ -

1302
01:31:10,640 --> 01:31:11,760
ما هذا بحقّ السماء؟

1303
01:31:11,920 --> 01:31:12,960
!لا، لا! لا

1304
01:31:13,160 --> 01:31:14,960
كيف تفضّلني الآن، يا فتى أكياس السكر؟

1305
01:31:15,120 --> 01:31:16,680
!هذه سيّارتي أيّها الأحمق

1306
01:31:17,240 --> 01:31:19,640
أهذهِ سيّارتكَ؟ -
!أجل -

1307
01:31:19,800 --> 01:31:21,480
.آسف، لم أكن أعلم

1308
01:31:21,640 --> 01:31:22,720
!أنتَ، أنتَ

1309
01:31:22,880 --> 01:31:26,640
لستُ أحفل أيّها القصير المُمتليء؟ -
لمَ أنا القصير المُمتليء؟ -

1310
01:31:26,800 --> 01:31:30,600
!روديكَ؟ إهدأ -
!كلاّ! اهدأ أنتَ -

1311
01:31:30,760 --> 01:31:34,800
أتحسب أن بوسعكَ المجيء إلى النادي
خاصتي و تأخذ فتاتي، وتنجو بفعلتكَ هذهِ؟

1312
01:31:35,000 --> 01:31:36,200
.كلاّ، ليس الليلة يا صاح

1313
01:31:36,360 --> 01:31:39,160
لكن لمَ تحاولي
.مطارحة (ريك)؟ إنّه كان لي

1314
01:31:39,320 --> 01:31:42,760
!سُحقاً، لا
!لن تنجو بفعلتكَ تلكَ

1315
01:31:43,000 --> 01:31:44,600
!أبداً! أبداً -
!مهلاً، أنتَ -

1316
01:31:44,840 --> 01:31:48,920
برينت)؟) -
أمي؟ -

1317
01:31:50,000 --> 01:31:53,720
ماذا تفعل هنا؟ -
مهلاً، مهلاً، مهلاً، العمّة (ماجي) هي أمك؟ -

1318
01:31:56,240 --> 01:31:57,920
كيف يعرف أسمكِ؟

1319
01:31:58,080 --> 01:32:00,360
.. إنّنا نوعاً ما -
.. إننا إلى حدٍ ما -

1320
01:32:00,560 --> 01:32:05,120
.ماذا؟ لا، لا، لا -
.لا -

1321
01:32:05,360 --> 01:32:07,520
..لا، أتقولي لي

1322
01:32:07,720 --> 01:32:16,320
أتقول لي أيّها اللعين أنّك أخذت
فتاتي.. وضاجعت أمي شرجياً؟

1323
01:32:16,480 --> 01:32:18,640
!لا، لا، لا
.لم أضاجع والدتكَ

1324
01:32:19,080 --> 01:32:22,520
كل ما فعلته كان مداعبتها، إتّفقنا؟ -
.هذا حقيقيّ -

1325
01:32:23,880 --> 01:32:27,200
.هكذا إذاً، إنّكما في تعداد رجلين ميّتين -
!لديه سلاح -

1326
01:32:27,360 --> 01:32:29,000
!لا -
ماذا؟ -

1327
01:32:29,200 --> 01:32:31,160
من أين حصلت على هذا؟ -
!من خزانة جدي -

1328
01:32:33,360 --> 01:32:34,360
!(لا يا (برينت

1329
01:32:34,520 --> 01:32:36,880
.ربـّاه، ربـّاه، ربـّاه

1330
01:32:37,520 --> 01:32:38,880
.هيّا، هيّا، هيّا

1331
01:32:41,200 --> 01:32:45,600
.هيّا، هيّا، هيّا، إنبطح -
هل أخيفكما أيّها الأحمقان؟ -

1332
01:32:45,760 --> 01:32:47,120
هل عددت الطلقات؟

1333
01:32:47,320 --> 01:32:48,640
عددتُ الطلقات؟ -
!أجل -

1334
01:32:48,800 --> 01:32:50,840
.كلاّ، لم أعد الطلقات

1335
01:32:51,000 --> 01:32:52,320
.هيّت بنا

1336
01:32:57,880 --> 01:33:00,160
!نفذت خزنة الرصاص، لنذهب

1337
01:33:03,800 --> 01:33:05,360
!هيّا، اضغط دواسة البنزين -
.إنّي ذاهب -

1338
01:33:05,520 --> 01:33:07,240
.ابتعدي عني يا أمي -
.(توقف يا (برينت -

1339
01:33:10,240 --> 01:33:12,560
!بحقّ السماء، لا

1340
01:33:15,600 --> 01:33:18,240
ماذا كان ذلك بحقّ السما؟ -
.هيّا، هيّا، قد -

1341
01:33:20,000 --> 01:33:23,080
.إنّه يحاول الدخول من الخلف -
كيف الحال أيّها الأحمقان؟ -

1342
01:33:23,240 --> 01:33:25,280
!انحرف! انحرف! انحرف

1343
01:33:29,600 --> 01:33:32,120
.لا، لا، لقد ذهب، قد، قد، إنّك تحلص منه

1344
01:33:34,440 --> 01:33:40,400
.لا أصدق، (ماجي) تقيم علاقة غير شرعية -
ماذا؟ -

1345
01:33:44,360 --> 01:33:47,120
.لم تمنحيه تصريح حرّية دون مقابل

1346
01:33:50,000 --> 01:33:53,000
،بحقّكِ، كوني صادقة
ما الذي كنتِ تحاولي تحقيقه؟

1347
01:33:54,000 --> 01:33:55,560
.لا أدري

1348
01:33:55,760 --> 01:33:57,800
.. شعرت كما

1349
01:34:01,040 --> 01:34:07,240
،لو أنّه لم يعُد يلاحظني
.وأردتُ أن أشعر بأني مرغوبة مُجدداً

1350
01:34:08,800 --> 01:34:13,640
والحقيقة، أنّي لم
.أحسب قط أنّه قد يقبل ذلك

1351
01:34:24,160 --> 01:34:25,920
.ربـّاه

1352
01:34:26,080 --> 01:34:29,920
ماذا؟ -
.تصريح الحرّية ذاك -

1353
01:34:32,320 --> 01:34:39,960
،لم يكن له قطّ
.إنّما كان ليّ

1354
01:34:41,680 --> 01:34:43,680
لقد حصلتُ على تصريح
حرّية، لمَ لا تنال هي مثله؟

1355
01:34:43,840 --> 01:34:45,320
.إنّها إمرأة جميلة

1356
01:34:45,520 --> 01:34:50,880
أي رجل عساه ألاّ يريد مصاحبة إمرأة
جميلة أخذ زوجها اجازة أسبوع من الزواج؟

1357
01:34:51,040 --> 01:34:54,640
أي مشفى ذاك الذي ليس لديه
موظف لإستقبال المكالمات الخارجية؟

1358
01:34:54,840 --> 01:34:56,720
.فريد)! (فريد)، إنّها الرابعة صباحاً)

1359
01:34:57,680 --> 01:35:00,680
وماذا بعد؟

1360
01:35:06,160 --> 01:35:09,640
.هذا شيئاً لا يسعكَ رؤيته كثيراً

1361
01:35:10,200 --> 01:35:15,280
.لقد أهملتُ (ماجي)، لقد أهملتُ (ماجي) أجل

1362
01:35:16,120 --> 01:35:17,920
.أشعر و كأنّي سأتقيّأ يا رجل

1363
01:35:19,280 --> 01:35:20,520
.عظيم

1364
01:35:20,720 --> 01:35:23,560
.حسناً، اركن جانباً يا صاح -
.مُحال، يمكنني أن أفوقهم سرعة -

1365
01:35:23,720 --> 01:35:26,600
.كلا، لا يمكنكَ! ليس بهذهِ السيّارة -
.راقبني -

1366
01:35:28,560 --> 01:35:30,640
.الآن لدينا إثنان منهم -
!لستُ أحفل -

1367
01:35:30,800 --> 01:35:33,680
.(لن أتوقف حتى أصل لـ (جريس -
أأنتَ مجنون؟ -

1368
01:35:33,840 --> 01:35:36,840
!أجل، أنا مجنون
!إنّي مجنون بزوجتي

1369
01:35:39,480 --> 01:35:40,880
ماذا يجري؟

1370
01:35:42,880 --> 01:35:45,920
!(هذا يؤلم يا (برينت

1371
01:35:53,840 --> 01:35:55,680
!مهلاً -
ماذا تفعل يا صاح؟ -

1372
01:35:55,880 --> 01:35:59,280
،اسمعوني أيّها السادة
.يسعني تفسير كلّ شيء

1373
01:35:59,880 --> 01:36:01,360
!قف مكانك

1374
01:36:01,600 --> 01:36:02,720
!لا

1375
01:36:05,080 --> 01:36:07,080
!لا، لا، حسناً، حسناً

1376
01:36:07,240 --> 01:36:08,800
!ربـّاه، (جريس) تحتاجني

1377
01:36:09,320 --> 01:36:11,520
.هوّن على نفسكَ يا صاح -
!لن أهوّن على نفسي -

1378
01:36:11,680 --> 01:36:15,480
!لم أتوقّف لأن ثمّة مجنون يحاول قتلنا

1379
01:36:15,640 --> 01:36:19,240
،وزوجتي تعرضت لحادثة
!وتعين أن أطمئن عليها

1380
01:36:19,400 --> 01:36:23,960
!لأن تلكَ المرأة هي حياتي -
هل هو زوج (جريس سيرينج)؟ -

1381
01:36:24,160 --> 01:36:29,080
أجل، أجل، هذا أنا، هل هي بخير؟
.ارجوكِ اخبريني أنّها ستكون بخير

1382
01:36:29,480 --> 01:36:36,600
.لديها صعوبة بالتنفس -
.ربـّاه -

1383
01:36:39,280 --> 01:36:40,440
هل ستنجو؟

1384
01:36:40,600 --> 01:36:45,920
أجل، آسفة، إنّها بخير، لقد كُسر أنفها
.فحسب، إضطررنا أن نلف أنفها بالشاش

1385
01:36:46,080 --> 01:36:53,920
،ستتنفس من فمها لمدة أسبوع
.لكن على كلٍ، أنتَ رجل محضوض

1386
01:36:55,600 --> 01:36:56,680
.بارككِ الله أيّتها الطبيبة

1387
01:36:56,840 --> 01:36:58,840
!سأقتلكَ! هيّا

1388
01:36:59,000 --> 01:37:02,400
.لم نكن نعلم ما يحدث لأنّه أتى خلال النافذة

1389
01:37:02,560 --> 01:37:06,320
،وحطّم هذا قبل ذاك
.ثم أطلق الرصاصات هنا

1390
01:37:06,480 --> 01:37:08,920
!ريك)! (ريك)! ستكون على ما يُرام)

1391
01:37:09,120 --> 01:37:10,440
أهي بخير؟ -
.إنّها على ما يُرام -

1392
01:37:10,600 --> 01:37:13,880
.. (آندرسون)
.هذان الرجلان بريئان

1393
01:37:14,040 --> 01:37:16,440
.(هذا المجنون هاجمهما، ولكم الضابط (ليسكا

1394
01:37:17,840 --> 01:37:21,120
.إنّه مصفّد بأي حال -
.أخمن بأنكَ حرّ -

1395
01:37:21,320 --> 01:37:22,360
.شكراً

1396
01:37:22,520 --> 01:37:24,440
أيمكنكَ تصديق هذا؟
!حصلتُ على فرصة ثانية

1397
01:37:24,640 --> 01:37:29,840
،فريد)، إذهب واعتني بزوجتكَ)
.إنّكَ محظوظ بها

1398
01:37:30,600 --> 01:37:31,840
.حسناً، شكراً لكَ

1399
01:37:32,000 --> 01:37:34,440
.سأضعها على ركيزة، أكبر ركيزة أجدها

1400
01:37:34,600 --> 01:37:37,360
،(مهلاً! (ريك)، (ريك)، (ريك
.(حظاً طيّباً لكَ مع (ميج

1401
01:38:15,040 --> 01:38:17,040
.ربـّاه

1402
01:38:17,480 --> 01:38:18,920
!ربـّاه

1403
01:38:20,640 --> 01:38:22,560
.ربـّاه

1404
01:38:27,200 --> 01:38:32,200
،ربـّاه! أيّتها المسكينة
.انتظري لحظة، لقد دخل (ريك) توّاً

1405
01:38:32,640 --> 01:38:36,080
.لقد تعرّضت (جريس) لحادث مروريّ -
.أعلم، إنّها بخير -

1406
01:38:36,240 --> 01:38:37,800
.فريد) هناك)

1407
01:38:38,000 --> 01:38:40,520
هل سمحوا لكِ بالخروج؟

1408
01:38:41,440 --> 01:38:42,640
.حسناً

1409
01:38:42,840 --> 01:38:44,920
.إتجتهم إلى هنا، رائع

1410
01:38:45,120 --> 01:38:47,040
.حسناً، أنا أيضاً أحبّك

1411
01:38:48,720 --> 01:38:52,520
.ربـّاه، إنّها تخاف من الموت -
.أجل -

1412
01:38:53,240 --> 01:38:54,880
.مرحباً

1413
01:38:56,120 --> 01:38:59,440
ماذا تفعل هنا؟

1414
01:39:00,920 --> 01:39:05,560
.باليوم الـ 25 من المارس، عام 1989 -
ماذا؟ -

1415
01:39:06,040 --> 01:39:10,000
،ذلك كان اليوم الذي فقدت بهِ عذريتي
.اليوم الـ 25 من المارس، عام 1989

1416
01:39:10,400 --> 01:39:12,840
.تقريباً بالساعة الـ 10:30 مساءً

1417
01:39:14,600 --> 01:39:17,000
عمّا تتحدث؟
.لقد كنّا نتواعد بذلك الوقت

1418
01:39:17,720 --> 01:39:21,960
،أعلم، لقد كنتِ الأولى ليّ
.و الأخيرة أيضاً

1419
01:39:22,120 --> 01:39:27,600
.وكلّ شيء بين هذا وذالك -
حقاً؟ -

1420
01:39:28,120 --> 01:39:29,240
.حقاً

1421
01:39:29,440 --> 01:39:36,400
ألهذا كنت تبكي بتلكَ الليلة؟ -
.لم أكن أبكي، لا أظن ذلك -

1422
01:39:37,560 --> 01:39:39,520
.. و كنتُ

1423
01:39:43,120 --> 01:39:45,040
أنا أخيرتكَ؟

1424
01:39:48,800 --> 01:39:50,360
.أنتِ الوحيدة بالنسبة إليّ

1425
01:39:51,560 --> 01:39:53,320
.للأبد

1426
01:40:03,680 --> 01:40:07,880
سيّارة من التي أمام المنزل تلكَ؟ -
.سيّارة صديق والدي، لا عب بيسبول -

1427
01:40:08,040 --> 01:40:14,160
،لقد جاء ليلة أمس، و إحتسى بعض الجعة
.لهونا قليلاً، لذا أرسلته إلى بيته بسيارة أجرة

1428
01:40:14,480 --> 01:40:19,960
."عرّفي "لهونا -
.لا تقلق، أنتَ أيضاً الأخير بالنسبة إليّ -

1429
01:40:23,760 --> 01:40:25,720
لكن لا يمكنني القول أنّكَ
.كنت الأول بالنسبة إليّ

1430
01:40:25,880 --> 01:40:28,560
.أتعلمين، الكلمات تجرح حقاً

1431
01:40:45,080 --> 01:40:48,240
لماذا كنتِ تقودي السيّارة بالواحدة صباحاً؟

1432
01:40:48,400 --> 01:40:55,560
.. كنتُ مُنزعجة بشأن بضع أشياء
.لم أكن منتبهة، لا بد أنّي إصتدمتُ بالرمال

1433
01:40:55,720 --> 01:40:58,320
.ثم وقعت ببركة

1434
01:41:00,200 --> 01:41:01,640
.(جريس)

1435
01:41:02,400 --> 01:41:03,760
.إنّي آسف

1436
01:41:03,920 --> 01:41:05,400
على ماذا؟ -
على ماذا؟ -

1437
01:41:05,560 --> 01:41:07,360
.لإقحامي إيّاكِ بكل ذلك

1438
01:41:07,520 --> 01:41:09,400
.إنّي أحبّك

1439
01:41:09,560 --> 01:41:11,760
.(أحبّكَ أيضاً يا (فريد

1440
01:41:12,400 --> 01:41:13,400
.هذا ليس خطأكَ

1441
01:41:13,560 --> 01:41:14,600
.بلى، هو خطأي -
.لا -

1442
01:41:14,760 --> 01:41:17,560
.هذا الأمر بأسره خطأي، أنا من تسبب بكل ذلك

1443
01:41:17,720 --> 01:41:20,440
.كلّّ ذرة في ذلك -
العجوز الفاحش"؟" -

1444
01:41:20,600 --> 01:41:23,520
.لا، لا، ليس أنا، (ريك) هو المقصود بذلك

1445
01:41:25,080 --> 01:41:27,720
.أجل، أجل

1446
01:41:27,920 --> 01:41:32,600
.يجب أن نتحدث عما حدث هذا الأسبوع -
لا، لا يا (جريس)، بحقكِ، هل مضطرين لذلك؟ -

1447
01:41:32,800 --> 01:41:34,760
.حقاً مضطرين ذلك

1448
01:41:36,400 --> 01:41:40,240
أيّما حدث هذا الأسبوع لا يهم، إتّفقنا؟

1449
01:41:40,400 --> 01:41:45,920
،لأنّي أحبّكِ أنتِ، أنتِ فحسب
.وسأعاملكِ كملكة بباقي حياتكِ

1450
01:41:46,080 --> 01:41:48,920
إتّفقنا؟ سأقلع عن الهوس
.بكرة القدم هذا العام

1451
01:41:49,080 --> 01:41:53,160
،حتى أنّني جلبت أول دراجة لي
.. يمكننا أنّ ننظفها

1452
01:41:53,320 --> 01:41:57,720
،بورق الفلفل وما إلى ذلك
.لن تضطرّي لجرف الجليد

1453
01:41:57,880 --> 01:42:00,400
سأفعل ذلك، إتّفقنا؟ سألغي
.مرفق التنس، سأفعل ذلك

1454
01:42:00,600 --> 01:42:02,160
..لكنّي أتوّسل إليكِ

1455
01:42:02,320 --> 01:42:06,000
أيمكننا ألاّ نتحدث عمّا
حدث بهذا الأسبوع قط؟

1456
01:42:08,320 --> 01:42:10,480
.ارجوكِ

1457
01:42:12,200 --> 01:42:13,640
.إتّفقنا

1458
01:42:13,840 --> 01:42:16,080
حقاً؟ -
.أجل -

1459
01:42:16,480 --> 01:42:17,600
.شكراً لكِ

1460
01:42:17,760 --> 01:42:19,240
.شكراً لكِ

1461
01:42:19,400 --> 01:42:20,600
.ربـّاه

1462
01:42:20,800 --> 01:42:22,080
.(أحبّكِ يا (جريس

1463
01:42:22,560 --> 01:42:24,440
.(أنا أيضاً أحبّك يا (جريس -
.ربّاه -

1464
01:42:27,120 --> 01:42:34,120
هل هذا يعني أنّكَ ستحضر
معي أخيراً أمسية لـ (كاثي غريفن)؟

1465
01:42:36,000 --> 01:42:38,320
زيّفت اللعق ليلة أمس
.لوالدة فرد بفرقة موسيقية

1466
01:43:17,360 --> 01:43:19,680
،(لنتحدث عن (ميلي كروزر
من سترقص عارية على السارية؟

1467
01:43:21,360 --> 01:43:23,320
.أجل

1468
01:43:23,520 --> 01:43:26,200
.(هذا رائع يا (فريد

1469
01:43:26,360 --> 01:43:27,400
ما هذا؟

1470
01:43:27,560 --> 01:43:30,400
أين وجدت شبيهة (كاثي غريفن)؟

1471
01:43:30,560 --> 01:43:33,160
.(لا، لا، هذه (كاثي غريفن

1472
01:43:33,760 --> 01:43:36,080
.تكريم المراهقات التي رسبت بهِ

1473
01:43:36,240 --> 01:43:38,400
.ثم يصفق الأب بين الحضور

1474
01:43:39,800 --> 01:43:40,960
حقاً؟

1475
01:43:41,120 --> 01:43:43,880
،كلفني المجيء بها إلى هنا
.حوالي 275 دولار

1476
01:43:44,520 --> 01:43:45,760
.علاوة على أجرة الحافلة

1477
01:43:46,200 --> 01:43:48,040
كاثي جريفن) مُبهجة أليس كذلك؟)

1478
01:43:48,200 --> 01:43:49,880
.لم أرهم سعداء هكذا قبلاً

1479
01:43:50,040 --> 01:43:52,160
من هاتان؟ -
.(ماجي) و (جريس) -

1480
01:43:52,800 --> 01:43:57,040
.أفكر بأن أعطيك تصريح حرية

1481
01:43:59,000 --> 01:44:04,280
.ذلك كان رائعاً -
.أخيراً قابلتُ إمرأة تستوعب حجم قضيبي -

1482
01:44:04,440 --> 01:44:06,040
.اقدر ذلك

1483
01:44:06,720 --> 01:44:08,360
ما هذا بحقّ الجحيم؟ -
!زوجي؟ -

1484
01:44:08,520 --> 01:44:10,280
لماذا انت مع زوجتي؟

1485
01:44:10,440 --> 01:44:12,680
.لقد حصلتُ على تصريح حرّية -
!لديه مسدس -

1486
01:44:17,360 --> 01:44:21,880
ربـّاه، ماذا إن سألتني
الشرطة، أنا ضعيفة؟

1487
01:44:26,680 --> 01:44:31,160
ارجو المعذرة؟ هل رأيت حفيدتي؟

1488
01:44:37,760 --> 01:44:39,720
.يا صاح، هنا بالأعلى

1489
01:44:39,880 --> 01:44:43,600
،ذلك كان رائعاً للغاية
.لقد رأينا مكا حدث برمّته

1490
01:44:46,920 --> 01:44:49,760
!هذا تشخيص عرقي
!أريد محامي

1491
01:44:58,120 --> 01:45:00,240
ما رأيكَ؟

1492
01:45:01,920 --> 01:45:04,000
سنحاول، لمَ لا؟

1493
01:49:27,900 --> 01:49:33,200
هذه الليلة التي سنصنع فيها التاريخ

1494
01:49:33,200 --> 01:49:36,800
انت وانا

1495
01:49:39,400 --> 01:49:41,700
لانني ساخاطر باي شيء

1496
01:49:41,700 --> 01:49:46,600
كي اوقف عجلة الزمن

1497
01:49:48,500 --> 01:49:53,500
وابقى معك هذه الليلة

1498
01:49:59,800 --> 01:50:02,200
Huh?

1499
01:50:03,600 --> 01:50:05,600
عذرا

1500
01:50:05,600 --> 01:50:07,600
ما الذي تفعلينه؟

1501
01:50:07,600 --> 01:50:09,800
ليس ما تظنينه.. اقسم

1502
01:50:09,800 --> 01:50:11,600
I was just giving him a faux job.

1950
01:50:11,600 --> 01:50:13,300
Yeah. A what?

1951
01:50:13,300 --> 01:50:15,400
A faux job.

1952
01:50:15,400 --> 01:50:18,400
When you go south on a guy,
but you don't use your mouth...

1953
01:50:18,400 --> 01:50:27,400
...you use your hands instead,
and then you make loud slurping noises.

1954
01:50:27,800 --> 01:50:29,100
Hmm.

1955
01:50:29,100 --> 01:50:31,200
Okay. Have en good night.

1956
01:50:31,200 --> 01:50:35,100
- Thank you. Bye-bye.
- Yeah. Night.

1957
01:50:35,100 --> 01:50:39,900
- They're nice, yeah?
- Yep.

1958
01:50:48,600 --> 01:50:53,200
Yeah, you're out of breath, Stephen.

1959
01:50:53,200 --> 01:50:56,400
And, action.

1960
01:50:59,100 --> 01:51:01,900
Fucking hell.

1961
01:51:01,900 --> 01:51:04,300
Wow.

1962
01:51:06,000 --> 01:51:08,400
Wow.

1963
01:51:08,900 --> 01:51:11,500
Good job, dude.

1964
01:51:11,500 --> 01:51:15,600
All right, well, good luck
finishing your movie.

1965
01:51:15,600 --> 01:51:20,200
I gotta change my drawers.
