1
00:00:49,154 --> 00:00:55,216
أتعرفان ذلك الذي يرتدي بنطال أزرق؟
.هذا أنا، بصيف تخرّجي من الجامعة

2
00:00:09,419 --> 00:00:38,927
{\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

3
00:00:39,354 --> 00:00:45,407
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"تصــريح حريــــة"

4
00:00:55,393 --> 00:01:00,327
.أبي، كان لديك عضلات -
.لازال لديّ القليل منها -

5
00:01:00,499 --> 00:01:03,427
أين؟ -
.إنّها في سبات شتويّ -

6
00:01:05,237 --> 00:01:07,929
من تلكَ الفتاه؟ -
.إنّها أمكِ -

7
00:01:08,106 --> 00:01:12,669
.كلاّ، الفتاه الشابة التي تقف بجوارك -
.إنّها أمكِ -

8
00:01:12,911 --> 00:01:17,875
لمَ أمي لم تعُد ترتدي ملابس السباحة؟ -
هل بسبب مؤخّرتها السمينة؟ -

9
00:01:18,049 --> 00:01:20,244
.أجل، حسبما أظن

10
00:01:20,418 --> 00:01:23,581
ماذا؟ لا، من قال أن
أمكَ لديها مؤخّرة ثمينة؟

11
00:01:23,755 --> 00:01:26,824
.أمي قالت ذلك -
.(الكلمات تجرح يا (جانر -

12
00:01:27,692 --> 00:01:31,651
،حبيبتي، يجدر أن نتحرّك الآن
.سنقابل (فريد) و(جريس) قريباً

13
00:01:31,830 --> 00:01:35,795
.لا، أعلم، أعلم، إنّي أحاول -
كم سيستغرقكِ هذا؟ -

14
00:01:35,967 --> 00:01:41,098
.45دقيقة، وأقل إن تدبرت أمر الأطفال -
.لا، الـ 45 تناسبني -

15
00:01:41,273 --> 00:01:47,071
،هذهِ صورتي وأنا بالمدرسة الثانوية
.أمزح، إنّها مزحة، هيّا

16
00:01:47,245 --> 00:01:51,739
هيّا، وقت الإستحمام، وقت
.حكّ الظهور وتنظيف الشقوق

17
00:01:56,254 --> 00:01:58,313
.أفتقد خروجي معكَ بليالي السبت

18
00:01:58,490 --> 00:02:02,363
أريد وثيقة تأمين تضمن لي الخروج
.ستة ليالٍ بالأسبوع دون الأطفال

19
00:02:02,761 --> 00:02:05,229
أظن سيكون من الجيّد لنا
.أن نخرج ليلة واحدة بالأسبوع

20
00:02:05,397 --> 00:02:08,525
.. أنا وإيّاكِ فحسب، إنّها ستكون -
!لا بدّ أنّكَ تهزأ بي -

21
00:02:08,700 --> 00:02:10,793
ماذا؟ -
.لقد حدّقت بمؤخّرة هذه الفتاه توّاً -

22
00:02:10,969 --> 00:02:13,267
من فعل؟ -
.أنتَ فعلت ذلك، وهذا غير مهذب -

23
00:02:13,438 --> 00:02:15,633
ماذا؟ أتحسبين أنّها لاحظت ذلك؟ -
.أنا لاحظتُ ذلك -

24
00:02:15,807 --> 00:02:18,435
أجل، إنّي غريب الأطوار
.الليلة يا عزيزتي، انا آسف

25
00:02:18,610 --> 00:02:20,407
،مرحباً يا رفاق
.هيّا، إنّنا متأخّرون

26
00:02:20,579 --> 00:02:22,479
.مرحباً -
.مرحباً -

27
00:02:22,647 --> 00:02:23,978
مرحباً (ريك)؟ -
كيف حالكَ؟ -

28
00:02:24,149 --> 00:02:26,674
ما الأمر؟ -
.لا شيء -

29
00:02:26,851 --> 00:02:31,254
جريس)، دعيني أسألكِ سؤالاً، هل)
يحدّق زوجكِ بالنساء الأخريات أمامكِ؟

30
00:02:31,423 --> 00:02:34,881
لا، لا، (فريد) ليس
.مُحدقاً أبله، إنّه فتى مُطيع

31
00:02:35,060 --> 00:02:37,528
هيّا، لنذهب و نلقي
.(التحيّة على د.(لوسي

32
00:02:37,996 --> 00:02:40,157
.لنذهب لإحتساء الجعة -
.حسناً -

33
00:02:40,332 --> 00:02:42,596
.مرحباً -
.مرحباً -

34
00:02:42,767 --> 00:02:44,826
.تهانينا -
.شكراً لكما، شكراً لكما -

35
00:02:45,003 --> 00:02:49,105
.أنتِ أوّل صديقة تحظى بجائزة -
.حسبكِ، إنّي لا أستحق ذلك -

36
00:02:49,274 --> 00:02:51,606
.بحقكِ، تستحقّين ذلك -
.بحقكِ -

37
00:02:51,776 --> 00:02:54,540
.الأمر بأسره مُربك -
.حسبكِ -

38
00:02:54,713 --> 00:02:58,672
ما هذه، ساعة الهواة؟ كيف
تضبطكَ زوجتكَ تحدّق بفتاه أخرى؟

39
00:02:58,850 --> 00:03:01,512
لقد مرّت بجانبي، وإسترقتُ
.النظر إلى ظهرها لنصف ثانية

40
00:03:01,686 --> 00:03:03,551
.كأسان من الجعة رجاءً -
.لكَ ذلك -

41
00:03:03,722 --> 00:03:07,488
أيّها المُتوحّل، لا تنتظر حتى تمرّ
.فتاه بجانبكَ وتسترق النظر إلى ظهرها

42
00:03:07,659 --> 00:03:12,028
ارصدها من مقربة 15 قدم، واستدر
.ثم انتظر حتّى تسير بمجال رؤيتكَ

43
00:03:12,197 --> 00:03:13,858
ماذا تقصد؟ -
ألم تفهم؟ -

44
00:03:14,032 --> 00:03:18,829
.ليس عليك إثر إن ظهرت مؤخّرتها حيث تنظر -
.حيث تنظر"، فقد كان هذا مجال رؤيتكَ" -

45
00:03:19,004 --> 00:03:20,471
ماذا عساكَ تفعل؟ -
.بالضبط -

46
00:03:20,639 --> 00:03:21,833
أهذهِ من إبتكاركَ؟ -
.كلاّ -

47
00:03:22,007 --> 00:03:23,201
لمن هي؟ -
.(كوكلي) -

48
00:03:23,375 --> 00:03:24,808
!كوكلي)؟ فعل ذلك) -
.مرحباً يا رفيقاي -

49
00:03:24,976 --> 00:03:28,303
.(مرحباً (ميسي -
.اشربا يا رفيقاي، لنبدأ هذا الحفل -

50
00:03:28,480 --> 00:03:29,504
.أجل

51
00:03:31,383 --> 00:03:34,443
ميسي) تبدو فرحة)
.بالنسبة لإمرأة حديثة الطلاق

52
00:03:34,619 --> 00:03:35,984
.أجل، ربـّاه

53
00:03:36,154 --> 00:03:39,215
أتعلم ما أحبّه بالمُطلّقات؟
"إنّهن يحبّنّ الجنس"

54
00:03:39,391 --> 00:03:40,915
أهذا حقيقيّ؟ -
.لستُ أدري -

55
00:03:41,126 --> 00:03:44,584
.إنّي أحبذ أن أحسب ذلك -
.تتمنّى إذا كان ذلك حقيقيّ -

56
00:03:44,763 --> 00:03:45,787
.ربـّاه

57
00:03:45,964 --> 00:03:48,592
انظري، هذان العابثان
.(يحدّقان بـ (ميسي

58
00:03:48,767 --> 00:03:53,396
أيحسبان أنّهما غير مرئيان؟ -
.حسبتكِ قلتِ أنّ (فريد) ليس مُحدّقاً أبله -

59
00:03:53,571 --> 00:03:58,671
لقد كان حاضراً آنذاك، لا يسعني أن أدعه
.يدري أنّي أعلم، فهذا سيجرّد الأمر من متعته

60
00:03:58,843 --> 00:04:03,777
ربـّاه، إنّه يفعل تلكَ الحركة الغبية حيث
.. ينظر للوراء، ينتظر حتّى تمرّ الفتاه

61
00:04:03,948 --> 00:04:06,917
لذا يبدو وكأن ليس بيده حيله
.ألاّ يحدّق بمؤخّرتها، إنّه مُثير للشفقة

62
00:04:10,588 --> 00:04:12,055
أتودّين سماع فكرة عظيمة؟

63
00:04:12,223 --> 00:04:17,491
لمَ لا تصعدي إلى الدور العلويّ و ترتدي شيئاً
غير مريح، بينما أوصّل جليسة الأطفال إلى بيتها؟

64
00:04:19,264 --> 00:04:23,796
أودّ ذلك يا حبيبي، حقـّاً أودّ ذلك، لقد تعدّنيا
.مُنتصف الليل، يجب أن أستيقظ مُبكراً مع الأطفال

65
00:04:23,968 --> 00:04:26,630
لا، سأستيقظ مع
.الأطفال و آخذهم إلى المُنتزه

66
00:04:26,805 --> 00:04:30,104
،(سآخذهم إلى حفلة عيد ميلاد (فين
.استريحي أنتِ بالسرير فحسب

67
00:04:30,275 --> 00:04:35,609
،واتسرجعي أفضل اللقطات البهلوانية
.من العرض الذي أنا موشكاً وضعكِ بهِ

68
00:04:35,780 --> 00:04:39,147
.حسنٌ، سأفعل ذلك

69
00:04:39,317 --> 00:04:45,084
!لقد وصلا -
.آسفة، لم يسعه النوم -

70
00:04:45,256 --> 00:04:50,658
كيف كان الوحشين هذه الليلة؟ -
.رائعان، (جانر) فتى لطيف -

71
00:04:50,829 --> 00:04:55,278
.إنّه مثل قرد صغير، إنّه يحبّ التسلّق عليّ

72
00:04:59,237 --> 00:05:02,906
،حسنٌ، ها قدّ وصلنا
.طابت ليلتكِ، شكراً لكِ

73
00:05:03,141 --> 00:05:06,134
سيّد (ميلز)، هل لي أن أسألكَ شيئاً؟ -
.أجل، تفضّلي -

74
00:05:06,311 --> 00:05:09,611
.. كنت أتسائل
هل يمكنكَ أن تشتري لي جعة؟

75
00:05:09,781 --> 00:05:12,476
اشتري لكِ.. ؟
كم عمركِ؟

76
00:05:12,650 --> 00:05:15,607
.سأتم الـ21 الأسبوع المُقبل

77
00:05:15,987 --> 00:05:18,353
.هذا رائع، عيد ميلاد سعيد -
.أجل -

78
00:05:18,957 --> 00:05:22,983
لذا هل يمكنكَ ذلك؟ -
.القوانين واضحة تماماً في هذا -

79
00:05:23,161 --> 00:05:27,361
.أحسبكِ ستقعين بكثير من المُشكلات -
.بحقكَ إنّي طالبة جامعية بالسنة الأولى -

80
00:05:27,532 --> 00:05:29,159
تناولت الخمر حينما
كنت بالجامعة، صحيح؟

81
00:05:29,334 --> 00:05:32,132
.. انا -
.علاوة على، هذه القوانين مُستبدّة للغاية -

82
00:05:32,303 --> 00:05:36,068
كيف يتسنّى لأبناء الـ20 التصويت، ومشاهدة
الخلاعة، ويكون ذاك السن مبكر على تناول الجعة؟

83
00:05:36,068 --> 00:05:40,037
حقاً؟
.. العشرين من العمر كافية لـ

84
00:05:40,211 --> 00:05:42,873
التصويت؟ -
.كلاّ، الشيء الآخر -

85
00:05:43,047 --> 00:05:45,914
مشاهدة الخلاعة؟ أجل، أغلب الفتيات
.الممارسات لتلكَ الأشياء في مثل عمري

86
00:05:46,084 --> 00:05:49,850
بإستثناء ذوات الممارسات
.الغريبة، واللائي يكن بالأربعينات

87
00:05:51,222 --> 00:05:53,850
.انظر، أعدك ألاّ يعلم أحد بذلك

88
00:05:54,025 --> 00:05:57,893
انضم إليّ عند النهر، سنصغي إلى
.بعض الألحان ونتاول بعض الجعة

89
00:06:07,305 --> 00:06:08,329
!توقفا مكانكما

90
00:06:08,506 --> 00:06:10,565
سيّدي أنتَ رهن الإعتقال
.لإمداد قاصرةٍ بالجعة

91
00:06:10,742 --> 00:06:12,209
!ميلس)، أنتَ مطرود)

92
00:06:12,444 --> 00:06:15,208
أحكم لزوجتكَ بالبيت
.و السيّارات ونصف راتبكَ

93
00:06:15,413 --> 00:06:18,678
لا أريدكَ أن تسير بممشى
!الزفاف، فقد خنت أمي

94
00:06:18,883 --> 00:06:21,249
!لا أريدكَ بزفافي، فلقد خنت أمي

95
00:06:21,519 --> 00:06:24,245
.اخرجي -
ماذا؟ -

96
00:06:25,690 --> 00:06:29,558
.ما أقصده أنّي آسف، لا يمكنني فعل ذلك

97
00:06:30,061 --> 00:06:36,597
لمَ لا؟ -
.(لأن ذلك سيكون غير لائق يا (بيج -

98
00:06:36,801 --> 00:06:40,237
ماذا، أهذهِ نبرتكَ الراشدة؟
"(ذلك سيكون غير لائق با (بيج"

99
00:06:40,405 --> 00:06:42,270
.. بحقكَ، هذا لمجرّد -
.(لا يا (بيج -

100
00:06:42,440 --> 00:06:45,432
بماذا تفكّري؟
.إنّي رجل مُتزّوج، ولديّ أطفال

101
00:06:45,610 --> 00:06:48,807
أتحسبيهم سيرضون عن إحتسائي
الجعة مُنفرداً عند النهر مع طالبة جامعية؟

102
00:06:48,980 --> 00:06:54,022
.لم أقـُل مُنفرداً، فخليلي ورفاقه هناك

103
00:06:57,088 --> 00:07:01,419
،يفضل أن تدخلي اإلي البيت لآن
.(طاب مسائكِ يا (بيج

104
00:07:02,994 --> 00:07:06,327
بماذا كنت تفكّر بحق السماء؟ -
.(حسناً، اسرعي بالذهاب الآن يا (بيج -

105
00:07:10,235 --> 00:07:15,698
.حمداً لله أنّكِ لازلتِ مستيقظة -
.(صمتاً، لقد نام (جانر -

106
00:07:15,874 --> 00:07:18,434
.حسناً، لنسير على أطراف الأصابع

107
00:07:18,610 --> 00:07:21,670
.كوني هادئة للغاية، لكنكِ لازلتِ مثيرة

108
00:07:22,447 --> 00:07:23,971
.حسناً

109
00:07:25,250 --> 00:07:29,619
،إنّي خائفة
أيمكنني النوم معكما الليلة؟

110
00:07:29,787 --> 00:07:31,618
أبي؟ -
.بالقطع لا -

111
00:07:31,789 --> 00:07:33,848
.أبي، الكلمات تجرح

112
00:07:34,025 --> 00:07:35,549
.. حسناً -
.بحقكَ، إنّها خائفة -

113
00:07:35,727 --> 00:07:37,627
.. ربّما نسمح لها -
ماذا؟ أأنتِ جادّة؟ -

114
00:07:37,795 --> 00:07:40,093
انظري، الأمر ليس متعلّقاً
.بتعطيلي عن ممارسة الحبّ

115
00:07:40,265 --> 00:07:46,032
لا أحبّ أن تحتاج إبنتي إلى أحد لينام معها كلّ
.ليلة، هذا لن يكون جيّد حينما تذهب للجامعة

116
00:07:46,204 --> 00:07:53,368
أبوسع أحدكما قراءة قصّة لي على الأقل؟ -
.حسناً، قصّة سريعة، اقفزي -

117
00:07:54,879 --> 00:07:56,904
وما هذا التعبير الجديد "الكلمات تجرح"؟

118
00:07:57,081 --> 00:07:58,548
من أين أتيتِ بهِ؟ -
.من أمي -

119
00:07:58,716 --> 00:08:01,351
أمكِ؟
.أمكِ ليست محقـّة دائماً

120
00:08:01,519 --> 00:08:03,953
أتعلمي ماذا كان لدى والدي؟
.حزام، أجل، هذا هو ما يؤلم حقاً

121
00:08:04,122 --> 00:08:06,352
"خطتنا نجحت بشكل مُذهل"

122
00:08:06,524 --> 00:08:10,824
،العلكة منعت الباب من الطقطقة"
"ولم نسمع الباب يرتطم مُجدداً

123
00:08:10,995 --> 00:08:12,019
"النهاية"

124
00:08:12,196 --> 00:08:14,027
.هكذا تبدو أجمل يا أبي-
.جيّد -

125
00:08:14,198 --> 00:08:18,396
هذه كانت آخر تسريحة
.شعر، حان وقت النوم

126
00:08:18,903 --> 00:08:20,666
.اعطني حضناً وقبلة كبيران

127
00:08:24,542 --> 00:08:27,010
.(أحبّكِ يا (إيما -
.أحبكَ أكثر -

128
00:08:27,178 --> 00:08:29,442
.كلاّ، أحبّكِ أكثر

129
00:08:34,986 --> 00:08:37,546
عزيزتي؟ عزيزتي؟

130
00:08:37,855 --> 00:08:42,489
عزيزتي؟
.لا، لا

131
00:09:10,722 --> 00:09:12,280
.انا أفوز

132
00:09:13,725 --> 00:09:16,660
.(هيّا، لنذهب إلى المُنزلقات يا (جانر

133
00:09:16,828 --> 00:09:18,819
أيمكنكَ أن تصدّق وجود
جلّ هذهِ المواهب هنا اليوم؟

134
00:09:18,997 --> 00:09:20,021
.اعلم

135
00:09:20,198 --> 00:09:23,931
،انظر إلى مؤخـّراتهن المُصفّعة
.تخيّل العودة إلى هنا بمفردنا

136
00:09:24,102 --> 00:09:26,593
والأضرار التي قدّ نسببها؟ -
.يا صاح -

137
00:09:26,771 --> 00:09:28,898
.يا صاح

138
00:09:29,073 --> 00:09:31,166
هل قمت بأيّ فعل ليلة أمس؟ -
.كلاّ -

139
00:09:31,342 --> 00:09:34,004
أوشكت، لكن الطفلان
.كانا مُستيقظان آنما عُدنا

140
00:09:34,178 --> 00:09:35,839
ماذا بشأنكَ، هل حالفكَ الحظ؟ -
.كلاّ -

141
00:09:36,014 --> 00:09:37,208
.أقصد نوعاً ما

142
00:09:37,382 --> 00:09:42,749
،جريس) نامت من التعب حينما عُدنا)
.لذا ذهبتُ للإستمناء بالسيّارة

143
00:09:42,920 --> 00:09:47,517
ماذا أأنتَ، (الفارس الراكب)؟
ألا يمكنكَ فعلها بالحمام مثل أي رجل آخر؟

144
00:09:47,692 --> 00:09:50,422
ماذا وتضبطني (جريس)؟
.مُحال، لا يمكنني المُخاطرة بذلك

145
00:09:50,595 --> 00:09:54,257
،علاوة على أن السيارة تُثيرني
.فهناك حيث فقدتُ عذريّتي

146
00:09:54,432 --> 00:09:57,060
ذهبت إلى هناك، وإضجعتُ بالمقعد
.الخلفيّ، واصغيتُ إلى بعض الألحان

147
00:09:57,235 --> 00:09:58,634
.هذا رائع جداً

148
00:10:00,405 --> 00:10:02,805
هذهِ أحد الأشياء
التي لا يخبروك، صحيح؟

149
00:10:02,974 --> 00:10:07,006
ماذا؟ -
.أن لازال بوسعكَ المُعابثة بعد تزوجكَ -

150
00:10:07,178 --> 00:10:10,113
حسبتُ هذا أمراً متعلقاً
بالمراهقة فقط، صحيح؟

151
00:10:10,281 --> 00:10:13,114
.أجل، لم أتوقـّع ذلك

152
00:10:13,284 --> 00:10:17,351
يتعيّن أن أذهب، يجب أن أوصّل
.الطفلان إلى حفلة عيد الميلاد

153
00:10:17,522 --> 00:10:22,353
أتودّ تناول القهوة بعدذاك؟ -
!أجل، يا رفيقاي، تعالا -

154
00:10:25,296 --> 00:10:28,630
أأنتَ بخير؟ أأنتَ على ما يُرام؟ -
.أجل -

155
00:10:28,800 --> 00:10:30,927
لقد لويت عنقي
.عن الحفرة الـ 17 أمس

156
00:10:31,102 --> 00:10:33,900
كنت خاسر بـ 250 نقطة، وتعيّن أن تعبر
.الكرة بقعة مائية، لذا ضربتها بكل قوتي

157
00:10:34,072 --> 00:10:36,040
.لم أعلم أنّكَ لعبت ليلة أمس -
.أجل -

158
00:10:36,207 --> 00:10:40,007
(لقد لعبتُ و (هوج-هيد) لعبة (جولدين تي
.. عند (ماجوليكادي)، وكنتُ مثل

159
00:10:40,178 --> 00:10:43,113
،كان عليكَ أن تسرع
.. لأن حتّى شيئاً مثل كرة القدم

160
00:10:43,281 --> 00:10:46,978
.. لقد أصبت ظهري هناك، مثلما لو كنت

161
00:10:51,923 --> 00:10:53,015
.ربـّاه

162
00:10:53,191 --> 00:10:55,125
ماذا أحضر لكِ؟ -
.كوب من القهوة -

163
00:10:55,293 --> 00:10:56,317
.بالتأكيد

164
00:10:56,494 --> 00:10:59,622
،ارجوكِ إيّاكِ أن تكون مؤخّرتكِ مثيرة
.ارجوكِ إيّاكِ أن تكون مؤخّرتكِ مثيرة

165
00:10:59,797 --> 00:11:03,028
ارجوكِ إيّاكِ أن تكون
.مؤخّرتكِ مثيرة، بحقكَ يا رجل

166
00:11:03,201 --> 00:11:04,964
.هذا سخيف -
.أعلم -

167
00:11:05,136 --> 00:11:07,400
.(لقد قمتُ ببعض الخدع، إنّها من (استراليا

168
00:11:07,572 --> 00:11:10,837
.هي كذلك بالتأكيد، سُحقاً لا تأتي بي إلى هنا -
إنّها هنا منذ شهر، ماذا؟ -

169
00:11:11,008 --> 00:11:14,171
.إنّها آتية، إنّها آتية -
.حسنٌ، شكراً -

170
00:11:15,146 --> 00:11:16,170
.مرحباً -
.مرحباً -

171
00:11:16,347 --> 00:11:19,748
قهوة مُثلّجة عليها
عبوّة سكر واحدة، صحيح؟

172
00:11:20,218 --> 00:11:23,081
.أجل، أجل، أجل -
وماذا من اجل رفيقكَ؟ -

173
00:11:23,788 --> 00:11:25,016
.نفس الطلب

174
00:11:25,189 --> 00:11:27,419
.عبوّتان سكر -
.حسناً -

175
00:11:30,695 --> 00:11:34,155
،جميلة لغاية
ماذا تفعل؟

176
00:11:34,332 --> 00:11:36,698
ألتقط بعض الصوّر
.من أجل بنك الصفع خاصّتي

177
00:11:36,868 --> 00:11:39,504
.. فريد)، بحقكَ يا صاح)

178
00:11:44,509 --> 00:11:48,902
أتحتاجان مساعدة؟ -
.لا، إنّها تولّت ذلك بالفعل، شكراً لكَ -

179
00:11:49,080 --> 00:11:52,248
.هذا لم يكن سؤالاً -
.الفتى مُحقّ -

180
00:11:52,416 --> 00:11:55,977
.بحقكما يا رفيقاي، إمنحا ذلك هدنة -
.مرحباً (إيد)، لم أعلم أنّكَ واقفاً هناك -

181
00:11:56,154 --> 00:11:59,413
.هذا لأنّكما تحدّقان بمفاتن الفتاه -
.لا .     - لا -

182
00:11:59,590 --> 00:12:03,719
بحقكما، إنّكما مُتزوجان، وهي بنصف
عمركما، هلاّ تنضجان قليلاً؟ ما رأيكما؟

183
00:12:03,895 --> 00:12:07,659
أظنني سأراكما بحفلة الإنتقال
.إلى بيتٍ جديد نهاية الأسبوع القادم

184
00:12:07,999 --> 00:12:11,798
،بعد ظهيرة السبت المُقبل، بالشقة الجديدة
.لقد إنتقلنا أخيراً، و ستكون لدينا حفلة ساحرة

185
00:12:11,823 --> 00:12:15,639
.السب القادم، أظن هذا سيكون عسيراً -
.أجل، فإننا مُقحمان -

186
00:12:15,807 --> 00:12:17,206
.لقد تمت دعوة زوجتيكما

187
00:12:17,375 --> 00:12:19,400
.رائع -
.لا أطيق صبراً حتذاك -

188
00:12:19,577 --> 00:12:21,374
.حتّذاك، هيّا، اُلكم البطاطس

189
00:12:24,148 --> 00:12:25,638
.اُلكمها

190
00:12:27,418 --> 00:12:29,045
.توخيا الحذر يا رفيقاي -
.حسناً -

191
00:12:29,220 --> 00:12:33,049
.(إلى اللقاء يا (إيد -
لكمت البطاطس خاصّته، أتعلم ما أقصد؟ -

192
00:12:33,224 --> 00:12:35,692
.إنّه رجل طيّب -
.إنّه رجل رائع -

193
00:12:37,395 --> 00:12:38,885
.(دوركَ يا (ريك -
.أعلم -

194
00:12:39,063 --> 00:12:41,896
.حسناً، سأقول ثلاثة ورقات فئة 9

195
00:12:42,066 --> 00:12:45,998
.مُقاوم للتغيير، لكن هذا ما أسعى إليه -
أين (كوكلي)؟ لمَ لم يظهر؟ -

196
00:12:46,170 --> 00:12:50,504
،(كوكلي) بـ (الأريزونا)
.يشهد حفل (هاواي) الإستوائيّ

197
00:12:50,675 --> 00:12:52,939
.لكن بالتأكيد، لكن بالتأكيد -
.أربعة ورقات فئة 9 -

198
00:12:53,110 --> 00:12:58,077
تخيّلوا حال (كوكلي)؟ هذا الرجل
.أعزب ومُفعم بالطاقة، والفتيات تحبّه

199
00:12:58,249 --> 00:13:00,080
.لا يضطرّ إلى إجابة أحد

200
00:13:00,251 --> 00:13:02,116
.خمسة أوراق فئة 3 -
.دعني أسألك سؤلاً -

201
00:13:02,286 --> 00:13:06,679
كم من مال قدّ تدفع لتقضي عطلة نهاية
الأسبوع مع فتاه إستوائية من (هاواي)؟

202
00:13:06,858 --> 00:13:09,986
،يمكنك الحظو بأيّ فتاه تريدها
.فأنتَ تعلم أنّها لن تحمل

203
00:13:10,161 --> 00:13:12,186
.لا أمراض -
.ولن تبكّي إدعاءً الإغتصاب -

204
00:13:12,363 --> 00:13:17,760
.ولن تراها مُجدداً، وزوجتكَ لن تعلم -
أني لي أدري بأن زوجتي لن تعلم؟ -

205
00:13:17,935 --> 00:13:18,993
.إنّها مُجرّد لعبة

206
00:13:19,170 --> 00:13:21,764
.لم أقـُل أن ذلك مُمكناً -
.إنّه مُجرّد سيناريو -

207
00:13:21,939 --> 00:13:24,066
،مثلما لو كنتُ جنّيا
.ويسعني تحقيق ذلك

208
00:13:24,242 --> 00:13:27,177
.فهمتُ، جنّي، أجل -
.شكراً لكَ، شكراً لكَ -

209
00:13:27,345 --> 00:13:30,246
يُمكنني أن أضمن لكَ هذهِ
.الأمنية، وأجعلها كما لو لم تحدث

210
00:13:30,414 --> 00:13:35,982
!حسنٌ، أتعلمون؟ سأقولها
.سأدفع 250 دولار أمريكي

211
00:13:37,455 --> 00:13:40,351
،أيّها الوغد البخيل
.هذا إستثمار يا رجل

212
00:13:40,524 --> 00:13:43,118
لا تبخل بما لديكَ، إتّفقنا؟
!راعي حماية مشاعر زوجتكَ

213
00:13:43,294 --> 00:13:45,694
.سأتعمّق بذلك، سأدفع 5 آلاف

214
00:13:45,863 --> 00:13:47,728
خمسة آلاف؟ -
.خمسة آلاف يا عزيزي -

215
00:13:47,899 --> 00:13:50,390
.أعرف شقيّاً هنا قدّ يدفع أكثر من ذلك

216
00:13:50,568 --> 00:13:53,298
.مرحباً يا رفاق -
.لهذا يرتدي رابطة عنق -

217
00:13:53,871 --> 00:13:56,203
.(مرحباً (ماجي -
مرحباً، كيف الحال؟ -

218
00:13:56,374 --> 00:13:58,638
أتتذكري نسيبي (فلاتز)؟

219
00:13:58,809 --> 00:14:00,504
.يسعدني لقائكِ -
.تسعني رؤيتكَ مُجدداً -

220
00:14:00,678 --> 00:14:03,847
من يربح؟ -
.هذا الرجل هناك نال الكثير -

221
00:14:04,015 --> 00:14:05,073
ماذا؟

222
00:14:05,249 --> 00:14:08,741
هلاّ تسديني معروفاً ولا تخبري
جريس) أنّي نلتُ هذا القدر من المال؟)

223
00:14:08,920 --> 00:14:12,617
،ستجعلني آخذها للتسوّق
.أو ربّما لرؤية (كاثي جريف) بحفلٍ

224
00:14:13,991 --> 00:14:15,515
.أجل -
.حسناً -

225
00:14:15,693 --> 00:14:16,955
كيف حال الأطفال؟

226
00:14:17,128 --> 00:14:20,359
،جانر) و (إيما) توقـّفا لوهلة)
.لكنّهما ليسا سيّئان

227
00:14:20,531 --> 00:14:23,659
ماذا بشأن الطفل؟ -
.الطفل؟ لم يبكي قطّ -

228
00:14:23,834 --> 00:14:25,461
.كنتُ أصغي طوال الوقت

229
00:14:25,636 --> 00:14:26,796
.أجل -
.حسناً -

230
00:14:26,971 --> 00:14:28,734
.حسناً، عمت مساءً

231
00:14:28,906 --> 00:14:30,897
.حسناً، استمتعوا بوقتكم -
.حسناً -

232
00:14:31,075 --> 00:14:33,600
ما هذا؟ أربعة أوراق فئة 7، أهذا جيّد؟ -
.إنّها تمزح -

233
00:14:33,778 --> 00:14:37,677
.ربّما، وربّما لستُ أمزح -
.أراكِ لاحقاً -

234
00:14:41,852 --> 00:14:44,514
أيّها الجنّي، أيمكنكَ"
"أن تجعل قضيبي يعمل؟

235
00:14:44,689 --> 00:14:50,407
أيّها المسكين، والدكَ السخيف
.خلط بين طرفيّ جهاز المراقبة

236
00:14:51,729 --> 00:14:54,630
أكنتَ تصغي إلى هذا
الكلام المُزعج طوال اليل؟

237
00:14:54,799 --> 00:14:56,858
"(لديّ سؤال لكَ يا سيّد (فريدريك"

238
00:14:57,034 --> 00:15:00,868
كم تنفق بعطلة نهاية أسبوع مُفعمة"
"بالمتعة مع واحدة من أجمل النساء؟

239
00:15:01,038 --> 00:15:04,269
"ستة آلاف دولار"

240
00:15:04,442 --> 00:15:07,639
يجب أن أجد طريقة لسحب"
"المال الحساب البنكيّ المُراقب

241
00:15:07,812 --> 00:15:10,246
أظن أنّ الجنّي قدّ يساعدني بذلك؟ -
.لكَ ذلك -

242
00:15:10,414 --> 00:15:15,476
.سأقول لكَ رقمي التوجيهيّ فحسب -
.خفّض حسابي بـ 7500 دولار -

243
00:15:15,653 --> 00:15:19,020
،(بحقكَ يا (هوج-هيد"
"لستَ تملك 7500 دولار

244
00:15:19,190 --> 00:15:22,986
.أنتَ، كن لطيفاً -
.(حسناً، (ريكستر -

245
00:15:23,160 --> 00:15:24,388
ما هو رقمكَ؟

246
00:15:24,562 --> 00:15:27,588
.لا أعلم -
.بحقكَ، لا بدّ أن يكون لديك رقم -

247
00:15:27,765 --> 00:15:29,665
.لا أعلم -
.يمكنكَ إختيار أي فتاه -

248
00:15:29,834 --> 00:15:32,928
.يمكنك فعل أيّما تريد، والزوجة لن تعلم

249
00:15:33,104 --> 00:15:35,664
،هذا شيء غير مؤذٍ بالمرّة"
"شيء عرضيّ، كم ستدفع؟

250
00:15:35,840 --> 00:15:38,604
.بأمانة لا أعلم -
رقم تقديري رجاءً؟ -

251
00:15:38,776 --> 00:15:43,104
.. لديّ زوجة عظيمة
.لذا لن أفعل شيئاً يجرح مشاعرها

252
00:15:43,714 --> 00:15:48,802
لذا أظن أن السؤال
"الحقيقيّ: "كم ما كنتُ لن أدفع؟

253
00:15:49,020 --> 00:15:55,462
.لذلك الرجل يرتدي قبّعة -
لا بد أن يساوي هذا البيت شيئاً، صحيح؟ -

254
00:15:55,626 --> 00:15:58,618
الآن، أيّتها الأم النسيبة، ماذا"
"سيدفعوا بالسوق السوداء؟

255
00:15:58,796 --> 00:16:00,286
ربما 50 دولار، صحيح؟

256
00:16:00,464 --> 00:16:04,992
فريد) قال 6 آلاف؟)
.ياله من أخرق

257
00:16:05,169 --> 00:16:08,605
إنّه لن ينفق 60 دولار من أجلي لقطع
.. (تذاكر لحضور حفل  لـ (كاسي جريفن

258
00:16:08,773 --> 00:16:11,799
لكنّه سيعطي الجنّي الخيالي 6 آلاف؟

259
00:16:11,976 --> 00:16:13,637
أتودّان سماع شيء أكثر مرحاً؟ -
.أجل -

260
00:16:13,811 --> 00:16:17,445
.هوج-هيد ماكرميك) قال سيدفع 7500 دولار) -
ماذا؟ -

261
00:16:17,615 --> 00:16:21,073
،انظرا إلى الجانب المُشرق
إنهم يخونونا، صحيح؟

262
00:16:21,252 --> 00:16:23,379
،بالرغم ن ذلك
.مراقبتهم في هذا ممتعة

263
00:16:23,554 --> 00:16:27,957
أريد أن أرى وجه فتاه حينما تستيقظ
.بجوار (فريد) و ترى قناع التنفس على وجهه

264
00:16:28,601 --> 00:16:33,489
أتمزحين؟ أيضع ذاك الشيء، مع قناع و أنبوب؟ -
.هذا شنيع -

265
00:16:33,664 --> 00:16:34,926
.هذا جذّاب

266
00:16:35,099 --> 00:16:38,227
،كلّ مرّة أستيقظ
.أحسب أن ثمّة طائرة تسقط

267
00:16:39,070 --> 00:16:42,403
"أحيانا أتسائل "هل سيسوء الوضع إنّ خانونا؟

268
00:16:42,573 --> 00:16:43,597
.فرغتُ من ذلك

269
00:16:43,774 --> 00:16:47,710
تقصدين هذا أفضل من
الإمتعاض البطيء من الزواج؟

270
00:16:48,379 --> 00:16:52,247
إنّي أظن فحسب أن القليل من
.الحرّية ستكون أفضل لنا ولهم

271
00:16:52,416 --> 00:16:54,611
هل إعتبرتم قبلاً بمنحهم تصريح حرّية؟

272
00:16:54,785 --> 00:16:57,549
ماذا؟ -
.تصريح حرية، أجازة أسبوع من الزواج -

273
00:16:57,755 --> 00:16:58,779
.لا

274
00:16:58,956 --> 00:17:04,865
مهلاً، أتقصدين أن ندعهم يذهبوا ويخونونا؟ -
.أقول أن نمنحهم أجازة أسبوعاً من الزواج -

275
00:17:05,396 --> 00:17:09,560
أغلب الرجال المُتزوجين لديهم ذكريات
.. ضبابية عن أيام العزوبية خاصتهم

276
00:17:09,767 --> 00:17:14,702
ثم يشرعون بالظن أن لولاكِ
.لوسعهم اللهو مع النساء الأخريات

277
00:17:14,872 --> 00:17:15,964
.(هكذا هو (فريد

278
00:17:16,173 --> 00:17:21,671
يظن أنّ بسبب رؤيته الأثداء الكبيرة طوال
.. اليوم ويعود إلى البيت دون العبث مع إحداهن

279
00:17:21,846 --> 00:17:24,644
،فيجب أن أعظّمه
.مُستقبلة إيّاه إستقبال البطل

280
00:17:24,815 --> 00:17:28,114
ربّما آن الأوان لنطلق زمامهم
.وندعهم يتبيّنوا ما يريدوا

281
00:17:28,285 --> 00:17:30,719
ماذا؟ -
.إنّها تسمّى نظرية الإستجابة -

282
00:17:30,888 --> 00:17:38,660
إنّه مبدأ بعلم النفس يقولأن حينما تحرّمي على
.أحداً فعل أمرٍ ما، فيرغب بفعله أكثر من أي شيء

283
00:17:38,829 --> 00:17:41,798
والعكس صحيح، إنّ حذفتِ هذا
.التحريم فتقضي على ذلك الهوس

284
00:17:41,966 --> 00:17:43,695
."أتعلمين؟ ليس لديّ أي فكرة يا "دوكـ

285
00:17:43,868 --> 00:17:47,861
،لمَ لا تمنحي زوجكِ تصريح حرّية
ولنرى كيف ستكون نتيجة ذلك؟

286
00:17:48,038 --> 00:17:49,266
.لقد فعلت ذلك

287
00:17:50,407 --> 00:17:53,171
أتخبرينا أنّكِ تسمحين
لـ (تشارلي) بمطارحة إمرأة أخرى؟

288
00:17:53,344 --> 00:17:59,109
.لا أقول لكِ ذلك، إنّما منحته حرّية الإختيار -
وماذا بعد؟ -

289
00:17:59,283 --> 00:18:03,479
كلّما أعلمه أن
.زواجنا أصبح أفضل من قبل

290
00:18:14,198 --> 00:18:15,756
.حسنٌ

291
00:18:17,535 --> 00:18:20,231
.إليكَ، سأتولّى ذلك، انظر، انظر

292
00:18:20,771 --> 00:18:23,763
.انظري إلى هذا المكان -
!رائع للغاية -

293
00:18:24,241 --> 00:18:27,472
.مرحباً -
.ها هو ذا، أمير العذوبية -

294
00:18:27,645 --> 00:18:30,478
أترى هذه السيّارة ماركة (بيريوس)؟
.جعلناها خضراء

295
00:18:30,648 --> 00:18:33,347
.يمكنني ملاحظة ذلك -
!خيّا جميعاً إلى الكوخ -

296
00:18:33,517 --> 00:18:35,678
!الجولة الكبيرة موشكة -
!هيّا -

297
00:18:36,220 --> 00:18:37,414
."أسمي هذا بـ "مركز القيادة

298
00:18:37,588 --> 00:18:41,490
،وخلف هذا الجدار، تقع غرفة الحرب
.باحة مُرطبة بمساحة 300 قدم

299
00:18:41,659 --> 00:18:49,288
.درجة الرطوبة هناك لا تقل ولا تزيد عن الـ70 -
غير معقول! كيف حصل على هذهِ الأغراض؟ -

300
00:18:49,466 --> 00:18:51,832
،(شكراً لكَ يا (ماندي
.. ثمّة مولّد إحتياطي للكهرباء

301
00:18:52,002 --> 00:18:55,028
،تحسّباً إنّ إنقطع التيار الكهربائي
.و لم يعمل المُوّلد الرئيسي

302
00:18:55,206 --> 00:18:58,240
.(هذا بالقطع شيء ملحميّ، يا (إيد -
من يريد الـ (كيوبانو)؟ -

303
00:18:58,409 --> 00:19:01,970
مهلاً يا (إيدي)، أريد أولاً
.أن أريهم مركز القيادة

304
00:19:02,146 --> 00:19:03,704
.هيّا، هيا -
.ليصعد الجميع إلى الدورالعلويّ -

305
00:19:03,881 --> 00:19:07,285
.لاري)، سأحضر لكَ سيجارة، هيّا)

306
00:19:10,154 --> 00:19:13,487
لا يمكنني إحتمال نظرة "انظر
.كم لديّ من رفاق"، إنّهم بغضاء

307
00:19:13,657 --> 00:19:17,650
،(حينما أشتريتُ سيّارة (هوندا أوديسي
لم أجُل مُتباهياً بها، أليس كذلك؟

308
00:19:17,828 --> 00:19:21,264
إلى حدٍ ما، فقد جعلتني أجول
المدينة بالسيّارة ساعتين، أتذكر؟

309
00:19:21,432 --> 00:19:24,128
.حسبتكَ تحبّذ رؤية فيلم بشاحنة صغيرة

310
00:19:24,301 --> 00:19:26,997
.لم ترى فيلم قط بشاحنة صغيرة -
.كلا -

311
00:19:27,171 --> 00:19:31,873
لكن هل تحتّم أن تتزوج بها؟ -
.أجل، أجل، إنّها إصدار الترحُّل يا أخرق -

312
00:19:32,042 --> 00:19:33,873
.الثلاجة، درجة حرارتها تحت الصفر

313
00:19:34,044 --> 00:19:37,980
،الأرضية من حجر الكلس الفرنسي
.و العوارض من الجرانيت البرازيلي

314
00:19:38,148 --> 00:19:39,410
.إنّها جنّتي

315
00:19:39,583 --> 00:19:45,515
.سعرها يتعدى 240 ألف، إنّها أفضل من الجنة -
.أرأيتِ، لهذا الإرهابيون يكرهونا -

316
00:19:45,689 --> 00:19:48,749
،أحبّ الجرانيت البرازيلي
كيف ليس لديّ جرانيت برازيلي؟

317
00:19:48,926 --> 00:19:53,522
لو تذكري، فقد اضطررنا لشراء
بعض من مُعتدلي التكلفة، أتذكري ذلك؟

318
00:19:54,431 --> 00:19:55,955
.انظروا إلى هذا يا رفاق

319
00:19:56,133 --> 00:20:00,297
،عزيزي، لا تريهم ذلك
.سيحسبونا غير طبيعيين

320
00:20:00,471 --> 00:20:03,269
.لا تعيقيني يا عزيزتي

321
00:20:04,141 --> 00:20:06,939
ما هذا بحقّ السماء؟ -
.ادخلوا هنا، ستحبّون ذلك -

322
00:20:07,111 --> 00:20:09,204
أين الرجلان؟

323
00:20:11,749 --> 00:20:17,110
.هذهِ مثل أغراض العملاء السرّيين -
.أظنّها غرفة أمان مبالغ بها -

324
00:20:17,288 --> 00:20:19,756
،حسب (إيد) أن في ظلّ وجود الأطفال
.لن يتسنى لنا أن نكون حذريين للغاية

325
00:20:19,923 --> 00:20:23,516
.إنّكَ أب طيّب -
.لا، أخالفكِ الرأي في ذلك -

326
00:20:23,694 --> 00:20:25,594
.(ها هما التوأمين (تويد لدي) و(تويد ليدام

327
00:20:25,763 --> 00:20:28,197
من عساه يمتلك شاحنة
صغيرة، في حين أن لديه أطفال؟

328
00:20:28,699 --> 00:20:31,759
يا صاح، لستَ تفهم لعبة"
"التأمين، أليس كذلك يا (ريك)؟

329
00:20:31,935 --> 00:20:34,961
.حسناً، نوّرني -
.. حينما تظهر بطريق أحدهم -

330
00:20:35,139 --> 00:20:37,937
،محاولاً أن تبيع له وثيقة تأمين
فمن عساكَ تفضّل أن ترى؟

331
00:20:38,108 --> 00:20:42,339
،هل رجل أخرق يقود سيّارة مكشوف
أم ربّ أسره بشاحنة صغيرة؟

332
00:20:42,513 --> 00:20:44,481
أين الجميع؟ مرحباً؟

333
00:20:44,882 --> 00:20:47,214
يا رفاق، نحن هنا؟ -
.لا يمكنهما سماعنا -

334
00:20:47,384 --> 00:20:48,544
.الغرفة عازلة للصوت

335
00:20:48,719 --> 00:20:53,417
و مضادة للرصاص كذلك، أيضاً لاعب كرة
.القدم (كورت شيلينج) كان هنا، لأنّي أعرفه

336
00:20:56,560 --> 00:20:59,051
.أخمّن أنهما قد صعدوا للدور العلويّ

337
00:21:00,130 --> 00:21:04,596
.انظر إلى هذا الشيء اللعين -
.(أشعر بالسوء من أجل إبن (إيد -

338
00:21:04,768 --> 00:21:09,935
هذا شيئاً تفعله آنما تودّ أن تبدو مثل "الأميرال
.. قذر)" لكن أتفعل ذلك بإبنكَ؟ فهذا يبدو كـ)

339
00:21:10,107 --> 00:21:11,131
.هذا شنيع

340
00:21:11,875 --> 00:21:15,140
"(كان يبدو مثل الفنان (ثورستون هويل"

341
00:21:15,312 --> 00:21:18,042
شكراً لقدومكَ إلى غرفة
.الحرب أيّها الصديق القديم

342
00:21:18,215 --> 00:21:22,311
بالمناسبة هل ذكرتُ أن فرج زوجتي
لا تزيد نسبة الرطوبة بهِ عن 71 بالمائة؟

343
00:21:22,941 --> 00:21:25,621
.ربّما يجب أن نطفيء هذا -
.مُحال -

344
00:21:25,789 --> 00:21:30,520
ماذا لو إنقطع التيار الكهربائي أثناء"
"المضاجعة، ولم يعمل المُحرّك الرئيسيّ؟

345
00:21:30,694 --> 00:21:33,891
ولهذا لديّ مُحرّك إحتياطيّ"
"(آخر، نصّبته بـ مؤخرة (بريتني

346
00:21:34,064 --> 00:21:35,929
.ها نحن أولاء -
.عرض طيّب -

347
00:21:36,100 --> 00:21:37,590
بمؤخرتها؟" -
"بالداخل -

348
00:21:37,768 --> 00:21:39,668
"أهنالك غرفة بها عصا؟"

349
00:21:39,837 --> 00:21:44,297
،يجب أن ندوّر العصا قليلاً"
"!لكن بما يتيح مجالاً لإنهاضها

350
00:21:44,475 --> 00:21:47,069
بالقطع، يمكننا أن نحشر"
"أيّ شيء بتلكَ المؤخرة

351
00:21:47,244 --> 00:21:51,110
"!لكنتكَ الإنجليزية رائعة"
"شكراً لكَ" -

352
00:21:51,281 --> 00:21:52,373
.. بالتحدّث عن التنصيب

353
00:21:52,549 --> 00:21:54,949
ما رأيكَ بمجموعة العلب اللامعة"
"المزروعة بصدر (ماندي)؟

354
00:21:55,119 --> 00:21:56,211
.أجل

355
00:21:56,387 --> 00:21:59,220
أما هكذا أو أنّها تشتري قمصانها"
"(من محل الأطفال (بيبي جاب

356
00:21:59,390 --> 00:22:02,484
لستُ أفهم أمر الثديين الزائفين؟" -
"ما الذي لاتفهمه؟ -

357
00:22:02,659 --> 00:22:05,560
أنّي أحب زوج الطبول ذو الحيّز"
"(الصغير، مثل الذي لدى (بريتني

358
00:22:06,930 --> 00:22:08,921
بريتني)؟ مُحال إنّ ما)"
.(لديها مثل هضاب (باجا

359
00:22:09,099 --> 00:22:14,637
،أود أن أتمكن منهما و أعصرهما
.و أحدّبهما، وأشدهما ليتمددا، وأجول لعباً بهم

360
00:22:14,805 --> 00:22:15,829
.حسناً

361
00:22:16,006 --> 00:22:19,904
لكن ماذا عن العلاقة المتبادلة بين
الثديين المُتخبّطين و المهبل مُتسع الفوه؟

362
00:22:20,077 --> 00:22:21,101
.حسناً

363
00:22:21,278 --> 00:22:24,338
:انظر إلى الأسفل، إنه مثل
"مرحباً أنا المهبل مُتسع الفوه"

364
00:22:24,515 --> 00:22:29,876
،المنزل بالنطاق"
"و المهبل مُتسع الفوه يشعر بالغرابة

365
00:22:30,053 --> 00:22:34,884
،بحيث لا يُشعره شيئاً بالرضا"
"و لا يمكنني ملائمة قضيبكَ

366
00:22:35,125 --> 00:22:37,850
،تعلم ما أقصد"
"اهدأ، لا يمكنهم سماعنا

367
00:22:41,665 --> 00:22:44,964
!أنتم مريعون، مريعون

368
00:22:45,135 --> 00:22:47,365
.هذا مُخيّب للآمال يا سادة، مُخيّب للآمال

369
00:22:54,878 --> 00:22:57,938
أيفكّر احد بشارئح الشيكولاتة
والبوظة بمخروطٍ بسكويتيّ؟

370
00:23:01,385 --> 00:23:02,784
مهبل مُتسع الفوه؟

371
00:23:04,488 --> 00:23:05,750
أحسبتَ أن ذلك كوميدياً؟

372
00:23:06,356 --> 00:23:07,380
.لا

373
00:23:07,558 --> 00:23:10,220
حقاً؟ لقد كنت تضحك
.مثل الضبع حينما قلت ذلك

374
00:23:10,394 --> 00:23:13,955
،(لقد كنتُ خجلاناً من أجل (فريد
.لقد كان ذلك غير مُريح

375
00:23:14,131 --> 00:23:18,161
ماذا دهاكما بحقّ الجحيم؟
.إنّكما مهووسان بالجنس تماماً

376
00:23:18,335 --> 00:23:21,270
.عزيزتي، الهوس كلمة قوية للغاية

377
00:23:21,438 --> 00:23:25,204
حقاً؟ لقد تركت الحاسوب صباحاً
.على موقع (كوك-جابلرز) الإباحيّ

378
00:23:27,344 --> 00:23:31,144
إنّي أتعرّف على حالة
.الطقس خلال هذا الموقع

379
00:23:33,217 --> 00:23:39,317
أتعلم ما يزعجني حقاً؟ أنّ ذلك الأمر الذي
.انتَ مُستحوذّاً  بهِ تماماً لا يمثّل لكَ أهمّية

380
00:23:39,490 --> 00:23:42,618
ريك)، إنّكَ حتّى لا يسعكَ إخباري)
.بالشهر الذي فقدت بهِ عذريتكَ

381
00:23:42,793 --> 00:23:45,557
بينما يُمكنني إخباركَ
.بيوم وساعة ما فقدتُ عذريتي

382
00:23:46,363 --> 00:23:49,457
عزيزتي، العذرية
.شأنها مُختلف عند الرجال

383
00:23:49,666 --> 00:23:53,295
،بيت القصيد أنّي أيضاً أحبّ الجنس
.فهو يعني شيئاً بالنسبة لي أيضاً

384
00:23:53,470 --> 00:23:59,776
.لكن هذا لا يعني أنّي أحدّق بكل رجل أراه -
.ألاحظ النساء الأخريات عرضياً، إنّي آسف -

385
00:23:59,943 --> 00:24:00,967
عرضياً؟

386
00:24:01,144 --> 00:24:04,079
خروجي معكَ بالسيارة
.يجعلني مثل دمية مُقرّنة

387
00:24:04,248 --> 00:24:07,740
إنّي ألاحظ النساء، ألاحظ جميع
النساء، أتريدي أن تعلمي السبب؟

388
00:24:07,918 --> 00:24:11,319
.لأن هذهِ طبيعة الرجال -
.بحقكَ، أمهلني هدنة -

389
00:24:11,488 --> 00:24:13,615
.هذا حقيقيّ، إنّها الطبيعة

390
00:24:13,790 --> 00:24:17,624
إنّها ليست كما تظنّي، إنّها أكثر من
.لعنة، إنّها شيء ليس بيدكِ حيلة تجاهه

391
00:24:17,794 --> 00:24:22,322
حسبتُ أنّنا حينما تزوّجنا فسينتهي
.ذلك، لكنّه لم يتوقـّف، بلّ لازال هناك

392
00:24:22,499 --> 00:24:24,262
.إنّي أعطيكَ تصريح حرّية

393
00:24:24,434 --> 00:24:26,834
ماذا؟ -
.اسبوع أجازة من الزواج -

394
00:24:27,471 --> 00:24:31,339
ماذا، مثل إنفصال؟
إنّكِ حقّاً تبالغين بردّة فعلكِ؟

395
00:24:31,508 --> 00:24:37,371
،كلاّ، ليس إنفصالاً، إنّما تصريح حرّية
.يمكنكَ فعل ما تشاء، والخروج عن مُعتادكَ

396
00:24:37,548 --> 00:24:41,579
انتظري لحظة، أأنتِ جادّة؟ -
.. ريك)، هذا ليس شيئاً) -

397
00:24:42,352 --> 00:24:44,820
.أظن أنّكَ تحتاج هذا، نحنُ نحتاج هذا

398
00:24:46,823 --> 00:24:49,314
هذا ليس عرضاً بهِ خيار القبول
.أو الرفض، وليس شأناً للجدال

399
00:24:49,493 --> 00:24:52,758
سآخذ الأطفال صباح غد
.إلى بيت والديّ الشاطئيّ

400
00:24:52,930 --> 00:24:57,061
.سنعود بالأحد القادم -
عظيم، ماذا يفترض أن أفعل؟ -

401
00:24:59,136 --> 00:25:04,605
أيّما تشاء، ما يهمّني هو
.أن تنال أسبوع أجازة من الزواج

402
00:25:09,179 --> 00:25:11,943
.لقد أضافوا هذهِ الشرفة

403
00:25:12,115 --> 00:25:14,777
.ويقيمون طريقاً عند النهر

404
00:25:14,952 --> 00:25:17,512
.لقد وضعوا كذلك مركن للدراجات

405
00:25:17,688 --> 00:25:21,146
.مرحباً -
مرحباً، ماذا تفعل هنا؟ -

406
00:25:21,325 --> 00:25:24,658
اتصلتُ بالمكتب وقالوا أنّكَ
!بالجوار، ياله من مكان جميل

407
00:25:24,828 --> 00:25:28,025
،(هذا صديقي (فريد
.(فريد) رحّب بـ (هارولد) و(ميرسي جولدبيرج)

408
00:25:28,198 --> 00:25:31,998
.(لقد إنتقلوا توّاً من (لونج-أيلاند -
تهانينا، كيف حالكم؟ -

409
00:25:32,169 --> 00:25:35,832
دعاني أعطيكم بطاقة عملي، إذا ما
.أحجتم تأميناً على المنزل أو الحياه

410
00:25:36,006 --> 00:25:39,237
.المكان غير مستقرّ هنا -
.لا نحتاج تأميناً -

411
00:25:39,409 --> 00:25:42,503
هذا ما يقولونه دوماً، حتى يسقطوا
.موتى، دعاني أعطيكما واحدة

412
00:25:42,679 --> 00:25:45,307
لا أظن أن أحداً سيسقط
.(ميّتاً، لكن شكراً لكَ يا (فريد

413
00:25:45,482 --> 00:25:49,812
،إذا أردتما إلقاء نظرة أخرى على المنزل
.فسأكون مُنتظراً هنا لأجيب أسئلتكما

414
00:25:49,987 --> 00:25:52,888
.شكراً لكما

415
00:25:53,056 --> 00:25:55,820
ماذا تفعل يا رجل؟ "تهانينا"؟
!امهلني هدنة

416
00:25:55,993 --> 00:25:58,928
.آسف، لم تكن تجيب هاتفكَ -
.كلاّ، إنّي أعمل -

417
00:25:59,096 --> 00:26:01,724
أريد أن أعلم أي مشكلة
وقعت بها ليلة أمس؟

418
00:26:01,898 --> 00:26:03,661
أتعلم ما جعلتني (جريس) أفعله؟ -
ماذا؟ -

419
00:26:03,834 --> 00:26:07,997
،لقد أخذتني إلى هناك لأعتذر
هل نكدت (ماجي) عليكَ حينما عدت؟

420
00:26:08,171 --> 00:26:09,433
.نوعاً ما -
حقاً؟ -

421
00:26:11,975 --> 00:26:15,705
ماذا حدث؟ -
."لقد أعطتني "تصريح حرّية -

422
00:26:15,879 --> 00:26:19,874
ماذا؟ -
.إنّه مثل أسبوع اجازة من الزواج -

423
00:26:20,050 --> 00:26:21,915
.أجل، صحيح

424
00:26:22,085 --> 00:26:24,417
.إنّي جاد -
.سحقاً لك -

425
00:26:24,588 --> 00:26:25,612
.هذا حقيقيّ

426
00:26:25,789 --> 00:26:29,850
إنّها ستأخذ الأطفال إلى بيت
.والديها الشاطئيّ حتى الأحد المقبل

427
00:26:30,027 --> 00:26:34,157
لستُ أفهم؟
لمَ لم تشرع بالتنعم؟

428
00:26:34,331 --> 00:26:36,765
.لستُ أعلم ماهية شعوري حيال ذلك -
الشعور حيال ماذا؟ -

429
00:26:36,933 --> 00:26:40,892
تصريح الحرّية"، يبدو أنّ"
.ثمّة شيء غير صحيح

430
00:26:41,071 --> 00:26:43,596
.ربّما (ماجي) لديها ورم دماغيّ أو ما شابه

431
00:26:43,774 --> 00:26:47,767
لا، لا، بلّ كما لو أنّ زوجتكَ تقول
لا بأس من الخيانة"، صحيح؟"

432
00:26:47,944 --> 00:26:52,439
وثمّة شقّ بداخلي يقول: "لابد أنّكَ
."دفعتها إلى بلوغ هذهِ المرحلة

433
00:26:52,616 --> 00:26:56,245
أهذا جيّداً للزواج أنّها
ترغب بشيء بهذا الجنون؟

434
00:26:56,420 --> 00:26:58,650
.بالتأكيد، بحقكَ

435
00:26:58,855 --> 00:27:02,655
ألا يزعجكَ أن أحلام زوجاتنا
دائماً ما تتحقق أما نحنُ لا؟

436
00:27:02,826 --> 00:27:06,424
انظر إلى (ماجي)، إتّفقنا؟
.لقدّ كانت تودّ بيتاً، وإشتريت لها بيتاً

437
00:27:06,596 --> 00:27:09,759
إعتادت أن تلعب بفرن التحضير
.السريع، وإشتريت لها فرناً حقيقياً

438
00:27:09,933 --> 00:27:12,128
.أرادت أن تصبح أماً، وجعلتها أماً

439
00:27:12,302 --> 00:27:13,428
.(جي- إي) -
جي-إي) ماذا؟) -

440
00:27:13,603 --> 00:27:16,930
.(فرن (جي-إي -
.هذا لا يهم، لستُ أحاول شراءه -

441
00:27:17,107 --> 00:27:21,066
،انظر إلى حالكَ، إنّكَ حتى لا تعيش حلمكَ
.لا أراكَ تحاول أن تصل إلى تكوين الثروة

442
00:27:21,244 --> 00:27:27,779
زوجتكَ تعيش أحلامها، والآن  هذه المرأة
.القدّيسة، تمنحكَ فرصة أن تعيش أحلامك

443
00:27:31,288 --> 00:27:34,348
ولكِ أن تراقبي، سينتهي
.(هذا الأمر بالسلب علي (ماجي

444
00:27:34,524 --> 00:27:39,689
.أقرّ أنّي فرغتُ من إحترام (ريك) لقبوله ذلك -
.لم يكن الأمر بإختياره -

445
00:27:39,863 --> 00:27:44,089
.(إنّما بإختيارها هي يا (فريد -
.أجل، هذهِ نقطة جيّدة -

446
00:27:44,267 --> 00:27:48,266
،ربّما تكوني مُحقّة
.ربّما هذا إقتراح تقدّميّ، وشيء طيب

447
00:27:48,438 --> 00:27:54,674
.. هذا ليس ما كنتُ أقوله، لقد قلتُ
.لن تنال تصريح حرّية، لذا كف عن الهراء

448
00:27:54,845 --> 00:27:59,342
ماذا؟
!لمَ أحتاج تصريح حرّية؟ إنّكِ لدي

449
00:27:59,516 --> 00:28:06,580
.ليس الليلة، عندي إنتفاخ وتشنجات عضلية -
.سحقاً، نسيت إخراج النفايات -

450
00:28:09,359 --> 00:28:13,955
"هذه الليلة سنصنع تاريخاً"

451
00:28:14,331 --> 00:28:19,735
"إنا و إيّاكِ يا حبيبتي

452
00:28:20,303 --> 00:28:21,463
"لأنّني سأخوض أي مُخاطرة

453
00:28:23,006 --> 00:28:35,411
،لربط عقارب الساعة"
"وأبقَ معكِ هنا الليلة

454
00:28:39,256 --> 00:28:45,627
أعلم أنّكِ تشعرين"
"أن هذهِ أسوأ الأوقات

455
00:28:45,796 --> 00:28:50,665
"أؤمن أن هذا حقيقيّ"

456
00:28:51,101 --> 00:28:56,505
"لكنّي أعلم إذا مرّ العالم بجانبنا"

457
00:28:56,673 --> 00:28:58,903
"حبيبتي، إنّي أعلم"

458
00:29:00,544 --> 00:29:02,409
"ليس لديّ الوقت"

459
00:29:02,579 --> 00:29:04,342
"لا، لا"

460
00:29:04,514 --> 00:29:08,814
"أفضل الأوقات"

461
00:29:10,520 --> 00:29:14,183
حسناً يا سيّدتي، إذا تقولي
.أنّه زوجكِ، فيمكنكِ أخذه

462
00:29:14,357 --> 00:29:16,086
.شكراً لكَ يا حضرة الضابط

463
00:29:16,259 --> 00:29:19,592
هل سيسجن؟ -
.شكراً جزيلاً لكَ -

464
00:29:22,732 --> 00:29:26,566
أيّ تصرّف مريض كنتَ تفعله أمام باحته؟

465
00:29:27,337 --> 00:29:30,997
.لقد حصلتُ على تصريح حرّية -
ماذا؟ كيف؟ -

466
00:29:31,174 --> 00:29:36,145
،لا يهم كيف، لكنّي حصلتُ عليه
!أيمكنكَ أنّ تصدّق؟ لقد حصلتُ عليهِ

467
00:29:36,313 --> 00:29:39,606
متى يبدأ خاصّتكَ؟ -
.بدأ منذ 24 دقيقة -

468
00:29:39,783 --> 00:29:45,580
،ستذهب للإلتحاق بـ (ماجي) بالبيت الشاطئيّ
.أنا و انتَ فحسب يا رجل، للـ 6 أيام المقبلة

469
00:29:45,922 --> 00:29:48,857
أتدرك كيف سيكون الأمر أسهل
و لديكَ شريك ذو تصريح حرّية؟

470
00:29:49,025 --> 00:29:50,117
.أجل، حدّث ولا حرج

471
00:29:50,293 --> 00:29:52,887
ليس انا فحسب، إنّما
.(جراي)، (هوج-هيد) و(فلاتز)

472
00:29:53,063 --> 00:29:54,621
.سيأتون معنا

473
00:29:54,798 --> 00:29:57,028
أتمزح؟ كلّ هؤلاء
حصلوا على تصريح حرّية؟

474
00:29:57,200 --> 00:29:59,896
.لا، لا، إنّهم يريدون المشاهدة فحسب -
حقاً؟ مشاهدة ماذا؟ -

475
00:30:00,070 --> 00:30:03,039
.يشاهدونا نعابث الفتيات

476
00:30:03,206 --> 00:30:06,642
هذا جيّد، هذا جيّد، أتذكر كيف كنّا نهيمن
.عليهن ونحن بفريق (جي-في) لكرة السلّة

477
00:30:06,810 --> 00:30:07,834
.أجل، بعام التخرّج

478
00:30:08,011 --> 00:30:11,811
لكن بذلك اليوم حينما كان لدينا
.زوج من المُشجعات، لعبنا بشكل أفضل

479
00:30:11,982 --> 00:30:15,213
نحنُ ثنائي سباق الأحصنة البنية، صحيح؟ -
!أجل، وخرجنا منه أحياء -

480
00:30:15,385 --> 00:30:17,853
،يجب أن نذهب من هنا
.هكذا سنضيع النهار

481
00:30:18,021 --> 00:30:19,488
.دعني أسجّل خروج -
.سجل خروج -

482
00:30:19,656 --> 00:30:22,716
.وأنا سأحاول إغواء موظفة الإستقبال خاصّتكَ -
.(لا، لا، لا! (فريد)، (فريد -

483
00:30:22,893 --> 00:30:26,292
،دعنا نترك المكتب نظيفاً
.انتظر حتى نخرج إلى الشارع

484
00:30:26,463 --> 00:30:28,124
.هذا شيء راقي

485
00:30:28,523 --> 00:30:30,917
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"اليوم الأوّل"

486
00:31:00,597 --> 00:31:01,825
.هذا المكان ميّت

487
00:31:01,998 --> 00:31:06,162
رجل خدمات غرف الفندق قال أن
.الأجواء لا تصخب قبل التاسعة و النصف

488
00:31:06,336 --> 00:31:07,360
.حسناً

489
00:31:07,537 --> 00:31:09,528
لمَ تمكث بفندق
بينما لديك منزل بالمدينة؟

490
00:31:09,706 --> 00:31:13,836
فليتز) لا يمكنني أن آخذ)
.حفنة من الفتيات إلى بيتي

491
00:31:14,010 --> 00:31:15,739
ماذا لو تفقدو المنزل خلسة؟

492
00:31:15,912 --> 00:31:20,676
،ومنزل (ريك) بهِ الكثير من الصور العائلية
والأطفال يرسمون على الثلاجة، أتعلمون ذلك؟

493
00:31:20,850 --> 00:31:25,414
.هذا ليس مثيراً للشهوة بالنسبة للفتيات -
.هذا لا يجعل القضيب ينتصب -

494
00:31:25,588 --> 00:31:30,950
بالحديث عن الفتيات، فمن إخترت؟
هيّا، من سينتصب قضيبه أولاً؟

495
00:31:31,428 --> 00:31:34,363
ماذا عن هاتين؟ لما لا تذهبا لإغوائهن؟

496
00:31:34,531 --> 00:31:37,591
ربّما أولئكَ المثيرات، بالقطع
.يجب على أحد أن يطارحهن

497
00:31:37,767 --> 00:31:41,536
،حاولوا أن تهدأوا يا رفاق
.. لدينا الأسبوع بأسرهِ

498
00:31:41,705 --> 00:31:43,434
.سنذهب إلى هناك، سنذهب إلى هناك

499
00:31:43,640 --> 00:31:46,768
أأنتم متأكدون أن مطعم (آبلي) هو
أفضل مكان لمقابلة النساء المثارات؟

500
00:31:46,943 --> 00:31:51,238
بماذا تفكّر، منتزه (أوليف)؟ -
أتريدون نساء فاتنات أم مخبوزات عصوية؟ -

501
00:31:51,414 --> 00:31:53,609
انتظر لحظة، أين (كوكلي)؟

502
00:31:53,783 --> 00:31:56,274
.هناك حيث يجب أن نكون -
.(إنّه في (آيس-لاند -

503
00:31:56,453 --> 00:32:01,218
لماذا؟ ماذا يفعل هناك؟ -
.ماذا بظنكَ؟ (آيس-لاند) بها أجمل نساء العالم -

504
00:32:01,391 --> 00:32:02,619
.(حسناً يا (بجورك

505
00:32:02,792 --> 00:32:05,784
دعونا نذهب إلى المُثارات الآن، إتّفقنا؟

506
00:32:06,196 --> 00:32:10,096
تريدون نساء جميلة، أليس كذلك؟
!أعلم مكان بهِ أجمل النساء

507
00:32:10,266 --> 00:32:13,360
.(حسناً؟ وليس في (آبلي) أو منتزه (أوليف

508
00:32:13,536 --> 00:32:14,560
.لنذهب يا رفاق

509
00:32:14,738 --> 00:32:17,536
.اتّبعوني يا رفاق، من أجل بعض الفتيات -
.حسناً، يعجبني ذلك -

510
00:32:17,707 --> 00:32:20,403
الرجل صاحب الخطّة، إلى أين سنذهب؟

511
00:32:20,577 --> 00:32:21,703
.الفتيات التشيليات

512
00:32:21,878 --> 00:32:23,106
.مهلاً، مهلاً، مهلاً

513
00:32:23,279 --> 00:32:26,077
قبل أن نعابث الفتيات، أحتاج
.إلى تناول كُتل من اللحم البقريّ

514
00:32:26,249 --> 00:32:29,047
لن تحصلوا على كتل لحم
.بقريّ أفضل من التي هنا

515
00:32:29,219 --> 00:32:33,613
،هذا صحيح، هذا صحيح
أمامنا ليلة طويلة، فلمَ لا نتزوّد بالوقود؟

516
00:32:35,892 --> 00:32:39,419
إلى أين نذهب؟

517
00:32:41,197 --> 00:32:42,596
ريك)؟)

518
00:32:42,832 --> 00:32:44,663
.(أجب (فلاتز -
ما هو السؤال؟ -

519
00:32:44,834 --> 00:32:47,928
ماذا سنفعل باقي الليلة؟

520
00:32:49,005 --> 00:32:50,632
سنضجع أليس كذلك؟ -
.أجل -

521
00:32:50,807 --> 00:32:52,638
هل هذهِ هي الخطة؟
.صحيح

522
00:32:53,176 --> 00:32:55,804
يجب أن أعود إلى
.البيت وأستخدم المرحاض

523
00:32:56,312 --> 00:32:59,615
الآن؟
لمَ لا تستخدم الذي هنا؟

524
00:32:59,783 --> 00:33:02,445
إنّي متأكد إنّي
.سأحتاج للإستحمام بعدذاك

525
00:33:02,619 --> 00:33:05,679
هيّا يا رفاق، أرى أن
نذهب إلى حانة الحلمات، إتفقنا؟

526
00:33:05,855 --> 00:33:08,653
،حيث توجد الأثداء
.ونحدّق بهنّ، وندخّن السجائر

527
00:33:08,825 --> 00:33:12,261
.هذا سيعيدنا إلى مسارنا المنشود قليلاً -
.لديّ فكرة أفضل -

528
00:33:12,429 --> 00:33:15,626
.أرى أن نؤجل ذلك، ونأوي للفراش

529
00:33:15,799 --> 00:33:18,825
سيكون أسبوعاً طويلاً، أظننا
.بحاجة إلى أن نريح أنفسنا قليلاً

530
00:33:19,002 --> 00:33:24,671
.ماذا إنّها التاسعة و الربع فحسب -
.(كلاّ، إنّي مع (ريكو)، أنتَ وشأنكَ يا (فريدي -

531
00:33:24,841 --> 00:33:25,865
!بحقكَ

532
00:33:26,042 --> 00:33:29,136
إهدأوا يا رفاق، إنّ هذا
.هو الهدوء السابق للعاصفة

533
00:33:29,312 --> 00:33:34,011
هذا صحيح، لنبني  الليلة بعض
.من القوة من أجل يوم غد

534
00:33:35,418 --> 00:33:36,749
.حتّى نبلغ اليابسة

535
00:33:36,749 --> 00:33:38,675
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"اليوم الثاني"

536
00:33:40,590 --> 00:33:43,252
هذا المكان أجمل بكثير
.(من فندق (كومفي نيت إن

537
00:33:43,426 --> 00:33:45,690
لم لا تبقون هنا يا رفاق؟ -
.هذا مكلّف للغاية -

538
00:33:45,862 --> 00:33:50,094
علاوة على إن دفعت من أجل الجولف فستنال
.التصريح الكامل للمنتجع بما يشمل حانة البركة

539
00:33:50,266 --> 00:33:51,995
ليس سيّئاً، صحيح؟

540
00:33:52,168 --> 00:33:55,001
،أيّها الأمهات، احبسوا بناتكنّ
.فالكلاب قد حُلّت أصفادهم

541
00:33:55,171 --> 00:33:58,431
.أيّها السادة، انظروا ما لديّ هنا -
ما هذه؟ -

542
00:33:58,608 --> 00:34:01,733
،إنّها بعض البُنيات
.من المنوعات المُكيفة

543
00:34:01,911 --> 00:34:03,811
ماذا؟ -
.لسنا في إستراحة الربيع -

544
00:34:03,980 --> 00:34:06,676
من أين حصلت عليهم؟ -
.من الرجل الذي ينظف مكتبي -

545
00:34:06,850 --> 00:34:11,053
هيّا، من يريد؟ -
.لا -

546
00:34:11,354 --> 00:34:14,752
،هيّا يا رفاق
.إنّها ليست ذاتها حينما تدخنها

547
00:34:14,924 --> 00:34:18,587
،حينما تأكلها تكون أكثر مُتعة
.وتشعرك بنوع من الإسترخاء

548
00:34:18,928 --> 00:34:20,953
هل هي بطعم الشيكولاتة؟ -
.أجل -

549
00:34:21,131 --> 00:34:25,961
،أوتعلم يا (ريك)؟ هذه إستراحة الربيع
.انتما لديكما تصريح حرية يا رفاق

550
00:34:26,136 --> 00:34:27,433
.يجب أن تستمتعوا بهِ

551
00:34:27,604 --> 00:34:29,970
ربّما يساعدكَ ذلك
.بملاطفة الفتيات عند البركة لاحقاً

552
00:34:30,140 --> 00:34:33,268
.صحيح -
.انت حتّى ليس لديك تصريح حرّية -

553
00:34:33,443 --> 00:34:35,536
ماذا إذاً؟ يمكنني أنأعيش
.ذلك بالنيابة عنكم يا رفاق

554
00:34:35,712 --> 00:34:38,545
ليس نيابة بالنيابة، إنّ كنتَ
.(تقوم بذلك فعلاً يا (هوج-هيد

555
00:34:38,715 --> 00:34:40,876
حسبكَ عن كاهلي، إنّي أحاول
.الإستمتاع بفطيرة اللحم هنا

556
00:34:42,252 --> 00:34:46,081
!ما هذا بحقّ السماء
.لا يبدو أن لعبتي قد تسوء أكثر

557
00:34:48,458 --> 00:34:50,085
.بحقكَ -
.افعلها -

558
00:34:50,260 --> 00:34:55,559
.اعطني واحدة من هذه الأشياء -
.إنّها شقية بعض الشيء -

559
00:34:56,659 --> 00:34:58,500
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"بعد مرور 75 دقيقة"

560
00:35:03,439 --> 00:35:04,906
!بسرعة

561
00:35:05,074 --> 00:35:07,372
أي نوعٍ تستخدم من الصابون؟

562
00:35:07,710 --> 00:35:09,575
بالإستحمام؟ -
.أجل -

563
00:35:09,746 --> 00:35:11,373
ماذا دهاك؟

564
00:35:11,548 --> 00:35:13,243
.(دوف) -
.(أحبّ (دوف -

565
00:35:14,050 --> 00:35:16,575
.أحبّها، إنّها لا تجفف جلدكَ كثيراً

566
00:35:16,753 --> 00:35:19,187
!مرر -
!مرر -

567
00:35:19,622 --> 00:35:21,055
.المس ذلك

568
00:35:23,126 --> 00:35:24,957
.إنّها ناعمة جداً -
.أجل -

569
00:35:25,128 --> 00:35:28,097
،عجباً، إنّها ناعمة للغاية
.هوج-هيد)، تعال هنا يا صاح)

570
00:35:28,264 --> 00:35:30,630
،(يجب أن تلمس جلد (ريك
.وتشعر بقدر نعومته

571
00:35:30,800 --> 00:35:36,304
أيّها الأحمق (هوج)، أأنتَ بخير؟ -
ماذا يفعل بحقّ الجحيم؟ -

572
00:35:37,674 --> 00:35:39,335
.لقد عاوته نوباته

573
00:35:39,509 --> 00:35:42,478
.ليس هو، بل هو -
.لا، إنّها لذيذة -

574
00:35:42,645 --> 00:35:49,245
جاري)! ماذا تفعل؟) -
!أتحدث إلى الرجل الذي ينظف مكتبي -

575
00:35:49,419 --> 00:35:55,724
!يقول أنّنا تعاطينا الكثير
!يُفترض أن يتناول كلّ منّا ربع بنّية

576
00:35:56,025 --> 00:35:57,049
ماذا؟

577
00:35:57,227 --> 00:36:01,561
،هذه ثالث مرّة أمر بمجموعتكم
.ولازلتم عند الحفرة الرابعة

578
00:36:02,265 --> 00:36:04,756
والآن إن أضطررتُ للمجيء
.هنا مُجدداً، فأنتما خاسران

579
00:36:04,934 --> 00:36:07,863
.آسف أيّها القائد، سنلتقطها -
.(إلى اللقاء يا (جوريج -

580
00:36:09,574 --> 00:36:11,504
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"بعد مرور 22 دقيقة"

581
00:36:11,504 --> 00:36:13,538
أين آخر مكان رأيتها بهِ؟

582
00:36:13,710 --> 00:36:17,646
بأحد الممرات السالكة، إلتقطتُ المضرب، وأرجحته
.إستعداداً للتصويب، نظرت حولي فكانت إختفت

583
00:36:17,814 --> 00:36:18,940
إختفت؟ -
.أجل -

584
00:36:19,115 --> 00:36:20,377
أين عربة الجولف خاصتي ياصاح؟

585
00:36:20,550 --> 00:36:22,040
.هذا ليس مرحاً -
.(حسبكَ يا (فريد -

586
00:36:22,218 --> 00:36:25,415
.يا رفاق، أحتاج إلى الذهاب للحمام -
.امهلنا لحظة -

587
00:36:25,588 --> 00:36:26,987
.أظنها قد سُرقت

588
00:36:27,156 --> 00:36:29,420
من عساه يسرق سيارة غولف؟ -
.المُجرمين -

589
00:36:29,592 --> 00:36:32,789
.ربّما تفكك قطعاً الآن -
.جراي)، أنتَ متظنن للغاية) -

590
00:36:32,962 --> 00:36:36,193
.سأخبركَ هذا، إني أتذكر هذا -
ما خطب هذا الهراء؟ -

591
00:36:36,366 --> 00:36:38,732
،لقد رأيتها عند الركام الأوّل
.هناك حيث رأيتها لآخر مرّة

592
00:36:38,901 --> 00:36:40,869
.نحن عند الحفرة السادسة -
.إنّهم يقطعون -

593
00:36:41,037 --> 00:36:43,938
هل فوّتنا خمسة حُفر؟ -
سحقاً، أين أطفالي؟ -

594
00:36:44,107 --> 00:36:47,774
هل لدى أي منكم مناديل؟ -
!بحقكَ يا رجل -

595
00:36:47,977 --> 00:36:50,741
.فريق (جوي لاك كلاب) يتعدانا

596
00:36:52,649 --> 00:36:53,775
ألا أحد يحفل بذلك؟

597
00:36:53,950 --> 00:36:55,781
هل هذا هو القائد؟
أيجب أن نقول شيئاً؟

598
00:36:57,153 --> 00:36:58,848
!الشرطة! اهرب

599
00:37:11,634 --> 00:37:13,932
!اسرع، أسرع -
!لا يمكنني! لقد أحبطها -

600
00:37:15,305 --> 00:37:16,704
!سنذهب خلال الأحراج

601
00:37:19,942 --> 00:37:21,773
!هيّا -
!هيّا! هيّا -

602
00:37:21,944 --> 00:37:23,571
!بسرعة -
!بسرعة -

603
00:37:23,746 --> 00:37:26,146
!هيّا! هيّا! هيّا -
!هيّا -

604
00:37:31,554 --> 00:37:33,112
!هيّا! هيّا! هيّا

605
00:37:45,968 --> 00:37:48,061
!(إيد)، (بريتني)

606
00:37:48,237 --> 00:37:50,068
.(كلونز)

607
00:37:53,126 --> 00:37:55,169
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"اليوم الثالث"

608
00:37:59,749 --> 00:38:03,947
!اضرب -
.أنتم، إنكم تخسرون المباراه -

609
00:38:04,120 --> 00:38:06,088
.هيّا، هيّا، حسّن الآداء، هيّا

610
00:38:07,056 --> 00:38:08,887
.(ضربة بسيطة، ضربة بسيطة، هيّا يا (جيري

611
00:38:14,764 --> 00:38:15,788
!هيّا، هيّا، هيّا

612
00:38:19,435 --> 00:38:23,931
لا أعلم كيف عساكِ هادئة بينما
.أزواجنا يلاحقون الفتيان بأنحاء المدينة

613
00:38:24,107 --> 00:38:26,041
.اخفضي صوتكِ

614
00:38:26,209 --> 00:38:31,405
،(اهدأي، إليكِ كيف أرى الأمر، (ريك) و(فريد
.مُجرّد قطين منزليين يخدشان الباب للخروج

615
00:38:31,581 --> 00:38:37,075
بمجرّد أن تسمحي لهم بالخروج، يتجمدون
.من الخوف، ثم يهرولون عائدين إلى البيت

616
00:38:37,253 --> 00:38:40,120
لكننا لسنا نتحدّث عن
.قطّين هنا، بل عن كلبين

617
00:38:40,289 --> 00:38:42,189
أي خيار آخر لدينا؟

618
00:38:42,358 --> 00:38:45,657
لستُ أدري، لم لم نبقِ
الحال على ما كان عليه؟

619
00:38:45,828 --> 00:38:48,763
أكانت الأمور بذلك السوء لنفعل شيء
متجاوز للمألوف إلى هذهِ الدرجة؟

620
00:38:48,931 --> 00:38:52,991
من جهتهما، أتتذكري حينما
ذهبنا إلى حفل تكريم (لوسي)؟

621
00:38:53,169 --> 00:38:55,729
.أجل -
.. بتلكَ الليلة كنتُ و(ريك) سوف -

622
00:38:55,905 --> 00:38:56,963
.تعلمين مقصدي -
.أجل -

623
00:38:57,140 --> 00:39:03,343
بدأت أتسائل بمن سيفكر ليمارس معها
الجنس؟ هل تلكَ الفتاه التي كان يحدّق بها؟

624
00:39:03,513 --> 00:39:06,744
أو ربما يكون مع فتاه قابلها يوماً ما
أو ربّما مع (ميسي فرانكينوبوليس)؟

625
00:39:06,916 --> 00:39:11,376
أو ربّما مع أحد أصدقاء
فرانكينوبوليس) المتوحشات كما يفضل؟)

626
00:39:11,554 --> 00:39:14,079
.. لذا حينما عاد إلى الغرفة -
ماذا؟ -

627
00:39:14,257 --> 00:39:16,691
.تظاهرتُ أنّي نائمة

628
00:39:18,060 --> 00:39:22,058
تمزحين، ألم تفعلِ هذا قبلاً؟
.إنّي أفعل ذلك طوال الوقت

629
00:39:22,231 --> 00:39:23,858
حقاً؟ -
.أجل -

630
00:39:24,033 --> 00:39:27,525
أظن أن عملنا كنساء ما بين
.. الـ10 مساءً إلى الـ 6 صباحاً

631
00:39:27,703 --> 00:39:29,034
.إنّنا نزيف كل شيء

632
00:39:29,205 --> 00:39:31,673
.. لا أعلم، أنا -
.مرحباً -

633
00:39:32,642 --> 00:39:37,045
.أنا (جيري)، شكراً لحضوركما وتشجيعنا -
.أجل، ذلك كان مُمتعاً جداً -

634
00:39:37,213 --> 00:39:39,044
"(انطلق يا (فالموس"

635
00:39:39,215 --> 00:39:40,239
.شكراً

636
00:39:40,416 --> 00:39:43,852
،لقد رأيتكما مع أولئك الأطفال
هل أنتم مُربيات أو ما شاباه؟

637
00:39:45,788 --> 00:39:48,848
.كلاّ، إنهم أطفالي -
.إنّهم أطفالها -

638
00:39:49,025 --> 00:39:50,515
لستُ كبيرة بالسن
.إلى درجة إنجاب أطفال

639
00:39:51,527 --> 00:39:54,394
.هيّا يا رفاق، هيّا، لنحزم أدواتنا

640
00:39:54,564 --> 00:39:56,054
ماذا هل انا عبدكَ؟ -
.اراكما لاحقاً -

641
00:39:56,232 --> 00:39:58,894
!احزم كراتكَ و مضاربكَ! هيّا تحرّك

642
00:39:59,068 --> 00:40:00,763
.(شكراً لكَ يا (إيدي -
.أبي -

643
00:40:00,937 --> 00:40:02,802
ماجي)، (جريس)، إليكما)
.ريك جلومان) رفيقي بالجولف)

644
00:40:02,972 --> 00:40:04,906
.إنّه المدرّب -
.مرحباً  - مرحباً -

645
00:40:05,374 --> 00:40:07,205
.آمل أن لم يزعجاكما أولئكَ المُهرجين

646
00:40:07,376 --> 00:40:10,641
.كلاّ، إنّهم رائعين -
.اجل، لا ، لا، إنهم فتيان رائعين -

647
00:40:10,813 --> 00:40:13,782
سنذهب إلى غرف اللاعبين لتناول
الجعة و المرح، هلا إنضممتما إلينا؟

648
00:40:14,217 --> 00:40:17,414
.أجل -
.كلاّ، يجب أن نوصل الأطفال إلى البيت -

649
00:40:17,587 --> 00:40:20,647
،هيّا، هيّا، نالي قدراً من المرح
.فأنتِ لم تخرجي طوال الأسبوع

650
00:40:20,823 --> 00:40:23,621
،أنا و أمكِ سنتولّى أمر الأطفال
.ولدينا (بيج)، فلا مشكلة

651
00:40:23,793 --> 00:40:27,229
.. لستُ أعلم، فلم نخطط لـ -
.بحقكِ، ذلك سيكون مرحاً -

652
00:40:27,396 --> 00:40:30,331
سنقوم بمسابقة قفز بالبطون إلى حمام
.السباحة، ويمكنكما أن تكونا الحكام

653
00:40:30,500 --> 00:40:34,765
.نحنُ موافقين -
.عظيم، دعوني اغتسل، ثم إتبعاني -

654
00:40:34,937 --> 00:40:38,168
.عظيم -
.سأذهب للإعتناء بالأطفال -

655
00:40:38,608 --> 00:40:40,007
ماذا تفعلين؟ -
ماذا؟ -

656
00:40:40,209 --> 00:40:44,509
،أولئكَ الشبان لازالوا بالجامعة
.و إن نسيتِ فإنكِ متزوجة

657
00:40:44,680 --> 00:40:51,052
ممّن؟ لأنكِ كما تعلمين بآخر مرّة تفحصت بها ذلك
.وجدت أن (فريد) و(ريك) بأسبوع أجازة من الزواج

658
00:40:51,220 --> 00:40:54,280
لذا ذكّريني مُجدداً، ممّن كلينا مُتزوجتين؟

659
00:40:57,226 --> 00:41:01,587
.أظن أن زجاجة جعة واحدة لن تقتلنا -
.الآن، هذهِ فتاتي المنشودة -

660
00:41:01,764 --> 00:41:05,325
بحقكِ، لمَ لا نحظى ببعض المرح؟
.الإله يعلم أن رجلينا يستمتعان

661
00:41:05,601 --> 00:41:08,434
ماذا تفضّل؟
أن تضاجع رجل، أم تدعه يضاجعكَ؟

662
00:41:08,604 --> 00:41:11,767
ويجب أن تنتقي أحد الخيارين، أو ستموت
.عائلتكَ بالكامل، هذه هي القواعد

663
00:41:13,543 --> 00:41:15,636
كم سيستغرقكَ ممارسة الجنس معه؟ -
.عشرة دقائق -

664
00:41:15,811 --> 00:41:17,335
باللسان؟ -
.بالتأكيد -

665
00:41:17,513 --> 00:41:19,276
كم ستحتمله يضاجعكَ؟

666
00:41:19,448 --> 00:41:20,847
.سبعة دقائق -
سبعة دقائق؟ -

667
00:41:21,017 --> 00:41:26,319
.ما كنتُ لأتحمّل 7 دقائق -
.هذا خادع، لأن مضاجعة رجل أمر سيّء -

668
00:41:26,489 --> 00:41:28,047
.لكنّي لا أعلم

669
00:41:28,257 --> 00:41:30,817
لكن ممارسة الجنس معه
تكون حميمية للغاية، أليس كذلك؟

670
00:41:30,993 --> 00:41:33,325
ما الذي يعمله ليرتزق؟

671
00:41:33,896 --> 00:41:37,332
هذا هراء، إتّفقنا؟
.إنّي ذاهب من هنا يا رجل

672
00:41:37,500 --> 00:41:40,867
،أود أن أراكم تتصيّدون الفتيات
.ليس أن تتحدّثوا عن الأعضاء الذكرية

673
00:41:41,037 --> 00:41:45,736
.أهدأ يا رجل، هذه أمور تستغر وقتاً

674
00:41:45,908 --> 00:41:49,639
،كلاّ، (فلاتز) مُحقّ، هذا هو اليوم الثالث
.إنّي حتى لم أتحدث إلى فتاه

675
00:41:49,812 --> 00:41:52,007
،هذا ليس صحيح
.. (و الفضل يعود إلى بنّيات (جراي

676
00:41:52,181 --> 00:41:55,480
كنتُ أتحدّث إلى (جودي) أغلب
.الليل على الخط الساخن للمُخدرات

677
00:41:55,651 --> 00:41:58,882
.انا أيضاً يجب أن أذهب، أراكم لا حقاً يا رفاق

678
00:41:59,422 --> 00:42:05,320
،يا رفاق، لا بأس إن أخطأتما
.على الأقل قمنا ببضع محاولات

679
00:42:14,003 --> 00:42:17,962
ربما يجب أن نتصل بالفتيات
ونطلب منهم العودة إلى البيت؟

680
00:42:19,208 --> 00:42:21,005
مهلاً، أتريد الإنسحاب؟

681
00:42:21,410 --> 00:42:26,805
بحقكَ يا (فريد)، لسنا نفس الشابان
.الّذان كانا عازبين مُنذ 15 عام، لقد تغيّرنا

682
00:42:28,184 --> 00:42:34,339
.كلاّ، أنتَ تغيّرت، كل ما تفكّر بهِ هو نفسكَ -
.لا أحفل، لقد تعبتُ، أريد العودة إلى البيت -

683
00:42:34,339 --> 00:42:36,453
أفقتد زوجتي و أطفالي، إتّفقنا؟ -
.كلاّ -

684
00:42:36,626 --> 00:42:41,256
لا، لا، دعني أشرح لكَ شيئاً، إتّفنقا؟

685
00:42:41,430 --> 00:42:47,225
لو عرفا (ماجي) و(جريس)، أنّنا لا يسعنا
.الإضجاع وحدنا، فسيظنون أننا نحتاج إليهم لنضجع

686
00:42:47,403 --> 00:42:50,372
أتدرك ماذا سيفعله ذلك
بموازين القوة ببيوتنا؟ أتدرك؟

687
00:42:50,539 --> 00:42:52,268
.أجل

688
00:42:52,541 --> 00:42:54,600
.ربّما نقول أننا طارحنا فتيات وحسب

689
00:42:54,777 --> 00:42:58,042
،لا يمكنني، (جريس) ستعلم أنّي أكذب
.دائماً ما تعلم أنّي أكذب حينما أكذب

690
00:42:58,214 --> 00:42:59,545
.ولا تنسى

691
00:42:59,715 --> 00:43:03,116
،يوماً كُشفت و أنا أزيّف لعقها
.ولم أنتهي من اثر ذلك لـ 3 لسنين

692
00:43:03,285 --> 00:43:06,049
لعق زائف؟ -
.. حينما تداعبهن -

693
00:43:06,222 --> 00:43:10,198
.فتستخدم أصابعكَ و تملّظ شفتيك

694
00:43:10,526 --> 00:43:12,653
.لعق زائف -
.فهمتكَ -

695
00:43:13,095 --> 00:43:16,326
ماذا إن ذهبنا إلى غرفة التدليك؟ -
.مُحال، هذا إستسلام -

696
00:43:16,499 --> 00:43:17,796
ألستَ تفهم بعد؟

697
00:43:17,967 --> 00:43:23,099
إن لم نظهر شيئاً إيجابياً نتيجة الحصول على
.تصريح الحرّية، فسينهار ذلك المفهوم تماماً

698
00:43:23,272 --> 00:43:25,763
ليس من أجلي و إيّاكَ
.فحسب،إنّما من أجل الرجال كافة

699
00:43:29,311 --> 00:43:32,508
،حسناًَ، لنخرج من هنا
.أعلم إلى أين يتعيّتن أن نذهب

700
00:43:32,682 --> 00:43:34,206
.ها نحنُ أولاء

701
00:43:35,785 --> 00:43:37,480
ما خطب الخوذة؟

702
00:43:37,653 --> 00:43:40,486
الفتيات يطمحنّ إلى
.راكبي الدرّاجات النارية، هيّا

703
00:44:01,343 --> 00:44:02,367
ما هذا؟

704
00:44:02,545 --> 00:44:06,538
،لقد إستخدمت الإنترنت صباحاً
.وتوّصلتُ إلى خطوط مناسبة للبدء

705
00:44:06,716 --> 00:44:10,447
لا بد انّكَ من أيرلاندا، لأنّي حينما أنظر إليك"
" يصبح قضيبي (دابلين) = مضاعف الحجم

706
00:44:12,021 --> 00:44:15,047
أوتعلم؟ لسنا في حاجة إلى
.خطوط الإلتقاط الزائفة

707
00:44:15,224 --> 00:44:17,351
.أظن أنّنا يجب أن نكون على طبيعتنا

708
00:44:17,526 --> 00:44:19,721
.أجل، إنّ كنتَ تعلم كيف نفعل ذلك -
.أجل -

709
00:44:19,895 --> 00:44:21,760
.اعطني الخوذة

710
00:44:29,572 --> 00:44:31,199
.مرحباً

711
00:44:31,373 --> 00:44:32,465
.مرحباً -
.مرحباً -

712
00:44:38,447 --> 00:44:44,817
هذا غريب، أشعر و كأنّي عدت طالباً
.بالثانوية، حينما لا أعلم ما عساي أقول

713
00:44:46,589 --> 00:44:51,474
هل أنتما مصادفة من (أيرلاندا)؟

714
00:44:51,861 --> 00:44:53,328
.كلا -
حقاً؟ -

715
00:44:53,496 --> 00:44:59,667
إنّي مندهش لسماع هذا الخبر، لأنّي
.حينما أنظر إليكما يتضاعف حجم قضيبي

716
00:45:00,069 --> 00:45:03,596
لا، لا، لا، إنّه يقصد أن
."قضيبه يصبح "(دابلين) = مضاعفاً

717
00:45:03,773 --> 00:45:06,365
،(مثل أسم تلكَ المدينة بـ (أيرلندا
.إنّه يتضاعف

718
00:45:14,049 --> 00:45:15,880
ماذا عنكَ يا (ريك)؟ هل لديكَ أطفال؟

719
00:45:16,051 --> 00:45:20,010
ليس لديّ أطفال، إنّهم بحاجة لرعاية
.. جمّة، بالإضافة إلى أن يفضّل الزواج

720
00:45:20,189 --> 00:45:23,852
إن كنتِ ستنجبي أطفالاً، و النساء
.يحبّوني لمدة ثلاثة أشهر فحسب بكلّ مرّة

721
00:45:25,227 --> 00:45:27,695
.هذا ما تناليه

722
00:45:27,863 --> 00:45:30,297
ماذا عنكِ؟
منذ متى و أنتِ مرتبطة؟

723
00:45:30,466 --> 00:45:33,128
.منذ 20 عاماً، إنّ إعتبرت بالمواعدات

724
00:45:33,302 --> 00:45:35,862
بدأنا نتواعد حينما كنتُ
.بالسنة الأولى بالجامعة

725
00:45:36,038 --> 00:45:41,640
وأين هو؟ -
.(إنّه بـ (بروفيدنس -

726
00:45:42,044 --> 00:45:45,068
رجل مسكين، يعمل
طوال الوقت ولا يلهو؟

727
00:45:46,282 --> 00:45:48,216
.أجل، شيئاً من هذا القبيل

728
00:45:52,788 --> 00:45:54,722
أتعرفين كم يزن الدب القطبي؟

729
00:45:54,890 --> 00:45:58,023
كلاّ، كم يزن؟ -
.(ما يكفي لكسر الجليد، مرحباً أنا (فريد سيرينج -

730
00:45:58,194 --> 00:46:02,459
أتودّي تجربة القبلة الأسترالية؟
.(إنّها مثل الفرنسية، بإستثناء أنّها بـ (أستراليا

731
00:46:03,833 --> 00:46:06,893
ارجو المعذرة؟ أتظنّي أن هذه
المناديل تبدو رائحتها من الكلوروفورم؟

732
00:46:07,169 --> 00:46:09,433
،(أمزح، انا (فريد سيرينج
هل أدعوكِ على شراب؟

733
00:46:12,741 --> 00:46:16,006
أشعر وكأنّي حمار يجول
.رفساً بالحانة، غير معقول

734
00:46:16,178 --> 00:46:20,012
ابق على عزيمتكَ، إتّفقنا؟
.لم يقـُل أحد أن هذا سيكون هيّناً

735
00:46:20,182 --> 00:46:22,844
،حتى أثناء الجامعة
.تطلّب كلّ قبول 50 رفضاً

736
00:46:23,018 --> 00:46:24,042
.أجل، أجل

737
00:46:24,220 --> 00:46:26,745
بالتأكيد، هذا لم يُكن يؤثر
.كثيراً حينما كنت ثملاً

738
00:46:26,922 --> 00:46:29,516
.هذا ما حري أن نفعله إذاً، حري أن نثمل

739
00:46:29,692 --> 00:46:31,523
.أنتَ مُحقّ، إنّنا صارمين للغاية -
.أعلم -

740
00:46:31,694 --> 00:46:35,254
،لنُمضي مع تيار الإبداع
.لندع تلكَ الروح تطفو على السطح

741
00:46:35,431 --> 00:46:37,262
.حينها نخرج أفضل سحرٍ لدينا

742
00:46:37,433 --> 00:46:42,833
قلتن "لا" إليّ؟
!قلتن لا إليّ؟ لا، لا، لا، اقلبا الوضع

743
00:46:43,005 --> 00:46:44,666
!انا أقول "لا" إليكن

744
00:46:44,840 --> 00:46:47,809
.هيّا يا عزيزي، حان وقت الذهاب -
!سحقاً لكَ -

745
00:46:47,977 --> 00:46:50,537
ألا تحسّبن أن تغوّطكن يطفو؟

746
00:46:50,713 --> 00:46:55,480
دعوني أخبركن شيئاً، ما كنتُ
.لأصفع ثدي أي منكنّ بعاصفة ثلجية

747
00:46:55,651 --> 00:46:57,676
هيّا، بحقكَ؟ -
!لا -

748
00:46:57,853 --> 00:46:59,912
!كانت لديكن فرصة وأطحتن بها -
.هيّا -

749
00:47:00,089 --> 00:47:02,455
!إلى اللقاء -
.أنتَ رجل الليلة -

750
00:47:02,625 --> 00:47:07,280
بيتسي روز)، ألا تودّين)
سارية من أجل هذا العلم؟

751
00:47:08,731 --> 00:47:11,325
ماذا دهاك؟ ألا يمكنكَ أن تكبر
عن ذلك، أيّها الساقط الصغير؟

752
00:47:12,713 --> 00:47:14,548
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"اليوم الرابع"

753
00:47:22,950 --> 00:47:25,441
<FONT FACE="Comic Sans Ms " SIZE="36" COLOR="#DFED34">"اليوم الخامس"

754
00:47:32,755 --> 00:47:34,052
!أجل

755
00:47:42,531 --> 00:47:43,930
!هيّا، هيّا، هيّا

756
00:47:45,801 --> 00:47:46,825
!أجل

757
00:47:57,346 --> 00:47:59,007
.مرحباً -
مرحباً، أيمكنني تلقـّي طلبكَ؟ -

758
00:48:01,150 --> 00:48:03,899
.إنّي متأكد مما سأنال

759
00:48:14,363 --> 00:48:20,928
هل تمانع إن تلقت هي طلبي؟ -
لماذا؟ -

760
00:48:21,103 --> 00:48:23,196
.. إنّما، لأن

761
00:48:24,239 --> 00:48:28,365
.. لأنها
.. تلقـّت طلبي قبلاً

762
00:48:28,544 --> 00:48:34,413
،وأظنّها ستتذكره، والأمر يتعقد قليلاً
.لذا أظنّها ستُسرع بالآداء

763
00:48:34,583 --> 00:48:38,884
.إن لم يكن هذا شأن جلل -
بعض من المساعدة يا (لي)؟ -

764
00:48:39,054 --> 00:48:43,424
.مهاراتكِ الفريدة تم طلبها -
.مرحباً -

765
00:48:43,592 --> 00:48:46,083
.مرحباً -
بماذا آتي لكَ؟ -

766
00:48:46,261 --> 00:48:47,626
.قهوة مُثلّجة ومقدارين من السكّر

767
00:48:48,697 --> 00:48:50,824
.الثمن 2 دولار -
.بالمناسبة، موسيقى رقيقة -

768
00:48:51,000 --> 00:48:53,662
أتختاروها بأنفسكم، أم أنّها
تأتي من الشريك المتضامن؟

769
00:48:53,836 --> 00:48:55,827
.(انا أختارها، إنّها اغنية لـ (سنو بيترول

770
00:48:56,005 --> 00:48:59,736
،إنّها موسيقى تصويرية جميلة
.من فيلم جميل

771
00:48:59,908 --> 00:49:04,242
(أغنية (كيوبا جودين
ليست لفريق (السنو)، صحيح؟

772
00:49:06,081 --> 00:49:08,845
.(انت تحسبها من فلم (كلاب الثلج

773
00:49:09,018 --> 00:49:11,578
.لكنّها لـ (سنو بيترول)، الفرقة الموسيقية

774
00:49:15,724 --> 00:49:17,282
.شكراً لكَ على البقشيش

775
00:49:17,459 --> 00:49:19,518
.كنتُ أمزح

776
00:49:19,695 --> 00:49:21,356
.كلاّ، لم تكن كذلك -
.بلى، كنتُ كذلك -

777
00:49:21,530 --> 00:49:23,657
.لقد كنت بمشكلة حقيقية -
.لقد كانت مزحة -

778
00:49:29,872 --> 00:49:31,237
.لحظة واحدة

779
00:49:32,141 --> 00:49:33,574
مرحباً؟

780
00:49:34,543 --> 00:49:40,611
تفضّل، أتستمتع بأكياس
السكر و القهوة المثلجة؟

781
00:49:41,950 --> 00:49:43,042
لمَ تبتسم؟

782
00:49:43,519 --> 00:49:47,819
،أتحسب هذا خندقاً مليئاً بالتماسيح
ولا يسع أحد إجتيازه وصولاً إليكَ؟

783
00:49:47,990 --> 00:49:51,255
"أسلوب "انا بالداخل هنا
.يناسب أطفال المدارس

784
00:49:51,427 --> 00:49:53,418
."بحيث "هيّا لنهزأ بالأخرق الذي بالخارج

785
00:49:53,595 --> 00:49:56,655
لأنّي آمن بالجانب الآخر من العارضة
.وإن حاولت الإعتداء، ستتكفّل الرتابه بإيذائكَ

786
00:49:56,832 --> 00:49:59,630
.. شيء آخر؟ بعدما تفقد مال والديكَ

787
00:49:59,802 --> 00:50:03,169
بعد الإنتهاء من هذا الفيلم
.الخرف، ستحتاج عملاً

788
00:50:03,338 --> 00:50:08,171
،لكَ أن تخمّن، رجال مثلي ستعمل عندهم
ورجال مثلي لن يستأجروا أحمقاً مثلك، إتّفقنا؟

789
00:50:08,343 --> 00:50:11,437
.لذا طوّر من نفسكَ، طاب يومكَ يا سيّدي

790
00:50:24,660 --> 00:50:26,719
.إنّي أتدرب هناك

791
00:50:27,729 --> 00:50:30,562
حقاً؟ هنا؟

792
00:50:30,732 --> 00:50:34,327
أتدرب منزلياً، لكنّي
.أفكر بالتدرب مع الآخرين

793
00:50:34,503 --> 00:50:35,527
ماذا أتقومين بتمارين القرفصاء؟

794
00:50:36,405 --> 00:50:41,707
لا أقوم بتمارين القرفصاء، بل أركض
.بعجلة القوارض بعد العمل يومياً

795
00:50:41,877 --> 00:50:45,904
،عجلات القوارض القديمة
.أجل، أتدرب بها أيضاً

