1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
ترجمة: أيمن العطاب
اليمن - إب - سبايدر نت

2
00:00:12,280 --> 00:00:16,796
(السيد العظيم (اي بي مان) أشار إلى اصل الـ(وينج شان

3
00:00:18,320 --> 00:00:20,436
معلمها (ييم وينج شان) مسقط رأسه في
(جوانغدونغ)

4
00:00:20,640 --> 00:00:22,756
وقد توفيت والدتها مبكرا
و قد أوقع بوالدها(ييم يي) فدخل  في السجن .

5
00:00:22,960 --> 00:00:24,791
(فسارت الـ(وينج شون) على طول جبل (داي لانغ

6
00:00:25,000 --> 00:00:27,116
ثم عملوا في محل بيع التوفو
لكسب العيش

7
00:00:40,840 --> 00:00:42,795
"متجر(يم) لبيع التوفو"

8
00:00:42,960 --> 00:00:44,791
انا (وينج شان) وأحب أن أبتسم

9
00:00:44,960 --> 00:00:46,313
وأحب رؤية الناس مبتسمين

10
00:00:46,560 --> 00:00:48,630
الابتسام ,من دون ان تظهر الاسنان

11
00:00:49,840 --> 00:00:52,752
لا يجب ان ترى الاسنان
بدون رؤية العيون

12
00:00:56,440 --> 00:00:58,556
وينج شان) أنتِ  لطيفة جدا)

13
00:00:58,720 --> 00:01:00,073
إنها (وينج شان) فتاه سعيده

14
00:01:00,280 --> 00:01:02,999
تصبح سعيدة عندما ترى الناس سعداء

15
00:01:03,880 --> 00:01:05,438
لدي طلب صغير

16
00:01:05,960 --> 00:01:08,235
أرجو ان تبتسم اكثر

17
00:01:08,480 --> 00:01:10,630
.......اعتقد ان إبتسامتك

18
00:01:10,960 --> 00:01:12,757
ستكون ساحرة جدا

19
00:01:16,560 --> 00:01:19,711
كان والدي (يم يي) تلميذ شاولين

20
00:01:19,880 --> 00:01:21,199
لقد كان يعلمني الكونغ فو منذ ان كنت صغيرة

21
00:01:21,520 --> 00:01:23,875
لذا اعتقد ان الكونغ فو لدي جيدة

22
00:01:24,120 --> 00:01:26,953
ومن ثم  اكتشفت ان الكونغ فو لدى والدي لم  تكن جيدة

23
00:01:27,320 --> 00:01:30,198
لكن الطبق الذي صنعه كان رائعاً

24
00:01:30,480 --> 00:01:33,552
ها هو الفلفل

25
00:01:34,080 --> 00:01:36,275
(هذه هي قريبتي (وينج شان
وهي تتمتع بإخلاق جيده

26
00:01:36,560 --> 00:01:37,595
لكنها تكره ان تبتسم

27
00:01:38,080 --> 00:01:40,719
لذلك هناك الكثير من الزبائن يتسائلون عن هذا

28
00:01:41,000 --> 00:01:42,433
لحسن الحظ.لدينا البقرة

29
00:01:42,600 --> 00:01:43,715
انه الوصي لدى ابن عمتي

30
00:01:43,920 --> 00:01:45,069
حبيبتي (وينج شان) تعالي الى هنا

31
00:01:45,280 --> 00:01:46,508
من فضلك اعطني الفاتورة

32
00:01:47,960 --> 00:01:48,472
انت جميله جدا

33
00:01:49,280 --> 00:01:50,030
سيدي

34
00:01:50,680 --> 00:01:52,875
اعطيتك واحد سجق واثنان توفو

35
00:01:53,000 --> 00:01:54,115
هذا سيكلفك خمس قطع نقديه

36
00:01:54,360 --> 00:01:55,509
هذا التوفو جيد

37
00:02:00,400 --> 00:02:01,833
كن  حذرا سيدي

38
00:02:02,240 --> 00:02:03,150
هذا جيد

39
00:02:03,360 --> 00:02:05,316
التوفو لطيف

40
00:02:06,560 --> 00:02:08,312
وداعا .سيدي

41
00:02:08,520 --> 00:02:09,669
يين وو ) وهو نجار).

42
00:02:09,920 --> 00:02:11,512
ولديه خبرة جيدة  واسعار معقولة

43
00:02:11,760 --> 00:02:13,716
وكل اثاث متجر التوفو
من صنعه

44
00:02:13,920 --> 00:02:15,478
ابتسامته لطيفة

45
00:02:15,640 --> 00:02:18,552
مشكلته انه خسر في مباراة طحن الحبوب  معي

46
00:02:18,680 --> 00:02:19,954
لكنه رفض الاعتراف بذالك

47
00:02:22,320 --> 00:02:24,470
وهذه هي البلدة الصغيرة المسالمة.

48
00:02:24,680 --> 00:02:28,309
وهذا العم دجاجة وهو يبتكر الكثير من الالعاب
للعب معنا

49
00:02:28,600 --> 00:02:31,353
وهذا مقامر .جيراننا تحب ذلك

50
00:02:31,640 --> 00:02:34,313
(وهم يقامرون مع (يين وو
لكنهم يهربون عند الخسارة

51
00:02:34,560 --> 00:02:37,358
انا سأركض ورائه لأمسك به أولاً

52
00:02:37,560 --> 00:02:39,516
سندخل في عراك لكن من سيكون الفائز

53
00:02:40,400 --> 00:02:43,392
وبما ان الجميع سعداء سوف افعل ذلك.

54
00:02:51,600 --> 00:02:53,591
من الافضل ان تنصح قريبتك

55
00:02:53,760 --> 00:02:55,398
(لا تتسكع كثيرا مع (يين وو

56
00:02:56,120 --> 00:02:58,759
وقدمت لها النصيحة لكنها لم تستمع الي .

57
00:02:58,920 --> 00:03:00,319
لا أستطيع ان افعل شيئاً حيال ذلك

58
00:03:01,160 --> 00:03:03,276
انت تتستر عليها كثيرا .

59
00:03:05,880 --> 00:03:06,392
بقرة.

60
00:03:07,080 --> 00:03:09,036
(هل انا اتستر على (وينج شان

61
00:03:09,480 --> 00:03:12,040
انت لا تتستر عليها.بل تفسدها

62
00:04:38,200 --> 00:04:38,950
(معلم (ونج

63
00:04:39,480 --> 00:04:40,356
(معلم (كو

64
00:04:41,800 --> 00:04:44,553
عيناك تبدو سوداء كم مضى من الوقت وانت لم تنام

65
00:04:44,840 --> 00:04:45,670
لديك بعض الشاي

66
00:04:46,000 --> 00:04:47,035
حسناً

67
00:04:47,200 --> 00:04:48,633
(معلم(ونج) معلم (شان.

68
00:04:49,120 --> 00:04:51,793
هذا الجبل يسمى جبل الندى.

69
00:04:52,000 --> 00:04:53,513
(انه مشهور بالشاي في (سيتشوان

70
00:04:53,920 --> 00:04:56,753
لديه رائحة قوية وطعم حلو .

71
00:04:56,960 --> 00:04:58,996
(من سلالة (تانغ) حتى سلالة (تشينغ

72
00:04:59,160 --> 00:05:00,798
وقد حصل على تكريم من الامبراطور.

73
00:05:01,000 --> 00:05:03,798
وكان التقدير رائع .

74
00:05:04,160 --> 00:05:04,751
شاي جيد

75
00:05:04,920 --> 00:05:06,353
انه حقا رائع

76
00:05:19,880 --> 00:05:23,429
تم انتاجها لأماكن مختلفة
بنكهات مختلفة

77
00:05:23,600 --> 00:05:26,068
حتى في الفصول الاخرى

78
00:05:26,360 --> 00:05:29,750
سيكون لدينا وسائل مختلفه في التخمير.

79
00:05:29,960 --> 00:05:32,599
في فصل الربيع يكون للشاي افضل نكهه

80
00:05:32,880 --> 00:05:36,077
وهو لن يكون متخمر ولكن سيكون كالفتاة المراهقة

81
00:05:36,280 --> 00:05:37,872
انه منعش جدا

82
00:05:38,600 --> 00:05:40,955
في الصيف كانت محاولة طويلة

83
00:05:41,280 --> 00:05:42,952
انه لطيف وانيق

84
00:05:43,360 --> 00:05:46,557
انه كالشرب مع الجميلات جميل جدا وسعيد

85
00:05:47,040 --> 00:05:49,110
(في الخريف كنا نفضل نكهة (تيج وان اين.

86
00:05:49,320 --> 00:05:53,677
إنه معطر وحلو المذاق
والامر يشبه الدردشة مع امرأة جميلة

87
00:05:53,960 --> 00:05:56,520
(في فصل الشتاء نذهب لنختار (بيور

88
00:05:56,840 --> 00:05:59,513
يكون ناضج وسلس وسميك وغني

89
00:05:59,880 --> 00:06:02,030
رائحته تاتي من اسفل البطن وتندفع نحو الرأس

90
00:06:03,600 --> 00:06:06,433
ويكون منعش جدا

91
00:06:06,600 --> 00:06:08,875
السيد (ليونج) يعلم الكثير

92
00:06:09,400 --> 00:06:12,472
لقد حان الوقت لكَشْف خدعتِي الصَغيرةِ

93
00:06:12,720 --> 00:06:13,470
ايها السمين

94
00:06:14,200 --> 00:06:15,792
تعال هنا وإسمحْ لهم برؤية ذلك

95
00:06:16,000 --> 00:06:16,716
حسنا

96
00:06:21,120 --> 00:06:21,791
رجاءً تأكّدْ منه

97
00:06:22,040 --> 00:06:23,155
راقب بحذر

98
00:06:23,360 --> 00:06:26,511
ليست له عيون سودا وعيناه تراقب
كل الذي يذهبون

99
00:06:27,200 --> 00:06:27,791
لقد ذهب الجميع.

100
00:06:27,960 --> 00:06:28,870
لماذا؟

101
00:06:29,080 --> 00:06:31,958
هل اوراق الشاي لها تأثير سحري؟

102
00:06:32,280 --> 00:06:33,315
انت على حق

103
00:06:33,520 --> 00:06:36,478
ليس هذا فقط

104
00:06:38,960 --> 00:06:40,552
ايها السمين ما هو شعورك

105
00:06:41,720 --> 00:06:44,439
انا الآن نشيط جدا

106
00:06:46,520 --> 00:06:48,829
الطاقة تجري في كل اجزاء جسدي

107
00:06:49,240 --> 00:06:51,515
يجب ان اقوم بتصديره

108
00:06:59,680 --> 00:07:01,318
شهيتي تتحسن

109
00:07:02,240 --> 00:07:04,549
هذا رائع جدا

110
00:07:13,840 --> 00:07:14,750
(معلم (يونج

111
00:07:19,800 --> 00:07:21,153
ابي امي

112
00:07:21,320 --> 00:07:23,276
(اخبره ان عليه الذهاب الى (ليانغ شان

113
00:07:23,640 --> 00:07:25,631
امي ,لقد عاد أبي عاد

114
00:07:26,280 --> 00:07:27,918
انظري ابننا عاد

115
00:07:28,120 --> 00:07:29,633
ولدي عدت

116
00:07:30,280 --> 00:07:31,269
ابي ,امي

117
00:07:31,560 --> 00:07:32,754
انت عدت؟

118
00:07:32,960 --> 00:07:34,188
اجلس

119
00:07:36,200 --> 00:07:36,950
ابي

120
00:07:40,480 --> 00:07:41,276
امي

121
00:07:41,560 --> 00:07:41,958
جيد

122
00:07:42,120 --> 00:07:43,599
تعال واجلس

123
00:07:48,760 --> 00:07:49,397
(تشو)

124
00:07:49,800 --> 00:07:52,473
اين كنت؟

125
00:07:52,640 --> 00:07:57,509
(لقد كنت في (سوتشو)و(هانغوتشو)و(يانغتسو) و(وشي

126
00:07:58,240 --> 00:08:00,708
ابي هل كنت تريد قنينه جديده حقا؟

127
00:08:00,880 --> 00:08:01,392
نعم

128
00:08:01,760 --> 00:08:04,877
اشتريت واحده جديدة
ومعرفة اذا ما كنت تريدها ام لا

129
00:08:08,560 --> 00:08:09,709
ابي انظر اليها

130
00:08:12,520 --> 00:08:13,589
المادة جيدة

131
00:08:13,760 --> 00:08:14,988
بالطبع

132
00:08:15,200 --> 00:08:17,760
لقد نشأت في اسرة علمية ومع
تعليم خاص

133
00:08:17,920 --> 00:08:19,319
طعمها ليس سيء؟

134
00:08:20,000 --> 00:08:22,514
بني ,انت دائما تنحاز لصالح والدك

135
00:08:22,720 --> 00:08:25,553
امي لقد جلبت شيئاً لك ايضا

136
00:08:25,720 --> 00:08:26,630
حقا؟

137
00:08:27,120 --> 00:08:28,348
دعني ارى

138
00:08:31,040 --> 00:08:32,519
زوج من الاقراط؟

139
00:08:32,680 --> 00:08:34,113
ابي ,وانت تحب شرب الشاي

140
00:08:34,360 --> 00:08:36,396
نعم لكن هل نشرب الشاي معا

141
00:08:36,600 --> 00:08:37,430
(تشو)

142
00:08:38,520 --> 00:08:41,353
هل لا زلت تتذكر

143
00:08:42,240 --> 00:08:44,800
(هذا صديق ابوك العم (ييم

144
00:08:46,080 --> 00:08:47,593
لقد قلت لي هذا اكثر من مرة

145
00:08:47,840 --> 00:08:50,991
انه تلميذ شاولين
وهو من علماء العائلة ايضا.

146
00:08:51,160 --> 00:08:53,628
(لديه ابنة اسمها (ييم وينج شون

147
00:08:53,800 --> 00:08:55,791
وهي لطيفة ومثقفة.

148
00:08:56,000 --> 00:08:57,718
انها في عقلي بالفعل

149
00:08:57,920 --> 00:08:59,035
(انا اقصد (شو

150
00:08:59,480 --> 00:09:01,994
عندما تذهب الى (سيتشوان) للشراء

151
00:09:02,160 --> 00:09:04,116
(اريدك ان تذهب الى (دا ليانغ شان

152
00:09:04,280 --> 00:09:06,316
(لزيارة منزل العم (ييم

153
00:09:06,640 --> 00:09:09,518
أمي ,شعرك يبدو رائعا اليوم

154
00:09:10,400 --> 00:09:12,356
انت ذكي جدا

155
00:09:12,880 --> 00:09:16,475
لكن بعض الناس لا يقدرون هذا

156
00:09:17,120 --> 00:09:18,599
لاتنظر اليه مرة اخرى

157
00:09:18,800 --> 00:09:20,552
لقد اعتدت على ذلك من سنوات

158
00:09:20,760 --> 00:09:23,069
مع ذلك نظري يصبح ضعيفاً

159
00:09:24,280 --> 00:09:26,396
حسناً ,انت تعني

160
00:09:26,600 --> 00:09:28,716
انه خطأي حقا؟

161
00:09:29,760 --> 00:09:30,954
ماذا تقصد؟

162
00:09:31,200 --> 00:09:32,189
ماهو خطأي معك؟

163
00:09:32,520 --> 00:09:33,589
هل تريدين العراك؟

164
00:09:33,760 --> 00:09:35,398
هيا
انا لست خائفاً منك؟

165
00:09:35,560 --> 00:09:36,037
أمي

166
00:09:39,040 --> 00:09:41,634
ابي ,ماذا قلت عن العم (ييم)؟

167
00:09:42,120 --> 00:09:44,156
لقد انقذ حياتي وانا طفل

168
00:09:44,360 --> 00:09:46,157
هو الافضل لدينا

169
00:09:46,280 --> 00:09:48,589
(كما انجبت السيدة (ييم
(وينج شان)

170
00:09:48,760 --> 00:09:52,469
قررنا ان يكون لدينا نسيب

171
00:09:54,200 --> 00:09:56,953
تستخدمون العم (ييم) في الكتابة لي

172
00:09:57,080 --> 00:10:00,038
قال ان (وينج شان) فتاة جميلة

173
00:10:00,160 --> 00:10:01,912
وهي ربة منزل جيدة

174
00:10:02,120 --> 00:10:05,271
أمي ,أنا لا اعرف كيف تبدو

175
00:10:05,360 --> 00:10:06,156
كيف لي ان اتزوجها؟

176
00:10:07,160 --> 00:10:09,435
هنا صورة لها
انظر

177
00:10:11,160 --> 00:10:13,913
ابي هل انت متاكد؟

178
00:10:14,200 --> 00:10:16,919
(عليك الذهاب الى جبل (دا ليانغ

179
00:10:17,080 --> 00:10:18,991
لمقابلة خطيبتك

180
00:10:19,240 --> 00:10:20,434
هذا كل شيء

181
00:10:23,440 --> 00:10:24,668
نعم.

182
00:10:28,240 --> 00:10:31,073
كعك وكعك اللحم

183
00:10:31,160 --> 00:10:34,596
لاونج باو شو) خطيبي سابقا)

184
00:10:34,840 --> 00:10:36,671
هو وسيم ومثقف أيضاً.

185
00:10:36,840 --> 00:10:38,114
وهو رجل أعمال جيد.

186
00:10:38,560 --> 00:10:41,950
لكنه ليس شجاع بما فيه الكفايه

187
00:10:42,120 --> 00:10:43,394
انا اريد ان يكون رجوليا

188
00:10:43,560 --> 00:10:47,109
من المؤسف انك كنتي خشنة للغاية

189
00:10:47,320 --> 00:10:49,470
كما التقيت بها لاول مره.

190
00:10:59,240 --> 00:10:59,831
المعذره...

191
00:11:03,640 --> 00:11:04,231
المعذره...

192
00:11:08,960 --> 00:11:09,790
هل تريد الركض؟

193
00:11:27,440 --> 00:11:28,839
استسلم ..انا الخاسر

194
00:11:28,960 --> 00:11:29,836
حتى الان؟

195
00:11:30,000 --> 00:11:31,149
بعد فوات الأوان

196
00:11:31,440 --> 00:11:34,750
هل الفائزة (وينغ تشان)؟

197
00:11:34,840 --> 00:11:36,034
!ياإلهي

198
00:11:36,640 --> 00:11:39,279
شو) لم اكن اتخيل ابدا)

199
00:11:39,480 --> 00:11:41,471
هناك فتاه ليس لها مثيل في القرية

200
00:11:41,760 --> 00:11:44,558
هي محاربه قوية وشرسة

201
00:11:44,760 --> 00:11:46,716
ثيابها ممزقة
انظر.

202
00:11:47,440 --> 00:11:50,002
هذا سيكون كابوسا

203
00:11:50,480 --> 00:11:52,118
للشخص التي سيتزوجها.

204
00:11:52,560 --> 00:11:54,915
ضربت حبيبك

205
00:11:57,800 --> 00:11:58,596
هذا هو.

206
00:11:58,880 --> 00:12:00,154
هيا الى الداخل
حسنا

207
00:12:00,960 --> 00:12:02,473
هاهو (باو تشو) قادم؟

208
00:12:04,080 --> 00:12:05,115
(باو تشو).

209
00:12:05,280 --> 00:12:06,679
عمي (ييم) كيف حالك؟

210
00:12:06,840 --> 00:12:08,398
لاعليك,اجلس.

211
00:12:08,520 --> 00:12:08,952
حسناً

212
00:12:09,400 --> 00:12:11,595
ايها السمين اجلب هدية للوالدين

213
00:12:11,680 --> 00:12:12,556
حسنا.

214
00:12:13,040 --> 00:12:14,155
هذا لطيف جدا .

215
00:12:16,320 --> 00:12:17,116
(عمي (ييم.

216
00:12:17,280 --> 00:12:20,272
(هذا هو (دا هونغ باو) من جبل (ويي
(جبل شاي (سيلان

217
00:12:20,480 --> 00:12:22,471
اتمنى ان ترغب في ذلك.

218
00:12:22,640 --> 00:12:23,675
هل لديك هدية لي؟

219
00:12:24,440 --> 00:12:26,635
يانغ تشون) ضعه بالداخل لكن بعناية)

220
00:12:27,040 --> 00:12:28,871
لقد كنا اصدقاء منذ مدة طويلة

221
00:12:29,120 --> 00:12:31,634
باو تشون) هل تناولت شيئاً حتى الآن)

222
00:12:31,800 --> 00:12:34,473
حسنا .
جرب طبقنا الشهير.

223
00:12:34,640 --> 00:12:37,552
وكلها مصنوعة من التوفو.

224
00:12:37,720 --> 00:12:39,551
اتناول الخضروات الى حد ما

225
00:12:41,360 --> 00:12:43,032
هذا شرف لي

226
00:12:43,200 --> 00:12:43,950
لاعليك

227
00:12:44,120 --> 00:12:46,190
(يينغ تشون) قم بخدمة (باو تشو).

228
00:12:46,400 --> 00:12:47,310
احضر (وينج تشان) الى هنا

229
00:12:47,520 --> 00:12:47,838
نعم عمي .

230
00:12:47,960 --> 00:12:48,915
(باو تشو)
ابي

231
00:12:49,200 --> 00:12:49,837
انا اتي

232
00:12:52,800 --> 00:12:54,995
لا يوجد الكثير من الجبس...سوف اشتري البعض منه

233
00:12:56,680 --> 00:12:57,908
المعذره

234
00:12:58,040 --> 00:12:59,075
(مرحبا,(وينج تشان

235
00:12:59,240 --> 00:13:00,309
المعذره

236
00:13:01,120 --> 00:13:02,155
من هذا؟

237
00:13:02,360 --> 00:13:03,588
المعذره

238
00:13:08,880 --> 00:13:10,472
يا الهي

239
00:13:10,720 --> 00:13:12,438
ياالهي

240
00:13:12,640 --> 00:13:13,868
يالها من مصادفه؟

241
00:13:16,040 --> 00:13:18,600
لكن (كونفوشس) قال ذلك من قبل

242
00:13:18,800 --> 00:13:22,429
الافضل ان يذهب بعيدا

243
00:13:23,240 --> 00:13:24,389
من قال هذا؟

244
00:13:25,280 --> 00:13:26,156
انا من قلت هذا

245
00:13:27,280 --> 00:13:28,633
ذلك الشاب في الخارج.

246
00:13:28,800 --> 00:13:31,109
(هذا ابن العم (لونغ.

247
00:13:32,400 --> 00:13:33,549
(انت ...(وينج شان

248
00:13:33,760 --> 00:13:34,715
استمع لي

249
00:13:35,080 --> 00:13:37,833
وقد جاء سيراً على الأقدام من (غوانغدونغ)الى هنا

250
00:13:37,960 --> 00:13:40,428
من الافضل ان تغير ملابسك لمقابلته

251
00:13:42,680 --> 00:13:43,317
(كاو).

252
00:13:43,760 --> 00:13:44,749
(اين (باو تشو

253
00:13:45,120 --> 00:13:45,472
لقد غادر فعلا

254
00:13:45,640 --> 00:13:46,390
غادر

255
00:13:48,240 --> 00:13:51,118
(يينغ تشون) لماذا قام (باو تشان )
بتركهم فجأة

256
00:13:51,320 --> 00:13:53,197
لقد كان مصاباً بالإسهال

257
00:13:53,360 --> 00:13:54,349
وعاد للفندق ليقضي بقية الوقت

258
00:13:54,600 --> 00:13:55,396
وقال انه

259
00:13:55,600 --> 00:13:56,191
ابي

260
00:13:56,360 --> 00:13:57,429
سيء للغاية

261
00:13:59,800 --> 00:14:00,994
حسنا

262
00:14:01,520 --> 00:14:02,316
اين هو ؟

263
00:14:03,600 --> 00:14:05,511
ذهب ابن عمي

264
00:14:05,720 --> 00:14:06,869
ذهب

265
00:14:07,120 --> 00:14:08,951
لا بل كان يركض بعيدا

266
00:14:12,640 --> 00:14:16,189
امضيت الكثير من الوقت في التأنق
لكنه ركض بعيدا

267
00:14:16,360 --> 00:14:17,270
ماهذا ؟

268
00:14:17,960 --> 00:14:18,915
(وينج تشان)

269
00:14:22,240 --> 00:14:23,070
(تشو)

270
00:14:23,200 --> 00:14:23,996
توقف

271
00:14:25,400 --> 00:14:26,913
لا استطيع الركض اكثر

272
00:14:27,080 --> 00:14:28,229
هل لي بوقت لأرتاح

273
00:14:28,360 --> 00:14:30,999
اذا كنت ستلحق بي
انا ليس لدي ما اقوله

274
00:14:31,200 --> 00:14:32,519
انها فكرتك

275
00:14:32,720 --> 00:14:34,790
هيا لننطلق

276
00:14:35,040 --> 00:14:37,156
دعونا نحزم امتعتنا ونذهب للعمل القادم

277
00:14:38,080 --> 00:14:40,594
انا قلت نمشي ولم اقل نركض

278
00:14:41,600 --> 00:14:42,396
ابي

279
00:14:43,440 --> 00:14:44,350
لقد رحل

280
00:14:44,600 --> 00:14:46,556
في اي فندق يقيم انا سأحضره

281
00:14:46,720 --> 00:14:47,436
هذا يكفي

282
00:14:47,720 --> 00:14:48,948
كيف تجرؤ على إلقاء اللوم عليه

283
00:14:49,160 --> 00:14:50,798
اذاً ,انت لم تسالني الكثير من الأسئلة حتى الآن

284
00:14:51,040 --> 00:14:53,395
جعلته ينتظر
ولم يغادر بعد ذلك

285
00:14:53,560 --> 00:14:54,959
هل تلومني؟

286
00:14:55,200 --> 00:14:57,760
انت تتحدث الى الاخرين بدلاً من التحدث الى ابنتك

287
00:14:57,960 --> 00:14:58,710
اليوم

288
00:14:58,880 --> 00:15:00,632
لقد خسرت واصبحت خجلا

289
00:15:00,800 --> 00:15:01,915
هذا كله خطأك

290
00:15:03,040 --> 00:15:03,756
كيف تجرؤ على قول هذا؟

291
00:15:03,920 --> 00:15:04,716
عمي

292
00:15:05,440 --> 00:15:06,634
اسمحوا لي ان اذهب لأهدئها

293
00:15:23,040 --> 00:15:23,870
ابي

294
00:15:26,040 --> 00:15:26,950
انا

295
00:15:30,720 --> 00:15:32,438
انها غلطتي

296
00:15:32,760 --> 00:15:36,753
انا لم استمع إليك وجعلتك مجنون

297
00:15:37,680 --> 00:15:39,352
ماتت والدتك في وقت مبكر جدا

298
00:15:39,640 --> 00:15:42,438
انا اعاملك كأنك فتى

299
00:15:42,640 --> 00:15:44,358
وانت عليك الاعتناء بالأعمال ايضا

300
00:15:44,920 --> 00:15:46,956
على الرغم من أنكِ فتاة

301
00:15:47,160 --> 00:15:50,038
انا أريدكِ أن تتزوجي قريباً

302
00:15:50,240 --> 00:15:51,559
انت تقول هذا دائما

303
00:15:51,800 --> 00:15:54,473
انا مستعدة للقيام بذلك

304
00:15:54,600 --> 00:15:56,556
ينبغي على الرجل التزوج في سن الرشد وكذلك الفتاه

305
00:15:57,000 --> 00:16:00,595
انه من المهم للفتاه ان تتزوج برجل جيد

306
00:16:00,760 --> 00:16:02,318
على الرغم من أني لا أريد الزواج

307
00:16:02,480 --> 00:16:03,959
وسوف أرعاك إلى الأبد

308
00:16:04,160 --> 00:16:06,754
وسوف يضرب كل شخص قام بتخويفك

309
00:16:11,880 --> 00:16:14,758
هيا ..انت من تحتاج الرعاية؟

310
00:16:15,560 --> 00:16:16,959
وانا لن أغيب عنك ابدا

311
00:16:17,960 --> 00:16:21,475
تشو يونغ باو) من الذي جاء الى متجرنا اليوم)

312
00:16:21,800 --> 00:16:23,552
خطيبك

313
00:16:23,720 --> 00:16:27,759
وقد كان هذا قرار امك

314
00:16:27,960 --> 00:16:28,949
خطيبي؟

315
00:16:29,120 --> 00:16:29,836
نعم

316
00:16:30,040 --> 00:16:31,598
انت لم تسألني اذا كنت اريده ام لا

317
00:16:31,760 --> 00:16:33,398
هذا زواجي والقرار يعود الي

318
00:16:33,520 --> 00:16:35,715
تزوج به انت ان كنت تريد ذلك

319
00:16:37,080 --> 00:16:37,990
"كازينو الاندماج"

320
00:16:44,520 --> 00:16:46,351
هذا مستحيل

321
00:16:46,600 --> 00:16:49,717
لقد تدربت اربعة اشهر للحصول على الفوز

322
00:16:50,240 --> 00:16:53,471
سيكون مثالي وليس خطراً على الاطلاق

323
00:16:53,800 --> 00:16:55,870
حقا اليوم ليس يومي

324
00:16:59,920 --> 00:17:02,878
اسف لاني جعلتك تخسر المال

325
00:17:03,760 --> 00:17:05,273
انا متاسف

326
00:17:07,280 --> 00:17:09,157
ان راهنت على الكبير سوف اراهن على الصغير

327
00:17:09,360 --> 00:17:10,952
او عكس ذلك تماما

328
00:17:11,120 --> 00:17:13,588
وهذا هو الفوز
انا حصلت عليه بالخداع

329
00:17:16,040 --> 00:17:17,837
انا فقط فكرت في خدعة اخرى

330
00:17:17,960 --> 00:17:19,188
غداً انا الذي سأفوز
متأكد

331
00:17:23,120 --> 00:17:23,916
كيف هذا؟

332
00:17:27,680 --> 00:17:29,671
اكتشفت سبب خسارتي

333
00:17:29,760 --> 00:17:32,513
هل يوجد محل عطارة قريب من هنا؟

334
00:17:32,680 --> 00:17:33,032
نعم

335
00:17:33,200 --> 00:17:34,189
مخزن عطارة؟

336
00:17:34,440 --> 00:17:35,236
كيف تجرؤ على خداعي؟

337
00:17:35,560 --> 00:17:36,913
سوف اركل مؤخرتكَ

338
00:17:42,640 --> 00:17:43,675
اين هو؟

339
00:17:45,960 --> 00:17:46,756
(ايها المقامر (تشيونغ

340
00:17:47,040 --> 00:17:49,429
انت الخاسر مجددا هل تريد التسكع؟

341
00:17:49,640 --> 00:17:50,390
هذا ليش من شأنك

342
00:17:50,560 --> 00:17:51,390
ثلج

343
00:18:06,800 --> 00:18:09,268
مرحبا... هل من شخص يريد شراء التوفو

344
00:18:09,600 --> 00:18:10,919
من الافضل ان لا اعيق عملك

345
00:18:11,040 --> 00:18:13,031
ويهمني ان اتي مرة ثانية من اجل التوفو

346
00:18:13,240 --> 00:18:13,990
يا انسه

347
00:18:15,320 --> 00:18:17,436
ينبغي على المرء ان يكون متسامح

348
00:18:17,600 --> 00:18:19,830
اذاً لم تكوني مستعجلة
رجاءاً تفضلي بالدخول

349
00:18:20,160 --> 00:18:21,513
انه من الافضل ان أبقا هنا

350
00:18:21,880 --> 00:18:22,790
لا حاجه الى هذا

351
00:18:22,920 --> 00:18:23,989
(انا (ييم وينج شان

352
00:18:24,160 --> 00:18:26,071
مخزن عطارة الذي تبحث عنه في هذا الاتجاه
ثم استديري يمينا

353
00:18:26,240 --> 00:18:27,468
ثم اذهب مباشرة

354
00:18:27,680 --> 00:18:29,079
(شكرا (وينج شان

355
00:18:30,600 --> 00:18:33,876
يقول ابي اني فضولية في بعض الاحيان
لكن ليس هذه المرة

356
00:18:34,000 --> 00:18:36,833
(القدر جمعنا انا والسيد (نغ موي

357
00:18:36,960 --> 00:18:38,188
وقد غيرت حياتي

358
00:18:59,320 --> 00:18:59,911
امي

359
00:19:00,520 --> 00:19:02,238
هل انت مخطئ؟

360
00:19:08,160 --> 00:19:08,876
ابي

361
00:19:11,680 --> 00:19:13,671
مع ذلك هي لم تكن كما قلت انت

362
00:19:14,120 --> 00:19:15,473
هو

363
00:19:16,560 --> 00:19:18,073
انا لم إخطء  بحقها

364
00:19:18,240 --> 00:19:19,878
انا فقط لا استطيع ان اقرر

365
00:19:20,760 --> 00:19:22,955
(استخدمت ليخبر (وينج شان

366
00:19:23,120 --> 00:19:25,998
انها انيقة ومثقفة

367
00:19:26,400 --> 00:19:29,198
وجيدة في الاعمال التجارية والمنزلية ايضاً

368
00:19:29,360 --> 00:19:31,191
وستكون افضل فتاة في البلدة

369
00:19:31,440 --> 00:19:32,839
لكن هناك شيء واحد

370
00:19:33,000 --> 00:19:34,752
لبسها كلبس الرجال

371
00:19:35,320 --> 00:19:37,788
وهي قاسية وقوية جدا

372
00:19:38,200 --> 00:19:39,997
وهي تحب ضرب الناس

373
00:19:40,360 --> 00:19:41,759
اذا تزوجتها

374
00:19:41,920 --> 00:19:44,229
سوف تتعارك معي كثيراً

375
00:19:44,560 --> 00:19:45,913
مع ذلك انا سأتعرض للضرب حتى الموت

376
00:19:47,280 --> 00:19:48,110
ابي

377
00:19:48,840 --> 00:19:49,590
امي

378
00:19:50,160 --> 00:19:51,991
انتم لا تريدون ابنكم

379
00:19:52,160 --> 00:19:54,276
أن يتعرض للضرب

380
00:20:05,920 --> 00:20:06,636
(تشاو)

381
00:20:07,880 --> 00:20:08,596
(تشاو)!

382
00:20:09,680 --> 00:20:10,908
هي شرسة؟

383
00:20:13,440 --> 00:20:14,998
انها اقوى من الألغام

384
00:20:15,240 --> 00:20:16,719
انت افضل بالتاكيد

385
00:20:25,520 --> 00:20:27,192
ماذا عن مقارنة امك؟

386
00:20:27,360 --> 00:20:29,078
مع ذلك امي افضل

387
00:20:42,480 --> 00:20:43,276
انت

388
00:20:43,960 --> 00:20:46,554
لم تخاف من امك من قبل
وكيف اصبحت تخافها؟

389
00:20:47,000 --> 00:20:50,117
عليك أن تذهب إلى قرية (ليانغ شان) معنا

390
00:20:50,360 --> 00:20:52,749
لمقابلة انسابنا

391
00:20:52,960 --> 00:20:54,075
هذا كل شيء

392
00:20:54,920 --> 00:20:55,750
حسنا

393
00:20:56,080 --> 00:20:58,389
ابنة عمي منذ صغرك

394
00:20:58,640 --> 00:21:01,791
وقد حصلت على قطع مختلفة من المعابد

395
00:21:01,960 --> 00:21:04,315
انتما الاثنان ستصبحان زوجان

396
00:21:08,320 --> 00:21:09,548
انا لم اكن اكذب عليك

397
00:21:10,720 --> 00:21:12,153
إنه وسيم جدا

398
00:21:12,360 --> 00:21:14,715
هل نفعل ذلك للأخ (كاو) ولك؟

399
00:21:14,880 --> 00:21:15,790
انت ماكرة صغيرة

400
00:21:15,920 --> 00:21:18,798
أنا أتحدث عن الاشياء الخاصة بك

401
00:21:19,320 --> 00:21:19,957
اغلقي عينيك

402
00:21:20,040 --> 00:21:20,790
حسنا

403
00:21:25,520 --> 00:21:26,316
انه نفس الشيء

404
00:21:27,880 --> 00:21:29,029
حقا؟

405
00:21:29,320 --> 00:21:31,675
من الان فصاعدا
انتِ تحتاجين الا التغيير

406
00:21:31,880 --> 00:21:34,348
عليك ان تكون انيقة

407
00:21:34,520 --> 00:21:36,238
وفتاة رائعة

408
00:21:37,600 --> 00:21:38,715
ألا ابدو لك

409
00:21:39,320 --> 00:21:40,639
كفتاة؟

410
00:21:40,800 --> 00:21:44,349
قريبتي انتِ تبدين جيدة بملابسي

411
00:21:44,880 --> 00:21:45,949
بالطبع

412
00:21:46,160 --> 00:21:47,673
لكن كيف يجرؤ (ليونج تشو باو) على تجاهلي

413
00:21:47,840 --> 00:21:50,354
اسمح لي ان اخبرك ...اذا رايته مرة اخرى

414
00:21:50,480 --> 00:21:52,198
سوف يصبح لحم متعفن

415
00:21:52,400 --> 00:21:54,436
انظري الى نفسك

416
00:21:54,600 --> 00:21:58,036
عليك ان تجلسي وتبتسمي مثل السيدات

417
00:21:58,280 --> 00:22:00,430
هناك طريقة صحيحة للمشي

418
00:22:03,320 --> 00:22:05,197
ابتسامة, من دون ظهور الاسنان

419
00:22:08,520 --> 00:22:11,239
وينبغي ان لا تظهر الاسنان والعيون

420
00:22:12,240 --> 00:22:15,994
عند الجلوس عليك الجلوس على حافة الكرسي
بلطف

421
00:22:16,160 --> 00:22:17,991
ولا تستندي عليه

422
00:22:18,920 --> 00:22:23,391
فقط اجلس على الحافة بلطف

423
00:22:23,600 --> 00:22:25,670
ولا استطيع وضع جسمي بالكامل عليه .

424
00:22:28,560 --> 00:22:31,074
قريبتي كوني اكثر لطفا.

425
00:22:31,320 --> 00:22:32,594
امشي بخطوات صغيرة

426
00:22:33,440 --> 00:22:35,476
يجب ان تمشي ببطئ

427
00:22:35,840 --> 00:22:37,432
امشي بخطوات صغيرة

428
00:22:44,480 --> 00:22:45,754
قريبتي

429
00:22:47,840 --> 00:22:49,398
ايتها الحمقاء
سوف اضربك

430
00:22:51,920 --> 00:22:52,636
فتاة وقحة

431
00:22:54,120 --> 00:22:55,553
لقد اخطاتي

432
00:22:57,720 --> 00:22:59,472
السوق اليوم مزدحم جدا

433
00:22:59,600 --> 00:23:00,919
ضع رهانك

434
00:23:02,640 --> 00:23:04,039
سوف اذهب الان

435
00:23:04,280 --> 00:23:05,315
اختر انت

436
00:23:15,720 --> 00:23:16,914
يبدو أنها ليست موجودة

437
00:23:17,280 --> 00:23:19,350
انظر
لماذا خرج؟

438
00:23:20,640 --> 00:23:21,868
التوفو جيد اليوم

439
00:23:24,600 --> 00:23:25,510
انتبه على نفسك سيدي

440
00:23:25,680 --> 00:23:28,194
هل هذه (وينج شان ) ام انا مخطئ؟

441
00:23:40,000 --> 00:23:40,512
(سيد (يونج

442
00:23:40,640 --> 00:23:42,232
(هذه هي (وينج شان

443
00:23:53,960 --> 00:23:55,837
جاو فوك) ماذا كنت تفعل؟)

444
00:23:56,160 --> 00:23:58,276
لماذا لم تخبرني من قبل ان هناك اشياء جيدة؟

445
00:23:58,400 --> 00:23:59,071
انا

446
00:24:12,200 --> 00:24:14,919
ما اسمك ايتها الجميلة؟

447
00:24:15,240 --> 00:24:17,515
(سيد (يونج
(اسمها (وينج شان

448
00:24:17,680 --> 00:24:20,069
وهنا يأتي التوفو المقطع

449
00:24:20,200 --> 00:24:23,033
هيا ....اسرع!

450
00:24:24,520 --> 00:24:26,317
(كاو)
قم بخدمة هذا العميل

451
00:24:26,520 --> 00:24:27,191
حسنا

452
00:24:29,760 --> 00:24:32,558
(اسمه (جو شنج
انه من عائلة غنية من القرية المجاورة

453
00:24:32,840 --> 00:24:35,115
لا تعبثي معه ابدا

454
00:24:35,480 --> 00:24:38,392
سيد (جاو) ماذا تريد ان تاكل؟

455
00:24:41,120 --> 00:24:42,599
(وينج شان)

456
00:24:42,800 --> 00:24:46,679
سمعت ان هناك رهان والخاسر يطحن الحبوب

457
00:24:46,840 --> 00:24:48,592
اريد تجربة هذا

458
00:24:48,760 --> 00:24:50,716
بالفعل .تعال

459
00:24:51,040 --> 00:24:52,314
انا لست خائفة؟

460
00:24:53,480 --> 00:24:56,552
لكن اذا خسرت انت

461
00:24:56,880 --> 00:24:58,711
سوف تعمل هنا لمدة ثلاثة أشهر

462
00:24:58,880 --> 00:25:01,394
حسنا .اذا خسرتِ انتِ

463
00:25:01,480 --> 00:25:02,799
سوف تصبحين زوجتي

464
00:25:03,000 --> 00:25:05,639
و(يانج شان) يمكنه الذهاب ايضا

465
00:25:05,800 --> 00:25:08,997
وينج شان) و(يانج شان) هذا سيكون مثير)

466
00:25:10,000 --> 00:25:10,989
حقاً

467
00:25:11,200 --> 00:25:12,428
حسناً

468
00:25:15,360 --> 00:25:16,190
توقفوا

469
00:25:17,520 --> 00:25:19,670
دعني اعطيها درساً

470
00:25:27,960 --> 00:25:28,790
لا تتحرك

471
00:26:10,640 --> 00:26:11,470
(وينج شان)

472
00:26:13,680 --> 00:26:14,351
قريبتي

473
00:26:25,320 --> 00:26:26,070
ابنتي

474
00:26:26,400 --> 00:26:27,116
(سيد (يونج

475
00:26:30,960 --> 00:26:31,392
(سيد (يونج

476
00:26:31,520 --> 00:26:33,078
بسرعة ساعدوا السيد (يونج) على الوقوف

477
00:26:35,320 --> 00:26:35,957
(وينج شان)

478
00:26:36,680 --> 00:26:37,032
(وينج شان)

479
00:26:37,280 --> 00:26:39,157
يسد (يونج) ماذا يجب ان نفعل

480
00:26:39,320 --> 00:26:41,356
لقد جُرحت حاول تأخير العراك.

481
00:26:43,360 --> 00:26:47,319
يقول السيد(يونج) ان الكونغ فو لديك جيدة
(وينج شان)

482
00:26:47,440 --> 00:26:48,998
ويريدك ان تصبحي زوجته

483
00:26:49,200 --> 00:26:51,509
مع ذلك لقد تسرع الليلة

484
00:26:51,680 --> 00:26:53,113
نحن لم نكن مستعدين

485
00:26:54,120 --> 00:26:54,791
حسنا

486
00:26:55,480 --> 00:26:56,959
بعد ثلاثة اشهر

487
00:26:57,200 --> 00:26:59,714
سوف نعود ونحضر مال الخطبة معنا
وكرسي العروسين

488
00:26:59,880 --> 00:27:01,791
(والسيد (يونج ) لديه عراك مع (وينج شان

489
00:27:02,000 --> 00:27:04,355
(اذا ربحنا تتزوج(وينج شان) سيدنا (يونغ

490
00:27:06,400 --> 00:27:09,073
سيد (جاو) شكرا على حبك لابنتي

491
00:27:09,280 --> 00:27:11,430
اعتقد ان هذه موافقة

492
00:27:12,800 --> 00:27:15,758
حسنا
مسابقه على الزواج احب هذا

493
00:27:16,200 --> 00:27:17,792
دعوني لدي مسابقة بعد ثلاثة اشهر

494
00:27:17,960 --> 00:27:19,313
سنكون هنا
هيا انطلقوا

495
00:27:19,440 --> 00:27:19,872
إذهب

496
00:27:21,320 --> 00:27:23,436
عمي ماهذا الذي وعدت به؟

497
00:27:23,520 --> 00:27:25,715
نعم انت المدير ولكن لا يمكن ان تعد بهذا

498
00:27:25,840 --> 00:27:27,193
الرجل الحكيم يعلم متى ينسحب

499
00:27:27,280 --> 00:27:29,999
(وينج شان) انت لن تتعارك مع (جاو)

500
00:27:30,400 --> 00:27:31,753
دعونا نعود لمناقشة ذلك

501
00:27:33,120 --> 00:27:35,100
(وينج شان)
من الافضل ان تسرعي

502
00:27:35,640 --> 00:27:37,278
ابي انت جبان

503
00:27:39,160 --> 00:27:40,878
هذا كله خطأك انت

504
00:27:56,720 --> 00:27:58,836
تفضلي الشاي ايتها الراهبة

505
00:28:00,400 --> 00:28:01,116
ابي

506
00:28:02,480 --> 00:28:04,152
ايتها الراهبة اشربي الشاي

507
00:28:05,040 --> 00:28:05,916
ايتها الراهبة

508
00:28:06,760 --> 00:28:08,955
لحسن الحظ انك ساعدتني اليوم

509
00:28:09,240 --> 00:28:11,390
(شكراً مساعدة (وينج شان

510
00:28:12,120 --> 00:28:13,439
لا ,على الطلاق.

511
00:28:14,200 --> 00:28:17,476
سيد (ييم) (وينج شان ) تمارس الكونغ فو

512
00:28:17,960 --> 00:28:19,234
انها من الشاولين؟

513
00:28:19,440 --> 00:28:21,635
انا علمت ابنتي الكونغ فو

514
00:28:21,800 --> 00:28:25,349
انا تلميذ شاولين وقد قضيت سنين
لتعلم الكونغ فو

515
00:28:25,800 --> 00:28:27,916
ايتها الراهبة

516
00:28:28,080 --> 00:28:29,672
انت من الشاولين ايضاً

517
00:28:30,160 --> 00:28:31,991
لقد واجه الشاولين مأساة

518
00:28:32,240 --> 00:28:33,832
الا تعرف هذا ياسيد (ييم)؟

519
00:28:34,160 --> 00:28:36,355
من فضلك اخبرني بالتفاصيل

520
00:28:38,200 --> 00:28:42,990
في السنوات القليلة الماضية، كانت الشاولين تشتهر
بالكونغ فو. وكانت حكومة (تشينغ) قلقة بشأن ذلك

521
00:28:43,600 --> 00:28:46,751
وقد قامت الحكومة برشوة
(لينج يي)

522
00:28:47,520 --> 00:28:50,034
وهاجموا الشاولين من الداخل والخارج

523
00:28:50,480 --> 00:28:53,472
واحرقوا المعبد وقتل الكثير من الناس

524
00:29:20,240 --> 00:29:23,357
(فقط (باي مي ) و (تشي شان

525
00:29:23,520 --> 00:29:27,195
(تمكن (فونغ داو تاك) و (مياو هين
من النجاه

526
00:29:27,920 --> 00:29:31,356
ثم نحن نجينا

527
00:29:31,680 --> 00:29:32,874
وانا

528
00:29:33,280 --> 00:29:36,556
(اخفيت نفسي واتيت الى (ليانغ شان

529
00:29:36,640 --> 00:29:38,073
اخفى الجميع الملفوفات

530
00:29:42,240 --> 00:29:42,990
فقط استمع لي وستكون بخير

531
00:29:43,120 --> 00:29:43,711
حسنا

532
00:29:43,840 --> 00:29:45,637
(شكراً دكتور (شان -
انا ذاهبة -

533
00:29:45,920 --> 00:29:47,353
(اعتني بنفسك ,سيدة (وونج

534
00:29:51,280 --> 00:29:53,191
تفضلي بالجلوس ,سيدتي

535
00:29:53,400 --> 00:29:54,469
تفضلي بالجلوس

536
00:29:58,240 --> 00:29:59,309
من فضلك

537
00:29:59,640 --> 00:30:03,633
دكتور
لا استطيع ان انام في الليل وهذا مثل الشيء الذي يحرق داخل الجسد

538
00:30:03,760 --> 00:30:07,116
وانا لا استطيع ان ارى او اسمع بوضوح
هل من علاج لهذا؟

539
00:30:07,520 --> 00:30:08,270
نعم

540
00:30:09,080 --> 00:30:13,790
وصفة عائلتي السريه يمكنها ان تخلصك
من الاحساس بالحريق داخل جسمك

541
00:30:14,080 --> 00:30:16,548
وسوف تساعدك للحصول على راحة البال

542
00:30:16,760 --> 00:30:18,910
(انا (شان تونغ

543
00:30:19,640 --> 00:30:20,675
(انا (نغ موي

544
00:30:21,880 --> 00:30:23,518
متأسف
لم اكن اعرفك

545
00:30:51,560 --> 00:30:52,436
تفضلي

546
00:31:02,480 --> 00:31:03,629
تفضلي من هنا

547
00:31:04,480 --> 00:31:05,515
من هنا

548
00:31:06,880 --> 00:31:09,838
اعتادت القرى ان  تكون حول بقع هام

549
00:31:10,000 --> 00:31:11,911
طريق الحرير والشاي القديمة

550
00:31:12,200 --> 00:31:14,509
وهو ايضا طريق مهم للبلدان الاجنبية

551
00:31:15,200 --> 00:31:17,919
وفي السنة الماضية اشتريت محل عطارة هنا

552
00:31:18,280 --> 00:31:20,794
وكنت من المفترض ان اقوم بايصال
النبلاء من اماكن الى اماكن مختلفة

553
00:31:21,080 --> 00:31:25,392
لم اكن اعتقد ان اني سأجد طريق سري الى الجبل

554
00:31:26,440 --> 00:31:28,237
وهو يؤدي الى الجهة الاخرى من الجبل

555
00:31:28,440 --> 00:31:31,193
وفي اعلاه يوجد معبد وهو مميز جداً.

556
00:31:31,880 --> 00:31:33,199
ايتها الراهبة هل يمكن ان نبقى هنا لفترة

557
00:31:35,200 --> 00:31:35,996
ايتها الراهبة .

558
00:31:36,800 --> 00:31:40,315
يجب ان ننتقم لزملائنا

559
00:31:40,520 --> 00:31:43,592
لا يمكننا القيام بعمل اي شيء

560
00:31:44,400 --> 00:31:45,879
دعنا نتحدث عن ذلك لاحقا

561
00:31:46,680 --> 00:31:50,036
سيد (ييم) نحن من الشاولين

562
00:31:50,200 --> 00:31:51,872
انا  حقا احب (وينج شان) جدا

563
00:31:52,560 --> 00:31:55,199
انا اريد ان اعلمها اسلوب قتال جديد

564
00:31:55,720 --> 00:31:58,234
مع موهبتها تتقنها في ثلاثه اشهر

565
00:31:58,480 --> 00:31:59,913
(هي ستهزم (جاو شينج

566
00:32:00,080 --> 00:32:00,956
هذا عظيم

567
00:32:01,600 --> 00:32:03,875
شكرا لك ,ايتها الراهبة

568
00:32:04,080 --> 00:32:05,399
شكرا ,ايتها الراهبة

569
00:32:09,880 --> 00:32:10,551
تفضلوا

570
00:32:17,160 --> 00:32:18,991
(تعالي معي (وينج شان

571
00:32:27,600 --> 00:32:28,271
من هذا الطريق

572
00:32:36,640 --> 00:32:37,789
هيا

573
00:32:44,080 --> 00:32:45,433
سيدتي ,الجو هنا جميل

574
00:32:45,560 --> 00:32:46,515
انها وجة نظر جيدة

575
00:32:46,640 --> 00:32:48,278
لماذا لم آتي الى هذا المكان من قبل؟

576
00:33:24,800 --> 00:33:25,755
!حسنا

577
00:33:27,320 --> 00:33:29,993
لديك خبرة جيدة في الشاولين

578
00:33:30,240 --> 00:33:31,719
(انت لن تخسري امام (جاو شينغ

579
00:33:32,320 --> 00:33:35,869
لكن المرأه لن تكون قوتها مثل قوة الرجل

580
00:33:36,160 --> 00:33:37,593
سوف تخسرين المباراة اذا استغرقتي الكثير من الوقت

581
00:33:37,880 --> 00:33:39,711
انا سأعلمك الملاكمه

582
00:33:40,000 --> 00:33:42,719
استخدمي الليونه للتغلب على الشدة

583
00:33:43,320 --> 00:33:45,470
ومميزاتها هي الهجوم القريب

584
00:33:45,680 --> 00:33:48,672
عندما يكون وسطي الخصمين متقابلين

585
00:33:48,840 --> 00:33:50,876
فكلما قلت المسافة بينكما كانت اللكمة فعالة اكثر

586
00:33:51,040 --> 00:33:52,155
سيكون امر بالغ الاهمية وحاسم

587
00:33:52,320 --> 00:33:54,072
وعليك انت تحمي وسطك بشدة

588
00:33:54,200 --> 00:33:55,428
واهجمي على وسط خصمك

589
00:33:55,560 --> 00:33:57,596
وقفي جنبا الى جنب في موقف مرن

590
00:33:57,760 --> 00:33:59,751
وتحكمي في التحرك للامام والخلف

591
00:33:59,920 --> 00:34:03,515
ويمكنك انت تضربي خصمك عن طريق قوته المرتدة

592
00:34:10,600 --> 00:34:12,397
(انا الان اعلمك (سيو نام تاو

593
00:34:14,400 --> 00:34:16,436
سيو نام تاو) هو الاسلوب الاساسي).

594
00:34:16,680 --> 00:34:20,355
انها تقنيه السيطرة على قوتك من مسافة قصيرة

595
00:34:21,000 --> 00:34:23,912
نام تاو) تعني التفكير)

596
00:34:24,480 --> 00:34:27,631
لتعرفي الشيء كامل من خلال مراقبة جزء صغير

597
00:34:27,960 --> 00:34:32,272
عليك أن تكوني هادئة، مركزة
دون تشتيت الأفكار

598
00:34:38,200 --> 00:34:41,192
هذا يعني البحث عن اسلحة

599
00:34:41,760 --> 00:34:44,194
وهي طريقة لصد هجوم الخصم

600
00:34:44,360 --> 00:34:46,954
والنقطة الرئيسية هي إستلام القوة من خصمك

601
00:34:47,120 --> 00:34:50,078
وبأقصر الطرق واسرع سرعة

602
00:34:50,240 --> 00:34:52,037
لتبديد هجوم خصمك

603
00:35:00,360 --> 00:35:03,272
(عليك ان تكوني هادئة عند استخدام سلاح (وينج
ولا تدفعي خصمك ابداً

604
00:35:03,400 --> 00:35:04,719
واذهبي مع موقفك

605
00:35:04,960 --> 00:35:06,678
وتستخدمي يد (وينج) المنخفضة للدفاع

606
00:35:06,840 --> 00:35:08,478
لذا طريقة يد (وينج) يجب ان تكون صلبة

607
00:35:09,120 --> 00:35:11,156
كفَّيك وسلاحك  يجب انت تكون في خط مستقيم

608
00:35:11,480 --> 00:35:14,153
بمجرد لمس خصمك عليك ان تكوني مرتاحة

609
00:35:14,840 --> 00:35:17,638
اندفاع الاصابع , انها طريقة اخرى للهجوم

610
00:35:17,960 --> 00:35:21,748
تخفيف، ,وصد هجوم خصمك وتبديده في وقت واحد

611
00:35:21,960 --> 00:35:24,155
ليس هناك أساليب ثابتة لهذا

612
00:35:24,320 --> 00:35:26,550
عليك ان تغيره عند استخدامه

613
00:35:27,440 --> 00:35:29,874
عليكِ ان تتذكري هذه الاساليب البليغه والطرق

614
00:35:30,680 --> 00:35:33,069
الهجوم مع التقدم الى الأمام

615
00:35:33,240 --> 00:35:35,800
صد هجوم خصمك ، والتركيز على الوسط

616
00:35:36,640 --> 00:35:40,633
التقدم مع تجنب مواجهة أي ضربة مباشرة

617
00:35:41,000 --> 00:35:43,514
اخذ القوة من ضربات خصمك واستغلالها في ضربتك

618
00:35:43,680 --> 00:35:45,989
والتقدم بقوة اما لسحب او لدفع خصمك

619
00:35:47,560 --> 00:35:50,154
إعادة توجيه الحركات في القتال من مسافة قريبة

620
00:35:50,320 --> 00:35:52,914
ليس لديك الوقت لترى
عليك الاعتماد على غريزتك

621
00:35:53,120 --> 00:35:54,917
عندما تشعرين بأنه ليس هناك مقاومة من خصمك

622
00:35:55,080 --> 00:35:56,991
اهجم على خصمك في وقت واحد

623
00:35:57,320 --> 00:35:59,470
تبديد هجوم خصمك والهجوم عليه في وقت واحد

624
00:35:59,640 --> 00:36:01,073
الهجوم كدفاع

625
00:36:01,240 --> 00:36:02,912
سوف يكون الهجوم أفضل وسيلة للدفاع

626
00:36:03,280 --> 00:36:06,272
احتلال الوسط يعني الامساك بالوسط

627
00:36:06,440 --> 00:36:08,556
الجسم ، وذلك هو موقف الوسط

628
00:36:10,840 --> 00:36:12,068
ماهذا؟

629
00:36:12,840 --> 00:36:13,716
واحد

630
00:36:15,480 --> 00:36:17,789
و ,ا ,ن ,غ

631
00:36:18,800 --> 00:36:20,279
(هذا(وانج

632
00:36:22,000 --> 00:36:23,592
سبعة ثلاث مرات ,كم يساوي؟

633
00:36:23,760 --> 00:36:24,590
21

634
00:36:25,400 --> 00:36:26,719
إنها 10

635
00:36:29,440 --> 00:36:31,476
عمتي ,هل تمزحين معي

636
00:36:32,200 --> 00:36:35,317
(أتذكرين القصة التي كانت ارويها للسيد (واي تشونغ) في عهد أسرة (مينغ

637
00:36:35,480 --> 00:36:37,596
قال: قد وصلت الى الحكمة

638
00:36:37,760 --> 00:36:41,389
يجب ان ننظر في منظورات مختلفة

639
00:36:41,600 --> 00:36:44,478
لذا يجب ان تستخدمي عقلك بحكمة

640
00:36:44,640 --> 00:36:46,631
لكي تهزم خصمك

641
00:36:50,560 --> 00:36:54,109
التصاق الأيدي ,طريقة ممارسة الملاكمة فريدة من نوعها

642
00:36:54,520 --> 00:36:56,192
ليس لديها نموذج ثابت

643
00:36:56,560 --> 00:36:59,358
تدرِّب رد فعلك المنعكس وشعورك

644
00:36:59,560 --> 00:37:01,437
من اجل الحصول على موقع مميز

645
00:37:01,640 --> 00:37:05,030
اثناء الهجوم والدفاع
عليكِ ان تكشفي نقاط ضعف خصمك

646
00:37:05,320 --> 00:37:07,629
ولديك فرصة للهجوم على الفور

647
00:37:07,880 --> 00:37:09,836
لذا عليك التدرب كثيراً

648
00:37:10,000 --> 00:37:12,150
تدربي على رد فعلك المنعكس

649
00:37:12,320 --> 00:37:14,470
وبعدها يمكنكِ السيطرة على حركاتك بمهارة

650
00:37:14,720 --> 00:37:17,359
عليكِ أن تمارسيها جيداً مع خصم مختلف

651
00:37:17,520 --> 00:37:19,829
لكي تستطيعي التعامل مع أساليب مختلفة

652
00:37:31,960 --> 00:37:33,552
كفى مزاحاً, هيا ساعدينا

653
00:37:34,360 --> 00:37:35,588
!قادمة

654
00:37:40,240 --> 00:37:41,878
اسمح لي
السلامة هي أهم نقطة

655
00:37:46,880 --> 00:37:48,108
سيدي اعتني بنفسك

656
00:37:48,840 --> 00:37:49,590
عمي (تشيكن)
انت هنا

657
00:37:49,880 --> 00:37:50,676
تعلمت بعض الحركات الجديدة

658
00:37:50,800 --> 00:37:51,516
حركات جديدة

659
00:37:51,640 --> 00:37:52,470
إنه لا يريد ابدا اللعب معي

660
00:37:52,720 --> 00:37:53,709
لا

661
00:37:54,080 --> 00:37:56,230
اعطني استراحة
لا استطيع

662
00:37:56,520 --> 00:37:58,078
وينغ تشان) قد العب معك)

663
00:37:58,600 --> 00:37:59,555
(هيا (وينغ تشان

664
00:38:11,360 --> 00:38:11,872
ابي

665
00:38:13,320 --> 00:38:14,548
ابي ..تعال وتدرب

666
00:38:14,760 --> 00:38:16,830
حسناً من الافضل ان تنتبهي

667
00:38:20,520 --> 00:38:21,589
عظيم....حسنا

668
00:38:22,320 --> 00:38:24,788
فتاة حمقاء .سمحت لكي بالفوز

669
00:38:28,120 --> 00:38:29,758
ولكنني لن افوز

670
00:38:53,520 --> 00:38:55,192
سيدتي الوجبة جاهزة

671
00:39:03,680 --> 00:39:04,908
انه ليس سيئا

672
00:39:05,800 --> 00:39:07,870
انت عليك الطباخة والتقديم

673
00:39:08,080 --> 00:39:11,709
وينبغي أن يكون والدك في غاية السعادة لأنه لديه ابنة مثلك

674
00:39:11,880 --> 00:39:12,756
سعيد

675
00:39:12,920 --> 00:39:15,718
إنه يقول تصرفي كالرجال

676
00:39:17,840 --> 00:39:20,513
سيدتي
هل لديك عائله؟

677
00:39:25,160 --> 00:39:28,232
قبل ان اصبح راهبة كان لي ابنة

678
00:39:28,720 --> 00:39:30,790
لكنها ماتت عند ولادتها

679
00:39:31,120 --> 00:39:34,749
لو كانت على قيد الحياة
لكانت في مثل عمرك

680
00:39:36,840 --> 00:39:40,230
سيدتي إعتبريني كإبنة لك.

681
00:39:40,560 --> 00:39:42,755
إذا اخذتيني كتابعة لك
سأعاملكِ كوالدتي إلى الابد

682
00:39:42,920 --> 00:39:44,558
انا سوف اهتم بكِ من الآن فصاعداً

683
00:39:45,160 --> 00:39:46,673
اعرف أن لديك والدين

684
00:39:47,160 --> 00:39:48,752
لكني اعتدت ان اكون وحيدة

685
00:39:48,920 --> 00:39:51,753
وانا على مايرام هكذا

686
00:39:51,920 --> 00:39:53,831
انا اقدر لطفك

687
00:39:55,680 --> 00:39:58,433
حقا ابوكِ كبير بالسن
مع ذلك لطيف

688
00:39:58,600 --> 00:40:01,273
يجب انت تجدي لنفسك زوجا صالحا حتى لا يقلق والدك عليكِ

689
00:40:02,000 --> 00:40:04,389
(ابي يحاول ان يجبرني على الزواج من السيد (ليونع

690
00:40:04,640 --> 00:40:05,834
انا لا أحبه

691
00:40:06,040 --> 00:40:07,109
لماذا؟

692
00:40:11,080 --> 00:40:12,718
لا شيء
فقط لا أحبه

693
00:40:13,240 --> 00:40:15,629
بدون سبب
غريب جداً

694
00:40:15,840 --> 00:40:17,432
يالها من فتاة غير مطيعة

695
00:40:24,560 --> 00:40:25,276
شكرا

696
00:40:26,080 --> 00:40:27,069
شكرا جزيلا

697
00:40:27,640 --> 00:40:28,629
(وينج شان) (وينج شان)

698
00:40:28,800 --> 00:40:29,789
جوا شينج) هنا)

699
00:40:34,680 --> 00:40:37,319
وينج شان) لقد جلب كرسي الزفاف)

700
00:40:37,480 --> 00:40:38,959
هذا متغطرس جدا

701
00:40:39,200 --> 00:40:39,791
قريبتي

702
00:40:41,000 --> 00:40:42,752
عليك هزيمة هذا الوغد

703
00:40:44,400 --> 00:40:45,992
عمي (تشيكن) هل نراهن اليوم؟

704
00:40:46,120 --> 00:40:48,998
(لا . انا لا أريد ان اخذل (وينج شان

705
00:40:49,480 --> 00:40:51,391
توقف

706
00:40:53,120 --> 00:40:54,394
اسمع

707
00:40:54,600 --> 00:40:58,036
سيدنا سيأتي اليوم للحصول زوجته

708
00:40:59,200 --> 00:41:00,235
ماهذا

709
00:41:00,560 --> 00:41:02,039
(وينج شان)

710
00:41:02,600 --> 00:41:05,068
كوني هادئة

711
00:41:08,200 --> 00:41:09,394
حبيبتي

712
00:41:09,600 --> 00:41:13,912
لقد جهزت الزفاف لأّخذك إلى البيت

713
00:41:14,360 --> 00:41:15,429
فقط

714
00:41:15,640 --> 00:41:17,517
إحتفظ بها لنفسك

715
00:41:18,680 --> 00:41:20,193
ايها الناس

716
00:41:20,320 --> 00:41:22,231
اشهدوا على ما سأقوله

717
00:41:22,440 --> 00:41:25,750
ابنتي (وينج شان) ستكون لديها مباراة مع السيد
(جاو شينغ)

718
00:41:25,920 --> 00:41:29,549
اذا خسرَت سوف يتزوج بها

719
00:41:30,040 --> 00:41:31,996
اذا خسر هو

720
00:41:32,200 --> 00:41:35,158
فسوف يعمل في مطعم التوفو لثلاثة اشهر

721
00:41:36,200 --> 00:41:39,351
انها مباراة ودية فقط

722
00:41:39,640 --> 00:41:40,834
لن يصاب احدهم بأذى

723
00:41:40,960 --> 00:41:42,791
الرجاء الاستعداد

724
00:41:42,960 --> 00:41:43,995
كفى حماقة

725
00:41:44,240 --> 00:41:46,674
اريد ان اعود مبكراً لغرفة الزواج

726
00:41:46,880 --> 00:41:47,790
انتظر

727
00:41:48,080 --> 00:41:50,150
لدي اكثر من طريقة لإنهاء هذا

728
00:41:50,320 --> 00:41:52,117
ماهي طريقتك؟

729
00:42:07,480 --> 00:42:08,993
لماذا رسمتي دائرة؟

730
00:42:09,160 --> 00:42:10,593
معركة داخل الدائرة

731
00:42:10,760 --> 00:42:13,832
نلعب داخل الدائرة نتهاجم ثلاث مرات
الذي يخرج من الدائرة يعتبر الخاسر

732
00:42:13,960 --> 00:42:18,272
عزيزتي في هذه الدائرة ستكوني قريبة جدا

733
00:42:18,440 --> 00:42:19,475
أحب هذا

734
00:42:19,640 --> 00:42:21,551
حسنا أنا قادم

735
00:42:23,480 --> 00:42:25,471
جاو شينج) ذكي جدا)

736
00:42:25,640 --> 00:42:28,791
اذا عرفتي اين سيهاجمك

737
00:42:29,160 --> 00:42:31,833
يمكنك مهاجمته وهو غير مستعد

738
00:42:46,320 --> 00:42:51,348
عظيم

739
00:43:00,640 --> 00:43:01,595
انت الخاسر

740
00:43:01,720 --> 00:43:03,153
حقا انت خاسر

741
00:43:03,280 --> 00:43:04,349
اذهب الى البيت

742
00:43:06,360 --> 00:43:08,920
ستكون المباراة لصالحك داخل الدائرة
لن تستطيعي القتال خارجها

743
00:43:09,120 --> 00:43:10,269
هذا كلامي

744
00:43:37,680 --> 00:43:41,639
عظيم

745
00:43:44,680 --> 00:43:45,590
اسناني

746
00:43:45,760 --> 00:43:48,513
اين اسناني

747
00:43:48,680 --> 00:43:51,114
انت .سأقتلك

748
00:43:57,680 --> 00:44:00,717
عظيم

749
00:44:01,000 --> 00:44:02,035
...انت قلت

750
00:44:02,400 --> 00:44:05,198
خارج الدائره ستكون لك
داخل الدائره ستكون عليك

751
00:44:05,360 --> 00:44:07,999
هذا كلامي

752
00:44:08,240 --> 00:44:09,559
يازملاء اذهبوا

753
00:44:11,480 --> 00:44:13,038
مازلت أريد القتال؟

754
00:44:13,200 --> 00:44:13,632
ساعدوني على العودة

755
00:44:13,800 --> 00:44:15,199
!ساعدوا السيد

756
00:44:35,240 --> 00:44:36,992
شكراً على المساعدة

757
00:44:37,200 --> 00:44:40,476
لن أنسى لطفك ابدا

758
00:44:41,160 --> 00:44:45,119
وينج شان) بعد عملها الشاق)

759
00:44:45,280 --> 00:44:46,759
وشغفها في الكونغ فو

760
00:44:46,920 --> 00:44:49,036
يجب ان تمارسها من الآن فصاعد

761
00:44:49,240 --> 00:44:51,037
وستصبح شخصاً مشهوراً يوماً ما

762
00:44:51,200 --> 00:44:54,158
شكرا لك على تعليمي سوف اعمل بجد

763
00:44:55,800 --> 00:44:56,550
حسنا

764
00:44:56,960 --> 00:44:59,758
الحكومة تحاول اعتقال أتباع الشاولين

765
00:44:59,960 --> 00:45:03,191
لن اذهب الى هناك الا للضرورة

766
00:45:03,800 --> 00:45:05,313
لا اريد ايقاعك في المشاكل

767
00:45:06,800 --> 00:45:10,031
اذا سألكِ اي شخص لا تقولي له انك رأيتيني

768
00:45:10,320 --> 00:45:13,232
انها مسألة حياة او موت

769
00:45:13,720 --> 00:45:14,835
حصلت على تلك الافكار

770
00:45:15,440 --> 00:45:17,476
نجى خمسة من متمردي الشاولين

771
00:45:17,640 --> 00:45:21,315
(اختفوا في (وانغدونغ) و (قويلين) و (سيتشوان) و (يوننان

772
00:45:21,480 --> 00:45:23,277
ولم يكن هناك اي مشكلة

773
00:45:23,480 --> 00:45:26,756
على اي حال عليك ان تقتلهم كلهم

774
00:45:27,040 --> 00:45:28,632
لديك ثلاثه اشهر

775
00:45:28,880 --> 00:45:32,395
لقتلهم جميعهم

776
00:45:32,560 --> 00:45:33,470
نعم

777
00:45:33,680 --> 00:45:36,558
(اعرف انك على علاقه مع (نج ميو

778
00:45:36,760 --> 00:45:39,433
انت لن تهتم بالمحسوبية .اليس كذالك؟

779
00:45:40,040 --> 00:45:42,873
اذا عملت ذلك . ستحصل على ترقية

780
00:45:43,120 --> 00:45:47,033
اذا فشلت .عليك ان تعرف النتيجة

781
00:45:47,240 --> 00:45:47,877
نعم

782
00:45:48,960 --> 00:45:50,279
شكرا سيدي

783
00:45:50,600 --> 00:45:52,716
سأعمل افضل مالدي

784
00:45:53,160 --> 00:45:55,151
لردّ معروفك

785
00:46:23,480 --> 00:46:24,151
هل يتبعونك؟

786
00:46:24,240 --> 00:46:24,797
لا

787
00:46:25,040 --> 00:46:27,918
في الطريق . اصدقائي نصبوا كميناً

788
00:46:29,320 --> 00:46:30,548
هل الجميع هنا؟
نعم

789
00:48:06,520 --> 00:48:07,270
(سيد (كام

790
00:48:08,200 --> 00:48:10,156
تركت احدهم حيا كما طلبت

791
00:48:11,000 --> 00:48:14,675
لكنني سمعت أن هناك أتباع للشاولين باقون على قيد الحياة
(في قرية (ليانج شان

792
00:48:15,360 --> 00:48:16,918
سأذهب واتأكد من ذلك

793
00:48:17,160 --> 00:48:20,630
لا تفعل ذلك .سأكون هناك

794
00:48:21,200 --> 00:48:21,871
نعم

795
00:48:26,320 --> 00:48:28,834
طارديه .بسرعة

796
00:48:31,880 --> 00:48:33,711
فقط تزوجيني .اذا لم يكن لديك خيار آخر

797
00:48:34,920 --> 00:48:35,397
توقف عند هذا الحد

798
00:48:35,600 --> 00:48:37,875
انظر .كم هي جميلة

799
00:48:38,040 --> 00:48:39,393
هذا الاخضر يبدو رائعاً.يا أمي .

800
00:48:47,640 --> 00:48:49,596
هنا

801
00:48:49,800 --> 00:48:51,677
سيد (ييم) لم نرك منذ فترة طولية

802
00:48:51,800 --> 00:48:53,358
(لقد كانت فترة من الزمن سيد (ليونج

803
00:48:53,480 --> 00:48:54,071
(سيد (ليونج

804
00:48:54,200 --> 00:48:56,031
سيد (ييم) كيف كان عملك في الآونة الأخيرة

805
00:48:56,160 --> 00:48:57,957
بفضلك .انا بخير

806
00:48:58,600 --> 00:49:00,750
سيد وسيدة (ليونغ) ,دعونا نذهب إلى الداخل

807
00:49:00,920 --> 00:49:02,751
حسنا....هذا إلى الداخل

808
00:49:03,280 --> 00:49:04,508
انا مخرب

809
00:49:04,680 --> 00:49:06,875
لماذا خطيبها

810
00:49:07,000 --> 00:49:09,912
أتي في هذا الوقت

811
00:49:11,280 --> 00:49:13,874
(وويي) ماذا اخبرت (وينج شان)

812
00:49:13,960 --> 00:49:16,030
أنا سعيد اليوم

813
00:49:22,840 --> 00:49:23,556
(سيد (ليونج

814
00:49:23,800 --> 00:49:25,916
ليانج شان) قرية صغيرة ماذا تعتقد أنت)

815
00:49:26,560 --> 00:49:28,949
بالرغم من انها صغيرة .كل شيء موجود هنا

816
00:49:30,000 --> 00:49:30,750
المعذرة

817
00:49:31,560 --> 00:49:33,391
عمي (ليونج) تفضل

818
00:49:36,080 --> 00:49:37,035
(عمتي (ليونج

819
00:49:37,840 --> 00:49:38,590
هذا جميل

820
00:49:38,840 --> 00:49:41,513
لقد صنعت وجبة توفو خفيفة
جربيها

821
00:49:41,640 --> 00:49:42,231
حسنا

822
00:49:45,320 --> 00:49:47,117
انها لذيذة

823
00:49:47,680 --> 00:49:49,193
مذاقها جيد

824
00:49:49,360 --> 00:49:50,554
(شكرا ,عمة (ليونج

825
00:49:50,760 --> 00:49:52,318
ابني
جرب هذا

826
00:49:52,920 --> 00:49:53,716
تفضل

827
00:49:53,920 --> 00:49:55,069
اسمحي لي

828
00:49:55,680 --> 00:49:59,036
سيد (ليونج) لا تعليق على هذا

829
00:49:59,440 --> 00:50:00,190
لا على الاطلاق

830
00:50:00,920 --> 00:50:03,480
توفو جيد ومذاق جيد

831
00:50:05,760 --> 00:50:07,318
اسمح لي

832
00:50:12,000 --> 00:50:14,355
الطعام الجيد يحتاج الى خبير

833
00:50:14,760 --> 00:50:16,193
من الذي سيقر بذلك؟

834
00:50:16,400 --> 00:50:17,150
نعم

835
00:50:17,440 --> 00:50:20,352
انه من الصعب انت تجد شخصاً يقدر ذلك

836
00:50:25,240 --> 00:50:29,028
السيد والسيدة (ليونج) ,كان طريقكم طويلاً الى هنا

837
00:50:29,320 --> 00:50:30,912
لا يزال الوقت مبكرا

838
00:50:31,040 --> 00:50:32,996
اريدك ان تاخذ نظرة حول المكان

839
00:50:33,160 --> 00:50:34,309
فكرة جيدة

840
00:50:34,520 --> 00:50:36,033
ايها السمين.هل مازلت تريد ان تأكل؟

841
00:50:36,200 --> 00:50:37,315
تعال معنا

842
00:50:37,960 --> 00:50:39,678
(تحدث مع (وينج شان

843
00:50:39,920 --> 00:50:41,069
حاضر امي

844
00:50:50,360 --> 00:50:52,191
,في المرة الأخيرة تركتني من دون ان تكلمني
ماذا تقصد؟

845
00:50:52,520 --> 00:50:53,430
لا شيء

846
00:50:54,120 --> 00:50:55,872
تكرهني لأني قاسية جدا؟

847
00:50:56,680 --> 00:50:58,432
يبدو أنك ولد امك

848
00:50:59,280 --> 00:51:00,759
مع ذلك انت لا تبدو رجلاً حقيقياً

849
00:51:00,880 --> 00:51:03,792
انت فقط تصاحب والديك لفترة طويلة

850
00:51:05,240 --> 00:51:07,071
أنتي تتعاركين مع الناس في الشارع

851
00:51:07,200 --> 00:51:08,428
هل هذا ماتفعله الفتيات في مثل عمرك؟

852
00:51:08,640 --> 00:51:10,073
ما الخطأ في أن تكون الفتاة شجاعة؟

853
00:51:10,240 --> 00:51:12,196
هذا افضل من ان تكون (سيسي) مثلك

854
00:51:12,400 --> 00:51:15,915
احب ان أعطي درساً لشخص مثلك

855
00:51:16,120 --> 00:51:19,749
لا تكوني مغرورة بمعرفة القليل من الكونغ فو

856
00:51:20,520 --> 00:51:22,795
هناك دائما شخص ما

857
00:51:23,120 --> 00:51:24,394
أفضل منك

858
00:51:26,360 --> 00:51:28,271
كيف يجرؤ (سيسي) مثلك أن يكلمني هكذا

859
00:51:28,360 --> 00:51:29,634
انتبهي لكلامك

860
00:51:29,760 --> 00:51:30,431
ماذا في ذلك

861
00:51:30,720 --> 00:51:31,311
أنتي

862
00:51:33,680 --> 00:51:34,954
السادة المحترمون لا يتشاجرون مع السيدات هكذا

863
00:51:37,760 --> 00:51:40,149
هناك ورود على مناديلك

864
00:51:40,320 --> 00:51:41,639
إنه لفتاة

865
00:51:41,840 --> 00:51:42,556
هل لي أن أراه؟

866
00:51:43,080 --> 00:51:43,637
أنتي

867
00:52:03,200 --> 00:52:03,632
توقفوا عن هذا

868
00:52:04,600 --> 00:52:05,476
توقفوا عن هذا

869
00:52:06,360 --> 00:52:07,236
ماذا يحدث؟

870
00:52:07,480 --> 00:52:09,072
لماذا تتعاركان انتما الاثنان

871
00:52:09,200 --> 00:52:11,316
(اعتذري ,(وينج شان

872
00:52:11,480 --> 00:52:11,718
اذهبا

873
00:52:11,880 --> 00:52:13,154
وينج شان) ,تعالي الى هنا)

874
00:52:13,560 --> 00:52:14,549
(اعتذر ,(باو تشاو

875
00:52:14,680 --> 00:52:16,636
ابي هي من بدأت أولاً

876
00:52:16,840 --> 00:52:18,751
انت قلت اني فتاة مسترجلة لا احد سيتزوج بي

877
00:52:18,880 --> 00:52:19,710
لم أقل ذلك

878
00:52:19,880 --> 00:52:21,472
قلت أنني لست سيدة، وهذا يعني أني فتاة مسترجلة

879
00:52:21,600 --> 00:52:22,635
انتي حرفتي كلامي

880
00:52:22,800 --> 00:52:24,119
هذا يثبت أنني بنت

881
00:52:24,880 --> 00:52:26,154
هذا عظيم

882
00:52:26,320 --> 00:52:27,753
ماذا تعتقدين انكِ فاعلة

883
00:52:27,960 --> 00:52:29,109
هذا لا يصدق

884
00:52:29,440 --> 00:52:32,193
السيدة (ليونج) محقة يجب على المرء ان يساند الحقيقة

885
00:52:32,840 --> 00:52:34,319
هل تحاول اثارة المتاعب؟

886
00:52:34,440 --> 00:52:35,475
انا فقط اريد ان اكون صادقاً

887
00:52:35,600 --> 00:52:37,875
سيد (ليونج) هذا حظك

888
00:52:38,000 --> 00:52:39,479
سيكون لديه زوجة جيدة جداً

889
00:52:40,160 --> 00:52:42,310
تعرف كيف أقدِّر هذا

890
00:52:42,480 --> 00:52:43,629
انظر الى نفسك

891
00:52:44,280 --> 00:52:45,838
الامور تزداد سوءا

892
00:52:46,200 --> 00:52:46,552
ابي

893
00:52:46,800 --> 00:52:48,711
قالت اني (سيسي) ولست رجلاً

894
00:52:48,840 --> 00:52:49,431
انت

895
00:52:49,720 --> 00:52:51,631
انظر الي هذا هو الرجل

896
00:52:51,760 --> 00:52:53,113
أو اسأل امك

897
00:52:53,280 --> 00:52:57,068
كان ذلك في الماضي

898
00:52:59,000 --> 00:53:01,912
سيدة (ليونج) انتي قلتي عظيم

899
00:53:02,120 --> 00:53:03,155
امازلت تضحك؟

900
00:53:03,280 --> 00:53:05,396
تجرؤ على الضحك ..هكذا تربي ابنتك

901
00:53:05,560 --> 00:53:06,834
كيف اعلم ابنتي

902
00:53:07,000 --> 00:53:08,228
كيف تعلم ابنك على الرغم من ذلك

903
00:53:08,520 --> 00:53:08,952
لماذا ترفع صوتك؟

904
00:53:09,160 --> 00:53:10,673
ابي..امي

905
00:53:11,320 --> 00:53:12,230
انت غير معقول جدا

906
00:53:12,360 --> 00:53:12,951
انت لست مفهوما

907
00:53:13,160 --> 00:53:14,195
أبعد يدك عني

908
00:53:15,440 --> 00:53:16,270
عمتي

909
00:53:26,560 --> 00:53:27,913
(؟هل ستأخذ (وينج شان

910
00:53:29,080 --> 00:53:30,513
هل تكرهين ولدي؟

911
00:53:33,720 --> 00:53:34,277
ابي

912
00:53:37,760 --> 00:53:38,829
كيف ستفعل هذا حقا؟

913
00:53:39,000 --> 00:53:41,560
السيد (ليونغ)، الاختيار لنا

914
00:53:41,720 --> 00:53:43,233
حسنا..انا سأختار

915
00:53:44,360 --> 00:53:45,156
ابي

916
00:53:45,240 --> 00:53:47,117
انتما الاثنان هل ستتصالحان

917
00:53:51,320 --> 00:53:53,231
كن مخلصاً ولا تزعجها

918
00:53:56,600 --> 00:53:58,272
لا بأس

919
00:54:02,640 --> 00:54:05,279
انهم يتحاربون بصعوبة
هيا اوقفوهم

920
00:54:05,480 --> 00:54:07,232
ابي اوقف هذا ,اوقفه

921
00:54:07,440 --> 00:54:09,032
عمي (ييم) ,توقف

922
00:54:10,120 --> 00:54:12,509
سيد (ييم) مازلت تجيد الكونغ فو

923
00:54:13,000 --> 00:54:13,910
هذا جيد لك

924
00:54:14,160 --> 00:54:16,469
سيد (ليونج) لديك قبضة قوية

925
00:54:16,640 --> 00:54:17,868
انها حقاً قوية

926
00:54:19,440 --> 00:54:20,714
هذا يكفي

927
00:54:21,360 --> 00:54:22,713
هل أنت سعيد الآن؟

928
00:54:22,960 --> 00:54:24,951
نعم نعم

929
00:54:25,240 --> 00:54:25,638
اعتذر على ذلك

930
00:54:25,800 --> 00:54:26,869
لا داعي للأسف

931
00:54:27,560 --> 00:54:28,436


932
00:54:28,560 --> 00:54:29,959
لديك المزيد

933
00:54:33,240 --> 00:54:36,232
باو شاو) اتمنى ينال الطعام اعجابك)

934
00:54:36,400 --> 00:54:37,628
هيا لنشرب هيا

935
00:54:37,760 --> 00:54:38,476
يشرفني ذلك

936
00:54:38,640 --> 00:54:40,790
عمي (ييم) انت لطيف جدا

937
00:54:40,960 --> 00:54:42,313


938
00:54:42,520 --> 00:54:43,350
وينج شان) هيا لنشرب)

939
00:54:43,520 --> 00:54:44,748
انا بدلاً عنها

940
00:54:48,040 --> 00:54:50,952
انا سعيد جدا الليلة

941
00:54:52,040 --> 00:54:55,919
لم اعتقد انها ستكون هكذا

942
00:54:56,560 --> 00:54:58,152
بغض النظر عن سوء التفاهم

943
00:54:58,320 --> 00:55:00,834
الأهم ان تكوني مخلصة

944
00:55:01,160 --> 00:55:03,071
كل ما مضى لا يهم

945
00:55:03,240 --> 00:55:04,832
الجميع سعداء
اليس كذلك؟

946
00:55:05,160 --> 00:55:08,038
رتب السيد والسيدة (ليونج ) لختيار الأوبرا

947
00:55:08,560 --> 00:55:11,028
بعد ان شربنا وتحدثنا جيدا

948
00:55:11,200 --> 00:55:13,760
انتما الاثنان ترتبان ذلك فقط

949
00:55:14,400 --> 00:55:15,355
هيا .حسنا

950
00:55:15,560 --> 00:55:17,869
هيا لنشرب هيا

951
00:55:18,640 --> 00:55:19,117


952
00:55:19,280 --> 00:55:20,952


953
00:55:21,320 --> 00:55:22,196
هيا

954
00:55:22,880 --> 00:55:23,596
ابي اعتني بنفسك

955
00:55:23,800 --> 00:55:24,516
إمرحوا

956
00:55:24,720 --> 00:55:26,199
عمي ,عمتي ,إلى اللقاء

957
00:55:26,440 --> 00:55:27,634
اعتني بنفسك

958
00:55:28,680 --> 00:55:30,636
ارجع

959
00:55:31,480 --> 00:55:32,629
اجلس وأشرب معنا
لا لقد شرب للكثير

960
00:55:33,880 --> 00:55:34,517
اسمح لي

961
00:55:34,960 --> 00:55:35,756
اذهب

962
00:55:37,720 --> 00:55:38,232
يااصدقاء

963
00:55:40,160 --> 00:55:41,229
كاو)  شربت كثيرا)

964
00:55:41,400 --> 00:55:42,037
لا

965
00:55:42,320 --> 00:55:43,150
مجرد رشفة

966
00:55:48,640 --> 00:55:50,232
اشرب

967
00:55:58,240 --> 00:55:59,832
اخي (تشو) انظر

968
00:56:00,120 --> 00:56:01,997
!"القواعد العشرة للإنسجام مع الناس"

969
00:56:03,240 --> 00:56:04,753
تعلمني ذلك دائما

970
00:56:04,920 --> 00:56:07,514
علينا تقديم احتراماً أكثر للآخرين

971
00:56:08,560 --> 00:56:11,757
الآنسة (وينج شان) هي مثال للمرأة الشجاعة

972
00:56:12,240 --> 00:56:15,232
تعرف كيف تعتني بعائلتها

973
00:56:18,800 --> 00:56:21,473
إنها اجتماعية

974
00:56:23,520 --> 00:56:25,317
نعم اجتماعية

975
00:56:25,480 --> 00:56:26,799
هذا ماقصدته

976
00:56:27,000 --> 00:56:29,912
انظري انها قادمة الآن

977
00:56:30,400 --> 00:56:33,949
ولا حتى اعتذار
هذا مخجل جدا

978
00:56:34,280 --> 00:56:38,159
علينا ان نثق بالآخرين

979
00:56:38,840 --> 00:56:42,071
اعتقد بأن آخر مرة كان (باو تشو) ثملاً

980
00:56:42,800 --> 00:56:43,915
كان حقيقياً

981
00:56:44,080 --> 00:56:47,197
حقا هذا حقيقي

982
00:56:48,200 --> 00:56:51,192
كنت  اعرف تماماً انها مرأة بخيلة

983
00:56:52,920 --> 00:56:55,434
"كن أكثر تسامحاً وسخاءاً"

984
00:56:55,600 --> 00:56:56,953
"انسى الأحقاد القديمة"

985
00:56:57,160 --> 00:56:58,434


986
00:56:59,240 --> 00:57:00,878
"كن أكثر مراعاة"

987
00:57:01,440 --> 00:57:02,953
(أتمنى ذلك (تشو

988
00:57:03,640 --> 00:57:06,108
سنكون على ما يرام بعد هذا

989
00:57:06,560 --> 00:57:08,118
ولن يكون هناك اي شيء

990
00:57:09,240 --> 00:57:11,196
كن أكثر تفهما

991
00:57:11,440 --> 00:57:13,795
مابك؟ لماذا أنتي هكذا؟

992
00:57:14,720 --> 00:57:16,551
لمزيد من الثناء

993
00:57:17,000 --> 00:57:18,194
إبن امه

994
00:57:18,640 --> 00:57:20,676
أيها الناعم

995
00:57:20,880 --> 00:57:22,233
لا تكن مغروراً

996
00:57:22,960 --> 00:57:24,393
كوني أكثر أنوثة

997
00:57:24,600 --> 00:57:26,431
ايتها المسترجلة, كفّي عن الحماقة

998
00:57:26,640 --> 00:57:27,595
كبر عقلكِ

999
00:57:27,760 --> 00:57:29,751
بدون كلام كثير
أتريد القتال؟

1000
00:57:30,760 --> 00:57:32,034
هذا ليس جيداً

1001
00:57:32,200 --> 00:57:33,679
كن  حذراً

1002
00:57:37,560 --> 00:57:38,879
لا أخاف منك

1003
00:57:39,880 --> 00:57:41,313
يا إبن امك

1004
00:57:46,960 --> 00:57:48,029
(انتبه ..(تشو

1005
00:57:57,920 --> 00:57:59,558
!احذري

1006
00:58:11,920 --> 00:58:12,670
!مسترجلة

1007
00:58:12,880 --> 00:58:13,710
كيف تجرؤ على قول ذلك؟

1008
00:58:14,760 --> 00:58:18,548
لنخلي لهم المكان

1009
00:58:18,680 --> 00:58:19,192
هيا

1010
00:58:22,000 --> 00:58:24,070
لامكان للراحة هنا

1011
00:58:26,000 --> 00:58:27,558


1012
00:58:32,080 --> 00:58:33,229
إنه من الخطر الوقوف هنا

1013
00:58:33,440 --> 00:58:35,237
كان من الأفضل أن أستلقي على الأرض

1014
00:58:35,400 --> 00:58:36,674
استلقي

1015
00:58:39,960 --> 00:58:40,790
هيا لنذهب

1016
00:58:42,360 --> 00:58:43,110
انا لن اذهب

1017
00:58:43,800 --> 00:58:44,949
وانا لن اذهب ايضا

1018
00:59:07,200 --> 00:59:10,510
لقد استطعت لمس يد (وينج شان)

1019
00:59:10,760 --> 00:59:14,230
يد المرأة لينة ودافئة, إنها ناعمة

1020
00:59:14,600 --> 00:59:16,830
إنها صعبة المراس, سوف تهاجمك

1021
00:59:17,080 --> 00:59:18,957
لا تلمني بعد تحذيري لك

1022
00:59:19,840 --> 00:59:21,193
...لينة

1023
00:59:21,920 --> 00:59:24,559
...دافئة

1024
00:59:25,800 --> 00:59:27,279
...ناعمة

1025
00:59:33,520 --> 00:59:36,193
لماذا امسكت بيدي؟

1026
00:59:38,160 --> 00:59:41,436
..إذا أمسكت بيدك

1027
00:59:41,800 --> 00:59:45,793
فسوف اكون معك للأبد

1028
00:59:49,080 --> 00:59:51,036
ماذا قلت؟

1029
00:59:53,160 --> 00:59:57,995
سأبقى معك الى الابد

1030
01:00:00,400 --> 01:00:02,516


1031
01:00:20,440 --> 01:00:24,433
كلنا لدينا الحب

1032
01:00:46,560 --> 01:00:47,879
إستيقظ

1033
01:01:00,200 --> 01:01:01,474
ماذا حدث الاسبوع الماضي؟

1034
01:01:02,920 --> 01:01:04,831
كيف لي ان اعرف ؟ ماذا فعلت؟

1035
01:01:10,240 --> 01:01:12,037
النجده

1036
01:01:12,200 --> 01:01:15,317
قريبتي

1037
01:01:15,640 --> 01:01:17,676
قريبتي ,ماذا حصل؟

1038
01:01:17,800 --> 01:01:18,676
ماذا حدث الليلة الماضية؟

1039
01:01:18,840 --> 01:01:20,478
من أخذ ملابسي الليلة الماضية؟

1040
01:01:20,640 --> 01:01:24,394
كنا سكارى جدا الليلة الماضية. (باو تشاو) كان في السرير

1041
01:01:24,560 --> 01:01:25,072


1042
01:01:25,800 --> 01:01:28,234
خلعتُ ملابسك

1043
01:01:29,360 --> 01:01:30,793
رأسي يؤلمني

1044
01:01:30,880 --> 01:01:31,949
سأذهب الى السرير

1045
01:01:38,680 --> 01:01:40,352
انه ليس رجلاً

1046
01:01:41,360 --> 01:01:42,873
ولكنه أنيق

1047
01:01:43,240 --> 01:01:46,755
(سيد (ييم) ,رجاءاً اعتني بـ(باو تشو

1048
01:01:46,880 --> 01:01:48,711
سيد (ليونغ) لا تقلق حيال ذلك

1049
01:01:48,880 --> 01:01:51,269
عمي (ليونغ) ,انا وأبي

1050
01:01:51,440 --> 01:01:53,192
سوف نعتني بـ(باو تشو) جيدا

1051
01:01:53,360 --> 01:01:56,477
عليك الاصغاء للعم (ييم) بعد مغادرتنا

1052
01:01:56,800 --> 01:01:57,869
حسناً ياأمي

1053
01:01:58,560 --> 01:01:59,675
شكرا

1054
01:01:59,880 --> 01:02:00,630
اعتني بنفسك

1055
01:02:00,760 --> 01:02:01,476
اعتني بنفسك

1056
01:02:03,200 --> 01:02:04,474
هيا لنذهب

1057
01:02:24,240 --> 01:02:26,959
الدمية الخشبية ,تمرين اضافي لجسمك

1058
01:02:27,120 --> 01:02:29,270
والحركة واختلاف الدفاع والهجوم

1059
01:02:29,560 --> 01:02:31,312
وهذا يدرب على الدقة بشكل رئيسي

1060
01:02:31,560 --> 01:02:33,118
خذه من خصمك

1061
01:02:33,280 --> 01:02:36,477
يمكنك ان  تمارس إلتصاق الايدي معه في اي وقت

1062
01:02:45,800 --> 01:02:46,630
(وينج تشان)

1063
01:02:48,080 --> 01:02:49,069
(وينج تشان)

1064
01:02:50,640 --> 01:02:52,073
بماذا تفكرين؟

1065
01:02:52,600 --> 01:02:57,993
عمتي ,ماذا تعني
"بعد لمس يديك سأكون معك إلى الابد؟"

1066
01:02:59,560 --> 01:03:03,633
عندما تكون مع حبيبك لبقية حياتك
ستكونين أكثر سعادة

1067
01:03:03,840 --> 01:03:06,752
افهم ذلك ,ذلك ثابت وأبدي

1068
01:03:12,200 --> 01:03:13,474
ستمطر قريباً

1069
01:03:25,440 --> 01:03:27,317
سيدتي ,انتِ رائعة

1070
01:03:27,480 --> 01:03:29,038
كيف عرفتِ أنها ستمطر؟

1071
01:03:29,320 --> 01:03:32,278
عشت في الجبال لفترة طويلة

1072
01:03:33,560 --> 01:03:35,516
كنت اتجول في الغابة

1073
01:03:37,040 --> 01:03:39,600
رأيت أنواعاً مختلفة من الطيور

1074
01:03:40,320 --> 01:03:43,710
هناك اشكال مختلفه من الطيور

1075
01:03:45,120 --> 01:03:47,680
الرجل يستخدم الطبيعة

1076
01:03:48,480 --> 01:03:51,552
رجل الطبيعة له شعور فطري

1077
01:03:53,080 --> 01:03:57,312
ميو). اريد ان نكون سوية الى الابد ولا نفترق ابدا)

1078
01:03:57,920 --> 01:04:01,356
لايمكن أن نتعارك

1079
01:04:01,640 --> 01:04:05,633
عندما امسك الرئيس . سأعدل خططي

1080
01:04:08,640 --> 01:04:12,315
هذا ظلم .هل انت خائف؟

1081
01:04:12,520 --> 01:04:13,316
خائف؟

1082
01:04:15,240 --> 01:04:16,798
انها ليست مسألة طائفة

1083
01:04:17,480 --> 01:04:21,439
لأجلك .سأواجه العالم كله

1084
01:04:26,640 --> 01:04:30,110
عندما كنت في عمرك
وقعت في حب شاب

1085
01:04:30,880 --> 01:04:32,359
(اسمه (كام وينغ

1086
01:04:33,160 --> 01:04:35,355
(انه من طائفة (الثعبان

1087
01:04:36,800 --> 01:04:39,598
لكنه كان من عائلة فقيرة

1088
01:04:39,960 --> 01:04:41,473
كان يعمل لدى الاخرين

1089
01:04:42,640 --> 01:04:44,949
ولم يكن هناك فرصة للسيطرة على الرئيس

1090
01:04:46,640 --> 01:04:50,792
(وانا كنت تابعة لطائفة  (الرقعة البيضاء

1091
01:04:52,160 --> 01:04:54,037
في ذلك الوقت كانت طوائفنا على عداء مع بعضها

1092
01:04:54,360 --> 01:04:56,316
وقد طُردنا سويا من قبل اسيادنا

1093
01:04:57,160 --> 01:04:59,071
وكنت حامل في ذلك الوقت

1094
01:05:00,600 --> 01:05:03,990
واتباع طائفه الثعبان واصلوا البحث عنا

1095
01:05:05,120 --> 01:05:07,714
اخي ,أرجوك لا تقتلها

1096
01:05:08,480 --> 01:05:10,357
انها حامل بطفلي

1097
01:05:11,200 --> 01:05:12,235
تعال معنا

1098
01:05:12,560 --> 01:05:13,310
هيا

1099
01:05:14,400 --> 01:05:15,833
(كام يونغ)

1100
01:06:47,120 --> 01:06:49,953
الراهب يزهد عن كل شيء في الوجود

1101
01:06:50,600 --> 01:06:53,910
رؤية كيف تزهو الحياة صعب

1102
01:06:54,880 --> 01:06:58,475
نسيان الماضي صعب جدا

1103
01:07:00,720 --> 01:07:04,030
استطيع نسيان الناس

1104
01:07:05,120 --> 01:07:09,591
لا استطيع نسيان الكونغ فو خاصتي

1105
01:07:10,800 --> 01:07:11,630
كيف ذلك؟

1106
01:07:12,240 --> 01:07:13,992
انا متوترة قليلا

1107
01:07:14,200 --> 01:07:15,599
ساعطيكِ بعض الأعشاب لذلك

1108
01:07:15,760 --> 01:07:17,955
تخلطيها مع بعض اللحم في الحساء

1109
01:07:18,160 --> 01:07:20,913
هذا سيخفف التعب ويحسن توزيع الدم

1110
01:07:21,240 --> 01:07:24,232
لكنه يسبب الإسهال لاتستخدميه كثيرا

1111
01:07:24,760 --> 01:07:25,988
شكرا سيدتي

1112
01:07:28,360 --> 01:07:29,270
سيدتي

1113
01:07:30,120 --> 01:07:33,510
هل كان لطيف؟

1114
01:07:35,040 --> 01:07:38,077
المسافه تختبر قوة الحصان
وهذا يكشف ما بداخل الشخص

1115
01:07:38,840 --> 01:07:42,071
الوقت الذي قضيتيه مع (باو تشو) كان قصيراً
لابد ان تبقي معه فترة أطول

1116
01:07:42,280 --> 01:07:43,759
رجل لطيف

1117
01:07:44,520 --> 01:07:47,876
ستكونين مسؤولة بالدفاع عن العدالة

1118
01:08:02,840 --> 01:08:05,638
هذه هدية من والدي الى العم
بمناسبة ميلاد عمي (جاو) لبلوغه 60 عاما

1119
01:08:05,800 --> 01:08:06,516
آمل انت تحب ذلك

1120
01:08:07,400 --> 01:08:08,958
عمي (لاو) هذا لطيف جدا

1121
01:08:09,160 --> 01:08:12,596
ابي لم يعد من القصر
هل اخذه له؟

1122
01:08:12,920 --> 01:08:13,477
(جاو فوك)

1123
01:08:13,640 --> 01:08:14,231
حسنا

1124
01:08:14,560 --> 01:08:15,993
ضع الهدية في الداخل

1125
01:08:16,120 --> 01:08:17,030
(حاضر سيدي (يونج

1126
01:08:17,840 --> 01:08:21,515
هل اتيت من العمل على الطريق الطويل

1127
01:08:21,680 --> 01:08:22,829
هذا حقا يستحق الرحمة

1128
01:08:23,080 --> 01:08:24,877
يجب ان اخدمك جيدا

1129
01:08:25,120 --> 01:08:27,634
سأخذك لنمرح سويا

1130
01:08:27,760 --> 01:08:28,954
اصوات جميلة

1131
01:08:30,280 --> 01:08:33,431
لقد سمعت ان هناك متجر مشهور هنا

1132
01:08:34,000 --> 01:08:36,116
انت تقصد متجر العم (ييم) للتوفو

1133
01:08:36,520 --> 01:08:40,433
طعامهم رائع
ومحاسبتهم تشتهر بجمالها

1134
01:08:40,600 --> 01:08:42,033
(إنها توفو (شي شي

1135
01:08:42,600 --> 01:08:44,238
مع ذلك الكونغ فو لديها ليس سيئاً

1136
01:08:46,320 --> 01:08:47,150
(اخي(كاو

1137
01:08:47,880 --> 01:08:48,471
(وي يين)

1138
01:08:49,360 --> 01:08:51,032
عن ماذا تتحدث بهذه السعادة ؟

1139
01:08:51,200 --> 01:08:52,553
(وعدني السيد (يونج

1140
01:08:52,640 --> 01:08:54,278
ان اعمل معكم في المطعم

1141
01:08:54,360 --> 01:08:55,076
حقا؟

1142
01:08:55,600 --> 01:08:56,510
انا سعيدة

1143
01:08:56,680 --> 01:08:57,556
بالطبع

1144
01:08:59,520 --> 01:09:02,080
وينغ تشان) قال الرئيس انه اليوم لا يحس بالراحه)

1145
01:09:02,200 --> 01:09:03,474
هو يريد اخذ قسط من الراحة

1146
01:09:03,640 --> 01:09:04,709
لا يشعر بتحسن

1147
01:09:05,000 --> 01:09:07,673
اريد ان اذهب الى البيت لزيارتة
ثم اعود الى المتجر

1148
01:09:08,080 --> 01:09:09,718
وينغ شان) ماهذا)

1149
01:09:09,880 --> 01:09:12,314
هذه الاعشاب .تعالج الدوره الدمويه والمفاصل وتريح العضلات .

1150
01:09:12,560 --> 01:09:15,358
قل سيدي هذا يؤدي الى الاسهال لا تستخدمه بكثره

1151
01:09:32,560 --> 01:09:34,516
كاو).ماهذ؟)

1152
01:09:34,680 --> 01:09:36,591
هذه الاعشاب .تعالج الدوره الدمويه والمفاصل وتريح العضلات

1153
01:09:37,760 --> 01:09:38,670
شيء جيد

1154
01:09:39,080 --> 01:09:41,230
كيونغ) سأضع  قليل في القدر)

1155
01:09:46,160 --> 01:09:48,037
المادة جيده ضع الكثير منها

1156
01:09:48,280 --> 01:09:49,190
ضع الكثير

1157
01:09:51,320 --> 01:09:53,709
هيا

1158
01:09:53,920 --> 01:09:56,559
الوجبه الرئيسيه هنا

1159
01:09:56,720 --> 01:09:58,915
خبز الملح محشو بالبط

1160
01:10:02,840 --> 01:10:04,876
الجميع الرجاء تذوقوا طبخي.

1161
01:10:05,080 --> 01:10:06,798
علقوا على هذا

1162
01:10:07,000 --> 01:10:08,558
دعنا نذهب

1163
01:10:10,240 --> 01:10:11,958
سيد (لاو) انه هنا

1164
01:10:12,200 --> 01:10:13,269
ماذا تشتم؟

1165
01:10:13,440 --> 01:10:15,351
دونغ )هذا لحم تمتع به)

1166
01:10:15,680 --> 01:10:16,715
سوف اجلب المزيد

1167
01:10:20,920 --> 01:10:22,069
امين الصندوق

1168
01:10:22,600 --> 01:10:24,158
سنجتمع مرة اخرى

1169
01:10:27,400 --> 01:10:28,230
امين الصندوق

1170
01:10:28,680 --> 01:10:30,750
احضر لي بعض ما لديهم

1171
01:10:31,160 --> 01:10:32,070
المعذرة سيدي

1172
01:10:32,240 --> 01:10:34,071
سيكون لدينا اطباقنا الخاصة

1173
01:10:34,200 --> 01:10:35,792
انها خاصة بنا

1174
01:10:35,960 --> 01:10:37,712
ليس للأخرين

1175
01:10:39,800 --> 01:10:40,710
يارفاق

1176
01:10:43,120 --> 01:10:44,553
احضره الى هنا
دعني اجرب

1177
01:10:44,920 --> 01:10:46,399
لماذا اخذت طبقي

1178
01:10:48,320 --> 01:10:48,877
(سيد (لاو

1179
01:10:49,880 --> 01:10:50,756
رجاءاً جرب

1180
01:10:52,960 --> 01:10:53,790
بقره

1181
01:10:54,640 --> 01:10:55,470
هذا لطيف

1182
01:10:56,520 --> 01:10:57,669
اسف سيدي

1183
01:10:58,000 --> 01:10:59,831
انت غير مرحب بك هنا
رجاءاً غادر

1184
01:11:02,000 --> 01:11:02,955
(توفو (شي شي

1185
01:11:03,720 --> 01:11:04,630
يديك ناعمه جدا

1186
01:11:04,760 --> 01:11:05,715
احسن التصرف

1187
01:11:06,040 --> 01:11:07,917
ابعد يديك

1188
01:11:08,200 --> 01:11:11,476
اسمح لي ان اريك ماحصلت عليه

1189
01:11:12,160 --> 01:11:13,115
(كاو)

1190
01:11:15,920 --> 01:11:16,796
بقره .هل انت بخير؟

1191
01:11:16,920 --> 01:11:18,069
لا تتحرك اجلس

1192
01:11:22,840 --> 01:11:24,592
احب ان اقاتل

1193
01:11:28,480 --> 01:11:29,674
(ينغ تشان)

1194
01:11:31,720 --> 01:11:32,436
(كاو)

1195
01:11:33,200 --> 01:11:33,950
(كاو)

1196
01:11:37,320 --> 01:11:38,070
توقف

1197
01:11:38,760 --> 01:11:39,954
لماذا تقوم بضربه

1198
01:11:40,160 --> 01:11:42,116
انت تخيف الضعفاء . وتتجاهل القوانين

1199
01:11:42,880 --> 01:11:43,551
اذهب

1200
01:12:05,120 --> 01:12:05,870
(كاو)

1201
01:12:06,800 --> 01:12:07,949
(كاو)

1202
01:12:18,760 --> 01:12:19,636
(جاو شينغ)

1203
01:12:20,360 --> 01:12:22,351
لا مزيد من القتال

1204
01:12:22,560 --> 01:12:25,233
كنت محضوضا اليوم
ساسمح لك بالخروج

1205
01:12:26,160 --> 01:12:27,036
اذهب

1206
01:12:28,040 --> 01:12:28,870
سيدي

1207
01:12:35,080 --> 01:12:36,354
انه امر مشين حقاً

1208
01:12:39,280 --> 01:12:40,235
ماذا حدث؟

1209
01:12:40,440 --> 01:12:42,829
جاو شينغ ) و(كاو) تأذيا )

1210
01:12:43,480 --> 01:12:45,948
وينج شان) قريبتك)

1211
01:12:47,320 --> 01:12:49,151
اخي (كاو) ,من الافضل ان تذهب الى الطبيب

1212
01:12:49,320 --> 01:12:50,435
انا سأبلغ عن الحادثة

1213
01:12:51,880 --> 01:12:54,110
لننسى ذلك .لاتثيري المتاعب

1214
01:12:54,280 --> 01:12:55,076
لا خيار اخر

1215
01:12:55,200 --> 01:12:57,395
لقد تأذى اخي (كاو) وتاذى قريبك

1216
01:12:57,880 --> 01:13:00,474
ومتجرننا اصبح مدمر
لا يمكننا ان نسمح له بالنجاة

1217
01:13:00,600 --> 01:13:02,113
لا...معدتي تقتلني

1218
01:13:02,280 --> 01:13:03,918
لا استطيع الاستمرار..انا  سأرحل

1219
01:13:04,560 --> 01:13:06,391
اخي

1220
01:13:08,080 --> 01:13:08,990
قريبتي

1221
01:13:09,720 --> 01:13:11,631
لماذا كل شخص يبدو غريب

1222
01:13:11,840 --> 01:13:12,989
الجميع لديهم اسهال

1223
01:13:13,200 --> 01:13:14,189
(ماذا عن (ليونغ باو تشو

1224
01:13:14,720 --> 01:13:16,278
هو بخير. الكونغ فو الخاص به جيد جداً

1225
01:13:16,400 --> 01:13:18,675
(وقد منع هجوم (جاو شينج) على (كاو

1226
01:13:18,840 --> 01:13:20,671
هو مصاب بالاسهال ايضاً لقد ذهب تواً

1227
01:13:22,240 --> 01:13:23,070
قريبي

1228
01:13:31,520 --> 01:13:32,873
"بيت المرح"

1229
01:13:45,920 --> 01:13:46,955
شكرا

1230
01:13:48,400 --> 01:13:50,595
سيدي .اين البنت الذي اخترتها

1231
01:13:50,800 --> 01:13:51,676
لا

1232
01:13:52,840 --> 01:13:54,831
إسمع انا هنا لمهمة اخرى

1233
01:13:55,800 --> 01:13:58,872
انا هنا للقبض (نغ موى) ومتمردين اخرين من شاولين

1234
01:13:59,520 --> 01:14:02,637
جيد اريد ان اساعدك

1235
01:14:03,920 --> 01:14:06,150
ومضاعفة بالنسبة لك

1236
01:14:07,120 --> 01:14:08,633
انت احمق .سوف ارحل من هنا

1237
01:14:11,240 --> 01:14:13,276
(سيد (جاو

1238
01:14:15,280 --> 01:14:17,475
(من هنا سيد (جاو

1239
01:14:20,720 --> 01:14:21,948
من هنا

1240
01:14:44,280 --> 01:14:45,395
من انت ؟

1241
01:14:45,600 --> 01:14:46,749
انا هنا لتحقيق العدالة

1242
01:15:06,840 --> 01:15:08,512
ساعدوني

1243
01:15:20,600 --> 01:15:22,352
النجدة

1244
01:15:22,480 --> 01:15:24,630
اذهب الى الاسفل
الى اللقاء

1245
01:15:55,360 --> 01:15:56,679
دعني اساعدك

1246
01:16:01,000 --> 01:16:02,353
هناك في الأعلى

1247
01:16:21,480 --> 01:16:22,196
سيدي

1248
01:16:22,440 --> 01:16:23,190
اين كنت بحق الله؟

1249
01:16:23,320 --> 01:16:23,832
هل تأذيت

1250
01:16:31,320 --> 01:16:33,231
الكونغ فو جيد لديك
من علمك ذلك؟

1251
01:16:38,120 --> 01:16:38,711
هل انت بخير

1252
01:16:38,840 --> 01:16:39,397
لا بئس

1253
01:16:50,760 --> 01:16:51,510
اذهب

1254
01:16:57,960 --> 01:16:58,676
إذهب

1255
01:17:05,880 --> 01:17:07,552
هذا يحترق

1256
01:17:08,920 --> 01:17:09,636
اذهبي

1257
01:17:12,160 --> 01:17:14,196
احترس سيدي

1258
01:17:15,840 --> 01:17:16,955
اعرف من تكون

1259
01:17:17,360 --> 01:17:19,032
هي (ييم وينغ تشان) من متجر التوفو

1260
01:17:48,360 --> 01:17:52,035
ليونج باو شو) انا اعتمد عليك)

1261
01:18:02,840 --> 01:18:05,957
انتِ تعتمدي على العدالة
وهذه شخصيتك

1262
01:18:06,760 --> 01:18:07,909
وأنت فتاة عاطفية

1263
01:18:16,600 --> 01:18:18,431
هل انا مخطئة؟

1264
01:18:20,360 --> 01:18:21,395
لا

1265
01:18:23,080 --> 01:18:26,470
حتى لو كنت كذلك .انه خطأي

1266
01:18:29,480 --> 01:18:30,629
لماذا؟

1267
01:18:32,240 --> 01:18:36,677
لا استطيع منعك من الخطأ وهذا واجبي

1268
01:18:36,920 --> 01:18:38,319
اذاً انها غلطتي

1269
01:18:40,800 --> 01:18:42,153
حتى اذا اخطأت انت

1270
01:18:43,320 --> 01:18:46,039
واعترفتي بذلك
الا انه ليس خطأك

1271
01:18:46,320 --> 01:18:47,833
هذا كله خطأي

1272
01:18:52,920 --> 01:18:54,797
لماذا تقول هذا

1273
01:19:00,080 --> 01:19:01,752
لإنك زوجتي

1274
01:19:03,400 --> 01:19:05,675
زوجت لا تخطئ ابدا

1275
01:19:18,800 --> 01:19:20,677
بعد ان احمل يدك

1276
01:19:22,280 --> 01:19:23,554
سأبقى معك الى الابد

1277
01:19:33,760 --> 01:19:35,830
ثابت والى الابد

1278
01:19:53,120 --> 01:19:55,839
وينج شان) تعلمت الكونغ فو من قبل راهبة)

1279
01:19:56,440 --> 01:19:57,919
(دونو)

1280
01:19:58,160 --> 01:20:01,311
حركاتها  مكاملة ختلفة عن ذي قبل تماما

1281
01:20:01,480 --> 01:20:04,233
سيدي .اتذكر ذلك

1282
01:20:04,400 --> 01:20:07,790
رأيت امرأه من قبل .وبدت لي كإنها راهبة

1283
01:20:08,000 --> 01:20:09,353
متى كان هذا؟

1284
01:20:09,560 --> 01:20:12,120
(في اخر مره كنت تتقاتل مع (وينج شان

1285
01:20:12,360 --> 01:20:15,193
لكنها اختفت في لمح البصر

1286
01:20:15,440 --> 01:20:16,589
هل تعتقد انها شبح؟

1287
01:20:16,960 --> 01:20:18,188
ينبغي انت تكون كذلك

1288
01:20:19,600 --> 01:20:20,589
(نيغ موي)

1289
01:20:20,760 --> 01:20:22,273
لابد ان تكون مختبئة في المدينة

1290
01:20:22,400 --> 01:20:23,594
ابحث عنها في البلدة بإكملها

1291
01:20:23,760 --> 01:20:25,239
علينا الحصول عليها

1292
01:20:25,480 --> 01:20:28,870
لكن المدينة كبيرة
من الصعب العثور عليها

1293
01:20:29,360 --> 01:20:32,477
يجب علينا استدراجها الى الخارج

1294
01:21:51,960 --> 01:21:54,315
من منهم
تعال الى هنا

1295
01:21:56,120 --> 01:21:58,793
انا
ماذا هناك

1296
01:21:58,920 --> 01:22:00,148
احضره

1297
01:22:01,360 --> 01:22:02,839
بسهولة

1298
01:22:03,000 --> 01:22:04,228
لماذا تأخذوه؟

1299
01:22:04,360 --> 01:22:05,952
تراجعوا

1300
01:22:06,120 --> 01:22:07,109
توقف

1301
01:22:14,560 --> 01:22:17,313
سمعت ان التوفو الذي تعدونه لذيذ

1302
01:22:17,880 --> 01:22:19,029
احب تجربته

1303
01:22:19,840 --> 01:22:22,070
(كاو)
قدم له طبق

1304
01:22:38,440 --> 01:22:39,475
انه لذيذ جدا

1305
01:22:39,680 --> 01:22:43,389
اريد ان التقي بإحد الذين صنعوا هذا الطعام

1306
01:22:43,960 --> 01:22:46,599
انا صنعته سيدي

1307
01:22:46,920 --> 01:22:50,037
انا (ييم يي) شكرا لمدحك سيدي

1308
01:22:51,080 --> 01:22:52,274
هل لديك وصفه سريه

1309
01:22:52,440 --> 01:22:55,318
لا
كنت اتعلم عندما صنعتها

1310
01:22:55,440 --> 01:22:57,954
مع عملية صادقه
من الاهم ان يكون القلب صافي

1311
01:22:59,080 --> 01:23:01,719
ياله من شخص نزيه وصادق

1312
01:23:02,040 --> 01:23:05,350
هل هناك راهبة اسمها (نغ موي) تعمل هنا

1313
01:23:05,560 --> 01:23:06,959
لا

1314
01:23:07,320 --> 01:23:08,639
هل تعلم  اين تعيش

1315
01:23:08,760 --> 01:23:09,431
(دونو)

1316
01:23:12,960 --> 01:23:15,679
انا اعرف راهبة تحب اكل التوفو

1317
01:23:16,320 --> 01:23:19,756
انت لم تلاحظ مجيئها الى هنا
حقاً

1318
01:23:20,000 --> 01:23:21,353
اعتقدت انه

1319
01:23:21,480 --> 01:23:23,755
لم ارى في المدينه راهبة ابداً

1320
01:23:27,440 --> 01:23:29,112
ونحن نقدم اللحم ايضاً هنا

1321
01:23:29,320 --> 01:23:32,949
بما انها زبنه جيده
لايهم ان تكون راهبة او غير ذلك

1322
01:23:33,080 --> 01:23:34,672
نحن بالخدمة

1323
01:23:35,000 --> 01:23:37,753
هذه الفتاة الصغير’ بليغة جدا

1324
01:23:39,360 --> 01:23:43,433
انظر الى الطريقه التي تقف بها
يبدو انها تعرف الكونغ فو

1325
01:23:43,640 --> 01:23:44,755
القليل فقط

1326
01:23:45,080 --> 01:23:47,355
انا تعجبني الفتيات التي تعرف الكونغ فو

1327
01:23:50,240 --> 01:23:52,800
امل ان تراقب ذلك

1328
01:23:53,240 --> 01:23:55,470
واذا كان هناك اي اخبار عن الراهبة

1329
01:23:56,440 --> 01:24:00,115
رجاءا اعلمني
وانا لن أوؤذيك

1330
01:24:02,520 --> 01:24:05,637
من يقوم بخدمة هذا الرجل الان

1331
01:24:08,120 --> 01:24:09,553
انه انا سيدي

1332
01:24:10,880 --> 01:24:13,235
انا هنا لحماية الناس

1333
01:24:13,800 --> 01:24:15,518
لكنك ترهب الضعفاء

1334
01:24:16,320 --> 01:24:18,197
اكره هذا اكثر

1335
01:24:22,480 --> 01:24:24,277
سوف انتظر اخبارك

1336
01:24:36,160 --> 01:24:39,755
كام يونج) لدية خبرة عالية في الكونغ فو)
حركاته شرسة

1337
01:24:40,440 --> 01:24:42,590
(اذا لم يجد (نيغ موي

1338
01:24:42,840 --> 01:24:45,354
لن يستسلم ابداً

1339
01:24:46,960 --> 01:24:50,509
يجب علينا ان نخبر السيدة بهذا

1340
01:24:51,880 --> 01:24:53,154
لقد غادرت

1341
01:24:53,440 --> 01:24:55,510
لا
هم يراقبونك

1342
01:24:55,680 --> 01:24:56,829
لايمكنك الذهاب

1343
01:24:57,040 --> 01:25:00,112
حسنا دعني افعل ذلك

1344
01:25:00,280 --> 01:25:02,714
(عمي(تشيكن
انت كبير جداً

1345
01:25:02,880 --> 01:25:04,711
سوف يلحقونك

1346
01:25:04,880 --> 01:25:07,189
فقط لانني كبير في السن
لايعملون شي لي

1347
01:25:07,480 --> 01:25:08,469
بالتأكيد لا

1348
01:25:08,720 --> 01:25:10,438
ليس عندهم رحمه

1349
01:25:11,640 --> 01:25:13,790
(دع العم (تشيكن
وانا سوف اصرف انتباههم

1350
01:25:14,000 --> 01:25:15,194
ثم يمكنك الوصول الى التلة من الطريق الاخرى

1351
01:25:15,400 --> 01:25:17,994
نحن ليس لدينا الكثير من الوقت
وهذا هو السبيل الوحيد

1352
01:25:18,200 --> 01:25:18,598
(عمي (تشيكن

1353
01:25:18,760 --> 01:25:20,318
وينج شان) لا تقلقي)

1354
01:25:20,480 --> 01:25:21,833
انت فتاى جيدة وموهوبة

1355
01:25:22,000 --> 01:25:23,479
عرفت ذلك منذ كنت طفلة

1356
01:25:23,640 --> 01:25:26,950
على الرغم من ذلك
لايزال علي الحضور الى حفل زفافك

1357
01:25:30,800 --> 01:25:31,596
ابي

1358
01:25:34,240 --> 01:25:37,550
يجب علي اجتياز هذا الحاجز

1359
01:25:38,640 --> 01:25:40,437
عمي
يجب عليك ان لا تقلق

1360
01:25:40,680 --> 01:25:42,511
عمي  سأكون معها

1361
01:25:44,720 --> 01:25:47,473
(وينج شان)
حقا

1362
01:25:48,640 --> 01:25:51,473
نوعا ما
لكن لا تكن جبانا

1363
01:25:54,400 --> 01:25:55,355
حسناً

1364
01:25:56,960 --> 01:25:58,029
يارفاق علي الذهاب

1365
01:26:43,600 --> 01:26:44,077
احترس

1366
01:26:46,480 --> 01:26:47,435
حاصروه

1367
01:26:49,520 --> 01:26:50,589
احترس

1368
01:26:55,720 --> 01:26:56,436
اذهب

1369
01:27:02,560 --> 01:27:03,834
من هنا
اذهب

1370
01:27:20,400 --> 01:27:21,549
اذهب
اذهب

1371
01:27:45,360 --> 01:27:46,588
(عمي (تشيكن

1372
01:29:07,880 --> 01:29:09,279
(عمي (تشيكن

1373
01:29:11,280 --> 01:29:14,511
لا اعتقد انك ستصبح بخير

1374
01:29:14,720 --> 01:29:17,154
لقد اريتهم على ما حصلت

1375
01:29:17,520 --> 01:29:20,398
انهم محضوضين

1376
01:29:22,240 --> 01:29:24,071
(وو يين)

1377
01:29:25,040 --> 01:29:29,477
(اخر مره سئلتك ماذا قلت لـ (وينج تشان

1378
01:29:29,640 --> 01:29:32,438
لم تقل لي حتى الان

1379
01:29:36,080 --> 01:29:38,719
فقط تزوجيني

1380
01:29:39,800 --> 01:29:42,598
الا اذا كنت انت لك خير اخر

1381
01:29:45,000 --> 01:29:48,436
كنت اعرف ذلك فعلاً

1382
01:29:49,280 --> 01:29:53,592
(قريه (ليانغ شان
مفعمه بالحب.

1383
01:29:55,960 --> 01:29:56,472
سيدتي

1384
01:29:56,920 --> 01:29:57,796
ايتها الراهبة

1385
01:30:02,280 --> 01:30:04,919
المعذرة
(هل رأيت (نغ موي

1386
01:30:05,400 --> 01:30:06,879
لقد غادرت بالفعل

1387
01:30:07,480 --> 01:30:08,276
غادرت؟

1388
01:30:39,640 --> 01:30:40,470
(نغ موي)

1389
01:30:43,480 --> 01:30:45,277
(هل انت (نغ موي

1390
01:30:45,800 --> 01:30:47,392
انا

1391
01:30:47,760 --> 01:30:52,038
(انا (كيم يونغ
اريد ان اعرض عليك العمل لدى الحكومة الامبراطورية

1392
01:30:53,200 --> 01:30:55,953
انا مجرد راهبة
لا استطيع العمل على الاطلاق

1393
01:30:56,160 --> 01:30:58,594
شكراً لمديحك سيدي

1394
01:31:00,640 --> 01:31:03,518
لا يهم
مادمت تريدين

1395
01:31:04,520 --> 01:31:08,638
لقد تخليت عن كل شي
اريد فقط ان اكون راهبة وامارس الطقوس الدينية

1396
01:31:08,880 --> 01:31:10,871
رجل حكيم يقدر الظروف

1397
01:31:11,680 --> 01:31:16,276
(نغ موي)
اذا قسمتي على الولاء للإمبراطوريه ندع الماضي للنسيان

1398
01:31:17,000 --> 01:31:18,672
اعدك ان نعتني بك بشكل جيد

1399
01:31:19,440 --> 01:31:22,876
ينبغي ان تكون هنا حياة او موت

1400
01:31:23,040 --> 01:31:25,600
انا فهمت ذلك

1401
01:31:27,440 --> 01:31:28,270
(نغ موي)

1402
01:31:30,080 --> 01:31:34,870
هم يعرفون اننا اصدقاء
لذلك ارسلوني لإقناعك

1403
01:31:35,800 --> 01:31:38,155
اعلم انك تكرهني

1404
01:31:38,960 --> 01:31:42,669
لاكني مستعجل قي هذا الوقت

1405
01:31:42,960 --> 01:31:46,316
لإنقاذك انت وابنك

1406
01:31:46,520 --> 01:31:48,397
لذا علي العودة الى سيدي

1407
01:31:48,960 --> 01:31:51,554
اعتقدت انك ستعرف سبب ذلك

1408
01:31:53,720 --> 01:31:56,632
وقد بحثت عنك بعد ذلك

1409
01:31:57,680 --> 01:31:59,159
لكنني لم اجد أي شيء

1410
01:32:04,080 --> 01:32:08,756
(شين موي)
هل يمكن ان نعيش حياتنا القديمه

1411
01:32:10,160 --> 01:32:12,754
انا مستعد للتخلي عن كل شيء املكه

1412
01:32:14,560 --> 01:32:15,993
هل انت مستعد

1413
01:32:17,560 --> 01:32:20,028
هل انت على استعداد للتخلي عن املاكك

1414
01:32:21,120 --> 01:32:25,113
سافعل
بعد تسوية شيء واحد

1415
01:32:25,600 --> 01:32:26,669
ماذا؟

1416
01:32:26,920 --> 01:32:31,391
ساعديني لأجد مكان الثوار الاربعة

1417
01:32:31,760 --> 01:32:34,399
(كيم يينغ)
انت حقير جدا

1418
01:32:35,360 --> 01:32:37,749
انت لست انسان لقولك هذا الشيء

1419
01:32:40,000 --> 01:32:42,195
اذاً لا استطيع ترك اسم جيد للأجيال القادمة

1420
01:32:42,360 --> 01:32:43,793
على الرغم من ذلك سأترك اسم سيئ

1421
01:33:13,080 --> 01:33:13,990
ايها الوغد

1422
01:33:14,680 --> 01:33:17,319
المرأة تريدحب

1423
01:33:17,680 --> 01:33:19,636
تعالجين حياة الناس بينما لا تحصلي على شيء

1424
01:33:20,480 --> 01:33:22,436
في حين الرجل يريد القوة

1425
01:33:23,760 --> 01:33:25,671
اي شخص سيعترض طريقي يموت

1426
01:34:00,120 --> 01:34:01,394
هل انت بخير؟

1427
01:34:01,560 --> 01:34:02,356
لا بأس

1428
01:34:02,560 --> 01:34:05,711
(اذا هربت (نغ موي
ستكونون جميعاً في عداد الموتى

1429
01:34:08,200 --> 01:34:10,794
سواء حية او ميتة
سأنتظرك حتى تضربني

1430
01:34:10,960 --> 01:34:11,631
كيف تجرؤين

1431
01:34:18,520 --> 01:34:19,157
أيتها الراهبة

1432
01:34:20,960 --> 01:34:21,676
(وينج شان)

1433
01:34:21,880 --> 01:34:22,756
سيدتي

1434
01:34:23,000 --> 01:34:23,671
(وينج شان)

1435
01:34:23,840 --> 01:34:24,636
هل انت بخير

1436
01:34:24,920 --> 01:34:25,875
بسرعة

1437
01:34:26,080 --> 01:34:26,751
هيا

1438
01:34:38,240 --> 01:34:40,037
(باو تشو)
اذهب من هنا مع السيدة

1439
01:34:40,160 --> 01:34:40,876
(وينج شان)
انت

1440
01:34:41,120 --> 01:34:41,711
اسرع

1441
01:34:42,880 --> 01:34:43,710
اذهب

1442
01:34:54,160 --> 01:34:55,149
اذهب

1443
01:38:10,080 --> 01:38:11,559
ايتها الراهبة

1444
01:38:11,840 --> 01:38:14,115
(باو تشو)
(اذهب لمساعدة (وينج شان

1445
01:38:14,360 --> 01:38:16,237
هي عطوفة ولا تحقد ابداً

1446
01:38:16,400 --> 01:38:18,391
اخشى ان تكون هزمت من
(كيم ينغ)

1447
01:38:33,080 --> 01:38:33,717
(وينج شان)

1448
01:38:35,640 --> 01:38:36,629
(وينج شان)

1449
01:39:03,000 --> 01:39:04,831
(وينج شان)(وينج شان)

1450
01:39:32,680 --> 01:39:33,908
(باو تشو)

1451
01:39:43,600 --> 01:39:45,477
(باو تشو)

1452
01:39:46,000 --> 01:39:46,955
عليك انت تعمتد عليه

1453
01:39:47,480 --> 01:39:48,754
يجب عليك الإمساك به

1454
01:39:53,920 --> 01:39:55,990
(باو تشو)

1455
01:39:57,120 --> 01:40:00,396
انهض

1456
01:40:00,560 --> 01:40:04,314
لايمكنك الموت

1457
01:40:05,000 --> 01:40:07,070
لقد وعدتني بذلك

1458
01:40:08,920 --> 01:40:10,717
انت ستكون معي

1459
01:40:12,040 --> 01:40:14,110
الى ابد الابدين

1460
01:42:22,720 --> 01:42:23,835
(وينج شان)

1461
01:42:24,840 --> 01:42:25,636
(باو تشو)

1462
01:42:49,480 --> 01:42:50,833
(باو تشو)

1463
01:42:55,920 --> 01:42:57,148
انت مازلت حي

1464
01:42:58,080 --> 01:43:00,514
النادل
قال انت لا تملك كراهية وحدق

1465
01:43:01,280 --> 01:43:02,679
(هذا سيكون صعب قتل (كييم يونج

1466
01:43:03,480 --> 01:43:06,074
لذا
افضل ان اموت

1467
01:43:06,360 --> 01:43:07,873
لماذا انت بهذا الغباء؟

1468
01:43:33,120 --> 01:43:34,712
قبر العم (تشيكن)و(وو ين)في مكان واحد

1469
01:43:43,920 --> 01:43:45,751
سيدتي

1470
01:43:45,880 --> 01:43:48,110
سوف ننتقل الى (فوشان) معا

1471
01:43:48,320 --> 01:43:50,550
انا يمكنني الاعتناء بك

1472
01:43:50,800 --> 01:43:52,358
عندي خطة بديلة

1473
01:43:52,800 --> 01:43:55,678
(باو تشو)
(اعتني بـ (وينج شان

1474
01:43:56,440 --> 01:43:57,509
سافعل

1475
01:43:58,000 --> 01:44:01,197
ايتها الراهبة
(ابقي في بيتي اذا ذهبتِ الى (فوشان

1476
01:44:01,400 --> 01:44:02,958
ارحب بذلك كثيراً

1477
01:44:03,160 --> 01:44:04,070
هذا اتفاق

1478
01:44:06,280 --> 01:44:07,349
سيدتي

1479
01:44:07,800 --> 01:44:10,633
ماهو اسم القبضه الذي علمتني

1480
01:44:10,920 --> 01:44:13,559
لدينا شعور الالفة فقط اسمها
(وينج شان)

1481
01:44:14,200 --> 01:44:15,030
حسنا

1482
01:44:24,920 --> 01:44:26,194
التوفو الاول بالعالم

1483
01:44:26,360 --> 01:44:28,157
لن تأسف لانك اكلت هذا الطعام

1484
01:44:28,800 --> 01:44:30,392
اعتني بنفسك سيدي

1485
01:44:30,920 --> 01:44:32,433
التوفو الاول بالعالم

1486
01:44:32,600 --> 01:44:34,238
لن تأسف لانك اكلت هذا الطعام

1487
01:44:34,360 --> 01:44:35,270
سيدي
رجاءاً ادخل

1488
01:44:35,440 --> 01:44:37,078
(يونج)
قم بخدمة الزبائن

1489
01:44:37,360 --> 01:44:38,839
التوفو الاول بالعالم

1490
01:44:38,960 --> 01:44:40,916
لن تأسف لانك اكلت هذا الطعام

1491
01:44:41,360 --> 01:44:43,351
سيدي
ماذا تريدوا ان تأكلوا

1492
01:44:45,360 --> 01:44:46,998
ماذا تحبوا ان تأكلوا

1493
01:44:47,280 --> 01:44:48,429
نحن

1494
01:44:48,920 --> 01:44:50,876
نحب تجربه اي شيء

1495
01:44:51,080 --> 01:44:51,796
جيد

1496
01:44:51,960 --> 01:44:53,154
الطعام فيه جميع انواع الغذاء

1497
01:44:53,320 --> 01:44:54,514
ستكون جاهزه في دقيقة

1498
01:44:57,440 --> 01:44:58,634
وجبة طعام هنا

1499
01:45:06,880 --> 01:45:08,359
مجموعة كومبو

1500
01:45:11,560 --> 01:45:13,471
ارجو ان تتمتعا بها

1501
01:45:15,240 --> 01:45:15,911
مالاخبار

1502
01:45:16,200 --> 01:45:17,394
السرقه
تؤدي الى ضربك

1503
01:45:21,640 --> 01:45:22,390
عراك

1504
01:45:25,920 --> 01:45:27,717
هيا ....توقفوا عن هذا

1505
01:45:27,920 --> 01:45:29,512
سيكون هذا متعتي

1506
01:45:31,040 --> 01:45:32,917
تعال
واحد لك خذه

1507
01:45:33,080 --> 01:45:33,637
شكرا سيدي

1508
01:45:33,760 --> 01:45:34,317
جيد

1509
01:45:34,520 --> 01:45:35,475
الكل يحصل على واحد

1510
01:45:35,680 --> 01:45:37,272
انت ايضاً

1511
01:45:37,440 --> 01:45:40,238
جدتي اي نوع من القبضات هذه
انها عظيمة

1512
01:45:40,360 --> 01:45:42,271
(وينج شان)

1513
01:45:42,360 --> 01:45:44,590
انها (وينج شان ) المشهورة

1514
01:45:44,800 --> 01:45:46,119
سؤال جيد

1515
01:45:46,320 --> 01:45:48,311
حسناُ
سوف اكون جيد بالقتال؟

1516
01:45:48,480 --> 01:45:51,199
ايها الصبي
ماهولقبك؟

1517
01:45:51,360 --> 01:45:52,395
لقبي
(يب)

1518
01:45:53,395 --> 01:45:60,395
ترجمة: أيمن العطاب
اليمن - إب - سبايدر نت

