0 00:02:01,000 --> 00:02:04,400 القمر كامل, أقفلوا أبوابكم اليوم 1 00:02:12,100 --> 00:02:16,100 من الأفضل أن يأخذ الذئب الخنزير بدلا من أن يأخذك 2 00:02:18,800 --> 00:02:24,900 نعيش على أطراف الغابة المظلمة 3 00:02:25,000 --> 00:02:28,800 القليل يعرف خفاياها لكن الكثير سمع بالأشياء الفظيعة التي تحصل هناك 4 00:02:29,500 --> 00:02:32,700 كانت امي دائما تقول لي: لا تتحدثي مع الغرباء 5 00:02:32,800 --> 00:02:36,800 أذهبي و أحضري الماء و عودي فورا 6 00:02:41,000 --> 00:02:44,600 حاولت أن أكون أبنة مطيعة و أفعل ما تطلبه مني 7 00:02:44,900 --> 00:02:46,700 فاليري 8 00:02:46,800 --> 00:02:48,900 صدقوني...حاولت 9 00:02:49,100 --> 00:02:51,200 هيا بنا 10 00:02:57,500 --> 00:02:59,900 هل معك السكين؟ 11 00:03:00,600 --> 00:03:02,700 ها هي 12 00:03:16,100 --> 00:03:22,100 -أنظر, فروه أبيض مثل الثلج - سأصنع منه حذاء لكي 13 00:03:33,200 --> 00:03:37,800 - أفعلها يا بيتر - لا, أنت افعليها. 14 00:03:38,100 --> 00:03:41,100 -بعد عشر سنوات- 15 00:03:57,500 --> 00:04:03,200 أعرف أن الفتيات الطيبات لا يصطدن الأرانب أو يذهبن الى الغابة لوحدهن 16 00:04:03,400 --> 00:04:05,500 لكن منذ كنا اطفالا 17 00:04:05,600 --> 00:04:10,400 طالما كان عنده طريقه ليجعلني أكسر هذه التعليمات 18 00:04:10,500 --> 00:04:15,500 بيتر, الشجرة لن تهرب لو توقفنا و أكلنا 19 00:05:07,800 --> 00:05:11,900 - أعطني اياه. - ماذا ستعطيني بدلا منه؟ 20 00:05:14,500 --> 00:05:18,600 - ألم أقل لكي؟ - تقول لي ماذا؟ 21 00:05:19,100 --> 00:05:23,600 لقد أخذت التدابير اللازمه لكي تتجوزي .هنري لازار 22 00:05:27,800 --> 00:05:32,300 أمي أخيرا تحصل على ما طالما أرادته.... المال 23 00:05:34,000 --> 00:05:36,900 و هنري يحصل على ما كان طالما يريده..... أنتي 24 00:05:37,000 --> 00:05:39,400 و ماذا نفعل الان؟ 25 00:05:39,400 --> 00:05:44,000 - هل تريدين الزواج منه؟ - لا أريد ذلك 26 00:05:44,300 --> 00:05:46,300 أثبتيلي ذلك 27 00:05:48,000 --> 00:05:51,100 - كيف؟ -أهربي معي 28 00:05:53,500 --> 00:05:56,400 - و أين سنذهب؟ - أي مكان تريدينه 29 00:05:56,600 --> 00:06:04,800 المحيط.... المدينة.... الجبال 30 00:06:07,300 --> 00:06:09,900 - هل انت خائفة؟ - لا 31 00:06:10,100 --> 00:06:12,100 أنزلي معي 32 00:06:12,300 --> 00:06:16,800 أتعنين ما تقولين؟ تتركين منزلكي؟ 33 00:06:17,100 --> 00:06:19,500 و عائلتكي؟ 34 00:06:20,800 --> 00:06:23,500 و حياتكي كلها؟ 35 00:06:23,900 --> 00:06:30,300 - أفعل أي شيء لأكون معك - هذا ما توقعت أن تقوليه 36 00:06:31,100 --> 00:06:34,000 حقا ؟ 37 00:06:36,000 --> 00:06:39,200 اذا فلنفعل شيئا 38 00:06:41,600 --> 00:06:45,800 نهرب من هنا قبل أن يلاحظ أحد غيابنا 39 00:06:46,200 --> 00:06:48,800 سأسابقك اذا 40 00:06:59,900 --> 00:07:02,300 الذئب ! 41 00:07:24,800 --> 00:07:28,400 - الذئب قام بالقتل مرة أخرى - و لكننا حفظنى المعاهدة 42 00:07:28,500 --> 00:07:32,000 الذئب هو الذي خرق بالمعاهدة 43 00:07:32,200 --> 00:07:36,000 من الذي مات؟ قولو لي 44 00:07:36,400 --> 00:07:38,600 أنها أختك 45 00:07:43,600 --> 00:07:46,000 أمي؟ أبي؟ 46 00:08:01,200 --> 00:08:03,500 لوسي!!! 47 00:08:57,000 --> 00:08:59,500 شكرا يا كلود 48 00:09:02,300 --> 00:09:08,500 - أنسه لزار أرجوكي تفضلي -أنا أسفة لخسارتكم 49 00:09:10,700 --> 00:09:13,300 أعطني معطفكي 50 00:09:14,100 --> 00:09:19,400 - مرحبا هنري....ز أهلا يا انسات - لوسي كانت فتاة طيبة 51 00:09:26,300 --> 00:09:29,100 أنه خطيبك الأن 52 00:09:29,300 --> 00:09:31,600 - لقد أتى ليعزي - أنا بالكاد أعرف أي شيء عنه 53 00:09:31,700 --> 00:09:34,500 اذا ستتعرفين عليه 54 00:09:35,300 --> 00:09:39,800 لان أذهبي للأسفل عندهم.... أرجوكي 55 00:09:47,400 --> 00:09:52,100 هيا, تعال معنا الى عرين الذئب 56 00:09:53,000 --> 00:09:57,200 دع النساء تحزن على طريقتها و تعال 57 00:10:12,000 --> 00:10:14,700 أنا لن أذهب 58 00:10:21,600 --> 00:10:26,200 عندما تزوجت أباكي لم أكن أحبه في البداية 59 00:10:26,400 --> 00:10:30,400 كنت أحب رجلا أخرا 60 00:10:30,700 --> 00:10:34,600 لكنني مع الوقت أصبحت أحبه 61 00:10:34,700 --> 00:10:40,300 و أعطاني أبنتان جميلتان 62 00:10:42,400 --> 00:10:45,100 يجب أن ننظر الى الجانب الايجابي 63 00:10:45,200 --> 00:10:48,800 لقد مر 20 عام على أخر مرة قتل بها الذئب بشرا 64 00:10:48,900 --> 00:10:54,800 عشرون عام؟ ذلك فقط لأننا نضحي بأفضل الماشية التي لدينا كلما أكتمل القمر 65 00:10:54,900 --> 00:10:57,400 لقد حفظنا طرفنا من المعاهدة 66 00:10:57,500 --> 00:11:00,600 و الأن نقتل الذئب ! 67 00:11:07,100 --> 00:11:10,200 لقد قلت للأب سولومون 68 00:11:10,300 --> 00:11:14,400 لقد قتل المستذأبين و الساحرات في مدن في كل انحاء البلاد 69 00:11:14,500 --> 00:11:18,300 - يستطيع ان يخلصنا من هذا الوحش - لا 70 00:11:19,000 --> 00:11:22,500 سيأخذ ايضا من ملائكتنا 71 00:11:23,200 --> 00:11:26,700 اتسائل ماذا كانت تفعل لوحدها بالخارج 72 00:11:26,900 --> 00:11:32,400 - ربما ذهبت لتقابل شابا ما - لوسي أبنتي لم تكن تفكر بالشباب 73 00:11:32,500 --> 00:11:35,800 لقد كانت معجبة بحفيدي 74 00:11:35,900 --> 00:11:41,300 كانت تأتي عندنا و تلاحقه كأنها حيوانه الأليف 75 00:11:43,200 --> 00:11:47,300 عرفت تلك الليلة أن هنري أصبح خطيب أختها 76 00:11:47,400 --> 00:11:49,800 لا بد أن قلبها تحطم 77 00:11:49,900 --> 00:11:53,800 Hun vil mهske hellere dّ end at miste ham. 78 00:11:54,100 --> 00:11:59,000 - كم هاذا رومنسي - حذاري من التحدث في هذا الموضوع 79 00:11:59,500 --> 00:12:02,600 لم تخبرني أبدا 80 00:12:04,200 --> 00:12:08,600 لا تهتمي لذلك, أن هنري يضع عينه عليكي أنتي 81 00:12:08,700 --> 00:12:11,500 أنت الأخت الجميلة 82 00:12:22,300 --> 00:12:26,000 أتيت أعزيكي 83 00:12:27,500 --> 00:12:29,700 أنا أعرف تماما لماذا أتيت 84 00:12:29,800 --> 00:12:33,900 لقد خسرت بنتا من بناتي, الأن فاليري هي الشيء المتبقي 85 00:12:34,200 --> 00:12:40,300 - ليس لديك ما تقدمه لها - عندي تجارة, تماما كالتي عند زوجك 86 00:12:40,600 --> 00:12:43,900 أعرف كم يدفعون للحطاب 87 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 هنري أملها الوحيد لحياة أفضل 88 00:12:48,400 --> 00:12:51,000 أذا كنت حقا تحبها 89 00:12:51,300 --> 00:12:54,600 أتركها بحالها 90 00:13:11,500 --> 00:13:14,500 لقد رأينا العظام و أثار الأقدام عند جبل .جريمور 91 00:13:14,600 --> 00:13:18,500 هو المكان الذي يعيش به الذئب 92 00:13:18,600 --> 00:13:22,500 لا يستطيع الذئب الظهور في ضوء النهار, و لا يستطيع المشي على الأراضي المقدسة 93 00:13:22,600 --> 00:13:25,700 و يمكننا أستعمال الفضة 94 00:13:26,300 --> 00:13:29,200 ماذا لو كان الأب أوغست على حق؟ 95 00:13:29,700 --> 00:13:32,300 ربا من الأفضل أن ننتظر 96 00:13:36,200 --> 00:13:41,300 ربما يا بني, يجب أن تجد الشجاعة لديك 97 00:13:41,600 --> 00:13:46,100 -تريدون أن نصطاد الذئب؟ اذا هيا نصطاده - سنقتله ! 98 00:13:46,200 --> 00:13:49,600 هيا نقتل الوحش ! 99 00:13:53,500 --> 00:13:56,000 ما الذي يحصل؟ 100 00:14:16,000 --> 00:14:18,200 هيا بنا 101 00:14:18,500 --> 00:14:20,600 كن حذرا 102 00:14:22,900 --> 00:14:26,800 -لقد خسرت أختي لا أريد ان أخسرك انت أيضا - لا نستطيع أن نبقا هكذا بعد الأن 103 00:14:26,900 --> 00:14:32,000 - يجب أن تكملي الأمور, يجب أن تتزوجي هنري - لكنك تعرف انني لا أريد هنري 104 00:14:32,300 --> 00:14:38,600 لا تجعلي الأمر يبدو كبيرا, لقد لهونا قليلا, ذلك كل ما كان بيننا 105 00:14:38,700 --> 00:14:41,300 لست أصدقك 106 00:14:54,700 --> 00:14:57,700 صنعت لكي شيئا 107 00:15:05,700 --> 00:15:11,900 كنت أريد ان أنتظر حتى زفافنا و لكن... خذيه الأن للاحتياط 108 00:15:12,300 --> 00:15:18,300 ستكونين سعيدة مرة أخرى.. أعدك 109 00:15:23,500 --> 00:15:25,800 هيا بنا يا هنري 110 00:15:28,000 --> 00:15:31,600 - يجب ان ننتظر الأب سولومون -لا 111 00:15:31,700 --> 00:15:35,500 - سيكون هنا في الغد - سوف نقتل الذئب 112 00:15:36,000 --> 00:15:40,500 نحن فقط ذاهبون؟ لن يأتي أحد أخر ؟ هيا أذا 113 00:16:08,700 --> 00:16:12,900 شكرا أدرين, لأانك وقفت مع لوسي في حزنها 114 00:16:13,000 --> 00:16:16,300 سنصبح عاءلة قريبا, لو كنت مكاني لكنت فعلت نفس الشيء 115 00:16:42,600 --> 00:16:46,900 -أوعدني ان تكون حذرا - لا تقلقي 116 00:16:47,200 --> 00:16:51,300 الذئب لا يريدني انا, أنا نحيل 117 00:16:54,300 --> 00:16:59,300 - أنا لا أمزح يا ولدي - أعدكي ان أكون حذرا يا أمي 118 00:17:04,900 --> 00:17:07,300 جدتي 119 00:17:13,300 --> 00:17:17,300 أوه حبيبتي 120 00:17:18,000 --> 00:17:20,300 كوني حذرة 121 00:17:23,500 --> 00:17:27,700 أنا أسفة أنها لم تخبرني 122 00:17:28,100 --> 00:17:33,900 -نحن أخوات, كان يجب ان أعرف - ذلك كان قرارها هي 123 00:17:34,800 --> 00:17:38,600 كلنا لدينا أسرار 124 00:17:44,500 --> 00:17:48,200 أتذر ما كانت تقوله جدتي 125 00:17:49,400 --> 00:17:55,900 كل الأحزان تهون مع الخبز 126 00:18:14,200 --> 00:18:17,500 خذي, جربي ان ترتديه 127 00:18:28,900 --> 00:18:31,900 أنه جميل ! 128 00:18:36,100 --> 00:18:40,200 كنت أخيطه لزفافك 129 00:18:46,900 --> 00:18:52,700 لا أشعر أنه زفافي, بل أشعر أنه 130 00:18:53,000 --> 00:18:55,600 يتم بيعي 131 00:19:25,800 --> 00:19:28,400 أنتبه لنفسك 132 00:19:41,000 --> 00:19:43,400 من هنا الى الأمام 133 00:19:45,700 --> 00:19:48,300 فلننقسم فريقين 134 00:20:15,400 --> 00:20:19,700 - تقاطع أخر - سنأخذ الطريق العميق 135 00:20:19,800 --> 00:20:23,800 لا, يجب أن نبقى معا 136 00:21:30,600 --> 00:21:33,300 صباح الخير حبيبتي 137 00:21:36,600 --> 00:21:39,600 صباح الخير جدتي 138 00:21:42,000 --> 00:21:46,000 قالت لنا جدتي ان الذب كان يقتل عائلات بأكملها 139 00:21:46,000 --> 00:21:48,600 و يسرق الأطفال من سريرهم 140 00:21:48,800 --> 00:21:53,900 لم أكن أصدق تلك القصص ألى أن صدقتها الأن 141 00:22:39,900 --> 00:22:41,900 كلود 142 00:23:11,800 --> 00:23:18,600 نخب "أدرين" ...من أجل تضحيته 143 00:23:36,200 --> 00:23:38,300 هنري 144 00:23:39,400 --> 00:23:42,500 كان والدك رجلا شجاعا 145 00:23:42,700 --> 00:23:46,900 لقد كنت قريبا كفايه لأراهم 146 00:23:47,100 --> 00:23:54,400 لكنني كنت خائفا و أختبأت منه.... لم أفعل شيئا 147 00:23:55,000 --> 00:23:58,300 كان يجب أن انقذه ! 148 00:24:05,500 --> 00:24:08,200 -هنري.. - أخرجي ! 149 00:24:08,200 --> 00:24:12,200 لا أريدكي ان تريني و أنا هكذا 150 00:24:46,700 --> 00:24:52,800 هذا كله خطأ هنري أليس كذلك ؟ كانت لوسي تحب هنري 151 00:24:52,900 --> 00:24:55,900 و كانت أكبر مني بسنة, كان بأمكانها أن تتزوجه هي 152 00:24:56,000 --> 00:25:00,200 - لماذا أصريتي ان أتزوجه أنا ؟ - أنت تعرفين جواب هذا السؤال 153 00:25:00,400 --> 00:25:03,500 أريدكي ان تقوليه 154 00:25:08,200 --> 00:25:13,700 لوسي و هنري نصف اخوان, "أدرين" كان أباها 155 00:25:15,900 --> 00:25:19,700 هل يعرف أبي عن حقيقه لوسي؟ 156 00:25:19,800 --> 00:25:24,100 لا, و يجب أن تعديني أن لا تقولي لأحد أبدا 157 00:25:30,400 --> 00:25:35,600 الأب "سولومون" .... لقد وصل 158 00:26:03,700 --> 00:26:06,000 كلود 159 00:26:27,500 --> 00:26:33,200 نقدم فخامة الأب سولومون 160 00:26:38,800 --> 00:26:41,200 أبي أبي ! 161 00:26:42,900 --> 00:26:51,600 أرجوكم أن لا تبكوا هل ترون كل هؤلاء الأطفال؟ 162 00:26:51,700 --> 00:26:56,800 و يعانون كثيرا من الذئب, يجب على أحد ان يوقفه عند حده 163 00:26:57,300 --> 00:27:03,300 هل هو نفس الوحش الذي قتل أمنا ؟ من المحتمل ان يكون هو 164 00:27:03,600 --> 00:27:08,900 هيا أذهبو... سأعود لكم قريبا 165 00:27:29,100 --> 00:27:32,700 هذا شرف كبير لي فعلا, فخامتك 166 00:27:32,800 --> 00:27:37,200 أهلا و سهلا, لقد عدت بالوقت المناسب لتشهد أحتفالنا 167 00:27:37,300 --> 00:27:43,500 لأانه كما ترى... المستذأب تم حل مشكلته 168 00:27:48,200 --> 00:27:51,700 هذا ليس مستذئبا 169 00:27:51,900 --> 00:27:58,300 لا أقصد تقليل أحترامك, و لكننا عشنا مع هذا الوحش منذ جيلين 170 00:27:58,400 --> 00:28:02,400 - نعرف مع ماذا نتعامل - لا أقصد تقليل أحترامك أنت 171 00:28:02,500 --> 00:28:06,500 لكنك ليست عندك ادنى فكرة مع ماذا تتعامل 172 00:28:07,100 --> 00:28:10,700 أنا كنت مثلك فالماضي 173 00:28:11,500 --> 00:28:19,000 أسم أمرأتي كان "بيناليبي" , و قد منحتني أبنتين جميلتين 174 00:28:20,000 --> 00:28:22,600 كنا عائلة سعيدة جدا 175 00:28:22,700 --> 00:28:25,900 لقد عشنا في قرية كقريتكم 176 00:28:26,500 --> 00:28:33,300 و كما هو الحال في قريتكم, قريتنا أيضا كانت عندها مصيبة مستذأب 177 00:28:33,600 --> 00:28:38,400 في أحد الليالي مكتملة القمر أنا و أصدقائي كنا ثملين 178 00:28:38,600 --> 00:28:41,400 و قررنا صيد المستذأب 179 00:28:41,500 --> 00:28:46,900 لم نخطط ماذا سنفعل لو وجدناه و لكننا بالفعل وجدناه 180 00:28:47,000 --> 00:28:53,200 لقد شطر أعز صديق لي الي شطرين 181 00:28:54,400 --> 00:28:58,300 بسرعة كبيرة, و من ثم وضع عينه على 182 00:28:58,500 --> 00:29:03,600 و أنا ضربته و ضربته بفأسي 183 00:29:05,000 --> 00:29:10,300 و فجأة .. رحل 184 00:29:10,800 --> 00:29:16,100 قطعت أحد أقدامه الأمامية فأخذته الي البيت كتذكار 185 00:29:16,200 --> 00:29:23,300 و في البيت وجدت زوجتي مدرجة بدمائها 186 00:29:23,700 --> 00:29:31,700 وعدما نظرت الي حقيبتي, بحثن عن الطرف الذي قطعته... كان قد اختفى 187 00:29:34,500 --> 00:29:37,900 هذا ما وجدته مكانه 188 00:29:44,100 --> 00:29:48,800 قلت لبناتي أن المستذأب قتل أمهما 189 00:29:49,300 --> 00:29:52,300 كانت تلك كذبة 190 00:29:52,900 --> 00:29:55,200 أنا من قتلها 191 00:29:55,400 --> 00:29:59,700 عنما يموت المستذأب يعود الى شكله البشري أما هذا.... فهو 192 00:29:59,900 --> 00:30:04,000 مجرد ذئب رمادي عادي جدا 193 00:30:05,300 --> 00:30:08,200 مستذأبكم 194 00:30:10,400 --> 00:30:13,400 ما زال على قيد الحياة 195 00:30:32,500 --> 00:30:37,300 هذا واحد من السيوف الفضية الثلاث التي تمت مباركتها في البحر المقدس 196 00:30:37,600 --> 00:30:41,200 أتسمح لي ان ألمسها؟ لا 197 00:30:41,500 --> 00:30:45,000 نحن في أوقات خطرة جدا 198 00:30:45,300 --> 00:30:48,700 هل تعرفون جمعا معنى قمر الدماء؟ 199 00:30:51,100 --> 00:30:53,900 ليس عندهم أي فكرة عن معناه 200 00:31:09,800 --> 00:31:12,200 اجتمعوا 201 00:31:15,200 --> 00:31:20,000 الكوكب الأحمر يكون بمحاذاة القمر مرة واحدة كل 13 عام 202 00:31:20,100 --> 00:31:25,200 هذا هو الوقت الوحيد الذي يمكن خلق مستذأب جديد فيه 203 00:31:26,400 --> 00:31:32,500 في خلال أسبوع قمر الداء هذا, يستطيع المستذأب أن يلقي لعنته على أي أحد بعضة واحدة 204 00:31:32,600 --> 00:31:37,200 خلال الحالات الأخرى التي يكون القمر فيها مكتملا فأن تلك العضة تقتلك 205 00:31:37,400 --> 00:31:43,900 أما خلال فترة قمر الدم, فأن أرواحكم نفسها تكون في خطر 206 00:31:44,400 --> 00:31:49,500 حتى تنتهي فترة قمر الدماء ... بعد 3 أيام 207 00:31:49,700 --> 00:31:52,900 -لن تكونوا بأمان أبدا -و لكننا بأمان الان 208 00:31:53,000 --> 00:31:57,200 -لقد قتلت الذئب... في عرينه -لقد ظهر في جبل لامور 209 00:31:57,300 --> 00:32:01,800 لقد خدعكم الوحش منذ البدايه ليجعلكم تعتقدون أنه يعيش على جبل لامور 210 00:32:01,900 --> 00:32:06,700 و يفعل ذلك لكي لا تبحثو في المكان الأكثر وضوحا 211 00:32:07,100 --> 00:32:14,000 الذئب يعيش هنا في قريتكم... كأنه واحد منكم 212 00:32:15,100 --> 00:32:20,600 قد يكون هذا القاتل جاركم... أو أعز أصدقائك 213 00:32:20,900 --> 00:32:24,300 أو حتى زوجتك 214 00:32:34,300 --> 00:32:36,600 حصن المدينة- !لا تستطيع أن تفعل ذلكّ- 215 00:32:36,700 --> 00:32:40,600 - أغلق الأبوبو لن يرحل أحد حتى نقتل الذئب - حاضر سيدي 216 00:32:40,700 --> 00:32:43,200 لقد مات الذئب 217 00:32:43,700 --> 00:32:47,200 !الليلة سوف نحتفل 218 00:33:03,200 --> 00:33:11,100 أذب و أحتفل كما تشاء.. و سنرى من فينا كان محقا 219 00:33:46,700 --> 00:33:52,800 سأنفخ و أنفخ... و أهدم منزلكم 220 00:34:32,300 --> 00:34:34,700 تعالي يا فاليري 221 00:34:44,400 --> 00:34:48,700 سأنفخ و أنفخ... 222 00:34:49,200 --> 00:34:53,200 و أهدم منزلكم 223 00:35:06,400 --> 00:35:10,400 لا تقلقي, سأنفض ملابسي فقط و أصبح مرتبا كفايه لأقابل البابا بذاته 224 00:35:14,500 --> 00:35:17,400 أنت فتاتي الطيبة 225 00:35:18,000 --> 00:35:22,700 أنا أسف جدا- أعرف, فقط أذهب الى المنزل الأن- 226 00:35:47,800 --> 00:35:50,000 خدعتك ! 227 00:35:51,000 --> 00:35:53,500 مبهر 228 00:35:54,300 --> 00:35:57,600 أين تعلمت أن تفعل ذلك ؟ 229 00:35:59,400 --> 00:36:02,700 كلود هيا , لنذب للبيت 230 00:36:16,000 --> 00:36:19,600 يبدو أن "روز" امامها هدف جديد 231 00:36:37,700 --> 00:36:40,100 هيا نذب يا بريدنس 232 00:37:33,600 --> 00:37:36,700 !تركتنا- اهدأ يا صديقي- 233 00:37:36,800 --> 00:37:41,100 قلت لك ان نبقى سوية لكنك تركتنا و الأن أبي مات بسبب ذلك 234 00:37:41,200 --> 00:37:43,300 أرجوكم أن تتوقفوا 235 00:37:45,600 --> 00:37:49,700 أبيعد يديك عنها و الى سأقطعها 236 00:38:13,700 --> 00:38:19,200 أتركيني بحالي, ما مشكلتك؟ ماذا يجب ان افعل لأجعلكي تتوقفين 237 00:38:19,300 --> 00:38:21,700 أحبك بيتر 238 00:38:24,100 --> 00:38:28,100 ماذا تفعل مع روز؟ أنت حتى لا تستلطفها 239 00:38:28,200 --> 00:38:30,600 لا أحتاج أن أستلطف فتاة لأاخذ ما أريد منها 240 00:38:30,700 --> 00:38:35,100 أنت سيء بالكذب, أنا أعرف أنك تشعر بنفس شعوري 241 00:38:35,200 --> 00:38:37,900 أعرف أنك تحترق من داخلك 242 00:38:38,100 --> 00:38:42,400 لا أستطيع ان أشتري لك مثل هذه الأسوارة- هل تعتقد أن الحصول على المال يهمني؟ 243 00:38:42,400 --> 00:38:45,800 لديك مستقبل معه, لن أسمح لكي بخسارة ذلك 244 00:38:47,300 --> 00:38:53,700 هل قالت أمي لك ذلك؟ فاليري انا لست الخيار المناسب لكي- 245 00:38:55,800 --> 00:38:58,700 لا يهمني 246 00:39:13,600 --> 00:39:17,700 أستطيع اكلك , كم أنت جميله 247 00:39:59,600 --> 00:40:02,700 ألا تريدني ؟ 248 00:40:15,200 --> 00:40:17,300 بيتر 249 00:40:17,700 --> 00:40:21,000 هيا ساعدنا 250 00:40:30,200 --> 00:40:35,000 الحياة الوحيدة التي أريدها هي معك انت 251 00:41:17,400 --> 00:41:23,400 الى اين ذهبتي؟ تعرفين ذلك القش الطري الذي في الصومعة؟ 252 00:41:39,500 --> 00:41:42,000 !!!أذهبوا الي الكنيسة 253 00:41:44,000 --> 00:41:46,500 - بيتر - أذهبوا 254 00:41:53,600 --> 00:41:57,300 ستموت الأن ايها الوحش 255 00:42:02,700 --> 00:42:07,500 !لا يستطيع الذئب أن يدوس أراضي مقدسة, أذهبوا الى الكنيسة 256 00:42:20,000 --> 00:42:22,100 لا! ثبتوه ! 257 00:42:28,000 --> 00:42:31,000 ثبتوه ! 258 00:42:39,800 --> 00:42:44,600 أنه قوي- ! الله أقوى- 259 00:42:48,300 --> 00:42:51,600 !الله أقوى 260 00:43:15,100 --> 00:43:18,000 !!لقد حذرتكم 261 00:43:21,300 --> 00:43:24,300 !!لقد حذرتكم 262 00:43:24,400 --> 00:43:28,900 ! المستذأب ما زال على قيد الحياة 263 00:43:29,000 --> 00:43:34,000 !أوجدوه 264 00:43:35,500 --> 00:43:37,700 ....أوجدوه 265 00:43:41,700 --> 00:43:44,400 !!!هناك 266 00:44:15,400 --> 00:44:23,600 لا تستطيعين الهرب مني- يا الاهي ! يمكنك ان تتكلم 267 00:44:23,900 --> 00:44:28,400 تستطيعين ان تفهمي ما أقول, هذا الشيء الوحيد المهم يا فاليري 268 00:44:28,500 --> 00:44:30,900 .... أنت تعرف أسمي 269 00:44:31,100 --> 00:44:33,600 ماذا تفعلين؟ 270 00:44:39,100 --> 00:44:43,800 عينان بشريتان, لونهما بني- أنا أعرفكي جيدا- 271 00:44:44,000 --> 00:44:48,300 تحلمين بمغادة هذه القرية 272 00:44:48,400 --> 00:44:51,200 دعيني أخذكي بعيدا 273 00:44:51,600 --> 00:44:56,300 أنا و انت متشابهين- أنا لا أشبهك بشيء , أنت قاتل- 274 00:44:56,400 --> 00:45:00,100 أنت قاتلة أيضا الست كذلك؟ 275 00:45:00,200 --> 00:45:07,600 ماذا حدث للأرنب يا فاليري؟ قتلته أنا- 276 00:45:07,800 --> 00:45:12,800 أعرف, و لذلك تعالي معي- لا- 277 00:45:12,900 --> 00:45:17,900 أذا الشوارع ستسيل بالدماء, بداية بدمائها 278 00:45:18,500 --> 00:45:20,500 هيا تعالوا 279 00:45:20,600 --> 00:45:24,800 الأب سولومون سيوقفك- الأب سولومون سيموت مع الباقين- 280 00:45:24,900 --> 00:45:30,400 سأعود لأخذك قبل أن يصبح قمر الدم أبيضا 281 00:45:30,700 --> 00:45:33,300 أطلق السهام ! أقتله 282 00:45:50,400 --> 00:45:53,600 أنت تكلمتي مع الذئب- هو الذي تحدث معنا- 283 00:45:53,700 --> 00:45:57,800 لا لقد زمجر , هل سمعتيه يتحدث معكي؟ 284 00:45:57,900 --> 00:46:01,900 لا تخبري أحدا, سيقولون انني ساحرة- طبعا لن أخبرهم- 285 00:46:02,000 --> 00:46:05,600 أدخلوا لداخل الأراض المقدسة أنتظروا يجب أن أجد أخي- و عائلتي- 286 00:46:05,700 --> 00:46:10,900 لن يسمح لأحد بالخروج قبل شروق الشمس, من اجل سلامتكم 287 00:46:35,200 --> 00:46:38,700 كان يجب ان نستمع لك يا ايها الأب 288 00:46:40,800 --> 00:46:44,200 في حياتي لو ارى وحشا بهذه القوة 289 00:46:44,500 --> 00:46:50,200 لا بد لمخلوق بهذه القوة أن يكون من سلالة و عرق نقيين 290 00:46:50,400 --> 00:46:55,300 كل جيل أقوى من الذي قبله 291 00:46:55,900 --> 00:47:01,400 يجب ان نجده و هو في شكله البشري الأنساني- و لكن كيف؟ ممكن ان يكون اي واحد منهم- 292 00:47:01,500 --> 00:47:08,100 لم يكن لينجوا لكل هذا الوقت لو كان بهذا الوضوح, أبحثوا في كل مكان 293 00:47:08,300 --> 00:47:11,400 أبحثوا عن الدلائل 294 00:47:11,700 --> 00:47:14,800 العزلة 295 00:47:15,400 --> 00:47:19,100 السحر الفنون السوداء 296 00:47:19,500 --> 00:47:24,400 تصرفات غير عادية رائحة غريبة 297 00:47:24,500 --> 00:47:30,500 منازلكم ستتفتش, و أسراركم تظهر في العلن 298 00:47:31,000 --> 00:47:35,600 اذا كنتم من الأبرياء فلا داعي للخوف 299 00:47:35,900 --> 00:47:38,600 و لكن لو كنتم مذنبين 300 00:47:38,800 --> 00:47:45,900 أقسم بالله العظيم ! سيتم تدميركم 301 00:47:48,600 --> 00:47:51,200 !ما زال على قيد الحياة 302 00:47:51,400 --> 00:47:54,900 أحضروا له الماء... بسرعة 303 00:48:06,600 --> 00:48:09,500 أننا بفترة قمر الدم , لذلك يجب علينا .. 304 00:48:09,600 --> 00:48:12,500 !أنه أخي- 305 00:48:32,200 --> 00:48:39,300 الرجل الذي يتم عضه, هو رجل حلت عليه لعنة 306 00:49:14,600 --> 00:49:17,500 فاليري, أفتحي الباب 307 00:49:20,600 --> 00:49:24,300 الجميع في خطر, يجب أن نذهب الأن 308 00:49:24,500 --> 00:49:27,000 تعالي معي 309 00:49:29,300 --> 00:49:31,900 تعالي معي 310 00:49:37,200 --> 00:49:39,500 تعالي معي.... 311 00:49:39,600 --> 00:49:43,600 أجلبي ممتلكاتكي, يجب ان نذهب الان 312 00:49:44,500 --> 00:49:49,600 لا أستطيع ان أذهب معك بيتر- لم لا؟- 313 00:49:50,700 --> 00:49:53,600 أنا أسفة 314 00:50:14,300 --> 00:50:20,800 ماذا جرى؟- ستكون على ما يرام- 315 00:50:21,700 --> 00:50:25,800 الذئب خدشها فقط, هذه ليست عضة 316 00:50:26,300 --> 00:50:28,800 أرفعي رأسها فاليري 317 00:50:29,600 --> 00:50:35,600 أشربي هاذا عريرتي, سيساعدكي على النوم 318 00:50:47,600 --> 00:50:49,600 نامي الأن 319 00:51:03,400 --> 00:51:08,400 ماذا هنالك عزيزتي؟ ما بالك؟ 320 00:51:08,700 --> 00:51:13,800 الذئب... لقد كلمني 321 00:51:15,500 --> 00:51:21,500 و أنت فهمتي عليه؟ كما أفهم كلامكي الأن- 322 00:51:24,400 --> 00:51:27,500 هل قلتي لأحد أخر عن هذا؟ 323 00:51:27,800 --> 00:51:32,600 فقط صديقتي تعرف و هي لن تخبر احدا 324 00:51:33,800 --> 00:51:37,200 لقد أختار ان لا يقتلكي 325 00:51:37,400 --> 00:51:39,900 أعتقد أنه يريدني و انا على قيد الحياة 326 00:51:55,400 --> 00:51:59,100 سأجلب ضماضة أخرى 327 00:52:05,400 --> 00:52:08,400 يجب ان أجلب ماء نظيف 328 00:52:14,900 --> 00:52:20,000 هل عاد كلود الى المنزل؟- لم يره أحد- 329 00:52:24,100 --> 00:52:27,200 !عودوا للداخل, الأن 330 00:52:35,300 --> 00:52:38,300 رأيتكي مع بيتر 331 00:52:39,000 --> 00:52:43,400 أعرف انك لا تريدينني 332 00:52:48,100 --> 00:52:51,600 لن اجبرك على الزواج بي 333 00:52:51,800 --> 00:52:55,500 سوف ألغي الخطبة 334 00:53:11,000 --> 00:53:14,000 أنا أسفة يا هنري 335 00:53:24,600 --> 00:53:29,500 أب سولومون ! أب سولومون ! أحدهم يختبيء في البرج 336 00:53:30,600 --> 00:53:33,000 !هيا بسرعة 337 00:53:38,300 --> 00:53:42,000 أنه أخي- أنزلوه, يجب التحقيق معه- 338 00:53:42,100 --> 00:53:46,600 أنه ليس الذئب- أنظري أليه! أنه مريض و مضطرب- 339 00:53:46,800 --> 00:53:50,800 أنه يتواصل مع الشياطين, أنرلوه! فورا- 340 00:53:51,000 --> 00:53:54,500 لم يفعل شيئا- هذا هو الدليل- 341 00:53:54,600 --> 00:53:57,600 أنه يدرس الفنون السوداء 342 00:53:57,700 --> 00:54:01,800 لا! أنا أعرفه- أفضل مما كنت اعرف زوجتي؟ 343 00:54:02,100 --> 00:54:05,900 الناس عندهم قدرة على فعل أشياء لا تستطيعين فهمها 344 00:54:06,100 --> 00:54:08,200 أنزلوه, هيا 345 00:54:35,000 --> 00:54:38,100 أعطني أسم الذئب 346 00:54:41,200 --> 00:54:45,400 أعطني الأسم... 347 00:54:45,900 --> 00:54:48,400 ما هو الأسم ؟ 348 00:54:52,100 --> 00:54:54,400 !لا! لا 349 00:55:03,100 --> 00:55:06,200 الرومان أخترعو هذا الجهاز, 350 00:55:07,600 --> 00:55:11,700 نظام عبقري لأسخلاص الحقيقة 351 00:55:11,900 --> 00:55:15,400 كيف سيعطيك اسما؟ الولد بالكاد يعرف الكلام 352 00:55:15,500 --> 00:55:21,100 أسمع كيف يغني ليعبر عن حبه للشيطان 353 00:55:21,700 --> 00:55:24,500 نفعل ما نفعله للمصلحة العامة 354 00:55:24,600 --> 00:55:27,800 ما هو الجيد بمل تفعله ؟ 355 00:55:31,000 --> 00:55:35,400 قتلت زوجتي لأاحمي بناتي 356 00:55:35,400 --> 00:55:39,700 الطرق التي نتبعها لأرضاء الله أحيانا تكون فيها عيوب 357 00:55:41,000 --> 00:55:45,100 فمن الأفضل لك أن تبدأ بالأعتياد عليها 358 00:56:10,400 --> 00:56:13,300 تقول أن الأمر في غاية الأهمية 359 00:56:17,000 --> 00:56:20,900 أتيت لأفاوض اخلاء سبيل أخي 360 00:56:24,000 --> 00:56:30,000 لديك أظافر من فضه- لأقتل المستذأبين 361 00:56:33,800 --> 00:56:39,400 أخرجي من هنا- عندي شي غير المال لأعرضه- 362 00:56:55,100 --> 00:56:57,700 أستديري 363 00:57:03,400 --> 00:57:08,800 هذا يكقي- أنتظر أرجوك, عندي شي أخر- 364 00:57:09,600 --> 00:57:15,200 أعفي عن أخي و سأعطيك أسم ساحرة 365 00:57:21,500 --> 00:57:27,500 هذه المعلومات, تساوي شيئا 366 00:57:29,900 --> 00:57:35,500 قولي لهم ما قلتي لي 367 00:57:39,100 --> 00:57:43,800 كانت تتسلق على الأشجار الاكثر أرتفاعا, و تتسلق أسرع من باقي الفتيات 368 00:57:43,900 --> 00:57:48,800 و ترتدي ردا أحمر, رداء الشيطان- !هذا كلام فارغ- 369 00:57:48,900 --> 00:57:51,400 أنا صنعت هذا الرداء- !سكوت- 370 00:57:51,500 --> 00:57:53,800 تابعي 371 00:57:53,900 --> 00:57:56,900 تستطيع التحدث مع المستذأبين 372 00:57:58,800 --> 00:58:02,900 لقد رأيتها تفعل ذلط بأم عيني 373 00:58:08,200 --> 00:58:13,500 هل تنكرين ذلك؟- لا , لا أنكر 374 00:58:15,600 --> 00:58:20,500 ماذا كانت طبيعة هذا الحديث مع المستذأب؟ 375 00:58:20,500 --> 00:58:26,600 وعد ان يترك القرية بسلام بشرط أن أذهب معه 376 00:58:27,900 --> 00:58:33,000 الذئب هو شخص في القرية و يريدك يا فاليري 377 00:58:34,400 --> 00:58:37,300 هل تعرفين من هو ؟ 378 00:58:37,400 --> 00:58:41,900 لو كنت مكانك سأفكر جيدا قبل أن أجيب 379 00:58:42,100 --> 00:58:44,700 أخبريني 380 00:58:46,500 --> 00:58:49,500 أخبريني من هو 381 00:58:49,700 --> 00:58:52,900 أعطيني أسما 382 00:58:56,300 --> 00:59:00,000 المستذأب يريدها هي و ليس أنتم 383 00:59:00,200 --> 00:59:04,100 أذا أرتم ان تنقذوا انفسكم, أعطوه ما يريد 384 00:59:04,200 --> 00:59:09,800 لا يمكنك أعطائها للذئب, تعتبر أضحية بشرية- كلنا قدمنا تضحيات- 385 00:59:10,000 --> 00:59:14,500 المرافعة أنتهت, عودو لمنازلكم 386 00:59:16,400 --> 00:59:19,600 قلت أذبوا الى البيت, جميعكم 387 00:59:21,800 --> 00:59:28,000 ظننتك تهتم لأمرها- أنا فعلا اهتم لأمرها! انا فهلا كذلك- 388 00:59:30,200 --> 00:59:33,800 أحاول ان أتعامل مع الموضوع بذكاء 389 00:59:37,100 --> 00:59:40,300 أنت ستحاول انت تنقذها؟ 390 00:59:42,700 --> 00:59:46,300 سأساعدك أذا- أنا لست يائسا كفايه لأحتاج مساعدتك 391 00:59:47,300 --> 00:59:51,100 حقا ؟ أذا ما خطتك ؟ 392 00:59:51,300 --> 00:59:53,900 أترى؟ يس لديك خطة 393 00:59:54,500 --> 00:59:59,600 لقد رأيت تلك الأقفال, لدي معمل حدادة و لدي أدوات 394 00:59:59,700 --> 01:00:02,000 أنت تحتاجني 395 01:00:02,200 --> 01:00:04,700 حسنا 396 01:00:05,400 --> 01:00:09,700 لكن أذا تبين أنك الذئب, سأقطع رأسك 397 01:00:10,100 --> 01:00:12,800 و أنا سأفعل ذلك بك لو كنت هو 398 01:00:13,300 --> 01:00:16,000 أتفقنا 399 01:00:22,900 --> 01:00:26,300 أين أخي؟ الأب سولومون قال أنه سيتم أخلاء سبيله 400 01:00:26,500 --> 01:00:28,900 لقد فعل 401 01:01:14,400 --> 01:01:16,800 جدتي 402 01:01:19,700 --> 01:01:25,000 أحضرت خبزا, هل تحتاجين لشيء أخر؟ 403 01:01:28,600 --> 01:01:31,700 لا أريدكي أن تستعملي هذه السكين 404 01:01:31,800 --> 01:01:35,500 لكن يجب ان نجد الذئب- قبل مغيب الشمس- 405 01:01:35,800 --> 01:01:39,700 الذئب يريدك انتي, لذلك قتل أختك 406 01:01:39,800 --> 01:01:45,600 لا, انا لم أكن أعرف ذلك أنذاك لكن لوسي كانت تحب هنري 407 01:01:45,900 --> 01:01:51,800 و عندما علمت عن خطبتي به , قدمت نفسها للذئب 408 01:01:51,900 --> 01:01:59,900 لا, لوسي لن تكن لتفعل ذلكك, لكن قد تكون فعلت شيئا أستجابة لهنري هنري 409 01:02:01,300 --> 01:02:05,200 أرجوك أحرص أن تحصل على هذا 410 01:02:27,000 --> 01:02:29,500 سيزار 411 01:02:30,700 --> 01:02:34,600 سوف انقذ أبنتك, و بعدها أنوي أن أتزوجها 412 01:02:34,800 --> 01:02:39,300 أتمنى أن أحصل على رضاك عن الموضوع لكنني سأتزوجها من غيره لو أحتاج الأمر 413 01:02:41,500 --> 01:02:44,200 كيف يمكنني ان أساعد؟ 414 01:02:54,600 --> 01:02:58,700 لقد أغلقنا- أنها انا- 415 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 مرحبا هنري 416 01:03:01,100 --> 01:03:04,200 أحضرت لك بعض البسكويت- شكرا- 417 01:03:07,800 --> 01:03:12,000 أردت ان أشكرك لأنك تدخلت اليوم 418 01:03:12,100 --> 01:03:14,700 تذوقه 419 01:03:18,800 --> 01:03:23,000 لقد كنت شجاعا- فقط قلت ما كنت أشعر به- 420 01:03:23,200 --> 01:03:32,800 أردك أن أخبرك أنك لست مضطرا للدفاع عن فاليري, لم تعد خطيبتك 421 01:03:32,900 --> 01:03:37,200 أنها تحب شخصا أخر لكن ذلك لا يعني أنني لم اعد اهتم لأمرها 422 01:03:37,400 --> 01:03:43,000 أتخيل أن هذا ما كانت تشعر به لوسي اتجاهك- لوسي كانت معجبة بي فقط- 423 01:03:43,100 --> 01:03:47,500 ليس مجرد اعجاب, أعتقد أنها كانت لتفعل أي شيء من أجلك 424 01:03:47,600 --> 01:03:54,600 كانت لتقابلك في ليله مكتكلة القمر لو طلبت منها ذلك 425 01:04:00,500 --> 01:04:03,800 لماذا تقولين شيئا كهذا؟ 426 01:04:05,400 --> 01:04:09,700 هل تعتقدين أنني الذئب؟ هل تتهمينني بالقتل ؟ 427 01:04:10,000 --> 01:04:13,400 أنا لا أتهمك بأي شيء حصل 428 01:04:13,600 --> 01:04:17,700 أنا فقط أبحث عن الحقيقة 429 01:04:19,000 --> 01:04:21,700 !أنت هو 430 01:04:22,600 --> 01:04:25,600 يا ألاهي أنت هو! أستطيع أن أشتم أنك هو 431 01:04:26,300 --> 01:04:29,200 كيف شممت ذلك؟ ليلة ممات أبي- 432 01:04:29,300 --> 01:04:32,800 شممت الذئب, كان له رائحة قوية مميزة 433 01:04:32,900 --> 01:04:39,800 و أسطيع شم تلك الرائحة و هي تفوح منكي... ماذا تفعلين طوال اليوم في كوخكي المعزول؟ أين كنتي تلك الليلة؟ 434 01:04:40,000 --> 01:04:43,100 ليلة ممات لوسي 435 01:04:43,200 --> 01:04:46,300 لا تستطيعين أخباري أليس كذلك؟ 436 01:04:50,200 --> 01:04:57,300 أعرف ماذا تحاول أن تفعل و لن أسمح لك أن تبعد التهمة بتحويلها علي 437 01:05:45,600 --> 01:05:48,800 أنت أتي معنا 438 01:06:02,900 --> 01:06:06,600 لم أفعل شيئا- هذه اجرائات احتياطية 439 01:06:06,700 --> 01:06:11,800 الأب سولومون لا يريد أي مشاكل من عائلتك 440 01:06:18,800 --> 01:06:22,800 جاء وقت أن ترتدي ردائك 441 01:06:44,100 --> 01:06:46,200 فاليري 442 01:06:47,100 --> 01:06:50,800 لقد فعلم كل ما بوسعي لأحميكي انت و لوسي 443 01:06:50,900 --> 01:06:53,900 أعرف يا أبي 444 01:06:54,600 --> 01:06:58,100 علمتنا كيف نكون أقوياء 445 01:07:13,000 --> 01:07:16,900 صمم الأب سولومون هذا القناع ليهينني اما الجميع 446 01:07:17,300 --> 01:07:22,500 حتى أصدقائي كانوا ينظرون 447 01:07:23,300 --> 01:07:28,500 ماذا لو كانو محقين ؟ ربما الذئب يعرف أشياء عني انا لا أعرفها 448 01:07:28,600 --> 01:07:34,500 ربما في داخلي جانب مظلم- يجب ان تذهبوا جميعا لمنازلكم- 449 01:07:45,100 --> 01:07:49,700 أسف يا فاليري لم أقصد ان يحصل ذلك 450 01:07:49,800 --> 01:07:53,100 فل يبارك الله بكي يا عزيزتي 451 01:08:01,000 --> 01:08:04,100 برودنس- فاليري؟- 452 01:08:04,800 --> 01:08:07,700 روكسان تريدكي انت تعرفي كم هي أسفة 453 01:08:07,800 --> 01:08:14,100 قالت ما قالته فقط لتنقذ أخاها- أعرف ذلك, أخبريها أنني سامحتها 454 01:08:14,500 --> 01:08:17,200 لكن أنا أردت أن أقول..... 455 01:08:17,900 --> 01:08:21,700 لا أعرف ماذا يمكن أن أقول- لست مضطرة لقول أي شيء 456 01:08:21,900 --> 01:08:24,200 لكنني أريد ذلك 457 01:08:24,600 --> 01:08:32,700 أريدك أن تعرفي أنه ربما تكونين قد خدعتي روكسان لكنك لم تخدعيني 458 01:08:33,100 --> 01:08:37,000 ليس بعد الأن, لطالما كنتي أفضل منا 459 01:08:37,300 --> 01:08:39,500 أجمل منا 460 01:08:40,500 --> 01:08:42,600 الي حد الكمال 461 01:08:44,000 --> 01:08:46,500 لقد خدعتينا 462 01:08:46,800 --> 01:08:52,000 و الأن ستعاقبين 463 01:08:52,800 --> 01:09:01,200 بريدنس أعتقد أنه يفضل أن تذهبي - نعم فلم يبقى الكثير من الوقت- 464 01:09:01,500 --> 01:09:04,800 الذئب قادم 465 01:09:09,700 --> 01:09:15,200 الذئب يعيش بيننا.... جارك ..صديقك العزيز... حتى زوجتك 466 01:09:15,300 --> 01:09:18,300 أنت ألأخت الجميلة... أستطيع أكلك 467 01:09:18,400 --> 01:09:22,700 ستكونين سعيدة.... أعين بشر.. بنية اللون 468 01:09:38,300 --> 01:09:43,100 هل تعرف كيف تقتل نمرا أيها الأب أوغست؟ 469 01:09:46,600 --> 01:09:50,500 تربط أفضل ماعز عندك 470 01:09:51,300 --> 01:09:54,400 و تنتظر 471 01:10:53,400 --> 01:10:55,800 أستعدوا 472 01:11:00,300 --> 01:11:02,800 أنطلق 473 01:11:17,900 --> 01:11:21,000 سوف أخرجكي من هنا 474 01:11:56,800 --> 01:11:59,100 لا تتحركي 475 01:12:17,300 --> 01:12:20,900 أنه هو! أنه يأخذ الساحرة ! أطلقوا النار 476 01:12:21,200 --> 01:12:24,400 أنه ليش ذئبا- أنه ينقذ ساحرة- 477 01:12:24,500 --> 01:12:27,500 أطلقوا النار- لا- 478 01:12:38,000 --> 01:12:40,300 اجري 479 01:12:54,100 --> 01:12:59,300 هذا من بدأ الحريق- خذوه الى الفيل وعرضوه للدخان- 480 01:12:59,400 --> 01:13:02,400 هربت الساحرة 481 01:13:22,000 --> 01:13:26,100 تعالوا الى هنا- -جدوا لي الساحرة 482 01:13:29,100 --> 01:13:32,600 تعالي, هذا الدرج سيوصلنا الى الأحصنة 483 01:13:36,900 --> 01:13:39,600 فاليري! 484 01:13:40,900 --> 01:13:44,100 فاليري 485 01:13:49,000 --> 01:13:52,600 أين بيتر؟- لا أعرف- 486 01:13:53,500 --> 01:13:56,100 قال انه سيكون هنا 487 01:13:56,400 --> 01:14:00,900 أذا لم يأتي.. سأخذك أنا بعيدا عن هنا 488 01:14:07,000 --> 01:14:09,900 تعتقدين أنني الذئب؟ 489 01:14:11,100 --> 01:14:14,800 جدوا الساحرة ! 490 01:14:15,300 --> 01:14:17,600 هيا بسرعة! 491 01:14:22,500 --> 01:14:24,600 أنطلقي 492 01:14:26,000 --> 01:14:29,300 يجب أن نذهب, الى الكنيسة 493 01:14:29,500 --> 01:14:32,500 الذئب لا يستطيع المشي على أراضي مقدسة 494 01:14:45,000 --> 01:14:48,000 سمعت أصوات من هناك 495 01:14:51,800 --> 01:14:54,300 من هنا, أفتح الباب 496 01:15:10,300 --> 01:15:13,000 هنري- فاليري أذهبي- 497 01:15:13,100 --> 01:15:16,200 لن أتركك 498 01:15:22,700 --> 01:15:28,000 نطلب اللجوء- أنت لستم على أرض مقدسة بعد- 499 01:15:28,300 --> 01:15:30,900 هذا 500 01:15:32,200 --> 01:15:34,700 ملك لي 501 01:15:56,000 --> 01:15:58,800 تريدها و هي على قيد الحياة؟ 502 01:15:59,000 --> 01:16:01,100 هاجموا ! 503 01:16:14,700 --> 01:16:17,300 فاليري 504 01:16:17,500 --> 01:16:22,200 أمشي عبر تلك البوابة و الى سأدمر القرية 505 01:16:22,300 --> 01:16:27,000 تعالي معي قبل شروق الشمس 506 01:16:28,900 --> 01:16:32,200 قرري الان 507 01:16:32,600 --> 01:16:36,700 لن أسمح لك ان تدمر وطني 508 01:16:38,100 --> 01:16:40,500 سأذهب معك- فاليري لا تفعلي- 509 01:16:40,600 --> 01:16:47,300 سأذهب معك لو وعدتني ان تتركهم و شأنهم- لا, لن تضحي بنفسك من أجلنا- 510 01:16:48,300 --> 01:16:52,700 و أنا أيضا- و أنا , سنقف الى جانب فاليري 511 01:16:58,300 --> 01:17:02,300 لا تستطيعين الاختباء مني 512 01:17:10,700 --> 01:17:14,000 سنحرق الساحرة 513 01:17:21,600 --> 01:17:27,000 تحت ضوء قمر الدم, الرجل الذي يتم عضه هو رجل حلت عليه لعنة 514 01:17:27,100 --> 01:17:32,100 أولادي سيتيتمون من عملك هذا 515 01:17:34,900 --> 01:17:39,500 كان لأخي اولاد أيضا 516 01:17:39,800 --> 01:17:43,700 كلنا هنا لنخدم 517 01:17:44,800 --> 01:17:48,500 لنحمي جانبنا المظلم 518 01:18:06,100 --> 01:18:12,600 تحت ضوء قمر الدم, الرجل الذي يتم عضه هو رجل حلت عليه لعنة 519 01:18:27,800 --> 01:18:33,400 أين بيتر 520 01:19:05,700 --> 01:19:10,900 جدتي, لماذا عينيكي هكذا كبيرة 521 01:19:11,300 --> 01:19:15,700 لأسطيع انا أراكي بشكل جيد عزيزتي 522 01:19:20,800 --> 01:19:24,800 و لماذا يا جدتي أذناكي كبيرتين؟ 523 01:19:25,300 --> 01:19:29,600 لكي أسمعكي بشكل أفضل عزيزتي 524 01:19:31,600 --> 01:19:38,400 و أسنانكي كبيرة, لماذا جدتي؟ لكي أكلكي بشكل جيد عزيزتي- 525 01:19:55,700 --> 01:19:59,600 فاليري؟ ماذا تفعلين لما لستي بالفراش؟ 526 01:20:02,100 --> 01:20:05,100 كنت قلقة جدا 527 01:20:10,800 --> 01:20:13,600 شكلكي أفضل الأن 528 01:20:19,300 --> 01:20:23,400 الى أين تذهبين؟- الى منزل جدتي- 529 01:20:23,500 --> 01:20:26,600 أعتقد أنتا في خطر 530 01:21:02,400 --> 01:21:06,400 سنلحق بالذئب قبل أن تغطي العاصفة الثلجية أثار أقدامه 531 01:21:06,600 --> 01:21:10,500 سيكون بحالته البشرية و نستطيع أخيرا قتله 532 01:21:11,300 --> 01:21:15,100 و عندي... ماذا؟ أخبرني- 533 01:21:15,200 --> 01:21:18,200 بيتر ما يزال مفقودا 534 01:21:18,800 --> 01:21:21,900 سأفعل ما يجب فعله 535 01:21:22,900 --> 01:21:25,300 أرجوك كن حذرا 536 01:22:09,800 --> 01:22:11,900 فاليري- 537 01:22:14,800 --> 01:22:18,400 الحمد لالله أنك بخير 538 01:22:24,800 --> 01:22:28,800 أين كنت؟ كنت محتجزا في ذلك الوحش الألي طوال الليل 539 01:22:28,900 --> 01:22:31,700 أخيرا تمكنت من الخروج 540 01:22:31,800 --> 01:22:37,200 لا تقترب مني- ماذا يا فاليري؟ لا تصدقينني؟- 541 01:22:38,500 --> 01:22:41,600 سأقوم بئيذائك 542 01:22:43,900 --> 01:22:46,900 لا لن تفعلي 543 01:22:47,000 --> 01:22:49,600 أرجوك لا تقترب 544 01:23:19,800 --> 01:23:22,200 جدتي؟ 545 01:23:28,300 --> 01:23:33,800 جدتي هل انت بخير؟ لقد حلمت حلما مزعجا 546 01:23:34,800 --> 01:23:42,800 أنا بخير, هذه سعلة التدخين, هناك بعض الحساء أذا كنتي جائعة 547 01:23:48,700 --> 01:23:53,600 أعتقد أن الذب هناك بالخارج- لا بأس, نحن بمأمن هنا- 548 01:23:53,900 --> 01:24:00,200 كلي, و تذكري, كل الأحزان تهون مع الخبز 549 01:24:00,700 --> 01:24:08,600 كلي يا حبيبتي- ما هذا الحساء؟- 550 01:24:22,500 --> 01:24:25,000 أبي ماذا تفعل هنا؟ 551 01:24:25,400 --> 01:24:30,500 أين جدتي؟- لم يكن عندي خيار أخر- 552 01:24:33,000 --> 01:24:37,600 لقد عرفت أخيرا ماذا أكون 553 01:24:45,600 --> 01:24:52,200 كيف أمكنك فعل ذلك؟- اجلسي.... أجلسي- 554 01:24:56,500 --> 01:25:00,700 أه يا فاليري, لقد تم تقليل أحترامي 555 01:25:00,800 --> 01:25:05,400 و رضيت بأقل مما أستحق بكثير 556 01:25:06,300 --> 01:25:10,700 و قررت أن أذهب الى المدينة 557 01:25:16,300 --> 01:25:20,900 أراضي الصيد الخصبة- لماذا لم ترحل؟ 558 01:25:21,100 --> 01:25:25,900 لأنني أحببتكم أنتم بناتي أردت أن أخذكم معي 559 01:25:26,100 --> 01:25:28,900 لكنك أضطررت أن تنتظر قمر الدم 560 01:25:29,000 --> 01:25:34,100 أن أمنح هبتي لأبنتي الأكبر 561 01:25:34,300 --> 01:25:36,700 لذا زورت رسالة 562 01:25:38,100 --> 01:25:43,500 و لكنني عندما تحدثت معها "هنري لن يأتي يا لوسي" 563 01:25:44,900 --> 01:25:51,900 لكنها لم تفهم لغتي أي احد عنده دم الذئب الذي ورثه عني كان ليفهمني 564 01:25:52,100 --> 01:25:54,900 و عندها فهمت كل شيء 565 01:25:55,400 --> 01:25:59,400 لوسي لم تكن أبنتي, أمك كذبت على 566 01:25:59,500 --> 01:26:02,500 لكنكل تعرفين ذلك من قبل أليس كذلك؟ 567 01:26:02,800 --> 01:26:07,000 بعد كل السنين من الحرص و الحذر فقدت السيطرة 568 01:26:07,900 --> 01:26:12,200 أنا اسف من أجل لوسي- لهذا عاقبت أمي؟- 569 01:26:12,700 --> 01:26:15,300 و حبيب أمك 570 01:26:19,500 --> 01:26:22,600 وقتها هنري شم الذئب 571 01:26:23,000 --> 01:26:26,400 و شمها مرة أخرى البارحة 572 01:26:26,700 --> 01:26:30,800 ظن أن الرائحة أتت من جدتك 573 01:26:32,300 --> 01:26:37,000 هي عاشت مع تلك الرائحة طوال حياتها 574 01:26:40,100 --> 01:26:42,600 لأن أبي كان ذئبا أيضا 575 01:26:42,700 --> 01:26:46,200 الرائحة علقت بملابسه 576 01:26:47,500 --> 01:26:51,300 أمي لم تكن تعرف ما معناها 577 01:26:51,600 --> 01:26:55,300 الى لحظة وفاتها 578 01:26:59,200 --> 01:27:05,700 أحببتها, هي و لوسي ايضا 579 01:27:07,300 --> 01:27:11,200 فاليري تعالي معي, أنه أخر أيام قمر الدم 580 01:27:11,300 --> 01:27:15,000 عضة واحدة و ستكونين مثلي 581 01:27:15,200 --> 01:27:17,800 لن أفعل ما تفعله أنت 582 01:27:17,900 --> 01:27:21,300 لا أستطيع- بلى تستطيعين- 583 01:27:21,600 --> 01:27:25,800 دمي منذ الأن يجري في 3 عروق 584 01:27:27,100 --> 01:27:32,700 أنها هدية, هدية من أبي, و الأن أستطيع ان أهديها لكي 585 01:27:32,800 --> 01:27:36,500 أنا أقوى منه و أنتي ستكونين أقوى مني 586 01:27:36,600 --> 01:27:42,300 تخيلي ذلك , ستكوني, لا تقهرين 587 01:27:43,200 --> 01:27:47,600 لا بد من وجود الله, لأنك أنت الشيطان 588 01:27:48,000 --> 01:27:51,000 و أنت أبنة الشيطان 589 01:27:52,600 --> 01:27:56,500 لست مخيفا جدا و الشمس مشرقة 590 01:27:57,500 --> 01:28:00,400 و ما أدراك؟ 591 01:28:21,400 --> 01:28:27,300 أبي, عندي مفاجأة لك 592 01:29:12,400 --> 01:29:16,500 بيتر, أخرجني من هنا 593 01:29:26,100 --> 01:29:29,000 لقد عضني 594 01:29:35,000 --> 01:29:42,200 عندما يشرق القمر, سأكون مثله 595 01:29:43,900 --> 01:29:46,700 وحش 596 01:29:57,400 --> 01:30:02,400 كل شيء عرفته تلاشى, رأيت الموضوع بشكل مختلف 597 01:30:02,500 --> 01:30:07,400 كل الأكاذيب, أكاذيب أمي, أكاذيب أبي 598 01:30:08,700 --> 01:30:12,100 هو كان كل ما تبقى لي 599 01:30:12,200 --> 01:30:14,200 بيتر 600 01:30:14,400 --> 01:30:17,000 حتى عندما شككت به 601 01:30:17,500 --> 01:30:23,100 حتى عندما قمت بايذائه, بيتر كان مخلصا 602 01:30:37,600 --> 01:30:40,000 أسفة 603 01:31:01,300 --> 01:31:04,300 لا يمكن ان نخبر احدا عن ابيكي 604 01:31:04,400 --> 01:31:09,800 سيشنقونكي, لأنكي أبنة الذئب 605 01:32:11,800 --> 01:32:14,300 بيتر 606 01:32:16,600 --> 01:32:20,500 يجب ان أرحل, لن تكوني بأمان حولي 607 01:32:20,600 --> 01:32:25,200 حتى أكتشف كيف احميكي من...... 608 01:33:07,600 --> 01:33:13,600 سأنتظرك- كنت اعرف أنك ستقولين ذلك- 609 01:33:38,000 --> 01:33:42,500 كان أبرد شتاء أذكره في حياتي 610 01:33:43,100 --> 01:33:49,700 مع الوقت, أمي قبلت الواقع أن أبي لن يعود 611 01:33:52,400 --> 01:33:57,300 هنري وجد شجاعته, و أختار حياة نبيلة 612 01:33:57,500 --> 01:34:01,500 يحمينا من الشر 613 01:34:03,500 --> 01:34:06,800 عادت القرية الى ما كانت عليه في السابق 614 01:34:06,900 --> 01:34:12,000 الذئب لم يعود, لكن أهل القرية بقوا يعيشون في خوف 615 01:34:12,400 --> 01:34:16,500 لأنها طريقة المعيشة الوحيدة التي يعرفون أن يعيشوا فيها 616 01:34:19,600 --> 01:34:23,600 لم يعد بأمكاني العيش هناك 617 01:34:23,700 --> 01:34:28,300 شعرت بحرية أكبر من ظلال الغابة 618 01:34:28,600 --> 01:34:36,800 العيش وحيدة له مخاطره , لكن تلك المخاطر ليست أكثر ما يخيفني 619 01:34:40,014 --> 01:34:44,014 ترجمة زيد البركاتي zaid.al.barakati@hotmail.com 620 00:01:30,000 --> 00:01:50,000 ترجمة زيد البركاتي zaid.al.barakati@hotmail.com 621 01:37:12,514 --> 01:37:13,634