1
00:00:35,519 --> 00:00:40,519
ترجمة :  فراس رعد
f3ras@yahoo.com

2
00:00:44,520 --> 00:00:47,051
انا جداً سعيدة لانكِ اخترتِ هذا الفستان

3
00:00:47,152 --> 00:00:49,550
تبدين جميلة
أليس كذلك؟ -

4
00:00:50,241 --> 00:00:53,270
أنا سوف اتزوج !

5
00:00:53,915 --> 00:00:56,392
لكن ليس من غير طرحتكِ

6
00:00:56,752 --> 00:01:00,066
اين هو ؟
اعتقد انني تركته في الاعلى -

7
00:01:00,754 --> 00:01:03,826
لاتقلقي , سوف أحضره لكِ

8
00:01:03,827 --> 00:01:05,653
أختي

9
00:01:10,286 --> 00:01:13,907
هي جداً مزعجه
وقبيحه جداً -

10
00:01:13,908 --> 00:01:18,734
انها تشبه كارل مالدن
أجل, وسوف تصبح شقيقتي لمدة ساعة -

11
00:01:18,735 --> 00:01:20,945
كيف ستتعاملين مع هذا؟

12
00:01:20,946 --> 00:01:26,233
سوف اتكلم مع داني
اقنعه بأن لا نذهب لرؤية عائلة المضحكة كثيراً

13
00:01:26,269 --> 00:01:30,702
هل انتي متأكده انه سوف يتقبل هذا الشيء؟
داني لايقول كلا لي -

14
00:01:30,703 --> 00:01:33,668
صدقيني, لقد دربته بشكل جيد

15
00:01:35,590 --> 00:01:38,654
اخبرينا اذن ما  الذي حدث بينكِ وبين أريك ليلة البارحة

16
00:01:40,788 --> 00:01:46,273
قلت له : اذا اردت ان توقف الزواج,
تكلم الان او ابقه صامتاً للابد

17
00:01:46,274 --> 00:01:49,176
وما الذي قاله ؟
قال انه لن يستطيع الاستقرار ابداً -

18
00:01:49,177 --> 00:01:51,791
ويجب عليه ان اتزوج داني

19
00:01:51,792 --> 00:01:55,195
هل اعطاك هدية الزواج؟
ايتها المعتوها -

20
00:01:56,370 --> 00:02:00,576
اعتقد يمكنك ان تسميه هكذا
انتِ سيئة -

21
00:02:02,522 --> 00:02:06,186
هذه ستكون آخر مره  أقسم لكم
نعم , صحيح -

22
00:02:06,187 --> 00:02:10,446
داني جداً لطيف ويهتم بي
وسوف يصبح طبيب قلب

23
00:02:10,447 --> 00:02:12,758
لهذا السبب انا سأتزوجه

24
00:02:12,759 --> 00:02:15,586
وهذا الانتفاخ في انفه

25
00:02:15,587 --> 00:02:18,742
انتِ مقرفه
اغلقي عينيكِ عندما يكون قربكِ -

26
00:02:21,808 --> 00:02:24,170
ياالهي, انا اسف جداً

27
00:02:24,171 --> 00:02:28,741
نعم مؤلم جداً  كان هذا انا, داني ماكبي
قبل عشرين سنه

28
00:02:28,742 --> 00:02:30,584
مثير للشفقه ؟

29
00:02:32,392 --> 00:02:37,845
وفي نصف الطريق محاولاً نسيان احزاني
حدث شيئاً مثيراً

30
00:02:39,224 --> 00:02:43,314
عزيزتي, تبدين كالفطيرة اللذيذه
جميلة ورائعة

31
00:02:45,467 --> 00:02:51,338
لابد وانك تعزفين البوق
لانكِ تجعلينني شهوانياً

32
00:02:55,765 --> 00:02:59,278
لقد اوقعتِ حقيبتكِ
هل استطيع ان اجلس لعشرة ثواني من غير ان يعاكسني احد ما؟ -

33
00:02:59,279 --> 00:03:00,821
شكراً

34
00:03:01,500 --> 00:03:04,521
انا فقط اردت القول انكِ اسقطتي حقيبتكِ

35
00:03:07,813 --> 00:03:10,499
انا جداً اسفة
لاتهتمي -

36
00:03:10,535 --> 00:03:15,120
انا متاكده انك لم تقابل المرأة التي اعطتك
هذا الخاتم في مكان كهذا

37
00:03:15,121 --> 00:03:17,341
كافيتريا المدرسة

38
00:03:17,342 --> 00:03:19,161
كم مر على زواجكم ؟

39
00:03:19,162 --> 00:03:22,175
اردت قول الحقيقه
حقاً اردت

40
00:03:22,381 --> 00:03:24,861
لكن لم اردها ان تعرف انني غبي

41
00:03:24,862 --> 00:03:27,533
وقمت بتغيير الحقيقة قليلاً

42
00:03:27,534 --> 00:03:30,687
6 سنوات
اين زوجتك الليلة ؟ -

43
00:03:30,688 --> 00:03:34,493
لقد توقفت عن طرح هذا السؤال من قبل مدة طويلة

44
00:03:34,494 --> 00:03:38,029
هذا مروع
زوجتي تقول انني اعمل كثيراً -

45
00:03:38,129 --> 00:03:42,235
لكي اجهزها بكل ماتريد
من سوق المدمنين بالمخدرات

46
00:03:42,701 --> 00:03:45,672
لماذا لاتتركها ؟ -

47
00:03:46,178 --> 00:03:51,071
الاطفال, كلهم الـ14

48
00:03:51,857 --> 00:03:56,626
انا احب التبني
ولن اتوقف عن فعل هذا

49
00:03:57,276 --> 00:03:59,146
مسكين

50
00:03:59,578 --> 00:04:01,471
هل تريد الخروج من هننا ؟

51
00:04:01,472 --> 00:04:04,923
وهنا اكتشفت قوة خاتم الزواج

52
00:04:04,924 --> 00:04:09,345
كان هو رمز اذلالي اصبح الان أداتي المفيدة
للعودة الى الحياة

53
00:04:09,346 --> 00:04:12,232
هل تمزحينني ؟
انه احمق

54
00:04:12,334 --> 00:04:16,646
غيرت تخصصي من
طبيب قلب الى جراح تجميلي

55
00:04:16,747 --> 00:04:18,694
وقمت بأزالة الانتفاخ من انفي

56
00:04:18,695 --> 00:04:21,730
واصبح الخاتم غنائي

57
00:04:21,731 --> 00:04:26,053
أفترضت انه بعد الزواج سوف تتوقف عن الافعال السيئة لكن

58
00:04:26,430 --> 00:04:29,966
ضع خاتم الزواج على القلب الحقيقي

59
00:04:30,107 --> 00:04:34,565
انه وقتاً ممتعاً
نعم, هل نستطيع الخروج ؟ -

60
00:04:34,566 --> 00:04:37,386
لمكان ما
أجل لنذهب -

61
00:04:37,486 --> 00:04:39,102
الى مسكنكِ

62
00:04:41,443 --> 00:04:44,462
بعض الاحيان افكر برمي الخاتم في المحيط

63
00:04:44,463 --> 00:04:47,209
اعرف ان هذا الشيء خطأ,
لكنني لا استطيع رميه

64
00:04:47,210 --> 00:04:50,484
انه ثمين عندي

65
00:04:50,684 --> 00:04:57,249
أضافةَ الى بقائي في زواج مزيف افضل من
ان ينفطر قلبي مره اخرى

66
00:04:58,236 --> 00:05:03,694
سندي,
لقد كانت ليلة رائعة   شكراً لعدم ضربكِ لي كما تفعل زوجتي

67
00:05:09,084 --> 00:05:10,323
ما هذه ؟

68
00:05:11,955 --> 00:05:16,579
حشوة الصدر   يستعملها النساء اللواتي لديهن صدور مسطحة

69
00:05:16,580 --> 00:05:19,375
وجعل صدورهم كبيرة

70
00:05:19,376 --> 00:05:23,166
هذه ليست حشوة الصدر التي طلبت

71
00:05:23,167 --> 00:05:27,149
ما هذا ؟
انه مثل حاوية عصير , لا اعرف ما هو

72
00:05:27,150 --> 00:05:30,269
ان ملمسه لا يشبه هذا

73
00:05:32,081 --> 00:05:35,292
هل انت جاد ؟
انا فقط احاول التعلم -

74
00:05:35,873 --> 00:05:39,280
الطبيب ماكبي لن يقبل هذا النوع

75
00:05:39,281 --> 00:05:44,034
ارجوك ان تحضر لي ماطلبت
واخبر عمر انني اريد خصم من السعر بسبب الازعاج

76
00:05:44,035 --> 00:05:45,425
شكراً, سايمون

77
00:05:45,507 --> 00:05:49,667
هل الساعة الرابعه الان ؟
غرفة رقم واحد, كرستين برانت   حاول ان لاتضحك -

78
00:05:52,055 --> 00:05:56,830
حسناً لقد قمت بعمل عملية تجميل فاشلة

79
00:05:56,831 --> 00:06:00,851
كان يجب ان انتبه ان الطبيب كان مشعوذ  والمكان كان شبيه بالمستودع

80
00:06:00,852 --> 00:06:02,681
لقد فهمت

81
00:06:04,885 --> 00:06:09,286
سؤال ؟
كلا , فقط ساعدني ايها الطبيب -

82
00:06:09,287 --> 00:06:13,869
بكل سرور   عادةً يكون من السهل العمل في البداية

83
00:06:16,028 --> 00:06:18,620
ماذا, تبدين متسائلة

84
00:06:18,621 --> 00:06:22,100
كلا , اطلاقاً
لقد سمعت انك الافضل , طبيب ماكبي

85
00:06:22,200 --> 00:06:27,558
لا اعلم بهذا الشأن , لكن يمكننا التفكير بشيء ما

86
00:06:28,063 --> 00:06:30,608
استرخي

87
00:06:31,462 --> 00:06:33,920
هل انتِ مسترخيه الان ؟

88
00:06:34,455 --> 00:06:38,280
سأحاول سحبه للاسفل
وسأتركه

89
00:06:38,281 --> 00:06:40,250
لقد انطلق الى مكانه

90
00:06:41,128 --> 00:06:44,158
انا اسفه
اسفة على ماذا ؟ -

91
00:06:44,805 --> 00:06:49,614
ياالهي ! لقد ارتفع عالياً جداً

92
00:06:49,714 --> 00:06:53,243
كان هذا عالياً
كان قريباً جداً من شعركِ

93
00:06:55,225 --> 00:06:58,971
ربما عليه ابقاءه كما هو عليه
يبدو انه يجعل الاخرين سعداء

94
00:06:58,972 --> 00:07:02,714
كلا   لكن هل انتِ متاحة لعيد ميلاد ابني؟

95
00:07:03,341 --> 00:07:05,248
اسفة
هذا كثير جداً -

96
00:07:05,249 --> 00:07:08,330
دعيني اعطيكِ معانقة
هذا ماتحتاجينه اولاً , سوف نصلحه

97
00:07:10,222 --> 00:07:13,714
اسمحوا لي   اسفة

98
00:07:16,836 --> 00:07:18,558
لقد وصل ايدي

99
00:07:18,559 --> 00:07:20,826
ابن خالي

100
00:07:20,827 --> 00:07:24,170
ياالهي, حاجب جامح

101
00:07:24,206 --> 00:07:27,308
لقد اعجبني
هل لديكِ مواعيد ؟

102
00:07:27,521 --> 00:07:30,897
اسفة , انا نوعاً ما اواعد الكثير

103
00:07:34,095 --> 00:07:38,760
انا لا اعلم مع من تخرجين ,
لكنني لا اعتقد ان يكون لديهم ما املك

104
00:07:39,798 --> 00:07:42,104
الى اسفل   هل تفهمين قصدي ؟
حسناً, ايدي -

105
00:07:42,489 --> 00:07:45,279
نعم انه جيد   لانني قمت بتنصيبه

106
00:07:45,280 --> 00:07:48,467
لقد قمت بعملية تكبير القضيب ؟

107
00:07:48,502 --> 00:07:53,534
نعم
هل الناس تفعل هذا؟ هذا مضحك -

108
00:07:53,535 --> 00:07:56,261
اراك في الثامن والعشرون من الشهر , ايها الطبيب ماكبي

109
00:07:56,894 --> 00:08:01,642
يارجل , لماذا تخبر الجميع بشان عمليتي ؟

110
00:08:01,830 --> 00:08:05,013
هل انا اخفي سر ؟
كاثرين تعرف بهذا؟

111
00:08:05,014 --> 00:08:08,391
كانت حاضرة
لقد كانت ممسكه بالعدسة المكبرة

112
00:08:08,392 --> 00:08:10,368
نعم فعلت , والملقط ايضاً

113
00:08:10,622 --> 00:08:13,480
رائع
هل قمت بتجرته ؟ -

114
00:08:14,219 --> 00:08:17,829
نعم , عدة مرات

115
00:08:17,830 --> 00:08:19,745
لن اكذب عليكم

116
00:08:21,229 --> 00:08:25,232
ليس مع اناس, لكن مع دمية صنع محلي

117
00:08:36,180 --> 00:08:39,312
داني , انا سعيد انك اتيت الى هنا
كيف حالك ؟ -

118
00:08:39,313 --> 00:08:41,716
هل جلبت معك البوتوكس؟
كلا -

119
00:08:41,717 --> 00:08:44,324
لقد احضرت ابن خالي ايدي
مرحباً بك ايدي -

120
00:08:44,893 --> 00:08:47,515
هل هذه حفلة تنكرية ؟
هل تمزح معي الان ؟ -

121
00:08:47,876 --> 00:08:51,653
قمت بعمل جراحات اخرى ؟
نعم قليلاً جداً -

122
00:08:51,655 --> 00:08:52,901
فقط صيانة

123
00:08:52,903 --> 00:08:58,111
اريد فقط البقاء في المنافسة
لا اريد البقاء وحيداً

124
00:08:58,112 --> 00:09:01,023
يجب ان توقف هذا
هل تشعر بأي شيء بوجهك ؟

125
00:09:01,024 --> 00:09:06,368
فقط بهذا المكان اشعر بهِ
ومن الحاجب الى اسفل لا اشعر بشيء اطلاقاً

126
00:09:10,949 --> 00:09:13,277
هل هذا انذار سيارة ؟
كلا انه يضحك -

127
00:09:13,758 --> 00:09:16,901
اردت الذهاب ال قريبك داني ,
لكنه رفض ان يجري العمليه لي

128
00:09:16,902 --> 00:09:19,236
لكنه لم يريد ان يضع يديه على وجهي

129
00:09:19,366 --> 00:09:22,427
لقد اصبح خطراً جداً العمل به
يجب عليك التقليل من عمليات التجميل

130
00:09:24,257 --> 00:09:27,537
هل ترى , المفروض ان لايحصل شيء كهذا

131
00:09:27,960 --> 00:09:30,709
لقد جرح أريال ركبته
والجرح يبدو بليغ

132
00:09:30,710 --> 00:09:33,556
ماذا تريدين مني ان افعل ؟
انه ينزف -

133
00:09:33,557 --> 00:09:36,284
لابأس استطيع ان اعالجه
اذهب واحضر لي حقيبتي

134
00:09:36,928 --> 00:09:39,870
اذن سقطت من على الدرج ؟
نعم -

135
00:09:41,281 --> 00:09:44,163
هل تعثرت بشءٌ ما ؟
ربما زلاجة ؟

136
00:09:44,164 --> 00:09:48,600
كلا , لقد صرف انتباهي شيء آخر
ما الذي صرف انتباهك ؟ -

137
00:09:48,601 --> 00:09:51,133
فتاه

138
00:09:51,632 --> 00:09:53,726
هل كانت امك ؟
كلا ! -

139
00:09:53,727 --> 00:09:57,510
لانها تبدو رائعة
ربما هي زوجة ابيك

140
00:09:57,511 --> 00:10:00,357
سوف توخز قليلاً
لاتفكر بها

141
00:10:01,483 --> 00:10:05,049
فكر بوجهك

142
00:10:05,084 --> 00:10:08,080
شقراء , سمراء , أم ذو شعر احمر
شقراء -

143
00:10:08,081 --> 00:10:12,606
شقراء , جميلة  , جسدها رائع

144
00:10:12,643 --> 00:10:14,504
طويلة , مندفعه

145
00:10:14,505 --> 00:10:19,261
هل المخدر بدء يؤثر عليك ؟
كلا , انا بخير -

146
00:10:19,262 --> 00:10:21,745
لازلت حياً!

147
00:10:32,906 --> 00:10:35,721
عمل رائع , ايها الطبيب
كان هذا لطيف جداً ماعملته

148
00:10:35,722 --> 00:10:38,831
مُصرفة الانتباه , على ما اعتقد
ماذا ؟ -

149
00:10:38,832 --> 00:10:41,943
الولد كان مصرف الانتباه
لهذا السبب وقع

150
00:10:41,944 --> 00:10:46,512
اذن كانت هي غلطتي
نعم , جاذبيتكِ هي التي دفعته الى اسفل الدرج -

151
00:10:46,513 --> 00:10:49,618
هذا يثبت انه كان منحرف
لماذا هو منحرف ؟ -

152
00:10:49,619 --> 00:10:52,025
هل هذا ما يقولونه
في مسلسل  كاسب كيرل

153
00:10:52,312 --> 00:10:55,182
لقد عرفت في النهايه سوف تجدان بعضكما

154
00:10:55,183 --> 00:11:00,641
لكن احذري من جرحين التجميل انهم يعرفون
كيف يجرون العملية

155
00:11:02,290 --> 00:11:04,191
حسناً

156
00:11:09,228 --> 00:11:11,393
انا لا اعرف شيئاً عن جراحات التجميل

157
00:11:11,394 --> 00:11:15,024
دائما تبدو كأنها خارجه عن مكانها او سميكه, اليس كذلك ؟
هذا يعتمد على الجراح نفسه  , انا جداً ممتاز في عملي -

158
00:11:15,025 --> 00:11:17,842
بعض مراجعيني موجودين هنا
حقاً ؟ -

159
00:11:17,843 --> 00:11:22,710
انظري حولك لتجدي شخصاً ما ,
شخصاً يبو لائقاً

160
00:11:22,746 --> 00:11:24,255
تلك ؟

161
00:11:24,256 --> 00:11:26,317
saw = السيدة من فلم  المنشار

162
00:11:27,015 --> 00:11:29,133
اذن من الذي قمت باجراء عمليه له ؟

163
00:11:29,134 --> 00:11:32,973
هل ترين ذلك الرجل هناك

164
00:11:32,974 --> 00:11:34,963
هل تقصد صاحب المؤخرة الجميلة

165
00:11:34,964 --> 00:11:38,518
عندما قابلته لم يكن لديه هذا
حقاً ؟ -

166
00:11:38,519 --> 00:11:40,429
لقد كان مسطح من ظهره حتى اسفل قدمه

167
00:11:40,430 --> 00:11:43,149
وعندما يجلس في التواليت يتزحلق ويسقط

168
00:11:43,576 --> 00:11:46,654
هذا ليس رومانسياً

169
00:11:47,171 --> 00:11:49,774
منذ متى وانتِ تعيشين هنا

170
00:11:49,775 --> 00:11:54,122
تقريباً سنتين
هذا يعني الكثير من اختبارات التمثيل -

171
00:11:54,124 --> 00:11:57,370
تعتقد انني ممثلة ؟
انا متأكد من هذا الشيء -

172
00:11:57,371 --> 00:12:00,341
احزر مره اخرى ايها الطبيب ,
انا اعمل معلمة في المرحلة الابتدائية

173
00:12:00,342 --> 00:12:03,462
ماهذا هل لايوجد مدارس في نورث كارولاينا للتدريس هناك ؟

174
00:12:04,054 --> 00:12:09,396
لقد تطلق والديه
وكان هذا امراً محزن بالنسبة لي

175
00:12:09,397 --> 00:12:14,147
ولقد تعبت من الانحياز لاحدهما

176
00:12:14,567 --> 00:12:19,380
ولهذا السبب انتقلت الى لوس انجلوس

177
00:12:19,381 --> 00:12:22,261
لقد اتيتِ للمكان المناسب , لا احد يتطلق هنا

178
00:12:24,428 --> 00:12:27,598
لم يسبق لي ان اخرج مع فتاه بعمركِ

179
00:12:28,342 --> 00:12:32,546
اوه  كلا , اول كذبة
انتِ جيدة بهذا -

180
00:12:33,792 --> 00:12:40,172
حسناً, انا لم يسبق لي ان اخرج مع فتاه بعمركِ
ويحصل بيننا هذا الانسجام

181
00:12:40,208 --> 00:12:45,217
لم يحصل مع كل النساء وكل الاعمار

182
00:12:45,218 --> 00:12:49,632
استطيع ان اخبرك من نبرة صوتك
انك تقول الحقيقه الان

183
00:12:50,263 --> 00:12:53,528
نعم الشي الثاني الذي قلته لكِ هو الحقيقة

184
00:12:53,529 --> 00:12:55,182
اعرف

185
00:13:06,145 --> 00:13:10,189
ياالهي , لقد كانت هذه اروع ليلة في حياتي

186
00:13:10,471 --> 00:13:16,827
نعم , مثلما قلت  كان رائعاً ,
ومكن ان يكون شيئاً حقيقياً

187
00:13:18,060 --> 00:13:20,519
نعم , كما قلتِ

188
00:13:21,197 --> 00:13:24,266
يجب عليه الذهاب الى العمل الان
لكن يمكنك ان تعطيني رقم هاتفك

189
00:13:24,267 --> 00:13:27,876
حتى تقوم بدعوتي لمكان لائق

190
00:13:27,878 --> 00:13:31,772
عندي بطاقة اعمال في جيبي
اذا اردتِ الحصول عليه

191
00:13:32,415 --> 00:13:36,302
يستحسن بكِ ان تتصلي بي
ولاتتركيني معلقاً هكذا

192
00:13:36,595 --> 00:13:41,842
أود ان احضره بنفسي
لكن لا اريدكِ ان تريدين عارياً في وضح النهار

193
00:13:47,005 --> 00:13:49,125
ماهذا ؟

194
00:13:49,640 --> 00:13:52,669
دائرة ؟
خاتم زواج ؟ -

195
00:13:52,670 --> 00:13:56,303
انت متزوج ؟
كلا , انا لست متزوجاً -

196
00:13:56,340 --> 00:13:59,820
هذا الخاتم لايخصني

197
00:13:59,821 --> 00:14:02,984
اذن خاتم من هذا موجود في جيبك يا داني

198
00:14:04,077 --> 00:14:07,147
حسناً , اعطيني دقيقة فقط لاشرح لكِ

199
00:14:07,148 --> 00:14:08,766
تفضل ارجوك

200
00:14:09,434 --> 00:14:12,735
سيحتاج اكثر من دقيقة للشرح
انا غبية جداً -

201
00:14:12,908 --> 00:14:15,238
كلا , كلا
لاتتصل بي -

202
00:14:15,735 --> 00:14:17,133
بالمر

203
00:14:20,608 --> 00:14:25,000
لقد اخبرتك سابقاً ان موضوع الزواج المزيف
سوف يؤثر على حياتك

204
00:14:25,409 --> 00:14:29,110
لماذا لاتقول لها الحقيقة ؟
هل تعتقدين انه من الصائب اخبارها الحقيقة ؟ -

205
00:14:29,742 --> 00:14:31,829
دعيني احاول تجربة هذا معكِ

206
00:14:31,830 --> 00:14:33,869
حسناً , انتضر

207
00:14:35,743 --> 00:14:39,012
حسناً , هي ليست هكذا , لكن على اي حال

208
00:14:39,013 --> 00:14:43,151
في بعض الاحيان اضع خاتم الزواج
انت مقرف -

209
00:14:44,001 --> 00:14:46,763
لن تعمل هذه الطريقة
انت مقرف -

210
00:14:46,764 --> 00:14:51,900
ما المشكلة انت تمشي بطريقة غريبة
ان ظهري يؤلمني بسبب نومي على الشاطيء -

211
00:14:52,363 --> 00:14:55,646
متى تقوم بتقوية عمودك الفقري ؟

212
00:14:55,647 --> 00:14:58,309
جدياً عليك التدرب وممارسة
الرياضة من حين الى اخر

213
00:14:58,310 --> 00:15:01,816
لا استطيع , ليس لدية الوقت لهذا
نعم تستطيع -

214
00:15:01,817 --> 00:15:04,851
والدتي دائما تقول:
كاري كرينت لم يذهب الى نادي الرياضة في حياته

215
00:15:04,852 --> 00:15:07,740
كان دائما يختار السلالم عوضاً عن المصعد

216
00:15:07,741 --> 00:15:10,425
هل تريدين رؤية انطباعي عن رئيس خدم كاري كرانت

217
00:15:10,426 --> 00:15:12,628
انظري , الو ؟

218
00:15:12,629 --> 00:15:15,768
كلا , انه ميت  , حسناً
الى اللقاء

219
00:15:16,220 --> 00:15:19,374
هذا جيد , مضحك
أمي , اعطني بعض النقود -

220
00:15:19,375 --> 00:15:22,995
مرحباً , كيف حالكم ؟
من الرائع ان اراكم

221
00:15:22,996 --> 00:15:25,139
القوا التحيه على الطبيب ماكبي

222
00:15:25,140 --> 00:15:28,130
ارجوكم كونوا لطفاء والقوا التحية للطبيب ماكبي

223
00:15:28,131 --> 00:15:31,312
مرحباً ايها الطبيب داني كيف حالك اليوم ؟
لماذا هي تتكلم بهذه اللهجه -

224
00:15:31,313 --> 00:15:33,225
انها تتدرب على اللهجه البريطانية

225
00:15:33,226 --> 00:15:39,221
انا اذهب لدروس تمثيل
وسوف اكون مايلي سيريوس الجديدة

226
00:15:39,222 --> 00:15:41,948
وماذا عنك هل تحب ان تفعل شيئاً ما

227
00:15:41,949 --> 00:15:46,781
كلا , انا احب ان اشاهد مسلسل كاليفورنيا كيشن
متى شاهدت هذا المسلسل ؟ -

228
00:15:47,079 --> 00:15:50,071
روس المربية تجعلنا نشاهد قناة شوتايم
عندما تتصل بصديقها

229
00:15:50,072 --> 00:15:52,782
كُل الفطر !

230
00:15:54,253 --> 00:15:56,965
لديكِ امور عصيبة في البيت
ايها الطبيب داني ؟ -

231
00:15:57,813 --> 00:16:01,377
هل يمكنك اخذي الى جزيرة هاواي
لكي اسبح مع الدلافين

232
00:16:01,379 --> 00:16:03,813
اخذك الى هاواي ؟ كلا

233
00:16:04,271 --> 00:16:07,955
لقد رايت هذا في التلفاز
يقولون ان في هاواي

234
00:16:07,956 --> 00:16:10,975
يمكنك السباحه مع الدلافين
اذا قمت بالدفع نقداً

235
00:16:10,976 --> 00:16:14,733
انا ليس لدية المال
لكن امي قالت انك غني

236
00:16:15,500 --> 00:16:19,310
لايهم
ربما يمكنك انت كسب البعض من  المال

237
00:16:19,311 --> 00:16:26,779
كالعمل في توزيع الجرائد او شيء من هذا القبيل
الاناس الاغنياء لايعطون المال هكذا , لهذا السبب يبقون اغنياء

238
00:16:26,780 --> 00:16:30,622
لكن امي قالت انك تعطي المال
للجمعيات الخيرية لمساعدة الاطفال دائما

239
00:16:30,623 --> 00:16:34,965
اجل انا افعل اعمال خيرية
بمساعدة الاطفال

240
00:16:34,966 --> 00:16:37,390
او علاجهم من عاهات معينة,
لكن لا اخذهم معي الى جزيرة هاواي

241
00:16:37,391 --> 00:16:41,226
يمكن ان يُلقى عليه القبض لهذا
ماذا لو كنت انا مشوه -

242
00:16:41,227 --> 00:16:45,331
هل كنت ستاخذني الى هاواي ؟
نعم , لكن -

243
00:16:45,332 --> 00:16:48,112
سوف اتركك هناك
لانني لا اريد النظر اليك

244
00:16:48,113 --> 00:16:49,781
هذه هي النقود  اريد الباقي

245
00:16:49,782 --> 00:16:53,475
لا اريد ان اسمع انكِ اكلت الطعام الذي اشتريته سلفاً

246
00:16:53,476 --> 00:16:57,335
امي , قبل ان نذهب هل يمكنني ان اعمل ديفلن

247
00:16:57,336 --> 00:17:02,202
نعم , نهاية الممر
هل يمكنكِ الذهاب معه لا اريد ان انتضر كثيراً

248
00:17:02,203 --> 00:17:04,478
نعم يا امي لا تقلقي

249
00:17:06,528 --> 00:17:08,735
ابنكِ قال انه يريد ان يعمل ديفلن
ماذا يعني هذا ؟

250
00:17:09,568 --> 00:17:13,488
هذا كان اسم صديقتي عندما كنا
في الجامعة سوياً

251
00:17:13,489 --> 00:17:15,768
كان اسمها ديفلن آدمز

252
00:17:16,398 --> 00:17:18,430
لن اقول كانت صديقتي ,
بالاحرى هي عدوتي

253
00:17:18,431 --> 00:17:21,125
اذن هي صديقتي
نعم -

254
00:17:21,126 --> 00:17:23,828
ستنعجب بها
انها جداً مزيفة

255
00:17:24,453 --> 00:17:29,225
دائما تكون بملابس انيقة
واصدقاء رائعين المظهر

256
00:17:29,260 --> 00:17:31,152
هي تزعجكِ
كثيراً -

257
00:17:31,153 --> 00:17:34,295
ارى ذلك
في احد الايام شربت كأساً من الكحول -

258
00:17:34,296 --> 00:17:36,142
تعنين قنينة
اجل قنينة -

259
00:17:36,143 --> 00:17:41,951
وكنت قد تعبت كثيراً من الاطفال وهم يقولون
اريد ان اذهب الى الحمام , للتبول او للتغوط

260
00:17:41,952 --> 00:17:47,081
لهذا اخبرتهم ان يطلقوا على هذا اسم ديفلن

261
00:17:47,082 --> 00:17:48,637
وهذا الشي اعجبهم كثيراً

262
00:17:48,639 --> 00:17:50,407
وقد التصقت معهم هذه التسميه حتى الان

263
00:17:50,408 --> 00:17:52,979
انا كنت اطلق تسميات ايضا للذهاب للحمام
ماذا ؟ -

264
00:17:52,980 --> 00:17:55,861
ان لا اقول هذا للاخرين
هيا قلها -

265
00:17:55,862 --> 00:17:59,925
ماذا سنفعل بحياتي الرومانسية
سوف اشعر بالحزن عليك -

266
00:17:59,926 --> 00:18:05,435
ان عرفت انه سيكون لك اي تأثير على حياتك في سن المراهقه

267
00:18:05,436 --> 00:18:07,757
ياالهي , انتِ لاتستمعين لي

268
00:18:07,758 --> 00:18:11,921
هذا ليس مجرد شيئاً ترغبين القيام به

269
00:18:11,922 --> 00:18:15,215
صراحةً , هذا شيء مهم بالنسبة لي

270
00:18:15,216 --> 00:18:18,273
اقسم لكِ انني ارى نفسي مع هذه الفتاه
في المستقبل

271
00:18:20,571 --> 00:18:24,072
انت محق يجب عليك اخبارها بالحقيقة
أعلى النقاط!-

272
00:18:24,758 --> 00:18:26,521
آسفة

273
00:18:26,522 --> 00:18:28,779
على الاقل احد ما مرتاح

274
00:18:28,780 --> 00:18:33,031
لا يجب ان تكون جدياً
لان ذلك سيسبب لك الزواج

275
00:18:33,032 --> 00:18:37,943
وبعد ذلك الطلاق
وهذا الشيء سيء للاطفال , انظر الى اطفالي

276
00:18:37,944 --> 00:18:41,017
كان من المفترض ان يأتي والدهم ليأخذهم
لم يأتي -

277
00:18:41,018 --> 00:18:45,543
مرة آخرى نعم   لكن على الاقل فكرت جيداً وتطلقت منه

278
00:18:45,544 --> 00:18:47,496
نعم

279
00:18:48,347 --> 00:18:51,282
انتضر لحظة

280
00:18:57,569 --> 00:18:59,038
اذهبي ياعزيزتي

281
00:19:01,772 --> 00:19:05,184
لقد اخبرتك انني لا اريد ان اراك
اريد ان اشرح لكِ شيئاً ما -

282
00:19:05,185 --> 00:19:07,118
دعني انا اشرح لك شيئاً ما

283
00:19:09,586 --> 00:19:11,415
انا لا اواعد رجال متزوجون

284
00:19:11,416 --> 00:19:15,197
لقد خان ابي امي في السابق
لهذا لن اكون امراتك الثانية

285
00:19:15,198 --> 00:19:19,281
ايها الطبيب , الزاني
على مهلك , يا ديميان -

286
00:19:19,282 --> 00:19:21,877
أسمه سايلاس   لاتشركه في هذا الامر

287
00:19:21,879 --> 00:19:24,862
سوف اقتلك

288
00:19:24,864 --> 00:19:26,519
تعال في اي وقت

289
00:19:27,455 --> 00:19:31,207
انا متزوج , لكن هو زواج فاشل

290
00:19:31,208 --> 00:19:35,104
هي اصلاً لاتتكلم معي بعد الان
هذا مايقوله اغلب الرجال -

291
00:19:35,105 --> 00:19:37,375
اذا كان سيئاً لهذه الدرجه
لماذا لاتطلب الطلاق

292
00:19:37,376 --> 00:19:39,393
لقد قمت بهذا سلفاً

293
00:19:40,217 --> 00:19:42,770
هل هذا صحيح ؟
نعم , لقد انتهى كل شيء -

294
00:19:42,771 --> 00:19:44,725
ياالهي , لا اصدق ما اسمعه

295
00:19:44,726 --> 00:19:48,421
لقد قمت بتدمير الزواج
اعتقد انني سوف اتقيأ

296
00:19:48,422 --> 00:19:52,675
كلا , لم يكن انتِ السبب
لقد قمت بترتيب الطلاق قبل فتره طويلة

297
00:19:52,676 --> 00:19:56,821
سوف نوقع اوراق الطلاق خلال يومين

298
00:19:56,822 --> 00:19:59,632
ستكون هي كالميته لي
ما اسمها ؟ -

299
00:19:59,633 --> 00:20:01,706
السيدة ماكبي

300
00:20:02,288 --> 00:20:03,933
تقصدين اسمها الاول ؟

301
00:20:04,038 --> 00:20:06,537
اسمها هو ديفلن

302
00:20:07,088 --> 00:20:09,873
اسمها ديفلن ؟
اليس هذا اقبح اسم -

303
00:20:11,514 --> 00:20:15,084
لكن للاسف انا وديفلن سوف ننفصل

304
00:20:15,085 --> 00:20:19,395
لانني امسكت بها وهي تخونني مع رجل اخر

305
00:20:19,396 --> 00:20:24,737
لم اكن انا من الذي امسك بها لكن البرنامج التلفزيوني
الخونه  هم الذين امسكوا بها

306
00:20:24,738 --> 00:20:29,278
وقلت لهم ان لايبثوا العرض في التلفاز
لانه كان مؤلم جداً

307
00:20:29,670 --> 00:20:32,454
وقد قاموا باحراق الشريط
لهذا لايمكنكِ مشاهدته

308
00:20:32,455 --> 00:20:35,438
هنالك شخصاً اخر ؟

309
00:20:35,656 --> 00:20:38,989
نعم هنالك شخصاً اخر , اسمه دولف
دولف لاندكرين

310
00:20:43,090 --> 00:20:47,534
هل هو نفس الشخص من فلم روكي الجزء الرابع ؟
كلا , انه دولف مختلف -

311
00:20:47,536 --> 00:20:51,947
واذا ذكر احد امامه هذا الاسم سثير غضبه
فارجوا ان لاتفعلي

312
00:20:52,047 --> 00:20:55,401
الرجال دائما يقولون انهم سيتركون زوجاتهم
لكنهم لايفعلون ابداً

313
00:20:55,402 --> 00:20:59,828
لقد اخبرتك هي سعيدة مع هذا الشخص ,
وهذا جيد لها   والان انا اريد ان اكون سعيداً

314
00:20:59,829 --> 00:21:02,784
والطريقة الوحيده التي اكون بها سعيداً , هي ان اكون معكِ

315
00:21:04,432 --> 00:21:09,208
اريد فقط ان اكون معكِ
من غير ان يسميني احداً ما بالخائن او

316
00:21:09,209 --> 00:21:12,511
او بالزاني كما سماني هذا الولد

317
00:21:15,493 --> 00:21:17,907
حسناً, لكن فقط اريد سماع هذا من عندها شخصياً

318
00:21:18,768 --> 00:21:22,428
ربما ترسل لكِ رسالة عبر النقال
اريد ان اقابلها -

319
00:21:27,728 --> 00:21:30,012
لنفعل هذا

320
00:21:30,117 --> 00:21:34,186
تريدني ان اصبح زوجتك ؟
ولم تستطع ان تفكر باسم اخر غير ديفلن ؟

321
00:21:34,187 --> 00:21:39,266
لقد بقيه الاسم في راسي
وقد اصبت بالاضطراب لم اعرف ما اقول

322
00:21:39,267 --> 00:21:42,991
انت الذي اصبحت مضطرب ؟
الشخص الذي قام بكذبة الزوجة المزيفة كل ليلة الجمعة ؟

323
00:21:42,992 --> 00:21:45,597
الم اقل لكِ ما اشعر بجانب هذه الفتاه

324
00:21:45,598 --> 00:21:48,694
الم تفكر انها في يوماً ما سوف تاتي الى العيادة

325
00:21:48,695 --> 00:21:53,023
وترى انني مُساعِدتك الخاصة

326
00:21:53,024 --> 00:21:56,149
سهل جداً   انا جراح تجميلي
وسوف اجعل منكِ شخصاً اخر

327
00:21:56,150 --> 00:21:58,275
ما الذي تتكلم عنه

328
00:21:58,276 --> 00:21:59,861
انا امزح معكِ
سوف اعطيكِ شارب مزيف

329
00:21:59,897 --> 00:22:05,834
ياالهي , انت لم تفكر بشكل جيد بهذا الامر
ارجوكِ فقط انظري لبعض الملابس -

330
00:22:06,172 --> 00:22:09,327
I bear no such thing  I have clothes

331
00:22:09,328 --> 00:22:12,407
ماهذا , انا لا احتاج لهذا
انا لدية ملابس لا احتاج لهذا كله -

332
00:22:12,444 --> 00:22:14,622
نعم لديكِ الكثير من الملابس
لكن اريد ان يبدو شكلكِ كزوجة جراح تجميلي

333
00:22:14,623 --> 00:22:17,014
اريدكِ ان تخلقي وهم المرأة الجذابه

334
00:22:17,015 --> 00:22:18,650
انت جداً
ليس هذا -

335
00:22:18,651 --> 00:22:21,483
هيا لنبدأ

336
00:22:26,441 --> 00:22:29,204
هذه الاحذيه جداً
رائع -

337
00:22:29,855 --> 00:22:32,345
لقد مر وقت طويل منذ ان ارتديت
حذاءً بكعب عالي , اسفة

338
00:22:34,322 --> 00:22:35,906
لا بأس

339
00:22:37,563 --> 00:22:40,840
انها جميلة جداً
بكم هو سعره؟

340
00:22:40,841 --> 00:22:44,760
1700 دولار
وهل سيكون بضمن ذلك السعر انتِ ؟

341
00:22:45,358 --> 00:22:48,726
منزل والديه يقدر ثمنه ب 1700 دولار
كلا

342
00:22:49,370 --> 00:22:53,655
كلا   هل وقع عليها مايك مينتل لاعب البيسبول المشهور ؟
لماذا السعر غالي ؟ هل هو مصنوعٌ من جلد حيوان الباندا

343
00:22:53,969 --> 00:22:57,058
ارجعيهم
حسناً نحن لانحتاج هذا -

344
00:22:57,617 --> 00:23:03,623
لانني بدأت اشعر فجأةً انني لست جميلة
هل المكان دافيء هنا؟

345
00:23:03,785 --> 00:23:06,962
لا اعتقد انني ساتمكن من القدوم هذا المساء
ذكية جداً -

346
00:23:08,102 --> 00:23:09,702
حسناً , سوف نشتريه

347
00:23:09,703 --> 00:23:12,240
وهذه هي مكافأة اعياد الميلاد
حقاً -

348
00:23:12,241 --> 00:23:15,642
اذن اريدُ واحداً اخر باللون الازرق
تحسباً لانكسار الكعب

349
00:23:15,643 --> 00:23:18,790
او اذا اردت العناق مع احد
انتي تقرفينني -

350
00:23:19,264 --> 00:23:22,704
نعم , ولهذا السبب نحن سننفصل
كلا , نحن سننفصل بسبب طمعكِ -

351
00:23:22,804 --> 00:23:24,825
جشعكِ وانانيتكِ

352
00:23:25,903 --> 00:23:30,356
انا اعتقد انه يجب عليك شراء الحقيبة ايضاً
انا اعتقد هذا ايضاً -

353
00:23:30,844 --> 00:23:34,515
شكراً , انا اوافقكِ الرأي
اذن كل النساء تتحد وتتآمر عليه -

354
00:23:34,866 --> 00:23:37,272
هي بجانبكِ الان   انا مندهش
انت الذي طلبت هذا -

355
00:23:37,309 --> 00:23:39,185
ثق بي
وانتِ طلبتِ هذا -

356
00:24:07,773 --> 00:24:09,568
كلا

357
00:24:10,426 --> 00:24:12,280
كلا

358
00:24:17,597 --> 00:24:20,296
حقاً   كلا

359
00:24:21,529 --> 00:24:23,981
ما الذي تعنيه بـ كلا ؟

360
00:24:23,982 --> 00:24:27,650
لا يوجد امل
هنالك فقط كلمة واحدة لهذا

361
00:24:27,651 --> 00:24:29,803
وما هو ؟
الاهمال -

362
00:24:30,785 --> 00:24:33,484
هذه هي الكلمة الوحيده التي تلخص الامر كله
هل انت الزوج ؟

363
00:24:33,485 --> 00:24:37,528
انا سوف اصبح الزوج السابق
نحن نعمل على الطلاق -

364
00:24:37,564 --> 00:24:40,129
هل تعلمين , انه لايعمل على الانفصال عنك
انه يعمل على الانفصال عن شعركِ

365
00:24:40,234 --> 00:24:41,801
هذه هي الحقيقة , والمال ايضاً

366
00:24:42,010 --> 00:24:44,740
شعركِ جداً عابث
دعيني اعد لكِ الامور

367
00:24:44,750 --> 00:24:48,586
انه ممل , ميت , مسطح
لاتنسى انه ذو رائحه كريهه -

368
00:24:48,587 --> 00:24:51,220
نعم ذو رائحة كريهه
اعتقد انني فهمت الامر -

369
00:24:51,221 --> 00:24:54,883
هذا سيء جداً

370
00:24:54,884 --> 00:24:58,160
حسناً , هل يمكنك البدء الان ؟ رجاءاً

371
00:24:58,513 --> 00:25:05,121
افعل شيئاً , لكي ارجع للبيت بسرعه
ربما كاترينا ستفعل شيئاً ما لكِ  وانا سأقوم بشيئاً اخر -

372
00:25:05,122 --> 00:25:08,402
كلنا سوف نعمل على هذا جميعاً

373
00:25:10,327 --> 00:25:15,118
تبدو متوتراً داني
انه شيء غريب , هي دائماً تجعلني متوتراً -

374
00:25:15,119 --> 00:25:17,981
انا اسفة لانني جعلتك تفعل هذا
انا افهم لماذا نحن نفعل هذا -

375
00:25:17,982 --> 00:25:22,568
انا اعرف انني اريد ان انسى الماضي وامضي بحياتي للامام
وابقى معكِ دائماً

376
00:25:22,603 --> 00:25:24,515
سوف نكون معاً , قريباً

377
00:25:24,798 --> 00:25:26,842
الليلة

378
00:25:46,599 --> 00:25:48,710
هل هذه هي ؟

379
00:25:48,711 --> 00:25:50,868
اعتقد هذا

380
00:25:53,499 --> 00:25:55,394
انها مذهله

381
00:25:55,395 --> 00:26:01,646
اعجبني حذائها
نعم لديها خمس انواع منه , ربما تعطيكِ واحداً -

382
00:26:02,962 --> 00:26:06,832
هيندرسون , هل ترى الطبيب ماكبي هنا ؟

383
00:26:07,246 --> 00:26:10,700
انه هناك   ابقي السيارة شغالة,
انا لن اغيب كثيراً

384
00:26:10,980 --> 00:26:14,555
مرحباً , يا ممل
لديكِ سائق سيارة ؟ -

385
00:26:14,556 --> 00:26:17,355
انا فقط احاول لعب الدور بشكل جيد

386
00:26:20,216 --> 00:26:24,222
ديفلن ماكبي
قريباً اعزبه

387
00:26:24,738 --> 00:26:26,920
ايها النادل ؟

388
00:26:27,463 --> 00:26:30,060
اي احد ؟
شيئاً ما للشرب سيدتي ؟ -

389
00:26:30,062 --> 00:26:34,846
اهلاً , اود كاس مملوء منك

390
00:26:36,746 --> 00:26:39,875
انني امزح فقط
مالم تريد انت حقاً

391
00:26:40,344 --> 00:26:43,473
امزح معك مره اخرى , كلا لست امزح

392
00:26:43,474 --> 00:26:46,904
لا نعرف هذا
فقط قم باحضار مشروب المارتيني

393
00:26:47,819 --> 00:26:51,072
اجعل هذا مشروب مارتيني مشاكس

394
00:26:53,906 --> 00:26:56,870
لقد سمعت انتِ وداني قمتم بالمعاشرة

395
00:27:00,289 --> 00:27:05,104
نعم , انا اسفة
ارجوكِ عزيزتي -

396
00:27:05,105 --> 00:27:09,863
هذا شيء جيد
انا فقط سعيدة انه لازال يعمل

397
00:27:10,515 --> 00:27:14,352
لان لديه مشكلة حجم صغير

398
00:27:14,453 --> 00:27:17,687
مع مشكلة  غ أ

399
00:27:18,201 --> 00:27:21,897
ماهو  غ أ
يا الهي , لقد نسيت انتِ صغيره  جداً

400
00:27:23,401 --> 00:27:26,618
غ أ  معناه غير قابل للانتصاب , ياعزيزتي

401
00:27:26,619 --> 00:27:34,350
انه مثل رميكِ للنبلات
لكنه مثل رميكِ لمعكرونه سباكيتي مطبوخه

402
00:27:35,979 --> 00:27:41,575
اعتقد ان السباكيتي مع كرات اللحم

403
00:27:41,577 --> 00:27:43,258
تبدو متكتله وغليضه

404
00:27:43,259 --> 00:27:48,809
لقد سمعت الكثير من الرجال يقولون
انه لديهم افضل كرات اللحم

405
00:27:48,810 --> 00:27:52,804
نعم الكثر من المتشردين  , بالطبع

406
00:27:53,381 --> 00:27:55,379
انهم يأكلون كل شيء

407
00:27:55,763 --> 00:28:00,124
انا متفاجأ انكِ بامكانكِ تذكر جميع الاناس

408
00:28:00,125 --> 00:28:02,464
مع هذا الكم من الحبوب الذي تاخذيه

409
00:28:02,465 --> 00:28:05,786
انها مدمنه على الحبوب
احد الايام سالتها ماذا يوجد للعشاء قالت

410
00:28:05,787 --> 00:28:11,542
لدينا حبوب بنفسجيه , وخضراء , وحبوب صفراء لذيذة

411
00:28:11,579 --> 00:28:15,064
لقد اخرجتها قبل قليل من الفرن
هل تتذكرين ؟

412
00:28:15,854 --> 00:28:20,783
كان يجب ان اعمل شيئاً لابهر نفسي
عندما جلس هو على عرشه

413
00:28:20,784 --> 00:28:24,445
لعدة ساعات معانياً لأوجاع الامعاء المتلازمة

414
00:28:24,446 --> 00:28:28,912
اتضح انه لديه مرض اخر, حسناً
هل استطيع القول لكِ انني امضيت -

415
00:28:28,913 --> 00:28:34,407
ليلة عيد زواجنا
مستلقية على الفراش واستمع

416
00:28:34,441 --> 00:28:39,741
لاصوات كأنها سمفونيه تحت الماء
وابواق فرنسية والباسوون

417
00:28:39,742 --> 00:28:41,577
تخرج من الحمام في غرفتنا

418
00:28:41,578 --> 00:28:45,679
ممزوجه برائحة قطة ميته و طعام عفن

419
00:28:45,680 --> 00:28:51,238
وهذا ما يسمى بهبوط الغريزة الجنسية

420
00:28:53,313 --> 00:28:57,340
هل قمت بركلي الان ؟
كلا , هل قمتِ انتِ بركلها ؟  لماذا فعلتِ هذا -

421
00:28:57,377 --> 00:29:02,076
ماذا ؟ نعم , لا اعلم
لديه تشنجات في رجلي

422
00:29:04,124 --> 00:29:08,361
انها تأثيرات جانبية بسبب الحبوب
التي اخذها

423
00:29:08,915 --> 00:29:12,475
كل شيء على مايرام الان
انا نظيفه وليس لدية اي مشاكل , انا اعتذر

424
00:29:12,476 --> 00:29:15,649
لا بأس
مرة اخرى لقد عادة الى الادمان على الكحول -

425
00:29:16,786 --> 00:29:20,949
هيندرسون , افتح الباب

426
00:29:20,986 --> 00:29:23,061
لماذا تناديني هيندرسون ؟
فقط جاريني اللعب -

427
00:29:23,098 --> 00:29:26,623
كان من السرور مقابلتكِ
وانا ايضاً -

428
00:29:26,624 --> 00:29:29,085
انا اعني , انظرا لنفسيكما

429
00:29:29,086 --> 00:29:32,722
تبدوان كـ باربي و

430
00:29:33,376 --> 00:29:35,855
الجد  كين

431
00:29:36,451 --> 00:29:43,289
وبالرغم من ان العلاقة لم تتم على مايرام  ما بيننا اطلاقاً

432
00:29:46,176 --> 00:29:49,235
لكنني لازلت اريد ان يكون داني سعيداً

433
00:29:49,236 --> 00:29:50,988
سعيداً , سعيداً
تصبحين على خير -

434
00:29:51,600 --> 00:29:53,649
هالو ؟

435
00:29:53,650 --> 00:29:55,686
ماذا ؟
اعتقد انه تاجر مخدراتها -

436
00:29:55,687 --> 00:29:57,916
ارجوكِ دعيها تتكلم معي الان

437
00:29:57,917 --> 00:29:59,923
هل تمزحين معي يا عزيزتي ؟

438
00:29:59,924 --> 00:30:04,367
تعلمين جيداً انني اغضب
عندما تبيعين اشياء اخوكِ على موقع أي بي

439
00:30:05,201 --> 00:30:07,232
اذهبي وتكلمي داخل السيارة
كلا   لا بأس -

440
00:30:07,371 --> 00:30:10,800
سوف اتفاهم معكِ عندما اصل المنزل

441
00:30:13,030 --> 00:30:15,710
يمكن ان تفكر بـ

442
00:30:17,175 --> 00:30:19,604
هل لديكِ اطفال ؟

443
00:30:21,730 --> 00:30:24,216
لديك اطفال ؟

444
00:30:24,217 --> 00:30:29,103
لدينا نوعاً ما اطفال

445
00:30:29,104 --> 00:30:32,984
متى كنت تنوي اخباري بأمر الاطفال
لافكره لديه , لكن اسمعوا -

446
00:30:32,985 --> 00:30:38,375
يجب عليه الذهاب الى المنزل لرؤية الاطفال

447
00:30:41,477 --> 00:30:43,778
كلا , كلا

448
00:30:47,583 --> 00:30:49,949
هل انتِ مستغربه من كل هذا الان ؟

449
00:30:50,578 --> 00:30:56,270
حقيقةً على العكس
هل انتِ متاكده لست خائفة او مستغربة ؟ -

450
00:30:56,271 --> 00:30:58,866
انت تعرف انني احب الاطفال كثيراً

451
00:30:58,867 --> 00:31:02,082
انا لم الاحظك كرجل مع اطفال

452
00:31:02,083 --> 00:31:05,533
انا رجل باطفال , انا احب الاطفال

453
00:31:05,534 --> 00:31:07,802
هذا هو شيءِ المفضل

454
00:31:07,803 --> 00:31:09,774
ما هي اسمائهم

455
00:31:12,117 --> 00:31:16,595
هنالك الفتاه

456
00:31:16,596 --> 00:31:21,499
والتي هي * كي كي دي
والولد اسمه بارت

457
00:31:21,500 --> 00:31:25,555
وهو مختصر لاسم باردو

458
00:31:25,556 --> 00:31:28,683
اود مقابلتهم
بالطبع تودين ذلك -

459
00:31:29,124 --> 00:31:31,573
اذن امنا لاتعلم انك اصطحبتنا معك اليوم

460
00:31:31,574 --> 00:31:33,796
ليس بعد
انت تعرف هذا يعتبر اختطافاً -

461
00:31:33,797 --> 00:31:36,801
خطورة الغرباء
ماذا ؟ , كلا -

462
00:31:36,802 --> 00:31:39,675
هل الرجل من قناة ان بي سي
سوف يأتي ؟

463
00:31:39,676 --> 00:31:42,805
كلا , انا اعرفكم منذ وقتاً طويلاً

464
00:31:42,806 --> 00:31:44,938
بالاضافة الى ان المربية روس هنا

465
00:31:46,684 --> 00:31:48,895
تفعل ماتحب ان تفعله

466
00:31:48,896 --> 00:31:50,953
انها فظيعه

467
00:31:50,954 --> 00:31:57,444
هذه هي الصفقه : اريدكم ان تصبحوا مساعديه لهذا اليوم

468
00:31:57,915 --> 00:32:00,483
اخبر الفتاه بالحقيقة

469
00:32:00,484 --> 00:32:03,241
انتِ تعرفين ؟
امي تقول لنا كل شيء دائما -

470
00:32:03,243 --> 00:32:05,236
يا صاحب خاتم الزواج

471
00:32:05,237 --> 00:32:09,027
هل رايت مسلسل *كاسيب كيرل* ليلة البارحة
كان رائعاً

472
00:32:10,034 --> 00:32:13,008
هي ليست كذلك , امكِ دائما تقلدها بطريقة غريبة جداً

473
00:32:13,009 --> 00:32:15,670
كلا , اخبارها بالحقيقه هو ليس الحل الامثل الان

474
00:32:15,672 --> 00:32:18,319
لقد اعتقد انكِ سوف تكونين سعيدة لانكِ
ستقومين بعمل تمثيلي

475
00:32:18,320 --> 00:32:23,229
اذا كان هذا عمل تمثيلي , اذن يجب ان تدفع لنا
نعم , سوف تحصلين على خبرة -

476
00:32:23,230 --> 00:32:25,414
انا اريد الحصول على اتعاب لهذا العمل

477
00:32:26,182 --> 00:32:29,501
ماذا تريدين ؟
600دولار لليوم الواحد -

478
00:32:29,502 --> 00:32:33,518
علاوة على هذا المال الاضافي للساعات الاضافية
وساكون جاهزه لهذا العمل

479
00:32:33,519 --> 00:32:38,800
وايضاً اريدك ان تدفع لدروس التمثيل لمدة 6 اسابيع التي اريد الذهاب اليها
والتي لم تستطع امي دفعها

480
00:32:38,933 --> 00:32:42,440
50 دولار لليوم واسبوعين للدروس

481
00:32:42,476 --> 00:32:45,749
500 دولار لليوم واربعة اسابيع للدروس

482
00:32:45,785 --> 00:32:49,022
300 دولار لليوم وثلاث اسابيع لدروس التمثيل

483
00:32:49,023 --> 00:32:50,570
موافقة

484
00:32:51,361 --> 00:32:55,490
كنت لاوافق على ال500 دولار لو اصريتي
كنت لاوافق على الحصول على الخبره فقط لو اصريت -

485
00:32:58,194 --> 00:33:00,118
والان انت يا مايكل

486
00:33:00,481 --> 00:33:04,316
اريدك ان تاخذني الى هاواي
لكي استطيع السباحه مع الدلافين

487
00:33:04,352 --> 00:33:07,691
انك مصر على هذا الشيء اليس كذلك ؟
نحن لن نذهب الى هاواي

488
00:33:07,692 --> 00:33:10,012
هل تريد شيئاً اخر
اذن اعثر لنفسك على شخصاً اخر -

489
00:33:16,828 --> 00:33:19,216
نظرة المافيا تخيفني

490
00:33:19,217 --> 00:33:23,817
جيد جداً , نحن هنا للتفاوض
هل يوجد شيء اخر ترغب الحصول عليه

491
00:33:24,205 --> 00:33:28,165
اريد حصاناً طائر
انا اريد حصانا طائر ايضاً , لكنها غير موجوده -

492
00:33:28,825 --> 00:33:31,969
اذن اريد حصاناً عادياً
واريد ان اسميه نيلسون

493
00:33:31,970 --> 00:33:35,619
مارأيك بالحصول على بلي ستيشن 3
وتستطيع ان تناديه نيلسون

494
00:33:35,620 --> 00:33:39,105
استمر بالتحدث
اضافة الى اربعة العاب فيديو -

495
00:33:39,106 --> 00:33:44,058
خمسة العاب فيديو واود ان
اقابل فتاه شقراء

496
00:33:44,059 --> 00:33:46,561
لماذا لا تقابل * شارلي جو جو
لانه قريب من مكان عملي

497
00:33:46,563 --> 00:33:49,426
اذكر هذا الاسم امامي ثانيةً , وسارحل

498
00:33:49,427 --> 00:33:51,801
أهدء يابني , على مهلك

499
00:33:51,802 --> 00:33:54,181
واريد الكثير من العملات النقدية

500
00:33:54,182 --> 00:33:56,389
لكِ اصرفها كما اريد

501
00:33:56,493 --> 00:34:00,810
لا اريد ان  اكون بلا عملات نقديه عندما
اكون العب

502
00:34:00,811 --> 00:34:03,200
لا بأس, يمكننا اجراء هذا

503
00:34:03,201 --> 00:34:04,858
هل لدينا اتفاق ؟

504
00:34:07,959 --> 00:34:11,392
نعم
لكن فقط اذا اكلتوا البيتزا -

505
00:34:14,350 --> 00:34:17,197
هل استطيع التكلم باللهجه البريطانيه ؟
دعينا نسمع -

506
00:34:17,198 --> 00:34:18,748
مرحباً
كلا -

507
00:34:19,461 --> 00:34:22,155
اولادي ؟ هل انت مجنون ؟

508
00:34:22,156 --> 00:34:25,851
هل تمزحين معي الان ؟
انتِ التي رفعت التلفون

509
00:34:25,888 --> 00:34:28,723
هذا ليس صحيح ...

510
00:34:29,471 --> 00:34:31,520
الطبيب سيكشف عليكِ الان

511
00:34:33,148 --> 00:34:36,826
لا اصدق نحن نفعل كل هذا
لكي تحصل انت على المتعة

512
00:34:36,862 --> 00:34:39,843
انت مثير للشفقة
انا لا احاول الحصول على المتعة -

513
00:34:39,844 --> 00:34:43,303
لقد حصلت على المتعة سلفاً
واريد الاستمرار الحصول على المزيد

514
00:34:43,616 --> 00:34:46,210
تفضلي بالجلوس هنا
واخلعي قميصكِ

515
00:34:48,679 --> 00:34:51,662
انا اشم رائحة , هل تشمينها؟

516
00:34:51,663 --> 00:34:53,723
اشم رائحة معطر

517
00:34:55,886 --> 00:34:58,612
هل هو من عندك ؟

518
00:34:58,613 --> 00:35:00,630
ربما

519
00:35:00,631 --> 00:35:03,448
هل لديكِ موعد  غرامي او ماشابه ؟
كلا -

520
00:35:03,969 --> 00:35:07,137
لدي موعد غداء
مع من ؟ -

521
00:35:07,270 --> 00:35:10,151
مدير شؤون الطبيب كوفيرج
واذا تريد معرفت كل شيء

522
00:35:10,152 --> 00:35:12,972
اسمه براين
الرجل صاحب اللحيه ؟ -

523
00:35:13,485 --> 00:35:15,991
مرحباً انا اسمي براين

524
00:35:15,992 --> 00:35:20,760
هل ترغبين بالغداء سوياً
هل سيقوم باخذكِ بعد الاحتجاج ؟

525
00:35:20,761 --> 00:35:23,639
يجب علينا ايقاف هذه السناجب

526
00:35:25,358 --> 00:35:27,088
هو يعزف الباس على الكيتار , اليس كذلك ؟

527
00:35:29,798 --> 00:35:31,495
انزعي الحمالات ايضاً

528
00:35:31,496 --> 00:35:34,661
على فكرة , هو حقاً يعزف الكيتار
ويكتب اغاني ايضاً

529
00:35:35,375 --> 00:35:38,057
عن ماذا يكتب اغاني ؟ عن رائحة ذيل حصانه

530
00:35:38,058 --> 00:35:40,702
ضعي يديكِ على جانبي خصركِ

531
00:35:41,965 --> 00:35:44,380
هنالك مشكلة في احدا الصدر

532
00:35:44,381 --> 00:35:48,187
ما الذي حدث
لقد صدمته باحد ابواب السيارة

533
00:35:48,188 --> 00:35:53,101
ولقد سمعت صوت فرقعه ,
وعند مشيي اسمع صوت سائل متمايل

534
00:35:58,445 --> 00:36:00,259
ماذا تريد ؟

535
00:36:00,260 --> 00:36:03,322
يجب عليكِ الرد ربما اطفالكِ
او براين

536
00:36:03,323 --> 00:36:06,681
توقف
هل تسمحين لنا للتكلم بالهاتف -

537
00:36:07,304 --> 00:36:09,156
توقف

538
00:36:10,823 --> 00:36:13,284
الو ؟

539
00:36:14,315 --> 00:36:15,961
تمددي من فضلك

540
00:36:15,962 --> 00:36:20,062
نعم بالطبع , سيكون ممتعاً

541
00:36:20,064 --> 00:36:23,382
حسناً سوف اراك الساعه الواحده , الى اللقاء

542
00:36:28,052 --> 00:36:31,456
أي صوت كان هذا ؟
كان هذا صوتي -

543
00:36:31,556 --> 00:36:33,744
حقاً ؟  سيكون ممتعـ ...

544
00:36:33,745 --> 00:36:35,787
صوتي ليس هكذا

545
00:36:36,937 --> 00:36:39,080
انتِ متحمسة بشأن هذا الرجل

546
00:36:39,081 --> 00:36:42,466
هذا كريم مخدر لحلمتيكِ

547
00:36:43,522 --> 00:36:46,395
احتاجكِ لبعد الظهر فقط
لماذا هذا صعب بالنسبة لكِ

548
00:36:46,396 --> 00:36:51,678
لانك تريد ضم اطفالي لحياتك السيئه
والمثيرة للشفقة

549
00:36:51,679 --> 00:36:54,828
والمملوءه بالاكاذيب
عندما كنت اتفاوض من ابنكِ -

550
00:36:54,829 --> 00:36:58,136
ارتسمت على وجهه اكبر ابتسامة
رايتها في حياتي

551
00:36:58,137 --> 00:37:03,405
عندما قلت له اننا نستطيع عمل ما يريد
كان سعيداً جداً كأنه ربح جائزه ما

552
00:37:03,554 --> 00:37:06,584
اعتقد هذا يكفي , هل تشعرين بهذا ؟
كلا -

553
00:37:06,585 --> 00:37:08,330
وبهذا ؟
كلا -

554
00:37:08,435 --> 00:37:09,800
جيد

555
00:37:10,875 --> 00:37:12,762
هل قمتِ بعمل هذه ؟

556
00:37:12,764 --> 00:37:16,224
يجب ان اعطها للسيدة داوني التي
اجرت العمليه سلفاً

557
00:37:17,345 --> 00:37:20,564
هل حقاً ابتسم ابني ؟
اقسم لكِ , اجمل ابتسامه

558
00:37:20,962 --> 00:37:25,160
وجعلت ماغي تأكل
حقاً ؟

559
00:37:25,161 --> 00:37:27,105
ثلاث قطع بيتزا

560
00:37:27,106 --> 00:37:30,221
انا لا استطيع اطعامها اي شي
انا اعرف -

561
00:37:30,222 --> 00:37:32,858
لاتفعلي هذا لاجلي

562
00:37:32,859 --> 00:37:34,541
افعليه لاجل اطفالكِ

563
00:37:36,895 --> 00:37:37,925
توقف

564
00:37:38,318 --> 00:37:42,072
لقد تأخرتم
كيف ستندمجون بالشخصيات بسرعه هكذا

565
00:37:42,109 --> 00:37:44,775
دعونا نذهب , هي الان بالداخل

566
00:37:47,048 --> 00:37:49,608
ماهذا ؟
ماذا ؟ -

567
00:37:49,609 --> 00:37:53,043
هل فيكتوريا بيكهام قامت ببيع اغراضها ؟
لماذا ترتدين هكذا ملابس ؟

568
00:37:53,044 --> 00:37:55,648
هل تمزح معي؟  لقد اشتريته لي بنفسك

569
00:37:55,649 --> 00:37:59,936
نعم , لكن لا اعتقد مناسب لمكان كهذا

570
00:37:59,937 --> 00:38:01,599
انا سعيدة لمساعدتك

571
00:38:01,600 --> 00:38:05,724
اول قاعده مهمه هي
تقبل المعلومات

572
00:38:05,725 --> 00:38:08,990
عندما يقول احدنا شيئاً ما
يجب عدم رفضه وتقبله

573
00:38:08,991 --> 00:38:10,830
مفهوم , هذا يبدو ذكياً

574
00:38:10,831 --> 00:38:15,188
في دروس التمثيل التي اذهب اليها
عندما يقول شخصاً ما , كلا , بقيه الطلاب يصيحون * مُت !*

575
00:38:15,189 --> 00:38:18,078
كلا , لا احد سيقول كلا , ولاتقولوا مُت

576
00:38:18,079 --> 00:38:20,370
هاكم بعض تمارين الفم
كلا , عزيزتي -

577
00:38:20,371 --> 00:38:21,878
تمارين ماذا ؟

578
00:38:26,949 --> 00:38:29,339
انا لديه شيءٌ لكِ : اخرسي !

579
00:38:30,137 --> 00:38:32,432
دعونا نذهب الان ,
هل انت مستعد ايها المافيا

580
00:38:32,433 --> 00:38:34,861
نعم
دعونا نفعل هذا -

581
00:39:18,235 --> 00:39:22,652
رائحة كريهه تبدو
كرائحه اقدام اطفال

582
00:39:23,105 --> 00:39:26,633
وملابس داخليه
عيد يوم الاب -

583
00:39:31,739 --> 00:39:35,701
أُمي ! , هذا الرجل وضع شيئهُ في وجهي

584
00:39:35,702 --> 00:39:37,161
ماذا ؟

585
00:39:37,909 --> 00:39:41,319
هو الذي وضع وجههُ في شيئي

586
00:39:41,320 --> 00:39:43,759
انا فقط اقول هو السبب
هذا لايهم -

587
00:39:45,293 --> 00:39:47,281
بالمر , عزيزتي

588
00:39:48,941 --> 00:39:55,002
شكراً لاحضاركِ الاطفال اليوم
لا اعتقد هي الوحيده التي احضرتهم

589
00:39:55,003 --> 00:39:56,946
هاهم عروستي و فخري

590
00:39:56,947 --> 00:39:59,199
اريد ان اقدمكِ الى

591
00:39:59,200 --> 00:40:01,960
الوحيده من نوعها * كيكي ديي*= فنانه مشهوره

592
00:40:01,961 --> 00:40:05,045
والتي بلغ وزنها 4 كيلوات عند ولادتها

593
00:40:06,174 --> 00:40:11,498
والولد اسمه بارت
والذي كان وزنه 5 كيلوات عند الولاده ,وسبب اضرار كبيره

594
00:40:13,237 --> 00:40:17,963
مرحباً يا اولاد
اهلاً بامر , لقد سمعت الكثير عنكِ -

595
00:40:19,626 --> 00:40:21,049
انتِ برطانيه

596
00:40:21,050 --> 00:40:25,134
اذن انتِ الطير الذي كان يعطي والدي المتعه

597
00:40:26,581 --> 00:40:31,019
لقد ارسلناها الى مدرسة داخليه
في انكلترا السنه الماضيه

598
00:40:31,539 --> 00:40:35,237
فالتقطت اللهجه البرطانيه
مثل المطربه مادونا

599
00:40:35,830 --> 00:40:38,217
تشرفت بمعرفتكِ *كيكي ديي*

600
00:40:38,571 --> 00:40:40,473
كنت اتمنى ان اقول لكِ نفس الشي

601
00:40:40,474 --> 00:40:45,981
لكنني كنت فتاه ابي المفضله

602
00:40:45,982 --> 00:40:50,732
نضحك سوياً ونلعب , ونمسك بالفراشات , ونستلقي على الحشائش

603
00:40:50,851 --> 00:40:55,953
والان ماذا افعل والى اين اذهب
لا اقدر سوى الخروج لمكان كهذا

604
00:40:55,954 --> 00:40:59,066
معه ومع عاهرته

605
00:40:59,067 --> 00:41:01,223
كو كو !
كي كي -

606
00:41:04,277 --> 00:41:07,118
ياالهي , انها متألمة
كلا , انه فقط تاثير الحبوب -

607
00:41:07,119 --> 00:41:10,000
التي اخذتها من حقيبة امها
هل انت جدي ؟ -

608
00:41:10,001 --> 00:41:11,699
دعوني اذهب اليها

609
00:41:13,317 --> 00:41:18,335
كيف حالك يا عزيزي ؟
سوف اصبح افضل , عندما ارى بعض العملات النقدية

610
00:41:19,730 --> 00:41:21,627
هو امريكي

611
00:41:22,824 --> 00:41:25,760
من فضلكِ , ما كان هذا الذي فعلته ؟

612
00:41:25,761 --> 00:41:28,842
كان هذا صعباً
تربوياً وبصورة أنيمية

613
00:41:28,843 --> 00:41:31,928
انا اشعر بشكل رائع بهذا الشأن
انا لم احبه -

614
00:41:31,929 --> 00:41:37,519
فاذا كنتِ تريدين مالكِ ودروس التمثيل
يجدر بكِ اصلاح الامور

615
00:41:37,554 --> 00:41:41,638
ولامزيد من القصص السخيفه
واللهجه الانكليزيه يجب ان تبقي عليها

616
00:41:41,639 --> 00:41:43,884
حاولي ان  لا تختنقي بالكلام

617
00:41:43,885 --> 00:41:45,674
لقد فهمت
الان عانقيني -

618
00:41:45,774 --> 00:41:49,001
واضحكي ولنعود الى العرض

619
00:41:53,828 --> 00:41:57,084
انتِ لستِ عاهره , يا بامر

620
00:41:57,406 --> 00:42:00,794
هذا رائع, هم دائما هكذا يتخانقون
وبعدها يتصالحون هكذا

621
00:42:03,369 --> 00:42:05,407
هل تمزح معي ؟

622
00:42:05,408 --> 00:42:10,275
هذه هي شطيرت البركر لبارت

623
00:42:11,406 --> 00:42:16,145
واثنان من الكيك لـ كي كي

624
00:42:16,909 --> 00:42:21,508
والماء لك , وليس المشروبات الغازيه
لانه لديك مرض السكري

625
00:42:23,563 --> 00:42:28,209
لقد احضرت لكِ طعامكِ المفضل
فيجب عليكِ أكلهُ

626
00:42:29,179 --> 00:42:34,444
نعم , ولهذه سوف اكلهُ حتى اخر قطعه منه

627
00:42:38,326 --> 00:42:41,163
شكراً

628
00:42:41,164 --> 00:42:43,039
لقد نسينا المحارم

629
00:42:43,040 --> 00:42:48,204
اذن ساحضرها انا
لانها لن تقوم باحضارها , ولانها لاتقوم باي عمل

630
00:42:48,304 --> 00:42:49,870
شكراً

631
00:42:53,441 --> 00:42:57,641
والدك اخبرني انك تحب الذهاب الى الحمام

632
00:42:57,642 --> 00:43:00,478
نعم اذهب عندما احتاج الذهاب الى هناك

633
00:43:00,939 --> 00:43:03,889
ما الاشياء الاخرى التي تحبها ؟
لا اعرف -

634
00:43:05,385 --> 00:43:09,592
هذا هو ولدي, دائما قليل الكلام

635
00:43:11,173 --> 00:43:13,633
ربما انا منزعج

636
00:43:14,074 --> 00:43:16,885
منزعج لانني اواعد والدك ؟
كلا -

637
00:43:16,886 --> 00:43:21,294
انتِ تجعلين ابي سعيداً , لكن...

638
00:43:21,295 --> 00:43:23,417
لكن ماذا ؟

639
00:43:23,418 --> 00:43:27,246
لاشيء
اريدك ان تكون مرتاحاً اخباري اي شيء ترغب -

640
00:43:27,795 --> 00:43:31,877
انا منزعج لانه اخلف بوعده لي
اي وعد ؟ -

641
00:43:31,878 --> 00:43:37,803
اجل , اي وعد ؟
لقد وعدني السنه الفائته انه سيأخذني الى هاواي للسباحه مع الدلافين

642
00:43:37,804 --> 00:43:42,447
لديهم مسبح وفيه دلافين ويمكنك السباحه معها
ما الذي تفعله ؟ -

643
00:43:42,448 --> 00:43:46,992
لكنه قال سنلغي هذه الرحله
لماذا قال هذا ؟ -

644
00:43:47,610 --> 00:43:49,786
لانه قابلكِ

645
00:43:50,598 --> 00:43:52,613
لانه ماذا ؟
كلا -

646
00:43:52,615 --> 00:43:55,479
مُت !
كلا , كلا -

647
00:43:55,480 --> 00:43:57,455
انا لم اقل كلا

648
00:43:57,456 --> 00:44:02,430
صراحةً انت لم تفهم ما قصدت
لقد قلت انه علينا الذهاب الى هاواي مبكراً

649
00:44:02,431 --> 00:44:05,661
لانني متحمس للذهاب جميعاً هناك

650
00:44:05,662 --> 00:44:07,707
سوف نذهب الى جزر الهاواي

651
00:44:16,333 --> 00:44:19,818
انا لا اصدق جعلت
طفل عمره سته سنوات يبتزني

652
00:44:19,819 --> 00:44:22,394
لقد رايت فرصتي واخذتها

653
00:44:22,430 --> 00:44:25,667
يمكنك الغضب من نفسك
لانك الشخص الذي وضعنا في هذا الموقف

654
00:44:27,939 --> 00:44:31,527
اعتقد هذه هنا هي السبب
بقولها لاتستطيع الرفض وقول كلا

655
00:44:31,563 --> 00:44:34,910
اعتقد مرحلة تحملي وصلت الى هنا

656
00:44:34,911 --> 00:44:39,522
عندما تصل الى هذه المرحله سوف اخذ اولادي
واخبرها بكل شي واذهب الى البيت

657
00:44:39,558 --> 00:44:45,936
انا سعيده جداً لاننا سوف نذهب معاً
هل تمزحين , انه شيء رائع سوف نذهب الى هاواي ونسبح مع الدلافين -

658
00:44:45,937 --> 00:44:48,011
لقد اخبرته قبل قليل ستكون الرحله ممتعة

659
00:44:48,012 --> 00:44:51,626
لقد احضرتي معكِ مجلات للمراهقين
هل هذه لهم ام لكِ ؟

660
00:44:51,628 --> 00:44:54,718
انها لي, انها المفضله لديه
هل سبق وقرأتي هذه المجلات ؟ -

661
00:44:54,719 --> 00:44:56,837
اعرف انكِ فعلتي

662
00:44:56,839 --> 00:44:59,973
اتمنى ان نحضى بوقت ممتع معاً

663
00:44:59,974 --> 00:45:03,372
انتضر ! , رائع

664
00:45:03,373 --> 00:45:05,350
انتضر ! , داني !

665
00:45:09,791 --> 00:45:13,586
لم استطع تحمل البقاء بدونكِ

666
00:45:14,251 --> 00:45:18,792
هل هذه هي ؟ انا ارى امامي فتاه جميله جداً

667
00:45:18,793 --> 00:45:22,768
انا مُحير الان
آسف جداً, اقدم لكم نفسي  ,

668
00:45:22,769 --> 00:45:26,150
لقد تكلمنا على الهاتف
انا دولف لاندكرين

669
00:45:26,796 --> 00:45:30,242
صديق وحبيب ديفلن

670
00:45:30,243 --> 00:45:33,147
اقتلوني الان
ديفلن قالت انه لديك عمل ولن تستطيع القدوم -

671
00:45:33,148 --> 00:45:37,025
ماذا قالت ؟
كلا , ليس لديه عمل

672
00:45:37,026 --> 00:45:38,734
انا اعمل فقط عندما اكون مفلس

673
00:45:38,735 --> 00:45:42,026
هذا رائع جداً اننا سنذهب سويةً

674
00:45:42,028 --> 00:45:45,540
كنت احب لو عمل والديه
نفس الشيء عندما انفصلا عن بعضهما

675
00:45:45,541 --> 00:45:49,738
نعم انا سعيد ايضاً لقدومهِ معنا

676
00:45:49,739 --> 00:45:53,835
هذا مهم للاطفال
لكي يرونا موحَدين

677
00:45:53,836 --> 00:45:58,499
وايضاً لا احب ان ابقى وحيداً عنها

678
00:46:02,350 --> 00:46:06,519
هل تعرف شيئاً , يبدو ان لسانك يبدو جافاً
لنذهب ونحضر لك بعض الماء

679
00:46:06,520 --> 00:46:08,866
هذا لسان كبير

680
00:46:10,123 --> 00:46:13,744
ما الذي تفعله هنا ؟
احاول ان اساعدكم -

681
00:46:13,745 --> 00:46:15,921
مع من تتكلم ؟ الى من تنظر ؟

682
00:46:16,515 --> 00:46:22,117
لا ارى شيئاً بهذه النظارات
يجب ان تعود وتخبرهم انك اكلت طعاماً غير جيد -

683
00:46:22,118 --> 00:46:25,404
وانك تشعر بالمرض ولن تستطيع الذهاب
لا استطيع -

684
00:46:25,405 --> 00:46:26,423
لماذا ؟

685
00:46:26,424 --> 00:46:30,213
لانني ارسلت قبل قليل صورة قضيبي
لصديقتي السابقه

686
00:46:30,214 --> 00:46:33,013
مقرف
ونسيت انها مخطوبه لملاكم شرس -

687
00:46:33,014 --> 00:46:36,559
سوف يرغب بان يضربني على وجهي
انا ايضاً ارغب بفعل هذا -

688
00:46:36,560 --> 00:46:39,121
هل انتم قادمون ؟
نعم ! -

689
00:46:39,434 --> 00:46:42,635
انا منتضر ان تعطيني النقود لشراء التذاكر

690
00:46:42,636 --> 00:46:45,050
اذن انا الذي سوف ادفع

691
00:46:45,051 --> 00:46:47,574
انا ليس لديه اي مال

692
00:46:49,697 --> 00:46:52,772
دعني ابحث عن بطاقتي, اجل هاهيه

693
00:46:53,242 --> 00:46:55,438
هذا لانك عاشرت زوجتي

694
00:47:12,385 --> 00:47:15,449
لم يكن لديه الوقت للحجز, لكنني احتاج غرفتين

695
00:47:15,450 --> 00:47:19,042
بالطبع . لدينا وللاسف فقط الاجنحه

696
00:47:19,043 --> 00:47:20,333
ياالهي

697
00:47:20,334 --> 00:47:23,392
الجناح العادي بـ 8000 دولار لليلة الواحده

698
00:47:23,428 --> 00:47:26,414
والجناح الرئاسي بـ 12000 دولار لليلة الواحده
12000دولار لليلة ؟

699
00:47:26,451 --> 00:47:30,231
هل فرقة *رولينك ستونس* سوف تأتي للعزف لنا؟
لماذا هي غاليه هكذا ؟

700
00:47:30,232 --> 00:47:33,755
هل هي مصنوعه من جلد  حيوان الباندا
لقد قلت نفس الجمله في مكان اخر , لكن هل هي كذلك ؟

701
00:47:33,756 --> 00:47:37,593
كلا , لكنك قمت بتقديم خيارات رائعه
وانا الان سوف افعل نفس الشيء

702
00:47:37,594 --> 00:47:40,992
هل انت عضو لدينا في فنادق هيلتون ؟
كلا -

703
00:47:40,993 --> 00:47:43,791
هذا مؤسف , عليك الانضمام

704
00:47:48,005 --> 00:47:50,790
لقد حصلنا على الغرف

705
00:47:50,791 --> 00:47:53,281
من يريد الذهاب الى الشاطيء
انا -

706
00:47:53,282 --> 00:47:56,363
من يريد ان يبدأ شرب الكحول ؟
انا -

707
00:48:14,250 --> 00:48:16,453
حسناً, لكنت فعلت نفس الشيء بعمل عائلة مزيفه لاجل هذه

708
00:48:17,361 --> 00:48:21,189
انت مقرف
أمي تعالي معنا -

709
00:48:21,190 --> 00:48:23,793
الماء رائع

710
00:48:23,794 --> 00:48:26,572
كلا , لا ارغب بالسباحه الان

711
00:48:26,608 --> 00:48:28,833
هل انتِ خائفة ؟

712
00:48:28,834 --> 00:48:33,039
لا تجعلي مخاوفكِ بان يكون جسدها اجمل

713
00:48:33,040 --> 00:48:37,680
لاتفعلي هذا ,انتي ايضاً تبدين رائعة

714
00:48:37,681 --> 00:48:40,359
صحيح
يمكنكِ ان تبدين بشكل رائع -

715
00:48:40,360 --> 00:48:46,468
اذا قمتي باستعمال السلالم عوضاً على المصعد مثل كاري كرانت

716
00:48:47,394 --> 00:48:49,711
هذه السلالم

717
00:48:51,382 --> 00:48:53,247
لماذا توقفنا هنا ؟

718
00:48:53,672 --> 00:48:57,300
ما المشكلة ؟ الا استطيع النظر الى خواتم الزواج
خواتم الزواج ؟ -

719
00:48:57,301 --> 00:49:00,749
لقد سمعتني ماقلت
انظر كما تشاء لكن كلانا يعلم

720
00:49:00,750 --> 00:49:03,649
انك سوف تمل من هذه الشقراء
وتبحث عن واحده اخرى

721
00:49:03,650 --> 00:49:06,863
كلا , اليست جميلة ؟
نعم , جداً -

722
00:49:06,864 --> 00:49:09,334
اليست لطيفة ؟
انها الطف فتاه قابلتها -

723
00:49:09,335 --> 00:49:12,341
هل رايت خصرها ؟
اجمل خصر رايته في حياتي -

724
00:49:12,342 --> 00:49:15,512
جسدها رائع , انه كالكرسي المطاط
المريح الذي تود الجلوس عليه

725
00:49:16,355 --> 00:49:18,372
هل تريدني ان اضربك ؟

726
00:49:18,373 --> 00:49:21,233
كلا , لقد قصدتك انت ان تجلس عليها

727
00:49:21,234 --> 00:49:24,972
على اي حال
هذا الموقف يذكرني باغنيه اعرفها

728
00:49:24,973 --> 00:49:30,854
* داني هو افضل جراح تجميلي والذي يكن لديهِ اي زوجه *

729
00:49:30,855 --> 00:49:34,218
* وصديقه وديفي كانا لايزالان في البحريه *

730
00:49:34,254 --> 00:49:37,581
لماذا رجل البيانو ؟
هذا اسمه بيانو *دان *

731
00:49:37,582 --> 00:49:40,224
أُسس كـ ريمكس لحياتك

732
00:49:40,261 --> 00:49:44,765
* أيدي كان عنده شعر كثيف وكان وجهه مملوء بالحبوب *

733
00:49:44,766 --> 00:49:50,906
*ولهذا نظف نفسه من الحبوب وغير شعره
ولكن لحد الان النساء ترشهُ برشاش العين *

734
00:49:52,219 --> 00:49:54,980
لقد رُششتُ بعيني مره واحده
حسناً خمس مرات

735
00:50:00,384 --> 00:50:02,476
اذن ها نحن جميعاً ,
ربما نستطيع التعرف اكثر على بعضنا

736
00:50:02,477 --> 00:50:06,648
لنبدء معك يا دولف
ماهو عملك ؟

737
00:50:06,649 --> 00:50:10,910
انا اعمل بالخرفان

738
00:50:11,251 --> 00:50:17,634
انا اسفة , لم لا افهم ماتعنيه
انا مُصدر خرفان -

739
00:50:19,214 --> 00:50:23,039
الناس لايشترون الخرفان من المناطق المحليه الان

740
00:50:23,245 --> 00:50:25,426
حقاً
كلا -

741
00:50:25,549 --> 00:50:31,834
انهم يشترونها عن طريق الانترنت
من موقعي الخاص

742
00:50:31,835 --> 00:50:36,313
Gotprettysheep.com
واترك هذه , شكراً

743
00:50:36,314 --> 00:50:40,478
يستطيع الناس الدخول الى الموقع والبحث عن صور الخرفان

744
00:50:40,479 --> 00:50:43,755
يرون الخروف وربما يعجبهم منظرهُ

745
00:50:43,756 --> 00:50:46,131
او لايعجبهم , ربما تعجبهم صوره خروف اخر خجول

746
00:50:46,216 --> 00:50:51,040
او صوره خروف اخر يبدو شكله وحشياً , وهكذا

747
00:50:51,283 --> 00:50:56,097
وماذا تفعل الناس بالخروف عنده شرائه
يفعلون ما يريدون انه خروفهم -

748
00:50:56,134 --> 00:51:00,072
بعض الناس ترغب بابقاء الخروف كحيوان اليف في المنزل
والبعض الاخر يرغب بهِ كحمايه للمنزل

749
00:51:00,073 --> 00:51:04,759
الكثير من الناس تفعل هذا وبعض الناس
يقومون بتدريهم للقتال

750
00:51:04,760 --> 00:51:07,177
ويضعونهم في حلبة قتال الخرفان

751
00:51:07,740 --> 00:51:12,804
حلبة قتال الخرفان ؟
نعم , يضعون كل الخرفان معاً

752
00:51:12,805 --> 00:51:16,560
ويبدأ القتال بينهم

753
00:51:17,819 --> 00:51:23,087
وهكذا تقابلنا , لقد اشترت خروفاً مني

754
00:51:23,088 --> 00:51:26,965
حقاً ؟ لماذا ؟
ايها الاطفال ؟ اغلقوا اذانكم -

755
00:51:26,966 --> 00:51:30,945
لانها اشياء فقط للكبار

756
00:51:31,303 --> 00:51:38,777
هي تحب ان تحلق صوف الخروف
انها غريزه جنسية

757
00:51:38,813 --> 00:51:44,605
هي لديها شهوه جنسية لصوف الخرفان
ونحن نعمل شيئاً يسمى نكران الخروف

758
00:51:44,642 --> 00:51:48,020
داني ؟ هل يمكنك القدوم معي ؟

759
00:51:48,021 --> 00:51:52,862
نعم بالطبع , نحن سنذهب وانتم
سوف تلعبون لعبة عدم التكلم بينكم

760
00:51:52,863 --> 00:51:56,021
وهي تبدأ الان
آسفه , سنرحل

761
00:51:56,022 --> 00:51:58,732
لا استطيع التحمل اكثر , لانني سوف اقتلهُ

762
00:51:58,734 --> 00:52:02,333
اين مستوى تحملكِ الان ؟
هل تريد المستوى الان ؟ انه بهذا العلو

763
00:52:02,334 --> 00:52:06,634
انه حتى غير موجود الان لقد اختفى
نستطيع هزمهُ سويةً -

764
00:52:06,635 --> 00:52:09,507
لا اريد , اريدُ الرحيل
لاتتركيني الان -

765
00:52:09,508 --> 00:52:12,684
لاتفعل هذا التعبير بوجهك
لايمكنني تحمل هذا الوجهه

766
00:52:13,014 --> 00:52:15,283
كاثرين مورفي ؟

767
00:52:15,284 --> 00:52:18,845
ياالهي , هذه ديفلن ادمز

768
00:52:20,803 --> 00:52:24,478
هذه ديفلن الحقيقيه ؟
انظر اليها -

769
00:52:24,479 --> 00:52:27,704
صديقتي المفضلة من ايام الجامعة

770
00:52:27,705 --> 00:52:30,883
التي كنا فيها معاً

771
00:52:31,467 --> 00:52:33,986
لم اكن اعرف انكِ تأتين الى اماكن كهذه

772
00:52:33,987 --> 00:52:36,739
ها قد بدانا
عزيزي -

773
00:52:36,740 --> 00:52:41,802
هذه هي افضل صدقاتي منذ ايام الجامعة

774
00:52:41,803 --> 00:52:45,247
كاثرين , هذا هو زوجي
أيان ماكستن جونس

775
00:52:45,248 --> 00:52:47,500
تشرفنا
ربما سمعتي بهِ من قبل -

776
00:52:47,501 --> 00:52:52,106
هو الذي اخترع جهاز الـ آي بود
نعم بالطبع , جهاز الـ آي بود -

777
00:52:52,107 --> 00:52:54,660
الفكرة اتتني عندما كنت استحم في الحمام

778
00:52:54,661 --> 00:52:58,136
عندما كنت استحم مع ديفلن

779
00:53:01,292 --> 00:53:06,590
هذا كوخ جميل لديكم هنا
لان لديه بشرة بيضاء جداً ولا اريدها ان تحترق -

780
00:53:06,703 --> 00:53:11,305
حتى في الليل ؟
لاتعرفين الشمس هنا جداً قوية -

781
00:53:12,411 --> 00:53:14,822
هل تقصدين احتراق من القمر ؟

782
00:53:15,631 --> 00:53:18,803
انتِ تبدين مذهله
جداً رائعه

783
00:53:19,263 --> 00:53:21,572
انا جداً سعيده انكِ قمتِ باصلاح اسنانكِ

784
00:53:21,573 --> 00:53:23,269
افضل بكثير

785
00:53:23,270 --> 00:53:27,375
انتِ نفس ديفلن الرائعه التي اتذكرها

786
00:53:27,376 --> 00:53:30,451
الشهر الفائت تقابلت مع صديقتنا ساندرا

787
00:53:30,901 --> 00:53:34,180
وللاسف هي مطلقة وليس لديها اي اطفال

788
00:53:34,181 --> 00:53:36,781
وهي الان اُم عزباء
هذه كارثه

789
00:53:37,089 --> 00:53:39,257
اشعر بالأسى عليها

790
00:53:39,258 --> 00:53:41,093
هل انتِ متزوجه ؟

791
00:53:41,768 --> 00:53:45,197
نعم , اريد ان اقدم لكم

792
00:53:45,198 --> 00:53:51,586
داني لروي ماكبي الثالث , زوجي

793
00:53:51,895 --> 00:53:54,617
ماذا ؟
انضم الينا , ان كنت تريدني البقاء هنا

794
00:53:54,618 --> 00:53:57,543
تعال هنا قابل ديفلن و أيان

795
00:53:57,544 --> 00:54:01,100
هذا هو داني
كيف حالك آي بود ؟ -

796
00:54:01,724 --> 00:54:03,761
لقد قام باختراعه
لقد سمعت -

797
00:54:03,865 --> 00:54:08,826
مرحباً ديفلن
انا وزوجتي تكلمنا عنك ونحن في الحمام

798
00:54:08,827 --> 00:54:12,728
نعم صحيح , مرتين

799
00:54:12,729 --> 00:54:15,909
اذن اخبرني ماهو عملك ؟

800
00:54:15,910 --> 00:54:19,996
انا ايضاً مخترعاً مثلك
لقد اخترعت نُباح اليد

801
00:54:21,313 --> 00:54:23,697
امزح معك
هل لديكِ احتراق من الشمس؟

802
00:54:23,698 --> 00:54:27,827
كلا , هو جراح
جراح تجميلي

803
00:54:27,828 --> 00:54:31,407
وهو واحداً من افضل الجراحين
حسب ماكتبت مجلة لوس انجلس

804
00:54:31,408 --> 00:54:33,298
هذا رائع

805
00:54:33,845 --> 00:54:38,434
نعم , رائع جداً
علينا الذهاب الان , كان من السرور رؤيتكم

806
00:54:38,435 --> 00:54:41,233
يجب ان نرجع الى الاطفال
لديكم اطفال ؟ -

807
00:54:41,956 --> 00:54:46,214
نعم , اثنان , لم نستطع الانتظار لخلق عائلتنا

808
00:54:46,215 --> 00:54:50,560
اضافه الى ذلك لقد قمنا بخلق هؤلاء الاطفال في الحمام

809
00:54:50,561 --> 00:54:52,792
هذا صحيح
هل تفهم ما اقول يا صديقي ؟ -

810
00:54:54,708 --> 00:54:57,619
واضح انكما سوياً منذ فتره طويلة

811
00:54:57,653 --> 00:55:01,896
هل استطيع ترك هذه الجميله ؟
انظروا اليها انها رائعة

812
00:55:03,075 --> 00:55:06,713
الا توافقني الراي ؟
لماذا جعلتني انتضر طويلاً

813
00:55:08,383 --> 00:55:11,090
يجب ان نلتقي مره اخرى
في موعد عشاء او من هذا القبيل

814
00:55:11,091 --> 00:55:14,004
هذا يبدو كأنهً حلماً لي

815
00:55:14,005 --> 00:55:17,841
اذا استطعنا الخروج من الحمام

816
00:55:17,842 --> 00:55:22,100
كاثرين مورفي , انظري لنفسكِ
كلا ليس مورفي -

817
00:55:22,101 --> 00:55:24,747
بل ليروي ماكبي
هذا صحيح -

818
00:55:24,748 --> 00:55:29,368
الثالث, على ايه حال
لقد كان من الرائع رؤيتكم وانت ايضاً ايان

819
00:55:29,369 --> 00:55:31,704
رائع
انتم ايضاً -

820
00:55:31,705 --> 00:55:34,039
بالطبع

821
00:55:34,040 --> 00:55:35,280
لقد كانت لطيفة

822
00:55:35,414 --> 00:55:39,264
سوف اقتلك
اذن تحتاجينني -

823
00:55:39,265 --> 00:55:43,356
كيف شعوركِ الان ؟
اشعر كأن باب سيارة تم غلقه ببطىء على روحي -

824
00:55:43,358 --> 00:55:44,267
استمعي
ماذا ؟ -

825
00:55:44,268 --> 00:55:49,176
هل تعرفين شعوري الان ؟
لقد جعلتيني اتكلم مع هؤلاء ان مستوى تحملي هو هنا

826
00:55:49,177 --> 00:55:51,543
يدي ترتجف
انا اكرهك -

827
00:55:51,544 --> 00:55:55,327
يجب عليه كتابه ملاحظات الان
لكي لا انسى كذباتك

828
00:55:55,328 --> 00:55:58,006
لماذا لاتعملين نسخه مني
وهناك شيء اخر

829
00:56:02,630 --> 00:56:06,496
لماذا علينا ترك الفندق الان
لماذا ايقضتيني

830
00:56:06,497 --> 00:56:10,721
لانه ياجدي , لقد قمت
بالتسجيل لنا جميعاً الى رحلة استكشافية

831
00:56:10,757 --> 00:56:15,284
يمكننا التجول في الادغال ,وتسلق الجبال
والسباحة تحت الشلالات

832
00:56:15,286 --> 00:56:19,449
السباحه نعم , اتمنى انك تعنين السباحه عاريين
انا ايضاً اريد السباحة -

833
00:56:19,595 --> 00:56:26,437
لقد مر وقت طويل منذ ان رايت احداً عارياً
اذن العائلة المرعبة قادمة معنا -

834
00:56:26,438 --> 00:56:30,221
اذن يمكننا عمل فريق
هذا رائع

835
00:56:33,487 --> 00:56:37,761
انه منظهر رائع وخلاب
اليس يعيش هنا الاناس الزرق *آفاتار*

836
00:56:37,762 --> 00:56:40,495
نعم الآفتار الزرق
يعيشون هنا وهم هذا الخنزير الاسود

837
00:56:42,790 --> 00:56:44,877
انه لطيف , يبدو انه صغير

838
00:56:46,141 --> 00:56:49,313
اهربوا !

839
00:56:52,500 --> 00:56:55,819
الخنزير ياكل جسدي !

840
00:57:16,154 --> 00:57:18,539
ابقي عينيك على النهر , عزيزي

841
00:57:18,575 --> 00:57:21,263
لقد كنت انظر الى الوادي

842
00:57:26,954 --> 00:57:29,545
ماذا تفعلون ؟

843
00:57:29,546 --> 00:57:32,984
الجسر يتحمل شخصاً واحد فقط للعبور كل مره

844
00:57:35,483 --> 00:57:38,188
ماذا قال ؟
ماذا قلت ؟

845
00:57:41,607 --> 00:57:44,671
تباً ديفلن

846
00:57:46,568 --> 00:57:49,855
هذا يذكرني بايام سحريه رائعه

847
00:57:49,856 --> 00:57:51,768
لقد اوجعتي عمودي الفقري

848
00:57:53,582 --> 00:57:55,528
اعتقد كي كي تزحلقت

849
00:57:57,908 --> 00:58:01,380
اوه يا ابي , احب امضاء الوقت معك

850
00:58:06,769 --> 00:58:08,383
يا الهي

851
00:58:08,384 --> 00:58:12,308
انه جميل
رائع -

852
00:58:12,309 --> 00:58:15,766
سوف اذهب للسباحة

853
00:58:15,767 --> 00:58:17,730
حقاً ؟ ربما يوجد خنازير سوداء هناك

854
00:58:17,731 --> 00:58:21,322
انا اوافق
انظر اليها رائعه -

855
00:58:21,357 --> 00:58:24,784
هل يعلم الفندق انكِ اخذتي هذه المساند ؟

856
00:58:25,834 --> 00:58:28,635
تبدو رائعه بملابس السباحة

857
00:58:29,364 --> 00:58:32,992
لو كانت هي خيط لكنت نظفت بها اسناني

858
00:58:33,028 --> 00:58:35,025
انت حقاً مقرف

859
00:58:37,955 --> 00:58:41,807
غطسه جميلة

860
00:58:43,887 --> 00:58:49,120
وانتِ هل تريدين القفز الى الماء ؟
وايضاً اصرخي وانتِ تقفزين * احب ابي *

861
00:58:50,577 --> 00:58:53,607
افعليها لاجلي , لابوكِ
انا احب ابي -

862
00:58:53,643 --> 00:58:56,083
ابي هو افضل رجل عندي

863
00:58:57,202 --> 00:59:02,780
لقد فعلتها
انا ايضاً احبكِ يا فتاتي البريطانيه -

864
00:59:02,981 --> 00:59:06,300
انت التالي

865
00:59:08,733 --> 00:59:12,030
هل سوف تكذب علينا مره اخرى
ما الذي همس لكِ

866
00:59:12,490 --> 00:59:15,325
الماء عميق جداً
ماذا ؟ -

867
00:59:15,782 --> 00:59:18,425
لا يعرف السباحه
لا يعرف ؟ -

868
00:59:18,955 --> 00:59:21,691
واردت ان تسبح مع الدلافين ؟

869
00:59:21,692 --> 00:59:24,015
هذا يبدو بلا معنى

870
00:59:24,454 --> 00:59:27,579
لم افكر جيداً بهذا
حقاً ؟ -

871
00:59:27,580 --> 00:59:30,014
ولكنك فكرت بان تصرف كل اموالي

872
00:59:30,015 --> 00:59:32,332
انا فقط اتكلم معه

873
00:59:33,058 --> 00:59:38,326
لم يعلمك احد السباحة ؟
كان من المفروض ان يعلمني ابي لكنه كان دائما مشغولاً

874
00:59:39,223 --> 00:59:41,246
مشغول بكونه مغفل

875
00:59:51,932 --> 00:59:55,218
يجب ان تأتون انتم ايضاً
الماء هنا رائع

876
00:59:55,658 --> 00:59:59,134
انا ايضاً لديه شيئاً رائعاً
هنا في الاسفل

877
01:00:00,773 --> 01:00:03,778
في الاسفل
توقف -

878
01:00:04,437 --> 01:00:09,413
امك تريد اكتشاف الماء الرائع هل يمكن البقاء مع والدك المزيف ؟

879
01:00:09,931 --> 01:00:13,101
بالطبع
حقاً ؟ هل ستقومين بخلع ملابسكِ

880
01:00:13,102 --> 01:00:15,540
هل لديكِ ملابس سباحه ايضاً
ماذا ؟ -

881
01:00:15,541 --> 01:00:19,780
انت سيء
ملابس سباحه من عام 1920 -

882
01:00:19,781 --> 01:00:22,385
لاتفعلي هذا

883
01:00:36,623 --> 01:00:38,788
يجب ان اكون وحدي

884
01:00:43,075 --> 01:00:45,374
يجب عليه استعمال السلالم بكثره

885
01:00:45,375 --> 01:00:49,099
لاتصدك هذه المقوله
انهم ياكلون فقط حلوى الـ M&M

886
01:00:55,827 --> 01:00:58,157
اعتقد انه يلبس سروالي الداخلي

887
01:01:00,177 --> 01:01:03,534
ما الذي يفعله ؟
اضمن لك انك ستقع -

888
01:01:03,535 --> 01:01:05,822
انا اريد ...

889
01:01:08,561 --> 01:01:10,836
شكراً يا الهي

890
01:01:13,096 --> 01:01:17,012
اريد ان اتسلق الجبال معكِ
فما رايكِ ان نتخلص من الاولاد

891
01:01:17,048 --> 01:01:21,744
كلا , لقد قاموا برعياتهم المره السابقه
الان هو دورنا لكي نعتني بهم

892
01:01:21,745 --> 01:01:26,345
كلا , لقد قمتُ برعايتهم اليوم في النهار

893
01:01:26,763 --> 01:01:30,330
وهي سوف ترعاهم في الليل

894
01:01:30,939 --> 01:01:35,764
هل تريدان ان نعتني بالاولاد
لكي يتسنى لكم امضاء وقت اكثر بمفرديكما معاً

895
01:01:35,765 --> 01:01:38,096
لا اعتقد هذا
نعم , بالطبع -

896
01:01:38,097 --> 01:01:41,338
نحن سننام سوياً وانتم لديكم فراشكم الخاص بكم

897
01:01:41,339 --> 01:01:44,272
اذن سنرعاهم

898
01:01:45,392 --> 01:01:48,348
هل تريدون مشاهدة الدلافين من البالكونه

899
01:01:48,349 --> 01:01:51,106
هو يحب الدلافين

900
01:01:51,107 --> 01:01:53,974
حسناً اذهبوا

901
01:01:53,975 --> 01:01:57,845
لهذا السبب نحن هنا وهو الدلافين

902
01:01:57,846 --> 01:02:02,263
اذا احتجت لاي شي , يجدر بك الاتصال بي فوراً

903
01:02:02,264 --> 01:02:04,615
انا اعرف ما افعل صدقيني

904
01:02:04,616 --> 01:02:07,160
لقد قمت برعاية ايدي
عندما كنا صغاراً لاتقلقي

905
01:02:07,196 --> 01:02:09,517
اذن هو هكذا بسببك
كلا -

906
01:02:09,518 --> 01:02:13,634
اريدك ان تتمعتي الليله
افعلي ماتشاين

907
01:02:13,635 --> 01:02:17,794
يمكنكِ ان تبهري الناس بجسدكِ الجميل

908
01:02:17,795 --> 01:02:24,104
انا لا اعرف عن ماذا تتكلم
سوف اجلس في غرفتي , قلقةً بما سيحدث بينك وبينهم

909
01:02:24,105 --> 01:02:27,553
لماذا لاتجلسين مع ايدي وتتعشون سوياً

910
01:02:27,554 --> 01:02:31,004
او ربما هو ليس جيداً كفايه
وتريدين صديقك براين

911
01:02:31,005 --> 01:02:35,345
هذا الشيء يزعجك حقاً
انني خرجت مع هذا الرجل لوجبه الغداء

912
01:02:35,346 --> 01:02:39,127
ماذا ؟ هل حقاً ذهبتي معه للغداء
نعم لقد قلت لك -

913
01:02:39,128 --> 01:02:44,642
اعتقدت انكِ رفضتي دعوته
لكنكِ وقتعتِ في جاذبيته

914
01:02:44,643 --> 01:02:49,112
ماذا يعني هذا
هذه هي لحيته -

915
01:02:49,113 --> 01:02:53,178
ولكنها لاتتحرك
نعم تتحرك في الهواء -

916
01:02:53,180 --> 01:03:00,007
ساقول لك الرجل اتى لدعوه الغداء
وقابل المراه من غير ان يُظهر حياه مزيفه

917
01:03:01,401 --> 01:03:05,663
لقد جرحتني
هذا كان ليس جميلاً ان يقال ولكنه الحقيقه

918
01:03:05,699 --> 01:03:09,678
وانا اقول الحقيقه
ارجوك انتبه لاولادي

919
01:03:09,679 --> 01:03:13,955
كل شيء سيكون على مايرام
هل يقومون بخدمة الغرف في الممر ؟ -

920
01:03:14,420 --> 01:03:16,718
انا متعبه جداً
الى اللقاء

921
01:03:19,600 --> 01:03:21,839
وحدكِ اخيراً

922
01:03:26,588 --> 01:03:29,815
دعونا نلعب لعبه
نحن جيدون في اللعب

923
01:03:31,012 --> 01:03:35,430
اذا كنت تريد ان تكون شخصاً اخر

924
01:03:35,431 --> 01:03:37,139
فمن هو سيكون ؟

925
01:03:37,140 --> 01:03:40,357
Rachael Ray رايتشل راي
لانني دائما احب تعلم الطبخ

926
01:03:40,358 --> 01:03:42,135
حقاً
هي رائعه -

927
01:03:42,137 --> 01:03:46,406
بالنسبة لي لا اعتقد انني ارغب ان اكون شخصاً اخر

928
01:03:46,407 --> 01:03:50,106
سوف اختار نفسي او كابتن كيرك

929
01:03:50,107 --> 01:03:53,435
هذا اختيار جيد
وانت يا بارت

930
01:03:54,460 --> 01:03:57,749
السي ديشتراي
ساعي بريدنا ؟ -

931
01:03:57,750 --> 01:03:59,402
لماذا

932
01:03:59,403 --> 01:04:02,830
يبدو عليه يعلم كل شيء

933
01:04:02,831 --> 01:04:05,100
حسناً

934
01:04:05,101 --> 01:04:07,692
لنرى ما لدينا هنا

935
01:04:08,769 --> 01:04:12,060
اخبرنا بشيء يجعلك حزيناً

936
01:04:12,974 --> 01:04:17,501
ان جودي دينش لم تفز
ابداً بجائزة الاوسكار لافضل ممثله

937
01:04:18,320 --> 01:04:20,683
حقاً محزن

938
01:04:21,400 --> 01:04:24,190
انه الفرقه الموسيقيه *أن سينك* = NSYNC انفصلوا

939
01:04:24,861 --> 01:04:27,473
نعم كان هذا صعب بالنسبه لنا جميعاً

940
01:04:27,474 --> 01:04:29,590
من هم *أن سينك*

941
01:04:30,042 --> 01:04:32,892
الدور لك بارت

942
01:04:33,746 --> 01:04:36,629
لا اريد ان اقول

943
01:04:36,630 --> 01:04:40,854
اذن دعونا نستمر
عزيزي , يمكنكن المشاركه معنا -

944
01:04:40,856 --> 01:04:44,218
يبدو عليه انه سيبكي من الان لكن لا مشكله

945
01:04:45,052 --> 01:04:48,393
ان ابي ليس لديه وقت لاجلي

946
01:04:49,616 --> 01:04:52,346
لاتقلق

947
01:04:52,347 --> 01:04:55,938
نحن بخير كل شيء سيكون على مايرام

948
01:04:56,848 --> 01:05:00,246
نحن لانحتاجه في حياتنا

949
01:05:00,247 --> 01:05:02,527
كلا , هو ...

950
01:05:04,198 --> 01:05:09,494
هذا شيء لايخصني انه امر قديم بالنسبه لهم

951
01:05:13,405 --> 01:05:15,772
ما الذي تفعله

952
01:05:15,773 --> 01:05:20,811
كان هذا خطوه كبيره للوراء
ابي ليس لديه وقت لاجلي

953
01:05:21,428 --> 01:05:23,934
نحن اسفون
اعرف انتم اسفون -

954
01:05:23,935 --> 01:05:27,239
انا اعرف انه لديكم مشاكل في العائله وهذا مؤلم

955
01:05:27,240 --> 01:05:31,061
لكن اريدكم ان تصمدوا قليلا حتى نرجع

956
01:05:31,062 --> 01:05:35,842
انت الذي طلبت المجيء الى هنا لانك اردت
السباحه  مع الدلافين او الوقوف بجانبها لانه لايعرف السباحه

957
01:05:35,843 --> 01:05:37,723
هل يمكنكم التمثيل بشكل محترف ؟

958
01:05:37,824 --> 01:05:42,670
على الاقل ليومين
حتى اقول لها ماتوا سويا في ساحه المدرسه او حادث قطار

959
01:05:42,671 --> 01:05:46,444
اعتقدت انك ستقول حادث سياره
لا اعرف , هذا او حادث انفجار في المختبر

960
01:05:46,445 --> 01:05:48,913
المهم انكم ستموتون قريباً وهذه هي الاخبار الجيده

961
01:05:48,914 --> 01:05:51,769
هل يمكنكم ان تركزوا معي لبضعة ايام قليله فقط ؟

962
01:05:52,335 --> 01:05:57,196
جيد, والان عانقوني واضحكوا بصوت عالي

963
01:05:57,197 --> 01:05:59,916
هل هذا ممكن ؟

964
01:06:01,563 --> 01:06:04,175
نعم هذا ما اريده

965
01:06:06,379 --> 01:06:10,154
احبكم كثيراً
اهلاً, حبيبتي , ما الامر ؟

966
01:06:10,155 --> 01:06:13,600
يا اولاد , لقد اتصلت بامكم  للتو وقد قلت

967
01:06:13,601 --> 01:06:17,555
لها انكم تحتاجون ان تقضوا وقتاً اطول مع والدكم غداً

968
01:06:17,591 --> 01:06:21,171
وانا وهي سوف نذهب معاً الى حمام تدليك

969
01:06:21,913 --> 01:06:25,308
رائع

970
01:06:27,535 --> 01:06:30,492
ساراكِ بعد دقائق , حبيبتي

971
01:06:33,443 --> 01:06:36,372
تصبح على خير يا ابي

972
01:06:36,409 --> 01:06:39,555
هيا لينزل الجميع

973
01:06:42,004 --> 01:06:45,497
اذن ما الذي سوف نفعله
لقد نسيت بامر كامرتها في الغرفه -

974
01:06:45,498 --> 01:06:48,565
وساقوم بمفاجاتها عندما تعود

975
01:06:48,566 --> 01:06:52,773
سرقت كامرتها ؟
كلا , انها فقط صور لنا فقط -

976
01:06:52,774 --> 01:06:55,685
تُظهر اننا استمتعنا بوقتنا سوياً

977
01:06:56,305 --> 01:06:59,689
لقد نسيت ان انظف الحمام بعد خروجي

978
01:06:59,690 --> 01:07:02,365
فربما هي ستحصل على مفاجأتين

979
01:07:02,366 --> 01:07:07,322
حسناً لا احد يذهب الى الحمام لكي يتغوط
بقدر ماتفعل انت

980
01:07:07,323 --> 01:07:09,592
هذه عصيكم

981
01:07:10,678 --> 01:07:12,933
شكراً
انظروا مباشرةً الى الكامرة -

982
01:07:12,934 --> 01:07:17,156
نحن عائلة واحده , مرحين  , وسعداء

983
01:07:18,375 --> 01:07:21,416
والان لنفعل ان مايكل يضرب الكره

984
01:07:21,417 --> 01:07:25,552
والكرة دخلت في الحفره , وانت متحمس بهذا الشأن

985
01:07:27,448 --> 01:07:31,330
ماغي انتِ تحاولين ضرب الكره لكنكِ تسقطين

986
01:07:32,818 --> 01:07:37,061
وانت تضحك عليها
ولكنني من المفترض ان اكون اب قلق

987
01:07:38,752 --> 01:07:41,243
دعونا نلتقط الان صوره ونحن نضحك

988
01:07:41,245 --> 01:07:43,165
لانني اب مرح , ويحاول اضحاككم دائما

989
01:07:43,166 --> 01:07:46,233
لماذا دائما نضحك في الصور ؟
هل هناك خطأٌ ما فينا ؟

990
01:07:46,234 --> 01:07:49,261
كلا , فقط افعل ما اقوله لكم

991
01:07:49,298 --> 01:07:51,535
هل يمكننا ان نفعل شيئاً مرحاً اخر

992
01:07:51,536 --> 01:07:56,490
كلا, نحن لم نأتي الى هنا للمتعه , نحن هنا لعمل متعه مزيفه
والان ابتسم للكامره

993
01:07:56,491 --> 01:07:59,344
لاتقلق نحن لم نحضى باي متعه مع والدنا الحقيقي ايضاً

994
01:08:03,395 --> 01:08:09,267
حسناً ساحاول ان اعلمك السباحه
قبل ان ترجع امك من حمام التدليك

995
01:08:09,268 --> 01:08:11,820
بعد اربعة ساعات
هل هذا ممكن ؟ -

996
01:08:11,925 --> 01:08:15,893
نعم , هل يمكننا اخذ المزيد من الصور ؟

997
01:08:15,894 --> 01:08:21,370
ماغي , ارمي هذه الى الاعلى
عندما ابدأ العد , واحد .. اثنان .. ثلاثه

998
01:08:22,834 --> 01:08:24,492
استلقي للاسفل

999
01:08:24,604 --> 01:08:27,010
اعطيني هذه

1000
01:08:27,011 --> 01:08:30,826
واضع هذه بين قدميك
والان اظهر انك متألم

1001
01:08:35,622 --> 01:08:38,159
لقد قضى صديقي الصيف كله ليتعلم السباحه

1002
01:08:38,160 --> 01:08:42,043
كيف ستعلمني بهذه السرعه ؟
سوف اعلمك مثلما علمني جدك

1003
01:08:45,918 --> 01:08:49,854
لاتقلق , استغرق ابي 8 ساعات لتعليمنا السباحه

1004
01:08:49,855 --> 01:08:52,758
كان كالكابوس
ولكننا الاثنان معا هنا

1005
01:08:52,760 --> 01:08:55,101
وكل شيء سيكون على مايرام

1006
01:08:56,430 --> 01:08:58,778
انت تبلي بلاءً حسناً
اليس كذلك ؟ -

1007
01:08:58,779 --> 01:09:01,153
نعم
والان سوف نذهب الى مسافه ابعد -

1008
01:09:01,189 --> 01:09:06,761
اريدك ان تسبح الى عمك ايدي
من غير ان تلمس القاع لكي تحصل على كعكة الدولفين

1009
01:09:08,809 --> 01:09:13,250
هل هذا ما اعطاه لك جدي
كلا , لقد اعطانا شيئاً سيئاً -

1010
01:09:13,251 --> 01:09:15,917
انا اريد منه ايضاً
كلا , ابقه مع الدلافين -

1011
01:09:15,918 --> 01:09:18,250
وهذه الاشياء كانت تؤلم عند رميها على الراس

1012
01:09:18,635 --> 01:09:21,205
لقد كان ابي خبيثاً جداً

1013
01:09:21,563 --> 01:09:24,435
هل انت جاهز ؟ انطلق الان

1014
01:09:24,472 --> 01:09:26,647
استعمل قدميك

1015
01:09:29,564 --> 01:09:32,122
اذهب الى الا مام

1016
01:09:35,649 --> 01:09:39,946
لقد كان هذا رائعاً
كل كعكتك بسرعه لانه يجب علينا الاستمرار

1017
01:09:44,591 --> 01:09:48,987
عيد ميلاد داني الاسبوع القادم
ولا اعلم ماذا اشتري له

1018
01:09:51,278 --> 01:09:53,287
لاتشتري له ربطة عنق

1019
01:09:53,289 --> 01:09:55,632
لديه الكثير منها ولا يلبسهن

1020
01:09:55,633 --> 01:09:59,238
من الجيد معرفت هذا
تعجبه كتب حول السيارات -

1021
01:09:59,239 --> 01:10:01,842
ادوات اصطياد السمك

1022
01:10:01,843 --> 01:10:07,232
هو لايستعملها ولا حتى يعرف كيف يخرج السمكه من الصناره
ولكنه يحب جمع ادوات الصيد

1023
01:10:07,233 --> 01:10:10,717
يحب الحلويات

1024
01:10:10,718 --> 01:10:12,896
ويحب ايضاً زبدة الفستق

1025
01:10:12,931 --> 01:10:17,013
يحب الحلويات كثيراً

1026
01:10:17,014 --> 01:10:21,682
انتِ تعرفين الكثير عنه

1027
01:10:24,484 --> 01:10:27,173
نعم , لقد عرفت الرجل من منذ مدة طويله جداً

1028
01:10:28,929 --> 01:10:31,062
الموسيقى , يحب الموسيقى

1029
01:10:31,063 --> 01:10:34,934
لكن موسيقى بعد سنه الـ 95 لاتزعجي نفسكِ بشرائها

1030
01:10:34,935 --> 01:10:37,338
هذه السنه التي انهيت فيها رحلة الكشافه

1031
01:10:39,334 --> 01:10:41,356
كم من الكعكات بقي لدينا ؟

1032
01:10:41,357 --> 01:10:45,430
تقريبا 40 كعكة
ما رأيك , 40 قدم لـ 40 كعكة

1033
01:10:45,431 --> 01:10:47,777
هل تستطيع القيام بهذا ؟ هل تحتاج الى راحه ؟

1034
01:10:47,778 --> 01:10:51,873
لنفعل هذا
حقاً ؟ انه جاهز الان -

1035
01:10:51,874 --> 01:10:53,469
ليس بعد

1036
01:10:53,470 --> 01:10:56,399
ماذا ؟ كلا
سيداتي وسادتي -

1037
01:10:56,400 --> 01:11:00,630
لقد قام بنزع الطوافات
لقد اصبح الامر جدياً

1038
01:11:00,631 --> 01:11:02,996
هل انت متاكد مما تفعله ؟
نعم متاكد -

1039
01:11:03,688 --> 01:11:06,281
مهما يحدث انت رجل شجاع

1040
01:11:06,282 --> 01:11:08,640
انا هنا ان احتجتني

1041
01:11:09,357 --> 01:11:10,970
انطلق !

1042
01:11:11,766 --> 01:11:14,846
احسنت

1043
01:11:17,195 --> 01:11:20,005
ليس لديه طوافات !

1044
01:11:27,546 --> 01:11:30,953
اسبح اكثر
اكثر -

1045
01:11:30,990 --> 01:11:34,075
لاتستسلم

1046
01:11:41,672 --> 01:11:44,052
هذا هو ولدي

1047
01:11:44,628 --> 01:11:47,046
لقد فعلتها

1048
01:11:47,047 --> 01:11:50,090
شكراً
كلا ياصاحبي هذا كان انت -

1049
01:11:50,091 --> 01:11:52,341
لقد كنت رائعاً

1050
01:12:01,028 --> 01:12:03,254
على ماذا تنظران ؟

1051
01:12:06,713 --> 01:12:10,097
لقد اتيتِ خلسةً خلفي
هل هذا صحيح ؟ -

1052
01:12:10,746 --> 01:12:13,750
هل تخافين بسهوله ؟
هذه علامة سن اليأس

1053
01:12:16,702 --> 01:12:20,615
هذه هي صديقتي ديفلن , لقد درسنا معاً في الجامعة

1054
01:12:20,616 --> 01:12:23,810
حاول انقاذ الموقف
مرحباً يابامر

1055
01:12:24,228 --> 01:12:27,483
هل هذه هي ابنتكِ ؟
كلا -

1056
01:12:28,403 --> 01:12:31,050
انا حقيقةً الصديقة
صديقة من ؟ -

1057
01:12:31,051 --> 01:12:33,488
مرحبا!

1058
01:12:33,489 --> 01:12:36,861
انا اسمي دولف
وانتِ تبدين جميلة جداً

1059
01:12:36,965 --> 01:12:39,136
انا متزوجه , لكن شكرا على المديح
اين هو داني ؟

1060
01:12:39,151 --> 01:12:42,865
داني هناك في المسبح
يحاول تعليم ابننا على السباحه

1061
01:12:42,866 --> 01:12:45,232
مرحباً ايها الطبيب !

1062
01:12:45,233 --> 01:12:47,254
هو لطيف جداً
تعرفين انه شيء غريب بعض الشيء

1063
01:12:47,255 --> 01:12:49,969
وهو انني لم اقابل في حياتي شخصاً يدعى ديفلن

1064
01:12:49,970 --> 01:12:53,822
وانتِ هنا واسمكِ ديفلن
وهي ايضاً اسمها ديـ ...

1065
01:12:55,475 --> 01:12:58,686
نحن نلعب وانا افوز الان

1066
01:13:01,084 --> 01:13:04,153
هي تحاول التغلب عليه لكنها لاتستطيع

1067
01:13:04,154 --> 01:13:05,998
لا احد يستطيع التغلب عليه

1068
01:13:06,404 --> 01:13:09,292
على اية حال
لقد حدث تغيير في مواعيدنا

1069
01:13:09,293 --> 01:13:12,715
وكنا متسألين ان كنتِ تستطيعين القدوم مع داني
الى موعد العشاء معنا ؟

1070
01:13:12,716 --> 01:13:15,385
مطعم اوشيانك الساعه السابعه تماماً
كلا -

1071
01:13:15,386 --> 01:13:18,274
انها كالقرش

1072
01:13:18,348 --> 01:13:20,873
هل هو وقت سيء لكم , هل انتِ متخاصمه مع زوجكِ
كلا -

1073
01:13:20,874 --> 01:13:24,353
نحن سعداء جداً

1074
01:13:24,354 --> 01:13:27,695
سوف نأتي الليله وستكون رائعه
رائع -

1075
01:13:27,730 --> 01:13:30,430
اركم الليله

1076
01:13:30,431 --> 01:13:33,053
ياالهي , دعها تتنفس

1077
01:13:38,280 --> 01:13:41,156
ماهذا ؟ ما الذي حصل ؟ هل كنتِ تحت الماء ؟

1078
01:13:42,713 --> 01:13:47,972
لماذا وافقتِ
لانني لم  استطع ان ارفض -

1079
01:13:47,973 --> 01:13:50,942
انا لن اذهب
بماذا سأخبر بامر ؟

1080
01:13:58,345 --> 01:13:59,912
ماذا هناك يا حبيبتي ؟

1081
01:13:59,913 --> 01:14:05,251
اليوم ما فعله دولف عندما دفعني للمسبح
كان غريباً بعض الشيء

1082
01:14:05,252 --> 01:14:08,820
كلا, انه راعي خرفان
وهذا شيء طبيعي بالنسبه لهم

1083
01:14:08,821 --> 01:14:14,308
يحبون فعل هكذا امور انها كالتجارب بالنسبه لهم

1084
01:14:17,845 --> 01:14:22,992
ربما لليلة سنكون وحدنا ونمرح قليلاً ؟

1085
01:14:26,732 --> 01:14:29,342
سوف اجلب بطتي المطاطيه
وآتيكِ في الحال

1086
01:14:30,830 --> 01:14:34,819
كلا , لن استطيع الذهاب معكِ
انها الليله الاولى نحن لوحدنا

1087
01:14:34,821 --> 01:14:40,271
انا فقط اسألك معروفاً واحداً
وهو ان تأتي للعشاء معي

1088
01:14:40,272 --> 01:14:44,477
لكي احفظ ماء وجهي من هؤلاء المتعجرفين
وما الذي سأخبر بآمر ؟ -

1089
01:14:44,478 --> 01:14:45,890
اعطها الهاتف فقط

1090
01:14:51,814 --> 01:14:56,285
اخبرني انها لاتستمع الى فرقة أِن سينك
كلا , هذا الصوت قادم من المصعد

1091
01:14:58,041 --> 01:15:00,177
داني , هذه كانت فرقتي المفضله

1092
01:15:00,593 --> 01:15:03,779
هنالك شخص على الهاتف يريدكِ لا اعرف من هو

1093
01:15:04,364 --> 01:15:06,396
الو ؟

1094
01:15:06,729 --> 01:15:08,905
من هذا ؟
انها بامر -

1095
01:15:08,906 --> 01:15:12,917
اريدك ان تخرج معها الليله وتاخذها بعيداً عن الفندق

1096
01:15:12,918 --> 01:15:15,550
افعل هذا لاجلي
كلا , شكرا , انني أكل الان

1097
01:15:16,454 --> 01:15:18,788
صراحةً انا احتاجك

1098
01:15:19,545 --> 01:15:21,244
أجِب

1099
01:15:22,311 --> 01:15:24,452
انا دولف

1100
01:15:24,453 --> 01:15:27,167
هذا دولف
عندي فكره -

1101
01:15:27,168 --> 01:15:33,083
لماذا لانخرج الليله معاً لوجبه عشاء

1102
01:15:33,084 --> 01:15:36,735
الليلة ؟
لكي نتعرف اكثر على بعضنا -

1103
01:15:36,736 --> 01:15:39,824
وهذا مهم بالنسبه للاطفال

1104
01:15:39,825 --> 01:15:42,490
وتوحد العائله

1105
01:15:42,491 --> 01:15:45,931
دعني اسال داني
دولف يريدني ان اخرج معه لوجبه عشاء

1106
01:15:45,932 --> 01:15:49,016
كلا , كلا ,كلا
اخبريه انا موافق

1107
01:15:50,752 --> 01:15:52,813
نعم , حسناً

1108
01:15:52,814 --> 01:15:55,451
رائع , شكرا لك كثيراً

1109
01:15:55,452 --> 01:16:00,505
ما الذي سوف اتكلم معها لليلة كامله
لقد قضيت ساعات كثيره باختلاق

1110
01:16:00,506 --> 01:16:05,455
القصص حول اوربا وما شابه
فقط افعل هذا المهم انها تكون بعيده عن الفندق

1111
01:16:05,456 --> 01:16:08,923
حسناً, سوف افعلها
لكن ان فعلتها هل تسمحين لي بالنوم في الفراش معك؟

1112
01:16:09,560 --> 01:16:13,001
كلا, لماذا ؟
لديك غرفتك الخاصه هناك

1113
01:16:26,205 --> 01:16:31,020
حقاً , لكن عندما كنا في وادي النابا
قالوا لنا انها ليس سنه جيده

1114
01:16:31,021 --> 01:16:34,415
وماذا عن مشروب فيرنتي كاربيني

1115
01:16:34,416 --> 01:16:38,563
وهذا يبدو كعصير الفواكه
ولكنه ايضاً سيء

1116
01:16:38,564 --> 01:16:40,612
هل قرأت الملاحظات التي كتبتها لك ؟

1117
01:16:40,613 --> 01:16:43,970
لقد قرأتها بصوره سريعه
بصوره سريعه ؟ -

1118
01:16:43,971 --> 01:16:48,002
لقد تخرجت من كليه الطب
من دون ان اقرأ اي كتاب. لاتقلقي

1119
01:16:48,003 --> 01:16:51,799
فقط احضري لنا اغلى مشروب لديكم
ومن المحتمل سنكون على مايرام

1120
01:16:51,800 --> 01:16:53,419
رائع

1121
01:16:53,420 --> 01:16:57,349
انظروا الينا , جميعاً متزوجون وسعداء

1122
01:16:57,894 --> 01:16:59,735
لايصدق , اليس كذلك

1123
01:16:59,967 --> 01:17:02,862
كل ما اردته تحقق لي

1124
01:17:07,879 --> 01:17:09,420
لا اشبع منكِ

1125
01:17:12,174 --> 01:17:15,246
اعتقد انهم قاموا بأخذ احد حبوبكِ الصفراء

1126
01:17:19,568 --> 01:17:22,111
اتمنى ان تكون انوفهم نظيفه

1127
01:17:23,743 --> 01:17:27,892
انتظري لحظه
انا احب كثيراً رائحتكِ الجميله

1128
01:17:27,893 --> 01:17:30,796
لاشيء يظاهي رائحة ديفلن الجميله

1129
01:17:30,797 --> 01:17:33,540
رائحة كالـ ديفلن دائما تكون رائعه

1130
01:17:39,601 --> 01:17:41,479
هل هنا سنتعشى ؟

1131
01:17:41,480 --> 01:17:46,019
نعم , الفندق قال انه مكان رائع للاكل

1132
01:17:46,903 --> 01:17:50,203
انت ! , انا اريد سيارتك
ساعطيك دجاجتين عوضاً عنها

1133
01:17:50,204 --> 01:17:53,163
دجاجتين , هذا رائع

1134
01:17:53,164 --> 01:17:58,058
سنرى بعدما نتعشى
وايضاً هي تقدر بـ 10 آلاف دجاجه

1135
01:17:58,059 --> 01:18:01,411
لاتسكبي من فوقي !

1136
01:18:02,742 --> 01:18:04,912
سوف احضر لكِ كأسي

1137
01:18:04,913 --> 01:18:07,741
اذن يا داني  انت جراح تجميلي

1138
01:18:07,742 --> 01:18:10,679
نعم
جداً ملائم بالنسبة لكِ -

1139
01:18:10,680 --> 01:18:14,131
انا لم اجري لها اي عمليات تجميل لها
ان جمالها طبيعي

1140
01:18:14,132 --> 01:18:15,242
حقاً
شكرا عزيزي -

1141
01:18:15,243 --> 01:18:18,039
ماذا بشاني,ماالذي احتاجه لكي تصلحه لي ؟

1142
01:18:18,040 --> 01:18:21,571
بشكل احترافي ؟ كلا لن اغير اي شيء بكِ

1143
01:18:21,572 --> 01:18:24,548
لاشيء؟ , انت لطيف جداً

1144
01:18:25,088 --> 01:18:29,097
لانه من الواضح انكِ قمتي بعمليه تجميل لسحب الدهون من ذراعيكِ
ولهذا السبب قُلت لكِ لاتحتاجين تغيير شي

1145
01:18:29,809 --> 01:18:31,885
اذن اين تقابلتما ؟

1146
01:18:32,606 --> 01:18:36,692
في حفلة موسيقية
نعم للمطرب الشهير ستينك -

1147
01:18:39,210 --> 01:18:42,370
كانت حفلة موسيقية خيرية

1148
01:18:44,223 --> 01:18:47,670
شخص يتصل بك
اعتقد انه الرجل من فلم الـ أومين

1149
01:18:49,898 --> 01:18:51,618
معك الـ آي مان

1150
01:18:52,860 --> 01:18:55,268
انتضر لحظه
هل استطيع قول شيئاً ما ؟ -

1151
01:18:55,269 --> 01:18:56,768
قبل ان تتكلم بالهاتف

1152
01:18:56,769 --> 01:19:02,785
الرجل الذي اخترع الـ آي بود ويتكلم عبر جهاز الـ آي فون
ويقول معك الـ آي مان

1153
01:19:02,786 --> 01:19:06,783
شيء مضحك كأن يكون
رونالد مكدونالد يأكل البركر كينك

1154
01:19:07,383 --> 01:19:08,882
هذا صحيح

1155
01:19:08,883 --> 01:19:13,451
كأنني شاهدت الطبيب كوبوركي يقتل نفسه

1156
01:19:13,551 --> 01:19:15,616
انا اسف

1157
01:19:15,617 --> 01:19:18,118
هذه هو احد المؤسسين
يجب عليه اخذ المكالمه

1158
01:19:19,216 --> 01:19:22,030
انت جداً موهوب وعاطفي

1159
01:19:22,031 --> 01:19:25,085
وانتِ وجمالكِ وعاطفتكِ

1160
01:19:25,086 --> 01:19:27,116
وانوثتكِ

1161
01:19:32,875 --> 01:19:34,778
هذا الشيء دائما نفعله
عندما احدنا يغادر الاخر

1162
01:19:34,779 --> 01:19:38,141
نقول لبعضنا الكلمات الجميله

1163
01:19:38,142 --> 01:19:40,879
هذا جيد لكم
يجب ان تجربوها ايضاً -

1164
01:19:41,396 --> 01:19:44,471
نعم سوف نفعل هذا فيما بعد

1165
01:19:44,472 --> 01:19:47,444
لا احد يستطيع القيام بهذا
سنقوم بهذا الان -

1166
01:19:48,367 --> 01:19:49,771
حالاً

1167
01:19:50,419 --> 01:19:55,026
عندما غادروني بروك و بيني
قمت على الفور ببيع فازتي

1168
01:19:55,448 --> 01:19:57,677
واعني بفازتي هو جسمي

1169
01:19:57,678 --> 01:20:00,476
واعني بجسمي هو شيئي

1170
01:20:01,823 --> 01:20:05,522
ارجوكم المساعده
هل يوجد اي طبيب بيطري هنا ؟ خروفي مغمى عليه

1171
01:20:05,523 --> 01:20:07,814
وهو لايتنفس الان
ولا اعرف ماذا افعل

1172
01:20:08,212 --> 01:20:11,830
هو هنا , هو ليس ببيطرياً
لكنه يبيع الخرفان

1173
01:20:12,393 --> 01:20:14,349
نعم , انا

1174
01:20:14,350 --> 01:20:16,332
انا افعل هذا

1175
01:20:16,333 --> 01:20:18,273
ارجوك تعال بسرعه

1176
01:20:18,274 --> 01:20:21,919
الان ؟
نعم من هنا -

1177
01:20:21,955 --> 01:20:24,363
هذا خروف حقيقي

1178
01:20:36,141 --> 01:20:40,317
برايي المحترف, هذا الخروف ميت

1179
01:20:40,318 --> 01:20:43,369
انا ىسف, دعينا نذهب للاكل
لقد انتهى العرض

1180
01:20:44,807 --> 01:20:47,407
انه لازال حياً , ارجوك ان تفعل شيئاً ما

1181
01:20:47,934 --> 01:20:49,343
تباً لي

1182
01:20:50,065 --> 01:20:54,520
انظرا لبعضيكما وقولا ماتحبان بينكم

1183
01:20:55,113 --> 01:20:57,829
فقط ننظر لبعضنا ونقول ما نحب

1184
01:21:00,575 --> 01:21:02,779
هل انت جاهز ؟
نعم -

1185
01:21:03,182 --> 01:21:04,731
ابدأي

1186
01:21:05,142 --> 01:21:06,681
هيا

1187
01:21:11,811 --> 01:21:14,877
احب فيك روح الدعابه

1188
01:21:16,483 --> 01:21:20,637
كلها ؟
كلها , حتى الدنيئه منها -

1189
01:21:21,804 --> 01:21:24,877
احب قصصك

1190
01:21:25,271 --> 01:21:27,327
يمكن في بعض الاحيان تكون قصص طويله
هذا لاباس -

1191
01:21:27,328 --> 01:21:29,250
انها دائما ترفيهيه

1192
01:21:30,364 --> 01:21:36,518
واعجبني ايضاً انك قرأت الملاحظات الكتبتها لك

1193
01:21:36,520 --> 01:21:38,338
بالطبع

1194
01:21:39,776 --> 01:21:43,231
واعلم انك تخفي بسريه

1195
01:21:43,232 --> 01:21:46,131
قلب كبير

1196
01:21:47,189 --> 01:21:49,808
وهو مملوء

1197
01:21:50,452 --> 01:21:52,854
بالحنيه

1198
01:21:53,820 --> 01:21:57,011
والتواضع
والدم ؟ -

1199
01:21:57,012 --> 01:22:00,299
انقى دم

1200
01:22:05,380 --> 01:22:11,039
انا اجدك شخصاً لطيفاً جداً

1201
01:22:11,979 --> 01:22:15,496
ودائما ارغب في قضاء وقتي معك

1202
01:22:16,558 --> 01:22:20,059
هذا كان رائع
انتهت اللعبه

1203
01:22:22,134 --> 01:22:24,353
حان دورك

1204
01:22:25,789 --> 01:22:30,307
انا اريد ان ابدأ

1205
01:22:30,308 --> 01:22:34,108
بانني احب انكِ قمتِ بتعديل اسنانكِ

1206
01:22:34,745 --> 01:22:37,371
كانت اسنان مريعه
اتفق معك -

1207
01:22:41,543 --> 01:22:48,277
هل تعرفين ما احب فيك ايضاً
انكِ دائما تحبين مساعده الاخرين من دون اي مقابل

1208
01:22:48,278 --> 01:22:51,969
عندما اقول شكرا لكِ
هل تسمعيني؟

1209
01:22:54,635 --> 01:22:57,642
واحب ايضاً...

1210
01:22:57,643 --> 01:22:59,663
اعتقد انني احب...

1211
01:23:00,656 --> 01:23:03,646
هل تعلمين انكِ الشخص الوحيد الذي لا اكذب عليه

1212
01:23:03,647 --> 01:23:05,882
اقسم لكِ

1213
01:23:06,417 --> 01:23:09,482
انا اثق بكِ اكثر من اي شخص في العالم

1214
01:23:09,483 --> 01:23:12,202
انتِ تعرفين كل اسراري

1215
01:23:14,940 --> 01:23:20,175
واحب ابتسامتكِ انها سحريه

1216
01:23:20,534 --> 01:23:26,618
وعندما اكون في غرفه العمليات
كل ما افكر به هو انني سارى ابتسامتكِ لوقت اطول

1217
01:23:27,296 --> 01:23:32,481
وهكذا ابدأ يومي بابتسامتكِ

1218
01:23:40,184 --> 01:23:44,043
انا كانت لديه افضل ابتسامه في جمعيه الاخوات
هل تذكرين ؟

1219
01:23:45,967 --> 01:23:48,332
وليس مثل الارنب هنا

1220
01:23:53,624 --> 01:23:56,071
دعونا نبدأ

1221
01:23:56,995 --> 01:24:00,394
هيا ارقص ايها الخروف
نريدك ان تعيش وترقص

1222
01:24:02,874 --> 01:24:05,161
كل بعض الطعام

1223
01:24:05,162 --> 01:24:10,515
اصدر بعض الاصوات, انت تحب هذا

1224
01:24:10,516 --> 01:24:13,703
واحد .. اثنان .. ثلاثه

1225
01:24:15,203 --> 01:24:18,396
هيا ! , انا اعرف بعض الاشياء يمكن استعمالها

1226
01:24:19,017 --> 01:24:21,538
هذا يبدو جيداً

1227
01:24:26,177 --> 01:24:29,721
انت تقتله !
لاتتدخل في الموضوع ! -

1228
01:24:39,416 --> 01:24:41,665
مره اخرى

1229
01:24:43,594 --> 01:24:46,192
لقد نجحنا

1230
01:24:46,193 --> 01:24:50,346
اهلا وسهلا بكم معكم باتريك
ونحن جاهزون لمسابقات المحيط الاسطوريه

1231
01:24:50,347 --> 01:24:54,762
مسابقات المحيط الاسطوريه ؟
لم اسمع بها من قبل

1232
01:24:56,458 --> 01:24:59,373
اسطوريه كاليوم الذي كنتِ فيه صاحيه

1233
01:25:00,850 --> 01:25:05,077
تفضلن هنا ايها الجميلات للمسرح

1234
01:25:05,671 --> 01:25:08,074
يجدر بكِ الاشتراك يا ديفلن

1235
01:25:08,075 --> 01:25:10,386
وانا متاكد انها ستفوز

1236
01:25:11,698 --> 01:25:14,408
سوف اشترك

1237
01:25:14,409 --> 01:25:16,637
وماذا عنكِ

1238
01:25:16,638 --> 01:25:19,361
لاتقدر هي على القيام بهذا

1239
01:25:19,362 --> 01:25:23,313
نعم هي محقه

1240
01:25:23,349 --> 01:25:26,744
هي دائما مرتاحه على الخطوط الجانبيه

1241
01:25:27,525 --> 01:25:30,574
دائما تبهريني
بصراحتكِ وشجاعتكِ

1242
01:25:30,575 --> 01:25:34,112
وانت تبهرني بابداعك وقوتك
وجسدك الرائع

1243
01:25:35,307 --> 01:25:36,909
هيا بنا ,كيف اربح هذا الشيء ؟

1244
01:25:37,233 --> 01:25:40,384
سوف اشترك
لاتشعري باي ضغط -

1245
01:25:40,385 --> 01:25:42,470
كلا, لست انا الذي سيشعر بالضغط

1246
01:25:45,499 --> 01:25:51,152
سيداتي وسادتي تصفيق حار
لكل السيدات المشتركات

1247
01:25:54,825 --> 01:25:59,734
هؤلاء هم نجومي
وانتم ستقررون من هي اسطع نجمه

1248
01:25:59,735 --> 01:26:03,410
You, the public are the jury
I think I'm cute

1249
01:26:06,163 --> 01:26:10,902
انتم الجماهير المشاهده ستكونون الحكم

1250
01:26:10,903 --> 01:26:14,430
وسوف تصوتون الى فتاتكم المفضله

1251
01:26:14,948 --> 01:26:18,793
ماذا عن هذه هنا هل استطيع ان اسمع شيئاً منكم؟

1252
01:26:21,038 --> 01:26:25,115
لقد قمتِ ببلاءً حسناً

1253
01:26:27,022 --> 01:26:28,400
هذا جيد

1254
01:26:28,402 --> 01:26:30,423
ماذا عن هذه ؟

1255
01:26:31,045 --> 01:26:32,881
كم تعتقد طول هذا الرجل ؟

1256
01:26:33,442 --> 01:26:38,595
من  تقصد ؟ المُقدم
نعم , اعتقد انه 185 سنتيميتر

1257
01:26:38,596 --> 01:26:42,165
لا اعرف
هل استطيع الحصول على تشجيع ايجابي هنا ؟

1258
01:26:42,761 --> 01:26:44,743
شكراً

1259
01:26:45,086 --> 01:26:47,404
ماذا عن هذه الفتاه الصغيره ؟

1260
01:26:48,496 --> 01:26:51,108
تعجبني

1261
01:26:51,109 --> 01:26:53,866
ماذا عن هذه الدوله الكبيره في الزاويه ؟

1262
01:26:55,746 --> 01:26:58,310
آسف
هذا هراء -

1263
01:26:59,073 --> 01:27:01,575
لقد كان الرجل الطويل محظوظاً ليهرب منها

1264
01:27:01,576 --> 01:27:05,815
الاغنيه السريعه الان
ماذا ؟ -

1265
01:27:09,946 --> 01:27:12,216
والان اسرع

1266
01:27:44,601 --> 01:27:46,225
رائعه

1267
01:28:35,929 --> 01:28:38,013
لم يغش هنا احد

1268
01:28:38,014 --> 01:28:41,539
هؤلاء هم اجمل فتيات حضينى بهم هنا

1269
01:28:41,540 --> 01:28:44,089
لكن عملنا لم ينتهي هنا
احتاج الى مساعدتكم

1270
01:28:44,090 --> 01:28:46,902
لانني احتاج الى فائز

1271
01:28:46,903 --> 01:28:48,760
دعوني اسمعكم

1272
01:28:52,017 --> 01:28:53,685
هذا سيكون صعباً

1273
01:28:53,686 --> 01:28:56,296
وماذا عن هنا ؟

1274
01:28:59,593 --> 01:29:03,162
لدينا فائـ...

1275
01:29:05,409 --> 01:29:08,782
تعادل

1276
01:29:08,783 --> 01:29:11,167
هذا رائع كلينا فزنا

1277
01:29:11,204 --> 01:29:15,656
ما الذي يكسر التعادل ؟

1278
01:29:17,887 --> 01:29:22,473
هذه اللعبه لكسر التعادل ومعرفة من الفائز

1279
01:29:22,474 --> 01:29:28,198
اللعبه كالاتي
الجوزات في بطونهم ويجب عليهم رفعها حتى افواههم

1280
01:29:28,199 --> 01:29:30,222
من دون ان يلمسوها بايديهم
اريدك ان تركز -

1281
01:29:30,223 --> 01:29:33,859
اذا قمت بلمس الجوزه بيدك سوف تخرج من اللعبه

1282
01:29:33,860 --> 01:29:37,838
جاهزون؟ واحد ..اثنان..ثلاثه

1283
01:29:38,321 --> 01:29:39,668
على مهل

1284
01:29:42,314 --> 01:29:45,693
بهدوء دعيني ارفعها لكِ

1285
01:29:46,162 --> 01:29:47,797
ارفعها للاعلى

1286
01:29:48,155 --> 01:29:51,095
احضريها لي
جوزتي -

1287
01:29:52,447 --> 01:29:54,426
انها منخفضه جداً
ساحاول رفعها لاتقلقي -

1288
01:29:54,427 --> 01:29:57,675
استعملوا جسدكم كله

1289
01:29:57,676 --> 01:30:00,098
لاتخافوا
لا استطيع رفعها للاعلى -

1290
01:30:00,099 --> 01:30:01,994
انا احاول

1291
01:30:02,099 --> 01:30:04,053
هلا صمت قليلاً

1292
01:30:05,789 --> 01:30:08,027
هذا جيد استمري

1293
01:30:08,212 --> 01:30:11,242
اسف
حقاً؟ هل انت اسف بهذا الشان ؟ -

1294
01:30:11,243 --> 01:30:13,063
كلا , لست اسفاً انها تعجبني

1295
01:30:15,608 --> 01:30:18,878
التقطها !
ليس بيديك ايها الغبي

1296
01:30:19,507 --> 01:30:23,002
انظري ما الذي يفعله

1297
01:30:23,038 --> 01:30:25,652
ركز

1298
01:30:25,653 --> 01:30:27,743
لقد التقطها

1299
01:30:30,003 --> 01:30:32,223
هذا غير عادل
لايمكنه فعل ذلك

1300
01:30:32,224 --> 01:30:34,747
هذه التقاطه نظيفه

1301
01:30:35,078 --> 01:30:37,043
بهدوء

1302
01:30:39,292 --> 01:30:40,780
امسكتها

1303
01:30:44,299 --> 01:30:46,127
لديكم المزيد من الوقت

1304
01:30:49,441 --> 01:30:52,044
اهدئي

1305
01:30:52,045 --> 01:30:54,658
ما الذي يحدث ؟
ماذا تفعل؟

1306
01:30:54,694 --> 01:30:56,707
لازلتِ تستعملين ذلك المعطر
توقف -

1307
01:30:56,808 --> 01:31:00,023
رائحته رائعه
هل الجوز في فمكِ ياعزيزتي ؟ -

1308
01:31:00,640 --> 01:31:03,940
توقف عن وضع مؤخرتك في وجهي

1309
01:31:09,565 --> 01:31:12,925
لدينا فائز

1310
01:31:13,476 --> 01:31:15,845
ابطال قبلة الجوزه

1311
01:31:17,826 --> 01:31:20,432
انت سيء في كل شيء

1312
01:31:23,173 --> 01:31:25,995
فريق عمل رائع
كم مره على زواجكم ؟

1313
01:31:26,031 --> 01:31:27,651
عشر سنوات
ثمانيه سنوات -

1314
01:31:27,851 --> 01:31:28,961
ثمانيه سنوات
عشر سنوات -

1315
01:31:28,962 --> 01:31:31,105
وقت طويل جداً

1316
01:31:31,106 --> 01:31:35,707
هل رايت تعبير وجهها ؟
هل تعلم المتعه التي كنت انا بها عندما رايتها هكذا ؟

1317
01:31:36,292 --> 01:31:39,923
هل رايت وجهها عندما سحب الجوزه بمؤخرته ؟

1318
01:31:39,924 --> 01:31:41,637
هذا كان مضحكاً جداً

1319
01:31:41,638 --> 01:31:43,933
وانت عندما تكلمت عن ذراعيها حول سحب الدهون منها

1320
01:31:43,934 --> 01:31:48,586
الاخبار الجيده الان هي
انها متعصبه على رجل الـ آي بود الان

1321
01:31:48,587 --> 01:31:49,787
اعرف ذلك

1322
01:31:50,557 --> 01:31:52,761
كان هذا ممتعاً جداً

1323
01:31:52,762 --> 01:31:57,940
هذه كانت اول مره

1324
01:31:57,941 --> 01:32:01,476
نخرج بها سويةً

1325
01:32:01,477 --> 01:32:05,559
اعرف
اشعر بالاسى على الرجل ذو اللحيه

1326
01:32:05,593 --> 01:32:10,715
والان انتِ تخرجين مع رجل حقيقي
وبالرجل الحقيقي اعني الرجل الذي يستحم

1327
01:32:12,570 --> 01:32:18,149
كان هذا جميلا جداً ان اجعلك تبدو مهوساً بذلك الرجل

1328
01:32:18,156 --> 01:32:20,276
هذا لانني لا اراه مناسبا لكِ لكي تواعديه

1329
01:32:20,277 --> 01:32:22,340
ومن قال انني واعدته ؟

1330
01:32:22,341 --> 01:32:23,767
انت
انتِ -

1331
01:32:23,768 --> 01:32:29,109
لقد كنتِ متحمسه جداً عندما تكلمتِ معه
الطبيب كورويتز سوف ينتقل الى

1332
01:32:29,143 --> 01:32:31,167
مدينه نيويورك

1333
01:32:31,168 --> 01:32:33,474
وبراين لن يذهب معه

1334
01:32:34,216 --> 01:32:37,723
وهو سالني

1335
01:32:37,724 --> 01:32:41,133
ان كنت استطيع ان احل محلهُ

1336
01:32:41,134 --> 01:32:42,923
انتِ راحله ؟

1337
01:32:42,924 --> 01:32:46,660
كلا
لايمكنكِ فعل هذا -

1338
01:32:46,696 --> 01:32:49,718
اردت فقط ان ارى تعبير وجهك كيف سيبدو

1339
01:32:49,719 --> 01:32:53,258
لايمكنك العيش بدوني

1340
01:32:53,835 --> 01:32:58,055
لقد كنتِ تمزحين معي

1341
01:32:58,615 --> 01:33:02,875
هل تريدين جعلي غيوراً او ما شابه

1342
01:33:02,876 --> 01:33:06,089
كلا, انا فقط اتمتع عندما اغيضك

1343
01:33:06,090 --> 01:33:08,444
لماذا هل كنت غيوراً ؟

1344
01:33:08,810 --> 01:33:12,176
كلا, هيا اذهبي
انا لست غيوراً

1345
01:33:12,177 --> 01:33:17,350
انظر الى نفسك انك تبتسم
لم اكن اعلم انه لديك اي اسنان

1346
01:33:17,893 --> 01:33:21,203
انا اعرف
لديه 55 سناً

1347
01:33:22,768 --> 01:33:26,857
اذن لايوجد شيء بينكِ وبين ...؟

1348
01:33:27,291 --> 01:33:29,471
لاتوجد مرحله حب ؟

1349
01:33:30,020 --> 01:33:33,088
هذا مؤسف

1350
01:33:33,089 --> 01:33:34,843
على ماذا؟

1351
01:33:34,844 --> 01:33:38,614
ان الجوزه كانت محصوره بيننا

1352
01:33:39,886 --> 01:33:45,155
انت محظوظ ان الجوزه كانت بيننا
لانه لم تكن لتتحمل ما يحدث

1353
01:33:45,730 --> 01:33:49,547
ربما

1354
01:33:49,548 --> 01:33:53,479
هل تعرفين اي خدع اخرى
لا اعلم عنها ؟

1355
01:33:53,480 --> 01:33:55,782
لا اعلم

1356
01:33:55,783 --> 01:33:59,275
لا اعلم اي شيء

1357
01:33:59,276 --> 01:34:00,723
أمي ؟

1358
01:34:01,343 --> 01:34:05,012
اهلا يا اولاد
ما الذي تفعلونه ؟

1359
01:34:05,013 --> 01:34:07,816
المربيه نامت
رائع -

1360
01:34:20,500 --> 01:34:22,365
انها تنام بشكل فضيع

1361
01:34:22,804 --> 01:34:24,771
من الرائع ان اراكم
تصبح على خير -

1362
01:34:26,246 --> 01:34:29,859
بقيه يوم واحد
تقريبا انتهينا -

1363
01:34:31,155 --> 01:34:34,417
اذن اذهبي للنوم

1364
01:34:34,418 --> 01:34:36,890
هل انت متعب ؟
نعم , تصبحين على خير -

1365
01:34:36,891 --> 01:34:38,567
كان ذلك ممتعاً

1366
01:34:40,520 --> 01:34:42,751
تصبح على خير

1367
01:34:45,224 --> 01:34:48,053
حظاً سعيداً
اراكِ في الصباح

1368
01:35:09,750 --> 01:35:12,676
هي لن تنام

1369
01:35:22,182 --> 01:35:25,909
مرحباً , هاهو

1370
01:35:25,910 --> 01:35:28,159
تشرفت بمعرفتك
الى اين انت ذاهب ؟ -

1371
01:35:28,160 --> 01:35:33,622
لقد كنت ابحث عنكم

1372
01:35:33,623 --> 01:35:35,649
ما الذي حدث

1373
01:35:36,716 --> 01:35:40,239
دولف قام بعمليه انقاذ لخروف باعطائه تنفس اصطناعي

1374
01:35:40,240 --> 01:35:42,326
وبعد هذا شربنا الكحول

1375
01:35:42,327 --> 01:35:46,121
لقد كان الخروف مختنقاً ولهذا اعطيته تنفساً صناعياً

1376
01:35:46,737 --> 01:35:52,906
ولكنه كان خروفاً اسود للعائله ونفس الوقت ابيض

1377
01:35:52,907 --> 01:35:54,703
هل هذا يعني اي شيء لكم ؟

1378
01:35:55,382 --> 01:36:00,086
وكنا نتكلم عن هذه الرحله الرائعه
وتكلمنا عنك وكم كنت رائعاً

1379
01:36:00,087 --> 01:36:02,948
بدون اي مزاح لقد كان هذا رائعاً

1380
01:36:03,304 --> 01:36:06,555
وكيف جعلونا الاولاد مشغولين

1381
01:36:06,556 --> 01:36:10,697
وانك كنت تريد عمل شيئاً اخر ممتع

1382
01:36:10,698 --> 01:36:13,012
خاتم الزواج

1383
01:36:13,986 --> 01:36:16,211
هل اخبرتها بهذا الشأن ؟

1384
01:36:16,212 --> 01:36:18,743
انا لا اريدك ان تشتري لي خاتماً

1385
01:36:18,744 --> 01:36:21,448
دعنا فقط نتزوج في الحال هنا

1386
01:36:22,032 --> 01:36:23,973
الان ؟
لم لا ؟ -

1387
01:36:23,974 --> 01:36:26,882
ونحن في هاواي
لنتزوج غداً

1388
01:36:26,883 --> 01:36:29,760
اعني انه الشي المميز
منذ الوهله الاولى التي تقابلنا فيها

1389
01:36:29,761 --> 01:36:34,742
وقد رايتك كيف تعامل الاطفال
وهذه هي الميزه التي اريدها ان تتوفر لدى زوجي

1390
01:36:36,984 --> 01:36:38,694
لا اريد الانتظار

1391
01:36:38,695 --> 01:36:41,226
اريد ان ابدأ حياتي معك

1392
01:36:49,158 --> 01:36:51,055
مرحباً جميعاً

1393
01:36:51,561 --> 01:36:54,903
ها انت هنا
لقد بحثت عنك في كل مكان

1394
01:36:54,904 --> 01:36:56,875
انا ؟
نعم -

1395
01:36:56,876 --> 01:37:00,454
هيا تعال لنذهب
كلا, لايمكننا الذهاب -

1396
01:37:02,770 --> 01:37:07,499
داني وبامر سيتزوجان غداً

1397
01:37:09,044 --> 01:37:11,994
ماذا ؟
كلا , لماذا ؟

1398
01:37:12,030 --> 01:37:16,035
اعني نعم , لكن مارايكِ انتِ ؟
ماذا تعني ؟ ما رأيي ؟

1399
01:37:16,473 --> 01:37:21,154
لايهم ما هو رايي
المهم ان هذا شيء رائع

1400
01:37:21,155 --> 01:37:22,943
شكرا لكِ

1401
01:37:22,944 --> 01:37:25,178
واتمنى ان تاتي لحفل الزفاف

1402
01:37:25,179 --> 01:37:31,262
لا استطيع لانه يجلب الحظ السيء لكم
اذا اتت الزوجه السابقه للزفاف

1403
01:37:31,299 --> 01:37:33,177
هيا يادولف لنذهب

1404
01:37:33,178 --> 01:37:36,253
لكنني اريد البقاء هنا
سوف نتعاشر -

1405
01:37:36,254 --> 01:37:38,410
هيا تعال

1406
01:37:38,982 --> 01:37:40,910
وتهانينا لكم

1407
01:39:39,473 --> 01:39:42,900
الو
هل انتِ مستيقضه ؟ -

1408
01:39:42,901 --> 01:39:46,931
نعم, انا سعيده انك اتصلت

1409
01:39:48,183 --> 01:39:49,771
حقاً

1410
01:39:51,178 --> 01:39:56,629
لقد  تفحصت رحلات الطيران لوالديك غداً

1411
01:39:56,630 --> 01:39:59,741
كلا كلا , لا تفعلي هذا

1412
01:40:01,060 --> 01:40:05,342
والديها لن يأتوا وهي تريد الزفاف ان يكون  صغيراً

1413
01:40:07,970 --> 01:40:09,185
فهمت

1414
01:40:10,437 --> 01:40:13,319
هل جهزت نفسك لما سترتديه غداً ؟

1415
01:40:13,824 --> 01:40:17,152
هل تعتقدين انها فكره حسنه ؟

1416
01:40:17,153 --> 01:40:19,652
ماذا ؟ الزواج ؟

1417
01:40:19,653 --> 01:40:23,593
نعم , كل شيء

1418
01:40:26,151 --> 01:40:31,970
لهذا السبب اتينا الى هنا, اليس كذلك ؟
نعم , اعتقد ذلك -

1419
01:40:32,651 --> 01:40:35,201
الا تعتقدين انه شيء جنوني ؟

1420
01:40:41,476 --> 01:40:46,320
داني , انت لاتريد موافقتي على هذا
انت ولد كبير

1421
01:40:46,321 --> 01:40:49,155
انا اعرف .لكنني فقط ...

1422
01:40:50,902 --> 01:41:00,933
اذا فعلت هذا فسوف تكون الاشياء
التي نفعلها في العياده غريبه بعض الشيء

1423
01:41:01,725 --> 01:41:04,968
لاتقلق بهذا الشأن

1424
01:41:06,887 --> 01:41:10,150
هل سوف تذهبين الى نيويورك ؟
نعم -

1425
01:41:10,185 --> 01:41:15,460
لقد كنت اتطلع كثيراً

1426
01:41:16,135 --> 01:41:19,056
كي تغير شكلي  بعمليه تجميليه

1427
01:41:20,116 --> 01:41:23,768
لكنني اريد ان ابدأ بدايه جديده

1428
01:41:25,896 --> 01:41:28,070
الو؟ هل لازلت موجوداً ؟

1429
01:41:28,724 --> 01:41:33,028
هل تفهم ما اعنيه ؟
اعتقد هذا -

1430
01:41:34,329 --> 01:41:37,410
كان من الشنيع ان نتكلم حول هذا الموضوع عبر الهاتف

1431
01:41:38,903 --> 01:41:43,113
انا مطلقه ولديه طفلان
ليس لديه الوقت للحزر

1432
01:41:47,546 --> 01:41:52,256
لديك يوم حافلاً غداً
لماذا لاتأخذ قسطاً من الراحه وتنام

1433
01:42:06,731 --> 01:42:08,904
لايجب ان تقلقي بشان اي شيء

1434
01:42:08,905 --> 01:42:13,831
لقد جهزنا الازهار والموسيقى والمكان الرائع

1435
01:42:13,832 --> 01:42:19,690
سيكون اجمل يوم في حياتكِ
انا اضمن لكِ هذا

1436
01:42:20,973 --> 01:42:23,839
مرحباً لم انتبه لكِ

1437
01:42:26,012 --> 01:42:27,949
تبدين

1438
01:42:27,950 --> 01:42:32,761
رائعه جداً
حقاً ؟ شكراً -

1439
01:42:33,203 --> 01:42:36,216
هل يمكنني سؤالك ؟
بالطبع -

1440
01:42:36,425 --> 01:42:39,669
هل لازلتي ترغبين البقاء مع داني ؟

1441
01:42:40,277 --> 01:42:45,052
ماذا ؟
لانني اعتقد -

1442
01:42:45,053 --> 01:42:49,318
انه لايزال يحبكِ

1443
01:42:49,354 --> 01:42:51,827
حقاً

1444
01:42:52,881 --> 01:42:58,855
لماذا تقولين هذا ؟
لانه دائماً يكون مبتهجاً عندما تكونين موجوده

1445
01:42:58,856 --> 01:43:02,114
وهو دائما يضحك على مزحاتكِ

1446
01:43:02,115 --> 01:43:07,108
صديقيني , لايوجد شيء بيني وبين داني

1447
01:43:07,109 --> 01:43:11,309
نحن فقط اصدقاء

1448
01:43:11,310 --> 01:43:13,736
وانتي خليلته

1449
01:43:14,719 --> 01:43:17,211
حتى هو قال لي هذا ليلة البارحه

1450
01:43:17,212 --> 01:43:20,479
لقد ارحتيني كثيراً

1451
01:43:20,480 --> 01:43:24,095
لانني اعرف ليست لديه اي فرصه ضدك

1452
01:43:39,617 --> 01:43:42,759
من فضلكِ
شكراً -

1453
01:43:46,148 --> 01:43:49,530
كانت ليله البارحه رائعه

1454
01:43:49,958 --> 01:43:52,248
لكنني لحد الان اريد معرفت كيف غششتي

1455
01:43:53,294 --> 01:43:55,601
نعم لقد فعلت هذا

1456
01:43:56,430 --> 01:43:58,510
اين داني ؟

1457
01:44:01,899 --> 01:44:05,420
داني في حفل زفافه

1458
01:44:05,421 --> 01:44:08,478
قولي هذا مره اخرى ؟
انا لم اتزوج منه ابداً -

1459
01:44:09,144 --> 01:44:11,859
كانت هذه كذبه كبيره التي اختلقتها

1460
01:44:11,860 --> 01:44:13,516
لماذا ؟

1461
01:44:14,518 --> 01:44:18,349
لم اكن اريد ان اقول لكِ الحقيقه

1462
01:44:18,350 --> 01:44:19,836
حقاً

1463
01:44:20,668 --> 01:44:26,123
نعم, انا ام عزباء مع اثنان من الاطفال

1464
01:44:26,124 --> 01:44:29,745
لديه سياره هونداي ولازال لديه انترنت عبر الاتصال الهاتفي

1465
01:44:30,163 --> 01:44:35,199
لقد حصلت على 2,7 درجه في المدرسه وليس 3,4

1466
01:44:35,200 --> 01:44:39,399
وبما انا اخبركِ بالحقيقه فلقد اسميت غائط ابني باسمكِ

1467
01:44:40,195 --> 01:44:44,473
وانا اعمل مع داني كمساعدتهُ

1468
01:44:44,988 --> 01:44:50,433
حقاً ؟ لم اكن لاحزر هذا لقد كان بينكما ارتباطاً قوياً

1469
01:44:51,425 --> 01:44:54,831
انه رائع وهو اروع رجل

1470
01:44:56,545 --> 01:44:59,777
وانا احبه , لكن ...

1471
01:45:00,501 --> 01:45:07,212
هذا لايهم الان
لانه سوف يتزوج

1472
01:45:09,201 --> 01:45:12,728
انا وزوجي سننفصل
ماذا ؟ -

1473
01:45:13,322 --> 01:45:15,305
ما الذي حدث ؟

1474
01:45:16,639 --> 01:45:20,118
للبدأ بالكلام انه شاذ
انه شاذ ؟ -

1475
01:45:20,119 --> 01:45:23,488
انظري اليه
لديك عضلات قويه -

1476
01:45:23,489 --> 01:45:25,294
انا احاول عصرها

1477
01:45:25,295 --> 01:45:30,093
لقد احسست بهذا الامر عندما رايته يلتقط الجوزه بمؤخرته

1478
01:45:34,013 --> 01:45:36,374
لقد رايته يفعل ذلك مع صابونه

1479
01:45:42,336 --> 01:45:44,394
ماذا عن الـ آي بود ؟

1480
01:45:44,395 --> 01:45:47,099
هو لم يخترع اي شيء
لم يفعل ؟ -

1481
01:45:47,205 --> 01:45:52,683
لقد حصله على المال عن طريق مقاضاته لفريق كره البيسبول
عندما ارتطمت الكره بوجههُ

1482
01:45:54,296 --> 01:45:57,625
هذا سيء جداً

1483
01:45:58,051 --> 01:46:05,157
هذا مختلف
لماذا لم نخبر احدنا الاخر بالحقيقه من قبل ؟ -

1484
01:46:05,166 --> 01:46:06,621
لا اعلم

1485
01:46:10,473 --> 01:46:15,074
ماذا ؟
هذا رائع الاخبار بالحقيقه -

1486
01:46:15,108 --> 01:46:16,838
الحقيقه رائعه , اليس كذلك ؟

1487
01:46:17,153 --> 01:46:20,654
هل كنت تقولين الحقيقه عندما قلت ِ انكِ مغرمه بي ؟

1488
01:46:21,120 --> 01:46:22,921
سوف ادعكما لوحدكما

1489
01:46:22,922 --> 01:46:25,763
سوف اذهب لك اتطلق منه
حظاً سعيداً -

1490
01:46:30,164 --> 01:46:35,451
اين هم اطفالي؟
ذهبوا لياكلوا الايس كريم مع بامر -

1491
01:46:36,462 --> 01:46:39,717
كيف كان الزفاف ؟

1492
01:46:41,205 --> 01:46:44,486
حسناً لقد كنا واقفين على حافة الجبل الجميله

1493
01:46:44,487 --> 01:46:47,697
ننظر الى المحيط الهادي

1494
01:46:47,699 --> 01:46:50,643
وقلت لنفسي

1495
01:46:50,644 --> 01:46:56,812
انني سوف ابدأ حياتي مع الفتاه التي احببت

1496
01:46:57,728 --> 01:47:00,025
لكن المشكله كانت

1497
01:47:00,026 --> 01:47:03,050
ان الفتاه التي احببت لم تكن معي

1498
01:47:04,085 --> 01:47:06,644
لم تكن ؟
لم تكن معي -

1499
01:47:07,385 --> 01:47:10,561
اذن انت لم تتزوج ؟
لم استطيع -

1500
01:47:10,663 --> 01:47:18,347
لم تستطع
لقد حدثت اشياء خاصه بيننا -

1501
01:47:23,839 --> 01:47:30,771
ماذا لو لم تكن هذه اجازه مزيفه
وانت استيقضت وادركت ان هذا حقيقي

1502
01:47:30,772 --> 01:47:33,867
انتِ الشيء الوحيد والحقيقي في حياتي كلها

1503
01:47:35,978 --> 01:47:39,673
هي جميله وانا لست ابلغ 23 سنه

1504
01:47:40,937 --> 01:47:43,068
انا لست كذلك

1505
01:47:43,069 --> 01:47:47,597
هي رائعه ولطيفه لكن المشكله الوحيده

1506
01:47:48,128 --> 01:47:50,242
هي لست انتِ

1507
01:47:50,243 --> 01:47:54,734
لديه طفلان
لايمكنني اهمالهم

1508
01:47:55,684 --> 01:47:59,829
احبهم اكثر من اي شي في الدنيا

1509
01:48:00,487 --> 01:48:04,109
انا اريدهم 23 ساعه معي

1510
01:48:04,517 --> 01:48:06,588
وماذا عن الساعه المتبقيه ؟

1511
01:48:18,880 --> 01:48:22,526
هذا رائع
هذا لايهم -

1512
01:48:26,756 --> 01:48:30,333
كل واحد حصل على مايريده

1513
01:48:30,377 --> 01:48:32,959
الولد استطاع السباحه مع الدلافين

1514
01:48:36,155 --> 01:48:39,681
بالمر التقت مع لاعب تنس بنفس عمرها

1515
01:48:39,682 --> 01:48:42,581
في طريق العوده في الطائره
وكان من اكبر معجبين فرقة أن سينك

1516
01:48:43,922 --> 01:48:48,813
وماغي سوف تبدأ دروسها التمثيليه لثلاثه اسابيع
مع الممثل الحقيقي دولف لاندكرين

1517
01:48:50,032 --> 01:48:52,278
وماحدث لي

1518
01:48:52,279 --> 01:48:55,187
انا ارتدي خاتم الزواج بشكل حقيقي الان

1519
01:48:55,188 --> 01:48:59,690
وعندما تسالني امراه اخرى عنهُ ساخبرها انني متزوج من امراه

1520
01:48:59,691 --> 01:49:05,611
تهتم بيه ولاتخونني ولا تشرب , اقصد لا تشرب كثيراً

1521
01:49:05,612 --> 01:49:08,579
ومعها اود قضاء بقيه حياتي

1522
01:49:08,580 --> 01:49:14,806
امراه اسمها كاثرين
هل ترقص مع زوجتك  ايها الطبيب ماكبي ؟ -

1523
01:49:14,807 --> 01:49:17,584
بالطبع ايتها السيده ماكبي

1524
01:49:27,604 --> 01:49:32,291
لقد كنتي محقه انه جيد بعزف الكيتار
ما الذي قلته لك -

1525
01:49:35,715 --> 01:49:38,078
فاضح جداً

1526
01:49:43,304 --> 01:49:47,770
لقد فهمت الامر الان
الم اقل لكِ -

1527
01:49:47,781 --> 01:49:50,771
ترجمة :  فراس رعد
f3ras@yahoo.com

