1
00:02:30,062 --> 00:02:40,661
تم ضبط الوقت بواسطة
كريم الحباك
kimopiko@hotmail.com

2
00:02:45,062 --> 00:02:49,761
في عام 1981 ارتفعت الجريمه بالولايات
المتحده لنسبة 400  في المئه

3
00:02:52,734 --> 00:02:55,228
جزيرة منهاتن

4
00:02:55,228 --> 00:02:57,146
احدي المدن العظيمه بنيويورك

5
00:02:57,146 --> 00:03:01,173
قد اصبحت اكثر السجن خطوره للمدينة كلها

6
00:03:01,269 --> 00:03:05,105
جدار ارتفاعه خمسون قدما قد شيد علي
طول ساحل نيوجيرسي

7
00:03:05,201 --> 00:03:09,229
مارا بطول نهر هارلم حتي ساحل بروكلين للأسفل

8
00:03:09,229 --> 00:03:12,969
انه يحوط تماما جزيرة منهاتن

9
00:03:13,065 --> 00:03:16,901
وكل الجسور والمعابر قد لغمت

10
00:03:18,244 --> 00:03:21,888
قوات شرطة الولايات المتحده والجيش ايضا
قد خيموا حول المدينه

11
00:03:21,984 --> 00:03:24,765
لايوجد اي حرس بالسجن

12
00:03:24,861 --> 00:03:26,779
السجناء فقط والعالم الذين صنعوه

13
00:03:29,656 --> 00:03:34,355
والقاعدة بسيطه منذ ان تدخل
فلن تستطيع الخروج ابدا

14
00:03:59,002 --> 00:04:02,167
هنا جوثام 4 ,الخليج الشمالي ,المركز 17

15
00:04:02,263 --> 00:04:04,085
لدي عملية هروب

16
00:04:04,181 --> 00:04:06,866
الهدف يتحرك بمحاذاة الشاطئ والجدار

17
00:04:09,072 --> 00:04:13,483
جزيرة منهاتن  .الليل

18
00:05:08,339 --> 00:05:11,983
لديك عشر ثوان التف وعود الي الجزيره

19
00:06:03,482 --> 00:06:05,400
جوثام 4 :تأكيد القتل

20
00:06:05,400 --> 00:06:07,798
حاصر القاعده ,حول

21
00:06:07,798 --> 00:06:10,291
الامن ,هنا رايم لدينا تأكيد من جوثام 4

22
00:06:10,387 --> 00:06:14,319
لدينا حادثة قتل بالميناء بالجنوب
واثنان ميتان بالماء

23
00:06:15,854 --> 00:06:17,196
هذا جيد

24
00:06:22,471 --> 00:06:25,444
اير ترافك هنا ريمي

25
00:07:46,672 --> 00:07:49,262
انتباه انت  الان داخل منطقة الانزال

26
00:07:49,262 --> 00:07:51,180
ممنوع الكلام
ممنوع التدخين

27
00:07:54,057 --> 00:07:57,605
ثاني انطلاقة للسجن خلال ساعتين

28
00:08:11,703 --> 00:08:13,237
انتظر

29
00:08:37,980 --> 00:08:41,048
لدينا طائرة صغيره بمشكله
فوق منطقة محظورة

30
00:08:41,048 --> 00:08:44,597
- أين هي ؟
- علي بعد سبعة اميال

31
00:08:57,256 --> 00:09:01,380
لقد كنا بالخارج منذ عشرون دقيقه
ولم نستطع الوصول اليهم

32
00:09:01,380 --> 00:09:03,489
لقد كانت هناك وسيلة نقل منذ عشر دقائق مضت

33
00:09:03,489 --> 00:09:07,230
لقد عرف هويتة ديفيد 14 ثم
انقطع الاتصال فجاه

34
00:09:07,230 --> 00:09:09,531
ديفيد 17 ,عليك الرد

35
00:09:09,627 --> 00:09:12,312
ديفيد 17 سوف يتم ارسال الدعم الجوي

36
00:09:17,971 --> 00:09:19,889
لايوجد اي رد حتي الان

37
00:09:20,943 --> 00:09:25,259
بايون ,هناك حالة استغاثة بمنطقة محظوره

38
00:09:25,355 --> 00:09:27,944
- من هو ؟
- لا اعلم

39
00:09:28,040 --> 00:09:30,917
- ألديك الشفره ؟
- لايوجد أي أثر لديفيد 14 علي الكمبيوتر

40
00:09:30,917 --> 00:09:32,452
- أليست مسجله ؟
- شفرة غير فعاله

41
00:09:32,548 --> 00:09:35,233
لقد برقنا لواشنطون ولم يصل الرد بعد

42
00:09:35,329 --> 00:09:37,343
اعتقد انني وجدته ياسيدي

43
00:09:40,603 --> 00:09:42,425
الوقت متأخرا ياوغد

44
00:09:42,521 --> 00:09:46,741
كل عتادك لن تستطيع انقاذه الان

45
00:09:46,837 --> 00:09:50,385
نحن نسقط ,سنتحطم

46
00:09:50,481 --> 00:09:52,783
ديفيد 14 ,عليك الرد

47
00:09:52,879 --> 00:09:54,797
الشفره سمح بها ياسيدي

48
00:09:58,633 --> 00:10:00,839
تم التعرف علي هوية الطائره

49
00:10:00,934 --> 00:10:03,524
الكود :ديفيد 14

50
00:10:17,046 --> 00:10:21,553
أخبر هذا للعمال عندما يسألون اين
قائدهم قد ذهب

51
00:10:21,649 --> 00:10:26,444
نحن الجنود الوطنين المحررين لأمريكا

52
00:10:26,540 --> 00:10:28,842
وبأسم العمال

53
00:10:28,938 --> 00:10:32,486
وبكل هذا الاضطهاد لتلك البلد الاستعماريه

54
00:10:46,679 --> 00:10:50,803
حرر جراب النجاه
لقد اغلقت الباب بالرتاج

55
00:10:50,803 --> 00:10:53,776
- ألا تستطيع اطلاق الرصاص علي القفل
- لا ياسيدي ,لقد عادلت الضغط بالكابينه

56
00:10:53,872 --> 00:10:55,982
ماذا عن خلع الباب من المفاصل ؟

57
00:10:56,078 --> 00:10:56,941
لا ياسيدي

58
00:11:01,352 --> 00:11:02,887
اذهب بي لجراب النجاه

59
00:11:14,299 --> 00:11:17,943
سيدي هذا جهاز لتعقب مكانك اذا تم فصلك
عن الانبوبه

60
00:11:18,039 --> 00:11:20,245
سوف افعلها الان

61
00:11:26,287 --> 00:11:29,739
فليحفظني الله ويرعاكم جميعا

62
00:11:37,220 --> 00:11:40,672
برنامج المحاكاه يستهدف للقوات الجويه

63
00:11:49,783 --> 00:11:50,933
الطائره تسقط

64
00:11:51,029 --> 00:11:53,139
انها جراب النجاه

65
00:11:57,167 --> 00:11:58,606
اربعون درجه

66
00:12:00,140 --> 00:12:02,154
خمسون يارده من منطقة الاصطدام

67
00:12:03,113 --> 00:12:05,798
سوف أذهب

68
00:12:52,023 --> 00:12:54,420
نحن نتجه للأسفل

69
00:12:54,516 --> 00:12:56,338
مباشرة للموقع

70
00:14:59,188 --> 00:15:01,490
تلمسني ,فسيموت

71
00:15:01,490 --> 00:15:04,079
واذا لم تكون في الهواء بعد
ثلاثون ثانيه فسيموت

72
00:15:04,175 --> 00:15:06,764
لو عدت ,سيموت

73
00:15:11,272 --> 00:15:15,012
- عشرون ثانيه
-انا جاهزا للمحادثه

74
00:15:15,108 --> 00:15:18,177
19....18

75
00:15:18,273 --> 00:15:22,013
- ماالذي تريده؟
- 17...16...

76
00:15:22,013 --> 00:15:23,835
فلنذهب ...فلنذهب

77
00:15:51,263 --> 00:15:54,619
نعم انه بخير ياسيدي الرئيس

78
00:15:56,825 --> 00:15:58,839
هذا بوب هوك

79
00:16:00,277 --> 00:16:03,059
لا نستطيع ,لوتحركنا بالمروحيات ,فسيقتلونه

80
00:16:03,154 --> 00:16:06,223
سنكون محظوظين اذا لم يكن ميتا بعد

81
00:16:06,319 --> 00:16:09,963
انهم لايريدون أي شئ حتي الان ولكن الوقت
سيكشف عما يريدونه ,وسيكون هذا متأخرا حدا

82
00:16:09,963 --> 00:16:12,936
أخبره ان علينا تنفيذ خطتك الان

83
00:16:12,936 --> 00:16:16,581
لانستطيع البقاء للغد,اذا كان علينا اختراق
الجزيره ,انها المعقل الاخير

84
00:16:16,677 --> 00:16:20,992
انها الان 8:45 ,واريد التصريح الان لعملية الانقاذ

85
00:16:21,088 --> 00:16:23,198
شكرا لك

86
00:16:29,144 --> 00:16:30,391
حسنا

87
00:16:53,407 --> 00:16:55,229
أنا لست بغبيا

88
00:16:55,325 --> 00:16:57,339
فلتدعيني سنيك (الثعبان)م

89
00:17:01,463 --> 00:17:04,915
ملازم اول ,اس.دي.بليسكين

90
00:17:05,011 --> 00:17:07,792
القوات الخاصه,القتال الاسود

91
00:17:07,888 --> 00:17:09,902
امبراطويتان قد دمرت
لننجراد وسيبريا

92
00:17:09,902 --> 00:17:13,546
كنت اصغر شابا قلده الرئيس وساما

93
00:17:13,642 --> 00:17:16,327
لقد سرقت مدخرات مستودعا فيدرالي

94
00:17:16,423 --> 00:17:19,492
محكوم عليك بالاعدام طبقا لقوانين نيو يورك

95
00:17:19,588 --> 00:17:23,136
أنا جاهزا لطردك من هذا  العالم ,يابطل الحرب

96
00:17:37,426 --> 00:17:39,344
- ومن انت ؟
- هوك

97
00:17:40,495 --> 00:17:42,700
مفوض الشرطه

98
00:17:42,796 --> 00:17:44,810
بوب هوك

99
00:17:44,811 --> 00:17:45,770
بوب هوك

100
00:17:44,906 --> 00:17:49,126
كنت في القوات الخاصه لتكساس
وقد سمعنا عنك كثيرا يابليسكن

101
00:17:49,126 --> 00:17:52,866
- ولماذا نتحدث ؟
- لدينا صفقة لك

102
00:17:54,496 --> 00:17:57,949
نحن نستقبل بعض الاعفاءات لكل مجرما
يساعد القانون بالولايات المتحده

103
00:17:59,099 --> 00:18:03,607
لقد كان هناك حادثا منذ ساعه
طائرة صغيره قد وقعت

104
00:18:03,703 --> 00:18:06,100
والرئيس كان علي متنها

105
00:18:06,196 --> 00:18:08,018
رئيس من ؟

106
00:18:08,114 --> 00:18:10,608
هذا ليس مزاحا يابليسكن

107
00:18:10,608 --> 00:18:14,060
فلتدخل انت لتحضر الرئيس وعليك
العوده خلال اربعا وعشرين ساعه

108
00:18:14,156 --> 00:18:16,553
- وستكون حرا
- اربعا وعشرون ساعه ؟

109
00:18:16,649 --> 00:18:18,759
-انا اقدم لك عرضا
- هراء

110
00:18:18,855 --> 00:18:21,157
- مستقيما كما قلت انا
- سوف افكر بهذا

111
00:18:21,157 --> 00:18:23,171
لا وقت ,اعطني الاجابه

112
00:18:23,171 --> 00:18:25,185
فلتحضر رئيسا جديدا

113
00:18:25,281 --> 00:18:28,445
نحن مازلنا بحربا يابليسكن
ونريده حيا

114
00:18:28,445 --> 00:18:32,665
انا لااهتم بحربك او حتي برئيسك

115
00:18:34,008 --> 00:18:36,117
- أهذا جوابك ؟
- أنا افكر بهذا

116
00:18:36,213 --> 00:18:37,556
فلتفكر جيدا

117
00:18:44,940 --> 00:18:46,379
ولماذا انا ؟

118
00:18:46,379 --> 00:18:48,681
لقد طرت بطائره في لننجراد

119
00:18:48,776 --> 00:18:51,462
وانت تعرف كيف تدخل بهدوء

120
00:18:52,996 --> 00:18:56,353
وانت كل مااملكه

121
00:18:56,353 --> 00:18:58,846
أعتقد ان ذهابي الي أية طريقا منهم
لايعطني لي شيئا ,اعطني ورقة العفو

122
00:18:58,846 --> 00:19:01,435
- عندما تعود
- قبل الدخول

123
00:19:01,531 --> 00:19:04,217
لقد اخبرتك ,انا لست باأحمق

124
00:19:04,312 --> 00:19:06,326
فلتدعيني سنيك

125
00:19:07,765 --> 00:19:12,656
بعضهم يمتلك السيارات ,لقد استولوا علي الشاحنات
القديمه التي خلفناها ورائنا وحولوها الي بخار

126
00:19:12,752 --> 00:19:15,149
نعتقد ايضا ان لديهم مايكفي من الجازولين والطاقه

127
00:19:15,245 --> 00:19:19,369
كالمولدات وهناك بعض المناطق بها الانوار مضأه

128
00:19:19,369 --> 00:19:20,999
المجانين

129
00:19:21,095 --> 00:19:24,835
يعيشون بالانفاق ,متحكمين كليا بما تحت الارض

130
00:19:24,835 --> 00:19:26,370
انها قناصون ليلين

131
00:19:27,617 --> 00:19:30,589
المتعقب ,انه يرسل اشارة لمدة خمسة عشر دقيقه

132
00:19:30,589 --> 00:19:34,138
تضغط عليها ,فنلطقتك علي الرادار مثلما
حدث بلننجراد

133
00:19:34,905 --> 00:19:36,727
ولكنهم اضافوا خدعة صغيره

134
00:19:46,893 --> 00:19:48,619
واين سأهبط ؟

135
00:19:48,619 --> 00:19:51,400
المركز التجاري هو المكان الوحيد
الذي تستطيع ان تهبط به

136
00:19:51,400 --> 00:19:54,373
لن يروها وتستطيع ان تهبط بهبوطا حر

137
00:19:54,373 --> 00:19:57,058
وبالسطح يوجد مصعدا للخدمات

138
00:19:57,154 --> 00:20:01,086
مازال فعالا.نحن نستخدمه لدخول السجن

139
00:20:01,086 --> 00:20:04,730
يوجد ايضا صندوقا للطاقه سوف يفعل المصعد
حتي الطابق الخمسون

140
00:20:04,730 --> 00:20:07,224
ومن هناك تنزل انت بمفردك

141
00:20:07,224 --> 00:20:10,389
تستطيع تحديد مكان الرئيس بواسطة اشارته المفعله
المنطلقه من جهازا برسغه

142
00:20:10,484 --> 00:20:13,457
سوف تستقبل تلك الذبذبات بهذه

143
00:20:13,553 --> 00:20:17,198
اداه مبتكره تريك الاتجاه والمقصد

144
00:20:20,075 --> 00:20:24,486
مصلا مضاد سوف يحميك من البكتريا
خلال الاربعة والعشرين ساعه

145
00:20:31,391 --> 00:20:33,980
- اخلع عنك الستره
- سوف أكون بخير

146
00:20:33,980 --> 00:20:35,419
هيا يابليسكن

147
00:20:38,871 --> 00:20:41,077
انا لا احب المحاقن

148
00:20:47,311 --> 00:20:50,284
اثنين وعشرين ساعه .تسعة وعشرون دقيقه
وخمسون ثانية

149
00:20:50,284 --> 00:20:52,681
لقد اتفقنا علي اربعا وعشرين ساعه

150
00:20:52,681 --> 00:20:55,942
خلال واحد وعشرين ساعه سيلغي المؤتمر

151
00:20:56,038 --> 00:20:58,531
ورؤساء الصين والاتحاد السوفيتي سوف يعودون لبلادهم

152
00:20:58,531 --> 00:21:02,655
الرئيس كان في طريقه الي المؤتمر ولكن
طائرته وقعت

153
00:21:02,655 --> 00:21:04,765
ان لديه حقيبة مقيده بيده

154
00:21:04,765 --> 00:21:09,368
بداخلها شريط مسجل عليه ان يكون
في المؤتمر خلال 21 ساعه

155
00:21:09,464 --> 00:21:11,094
وماذا به ؟

156
00:21:11,190 --> 00:21:13,108
اتعرف اي شئ عن الاندماج الذري ؟

157
00:21:15,026 --> 00:21:17,232
انه امكانية بقاء الجنس البشري يابليسكن

158
00:21:17,328 --> 00:21:20,109
شيئا لا تهتم به انت

159
00:21:24,712 --> 00:21:28,069
سوف اقوم بحقنك ,ستؤلمك قليلا

160
00:21:40,248 --> 00:21:41,591
هذه هي يابليسكن

161
00:21:46,770 --> 00:21:48,975
أخبره

162
00:21:49,071 --> 00:21:51,085
يخبرني بماذا ؟

163
00:21:51,181 --> 00:21:53,387
تلك الفكره عن تحويل خط الانطلاق بالطائره 180
درجه

164
00:21:53,483 --> 00:21:57,415
والطيران الي كندا

165
00:21:57,415 --> 00:22:00,100
ماذا فعلته بي ايها الوغد ؟

166
00:22:00,196 --> 00:22:03,361
انها فكرتي ,يابليسكن

167
00:22:03,456 --> 00:22:06,334
شئ نخدع به الجميع ,غشائين دقيقين
قد حقناه لشراينك

168
00:22:06,429 --> 00:22:08,923
لقد بداءو بالفعل في الذوبان

169
00:22:08,923 --> 00:22:11,608
وخلال 21 الخلايا المركزيه سوف تكون مذابه كليا

170
00:22:11,704 --> 00:22:15,156
وبداخل تلك الخليه توجد شحنه حساسه جدا

171
00:22:15,252 --> 00:22:17,170
لن يكون انفجارا ضخم

172
00:22:17,266 --> 00:22:19,760
بحجم رأس الدبوس

173
00:22:19,760 --> 00:22:23,020
ولكنه كبيرا كفايه لفتح شراينك

174
00:22:23,020 --> 00:22:25,130
أريد ان اقول انك ستكون ميتا
خلال 15 او 10 ثوانا

175
00:22:25,130 --> 00:22:28,583
- فلتخرجهم الان
- انهم محمين الان بواسطة الخليه المركزيه

176
00:22:28,583 --> 00:22:32,898
خمسة عشر دقيقه قبل الساعة الاخيره قد
تكفي لكي نبطل مفعول الشحنه باأشعة اكس

177
00:22:40,762 --> 00:22:43,543
سوف نخرب الشحنه اذا وجدت الرئيس

178
00:22:43,543 --> 00:22:45,078
ماذا لو تأخرت قليلا ؟

179
00:22:45,174 --> 00:22:48,914
لن يكون هنالك مؤتمرا ولن يكون هناك
سنيك بليسكن

180
00:22:51,887 --> 00:22:54,092
عندما أعود فسوف أقتلك

181
00:22:56,202 --> 00:22:58,120
الطائره جاهزه

182
00:23:45,975 --> 00:23:47,414
انا جاهزا

183
00:23:47,414 --> 00:23:49,140
واحدا وعشرون ساعة فقط

184
00:23:49,236 --> 00:23:51,921
لنفترض انه قد مات ياهوك

185
00:23:52,017 --> 00:23:54,415
اذا عدت من دونه فهل ستتلف تلك الشحنه

186
00:23:54,415 --> 00:23:56,620
فلتعود بكلاهم يابليسكن

187
00:23:56,716 --> 00:24:00,073
تذكر ,عندما تدخل ستكون لك مطلق الحريه

188
00:24:00,169 --> 00:24:02,566
- أتعني انني لن استطيع الاعتماد عليك ؟
- لا

189
00:24:02,566 --> 00:24:04,005
جيد

190
00:24:50,613 --> 00:24:52,243
هل التقطت صورة الهدف علي الرادار ؟

191
00:24:55,216 --> 00:24:56,942
بالتأكيد

192
00:25:18,808 --> 00:25:20,630
لقد مر وقتا طويل

193
00:25:27,247 --> 00:25:28,686
ماهو ارتفاعك ؟

194
00:25:30,987 --> 00:25:32,905
بليسكن ؟

195
00:25:33,001 --> 00:25:36,262
بليسكن؟
بليسكن مالذي تفعله ؟

196
00:25:36,358 --> 00:25:38,755
أعبث بنفسي ,سوف ادخل

197
00:26:27,953 --> 00:26:29,296
بليسكن ؟بليسكن ؟

198
00:27:25,302 --> 00:27:28,946
أنا داخل مركز التجاره بالطابق الخمسون

199
00:27:28,946 --> 00:27:32,207
- تماما مثل لننجراد ياهوك
- هل الطائره الشراعيه سليمه ؟

200
00:27:32,207 --> 00:27:36,618
نعم ولكن الاقلاع والنزول بها لعين
سوف اتعامل معها انا

201
00:27:36,618 --> 00:27:40,838
عليك ان تستعمل السلالم الشرقيه سوف تنزل
للطابق الارضي في ثوان

202
00:27:40,934 --> 00:27:43,140
اتصل بي عندما تكون بالخارج

203
00:29:38,317 --> 00:29:40,907
انا علي السطح

204
00:29:40,907 --> 00:29:43,304
لم يفعلها احد ,اليس كذلك ياهوك

205
00:29:43,304 --> 00:29:45,510
انتظر دقيقه

206
00:29:48,675 --> 00:29:50,881
انا التقط ذبذبته

207
00:29:52,223 --> 00:29:55,100
بااتجاه اليمين ويتحرك شمالا

208
00:32:33,529 --> 00:32:37,557
هاي ,ألست انت سنيك بليسكن ؟

209
00:32:39,092 --> 00:32:42,161
- ماالذي تريده ؟
-لاشئ

210
00:32:43,120 --> 00:32:45,325
لقد اعتقدت انك مت

211
00:32:47,915 --> 00:32:52,038
انت ,اياك ان تمشي من هنا ياسنيك

212
00:33:46,798 --> 00:33:49,196
مرحبا يارئيس ,ليلة جيده

213
00:33:51,689 --> 00:33:54,950
حذاء جميل

214
00:34:01,759 --> 00:34:03,965
اهداء يارئيس

215
00:34:03,965 --> 00:34:05,499
سوف ارحل انا

216
00:34:32,447 --> 00:34:34,174
سيدي الرئيس

217
00:34:35,516 --> 00:34:38,777
أنا الرئيس ؟
بالطبع انا الرئيس

218
00:34:38,873 --> 00:34:42,613
لقد كنت اعلم انني لو حصلت علي
شئ كهذا فسأكون الرئيس

219
00:34:47,216 --> 00:34:52,491
- من أين حصلت عليها ؟
- لقد استيقظت ووجدتها هنا تماما كالمعجزه

220
00:34:52,587 --> 00:34:57,286
معدلات الحيويه للرئيس قد فشلت

221
00:34:57,382 --> 00:34:59,492
يالهي

222
00:34:59,588 --> 00:35:03,807
ربما يكون عطلا فنيا بالالة نفسها

223
00:35:05,246 --> 00:35:06,588
هوك ؟

224
00:35:06,684 --> 00:35:08,602
انا هنا يابليسكن

225
00:35:18,768 --> 00:35:20,878
حسنا ,فلتجهز ألتك ,سأخرج من هنا

226
00:35:20,974 --> 00:35:22,987
بقي 18 ساعه يابليسكن

227
00:35:23,083 --> 00:35:28,454
استمع لي ياهوك,الرئيس قد مات ,أتفهم ؟
احدهم قد اخذه لعشائه

228
00:35:28,550 --> 00:35:31,619
بليسكن اذا عدت الي الطائره فسوف
اسقطك أرضا

229
00:35:31,715 --> 00:35:33,920
واذا تسلقت للخارج فسأحرق الجدار

230
00:35:33,920 --> 00:35:36,606
أفهمت هذا يابليسكن ؟

231
00:35:40,346 --> 00:35:42,551
انسانا مثيرا للشفقه

232
00:38:50,135 --> 00:38:52,436
- اانت شرطي ؟
- لا

233
00:38:55,122 --> 00:38:57,040
لديك مسدسا

234
00:38:59,245 --> 00:39:01,068
ألديك سجائر ؟

235
00:39:09,507 --> 00:39:11,713
ابعدي يدك عنها

236
00:39:11,809 --> 00:39:14,494
كل شئ سيكون بخير مادمت هادئا
فلن يسموعننا

237
00:39:16,028 --> 00:39:18,234
انت هذا حقيقا ,أدخلت هنا للتو ؟

238
00:39:18,330 --> 00:39:20,727
مالذي يحدث بالخارج ؟

239
00:39:20,727 --> 00:39:22,549
المجانين

240
00:39:22,645 --> 00:39:25,427
هذا نهاية الشهر ,يخرجون للطعام

241
00:39:26,577 --> 00:39:28,879
أتعيشين هنا ؟

242
00:39:35,400 --> 00:39:38,661
- هناك طائرة قد تحطمت منذ سبعين ساعه أرايتيها ؟
- لا

243
00:39:41,922 --> 00:39:44,031
اللعنه

244
00:39:45,949 --> 00:39:48,635
- أنت شرطي
- أنا وغدا

245
00:39:52,087 --> 00:39:54,197
انتظر قليلا

246
00:39:54,293 --> 00:39:56,690
انا اعرف من تكون

247
00:39:56,786 --> 00:39:58,992
نعم ,ولكني سمعت انك مت

248
00:39:59,088 --> 00:40:00,431
بالفعل

249
00:40:01,390 --> 00:40:05,897
سنيك بليسكن
ومالذي تفعله هنا بسلاحا ؟

250
00:40:05,897 --> 00:40:07,815
أبحث عن شخصا

251
00:40:07,815 --> 00:40:09,445
- من ؟
-الرئيس

252
00:40:10,500 --> 00:40:13,761
أموجودا هنا حقا ؟

253
00:40:13,761 --> 00:40:15,679
بمكانا ما

254
00:40:18,844 --> 00:40:21,625
وعندما تجده

255
00:40:21,721 --> 00:40:23,831
أستخرجه من هنا ؟

256
00:40:26,516 --> 00:40:29,297
اصحبني معك ياسنيك

257
00:40:29,297 --> 00:40:30,735
لماذا ؟

258
00:40:31,790 --> 00:40:34,667
قد استطيع الحصول علي اجابات كثيره لهذا

259
00:42:30,325 --> 00:42:32,147
الي اين تذهب ياصديقي؟

260
00:42:41,066 --> 00:42:44,998
جيرانا اشرار ,اياك ان تمشي بشارع
بورواي حتي شارع 42 ليلا

261
00:42:45,094 --> 00:42:49,505
انا اقود تاكسي منذ ثلاثين سنة هنا
واحذرك من المشي هنا ليلا

262
00:42:49,601 --> 00:42:51,135
نعم ياسيدي

263
00:42:51,231 --> 00:42:54,396
سوف يقتلونك ويجردون خلال عشر ثواني

264
00:42:54,396 --> 00:42:58,712
حتي انا نفسي لست معتادا علي المشي هنا
ولكني كنت اريد اللحاق بهذا العرض

265
00:42:58,712 --> 00:43:00,821
تلك الاشياء مثل الذهب هنا

266
00:43:08,302 --> 00:43:12,713
متي دخلت الي هنا ياسنيك؟
لم اكن اعلم انهم امسكوا بك

267
00:43:12,809 --> 00:43:16,645
سنيك بليسكن بالتاكسي الخاص بي

268
00:43:16,741 --> 00:43:18,563
انتظر حتي اقول لاايدي

269
00:43:18,659 --> 00:43:20,002
تمسك ياسنيك

270
00:43:28,729 --> 00:43:33,044
- مالذي كنت تفعله هناك ياسنيك ؟
- ابحث عن شخصا ما

271
00:43:33,044 --> 00:43:36,880
ولماذا لاتسألني انا؟ انا اعرف كل
شخص بتلك المدينه

272
00:43:36,880 --> 00:43:40,716
انا اقود التاكسي منذ ثلاثون سنة
نفس هذا التاكسي

273
00:43:40,812 --> 00:43:43,306
سأسألك الان

274
00:43:43,402 --> 00:43:45,128
اين الرئيس ؟

275
00:43:45,224 --> 00:43:48,580
لقد امسك به (الدوق) كل شخص يعلم
انه بحوزة الدوق

276
00:43:48,676 --> 00:43:50,786
ليس عليك ان تصوب المسدس الي رأسي

277
00:43:50,882 --> 00:43:52,992
- ومن هو الدوق ؟
- الدوق

278
00:43:52,992 --> 00:43:57,403
دوق نيويورك,الرجل الاول
الرجل الكبير هذا هو

279
00:44:00,376 --> 00:44:02,102
أريد ان أقابل هذا الدوق

280
00:44:02,198 --> 00:44:06,322
لانستطيع مقابلة الدوق .هل جننت؟
لااحد يستطيع مقابلة الدوق

281
00:44:06,322 --> 00:44:09,295
تقابله مره واحده ثم تموت

282
00:44:32,983 --> 00:44:35,572
اكره العيش بهذا الشارع

283
00:44:36,723 --> 00:44:39,888
في الغالب أنا لا اعيش هنا بمفردي

284
00:44:42,285 --> 00:44:44,875
ولكنك شخصا مميز ياسنيك

285
00:45:10,001 --> 00:45:13,837
كل شئ بخير الان ياسنيك ,هذا جار طيب
تستطيع الهدوء الان

286
00:45:16,618 --> 00:45:18,728
شكرا

287
00:45:18,824 --> 00:45:21,701
انهم لديهم مكانا جيد هنا مثل الحصن

288
00:45:21,797 --> 00:45:23,523
هم ؟

289
00:45:23,523 --> 00:45:25,920
- من بالباب؟
- انه انا

290
00:45:26,016 --> 00:45:28,893
- ومن (انا) ؟
- كيبي

291
00:45:28,989 --> 00:45:31,099
ماالذي تريده ؟

292
00:45:31,195 --> 00:45:33,305
هناك شخص يريد رؤية برين .هذا مهم

293
00:45:33,305 --> 00:45:35,319
-لا ياكابي
- لا ,انه سنيك

294
00:45:35,415 --> 00:45:37,524
سنيك بليسكن

295
00:45:47,786 --> 00:45:49,320
أأنت بليسكن ؟

296
00:45:49,416 --> 00:45:51,430
انه يريد رؤية برين

297
00:45:52,485 --> 00:45:53,828
لماذا ؟

298
00:46:01,500 --> 00:46:03,514
اريد مقابلة الدوق

299
00:46:21,064 --> 00:46:24,804
مارائيك بهذا المكان ياسنيك ؟
لقد كان مكتبة عامه قديمه

300
00:46:24,900 --> 00:46:27,201
برين ,انه الاحسن

301
00:46:27,201 --> 00:46:28,640
مستر .فابيلوس

302
00:46:28,640 --> 00:46:30,654
الدوق يحبه

303
00:46:31,613 --> 00:46:36,024
- من هذه ؟
-هذه ماجي ,فتاة براين

304
00:46:36,024 --> 00:46:39,381
لقد اعطاه الدوق اياها لكي تسعده

305
00:46:39,477 --> 00:46:41,395
أتفهم مااقصده ؟

306
00:46:43,792 --> 00:46:45,710
لقد سمعت انك مت

307
00:46:52,615 --> 00:46:56,835
براين ؟براين
لقد احضرت لك شخصا يود رؤيتك

308
00:46:59,328 --> 00:47:01,630
هارولد هيلمان

309
00:47:04,603 --> 00:47:05,658
سنيك ؟

310
00:47:05,754 --> 00:47:07,001
هارولد ؟

311
00:47:07,001 --> 00:47:11,028
أين كنت ياهارولد؟
لقد مر وقتا طويل

312
00:47:11,124 --> 00:47:13,426
انت لم تخبرني قط انك كنت تعرف
سنيك بليسكن يابراين

313
00:47:13,522 --> 00:47:18,125
أليس هذا جيدا ؟هل من الممكن أن تعيرني
بعض البنزين ؟

314
00:47:20,810 --> 00:47:22,728
أنا سعيدا انك تذكرتني

315
00:47:22,824 --> 00:47:27,428
نعم ,علي المرء ان يتذكر ماضيه

316
00:47:27,428 --> 00:47:30,305
بمدينة كنساس منذ اربع سنوات
قد هربت مني

317
00:47:31,360 --> 00:47:34,237
- لقد تركتني هنالك
- لقد تأخرت

318
00:47:34,237 --> 00:47:37,018
لقد كنا اصدقاء ياهارولد

319
00:47:37,018 --> 00:47:41,046
انا وانت وفريسنو بوب
أتعلم مالذي فعلوه لبوب؟

320
00:47:44,786 --> 00:47:47,951
أتريدي ان تري دمائه مسجيه هنا ؟
أين الرئيس ؟

321
00:47:48,046 --> 00:47:50,828
-أقسم بالله ياسنيك انا لااعلم
- لاتعبث معي

322
00:47:52,746 --> 00:47:54,951
- لماذا تريد ان تقابله؟
-أريده

323
00:47:55,814 --> 00:47:59,363
- أتعمل لدي الرئيس الان ؟

324
00:47:59,459 --> 00:48:01,377
ماجي لاتعرف اين هو بالتحديد

325
00:48:01,473 --> 00:48:05,021
ألا اذا كنت تعرف انت مكانه بالتحديد
لذلك انت لن تعثر عليه ابدا

326
00:48:13,269 --> 00:48:15,091
فلتفهم ,سوف اخرجك من هنا

327
00:48:15,187 --> 00:48:20,557
طائرة شراعيه موجوده علي بعد قطاعين

328
00:48:21,516 --> 00:48:24,009
وكل ماعليك ان تفعله ان تخبرني اين هو

329
00:48:24,009 --> 00:48:26,695
لامزاح؟

330
00:48:26,791 --> 00:48:29,092
أتصطحبني انا ايضا ؟

331
00:48:30,051 --> 00:48:33,312
- فلتعقد الصفقة بمكانا اخر

332
00:48:33,408 --> 00:48:37,436
نحن بحوزتنا الرئيس ,والدوق يستطيع اخراج أي
شخصا من هنا

333
00:48:37,532 --> 00:48:40,313
لن يحدث هذا ياعزيزتي

334
00:48:40,409 --> 00:48:44,245
أتري أنا اعلم شيئا انت والدوق لاتعلمونه

335
00:48:44,341 --> 00:48:47,697
لدينا مايكفي من الوقت لأستعادة الرئيس
قبل أن لا يعني لهم شيئا

336
00:48:47,793 --> 00:48:51,341
- أنت تكذب
- وربما لا

337
00:48:53,068 --> 00:48:55,465
أنا اعلم انظري لوجهه انه يكذب

338
00:48:55,561 --> 00:48:57,863
صحيحا ياهارولد انا اكذب

339
00:48:58,822 --> 00:49:03,329
ربما احظي بقدرا من المتعه وابحث
عنه بنفسي

340
00:49:03,425 --> 00:49:06,014
برين سوف يقتلنا نحن الاثنين اذا لم تخبره
عليك ان تخبره

341
00:49:06,110 --> 00:49:08,604
حسنا

342
00:49:11,193 --> 00:49:13,782
كنت ذكيا طوال الوقت ياهارولد

343
00:49:13,878 --> 00:49:16,755
شئ واحد لاتفعله بعد الان

344
00:49:16,851 --> 00:49:19,153
لاتناديني بهارولد بعد الان

345
00:49:23,085 --> 00:49:26,537
لذا انت تعمل الان لهذا الدوق ؟

346
00:49:26,537 --> 00:49:28,072
نعم

347
00:49:28,072 --> 00:49:32,195
تصنع له الوقود و تخبره ببعض الافكار

348
00:49:32,195 --> 00:49:34,114
مثل ماذا ؟

349
00:49:34,209 --> 00:49:36,223
مثل ان علينا ان نقطع شارع الجسر 69

350
00:49:36,223 --> 00:49:38,621
انه ملغم ولكنني اعلم طرقهم

351
00:49:38,717 --> 00:49:42,169
لقد تلقينا رسمابيانيا مش شخص
يعبر هذا الطريق دائما

352
00:49:42,265 --> 00:49:44,375
هذا قبل ان يطلقوا الرصاص علي الوغد المسكين

353
00:49:44,471 --> 00:49:46,868
لدينا فريقا هناك يعمل علي
تنظيف العقبة الاولي

354
00:49:46,964 --> 00:49:48,786
ياله من مشهدا ياسنيك

355
00:49:48,882 --> 00:49:53,294
المخيم كله يعبث علي الجانب الاخر
من الجسر والرئيس بينهم

356
00:49:53,390 --> 00:49:55,883
ذلك سوف يكون جيدا فعلا

357
00:49:55,979 --> 00:49:58,089
نعم ستكون هكذا

358
00:49:58,185 --> 00:50:00,199
نعم ,ولكننا مع سنيك الان

359
00:50:02,309 --> 00:50:05,857
هذا هو الدوق انا اعلم صوت محركه

360
00:50:08,063 --> 00:50:10,364
لا تعبر مع الدوق

361
00:50:10,460 --> 00:50:11,803
الجميع يعرف هذا

362
00:50:19,763 --> 00:50:21,585
الجميع يعرف هذا

363
00:50:27,435 --> 00:50:28,873
لا ياربرين

364
00:51:34,470 --> 00:51:36,963
-انه يبحث عنك يابرين
- ماالذي يريده ؟

365
00:51:37,059 --> 00:51:38,977
انه يريد الرسم البياني للجسر

366
00:51:39,073 --> 00:51:42,334
عندما يعلم انني معك فسوف يطالبني بحياتي
اللعنه يابليسكن

367
00:51:42,334 --> 00:51:44,731
علينا ان نحضر الرئيس الان أثناء انشغاله

368
00:51:44,827 --> 00:51:47,992
انسي الامر ,انه علي الطرف الاخر من المدينه
ولسنا بحوذتنا أي سياره ,الغي الصفقه

369
00:51:47,992 --> 00:51:49,910
اهداء

370
00:52:50,424 --> 00:52:52,438
اعتقد انهم رأونا انعطف يسارا ,يسارا

371
00:53:01,069 --> 00:53:02,795
برين هذا طريق برود واي

372
00:53:07,015 --> 00:53:08,741
تولي القيادة فقط

373
00:53:08,837 --> 00:53:10,851
ماالامر ببرودواي ؟

374
00:53:19,866 --> 00:53:22,167
هيا ياعزيزتي

375
00:53:30,703 --> 00:53:32,333
ماجي

376
00:54:31,025 --> 00:54:32,463
تمسكوا

377
00:55:03,823 --> 00:55:06,892
سوف يكون بثالث سياره من النهايه
بعد المخيم

378
00:55:14,756 --> 00:55:18,592
ان عليه ان يتخذ الطريق الامامي
وهذا سيستغرق منه خمسة دقائق

379
00:55:18,688 --> 00:55:21,085
اذا لم تعد للسياره في اربع دقائق
فأنت بمفردك

380
00:55:21,181 --> 00:55:24,442
عندما نكون هناك ياهارولد
فليس عليك الا الاستمرار بالتحدث

381
00:55:57,815 --> 00:55:59,158
مرحبا يارجال

382
00:56:06,543 --> 00:56:09,515
مرحبا ...كيف الامور ؟
الجو باردا بعض الشئ ,اليس كذلك ؟

383
00:56:10,379 --> 00:56:11,817
ماالذي تريده يابرين ؟

384
00:56:11,817 --> 00:56:14,406
الدوق اخبرنا بالانتظار بالداخل
انه في طريقه الي هنا الان

385
00:56:14,502 --> 00:56:16,324
لم يقل شيئا لنا عن هذا

386
00:56:16,420 --> 00:56:19,681
انت لا تتوقع منه ان يخبر الجميع
ولهذا هو الدوق

387
00:56:20,448 --> 00:56:22,846
لماذا لاتنتظره هنا بالخارخ ؟

388
00:56:22,846 --> 00:56:25,052
ولماذا ننتظره بالخارج ؟

389
00:56:25,147 --> 00:56:26,970
لأن لدي اوامر بهذا ,وهذا هو السبب

390
00:56:27,065 --> 00:56:29,079
وما هي الاوامر المحدده لك ؟

391
00:56:29,079 --> 00:56:34,642
الاوامر المحدده لي يابرين الا أدع
احد يدخل

392
00:56:35,697 --> 00:56:37,615
ومالذي تفعلونه مع الرئيس ؟

393
00:56:37,615 --> 00:56:40,300
هل هناك موضوعات سياسية ناقشتموها معه ؟

394
00:56:44,807 --> 00:56:47,780
انه يتشمم الجميع دائما مثل الكلب

395
00:56:47,876 --> 00:56:49,698
ولكنه يأتي دائما بالوقود

396
00:56:54,397 --> 00:56:56,603
مالذي تحدق به ؟

397
00:57:10,125 --> 00:57:12,043
هل انت من الخارج ؟

398
00:57:12,139 --> 00:57:14,824
- توقف عن الاهتزاز
- لااستطيع ,من انت ؟

399
00:57:14,920 --> 00:57:17,797
-أرسلني هوك ,علينا التحرك سريعا
- التحرك سريعا ؟

400
00:57:17,797 --> 00:57:19,907
- انت علي صواب سوف اتحرك سريعا
- اهداء

401
00:58:08,050 --> 00:58:10,735
لقد امسكوا به

402
00:58:23,010 --> 00:58:25,792
أصدقاء لك يابرين ؟

403
00:58:25,887 --> 00:58:28,669
لقد كان يهددني بسلاحا يادوق
لم اكن استطيع فعل شيئا

404
00:58:53,795 --> 00:58:55,233
من انت ؟

405
00:59:03,481 --> 00:59:05,687
لقد قلت من انت ؟

406
00:59:06,550 --> 00:59:09,427
سنيك بليسكن يادوق
الرجل ارسله الي هنا

407
00:59:09,523 --> 00:59:11,345
شيئا ما يحدث بالخارج ,نحن نحتاجه

408
00:59:24,483 --> 00:59:27,744
سنيك بليسكن

409
00:59:31,676 --> 00:59:33,978
لقد سمعت عنك

410
00:59:45,390 --> 00:59:47,787
لقد سمعت انك مت

411
01:00:10,228 --> 01:00:12,914
هنا مركز المراقبه 4 لأدارة الامن

412
01:00:13,009 --> 01:00:15,023
لايوجد شيئا بالمسح الشامل باأشعة اكس

413
01:00:15,023 --> 01:00:19,051
ولايوجد اي نارا بالشارع

414
01:00:40,437 --> 01:00:42,547
- علينا الدخزل باأنفسنا الان
- ننتظر

415
01:00:42,547 --> 01:00:45,520
- أتتجاهل اوامري ياهوك
- هذا سجني وانا اعطي الاوامر

416
01:00:45,616 --> 01:00:47,534
أنا سألغي هذا

417
01:00:47,630 --> 01:00:48,973
حاول فقط

418
01:00:57,028 --> 01:00:59,905
مركز المراقبه 4 لاأدارة الامن

419
01:01:00,001 --> 01:01:03,454
لانتائج باأستخدام الاشعه تحت حمراء

420
01:01:03,550 --> 01:01:07,098
مركز المراقبه 10 لازال البحث سلبي

421
01:01:07,194 --> 01:01:10,167
مركز المراقبه 5 حتي الان البحث سلبي

422
01:02:16,339 --> 01:02:17,681
لا تتحرك ياسنيك

423
01:02:34,752 --> 01:02:36,862
اريد هذا الرسم البياني يابرين

424
01:02:37,725 --> 01:02:39,835
انها بمكان اقامتي يادوق

425
01:02:39,931 --> 01:02:44,246
دوق لقد قال بليسكن شيئا عن
وقتا محددا

426
01:02:44,342 --> 01:02:46,260
- وقتا محددا لماذا؟
- له

427
01:02:46,260 --> 01:02:48,274
هذا هراء

428
01:02:48,370 --> 01:02:50,576
ماالذي علمتهولك

429
01:02:52,110 --> 01:02:56,042
انت دوق نيويورك

430
01:02:56,138 --> 01:02:58,056
انت الرجل الاول

431
01:02:58,152 --> 01:02:59,590
لااستطيع سماعك

432
01:03:03,235 --> 01:03:06,879
انت دوق نيويورك
انت الرجل الاول

433
01:03:08,509 --> 01:03:11,099
احضر لي الرسم البياني

434
01:03:11,194 --> 01:03:15,126
دوق ,لاتقتل بليسكن نحن نحتاجه

435
01:03:18,099 --> 01:03:20,209
اذهب الان يابرين

436
01:04:45,178 --> 01:04:49,398
مركز المراقبه 2 لاأدارة الامن

437
01:04:49,398 --> 01:04:51,603
لقد التقطنا ارسالا

438
01:04:51,603 --> 01:04:53,617
لدينا تأكيدا بصري علي هذا

439
01:04:53,713 --> 01:04:57,070
انه حشدا من السجناء في الحديقه المركزيه

440
01:04:57,166 --> 01:05:00,810
انهم يلوحون لنا يرسلون اشارات لاأماكن
اسقاط الاطعمه

441
01:05:00,906 --> 01:05:02,728
انهم يلوحون لنا

442
01:05:47,610 --> 01:05:51,158
لازلت لااستطيع اكتشاف هل هذا الوغد بليسكن
يقول الحقيقه ام لا

443
01:05:51,254 --> 01:05:53,172
انا اكره هذا الرجل

444
01:05:54,419 --> 01:05:55,761
لقد دخل الي هنا بطريقة ما

445
01:05:55,857 --> 01:05:57,967
نعم ,ولكن كيف؟

446
01:05:59,885 --> 01:06:03,338
لديكي طائرة شراعيه تهبطي وتطيري بها لذا لن
تستطيعي استخدامها بالحديقه المركزيه لكثرة الاشجار

447
01:06:03,338 --> 01:06:05,639
بالاضافه لقربها جدا من الارض

448
01:06:05,735 --> 01:06:09,475
مالم يكن مكان ذو ارتفاع عالي

449
01:06:10,722 --> 01:06:13,407
مركز التجاره العالمي

450
01:06:13,503 --> 01:06:14,942
هاهو مركز التجاره العالمي

451
01:06:15,038 --> 01:06:19,353
وسوف يكون من السهل جدا الهبوط والتحليق
منه

452
01:06:22,230 --> 01:06:26,642
عفو تام لجميع سجناء نيويورك مقابل الرئيس

453
01:06:26,738 --> 01:06:29,135
الطريق 69 المؤدي للجسر غدا

454
01:06:29,231 --> 01:06:31,053
لامزيد من الهراء والا سيموت

455
01:06:31,149 --> 01:06:34,026
- أين الشريط ؟
- ليس هنا

456
01:06:37,862 --> 01:06:39,876
انها تخص بليسكن

457
01:06:39,876 --> 01:06:42,466
هذا كثير علي رجلك ياهوك

458
01:06:44,384 --> 01:06:46,973
حذر المروحيات
سوف نتحرك

459
01:07:00,303 --> 01:07:01,646
بليسكن ؟

460
01:07:08,359 --> 01:07:10,661
هيا انهض

461
01:09:36,143 --> 01:09:39,787
لقد ارسلوا الي هنا افضل رجلا لديهم

462
01:09:39,883 --> 01:09:42,569
ثم غدا نجتمع كلنا بشارع 69

463
01:09:42,569 --> 01:09:45,637
في طريقنا للحريه

464
01:09:45,637 --> 01:09:50,624
سوف يكون لدينا افضل رجالهم
يرأس الطريق

465
01:10:02,612 --> 01:10:05,585
ووراء سيارتي

466
01:10:52,769 --> 01:10:55,070
مرحبا ,من اين حصلت علي هذه القبعه؟

467
01:10:55,070 --> 01:10:57,180
- من سيارة تاكسي

468
01:10:57,276 --> 01:10:59,769
- لقد قاضيته
- بماذا ؟

469
01:10:59,769 --> 01:11:02,646
- مالذي انت قلقا عليه ؟
- أنا هنا لرؤية الرئيس

470
01:11:02,742 --> 01:11:04,660
- من امرك؟
-الدوق

471
01:11:04,756 --> 01:11:08,017
- لا لم يفعل
- حسنا علي ان اخبره انك قلت هذا

472
01:11:08,113 --> 01:11:10,510
انتظر دقيقه  ,لماذا ؟

473
01:11:10,606 --> 01:11:12,908
انه يخفي شيئا بملابسه والدوق يريدها

474
01:11:13,004 --> 01:11:14,826
-ماذا ؟
- سوف اريك

475
01:11:14,922 --> 01:11:17,319
- لتخبرني
- كبسولة سيانيد

476
01:11:17,415 --> 01:11:20,196
الدوق لايريده ميتا

477
01:11:21,443 --> 01:11:22,977
ايها الساده

478
01:11:24,800 --> 01:11:26,142
سيدي الرئيس

479
01:11:39,281 --> 01:11:40,719
السيانيد ؟

480
01:11:40,815 --> 01:11:43,788
نعم ,قد يحاول ابتلاعها غدا

481
01:11:43,884 --> 01:11:45,514
هذا هراء

482
01:11:47,241 --> 01:11:49,830
انت لم تكن من المفترض ان تكون هنا يابرين

483
01:13:55,461 --> 01:13:58,626
المتعقب تم تفعيله

484
01:14:01,119 --> 01:14:02,462
هوك

485
01:14:31,616 --> 01:14:34,109
استمعوا   استمعوا

486
01:14:37,466 --> 01:14:39,288
الرئيس اختفي

487
01:14:39,384 --> 01:14:41,877
برين اخذه

488
01:15:01,058 --> 01:15:03,935
هوك ,متعقب بليسكن

489
01:15:05,661 --> 01:15:09,593
ابقهم بالأسفل
لااحد يتحرك

490
01:15:11,415 --> 01:15:13,908
انه يقترب من مركز التجاره

491
01:15:14,004 --> 01:15:16,402
كنت اعلم ان هذا الوغد حيا

492
01:15:16,498 --> 01:15:17,840
انه بالداخل

493
01:15:37,500 --> 01:15:38,747
لقد اختفت

494
01:15:38,843 --> 01:15:41,048
الاشاره تبقي لخمسة عشر دقيقه فقط

495
01:15:41,144 --> 01:15:43,542
انزل المروحيات وانتظر الاوامر

496
01:15:43,638 --> 01:15:46,227
قد يكون احدا اخر قد ضغط هذا الزر

497
01:15:46,323 --> 01:15:49,200
بليسكن الوحيد الذي يستطيع هذا

498
01:15:49,296 --> 01:15:52,173
والان اعطيه المزيد من الوقت فقط للتأكد

499
01:16:11,257 --> 01:16:13,367
اللعنه عليكم

500
01:16:13,463 --> 01:16:15,669
انهم مخربين ياسيدي الرئيس

501
01:16:32,931 --> 01:16:36,096
- لقد اعتقد انك مت
- نعم وانت والجميع

502
01:16:36,096 --> 01:16:40,412
أليست تلك سيارتك بالردهه؟
المفاتيح بسرعه بسرعه

503
01:16:41,754 --> 01:16:43,576
والرسم البياني للجسر

504
01:16:44,823 --> 01:16:48,851
- أنا الوحيد الذي استطيع قراءة هذه ياسنيك
- ابقي بعيدا عن طريقي ياهارولد

505
01:16:48,947 --> 01:16:51,440
بالاضافه انك لاتستطيع ان تقود وتقراء
الخريطه ,انت تحتاجنا

506
01:16:51,536 --> 01:16:54,989
اياك واعتراضي مره اخري يابرين
هيا فلنذهب

507
01:16:55,084 --> 01:16:58,057
- لقد حطموها
- والشريط ؟
- اختفي ,لااعلم اين

508
01:16:58,153 --> 01:16:59,592
أنا اعرف

509
01:17:01,702 --> 01:17:06,593
أنا اقسم ياسنيك انا اعلم اين هنا فقط اصطحبنا
معك للسياره وسأقودك له

510
01:17:26,061 --> 01:17:27,499
لاتتكلم

511
01:17:27,499 --> 01:17:29,034
تنفس

512
01:17:29,034 --> 01:17:31,335
هيا ,هيا نحن نضيع الوقت

513
01:17:31,431 --> 01:17:34,692
-ماالامر؟
- معطوبه

514
01:17:36,514 --> 01:17:37,857
خد ,امسك هذه

515
01:17:41,789 --> 01:17:43,131
متاعب بالسياره

516
01:17:57,037 --> 01:17:58,475
مرحبا يادوق

517
01:18:04,709 --> 01:18:06,819
كل هذه الصفقه الخاصة بك قد انتهت ياسنيك

518
01:18:06,819 --> 01:18:09,025
انت وبرين عليكما توديع بعض

519
01:18:40,097 --> 01:18:41,439
اذهب ,اذهب

520
01:18:51,605 --> 01:18:53,619
انهم خلفنا

521
01:18:54,578 --> 01:18:58,318
- انهم يتجمعون
- اين الشريط يابرين ؟

522
01:18:58,318 --> 01:19:01,674
- الشريط الذي كان موجودا بالحقيبه
- اوه ,الشريط ,هاهو

523
01:19:01,770 --> 01:19:04,839
- أبادلت قبعتك من اجل هذا
- وكيف لي ان اعلم ؟

524
01:19:15,292 --> 01:19:18,074
- اعطني هذا الشريط
- ليس الان

525
01:19:45,501 --> 01:19:47,803
- تمهل ....تمهل
- بسرعه ياسنيك

526
01:20:45,632 --> 01:20:47,262
عليك ان تخفض السرعه قليلا ياسنيك

527
01:20:47,358 --> 01:20:50,331
-أعتقد ان هنالك ثلاثة ألغام امامنا مباشرة ياسنيك
- أتعتقد ؟!

528
01:20:59,250 --> 01:21:03,278
ابقي يسارا ثم انعطف يمينا عندما اخبرك

529
01:21:03,278 --> 01:21:05,579
انت تدفعها بجنون ياسنيك

530
01:21:05,675 --> 01:21:07,018
حسنا الان ,الان

531
01:21:38,761 --> 01:21:42,022
لقد قلت لك الان ياوغد

532
01:22:24,698 --> 01:22:26,137
استمروا بالتحرك

533
01:22:39,850 --> 01:22:42,152
ماجي ,,,انه ميت

534
01:22:42,248 --> 01:22:43,591
هيا

535
01:23:50,722 --> 01:23:54,078
المركز 19 قد حدد مكان سيارتان علي الطريق 69
المؤدي للجسر

536
01:23:54,174 --> 01:23:55,996
- هل هو بليسكن ؟
- سيارة اجره وكاديلاك

537
01:23:56,092 --> 01:23:57,914
وسيارة الاجره ارتطمت بلغم
وهناك اربعة اشخاص يعدون علي اقدامهم

538
01:23:58,010 --> 01:24:00,887
- اربعة عشر دقيقه
- فلتتحرك سيارة ورافعه الي هناك بسرعه

539
01:24:00,983 --> 01:24:05,299
ستورم بيردن ,اذهب للمركز 19 انهم
قادمون عبر الجسر

540
01:24:12,491 --> 01:24:15,177
هنا ريم ,الامن

541
01:24:15,177 --> 01:24:19,300
نحن في حالة تأهب
اكرر نحن في حالة تأهب

542
01:24:19,396 --> 01:24:23,232
علي جميع المروحيات الهبوط
جميع الحراس ,لاتطلقوا الرصاص علي سجناء

543
01:24:23,232 --> 01:24:26,493
أكرر لاتطلقوا الرصاص علي السجناء

544
01:24:26,493 --> 01:24:28,699
جميع الوحدات عليها التأهب

545
01:24:28,795 --> 01:24:30,617
اكرر جميع الوحدات عليها التأهب

546
01:25:56,161 --> 01:25:59,997
انت ,ايها الاول

547
01:26:00,093 --> 01:26:02,874
انت الدوق

548
01:26:06,135 --> 01:26:08,149
انت الدوق

549
01:26:09,875 --> 01:26:11,409
انت الدوق ,انت الرجل الاول

550
01:26:48,139 --> 01:26:49,962
الشريط يابليسكن

551
01:27:33,117 --> 01:27:35,611
لقد بلغتهم ياسيدي الرئيس
وهم يتفهمون الموقف

552
01:27:35,707 --> 01:27:38,200
أنهم باأنتظار حضورك

553
01:27:44,242 --> 01:27:45,680
حسنا

554
01:27:51,530 --> 01:27:54,599
أريد ان أشكرك

555
01:27:56,230 --> 01:27:59,107
أي شئ تريده فقط اخبرني به

556
01:27:59,107 --> 01:28:02,367
لحظات فقط من وقتك

557
01:28:02,463 --> 01:28:03,998
ثلاثة دقائق ياسيدي

558
01:28:04,093 --> 01:28:07,450
حسنا؟

559
01:28:07,546 --> 01:28:10,231
لقد أخرجناك

560
01:28:10,327 --> 01:28:13,875
وبعض الاشخاص قد ماتوا لهذا
اريد فقط ان اعرف ,ماهو شعورك لهذا

561
01:28:16,752 --> 01:28:18,958
أريد ان اشكرهم

562
01:28:19,054 --> 01:28:21,835
تلك الامه تقدر التضحيات

563
01:28:27,877 --> 01:28:32,672
افهم ,علي ان اكون علي الهواء خلال دقيقتين
ونصف

564
01:28:32,672 --> 01:28:34,111
نعم ياسيدي

565
01:29:01,251 --> 01:29:03,648
استقتلني الان ياسنيك ؟

566
01:29:03,744 --> 01:29:05,758
انا أشعر بالتعب

567
01:29:07,005 --> 01:29:08,827
ربما فيما بعد

568
01:29:08,923 --> 01:29:11,608
لدي صفقة اخري لك

569
01:29:11,608 --> 01:29:13,910
لماذا لاتفكر بها وانت ترتاح ؟

570
01:29:15,348 --> 01:29:17,746
اريد منحك عملا

571
01:29:18,801 --> 01:29:20,719
ربما نستطيع عمل فريقا جيدا ياسنيك

572
01:29:25,514 --> 01:29:28,199
أسمي بليسكن

573
01:29:37,022 --> 01:29:40,570
انت علي الهواء سيدي الرئيس

574
01:29:40,570 --> 01:29:42,009
مساء الخير

575
01:29:43,256 --> 01:29:48,818
اشهد علي أنني لست حاضرا
هذا المؤتمر التاريخي

576
01:29:50,065 --> 01:29:52,750
أقدم هذه

577
01:29:52,750 --> 01:29:55,052
في أملا

578
01:29:55,147 --> 01:29:58,408
بأن أممنا العظيمه

579
01:29:58,504 --> 01:30:01,861
ربما تتعلم كيف تعيش في سلام

580
01:30:05,504 --> 01:30:15,361
تم ضبط الوقت بواسطة
كريم الحباك
kimopiko@hotmail.com

581
01:30:24,878 --> 01:30:36,386
النهــــــــــــــــــايه

582
01:30:37,728 --> 01:30:57,867
تمت الترجمه بواسطة
تيمـــــــــــــــــــــــــون

583
01:30:59,978 --> 01:31:02,184
Email

584
01:31:03,144 --> 01:31:28,078
ahmed_timon@hotmail.com

