1
00:00:55,185 --> 00:00:59,323
<b>"ما يحدث في فيجاس"</b>

2
00:01:03,146 --> 00:01:04,550
-تفضل عزيزي
-أوه شكرا

3
00:01:04,550 --> 00:01:07,685
لقد جربت نكهة
الموز والبندق هذا الصباح

4
00:01:07,686 --> 00:01:12,368
أعتقد أن بعض التغيير في النكهة
هو شيء مميز تستحقه يوم عيد ميلادك

5
00:01:12,829 --> 00:01:16,549
نعم رائع. حسنا لقد حجزت لنا
ميعادا في مطعم "بابو" الساعة 8:30

6
00:01:16,550 --> 00:01:21,149
حتى نستطيع أن نرتب لنا موعد

7
00:01:21,149 --> 00:01:24,284
هل قمتي بتحديد موعد حتى نرتب موعد؟

8
00:01:24,286 --> 00:01:27,421
-هل فعلت ذلك ثانية؟ -نعم
-أسفة -لاعليك.

9
00:01:28,425 --> 00:01:30,515
حسنا أراكي فيما بعد

10
00:01:31,101 --> 00:01:34,696
-أحبك
-أنا أيضا أحبكي ,وداعا

11
00:01:34,697 --> 00:01:37,372
-عيد ميلاد سعيد
وأنتي أيضا

12
00:01:42,014 --> 00:01:44,731
أتريد شراء بعض البسكويت؟

13
00:01:45,150 --> 00:01:47,240
نعم أريد... أنا فعلا أريد
أنا ...

14
00:01:49,917 --> 00:01:54,223
-لكن لسوء الحظ ليس لدي أي مال
-وأنا ليس لدي أي بسكويت

15
00:01:56,397 --> 00:01:59,322
"جاك"

16
00:01:59,324 --> 00:02:01,414
أريد مفتاح

17
00:02:13,331 --> 00:02:17,511
-مفتاح؟
-لا أريد مفتاح ,مفتاح لشقتك

18
00:02:17,722 --> 00:02:21,359
لا أحب أن أنتظر بالخارج بهذه الملابس الفاضحة

19
00:02:21,359 --> 00:02:25,372
لست أريد أن أعيش معك
لا إهانة

20
00:02:25,374 --> 00:02:31,645
أريد أن أقول لك هذا بأفضل طريقة
أنت لست من أصحاب العلاقات الجدية أو الزواج

21
00:02:31,646 --> 00:02:35,952
-وأنا فخور بنفسي هكذا
-علي أن أذهب

22
00:02:35,952 --> 00:02:41,679
أراك الأسبوع القادم, ماذا سنفعل؟
أم الطفل الذي أنقذ من الحريق تشكر رجل المطافي العاري؟

23
00:03:09,695 --> 00:03:11,785
-ماكنيللي
-تشونج

24
00:03:24,413 --> 00:03:29,095
-لا ,ليس الأن
-هاي , إلى العمل جميعا

25
00:03:29,514 --> 00:03:32,231
رائع ,تابعو العمل

26
00:03:32,943 --> 00:03:36,412
إنها رائعة

27
00:03:36,831 --> 00:03:39,214
أتعرف ما الساعة الأن؟

28
00:03:39,549 --> 00:03:45,318
لا أستطيع سماعك الأن بسبب المنشار الكهربائي
أعذرني لا استطيع التركيز معك هذا ما يسبب فقدان الأصابع

29
00:03:45,403 --> 00:03:47,621
-أنت مطرود
-حسنا جميعنا نعمل بسرعة يا شباب

30
00:03:48,478 --> 00:03:50,526
أنت مطرود

31
00:03:54,374 --> 00:03:57,174
سألاعبك
إذا فزت أنت, فأنا مطرود ...

32
00:03:57,175 --> 00:04:00,351
... وإذا فزت أنا أحظى بفرصة ثانية

33
00:04:00,353 --> 00:04:02,443
لا تعتبر فرصة ثانية
لأنك حصلت قبلها على مائة فرصة

34
00:04:12,478 --> 00:04:15,654
9-7 سأحتفظ بعملي

35
00:04:19,796 --> 00:04:22,931
حسنا ,سأعطيك فرصة

36
00:04:23,099 --> 00:04:27,112
أتعلم؟ من المفترض أن تكون المدير في المستقبل
لكنك دوما مشغول باللهو

37
00:04:28,577 --> 00:04:31,294
لكن في يوم من الأيام
سيكون عليك أن تتقدم وتصبح رجلا

38
00:04:35,894 --> 00:04:38,694
8-9
عاطل

39
00:04:43,043 --> 00:04:45,927
9-9 إنها رائعة جدا

40
00:04:50,654 --> 00:04:55,294
-أنها ليست حتى ضربة
-فاز الزعيم

41
00:04:55,504 --> 00:04:58,429
10-9 هذه الأخيرة ,"جاك"

42
00:05:01,860 --> 00:05:04,117
أتعلم؟
هذا سخف

43
00:05:05,162 --> 00:05:11,433
أتعلم هذه هي مشكلتك أنت لا تحتمل الضغط
بمجرد أن تشعر أنك ستخسر ,تنسحب

44
00:05:14,110 --> 00:05:17,788
إنتهت اللعبة ,"جاك"
لا تسئ فهمي إنك مثل إبني تماما

45
00:05:17,790 --> 00:05:21,343
ابي... أنا فعلا إبنك

46
00:05:21,344 --> 00:05:25,984
حان وقت الفصل بين العمل والأبوة
عليك أن تخلي مكتبك

47
00:05:30,333 --> 00:05:35,392
-مايسون ليس لديه أي فكرة على الإطلاق
-عن أنكي مثيرة للشفقة أم ...

48
00:05:37,694 --> 00:05:42,920
-ماذا ألا تعتقدي أنها حفلة جيدة؟
-لا أعتقد أنها مملة جدا

49
00:05:42,921 --> 00:05:45,596
لذا أنا أشعر بالملل
هل نستطيع أن نبدأ بالشرب الأن؟

50
00:05:45,957 --> 00:05:47,157
-بالتأكيد ,هذه لمايسن
-ماهي؟

51
00:05:47,875 --> 00:05:50,425
-فيجاس؟إعتقد أنكي تكرهين فيجاس
-أنا فعلا أكرهها

52
00:05:51,425 --> 00:05:54,145
ولهذا يسمونها هدية لأنها تعبر عن إيثار النفس

53
00:05:58,328 --> 00:06:03,554
حسنا جميعا ,إسمعوني
سوف أحضره الأن وأشعل الأنوار وحينها تصرخون بـ(مفاجأة)

54
00:06:04,014 --> 00:06:08,194
أوه نعم, هذه هي طريقة الحفلات المفاجأة
لم أكن أعرف أنها حفلة ...

55
00:06:14,426 --> 00:06:17,644
-مرحبا عزيزي عيد ميلاد سعيد
-أهلا

56
00:06:17,645 --> 00:06:21,282
-إتبعني
-"جوي" علينا أن نتحدث

57
00:06:21,283 --> 00:06:25,509
-حسنا نستطيع التحدث في الداخل
-أوه لا , لا توجد طريقة سهلة لقول هذا

58
00:06:26,075 --> 00:06:30,426
إذن لا تقل , فكر به
وفيما بعد سأحاول ان أحرف ماكنت تفكر به

59
00:06:31,427 --> 00:06:33,852
لا, هذا مهم جدا "جوي"

60
00:06:34,898 --> 00:06:41,838
أنت تعرفين أن عملي مهم جدا
وحين أعود للمنزل احب أن يكون للراحة والإسترخاء

61
00:06:41,839 --> 00:06:49,155
وبصراحة هذا لا يحدث
لكن الجنس , إنه رائع , رائع جدا

62
00:06:49,156 --> 00:06:54,883
وأنا فعلا أقدر كل ما تحاولين فعله مع مؤخرتي

63
00:06:54,885 --> 00:06:58,145
لكن كل شيء أخر مرهق جدا

64
00:06:58,146 --> 00:07:03,246
لكنك عملية جدا أكثر من اللازم...
وتخططين دوما لكل شيء

65
00:07:03,247 --> 00:07:05,337
أنا لا أريد الزواج منكي "جوي"

66
00:07:06,843 --> 00:07:08,891
أنا سأترككي

67
00:07:10,104 --> 00:07:14,117
أعني بما أن هذه شقتي
فأنتي من عليه الذهاب

68
00:07:14,537 --> 00:07:16,627
هل تبكين؟

69
00:07:18,717 --> 00:07:20,807
(مفاجأة)

70
00:07:20,809 --> 00:07:23,192
تبا

71
00:07:28,753 --> 00:07:30,843
هل تتخيل كم من المال كسبه بسببي؟

72
00:07:30,927 --> 00:07:36,654
-أنت المحامي الخاص بي ,هل أستطيع أن أقاضيه؟
-المشكلة في مقاضاة والدك هي أنه والدك

73
00:07:36,781 --> 00:07:38,829
لكنه سيحب ذلك
سيشعر أننا نتقارب

74
00:07:39,582 --> 00:07:43,428
أعتقد أن هذا ما سيحدث
فعلا أدخله المحكمة, سيكون ذلك لطفا منك

75
00:07:43,428 --> 00:07:48,068
-ومن أين سأتي بالمال؟
-واو وأنت لاحظت ذلك لتوك؟مذهل

76
00:07:48,070 --> 00:07:51,205
أستطيع أن اكسب المال بعدة طرق
أنا أستطيع فعل الكثير من الأشياء

77
00:07:51,206 --> 00:07:54,215
-أراهنك بـ 5$ أني سأنهي هذه البيرة قبلك
-حقا؟ موافق

78
00:07:59,736 --> 00:08:01,910
إنه لا يستحقني

79
00:08:01,910 --> 00:08:04,710
إليك ما علينا فعله في موضوع مايسن هذا

80
00:08:04,712 --> 00:08:09,478
أصدقاء أخي سيذهبون لمنزل مايسن
ويرنون الجرس.

81
00:08:09,562 --> 00:08:14,788
وحين يفتح الباب يضربوه بقوة في عضوه الخاص

82
00:08:14,788 --> 00:08:19,428
وحينها سينزل علي الأرض ممسكا بهما وهو يصرخ "لماذا؟"

83
00:08:19,430 --> 00:08:21,687
حينها يقولون "أنت تعرف لماذا"

84
00:08:23,778 --> 00:08:26,913
-واو ,هل خططي لهذا الأن؟
-لا أنا أخطط له طوال الطريق إلى هنا

85
00:08:28,461 --> 00:08:32,934
أنت طفل... ما هذا؟

86
00:08:32,935 --> 00:08:35,318
-سأراهن على الضعف
-عليكي أن تتخلصي من الخاتم

87
00:08:35,318 --> 00:08:39,917
لا أنا سـ... أنا سوف ...
سوف أرتديه في اليد الأخرى

88
00:08:41,089 --> 00:08:44,391
رائع... أنت رائع
هذا كله حظ ,أنت محظوظ

89
00:08:44,977 --> 00:08:47,861
- أنا لست على ما يرام
-أنت تستحق الإعدام على هذا

90
00:08:47,862 --> 00:08:52,921
-أتعرفين ما سيجعلكي تشعرين بتحسن؟
-أتعرف أين المكان حيث تستطيع أن تتقدم وتصبح رجل

91
00:08:52,921 --> 00:08:59,735
-جامعة الإتصالات؟
-أين تستطيعين الذهاب حتى تنسي كل مشاكلكي وتتصرفين كالمجانين؟

92
00:08:59,737 --> 00:09:03,917
أنا أتحدث عن مكان محدد
مكان واحد فقط يا صديقي

93
00:09:03,919 --> 00:09:06,385
-لا تقولي فيجاس
-أرجوك قل فيجاس

94
00:09:06,385 --> 00:09:08,475
-فيجاس عزيزتي
-فيجاس؟

95
00:09:08,559 --> 00:09:11,526
-"لاس فيجاس"؟
-ماذا؟

96
00:09:13,619 --> 00:09:16,419
-للحرية الذاتية
-قلها كأنك تعينها

97
00:09:16,420 --> 00:09:20,600
-لا أسمعك بوضوح!
-فيجاس-فيجاس؟-فيجاس

98
00:09:41,842 --> 00:09:46,524
أعتذر بشدة للجميع لكن أجهزة الكمبيوتر لا تعمل الأن لذا أرجو التعاون

99
00:09:51,417 --> 00:09:55,514
حسنا,إن خطيبك رجل محظوظ
أحب فيجاس

100
00:09:58,484 --> 00:10:05,759
Tiحان وقت الشراب
سا أشرب بعض الفودكا والويسكي

101
00:10:12,784 --> 00:10:17,257
هنا سوف أرتمي وأنام
البنطلون أول من يذهب

102
00:10:32,436 --> 00:10:34,526
أتعلم أنك تصرخ مثل الفتيات؟

103
00:10:37,578 --> 00:10:39,668
عيناي!

104
00:10:42,847 --> 00:10:44,937
رأسي, عيناي!

105
00:10:45,941 --> 00:10:48,031
ظهري!

106
00:10:50,122 --> 00:10:52,212
أنفي!

107
00:11:00,993 --> 00:11:03,083
إهدأوا!

108
00:11:12,157 --> 00:11:15,626
لا مشكلة, إنهم شواذ

109
00:11:16,673 --> 00:11:18,763
إنهم شاواذ!

110
00:11:20,854 --> 00:11:25,620
أوه هذا ناعم أكثر من اللازم ,سأخلعه
يبدوا ان هناك خطأ ووضعونا في نفس الغرفة

111
00:11:26,080 --> 00:11:29,758
هيا ننزل للأسفل ونحل المشكلة

112
00:11:30,220 --> 00:11:32,937
-هل أنتم شواذ؟
-لا

113
00:11:39,628 --> 00:11:43,557
-أنا سأصلح الأمر
-دعني أتولى انا الأمر ,حسنا؟

114
00:11:46,736 --> 00:11:50,916
كورتيز, بيننا مشكلة
أعتقد أن كلانا يعرف كيف سيكون الأمر

115
00:11:51,001 --> 00:11:55,934
أنا أشتكي وأنت تقول لي أني لا استطيع أن أفعل شيئا
لكن كلانا يعرف ان هذه كذبة كبيرة

116
00:11:56,103 --> 00:12:01,496
لذا لما لا توفر على نفسك العناء وتكتب
الكلمات السحرية التي تعرف أنك ستكتبها في جميع الأحوال.

117
00:12:01,580 --> 00:12:08,478
وتجد لي غرفتان رائعتان
لدرجة أن تعيد لي ليلتي كما كانت عليها

118
00:12:08,813 --> 00:12:11,572
إنها أكثر إخافة من أن تسمى بإسم "جوي"

119
00:12:13,245 --> 00:12:18,304
سوف أفعل تماما ما قلتيه
لإني بصراحة خائف منكي فليلا

120
00:12:19,099 --> 00:12:22,401
هذه أجنحة خاصة فوق السطح
لا استطيع أن أجد شيئا أعلى من السطح

121
00:12:22,486 --> 00:12:26,624
لأن السطح غير مسموح به
لأن الناس .....يقفزون

122
00:12:32,103 --> 00:12:35,238
-أجنحة خاصة فوق السطح
-رائع -مستحيل

123
00:12:35,782 --> 00:12:39,168
ليس سيئا
-على الرحب والسعة

124
00:12:39,467 --> 00:12:41,557
الأن راقبيني وتعلمي

125
00:12:42,143 --> 00:12:48,205
مرحبا ياصديقي ,أعتقد أنك قابلت صديقتي هناك
-إنها شخصية مخيفة

126
00:12:48,248 --> 00:12:51,550
-قطن مصري... رائع
-أريد أن أعتذر نيابة عنها...

127
00:12:51,634 --> 00:12:54,601
لثلاثة اسابيع نحاول الإستمتاع بهذا الجحيم...

128
00:12:54,645 --> 00:12:56,944
... لكن الإسبوع الرابع تصب غضبها على عامل الإستقبال

129
00:13:00,081 --> 00:13:03,592
أفهم ما تعنيه
أنا لا أحاول ان اضغط عليك

130
00:13:03,636 --> 00:13:07,774
لكن أعرف أن رجل في منصبك هنا يستطيع تقديم تعويضات اكثر من هذه.

131
00:13:23,182 --> 00:13:26,066
أهلا,إذن أنتي من نيويورك وأنا من نيويورك...

132
00:13:28,110 --> 00:13:30,200
خذنا إلى (ليسيور) من فضلك

133
00:13:32,710 --> 00:13:37,601
أنا لم اسحب صديقي رغما عنه إلى فيجاس
حتى أتسبب في ضربه.

134
00:13:37,728 --> 00:13:42,745
-لذا أعتقد أن عليكي أن تعطيه بعض المتعة
-صديقك هذا لن يعرف ما هي المتعة حتى لو جلست على وجهه

135
00:13:42,829 --> 00:13:46,926
أتعرفين ايتها المتعرية
أنتي مقرفة جدا

136
00:13:47,094 --> 00:13:50,061
-أيها السائق سوف ننزل هنا وشكرا
-وداعا

137
00:13:50,146 --> 00:13:52,654
-لا تنسوا إستعمال الواقي
-إذهبوا

138
00:13:56,710 --> 00:14:00,890
تعالوا,كأس واحد
أنا شاب ظريف جدا ,إسألي عني

139
00:14:01,895 --> 00:14:04,027
لا شكرا
ولكن لدينا حجز للعشاء

140
00:14:04,195 --> 00:14:07,162
وعلينا أن نحدد خريطة جولتنا

141
00:14:08,209 --> 00:14:10,299
لديكي موعد لتحديد موعد؟

142
00:14:16,321 --> 00:14:20,292
-ماذا تقول؟
-أعتقد أنكي ستبدين اجمل إذا أنزلتي شعركي

143
00:14:20,836 --> 00:14:25,518
-شعري ليس مرفوعا
-شراب واحد,أتحداكي

144
00:14:34,175 --> 00:14:37,310
هل كنت أنا مخترع الهيب هوب؟
لا, لكني كنت موجود حينها

145
00:14:40,446 --> 00:14:43,748
حسنا "جوي", ماذا أتي بكي إلى مدينة الخطيئة؟

146
00:14:44,126 --> 00:14:49,686
حتى أخرج عن حدودي وأفعل كل ما اريد
مثل كل من هنا, ماذا عنك؟

147
00:14:49,896 --> 00:14:57,045
أنا هنا من أجل العمل, عمل كبير جدا
أنا... أنا رجل مهم جدا..

148
00:14:57,548 --> 00:15:00,140
-...في مجالي
-حقا؟

149
00:15:01,729 --> 00:15:05,198
لا, في الحقيقة ...

150
00:15:06,705 --> 00:15:11,471
... لقد طردت من عملي
لنشرب نخب ذلك

151
00:15:15,235 --> 00:15:18,746
لقد إنفصلت لتوي..
إذن, نخب ذلك

152
00:15:19,792 --> 00:15:22,927
هل قلت لكي أن من طردني هو مديري وأيضا أبي؟

153
00:15:23,095 --> 00:15:26,439
هل قلت لك أني أقمت حفلة
عيد ميلاد مفاجأة لخطيبي...

154
00:15:26,524 --> 00:15:31,332
... والمفاجأة أنه إنفصل عني
أمام جميع أصدقائي قبل أن تبدأ الحفلة؟

155
00:15:32,795 --> 00:15:36,724
حسنا, أنت تربحين
لو سمحت, نريدة زجاجة كاملة هنا

156
00:15:36,810 --> 00:15:40,739
لقد أنقذت طفلا اليوم
لكني لست بطلا, أتفهمون قصدي؟

157
00:15:40,866 --> 00:15:44,921
-إنه متزوج
-هذه أختي السحاقية

158
00:15:45,089 --> 00:15:47,681
أخبريهم عن لعبة الكرة اللينة
أخبريهم عن الفريق الذي تلعبين معه

159
00:15:50,106 --> 00:15:53,533
......

160
00:15:54,455 --> 00:15:59,974
-إرمي النرد
-لا, لا أعتقد أني سأكسب

161
00:16:00,003 --> 00:16:02,093
أرمي أنتي ايتها الأميرة

162
00:16:03,473 --> 00:16:06,023
حسنا
هيا أربعتان

163
00:16:10,791 --> 00:16:14,344
-هذه الخدعة التي أفعلها في كل الحفلات,هاهي
-ماذا؟ أستقطعين الـ...

164
00:16:17,480 --> 00:16:20,615
-كان معك حق
-لقد إنتزعتيه...

165
00:16:20,742 --> 00:16:23,751
دائما تحاولين أن تسبقي الأخرين وأن تكوني الأفضل...

166
00:16:25,424 --> 00:16:28,559
-مثل الذي في مصر
-مذهل

167
00:16:28,644 --> 00:16:32,113
دائما تشعر أنك لن تستطيع الإكمال
لذا تنسحب من اللعبة...

168
00:16:32,993 --> 00:16:36,295
نخب كل شخص إن فصل عن حبيبه

169
00:16:36,463 --> 00:16:40,058
ونخب كل شخص طرد من عمله

170
00:16:40,603 --> 00:16:43,570
حين أقول "تبا" تقولون "لكم"

171
00:16:43,572 --> 00:16:46,707
-"تبا"
-"لكم"

172
00:16:57,328 --> 00:17:00,128
كانت هناك أوقات لم أكن حتى أحاول أن أجتهد في العمل

173
00:17:00,213 --> 00:17:05,272
ولماذا تجتهد؟ أنا أعمل 80 ساعة في الأسبوع
ولا أعرف حتى لماذا؟

174
00:17:05,816 --> 00:17:07,864
أشعر بالوقاحة

175
00:17:10,708 --> 00:17:14,846
-لم أكن صريحا هكذا في حياتي من قبل
-لم أكن مرحة هكذا في حياتي من قبل

176
00:17:26,095 --> 00:17:29,062
أفضل شيء هو...أننا نستطيع التحدث بحرية
نستطيع التواصل

177
00:17:29,148 --> 00:17:34,290
أنت أخر شخص على الأرض الذي أفكر في النوم معه

178
00:18:06,653 --> 00:18:08,701
أرجو ألا تكن وشم

179
00:18:26,472 --> 00:18:28,980
"صباح الخير زوجتي العزيزة
نحن في أنتظاركي في المطعم..."جاك""

180
00:18:39,350 --> 00:18:41,649
ليس عليك الطلاق هنا تستطيع الإنتظار حتى نعود
وأنت حتى لا تحتاج للطلاق أنت تحتاج لإبطال الزواج

181
00:18:44,619 --> 00:18:47,503
"ما يحدث في فيجاس تدفع ثمنه حين تعود"
هذا هو المعروف

182
00:19:01,850 --> 00:19:04,650
ألم تشعري أمس في هذه اللحظة
حين ... ماذا حدث؟

183
00:19:04,735 --> 00:19:11,257
أوه نعم,حين كنت أتزوج هذا الرجل
أن هذه هي اللحظة المناسبة لتتدخلي؟

184
00:19:11,969 --> 00:19:15,438
حقيقة...
أريد أن أتقيأ في حقيبتي

185
00:19:42,293 --> 00:19:44,383
-مرحبا
-صباح الخير

186
00:19:44,509 --> 00:19:47,518
-صباح الخير
-صباح الخير صباح الخير صباح الخير

187
00:19:47,813 --> 00:19:51,115
أريد بشدة بعض القهوة

188
00:19:53,959 --> 00:19:56,342
كل ما ملكي هو ملكك ,عزيزتي

189
00:20:01,151 --> 00:20:03,241
قهوتي هي قهوتكي

190
00:20:08,886 --> 00:20:11,853
عصير البرتقال هذا رائع
-نعم,أنه رائع جدا

191
00:20:11,938 --> 00:20:16,202
إنه فعلا رائع ,أنا أحب اللب فيه
أتحبيه أنتي؟-لا

192
00:20:20,384 --> 00:20:24,104
-"جاك",هل نستطيع التحدث على إنفراد؟
-نعم

193
00:20:25,151 --> 00:20:27,241
نعم ,نتحدث...

194
00:20:28,366 --> 00:20:30,791
-أليسوا رائعين مع بعضهم البعض؟
-إن كنت استطيع أن أقتل...

195
00:20:30,791 --> 00:20:32,881
بمجرد التفكير ستكون أنت الأول

196
00:20:54,499 --> 00:21:00,018
-إذن... ليلة رائعة
-نعم ,أنتي...أنتي مرحة جدا

197
00:21:01,649 --> 00:21:04,199
-حقا؟
-نعم مرحة جدا

198
00:21:04,283 --> 00:21:08,923
أعني أن... ليلية أمس كانت...

199
00:21:09,384 --> 00:21:11,474
....رائعة

200
00:21:11,558 --> 00:21:17,285
لكن هناك شيء بسيط جدا...
-أعتقد أني أعرف عما تتحدث

201
00:21:19,837 --> 00:21:23,557
...حسنا, ليس هناك طريقة سهلة
لقول هذا لذا سوف ...

202
00:21:26,196 --> 00:21:28,296
واو,إنتظر, أنت هنا لتنفصل عني؟
أنا التي كنت سأنفصل عنك

203
00:21:30,382 --> 00:21:31,520
-إذن نحن على مايرام؟
-نعم

204
00:21:32,790 --> 00:21:35,200
-تجنبنا الكارثة
-أنت قلتها

205
00:21:42,530 --> 00:21:44,704
حسنا ,لقد فهمتك

206
00:21:44,955 --> 00:21:49,930
أنا أسف أنتي فقط تبدين
من النوع الذي يبحث عن علاقة جدية جدا...

207
00:21:50,182 --> 00:21:53,777
... وأنا لست كذلك, أعني بلا إهانة
لكن تبدين أنكي تجتاجين لجهد كبير

208
00:21:54,726 --> 00:21:57,325
أعني انكي تحتاجين لفريق من الرجال
وأنا لست...

209
00:21:57,450 --> 00:22:00,250
... من مشجعي العلاقات الجدية والزواج

210
00:22:01,297 --> 00:22:04,641
أنت تنفصل عني مرة أخرى؟
-أشعر أني في مرحلة غريبة جدا الأن

211
00:22:04,726 --> 00:22:09,868
أين هي يا صديقي
لأن الطلقة غادرت السلاح منذ فترة كبيرة

212
00:22:11,081 --> 00:22:15,261
أوه ماهذا,حسنا,"أحسنتي في عملك"
التعليق أسفل الجملة "سيئة"

213
00:22:16,935 --> 00:22:21,366
أنظرو لمن يتكلم, أنت حتى لم تستطع الحفاظ على وظيفتك
في حين أن مديرك هو نفسه والدك

214
00:22:21,451 --> 00:22:26,593
أعني أنه الشخص الوحيد المبرمج حيويا ليحبك
وهو نفسه لا يطيقك

215
00:22:27,221 --> 00:22:30,816
رائع لقد جئتي إلى فيجاس
وتزوجتي شخصا غريبا عنكي...

216
00:22:30,942 --> 00:22:34,829
... لتثبتي أنكي لست تقليدية كالرجل الألي
تهاني يا "جوي", كيف تشعرين الأن؟

217
00:22:34,915 --> 00:22:37,632
لدي شعور الأن يسمونه التقزز

218
00:22:38,093 --> 00:22:40,392
"لدي شعور الأن يسمونه التقزز"

219
00:22:40,392 --> 00:22:43,276
-هل أنت في الخامسة من عمرك؟
-السادسة,حقيقة أنا في السادسة من عمري

220
00:22:43,277 --> 00:22:48,670
أتعرفين لماذا لن تستمر علاقتنا
لأني لا استطيع أبد أبدا أن أكون مع رجل الي مكسور

221
00:22:48,755 --> 00:22:52,266
-مكسور؟-مكسور
-أنت حتى لا تعرفني

222
00:22:52,351 --> 00:22:55,360
لا,أنا لا أعرفكي أتعلمين ماذا ايضا؟
أعتقد أنكي لاتعرفين نفسك

223
00:22:55,360 --> 00:23:01,003
-أتعلمين ماذا؟سوف أتصل بكي لإجرائات الإبطال
-أتعلم؟ لما لا ترسل لي رسالة بريد إلكرتوني

224
00:23:03,264 --> 00:23:06,231
-سنتذكر فيجاس دوما
-هاي هذد عملتي

225
00:23:42,359 --> 00:23:44,491
لقد كانت عملتي

226
00:24:00,087 --> 00:24:02,177
لقد كانت عملتي

227
00:24:03,683 --> 00:24:07,780
تفضلي ,إعتبري الباقي هو الفوائد
-أحقا تعتقد أن هذه نقودك وحدك؟

228
00:24:07,863 --> 00:24:11,625
نعم إنها نقودي وحدي
أنا من وضع العملة في الألة وسحبت الذراع

229
00:24:11,962 --> 00:24:16,226
لقد كانت عملتي وعلى الألة التي كنت أستعملها
أنا من أعددتها لك

230
00:24:17,899 --> 00:24:21,034
عن إذنك فلدي شيك كبير جدا لأصرفه

231
00:24:22,624 --> 00:24:25,591
مذا حدث لجملة:
"كل ما ملكي هو ملكك ,عزيزتي"؟

232
00:24:26,638 --> 00:24:29,773
نحن متزوجان الأن
أتذكر؟

233
00:24:34,248 --> 00:24:40,435
والأهم سيدي القاضي,أن موكلي كان قد تعرف على
الأنسة ماكنيللي قبل أن "يتزوجها" بأربع ساعات فقط

234
00:24:40,520 --> 00:24:45,453
ومنهم ثلاث ساعات ونصف منهم
قضوها في غير وعيهم

235
00:24:47,377 --> 00:24:48,592
انتي... الأخرى

236
00:24:49,634 --> 00:24:52,609
ألديكي أي أدلة علم درايتكم التامة بالزواج وعلاقتكم وأنه ليس مجرد ورقة؟

237
00:24:54,653 --> 00:24:59,795
دعني أرى,أمممم
هل يصلح هذا المنديل؟""جاك" + "جوي" للأبد"

238
00:25:00,422 --> 00:25:02,512
هذه بداية جيدة

239
00:25:06,610 --> 00:25:10,079
وهناك هذه .... الصورة

240
00:25:11,336 --> 00:25:13,426
رائع

241
00:25:15,517 --> 00:25:19,906
وهناك أيضا ... فيديو

242
00:25:20,032 --> 00:25:24,672
وسأظل بجانبها...
وأحبها...

243
00:25:24,757 --> 00:25:29,105
وسأظل بجانبها
و... لقد تزوجنا

244
00:25:30,945 --> 00:25:33,035
سوف نحصل على النساء

245
00:25:34,499 --> 00:25:37,174
هل هذا أنت كيوبو؟
محاميه؟

246
00:25:37,761 --> 00:25:40,311
لم أكن أرتدي نظارتي

247
00:25:45,538 --> 00:25:49,007
أنا لا أحبكما
لا أحب أيا منكما

248
00:25:49,092 --> 00:25:54,903
جيلكم بأكمله بحبكم لفيجاس والإنترنت و"أريدها الأن"

249
00:25:55,030 --> 00:25:58,712
إن الشواذ أنفسهم لم يدمروا قدسية الزواج
لكن أنتم فعلتم ذلك

250
00:25:59,185 --> 00:26:01,735
الزواج أساسه الحب والإلتزام

251
00:26:01,777 --> 00:26:06,836
أنا متزوج من 25 عاما
لنفس المرأة الرائعة الـ...بغيضة

252
00:26:07,297 --> 00:26:10,097
وكانت هناك أيام أردت أن أحرقها...

253
00:26:10,140 --> 00:26:12,355
...لكني لم أفعل لأني أحبها

254
00:26:12,439 --> 00:26:16,410
ولأنه ذلك غير قانوني
وربما أبدوا لكم ذو شخصية تقليدية...

255
00:26:16,537 --> 00:26:20,508
لكن حين قلت نذوري كنت أعنيهم بحق

256
00:26:20,509 --> 00:26:22,599
هذا الرجل ابله جدا

257
00:26:22,600 --> 00:26:27,700
قبل أن ....
أو أصح أن أقول "لو" سمحت لكما بالإنفصال

258
00:26:27,827 --> 00:26:32,927
أريدكما أن تحاولا قدر المستطاع
أن تعملوا على نجاح الزواج.

259
00:26:32,928 --> 00:26:35,143
-إعتراض
-يارجل ,لا تستطيع أن تفعل بنا ذلك

260
00:26:35,144 --> 00:26:38,279
بل أستطيع,
هل لدى أحدكما مكانا يعيش به؟

261
00:26:38,363 --> 00:26:40,704
ليس لدي حاليا ,حضرة القاضي
لكني سأجد مكانا

262
00:26:40,788 --> 00:26:44,885
أنا...
أنا وخطيبي السابق إنفصلنا و...

263
00:26:44,970 --> 00:26:47,979
مدام فوللر أنتي لا تحلين القضية بكلامك هذا

264
00:26:49,193 --> 00:26:51,701
ماذا عنك أيها الفتى اللطيف
ألديك مكانا للنوم؟

265
00:26:52,747 --> 00:26:55,547
-نعم -رائع
حلت المشكلة

266
00:26:55,632 --> 00:26:59,227
سوف أجمد الثلاث ملايين دولار
لمدة ستة أشهر

267
00:26:59,311 --> 00:27:03,198
وأحكم عليكم بستة أشهر من الزواج الجاد

268
00:27:03,326 --> 00:27:08,008
وحتى لا تغفل عيني عنكما
سيكون عليكم الذهاب إسبوعيا لمستشارة زواج نفسية

269
00:27:08,134 --> 00:27:12,021
أريدكما أن تسمعاني جيدا ...
سوف يكون اللعب بقوانيني أنا...

270
00:27:12,148 --> 00:27:22,433
... وإلا سوف أمنع عنكم هذه النقود بطريقة محكمة جدا
لدرجة أنكم لن تروا منه قرشا واحدا أبدا مهما طال الزمن.

271
00:27:23,061 --> 00:27:25,569
حسنا,هل هناك شيء أخر؟
أوه تذكرت

272
00:27:26,197 --> 00:27:28,705
"الأن أعلنكما رجل وزوجته"

273
00:27:33,263 --> 00:27:38,948
-أيستطيع حقا فعل ذلك؟
-بالطبع فهو قاضي يفعل مايريده من الواضح أنه سيجعلكم عبرة

274
00:27:39,033 --> 00:27:42,962
إذا فعلتي ما قاله القاضي
سيكون مجبر على إعطاكي الطلاق

275
00:27:42,964 --> 00:27:44,510
-وفي النهاية...
-غالبا سيكون عليكما...

276
00:27:44,511 --> 00:27:47,186
.-إقتسام...-المال...
-كزوجان منفصلان

277
00:27:47,270 --> 00:27:50,237
أنت لم تقم بأي شيء بالداخل
لم تقم بأي شيء

278
00:27:50,323 --> 00:27:52,748
لقد قلت لها "يا خبيثة"
قلت لها "يا خبيثة"

279
00:27:54,838 --> 00:27:59,646
أستطيع أن أفعل أي شيء لمدة 6 أشهر
أستطيع الا أرتدي سروالي لـ6أشهر

280
00:27:59,731 --> 00:28:02,782
-لذا,إن كنتي لا تستطيعين...
-أوه, أنا أستطيع جدا

281
00:28:02,867 --> 00:28:07,507
وإن كنت تتصور أني لن أستطيع تحملك,
فأنت مخطي تماما يا فتى

282
00:28:07,550 --> 00:28:11,521
حسنا,لا مشكلة إذن
إعتبروها إتفاقية عمل

283
00:28:11,814 --> 00:28:15,283
تظلوا متزوجين لـ6 أشهر
وتحصلوا على 1.5مليون دولار

284
00:28:15,703 --> 00:28:17,793
-لست أعتقد أنها صعبة
-أنا متأكدة أنها ليست صعبة

285
00:28:20,762 --> 00:28:23,019
لو سمحت,إبتعد عن طريقي
شكرا

286
00:28:33,474 --> 00:28:36,567
-إضحكي للكاميرا
-مرحبا عزيزي,لقد وصلت,إفتح الباب

287
00:28:38,658 --> 00:28:40,706
الطابق الأخير

288
00:28:40,749 --> 00:28:42,839
لقد وصلت

289
00:28:48,066 --> 00:28:52,246
أوه ,أنظروا ماذا أحضرت لزوجي الحبيب
لأني أريد أن أسعده

290
00:28:52,289 --> 00:28:54,463
والرجال يحبون الجعة

291
00:28:54,463 --> 00:28:58,560
أنظروا إليها وهي تقوم بعملها كزوجة
وتحاول أن تنجح الزواج

292
00:28:58,645 --> 00:29:03,787
أوه عزيزتي,يالها من هدية رائعة
سوف أشتري لكي صندوقا من الـ"Tampax" تعبيرا عن شكري

293
00:29:04,540 --> 00:29:06,630
لأن هذا ما يفعله الزوج الصالح

294
00:29:12,360 --> 00:29:15,829
أيف ,لكن لا أستطيع ان امسك نفسي
لأني أحبكي جدا

295
00:29:16,289 --> 00:29:18,379
ليس أكثر من حبي لك

296
00:29:20,471 --> 00:29:22,561
هلا دخلنا
مدام فوللر

297
00:29:24,192 --> 00:29:26,575
دعيني أحمله عنكي

298
00:29:28,332 --> 00:29:30,422
لقد إنزلق

299
00:29:38,408 --> 00:29:41,877
أوبس, أسف عزيزتي
لكني لا أتحمل الوزن الثقيل,مرحبا بكي في منزلكي حبيبتي

300
00:29:46,060 --> 00:29:48,317
أنت حرفيا لديك بار
في منتصف غرفة المعيشة

301
00:29:48,444 --> 00:29:52,331
إنه ليس سيئا لهذه الدرجة
لكني لن أعيش أبدا هنا

302
00:29:53,838 --> 00:29:58,604
لقد إستطعت تنظيم سباق الجري لمدينة نيويورك
إذن أستطيع أن أعيش هنا

303
00:30:03,830 --> 00:30:06,923
-لا أستطيع العيش هنا
-أنظري لقد جمعت لكي شعر ظهري كله

304
00:30:07,050 --> 00:30:11,565
أحتفظ به حتى أصنع لكي به شيئا مميزا
كقبعة ,أو سترة

305
00:30:12,151 --> 00:30:14,241
لم أقرر بعد

306
00:30:14,702 --> 00:30:16,792
أتحتفظ بقرود هنا؟

307
00:30:16,876 --> 00:30:20,889
حين أحب شخصا ما
أستطيع التكيف مع عاداته القذرة

308
00:30:20,974 --> 00:30:24,443
لكني لا أحبك أنت
لذا نظف قذارتك بنفسك

309
00:30:24,653 --> 00:30:27,746
أنا لم تطلب مني المحكمة الجلوس هنا
لذا سوف أذهب الأن

310
00:30:30,506 --> 00:30:32,596
1.5 مليون دولار

311
00:30:32,640 --> 00:30:36,527
هذه معقمات للبكتيريا
إبدأي اعمل

312
00:30:44,430 --> 00:30:46,520
يبدو أنك ستستريح عليها

313
00:30:46,521 --> 00:30:48,611
أين غرفة نومك

314
00:30:49,690 --> 00:30:52,825
-هناك
-أحلاما سعيدة

315
00:30:55,962 --> 00:30:58,052
ما هذا؟

316
00:31:02,444 --> 00:31:04,534
كانت على وشك

317
00:31:06,595 --> 00:31:08,769
-ما هذه الرائحة؟
-هذه رائحتي...

318
00:31:09,982 --> 00:31:12,072
...ورائحة بعض الناس الأخرى

319
00:31:33,639 --> 00:31:37,108
-أتحتاجين لمساعدة؟
-نعم أريد المساعدة

320
00:31:37,110 --> 00:31:40,286
أتريدين أن أتصل بأحد؟
-ماذا؟

321
00:31:40,741 --> 00:31:48,141
-حتى يساعدكي؟
-حسنا أتريدني أن أنام على الأريكة؟

322
00:32:06,756 --> 00:32:08,846
ناعمة جدا

323
00:32:15,395 --> 00:32:20,362
-عزيزتي, هل استطيع الدخول للحظة؟
سوف أخرج قريبا

324
00:32:20,446 --> 00:32:22,114
"سوف أخرج قريبا"لن تنفع
مثل "سوف اخرج قريبا جدا".

325
00:32:23,145 --> 00:32:25,232
لقد إنتهيت تقريبا

326
00:32:39,593 --> 00:32:43,767
نعم, هذا يحدث فعلا
لا تلومي إلا نفسك

327
00:32:44,644 --> 00:32:46,731
بالمناسبة ,إنها صحونكي اللعينة

328
00:32:59,006 --> 00:33:01,510
-مقرف
-هل تعملين في مستشفى؟

329
00:33:01,510 --> 00:33:03,931
-ماذا؟
حقا, لم ترتدين صدرية كاملة؟

330
00:33:03,932 --> 00:33:07,897
إنه مريحة وتدعم جيدا
مثل الرجل

331
00:33:07,898 --> 00:33:11,905
انتم يا نساء, في البداية ترتدون الأشياء المثيرة
كالملابس الضيقة والعارية وأشياء كهذه

332
00:33:12,032 --> 00:33:15,830
وبمجرد الزواج تبدأون بإرتداء أشياء غريبة
كالصدرية الكبيرة والسروال الطويل

333
00:33:16,081 --> 00:33:19,002
كأنك تعلنين للجميع أننا
لن نمارس الجنس أبدا

334
00:33:19,916 --> 00:33:22,003
أبدا

335
00:33:22,003 --> 00:33:24,924
أين تلك الصدرية البنفسجية
التي كنتي ترتدينها في فيجاس؟ كانت رائعة

336
00:33:25,009 --> 00:33:28,055
سوف أحتفظ بها
لزوجي الـ"غير"معتوه

337
00:33:29,810 --> 00:33:32,189
الكبار عليهم الذهاب للعمل اليوم

338
00:33:33,191 --> 00:33:36,321
ما الذي ستفعله اليوم؟
-لا أعرف حتى الأن

339
00:33:36,573 --> 00:33:39,452
أفضل ألا أفعل شيئا وأكون سعيدا
على أن أعمل في وظيفة أكرهها

340
00:33:39,871 --> 00:33:44,045
أركضي للعمل يا فتاة
أرسلي لرئيسك تحياتي

341
00:33:45,090 --> 00:33:46,467
لا تصطدمي بالحافلة

342
00:33:52,479 --> 00:34:00,786
تمت الترجمة بواسطة Darke A

343
00:34:00,786 --> 00:34:09,134
ahm252003@yahoo.com
ahmedaa22@hotmail.com

344
00:34:17,402 --> 00:34:20,115
-ماكنيللي -مالذي ترتديه؟
-من أنت؟

345
00:34:20,366 --> 00:34:24,289
أنا مديرك
أحضري تشونج معكي واصعدي إلى مكتبي فورا

346
00:34:24,374 --> 00:34:27,420
حالا سيدي
بانجر يريدنا في الأعلى الأن

347
00:34:27,568 --> 00:34:30,074
بعد 15 عاما من الأعمال القانونية
أضطررنا لطرد بوب

348
00:34:30,074 --> 00:34:33,204
والأن مكتبه خالي

349
00:34:33,330 --> 00:34:38,005
وسوف عطي منصبه لإحداكن حسب الكفائة
لا تعتبروا ان هذه معاكسة جنسية

350
00:34:38,423 --> 00:34:42,179
أنتن أفضل من يعمل لدي
إجعلاني فخورا

351
00:34:44,644 --> 00:34:49,486
إ-ذن؟ أعتقد أني سأكون الرئيسة المستبدة وستكوني انتي الساذجة
-فلتكوني أيا منهم  ولكن في النهاية ستكوني مساعدتي

352
00:34:49,611 --> 00:34:52,157
-ماذا؟
-إنها كلمة لاتينية تعني"خادمتي الحقيرة"

353
00:34:52,201 --> 00:34:54,371
ماذا بكي؟
-أنا أأكل الفتيات أمثالك

354
00:34:54,371 --> 00:34:56,458
-أوه أنتي تأكلي الفتيات(تنامي مع الفتيات)
-لا لم أعني ذلك

355
00:34:56,458 --> 00:34:59,462
-فهمت الأن... -لكن...
-أنا لم أحكم عليكي -لكن لا ... -أنا فقط أقول ذلك

356
00:35:07,187 --> 00:35:08,772
أتريدين الدخول؟

357
00:35:08,774 --> 00:35:13,950
تتظاهر بأنك لا تجعلني أتقيأ
من أنفي كلما رأيتك؟ نعم.

358
00:35:16,038 --> 00:35:19,752
حسنا ,"جاك" حدثني عن نفسك
ما هي هواياتك؟

359
00:35:20,797 --> 00:35:24,553
هواياتي؟
أتعنين بجانب زواجي؟...

360
00:35:28,350 --> 00:35:30,896
هواياتي...مثلا مثل حبي لها

361
00:35:31,690 --> 00:35:36,000
إنه سهل جدا...
أوه...ماذا أيضا؟...

362
00:35:37,146 --> 00:35:41,821
الإستماع... أحب الإستماع
والإنصات لكل ماتقوله

363
00:35:42,450 --> 00:35:48,920
كما أني أحمل هذه النوتة لأكتب ما تقوله
لأنه عادة يكون مهما

364
00:35:50,133 --> 00:35:54,348
ماذا أيضا؟.. وأيضا أن
أعتني بها عموما

365
00:35:55,560 --> 00:35:57,814
وأحبها حتى أتألم

366
00:35:58,691 --> 00:36:04,325
-إنه يؤلم
-أعتقد هذه هي إهتماماتي

367
00:36:07,123 --> 00:36:10,002
-"جوي"؟
-علي أن أوافقه

368
00:36:10,588 --> 00:36:15,221
وعلي أن أضيف... الحملقة فيه

369
00:36:16,266 --> 00:36:21,150
أعني أني أحب أن أشاهده يتبول
أحب كل شيء فيه

370
00:36:21,442 --> 00:36:23,529
معظم الناس تجديهم يشمئزوا

371
00:36:24,114 --> 00:36:31,419
أعني أن تجدي جواربه وملا بسه الداخلية
القذرة محشورة أسفل السرير...

372
00:36:31,588 --> 00:36:37,724
... معظم الناس سيحاولون أن ينظفوها
ويزيلوا رائحتها لكن....

373
00:36:39,102 --> 00:36:42,942
... لكن أنا لا
أنا أحبهم

374
00:36:43,360 --> 00:36:45,447
أحب أن أتمسح فيهم

375
00:36:49,622 --> 00:36:52,293
رائحة شموعها رائعة

376
00:36:54,381 --> 00:36:59,599
لقد حصلت على درجات علمية عديدة
وذهبت لمدارس راقية

377
00:37:00,976 --> 00:37:04,523
لكني لا أصدق أي حرف
من هذا الهراء الذي تقولونه اليوم

378
00:37:04,692 --> 00:37:11,120
إذا كنتم تريدون أن أكتب تقرير للمحكمة بأنكم
تحاولون إنجاح الزواج سيكون عليكم أن تفعلوا هذا حقا

379
00:37:46,815 --> 00:37:50,153
نعم ,هذه هي النكهة بالتحديد التي أريدها على الفيشار

380
00:37:50,238 --> 00:37:53,034
أعلم أنهم قالو على العلبة أن أضع نكهة الزبدة...

381
00:37:53,119 --> 00:37:58,253
لكن أنت طورتها
ما أريده فعلا هو نكهة عرق "جاك" ,شكرا

382
00:38:08,064 --> 00:38:10,151
أنا فقط أعطيكي ماتريدينه حبيبتي

383
00:38:13,116 --> 00:38:16,371
ركز معي
أترى كيف يتحرك لأعلى ولأسفل

384
00:38:18,209 --> 00:38:21,882
للأعلى... وللأسفل

385
00:38:22,635 --> 00:38:26,809
أترى هذا؟أليس هذا سحريا؟
مذهل,راقب مرة أخرى

386
00:38:27,435 --> 00:38:31,609
أعلى ... وينزل لأسفل
أفهمت؟

387
00:38:56,032 --> 00:38:59,788
أنا حقا حقا أحتاج للدخول

388
00:39:00,040 --> 00:39:02,919
لم لا تستعمل حمامك الخاص؟

389
00:39:03,087 --> 00:39:05,257
لماذا أمسك أنا من الناحية الثقيلة
النافذة ناحيتك...

390
00:39:05,341 --> 00:39:07,428
نعم هذا فعلا الجانب الأخف

391
00:39:19,912 --> 00:39:26,173
-أين باب الحمام؟
-لقد سرقنا, كل ما أخذوه هو الباب فقط

392
00:39:27,051 --> 00:39:29,138
1.5 مليون دولار

393
00:39:30,473 --> 00:39:32,560
الزواج صعب

394
00:39:33,145 --> 00:39:35,691
لا أعرف كيف يفعله الناس؟
إنه مخالف للطبيعة

395
00:39:35,776 --> 00:39:38,697
الرجال والنساء
لم يخلقوا ليتعايشوا معا

396
00:39:39,950 --> 00:39:42,954
وأنا لم أمارس الجنس منذ فترة طويلة
أعني فترة طويلة جدا

397
00:39:43,040 --> 00:39:46,963
وأنا أحتاج لممارسة الجنس لأني جيد فيها
وهي تعتبر طريقتي للترويح عن النفس وتهدئة الأعصاب

398
00:39:47,005 --> 00:39:49,092
لا أعرف إن كنت
أستطيع أن أكمل هذا يا رجل

399
00:39:50,262 --> 00:39:53,225
حقا؟ لأني أشعر بأنك ستتراجع
أشعر به كثيرا

400
00:39:53,268 --> 00:39:56,231
لذلك قمت ببحث صغير, أعني أبحث عن قضية مشابهة
نعتبرها كمثال سيساعدنا على الإلتفاف

401
00:39:56,357 --> 00:40:01,575
وأعتقد أني وجدتها
قضية"لافيرن ضد هولدين"

402
00:40:02,327 --> 00:40:07,127
لا أعرف إن كنت أستطيع إكمال المدة
-إذن سننفذ الخطة "ب"

403
00:40:07,211 --> 00:40:12,721
أم تزوجت للمرة الثالثة من ساقي عنده عشرون عاما لأنه ربح مالا كثيرا...

404
00:40:12,847 --> 00:40:15,351
...والقاضي حكم عليهم أن يظلوا متزوجين
إذا أرادو المال...

405
00:40:15,352 --> 00:40:17,522
...ويعملوا على نجاح العلاقة بينهما
أيبدو هذا مألوفا؟

406
00:40:17,524 --> 00:40:21,614
الأم حين حكم عليها بذلك
أثبتت أنه غلير مخلص لها

407
00:40:21,698 --> 00:40:23,952
وحكم القاضي في صالحها و...

408
00:40:24,203 --> 00:40:26,290
...وأعطاها كل المال

409
00:40:27,793 --> 00:40:31,507
القاضي قال أن عليك
أن تعمل على أن ينجح الزواج

410
00:40:31,633 --> 00:40:36,057
لكن إن إستطعنا إثبات أنها
لا تحاول... لا أعرف كيف لم أفكر بهذا من قبل؟

411
00:40:36,143 --> 00:40:38,939
لأنك محامي فاشل
-سيكون هناك قانون ...

412
00:40:39,065 --> 00:40:42,028
...يمنعني من ممارسة المحاماة
وأيضا لن أعرف عنه شيئا

413
00:40:42,029 --> 00:40:44,116
إذن أستطيع أن أجعل "جاك"
ينهي الزواج ...

414
00:40:44,116 --> 00:40:47,246
... عن طريق أن يتركني
أو حتى أن يخونني؟

415
00:40:47,331 --> 00:40:51,588
-لن تهرب فقط من هذه الزيجة بل أيضا...
-...تحصلي على الثلاثة ملايين دولار كاملة

416
00:40:53,216 --> 00:40:55,303
أنا أحبك
أريد أن أقبلك

417
00:40:55,387 --> 00:40:58,517
-أتريد أن تقبلني؟
-على رأسك الكبير الأصلع اللامع...

418
00:41:13,881 --> 00:41:15,968
بودرة الطاقة

419
00:41:25,988 --> 00:41:30,538
هناك بعض مشاكل معامل التكرير في الجنوب
لذا فل نضع تركيزنا على الزيت المتوسط الصنع.

420
00:41:31,123 --> 00:41:35,631
وسمعت شائعة أن أسهم
"future platinum"سترتفع جدا اليوم

421
00:41:35,714 --> 00:41:38,844
نعم...

422
00:41:40,223 --> 00:41:42,936
هيا بنا لنقوم بهذا العمل إبن الـ...

423
00:41:44,397 --> 00:41:47,110
فالنشتري كل شيء
فلنعمل

424
00:41:48,113 --> 00:41:52,997
أترون هذا يا جماعة,هذه هي الروح المطلوبة
أحسنتي يا فتاة -نعم -يا إلهي يا جماعة

425
00:42:10,113 --> 00:42:12,200
ماذا حدث؟يا إلهي

426
00:42:32,114 --> 00:42:38,584
لقد نسينا مفتاح شقتنا وحبسنا في الخارج
اتمانع لو إنتظرنا هنا حتى يأتي العامل؟

427
00:42:38,669 --> 00:42:40,756
لقد قال أنه سيأتي بعد عدة ساعات

428
00:42:45,721 --> 00:42:47,891
-بالتأكيد
-رائع

429
00:42:47,976 --> 00:42:53,194
شيء اخر, أصدقاؤنا قادمون بعد قليل
أتمانع لو إنتظروا هنا معنا؟

430
00:42:54,530 --> 00:42:57,326
ماذا أستطيع أن أقول...

431
00:42:57,369 --> 00:43:01,543
-شكرا
-على الرحب والسعة

432
00:43:02,755 --> 00:43:04,842
مرحبا بكم في منزلي المتواضع

433
00:43:07,096 --> 00:43:09,183
من المؤكن انهم اصدقاؤنا

434
00:43:12,982 --> 00:43:15,695
مرحبا
نحن الأصدقاء

435
00:43:15,779 --> 00:43:18,200
أنتم تبدون كأصدقاء

436
00:43:20,288 --> 00:43:24,420
-هناك حفلة بنات رائعة في غرفة المعيشة
-أخبرني اكثر

437
00:43:24,463 --> 00:43:27,969
أنا أعني العديد من الفتيات الجميلات

438
00:43:28,387 --> 00:43:33,396
-لقد بدأو صراع بالمخدات
أنا على وشك الإنفجار -لا يا رجل, إنه فخ

439
00:43:35,150 --> 00:43:37,571
لا إنه ليس كذلك
هذه الأشياء تحدث

440
00:43:37,655 --> 00:43:41,954
لا إنها لاتحدث بالمصادفة
أخرج من المنزل

441
00:43:41,997 --> 00:43:47,507
-من المؤكد أنهم توصلوا لما توصلنا إليه
-حين تخدعنا "جوي" لا يعني ذلك أننا لانستطيع ان نردها لها

442
00:43:47,550 --> 00:43:52,726
أحضر "بير" وإتصل بكل رجل نعرفه
أريد رجالا مملين أسوأ مني ومنك

443
00:43:52,893 --> 00:43:56,106
كلما كانوا مملين اكثر كان أفضل
إنها لا تعلم مع من تلعب

444
00:44:00,842 --> 00:44:02,929
هل أنت على مايرام

445
00:44:08,774 --> 00:44:10,861
ماالأخبار "جاك"؟

446
00:44:18,376 --> 00:44:21,047
هذه الفتاة هي السبب في
أننا لا نبعثر أموالنا الأن

447
00:44:21,048 --> 00:44:24,428
هذه الفتاة هي السبب في
أني لا أمارس الجنس الان

448
00:44:26,475 --> 00:44:29,855
أسمعيني, هذه الخطة لن تنفع
أعتقد أنه علينا إحضار بعض الراقصات المتعريات

449
00:44:29,982 --> 00:44:32,403
-أنا أعرف بعضهم
-إتصلي بهم

450
00:44:32,528 --> 00:44:35,283
أي هذه الفتيات القبيحات التي تدمر حياتك؟

451
00:44:36,911 --> 00:44:38,998
هذه هناك
التي ترتدي فستان وردي

452
00:44:39,541 --> 00:44:41,628
هذه هي زوجتك؟

453
00:44:42,422 --> 00:44:46,303
ياإلهي
إنها جميلة جدا

454
00:44:47,641 --> 00:44:49,728
ماذا بك؟

455
00:44:51,982 --> 00:44:55,947
-في أي فريق أنت؟ إختر أي الفرقين حالا
-هي

456
00:44:56,032 --> 00:45:00,540
إسمعوني يا فتيات
إفعلى ماتستطيعون حتى تناموا معه

457
00:45:00,624 --> 00:45:05,424
لا تنظروا إليها أو لعينها,أنظرو لأي فتاة أخرى
ماعدا هي, ذلك سيثير جنونها

458
00:45:05,508 --> 00:45:07,595
إجعلوه يثمل وسوف يتبعكم فورا

459
00:45:15,945 --> 00:45:18,032
مرحبا

460
00:45:23,460 --> 00:45:26,882
حسنا, فهمتكم...
فهمت ماتفعلون

461
00:45:34,189 --> 00:45:39,407
-إن إحتجتي لشخص لتتحدثي معه, فأنا موجود
-شكرا

462
00:45:42,998 --> 00:45:46,128
إبتعدي
أخرجي من هنا,هيا

463
00:45:47,757 --> 00:45:50,887
-سوف أتنازل عن المال
-لا لا لا

464
00:45:52,516 --> 00:45:54,603
أنا هنا من أجل بلاغ الإزعاج

465
00:45:56,190 --> 00:45:59,737
أحدهم إتصل وإشتكى من
أنكم لا تقومون بإزعاج كافي

466
00:46:23,785 --> 00:46:28,126
أسفة
أردت أن أجد مكان هادئ

467
00:46:28,377 --> 00:46:30,505
جعة؟

468
00:46:32,761 --> 00:46:34,848
أكيد

469
00:46:37,854 --> 00:46:40,275
هل تعتقدي أني غبي لدرجة أن أخونكي؟

470
00:46:40,275 --> 00:46:43,864
إنها فقط مسألة وقت
ونعم, أعتقد أنك غبي لدرجة أكبر من ذلك

471
00:46:44,116 --> 00:46:50,586
شكرا, لقد خمنت ذلك
-لا بد أن هذا صعب عليك جدا

472
00:46:52,591 --> 00:46:56,765
-ماذا؟
-أن تكون مرتبطا بعلاقة

473
00:46:57,016 --> 00:47:00,146
لقد إرتبط بعلاقات أخرى قبل ذلك

474
00:47:00,439 --> 00:47:04,696
أوه يا "جاك", أنا أن اأعرفك
أنسيت؟ أنا أعيش معك

475
00:47:04,948 --> 00:47:09,539
أنت لست من مشجعي العلاقات الجدية والزواج

476
00:47:12,254 --> 00:47:14,341
لا بد أنه صعب عليكي أنتي أيضا؟

477
00:47:14,341 --> 00:47:18,473
كونك متزوجة مني
في حين أنك لازلتي مغرمة بخطيبكي السابق

478
00:47:22,189 --> 00:47:25,527
-أنا لست مغرمة به
-فعلا, إذن لماذا لازلتي ترتدين خاتمه؟

479
00:47:25,780 --> 00:47:30,037
لأن زوجي الحالي إشترى لي واحدا
من أبة البيع في فيجاس

480
00:47:30,121 --> 00:47:33,084
حتى إن كان ترككي رغم عنكي...

481
00:47:33,169 --> 00:47:35,423
... لن ترتدي خاتمه إلا
لو كنتي لازلتي مغرمة به

482
00:47:35,548 --> 00:47:39,513
أنا لست مغرمة به
في الحقيقة أنا سعيدة أني لست معه الأن

483
00:47:39,515 --> 00:47:43,522
لأنه خلال الأربع سنوات الماضية
كنت أحاول أن أكون الأفضل في عينيه...

484
00:47:43,606 --> 00:47:46,610
... ومع ذلك
لازلت لا أشعر أني أستحقه

485
00:47:53,291 --> 00:47:56,797
حسنا, هذا لم يكن ما أعنيه...

486
00:47:57,048 --> 00:48:00,178
هيه, لا تخافي فسركي محفوظ معي

487
00:48:00,263 --> 00:48:05,981
يالك من حقير, أتعلم لا يهم الأن
ما يهم هو أنني لن أهتم إن رأيته مرة أخرى في حياتي

488
00:48:13,247 --> 00:48:18,214
شكرا عزيزتي, ذلك يشعرني بالتميز
-هذا لا علافة لك به

489
00:48:19,383 --> 00:48:23,473
أتعلمين؟ لا تقلقي علي بعد الأن
لأني رجل متزوج ولا احتاج أن أمارس الجنس

490
00:48:23,600 --> 00:48:28,108
أتعلمين أيضا؟ أنا لن أذهب من هنا
لأني لن أضيع هذه الفرصة من يدي

491
00:48:28,359 --> 00:48:31,489
ولا أنا أيضا يا "جاك"
لأن نفسي طويل جدا

492
00:48:31,615 --> 00:48:34,619
-حتى يفرقنا الموت
-ليس إن قتلتك قبلها

493
00:48:45,475 --> 00:48:48,605
إنها تتدخل في كل شيء

494
00:48:50,861 --> 00:48:54,408
إنه لا يفعل شيئا طوال اليوم

495
00:48:57,541 --> 00:49:03,217
إنه يتبول في الحوض
أعني من الحيوان المريض الذي يتبول في الحوض؟

496
00:49:03,802 --> 00:49:05,889
-كأنه لا يريد للزواج أن ينجح
-كأنها لا تريد للزواج أن ينجح

497
00:49:09,020 --> 00:49:11,608
حسنا, أنتم تتجادلون

498
00:49:11,693 --> 00:49:14,990
الأن أشعر أنكما حقا
زوجان

499
00:49:15,422 --> 00:49:16,509
حالتكما في تقدم

500
00:49:21,311 --> 00:49:23,398
مالذي أفعله هنا؟

501
00:49:33,668 --> 00:49:36,005
نستطيع إختطافها
إلى مابعد الجلسة...

502
00:49:36,089 --> 00:49:38,176
... تستطيع أن تبقى في منزلي

503
00:49:38,844 --> 00:49:41,515
وجدتها, نجعل الأمر يبدو
كأنها أصابتك بمرض

504
00:49:41,808 --> 00:49:43,895
أستطيع أن أحضر زجاجة سم
خلال 30 دقيقة

505
00:49:43,938 --> 00:49:46,901
أولا نعطيك بعضا منها

506
00:49:46,902 --> 00:49:49,865
ثم نجعل أحدهم يدسها مع أشيائها حتى يبدو أنها هي من أعطتك إياها.

507
00:49:51,536 --> 00:49:53,706
إنك لم تفكر بهذه الفكرة جيدا
أليس كذلك؟

508
00:49:53,707 --> 00:49:56,837
أنا أستطيع ان أدسها
-لا أريد سماع اية أفكار منك

509
00:49:56,838 --> 00:49:59,634
وجدتها
رائع

510
00:50:01,471 --> 00:50:05,895
-هكذا -ماذا تفعل؟
- لالالا إهدأ

511
00:50:06,606 --> 00:50:08,651
ثق بي

512
00:50:12,118 --> 00:50:14,831
لقد فهمت المغزى؟

513
00:50:31,822 --> 00:50:33,909
"جاك" ,ماذا حدث لوجهك؟

514
00:50:35,036 --> 00:50:38,124
-لفد سقطت
-سقطت؟

515
00:50:38,126 --> 00:50:40,213
نعم...

516
00:50:41,090 --> 00:50:44,679
... على مقبض الباب
عدة مرات

517
00:50:45,265 --> 00:50:48,645
أنا أسقط كثيرا هذه الأيام
إني أبه جدا

518
00:50:49,272 --> 00:50:53,863
"جاك", هل أنت متأكد أن هذا هو ماحدث؟
ألم يفعل أحد أخر ذلك بك؟

519
00:50:57,622 --> 00:51:01,796
أنا أستحقه
كان علي أن...

520
00:51:02,798 --> 00:51:07,222
...كان علي أن أعلق منشفات الوجه
بإنتظام ولم أفعل...

521
00:51:07,308 --> 00:51:12,609
أنا أسف, ثم قالت
"عليك أن تنزل قاعدة المرحاض حين لا تستعمله"

522
00:51:12,609 --> 00:51:17,367
...لكني نسيت
وقالت"أنا سأعلمك ألا تنسى وأن..."

523
00:51:17,368 --> 00:51:20,957
"...وأن تستعمل رأسك"
يا إلهي

524
00:51:25,300 --> 00:51:28,263
(يجب أن يبدو حقيقيا
كأنها فعلا ضربتك)

525
00:51:34,026 --> 00:51:36,113
هلا عدنا للجلسةالأن؟

526
00:51:38,659 --> 00:51:42,373
نعم
هيا بنا

527
00:51:53,271 --> 00:51:56,401
(مرحبا نحن الزوجان السعيدان
للأسف لن نستطيع الرد الأن)

528
00:51:56,402 --> 00:52:00,158
(لأننا مشغولان بحب بعضنا البعض
ونحاول إنجاح الزواج)

529
00:52:00,160 --> 00:52:01,787
(أترك لنا رسالة)

530
00:52:01,788 --> 00:52:05,335
"مرحبا أنا "أنيت" أتصل من
مكتب "د/تويتشل""

531
00:52:05,336 --> 00:52:08,883
-مرحبا؟
-"ألو,مدام فوللر؟"

532
00:52:09,009 --> 00:52:13,057
"الدكتورة تريد أن تلغي جلسة اليوم
وتفضل تأجيلها للجمعة"

533
00:52:13,059 --> 00:52:15,146
هل هناك ميعاد بعد الثالثة ظهرا؟

534
00:52:15,773 --> 00:52:20,156
-"ستراكي الدكتورة في الرابعة"
-عظيم ,هذا يناسبني

535
00:52:20,156 --> 00:52:23,077
"أراكي حينها, شكرا جزيلا"

536
00:52:24,122 --> 00:52:28,713
-لقد صدقت اللعبة
-رائع

537
00:52:28,923 --> 00:52:30,968
أنت مدين لي

538
00:52:32,889 --> 00:52:37,063
تمت الترجمة بواسطة Darke A

539
00:52:37,064 --> 00:52:41,238
ahm252003@yahoo.com
ahmedaa22@hotmail.com

540
00:52:52,260 --> 00:52:54,764
مرحبا؟
"جاك"؟

541
00:52:58,523 --> 00:53:00,568
تاكسي

542
00:53:07,372 --> 00:53:09,500
إنتظر

543
00:53:17,935 --> 00:53:22,443
-هنا دكتورة تويتشيل
-مرحبا, أنا جوي فوللر...

544
00:53:23,487 --> 00:53:28,412
لقد تلقيت إتصالا من سكيرتيرتكي "أنيت"
قالت أن الجلسة ألغيت اليوم, وأردت أن أتأكد

545
00:53:28,413 --> 00:53:33,255
الجلسة لم تلغى
وأي غياب سوف يرد للمحكمة

546
00:53:33,381 --> 00:53:35,468
حقا؟

547
00:53:36,345 --> 00:53:39,100
أيها الحقير, أتحاول
أن تجعلني أفوت الجلسة؟

548
00:53:39,811 --> 00:53:41,898
شارع 77- حي(...)
إنطلق

549
00:53:49,537 --> 00:53:53,711
-ماذا تريد؟
-هاي,حظا سعيدا بدون محفظتك

550
00:53:55,758 --> 00:53:58,888
فقط 5$
لقد سرقت محفظتي؟

551
00:54:00,976 --> 00:54:03,480
أضعتي محفظتك؟
أخرجي

552
00:54:05,193 --> 00:54:10,869
-أرجوك, ماذا تريد؟ نستطيع التوصل لحل
-أريني صدركي -ماذا؟ -إن ذلك يحدث كثيرا

553
00:54:12,874 --> 00:54:15,629
-حسنا جانب واحد فقط
-حسنا

554
00:54:20,096 --> 00:54:22,517
-صدر رائع
مذا بك؟

555
00:54:22,517 --> 00:54:24,979
أنا أحب الصدور

556
00:54:25,440 --> 00:54:28,570
-هل هناك طريق أخر؟
-أيبدو لكي أنه هناك طريق أخر؟

557
00:54:40,636 --> 00:54:43,182
-ماثمن العش برتقالات؟
-2$ -حسنا خذ 5$

558
00:55:02,512 --> 00:55:06,101
هاقد رأيتم "بروكلين"
هيا فلتعودوا للحافلة

559
00:55:06,895 --> 00:55:08,982
يا له من يوم شاق

560
00:55:16,161 --> 00:55:18,248
هل الكرسي محجوز؟

561
00:55:19,459 --> 00:55:22,380
عن إذنك , أسف
أعذريني, اوبس

562
00:55:23,509 --> 00:55:25,596
من فضلك يا امرأة

563
00:55:26,557 --> 00:55:29,228
-أوه لا, أنت تؤلميني
-أنزل من هنا

564
00:55:29,688 --> 00:55:33,402
ها قد وصلنا للحديقة "سينترال بارك"
جميلة جدا

565
00:55:33,528 --> 00:55:37,242
أمامكم نصف ساعة يا جماعة
أي 30 دقيقة لمن لا يفهم

566
00:56:37,443 --> 00:56:41,617
أنت مخطئ
أنت لا تستطيع تذكر أول لقاء لنا

567
00:56:41,618 --> 00:56:43,705
لم يكن أول لقاء

568
00:56:47,838 --> 00:56:50,968
-إن ذاكرتك أصلا ... -إن ذا كرتي...
أنتي حتى لا تذكرين...

569
00:56:52,013 --> 00:56:54,434
مرحبا عزيزي
أهلا بعودتك

570
00:56:54,435 --> 00:56:59,486
أمي؟ أبي؟...
ماالذي تفعلانه هنا؟

571
00:56:59,486 --> 00:57:04,119
لقد إتصل بك أهلك فقررت أن
أفاجأك وأدعوهم على العشاء

572
00:57:07,668 --> 00:57:12,092
-أتعرفين أنه لم يدعوني هنا من قبل؟
-لا, أحقا؟

573
00:57:12,094 --> 00:57:15,641
-لماذا لم تخبرنا بزواجك؟
-أعلم أنك لازلت غاضبا مني بسبب طردك من العمل...

574
00:57:15,642 --> 00:57:20,400
... لكن تتزوج بدون أن تخبرنا؟
هذا يجرحني بشدة

575
00:57:20,485 --> 00:57:22,822
-خصوصا لو...
-أبـ...

576
00:57:22,823 --> 00:57:25,327
... خصوصا لو كانت فتاة
مثل "جوي"

577
00:57:26,372 --> 00:57:29,085
نحن فخورون بك جدا ,"جاك"

578
00:57:29,669 --> 00:57:33,258
لم نكن نتخيل أبدا أنك ستستقر وتتزوج
ثم تقابل هذه الفتاة الرائعة

579
00:57:33,260 --> 00:57:35,347
يالك من محظوظ

580
00:57:36,391 --> 00:57:42,652
-نحن فخورون بك جدا -حبيبتي؟
-نعم,حبيبي؟ -هل أستطيع التحدث معكي على إنفراد للحظة؟

581
00:57:42,778 --> 00:57:47,202
بالطبع, إنه فقط يريد أن بعطيني قبلة كبيرة
نحن لم نرى بعضنا البعض طوال اليوم

582
00:57:49,958 --> 00:57:55,176
كم سيكون الوضع غريبا, في المحكمة
حين يشهد أهلك لصالحي؟

583
00:57:55,594 --> 00:57:59,350
-من الواضح أنكي لم تخبريهم القصة بالكامل
-لا لقد إنتظرتك لتخبرهم بالبقية.

584
00:57:59,936 --> 00:58:02,023
ماذا لو لم نقل لهم؟

585
00:58:03,067 --> 00:58:06,656
ماذا تريدين في مقابل الإحتفاظ بالسر قليلا؟

586
00:58:09,162 --> 00:58:15,131
أريد أن تعيد بابا الحمام
وأن تترك مقعد المرحاض نازلا

587
00:58:15,216 --> 00:58:19,557
لو وجدته مرفوعا مرة واحدة,سأخبرهم

588
00:58:22,813 --> 00:58:27,906
أتعلم يا "جاك الأب"؟
إنه من الرائع أن أقابل الرجل الذي علم "جاك" كل مايعرفه

589
00:58:28,032 --> 00:58:30,286
Iلقد فعلت مافي وسعي

590
00:58:30,329 --> 00:58:33,125
من الواضح أنه تعلم الكثر
أتعلم أنه من صنع هذه الطاولة؟أليست رائعة؟

591
00:58:33,751 --> 00:58:36,255
-أنظروا إليها
-الحواف غير مظبوطة يدقة

592
00:58:40,431 --> 00:58:42,518
أعتقد أنها رائعة

593
00:58:43,103 --> 00:58:45,190
في الواقع أعتقد أن "جاك"
يستطيع بيع هذا الأثاث

594
00:58:45,649 --> 00:58:47,903
لا أعتقد ذلك
سيكون عليه أن يكمله

595
00:58:47,987 --> 00:58:52,495
ربما عليك أن تخبر "جاك"
ألا يكلمه , وحينها سيكمله

596
00:58:56,253 --> 00:59:00,260
هل أنتي مشغولة يوم السبت؟
عليك أن تحضري عيد ميلاد العم "بات" في الحديقة

597
00:59:00,345 --> 00:59:02,432
أنا أحب أن أتي

598
00:59:02,933 --> 00:59:07,107
-لقد إتجهت لعائلتي
-يارجل, إنها تفلت من يديك

599
00:59:07,107 --> 00:59:09,737
أعلم هذا...

600
00:59:09,737 --> 00:59:12,283
... والأن,
يوف أقوم أنا بالمثل

601
00:59:12,409 --> 00:59:15,956
عليك ألا تفضح كل اسرارك للفتاة
(......).

602
00:59:23,819 --> 00:59:27,125
لم لم أفكر في هذا من قبل؟
بما أنها بدأت اللعب القذر, فسأفعل مثلها

603
00:59:31,481 --> 00:59:34,452
-مرحبا
-أريد نبيذ"جيمسون" مع الثلج

604
00:59:39,939 --> 00:59:42,367
-أنا مايسون, أليس كذلك؟
-نعم

605
00:59:42,367 --> 00:59:45,422
أنا ""جاك" فوللر"
أحد أصدقاء "جوي"

606
00:59:46,304 --> 00:59:48,899
أردت فقط أن أعيد
هذا إليك

607
00:59:49,947 --> 00:59:54,133
لقد ألقته في القمامة
وفكرت أنه أقيم من أن يلقى في القمامة

608
00:59:54,260 --> 00:59:58,320
وأعتقدت أنك صرفت عليه مايقرب من 6أو5 ألاف
في الواقع 30 ألف

609
00:59:59,913 --> 01:00:02,006
لقد أمسكته

610
01:00:04,015 --> 01:00:06,066
شكرا

611
01:00:11,847 --> 01:00:13,940
كيف حالها؟

612
01:00:17,039 --> 01:00:20,219
-إنها في أحسن حال
-من المؤكد أن وزنها زاد, أليس كذلك؟

613
01:00:20,305 --> 01:00:22,398
إن النساء بعد الإنفصال يتجهون للأكل

614
01:00:22,483 --> 01:00:26,837
أنت فعلا رجل رائع
"جوي" دائما تخبرني كم أنت رائع

615
01:00:28,219 --> 01:00:34,833
قالت لي أنها دوما كانت تحاول أن تصبح أفضل بنظرك
لأن بأعماقها كانت دوما تشعر أنك تستحق من هي أفضل منها

616
01:00:36,929 --> 01:00:42,789
لكن برصراحة كل هذا ذهب الأن
إنها تعيش حياتها

617
01:00:42,791 --> 01:00:47,815
لانها لن تستطيع أن تظل حزينة
لفراقك لفترة طويلة,إنها تاكل بشراهة

618
01:00:48,528 --> 01:00:54,263
لكن علي الذهاب الأن
لأن عمي"بات" عيد ميلاده غذا في حديقة"جروف"

619
01:00:54,347 --> 01:00:58,868
... و"جوي" لن تذهب,وعلي أن أحضر
الهدية التي إختارتها "جوي" له,لفة من الحشيش

620
01:00:59,247 --> 01:01:03,433
كانت فكرتها
لأنها مجنونة بحق

621
01:01:05,527 --> 01:01:07,620
شكرا مرة أخرى

622
01:01:13,107 --> 01:01:18,088
-المتعرية؟مرحبا
-أريد أن أنام مع هذا الرجل بشدة

623
01:01:18,719 --> 01:01:21,816
-"جوي" -أهلا
-أنا سعيدة أنك حضرتي

624
01:01:22,905 --> 01:01:26,002
هذه صديقتي,"تيبر"
-مرحبا"تيبر"

625
01:01:27,512 --> 01:01:30,651
-أين "جاك"؟
إنه هناك, يدرب الأطفال

626
01:01:37,561 --> 01:01:41,747
تعالي عزيزتي
أريد أن يتعرف الجميع على إبنتي الجديدة

627
01:01:45,401 --> 01:01:47,494
من يريد الفراولة؟

628
01:01:52,771 --> 01:01:56,957
هذه إبنة أخي وصديقتي
العزيزة "سامي سوسا"

629
01:01:57,042 --> 01:02:01,102
"سامي" هذه عمتكي "جوي"

630
01:02:01,439 --> 01:02:05,290
سعدت بلقائكي "سامي"
لم أكن أعرف أنك تدرب الأطفال

631
01:02:05,543 --> 01:02:07,803
هناك اشياء كثيرة لا تعرفيها عني

632
01:02:08,851 --> 01:02:15,088
كان "جاك" يرتدي قبعة راعي البقر
وجاكيت جلدي كل يوم للمدرسة لمدة 6أشهر

633
01:02:15,090 --> 01:02:18,899
-من الذي لم يكن يحب
"إينديانا جونز"؟ -أوافقك الرأي

634
01:02:18,984 --> 01:02:23,086
فيلم"إينديانا جونز:قطر القوس المفقود"
هو تقريبا أعظم الأفلام على الإطلاق

635
01:02:27,275 --> 01:02:31,419
-ماذا تعتقدين أنه يحدث هناك؟
-أهذا تقارب بيننا؟

636
01:02:40,014 --> 01:02:45,582
إنها ليست سيئة جدا يا "جاك"
أعتقد أن عليكم إقتسام المال وتظلان متزوجين.

637
01:02:46,889 --> 01:02:48,982
ستنجبون مئات من الأطفال الجميلة

638
01:02:51,076 --> 01:02:54,215
-أخبرتها؟
-نعم, أنا لا أكتم أية أسرار عن "سامي"

639
01:02:55,054 --> 01:02:57,147
أنا أخبرها بكل شيء

640
01:03:09,458 --> 01:03:12,597
سيداتي, هنا نفترق

641
01:03:13,646 --> 01:03:15,739
شكرا

642
01:03:33,913 --> 01:03:36,634
-ماذا تفعل هنا؟
-أزور بعض الأصدقاء

643
01:03:36,885 --> 01:03:41,866
-في "بروكلين"؟
-نعم في "بروكلين"

644
01:03:41,869 --> 01:03:46,473
إنها رائعة,هاي أتريدين
الذهاب لنشرب كأسين ونتكلم قليلا؟

645
01:03:47,102 --> 01:03:53,381
-لا أستطيع الأن, أسفة
-حسنا, ماذا عن الأسبوع القادم؟

646
01:03:53,593 --> 01:03:55,686
لدي حفلة لشركتي

647
01:03:57,684 --> 01:03:59,768
أنت تبدين بخير

648
01:04:01,646 --> 01:04:05,773
-أعني أنك تبدين على مايرام
-شكرا

649
01:04:07,443 --> 01:04:09,527
أنا...

650
01:04:10,154 --> 01:04:14,824
-علي الذهاب
أوه,أنا أيضا,ربما المرة القادمة

651
01:04:14,907 --> 01:04:17,866
-نعم
-من الرائع أن قالبتكي صدفة

652
01:04:25,624 --> 01:04:30,377
يا إلهي لقد بدأت تحبها
لقد بدأت تحب زوجتك يا أبله

653
01:04:30,837 --> 01:04:33,921
-عم تتحدث؟ -إنها محتالة خبيثة
-محتالة خبيثة؟هل تقول أنها محتالة خبيثة؟

654
01:04:34,966 --> 01:04:39,135
نعم لقد قلت ذلك لأنها كذلك
أتعلم ماذا يفعلن المحاتلات الخبثاء؟

655
01:04:39,721 --> 01:04:43,890
إنهم يحتالون عليك,بطريقة خبيثة
ومن ثم يلعبون بمشاعرك

656
01:04:44,433 --> 01:04:48,059
تحتال وتلعب...
إنها تلعب بمشاعرك يا صديقي

657
01:04:48,520 --> 01:04:51,896
لا تدعها تلاعبك
على ما هو لك أصلا

658
01:04:52,356 --> 01:04:55,816
لإجعل عينيك
على الجائزة,"جاك"

659
01:05:06,451 --> 01:05:09,285
"ماكنيللي"؟ما هذا؟
هي كنت تمرحين في العطلة؟

660
01:05:09,926 --> 01:05:12,176
أذكر المرحلة التي
لم أكن أهتم فيها بوظيفتي...

661
01:05:12,303 --> 01:05:17,139
أعذرني, كنت طوال العطلة في حفلة
مع عائلة زوجي و...

662
01:05:17,308 --> 01:05:20,434
زوجكي؟لقد تزوجتي؟شكرا لإخباري
لم أكن أعلم حتى أنكي تواعدين شخصا كا.

663
01:05:20,435 --> 01:05:22,936
نعم لقد تزوجت
ألم أخبرك بهذا؟

664
01:05:23,062 --> 01:05:26,063
لا لم تفعلي"ماكنيللي"
أنتي لست من الناس الذين يشاركون الأخبار

665
01:05:26,189 --> 01:05:31,442
أنا أعمل في هذا المجال من فترة طويلة
وأكثر ما أقدره في موظفيي هو الصراحة

666
01:05:31,570 --> 01:05:35,030
لذا سأكون صريحا معكي
أنتي وتشونج متساويتان

667
01:05:35,030 --> 01:05:40,075
وتشونج ستحضر زوجها لحلفة الشركة
وأعتقد أنه عليكي أن تحضري زوجكي أيضا

668
01:05:40,077 --> 01:05:42,161
بالتأكيد سيأتي

669
01:05:42,329 --> 01:05:44,413
تأكد من هذا,سيدي

670
01:06:32,884 --> 01:06:38,511
دعني أستوضح الأمر
لقد طلبت منك الحضور لحفلة لشركتها لتحافظ على وظيفتها

671
01:06:39,056 --> 01:06:42,682
أكثر الأشياء أهمية لها

672
01:06:44,144 --> 01:06:46,228
... ولكني لن اذهب

673
01:06:48,064 --> 01:06:54,151
أنا أتسائل
مالذي تفعله هنا؟

674
01:06:55,904 --> 01:07:00,114
"جاك", عليك الذهاب للحفلة
وتظهر بأفضل صورة للزوج المثالي وتنال إعجاب الجميع

675
01:07:00,117 --> 01:07:04,995
وحين يحبك الجميع وتكون على وشك
أن تنال الترقية, تجبرها على أن توقع هذه الورقة

676
01:07:07,081 --> 01:07:09,998
-ما هذه الورقة؟
مذكرة...

677
01:07:09,999 --> 01:07:12,874
تتنازل فيها عن كل أحقيتها
في المال من أجلك

678
01:07:13,920 --> 01:07:17,212
وتهددها أنها إن لم توقعها
بأنك ستفضحها أمام الجميع

679
01:07:23,719 --> 01:07:29,972
إنها ليست جميلة جدا
لكن نستطيع أن نغلفها

680
01:07:33,103 --> 01:07:35,813
-لست متأكدا
-إسمعنا "جاك"...

681
01:07:36,231 --> 01:07:39,941
...جلسة المحكمة بعد إسبوع
هذه فرصتنا الأخيرة

682
01:08:00,168 --> 01:08:02,586
-مرحبا"ماكنيللي"
-سيد"بانج"

683
01:08:02,586 --> 01:08:05,212
أين زوجكي؟
لقد قابلت لتوي زوج تشونج

684
01:08:05,614 --> 01:08:08,865
إنه رجل ذكي جدا
ذكي بحق

685
01:08:09,910 --> 01:08:11,994
إنه ...

686
01:08:13,662 --> 01:08:16,788
ثم يقول الرجل:
(أنا حتى لا أملك رحما)

687
01:08:17,207 --> 01:08:19,291
إنه هناك

688
01:08:20,168 --> 01:08:22,252
سوف أخذ هذا الصحن له

689
01:08:30,510 --> 01:08:33,886
... أراك على مائدة العشاء

690
01:08:38,642 --> 01:08:41,768
-أنا حقا سعيدة أنك جئت
-عزيزتي, أنا أبحث عنكي منذ فترة

691
01:08:41,770 --> 01:08:44,313
هذه زوجتي التي
يجب أن أضع لها جهاز تعقب

692
01:08:45,607 --> 01:08:49,067
هذا"دايفيد يونج"
مديرك شركتكي المالي

693
01:08:49,444 --> 01:08:53,237
-إنه شرف لي
-وهؤلاء بقية المديرين

694
01:08:53,698 --> 01:08:56,366
أناس رائعون
وأغنياء جدا

695
01:08:57,117 --> 01:08:59,201
أذن أنت صاحب الحظ السعيد

696
01:08:59,204 --> 01:09:02,163
مرحبا, أنا"جاك فوللر"
أنا "ريتشارد بانجر"

697
01:09:02,289 --> 01:09:04,373
أنت تجلس في مقعدي

698
01:09:05,250 --> 01:09:07,334
إسمك "ريتشارد بانجر"؟

699
01:09:07,793 --> 01:09:10,461
إسمك "ديك بانجر"

700
01:09:11,964 --> 01:09:15,090
أنت يا سيدي وفرت لنا
نكتا لطوال العطلة الأسبوعية

701
01:09:19,179 --> 01:09:24,474
ولا بد أنك "جاك أوف"(=أغرب عن وجهي)
"جاك أوف" يا لها من مزحة

702
01:09:28,187 --> 01:09:32,773
-"ماكنيللي" لم كنتي تخبئية عنا؟
-لقد كنت أحتفظ به لنفسي فقط

703
01:09:32,775 --> 01:09:36,485
حسنا لنجلي,أنا أحتاج كرسيا
"برنياك , "تشونج"إبتعدوا

704
01:09:37,987 --> 01:09:40,655
جاك أوف
ليست سيئة

705
01:09:41,115 --> 01:09:46,868
لا أعرف مالذي جعلك تغير رأيك
ولا أريد أن أعرف ,لكن شكرا

706
01:09:50,164 --> 01:09:53,582
"جاك أوف", أعجبتني
-نعم, وأنا أيضا

707
01:09:56,711 --> 01:09:59,337
القد أعجبتني
أنك قلتها

708
01:09:59,506 --> 01:10:03,550
لأنها كانت... للحظة ...
أعذرني

709
01:10:34,203 --> 01:10:36,621
هل وقعت الورقة؟
-لا, ليس حتى الأن

710
01:10:36,788 --> 01:10:42,083
-لا تخرج غضبك علي
-لا تستبق الأحداث, علي أن اعجب الناس أكثر قليلا

711
01:10:42,460 --> 01:10:47,213
حسنا,أخبرني حين تتم الأمر
-حسنا

712
01:10:51,175 --> 01:10:53,467
برائحة "اللافيندر"...

713
01:10:53,678 --> 01:10:55,762
أنت ستكون على رأسي

714
01:10:58,849 --> 01:11:01,766
إنه رائع بحق

715
01:11:04,354 --> 01:11:16,863
تمت الترجمة بواسطة Darke A

716
01:11:16,864 --> 01:11:29,332
ahm252003@yahoo.com
ahmedaa22@hotmail.com

717
01:11:37,382 --> 01:11:41,551
أتصدق هذا؟
-لا

718
01:11:42,011 --> 01:11:45,971
أعتقد اني كنت مخطئة
حين تحاول, تبدو أنيقا وأفضل بكثير

719
01:11:49,184 --> 01:11:51,268
ماذا؟

720
01:11:54,898 --> 01:11:56,982
أحب شعركي هكذا

721
01:11:59,898 --> 01:12:02,023
-شكرا
-حضر لنا جرعتان

722
01:12:02,100 --> 01:12:03,500
إجعلهم ثلاثة

723
01:12:03,942 --> 01:12:06,025
مرحبا "ماكنيللي"
كيق حالك يا "جاك أوف"؟

724
01:12:07,452 --> 01:12:09,994
-كيف حاك سدي "بانجر"؟
-كيف حالكي"؟

725
01:12:14,904 --> 01:12:18,071
"مرحبا أنا (خادمة "جوي" الحقيرة)"

726
01:12:20,489 --> 01:12:22,614
كيف حالكي الليلة؟
هل تستمتعون بوقتكم

727
01:12:24,700 --> 01:12:27,825
رائع يا "ماكنيللي"
لم أكن أعلم أنكي مرحة جدا

728
01:12:27,909 --> 01:12:31,534
-إنها جدية جدا في العمل
-إنها مجنونة جدا ولديها خدع رائعة

729
01:12:31,661 --> 01:12:35,703
أحقا؟
سأقتلك لو كنت تكذب

730
01:12:35,830 --> 01:12:39,121
-جديا
-أن أكثر ماتحبه هو التحديات والخدع

731
01:12:39,206 --> 01:12:43,039
-حقا؟ -نعم,أرأيت قبلا
ما تستطيع فعله مع زجاجة الشامبانيا؟

732
01:12:44,125 --> 01:12:46,124
-إنها خدعة الحفلات
-أتحداكي

733
01:12:52,795 --> 01:12:55,503
-أنا أكرهك
-أنتي تحبيني

734
01:12:58,006 --> 01:13:00,089
رائع جدا

735
01:13:01,133 --> 01:13:05,926
أتعلمين؟ إن كنت اعرف أنكي
مرحة هكذا كنت قد رقيتكي منذ فترة كبيرة

736
01:13:19,681 --> 01:13:24,015
-لا أستطيع أن أفعلها
-بل تستطيع أن تفعلها

737
01:13:25,685 --> 01:13:27,768
هز النرد

738
01:13:27,851 --> 01:13:29,934
تستطيع فعلها

739
01:13:31,436 --> 01:13:35,061
ماذا نحتاج؟ سبعة
-نعم,سبعة, فلتأتي السبعة

740
01:13:40,649 --> 01:13:45,442
شكرا جزيلا
لقد إنتهينا, فلا توقفنا؟

741
01:13:45,442 --> 01:13:50,652
-ضعهم هنا
شكرا, سيداتي سادتي هلا إقتربتم

742
01:13:52,737 --> 01:13:57,321
جائزة المصافحة الذهبية لهذا العام
لصاحب أفضل روح فريق...

743
01:13:57,448 --> 01:14:03,574
تكون من نصيب وجه جديد
وواحد من أكثر الحقراء المرحين الذين سعدت بلقائهم

744
01:14:04,167 --> 01:14:06,250
وأعتقد أنكم تعلمون عمن أتحدث

745
01:14:06,834 --> 01:14:12,002
"جاك أوف"
"جاك أوف"

746
01:14:12,005 --> 01:14:14,088
هيا

747
01:14:15,338 --> 01:14:17,380
مبروك يا "جاك أوف"

748
01:14:19,466 --> 01:14:22,591
شكرا لكم جميعا
لهذه العطلة الرائعة

749
01:14:25,301 --> 01:14:28,426
وعلي أن اشكر زوجتي
"جوي"

750
01:14:31,970 --> 01:14:35,720
ربما لم تخبركم من قبل
كيف إلتقيتها أول مرة

751
01:14:41,350 --> 01:14:45,058
سوف يصدم العديد منكم حين تعرفون أن...

752
01:14:45,268 --> 01:14:48,601
...لم نعرف بعضنا البعض
لفترة طويلة قبل الزواج

753
01:14:56,106 --> 01:14:59,064
ماذا عساي أن أقول
حين تحب فأنت تعرف جيدا...

754
01:15:01,183 --> 01:15:05,433
في ليلة عرسنا كنا مستعجلين جدا
للذهاب لشهر العسلة لدرجة...

755
01:15:05,434 --> 01:15:10,268
... أننا لم نجد الفرصة
لنرقص رقصتنا الأولى

756
01:15:15,439 --> 01:15:19,606
سيداتي سادتي, أقدم لكم لأول مرة
السيد والسيدة "جاك فوللر"

757
01:15:38,824 --> 01:15:43,533
أتسمعين هذا؟إنهم يطقطقون
-نعم,أسمع الطقطقة

758
01:15:44,743 --> 01:15:47,701
ذلك يعني أنهم يريدوننا
أن نقبل بعضنا البعض

759
01:15:49,204 --> 01:15:51,287
هذا طلب الجمهور

760
01:15:51,371 --> 01:15:54,996
نعم, لكن إن لم تكن
تريد هذا فلا بأس

761
01:17:25,374 --> 01:17:30,333
متاى كانت اخر مرة كنتي
شعرتي بالسعادة المطلقة؟ولا تقولي فيجاس

762
01:17:32,376 --> 01:17:35,792
لأنكي إن قلتي ذلك
سأبكي

763
01:17:40,805 --> 01:17:46,015
كان في ذلك اليوم
قبل ان أعمل في البورصة وقبل أن ألقى "مايسن"....

764
01:17:48,198 --> 01:17:52,532
كنت أشعر بالجنون
لذا ركبت العبارة ...

765
01:17:52,534 --> 01:17:55,000
لحوالي 5 أميال شرق المدينة

766
01:17:55,619 --> 01:18:00,704
كانت هناك تلك المنارة الرائعة
وكانت مباشرة على الشاطئ بعيدة عن زاحم الناس

767
01:18:01,788 --> 01:18:05,913
-وكنتي هناك وحدي؟
-نعم,جلست على الشاطئ...

768
01:18:07,416 --> 01:18:11,541
...وإستمعت للأمواج
وراقبت غروب الشمس

769
01:18:12,417 --> 01:18:16,751
لم يكن لدي أي إلتزامات
أو اية مسؤوليات

770
01:18:16,837 --> 01:18:21,963
لكن العمل يضغط على أعصابي
لم أكن أحاول أن أسعد أحدا غيري

771
01:18:22,714 --> 01:18:26,130
-أهي تلك اللوحة التي عندكي؟
-نهم

772
01:18:26,715 --> 01:18:29,840
لقد كان يوما رائعا

773
01:18:46,515 --> 01:18:48,598
لقد أخرجت نفسي اليوم من اللعبة

774
01:18:55,019 --> 01:19:00,061
لأنه حين يكف المرء عن الرهان
لن يخسر أبدا

775
01:19:13,569 --> 01:19:15,652
Iوأنا أستطيع أن أراهن عليك

776
01:19:29,367 --> 01:19:33,326
-يوم طويل, هاه؟
-نعم

777
01:19:38,538 --> 01:19:40,621
علينا أن ننام

778
01:20:03,065 --> 01:20:07,649
هلا فتحت لي السحاب؟
لقد علق

779
01:20:09,734 --> 01:20:11,817
بالتأكيد

780
01:20:31,577 --> 01:20:34,285
حسنا
أنتي حرة الأن

781
01:20:38,704 --> 01:20:40,787
شكرا

782
01:21:08,633 --> 01:21:14,258
-هاي, هؤلاء كانوا... أنا لم أكن
-فقط أتركهم هناك

783
01:21:22,182 --> 01:21:24,265
تصبح على خير
سيد"فوللر"

784
01:21:24,683 --> 01:21:26,725
تصبحين على خير
مدام"فوللر"

785
01:22:32,919 --> 01:22:37,086
-علي الذهاب, مايسن؟
-نعم

786
01:22:37,089 --> 01:22:40,631
لا أستطيع التحدث الأن
أسفة, علي الذهاب...

787
01:22:40,756 --> 01:22:42,839
أريدك مرة أخرى
"جوي"

788
01:22:44,049 --> 01:22:47,924
-ماذا؟
-لقد كانت غلطة كبيرة حين تركتكي

789
01:22:48,551 --> 01:22:54,135
رؤيتكي منذ عدة أيام
أظهرت لي مدى روعتكي

790
01:22:54,762 --> 01:22:58,304
أحيانا لا تقدر من معك
حتى تفقده

791
01:23:00,174 --> 01:23:03,299
أريد تعويضكي عن جرحي لكي

792
01:23:04,592 --> 01:23:07,888
هذا لكي
لقد أعطيته لكي
وأريدكي أن تأخذيه.

793
01:23:11,636 --> 01:23:14,178
-من أين حصلت على هذا؟
-و "جوي"...

794
01:23:15,971 --> 01:23:18,304
... أنا فعلا أستحقكي

795
01:23:29,768 --> 01:23:31,851
أنا أعني هذا

796
01:23:48,250 --> 01:23:50,292
بدأت الجلسة

797
01:23:51,335 --> 01:23:54,293
أنظروا من هنا
الزوجين السعداء

798
01:23:54,295 --> 01:23:58,003
لقد قطعنا ستة أشهر
هل تعلمتم شيئا مفيدا؟

799
01:23:58,548 --> 01:24:01,589
لنرى
دكتورة "تويتشيل"...

800
01:24:01,591 --> 01:24:08,426
في رأيكي , هل قام الزوجين "جاك فوللر"و"جوي ماكنيللي"
بإطاعة أمر المحكمة والعيش معا كزوج وزوجة...

801
01:24:08,426 --> 01:24:11,551
وهل تعتقدين أنهم
حاولوا جديا أن يتموا الزواج؟

802
01:24:16,346 --> 01:24:18,804
هذان الإثنان...

803
01:24:20,890 --> 01:24:26,557
...لديهم مشاكل,الكثير من المشاكل
العميقة التي تحتاج أن يحلوها...

804
01:24:26,726 --> 01:24:30,726
... ويعملوا على أن يتخلصوا منها

805
01:24:31,311 --> 01:24:33,394
جديا

806
01:24:34,021 --> 01:24:38,105
لكن معا...
بصراحة...

807
01:24:38,273 --> 01:24:40,690
.... إنهم مناسبين لبعضهم البعض

808
01:24:41,231 --> 01:24:44,439
هذا حقيقة
بلا شك

809
01:24:46,318 --> 01:24:48,984
شكرا دكتورة
تستطيعين النزول

810
01:24:52,112 --> 01:24:54,195
"تيبر"

811
01:25:00,616 --> 01:25:04,616
مرحبا حضرة القاضي
هل نزل وزنك قليلا؟

812
01:25:09,077 --> 01:25:14,245
السيدة"ماكنيللي"صرفت 25 الف دولار
عن طريق بطاقة الشحن بإسم موكلي

813
01:25:14,330 --> 01:25:19,623
وموكلي صرف نفس الكمية
لشراء خامات ليبدأ عمله في صنع الأثاث

814
01:25:20,415 --> 01:25:23,248
لذا نقترح هذا الحل

815
01:25:23,374 --> 01:25:26,415
الثلاث ملايين دولار نطرح منها نصفها...

816
01:25:26,418 --> 01:25:32,085
و50ألف دولار لما صرفناه مما يبقي
تحديدا 1.45 مليون دولار لنقتسمها...

817
01:25:37,005 --> 01:25:41,381
... بالتساوي
-هذه هي الروح, لقد تعلمت المشاركة

818
01:25:41,383 --> 01:25:43,425
هل تقبلون؟

819
01:25:48,635 --> 01:25:51,052
لا,سيدي القاضي
لن نقبل

820
01:25:51,679 --> 01:25:53,762
يالها من عاهرة جشعة

821
01:25:53,845 --> 01:25:58,095
موكلتي أخبرتني
أنها لا تريد أي شيء من النقود

822
01:25:58,641 --> 01:26:00,724
وتريد فقط الطلاق

823
01:26:01,267 --> 01:26:03,392
سيدة "ماكنيللي"
هل أنتي متأكدة؟

824
01:26:06,560 --> 01:26:10,185
نعم حضرتك, متأكدة
-أذن أعلن موافقتي على الطلاق

825
01:26:10,645 --> 01:26:14,270
وأعلن احقية سيد "فوللر"
بكل النقود

826
01:26:20,941 --> 01:26:24,691
أنت تربح, "جاك"
ورسميا لا أريد منك شيئا

827
01:26:32,155 --> 01:26:35,113
يا إلهي
لقد ربحت قضية

828
01:26:37,865 --> 01:26:43,408
لقد ربحنا, لقد ربحت
أنا القانون يا حقيرات

829
01:26:43,410 --> 01:26:45,493
أنا محامي

830
01:26:47,744 --> 01:26:49,827
أتريد محاميا؟

831
01:26:57,581 --> 01:26:59,664
الدنيا ستستمر دوما

832
01:27:03,107 --> 01:27:09,108
بما أنكم رسميا منفصلين
أعتقد أنه حان الوقت لأخذ رقمها

833
01:27:18,197 --> 01:27:20,280
ربما ليس الأن

834
01:27:48,098 --> 01:27:51,014
"الأن وصلنا لأخر نقاط الإجتماع مبروك"ماكنيللي

835
01:27:58,011 --> 01:28:00,263
شكرا سيدي
لن أخيب ظنك

836
01:28:06,205 --> 01:28:09,071
حسنا, أعتقد أن
علي أن أخيب ظنك

837
01:28:09,237 --> 01:28:13,168
لم لا تعطي الوظيفة لـ"تشونج"
إنها جيدة ومناسبة...

838
01:28:13,170 --> 01:28:15,627
... وأعتقد أنها
تحب أن تكون بائسة

839
01:28:17,227 --> 01:28:21,323
-هل أنتي متأكدة من هذا؟
-لا لست متأكدة,لكن أعتقد أنه هذا هو الأساس

840
01:28:22,348 --> 01:28:27,877
"أفضل ألا أفعل شيئا وأكون سعيدا
على أن أعمل في وظيفة أكرهها"

841
01:28:41,811 --> 01:28:46,890
لا أعرف مالذي تحاول قوله من البداي
حسنا, أحسنتي يا "تشونج" الوظيفة لكي

842
01:28:50,987 --> 01:28:53,034
-شكرا
-حسنا...

843
01:28:53,241 --> 01:28:55,288
...أخيرا
"جاك" أكمل قطعة أثاث ...

844
01:28:55,617 --> 01:28:59,180
-وأكملها
-حسنا,فلتبدأ أبي, ما الخطأ بها؟

845
01:28:59,182 --> 01:29:01,639
لا شيء حقا
إنها فعلا رائعة

846
01:29:02,009 --> 01:29:04,056
أنا فخور بك

847
01:29:05,738 --> 01:29:07,908
-شكرا -لكن...
-ها قد بدأ

848
01:29:07,909 --> 01:29:11,882
-أنت مخطئ تماما في حق هذه الفتاة
-لقد كانت غلطة غبية

849
01:29:13,283 --> 01:29:17,543
.-الزواج كله كان كذبة
-ربما كان غلطة لكنه ليس كذبة

850
01:29:17,544 --> 01:29:21,435
وأنا متأكد أن أي شخص قضى معكما
بعض الوقت سيوافقني

851
01:29:21,560 --> 01:29:26,148
لذا لم لا تكف عن عنادك
وتحاول فعل شيء بخصوصها؟

852
01:29:27,542 --> 01:29:31,268
أم علي أن أمنعك عن ذلك
حتى تفعله؟

853
01:29:34,975 --> 01:29:37,796
-لقد رحلت الأن, بعيدا
-رحلت؟ماذا تعنين برحلت؟

854
01:29:37,838 --> 01:29:41,969
لقد تركت عملها
وأغلقت هاتفها النقال ورحلت.

855
01:29:42,135 --> 01:29:46,021
أنا لا أحبك حقا
وأود أن أحلق شعر صديقك الغبي,فعلا...

856
01:29:46,023 --> 01:29:50,358
لكن لسبب ما
أشعر أنك الوحيد الذي سيسعد "جوي"

857
01:29:50,361 --> 01:29:53,182
لذا أريد أن أخبرك بمكانها
فعلا, لكني لا أعرفه

858
01:29:55,068 --> 01:29:59,323
-ماذا تعرفين؟
-لا أعرف, إن كنت يائسا وتريد أن تصبح سعيدا, أين ستذهب؟

859
01:30:02,107 --> 01:30:04,151
ماذا؟

860
01:30:05,013 --> 01:30:07,057
شكرا

861
01:30:10,088 --> 01:30:15,161
حسنا, نذهب نحن الإثنان
معا وبهذه الطريقة ستحدد بعقلها أيا منا تريد أن تكون معه

862
01:30:16,112 --> 01:30:20,203
لقد أعرتك منشاري الخاص
وأعرتك فاتحة الجعة

863
01:30:20,205 --> 01:30:23,272
-أتعرف أصلا كيف تقود سيارة ألية؟
-أعطني المفاتيح

864
01:30:23,356 --> 01:30:27,365
خذ
إذهب وأحضر زوجتك المستقبلية السابقة

865
01:32:02,598 --> 01:32:04,696
لقد وجدتني

866
01:32:05,959 --> 01:32:08,057
لقد نسيتي هذه

867
01:32:09,067 --> 01:32:13,476
و... أردت
إعادتها لكي

868
01:32:18,728 --> 01:32:22,336
أتعلمين كم منارة توجد
على بعد 5 أميال شرق المدينة؟

869
01:32:22,424 --> 01:32:26,242
كم؟حقا؟
خمسة فعلا

870
01:32:29,440 --> 01:32:35,528
إذن؟هل أتيت كل الطريق
إلى هنا فقط لتعيد هذه إلي؟

871
01:32:36,079 --> 01:32:39,142
نعم, فعلا
لذا سأهب الأن

872
01:32:41,832 --> 01:32:47,499
حسنا, هذه هي الحقيقة
حين كنا متزوجين كنت فظيعا

873
01:32:48,135 --> 01:32:51,283
غبي ومخطئ

874
01:32:52,755 --> 01:32:55,483
وكان أجمل أيام حياتي

875
01:32:59,056 --> 01:33:03,255
لقد راهنتي على نجاحي
"جوي"

876
01:33:04,308 --> 01:33:07,203
وجعلتيني أريد أن اراهن على نجاحي

877
01:33:07,206 --> 01:33:14,765
لذا لا تفكري في أحد أخر
وأجيبي على هذا السؤال لنفسك فقط

878
01:33:22,748 --> 01:33:24,846
أتريدين أن تتزوجيني؟...

879
01:33:26,151 --> 01:33:28,249
... مرة أخرى؟

880
01:33:30,101 --> 01:33:36,440
لفترة طويلة كنت أحاول إسعاد الأخرين دوما

881
01:33:36,527 --> 01:33:40,599
لكن حين كنت أحاول
عدم إسعادك...

882
01:33:41,904 --> 01:33:45,219
أشعر أني عدت لطبيعتي

883
01:33:47,450 --> 01:33:49,548
أنا...

884
01:33:49,717 --> 01:33:54,249
أريد أن أتزوجك
مرة أخرى

885
01:34:20,426 --> 01:34:22,524
لقد تركت عملي

886
01:34:22,946 --> 01:34:27,775
-لقد سمعت عن ذلك
-ليس لدي فكرة عما سأفعله

887
01:34:27,777 --> 01:34:33,444
إذن من الجيد أني لدي...
أننا لدينا الكثير من المال

888
01:34:35,673 --> 01:34:39,281
لقد ربحنا الـ"جاك بوت"(=الجائزة الكبرى)

889
01:34:39,875 --> 01:34:41,973
نعم لقد ربحت

890
01:34:43,898 --> 01:34:45,781
منذ ستة أشهر

891
01:34:45,861 --> 01:34:48,989
"جوي", أتقبلين هذا الرجل

892
01:34:49,555 --> 01:34:53,701
زوجكي المحبوب
في الصحة والمرض...

893
01:34:54,648 --> 01:34:57,474
... في الغنى والفقر...

894
01:34:57,589 --> 01:35:00,415
-نعم أقبله
-يا قذر

895
01:35:00,494 --> 01:35:03,170
"جاك", ضع الخاتم على إصبعها

896
01:35:04,077 --> 01:35:06,488
لقد وضعناه

897
01:35:06,491 --> 01:35:08,374
تستطيع تقبيل العروسة

898
01:35:09,736 --> 01:35:11,619
هذا أفضل أيام حياتي

899
01:35:17,806 --> 01:35:21,046
-هذا رائع جدا
-وداعا

900
01:35:22,521 --> 01:35:25,761
-لقد إستمتعت بعرسي جدا
إنه ممتع حقا -يا امرأة

901
01:35:26,444 --> 01:35:28,327
-يا امرأة
-سحقا,سوف...

902
01:36:00,539 --> 01:36:01,400
لماذا؟

903
01:36:01,598 --> 01:36:03,613
أنت تعرف لماذا

904
01:36:09,598 --> 01:36:18,598
تمت الترجمة بواسطة
Darke A

