﻿1
00:00:48,830 --> 00:01:07,830
ترجمـــة فيلـــم
" المـــأزق "
تعديل التوقيت على نسخة سي دي واحد
alig



1
00:01:07,830 --> 00:01:19,830
(فيصـــل الثقفــي) -_- (يوسـف)
"DOCTOR.WHO" ::: "transace30"


1
00:01:19,830 --> 00:01:20,830
.يجب أن تتصوري هذا

2
00:01:20,914 --> 00:01:22,749
كانت في السنة التحضيريـة

3
00:01:22,833 --> 00:01:27,420
عاري تماماً خارج المكتـب

4
00:01:28,130 --> 00:01:29,839
وقال (روني) أخبرني أن آتي لهنـا

5
00:01:29,923 --> 00:01:31,799
لدي سؤال سأضعـه على الطاولة

6
00:01:31,884 --> 00:01:35,428
كم يستغرق منك الأمر لمعرفة شخص ما..؟

7
00:01:35,846 --> 00:01:38,055
أظنك بإستمرار تتعرف عليـه

8
00:01:38,140 --> 00:01:40,266
لأنني أظن أن الناس تتغير عندما تكبـر

9
00:01:40,350 --> 00:01:43,144
لكن أظـن لو مررت بالأسواء مع الشخص

10
00:01:43,228 --> 00:01:45,772
عندها ستكون لديك القدرة للتعامل معها

11
00:01:45,856 --> 00:01:47,315
.وهو مهـم

12
00:01:47,733 --> 00:01:50,359
نحـن في الجانب الآخر من ذلك

13
00:01:51,445 --> 00:01:52,945
لا أعرف

14
00:01:53,030 --> 00:01:56,699
أظنك تستطيع التعرف على الشخص
من خلال أول 10 ثواني لرؤيتهـم

15
00:01:56,867 --> 00:01:59,035
أعني وقعـت في حب (جنيف) في 
اللحظة التي رأيتها فيـه


17
00:02:00,579 --> 00:02:01,996
إنـها حقيقـة

18
00:02:02,539 --> 00:02:05,374
لا أظن أنك تستطيع التعرف على شخص كلياً

19
00:02:05,459 --> 00:02:06,959
ومالذي تعنيـه بذلك

20
00:02:07,044 --> 00:02:10,296
أعني تظـن أنك تعرفه جيداً

21
00:02:10,380 --> 00:02:13,007
وبعدها تكتشف أشياء تصدمـك
ولا كنـت تعرف بوجـودهـا

22
00:02:13,091 --> 00:02:14,217
أظـن ذلك يحدث في كل يـوم

23
00:02:14,301 --> 00:02:16,969
مثل برنامج 20/20 للجرائـم
فهو كل يـوم نفس الشـيء

24
00:02:17,054 --> 00:02:19,180
هناك زوجيـن سعـداء بحياتهم
ولا يصـدقـون الأمر

25
00:02:19,264 --> 00:02:20,389
هناك الكثير مـن القضـايا

26
00:02:20,474 --> 00:02:21,557
ماذا عن الرجـل صاحب القوس

27
00:02:21,642 --> 00:02:23,643
ويصلحـه في كراجـه

28
00:02:23,894 --> 00:02:25,144
ويطلب مـن زوجتـه عصير ليمـون

29
00:02:25,229 --> 00:02:28,064
ياإلهي لم أعرف بدخولك الغرفة 
في هذه اللحظـة

30
00:02:28,190 --> 00:02:30,483
أكمل أرجـوك -
هـذا مقرف -

31
00:02:30,567 --> 00:02:33,402
ولكـنها تسامحـه لأنه حـادث
ولكـن تخيلي ماذا

32
00:02:33,487 --> 00:02:36,364
بعد 6 أشهـر...حادث آخر ويقتلها

33
00:02:36,615 --> 00:02:37,865
لا -
نعــم -

34
00:02:37,950 --> 00:02:38,991
لا

35
00:02:39,743 --> 00:02:42,370
وبعـض العوائـل

36
00:02:42,538 --> 00:02:44,747
لا تعرفيـن حقيقتها

37
00:02:45,082 --> 00:02:46,165
أب..يعرف مالذي يعمله ليجني المال

38
00:02:46,250 --> 00:02:47,667
وليفعلـه يجب عليه الذهاب لكونيتيكت

39
00:02:48,126 --> 00:02:50,002
ولكنـه لم يذهـب لكونيتيكت من أجل العمل

40
00:02:50,087 --> 00:02:52,213
إنـه ذاهب ليعيش مع عائلته الأخرى

41
00:02:52,297 --> 00:02:53,506
والتي لـم يسمع عنها أحد مـن قبل

42
00:02:53,590 --> 00:02:56,634
تظـن أنه عند مشاهدة المباراة
بدل من أكل المعجنات يقول أنه يأكل الفاصوليا

43
00:02:56,718 --> 00:02:58,052
أمر خطير...لا أحد يمسكـه

44
00:02:58,136 --> 00:03:00,805
نقطتي..تظن أنك تعرف شخص ما

45
00:03:00,889 --> 00:03:03,599
وبعدها يتضح أنك لاتعرف كل شيء عنه

46
00:03:03,684 --> 00:03:05,560
روني) مازلـت لم تجيب على سؤالي)

47
00:03:05,727 --> 00:03:07,436
لا..لقد فعلـت لتوي

48
00:03:07,688 --> 00:03:09,063
لا.أنت لم تجب عليه
أنت تجنبتـه بكلامك

49
00:03:09,147 --> 00:03:10,606
أنـت لا تجيب بشكل صريح

50
00:03:10,691 --> 00:03:13,317
أنت تتنقل بيـن الأشياء
مره لفعل هذا وثانية لفعل ذلك

51
00:03:13,402 --> 00:03:14,527
تفعل ذلك كثيراً..بالمناسبـة

52
00:03:14,611 --> 00:03:15,862
أظنكم جميعاً أناس مميزون

53
00:03:15,946 --> 00:03:17,196
أنــت مجنـون تماماً

54
00:03:17,281 --> 00:03:19,115
وأنـت لسـت كذلك

55
00:03:38,302 --> 00:03:41,053
هذه فرصتنا, أريدك أن تعانقـه

56
00:03:41,388 --> 00:03:43,347
لا أريد معانقتـه

57
00:03:43,432 --> 00:03:45,558
منذ الحادثـة وهو لايستطيع السماع

58
00:03:45,642 --> 00:03:48,728
أبحاً متعلقاً بالمشاعر..ويحب أن يحضـن

59
00:03:48,812 --> 00:03:51,606
أنا لا أحب إمساك الرجل
لأنني لا أعرف كيـف أفعل ذلك

60
00:03:51,690 --> 00:03:53,566
أو حتى الناس بشكل عام

61
00:03:53,650 --> 00:03:56,319
نيك) أتريد ذلك أم لا)

62
00:03:57,321 --> 00:03:58,362
بالطبع أريده

63
00:03:58,447 --> 00:03:59,655
أعطـه شيئا مقابل شيء

64
00:03:59,740 --> 00:04:03,743
هذا الرجل لديـه نقطة ضعف كبيرة
ونقطة ضعفـه الحضـن والعناق

65
00:04:03,827 --> 00:04:06,245
بمجرد حضنـه.ستملكـه تماماً

66
00:04:06,330 --> 00:04:08,080
وستحرك تلك مشاعره

67
00:04:08,165 --> 00:04:09,332
وسيبدأ بكتابـة الشيكات لأجلك

68
00:04:09,666 --> 00:04:10,750
حسـنا

69
00:04:10,834 --> 00:04:13,085
أنا لا أطلبك لتذهب لغرفـة في المطار

70
00:04:13,170 --> 00:04:15,212
وتخـدع رجل أعمال يابانـي

71
00:04:15,297 --> 00:04:19,091
ما أطلبه أنك تحضن مدير شاب
لمحركات الجينـرال

72
00:04:19,176 --> 00:04:20,468
والآن لف ذراعيك حولـه

73
00:04:20,552 --> 00:04:22,637
وأجعل مشاعره تتحـرك

74
00:04:28,101 --> 00:04:29,101
.أقول لك ماذا

75
00:04:29,186 --> 00:04:33,940
سأدع (تشارلي) يريكـم جميع الأنواع

76
00:04:34,024 --> 00:04:35,149
.ومن الرائع تواجـدكم هنـا

77
00:04:35,275 --> 00:04:37,234
.شكراً لك

78
00:04:37,319 --> 00:04:38,611
!يـارجـل

79
00:04:38,695 --> 00:04:40,947
هذا النوع تذكرني بسيارتي الدوج الأولى



81
00:04:42,115 --> 00:04:43,449
....تتذكـر

82
00:04:43,533 --> 00:04:46,786
تتذكر عندما كانت السيارة ممتعـة

83
00:04:47,955 --> 00:04:51,958
وتصدر تلك الأصوات العاليـة
وبقـوتها المعروفـة

84
00:04:52,042 --> 00:04:53,626
وجعلتك تشعـر بأن قـوي

85
00:04:53,710 --> 00:04:56,712
لأنك أنت مـن تجلس خلف المقـود

86
00:04:57,172 --> 00:05:00,091
أنـا (روني فالنتايـن) من 
شركة (ب&ف) لتصميم المحركات

87
00:05:00,217 --> 00:05:02,301
(توماس فيرن) -
(من الجيد رؤيتك ثانيـة (فيـرن -

88
00:05:02,386 --> 00:05:06,514
في الحقيقة ساعدناكم قبل عدة سنوات
ببعـض الموديـلات

89
00:05:06,598 --> 00:05:08,224
بالطبع

90
00:05:09,059 --> 00:05:11,644
(ذك شريكي (نك برينان

91
00:05:12,479 --> 00:05:13,813
تهانينـا

92
00:05:13,897 --> 00:05:16,691
ستكـون سنـة رائعـة

93
00:05:17,401 --> 00:05:18,734
بالطبـع

94
00:05:19,736 --> 00:05:22,029
روحـك كانت مهمـة لكي تمـوت

95
00:05:22,114 --> 00:05:24,365
لديك سنوات أفضل أمامك ياصديقـي

96
00:05:24,741 --> 00:05:27,493
في الحقيقة لدينا فكرة
ولسنا مرتبطيـن بأحد مـا

97
00:05:27,577 --> 00:05:28,995
يمكننا عرضها على فريقك

98
00:05:29,079 --> 00:05:30,955
لنرى لو شيئا منها أعجبك

99
00:05:31,415 --> 00:05:32,581
.أعجبتني الفكره

100
00:05:32,666 --> 00:05:34,208
وقـد نفعـل شيء مـن أجل التصميم

101
00:05:34,292 --> 00:05:36,794
سنأتي إلى ديترويـت لنراك

102
00:05:39,423 --> 00:05:40,798
حسـنا

103
00:05:44,136 --> 00:05:45,803
أيها الكاذب اللعيـن

104
00:05:45,929 --> 00:05:48,055
أنت لا تصدق -
هل حصلنا على الإجتماع أم لا -

105
00:05:48,140 --> 00:05:49,932
أنـا أحضـن الرجـل وكأنني شخص مغفل

106
00:05:50,017 --> 00:05:51,350
لماذا كنـت تحضـن الرجـل

107
00:05:51,435 --> 00:05:52,977
لأنه المنـافس للرجل الذي نريـده

108
00:05:53,061 --> 00:05:55,187
ولماذا تحضـن المنافـس

109
00:05:55,272 --> 00:05:56,564
لأنـه كان في حادث وكان وشيك من موتـه

110
00:05:56,648 --> 00:05:57,648
في الحقيقـة لم يكـن

111
00:05:58,608 --> 00:06:00,109
هذا لم يحدث..لقد إختلقته من عندي

112
00:06:00,193 --> 00:06:02,028
الخــزي..الخــزي..الخــزي

113
00:06:02,154 --> 00:06:03,863
مالذي تفعله -
مالذي تعنيه بماذا أفعل -

114
00:06:03,947 --> 00:06:05,281
هل حصلنا على الإجتماع أو لا

115
00:06:05,365 --> 00:06:06,365
(هيــا (نيك

116
00:06:06,450 --> 00:06:08,367
أنا لـن أحضـن شخصاً آخر
ولـن أستمع إليك مرة أخرى

117
00:06:08,452 --> 00:06:09,493
لقد خـدعني وأوقع بي

118
00:06:09,578 --> 00:06:12,079
مالذي تتوقعـه مني..(جنيف) إستمعي لي

119
00:06:12,164 --> 00:06:13,622
أنت تعرفينـه..إنه صادق للغايـة

120
00:06:13,707 --> 00:06:15,249
لو أخبرته مسبقاً
مالذي سيحـدث...؟

121
00:06:15,417 --> 00:06:18,878
سيبدأ التعرق بجسمـه بكثرة
ويغمى عليـه

122
00:06:18,962 --> 00:06:20,379
.لقد كانـت ضروريـة للغايـة

123
00:06:20,464 --> 00:06:22,965
نيـك) يارجــلي)

124
00:06:24,968 --> 00:06:26,677
.لقد حصلنا على الإجتماع

125
00:06:27,763 --> 00:06:31,140
أنـا لـن أكـذب
بعض الأحيـان أحب حبيبـكِ

126
00:06:31,266 --> 00:06:32,850
أنـا سأحضنـك -
وأنـا سأحضنك أيضاً -

127
00:06:32,976 --> 00:06:34,018
هذه بلا مقابـل يارجـل

128
00:06:34,102 --> 00:06:35,644
لاتتركنـي أبداً

129
00:06:43,320 --> 00:06:44,987
تلقـو بعض الدروس

130
00:06:45,322 --> 00:06:46,489
لنرقـص

131
00:06:46,990 --> 00:06:48,908
أنـا أرقص بداخلي

132
00:06:49,034 --> 00:06:50,284
هل ترقص الآن -
نعـم -

133
00:06:50,368 --> 00:06:51,494
حسنا

134
00:06:51,578 --> 00:06:54,246
عزيزتي..لايمكنك الوثوق برجـل يرقص

135
00:06:54,331 --> 00:06:55,539
إنظري إلى الرجال العظماء خلال التاريخ

136
00:06:55,624 --> 00:06:56,957
لا أحد منهم كان راقصـاً

137
00:06:57,042 --> 00:06:59,335
(إبراهيم لينكون)
لم يكـن راقصاً

138
00:06:59,419 --> 00:07:01,754
(وينستـون تشرتشل)
لم يدخـل قاعـة رقص

139
00:07:01,838 --> 00:07:04,256
(مارتـن لوثر كينغ)
قد يكـون حلم بالرقص ولكن لم يفعلها

140
00:07:04,341 --> 00:07:05,674
هيا -
أنـا جاد في كلامي -

141
00:07:05,884 --> 00:07:07,676
هيا..رقصـه بسيطـة

142
00:07:07,761 --> 00:07:09,804
واقعـك هنا الآن

143
00:07:10,347 --> 00:07:12,348
أتظنهم رائعيـن وهم يرقصـون

144
00:07:12,933 --> 00:07:16,519
أظنهم أفضل من رائعيـن
أظنهم الأفضـل

145
00:07:16,686 --> 00:07:19,021
عندما يتعلق الأمر بزوجـان
إنهم أبطالي

146
00:07:19,106 --> 00:07:22,525
لماذا مازلـت جالساً
لنبدأ الرقـص

147
00:07:22,818 --> 00:07:24,568
نيك) أتعرف (روني) ماذا يقول)

148
00:07:24,653 --> 00:07:26,278
لقد قال بأنك بطلـه

149
00:07:26,363 --> 00:07:28,447
ومازال يرفض الرقص معـي

150
00:07:28,532 --> 00:07:30,366
هلا توقفتي -
لا تعطيـه عذراً -

151
00:07:32,369 --> 00:07:34,662
روني) أخبر (بيث) أنني بطله)

152
00:07:34,746 --> 00:07:36,163
أنتِ الأسواء

153
00:07:36,248 --> 00:07:38,874
كل طفل يود الرقص معي
وأنت أيضاً

154
00:07:38,959 --> 00:07:40,376
تعال إلى هنــا

155
00:07:40,544 --> 00:07:41,961
لنبدأ الرقـص


157
00:07:57,435 --> 00:07:59,019
جاهـز

158
00:08:00,188 --> 00:08:02,064
إذهب بعيداً لإلتقاطها

159
00:08:04,734 --> 00:08:05,776
ممتاز



161
00:08:18,415 --> 00:08:19,623
رجـلي

162
00:08:20,917 --> 00:08:23,419
لقد حدث هذا

163
00:08:23,628 --> 00:08:25,421
لا أظنني سأنسى هذا

164
00:08:25,505 --> 00:08:27,631
هل تعلقـت الصورة في بالك

165
00:08:27,716 --> 00:08:29,091
.أظن ذلك

166
00:08:34,556 --> 00:08:35,890
المعذرة

167
00:08:36,433 --> 00:08:38,601
أحتاج لفعل هذا

168
00:08:39,227 --> 00:08:40,936
دعني أريك كيف تفعلها

169
00:08:41,021 --> 00:08:42,271
تفضـل

170
00:08:47,319 --> 00:08:48,360
هيا ياصديقتـي

171
00:08:49,487 --> 00:08:50,988
أظنكِ عالقـة معي

172
00:08:53,909 --> 00:08:55,618
متى ستسألها...؟

173
00:08:56,411 --> 00:08:57,536
ماذا

174
00:08:57,621 --> 00:08:59,330
(هيـا (روني

175
00:08:59,414 --> 00:09:01,332
يمكنك أن ترى كل العلامات على وجهك

176
00:09:03,585 --> 00:09:06,045
لـن تجد أفضل منها فتـاة رائعـة

177
00:09:06,129 --> 00:09:07,296
لنكـن واقعيـين

178
00:09:07,839 --> 00:09:10,049
نيك) وأنـا لا نملك أصدقاء كثيريـن)

179
00:09:11,051 --> 00:09:13,219
وأنت واعـدت كل صديقاتي

180
00:09:13,303 --> 00:09:15,262
وتعرضـت للأسـواء..وإنتهيت منهم

181
00:09:15,555 --> 00:09:18,474
ولـم يتبقى شيء..كما تعرف

182
00:09:18,808 --> 00:09:20,517
بالإضافـة إلى أننـا نحبهـا

183
00:09:20,602 --> 00:09:22,978
الأخيـرات لم يعجبوني رغم أنهم صديقاتي

184
00:09:24,898 --> 00:09:26,148
.ثق بي

185
00:09:27,192 --> 00:09:29,485
إسألها أو ستخسرهـا

186
00:09:32,072 --> 00:09:33,822
ها أنتِ

187
00:09:33,990 --> 00:09:37,159
طلبيـة خاصـة..ودخولك رائعـاً

188
00:09:38,328 --> 00:09:39,370
.لقد إفتقدتكِ

189
00:09:39,454 --> 00:09:40,829
وأنـا إشتقت لك

190
00:09:47,587 --> 00:09:49,088
ماذا -
لاشـيء -

191
00:09:51,508 --> 00:09:52,800
سأرفـع جو اللعبـة أكثر

192
00:09:52,884 --> 00:09:55,803
مالذي يحدث للطبخـة إذا إرتفعت الحرارة
لأنني أطبخ شيء مـا..يا طباخـه

193
00:09:56,721 --> 00:09:58,097
لا تلعـبي على أعصابي



195
00:10:03,979 --> 00:10:05,562
15مقــابل4

196
00:10:06,064 --> 00:10:07,731
ستبدأي بالضحـك...والآن ترقصيـن

197
00:10:07,816 --> 00:10:10,359
وكأنني ألاعب (فلويـد ماي) في كرة الطاولة
هذا سخيـف

198
00:10:10,694 --> 00:10:12,820
أنت تفعليـن ذلك إذا إنتهت اللعبـة

199
00:10:12,946 --> 00:10:14,321
أنـا سعيـدة فقط لأنك هُزمـت

200
00:10:14,406 --> 00:10:16,699
هذا ليس تعبير عن سعادتك
هذا تعنيـف لي

201
00:10:16,825 --> 00:10:18,242
ماتفعلينـه تعنيـف لي -
أنـا آسفـة -

202
00:10:18,368 --> 00:10:19,743
المشكلـة أنك لسـتِ آسفـة

203
00:10:19,828 --> 00:10:20,828
أعرف..أنتِ محقـة

204
00:10:20,912 --> 00:10:21,954
هذا مانحتاج إلى فعله الآن

205
00:10:22,038 --> 00:10:23,539
لأنك مفعمـه بالحيويـة
وهذا يعجبني فيـك

206
00:10:23,623 --> 00:10:26,625
أظننا يجـب أن نلعـبها بأجسامنـا

207
00:10:26,710 --> 00:10:27,793
لنفعلها

208
00:10:28,086 --> 00:10:30,254
لا يمكنك تعنيف أناس أكبر منكِ

209
00:10:30,338 --> 00:10:32,172
وتتوقعـي أن تنتهي الأمور بخير

210
00:10:32,257 --> 00:10:33,382
ساعـدوني

211
00:10:35,802 --> 00:10:37,219
لقد عرقلتكِ

212
00:10:37,304 --> 00:10:39,388
هل ستحاول سرقـة قبلة مني

213
00:10:39,472 --> 00:10:41,140
هيا..أتحداك

214
00:10:50,275 --> 00:10:51,734
أودكِ أن تعرفـي

215
00:10:51,818 --> 00:10:54,820
أننـي ملتزم تماماً بهذه العلاقـة

216
00:10:54,904 --> 00:10:56,363
أجدد إرتباطي بهذه العلاقـة

217
00:10:56,448 --> 00:10:58,615
وإلا فأنـا مرتبط بها مسبقاً

218
00:10:58,700 --> 00:10:59,783
لأنني أشعر بشعور رائع

219
00:11:00,285 --> 00:11:01,577
كيف تشعريـن...شعـور جيـد..؟


221
00:11:02,746 --> 00:11:04,955
أشعر بسعاده

222
00:11:13,089 --> 00:11:14,965
ولكـن هل أضغط عليكِ

223
00:11:15,508 --> 00:11:16,842
هل أنتِ متلهفـة لهذه العلاقـة لتذهب في مكان ما

224
00:11:16,926 --> 00:11:19,094
روني) (روني) أنا أعرفك)

225
00:11:19,179 --> 00:11:20,262
أعرف أين تتجـه بهذا الكلام

226
00:11:20,347 --> 00:11:23,724
لا أريد ليكـون هذا شيئا مختلفاً

227
00:11:23,808 --> 00:11:26,643
لا أريد أن أكون في مكان ما لأكون بخير

228
00:11:31,107 --> 00:11:32,691
ولكـن هل لهذا الكلام توقيـت

229
00:11:32,776 --> 00:11:35,319
هل أنـت مستعجـل لمكان ما..؟

230
00:11:35,403 --> 00:11:38,739
لكل شيء مؤقـت
وأخـاف أن لعلاقتنـا وقـت بدأ

231
00:11:38,823 --> 00:11:40,491
وأخاف أن يكـون هناك وقـت لتنتهي فيـه

232
00:11:40,575 --> 00:11:42,659
لنتحدث فيها لولهـة -
طيـب -

233
00:11:43,286 --> 00:11:46,330
أنـا أستمتع معـك..وأحب أن أتواجد معك

234
00:11:46,414 --> 00:11:50,667
أظننا في مكـان جميل نحـن الإثنين

235
00:11:51,461 --> 00:11:53,212
أنـا سعيـدة

236
00:11:53,296 --> 00:11:57,549
ولو تحـولت هذه كلها لشيء آخر

237
00:11:57,634 --> 00:11:59,802
فقد يجعلنـي ذلك أكثر سعـادة

238
00:12:02,222 --> 00:12:06,016
أنـا أحبــك -
أنـا أحبــك -

239
00:12:14,484 --> 00:12:16,360
روني) يمكنك أن تفعلها)

240
00:12:16,444 --> 00:12:17,903
حان وقـتك لتفعلها

241
00:12:17,987 --> 00:12:19,738
أنت الرجل يا (فالنتايـن) أنت الرجل

242
00:12:36,297 --> 00:12:39,299
هذه محطتنا الأخيرة لمطار ديترويـت

243
00:12:50,145 --> 00:12:51,895
أتمنى أن تسير الأمور جيدة

244
00:12:57,360 --> 00:13:01,071
اللحظات المميزة تأتي من الفرص الرائعـة

245
00:13:02,115 --> 00:13:04,366
(وهذا ما تملكـه اليوم يا (نيك

246
00:13:04,451 --> 00:13:07,578
هذا ما إستحقيتـه اليوم

247
00:13:07,704 --> 00:13:09,997
إجتماع واحد -
مالذي تفعلـه -

248
00:13:10,081 --> 00:13:11,290
أتعطيني الخطبـه المحفزه

249
00:13:11,374 --> 00:13:13,417
خطبة "كرت روسل" من فيلم المعجزة

250
00:13:13,501 --> 00:13:15,711
رأيت الطفل بعمر 5 سنوات 
.يفعلها على اليوتوب

251
00:13:15,795 --> 00:13:17,129
وقد حفزتني

252
00:13:17,213 --> 00:13:18,630
لشيء نحـن نعملـه

253
00:13:18,715 --> 00:13:21,175
في أي وقـت تدخل في وضـع تنافسي
يبدو منطقياً

254
00:13:21,259 --> 00:13:22,551
أنا لن أكتب شيء أفضل من هذا

255
00:13:22,635 --> 00:13:24,761
إنت قلق

256
00:13:25,388 --> 00:13:28,056
أنت لم تقلق من قبل
والآن أنت قلق

257
00:13:28,433 --> 00:13:31,852
الأمر هو..لايمكنني أن أتزوج لو كنت مفلساً

258
00:13:32,228 --> 00:13:33,604
بصـدق

259
00:13:33,688 --> 00:13:36,648
كنت أعرف أنك ستتخذ القرار

260
00:13:36,733 --> 00:13:38,150
هذه خطتي

261
00:13:38,234 --> 00:13:40,569
سأسألها الشهر القادم
في يوم ميـلادهـا

262
00:13:40,653 --> 00:13:42,654
حصلـت على صفقـة من الرجل المتصوف

263
00:13:42,739 --> 00:13:44,156
في إجتماع للقمار مجهوليـن

264
00:13:44,240 --> 00:13:47,493
سيعطيني خاتم قيمته 20 ألف بـ10 ألآف
هل تصدق هذا

265
00:13:47,577 --> 00:13:48,619
كيف تفعـل هذا

266
00:13:48,703 --> 00:13:49,661
سأعطيـه مبلغ نقدي

267
00:13:49,746 --> 00:13:52,498
وقلت أيضاً له أنك ستصلح سيارته

268
00:13:52,582 --> 00:13:55,501
هذا الشيئيـن ستضمن لي الزواج السعيد

269
00:13:55,585 --> 00:13:57,336
أنـا أساعـدك..بإصلاح سيارته

270
00:13:57,420 --> 00:13:59,004
أنت مـن أخبرني أن أتزوج

271
00:13:59,088 --> 00:14:00,339
وتوقعـت أنك ستساعـدني
فالمعذرة إن ظننت ذلك

272
00:14:00,423 --> 00:14:02,341
حسنا..لكنها ستكـون هديتك

273
00:14:02,425 --> 00:14:04,468
بصدق..لـن أعطيم هديـة وقت زواجك

274
00:14:04,552 --> 00:14:05,594
هذه هي الهديــة

275
00:14:05,678 --> 00:14:06,720
لا يجب عليك إتخاذ القرار الآن

276
00:14:06,804 --> 00:14:08,013
في يومها..قرر ماتريـده

277
00:14:08,097 --> 00:14:10,474
لا..أنـا إتخذت القرار الآن

278
00:14:10,558 --> 00:14:12,017
أخبرك الآن..هذه الهديـة

279
00:14:12,393 --> 00:14:14,645
سأصلح سيارة المتصوف

280
00:14:14,729 --> 00:14:15,771
وأحرص أن تخبر (بيث) بذلك

281
00:14:15,897 --> 00:14:17,731
بحق.لا أريد الوضع ليكون حرجاً فأخبرها

282
00:14:17,815 --> 00:14:19,066
ما تفعله في ذلك اليوم هو قرارك

283
00:14:19,150 --> 00:14:20,901
حسنا..سأفعلها

284
00:14:23,238 --> 00:14:25,614
عندما تحصل على 10 إجتماعات
فلا تحضر على 9 منها

285
00:14:25,698 --> 00:14:27,533
يجب أن تتوقف عن الخطبـة

286
00:14:27,617 --> 00:14:29,743
(لكن ليس هذا الإجتماع يـا (نيك

287
00:14:30,662 --> 00:14:32,079
ليس اليـوم

288
00:14:32,163 --> 00:14:33,580
أنت تجعلني قلقاً

289
00:14:33,706 --> 00:14:36,625
نحـن أصغر وأعظم رجال الأعمال اليوم

290
00:14:36,834 --> 00:14:40,420
أنا تعبـت من السماع عن الآخريـن

291
00:14:40,505 --> 00:14:43,674
هذا وقتنـا ووقتهـم قد إنتهـى

292
00:14:43,967 --> 00:14:45,384
نحـن نذهب للشركة بسيارة أجره

293
00:14:53,601 --> 00:14:57,271
شكراً لعـدم ذكر أن المشاريع الثلاثة 
كلها رفضـت

294
00:14:57,355 --> 00:14:59,606
هذه حركـة سيئة ياصديقي

295
00:14:59,691 --> 00:15:02,067
ستكون جيداً...اعدك

296
00:15:12,829 --> 00:15:14,288
ها قد بدأنـا

297
00:15:15,206 --> 00:15:17,749
سيداتي وسادتي
السيارات الكهربائيـة

298
00:15:18,876 --> 00:15:20,168
.إنها كلها شاذة

299
00:15:20,920 --> 00:15:21,962
.إنها حقيقـة

300
00:15:22,046 --> 00:15:23,839
أنـا لا أعني شذوذاً جنسياً

301
00:15:23,923 --> 00:15:28,510
أعني مثل أن تُحضر والدك كرفيق للرقص
شذوذ كهذا

302
00:15:28,595 --> 00:15:30,345
يعدل لك لباسك وغيرها

303
00:15:30,680 --> 00:15:32,681
أنا لا أريد أن أقلل مـن إحترام
أي شخص...لأنني لا أفعل ذلك

304
00:15:32,974 --> 00:15:34,099
ولكـن أظننا نفهـم

305
00:15:34,183 --> 00:15:35,684
مالذي نتحـدث عنـه هنـا

306
00:15:37,979 --> 00:15:40,814
بصدق بيبي نيسان

307
00:15:41,441 --> 00:15:42,691
إنها تصرخ بهذه الصورة

308
00:15:46,487 --> 00:15:47,529
وهذه أيضاً

309
00:15:48,031 --> 00:15:50,699
والهونداي الرمانيـه

310
00:15:51,951 --> 00:15:55,329
تعمل بالبصمـة

311
00:15:57,624 --> 00:15:58,665
الآن

312
00:16:00,460 --> 00:16:01,501
أنظروا لهذه

313
00:16:01,878 --> 00:16:08,383
فورد 1966 بقـوة 350 حصان

314
00:16:09,510 --> 00:16:12,054
تريد العيـش بها

315
00:16:12,805 --> 00:16:17,392
بونتياك 1965..جي تي أو

316
00:16:17,727 --> 00:16:19,645
رائعـة بما تحمله الكلمة من معنى

317
00:16:20,355 --> 00:16:24,358
الكودا 1970م

318
00:16:24,984 --> 00:16:28,445
كانـت جذابة للبنات
(أكثر مـن (فرانسيس ألبرت سيناترا

319
00:16:28,946 --> 00:16:30,489
مانقترحـه هنـا

320
00:16:30,573 --> 00:16:34,159
بأن نأخذ منافع السيارات الإليكترونيـة

321
00:16:34,243 --> 00:16:37,496
ونجمعها بطريقة الروك و الرول

322
00:16:37,580 --> 00:16:42,125
والشكل الخارجي الجميـل لسيارات دوج

323
00:16:43,711 --> 00:16:44,795
(نيكولاس)

324
00:16:45,922 --> 00:16:48,924
ويمكننـا دمج التقنيـة

325
00:16:49,008 --> 00:16:52,511
لتتسـع بالسيارات الكهربائيـة
بموديلاتكـم الحاليــة

326
00:16:53,638 --> 00:16:56,723
بالشخصيـــة المحدده لها

327
00:16:57,225 --> 00:16:59,768
وخاصيــة الإهتزاز

328
00:17:00,561 --> 00:17:02,771
والتجربـــة الخطيـرة

329
00:17:03,189 --> 00:17:07,984
التي تعودنـا على وجودهـا في الدوج

330
00:17:08,361 --> 00:17:11,113
ياشباب..نحن نحب الموديلات للسيارات الكهربائية

331
00:17:11,197 --> 00:17:14,282
ونتفق أن هناك رغبـة لما تعرضـوه لنا

332
00:17:14,826 --> 00:17:18,787
لكـن لو تطلبـون من (دوج) الإستثمار

333
00:17:19,247 --> 00:17:21,456
فمالذي لديكـم ولا نملكـه نحـن

334
00:17:24,127 --> 00:17:25,502
(نيك برينان)

335
00:17:30,299 --> 00:17:31,425
لننسى المال المقدم

336
00:17:31,509 --> 00:17:34,136
لك القسمـة الأكبر من الأرباح 
لأن النجاح هو ما نطمح إليـه

337
00:17:34,470 --> 00:17:37,556
لذا أريد 900 ألف بدلاً من 400 ألف

338
00:17:37,640 --> 00:17:40,892
ولا أريد أن يكون هذا مزاد
أنت تقول مبلغ وأنا أزيد أو أنقص

339
00:17:40,977 --> 00:17:42,060
خمسمائـة...ثمنمائـة

340
00:17:42,145 --> 00:17:45,605
لنجعلها بسعر المتوسط 725 ألف

341
00:17:49,485 --> 00:17:51,445
(أقدر طموحك سيد (فالنتايـن

342
00:17:51,946 --> 00:17:53,613
لذا نحـن نتحدث بإحتمال خسارة

343
00:17:53,698 --> 00:17:55,699
فسنتمسك بـ400ألف

344
00:17:56,075 --> 00:17:58,493
ويجب أن تركز على الصورة الكبرى هنا

345
00:17:58,995 --> 00:18:01,621
بنجاحكم وعلاقتنـا الطيبـة

346
00:18:01,706 --> 00:18:05,584
مستعـدين لدفع المبلغ مقدمـاً

347
00:18:05,960 --> 00:18:09,629
وعقد شراكـة طويل مع الشركـة

348
00:18:09,714 --> 00:18:13,216
ووبهذا العقد ياسـادة..لن يخيب ظنكم

349
00:18:14,135 --> 00:18:16,720
(إتخذت قرار ناجح يـا (توم

350
00:18:17,889 --> 00:18:18,972
شكرا لك

351
00:18:19,223 --> 00:18:21,725
ستكونون تحت إشراف (سوزان وارنر) هنا

352
00:18:22,268 --> 00:18:26,229
هيا جديدة..لكن لديها خبره

353
00:18:28,065 --> 00:18:30,859
كنت في شركـة فورد حتى قبل 5 شهور مضـت

354
00:18:30,943 --> 00:18:33,195
مازالو يتحدثـون عنكم هنـاك

355
00:18:33,279 --> 00:18:35,614
قالو أن بإمكـانك إقناع المورديـن

356
00:18:35,698 --> 00:18:38,408
لإقل من 15 سنت على الدولار بمجرد الكلام

357
00:18:38,493 --> 00:18:42,829
وأنت كعالـم مجنـون لا تغادر المعمل

358
00:18:43,581 --> 00:18:44,706
ياشبـاب

359
00:18:45,541 --> 00:18:47,542
يتطلب الأمر مثلي ليعرفكم

360
00:18:48,002 --> 00:18:49,211
لأنني أنـا مثلكـم

361
00:18:49,378 --> 00:18:51,087
أنـا لدي البصيـرة والتخطيط المستقبلي

362
00:18:51,172 --> 00:18:53,048
أنـا مطلقـة الرصاص..مثلكـم

363
00:18:53,174 --> 00:18:55,592
وفكرتكـم هذه والنظره المستقبلية

364
00:18:57,553 --> 00:18:59,846
التي عرضتوهـا لنا

365
00:18:59,931 --> 00:19:02,015
ولـدى رغبـة عاطفيـة لفكرتكم

366
00:19:02,683 --> 00:19:04,518
وأود التلاعب العاطفي بكلماتكم

367
00:19:04,602 --> 00:19:06,228
وأحب التغلل في أدمغتكـم

368
00:19:09,857 --> 00:19:13,401
يجب أن أذهب
فقد تأخرت على والدتي

369
00:19:13,569 --> 00:19:14,945
مع السلامـــــة

370
00:19:17,114 --> 00:19:18,406
على الأقل أعجبني حماسها

371
00:19:18,783 --> 00:19:20,367
روني) يجب أن أقول لك)

372
00:19:20,451 --> 00:19:22,786
أظنني بدأت أعاني من نوبـة قلق)

373
00:19:22,870 --> 00:19:26,456
ماذا لو لـم نستطع
فلقد وضعنا كل مالنا في هذا

374
00:19:26,541 --> 00:19:29,167
ونحـن رهنا كل شـيء
إقتراض مقابـل إقتراض

375
00:19:29,252 --> 00:19:30,460
إهدأ فقـط

376
00:19:30,545 --> 00:19:33,421
أظنك تسرعـت بالحكم بالفشـل قبل أوانـه

377
00:19:33,506 --> 00:19:34,589
أنـت قلـت بنفسك

378
00:19:34,924 --> 00:19:36,925
أنت قلـت أن المتبقى 5% فقط
ونتوصـل إلى نجاحها

379
00:19:37,009 --> 00:19:38,051
بقي 25% -
ماذا -

380
00:19:38,135 --> 00:19:39,511
قلـت متبقي 25% عليها

381
00:19:39,595 --> 00:19:42,138
نيك) أتقول لي بأننـا لم نقترب حتى)

382
00:19:42,348 --> 00:19:44,432
ماذا لو لم أستطع فعلها

383
00:19:45,059 --> 00:19:47,602
فكر قليلاً -
شركـة دوج ستعرف وسيضحكون علينا -

384
00:19:47,687 --> 00:19:49,354
رجل الأمـن يضحـك علينا

385
00:19:49,438 --> 00:19:50,522
أنظر كيف يحـدق بنـا

386
00:19:50,606 --> 00:19:51,815
الحارس الأمني ينظر لي

387
00:19:51,941 --> 00:19:53,525
إجمع شتات أمرك -
توقف بالنظر إلي -

388
00:19:53,609 --> 00:19:55,193
تنفس للحظـة

389
00:19:55,278 --> 00:19:56,486
لا تفقد الأهـم هنـا

390
00:19:56,571 --> 00:19:58,446
أنت تبعـد 5% عنها

391
00:19:58,531 --> 00:20:00,448
وعندما نتوصل إلى المنطقـة الحمراء
فسنكـون قد نجحنا

392
00:20:00,533 --> 00:20:01,533
أنت رجل للمهمات الصعبـة

393
00:20:01,617 --> 00:20:03,994
مازلنا نبعـد 25% منها
أتفهمنــي

394
00:20:04,078 --> 00:20:06,872
لا يهمنـي ماتقولـه
أو كيف تثلج الكيكـــة

395
00:20:06,956 --> 00:20:08,456
نـحن توصلنا 75% في طريقنا

396
00:20:08,541 --> 00:20:10,166
وأعاني مـن مشكلة في التنفس الآن

397
00:20:10,251 --> 00:20:11,918
تحتاج إلى أن تهـدأ

398
00:20:13,004 --> 00:20:16,381
.كل شيء سيكون على مايرام

399
00:20:19,677 --> 00:20:22,304
لم أقل أننا توصلنا إلى المنطقة الحمراء

400
00:20:32,648 --> 00:20:33,982
مرت 10 أيـام على الإجتماع

401
00:20:34,066 --> 00:20:35,400
.ومازال لـم يهدأ حتى الآن

402
00:20:35,484 --> 00:20:37,235
أنا أفعل كل ما بوسعـي لأجعله يركز على المشروع

403
00:20:37,320 --> 00:20:39,070
ولكـن مازال ليس واثقاً

404
00:20:39,155 --> 00:20:41,323
سنعمل الطبقـة الرئيسيـة سمك الأميـن

405
00:20:41,407 --> 00:20:43,033
تحتاج إلى تعليـم الخادميـن

406
00:20:43,117 --> 00:20:44,159
أرجوك -
يعلمـون ياطباخـة -

407
00:20:44,243 --> 00:20:45,577
يعلمــون -
لا..لا يعرفـون -

408
00:20:45,661 --> 00:20:47,662
إنها أسماك الأميـن

409
00:20:47,997 --> 00:20:48,997
(ماذا عنـك يـا (روني

410
00:20:49,332 --> 00:20:51,458
أسماك الأميـن..لكن لا أعرف ماهي

411
00:20:52,126 --> 00:20:53,752
أقصـد كيف حالك في هذه..؟

412
00:20:53,836 --> 00:20:55,295
كيف تتعامـل مع كل هذا

413
00:20:55,379 --> 00:20:56,796
أنـا تمام ياعزيزتي 

414
00:20:56,881 --> 00:21:00,216
مرت سنـة و 4 شهور و 9أيـام
منذ آخر مره راهنـت فيها

415
00:21:00,301 --> 00:21:01,801
.أنـا لا أتحدث عن القمـار

416
00:21:01,886 --> 00:21:04,638
أعني لو أحسسـت بضغط وإجهاد

417
00:21:04,722 --> 00:21:06,973
أو بدأت تشعر بثقل على كاهلك

418
00:21:07,183 --> 00:21:08,308
بالفعل ثقيـل

419
00:21:08,392 --> 00:21:11,102
..فتعال للتحـدث فيـه معي

420
00:21:11,187 --> 00:21:13,855
لو كنت محظوظاً وحصلـت على 5 دقائق

421
00:21:13,940 --> 00:21:15,774
آخر ما أريده هو التحدث

422
00:21:15,858 --> 00:21:17,233
هل ذلك صحيحاً -
نعــم -

423
00:21:41,008 --> 00:21:42,550
متى قلـت عيد ميلادها سيكون

424
00:21:42,635 --> 00:21:43,677
بعـد أسبوعيـن

425
00:21:43,928 --> 00:21:46,304
رائع..سنعرض أجواء المحيط الهادي

426
00:21:46,389 --> 00:21:47,597
ستحبها بكل تأكيـد

427
00:21:47,682 --> 00:21:49,683
لدينـا برنامج تجديد هذا الشتـاء

428
00:21:49,767 --> 00:21:51,393
هذا رائـع

429
00:21:52,103 --> 00:21:54,229
هذا ما أتحـدث عنـه

430
00:21:54,480 --> 00:21:56,648
هذا المكان هنـا رائـع

431
00:21:56,732 --> 00:21:58,900
والموسيقى جميلـة 

432
00:21:58,985 --> 00:22:00,777
النـاس يقولـون أن الموسيقـى

433
00:22:00,903 --> 00:22:03,238
هي الطريق الأفضل والأجمل لتحريـك المشاعر

434
00:22:03,406 --> 00:22:05,657
والرائحـــة خطيرة للغايـة
تعجبـني الروائـح الجميلة

435
00:22:05,741 --> 00:22:09,619
أريـد أن تعمل الحواس كلها هنا

436
00:22:09,745 --> 00:22:11,538
ألديك مكان لتوصيل الكهرباء في الحديقـة

437
00:22:11,622 --> 00:22:13,999
لأوصـل فيه جهاز الآيبـود

438
00:22:14,125 --> 00:22:15,875
هنا أو في الخلـف هنـا -
إنتظر لحظــة...إنتظر لحظـة -

439
00:22:15,960 --> 00:22:18,003
لا نحب الضيـوف ليمسكو النباتات -

440
00:22:18,087 --> 00:22:19,879
لماذا..إذا تحدثـت مع النباتات
فإنها تكبـر وتنمـو

441
00:22:19,964 --> 00:22:21,923
فما أفعلـه هو عرض المحبـة
وليـس قط النباتات وسحبها للخارج

442
00:22:22,008 --> 00:22:24,759
أريد أن أعرف أنك ستهتم بكل شـيء

443
00:22:24,844 --> 00:22:27,429
لأن اليـوم سأتسلـم الخاتـم

444
00:22:27,596 --> 00:22:28,680
لذا سأهتـم بهذا

445
00:22:28,764 --> 00:22:30,098
أثق أن الخاتـم سيكون بمتناولك

446
00:22:30,307 --> 00:22:32,976
وأريد أن أتأكد بأن هذه الخطوبـة

447
00:22:33,060 --> 00:22:35,520
ستكـون الأجمل في تاريخ الخطوبـات

448
00:22:35,604 --> 00:22:36,604
حســنا

449
00:22:37,064 --> 00:22:39,899
لنتتبـع أصل هذه النباتـه

450
00:22:39,984 --> 00:22:41,359
لنقـل الكلمـة سويـة

451
00:22:41,444 --> 00:22:42,610
خطوبـة عند العـد إلى ثلاثـة

452
00:22:42,695 --> 00:22:44,446
لنستمتـع ونحـن نقولهـا

453
00:22:44,530 --> 00:22:46,781
واحد .. إثنيـن .. ثلاثـة
خطوبـــــة ::: خطوبــــة

454
00:22:46,866 --> 00:22:49,075
رائـع..دعني أستمتع هنـا

455
00:22:50,119 --> 00:22:51,119
إجعل الإتفاق جيداً

456
00:22:51,203 --> 00:22:52,954
أنـا أعتمـد عليك

457
00:22:55,166 --> 00:22:56,791
بيـث) تعالي لهنـا)

458
00:22:59,545 --> 00:23:00,587
(بيــث)

459
00:23:06,427 --> 00:23:07,635
هيــا

460
00:23:44,840 --> 00:23:47,217
هلا ذهبنـا
فقد تعبـت من مشاهدة النباتات

461
00:24:07,029 --> 00:24:08,321
اللعنــة

462
00:24:13,160 --> 00:24:14,494
(سيد (فالنتايـن

463
00:24:29,468 --> 00:24:31,094
إبـن السافلــة

464
00:24:34,682 --> 00:24:36,766
لا تفعليها يا (جنيف) ياإلهي

465
00:24:43,065 --> 00:24:44,566
ياإلهي

466
00:25:00,749 --> 00:25:02,000
مالذي تفعلـه

467
00:25:08,674 --> 00:25:11,092
هذا النباتات مسممـة

468
00:25:12,678 --> 00:25:13,928
جميــل

469
00:25:14,680 --> 00:25:16,848
يتوقع أن تعاني إسهالاً

470
00:25:16,932 --> 00:25:20,643
صعوبـة في التبـول
مع خروج قطرات للدم

471
00:25:21,437 --> 00:25:24,189
حرارة,,وجفاف

472
00:25:24,273 --> 00:25:27,483
صعـوبـة في إبتلاع الطعام
وتورم في اللثـة وفقد الإحساس في اللسان

473
00:25:27,568 --> 00:25:31,279
ما سيؤثر على كلامـك
وتجعلك تشاهـد أحلام سيئـة

474
00:25:32,948 --> 00:25:35,742
أنـت ممنوع من الحديقـة للأبـد

475
00:25:35,826 --> 00:25:39,037
لذا إنسـى أن تتقدم بالخطوبـة هنا

476
00:25:39,371 --> 00:25:41,331
خطبـة عند العد لثلاثـة

477
00:25:41,790 --> 00:25:43,583
نحـن لسنا رفقـاء

478
00:25:43,876 --> 00:25:45,376
أمـا بالنسبـة للأضرار

479
00:25:45,461 --> 00:25:48,046
فستقـدر بالآلآف

480
00:25:48,339 --> 00:25:51,549
رأيت زوجـة صديقي مع رجل آخر

481
00:25:52,092 --> 00:25:53,968
.سأرسـل لك الشيـك

482
00:25:55,346 --> 00:25:56,846
إنها حمراء

483
00:26:00,643 --> 00:26:02,101
تبدو وكأنها غاضبـة

484
00:26:04,647 --> 00:26:07,482
لـم أظـن بأنك حساس لهذه الأشياء 0
ولا أنـا -

485
00:26:07,942 --> 00:26:10,151
نباتات مـن أي نوع...؟

486
00:26:11,862 --> 00:26:12,946
نباتات الشـارع

487
00:26:13,989 --> 00:26:15,031
نباتات الشـارع

488
00:26:15,658 --> 00:26:18,076
(لابد أنها حدثـت وأما في شارع (كلارك

489
00:26:18,160 --> 00:26:21,120
لأنني مشيت لهناك للضرورة
والأطفال أضاعـو كرتهم

490
00:26:21,205 --> 00:26:23,289
وإضطررت لدخول الأعشاب لإخراجها لهم

491
00:26:23,457 --> 00:26:25,583
ولماذا لم يستطيعـو هم

492
00:26:25,668 --> 00:26:28,169
تعرفيـن أطفال اليـوم..كلهم كسالى

493
00:26:28,504 --> 00:26:32,048
أعني مع الألعاب الألكترونيـة والرسائل
والوجبـات السريعـة

494
00:26:32,132 --> 00:26:34,550
أعني السمنـة في الأطفـال
أصبحـت خارج السيطـرة

495
00:26:34,635 --> 00:26:36,052
(تعرفيـن ذلك يـا (بيـث

496
00:26:36,136 --> 00:26:40,348
وكانو هؤلاء متعبيـن ومتعرقيـن

497
00:26:40,432 --> 00:26:43,601
لا أرى مانع لعدم إخراجهم الكورة بأنفسهم

498
00:26:43,686 --> 00:26:45,853
لقد كانو يحاولـون إخراجهـا

499
00:26:45,938 --> 00:26:47,981
لكـن لم يستطيعـو الوصول لها

500
00:26:48,065 --> 00:26:49,691
وكان الطفـل صغير اليديـن كالتمساح

501
00:26:49,775 --> 00:26:51,317
ولا يستطيـع الوصول للكورة

502
00:26:51,902 --> 00:26:53,528
وأنـا أتيـت 

503
00:26:53,612 --> 00:26:56,155
وقالو هل تساعـدنا في إخراج الكورة

504
00:26:56,240 --> 00:26:57,782
قلت حسنا...وأنـا متأخر على عملي

505
00:26:57,866 --> 00:27:00,910
لكـن أرادو لعـب الكورة
وأنـا أؤيـد لعبتهـم

506
00:27:00,995 --> 00:27:02,829
ليس لأننا نعاني كلنا من نفس المشكلة

507
00:27:02,913 --> 00:27:04,163
أنـا أدفع للأطفال السمنـاء

508
00:27:04,248 --> 00:27:05,581
جلسـت على الأرض

509
00:27:05,666 --> 00:27:07,083
وأحاول الوصول إليها هكذا

510
00:27:07,167 --> 00:27:08,376
وأحاول إخراج الكوره هكذا

511
00:27:08,460 --> 00:27:10,420
ولا أريد العشب لتحتك بي هنـا

512
00:27:10,713 --> 00:27:12,463
أتريـن ما أعنيـه عزيزتي

513
00:27:12,548 --> 00:27:15,675
وأحاول حفر أكثر
لكي لا يحتك العشـب بيدي

514
00:27:15,759 --> 00:27:17,260
ولكـن يدي الأخرى هنـا

515
00:27:17,344 --> 00:27:19,178
ومنهـا حصلـت على هذه 

516
00:27:19,555 --> 00:27:21,264
هذا مانتج عن الإحتكاك

517
00:27:21,348 --> 00:27:22,682
والآن إقتربـت من الكورة

518
00:27:22,975 --> 00:27:24,600
وحصلـت على الكورة والمفاتيح هنـا

519
00:27:25,019 --> 00:27:26,394
وأعطيـت الأطفال الكوره

520
00:27:26,687 --> 00:27:28,354
وبعدها توجهـت إلى البيـت هنا

521
00:27:28,439 --> 00:27:30,857
وبد ملاحظـة الإحتكاك في جلدي

522
00:27:30,941 --> 00:27:34,444
ظننـت أنه بسبب الأعشاب 

523
00:27:36,363 --> 00:27:38,573
(لماذا تحمل مبلغ كثير يـا (روني

524
00:27:38,657 --> 00:27:41,117
كنـت في الطريق للمورديـن

525
00:27:41,201 --> 00:27:43,578
قبل أن أساعـد الأطفال السمناء

526
00:27:43,662 --> 00:27:47,123
والحمد لله أنها سقطـت هنا أمامكِ

527
00:27:47,207 --> 00:27:50,001
لأن هل تتصوريـن لو سقطت في الخارج

528
00:27:50,085 --> 00:27:52,628
هذا مبلغ كثيـر

529
00:27:52,713 --> 00:27:54,505
تعرفي أن المورديـن لا يقبلو إلا نقداً

530
00:27:54,673 --> 00:27:56,632
لكن هل تمانعيـن لو لم أتكلم
بكل التفاصيـل حالياً

531
00:27:56,717 --> 00:27:57,717
لأنها بدأت تحك أكثـر

532
00:27:57,801 --> 00:28:01,262
لذا يجب أن أهتـم بها بسرعـة

533
00:28:04,850 --> 00:28:06,184
كيف كان يومـكِ

534
00:28:06,352 --> 00:28:07,643
لقد كان جيداً

535
00:28:12,274 --> 00:28:15,068
جيد...اللعنـة

536
00:28:15,611 --> 00:28:16,694
هل أنـت بخيـر

537
00:28:16,779 --> 00:28:19,447
لأكـون صادق ياحبيبتـي
فأنـا أشعـر بصعوبـة هنا


539
00:28:21,241 --> 00:28:22,450
ياإلهي


541
00:28:25,162 --> 00:28:26,245
ياإلهي

542
00:28:48,811 --> 00:28:51,312
لنرفع حرارة جزئيـة الإمبيـر

543
00:28:52,147 --> 00:28:53,564
لنبدأ العمـل

544
00:28:54,900 --> 00:28:55,983
نعــم

545
00:28:56,568 --> 00:28:58,486
أنتـم ستعالجـون البيانات

546
00:28:58,612 --> 00:29:00,196
لنفعـلها يـارفاق

547
00:29:08,330 --> 00:29:09,831
نيك) أحتاج التحدث إليك للحظات)

548
00:29:10,082 --> 00:29:12,834
هل ذهبـت إلى البنك ووقعـت أوراق القرض

549
00:29:13,210 --> 00:29:14,544
ليس بعـد .. ولكـن أردت -
يجب أن تذهـب -

550
00:29:15,129 --> 00:29:17,422
أنا وقعتها منذ يوميـن
يجب أن توقعها أنت

551
00:29:17,506 --> 00:29:21,259
والمرأة "سوزان" من كرايسلر تتصل

552
00:29:21,343 --> 00:29:22,927
وتستمـر بمناداتي يا أخي

553
00:29:23,011 --> 00:29:25,138
كيف أستطيع التركيز
وهي تتصـل طوال الوقـت

554
00:29:25,222 --> 00:29:26,639
ظننـتك ستتدخل في هذا

555
00:29:26,723 --> 00:29:27,932
.سأفعل

556
00:29:29,351 --> 00:29:30,518
القرحـة ثانيـة

557
00:29:31,812 --> 00:29:35,565
لا.لا.لا هذه القارورة الطبيـة هنا

558
00:29:35,649 --> 00:29:38,109
تبعـد العطش عنـي وتبرد الجمس

559
00:29:38,193 --> 00:29:40,153
ولا أستطيع أن أكتفي بها

560
00:29:40,237 --> 00:29:42,655
أعطني لحظـة
لنبدأ العمل يارفاق

561
00:29:42,739 --> 00:29:44,615
لنوقظ الوحش فيهـا

562
00:29:44,700 --> 00:29:47,743
مقيـاس المراجـع الصلبـة يبدو جيداً

563
00:29:47,911 --> 00:29:49,162
الأخيـرة كانت مثيرة للشفقـة

564
00:29:49,288 --> 00:29:51,289
لو أمكنني التحدث إليك -
أنـا أعمل هنـا -

565
00:29:51,373 --> 00:29:52,874
ألا أبدو لك أنني أعمـل هنـا

566
00:29:53,125 --> 00:29:55,334
ديفيد) إجعل السيارة تشتغـل)

567
00:29:55,461 --> 00:29:56,794
حسنا

568
00:30:01,008 --> 00:30:03,009
إضغـط عليها أكثـر

569
00:30:04,553 --> 00:30:05,595
هيـا

570
00:30:06,889 --> 00:30:07,889
إستمر بنفس الوضـع

571
00:30:08,474 --> 00:30:09,557
جيـده حتى الآن

572
00:30:09,683 --> 00:30:12,935
أخيراً بدأت أرى بعض التقدم هنـا

573
00:30:13,479 --> 00:30:14,562
.قد تكـون هذه هـي

574
00:30:16,648 --> 00:30:17,732
حسنـا

575
00:30:18,692 --> 00:30:20,693
النظام الرابع يعمـل
إضغـط أكثـر

576
00:30:20,777 --> 00:30:22,570
لتزيـد مضخـة الإمبيـر

577
00:30:22,738 --> 00:30:24,238
نعـم

578
00:30:24,615 --> 00:30:25,656
إنها تحــدث

579
00:30:26,783 --> 00:30:28,618
نعــــــم...نعــــم



581
00:30:31,246 --> 00:30:33,372
إنتظر...إنتظر

582
00:30:33,457 --> 00:30:35,416
إشارات النظام تختفـي

583
00:30:35,501 --> 00:30:37,376
لا.لا.لا ليســت كذلك

584
00:30:37,461 --> 00:30:39,128
مالذي لدينــا
مالذي لدينــا

585
00:30:39,379 --> 00:30:40,755
أيـن موقفنـا الآن

586
00:30:42,341 --> 00:30:43,633
لا..لا

587
00:30:43,717 --> 00:30:44,926
اللعنــة

588
00:30:45,928 --> 00:30:47,887
فقدنـا النظام الرابع تماماً

589
00:30:48,305 --> 00:30:51,182
ربما إمبير أثقل..ومضخـة كبيرة

590
00:30:51,266 --> 00:30:52,475
الثانيـة والثالثـة كانت ثابتـه حتى

591
00:30:52,559 --> 00:30:54,101
فهمــت أنـا فاشـل

592
00:30:54,895 --> 00:30:56,103
أنـا فاشـل

593
00:31:03,570 --> 00:31:05,947
(نيك) -
مالأمر يا (رون) مالذي تريده -

594
00:31:08,242 --> 00:31:11,285
وددت التحدث لك بشيء شخصـي

595
00:31:11,370 --> 00:31:13,204
شيء ليس له علاقـة هنا

596
00:31:13,288 --> 00:31:16,249
هلا ذهبنا للمكتـب سريعاً

597
00:31:16,416 --> 00:31:18,417
تود الذهاب للمكتب للتحدث بشيء شخصي

598
00:31:18,502 --> 00:31:20,461
ليس له علاقـة بهذا

599
00:31:20,546 --> 00:31:21,587
نعم

600
00:31:21,838 --> 00:31:23,381
أتعرف أنني أنزف في داخلـي

601
00:31:23,465 --> 00:31:26,842
في جسمي دم لا يفترض أن يتواجـد فيـه

602
00:31:27,386 --> 00:31:29,554
لقد تقيأت 4 مرات خلال يوميـن

603
00:31:29,638 --> 00:31:31,806
وهذا لا يبدو منطقياً
لأنني لـم آكل منذ 3 أيام

604
00:31:31,890 --> 00:31:33,391
لذا لا أعرف مـن أيـن تأتي

605
00:31:33,475 --> 00:31:34,600
أعرف مالذي تقـولـه

606
00:31:34,685 --> 00:31:37,436
أنت لا تعرف قدر الضغط الذي أعانيــه

607
00:31:37,521 --> 00:31:39,730
عندما قلـت أنني أبعـد 25 يارده

608
00:31:39,815 --> 00:31:42,108
قصـدت أنني أبعـد من ذلك

609
00:31:42,192 --> 00:31:45,069
نحـن في منطقتنـا من الملعب

610
00:31:45,153 --> 00:31:46,487
وأنـا بعيـد عن الشباب

611
00:31:46,572 --> 00:31:47,738
ودفاع الفريق الآخر قادمون لأجلي

612
00:31:47,823 --> 00:31:50,408
وهم كبار الجسـم وسريعيـن

613
00:31:50,492 --> 00:31:53,995
وأنـا إلتفـت إليك كرئيس الفريق

614
00:31:54,079 --> 00:31:55,454
إلتفـت إلي وقلـت

615
00:31:55,539 --> 00:32:00,126
أتود الصعود لأعلى والتحدث
في موضوع شخصـي

616
00:32:00,210 --> 00:32:01,335
كن حاجز ضد الفريق الآخر

617
00:32:01,587 --> 00:32:04,505
كل ما أريدك فعلـه أن تكون حاجزاً

618
00:32:05,591 --> 00:32:08,217
وإفعل لي معروفاً ووقع أوراق القرض

619
00:32:08,302 --> 00:32:10,469
حتى يكـون لي شخص لتمويل فشلي

620
00:32:10,846 --> 00:32:14,640
إلا إذا أردت التنازل عن ذلك العقد

621
00:32:25,652 --> 00:32:26,986
أمراً لا يصـدق

622
00:32:27,070 --> 00:32:29,071
يالجرائتـه -
الأمر سخيـف -

623
00:32:29,156 --> 00:32:30,740
(أعني (روس) كان يجب أن يمررها لـ(نواه

624
00:32:30,824 --> 00:32:32,783
كان غيـر مراقـب تماماً

625
00:32:32,868 --> 00:32:35,036
لا يستطيعـون التعاون سويـة

626
00:32:35,120 --> 00:32:37,997
لو سألتني (روس) لا تثق ب(نواه) تماماً

627
00:32:38,081 --> 00:32:40,666
هم رفقاء سويـة..ولو لم يثق بـه
فلـن يحققوا الضربة الناجحـة

628
00:32:40,751 --> 00:32:42,126
الأمر ســيء

629
00:32:43,337 --> 00:32:46,047
لأن الثقـة أصـل في الفريق

630
00:32:46,131 --> 00:32:48,257
يجب أن تثق برفقاء فريقـك

631
00:32:48,383 --> 00:32:51,469
هل تظـن أنك يجب أن تتبادل الثقة
مع فريقـك خارج أوقات اللعب

632
00:32:51,928 --> 00:32:53,721
بكل تأكيـد

633
00:32:53,805 --> 00:32:55,681
لنقل أنني أتحدث بشكل إفتراضي

634
00:32:55,766 --> 00:32:59,143
لنقل أن (نواه) إكتشف بأن صديقـة
رفيقـه (ديريك روس) تخونـه

635
00:32:59,227 --> 00:33:00,269
هل يخبره أو لا

636
00:33:00,354 --> 00:33:01,937
لأنـه لايريد التأثير على عملـه

637
00:33:03,398 --> 00:33:04,649
أعني يجب إخباره -
لا يجب إخباره -

638
00:33:04,733 --> 00:33:05,733
يجب أن تخبره

639
00:33:05,817 --> 00:33:08,152
إنـه يسممك كتم الأمر
فيجـب عليك إخباره

640
00:33:08,236 --> 00:33:10,363
هذا واجب بين الرجال
أنت تتحدث عـن أفضل أصدقائك

641
00:33:10,447 --> 00:33:12,990
هل سمعـت من قبل بعبارة
"أقتـل مبلغ الرســالة"

642
00:33:13,075 --> 00:33:14,659
نعـم..لكن لا أظـن أنه ينطبق هنـا

643
00:33:14,743 --> 00:33:17,328
أعني لو لـم تخبـر صديقـك
بل أفضـل أصدقائـك

644
00:33:17,412 --> 00:33:18,996
فكأنك أنـت من تخونـه معها

645
00:33:19,081 --> 00:33:22,375
يعتمـد
هل سيلعبـون على الأدوار النهائيـة

646
00:33:23,210 --> 00:33:24,752
يعلبـون على نهائي البطولـة

647
00:33:25,212 --> 00:33:26,337
البطولــــة

648
00:33:26,421 --> 00:33:27,505
عندهـا لـن أخبـرهـ

649
00:33:27,589 --> 00:33:28,798
لا تخبـرهـ

650
00:33:29,007 --> 00:33:31,884
لا تخبــره
بل إنتظر.....إنتظر

651
00:33:32,427 --> 00:33:34,261
مرحبا أختي
بس أحببت الإطمئنان عليك

652
00:33:34,429 --> 00:33:36,597
روني) أنت لا تتصل لتطمأن علي)

653
00:33:36,682 --> 00:33:39,433
أتعرفيـن ما حدث
رأيــت حلقـة مـن مسلسل

654
00:33:39,768 --> 00:33:42,395
ولا يمكننـي نسيان ماحدث في الحلقـة

655
00:33:42,479 --> 00:33:45,815
هذه المرأة إكتشفـت أن 
زوج صديقتها يخـونها

656
00:33:45,899 --> 00:33:47,483
ولـم تخبر صديقتهـا

657
00:33:47,693 --> 00:33:49,110
روني) لماذا تخبرني بهذا)

658
00:33:49,444 --> 00:33:50,528
ذاهـب للبولينـغ

659
00:33:50,612 --> 00:33:52,238
أدرت معرفـة رأيك
مالذي تظنينـه..؟

660
00:33:52,322 --> 00:33:54,156
هل تخبر صديقتها المفضلـة

661
00:33:54,241 --> 00:33:55,324
بأن زوجها يخونهـا

662
00:33:55,409 --> 00:33:57,034
بالطبع يجب أن تفعــل

663
00:33:57,119 --> 00:33:58,744
"لكـن ماذا عـن "إقتل مبلغ الرسالة

664
00:33:58,787 --> 00:34:01,038
تعرفيـن ما أقصده -
روني) إنها تفعل لصديقتها معروفاً) -

665
00:34:01,123 --> 00:34:03,916
لا يهـم ألـم اللحظــة

666
00:34:04,459 --> 00:34:06,669
أمي -
روني) يجب أن أغلق السماعة) -

667
00:34:06,753 --> 00:34:07,962
مع السلامـــة

668
00:34:16,638 --> 00:34:17,638
مرحبا

669
00:34:17,931 --> 00:34:19,348
(تمـويـه رائع يـا (روني

670
00:34:19,433 --> 00:34:22,226
(أخذ قصـة إمرأة من (جيري سبيرينغ
كل ما قلتـه كان هراء

671
00:34:22,310 --> 00:34:23,853
أنـا لسـت غبيـة

672
00:34:23,937 --> 00:34:24,979
ماذا

673
00:34:25,063 --> 00:34:27,481
إذا أردت أن تقول أن زوجي يخونني
فقلها مباشرة

674
00:34:27,607 --> 00:34:28,733
دينـا) لا أظنك فهمتِ ما قلتـه)

675
00:34:28,817 --> 00:34:30,151
أنـا لا أتحدث عـن زوجك هنـا

676
00:34:30,277 --> 00:34:32,153
أنـا سأقتلـه -
أنت لا تحتاجيـن لقتل أحد -

677
00:34:32,237 --> 00:34:36,407
أنـا إنتهيت من إختيار
رجـال لهم صفات الأبـوه

678
00:34:36,742 --> 00:34:40,077
أعني من التي تنام مع رجـل مثلـه

679
00:34:40,162 --> 00:34:42,663
دينا) أنت تبالغيـن في الأمر)

680
00:34:42,748 --> 00:34:45,624
كيف تتجرأ وتخبرني ذلك على الهاتف

681
00:34:45,709 --> 00:34:47,668
كيف تتجرأ على إخباري من الأساس

682
00:34:48,754 --> 00:34:50,880
(وسحقا لك يـا (روني

683
00:34:50,964 --> 00:34:53,632
لقد كنت أنانياً وأحمق طوال الوقت

684
00:34:53,717 --> 00:34:55,551
ماذا
ولماذا أنـا أحمـق

685
00:34:55,635 --> 00:34:57,094
(اللعنـة عليك يـا (روني

686
00:34:59,181 --> 00:35:00,556
ياإلهـي

687
00:35:04,686 --> 00:35:08,272
هذا أفضـل قليلاً
أيـن يعبـر هذا

688
00:35:09,775 --> 00:35:11,525
هذا جميــل

689
00:35:11,610 --> 00:35:13,402
روني) مالأمر)

690
00:35:13,945 --> 00:35:14,987
(روني)

691
00:35:15,947 --> 00:35:17,072
هل يمكنني التحدث للحظـة

692
00:35:17,157 --> 00:35:21,035
أنـا سأذهب للمكتب لبقية اليـوم

693
00:35:21,495 --> 00:35:23,871
لحظـة واحدة..الأمر مهـم للغايـة

694
00:35:28,126 --> 00:35:29,502
لحظـة واحـدة

695
00:35:31,004 --> 00:35:32,213
هيا

696
00:35:40,013 --> 00:35:41,222
إسمـع

697
00:35:42,098 --> 00:35:44,183
أنــا آسـف

698
00:35:44,601 --> 00:35:46,393
كنت أفكر في نفسي قليلاً

699
00:35:46,478 --> 00:35:49,772
أنـا أغضـب لأن السيـارة
ليـس لها صـوت عـالي

700
00:35:52,859 --> 00:35:54,819
لذا لدي 8 دقائق

701
00:35:56,696 --> 00:35:58,155
8دقائـق -
نعــم -

702
00:35:58,240 --> 00:36:00,449
لدي إتصال في الخامسـة
من قبل (هلموت فاربر) من برليـن

703
00:36:00,534 --> 00:36:02,326
سيعطيني بعض الإرشادات
لتضخيـم الصــوت للمحرك

704
00:36:02,410 --> 00:36:05,996
لذا أملك 8 دقائق من دون مقاطعـة

705
00:36:07,415 --> 00:36:10,835
لذا تحـدث عـن ماتريـده

706
00:36:13,922 --> 00:36:15,089
حسنا

707
00:36:18,635 --> 00:36:20,177
روني) أنــت تملك)

708
00:36:20,887 --> 00:36:24,223
7دقائـق و48 ثانيــة

709
00:36:25,475 --> 00:36:26,725
إفتح قلبك لي

710
00:36:34,109 --> 00:36:36,694
ما أردت التحدث عنـه

711
00:36:37,863 --> 00:36:39,238
(نعــم (روني

712
00:36:42,325 --> 00:36:44,910
(التقدم لخطبـة (بيـث

713
00:36:46,955 --> 00:36:48,998
أنـت لم تخطبها بعـد

714
00:36:49,666 --> 00:36:50,708
لمـاذا

715
00:36:50,792 --> 00:36:53,919
لأنني لـم أجد المكان المثالي لفعلها

716
00:36:54,004 --> 00:36:55,462
هيــا يـا (روني) هيــا

717
00:36:55,547 --> 00:36:57,631
أنت تخرب على نفسك بما تفعله

718
00:36:57,716 --> 00:36:59,675
ألا تفهـم
بمجرد أن تدخله ستكون الأمور بخيـر

719
00:36:59,759 --> 00:37:01,427
أنـا أقول لك أنك وجـدت الفتاة المثالية

720
00:37:01,511 --> 00:37:02,928
ماذا بحـق الجحيـم على ذراعك

721
00:37:03,179 --> 00:37:04,555
مالذي يجري

722
00:37:05,765 --> 00:37:08,058
حصـل تفشـي

723
00:37:08,143 --> 00:37:09,560
بعد أن تدخلـت في خلايا النحـل
وكانت حولي من كل مكـان

724
00:37:09,644 --> 00:37:13,480
وعنـدما أتبول تحرقني نوعاً ما

725
00:37:13,690 --> 00:37:15,608
نيك) و (روني) حبايبكم هنا)

726
00:37:15,692 --> 00:37:18,360
إنها سيارة مثيـرة

727
00:37:22,198 --> 00:37:25,242
ليتها كانت غير مستهلكة للوقود

728
00:37:25,327 --> 00:37:26,327
عزيزي

729
00:37:26,411 --> 00:37:27,786
عزيزتي مالذي تفعلينـه هنا -
مرحبا عزيزي -

730
00:37:28,121 --> 00:37:29,079
مفاجأة رائعـة

731
00:37:29,164 --> 00:37:30,539
خططنا لليلة في الخارج من أجلكم

732
00:37:30,624 --> 00:37:31,749
(مرحبا (نيك -
مرحبا عزيزتي -

733
00:37:31,833 --> 00:37:32,833
نعـم

734
00:37:33,585 --> 00:37:36,670
ليس لدينا وقت لليلة خروج
فنحـن متأخريـن

735
00:37:37,005 --> 00:37:39,757
أنـتم متأخريـن
لأنكم تجهدون نفسكم في العمـل

736
00:37:39,841 --> 00:37:43,135
يجب أن تعيـد شحـن طاقتك
وتحصـل على منظـور جديد

737
00:37:43,219 --> 00:37:46,138
لا أظننا نملك وقـت لمنظور آخر

738
00:37:46,222 --> 00:37:48,515
لا أظن الليلة جيدة
لنفعـل أي شيء فيها

739
00:37:48,600 --> 00:37:50,059
أعرف أنك لا تود الإحتفـال

740
00:37:50,143 --> 00:37:51,435
لأنكم لم تنهـو العمل بعـد

741
00:37:51,519 --> 00:37:52,770
لذا هـو ليس إحتفالاً

742
00:37:52,854 --> 00:37:54,521
فقط فكرنـا نحتاج إلى أن نبتعد عن هذا

743
00:37:54,606 --> 00:37:58,609
ونفكر في إحتماليـة الإحتفال

744
00:37:58,693 --> 00:37:59,818
في المستقبـل القريــب

745
00:37:59,903 --> 00:38:02,738
أردت التحدث لك مسبقاً
(لكـن رد علي (فيلكس

746
00:38:03,198 --> 00:38:05,532
وقـال أن الأجـواء هنـا ساخنـة ومتوترة

747
00:38:05,909 --> 00:38:07,868
أظنكم تحتاجـون لفترة راحــة

748
00:38:08,203 --> 00:38:11,121
هذا ليس قرارك
فنحــن سنخرج الليلــة

749
00:38:11,414 --> 00:38:15,000
وأنت ياصاحبي ستشكرني لاحقاً لذلك

750
00:38:16,294 --> 00:38:17,753
مالذي حدث لوجهـكِ

751
00:38:18,380 --> 00:38:20,297
هذه كانت محاولتـه الثانيـة

752
00:38:20,382 --> 00:38:22,925
وهذه محاولتـه الثالثة والأخيرة

753
00:38:23,009 --> 00:38:24,927
للفـوز برحلـة طيران

754
00:38:25,011 --> 00:38:26,136
لأي مكان في الولايات المتحـدة

755
00:38:26,221 --> 00:38:27,304
أنـت لا تعطي نفسك لقباً

756
00:38:31,685 --> 00:38:34,103
متسابقنا الثانـي

757
00:38:34,187 --> 00:38:35,270
هيـا

758
00:38:35,355 --> 00:38:37,606
كنت أحاول الحصول لفرصـة فيها
منذ 10 سنـوات..ولـم يختاروني

759
00:38:37,691 --> 00:38:38,899
لا يختاروني
ولا أعرف مالذي يجب علي فعلـه

760
00:38:38,984 --> 00:38:40,317
متسابقنا الثالث والأخير

761
00:38:40,402 --> 00:38:42,653
جيسكا هيـل) من إيلانوي)

762
00:38:42,904 --> 00:38:45,280
سأخبرك..لو إختاروني فسأدخلها في الشبكة

763
00:38:45,365 --> 00:38:47,324
هذا هنـا بلا عقـل

764
00:38:51,413 --> 00:38:54,289
حصلـت في بطولة للكورة في المركز الثالث
المركز الثالث

765
00:38:54,416 --> 00:38:56,166
لم يخرجو أحد
لأنه كان فريق كامل

766
00:38:56,251 --> 00:38:58,002
(محاولة أولى جيده لـ(جيسكا

767
00:38:58,086 --> 00:38:59,294
لماذا تحاول سلب إنجازاتي

768
00:38:59,421 --> 00:39:00,838
أنـا لا أحاول -
بلا تحـاول سلبها -

769
00:39:00,922 --> 00:39:03,173
أنــا هداف ويجب أن تقتنع بهذا

770
00:39:04,092 --> 00:39:05,509
القناص..أطلقو علي إسم القناص

771
00:39:05,593 --> 00:39:08,303
أنا أقول صعب أن تسجل من منتصف الجليد

772
00:39:08,388 --> 00:39:10,180
للفتحـة الصغيرة..إنه ليس سهلاً

773
00:39:10,265 --> 00:39:12,224
لهذا عدد منا قليل يستطيعون فعلها
أنا أستطيع فعلها

774
00:39:12,308 --> 00:39:13,600
هل فعلتها مـن قبــل

775
00:39:15,186 --> 00:39:17,187
لا..لكــن لا يهـم ذلك

776
00:39:17,272 --> 00:39:18,856
سأدخلها صدقنــي

777
00:39:19,774 --> 00:39:21,108
من نطاق واســع

778
00:39:21,192 --> 00:39:22,276
إنها ليسـت شبكـة

779
00:39:22,402 --> 00:39:24,445
إنها فتحــة صغيــرة

780
00:39:24,529 --> 00:39:25,529
إنهم يعرفـون ما يفعلونـه

781
00:39:25,613 --> 00:39:28,198
هم فعلوها ليتأكدو مـن أن أناس ستخطأها

782
00:39:28,283 --> 00:39:30,159
أنـا لاعرف كيف تواصلك مع الرياضييـن

783
00:39:30,243 --> 00:39:31,702
أنـا أرى الأشياء بشكل مختلف

784
00:39:31,786 --> 00:39:33,203
كل شيء يتضح لي

785
00:39:33,288 --> 00:39:35,748
كأنك علقـت في شوربــة
وأنــت تمشي ببطىء

786
00:39:36,041 --> 00:39:38,667
وترى أشياء تحدث قبل حدوثها

787
00:39:42,964 --> 00:39:45,049
سأذهب لأحضر بيرة
أيريد أحدكم شيئاً

788
00:39:45,133 --> 00:39:47,468
لا شكراً

789
00:39:48,553 --> 00:39:51,180
عليه عقوبـة رقم 81 من بلاك هوك

790
00:39:53,933 --> 00:39:55,559
سأذهب لمساعدتها
وأحضر بيـرة لنفسـي

791
00:39:55,643 --> 00:39:57,227
أتريدون شيئا -
لا أنــا جيدة -

792
00:39:57,312 --> 00:39:58,979
معجنــات إذا إستطعــت

793
00:40:07,781 --> 00:40:09,990
لقد كنت على ذلك طوال الوقت

794
00:40:10,075 --> 00:40:11,075
مرحبا

795
00:40:12,786 --> 00:40:14,244
رأيتك ليلة البارحـة

796
00:40:14,746 --> 00:40:16,038
رأيتني أيــن

797
00:40:16,372 --> 00:40:17,831
الحديقــة النباتيـة

798
00:40:19,542 --> 00:40:20,667
وماذا فيها

799
00:40:22,462 --> 00:40:24,254
(رأيــت الأمر كله (جنيف

800
00:40:24,839 --> 00:40:26,840
الفاشـل وصاحـب القميـص

801
00:40:26,925 --> 00:40:28,592
تقبليـه في الصباح الباكر

802
00:40:28,676 --> 00:40:30,260
(لقد إكتشفتني يـا (روني

803
00:40:30,345 --> 00:40:33,013
لديك شخص رائع يهتم بالناس

804
00:40:33,098 --> 00:40:36,225
ويهتم بك
وأنــت تخونينــه

805
00:40:36,309 --> 00:40:37,935
لا تضع اللوم علي

806
00:40:38,019 --> 00:40:41,063
كيف تتجرأ لكلام معي
وأنــت لاتعرف عن الموضوع شيئاً

807
00:40:41,147 --> 00:40:43,607
مالذي أظنــه
رأيــتك تقبليـنه بشكل جيد

808
00:40:43,691 --> 00:40:46,235
روني) أنــت لاتعرف ولاشــيء)

809
00:40:46,319 --> 00:40:49,404
أنــت لاتعرف مالذي يجري في الزواج

810
00:40:49,489 --> 00:40:52,533
حقيقـة أنه لـم ينام معي منذ 6 شهور

811
00:40:52,826 --> 00:40:54,326
لا تقف هناك وتتحدث لي بكلام فارغ

812
00:40:54,410 --> 00:40:55,786
هل أنـت محقـة بما تقولينـه

813
00:40:55,870 --> 00:40:58,831
ماذا عن حقيقـة كل خميـس بعد العمل

814
00:40:58,915 --> 00:41:00,958
يذهب (نيك) إلى محل مساج

815
00:41:01,042 --> 00:41:04,503
لعميلـة جنس فموي من قبل فتاة بعمر 19 سنة

816
00:41:04,587 --> 00:41:07,756
تتحدث من الأنجليزية 4 كلمات فقط
ما رأيك بهذا

817
00:41:08,049 --> 00:41:09,800
لا أصدق كلمـه مما تقولينـه

818
00:41:09,884 --> 00:41:11,218
أنـت تحاوليـن تغطيـة نفسكِ

819
00:41:16,099 --> 00:41:17,141
إستمعي لي

820
00:41:17,225 --> 00:41:18,600
نيك) هو صديقي العزيز)

821
00:41:18,685 --> 00:41:19,977
في العالـم بأكمله -
أعرف -

822
00:41:20,061 --> 00:41:22,855
ولـن أخفي عنـه هذا الشــيء

823
00:41:22,939 --> 00:41:25,274
هل تفهميـن ذلك
أنـا أقول لك ذلك

824
00:41:25,608 --> 00:41:27,025
أعطيك فرصــة

825
00:41:27,110 --> 00:41:28,277
لكـن يجب أن تتعاملي معه بنفسك

826
00:41:28,528 --> 00:41:30,070
لكن ماحدث كله بسبب زوجـي

827
00:41:30,196 --> 00:41:32,156
لا يخصني..فأنا لسـت مستشار زواج

828
00:41:32,240 --> 00:41:34,241
لا أريد أن أكون مستشار زواج

829
00:41:34,325 --> 00:41:36,994
لنجعل الأمور سهلة للجميع

830
00:41:37,078 --> 00:41:39,454
إما تخبريـه أو أنـا سأفعـل

831
00:41:42,625 --> 00:41:43,750
لا يمكننـي

832
00:41:46,212 --> 00:41:47,421
أنـا سأفعلها

833
00:41:47,505 --> 00:41:49,173
لا يا (روني) لا

834
00:41:49,507 --> 00:41:52,009
لا يا (روني) لا تفعل هذا

835
00:41:52,093 --> 00:41:53,927
ليس ومشروع (كرايسلر) يجري الآن

836
00:41:54,512 --> 00:41:56,847
إستمع (نيك) لاينام في الليل

837
00:41:56,931 --> 00:41:58,932
ومعدتـه تنزف بالفعـل

838
00:41:59,017 --> 00:42:00,851
هذا سيحطمـه

839
00:42:00,935 --> 00:42:02,311
أنت لـن تري ذلك الرجل ثانيـة

840
00:42:02,395 --> 00:42:06,773
لا..كان ذلك تصرفاً غبياً
وأنــا أدرك ذلك الآن

841
00:42:06,858 --> 00:42:09,109
وإنتهى مابيننا
لأنـه لـم تكن هناك علاقة من البدايـة

842
00:42:09,194 --> 00:42:10,736
لماذا كنت تراسلينه طوال الوقت

843
00:42:11,779 --> 00:42:13,739
هل كنت بالفعل -
نعـم كنتِ -

844
00:42:14,199 --> 00:42:15,657
فرحـة بالبلاك بيري

845
00:42:15,950 --> 00:42:17,492
ومضاجعــة الآخريـن

846
00:42:22,332 --> 00:42:24,666
أختك إشترت ثوباً جديداً

847
00:42:25,752 --> 00:42:29,254
كما قلت (روني) أنت لاتعرف شيئاً

848
00:42:29,339 --> 00:42:30,505
هل تعـدي

849
00:42:30,632 --> 00:42:31,924
بمجرد إنتهاء الأمر

850
00:42:32,008 --> 00:42:33,383
أنك ستخبريــه بما حدث

851
00:42:33,468 --> 00:42:34,468
حول الرجل الذي قبلتيـه

852
00:42:34,552 --> 00:42:35,594
هل تعدي بذلك

853
00:42:35,678 --> 00:42:37,971
أحلف بالله أنني سأفعلها

854
00:43:10,838 --> 00:43:13,882
(أنـا خاب ظني فيك يـا (روني

855
00:43:16,177 --> 00:43:17,302
حسنا

856
00:43:28,439 --> 00:43:30,274
إختر موعداً فقط

857
00:43:30,358 --> 00:43:32,651
وإطلب من (بيث) الزواج 

858
00:43:32,735 --> 00:43:35,028
أنت تكبر الأمر أكثر مما هو عليـه

859
00:43:36,531 --> 00:43:38,407
وقلقـك أنت يتسبب بقلق لي

860
00:43:38,491 --> 00:43:41,034
أنـا قلق كالمجنـون

861
00:43:41,661 --> 00:43:42,953
أنــت محق تماماً

862
00:43:43,037 --> 00:43:46,206
بما أنك تعبر بالألفاظ
فأظنـك محـق تماماً

863
00:43:46,582 --> 00:43:47,666
شكراً

864
00:43:47,750 --> 00:43:50,919
أنا مصدر للقلق

865
00:43:56,676 --> 00:43:58,010
هل حصلـت على مساج مـن قبل


867
00:44:00,263 --> 00:44:04,016
عندما تكون في وضع قلق
هل تحصـل على مساج

868
00:44:05,184 --> 00:44:07,811
هل حصلـت على مساج
في الحقيقــة لا

869
00:44:07,895 --> 00:44:09,980
يمكنك فعل أشياء بنفسك محدوده

870
00:44:10,064 --> 00:44:11,398
يمكنك فعل أشياء

871
00:44:11,482 --> 00:44:15,819
ولكن عندما يفعلها محترف
فإنه يبعد كل شيء

872
00:44:15,903 --> 00:44:19,531
ويخرج القلق من نظام جسمـك

873
00:44:19,615 --> 00:44:21,867
أتعرف مالذي سيكون رائعـاً

874
00:44:22,785 --> 00:44:24,745
أنا وأنت نأخذ مساج سويــة

875
00:44:24,912 --> 00:44:27,998
لا أقصد في نفس الغرفـة
بل في نفـس المكـان

876
00:44:28,082 --> 00:44:29,291
هل تعرف مكاناً نذهب إليه

877
00:44:29,375 --> 00:44:30,751
نحصل فيه على مساج

878
00:44:30,835 --> 00:44:33,378
مكان يجعلنا نهدأ تماماً

879
00:44:33,463 --> 00:44:35,881
ما أحاول أن أقولــه

880
00:44:35,965 --> 00:44:38,592
لا تدع خوفك يخرب فرصتك بالسعاده

881
00:44:38,843 --> 00:44:41,094
أنت سعداء سويـاً..أنتما عاشقان

882
00:44:41,179 --> 00:44:45,265
والحب قد يكــون مجزيــاً
ويجعلك تشعر بالسعـادة

883
00:44:45,433 --> 00:44:46,892
قمــة السعادة

884
00:44:47,101 --> 00:44:49,811
ودفء وحــنان

885
00:44:50,521 --> 00:44:52,856
لو أدرت آيس كريـم

886
00:44:53,816 --> 00:44:56,234
فإذهب بسيارتك وأصحل على آيس

887
00:44:56,319 --> 00:44:57,527
لا تقلق ..بينما أسوق

888
00:44:57,612 --> 00:44:59,112
قد اصاب بسكتـه قلبيـة

889
00:44:59,197 --> 00:45:01,156
وبعدها أصرخ بأنني أعاني بسكته قلبي

890
00:45:01,240 --> 00:45:04,034
وتخرج السيارة عن مسارها وتقتل أبرياء

891
00:45:04,410 --> 00:45:06,161
أحصـل على الآيس كريـم

892
00:45:06,496 --> 00:45:09,414
و 99% يحصلـون على الآيس كريم

893
00:45:09,499 --> 00:45:12,125
آيس كريم الصاندي وعليه مكسرات

894
00:45:15,338 --> 00:45:18,799
ونسبـة 1% تقتـل أشخاص أبرياء

895
00:45:20,301 --> 00:45:21,760
إنها إحتماليـة جيدة

896
00:45:22,720 --> 00:45:24,388
لا أعرف مالذي تحاول قولـه

897
00:45:25,139 --> 00:45:26,765
(حسنا (روني

898
00:45:28,059 --> 00:45:31,770
غداً إحتفاليـة والدي (بيث) بمرور

899
00:45:31,854 --> 00:45:32,896
40سنـــة

900
00:45:33,648 --> 00:45:36,108
أظـنك قد تستفيـد شيئا منها

901
00:45:36,192 --> 00:45:37,442
أود أن تتعمـق بهم

902
00:45:43,157 --> 00:45:45,867
بالمناسبـة
لقد توصلنا إلى المنطقـة الحمراء

903
00:46:02,009 --> 00:46:04,010
فيلكس) الخوارزميـة صلبـة)

904
00:46:04,095 --> 00:46:05,637
يبدو أنـه الجهاز

905
00:46:05,930 --> 00:46:07,180
يبدو كذلك

906
00:46:07,265 --> 00:46:08,473
حافظ على عملك

907
00:46:08,558 --> 00:46:10,600
أنا على الأمر

908
00:46:14,856 --> 00:46:17,190
هل توديـن تقبيل (فيليكس) هيا

909
00:46:17,275 --> 00:46:19,776
هيا..لاتكوني خجلــة

910
00:46:20,278 --> 00:46:22,863
يمكنكِ الإنضمام إلينا

911
00:46:23,948 --> 00:46:25,574
طابت ليلتم يارفاق

912
00:46:47,638 --> 00:46:51,141
أنا لا أريدكِ أن تشعري بالسـوء

913
00:46:51,225 --> 00:46:53,185
فأنـا لسـت منحرفاً

914
00:46:53,769 --> 00:46:55,228
هذا ســيء

915
00:46:55,521 --> 00:46:56,855
المعذرة

916
00:46:57,732 --> 00:46:58,982
قلــت هذا سيء

917
00:47:02,653 --> 00:47:03,695
ياإلهي

918
00:47:25,593 --> 00:47:27,802
أردت الإتصـال

919
00:47:27,887 --> 00:47:31,181
أقدر لك دعمــك اليـوم

920
00:47:31,265 --> 00:47:32,599
لا مشكلــة

921
00:47:34,769 --> 00:47:36,686
مالذي تفعلــه

922
00:47:37,897 --> 00:47:39,272
أنا في المنـزل

923
00:47:39,524 --> 00:47:40,524
المنزل

924
00:47:40,608 --> 00:47:42,025
أنــا في المنزل

925
00:47:42,610 --> 00:47:45,237
أتود الخروج وشرب البيـره

926
00:47:45,821 --> 00:47:49,616
لا أستطيع.مسلسل الرجال الغاضبيـن
(سيعرض الموسم كامل وسأشاهده مع (جنيف

927
00:47:50,117 --> 00:47:53,036
يجب أن أغلق المحرك وإراحتـه قليلاً

928
00:47:53,120 --> 00:47:54,120
مالذي تنظر إليــه

929
00:47:55,289 --> 00:47:56,957
ممنـوع إختلاس النظر

930
00:47:57,375 --> 00:47:59,251
إما تدخل أو تذهب -
أنا سأذهـب -

931
00:47:59,794 --> 00:48:01,211
إذهـب -
ذاهب لأن لدي أعمـال -

932
00:48:01,420 --> 00:48:03,004
إذهــب -
إذهبـي أنتِ -

933
00:48:03,506 --> 00:48:04,839
من هذه -
شرطية تنظم المرور -

934
00:48:04,924 --> 00:48:06,675
أغلقو الشارع للجادة الشماليـة

935
00:48:06,759 --> 00:48:08,301
يغلقـون أشياء كثيرة
وهناك أناس كثيرة متواجده

936
00:48:08,386 --> 00:48:10,387
إنتظر هذا الرجل قذر
أنــا لا أملك سيارة

937
00:48:10,471 --> 00:48:12,430
أنـا أتجلو هنا وهذا حقي كمواطـن

938
00:48:12,598 --> 00:48:13,807
(سيــد (ماونتــن

939
00:48:13,891 --> 00:48:15,100
إنتظر

940
00:48:15,268 --> 00:48:16,810
سنجعلك سعيــد

941
00:48:17,353 --> 00:48:19,854
عندما تخرج من هنا ستملك إبتسامـه

942
00:48:19,939 --> 00:48:22,941
كطفـل أخرج تقويم أسنانه
فرحاً ومبســوط

943
00:48:23,192 --> 00:48:27,070
بون) فتاة جديدة وتتطلع لرؤيتـك)

944
00:48:27,238 --> 00:48:28,613
أنا مضطر لأذهـب

945
00:48:28,864 --> 00:48:30,073
ماكان ذلك

946
00:48:30,157 --> 00:48:32,200
لاشيء..مجرد قصـة فيلم قبل بداية المسلسل

947
00:48:32,285 --> 00:48:33,702
سأغلق السماعـة..وأتصل بك لاحقاً

948
00:48:33,786 --> 00:48:34,953
ياصديقي..حتى تعرف

949
00:48:35,037 --> 00:48:37,205
لو أردت التحدث عـن أي شـيء

950
00:48:37,290 --> 00:48:38,415
فلا مانع لدي في الحديث عن أي شيء

951
00:48:38,499 --> 00:48:39,499
يمكننا دائما التحدث

952
00:48:39,584 --> 00:48:41,751
وظننت الليلة قد تكون جيدة
لتناول شراباً سويــة

953
00:48:41,836 --> 00:48:43,670
سأذهب الآن -
بون) في إنتظارك) -

954
00:48:54,056 --> 00:48:57,225
إتصلـت وحبيـت أن أقول

955
00:48:57,310 --> 00:49:00,228
أنني فكرت فيما قلتيـه

956
00:49:00,354 --> 00:49:02,105
بما يجري خلف ستائر الزواج

957
00:49:02,189 --> 00:49:05,066
وأردت أن أكون عادلاً معكِ

958
00:49:05,151 --> 00:49:08,653
وأدرك الآن أن لكل قصـة جانبيـن

959
00:49:09,196 --> 00:49:10,572
ياإلهي

960
00:49:10,656 --> 00:49:13,033
روني) لقد تتبعتـه لمحل المساج)

961
00:49:13,284 --> 00:49:16,036
أردتك أن تعرفـي

962
00:49:16,120 --> 00:49:18,163
أن كل ما قلتيـه ليس هراء

963
00:49:18,247 --> 00:49:20,165
وإن كانت هناك أشياء معقده

964
00:49:20,291 --> 00:49:23,376
تجري بينكما
فأتمنى أن تصلحـوها

965
00:49:24,712 --> 00:49:27,672
ولعلمك فقط
(لا أود أن أكون في هذا الوضع يا (جنيف

966
00:49:27,757 --> 00:49:28,798
.أعرف

967
00:49:28,883 --> 00:49:30,967
إنها ضربتك في البلياردو

968
00:49:31,636 --> 00:49:33,136
إنتظري من هذا..وأيــن أنـت

969
00:49:33,220 --> 00:49:34,804
أنــا في المنزل

970
00:49:35,681 --> 00:49:37,307
(إلا أنها ضربتك يا (جنيف

971
00:49:37,391 --> 00:49:39,559
ولا تملكيـن طاولـة بيلياردو

972
00:49:39,644 --> 00:49:40,935
روني) يجب أن أذهب)

973
00:49:41,020 --> 00:49:44,064
ماحدث لقولك أنك لن تقابليـه
(إلا بعد التحدث لـ(نيك

974
00:49:44,148 --> 00:49:45,315
(طابت ليلتك (روني

975
00:49:45,399 --> 00:49:47,567
طابت ليلتك يا أميرة
ولتتأكـدي

976
00:49:47,652 --> 00:49:49,778
أنك ستكلميـن زوجك عند عودتكِ إلى المنزل

977
00:49:49,862 --> 00:49:51,738
لأنني سأخبره الآن

978
00:49:51,822 --> 00:49:53,823
إهدأ قليلاً

979
00:49:55,201 --> 00:49:58,370
لأن لدي شيء تريده قب أن تفعل ذلك

980
00:50:19,016 --> 00:50:20,016
مالأمر

981
00:50:20,101 --> 00:50:21,476
طلبـت لك بعض القهوة

982
00:50:21,560 --> 00:50:23,019
(لا أحتاج إلى قهوتك يا(جنيف

983
00:50:23,104 --> 00:50:24,729
ليس لدي شيء لأحدثكِ بشأنـه

984
00:50:25,064 --> 00:50:27,023
سأذهب لرؤيـة (نيك) الليلـة

985
00:50:27,108 --> 00:50:30,860
وأخبره أن زوجتـه مقرفـة ومريضـة

986
00:50:31,654 --> 00:50:33,530
.وأنها كذابـة

987
00:50:33,989 --> 00:50:36,950
(وأنها متزوجـة لـ(هيليـن كيلر

988
00:50:38,744 --> 00:50:40,453
(هيليـن كيلر) -
نعــم -

989
00:50:40,621 --> 00:50:41,913
الفتـاة متعـددة الشخصيـات

990
00:50:41,997 --> 00:50:43,081
(سيبـل)

991
00:50:43,165 --> 00:50:44,708
(سيبـل)

992
00:50:44,792 --> 00:50:47,419
(من أنـتِ اليوم يـا (بلانتش 
وكـم تعمقـت في المـاء

993
00:50:47,503 --> 00:50:50,588
أنت كطفل بعمر 5 سنوات في الملعب

994
00:50:51,257 --> 00:50:53,133
(ليس وكأنني أود رؤيـة (زيـب

995
00:50:53,259 --> 00:50:57,303
ولكن يتصل زوجي ويخبرني أن لديه إجتماع متأخر

996
00:50:57,388 --> 00:50:59,139
فإن ذلك يغضبنـي

997
00:50:59,223 --> 00:51:01,808
(زيب) هل إسمـه حقيقـة (زيب)

998
00:51:01,892 --> 00:51:05,562
المهم يا (روني) أنني لا أريد أياً من هذا

999
00:51:05,646 --> 00:51:06,855
أنـا أحب زوجـي

1000
00:51:06,939 --> 00:51:08,356
لديك طريقـة مضحكـة في إيضاح ذلك

1001
00:51:08,441 --> 00:51:09,733
إبتعـد عن حياتي

1002
00:51:09,817 --> 00:51:11,401
أنت لسـت طبيب نفسي

1003
00:51:11,485 --> 00:51:13,653
في الحقيقـة أنت تحتاج لطبيب
وفي قمـة السرعـة

1004
00:51:14,405 --> 00:51:17,574
أنظر في المرآءة..أنت رجل بعمر 40 سنة
ولم يسبـق له أن تزوج

1005
00:51:17,658 --> 00:51:19,534
أصلح نفسك قبل أن تتصل بي

1006
00:51:19,618 --> 00:51:20,618
لا أحتاج لأن أتصل بك

1007
00:51:20,703 --> 00:51:21,745
لأن ليس لدي شيء لأقوله لك

1008
00:51:21,829 --> 00:51:24,831
كل ما أحتاجـه..الخروج من هنا
وأتصل ب(نيك) لأخبره أن زوجته تخونـه

1009
00:51:24,915 --> 00:51:27,417
ولأنك لسـتِ قادرة على

1010
00:51:27,501 --> 00:51:30,086
الأشيـاء التي تحتاجيـن لفعلها

1011
00:51:30,171 --> 00:51:32,922
لكـن هكذا ستجري الأمـور ياحلوه

1012
00:51:33,007 --> 00:51:36,092
لتشاهـد الأمر يحـدث مختلفاً

1013
00:51:36,177 --> 00:51:37,677
حقاً -
نعــم -

1014
00:51:37,762 --> 00:51:40,388
لأنني سأنكرهـ

1015
00:51:40,473 --> 00:51:42,599
وثـم سأقول أن تحرشـت بي

1016
00:51:42,683 --> 00:51:44,517
أنا تحرشـت بكِ -
نعــم -

1017
00:51:45,603 --> 00:51:48,521
إعتباراً  بسرنـا الصغيـر

1018
00:51:48,606 --> 00:51:50,356
أنا واثـقه أنه سيصدقني

1019
00:51:50,858 --> 00:51:52,859
(جنيف)

1020
00:51:55,529 --> 00:51:57,697
كلانا قرر أن لانقول أي شيء

1021
00:51:57,782 --> 00:52:01,075
أنتِ أحببتـه
ولم نرد تخريـب العلاقة بينكما

1022
00:52:01,160 --> 00:52:02,577
ليلـة سكر في الكليـة

1023
00:52:02,661 --> 00:52:05,872
حدثـت قبل 3 شهور من بداية تواعدكم

1024
00:52:06,123 --> 00:52:08,333
روني) هو لايعرف ذلك)

1025
00:52:08,793 --> 00:52:10,835
(لم تعني أي شيء (جنيف

1026
00:52:11,212 --> 00:52:14,172
تعني شيئا ما الآن

1027
00:52:15,382 --> 00:52:18,802
لابد أن تعرف كيف ستجري الأمور
(يــا (روني

1028
00:52:18,886 --> 00:52:22,222
سأخبره أننا نمنا سويـة قبل كل تلك السنوات

1029
00:52:22,306 --> 00:52:25,517
وأنك بدأت تتغزل بي طوال تلك السنوات

1030
00:52:26,018 --> 00:52:28,561
ولم تتوقـف أبداً

1031
00:52:30,189 --> 00:52:31,481
إفعلــي ذلك

1032
00:52:31,565 --> 00:52:35,568
محاولة إقناعـه أنني تغزلـت بك
لمـدة 20 سنـة متتاليـة

1033
00:52:39,406 --> 00:52:43,743
(كان يجب أن أخبرك يا (نيك
كان يجب علي إخبارك من زمـان

1034
00:52:45,412 --> 00:52:48,998
ولكن (روني) أصر أن لانقول أي شيء

1035
00:52:49,083 --> 00:52:52,418
وتوالــت السنــوات

1036
00:52:52,503 --> 00:52:56,422
وكذبت على نفسي وأقنعتها أنها لاتعني شيئاً

1037
00:52:59,218 --> 00:53:03,179
وأخبرك هذا الآن لأن (روني) أصبح مجنوناً

1038
00:53:04,098 --> 00:53:07,141
أصبح يحاصرني في جدران المطاعـم

1039
00:53:07,226 --> 00:53:09,018
عندما تكـون قريباً في الزوايـة

1040
00:53:09,103 --> 00:53:12,021
وكأنـه يريدك أن تراه..وتمسكه وهو يفعلها

1
00:53:12,000 --> 00:53:15,002
لأنه يشعر بالذنب الشديد

2
00:53:15,503 --> 00:53:17,755
لكنني لم أعد أشعر بالأمان مع نيك

3
00:53:17,839 --> 00:53:19,173
حسنا

4
00:53:19,257 --> 00:53:21,842
و خرج هذا الأمر أيضا

5
00:53:28,475 --> 00:53:30,684
ماذا ستفعل إذن يا (روني)؟

6
00:53:30,769 --> 00:53:32,686
يا رجل الأخلاق

7
00:53:33,188 --> 00:53:36,774
هل ستنظر في عيون أعز صديق لك
و تكذب عليه

8
00:53:36,858 --> 00:53:40,903
و تقول: لا لم يحدث ذلك أبدا
لم أنم معها مطلقا؟

9
00:53:40,987 --> 00:53:43,155
لا أعتقد ذلك

10
00:53:45,617 --> 00:53:49,828
إبتعد عن زواجي

11
00:53:51,372 --> 00:53:53,040
الآن، لو تسمح

12
00:53:54,042 --> 00:53:56,043
ليلة سعيدة يا
(سيبيل)

13
00:54:18,858 --> 00:54:21,860
لا أعلم أبدا إن كنت هناك، يا الله

14
00:54:22,862 --> 00:54:24,488
لم أحاول الإتصال بك أبدا

15
00:54:24,572 --> 00:54:27,574
منذ أن طلبت منك ربح رهان الخيول
عندما كانت الأمور قاسية

16
00:54:28,034 --> 00:54:30,369
أعلم أنك لم تساعدني
في تلك الرهانات

17
00:54:30,453 --> 00:54:33,747
لأن كان لدي أموري، كنت مضطرا للتعلم لكن...؟

18
00:54:40,588 --> 00:54:43,674
لكنني لا أريد تعلم آي درس في هذا الأمر

19
00:54:46,094 --> 00:54:49,179
حقا لا أريد فقدان أفضل صديق لدي

20
00:54:49,597 --> 00:54:51,557
أعلم أنه يفترض على إعطاءك بعض الأشياء

21
00:54:51,641 --> 00:54:54,518
لكنني خائف من هذا الأمر

22
00:54:58,940 --> 00:55:01,942
لو أنك تستمع الآن

23
00:55:02,026 --> 00:55:05,445
و لو أردت أن تساعدنا في
أمر سيارات الكرايسلير

24
00:55:05,530 --> 00:55:07,698
سيكون ذلك رائعا أيضا

25
00:55:07,782 --> 00:55:10,492
لو كان الأمر سيسير كما يرام، سيكون رائعا

26
00:55:10,952 --> 00:55:13,287
لو أنك تستمع.. هذا هو الأمر

27
00:55:53,393 --> 00:55:57,793
(روني، ذكرى زواج والدّي الليلة الساعة الثامنة، أرجو أن لا تنسى)

28
00:56:18,394 --> 00:56:19,436
مرحبا

29
00:56:19,520 --> 00:56:21,605
هل بإمكاني الحديث مع (بيث دالتون)؟

30
00:56:21,689 --> 00:56:23,523
ليست هنا الآن. هل هناك رسالة؟

31
00:56:23,608 --> 00:56:25,750
شكرا، ليس هناك رسائل

32
00:56:26,945 --> 00:56:28,111
مرحبا؟

33
00:56:37,664 --> 00:56:38,664
صباح الخير

34
00:56:38,748 --> 00:56:42,125
لقد وصلت لـ (كيرني جروب) أيمكنني
مساعدتك؟

35
00:56:42,377 --> 00:56:44,086
(نيكون دي 5000)

36
00:56:44,170 --> 00:56:45,629
عشرة مليون بيكسيل نشط

37
00:56:45,713 --> 00:56:47,631
الكثافة 2.7 بيكسيل

38
00:56:49,217 --> 00:56:50,634
هل تعمل من مسافات بعيدة؟

39
00:56:50,718 --> 00:56:53,345
بالتأكيد. هل تريد تصوير الطيور؟

40
00:56:53,721 --> 00:56:55,722
نعم
آي نوع؟

41
00:56:57,141 --> 00:56:58,558
الغير مخلصين

42
00:57:01,938 --> 00:57:02,938
مرحبا

43
00:57:03,022 --> 00:57:04,982
مرحبا، إنها أنا. أريد رؤينك، الأمر هام

44
00:57:05,566 --> 00:57:06,608
من أنت؟

45
00:57:06,693 --> 00:57:09,152
(سوزان وارنر)
مستشارة دودج

46
00:57:09,237 --> 00:57:11,154
نعم، بالتأكيد، سوزان

47
00:57:11,239 --> 00:57:14,741
آسفة، إعتقدت أننا كنا في منطقة (إنها أنا) في
علاقتنا

48
00:57:14,826 --> 00:57:17,327
لا، نحن كذلك تماما. ماذا هناك؟

49
00:57:17,412 --> 00:57:20,163
احضر لـ (مارينو كرايسلير) الآن

50
00:57:20,248 --> 00:57:21,999
لا أريد الحديث عبر الهاتف

51
00:57:22,083 --> 00:57:23,667
هناك تجاذبات في العمل

52
00:57:23,751 --> 00:57:25,836
لكن هذا هو الأمر، هذه نهاية اللعبة

53
00:57:25,920 --> 00:57:29,339
هكذا كان الأمر، كان بخصوص المحرك الخاص
بك في تلك السيارة

54
00:57:29,424 --> 00:57:32,050
صوت المحرك في تلك السيارة

55
00:57:32,135 --> 00:57:34,845
إهتزازات المحرك في تلك السيارة

56
00:57:34,929 --> 00:57:39,016
لقد فهمت (سوزان). أين المشكلة بالضبط؟

57
00:57:39,100 --> 00:57:40,642
توماس أحب فكرتك

58
00:57:40,727 --> 00:57:43,645
لا يريد أن يعتمد عليك و زميلك في
تنفيذ الفكرة

59
00:57:43,730 --> 00:57:46,023
لذا ألقى المناقصة على الـ
(المتحدة للتصميم)

60
00:57:46,107 --> 00:57:48,358
هذا هراء! لا يمكنه إلقاء مناقصتنا
للمتحدة للتصميم

61
00:57:48,443 --> 00:57:49,735
لقد كانت فكرتنا

62
00:57:49,819 --> 00:57:51,028
تماما

63
00:57:51,112 --> 00:57:53,822
إنهم قلقون بشأن (نيك). هل بإمكانه
إنجاز الأمر؟ و التعامل معه؟

64
00:57:53,906 --> 00:57:56,366
هذا جنون. لأن (نيك برانين) سيقوم بالأمر

65
00:57:56,451 --> 00:57:57,659
إنه عبقري عالي المستوى

66
00:57:57,744 --> 00:57:59,703
نعم، أنت صاحب الصوت الأعلى هنا

67
00:57:59,787 --> 00:58:01,329
ذلك سبب حديثي معك

68
00:58:01,414 --> 00:58:04,708
أنا بجانبك.. أنا (الديب ثروت) خاصتك

69
00:58:04,792 --> 00:58:06,209
حسنا، أقدر لك ذلك

70
00:58:07,628 --> 00:58:09,463
هل شاهدت ذلك الفيلم؟

71
00:58:09,547 --> 00:58:10,797
فيلم: جميع رجال الرئيس؟

72
00:58:10,882 --> 00:58:12,049
لا، فيلم (ديب ثروت)؟

73
00:58:12,133 --> 00:58:13,425
لا

74
00:58:14,135 --> 00:58:15,635
إنه رائع

75
00:58:15,720 --> 00:58:17,220
حسنا (سوزان) أنا آسف

76
00:58:17,305 --> 00:58:21,224
لكن هل يمكنك إخباري، متى ستقوم
المتحدة للتصميم بالتقديم؟

77
00:58:21,309 --> 00:58:22,726
خلال ثلاثة أبام

78
00:58:24,312 --> 00:58:25,729
غير معقول

79
00:58:26,606 --> 00:58:28,565
لم أضع الموعد النهائي
لكن يجب أن نلحقه

80
00:58:28,649 --> 00:58:30,525
إسمع (فيلكس) إحضر لي نيك فحسب؟

81
00:58:30,610 --> 00:58:32,903
إنه نائم في الشاحن رقم 68

82
00:58:32,987 --> 00:58:34,196
هل تريدني أن أوقظه؟

83
00:58:34,280 --> 00:58:35,572
لا، أخبره بعدما يستيقظ فحسب

84
00:58:35,656 --> 00:58:36,865
حسنا

85
00:58:36,949 --> 00:58:39,451
حصلت على المعلومات التي طلبتها

86
00:58:39,911 --> 00:58:43,371
الــ (كيرني) هي مجموعة خاصة ربحية
موقعها في لاس فيجاس

87
00:58:43,456 --> 00:58:46,083
يقومون بإحضار المطاعم الشهيرة إلى فيجاس

88
00:58:46,167 --> 00:58:50,003
قاموا بجذب مطاعم الـ (ريوز) و (إيل ملينو) و
(لي سيرك)

89
00:58:50,755 --> 00:58:52,672
حسنا، شكرا لك (فيلكس). يجب أن أذهب

90
01:01:48,391 --> 01:01:49,474
مرحبا

91
01:01:49,850 --> 01:01:51,518
مرحبا (روني) أين أنت؟

92
01:01:52,853 --> 01:01:55,063
أقوم بجميع الأشياء الغير عادية الآن

93
01:01:55,147 --> 01:01:56,898
مع جميع الأشخاص اللطفاء، شكرا لك

94
01:01:59,277 --> 01:02:01,903
حسنا، إسمع، لتوي حصلت على رسالتك

95
01:02:01,988 --> 01:02:04,489
ثلاثة أيام؟ لا أعتقد أنني سأتمكن من ذلك

96
01:02:04,740 --> 01:02:06,199
إعتقدت أننا في خط العشر ياردات

97
01:02:06,284 --> 01:02:08,702
لكن أعتقد أن الحكم لربما يتراجع عن القرار

98
01:02:08,786 --> 01:02:10,912
يجب أن تبدأ اللعب الآن

99
01:02:12,248 --> 01:02:14,833
لماذا يبدو صوتك كأنك تحت تأثير الدواء؟

100
01:02:14,917 --> 01:02:18,670
أنت رائع بما تقوم به. أنت رجل
لطيف للغاية. حسنا

101
01:02:37,148 --> 01:02:38,982
دورك. لنقم بذلك

102
01:02:39,066 --> 01:02:40,775
حسنا، يجب أن تقترب أكثر

103
01:02:43,946 --> 01:02:45,238
راقب ذلك، أيها الرجل

104
01:02:50,745 --> 01:02:52,912
ها هم.. ذكرى زواج سعيدة

105
01:02:52,997 --> 01:02:54,247
ذكرى زواج سعيدة

106
01:02:55,166 --> 01:02:56,750
أنتم! ها قد جاءوا

107
01:02:56,834 --> 01:02:58,084
مرحبا أبي
مرحبا حبيبتي

108
01:02:58,794 --> 01:03:00,545
من الرائع رؤيتك

109
01:03:00,629 --> 01:03:02,714
كيف كانت رحلتك، جيدة؟
رائعة، رهيبة

110
01:03:02,798 --> 01:03:03,798
مرحبا أمي

111
01:03:03,883 --> 01:03:05,383
تبدين جذابة للغاية

112
01:03:05,468 --> 01:03:07,052
أين (روني)؟

113
01:03:07,136 --> 01:03:08,178
إنه...؟

114
01:03:08,262 --> 01:03:10,513
سيأتي قريبا. مشغول قليلا في العمل

115
01:03:10,598 --> 01:03:11,639
حسنا، جيد

116
01:03:18,356 --> 01:03:21,608
أنتم، ماذا قلت لكم؟ هيا
إذهبوا من هنا

117
01:03:21,859 --> 01:03:23,360
لن أكون لطيفا بعد الآن

118
01:03:23,444 --> 01:03:26,112
أنتم تهدمون مكانة أملاكي
يجب أن تذهبوا

119
01:03:26,197 --> 01:03:27,989
قلت لكم ذلك مرتين

120
01:03:28,074 --> 01:03:30,575
لا أريد أن أراكم أمام منزلي

121
01:03:30,659 --> 01:03:32,118
على آي حال

122
01:03:32,203 --> 01:03:33,787
إذهبوا من هنا

123
01:03:44,173 --> 01:03:46,674
مرحبا
(سيبيا، جيفرسون)

124
01:04:09,990 --> 01:04:12,575
هل رأيت عرضا مثيرا؟ أين تذهب؟

125
01:04:12,660 --> 01:04:14,035
أين تذهب؟

126
01:04:14,328 --> 01:04:16,329
لن تذهب بعيدا

127
01:04:19,166 --> 01:04:21,251
لقد اقتحمت البيت الخطأ، أيها الصبي

128
01:04:21,419 --> 01:04:24,504
أتيت لتحتفل؟ ستحصل على
شيء الآن

129
01:04:24,588 --> 01:04:26,339
إبتعد عني، إبن عاهرة

130
01:04:26,424 --> 01:04:29,426
أتريد الإحتفال؟ هيا، لدي
كل ما تريد، عزيزي

131
01:04:29,510 --> 01:04:31,761
تناولت (مخدر أوكسيكونتين) منذ 20 دقيقة

132
01:04:31,846 --> 01:04:33,430
لن أشعر بشيء. هيا

133
01:04:33,514 --> 01:04:34,722
هيا لننتشي قليلا

134
01:04:34,807 --> 01:04:35,974
هيا

135
01:04:36,058 --> 01:04:38,101
نعم، لننتشي قليلا

136
01:04:38,185 --> 01:04:40,019
أتعلم كم يكلف هذا الجيتار؟

137
01:04:47,528 --> 01:04:49,362
أسماكي

138
01:04:49,447 --> 01:04:51,030
إبن عاهرة

139
01:04:54,410 --> 01:04:56,911
أتعتقد أنك آمن هناك؟ أها؟

140
01:04:57,079 --> 01:04:59,539
سنرى ذلك الآن، أيها الصبي

141
01:05:02,460 --> 01:05:03,751
نعم

142
01:05:04,587 --> 01:05:06,629
نعم، كنت محقا، أتسمعني؟

143
01:05:06,714 --> 01:05:09,132
سأصل إليك، أيها الفتى

144
01:05:09,216 --> 01:05:12,260
نعم، ليس لديك مخرج

145
01:05:14,555 --> 01:05:15,805
نعم

146
01:05:17,641 --> 01:05:18,808
أنت

147
01:05:18,893 --> 01:05:20,351
سأقوم بحرق وجهك

148
01:05:20,436 --> 01:05:21,478
ماذا تفعل؟

149
01:05:21,562 --> 01:05:22,854
سأحرق وجهك

150
01:05:22,938 --> 01:05:24,314
ماذا؟ هل جُننت؟ توقف

151
01:05:24,398 --> 01:05:27,150
إعطيني ذلك الوجه الغبي! ما بك؟

152
01:05:27,234 --> 01:05:29,569
إعتقدت أنك تحت تأثير الـ (أوكسي)؟ سأحرقه

153
01:05:29,904 --> 01:05:32,113
يجب أن تهرب، يا إبن العاهرة

154
01:05:43,250 --> 01:05:44,918
أين أنت؟

155
01:05:45,002 --> 01:05:47,629
أين أنت أيها المجنون؟ أين أنت؟

156
01:05:47,713 --> 01:05:49,464
هيا، اظهر

157
01:05:50,758 --> 01:05:53,009
حسنا، يُستحسن أن تهرب، أيها القذر

158
01:05:53,093 --> 01:05:55,386
يُستحسن أن تهرب هذه الليلة

159
01:05:55,471 --> 01:05:58,056
أعلم أين تسكن

160
01:05:58,140 --> 01:06:00,517
لدي ذلك للتسجيل

161
01:06:00,601 --> 01:06:03,228
ضع ذلك في عقلك الموشوم

162
01:06:03,312 --> 01:06:05,188
أعرف أين تسكن

163
01:06:07,608 --> 01:06:10,527
لأني سأعود هنا

164
01:06:10,611 --> 01:06:13,613
و سأحرق ذلك الوجه، يا عزيزي

165
01:06:14,114 --> 01:06:16,533
لا يمكنني إنتظار تلك الفرصة

166
01:06:16,617 --> 01:06:20,036
لا يمكنني الإنتظار حتى أنال منك، أنا جاهز تماما

167
01:06:20,120 --> 01:06:22,205
و سأقوم بحرق ذلك الوجه الضئيل

168
01:06:22,289 --> 01:06:23,790
لأنني مشكلة بذاتي

169
01:06:24,166 --> 01:06:26,626
الآن تعامل مع ذلك الأمر

170
01:06:55,489 --> 01:06:57,115
المجنون هنا، يا عزيزي

171
01:06:58,158 --> 01:06:59,450
إنها سيارة خاصة جدا

172
01:07:00,160 --> 01:07:02,453
ماذا تريد أن تفعل؟ ستحرق وجهي؟

173
01:07:02,538 --> 01:07:05,123
ستحرق وجهي؟ حقا؟

174
01:07:05,207 --> 01:07:06,291
لا، لا

175
01:07:06,375 --> 01:07:08,084
من أنت؟

176
01:07:08,168 --> 01:07:09,335
لن تخبرني

177
01:07:10,296 --> 01:07:12,255
من أنت؟

178
01:07:12,339 --> 01:07:14,382
أنا صديق زوجها المقرب

179
01:07:14,466 --> 01:07:15,800
يا إبن العاهرة

180
01:07:18,304 --> 01:07:19,971
ـ اللعنة
ـ نعم

181
01:07:20,889 --> 01:07:22,432
حسنا، أيها الرجل. لمّ لم تخبرني فحسب؟

182
01:07:22,516 --> 01:07:23,891
هذا صحيح

183
01:07:23,976 --> 01:07:25,435
أنا صديق زوجها المقرب

184
01:07:25,519 --> 01:07:27,437
إنتظر لحظة، إهدأ. حسنا

185
01:07:27,521 --> 01:07:28,896
هل ستسنخدم المضرب لضربي؟

186
01:07:28,981 --> 01:07:30,773
أتعتقد أن ذلك المضرب سيساعدك ضدي؟

187
01:07:30,858 --> 01:07:32,692
كان بإمكانك قول ذلك فحسب... لا، لا، لا

188
01:07:34,862 --> 01:07:36,446
تتصرف كالأطفال. توقف فحسب

189
01:07:36,530 --> 01:07:38,406
إستدر، إستدر فحسب

190
01:07:38,490 --> 01:07:40,533
أنت! أنت، توقف

191
01:07:45,247 --> 01:07:47,332
توقف، توقف

192
01:07:47,416 --> 01:07:48,499
إضربني

193
01:07:48,584 --> 01:07:50,460
إضربني أيها القذر. إضربني في الرأس

194
01:07:50,544 --> 01:07:52,670
يستحسن أن تفعلها اليوم، لأني
سأعود لك حتما

195
01:07:52,755 --> 01:07:54,339
ـ أتفهمني؟
ـ ليس هناك عودة

196
01:07:54,423 --> 01:07:56,090
أبدا، سأنهي ذلك الآن

197
01:07:56,175 --> 01:07:58,676
صديقي (نيك) بعشرة رجال مثلك

198
01:07:59,887 --> 01:08:01,721
أنت لا شيء

199
01:08:02,514 --> 01:08:03,598
أنت قمامة

200
01:08:04,391 --> 01:08:08,144
هيا، أنا ليس... لم أفعل
حتى... ذلك

201
01:08:08,228 --> 01:08:10,313
مقابل رجلين فقط، أنت تعلم ذلك

202
01:08:10,397 --> 01:08:12,148
نعم، مقابل رجلين

203
01:08:12,232 --> 01:08:13,483
ليس ثلاثة، أيها التافه

204
01:08:17,905 --> 01:08:19,822
ـ ماذا، هل تتباكى؟
ـ ماذا؟

205
01:08:19,907 --> 01:08:21,199
هل تبكي؟

206
01:08:21,742 --> 01:08:23,076
لا

207
01:08:23,160 --> 01:08:26,454
لا، إنه بسبب الـ(أوكسي) يجعلني...؟

208
01:08:26,538 --> 01:08:28,081
هيا، قف! هيا

209
01:08:28,165 --> 01:08:31,167
إنهض. إنهض الآن. و إذهب من هنا

210
01:08:31,251 --> 01:08:32,752
إذهب من هنا

211
01:08:34,421 --> 01:08:36,172
أنا لا ألهو معك

212
01:08:39,093 --> 01:08:41,260
لا ألهو

213
01:09:18,215 --> 01:09:19,632
بإمكاني أخذ السترة فحسب

214
01:09:19,717 --> 01:09:20,800
حسنا

215
01:09:40,988 --> 01:09:43,156
روني، يا الهي.. تبدو كالجحيم

216
01:09:43,240 --> 01:09:45,575
ـ السترة جميلة، أليس كذلك؟
ـ مرحبا

217
01:09:45,659 --> 01:09:47,869
مرحبا، أعلم انني متأخر. لكني أتمنى أن
لا أزال متأنقا

218
01:09:47,953 --> 01:09:49,412
ماذا حدث لوجهك؟

219
01:09:49,496 --> 01:09:51,289
عراك في البار فحسب

220
01:09:52,541 --> 01:09:56,001
عراك في البار، مع بعض سائقي الموتسيكلات...؟

221
01:09:56,837 --> 01:09:58,045
عراك في البار، يا (روني)؟ حقا؟

222
01:09:58,130 --> 01:09:59,547
نعم

223
01:09:59,631 --> 01:10:03,092
كنت في حانة (زييبأند جريل) في الحقيقة

224
01:10:03,177 --> 01:10:04,594
مكان قذر فعلا

225
01:10:04,678 --> 01:10:06,721
لا تذهب هناك. إنزعها من جهاز التتبع

226
01:10:06,805 --> 01:10:08,264
لنقم بذلك. أين العائلة؟

227
01:10:08,348 --> 01:10:10,933
أتعلم؟ يجب أن أتحدث معك
للحظة. تعال معي

228
01:10:11,018 --> 01:10:12,185
هل لي بمقابلة العائلة؟

229
01:10:13,353 --> 01:10:14,771
حسنا

230
01:10:14,855 --> 01:10:15,938
ماذا هناك؟

231
01:10:16,023 --> 01:10:19,859
تعال معي. من الواضح
أن هناك شيء يحدث معك

232
01:10:20,194 --> 01:10:24,363
و أريدك أن تعلم، لو احتجتني
لآي شيء...؟

233
01:10:25,157 --> 01:10:27,074
سحقا للمشروع، و سحقا لآخر موعد

234
01:10:27,659 --> 01:10:29,911
أنا هناك من أجلك، حسنا؟

235
01:10:29,995 --> 01:10:31,037
(روني)

236
01:10:31,872 --> 01:10:33,956
ـ عجبي، تبدو كاللعنة
ـ شكرا لك

237
01:10:34,041 --> 01:10:36,083
على آي حال، شكرا لك

238
01:10:37,753 --> 01:10:42,340
لقد ضغطت على (سول) و إنهار و
اعترف بأنه كان يخونني

239
01:10:42,424 --> 01:10:47,178
الآن، نحن نعمل على الأمر.. لأجل الأولاد

240
01:10:47,262 --> 01:10:49,430
ربما بلا فائدة، لكن يجب أن
تجرب على الأقل

241
01:10:49,515 --> 01:10:51,808
و كل تلك المرات التي كان يقول
أنه ذاهب للعب البولينج

242
01:10:51,892 --> 01:10:53,142
نعم، لم يكن يلعب البولينج

243
01:10:53,727 --> 01:10:55,645
لم يكن يلعب البولينج مطلقا

244
01:10:55,729 --> 01:10:57,146
روني؟ ماذا هناك؟

245
01:10:57,231 --> 01:10:58,523
رون؟

246
01:11:02,236 --> 01:11:03,402
هل تحسست جيدا،؟

247
01:11:03,487 --> 01:11:04,529
روني

248
01:11:05,906 --> 01:11:08,366
أتتذكر إبن عمي (جيمس)؟

249
01:11:08,450 --> 01:11:10,868
و صديقه الحميم (جوان)؟

250
01:11:13,413 --> 01:11:14,831
دعيني أكمل

251
01:11:14,915 --> 01:11:18,960
لأن العائلات تحب أن تتصادم
و هذا ما نقوم به

252
01:11:19,044 --> 01:11:20,503
أنا أمارس العنف قليلا مع صديقي

253
01:11:20,587 --> 01:11:22,630
هيا،إنه لي، لي يا جوان

254
01:11:22,714 --> 01:11:25,800
من الرائع رؤيتكم
من الرائع رؤيتكم أيها الشباب

255
01:11:25,884 --> 01:11:27,718
و والدّي

256
01:11:28,262 --> 01:11:29,595
(رونالد)

257
01:11:30,097 --> 01:11:32,807
نعم
(بيرت و سو)

258
01:11:32,891 --> 01:11:35,852
إنه رائع.. 40 عاما، يا له من إنجاز

259
01:11:35,936 --> 01:11:38,104
هل الشعلة لا زالت متأججة بعد 40 عاما؟

260
01:11:38,814 --> 01:11:39,856
نعم، لا زالت

261
01:11:39,940 --> 01:11:40,898
بالتأكيد نعم، بالتأكيد

262
01:11:40,983 --> 01:11:42,400
بالنسبة لك، لا شك تماما

263
01:11:42,484 --> 01:11:43,860
لنحتفل

264
01:11:43,944 --> 01:11:46,028
إنني أقوم بالجزء المسلي، هنا

265
01:11:46,113 --> 01:11:47,989
من الرائع رؤيتك

266
01:11:48,490 --> 01:11:50,324
نفس مقابل نفس

267
01:11:50,742 --> 01:11:52,410
أوهبني الحياة

268
01:11:53,620 --> 01:11:58,374
الآلاف و الآلاف من القبلات، إمنحني، أتوسل إليك

269
01:11:59,126 --> 01:12:02,879
الحب يريد كل شيء بلا شروط

270
01:12:02,963 --> 01:12:06,215
الحب ليس لديه قانون

271
01:12:07,175 --> 01:12:09,260
أمي و أبي

272
01:12:09,344 --> 01:12:12,471
حبكما ليس لديه قانون

273
01:12:20,314 --> 01:12:22,398
جميل جدا

274
01:12:26,820 --> 01:12:28,863
أرغب في تقديم النخب

275
01:12:33,160 --> 01:12:34,869
أربعون عاما

276
01:12:35,662 --> 01:12:39,707
إنه وقت طويل لتكون
مع أحدهم. أربعون عاما.. عجبي

277
01:12:41,835 --> 01:12:43,502
رائع

278
01:12:43,837 --> 01:12:47,340
شخصيا، لا أعرف الكثير عن الزواج

279
01:12:48,342 --> 01:12:51,594
لكنني أتخيل أنه لن يكون هينا

280
01:12:51,678 --> 01:12:53,638
خلال تلك الأربعين عاما و أنت مع أحدهم

281
01:12:53,722 --> 01:12:56,766
لأن الإنسان ليس كاملا

282
01:12:56,850 --> 01:12:59,268
يقترف أخطاء خلال حياته

283
01:12:59,353 --> 01:13:01,270
لكنني أفترض

284
01:13:01,355 --> 01:13:06,233
ما يجعلك تمضي خلال تلك السنوات الأربعين هو

285
01:13:07,235 --> 01:13:08,402
الإخلاص

286
01:13:09,905 --> 01:13:13,741
الإخلاص، وحده الإخلاص

287
01:13:14,201 --> 01:13:16,035
و الحب

288
01:13:16,203 --> 01:13:19,747
لكن أكثر من ذلك كله يا (بارت) هو
الإخلاص

289
01:13:20,707 --> 01:13:22,541
لا تنس الصبر

290
01:13:22,709 --> 01:13:25,628
حسنا، لن ينسى أحدهم بشأن الصبر يا
(سو)

291
01:13:25,712 --> 01:13:27,630
بإمكانك التأكد، فالصبر على الطاولة

292
01:13:27,714 --> 01:13:30,383
ما أتحدث عنه
هو الإخلاص فحسب

293
01:13:31,385 --> 01:13:33,427
أتحدث عن شخصين

294
01:13:34,721 --> 01:13:37,139
ربما زاعت عيونهم
بين الحين و الآخر

295
01:13:37,766 --> 01:13:39,642
الجميع يعرف أن (بيرت) كان
يعمل في حقل الملابس

296
01:13:39,726 --> 01:13:41,686
لو لم تعتقد أنك قابلت الكثير
من الفتيات

297
01:13:41,770 --> 01:13:43,354
يعني أنك لا تخرج من البيت كثيرا

298
01:13:43,438 --> 01:13:45,022
الكثير من الفتيات

299
01:13:45,107 --> 01:13:46,399
الكثير

300
01:13:46,775 --> 01:13:48,734
شاب جميل، و متحدث لبق

301
01:13:49,277 --> 01:13:51,654
إنه يشبه (إقرصني، إنه وقت الحلم) أليس كذلك سيداتي؟

302
01:13:51,738 --> 01:13:55,658
و انظروا ناحية (سو). سيدة جميلة، من السهل
الإقتراب منها

303
01:13:56,159 --> 01:13:57,827
دائما في لياقتها

304
01:13:57,911 --> 01:13:59,996
تحافظ عليها مشدودة بطريقة رائعة

305
01:14:00,956 --> 01:14:04,000
و (بارت) جيد أيضا، لديه
بركة سباحة للترفيه

306
01:14:04,084 --> 01:14:06,210
الكثير من الرجال يأتون.. و
الشباب منهم أيضا

307
01:14:06,294 --> 01:14:07,837
الآن، لنفترض أن شيئا حدث

308
01:14:07,921 --> 01:14:09,380
لا نعلم لو حدث ذلك، ربما لم يحدث

309
01:14:09,464 --> 01:14:11,173
لكن لا يخصنا ذلك، بل يخصهم هم

310
01:14:11,258 --> 01:14:12,550
أراهن أنهم كانوا مخلصين مع بعضهم البعض

311
01:14:12,634 --> 01:14:14,677
و أراهن أنها جاءته و قالت: مرحبا بارت

312
01:14:14,761 --> 01:14:17,245
أتعلم أنك رقم واحد بالنسبة لي

313
01:14:17,305 --> 01:14:20,090
لكن ربما كانت السيدة عطشى ليلة أمس

314
01:14:21,435 --> 01:14:24,979
ما سأركز عليه الآن
هو المحتوى

315
01:14:25,063 --> 01:14:29,150
الذي أعتقد أنه يجعل الطبخة
تتجانس معا، إنه الإخلاص

316
01:14:29,234 --> 01:14:31,944
و الاهتمامات المتشابهة

317
01:14:32,404 --> 01:14:33,696
من أنت؟

318
01:14:34,448 --> 01:14:35,948
أنا بنت الخالة بيتي

319
01:14:36,408 --> 01:14:37,450
الخالة؟

320
01:14:38,118 --> 01:14:39,243
بنت الخالة

321
01:14:39,327 --> 01:14:43,122
حسنا، (بيتي)، هذا ليس نخب جماعي

322
01:14:43,206 --> 01:14:44,582
و ليس منتدى مفتوح

323
01:14:44,666 --> 01:14:45,916
أنا الوحيد الواقف هنا

324
01:14:46,001 --> 01:14:48,002
أنا الوحيد الذي يحمل الكأس، و الذي يتحدث

325
01:14:48,086 --> 01:14:49,503
بارت و سو) قاطعاني

326
01:14:49,588 --> 01:14:52,840
و هذا مقبول، لأنها ليلتهم
كما تعلمون، 40 عاما من الزواج

327
01:14:52,924 --> 01:14:53,966
لكن ليس أنت

328
01:14:55,343 --> 01:14:57,919
لم يمنحك أحد مناسبة للحديث
لا أحد يهتم

329
01:14:58,805 --> 01:15:01,891
أنت بنت الخالة، حتى أنك ليست
من الأقارب الحقيقيين

330
01:15:01,975 --> 01:15:03,976
لأن بإمكان أحد الأقارب مضاجعة بنت الخالة

331
01:15:04,061 --> 01:15:06,152
و سيكون الطفل طبيعيا

332
01:15:10,025 --> 01:15:12,193
الإخلاص

333
01:15:12,944 --> 01:15:15,988
لا يمكنك الهرب منه

334
01:15:17,365 --> 01:15:18,449
و صدقوني

335
01:15:21,161 --> 01:15:22,369
ستجدك

336
01:15:22,454 --> 01:15:27,750
الحقيقة.. ستجدك على الدوام

337
01:15:31,797 --> 01:15:33,839
(بارت و سو)

338
01:15:33,924 --> 01:15:35,841
أربعون عاما، من الاخلاص

339
01:15:35,926 --> 01:15:37,802
(بارت و سو)

340
01:15:38,178 --> 01:15:39,345
تهاني

341
01:15:41,223 --> 01:15:42,932
هل بإمكاني التحدث معك في المطبخ؟

342
01:15:43,058 --> 01:15:44,767
ـ كنت سأنهي نخبـ ...؟
ـ أرجوك؟

343
01:15:44,851 --> 01:15:46,936
بالتأكيد

344
01:16:01,409 --> 01:16:02,952
أريد أن أعرف ماذا يجري؟

345
01:16:03,036 --> 01:16:04,203
لا شيء

346
01:16:04,287 --> 01:16:06,205
أنا أقدم نخبا، و أنا مُحب للإخلاص

347
01:16:06,289 --> 01:16:09,041
أنا لا أتحدث عن ذلك النخب الغير مناسب

348
01:16:09,126 --> 01:16:11,001
الذي قدمته خلال حفل ذكرى زواج والدّي

349
01:16:11,086 --> 01:16:12,211
و لا عن عراك الحانة

350
01:16:12,295 --> 01:16:16,257
و لا الحساسية التي أصابتك بسبب نباتات
الشارع و أنت تلاحق طفل بدين

351
01:16:16,341 --> 01:16:17,591
أنا أتحدث عن

352
01:16:17,676 --> 01:16:20,469
ماذا يحدث في رأسك
و الذي سبب كل تلك الأمور؟

353
01:16:23,223 --> 01:16:26,183
هناك بعض الأمور على إصلاحها

354
01:16:26,268 --> 01:16:28,561
هذا كل شيء، عزيزتي. و لا يمكنني إطلاعك

355
01:16:28,645 --> 01:16:32,189
لأنه سيؤثر على مقدرتي لفعل ذلك

356
01:16:32,274 --> 01:16:33,941
ـ لفعل ماذا؟
ـ لإصلاح الأمر

357
01:16:34,025 --> 01:16:35,609
إصلاحه.. إصلاحه

358
01:16:35,694 --> 01:16:37,486
يجب أن اصلحه بمفردي، عزيزتي

359
01:16:37,571 --> 01:16:41,198
حسنا (روني) أنت لا تصلح آي شيء

360
01:16:41,283 --> 01:16:42,825
بل أنت تحطم أشياء أخرى

361
01:16:43,618 --> 01:16:45,953
و هذا يكفي

362
01:16:46,371 --> 01:16:48,706
لتوك قلت خطابا طويلا عن الاخلاص

363
01:16:48,790 --> 01:16:50,958
إنه دورك لتكون مخلصا معي

364
01:16:51,251 --> 01:16:52,877
ـ هل الأمر هكذا؟
ـ نعم

365
01:16:52,961 --> 01:16:54,420
أهو وقت الاخلاص بيننا؟

366
01:16:54,504 --> 01:16:57,006
إذن، لم لا تبدأي (بيث)؟

367
01:16:57,090 --> 01:16:59,216
لم لا تخبريني بشأن (كيرني جروب)؟

368
01:17:01,970 --> 01:17:03,637
كيف علمت بشأن (كيرني جروب)؟

369
01:17:03,722 --> 01:17:05,222
هل أنت ذاهبة لـ (لاس فيجاس)؟

370
01:17:05,932 --> 01:17:07,266
هل تنوين تركي؟

371
01:17:07,350 --> 01:17:10,561
يا إلهي (روني) لا، لا

372
01:17:12,939 --> 01:17:17,818
طلبوا مني فتح مطعم في مركز
المدينة... و رفضت

373
01:17:17,903 --> 01:17:19,445
لماذا؟

374
01:17:20,739 --> 01:17:23,157
لأنه يعني أنني مضطرة للسكن

375
01:17:23,241 --> 01:17:25,159
في (لاس فيجس) لعدة سنوات

376
01:17:25,994 --> 01:17:27,494
و...؟

377
01:17:29,915 --> 01:17:31,707
و ماذا (بيث)؟

378
01:17:34,753 --> 01:17:38,631
و أنا لن أثق بك في لاس فيجاس

379
01:17:39,841 --> 01:17:41,091
حسنا

380
01:17:43,428 --> 01:17:44,929
روني ...؟

381
01:17:45,931 --> 01:17:47,181
إنظر لنفسك

382
01:17:47,933 --> 01:17:49,642
كفيلك إتصل بي

383
01:17:49,726 --> 01:17:51,644
لم تذهب للقاءات

384
01:17:51,728 --> 01:17:54,688
تتجول بمبلغ ضخم في جيوبك

385
01:17:54,773 --> 01:17:58,275
و هذا يشعرني بما حدث قبل عامين

386
01:17:58,360 --> 01:17:59,902
أتعلمين، أنا...؟

387
01:18:01,947 --> 01:18:03,697
لا يمكنني الحديث في الأمر معك الآن

388
01:18:03,782 --> 01:18:07,493
لو لم تخبرني، كيف أعرف ما على أن أفعل؟

389
01:18:07,577 --> 01:18:08,869
و كيف بإمكاني مساعدتك؟

390
01:18:09,120 --> 01:18:11,497
أعتقد أنه من الأفضل على الذهاب

391
01:18:12,165 --> 01:18:13,999
لا أريدك أن تذهب

392
01:18:21,049 --> 01:18:23,092
سأذهب للنوم في المكتب هذه الليلة

393
01:18:24,261 --> 01:18:25,719
أتريد أن تفعل ذلك؟

394
01:18:54,374 --> 01:18:55,791
ماذا تفعل؟

395
01:18:55,875 --> 01:18:57,751
أشاهدك و أنت نائم

396
01:18:57,836 --> 01:18:59,795
مُخيف، أليس كذلك؟

397
01:18:59,879 --> 01:19:02,923
فيلكس، إذهب و إستحم مع
فتيات الطابور، بصدق

398
01:19:03,008 --> 01:19:05,467
أنا أنهض، هذا كثير، كثير

399
01:19:05,552 --> 01:19:08,178
أرجوك، اتركني للحظة، لا أعرف أين أنا

400
01:19:20,734 --> 01:19:22,776
ـ يا الهي، الهي
ـ أنت، ماذا يحدث؟

401
01:19:22,861 --> 01:19:24,111
ادخل المنزل

402
01:19:24,195 --> 01:19:25,237
ماذا، أتريد إطلاق النار على هنا؟

403
01:19:25,322 --> 01:19:26,363
على المدخل في وضح النهار؟

404
01:19:26,448 --> 01:19:27,573
هل أنت مجنون؟

405
01:19:27,657 --> 01:19:29,116
لا، ليس و أنت في المنزل

406
01:19:29,576 --> 01:19:30,826
بحثت عن ذلك في الجوجل

407
01:19:30,910 --> 01:19:33,871
أتريد أن تعرف كيف يحدث؟ أتريد؟

408
01:19:33,955 --> 01:19:35,998
تعال للداخل و أنا أدافع عن نفسي

409
01:19:36,082 --> 01:19:37,958
لو قمت بتفريغ 6 رصاصات بك

410
01:19:38,043 --> 01:19:41,045
سأبدو كمجنون و خارج عن السيطرة

411
01:19:41,129 --> 01:19:44,673
لا، سأفرع ثلاث رصاصات بك
كما يفعل رجل عاقل بمسدس

412
01:19:44,758 --> 01:19:47,968
زييب) أتيت هنا بالنية و لا غير النية

413
01:19:48,053 --> 01:19:49,553
في أخذ كاميرتي

414
01:19:50,138 --> 01:19:53,140
نعم، كاميرتك؟

415
01:19:53,975 --> 01:19:55,976
تعال للداخل

416
01:19:56,061 --> 01:19:58,020
لو أردت الكاميرا، إنها هناك في الداخل

417
01:19:58,104 --> 01:19:59,188
اسمعني

418
01:19:59,272 --> 01:20:00,856
بإمكاني إحترام الحقيقة أن الأمور

419
01:20:00,940 --> 01:20:02,691
كانت غبية تماما الليلة السابقة

420
01:20:02,776 --> 01:20:05,361
و بإمكاني تقدير أن الكثير من ممتلكاتك...؟

421
01:20:05,445 --> 01:20:08,322
و بإمكاني تقدير الحقيقة أن الكثير من ممتلكاتك
قد أُتلفت أيضا

422
01:20:09,574 --> 01:20:11,492
قتلت أسماكي

423
01:20:11,576 --> 01:20:13,702
ـ لقد قتلت أسماكي أيها الرجل
ـ أعرف ذلك

424
01:20:13,787 --> 01:20:15,037
لم فعلت ذلك؟

425
01:20:15,121 --> 01:20:16,872
ربما يجب تعويضك مقابل ذلك

426
01:20:16,956 --> 01:20:18,499
يجب تعويضك مقابل ذلك

427
01:20:18,583 --> 01:20:21,043
لا يمكنني تقييم ذلك، لأنه صديقي

428
01:20:21,127 --> 01:20:23,253
على الرغم أنك لن تحب ما حدث، لكن
ماذا سيفعل السمك؟

429
01:20:23,338 --> 01:20:24,922
لا تريد الأسماك ذلك، أيها الرجل

430
01:20:25,006 --> 01:20:28,384
أعتقد أن الأسماك تقول أنه يجب
أن أسترد كاميرتي

431
01:20:28,468 --> 01:20:31,678
و ربما، ربما فحسب، أنا أتمنى
ضد الأمنيات هنا

432
01:20:31,763 --> 01:20:33,972
ربما نضع كل ما حدث خلفنا

433
01:20:34,641 --> 01:20:35,933
عشرة آلاف دولار

434
01:20:37,602 --> 01:20:38,769
خمسمائة دولار

435
01:20:39,312 --> 01:20:40,396
خمسة آلاف

436
01:20:40,480 --> 01:20:43,315
لدي ألف.. سأعطيك ألف

437
01:20:44,484 --> 01:20:45,776
و إعتذار

438
01:20:45,860 --> 01:20:50,197
زييب، لو إعتذرت لك و سلاحك
مصوّب ناحية حنجرتي

439
01:20:50,281 --> 01:20:52,658
إذن، لا أعتقد أن الأمر يُحسب

440
01:20:53,535 --> 01:20:55,202
فكرة جيدة

441
01:20:56,204 --> 01:20:59,415
آسف عما حدث

442
01:20:59,499 --> 01:21:00,791
يجب أن أشعر بذلك

443
01:21:01,960 --> 01:21:06,255
أريد أن يخرج من هناك فحسب

444
01:21:06,339 --> 01:21:08,590
إسمعني، أنا آسف، حسنا؟

445
01:21:08,675 --> 01:21:10,926
أنا آسف، أنا آسف بشدة

446
01:21:11,010 --> 01:21:15,722
أنا آسف بشدة أننا
نقبع في هذا الموقف

447
01:21:17,142 --> 01:21:18,350
أنا آسف

448
01:21:26,359 --> 01:21:27,443
حسنا

449
01:21:44,002 --> 01:21:46,295
سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة

450
01:21:46,379 --> 01:21:50,257
و الـ 400 دولار دين لأجل الرجل العجوز.. تمام

451
01:21:55,430 --> 01:21:57,598
فعلت ذلك معي

452
01:21:57,682 --> 01:21:58,891
أنت تعلم ذلك

453
01:21:59,058 --> 01:22:02,352
لا أعبث بالأسلحة، لا أعبث

454
01:22:02,437 --> 01:22:05,063
لا أعبث. إسمعني أنا رجل حساس

455
01:22:05,440 --> 01:22:07,232
أتعلم ما أقوله لك؟

456
01:22:08,026 --> 01:22:09,234
حسنا

457
01:22:13,072 --> 01:22:14,239
شكرا

458
01:22:19,078 --> 01:22:20,537
قُد السيارة بتأن

459
01:22:36,638 --> 01:22:38,722
من أنت بحق الجحيم؟

460
01:22:45,104 --> 01:22:46,396
ليس لديك خيار الآن

461
01:22:46,481 --> 01:22:48,899
يجب أن تذهب إليه و تخبره بالأمر

462
01:22:48,983 --> 01:22:51,235
ليس بالأمر الصعب فعله.. إنه سهل

463
01:22:51,319 --> 01:22:54,696
لديك الصور، لن تتمكن من
خداعك، و هذا كل ما في الأمر

464
01:22:54,781 --> 01:22:58,075
تعال.. تعال هنا، أحبك

465
01:22:58,159 --> 01:23:00,369
توقف عن ذلك، ستجد واحدة آخرى

466
01:23:00,453 --> 01:23:02,329
أنت شاب رائع، و انا احبك

467
01:23:02,413 --> 01:23:04,248
إستمر بالمشي

468
01:23:28,273 --> 01:23:29,314
(روني)

469
01:23:30,858 --> 01:23:32,276
مرحبا

470
01:23:39,659 --> 01:23:41,577
كنا حقيقة ننوي الاتصال بك

471
01:23:41,661 --> 01:23:44,246
نتمنى أن تكون جاهزا
لكن أعتقد...؟

472
01:23:44,330 --> 01:23:45,581
يمكننا البدء؟

473
01:23:45,665 --> 01:23:47,583
روني، لم لا تنضم معنا؟

474
01:23:47,667 --> 01:23:48,667
من أنت؟

475
01:23:48,751 --> 01:23:50,294
إسمي الدكتور روزينستون

476
01:23:50,378 --> 01:23:53,797
عائلتك و أصدقائك هنا لأنهم
يحبونك يا رونالد

477
01:23:53,881 --> 01:23:56,883
و لا يتحملون رؤيتك
تدمر نفسك أكثر

478
01:23:56,968 --> 01:23:58,427
ما هذا، تسوية؟

479
01:23:58,511 --> 01:23:59,678
نعم

480
01:24:00,346 --> 01:24:02,139
لسنا بحاجة لرؤية البطاقات

481
01:24:02,223 --> 01:24:05,100
إنهم مجموعة من الأصدقاء
يتحدثون مع صديقهم

482
01:24:05,184 --> 01:24:06,602
و يثبتون أنهم يحبونه

483
01:24:06,686 --> 01:24:07,728
تسوية

484
01:24:07,812 --> 01:24:10,147
أختك و زوجها يودون أن يبدأو

485
01:24:10,815 --> 01:24:13,442
لقد عذبتك، أعلم ذلك

486
01:24:13,526 --> 01:24:14,901
ديان، أرجو أن لا تقولي ذلك

487
01:24:14,986 --> 01:24:16,612
ورطتك في ذلك، كالطفلة

488
01:24:16,696 --> 01:24:18,363
لكن أنا هنا لدعمك

489
01:24:18,448 --> 01:24:20,115
روني، حقا أنا كذلك

490
01:24:20,199 --> 01:24:22,534
حسنا، حسنا. الأمر ليس كما تعتقدين

491
01:24:24,537 --> 01:24:26,955
لا أعلم ما إكتشفت
بحق الجحيم

492
01:24:27,040 --> 01:24:29,207
لكن، سأقتلك لو فعلت
ذلك معي مجددا

493
01:24:29,292 --> 01:24:30,292
حسنا

494
01:24:30,376 --> 01:24:33,629
لم لا نجلس جميعا؟

495
01:24:33,713 --> 01:24:34,755
هيا

496
01:24:34,839 --> 01:24:35,964
دع (روني) يجلس

497
01:24:38,384 --> 01:24:40,594
لدينا ذلك الكرسي الأزرق لك يا روني

498
01:24:40,678 --> 01:24:43,138
هيا، عزيزي.. اجلس
سيكون الأمر على ما يرام

499
01:24:43,556 --> 01:24:46,224
حسنا، ليست صدفة

500
01:24:46,309 --> 01:24:49,936
أن نجد أنفسنا هنا في دائرة
الدعم الرائعة هذه

501
01:24:50,021 --> 01:24:51,146
مرحبا

502
01:24:52,315 --> 01:24:54,149
اللعنة.. هل تأخرت؟

503
01:24:56,027 --> 01:24:59,988
أرجو المعذرة. أعلم أنه من السيء
التأخر عن تسوية ما

504
01:25:00,073 --> 01:25:01,031
مرحبا, أنا بيث

505
01:25:01,115 --> 01:25:02,658
مرحبا (بيث) ماذا يحدث؟

506
01:25:02,742 --> 01:25:03,825
مرحبا أيها الشاب

507
01:25:03,910 --> 01:25:05,243
من بحق الجحيم قام بدعوته؟

508
01:25:05,328 --> 01:25:06,953
أتعلم؟ أنا دعوته

509
01:25:07,038 --> 01:25:08,455
أفعلت؟ قمت بدعوته؟

510
01:25:08,539 --> 01:25:11,833
نعم، أتعلم؟ لقد تتبعتك
لمنزله اليوم صباحا

511
01:25:14,671 --> 01:25:15,837
رأيتك تدفع له

512
01:25:16,756 --> 01:25:18,757
و بعدما غادرت، ذهبت
و تحدثت معه

513
01:25:18,841 --> 01:25:19,925
كما مكتوب هنا

514
01:25:20,326 --> 01:25:21,426
(أنت مجنون و مقزز)

515
01:25:21,552 --> 01:25:25,347
" لو كان ممكننا، يفضّل الاستعانة بجميع الداعمين"

516
01:25:25,848 --> 01:25:27,140
"حتى وكلاء المراهنات"

517
01:25:27,225 --> 01:25:31,144
لذا وافقت على دفع دينك لو وافقت على
المجيء هنا الليلة، و ها قد جاء

518
01:25:31,229 --> 01:25:32,354
شكرا.. اقدّر لك ذلك

519
01:25:32,438 --> 01:25:33,939
ذلك لطف منك.. لا عليك

520
01:25:34,023 --> 01:25:35,440
لا بد أنك تمازحني

521
01:25:35,525 --> 01:25:36,942
إنه ليس وكيل المراهنات الخاص بي

522
01:25:37,026 --> 01:25:38,610
هيا، روني

523
01:25:38,695 --> 01:25:41,905
إعترف بالأمر. لقد راهنت على كل شيء

524
01:25:41,989 --> 01:25:45,659
كيف تجرؤ على المجيء هنا
ليس لك حق بالمجيء هنا

525
01:25:45,743 --> 01:25:48,328
إنه قذر ليس داعما

526
01:25:48,413 --> 01:25:50,372
توقفي، أنا طلبت منه
المجيء هنا

527
01:25:50,456 --> 01:25:51,832
أهدأو، لا تقتلوا الرسول

528
01:25:51,916 --> 01:25:53,166
أنا هنا للمساعدة فحسب.. أنا أساعدكم

529
01:25:53,251 --> 01:25:55,001
حسنا؟ هذا ما أقوم به

530
01:25:55,086 --> 01:25:58,171
إسمع، لقد راهن على عجول

531
01:25:58,256 --> 01:25:59,339
و دببة

532
01:25:59,424 --> 01:26:01,216
و راهن على لعبة هاواي

533
01:26:01,300 --> 01:26:03,051
و سحب رهان لعبة هاواي فقط

534
01:26:03,136 --> 01:26:04,511
لا أريد ذلك لك، أيها الرجل

535
01:26:06,180 --> 01:26:08,098
كان لا بد أن أفعل ذلك منذ وقت طويل

536
01:26:12,145 --> 01:26:14,312
أعتقد أنك بحاجة لإلقاء نظرة على هذا

537
01:26:23,531 --> 01:26:25,949
ـ ماذا... ؟
ـ يجب أن تنظر، هناك صور أخرى

538
01:26:26,033 --> 01:26:27,743
يجب أن تغير هذه
اذهب للصور الأخرى

539
01:26:27,827 --> 01:26:28,910
نعم، أنا أقلب الآن

540
01:26:28,995 --> 01:26:30,537
لازلت أُقلب، لكن ذات الصورة تعود

541
01:26:30,621 --> 01:26:32,581
لأنها الصورة الوحيدة في القائمة

542
01:26:39,797 --> 01:26:41,882
لا يمكنك إلتقاط صور لشيء
لم يحدث يا رونالد

543
01:26:41,966 --> 01:26:43,967
إبن عاهرة

544
01:26:44,051 --> 01:26:45,093
ليس مجددا

545
01:26:45,178 --> 01:26:46,511
روني، إهدأ

546
01:26:46,596 --> 01:26:47,929
توقف، ستقتله

547
01:26:48,014 --> 01:26:49,055
ستقتل وكيلك

548
01:26:49,140 --> 01:26:50,474
ليس وكيلي

549
01:26:50,558 --> 01:26:51,975
ماذا دهاك؟

550
01:26:52,059 --> 01:26:53,101
إبن عاهرة

551
01:26:53,186 --> 01:26:54,478
ماذا دهاك؟

552
01:26:54,562 --> 01:26:56,938
أنت فقدت السيطرة تماما

553
01:26:57,023 --> 01:26:58,440
أنت مجنون

554
01:26:58,524 --> 01:27:00,525
فقدت عقلك تماما

555
01:27:00,610 --> 01:27:04,404
لا تفهمني خطأ، كنت أود أن احتفل
و أنتشي معك

556
01:27:04,489 --> 01:27:05,822
لكنك مجنون

557
01:27:11,078 --> 01:27:13,413
أعتقد أننا نفقد الهدف من هذا التجمع

558
01:27:13,498 --> 01:27:15,832
إنه حول التحدث و مشاركة الاهتمامات

559
01:27:15,917 --> 01:27:17,167
هذا سخيف

560
01:27:17,251 --> 01:27:19,294
دعوني أذهب، حسنا؟ لأني
سأقول شيئا

561
01:27:19,378 --> 01:27:21,254
إجلسوا، جميعا.. الرجاء

562
01:27:21,339 --> 01:27:22,714
بيث، أرجو أن تجلسي

563
01:27:23,132 --> 01:27:24,508
إسمع، ها هو الأمر

564
01:27:24,592 --> 01:27:25,926
أرجوك، دعني... أرجوك حسنا؟

565
01:27:26,886 --> 01:27:28,011
حسنا

566
01:27:28,095 --> 01:27:29,513
يا رجل كنت ...؟

567
01:27:30,807 --> 01:27:33,266
حسنا، لدي شيء لأقوله

568
01:27:35,603 --> 01:27:37,687
هذا مهم بالنسبة لي، لذا....؟

569
01:27:37,772 --> 01:27:38,980
حسنا، (نيك)...؟

570
01:27:39,065 --> 01:27:41,733
حسنا، أرجوك، أرجوك؟

571
01:27:43,152 --> 01:27:47,531
لم يكن لدي الكثير من الأصدقاء عندما
وصلت لـ جامعة بول ستيت

572
01:27:47,865 --> 01:27:50,367
كنت خجولا و ... ؟

573
01:27:53,079 --> 01:27:54,746
أنت تعلم ذلك مسبقا

574
01:27:57,083 --> 01:28:00,919
لكن يا (روني) ما لا تعرفه هو

575
01:28:01,003 --> 01:28:05,674
عندما إنتقلت للجامعة
في الفصل الثاني

576
01:28:05,758 --> 01:28:07,968
لقد وضعته هدفا لي

577
01:28:09,387 --> 01:28:11,054
أن تكون صديقي

578
01:28:11,138 --> 01:28:14,224
أعني، أنك كنت مسليا و جذابا

579
01:28:14,308 --> 01:28:16,434
الجميع كان يحبه، الجميع

580
01:28:16,519 --> 01:28:19,396
حسنا (نيك)، كفى

581
01:28:19,480 --> 01:28:21,857
يجب أن تسمح لي بالحديث للحظة

582
01:28:22,984 --> 01:28:25,151
أريدك أن تسمعني

583
01:28:25,570 --> 01:28:27,863
أنت أعز صديق لدي

584
01:28:28,531 --> 01:28:30,657
أنت دائما تجعلني أفعل الصواب

585
01:28:31,409 --> 01:28:34,411
أنت دائما تتأكد أنني لن أعبث

586
01:28:34,495 --> 01:28:39,332
و ما فعلته بعد ذلك.. لن أنسى أبدا ما
يهمني في الحياة

587
01:28:40,334 --> 01:28:42,752
و عندما حدثت لي إنتكاسة قبل عامين

588
01:28:42,837 --> 01:28:47,173
لم تكن الأموال و الأشياء التي فقدتها
هي ما جعلتني أشعر بالسوء

589
01:28:47,800 --> 01:28:49,718
كانت الحقيقة أنني خذلتك

590
01:28:49,802 --> 01:28:51,177
هذا جيد

591
01:28:51,262 --> 01:28:52,554
هذا تنفيس

592
01:28:52,638 --> 01:28:53,847
أعلم

593
01:28:54,557 --> 01:28:57,058
أنت تعلم أنه لم يكن لي أخ يكبر معي، صحيح؟

594
01:29:01,856 --> 01:29:05,442
و أبي لم يكن متواجدا دائما

595
01:29:06,152 --> 01:29:10,280
و جميع أصدقائي الذين كبروا معي
كانوا، مجرمين حقا

596
01:29:10,364 --> 01:29:14,868
لذا قابلتك في المدرسة، و كنت...؟

597
01:29:15,786 --> 01:29:20,790
سأقول أنني أُحببتك أيضا
في الكلية

598
01:29:23,586 --> 01:29:27,005
و أحببتك بعد ذلك للآن

599
01:29:27,089 --> 01:29:29,591
لذا، هناك شيئ يجب أن تعرفه

600
01:29:29,675 --> 01:29:32,052
هناك شيء كان لا بد
أن أخبرك به من قبل

601
01:29:33,012 --> 01:29:34,220
ما ذلك؟

602
01:29:34,305 --> 01:29:36,306
جنيفا تقضي وقتا

603
01:29:36,390 --> 01:29:38,433
مع الرجل الذي إعتقدت أنه
وكيلي

604
01:29:38,935 --> 01:29:41,061
يا للمسيح، روني

605
01:29:41,145 --> 01:29:43,146
إعتقدت أنك رأيت تبادل، نعم؟

606
01:29:43,230 --> 01:29:44,606
كان يبدو كتبادل خاص بالقمار

607
01:29:44,690 --> 01:29:45,774
لكنه ليس تبادل خاص بالقمار

608
01:29:45,858 --> 01:29:47,692
في الحقيقة، كنت أريد كاميراتي

609
01:29:47,777 --> 01:29:49,235
لأن هناك صور عليها

610
01:29:50,071 --> 01:29:51,821
الحقيقة أنني لم ألعب القمار

611
01:29:51,906 --> 01:29:53,740
و لم أكن ألعب ذلك بتاتا

612
01:29:53,824 --> 01:29:55,450
ما كان يحدث معي

613
01:29:55,534 --> 01:29:59,245
أنني كنت أحاول إكتشاف
الطريقة المثلى لإخبارك

614
01:29:59,330 --> 01:30:01,206
و كيف أتعامل مع ذلك الأمر

615
01:30:02,208 --> 01:30:03,291
هل ذلك حقيقي؟

616
01:30:03,376 --> 01:30:05,669
لا، ليس حقيقي

617
01:30:05,753 --> 01:30:06,836
إنه يكذب

618
01:30:06,921 --> 01:30:08,755
إنه مدفوع، إنه مقامر

619
01:30:08,839 --> 01:30:11,049
سيقول آي شيء، لأنه يائس

620
01:30:11,133 --> 01:30:12,509
هيا (جنيفا) أخبريه الحقيقة

621
01:30:12,593 --> 01:30:13,969
الجميع جالسون و يستمعون

622
01:30:14,053 --> 01:30:15,845
حسنا، حسنا

623
01:30:17,640 --> 01:30:19,724
ما حدث هو..؟

624
01:30:27,024 --> 01:30:28,942
حسنا

625
01:30:33,447 --> 01:30:34,823
ماذا كنت تتوقع؟

626
01:30:34,907 --> 01:30:37,283
كنت تتمتع بوقتك في
(بيلزن)

627
01:30:37,368 --> 01:30:38,368
يا إلهي

628
01:30:39,704 --> 01:30:42,205
لا، لا (نيك) إسمعني

629
01:30:42,289 --> 01:30:45,041
تركتني وحيدة. كنت أريد أن أكون معك، لكن...؟

630
01:30:45,126 --> 01:30:46,334
هلا تحدثنا لاحقا؟

631
01:30:46,419 --> 01:30:47,669
لا، هنا المشكلة

632
01:30:47,753 --> 01:30:50,171
لم ترد يوما التحدث عن آي شيء، أبدا

633
01:30:50,256 --> 01:30:54,467
أعلم أن الأمر كان قاسيا
علينا لفترة

634
01:30:54,552 --> 01:30:56,678
و حصلت على حصتي من ذلك

635
01:30:56,762 --> 01:31:00,807
لكن، ألا يوجد شيء بيننا لا زلت
تؤمن به؟

636
01:31:05,062 --> 01:31:06,396
منذ متى و أنت تعرف؟

637
01:31:06,480 --> 01:31:09,816
منذ عدة أيام، أو أسبوع. ليس قديما

638
01:31:09,900 --> 01:31:12,736
لا أعلم ما أقول. لا أعلم
بما أشعر حالا

639
01:31:13,320 --> 01:31:15,363
بصدق، لا أعرف

640
01:31:15,823 --> 01:31:17,824
أعلم ذلك فقط، كان يجب عليك
إخباري مبكرا يا روني

641
01:31:17,908 --> 01:31:19,367
قبل الآن

642
01:31:19,452 --> 01:31:22,829
قبل الوقوف أمام أصدقاءك
و عائلتك و الدكتور...؟

643
01:31:22,913 --> 01:31:26,041
ـ (روز)، أعلم أنه يبدأ بـ روز
ـ روزينستون

644
01:31:26,125 --> 01:31:27,834
ـ ستون
ـ عزيزي، أعرف

645
01:31:27,918 --> 01:31:30,003
أنا آسف حقا. حاولت أن
أخبرك في المكتب

646
01:31:30,087 --> 01:31:31,880
ماذا تعني بـحاولت؟
حاولت أن لا تخبرني يا روني

647
01:31:32,590 --> 01:31:35,633
إسمع، كنت سأقدّر الأمر

648
01:31:37,178 --> 01:31:39,054
كم صعبا سيكون الأمر عليك
أعلم ذلك

649
01:31:39,138 --> 01:31:41,765
أنا سعيد لأنك قلت أنك ستقدّر مدى
صعوبة ذلك

650
01:31:41,849 --> 01:31:43,141
لأنك لا تعرف منذ البداية

651
01:31:43,225 --> 01:31:45,477
كنت أتعارك مع أولئك

652
01:31:45,561 --> 01:31:47,479
محاولا الإبقاء على كل شيء في مكانه

653
01:31:47,563 --> 01:31:48,563
فهمت

654
01:31:48,647 --> 01:31:50,815
لكن بمعية ما يحدث هنا

655
01:31:50,900 --> 01:31:54,486
هناك شيء صغير أود
أن أنهيه الآن

656
01:31:54,570 --> 01:31:57,072
في دائرة الشفافية هذه

657
01:31:57,156 --> 01:31:58,740
روني، لا يجب عليك قول ذلك

658
01:32:00,117 --> 01:32:01,534
نعم، يجب على ذلك، يا جنيفا

659
01:32:01,911 --> 01:32:03,620
لأن (نيك) أعز صديق لدي

660
01:32:03,704 --> 01:32:06,206
و هذا ما يفعله الأصدقاء الحقيقيون

661
01:32:07,041 --> 01:32:09,042
يبوحون بالحقائق لبعضهم البعض

662
01:32:12,046 --> 01:32:14,589
حسنا، عندما كنا في الكلية

663
01:32:14,673 --> 01:32:17,258
و كان الأمر قبل أن تلتقيا

664
01:32:17,468 --> 01:32:19,928
كانت هناك ليلة لا تعني لي شيئا
ليلة بلا معنى

665
01:32:20,012 --> 01:32:21,346
كانت ليلة خمور

666
01:32:21,430 --> 01:32:23,598
ليلة مليئة بالخمر

667
01:32:23,682 --> 01:32:25,100
روني، قُل المفيد فحسب

668
01:32:25,184 --> 01:32:27,393
المفيد هو، قبل أن تلتقي بها بكثير

669
01:32:27,478 --> 01:32:29,312
و قبل أن تعرفا بعضكما البعض

670
01:32:29,396 --> 01:32:30,688
نمت مع جنيفا

671
01:32:30,773 --> 01:32:31,815
ماذا فعلت؟

672
01:32:31,899 --> 01:32:33,650
هذا ما يفعله الأصدقاء، يبوحون بالحقائق

673
01:32:33,734 --> 01:32:36,486
و أنا صديق أبوح بالحقيقة
و ها أنا ذا

674
01:32:36,570 --> 01:32:38,238
كان يريد إخبارك

675
01:32:38,322 --> 01:32:39,906
لكنني كنت قد أحببتك

676
01:32:39,990 --> 01:32:41,407
و لم نرد جرحك

677
01:32:41,492 --> 01:32:43,368
ـ أنت وغد
ـ إنتظر، إنتظر

678
01:32:43,452 --> 01:32:44,994
أنا أبوح بالحقيقة في هذه الدائرة

679
01:32:45,079 --> 01:32:47,122
لا، أتعلم؟ أنت الصديق الأسوأ

680
01:32:47,957 --> 01:32:49,874
صديقي، أنا آسف؟
إسمعني...؟

681
01:32:49,959 --> 01:32:51,626
ابعد يدك عنى، لا تلمسني

682
01:32:52,128 --> 01:32:53,545
دعني أخبرك بشيء

683
01:32:53,629 --> 01:32:55,588
ربما يكون ذلك الحديث أصدق ما
قلت لي أبدا

684
01:32:55,673 --> 01:32:57,006
ـ نيك
ـ أنت مأسوف عليك

685
01:32:57,091 --> 01:32:58,466
مأسوف عليك تماما

686
01:33:01,720 --> 01:33:02,762
(نيك)

687
01:33:05,808 --> 01:33:07,475
أنا آسف روني

688
01:33:08,477 --> 01:33:09,769
أنا آسفة

689
01:33:09,854 --> 01:33:13,231
لم يكن على وضعك في هذا الموقف

690
01:33:13,774 --> 01:33:18,319
بيث، أنا آسفة لأني تسببت
بتوتر بينكما

691
01:33:20,030 --> 01:33:21,364
أنا آسفة

692
01:33:26,453 --> 01:33:29,330
كانت خطوة أولى رائعة

693
01:33:29,415 --> 01:33:30,707
معذرة؟

694
01:33:30,791 --> 01:33:34,127
ذلك كان بوحا بالنسبة لك
متأكد من ذلك

695
01:33:34,879 --> 01:33:39,174
أنا على ما يرام.. شكرا لك
لقد فعلت الكثير اليوم

696
01:34:23,677 --> 01:34:25,428
أنا لا أقامر

697
01:34:27,806 --> 01:34:31,434
مررت بجانب الكازينو مرة
أو مرتين و لم أقامر

698
01:34:36,690 --> 01:34:38,691
هل أنت على ما يرام؟

699
01:34:40,903 --> 01:34:43,112
لقد كان يوما طويلا

700
01:34:46,825 --> 01:34:49,827
لا أعرف لو كنت تناولت طعامك أم لا، لذا

701
01:34:50,996 --> 01:34:52,830
لو كنت جائعة...؟

702
01:35:11,850 --> 01:35:14,185
لا أعرف كيف أبدأ

703
01:35:16,855 --> 01:35:19,023
لقد خفت

704
01:35:19,525 --> 01:35:22,402
و أنا آسفة

705
01:35:22,486 --> 01:35:25,863
لأنني لم أشعر بالأمان

706
01:35:25,948 --> 01:35:29,450
لذا لم أخبرك بشأن لاس فيجاس
و كيرني جروب

707
01:35:29,535 --> 01:35:32,620
و بعدها، ها أنا، كنت واحدة
لا أريد أن أكونها

708
01:35:32,705 --> 01:35:37,458
أعني، أنني رتبت كل
تلك التسوية السخيفة

709
01:35:37,543 --> 01:35:40,545
و أنت لم تكن تُقامر

710
01:35:41,547 --> 01:35:43,923
و هذا رائع، بالمناسبة

711
01:35:44,008 --> 01:35:47,427
أنا سعيدة أنك لم تكن تُقامر

712
01:35:47,511 --> 01:35:50,763
لكن ذلك بلا فائدة

713
01:35:50,848 --> 01:35:53,141
و ليس صحيا

714
01:35:53,225 --> 01:35:56,769
المشكلة هي، لو لم تشاركني شؤونك

715
01:35:56,854 --> 01:36:00,481
مثل تلك الحقيقة التي كانت مع جنيفا
و تبقيني خلف الستار

716
01:36:00,566 --> 01:36:02,817
ذلك يقلل من شأننا

717
01:36:02,901 --> 01:36:06,237
أريد أن نكون أكثر من ذلك

718
01:36:06,613 --> 01:36:08,281
أفهم الأمر

719
01:36:12,036 --> 01:36:14,162
لم أكن أشعر بأنه من الصواب إخبارك

720
01:36:14,246 --> 01:36:15,663
قبل إخبار نيك

721
01:36:15,748 --> 01:36:18,583
و بعدها، عندما إكتشفت

722
01:36:19,209 --> 01:36:20,835
صفقة لاس فيجاس

723
01:36:20,919 --> 01:36:23,046
و أنت لم تثقي بي لكي
تشاركيني الأمر

724
01:36:23,130 --> 01:36:25,381
بعدها، كان ذلك جارحا

725
01:36:25,466 --> 01:36:29,093
أعتقد أنني أستحق  ذلك

726
01:36:31,388 --> 01:36:34,098
و الشأن لي في عدم قبوله

727
01:36:34,892 --> 01:36:38,436
لم أكن أرغب أبدا في وضعك في شيء
كهذا مرة أخرى

728
01:36:39,605 --> 01:36:42,607
لأنني بصدق، حبيبتي، أحببتك

729
01:36:43,233 --> 01:36:45,068
و أنا أحببتك أيضا

730
01:36:50,449 --> 01:36:51,824
و ...؟

731
01:36:52,826 --> 01:36:54,827
أنا أفهم

732
01:36:59,958 --> 01:37:04,253
لديك مقابلة الـ كليسلير غدا، أليس كذلك؟

733
01:37:04,338 --> 01:37:06,881
لا أعلم لو كان (نيك) سيأتي

734
01:37:06,965 --> 01:37:09,967
كنت صديقا فظيعا يا روني

735
01:37:10,052 --> 01:37:13,870
أعني، أنك كنت فظا في طريقة
تعاملك مع الأمر

736
01:37:16,975 --> 01:37:19,060
لكنك حملت الهم

737
01:37:46,088 --> 01:37:47,255
أقبل

738
01:38:21,498 --> 01:38:23,124
(روني فالنتاين)

739
01:38:23,208 --> 01:38:25,543
النصف الثاني للفريق

740
01:38:26,378 --> 01:38:28,546
سأخبر المجموعة، أن كلاكما هنا

741
01:38:28,630 --> 01:38:30,339
شكرا لك
ٌأقدّر لك ذلك

742
01:39:08,253 --> 01:39:09,253
كيف حالك؟

743
01:39:12,841 --> 01:39:15,051
حسنا، غادرت المنزل

744
01:39:17,804 --> 01:39:19,013
كيف تشعر؟

745
01:39:20,933 --> 01:39:22,558
برجفة

746
01:39:22,643 --> 01:39:25,394
مما سارت عليه الأمور

747
01:39:26,605 --> 01:39:28,564
الحقيقة هي أنني كنت

748
01:39:28,649 --> 01:39:31,859
متعلقا بشيء لم يكن موجودا

749
01:39:33,695 --> 01:39:36,239
لم يكن من حقها

750
01:39:36,323 --> 01:39:38,115
أنا آسف صديقي

751
01:39:39,117 --> 01:39:41,452
آسف لأنك تمر بذلك

752
01:39:42,496 --> 01:39:46,290
إسمعني، أشعر شعور فظيع
من الوضع برمته

753
01:39:46,375 --> 01:39:51,546
و كنت أشعر بغصة في بطني
خلال الـ 24 ساعة السابقة

754
01:39:55,050 --> 01:39:59,637
كنت أفعل الكثير من تحليل الذات
و التفكير بشأن

755
01:39:59,721 --> 01:40:02,390
المعنى الحقيقي للصداقة

756
01:40:02,474 --> 01:40:03,975
و الشيء الخاص بـ ...؟

757
01:40:11,024 --> 01:40:12,441
ها هي

758
01:40:12,526 --> 01:40:15,528
نعم، جيد، جيد

759
01:40:16,071 --> 01:40:18,823
نيك، أشعر شعور فظيع
من الوضع برمته

760
01:40:18,907 --> 01:40:20,324
و لو كان يُشعرك ذلك بالتحسن

761
01:40:20,409 --> 01:40:22,952
لأجلي،  و بصدق، أريد
أن نجتاز ذلك الأمر، حسنا؟

762
01:40:23,036 --> 01:40:24,495
لذا لو أردت ضربي مجددا...؟

763
01:40:29,376 --> 01:40:30,585
يا الهي

764
01:40:34,006 --> 01:40:35,339
هل كل شيء على ما يرام؟

765
01:40:35,799 --> 01:40:37,383
رائع

766
01:40:38,010 --> 01:40:39,802
نحن جاهزون لكما

767
01:40:40,178 --> 01:40:43,306
بعد لحظة سنكون جاهزين، و سندخل في الحال

768
01:40:43,390 --> 01:40:45,558
حسنا، سنكون في غرفة المناقشة

769
01:40:45,642 --> 01:40:47,184
أعلم أين هي، سآت حالا

770
01:40:47,269 --> 01:40:48,394
الأمر مفاجئ

771
01:40:48,478 --> 01:40:51,022
نحن بحق ننتظر هذه الفرصة

772
01:40:55,694 --> 01:40:58,029
تعاملت مع الأمر بغباء

773
01:40:58,989 --> 01:41:00,698
آسف نيك

774
01:41:01,575 --> 01:41:02,867
آسف فعلا

775
01:41:03,702 --> 01:41:05,119
أعلم أنني لم أواعد كثيرا

776
01:41:05,203 --> 01:41:07,663
لذا عندما كنت و (جنيفا) جادين

777
01:41:08,081 --> 01:41:09,582
لم ترد أن تجرحني

778
01:41:09,666 --> 01:41:12,126
و كان الأمر قبل أن نتقابل بمدة طويلة

779
01:41:12,210 --> 01:41:13,794
الآن، لم أقل أنه سهل

780
01:41:13,879 --> 01:41:15,588
المأزق الذي كنت به، لكنه ليس سهلا

781
01:41:16,882 --> 01:41:18,591
لكن في المستقبل

782
01:41:20,010 --> 01:41:22,845
بغض النظر، إن كانت الأمور غير مرضية

783
01:41:22,929 --> 01:41:25,139
لو كانت تؤثر علينا

784
01:41:25,223 --> 01:41:27,350
يجب أن تخبرني

785
01:41:27,434 --> 01:41:28,684
هل تفهم؟

786
01:41:29,561 --> 01:41:31,354
أوعدك يا نيك

787
01:41:32,272 --> 01:41:33,606
فهمت

788
01:41:40,906 --> 01:41:42,073
حسنا

789
01:41:44,743 --> 01:41:46,327
هيا، ها أنت

790
01:41:46,411 --> 01:41:48,454
أنا على ما يرام

791
01:42:00,550 --> 01:42:02,510
أرجو المعذرة سيد فالانتاين

792
01:42:02,594 --> 01:42:05,179
بناءً على ما رأيناه في غرفة
الإنتظار ... ؟

793
01:42:05,263 --> 01:42:08,265
ذلك؟ كنا مثل الأطفال في سيارة
ذاهبة في رحلة طويلة

794
01:42:08,350 --> 01:42:11,060
نحن جيدون، كنا نعمل فحسب

795
01:42:20,612 --> 01:42:23,030
لحظة الحقيقة

796
01:42:23,115 --> 01:42:24,782
قد شارفت أخيرا

797
01:42:25,659 --> 01:42:30,663
الآن، أعلم أن الرحلة للوصول هنا شابها
بعض الاضطراب

798
01:42:31,123 --> 01:42:33,582
و بعض الحيرة

799
01:42:33,667 --> 01:42:35,501
لكنني أسألكم

800
01:42:35,585 --> 01:42:40,506
عندما يصل الناس للعظمة
ليس بالأمر الهام

801
01:42:40,590 --> 01:42:43,384
أتذكر مجموعة من الناس
أرادت أن تتوجه للغرب

802
01:42:43,468 --> 01:42:47,930
بأحلام الذهب و الفرص

803
01:42:48,014 --> 01:42:49,098
مجموعة الــ دونر

804
01:42:49,182 --> 01:42:51,016
مسيرة الـ دونر

805
01:42:52,644 --> 01:42:55,312
الأمور بدأت غريبة نوعا
ما خارج القافلة

806
01:42:57,315 --> 01:42:59,692
بعضا من آكلي لحوم البشر جاعوا

807
01:43:00,986 --> 01:43:02,445
بعضهم جُرح و بعض العائلات تحطمت

808
01:43:02,529 --> 01:43:03,863
لكن بعضهم وصلوا للغرب

809
01:43:03,947 --> 01:43:05,197
ليس جميعهم

810
01:43:05,282 --> 01:43:07,825
و ليس بالضرورة أنهم قد أصبحوا أثرياء

811
01:43:09,870 --> 01:43:11,620
لكن المقصد هو

812
01:43:11,705 --> 01:43:14,373
أننا توجهنا غربا، و هذه هي وجهتنا

813
01:43:14,875 --> 01:43:15,916
(نيك)

814
01:43:17,294 --> 01:43:18,335
شغل المحرك

815
01:43:46,156 --> 01:43:47,656
إبن عاهرة

816
01:44:07,344 --> 01:44:09,094
قلت لكم أن الميزة في (نيك برانين)ـ

817
01:44:09,179 --> 01:44:11,639
و نحن لدينا
(نيك برانين)

818
01:44:11,723 --> 01:44:13,307
ببساطة الأفضل

819
01:44:13,391 --> 01:44:14,642
يمكنك لمسه

820
01:44:14,726 --> 01:44:17,061
أفضل من البقية

821
01:44:19,397 --> 01:44:21,357
كنت على حق بشأن هذين
المجنونين يا سوزان

822
01:44:21,441 --> 01:44:24,026
إعقدي معهم إتفاقية طويلة الأمد
و حرري لهم شيك

823
01:44:24,110 --> 01:44:26,111
و ذلك سبب محبتي لكم أنتم الإثنان

824
01:44:26,196 --> 01:44:27,530
ذلك سبب محبتي لكم أنتم الإثنان

825
01:44:27,614 --> 01:44:30,157
لذلك لازلت تلك السيدة قوية

826
01:44:30,242 --> 01:44:31,992
لقد فهمت الأمر
و لم يفهموه

827
01:44:32,077 --> 01:44:33,452
لم يفهمو الأمر
لكنني فهمته

828
01:44:33,537 --> 01:44:36,330
كل ذلك التناحر، هذا رائع

829
01:44:36,414 --> 01:44:38,290
عندما تعمل بقرب شديد، كأنك

830
01:44:38,375 --> 01:44:39,875
تتخلص من أحدهم، أليس كذلك؟

831
01:44:39,960 --> 01:44:41,293
نعم، أفهم

832
01:44:41,378 --> 01:44:42,878
أفهم تماما، لكن إسمعني

833
01:44:42,963 --> 01:44:44,547
ذلك المحرك

834
01:44:44,631 --> 01:44:46,507
ذلك المحرك في تلك السيارة

835
01:44:46,633 --> 01:44:49,593
ـ أعني عندما بدأت في الإهتزاز
ـ ماذا؟

836
01:44:49,719 --> 01:44:51,804
ـ لو كنت على سطح تلك السيارة....؟

837
01:44:51,888 --> 01:44:53,639
ـ و الطريقة التي كانت تهتز بها ...؟

838
01:44:53,723 --> 01:44:56,475
أفهمك، و يجب أن أكون صادقا معك

839
01:44:56,560 --> 01:44:58,978
عندما قابلتك لأول مرة، كان
حديثك غريبا

840
01:44:59,062 --> 01:45:01,564
لم أعلم من أين أتيت
أو إلى أين ذاهبة

841
01:45:02,607 --> 01:45:04,608
لكنني بدأت أحبك فعلا

842
01:45:12,909 --> 01:45:14,618
نعم، نعم، هيا، هيا

843
01:45:15,954 --> 01:45:16,996
اللعنة

844
01:45:18,456 --> 01:45:20,374
بإمكانه فعل ذلك، يجب عليه
أن يهدأ فحسب

845
01:45:20,458 --> 01:45:23,377
(نيك برينان)
تلك كانت رميتك الثانية

846
01:45:23,461 --> 01:45:26,338
لكن لو سجلت في رمتك
الثالثة و الأخيرة

847
01:45:26,423 --> 01:45:28,340
يمكنك الفوز برلحة لإثنين

848
01:45:28,425 --> 01:45:30,885
للعب في منتخب الهوكي المحلي في كارولينا

849
01:45:30,969 --> 01:45:32,928
ـ هل أنت جاهز؟
ـ نعم جاهز

850
01:45:33,013 --> 01:45:34,096
حسنا، حظا سعيدا

851
01:45:34,848 --> 01:45:36,015
يا زميل، الكراسي محجوزة

852
01:45:36,099 --> 01:45:37,141
إنه الوقت المستقطع

853
01:45:37,225 --> 01:45:38,267
لدي طعام هنا

854
01:45:38,351 --> 01:45:39,685
من أنت، هل أنت مراقب ؟

855
01:45:39,769 --> 01:45:41,687
أنا لم ألمس طعامك! أعرف ذلك الرجل

856
01:45:46,693 --> 01:45:47,818
(نيك)

857
01:45:48,987 --> 01:45:53,657
اللحظة العظيمة تُولد من الفرص العظيمة

858
01:45:55,452 --> 01:45:58,162
هذا ما لديك هنا الليلة

859
01:45:58,330 --> 01:46:01,665
هذا ما لديك هنا الليلة

860
01:46:02,959 --> 01:46:04,877
رمية واحدة

861
01:46:04,961 --> 01:46:08,130
بإمكانك رمي عشر رميات، و تسجيل واحدة فقط

862
01:46:08,214 --> 01:46:11,091
لكن ليس هذه الرمية يا نيك

863
01:46:11,176 --> 01:46:13,510
ليس الليلة

864
01:46:24,022 --> 01:46:25,648
هيا، أيها البطل.. هيا، حبيبي

865
01:46:42,707 --> 01:46:43,791
نعم

866
01:46:46,002 --> 01:46:48,462
تهانينا لـ نيك برانان

867
01:46:48,546 --> 01:46:51,465
الذي فاز برحلة لإثنين للعب في منتخب الهوكي
المحلي

868
01:46:51,549 --> 01:46:53,217
في كارولينا

869
01:46:53,385 --> 01:46:56,679
نعم، سجلت، سجلت

870
01:46:56,888 --> 01:46:58,222
نعم

871
01:46:58,556 --> 01:47:01,183
لا يمكنهم أخذ الفرصة منك

872
01:47:08,400 --> 01:47:09,483
(روني)

873
01:47:30,630 --> 01:47:32,423
ـ نعم، صديقي
ـ نعم روني

874
01:47:33,925 --> 01:47:38,293
ـ كنت أعلم أنك ستفعلها
ـ قلت لك أنني سأفعلها

875
01:47:39,294 --> 01:47:49,294
::ترجمة::
Transace30 & DOCTOR.WHO
تعديل التوقيت على نسخة سي دي واحد
alig

876
01:47:49,295 --> 01:47:54,295
** نتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم**
Transace30 & DOCTOR.WHO
تعديل التوقيت على نسخة سي دي واحد
alig
