1
00:00:03,516 --> 00:00:05,016
أثبت لي بأنك تفهم مقدار ألمي ولن أقتل أحداً الليلة

2
00:00:05,775 --> 00:00:06,975
لقد أذنبت

3
00:00:07,442 --> 00:00:09,442
لقد كنت متزوجاً مرة وقمت بأفعال مريعة لزوجتي وطفلي

4
00:00:09,731 --> 00:00:10,931


5
00:00:11,589 --> 00:00:12,589
أي نوع من الأشياء ؟

6
00:00:12,902 --> 00:00:14,102
لقد أحرقته وعملت به وسوم

7
00:00:14,532 --> 00:00:15,732


8
00:00:15,994 --> 00:00:17,994
وقد كان يعاني

9
00:00:18,126 --> 00:00:19,326
نعم إني أعلم

10
00:00:22,293 --> 00:00:23,493
يا أبتي

11
00:00:23,589 --> 00:00:25,089
الشخص الذي سوف تقتلته الليلة ، هو أنا
أليس كذلك

12
00:00:25,528 --> 00:00:27,028


13
00:00:27,644 --> 00:00:30,644
الإعـــــــتــــــــراف
"الفصل العاشر"
Translated by FaSoOoLeY
fa-s-663@hotmail.com

14
00:00:31,036 --> 00:00:36,036


15
00:00:39,019 --> 00:00:40,519
هل سوف تقتلني ؟

16
00:00:52,453 --> 00:00:53,653
ماذا تعتقد ؟

17
00:00:55,207 --> 00:00:58,207
لقد أخبرتني بأني اذا قلت لك سري المظلم

18
00:00:58,801 --> 00:01:00,801
لن تقتل مجدداً الليلة

19
00:01:03,356 --> 00:01:04,556
هذا صحيح

20
00:01:05,049 --> 00:01:06,549
وهل ستفي بوعدك ؟

21
00:01:14,920 --> 00:01:16,120
نعم

22
00:01:20,157 --> 00:01:21,657
ولكني لم أقل شيئاً بشأن الغد

23
00:01:25,459 --> 00:01:26,959
هل يمكنك الشعور بالخوف ، يا أبي ؟

24
00:01:28,391 --> 00:01:30,591
العلم بأن هنالك شر ، يترصد ، ينتظر

25
00:01:33,326 --> 00:01:34,526
وعدم العلم متى سوف يقع ؟

26
00:01:34,814 --> 00:01:36,014
إنه فقط سيحدث

27
00:01:37,125 --> 00:01:38,625
هذه كانت حياتي معك

28
00:01:41,896 --> 00:01:43,396
والآن ، هي حياتك معي

29
00:01:45,783 --> 00:01:46,983
بعد ما فعلته لك ...

30
00:01:47,749 --> 00:01:50,749
ليس هنالك كلمة يمكنك اعتبارها صحيحة
أعلم هذا

31
00:01:52,514 --> 00:01:55,014
ولكني ، عشت كل يوم من حياتي

32
00:01:56,484 --> 00:01:57,984
هل تخبرني بأنك "عانَيْت" ؟

33
00:01:58,309 --> 00:01:59,809
أنت لا تعرف ماذا تعني هذه الكلمة
 
34
00:02:02,274 --> 00:02:03,474
لماذا برأيك قد أصبحت كاهناً ؟

35
00:02:03,760 --> 00:02:04,960
لا أهتم

36
00:02:06,820 --> 00:02:08,820
تعتقد بأنك تشعر بالذنب والعار
هل بإمكانك اعتبار هذه الإجابة صحيحة ؟

37
00:02:10,671 --> 00:02:12,671
حب الله لي قد أزاح عني ألمي

38
00:02:14,104 --> 00:02:15,304
كم هذا لطيف يا أبي

39
00:02:15,677 --> 00:02:17,677
حبه قد يزيح ألامك أنت أيضاً

40
00:02:18,565 --> 00:02:19,765
كلا

41
00:02:20,177 --> 00:02:22,177
ألمي انتهى هنا ، الليلة ... معك

42
00:02:22,923 --> 00:02:24,123


43
00:02:25,126 --> 00:02:26,326
لقد أعدت بناء حياتي من جديد

44
00:02:28,548 --> 00:02:29,748
انا لست الرجل الذي اعتدت عليه

45
00:02:30,571 --> 00:02:31,571
لقد تغيرت

46
00:02:31,803 --> 00:02:33,303
وبإمكانك ذلك أنت أيضاً

47
00:02:34,670 --> 00:02:36,170
لقد مرت علينا الكلمة في المحادثة مسبقاً

48
00:02:37,552 --> 00:02:38,752
لماذا .. ؟

49
00:02:39,249 --> 00:02:40,749
أعاني من كل هذا ؟

50
00:02:42,142 --> 00:02:45,142
تجلس هناك كل هذا الوقت وتخبرني قصة حياتك

51
00:02:47,682 --> 00:02:48,882
لماذا لا تقتلني مباشرةً ؟

52
00:02:49,777 --> 00:02:50,977
لأني .. أردتك أن تعرف

53
00:02:53,007 --> 00:02:54,207
معرفة ماذا ؟

54
00:02:55,052 --> 00:02:56,252
من أنا

55
00:02:58,113 --> 00:02:59,313
ما طبيعتي

56
00:03:03,845 --> 00:03:05,045
وبمناسبة الحديث عن من ...

57
00:03:09,018 --> 00:03:10,518
هل تود بأن تأخذ لحظة ، يا أبي

58
00:03:13,034 --> 00:03:14,234
لعمل السلام مع الله 

59
00:03:19,993 --> 00:03:21,293
لقد قلت بأنك لن تقتلني

60
00:03:21,411 --> 00:03:22,911
أنا آسف ، هل أنت خائف من أن تموت ؟

61
00:03:23,439 --> 00:03:24,639
نعم

62
00:03:25,330 --> 00:03:26,530
لماذا

63
00:03:27,609 --> 00:03:28,809
الكل يريد أن يعيش

64
00:03:29,085 --> 00:03:30,285
ولكن أمي لم تعش

65
00:03:30,680 --> 00:03:31,880
أوه، رجاءً ، توقف

66
00:03:32,420 --> 00:03:35,420
لقد فضلت بأن تقتل نفسها بدلاً من قضاء أي
لحظة أخرى معك
 
67
00:03:36,665 --> 00:03:38,165
ماذا تريد مني بأن أقول ؟

68
00:03:41,246 --> 00:03:43,246
هل تعتقد بأن الله سينتظرك في الجانب الآخر ؟

69
00:03:44,630 --> 00:03:45,830
نعم

70
00:03:48,696 --> 00:03:50,496
هل تعتقد بأنه سوف يغفر لك خطاياك ؟

71
00:03:52,276 --> 00:03:53,476
نعم

72
00:03:56,709 --> 00:03:57,909
جيد ، لأني لن أغفر لك

73
00:03:59,065 --> 00:04:00,265


74
00:04:17,768 --> 00:04:18,968
لقد جئت هنا اليوم

75
00:04:20,423 --> 00:04:21,923
لإني أردت أن اعرف ما اذا كنت
فعلاً تغيّرت

76
00:04:26,011 --> 00:04:27,211
إعتقد بأنك كذلك

77
00:04:30,326 --> 00:04:32,326
أعتقد بأن إيمانك قد أرشدك 
لإظهار الحب

78
00:04:33,649 --> 00:04:34,849
والشفقة

79
00:04:41,353 --> 00:04:42,553
ولكني ، لم أقتلك الليلة

80
00:04:44,199 --> 00:04:45,699
لأن لحظة الموت بلا ألم وخوف

81
00:04:45,926 --> 00:04:48,426
لا تساوي عمراً من المعاناة التي سببتَها

82
00:04:48,715 --> 00:04:49,915


83
00:04:52,172 --> 00:04:53,372
لا يا أبي

84
00:04:53,732 --> 00:04:55,732
قتلتك الآن سهل جداً
 
85
00:04:57,665 --> 00:04:59,665
لذلك ، أريدك أن تحظى بحياة طويلة وصحية

86
00:05:01,758 --> 00:05:03,258
وأريدك أن تعلم بأني لازلت في مكان ما

87
00:05:03,340 --> 00:05:04,540
وسوف أستمر في القتل

88
00:05:06,590 --> 00:05:07,790
وفي كل لحظة أقتل فيها

89
00:05:08,322 --> 00:05:10,322
سأرسل لك قصاصة من الجريدة

90
00:05:10,850 --> 00:05:12,350
لتعلم بأنه أنا

91
00:05:15,550 --> 00:05:16,750
وسوف تعيش مع أعمالي

92
00:05:17,687 --> 00:05:19,687
وإدراك بأنك جعلتني ما أنا عليه

93
00:05:22,579 --> 00:05:24,579
ويمكنك الشعور بالذنب بأنك مسؤول 


94
00:05:25,037 --> 00:05:26,537
عن جزء من مقتل هؤلاء الناس

95
00:05:26,974 --> 00:05:28,474


96
00:05:32,541 --> 00:05:33,741
ولك جزئي المفضل

97
00:05:37,557 --> 00:05:39,057
لقدسية الاعتراف

98
00:05:41,164 --> 00:05:42,664
ستحفظ سري الى الأبد

99
00:05:48,143 --> 00:05:49,643
وداعاً أبي

100
00:05:56,274 --> 00:06:01,274
Translated by FaSoOoLeY
fa-s-663@hotmail.com

