2 00:01:35,445 --> 00:01:39,115 ..: أوروبـا , "فرنسـا" عـام 1917 :.. 3 00:01:59,735 --> 00:02:01,985 الخَـطْ الأمـامى فى خـطر .نحنُ بِحاجه إلى عشرة أشخاصٍ آخريّن 4 00:02:04,115 --> 00:02:06,075 .لم يُعد هُناك ذخيّره كافيّه 5 00:02:06,365 --> 00:02:07,995 .تحرّكوا , بسرعه 6 00:02:15,795 --> 00:02:17,585 .لا تنزعِج 7 00:02:17,965 --> 00:02:19,545 .إهدأ , إهدأ 8 00:02:20,255 --> 00:02:22,755 "سنعود إلى "الصيـن .مُستحيل أن نموت هُنـا 9 00:02:23,345 --> 00:02:25,005 .لا تخافوا جميعاً , وتقدّموا إلى الأمام 10 00:02:25,215 --> 00:02:26,425 .لا تتراجعوا , بل تقدّموا للأمام 11 00:02:29,805 --> 00:02:30,845 .هذهِ هى تميمة حظىّ 12 00:02:31,515 --> 00:02:32,395 .ستحميـك 13 00:02:34,145 --> 00:02:35,605 .لنتقدم إلى الأمام يا إخوان 14 00:02:35,855 --> 00:02:36,935 !هيّا 15 00:02:38,315 --> 00:02:39,105 !لنفعلها 16 00:02:55,785 --> 00:02:56,575 !بِسـُرعه 17 00:02:56,745 --> 00:02:59,205 .لقد وصلت الذخـيّره أيُها القائِد 18 00:03:03,085 --> 00:03:04,335 لِماذا يتراجع الفرنسيون؟ 19 00:03:07,965 --> 00:03:09,755 ...(تشـين زيـن) 20 00:03:10,045 --> 00:03:11,055 .ساعدنىّ 21 00:03:14,635 --> 00:03:15,425 !(تشـين زيـن) 22 00:03:26,735 --> 00:03:28,565 !الألمـان هُنا , اللعنه 23 00:03:55,845 --> 00:03:57,385 هل أنتُم جميعاً بخيـّر؟ هل أحداً منكم مُصاب؟ 24 00:03:58,215 --> 00:03:59,885 .(من حُسنِ حظِنا وجُودك هُنا يا (تشـين زيـن 25 00:04:00,135 --> 00:04:01,385 .أخى (تشـين) أنا بخيّر 26 00:04:01,635 --> 00:04:02,925 .شُكراً لإعطائِك لىّ تميمة حظِك 27 00:04:03,845 --> 00:04:04,805 .حمداً لله 28 00:04:14,895 --> 00:04:15,735 .يجِب علىّ العوده للوطن 29 00:04:16,735 --> 00:04:18,365 ..(سـين نجـوين) 30 00:04:21,155 --> 00:04:22,655 .أُريد العوده إلى الوطن 31 00:04:23,945 --> 00:04:25,075 .سأقتلكُم جميعاً أيُها الحمقى 32 00:04:31,585 --> 00:04:32,375 .أٌريد العوده إلى الوطن 33 00:04:35,915 --> 00:04:36,915 .إنبطِحوا جميعاً 34 00:04:37,165 --> 00:04:39,175 .لا يُمكِن أن نموت هُنا 35 00:06:50,275 --> 00:06:56,775 .(عودة الأسطـوره (تشـين زيـن 36 00:08:15,195 --> 00:08:16,025 .(سيّد (لـو فـان 37 00:08:26,955 --> 00:08:27,795 .شكراً لك 38 00:08:28,205 --> 00:08:29,795 هل يسير العمل بشكل جيّد؟ - أجل , هل رجالِك مُستمتِعون؟ - 39 00:08:39,505 --> 00:08:42,345 .إنظُر أيُها الزعيم , فى كُل ليله كهذهِ 40 00:08:42,805 --> 00:08:44,765 من يُصدِق أن الحرب قائِمه؟ 41 00:08:45,595 --> 00:08:46,845 .إن الوضع جنونىّ خارِجاً 42 00:08:47,095 --> 00:08:48,975 إن لم يآتوا إلى هُنا , إذاً فإلى أين سيذهبون؟ 43 00:08:53,935 --> 00:08:55,895 .يا رفاق , لقد أرسل أخى (تشـين) لىّ أخباراً من الحرب 44 00:08:56,395 --> 00:08:58,315 .(لقدّ قال بأن الجِنزال (تـراك) سيهزِم القائِد (تى فانج 45 00:08:59,195 --> 00:09:02,195 وعلى الصعيد الأخر فُهناك .أخبار تقول بأن القائد (تى فانج) تراجع 46 00:09:03,485 --> 00:09:05,825 ."إذا إنتصر الجنرال (تـراك) سيتم توحيّد "الصـين 47 00:09:06,705 --> 00:09:07,535 .هذا ليـس مؤكداً بعد 48 00:09:07,705 --> 00:09:10,415 البريطانيون واليابانيون يدعمون .الجنرال (تى فانج) ويقفون خلفه 49 00:09:10,665 --> 00:09:12,705 ."فكلاهُما لا يُريد أن تتوحد "الصـين 50 00:09:13,705 --> 00:09:14,545 أتمزح؟ 51 00:09:14,835 --> 00:09:16,045 ألم تكُن فى حرب "تـايوان"؟ 52 00:09:16,205 --> 00:09:18,255 ."لقدّ إجتاحت "اليـابان" خطوط "تـايوان 53 00:09:18,505 --> 00:09:20,375 .إذا كانوا حاولو المُقاومه فكان سيتم إبادتِهم 54 00:09:20,545 --> 00:09:21,465 أما زِلتُ تُريد المُقاومه؟ 55 00:09:21,675 --> 00:09:23,425 .حتى كُتب التاريخ لن تذكُر إسمك 56 00:09:24,345 --> 00:09:27,055 ."ما زال الأمر مُستمراً وستُصبح "تايوان" كـ" اليابان 57 00:09:27,385 --> 00:09:30,475 .وآيضاً "الصـين" ليّست تحت حثكم الصينيون 58 00:09:30,885 --> 00:09:33,515 .فى كلا الأحوال أتوقع فوز البريطانيين او اليابانيين 59 00:09:33,935 --> 00:09:35,105 ..لا تنسوا 60 00:09:35,355 --> 00:09:37,565 أنهُ كلما زادت الفوضى هُنا .كلما كان هذا أفضل وربحاُ لنا 61 00:10:42,155 --> 00:10:43,745 .أخبرها بأن تُغنىّ هذه الأغنيه 62 00:10:45,075 --> 00:10:46,785 .(غنىّ أُغنيه يابانـيه يا (كيكى 63 00:10:50,415 --> 00:10:51,205 !(كيكى) 64 00:10:59,425 --> 00:11:00,345 .هيّا , لنذهب 65 00:12:02,145 --> 00:12:02,945 .شكراً لكِ 66 00:12:03,985 --> 00:12:04,815 .شكراً لكِ 67 00:12:06,605 --> 00:12:08,195 .هذا رائِع , حقاً جيّد 68 00:12:09,985 --> 00:12:10,785 .شكراً لكِ 69 00:12:11,535 --> 00:12:12,865 مَـنْ أنـت؟ 70 00:12:13,155 --> 00:12:15,035 مَـنْ تُريـد؟ 71 00:12:15,285 --> 00:12:17,075 .لا تكُن غاضِباً أيُها الضـابِط 72 00:12:17,325 --> 00:12:19,285 الجميع ضيوفى الليله .من فضلِك إحفظى هذا الوجه , نخبِك 73 00:12:19,575 --> 00:12:20,375 .إجلِس , إجلِس 74 00:12:20,495 --> 00:12:21,375 .أعِد ترتيب المكان - .أجل - 75 00:12:21,585 --> 00:12:23,125 ليس بإمكانى آخذ هذا .من فضلِكُم إجلسوا جميعاً 76 00:12:23,375 --> 00:12:24,665 .أنا أعتذِر يا سيّدى 77 00:12:27,295 --> 00:12:28,335 أعُدت من "فرنسـا" يا أخى؟ 78 00:12:29,005 --> 00:12:29,835 .هذا صحيح 79 00:12:30,135 --> 00:12:30,965 أتأخُذ شراباً؟ 80 00:12:31,255 --> 00:12:32,095 .(شُكراً لك سيّد (لـو 81 00:12:59,445 --> 00:13:01,785 دعنىّ أسألك سؤلاً الأثنين أكبر أم الثلاثه من نفسِ النوع؟ 82 00:13:03,325 --> 00:13:04,115 ما الذى تنتظِرهُ؟ 83 00:13:05,825 --> 00:13:06,625 .ثلاثة أوراق من نفس النوعيه 84 00:13:09,625 --> 00:13:12,045 .الزوجان لدىّ يهزمون الثلاثة أوراق التى تملُك 85 00:13:15,375 --> 00:13:16,175 !هيّا 86 00:13:16,295 --> 00:13:17,215 .حسناً , لنُكمِل 87 00:13:20,385 --> 00:13:21,635 !لقدّ فُزت , أنا الفائِز 88 00:13:24,345 --> 00:13:25,555 .لقدّ فُزت 89 00:13:28,805 --> 00:13:29,605 .لقدّ فُزت مره آخرى 90 00:13:41,775 --> 00:13:43,985 لِماذا تُخاطِر هذه المُخاطره الكبيـره؟ 91 00:13:44,485 --> 00:13:45,945 المُخاطره بحياتىّ أمر عادىٌ لدىّ , حسناً؟ 92 00:13:46,745 --> 00:13:48,865 حياتِك؟ كم تُساوى حياتِك؟ 93 00:13:49,325 --> 00:13:50,825 .ليّست أرخص من حياتِك 94 00:13:52,205 --> 00:13:52,995 ماذا قُلت؟ 95 00:13:54,835 --> 00:13:56,955 هل تُساوى حياتِك كُل هذا القدر؟ 96 00:14:02,965 --> 00:14:04,215 .إذاً حياتىّ مِلكٌ لك الآن 97 00:14:06,545 --> 00:14:07,345 مَـنْ يخـاف مِن مَـنْ؟ 98 00:14:10,015 --> 00:14:11,475 .ثـلاثه مِن نفس النوعيـه 99 00:14:14,055 --> 00:14:15,185 .لقدّ الأمـر بالنِسبه لك 100 00:14:16,015 --> 00:14:16,805 .زوجيـن من نفس النوع 101 00:14:20,725 --> 00:14:22,605 هل الزوجانِ يهزموا ثلاثه من نفسِ النوعيّه؟ 102 00:14:23,025 --> 00:14:25,405 .لقدّ قال هذا شخصٌ ما مُنذُ لحظات 103 00:14:26,195 --> 00:14:26,985 ..أنـت 104 00:14:27,025 --> 00:14:27,815 .هذا صحيح 105 00:14:27,945 --> 00:14:28,775 ..إجلِس 106 00:14:29,525 --> 00:14:30,325 .حسناً 107 00:14:30,775 --> 00:14:32,575 .أنتُم مَن وضعتوا القواعِد يا رِفاق 108 00:14:32,785 --> 00:14:34,325 لا يُمكِن تنفيذها فى حيّن فوز شخصٌ مـا؟ 109 00:14:34,865 --> 00:14:35,655 .حسناً 110 00:14:36,745 --> 00:14:37,535 ..أخـى 111 00:14:38,575 --> 00:14:41,245 هل ستُعطنى أموالِك أم حيّاتِك؟ 112 00:14:41,875 --> 00:14:43,375 .(بالطبع أنت بحاجه إلى أموالى وليّس حياتىّ سيّد (لـو 113 00:14:46,465 --> 00:14:47,255 ..حسناً إذاً 114 00:14:47,835 --> 00:14:48,835 .لنتناول شراباً 115 00:14:49,885 --> 00:14:51,465 .هيّا , لنُكمِل 116 00:15:01,435 --> 00:15:02,555 .لقد شربتُ كثيراً اليوم 117 00:15:02,895 --> 00:15:05,105 لا أستطيع أن أشرب ثانيةً .حتى أستطيع العوده إلى الفُندُق 118 00:15:06,565 --> 00:15:07,895 .لن تَمكُث فى الفُندق بعد الآن 119 00:15:08,225 --> 00:15:09,395 .إنتقِل إلى هُنا 120 00:15:11,065 --> 00:15:12,655 .أنت لم تعُد غريباً 121 00:15:13,445 --> 00:15:14,365 .ولا تنوه بِهذا حتى 122 00:15:14,615 --> 00:15:16,115 .(حسناً , شكراً لك سيّد (لـو 123 00:15:27,995 --> 00:15:28,785 أنتِ هُنا؟ 124 00:15:29,375 --> 00:15:32,165 ألم تقُل بأن هذه غرفتىّ لكى أتمكن من مُشاهدة شروقِ الشمس؟ 125 00:15:33,295 --> 00:15:35,215 .إنها الثالثه صباحاً الآن , فالشمس لم تُشرِق بعد 126 00:15:36,125 --> 00:15:38,715 دعينىّ أٌعرفكما على بعض .(هذا أخـى (تى ثـين نجويـن 127 00:15:39,595 --> 00:15:40,595 .(هذه (كيكى 128 00:15:42,805 --> 00:15:45,515 .أنت تملُك الآن أخوه أكثر من الزوجات 129 00:15:46,935 --> 00:15:47,765 ماذا سأفعل؟ 130 00:15:48,225 --> 00:15:50,435 .أنتِ زوجتى فيجب أن تكونى على درايه بما ستفعلين 131 00:15:52,065 --> 00:15:55,645 ماذا عن باقى صديقاتك؟ 132 00:15:55,895 --> 00:15:58,895 .إنهُم يبقون معىّ ليوم واحد ولكنكِ وجبتىّ اليوميه 133 00:16:01,365 --> 00:16:03,485 .إذاً سنُكمِل حديثنا حينما يُغادروا جميعاً 134 00:16:12,115 --> 00:16:13,415 تتناول شراباً؟ - .فى وقتِ لاحِق - 135 00:16:13,745 --> 00:16:15,585 .شمراً لكش سيدتىّ , فقد شربتُ كثيراً اليوم 136 00:16:17,165 --> 00:16:18,125 .لقد شرب كثيراً اليوم , إسمحىّ لىّ 137 00:16:26,045 --> 00:16:27,675 .لم أُزعجكما أكثر من ذلِك 138 00:16:27,965 --> 00:16:28,755 .سأذهب الآن 139 00:16:33,015 --> 00:16:34,645 السيّاره تنتظِرك فى الأسفل .وستنقِلك إلى حين تُريدين أن تذهبى 140 00:16:34,895 --> 00:16:35,725 .شُكراً لك 141 00:16:42,735 --> 00:16:44,195 .صديقتك باردة الأعصاب 142 00:16:45,855 --> 00:16:46,655 ألاحظت ذلِك؟ 143 00:16:47,405 --> 00:16:50,365 .أحياناً لا تستطيع التحكُم بنفسِك 144 00:16:50,615 --> 00:16:52,325 !(هذا أنت سيّد (لـو 145 00:16:53,535 --> 00:16:54,325 حقاً؟ 146 00:16:54,495 --> 00:16:55,285 .طاب مسائك 147 00:16:58,325 --> 00:16:59,415 .(شكراً لك سيّد (لـو 148 00:16:59,785 --> 00:17:00,575 .على الرحب والسِعه 149 00:17:05,335 --> 00:17:06,715 هل ستمكُث الآن عند (لو فـان)؟ 150 00:17:07,255 --> 00:17:09,795 .إذا كان الأمر هكذا , ستُصبشح مشهوراً 151 00:17:10,335 --> 00:17:12,845 .فهذا يرفع من مُستواك و يُمثِل خطراً آيضاً 152 00:17:13,255 --> 00:17:14,805 .هذا مُجرد جُزء صغير من الخُطه 153 00:17:15,305 --> 00:17:18,805 .لا , فالإقترا من (لـو فـان) فهو خطوه كبيره بالفعِل 154 00:17:19,095 --> 00:17:21,895 .فهو لن يثِق بـِك بهذه السُرعه 155 00:17:22,765 --> 00:17:24,105 .كُن حذِراً 156 00:17:24,305 --> 00:17:25,225 ..هذ الشخص 157 00:17:25,435 --> 00:17:26,765 هل تعتقد أنك تستطيع أن تفعل شيئاً كبيراً؟ 158 00:17:26,935 --> 00:17:31,315 .بالإضافه إلى أنهُ مُرتبِطاً بالعالم السُفلىّ 159 00:17:31,525 --> 00:17:32,775 .فى النهايه فسيبقى صينياً 160 00:17:34,025 --> 00:17:35,275 .قواتِنا ليست كـافيّه 161 00:17:35,815 --> 00:17:37,485 .لمواجهة القـواتِ اليـابانيـه 162 00:17:37,945 --> 00:17:39,735 .لابُد من تشجيع كل الجنود الصينيّه 163 00:17:40,995 --> 00:17:45,535 .فالمزيد من القوه ستكون لها أهميه كبيره وغاليه جداً 164 00:17:46,415 --> 00:17:47,835 .هكذا إن قُما والعالم السُفلىّ 165 00:17:48,085 --> 00:17:50,585 ..بإنشاء تعادلاً 166 00:17:50,835 --> 00:17:52,455 .سيكون هذا مُفيد لنا 167 00:17:53,255 --> 00:17:56,175 .لقد إتصلتُ ببعضِ البحاره فى "فرنسا" لكى يُساعدوننا 168 00:17:56,835 --> 00:17:57,505 .لا تقلق 169 00:17:57,505 --> 00:17:58,545 .لا تنسوا زملائِنا فى المدرسه 170 00:17:59,295 --> 00:18:01,635 .كل الصينيين متفقين تماماً على هذا الأمر 171 00:18:03,135 --> 00:18:06,225 .لكن لا تستطيع بلدُنا التحرُرّ 172 00:18:06,555 --> 00:18:07,345 ..على الأقل حالياً 173 00:18:09,095 --> 00:18:11,305 ..أظُن بأننا نستطيع فِعل ذلِك 174 00:18:31,115 --> 00:18:33,745 لماذا بدأوا بهذا؟ 175 00:18:34,035 --> 00:18:36,245 .(من أجل حماية الوطن يا (تشـين زيـن 176 00:18:43,295 --> 00:18:47,805 ..: "أوروبـا , "فرنسـا :.. 177 00:18:48,175 --> 00:18:51,305 ."تقريباً , لقدّ وصلنا إلى "الصـين 178 00:18:53,555 --> 00:18:54,845 .يُمكنك أن تظل هُنا 179 00:18:55,345 --> 00:18:57,055 ."ثين نجوين) سوف يعود معنا إلى "الصـين) 180 00:18:58,225 --> 00:18:59,395 .لا يستطيع (تشـين زيـن) العوده لوطنه حالياً 181 00:19:01,275 --> 00:19:02,565 .ولكن (ثين نجوين) يستطيع 182 00:19:04,235 --> 00:19:05,525 .الصـين" هى ساحة المعركه" 183 00:19:54,355 --> 00:19:55,985 ."لقدّ تلقيتُ أخبار مِن "فرنسا 184 00:19:56,195 --> 00:19:57,615 .لقدّ نشرت "إنجلترا" أخبار حول تحرُكات قواتِنا 185 00:20:00,155 --> 00:20:01,905 ..إلى جانِب أن هُناك ثلاثه آخرين يعلمون 186 00:20:02,445 --> 00:20:03,245 مَنْ الذى إرتكب هذا الخطأ؟ 187 00:20:03,995 --> 00:20:05,915 .أنا لم أترُك القاعه يا سيّدىّ 188 00:20:22,675 --> 00:20:23,465 .إستمِعوا لىّ جميعاً 189 00:20:23,805 --> 00:20:26,345 .لابُد من أن يكون الجُندىّ اليـابانى شُجاعاً 190 00:20:27,345 --> 00:20:28,135 .حسناً 191 00:20:32,975 --> 00:20:35,225 .الزعيـم هُنا أيُها الأخوات 192 00:20:35,435 --> 00:20:36,395 .الآن إفعل هذا 193 00:20:36,645 --> 00:20:37,435 عيد ميلاد مَنْ هذا؟ 194 00:20:37,485 --> 00:20:38,525 .لا يهُم مَنْ يحتفِل بعيد ميلادهُ 195 00:20:38,735 --> 00:20:40,145 .الأهم أن تدعوننا لتناول الشراب 196 00:20:40,315 --> 00:20:41,155 .حسناً , هيّا لنشرب 197 00:20:42,275 --> 00:20:43,065 !(تشـين) 198 00:20:43,815 --> 00:20:45,025 .رئيسك له طريقتهُ فى التعامُل مع السيّدات 199 00:20:45,365 --> 00:20:46,445 ."إنهُ ثرى جداً من أثرياء "شنغهـاى 200 00:20:46,655 --> 00:20:47,945 ..بالرِداء الأبيض 201 00:20:48,115 --> 00:20:48,945 .آتيتِ هُنا 202 00:20:49,955 --> 00:20:51,155 .يجِب أن أذهب الآن 203 00:20:51,705 --> 00:20:53,665 .إبقِ عينك عليها 204 00:20:54,035 --> 00:20:54,875 .إنهُ هُنا 205 00:20:55,535 --> 00:20:56,705 ليس فى ساحة المعركـه؟ 206 00:20:56,955 --> 00:20:58,375 .لقدّ عاد ثانيةً 207 00:20:58,545 --> 00:20:59,665 .لقدّ أخبرنىّ بأن آتى أكثر من مره 208 00:20:59,915 --> 00:21:01,795 أتحتاجين أن أطلُب سيّاره لكِ؟ 209 00:21:02,125 --> 00:21:03,925 .لا , هو سيُرسِل سائِق لىّ 210 00:21:04,215 --> 00:21:05,215 .وسيقوم بإصطحابىّ 211 00:21:05,505 --> 00:21:06,465 إشربى كأساً واحِداً ثم إذهِبِ 212 00:21:06,925 --> 00:21:08,385 .إعطِها كأساً 213 00:21:15,935 --> 00:21:16,725 !(هو لان) 214 00:21:18,145 --> 00:21:19,435 هل بقىّ أى شىْ؟ 215 00:21:19,645 --> 00:21:21,685 .آسفه (كيكى) , لقد نفذت 216 00:21:22,355 --> 00:21:23,735 أستطيع مُساعدتِك فى الشراء , حسناً؟ 217 00:21:24,065 --> 00:21:24,855 .حسناً 218 00:21:34,655 --> 00:21:35,445 .السيّد (لـو) يراك 219 00:21:44,665 --> 00:21:46,205 .(الجنرال ينظرِك فى الأعلى يا سيّده (ديـو 220 00:21:46,455 --> 00:21:47,255 .حسناً 221 00:21:49,215 --> 00:21:54,215 سيدىّ لقد تمكنّا من تحديد مكان الجنِرال ."تـى فـانج) فهو فى وسط جيش "نى إي) 222 00:21:55,755 --> 00:21:58,845 .رِجالىّ مُستعدون وفى إنتِظار أوامِرك يا سيّدىّ 223 00:22:01,555 --> 00:22:03,185 لقد وصل الجنزال؟ .مرحباً 224 00:22:03,435 --> 00:22:05,225 .لم أرك مُنذُ وقتٌ طويل .إجلس , إجلِس 225 00:22:06,185 --> 00:22:08,015 .لنأكل شيئاً دافئِاً فالجو بارداً فى الخارِج 226 00:22:08,225 --> 00:22:09,435 .نحنُ فقط لا نشعُر بالإستِرخاء 227 00:22:18,365 --> 00:22:19,485 .(أيُها الجنرال (تـى فانـج 228 00:22:20,115 --> 00:22:22,405 جنودى ستواجه جنودك فأخبرنى , مَـنْ سيربح؟ 229 00:22:27,825 --> 00:22:28,665 .ربما ستفوز 230 00:22:30,585 --> 00:22:33,005 وماذا إن ساعدك اليابانيـون؟ 231 00:22:33,455 --> 00:22:36,085 .إذا كان الأمر هكذا سأستسلِم 232 00:22:38,925 --> 00:22:40,635 .أنا فقط الذى اتخدم اليابانيين 233 00:22:40,885 --> 00:22:41,925 .إنهُم مجموعه من الأوغاد 234 00:22:46,925 --> 00:22:48,555 .لن يعطوك اليابانيين الوقت 235 00:22:50,185 --> 00:22:51,725 ..الأمور الحاسِمه الآن 236 00:22:52,475 --> 00:22:54,225 .إنتقال البعض إلى أوروبا 237 00:22:56,145 --> 00:22:59,145 .(بكُلِ أمانه , أنا لا أُريد مُقاتلة جيش (نىّ إى 238 00:22:59,945 --> 00:23:03,945 .ولكِن جيشكم لا يستطيع دعم الحكومه الصينيه 239 00:23:06,115 --> 00:23:07,195 .لأكون مباشراً وصريحاً 240 00:23:08,865 --> 00:23:11,955 .إذا إنسحبت سيكون الجيش لك 241 00:23:12,825 --> 00:23:13,955 .وسأوقِف القِتال فى الحال 242 00:23:14,825 --> 00:23:15,875 بماذا تُفكِر؟ 243 00:23:16,835 --> 00:23:20,455 .لا تُجبرنىّ يا أخىّ 244 00:23:24,715 --> 00:23:27,595 هذا هو ردك الذى تُريد ان تخبره لجميع من فى "الصـين"؟ 245 00:23:31,095 --> 00:23:31,885 ..أيُها الجنرال 246 00:23:32,675 --> 00:23:35,475 .سامحنىّ أيها الجنرال (تى فانج) لعدم إدراكى للأشياء 247 00:23:36,015 --> 00:23:37,935 .هو يثِق بِك ويحترمك 248 00:23:38,805 --> 00:23:41,265 وانت لن تُصدِقه؟ 249 00:23:50,155 --> 00:23:50,945 ..دعنىّ أُخبِرك 250 00:23:53,155 --> 00:23:56,655 .إذا كان لا بُريد أن يكون كلباً يابانياً 251 00:23:58,205 --> 00:23:59,785 .فلديّه خياراً واحِداً 252 00:24:02,035 --> 00:24:02,835 .هو التفاوض 253 00:24:08,125 --> 00:24:13,005 أخى إنهُ من الصعب الوصول إلى .ما هو عليه "الصـين" الآن 254 00:24:13,545 --> 00:24:15,465 .النصر فى آفاقِنا 255 00:24:19,385 --> 00:24:23,265 .أحتاجُ إلى وقت لكى أُخبِر الجميع 256 00:24:24,685 --> 00:24:25,475 .إعطنى سبعة أيام 257 00:24:27,435 --> 00:24:28,225 .حسناً 258 00:24:29,935 --> 00:24:31,105 .لا بأس , بسبعة أيـام 259 00:24:32,855 --> 00:24:33,645 ..إذا 260 00:24:34,655 --> 00:24:36,485 ..إذا لم يستمِعوا 261 00:24:37,945 --> 00:24:41,865 .ستكون المره التاليه التى نلتقى بِها هى ساحة القِتال 262 00:24:43,445 --> 00:24:45,405 .سنظل دائِماً أخوه 263 00:24:46,245 --> 00:24:47,035 .إرفع الأزرار 264 00:25:24,655 --> 00:25:25,445 .إعطنى بعض المال 265 00:25:25,825 --> 00:25:27,195 .من السهل أن تُعطنىّ بعض المال 266 00:25:27,405 --> 00:25:28,235 .أغرُب مِن هُنا 267 00:25:44,585 --> 00:25:45,465 .صاحِب السِموّ 268 00:26:09,565 --> 00:26:10,565 .شكراً لك 269 00:26:22,785 --> 00:26:23,705 .إحمى الجنرال 270 00:26:27,295 --> 00:26:28,125 .إحمى الجنرال 271 00:27:18,795 --> 00:27:20,385 .مُقاتِل آخر ماهِر جداً 272 00:27:29,225 --> 00:27:30,595 1,2,3,4 273 00:27:31,935 --> 00:27:32,725 5,6 274 00:28:20,975 --> 00:28:23,105 من الذى يقود هكذا؟ .فالشُرطه لا تقود السيّاره بمثِل هذه السُرعه 275 00:28:24,105 --> 00:28:24,895 .أنا أعرف مَـنْ 276 00:28:40,365 --> 00:28:41,205 .هيّا لنـرى 277 00:28:42,575 --> 00:28:43,995 من؟ أنا؟ 278 00:28:45,035 --> 00:28:47,545 .كل شىء علىّ انا - .أسرِع وإذهب - 279 00:28:49,665 --> 00:28:50,755 .أنت إذهب 280 00:28:50,965 --> 00:28:51,755 !أنا 281 00:28:54,005 --> 00:28:55,175 .تعالى هُنا , تعالى هُنا 282 00:29:07,185 --> 00:29:08,015 .إبتعِد عن طريقىّ 283 00:29:10,525 --> 00:29:11,935 Transelared By : D@rk Legend 284 00:29:12,605 --> 00:29:14,645 إبحث فى مسرح الجريمه .وإنظُر من على قيّد الحياه 285 00:29:15,315 --> 00:29:16,735 .إذهب وإلقى نظره هُناك - .حسناً - 286 00:29:22,695 --> 00:29:23,615 .مُـتْ 287 00:29:38,005 --> 00:29:38,795 من أنت؟ 288 00:29:40,965 --> 00:29:42,045 .ليس لك أن تعرِف 289 00:29:43,095 --> 00:29:44,175 أنت , لماذا أنقذتنىّ؟ 290 00:29:44,425 --> 00:29:45,925 أنا لم أكُن أُريد ان أنقذك .فأنا لا أملُك خياراً حيّال ذلِك 291 00:29:46,555 --> 00:29:48,555 أنا فقط أُريد أن أقول شيئاً واحِداً لك .لا تعمل مع اليـابانيين 292 00:29:49,015 --> 00:29:51,225 .لا تحفُر قبرك بيدك 293 00:29:58,105 --> 00:29:59,435 هل الجنرال هو الذى أرسلهُ؟ 294 00:29:59,685 --> 00:30:01,445 .لا , هو ليس من هذه النوعيه من الأشخاص 295 00:30:03,655 --> 00:30:05,195 إذاً من يعلم بِأنك عُدت؟ 296 00:30:12,325 --> 00:30:15,245 رجالى يتدربون صباحاً ومساءً .يا صاحِب السِـموّ 297 00:30:15,665 --> 00:30:17,125 لماذا تُريد إغتيال إبنهُ؟ 298 00:30:18,165 --> 00:30:20,545 .أنا لم أهتم قط بمُساعدتك 299 00:30:20,795 --> 00:30:22,005 .(ولكنهُ يأمر جيش (نىّ إى 300 00:30:22,255 --> 00:30:23,375 فقط جيش (نىّ إى) , ماذا بإمكانه أن يفعل ثانيةً؟ 301 00:30:23,625 --> 00:30:25,255 ."المُهِم هو ما تُريدهُ "طـوكيو 302 00:30:26,335 --> 00:30:29,635 مُجرد رؤية "الصـين" وهى تستسلِم .هذا فى حد ذاتهُ إفاده لنـا 303 00:30:29,885 --> 00:30:31,385 .(عندما يموت الجنرال (تىّ فانج 304 00:30:32,555 --> 00:30:34,555 .الحرب التى بينهما لا يُمكِن تجنُبها 305 00:30:34,975 --> 00:30:35,925 .فقط لن نهتم بِهذا 306 00:30:36,805 --> 00:30:38,895 .لا أُصدِق أنهُ ظهر مُقاتِل واحداً جديداً 307 00:30:39,305 --> 00:30:43,145 .لا حاجه إلى التفكير غى هذا الأمر كثيراً 308 00:30:44,395 --> 00:30:45,855 .حقاً , لكن الأهم الآن هو معرفة مَنْ هو 309 00:30:47,315 --> 00:30:48,105 .أسرِع وتحقق من الأمر 310 00:30:56,285 --> 00:30:58,955 .شخصٌ ما ظهر لمُقاتلة اليابانيين 311 00:30:59,575 --> 00:31:00,705 .دعونا نُغلِق هذا 312 00:31:01,285 --> 00:31:03,075 .العديد من الشخصيات جيّده بالنسبه لك 313 00:31:04,285 --> 00:31:05,875 .نحنُ سنُساعدك بكل ما نملُك 314 00:31:07,205 --> 00:31:08,205 .إقرأ كُل شىء عن الأمر 315 00:31:09,005 --> 00:31:11,005 .إقرأ كُل شىء عن الأمر 316 00:31:11,375 --> 00:31:13,425 .رجُلاً غريب ظهر لمُقاتلة اليابانيين 317 00:31:19,715 --> 00:31:21,925 .إنهُم لا يرتدون الزىّ الأسود طوال اليوم 318 00:31:22,175 --> 00:31:23,055 أتُريد أن تُرعِب الناس بزيّك هذا؟ 319 00:31:23,265 --> 00:31:24,345 أتتحدث إلىّ؟ إذاً أى شىء آخر؟ 320 00:31:24,555 --> 00:31:26,555 تفقدّوا يا رجال , من هذا الرجُل الغامِض؟ 321 00:31:27,055 --> 00:31:28,765 .أنا أعرِف من هو 322 00:31:33,775 --> 00:31:35,525 تبدوا واثِقاً من ذلِك جيّداً , أليس كذلِك يا سيّد (لـو)؟ 323 00:31:35,945 --> 00:31:37,780 .هو لم يهرب من مستشفى العلاج النفسىّ 324 00:31:38,065 --> 00:31:39,655 .الشخص موجود بيننا الآن 325 00:31:44,655 --> 00:31:45,495 ولِم أنت مُتأكِد هكذا؟ 326 00:31:46,035 --> 00:31:49,325 كُل من فى "شنغهاى" يعرف أننىّ على درايه .كامِله بِكُل الموجودين فى المِصحه النفسيّه والعقليه 327 00:31:50,455 --> 00:31:52,455 .يجب أن تكون حذِراً , فربما هذا يُرهِقك 328 00:31:54,125 --> 00:31:57,415 أيخاف رئيس المِصحه من شخص لديّه عقلاً؟ 329 00:31:59,005 --> 00:31:59,795 .ربما 330 00:32:03,255 --> 00:32:04,595 ما الذى حدث ليلة أمس؟ 331 00:32:04,845 --> 00:32:05,635 .أيتُها الفتاه الغبيّه 332 00:32:05,755 --> 00:32:07,515 أين كنتِ ليلة البارِحه؟ 333 00:32:08,175 --> 00:32:10,805 ألم تُصدِق الحقيقه؟ - .ما يُنشر فى الصُحف ليس حقيقياً - 334 00:32:11,055 --> 00:32:12,725 أتعرف ماذا حدث؟ أتعرف من هذا الرجُل الغامَِض؟ 335 00:32:13,015 --> 00:32:13,805 .(الجنرال (تـى فانـج 336 00:32:13,935 --> 00:32:15,435 .غريباً أنهُ حصلنا على نفسِ الأخبار 337 00:32:15,645 --> 00:32:17,145 .لقدّ جئنا إلى مكانِ الحادث على الفور 338 00:32:17,355 --> 00:32:20,025 .ورأينا الجُثث فى جميع أروقة المكان 339 00:32:20,275 --> 00:32:21,065 .هُناك 17 , 18 340 00:32:21,235 --> 00:32:21,985 .الجُثث فى كُلِ مكان 341 00:32:21,985 --> 00:32:22,645 .هُناك أكثر من عشره 342 00:32:22,645 --> 00:32:23,695 .من يعرف , المُسدسات بدأت بإطلاقِ الرُصاص 343 00:32:23,905 --> 00:32:26,115 .أنت تمسِكنىّ 344 00:32:27,485 --> 00:32:28,485 عندما نكون خلف السيّاره .سنقوم بإطلاقِ النار من الخلف 345 00:32:28,785 --> 00:32:31,365 .ثُم سننقسِم بعد ذلِك 346 00:32:31,655 --> 00:32:32,745 .أنا على اليميّن وهو على اليسار 347 00:32:32,955 --> 00:32:34,075 .أنا يأواصِل إطلاق النار إلى أن أخرُج 348 00:32:34,285 --> 00:32:36,665 وماذا بعد ذلِك؟ 349 00:32:36,875 --> 00:32:37,575 إن نفذت الرصاصات فى لحظه مِثل هذه؟ 350 00:32:37,575 --> 00:32:38,625 .لقدّ قفزتُ من جانِب غِطاء السيّاره 351 00:32:38,835 --> 00:32:41,045 .قفزتُ إلى الجانِب الآخر 352 00:32:41,245 --> 00:32:42,125 .لقدّ ظننتُ بأننىّ ميت 353 00:32:42,335 --> 00:32:45,335 .ولكننىّ تخطيُتُ كُل هذا بِقفزه واحِده 354 00:32:46,045 --> 00:32:48,255 أتعتقِد أننىّ "خنزيـراً"؟ 355 00:32:48,585 --> 00:32:49,675 .إسمعنىّ 356 00:32:49,965 --> 00:32:52,385 .العمل المفتوح ليّس جيّداً 357 00:32:52,675 --> 00:32:54,055 ..أتقِد أن أزلتُ القُبعه 358 00:32:54,345 --> 00:32:56,265 .فلن يُلاحظنىّ أحد 359 00:32:56,515 --> 00:32:59,145 سأكون سيئاً , أليس كذلِك؟ 360 00:32:59,435 --> 00:33:01,055 تظُنُ بأنكَ الشخص الغامِض؟ 361 00:33:01,475 --> 00:33:03,605 .إنظُر إلى نفسِك 362 00:33:03,935 --> 00:33:05,855 ."فأنت تُشبه "الخنـزيـر 363 00:33:07,645 --> 00:33:09,065 .أيُها الغبـىّ 364 00:33:09,525 --> 00:33:10,945 .لستُ غيباً , أنا صينياً 365 00:33:11,195 --> 00:33:13,065 .أياً كان فأنت صينيى غبىّ 366 00:33:19,035 --> 00:33:19,955 .تفضل هذا المال 367 00:33:22,325 --> 00:33:23,205 .هذا جيـّد 368 00:33:24,875 --> 00:33:27,835 .هكذا أستطيع أن أذهب وأتناول الطعام مع المُشرفين 369 00:33:28,375 --> 00:33:31,335 .حسناً , يا أخى , فنحنُ هُنا 370 00:33:31,585 --> 00:33:32,835 .كُل شهر سنكون هكذا 371 00:33:43,975 --> 00:33:45,555 كفاك تحديّق بها , أتُريد واحِده؟ 372 00:33:52,605 --> 00:33:54,525 .لِحُسن حظىّ أنك لم تكُن موجوداً هُنا ليلة أمس 373 00:33:54,945 --> 00:33:57,445 إن لم تكُن هكذا .فإرتداء الثياب هكذا مرعِباً 374 00:34:00,405 --> 00:34:02,235 .لا تمزح معى , فلدىّ مُسدس 375 00:34:02,445 --> 00:34:03,195 مُسدس؟ 376 00:34:03,195 --> 00:34:04,945 لماذا لم تُظهرهُ فى أى وقتٍ مضى؟ 377 00:34:06,285 --> 00:34:08,115 .لم تأتىّ الفُرصه المُناسبه 378 00:34:08,865 --> 00:34:10,205 ما الذى عثرتُ عليه؟ - .لقدّ تحققت من كُل شىء - 379 00:34:10,415 --> 00:34:12,415 .لم يملُك احداً من الموتى أىّ سِجلات 380 00:34:12,875 --> 00:34:14,875 دعنىّ أسألك , مَنْ الذى أسفل هذا؟ 381 00:34:15,455 --> 00:34:16,415 .لا أعرِف 382 00:34:16,705 --> 00:34:18,875 كيف ستستطيع أن تعثُر على شخصٌ مُشتبه به فى وسط كُل جُثث الموتى؟ 383 00:34:19,335 --> 00:34:20,585 ."لقدّ عاد الجِنرال (تـى فانـج) إلى "اليابان 384 00:34:21,255 --> 00:34:22,335 و (يُـوىّ)؟ 385 00:34:22,755 --> 00:34:24,715 .ولكن قدّ كان الجنرال (تى فانج) شُجاعاً ليلة البارِحه 386 00:34:25,885 --> 00:34:27,385 .لقدّ تمت التجهيزات داخِل المطعم 387 00:34:29,635 --> 00:34:31,185 المال؟ 388 00:34:35,225 --> 00:34:38,225 لا تُدخلنى المره المُقبله فى هذا .فكُن حذِراً 389 00:34:45,525 --> 00:34:47,445 أوجدتم أىّ أحداً مشبوهاً فى الآونه الأخيره؟ 390 00:34:50,235 --> 00:34:54,615 .لقدّ ظهر مُساهِم جديد يا سيّدىّ 391 00:34:54,825 --> 00:34:56,035 .فرداً مشتبهٌ به بشِده 392 00:34:57,415 --> 00:34:58,245 .أكملىّ 393 00:34:59,285 --> 00:35:00,795 .(فهو يُسمى بـ(تى ثين نجوين 394 00:35:01,335 --> 00:35:05,125 ."فقدّ عادى لتوهُ من "فرنسـا 395 00:35:05,665 --> 00:35:07,585 ..(سيّد (لـو 396 00:35:08,295 --> 00:35:10,095 ."لقد طلب منهُ أن يكون مُساهِماً فى "النادى الليلىّ 397 00:35:13,135 --> 00:35:13,925 و أنتِ؟ 398 00:35:16,475 --> 00:35:20,935 مُهمتىّ هى البقاء قريبه منهُم .والعمل على إسترداد الوحِده "إنتـل" من اليابانيين 399 00:35:21,435 --> 00:35:25,065 .ولكنّ الناس تأتىّ وتخرُج يومياً 400 00:35:27,605 --> 00:35:30,025 .أنا سأهتم بهذا أكثر من ذلِك سيّدىّ 401 00:35:30,275 --> 00:35:31,855 .عُـذراً 402 00:35:48,295 --> 00:35:49,665 ."المره المُقبِله لا تعودىّ بدون إسترداد الوحده "إنتـل 403 00:35:50,665 --> 00:35:51,875 .من الأفضل أن تنتبِهى لنفسِك 404 00:35:55,835 --> 00:35:57,795 .آسِفه 405 00:36:04,805 --> 00:36:06,055 !(يُـوىّ) (يُـوىّ) 406 00:36:08,395 --> 00:36:10,145 .لقدّ ظننتُ بأننىّ لم أرْ الجميع مره أُخرى 407 00:36:10,515 --> 00:36:12,275 .هذهِ لكِ 408 00:36:13,225 --> 00:36:14,605 .هذه عطور وبعض مُستحضراتِ التجميل 409 00:36:15,145 --> 00:36:16,235 ."تُباع فقط فى "شتغهـاى 410 00:36:16,485 --> 00:36:17,605 .لدىّ هذا 411 00:36:17,855 --> 00:36:18,655 .شكراً لك 412 00:36:19,155 --> 00:36:20,115 .شكراً لكُم جميعاً 413 00:36:21,155 --> 00:36:21,985 .أجلْ 414 00:36:23,945 --> 00:36:25,155 .لقدّ طلبتىّ منىّ إحضارهُ 415 00:36:30,165 --> 00:36:33,165 .هذا "السِوار" , سأحتفِظ بواحِد وانتِ بواحِد 416 00:36:41,175 --> 00:36:42,465 ..هذه مِن أمِك 417 00:36:45,675 --> 00:36:47,055 .أنتى أفضل صديقه لىّ 418 00:36:50,175 --> 00:36:51,805 .حسناً و إسرعىّ , إذهبِ , إذهبِ 419 00:37:17,535 --> 00:37:18,705 .إعطنىّ صندوق السيجار 420 00:37:18,915 --> 00:37:19,875 .أجلْ 421 00:37:27,175 --> 00:37:28,215 .سُرِرتُ جداً بلِقائك 422 00:37:37,805 --> 00:37:38,635 !سيّدىّ 423 00:37:38,635 --> 00:37:39,685 .إستمتِع بوقتِك هُنا 424 00:37:42,355 --> 00:37:43,565 هل تجروأ على اللهو والعبث مكانهُ؟ 425 00:37:43,765 --> 00:37:44,605 إنه لم يكُن أنا 426 00:37:44,645 --> 00:37:46,185 .كيكي)؟ علبة سجائِرك) 427 00:37:49,145 --> 00:37:49,985 .عُذراً 428 00:37:50,025 --> 00:37:50,815 .إرفع الأزرار 429 00:37:51,905 --> 00:37:52,695 .نحنُ مُستعِدون 430 00:38:01,365 --> 00:38:03,865 سيّدى , من هذا الرجل الذى يرتدىّ النظاره؟ 431 00:38:04,955 --> 00:38:05,745 هو؟ 432 00:38:06,915 --> 00:38:08,335 .رُجل اعمال إنجلـيزى 433 00:38:08,875 --> 00:38:10,955 .لديّه سُلطه كبيره فى الحكومه البريطانيه هُناك 434 00:38:12,335 --> 00:38:13,465 .سريع بالمعلوماتِ آيضاً 435 00:38:13,675 --> 00:38:14,505 أسرع مِنك؟ 436 00:38:15,175 --> 00:38:17,085 .إن كان عن "فرنسا" , أجل 437 00:38:17,345 --> 00:38:18,595 .أنا هُنـا 438 00:38:21,015 --> 00:38:22,595 .لا تذهبى , تعالى 439 00:38:22,845 --> 00:38:24,055 .إشربىّ قليلاً 440 00:38:24,425 --> 00:38:26,645 لقدّ وصلتُ إلى هُناك للتو .لكننىّ قمتُ بتسويّة الأمـور 441 00:38:27,265 --> 00:38:28,725 .أنا بِحاجه إلى نصف يوم أجازه 442 00:38:29,225 --> 00:38:30,395 من ماذا؟ 443 00:38:31,015 --> 00:38:33,145 .أنا وهو 444 00:38:34,355 --> 00:38:35,145 !إخرج 445 00:38:35,815 --> 00:38:37,025 أنت لا تهتم , أليس كذلِك؟ 446 00:38:40,195 --> 00:38:40,985 .لا أُمانِع 447 00:38:43,985 --> 00:38:44,785 .هيّا 448 00:38:45,905 --> 00:38:48,405 كيكى) , الطريق الذى أنا أُريده) .انت دائماً ما تأخذين الإتجاه المُعاكس لىّ 449 00:38:49,205 --> 00:38:51,285 .لأنك لا تجروأ على الحديث معىّ 450 00:39:09,845 --> 00:39:12,095 .هذا هو الجنرال , لنتقاتل 451 00:39:12,555 --> 00:39:14,765 .لنُشاهِد 452 00:39:16,685 --> 00:39:17,475 .تعالى هُنا 453 00:39:20,525 --> 00:39:21,855 لا يزال هُناك أماكِن؟ من هذا؟ 454 00:39:23,855 --> 00:39:25,355 .أى احداً آخر , مرحباً يا رجُل 455 00:39:25,565 --> 00:39:27,315 إخوانىّ , إنظُروا من هُنا؟ 456 00:39:27,565 --> 00:39:29,025 .أخى , تعال إلى هُنا 457 00:39:30,825 --> 00:39:31,825 .جميعاً 458 00:39:32,285 --> 00:39:33,115 !(كيكى) 459 00:39:33,495 --> 00:39:34,455 .فليُقدِم الجميع أنفُسهُم 460 00:39:34,655 --> 00:39:35,495 .(أنا (سى يانج 461 00:39:35,615 --> 00:39:36,575 .(وأنا (بى هانج 462 00:39:36,785 --> 00:39:37,575 .(وأنا (تشين هاى 463 00:39:37,745 --> 00:39:38,535 .(وأنا (جابى تى يانج 464 00:39:40,245 --> 00:39:41,035 .(وأنا (كى يونج 465 00:39:41,245 --> 00:39:42,415 .(وأنا (فى تينا 466 00:39:42,625 --> 00:39:44,705 .مرحباً 467 00:39:45,085 --> 00:39:45,875 .أخى الكبير , هذه سيذده جميله جداً 468 00:39:47,875 --> 00:39:48,675 هل هى زوجتِك؟ 469 00:39:52,505 --> 00:39:54,635 صديقتك؟ 470 00:39:54,885 --> 00:39:55,635 سيّده (كيكى) , الطبق الساخِن جيّد؟ 471 00:39:55,635 --> 00:39:56,055 .بالتأكيد سيدتىّ فالطبق الساخِن جيّد 472 00:39:56,055 --> 00:39:56,975 .بالطبع 473 00:39:57,305 --> 00:39:58,635 .جيّد جداً 474 00:39:58,885 --> 00:40:00,645 .دعونىّ أسأل 475 00:40:00,895 --> 00:40:03,435 أىّ وظيفه تملُكين لتتحكمىّ بأخى الكبير؟ 476 00:40:10,235 --> 00:40:12,355 .أنا أرقُص فى نادىّ ليلىّ 477 00:40:12,855 --> 00:40:14,155 هذه وظيفه وظيفه مشهوره فى "شنغهـاى" الآن , أليس كذلِك؟ 478 00:40:14,485 --> 00:40:15,485 .أنت الأفضل 479 00:40:18,865 --> 00:40:19,785 .قِف عن اللهو 480 00:40:20,035 --> 00:40:21,825 .لنشرب 481 00:40:23,455 --> 00:40:24,665 .أنا أُريد أن أسألك سؤال يا أخى الأكبر 482 00:40:24,955 --> 00:40:26,325 .نحنُ سُعداء بوجودك هُنا اليوم 483 00:40:26,535 --> 00:40:28,035 .دعنا لنأخذ النخب الأول 484 00:40:28,205 --> 00:40:31,545 .لنتذكر إخواننا الساقطيّن آيضاً 485 00:40:33,835 --> 00:40:37,335 .انشرب فى نخب أخيّنا الجديد 486 00:40:37,635 --> 00:40:38,425 .(تشـين زيـن) 487 00:40:46,635 --> 00:40:47,935 .حسناً , دعنا لا نتحدث عن الماضى 488 00:40:48,185 --> 00:40:48,975 .هيّا 489 00:40:49,015 --> 00:40:49,805 .لنشرب 490 00:40:50,805 --> 00:40:51,645 Transelated By : D@rk Legend 491 00:40:53,525 --> 00:40:54,475 .شكراً لك 492 00:40:56,735 --> 00:40:58,065 .(مرحباً (كيكى 493 00:40:58,445 --> 00:41:00,025 أختى - أختك؟ - 494 00:41:01,275 --> 00:41:03,695 لماذا لا تُشبِهان بعضكما؟ 495 00:41:03,945 --> 00:41:04,905 .بالطبع لم نكُن كذلِك 496 00:41:05,445 --> 00:41:06,865 .لأننىّ أبدوا أفضل 497 00:41:11,955 --> 00:41:13,875 .(أوه , لقدّ قلت (تشـين زيـن 498 00:41:14,125 --> 00:41:16,875 الـ(تشـين زيـن) هزموهم؟ 499 00:41:17,165 --> 00:41:19,665 .أجل 500 00:41:20,375 --> 00:41:22,715 ألم يُقتل بواسِطة اليابانيين؟ 501 00:41:25,005 --> 00:41:25,925 .هو ما زال حيّاً 502 00:41:26,675 --> 00:41:28,305 .لقدّ وردت العديد من الإشاعات هذه السنه 503 00:41:28,465 --> 00:41:30,095 .ولكنهُ بالتأكيد لم يُقتل بواسِطة اليابانيين 504 00:41:30,925 --> 00:41:33,015 .لقد مرّ خلالِ الحياه والموت معنا 505 00:41:33,345 --> 00:41:34,805 .لثلاث سنوات طويله 506 00:41:36,055 --> 00:41:37,435 .تشـين زيـن) هو أخى الجيـّد) 507 00:41:37,685 --> 00:41:38,815 أهو أخٌ جيد لنا , أليس كذلِك؟ 508 00:41:39,065 --> 00:41:40,145 .أجل 509 00:41:40,355 --> 00:41:41,145 !هذهِ هى الحقيقه 510 00:41:41,395 --> 00:41:43,235 .رغم ضيّق عيناىّ , إلا أننى أرة جيداً 511 00:41:43,445 --> 00:41:45,355 .تشـين زيـن) سيئاً) 512 00:41:45,655 --> 00:41:46,445 !حقاً 513 00:41:46,655 --> 00:41:48,115 .نعم , حتى أنهُ ليس أسرع منهُ 514 00:41:51,985 --> 00:41:52,865 !لنشرب 515 00:42:42,575 --> 00:42:43,365 .(سيّده (كيكى 516 00:42:44,115 --> 00:42:44,915 .هذا لكِ 517 00:42:46,245 --> 00:42:47,035 .شكراً لك 518 00:42:47,245 --> 00:42:48,335 .لن أُزعِجكُما 519 00:42:50,795 --> 00:42:51,585 أتُشبِهنىّ؟ 520 00:42:53,795 --> 00:42:55,125 .المكان هُنا جيّداً 521 00:42:55,375 --> 00:42:57,135 .الجميع هُنا طيبين للغايه 522 00:42:57,505 --> 00:42:59,635 .نون) يحاول خيانتِك) 523 00:42:59,845 --> 00:43:01,345 .ويضع نفسه فى المُقدمه 524 00:43:02,675 --> 00:43:04,305 .العيش هكذا لطيف جداً 525 00:43:06,555 --> 00:43:07,345 .أجل 526 00:43:26,655 --> 00:43:28,405 .مُلثات لنمور بيضاء 527 00:43:28,615 --> 00:43:29,455 !نمر 528 00:43:30,415 --> 00:43:31,665 .لقدّ خسرت 529 00:43:32,245 --> 00:43:33,325 .لقدّ تركتِك تربحين 530 00:43:35,875 --> 00:43:36,665 .المنزل هُنا 531 00:43:42,175 --> 00:43:42,965 .شكراً 532 00:44:04,355 --> 00:44:05,355 .شكراً 533 00:44:16,115 --> 00:44:16,905 مَنْ أنت؟ 534 00:44:21,285 --> 00:44:24,045 سوف أعِد من 1إلى 3 .إن لم تقلْ سوف أرميك بالرصاص 535 00:44:36,265 --> 00:44:37,305 .لقد شربتى كثيراً 536 00:44:37,885 --> 00:44:38,925 .كثيراً جداً 537 00:44:40,885 --> 00:44:42,015 .سوف أدخُل 538 00:44:45,895 --> 00:44:47,015 أتحملين المُسدس كُل يوم؟ 539 00:44:48,605 --> 00:44:50,235 .شنغهـاى" مكان مُعقد للغايه" 540 00:44:51,105 --> 00:44:52,645 .سيدىّ , هذا من اجل حمايتىّ 541 00:45:03,705 --> 00:45:05,875 .دعنىّ أحصُل على توقيعك أيُها الوسيم 542 00:45:06,375 --> 00:45:08,375 .التوقيع ليس هاماً ولكنك بإمكانك الإحتفاظ بهِ 543 00:45:09,585 --> 00:45:11,875 .إذاً هذه هى مُكافآتى اليوم 544 00:45:12,875 --> 00:45:13,665 .شكراً 545 00:45:16,465 --> 00:45:17,675 من أنتِ حقاً؟ 546 00:45:26,135 --> 00:45:26,975 .إسمِك الحقيقى 547 00:45:27,935 --> 00:45:28,765 .(فانى يانج) 548 00:45:29,805 --> 00:45:30,765 .(سيّده (فانى يانج 549 00:45:46,825 --> 00:45:48,575 .يجب أن تنتهى الخريطه اليابانيه بسُرعه 550 00:45:48,825 --> 00:45:50,405 .يجب توصيلها خلالِ يومين 551 00:45:50,745 --> 00:45:52,535 كيف تبدو الأمور؟ 552 00:45:53,035 --> 00:45:55,165 .هذه هى خريظة القوات الصينيّه 553 00:45:55,375 --> 00:45:57,705 .بها الكثير من الأشياء الهامه والقيّمه 554 00:45:57,915 --> 00:45:59,255 .حسناً , خُذ كما تستطيع 555 00:46:00,215 --> 00:46:01,585 .وحطِم كُل شىء لا يُمكنك أخذهُ 556 00:46:02,375 --> 00:46:04,465 .المصادِر القيّمه مثل هذهِ 557 00:46:06,635 --> 00:46:08,175 ."لكن يتم التعامُل بها فى "الصين .يا للأسف 558 00:46:08,465 --> 00:46:10,675 ."لابُد من خضوع هذه البُلدان تحت سيّطرة "اليابان 559 00:46:11,135 --> 00:46:14,635 .هُناك الأخبار من "اليابان" أيُها الجنِرال 560 00:46:18,145 --> 00:46:18,935 أقتلوا هذا العدد؟ 561 00:46:19,725 --> 00:46:21,355 .لتقتلو هذا العدد فى شهر واحد 562 00:46:22,275 --> 00:46:24,145 .حتى بإستخدام كُل ما لديّنا من قوه 563 00:46:24,565 --> 00:46:26,235 .هذا ليّس مُمكِناً 564 00:46:27,155 --> 00:46:31,075 .لتحقيق حُلم "اليابان" لابد من القيام بِهذا 565 00:46:31,695 --> 00:46:34,325 .فقط نحنُ نحتاج إلى بعضٍ من الجُهد الإضافىّ 566 00:46:37,615 --> 00:46:38,785 .هذه اللائِحه 567 00:46:39,075 --> 00:46:42,205 .تحتوىّ على كُل السياسات المُضاده لليابانيين 568 00:46:42,875 --> 00:46:44,245 .لاا يُمكِن أن تتسرب 569 00:46:44,705 --> 00:46:47,585 .إن لم تحدُث فمُعدلات القتلى اليابانيين ستتزايد 570 00:46:48,125 --> 00:46:50,175 إذاً , ألم تفعل "بريطانيا" أو "أمريكا" شيئاً؟ 571 00:46:50,755 --> 00:46:52,795 عندما تضع "اليابان" جنودها هُنا؟ 572 00:46:53,005 --> 00:46:54,675 هل سمِعت أى شىء من "أمريكا"؟ 573 00:46:55,305 --> 00:46:56,095 .لا 574 00:46:56,255 --> 00:46:57,385 .عندما تضع "اليابان" جنودها هُنا 575 00:46:57,595 --> 00:46:59,305 هل يُريدون الإستفاده من هذا فقط؟ 576 00:46:59,555 --> 00:47:02,095 .لا تنس أن هذه البلاد منتصِره فى الحروب 577 00:47:02,805 --> 00:47:04,015 .."ولكن "بريطانيا" , "أمريكا" و "فرنسا 578 00:47:04,265 --> 00:47:06,355 .تركوا اليابانيين يستحوذون على الجزيره 579 00:47:06,725 --> 00:47:07,975 .بدونِ أىّ مُتطلِبات 580 00:47:08,275 --> 00:47:09,525 .فقط رؤيةً إلى منافِعهُم 581 00:47:15,105 --> 00:47:15,905 .التقرير 582 00:47:16,025 --> 00:47:17,775 .عن عمليّات اليابانيين 583 00:47:17,985 --> 00:47:19,575 .شكراً لتقرير الإذاعه 584 00:47:19,865 --> 00:47:21,865 .لائِحة قتلِ اليابانيين 585 00:47:22,325 --> 00:47:26,035 ..إقتلو كُل من لا يطيعون 586 00:47:26,325 --> 00:47:27,455 .(جيكى) , (تابى) 587 00:47:28,035 --> 00:47:28,915 .(جومات) , (هاكى) 588 00:47:29,245 --> 00:47:30,875 .(سكولر تاك) , (ماو) 589 00:47:31,705 --> 00:47:36,005 .(تشاى) و (دانغ) 590 00:47:39,465 --> 00:47:40,845 .هذا ما يحدُث 591 00:47:41,215 --> 00:47:43,885 أٌريد معرفة ما ستفعلون تِجاه هذا؟ 592 00:47:46,015 --> 00:47:46,925 .إجلِس 593 00:47:48,225 --> 00:47:51,555 .لقدّ قُمنا بإجتماع فى صباح اليوم 594 00:47:51,855 --> 00:47:54,185 .لقدّ توقعنا حدوث شيئاً هكذا 595 00:47:54,395 --> 00:47:56,315 .إتبعهُ بِحذر شديد 596 00:47:56,565 --> 00:47:57,935 .هذا الأمر ليّس كبيراً 597 00:47:59,145 --> 00:48:00,735 .فقط لا تقل شيئاً 598 00:48:00,945 --> 00:48:02,815 .أنا أعرف ماذا سنفعل 599 00:48:03,065 --> 00:48:04,195 أتتحدث مع المشرفين؟ 600 00:48:04,405 --> 00:48:06,905 .لا فائِده من التحدُث مع المُشرفين 601 00:48:16,205 --> 00:48:18,545 ..أنا أُحاوِل إدارة عملاً , ثُم يحدُث هذا 602 00:48:18,795 --> 00:48:20,205 هل تعرف كم يُكلِفك عملىّ؟ 603 00:48:20,705 --> 00:48:21,835 .ريما سيتضرر 604 00:48:22,675 --> 00:48:23,965 .الجميع قلقون الآن 605 00:48:24,255 --> 00:48:25,675 .لقدّ ذهب كُل العملاء والزبائِن 606 00:48:25,885 --> 00:48:26,845 ماذا علىّ أن أفعل؟ 607 00:48:28,305 --> 00:48:31,055 .أنا أُريد معرفة شعورك تِجاه هذا 608 00:48:31,425 --> 00:48:34,095 .قم بحماية الاشحاص التى على اللائِحه 609 00:48:34,385 --> 00:48:37,095 .أو إعرف من الذى خلف هذا الأمر 610 00:48:39,685 --> 00:48:42,975 .يجب من فعلِ ذلِك بنفسِك 611 00:48:43,435 --> 00:48:46,735 .لا تعتمِد فى هذا على ذاك الشخص 612 00:48:51,655 --> 00:48:52,615 .لقدّ إنتهيت من الحديث 613 00:48:53,405 --> 00:48:55,905 .هذا الشخص (ثين نجوين) أخىّ الجيّد 614 00:48:58,665 --> 00:48:59,955 المسئول عن التحقيق , أليس كذلِك؟ .مرحباً 615 00:49:00,625 --> 00:49:01,995 .(أنا (هونغ ليغ لونغ 616 00:49:05,125 --> 00:49:06,415 .سيدىّ اليابانيين هُنا 617 00:49:06,625 --> 00:49:07,795 .يبدو أن هُناك مُشكله 618 00:49:11,005 --> 00:49:12,465 .مهلاً , إنتظِر 619 00:49:14,175 --> 00:49:15,385 .إجلس 620 00:49:16,425 --> 00:49:17,515 .إنهُم هُنا 621 00:49:17,805 --> 00:49:18,595 .(سيّد (أونر 622 00:49:21,595 --> 00:49:22,725 .لم أرك مُنذُ وقتِ طويل 623 00:49:22,895 --> 00:49:23,935 .تفضل سيجار 624 00:49:24,645 --> 00:49:25,435 أين الفتيات؟ 625 00:49:25,765 --> 00:49:27,855 لماذا لا يوجد أىّ فتيات هُنا؟ 626 00:49:28,065 --> 00:49:28,855 .آسف 627 00:49:29,225 --> 00:49:30,065 .أسرِع 628 00:49:30,815 --> 00:49:32,485 .سأرى الأمر لك يا سيّدىّ 629 00:49:32,695 --> 00:49:34,025 ماذا ستفعل؟ 630 00:49:34,525 --> 00:49:35,865 هل تجرؤ على طردىّ؟ 631 00:49:36,275 --> 00:49:37,905 أين الفتيات؟ 632 00:49:38,155 --> 00:49:38,945 .حالاً 633 00:49:39,115 --> 00:49:40,535 .آسف 634 00:49:41,745 --> 00:49:42,695 إحضرهُم هُنا - ماذا يحدُث؟ - 635 00:49:42,945 --> 00:49:44,575 .هُنا , هُنا 636 00:49:44,785 --> 00:49:46,495 .تعال هُنا 637 00:49:47,665 --> 00:49:48,705 .إجلس , إجلس 638 00:49:49,455 --> 00:49:50,745 .ساعِدنا فى الترجمه قليلاً 639 00:49:50,955 --> 00:49:51,995 .حسناً , تحدّثى 640 00:49:52,165 --> 00:49:54,505 ..(اليوم سيّدات (كاكا 641 00:49:54,715 --> 00:49:57,005 .جميعهُم لن يُريدون الجلوس مع اليابانيين 642 00:49:57,425 --> 00:49:59,635 .(الناس سيموتون إن قلت لهم هذا يا سيّده (كيكى 643 00:49:59,885 --> 00:50:00,675 .قُل هذا 644 00:50:01,465 --> 00:50:02,255 .قُل هذا 645 00:50:03,635 --> 00:50:05,555 .تقول بأنها لن تجلِس مع اليابانيين 646 00:50:05,765 --> 00:50:07,425 ماذا؟ - .لا شىء - 647 00:50:07,635 --> 00:50:08,595 !إنتظِر لحظه 648 00:50:09,135 --> 00:50:10,225 !إنتظِر 649 00:50:10,435 --> 00:50:12,105 !آسف , لحظه 650 00:50:12,305 --> 00:50:13,725 .كيف يسير الأمر؟ أنا هُنا 651 00:50:13,975 --> 00:50:15,065 .دعنىّ أنزِل 652 00:50:16,895 --> 00:50:20,145 .(آسف أنا (ثين نجوين 653 00:50:20,645 --> 00:50:21,445 .سُررتُ بلقائِك 654 00:50:23,775 --> 00:50:26,445 أنت (ثين نجوين) الشريك فى العمل مع (أونر) , أليس كذلِك؟ 655 00:50:28,905 --> 00:50:30,285 .معلوماتِك جيّده 656 00:50:33,285 --> 00:50:34,075 .دعنىّ أخدِمكَ جيّداً 657 00:50:35,915 --> 00:50:39,245 .أنا لستُ جيّداً بالمعلومات ولكنىّ مميزاً بالعثورِ على الأشياء 658 00:50:40,045 --> 00:50:42,545 أليس هذا الرجُل الذى فى الصوره يُشبه (ثين نجوين)؟ 659 00:50:43,425 --> 00:50:45,005 .لقدّ فقدتُ هذه الصوره مُنذُ وقتٍ طويل 660 00:50:45,295 --> 00:50:47,135 .حقاً أشكُرك 661 00:50:48,845 --> 00:50:51,715 لا داعى لشُكرى فلم يكُن .صعباً العثور عليها 662 00:50:52,515 --> 00:50:55,635 .من الصعب أن نقول أن هذا حقيقياً أم لا 663 00:51:00,565 --> 00:51:02,725 أتعرف هذا الأمين الأخضر أم لا؟ 664 00:51:04,315 --> 00:51:06,195 لقدّ سمعتُ عن هذا العنوان ..رُبما هو إسم لفيلم 665 00:51:06,775 --> 00:51:08,235 .إنهُ ليس فيلماً سيئاً حقاً 666 00:51:08,525 --> 00:51:11,235 .بعد أن صدر الفيلم , إنتهت جميع البِطاقات 667 00:51:11,615 --> 00:51:13,535 هل رأيت هذا الفيلم؟ 668 00:51:15,115 --> 00:51:18,455 بعد ظهور لائحة القتل , هل تعتقد بإنهُ سيظهر؟ 669 00:51:19,365 --> 00:51:20,575 ...هُم يقولون بأنهُ 670 00:51:21,665 --> 00:51:22,785 ..دعنىّ ثانيه , لأتذكر 671 00:51:25,955 --> 00:51:26,755 .أجل 672 00:51:31,085 --> 00:51:32,215 .إذاً لنُقِم بُرهاناً 673 00:51:33,175 --> 00:51:36,385 المزيد من الناس سيموتون أم .سيتم إنقاذِهم بواسِطة هذا الأخضر 674 00:51:36,925 --> 00:51:37,715 حسناً؟ 675 00:51:37,965 --> 00:51:38,765 على ماذا تُراهِن؟ 676 00:51:40,265 --> 00:51:41,055 !الدوله 677 00:52:16,125 --> 00:52:18,255 .عظيماً أنك هُنا 678 00:52:18,505 --> 00:52:19,925 على ماذا تُراهِن؟ دوله؟ 679 00:52:20,255 --> 00:52:21,465 هذا شريكىّ فى العمل , أتقابلتم؟ 680 00:52:21,675 --> 00:52:22,845 .هذا رجُل مُثير للإهتمام جداً 681 00:52:23,255 --> 00:52:26,595 سيّد (أونر) لماذا وافقت أن يكون شريكك؟ 682 00:52:26,805 --> 00:52:28,015 لكنك رفضت أن تنضم لنا؟ 683 00:52:28,635 --> 00:52:30,805 .هذا العمل الصغير لم يُؤسس من أجل اليابانيين 684 00:52:31,055 --> 00:52:31,935 .لقدّ دخلنا 685 00:52:32,895 --> 00:52:35,395 .عندها سنستطيع بفتحِ واحِداً أكبر من ذلِك المكان 686 00:52:35,775 --> 00:52:36,975 هل أنت خائِف من المُناقشه؟ 687 00:52:39,565 --> 00:52:42,815 .إذا كان مكانك هذا ناجح فسأُغلقهُ لك فوراً 688 00:52:44,365 --> 00:52:45,985 .لقدّ حرروا اليابانيين , من لائحة القتل 689 00:52:46,195 --> 00:52:48,655 بالإضافه إلى الصينيين هُنا البريطانيين والفرنسيين ماذا لديّك تود قوله؟ 690 00:52:49,945 --> 00:52:50,745 .اللائِحه مُزيفه 691 00:52:50,745 --> 00:52:51,705 .هُناك شخصٌ ما خلف هذا ويود خِداعِنا 692 00:52:51,955 --> 00:52:54,575 الجنود اليابانيين يتحركون هل يُريدون غزو "الصـين"؟ 693 00:52:54,825 --> 00:52:56,955 هل يُريد اليابانيين بِدء الحرب العالميه الثانيه؟ 694 00:52:57,415 --> 00:52:59,295 .وجودى فى "كازا بلانكا" هو أفضل دليل على هذا 695 00:52:59,875 --> 00:53:01,755 .اليابانيون والصينيون أصدِقاء جيّدين 696 00:53:01,965 --> 00:53:04,175 .أنا والمالِك أصدِقاء جيّدين 697 00:53:04,835 --> 00:53:06,545 .لن نُصبِح أعداء أبداً 698 00:53:10,925 --> 00:53:12,885 .يجب أن أذهب وسأعود حينما يكون لدىّ وقت 699 00:53:14,885 --> 00:53:16,595 .إذا كُنت تستطيع , لا تعُد إلى هُنا أبداً 700 00:53:26,775 --> 00:53:28,775 .إنتظِر لحظه يا سيدىّ 701 00:53:29,605 --> 00:53:31,315 ...أظُن بأنك أوقعت هذا 702 00:53:37,075 --> 00:53:38,155 .هذه لىّ , شكراً 703 00:53:41,575 --> 00:53:42,915 .حسناً المره المُقبِله 704 00:53:48,755 --> 00:53:50,215 .لا بأس الآن يا سيّدىّ 705 00:53:51,335 --> 00:53:52,125 حسناً؟ 706 00:53:53,795 --> 00:53:55,545 لقد صنعنا أعداءً للتو , أليس كذلِك؟ 707 00:54:07,395 --> 00:54:08,185 .أجل 708 00:54:40,795 --> 00:54:42,005 .لقد ذهب الخبير (ليمى) إلى "هونغ كونغ" وإختفى 709 00:54:42,255 --> 00:54:43,805 .حسناً , شكراً لك 710 00:54:48,345 --> 00:54:49,845 .سآخذِكِ إلى المنزِل 711 00:54:50,515 --> 00:54:51,305 ولِم هذا؟ 712 00:54:52,185 --> 00:54:53,975 هل نسيِتِ أنكِ أغضبتى اليابانيين؟ 713 00:54:54,815 --> 00:54:57,475 .كثيراً من الناس فى "شنغهاى" أغضبوا اليابانيين 714 00:54:58,105 --> 00:54:59,235 كم تستطيع أن تحمىّ؟ 715 00:55:00,315 --> 00:55:01,735 .بقدرِ ما أستطيع 716 00:55:02,405 --> 00:55:03,235 !إنتبِه 717 00:55:53,365 --> 00:55:54,235 .مواضيـع ساخِنه 718 00:56:05,085 --> 00:56:06,205 !جهِز كُل قوتِنا - .حسناً - 719 00:56:06,415 --> 00:56:07,295 .إتحِد مع الطُلابِ 720 00:56:08,375 --> 00:56:10,295 ."حـارِبوا "اليـابان 721 00:56:10,585 --> 00:56:12,795 ."وإنقِذوا "الصـين 722 00:56:13,085 --> 00:56:15,505 ."حـارِبوا "اليـابان 723 00:56:15,755 --> 00:56:18,005 ."وإنقِذوا "الصـين 724 00:56:21,725 --> 00:56:23,935 هذه أرض الصيـن كيف بإمكاننا أن نُغادِر؟ 725 00:56:24,135 --> 00:56:25,845 بمُجرد قولك هذا .لا يُمكِن أن نخسر 726 00:56:26,055 --> 00:56:26,855 .هذا مُجرد رحيّل مؤقت 727 00:56:27,055 --> 00:56:28,065 .سنعود حينما يكون المكان آمناً 728 00:56:29,475 --> 00:56:30,275 من؟ ..هذا أنا 729 00:56:30,395 --> 00:56:31,645 .يُهاجِمون المُسنين والصِغار حتى أنا 730 00:56:32,025 --> 00:56:32,815 ماذا فعلت؟ 731 00:56:33,185 --> 00:56:34,105 .لقد أخبرتك مُسبقاً بأن تحمىّ أىّ شخص 732 00:56:34,445 --> 00:56:36,315 .إحمىّ الطُلاب و أصحاب العقول الناضِجه 733 00:56:36,565 --> 00:56:37,985 .لقدّ تابعت لائِحة الأسماء 734 00:56:38,195 --> 00:56:39,155 ..لكِنّ هؤلاءِ الأشخاص 735 00:56:39,365 --> 00:56:40,775 لا أُريد الرحيّل , فماذا بإمكانىّ أن أفعل؟ 736 00:56:40,985 --> 00:56:41,785 !هددهُم 737 00:56:42,535 --> 00:56:44,575 أنت جيّد بِهذا؟ 738 00:56:44,825 --> 00:56:47,825 ماذا تفعل؟ .إرحل , إرحل 739 00:56:48,365 --> 00:56:49,785 .لا تدفعنىّ .لا أُريد هذا 740 00:56:51,085 --> 00:56:52,375 .أنتُم لا تملِكون الحق لفعلِ هذا 741 00:56:52,585 --> 00:56:54,295 أهذه أسوأ أشياء لديكُم تستطيعون تجربتها؟ 742 00:56:55,005 --> 00:56:55,875 .إدخل , الآن 743 00:56:58,425 --> 00:56:59,215 .مِن الجنرال 744 00:56:59,585 --> 00:57:02,545 .لقد هرب الكثير بعد ان تحرّوا اللائِحه 745 00:57:03,045 --> 00:57:05,175 .هذا لن يحِل مُشكلتنا 746 00:57:07,675 --> 00:57:09,515 ...تحركوا 747 00:57:10,095 --> 00:57:11,895 .لا تنظُر 748 00:57:13,225 --> 00:57:14,015 !لا تتحرك 749 00:57:23,565 --> 00:57:24,365 3! 750 00:57:24,525 --> 00:57:25,315 4! 751 00:57:25,655 --> 00:57:26,485 5! 752 00:57:35,665 --> 00:57:36,875 ماذا تفعلون يا رجال؟ 753 00:58:05,395 --> 00:58:06,185 .إستمِعوا جميعاً 754 00:58:06,565 --> 00:58:10,525 لابُد من أن يتحِد .جنود "ألمانيا" و"أميريكا" و "إنجلترا" سوياً 755 00:58:10,775 --> 00:58:13,275 ."وأثبتوا لـ"اليابان" القوه الحقيقيه التى تملُكها "شنغهاى 756 00:58:17,495 --> 00:58:20,035 !الموت لكُم أيُها اليابانيين أتسمعوننىّ؟ 757 00:58:20,285 --> 00:58:21,075 !أيُها الأوغاد 758 00:58:22,495 --> 00:58:23,575 .كم أنت شُجاع يا سيّدىّ 759 00:58:52,815 --> 00:58:54,315 هل فكرت فى مُغادرة "شنغهاى"؟ 760 00:58:57,105 --> 00:58:58,615 .الأمر ليّس أننى لم أُغادِر "شنغهاى" أبداً 761 00:59:00,365 --> 00:59:02,905 .هذه المره مُختلِفه , لأنكَ معىّ 762 00:59:04,035 --> 00:59:04,825 إلى أين نذهب؟ 763 00:59:05,785 --> 00:59:06,825 إلى أىّ مكان؟ 764 00:59:09,625 --> 00:59:10,825 ."حينما تقِل الفوضى فى "شنغهاى 765 00:59:13,295 --> 00:59:14,295 .سآخُذكِ معىّ 766 00:59:16,045 --> 00:59:17,915 .لديّك الآن الكثير من الأمور لتحلينها 767 00:59:22,005 --> 00:59:24,005 .هذا العلم به الكثير من الأمور التى يجب أن تُحل 768 00:59:27,055 --> 00:59:27,845 كيف ستقوم بحلِها؟ 769 00:59:30,725 --> 00:59:32,225 ...إن غادر الجميع مِثلِكِ 770 00:59:35,225 --> 00:59:36,315 .هذا المكان لن يكون موجوداً 771 00:59:37,725 --> 00:59:39,815 .لا يوجد بِلاد بدون منزِل 772 00:59:46,025 --> 00:59:46,985 ألستُ خائِفاً من الموت؟ 773 00:59:49,655 --> 00:59:50,445 .الجميع سيموت 774 00:59:52,745 --> 00:59:54,415 .المُهم ان يكون لموتشك معنى سامىّ 775 00:59:55,285 --> 00:59:56,075 صحيح؟ 776 01:00:15,013 --> 01:00:16,513 ..حينما تعمل السُفن معاً 777 01:00:17,763 --> 01:00:19,433 .راقِب المسافه بين المُدن 778 01:00:25,353 --> 01:00:26,903 .سنرى الآن مدى القوه التى يتمتع بِها جيش بلدِنا 779 01:00:27,983 --> 01:00:30,363 ..العديد يُهاجِمون الجيش الصيّنى 780 01:00:31,483 --> 01:00:33,863 .العدد ليّس مُشكله 781 01:00:34,113 --> 01:00:35,363 .نحنُ بالتأكيد أقوياء 782 01:00:35,613 --> 01:00:36,403 !صحيح 783 01:00:39,873 --> 01:00:41,083 .إذاً لننضم معاً 784 01:00:59,803 --> 01:01:01,433 ألا تُحِب أن تكتِب؟ .واصِل الكِتابه 785 01:01:01,643 --> 01:01:02,683 لنرى , كيف ستكتِب المره المُقبِله؟ 786 01:02:57,613 --> 01:02:58,453 !(تشـين زيـن) 787 01:02:59,743 --> 01:03:01,913 .لا تستسلِم 788 01:04:04,973 --> 01:04:05,883 .إبحث مُجدداً لتتأكد 789 01:04:40,873 --> 01:04:41,913 .لقد مات أخوك الأضغر 790 01:05:12,363 --> 01:05:13,533 .لقّد علمنى كيفية القيّاده فى الحرب النزيهه 791 01:05:15,283 --> 01:05:16,153 ..لإنقاذِ وطننا 792 01:05:24,543 --> 01:05:25,623 .لقدّ قام بالتضحيّه فى المعركه مع الأجانِب 793 01:05:37,633 --> 01:05:38,553 .حتى هذا اليوم 794 01:05:40,803 --> 01:05:42,133 ..ما زالت التضحيّات تستمِر 795 01:05:48,393 --> 01:05:53,353 .حياه طويله , حياه طويله 796 01:05:56,813 --> 01:05:59,983 .لقد قام اليابانيون بإسقاطِ ثمانين قُنبله 797 01:06:01,113 --> 01:06:03,493 .الجنود اليابانيون يغزون المكان 798 01:06:03,903 --> 01:06:05,073 ..لقد حطّمو الكثير آيضاً 799 01:06:05,613 --> 01:06:07,953 .هيّا لنتحِد لنهزِم اليابانيين 800 01:06:08,203 --> 01:06:09,083 !حارِبوا اليابانيين 801 01:06:09,533 --> 01:06:11,703 ."إنقِذوا "الصـين 802 01:06:13,163 --> 01:06:14,463 .هذه المقولات نفس التى كانت تُذكر قديماً 803 01:06:14,963 --> 01:06:16,123 .فهذه المقولات لا تُجدىّ بِفائِده 804 01:06:16,373 --> 01:06:17,293 .فقط إحضروا المُسدسات 805 01:06:18,003 --> 01:06:18,793 ..لا تستعجِل 806 01:06:19,383 --> 01:06:20,173 هل لديّك ذخيّره؟ 807 01:06:20,383 --> 01:06:21,463 .صحيح , هذا سريع 808 01:06:22,253 --> 01:06:23,383 .لا أستطيع تنفيّذ هذهِ الفِكره 809 01:06:29,263 --> 01:06:30,263 .لا نستطيع ان نجلِس وننتظِر فقط 810 01:06:31,513 --> 01:06:32,553 .هذه المره يجب أن نرفع أعلامِنا 811 01:07:37,653 --> 01:07:39,573 .سيّدتىّ , تفضلىّ شرابِك 812 01:07:39,913 --> 01:07:40,703 .شكراً 813 01:07:57,253 --> 01:07:58,053 .آسِفه 814 01:08:10,393 --> 01:08:11,773 مهل لديّك شىء تود قولهُ لىّ؟ 815 01:08:22,443 --> 01:08:25,363 .ملعقة سكر , إثنتان 816 01:08:26,163 --> 01:08:27,033 بدون حليب؟ 817 01:08:36,583 --> 01:08:38,293 ."لماذا انتِ هُنا فى "كازا بلانـكا 818 01:08:42,423 --> 01:08:43,423 .أنا فتاة رقص 819 01:08:44,923 --> 01:08:46,513 إذاً و ألن تقبلنى الآن؟ 820 01:08:47,593 --> 01:08:48,593 هل تُريد الذِهاب إلى تِلك الفتاه الساقِطه؟ 821 01:08:57,683 --> 01:09:01,653 أنت لا تُدخِنين لماذا طلبتِ من (هونغ) أن يشتريها؟ 822 01:09:07,863 --> 01:09:09,363 لا أدرىّ , عما تتحدث؟ 823 01:09:14,163 --> 01:09:16,703 .أتمنى أن تُخبرينىّ أنكِ لم تعملىّ لِصالِح اليابانيين 824 01:09:57,033 --> 01:09:57,993 .لا تأتى إلى هُنا مُجدداً 825 01:10:01,703 --> 01:10:02,703 .إذا عُدتى مُجدداً و سأقتُلكِ 826 01:11:09,933 --> 01:11:10,843 .هيّا 827 01:11:11,303 --> 01:11:13,103 .(لا , لا تؤذىّ (كيكى 828 01:11:13,473 --> 01:11:14,643 .أنا صديقة الجنرال 829 01:11:15,013 --> 01:11:17,063 .وأىّ شىء تقولونهُ له سيُجيبكُم به فى الحال 830 01:11:17,563 --> 01:11:18,603 .لا تلقوا بـ(كيكى) فى الماء 831 01:11:20,353 --> 01:11:21,523 أتفهمون ما أقولهُ؟ 832 01:11:23,063 --> 01:11:24,613 .(لا تخافى يا (كيكى 833 01:11:24,983 --> 01:11:26,523 .هُم فقط يُريد أن يستمع الجنرال لطلباتِهم فقط 834 01:11:29,153 --> 01:11:30,193 أتعرفينها؟ 835 01:11:32,653 --> 01:11:33,453 .أنتِ لا تعرفينها 836 01:11:34,323 --> 01:11:37,283 .(هذه ليّست (كيكى .(إنها (سان دى يونغ 837 01:11:37,873 --> 01:11:38,993 .إنها يابانيّه 838 01:11:41,873 --> 01:11:43,123 ماذا تُريد؟ 839 01:11:54,013 --> 01:11:55,383 Transelated By : D@rk Legend 840 01:11:56,553 --> 01:11:57,343 .أنا أملُكها 841 01:11:57,593 --> 01:11:59,763 .كِلا الجانبين يملُك المساحه الأفضل 842 01:12:01,103 --> 01:12:04,813 لا تستطيع ان تفعل لها شيئاً .فهى فتـاة الجنِرال 843 01:12:05,063 --> 01:12:06,483 ...ما زال بإستِطاعتِنا أن نستخدِمها 844 01:12:07,813 --> 01:12:09,523 ..فهى يُمكشن أن تكون رهيّنه لديّنا 845 01:12:09,813 --> 01:12:11,273 أسوأ أسلوب هو إستخدام .إمرأه من أجل إبتِزاز الآخرين 846 01:12:11,773 --> 01:12:14,733 ماذا تظُنين بما سأفعلهُ؟ 847 01:12:30,503 --> 01:12:31,753 .جيش هذه الدوله يحتاج إلى بعض التوتر 848 01:12:33,423 --> 01:12:38,003 .فالجنرال ضِد هذه الفكره 849 01:12:39,423 --> 01:12:41,263 .لِذا فهو أرسل شخصاً لقتلِ زوجتهُ 850 01:12:41,883 --> 01:12:45,763 .أنتِ من حصل على هذا 851 01:13:03,073 --> 01:13:05,903 .أُهنِئكِ على هذا 852 01:13:06,993 --> 01:13:08,993 .أنا سأرسل تقريراً عن هذا لبعضِ الرؤساءِ 853 01:13:39,933 --> 01:13:40,773 .آسِف على الإزعاج 854 01:13:45,983 --> 01:13:47,113 ماذا تُريد؟ 855 01:13:47,983 --> 01:13:50,993 .(انا هُنا من أجل رؤية (جـين 856 01:14:00,583 --> 01:14:01,413 هذه زوجتىّ 857 01:14:16,723 --> 01:14:17,553 لم كثيراً هكذا؟ 858 01:14:17,933 --> 01:14:20,603 .لقدّ إستدعيّنا (تشـين زيـن) إلى هُنا ولكِنهُ لم يظهر 859 01:14:20,803 --> 01:14:22,603 .حسناً , لقدّ حصلنا على ثلاثة نِقاط 860 01:14:22,853 --> 01:14:24,023 .أولاً التوقيت 861 01:14:24,223 --> 01:14:26,103 .بِما أننا إنقسمنا فلابُد علينا مِن العوده فى نفسِ الوقت 862 01:14:26,393 --> 01:14:27,733 .ثانباً التوقيت 863 01:14:27,943 --> 01:14:29,523 .ثانيه واحِده إضافيه ستُزيد من الخطر 864 01:14:29,773 --> 01:14:31,233 ثالثِاً , آيضاً التوقيت 865 01:14:31,483 --> 01:14:32,273 .خُذّ , إمسِك هذا 866 01:14:33,153 --> 01:14:33,983 إسرع وإذهب , ماذا تفعل هُنا؟ 867 01:14:34,153 --> 01:14:35,073 .إذهب معنّا 868 01:14:35,443 --> 01:14:36,903 .سأظل هُنا فأنا مُحقِقاً مسؤلاً 869 01:14:37,113 --> 01:14:37,903 !لا فائِده مِنك 870 01:14:44,123 --> 01:14:44,833 !تابِعوا 871 01:14:44,833 --> 01:14:45,623 !أسرِعوا 872 01:14:45,953 --> 01:14:46,743 !هيّا إذهبوا 873 01:15:36,503 --> 01:15:37,543 لِماذا هو هُنا؟ 874 01:15:37,793 --> 01:15:39,373 إنهُ عدوّ وطننا .لذا هو هُنا لِهذا السبب 875 01:15:39,583 --> 01:15:41,173 .جميع الصينيون هم أعدائِنا 876 01:15:42,043 --> 01:15:43,713 كم عدد الذين تستطيع حبسهُم هُنا؟ 877 01:15:46,593 --> 01:15:47,723 عما تسألنىّ؟ 878 01:15:48,263 --> 01:15:49,053 .لا شىء 879 01:15:54,143 --> 01:15:56,433 .تشـين زيـن) أنت تتصرف بطريقه سيئه) 880 01:15:57,393 --> 01:16:02,233 .(لقدّ قتلت السنه الماضيه رجُل يُدعى (لانغ يانغ 881 01:16:06,153 --> 01:16:07,613 .هذا الشخص أبىّ 882 01:16:36,303 --> 01:16:37,973 ."نحنُ الصينين لسنا الرجال المرضى الذين فى "آسيا 883 01:16:47,643 --> 01:16:49,103 .سيّدىّ , لقدّ حدث شىءٌ ما فى مقرّ الرئاسه 884 01:16:49,773 --> 01:16:51,313 ."نحنُ الصينين لسنا الرجال المرضى الذين فى "آسيا 885 01:16:54,363 --> 01:16:55,193 .حرروه 886 01:16:56,193 --> 01:16:57,863 ما زلتُ أُريد إما أن أُقاتِل من أجل الحياه .او أن أموت معك 887 01:17:00,243 --> 01:17:02,493 !لكىّ أنتقِم لوالِدىّ 888 01:17:10,333 --> 01:17:11,163 !أسرِعوا 889 01:17:18,253 --> 01:17:19,173 !الجنود اليابانيين هُنا 890 01:17:24,933 --> 01:17:26,263 .هيّا أسرِعوا , أُخرجوا 891 01:17:26,843 --> 01:17:28,803 .إلى هُنا بسُرعه 892 01:17:29,353 --> 01:17:30,263 !هيّا أسرِعوا 893 01:17:36,393 --> 01:17:37,653 !أسرِعوا إلى هُنا 894 01:17:38,863 --> 01:17:39,903 .إختبئوا هُنا 895 01:17:44,693 --> 01:17:45,693 !إسرعوا 896 01:17:46,363 --> 01:17:47,153 !إسرعوا 897 01:17:54,203 --> 01:17:55,873 .توقفوا ! لا تهربوا 898 01:18:01,503 --> 01:18:03,923 أين وضعتوا القنابل أيُها الحمقى؟ 899 01:18:17,473 --> 01:18:18,773 .أطلِقوا النيران 900 01:18:38,163 --> 01:18:40,163 .(لقدّ إنتهت اللعبه الآن يا (تشـين زيـن 901 01:18:56,923 --> 01:18:57,723 سيّد (لو)؟ 902 01:18:57,973 --> 01:18:58,763 .تعالى وساعِدنا 903 01:19:17,613 --> 01:19:18,443 .إقتلوهُم 904 01:19:51,063 --> 01:19:53,813 .(نلا تقلقى فأنتِ أخت (تشـين زيـن 905 01:19:54,313 --> 01:19:55,603 كيف أستطيع قتلِك؟ 906 01:19:58,353 --> 01:19:59,153 .خُذها 907 01:20:28,593 --> 01:20:29,383 !إفتح , إفتح 908 01:20:31,183 --> 01:20:32,013 !إفتح 909 01:20:33,343 --> 01:20:34,763 .إنتبِه لها .تعالى إلى هُنا 910 01:20:35,393 --> 01:20:37,353 .تعالى إلى هُنا فلا يوجد شىء لتراه 911 01:20:53,573 --> 01:20:55,863 .إستيقظوا , إستيقِظوا 912 01:20:56,283 --> 01:20:58,743 .قوموا للقِتال , وإنقذوا وطننا 913 01:20:59,663 --> 01:21:01,953 .إنقذوا وطننا 914 01:21:02,333 --> 01:21:04,913 ."إتركوا "اليابان 915 01:21:05,463 --> 01:21:08,083 !إستيقظوا يا رجالنا 916 01:21:08,463 --> 01:21:10,923 !إستيقظوا يا رجالنا 917 01:21:11,793 --> 01:21:14,303 .إنقذوا وطننا 918 01:21:20,343 --> 01:21:22,473 ."تقرير خاص من إذاعة "شنغهاى 919 01:21:23,263 --> 01:21:26,853 .الجيش الشمالىّ يُهاجِم الجنرال بِشده 920 01:21:27,563 --> 01:21:29,103 ..ثلاثون ألفاً 921 01:21:29,523 --> 01:21:32,353 .الجيش "نى إى" يخسر 922 01:21:34,773 --> 01:21:36,483 .أنت تنام جيّداً 923 01:21:38,573 --> 01:21:39,363 .أنت جيّد 924 01:21:40,953 --> 01:21:43,073 .يوجد أشياء مُيبه كهذه خارجاً , وأنت نائم هُنا 925 01:21:46,833 --> 01:21:50,253 .الآن أنا أشعُر باننىّ مَنْ يُدير الأمور 926 01:21:50,873 --> 01:21:54,213 .وأنت شىءٌ آخر , أنت نائِم 927 01:21:56,713 --> 01:21:58,293 ولكن هل تعرف ما هو الوقت الآن؟ 928 01:21:58,503 --> 01:22:00,883 هذا هو وقت تحضير الكارثه .إستيقظ الآن 929 01:22:01,303 --> 01:22:03,553 .لا أستطيع , لا أستطيع تحمّل هذا 930 01:22:03,763 --> 01:22:05,933 هل أنت حقاً (تشين زين)؟ .إنهض بإمكانِك أن تقوم بِهذا 931 01:22:14,183 --> 01:22:16,483 !حاربوا "اليابان" لإنقاذ وطننا !حاربوا "اليابان" لإنقاذ وطننا 932 01:22:17,103 --> 01:22:19,773 !إنقذوا وطننا !إنقذوا وطننا 933 01:22:20,113 --> 01:22:21,983 !حطموا اليابانيين !حطموا اليابانيين 934 01:22:23,403 --> 01:22:26,033 .إنهضوا أيُها الشعب 935 01:22:26,243 --> 01:22:28,823 .وإحموا وطننا 936 01:22:29,203 --> 01:22:30,783 .وحطِموا اليابانيين 937 01:22:30,993 --> 01:22:32,283 .حسناً ,حسناً , توقف عن الصِراخ 938 01:22:32,873 --> 01:22:34,033 أيُها الأولاد , بما يُفيدكُم هذا؟ 939 01:22:34,663 --> 01:22:35,663 .عودوا إلى منازِلكُم 940 01:22:36,663 --> 01:22:37,913 .هُناك منظقة الإرهابيين اليابانيين 941 01:22:38,163 --> 01:22:39,373 .لن أستطيع مُساعدتِكُم إن إجتازتُم هذا الخط 942 01:22:39,623 --> 01:22:40,503 ومَنْ يحتاج مُساعدتك؟ 943 01:22:40,833 --> 01:22:42,213 .نحنُ لسنا بحاجه إلى مُساعدة حرس الحدود 944 01:22:42,423 --> 01:22:43,753 .صحيحاً و أنتم كِلاب الحُماه لليابانيين 945 01:22:43,963 --> 01:22:45,343 .أنتم لا تحترموننا , نحنُ الصينيون 946 01:22:46,053 --> 01:22:47,713 كفى , ماذا تفعلون؟ 947 01:22:48,013 --> 01:22:48,923 .لا تتحدثوا عن هذا هُنا 948 01:22:49,383 --> 01:22:50,553 .لا تستطيعون القدوم إلى هُنا 949 01:22:52,343 --> 01:22:53,973 .لقد طُردوا 950 01:22:55,723 --> 01:22:57,143 .أوقِفوا إطلاق النيران 951 01:22:57,433 --> 01:22:58,223 من يُطلِق النيران؟ 952 01:22:59,773 --> 01:23:01,813 .أوقِفوا إطلاق النيران 953 01:23:10,693 --> 01:23:13,113 .أوقِفوا إطلاق النيران 954 01:23:23,583 --> 01:23:25,373 لن تتمكنون من التحكم بهؤلاء الطُلاب ومن الذى أطلق النار؟ 955 01:23:25,623 --> 01:23:27,293 أتقول الآن لىّ بأن أتركهُم؟ 956 01:23:28,213 --> 01:23:30,583 لا , فكرّ فى الأمر , من أين حصلوا على الأسلحه والمسدسات؟ 957 01:23:30,843 --> 01:23:32,883 .نلابُد من أن هُناك شخصٌ آخر يحاول بدأ الأمور 958 01:23:33,133 --> 01:23:34,463 .لابُد من مُعاقبة الطُلاب 959 01:23:35,213 --> 01:23:37,423 بهذا الوضع , كيف ستتعامل مع اليابانيين؟ 960 01:23:37,673 --> 01:23:39,133 سوف تتحضّر معهُم؟ 961 01:23:39,383 --> 01:23:40,473 ."مهذه ليّست مُقاطعة "إنجلترا 962 01:23:42,933 --> 01:23:43,933 .لا فائِده من ذلِك 963 01:23:46,023 --> 01:23:46,933 ألا تُريد أن تعمل هُنا بعد الآن؟ 964 01:23:47,683 --> 01:23:49,233 .أغرُب من هُنا 965 01:23:54,063 --> 01:23:55,443 ."هذه هى "الصين 966 01:23:56,733 --> 01:23:58,283 .أنت الذى يجب أن تبتعِد عن هُنا 967 01:23:58,823 --> 01:24:00,993 دعنىّ أقُل لك شيئاً .ليّس لدىّ الصبر لكىّ أتحملكُم أيُها ا"لخنازير" الشاحِبه 968 01:24:01,203 --> 01:24:02,663 .ترقصون أمامىّ 969 01:24:03,203 --> 01:24:04,413 .أنا حقاً أُريد أن أُخبِر المشرفين والمسئولين 970 01:24:04,623 --> 01:24:06,283 كم تآخذون من مالِنا شهرياً؟ 971 01:24:06,583 --> 01:24:07,993 لنرى من الذى يجب ان يرحل؟ 972 01:24:09,083 --> 01:24:10,753 .إنظر لنفسِك فأنت يومياً تُقلِد الكلاب اليابانيه 973 01:24:11,373 --> 01:24:13,163 .فانت لن تكون مُستريحاً هُنا بدوننا 974 01:24:13,503 --> 01:24:15,463 .لا تستطيع القيام بأى شىء هُنا بدوننا 975 01:24:15,753 --> 01:24:17,503 .ليس بإمكانك أن تحصل على العمل لوقتٍ طويل 976 01:24:18,463 --> 01:24:20,213 أما زِلتُ تُريد التحضّر مع اليابانيين؟ 977 01:24:21,053 --> 01:24:22,133 .سُحقاً لهذا التحضُّر 978 01:24:23,303 --> 01:24:25,473 ماذا؟ هل هُناك شىءٌ ما خاطىء؟ 979 01:24:27,093 --> 01:24:27,933 ألم تفهمنىّ؟ 980 01:24:28,723 --> 01:24:30,263 .إذاً لنستخدِم الإنجليّزيه 981 01:24:31,223 --> 01:24:33,183 .أنت لا تُجدىّ بفائِده 982 01:24:34,683 --> 01:24:36,443 دعنىّ أخُبرك بأن وطننا "الصين" موجوداً .هُنا مُنذُ آلاف السنين 983 01:24:36,643 --> 01:24:38,063 .حاول الأجانِب إحتلالنا مرات عديده 984 01:24:39,193 --> 01:24:41,313 .فقط تنتهى بكلمتين فقط , إغرب من هُنا 985 01:24:41,863 --> 01:24:42,693 !حسناً 986 01:24:46,903 --> 01:24:47,783 .دعنىّ أُحرر الطُلاب 987 01:24:49,743 --> 01:24:50,533 .أياً كان الذى تُريده 988 01:25:11,883 --> 01:25:12,683 !إستيقظ !هو مُستيقِظ 989 01:25:12,843 --> 01:25:13,843 .لقدّ إستيقظ 990 01:25:14,553 --> 01:25:15,343 .(أخىّ (تشيـن 991 01:25:16,933 --> 01:25:18,013 .لقدّ إستيقظ يا دكتور 992 01:25:18,263 --> 01:25:19,063 .إسرع , تعالى إلى هُنا 993 01:25:23,773 --> 01:25:26,653 !كانو يظهرون 994 01:25:27,113 --> 01:25:28,773 ..واحِداً تلو الآخر أمامنا 995 01:25:30,113 --> 01:25:31,613 .هذا ما يُريده اليابانيون 996 01:25:31,863 --> 01:25:33,113 .."يُريدوا أن يُروا شعب "الصـين 997 01:25:35,113 --> 01:25:35,903 ماذا نفعل الآن؟ 998 01:26:01,643 --> 01:26:04,933 .(أنا بخير يا أخى (تشـين 999 01:26:06,393 --> 01:26:07,643 هل انتِ حقاً بخيّر؟ 1000 01:26:16,653 --> 01:26:20,443 !أيُها الجنرال , أغرب من هُتا 1001 01:26:23,323 --> 01:26:25,533 .لقد خسر الجنرال تماماً 1002 01:26:25,783 --> 01:26:27,913 .لقد إتحدّت قوات "اليابان" و (جـين) سوياً 1003 01:26:29,333 --> 01:26:30,493 .لقد مات كلا الزوجين 1004 01:26:32,753 --> 01:26:34,003 .وتركوا بعض الأسماءِ 1005 01:26:34,333 --> 01:26:36,503 .هناك بعض الأفكار 1006 01:26:37,923 --> 01:26:39,133 .لقدّ خسِرنا .هيّا لنستسلِم 1007 01:26:41,553 --> 01:26:43,013 .إثنان فقط إستخدامهِما لا يستطيعون إنقاذ العالم 1008 01:26:47,973 --> 01:26:48,763 .أخىّ 1009 01:27:08,653 --> 01:27:10,573 ولماذا (كيكى)؟ .أنا لستُ مُخطئه 1010 01:27:20,623 --> 01:27:22,753 .أنا قلِق فانتم لم تعملون منذُ فتره طويله 1011 01:27:23,833 --> 01:27:25,293 .تبدين جيّده بِهذا 1012 01:27:26,093 --> 01:27:28,803 .أنا مُجرد رُكن من أركان لجيش اليابانىّ 1013 01:27:31,973 --> 01:27:32,973 .فتاة الجنرال 1014 01:27:35,933 --> 01:27:36,933 .عيد سعيد 1015 01:27:41,643 --> 01:27:44,143 .أنا اقدم الجيش اليابانى لكى يلتقى بك 1016 01:27:44,693 --> 01:27:46,903 .أتمنى أن تحصُل على شخصٌ واحد 1017 01:27:49,943 --> 01:27:51,443 هذا لىّ؟ 1018 01:27:52,283 --> 01:27:53,113 .لا أعرف 1019 01:27:54,283 --> 01:27:55,283 .(إسمهُ (تشـين زيـن 1020 01:27:56,243 --> 01:27:57,613 ألم يمُت (تشـين زيـن)؟ 1021 01:28:02,453 --> 01:28:04,833 .نحنُ آيضاً نتمسك بمُساعدته 1022 01:28:06,083 --> 01:28:08,463 وماذا إن لم أتخلى عنهُ؟ 1023 01:28:09,293 --> 01:28:10,253 .انا مُهتمه بهجرة اليابانيين 1024 01:28:10,753 --> 01:28:12,883 .نتوقع أن منطقتنا ستحميه 1025 01:28:16,303 --> 01:28:17,923 .لقد أعدّ الجنود 1026 01:28:20,183 --> 01:28:22,143 .إذاً أنتِ تقولين أنه ليس بإستطاعتى إعطائك هذا الشخص 1027 01:28:22,473 --> 01:28:24,763 أستحصلين على عذراً فى القِتال؟ 1028 01:28:28,563 --> 01:28:30,313 أستقومين بهذه الأشياء المُشيّنه؟ 1029 01:28:34,903 --> 01:28:35,983 .أنت لا تملك خيّاراً آخر 1030 01:28:44,743 --> 01:28:45,533 !أنتِ 1031 01:28:46,913 --> 01:28:47,873 .نحنُ ما زِلنا على قيد الحياه 1032 01:28:48,083 --> 01:28:48,873 !أنتِ 1033 01:28:51,663 --> 01:28:52,413 ماذا يحدُث؟ 1034 01:28:52,413 --> 01:28:53,333 !إبقى مكانك 1035 01:28:56,293 --> 01:28:57,833 .أنا أملك خيّار الآن 1036 01:29:01,633 --> 01:29:05,093 لشم فعلت هذا يا سيدىّ؟ 1037 01:29:06,133 --> 01:29:08,223 .(لأحمىّ "الصـين" يا (تشين زين 1038 01:30:25,663 --> 01:30:26,913 ..تشين زين) سيفوز) 1039 01:30:28,213 --> 01:30:29,543 .سيعيش للأبد 1040 01:30:32,673 --> 01:30:33,593 ..تشين زين) سيفوز) 1041 01:30:35,053 --> 01:30:36,383 .سيعيش للأبد 1042 01:31:03,243 --> 01:31:04,323 .لقد إنتظرتُ كثيراً 1043 01:31:10,293 --> 01:31:11,413 .عشرة سنوات بدون أىّ خبره فى القتال 1044 01:31:11,663 --> 01:31:12,753 .كُل شىء على نفس الحال 1045 01:31:13,003 --> 01:31:15,713 .اليابان" قويّه" 1046 01:31:16,333 --> 01:31:18,463 ..شىء واحد سيأتى 1047 01:31:18,923 --> 01:31:19,713 ??? 1048 01:31:21,343 --> 01:31:22,883 .لابد أن تكون مجنوناً 1049 01:31:28,893 --> 01:31:30,183 .لقدّ وعدت بعدم قتلهِ 1050 01:31:30,853 --> 01:31:33,763 .أنت بِحاجه لمعرفة شيئاً واحِداً 1051 01:31:34,433 --> 01:31:36,313 .الذين يعصون "اليابان" و لأن أترُك أحداً منهُم حيّاً 1052 01:31:37,603 --> 01:31:38,393 !إنتبِه لها 1053 01:31:44,323 --> 01:31:45,533 وأنت؟ 1054 01:31:49,153 --> 01:31:50,863 .إن كنت لا تُريد أن يحدُث لك مثل ما حدث لها 1055 01:31:52,073 --> 01:31:54,323 .فقط تفعل ما نُريدهُ 1056 01:32:01,713 --> 01:32:02,503 !(تشـين زيـن) 1057 01:32:03,503 --> 01:32:08,173 .نالنساء هى مُجرد أداه يستخدمها الرِجال 1058 01:32:09,303 --> 01:32:13,173 ..لذا فطريقتنا هى أُختك الصُغرى 1059 01:35:02,283 --> 01:35:03,083 ..إستمِعوا جميعاً 1060 01:35:03,493 --> 01:35:05,043 .الصين ليّست رجال "آسيا" المرضى 1061 01:35:14,883 --> 01:35:17,883 .توقفوا , عودوا جميعاً لأماكِنكُم 1062 01:35:18,423 --> 01:35:19,763 .أنا أُريد مُقاتلتهُ 1063 01:35:55,083 --> 01:35:57,373 .لا يجب ان تستمر الأشياء التى هى بيننا 1064 01:35:57,833 --> 01:36:02,133 .(لقد آذيتك يا (تشين زين 1065 01:36:13,643 --> 01:36:14,433 .تعالى هُنا 1066 01:36:54,013 --> 01:36:54,803 ..أنت 1067 01:36:58,093 --> 01:36:59,683 .ماذا؟ أنا هُنا 1068 01:38:24,093 --> 01:38:25,093 ."سنعود إلى "الصـين 1069 01:38:27,133 --> 01:38:28,173 .سنذهب إلى هُناك سوياً 1070 01:38:29,763 --> 01:38:30,973 ."ساحة القِتال فى "الصـين 1071 01:38:31,473 --> 01:38:32,803 .فقط نحن بحاجه إلى أن نبقى سوياً 1072 01:38:33,053 --> 01:38:35,683 .لا بلدان أخرى أو أحداً آخر سيهزمنا 1073 01:38:36,353 --> 01:38:37,393 .لقدّ إخبرتك بحماية الجميع 1074 01:38:40,193 --> 01:38:41,523 .لقدّ خسرنا ولا يوجد شيئاً آخر نستطيع القيام به 1075 01:38:42,983 --> 01:38:44,153 .إحموا وطننا 1076 01:38:44,563 --> 01:38:47,023 .أأنت (تشـين يـن)؟ إستيقظ 1077 01:42:07,043 --> 01:42:08,003 .(أرجوك (جـين 1078 01:42:08,253 --> 01:42:09,043 .مرحــباً