1
00:00:01,199 --> 00:01:28,199
<font color="Silver" size=24>??? ??????? ??????</font>
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} D@rk Legend </font>
<font color="Purple" > (mohamed_kapo5@yahoo.CoM) </font>

2
00:01:35,445 --> 00:01:39,115
<font color="Purple" > ..: أوروبـا , "فرنسـا" عـام 1917 :.. </font>

3
00:01:59,735 --> 00:02:01,985
الخَـطْ الأمـامى فى خـطر
.نحنُ بِحاجه إلى عشرة أشخاصٍ آخريّن

4
00:02:04,115 --> 00:02:06,075
.لم يُعد هُناك ذخيّره كافيّه

5
00:02:06,365 --> 00:02:07,995
.تحرّكوا , بسرعه

6
00:02:15,795 --> 00:02:17,585
.لا تنزعِج

7
00:02:17,965 --> 00:02:19,545
.إهدأ , إهدأ

8
00:02:20,255 --> 00:02:22,755
"سنعود إلى "الصيـن
.مُستحيل أن نموت هُنـا

9
00:02:23,345 --> 00:02:25,005
.لا تخافوا جميعاً , وتقدّموا إلى الأمام

10
00:02:25,215 --> 00:02:26,425
.لا تتراجعوا , بل تقدّموا للأمام

11
00:02:29,805 --> 00:02:30,845
.هذهِ هى تميمة حظىّ

12
00:02:31,515 --> 00:02:32,395
.ستحميـك

13
00:02:34,145 --> 00:02:35,605
.لنتقدم إلى الأمام يا إخوان

14
00:02:35,855 --> 00:02:36,935
!هيّا

15
00:02:38,315 --> 00:02:39,105
!لنفعلها

16
00:02:55,785 --> 00:02:56,575
!بِسـُرعه

17
00:02:56,745 --> 00:02:59,205
.لقد وصلت الذخـيّره أيُها القائِد

18
00:03:03,085 --> 00:03:04,335
لِماذا يتراجع الفرنسيون؟

19
00:03:07,965 --> 00:03:09,755
...(تشـين زيـن)

20
00:03:10,045 --> 00:03:11,055
.ساعدنىّ

21
00:03:14,635 --> 00:03:15,425
!(تشـين زيـن)

22
00:03:26,735 --> 00:03:28,565
!الألمـان هُنا , اللعنه

23
00:03:55,845 --> 00:03:57,385
هل أنتُم جميعاً بخيـّر؟
هل أحداً منكم مُصاب؟

24
00:03:58,215 --> 00:03:59,885
.(من حُسنِ حظِنا وجُودك هُنا يا (تشـين زيـن

25
00:04:00,135 --> 00:04:01,385
.أخى (تشـين) أنا بخيّر

26
00:04:01,635 --> 00:04:02,925
.شُكراً لإعطائِك لىّ تميمة حظِك

27
00:04:03,845 --> 00:04:04,805
.حمداً لله

28
00:04:14,895 --> 00:04:15,735
.يجِب علىّ العوده للوطن

29
00:04:16,735 --> 00:04:18,365
..(سـين نجـوين)

30
00:04:21,155 --> 00:04:22,655
.أُريد العوده إلى الوطن

31
00:04:23,945 --> 00:04:25,075
.سأقتلكُم جميعاً أيُها الحمقى

32
00:04:31,585 --> 00:04:32,375
.أٌريد العوده إلى الوطن

33
00:04:35,915 --> 00:04:36,915
.إنبطِحوا جميعاً

34
00:04:37,165 --> 00:04:39,175
.لا يُمكِن أن نموت هُنا

35
00:06:50,275 --> 00:06:56,775
.(عودة الأسطـوره (تشـين زيـن

36
00:08:15,195 --> 00:08:16,025
.(سيّد (لـو فـان

37
00:08:26,955 --> 00:08:27,795
.شكراً لك

38
00:08:28,205 --> 00:08:29,795
هل يسير العمل بشكل جيّد؟ -
أجل , هل رجالِك مُستمتِعون؟ -

39
00:08:39,505 --> 00:08:42,345
.إنظُر أيُها الزعيم , فى كُل ليله كهذهِ

40
00:08:42,805 --> 00:08:44,765
من يُصدِق أن الحرب قائِمه؟

41
00:08:45,595 --> 00:08:46,845
.إن الوضع جنونىّ خارِجاً

42
00:08:47,095 --> 00:08:48,975
إن لم يآتوا إلى هُنا , إذاً فإلى أين سيذهبون؟

43
00:08:53,935 --> 00:08:55,895
.يا رفاق , لقد أرسل أخى (تشـين) لىّ أخباراً من الحرب

44
00:08:56,395 --> 00:08:58,315
.(لقدّ قال بأن الجِنزال (تـراك) سيهزِم القائِد (تى فانج

45
00:08:59,195 --> 00:09:02,195
وعلى الصعيد الأخر فُهناك
.أخبار تقول بأن القائد (تى فانج) تراجع

46
00:09:03,485 --> 00:09:05,825
."إذا إنتصر الجنرال (تـراك) سيتم توحيّد "الصـين

47
00:09:06,705 --> 00:09:07,535
.هذا ليـس مؤكداً بعد

48
00:09:07,705 --> 00:09:10,415
البريطانيون واليابانيون يدعمون
.الجنرال (تى فانج) ويقفون خلفه

49
00:09:10,665 --> 00:09:12,705
."فكلاهُما لا يُريد أن تتوحد "الصـين

50
00:09:13,705 --> 00:09:14,545
أتمزح؟

51
00:09:14,835 --> 00:09:16,045
ألم تكُن فى حرب "تـايوان"؟

52
00:09:16,205 --> 00:09:18,255
."لقدّ إجتاحت "اليـابان" خطوط "تـايوان

53
00:09:18,505 --> 00:09:20,375
.إذا كانوا حاولو المُقاومه فكان سيتم إبادتِهم

54
00:09:20,545 --> 00:09:21,465
أما زِلتُ تُريد المُقاومه؟

55
00:09:21,675 --> 00:09:23,425
.حتى كُتب التاريخ لن تذكُر إسمك

56
00:09:24,345 --> 00:09:27,055
."ما زال الأمر مُستمراً وستُصبح "تايوان" كـ" اليابان

57
00:09:27,385 --> 00:09:30,475
.وآيضاً "الصـين" ليّست تحت حثكم الصينيون

58
00:09:30,885 --> 00:09:33,515
.فى كلا الأحوال أتوقع فوز البريطانيين او اليابانيين

59
00:09:33,935 --> 00:09:35,105
..لا تنسوا

60
00:09:35,355 --> 00:09:37,565
أنهُ كلما زادت الفوضى هُنا
.كلما كان هذا أفضل وربحاُ لنا

61
00:10:42,155 --> 00:10:43,745
.أخبرها بأن تُغنىّ هذه الأغنيه

62
00:10:45,075 --> 00:10:46,785
.(غنىّ أُغنيه يابانـيه يا (كيكى

63
00:10:50,415 --> 00:10:51,205
!(كيكى)

64
00:10:59,425 --> 00:11:00,345
.هيّا , لنذهب

65
00:12:02,145 --> 00:12:02,945
.شكراً لكِ

66
00:12:03,985 --> 00:12:04,815
.شكراً لكِ

67
00:12:06,605 --> 00:12:08,195
.هذا رائِع , حقاً جيّد

68
00:12:09,985 --> 00:12:10,785
.شكراً لكِ

69
00:12:11,535 --> 00:12:12,865
مَـنْ أنـت؟

70
00:12:13,155 --> 00:12:15,035
مَـنْ تُريـد؟

71
00:12:15,285 --> 00:12:17,075
.لا تكُن غاضِباً أيُها الضـابِط

72
00:12:17,325 --> 00:12:19,285
الجميع ضيوفى الليله
.من فضلِك إحفظى هذا الوجه , نخبِك

73
00:12:19,575 --> 00:12:20,375
.إجلِس , إجلِس

74
00:12:20,495 --> 00:12:21,375
.أعِد ترتيب المكان -
.أجل -

75
00:12:21,585 --> 00:12:23,125
ليس بإمكانى آخذ هذا
.من فضلِكُم إجلسوا جميعاً

76
00:12:23,375 --> 00:12:24,665
.أنا أعتذِر يا سيّدى

77
00:12:27,295 --> 00:12:28,335
أعُدت من "فرنسـا" يا أخى؟

78
00:12:29,005 --> 00:12:29,835
.هذا صحيح

79
00:12:30,135 --> 00:12:30,965
أتأخُذ شراباً؟

80
00:12:31,255 --> 00:12:32,095
.(شُكراً لك سيّد (لـو

81
00:12:59,445 --> 00:13:01,785
دعنىّ أسألك سؤلاً الأثنين أكبر أم الثلاثه من نفسِ النوع؟

82
00:13:03,325 --> 00:13:04,115
ما الذى تنتظِرهُ؟

83
00:13:05,825 --> 00:13:06,625
.ثلاثة أوراق من نفس النوعيه

84
00:13:09,625 --> 00:13:12,045
.الزوجان لدىّ يهزمون الثلاثة أوراق التى تملُك

85
00:13:15,375 --> 00:13:16,175
!هيّا

86
00:13:16,295 --> 00:13:17,215
.حسناً , لنُكمِل

87
00:13:20,385 --> 00:13:21,635
!لقدّ فُزت , أنا الفائِز

88
00:13:24,345 --> 00:13:25,555
.لقدّ فُزت

89
00:13:28,805 --> 00:13:29,605
.لقدّ فُزت مره آخرى

90
00:13:41,775 --> 00:13:43,985
لِماذا تُخاطِر هذه المُخاطره الكبيـره؟

91
00:13:44,485 --> 00:13:45,945
المُخاطره بحياتىّ أمر عادىٌ لدىّ , حسناً؟

92
00:13:46,745 --> 00:13:48,865
حياتِك؟ كم تُساوى حياتِك؟

93
00:13:49,325 --> 00:13:50,825
.ليّست أرخص من حياتِك

94
00:13:52,205 --> 00:13:52,995
ماذا قُلت؟

95
00:13:54,835 --> 00:13:56,955
هل تُساوى حياتِك كُل هذا القدر؟

96
00:14:02,965 --> 00:14:04,215
.إذاً حياتىّ مِلكٌ لك الآن

97
00:14:06,545 --> 00:14:07,345
مَـنْ يخـاف مِن مَـنْ؟

98
00:14:10,015 --> 00:14:11,475
.ثـلاثه مِن نفس النوعيـه

99
00:14:14,055 --> 00:14:15,185
.لقدّ الأمـر بالنِسبه لك

100
00:14:16,015 --> 00:14:16,805
.زوجيـن من نفس النوع

101
00:14:20,725 --> 00:14:22,605
هل الزوجانِ يهزموا ثلاثه من نفسِ النوعيّه؟

102
00:14:23,025 --> 00:14:25,405
.لقدّ قال هذا شخصٌ ما مُنذُ لحظات

103
00:14:26,195 --> 00:14:26,985
..أنـت

104
00:14:27,025 --> 00:14:27,815
.هذا صحيح

105
00:14:27,945 --> 00:14:28,775
..إجلِس

106
00:14:29,525 --> 00:14:30,325
.حسناً

107
00:14:30,775 --> 00:14:32,575
.أنتُم مَن وضعتوا القواعِد يا رِفاق

108
00:14:32,785 --> 00:14:34,325
لا يُمكِن تنفيذها فى حيّن فوز شخصٌ مـا؟

109
00:14:34,865 --> 00:14:35,655
.حسناً

110
00:14:36,745 --> 00:14:37,535
..أخـى

111
00:14:38,575 --> 00:14:41,245
هل ستُعطنى أموالِك أم حيّاتِك؟

112
00:14:41,875 --> 00:14:43,375
.(بالطبع أنت بحاجه إلى أموالى وليّس حياتىّ سيّد (لـو

113
00:14:46,465 --> 00:14:47,255
..حسناً إذاً

114
00:14:47,835 --> 00:14:48,835
.لنتناول شراباً

115
00:14:49,885 --> 00:14:51,465
.هيّا , لنُكمِل

116
00:15:01,435 --> 00:15:02,555
.لقد شربتُ كثيراً اليوم

117
00:15:02,895 --> 00:15:05,105
لا أستطيع أن أشرب ثانيةً
.حتى أستطيع العوده إلى الفُندُق

118
00:15:06,565 --> 00:15:07,895
.لن تَمكُث فى الفُندق بعد الآن

119
00:15:08,225 --> 00:15:09,395
.إنتقِل إلى هُنا

120
00:15:11,065 --> 00:15:12,655
.أنت لم تعُد غريباً

121
00:15:13,445 --> 00:15:14,365
.ولا تنوه بِهذا حتى

122
00:15:14,615 --> 00:15:16,115
.(حسناً , شكراً لك سيّد (لـو

123
00:15:27,995 --> 00:15:28,785
أنتِ هُنا؟

124
00:15:29,375 --> 00:15:32,165
ألم تقُل بأن هذه غرفتىّ لكى
أتمكن من مُشاهدة شروقِ الشمس؟

125
00:15:33,295 --> 00:15:35,215
.إنها الثالثه صباحاً الآن , فالشمس لم تُشرِق بعد

126
00:15:36,125 --> 00:15:38,715
دعينىّ أٌعرفكما على بعض
.(هذا أخـى (تى ثـين نجويـن

127
00:15:39,595 --> 00:15:40,595
.(هذه (كيكى

128
00:15:42,805 --> 00:15:45,515
.أنت تملُك الآن أخوه أكثر من الزوجات

129
00:15:46,935 --> 00:15:47,765
ماذا سأفعل؟

130
00:15:48,225 --> 00:15:50,435
.أنتِ زوجتى فيجب أن تكونى على درايه بما ستفعلين

131
00:15:52,065 --> 00:15:55,645
ماذا عن باقى صديقاتك؟

132
00:15:55,895 --> 00:15:58,895
.إنهُم يبقون معىّ ليوم واحد ولكنكِ وجبتىّ اليوميه

133
00:16:01,365 --> 00:16:03,485
.إذاً سنُكمِل حديثنا حينما يُغادروا جميعاً

134
00:16:12,115 --> 00:16:13,415
تتناول شراباً؟ -
.فى وقتِ لاحِق -

135
00:16:13,745 --> 00:16:15,585
.شمراً لكش سيدتىّ , فقد شربتُ كثيراً اليوم

136
00:16:17,165 --> 00:16:18,125
.لقد شرب كثيراً اليوم , إسمحىّ لىّ

137
00:16:26,045 --> 00:16:27,675
.لم أُزعجكما أكثر من ذلِك

138
00:16:27,965 --> 00:16:28,755
.سأذهب الآن

139
00:16:33,015 --> 00:16:34,645
السيّاره تنتظِرك فى الأسفل
.وستنقِلك إلى حين تُريدين أن تذهبى

140
00:16:34,895 --> 00:16:35,725
.شُكراً لك

141
00:16:42,735 --> 00:16:44,195
.صديقتك باردة الأعصاب

142
00:16:45,855 --> 00:16:46,655
ألاحظت ذلِك؟

143
00:16:47,405 --> 00:16:50,365
.أحياناً لا تستطيع التحكُم بنفسِك

144
00:16:50,615 --> 00:16:52,325
!(هذا أنت سيّد (لـو

145
00:16:53,535 --> 00:16:54,325
حقاً؟

146
00:16:54,495 --> 00:16:55,285
.طاب مسائك

147
00:16:58,325 --> 00:16:59,415
.(شكراً لك سيّد (لـو

148
00:16:59,785 --> 00:17:00,575
.على الرحب والسِعه

149
00:17:05,335 --> 00:17:06,715
هل ستمكُث الآن عند (لو فـان)؟

150
00:17:07,255 --> 00:17:09,795
.إذا كان الأمر هكذا , ستُصبشح مشهوراً

151
00:17:10,335 --> 00:17:12,845
.فهذا يرفع من مُستواك و يُمثِل خطراً آيضاً

152
00:17:13,255 --> 00:17:14,805
.هذا مُجرد جُزء صغير من الخُطه

153
00:17:15,305 --> 00:17:18,805
.لا , فالإقترا من (لـو فـان) فهو خطوه كبيره بالفعِل

154
00:17:19,095 --> 00:17:21,895
.فهو لن يثِق بـِك بهذه السُرعه

155
00:17:22,765 --> 00:17:24,105
.كُن حذِراً

156
00:17:24,305 --> 00:17:25,225
..هذ الشخص

157
00:17:25,435 --> 00:17:26,765
هل تعتقد أنك تستطيع أن تفعل شيئاً كبيراً؟

158
00:17:26,935 --> 00:17:31,315
.بالإضافه إلى أنهُ مُرتبِطاً بالعالم السُفلىّ

159
00:17:31,525 --> 00:17:32,775
.فى النهايه فسيبقى صينياً

160
00:17:34,025 --> 00:17:35,275
.قواتِنا ليست كـافيّه

161
00:17:35,815 --> 00:17:37,485
.لمواجهة القـواتِ اليـابانيـه

162
00:17:37,945 --> 00:17:39,735
.لابُد من تشجيع كل الجنود الصينيّه

163
00:17:40,995 --> 00:17:45,535
.فالمزيد من القوه ستكون لها أهميه كبيره وغاليه جداً

164
00:17:46,415 --> 00:17:47,835
.هكذا إن قُما والعالم السُفلىّ

165
00:17:48,085 --> 00:17:50,585
..بإنشاء تعادلاً

166
00:17:50,835 --> 00:17:52,455
.سيكون هذا مُفيد لنا

167
00:17:53,255 --> 00:17:56,175
.لقد إتصلتُ ببعضِ البحاره فى "فرنسا" لكى يُساعدوننا

168
00:17:56,835 --> 00:17:57,505
.لا تقلق

169
00:17:57,505 --> 00:17:58,545
.لا تنسوا زملائِنا فى المدرسه

170
00:17:59,295 --> 00:18:01,635
.كل الصينيين متفقين تماماً على هذا الأمر

171
00:18:03,135 --> 00:18:06,225
.لكن لا تستطيع بلدُنا التحرُرّ

172
00:18:06,555 --> 00:18:07,345
..على الأقل حالياً

173
00:18:09,095 --> 00:18:11,305
..أظُن بأننا نستطيع فِعل ذلِك

174
00:18:31,115 --> 00:18:33,745
لماذا بدأوا بهذا؟

175
00:18:34,035 --> 00:18:36,245
.(من أجل حماية الوطن يا (تشـين زيـن

176
00:18:43,295 --> 00:18:47,805
..: "أوروبـا , "فرنسـا :..

177
00:18:48,175 --> 00:18:51,305
."تقريباً , لقدّ وصلنا إلى "الصـين

178
00:18:53,555 --> 00:18:54,845
.يُمكنك أن تظل هُنا

179
00:18:55,345 --> 00:18:57,055
."ثين نجوين) سوف يعود معنا إلى "الصـين)

180
00:18:58,225 --> 00:18:59,395
.لا يستطيع (تشـين زيـن) العوده لوطنه حالياً

181
00:19:01,275 --> 00:19:02,565
.ولكن (ثين نجوين) يستطيع

182
00:19:04,235 --> 00:19:05,525
.الصـين" هى ساحة المعركه"

183
00:19:54,355 --> 00:19:55,985
."لقدّ تلقيتُ أخبار مِن "فرنسا

184
00:19:56,195 --> 00:19:57,615
.لقدّ نشرت "إنجلترا" أخبار حول تحرُكات قواتِنا

185
00:20:00,155 --> 00:20:01,905
..إلى جانِب أن هُناك ثلاثه آخرين يعلمون

186
00:20:02,445 --> 00:20:03,245
مَنْ الذى إرتكب هذا الخطأ؟

187
00:20:03,995 --> 00:20:05,915
.أنا لم أترُك القاعه يا سيّدىّ

188
00:20:22,675 --> 00:20:23,465
.إستمِعوا لىّ جميعاً

189
00:20:23,805 --> 00:20:26,345
.لابُد من أن يكون الجُندىّ اليـابانى شُجاعاً

190
00:20:27,345 --> 00:20:28,135
.حسناً

191
00:20:32,975 --> 00:20:35,225
.الزعيـم هُنا أيُها الأخوات

192
00:20:35,435 --> 00:20:36,395
.الآن إفعل هذا

193
00:20:36,645 --> 00:20:37,435
عيد ميلاد مَنْ هذا؟

194
00:20:37,485 --> 00:20:38,525
.لا يهُم مَنْ يحتفِل بعيد ميلادهُ

195
00:20:38,735 --> 00:20:40,145
.الأهم أن تدعوننا لتناول الشراب

196
00:20:40,315 --> 00:20:41,155
.حسناً , هيّا لنشرب

197
00:20:42,275 --> 00:20:43,065
!(تشـين)

198
00:20:43,815 --> 00:20:45,025
.رئيسك له طريقتهُ فى التعامُل مع السيّدات

199
00:20:45,365 --> 00:20:46,445
."إنهُ ثرى جداً من أثرياء "شنغهـاى

200
00:20:46,655 --> 00:20:47,945
..بالرِداء الأبيض

201
00:20:48,115 --> 00:20:48,945
.آتيتِ هُنا

202
00:20:49,955 --> 00:20:51,155
.يجِب أن أذهب الآن

203
00:20:51,705 --> 00:20:53,665
.إبقِ عينك عليها

204
00:20:54,035 --> 00:20:54,875
.إنهُ هُنا

205
00:20:55,535 --> 00:20:56,705
ليس فى ساحة المعركـه؟

206
00:20:56,955 --> 00:20:58,375
.لقدّ عاد ثانيةً

207
00:20:58,545 --> 00:20:59,665
.لقدّ أخبرنىّ بأن آتى أكثر من مره

208
00:20:59,915 --> 00:21:01,795
أتحتاجين أن أطلُب سيّاره لكِ؟

209
00:21:02,125 --> 00:21:03,925
.لا , هو سيُرسِل سائِق لىّ

210
00:21:04,215 --> 00:21:05,215
.وسيقوم بإصطحابىّ

211
00:21:05,505 --> 00:21:06,465
إشربى كأساً واحِداً ثم إذهِبِ

212
00:21:06,925 --> 00:21:08,385
.إعطِها كأساً

213
00:21:15,935 --> 00:21:16,725
!(هو لان)

214
00:21:18,145 --> 00:21:19,435
هل بقىّ أى شىْ؟

215
00:21:19,645 --> 00:21:21,685
.آسفه (كيكى) , لقد نفذت

216
00:21:22,355 --> 00:21:23,735
أستطيع مُساعدتِك فى الشراء , حسناً؟

217
00:21:24,065 --> 00:21:24,855
.حسناً

218
00:21:34,655 --> 00:21:35,445
.السيّد (لـو) يراك

219
00:21:44,665 --> 00:21:46,205
.(الجنرال ينظرِك فى الأعلى يا سيّده (ديـو

220
00:21:46,455 --> 00:21:47,255
.حسناً

221
00:21:49,215 --> 00:21:54,215
سيدىّ لقد تمكنّا من تحديد مكان الجنِرال
."تـى فـانج) فهو فى وسط جيش "نى إي)

222
00:21:55,755 --> 00:21:58,845
.رِجالىّ مُستعدون وفى إنتِظار أوامِرك يا سيّدىّ

223
00:22:01,555 --> 00:22:03,185
لقد وصل الجنزال؟
.مرحباً

224
00:22:03,435 --> 00:22:05,225
.لم أرك مُنذُ وقتٌ طويل
.إجلس , إجلِس

225
00:22:06,185 --> 00:22:08,015
.لنأكل شيئاً دافئِاً فالجو بارداً فى الخارِج

226
00:22:08,225 --> 00:22:09,435
.نحنُ فقط لا نشعُر بالإستِرخاء

227
00:22:18,365 --> 00:22:19,485
.(أيُها الجنرال (تـى فانـج

228
00:22:20,115 --> 00:22:22,405
جنودى ستواجه جنودك
فأخبرنى , مَـنْ سيربح؟

229
00:22:27,825 --> 00:22:28,665
.ربما ستفوز

230
00:22:30,585 --> 00:22:33,005
وماذا إن ساعدك اليابانيـون؟

231
00:22:33,455 --> 00:22:36,085
.إذا كان الأمر هكذا سأستسلِم

232
00:22:38,925 --> 00:22:40,635
.أنا فقط الذى اتخدم اليابانيين

233
00:22:40,885 --> 00:22:41,925
.إنهُم مجموعه من الأوغاد

234
00:22:46,925 --> 00:22:48,555
.لن يعطوك اليابانيين الوقت

235
00:22:50,185 --> 00:22:51,725
..الأمور الحاسِمه الآن

236
00:22:52,475 --> 00:22:54,225
.إنتقال البعض إلى أوروبا

237
00:22:56,145 --> 00:22:59,145
.(بكُلِ أمانه , أنا لا أُريد مُقاتلة جيش (نىّ إى

238
00:22:59,945 --> 00:23:03,945
.ولكِن جيشكم لا يستطيع دعم الحكومه الصينيه

239
00:23:06,115 --> 00:23:07,195
.لأكون مباشراً وصريحاً

240
00:23:08,865 --> 00:23:11,955
.إذا إنسحبت سيكون الجيش لك

241
00:23:12,825 --> 00:23:13,955
.وسأوقِف القِتال فى الحال

242
00:23:14,825 --> 00:23:15,875
بماذا تُفكِر؟

243
00:23:16,835 --> 00:23:20,455
.لا تُجبرنىّ يا أخىّ

244
00:23:24,715 --> 00:23:27,595
هذا هو ردك الذى تُريد ان تخبره لجميع من فى "الصـين"؟

245
00:23:31,095 --> 00:23:31,885
..أيُها الجنرال

246
00:23:32,675 --> 00:23:35,475
.سامحنىّ أيها الجنرال (تى فانج) لعدم إدراكى للأشياء

247
00:23:36,015 --> 00:23:37,935
.هو يثِق بِك ويحترمك

248
00:23:38,805 --> 00:23:41,265
وانت لن تُصدِقه؟

249
00:23:50,155 --> 00:23:50,945
..دعنىّ أُخبِرك

250
00:23:53,155 --> 00:23:56,655
.إذا كان لا بُريد أن يكون كلباً يابانياً

251
00:23:58,205 --> 00:23:59,785
.فلديّه خياراً واحِداً

252
00:24:02,035 --> 00:24:02,835
.هو التفاوض

253
00:24:08,125 --> 00:24:13,005
أخى إنهُ من الصعب الوصول إلى
.ما هو عليه "الصـين" الآن

254
00:24:13,545 --> 00:24:15,465
.النصر فى آفاقِنا

255
00:24:19,385 --> 00:24:23,265
.أحتاجُ إلى وقت لكى أُخبِر الجميع

256
00:24:24,685 --> 00:24:25,475
.إعطنى سبعة أيام

257
00:24:27,435 --> 00:24:28,225
.حسناً

258
00:24:29,935 --> 00:24:31,105
.لا بأس , بسبعة أيـام

259
00:24:32,855 --> 00:24:33,645
..إذا

260
00:24:34,655 --> 00:24:36,485
..إذا لم يستمِعوا

261
00:24:37,945 --> 00:24:41,865
.ستكون المره التاليه التى نلتقى بِها هى ساحة القِتال

262
00:24:43,445 --> 00:24:45,405
.سنظل دائِماً أخوه

263
00:24:46,245 --> 00:24:47,035
.إرفع الأزرار

264
00:25:24,655 --> 00:25:25,445
.إعطنى بعض المال

265
00:25:25,825 --> 00:25:27,195
.من السهل أن تُعطنىّ بعض المال

266
00:25:27,405 --> 00:25:28,235
.أغرُب مِن هُنا

267
00:25:44,585 --> 00:25:45,465
.صاحِب السِموّ

268
00:26:09,565 --> 00:26:10,565
.شكراً لك

269
00:26:22,785 --> 00:26:23,705
.إحمى الجنرال

270
00:26:27,295 --> 00:26:28,125
.إحمى الجنرال

271
00:27:18,795 --> 00:27:20,385
.مُقاتِل آخر ماهِر جداً

272
00:27:29,225 --> 00:27:30,595
1,2,3,4

273
00:27:31,935 --> 00:27:32,725
5,6

274
00:28:20,975 --> 00:28:23,105
من الذى يقود هكذا؟
.فالشُرطه لا تقود السيّاره بمثِل هذه السُرعه

275
00:28:24,105 --> 00:28:24,895
.أنا أعرف مَـنْ

276
00:28:40,365 --> 00:28:41,205
.هيّا لنـرى

277
00:28:42,575 --> 00:28:43,995
من؟ أنا؟

278
00:28:45,035 --> 00:28:47,545
.كل شىء علىّ انا -
.أسرِع وإذهب -

279
00:28:49,665 --> 00:28:50,755
.أنت إذهب

280
00:28:50,965 --> 00:28:51,755
!أنا

281
00:28:54,005 --> 00:28:55,175
.تعالى هُنا , تعالى هُنا

282
00:29:07,185 --> 00:29:08,015
.إبتعِد عن طريقىّ

283
00:29:10,525 --> 00:29:11,935
Transelared By : D@rk Legend

284
00:29:12,605 --> 00:29:14,645
إبحث فى مسرح الجريمه
.وإنظُر من على قيّد الحياه

285
00:29:15,315 --> 00:29:16,735
.إذهب وإلقى نظره هُناك -
.حسناً -

286
00:29:22,695 --> 00:29:23,615
.مُـتْ

287
00:29:38,005 --> 00:29:38,795
من أنت؟

288
00:29:40,965 --> 00:29:42,045
.ليس لك أن تعرِف

289
00:29:43,095 --> 00:29:44,175
أنت , لماذا أنقذتنىّ؟

290
00:29:44,425 --> 00:29:45,925
أنا لم أكُن أُريد ان أنقذك
.فأنا لا أملُك خياراً حيّال ذلِك

291
00:29:46,555 --> 00:29:48,555
أنا فقط أُريد أن أقول شيئاً واحِداً لك
.لا تعمل مع اليـابانيين

292
00:29:49,015 --> 00:29:51,225
.لا تحفُر قبرك بيدك

293
00:29:58,105 --> 00:29:59,435
هل الجنرال هو الذى أرسلهُ؟

294
00:29:59,685 --> 00:30:01,445
.لا , هو ليس من هذه النوعيه من الأشخاص

295
00:30:03,655 --> 00:30:05,195
إذاً من يعلم بِأنك عُدت؟

296
00:30:12,325 --> 00:30:15,245
رجالى يتدربون صباحاً ومساءً
.يا صاحِب السِـموّ

297
00:30:15,665 --> 00:30:17,125
لماذا تُريد إغتيال إبنهُ؟

298
00:30:18,165 --> 00:30:20,545
.أنا لم أهتم قط بمُساعدتك

299
00:30:20,795 --> 00:30:22,005
.(ولكنهُ يأمر جيش (نىّ إى

300
00:30:22,255 --> 00:30:23,375
فقط جيش (نىّ إى) , ماذا بإمكانه أن يفعل ثانيةً؟

301
00:30:23,625 --> 00:30:25,255
."المُهِم هو ما تُريدهُ "طـوكيو

302
00:30:26,335 --> 00:30:29,635
مُجرد رؤية "الصـين" وهى تستسلِم
.هذا فى حد ذاتهُ إفاده لنـا

303
00:30:29,885 --> 00:30:31,385
.(عندما يموت الجنرال (تىّ فانج

304
00:30:32,555 --> 00:30:34,555
.الحرب التى بينهما لا يُمكِن تجنُبها

305
00:30:34,975 --> 00:30:35,925
.فقط لن نهتم بِهذا

306
00:30:36,805 --> 00:30:38,895
.لا أُصدِق أنهُ ظهر مُقاتِل واحداً جديداً

307
00:30:39,305 --> 00:30:43,145
.لا حاجه إلى التفكير غى هذا الأمر كثيراً

308
00:30:44,395 --> 00:30:45,855
.حقاً , لكن الأهم الآن هو معرفة مَنْ هو

309
00:30:47,315 --> 00:30:48,105
.أسرِع وتحقق من الأمر

310
00:30:56,285 --> 00:30:58,955
.شخصٌ ما ظهر لمُقاتلة اليابانيين

311
00:30:59,575 --> 00:31:00,705
.دعونا نُغلِق هذا

312
00:31:01,285 --> 00:31:03,075
.العديد من الشخصيات جيّده بالنسبه لك

313
00:31:04,285 --> 00:31:05,875
.نحنُ سنُساعدك بكل ما نملُك

314
00:31:07,205 --> 00:31:08,205
.إقرأ كُل شىء عن الأمر

315
00:31:09,005 --> 00:31:11,005
.إقرأ كُل شىء عن الأمر

316
00:31:11,375 --> 00:31:13,425
.رجُلاً غريب ظهر لمُقاتلة اليابانيين

317
00:31:19,715 --> 00:31:21,925
.إنهُم لا يرتدون الزىّ الأسود طوال اليوم

318
00:31:22,175 --> 00:31:23,055
أتُريد أن تُرعِب الناس بزيّك هذا؟

319
00:31:23,265 --> 00:31:24,345
أتتحدث إلىّ؟ إذاً أى شىء آخر؟

320
00:31:24,555 --> 00:31:26,555
تفقدّوا يا رجال , من هذا الرجُل الغامِض؟

321
00:31:27,055 --> 00:31:28,765
.أنا أعرِف من هو

322
00:31:33,775 --> 00:31:35,525
تبدوا واثِقاً من ذلِك جيّداً , أليس كذلِك يا سيّد (لـو)؟

323
00:31:35,945 --> 00:31:37,780
.هو لم يهرب من مستشفى العلاج النفسىّ

324
00:31:38,065 --> 00:31:39,655
.الشخص موجود بيننا الآن

325
00:31:44,655 --> 00:31:45,495
ولِم أنت مُتأكِد هكذا؟

326
00:31:46,035 --> 00:31:49,325
كُل من فى "شنغهاى" يعرف أننىّ على درايه
.كامِله بِكُل الموجودين فى المِصحه النفسيّه والعقليه

327
00:31:50,455 --> 00:31:52,455
.يجب أن تكون حذِراً , فربما هذا يُرهِقك

328
00:31:54,125 --> 00:31:57,415
أيخاف رئيس المِصحه من شخص لديّه عقلاً؟

329
00:31:59,005 --> 00:31:59,795
.ربما

330
00:32:03,255 --> 00:32:04,595
ما الذى حدث ليلة أمس؟

331
00:32:04,845 --> 00:32:05,635
.أيتُها الفتاه الغبيّه

332
00:32:05,755 --> 00:32:07,515
أين كنتِ ليلة البارِحه؟

333
00:32:08,175 --> 00:32:10,805
ألم تُصدِق الحقيقه؟ -
.ما يُنشر فى الصُحف ليس حقيقياً -

334
00:32:11,055 --> 00:32:12,725
أتعرف ماذا حدث؟
أتعرف من هذا الرجُل الغامَِض؟

335
00:32:13,015 --> 00:32:13,805
.(الجنرال (تـى فانـج

336
00:32:13,935 --> 00:32:15,435
.غريباً أنهُ حصلنا على نفسِ الأخبار

337
00:32:15,645 --> 00:32:17,145
.لقدّ جئنا إلى مكانِ الحادث على الفور

338
00:32:17,355 --> 00:32:20,025
.ورأينا الجُثث فى جميع أروقة المكان

339
00:32:20,275 --> 00:32:21,065
.هُناك 17 , 18

340
00:32:21,235 --> 00:32:21,985
.الجُثث فى كُلِ مكان

341
00:32:21,985 --> 00:32:22,645
.هُناك أكثر من عشره

342
00:32:22,645 --> 00:32:23,695
.من يعرف , المُسدسات بدأت بإطلاقِ الرُصاص

343
00:32:23,905 --> 00:32:26,115
.أنت تمسِكنىّ

344
00:32:27,485 --> 00:32:28,485
عندما نكون خلف السيّاره
.سنقوم بإطلاقِ النار من الخلف

345
00:32:28,785 --> 00:32:31,365
.ثُم سننقسِم بعد ذلِك

346
00:32:31,655 --> 00:32:32,745
.أنا على اليميّن وهو على اليسار

347
00:32:32,955 --> 00:32:34,075
.أنا يأواصِل إطلاق النار إلى أن أخرُج

348
00:32:34,285 --> 00:32:36,665
وماذا بعد ذلِك؟

349
00:32:36,875 --> 00:32:37,575
إن نفذت الرصاصات فى لحظه مِثل هذه؟

350
00:32:37,575 --> 00:32:38,625
.لقدّ قفزتُ من جانِب غِطاء السيّاره

351
00:32:38,835 --> 00:32:41,045
.قفزتُ إلى الجانِب الآخر

352
00:32:41,245 --> 00:32:42,125
.لقدّ ظننتُ بأننىّ ميت

353
00:32:42,335 --> 00:32:45,335
.ولكننىّ تخطيُتُ كُل هذا بِقفزه واحِده

354
00:32:46,045 --> 00:32:48,255
أتعتقِد أننىّ "خنزيـراً"؟

355
00:32:48,585 --> 00:32:49,675
.إسمعنىّ

356
00:32:49,965 --> 00:32:52,385
.العمل المفتوح ليّس جيّداً

357
00:32:52,675 --> 00:32:54,055
..أتقِد أن أزلتُ القُبعه

358
00:32:54,345 --> 00:32:56,265
.فلن يُلاحظنىّ أحد

359
00:32:56,515 --> 00:32:59,145
سأكون سيئاً , أليس كذلِك؟

360
00:32:59,435 --> 00:33:01,055
تظُنُ بأنكَ الشخص الغامِض؟

361
00:33:01,475 --> 00:33:03,605
.إنظُر إلى نفسِك

362
00:33:03,935 --> 00:33:05,855
."فأنت تُشبه "الخنـزيـر

363
00:33:07,645 --> 00:33:09,065
.أيُها الغبـىّ

364
00:33:09,525 --> 00:33:10,945
.لستُ غيباً , أنا صينياً

365
00:33:11,195 --> 00:33:13,065
.أياً كان فأنت صينيى غبىّ

366
00:33:19,035 --> 00:33:19,955
.تفضل هذا المال

367
00:33:22,325 --> 00:33:23,205
.هذا جيـّد

368
00:33:24,875 --> 00:33:27,835
.هكذا أستطيع أن أذهب وأتناول الطعام مع المُشرفين

369
00:33:28,375 --> 00:33:31,335
.حسناً , يا أخى , فنحنُ هُنا

370
00:33:31,585 --> 00:33:32,835
.كُل شهر سنكون هكذا

371
00:33:43,975 --> 00:33:45,555
كفاك تحديّق بها , أتُريد واحِده؟

372
00:33:52,605 --> 00:33:54,525
.لِحُسن حظىّ أنك لم تكُن موجوداً هُنا ليلة أمس

373
00:33:54,945 --> 00:33:57,445
إن لم تكُن هكذا
.فإرتداء الثياب هكذا مرعِباً

374
00:34:00,405 --> 00:34:02,235
.لا تمزح معى , فلدىّ مُسدس

375
00:34:02,445 --> 00:34:03,195
مُسدس؟

376
00:34:03,195 --> 00:34:04,945
لماذا لم تُظهرهُ فى أى وقتٍ مضى؟

377
00:34:06,285 --> 00:34:08,115
.لم تأتىّ الفُرصه المُناسبه

378
00:34:08,865 --> 00:34:10,205
ما الذى عثرتُ عليه؟ -
.لقدّ تحققت من كُل شىء -

379
00:34:10,415 --> 00:34:12,415
.لم يملُك احداً من الموتى أىّ سِجلات

380
00:34:12,875 --> 00:34:14,875
دعنىّ أسألك , مَنْ الذى أسفل هذا؟

381
00:34:15,455 --> 00:34:16,415
.لا أعرِف

382
00:34:16,705 --> 00:34:18,875
كيف ستستطيع أن تعثُر على شخصٌ
مُشتبه به فى وسط كُل جُثث الموتى؟

383
00:34:19,335 --> 00:34:20,585
."لقدّ عاد الجِنرال (تـى فانـج) إلى "اليابان

384
00:34:21,255 --> 00:34:22,335
و (يُـوىّ)؟

385
00:34:22,755 --> 00:34:24,715
.ولكن قدّ كان الجنرال (تى فانج) شُجاعاً ليلة البارِحه

386
00:34:25,885 --> 00:34:27,385
.لقدّ تمت التجهيزات داخِل المطعم

387
00:34:29,635 --> 00:34:31,185
المال؟

388
00:34:35,225 --> 00:34:38,225
لا تُدخلنى المره المُقبله فى هذا
.فكُن حذِراً

389
00:34:45,525 --> 00:34:47,445
أوجدتم أىّ أحداً مشبوهاً فى الآونه الأخيره؟

390
00:34:50,235 --> 00:34:54,615
.لقدّ ظهر مُساهِم جديد يا سيّدىّ

391
00:34:54,825 --> 00:34:56,035
.فرداً مشتبهٌ به بشِده

392
00:34:57,415 --> 00:34:58,245
.أكملىّ

393
00:34:59,285 --> 00:35:00,795
.(فهو يُسمى بـ(تى ثين نجوين

394
00:35:01,335 --> 00:35:05,125
."فقدّ عادى لتوهُ من "فرنسـا

395
00:35:05,665 --> 00:35:07,585
..(سيّد (لـو

396
00:35:08,295 --> 00:35:10,095
."لقد طلب منهُ أن يكون مُساهِماً فى "النادى الليلىّ

397
00:35:13,135 --> 00:35:13,925
و أنتِ؟

398
00:35:16,475 --> 00:35:20,935
مُهمتىّ هى البقاء قريبه منهُم
.والعمل على إسترداد الوحِده "إنتـل" من اليابانيين

399
00:35:21,435 --> 00:35:25,065
.ولكنّ الناس تأتىّ وتخرُج يومياً

400
00:35:27,605 --> 00:35:30,025
.أنا سأهتم بهذا أكثر من ذلِك سيّدىّ

401
00:35:30,275 --> 00:35:31,855
.عُـذراً

402
00:35:48,295 --> 00:35:49,665
."المره المُقبِله لا تعودىّ بدون إسترداد الوحده "إنتـل

403
00:35:50,665 --> 00:35:51,875
.من الأفضل أن تنتبِهى لنفسِك

404
00:35:55,835 --> 00:35:57,795
.آسِفه

405
00:36:04,805 --> 00:36:06,055
!(يُـوىّ) (يُـوىّ)

406
00:36:08,395 --> 00:36:10,145
.لقدّ ظننتُ بأننىّ لم أرْ الجميع مره أُخرى

407
00:36:10,515 --> 00:36:12,275
.هذهِ لكِ

408
00:36:13,225 --> 00:36:14,605
.هذه عطور وبعض مُستحضراتِ التجميل

409
00:36:15,145 --> 00:36:16,235
."تُباع فقط فى "شتغهـاى

410
00:36:16,485 --> 00:36:17,605
.لدىّ هذا

411
00:36:17,855 --> 00:36:18,655
.شكراً لك

412
00:36:19,155 --> 00:36:20,115
.شكراً لكُم جميعاً

413
00:36:21,155 --> 00:36:21,985
.أجلْ

414
00:36:23,945 --> 00:36:25,155
.لقدّ طلبتىّ منىّ إحضارهُ

415
00:36:30,165 --> 00:36:33,165
.هذا "السِوار" , سأحتفِظ بواحِد وانتِ بواحِد

416
00:36:41,175 --> 00:36:42,465
..هذه مِن أمِك

417
00:36:45,675 --> 00:36:47,055
.أنتى أفضل صديقه لىّ

418
00:36:50,175 --> 00:36:51,805
.حسناً و إسرعىّ , إذهبِ , إذهبِ

419
00:37:17,535 --> 00:37:18,705
.إعطنىّ صندوق السيجار

420
00:37:18,915 --> 00:37:19,875
.أجلْ

421
00:37:27,175 --> 00:37:28,215
.سُرِرتُ جداً بلِقائك

422
00:37:37,805 --> 00:37:38,635
!سيّدىّ

423
00:37:38,635 --> 00:37:39,685
.إستمتِع بوقتِك هُنا

424
00:37:42,355 --> 00:37:43,565
هل تجروأ على اللهو والعبث مكانهُ؟

425
00:37:43,765 --> 00:37:44,605
إنه لم يكُن أنا

426
00:37:44,645 --> 00:37:46,185
.كيكي)؟ علبة سجائِرك)

427
00:37:49,145 --> 00:37:49,985
.عُذراً

428
00:37:50,025 --> 00:37:50,815
.إرفع الأزرار

429
00:37:51,905 --> 00:37:52,695
.نحنُ مُستعِدون

430
00:38:01,365 --> 00:38:03,865
سيّدى , من هذا الرجل الذى يرتدىّ النظاره؟

431
00:38:04,955 --> 00:38:05,745
هو؟

432
00:38:06,915 --> 00:38:08,335
.رُجل اعمال إنجلـيزى

433
00:38:08,875 --> 00:38:10,955
.لديّه سُلطه كبيره فى الحكومه البريطانيه هُناك

434
00:38:12,335 --> 00:38:13,465
.سريع بالمعلوماتِ آيضاً

435
00:38:13,675 --> 00:38:14,505
أسرع مِنك؟

436
00:38:15,175 --> 00:38:17,085
.إن كان عن "فرنسا" , أجل

437
00:38:17,345 --> 00:38:18,595
.أنا هُنـا

438
00:38:21,015 --> 00:38:22,595
.لا تذهبى , تعالى

439
00:38:22,845 --> 00:38:24,055
.إشربىّ قليلاً

440
00:38:24,425 --> 00:38:26,645
لقدّ وصلتُ إلى هُناك للتو
.لكننىّ قمتُ بتسويّة الأمـور

441
00:38:27,265 --> 00:38:28,725
.أنا بِحاجه إلى نصف يوم أجازه

442
00:38:29,225 --> 00:38:30,395
من ماذا؟

443
00:38:31,015 --> 00:38:33,145
.أنا وهو

444
00:38:34,355 --> 00:38:35,145
!إخرج

445
00:38:35,815 --> 00:38:37,025
أنت لا تهتم , أليس كذلِك؟

446
00:38:40,195 --> 00:38:40,985
.لا أُمانِع

447
00:38:43,985 --> 00:38:44,785
.هيّا

448
00:38:45,905 --> 00:38:48,405
كيكى) , الطريق الذى أنا أُريده)
.انت دائماً ما تأخذين الإتجاه المُعاكس لىّ

449
00:38:49,205 --> 00:38:51,285
.لأنك لا تجروأ على الحديث معىّ

450
00:39:09,845 --> 00:39:12,095
.هذا هو الجنرال , لنتقاتل

451
00:39:12,555 --> 00:39:14,765
.لنُشاهِد

452
00:39:16,685 --> 00:39:17,475
.تعالى هُنا

453
00:39:20,525 --> 00:39:21,855
لا يزال هُناك أماكِن؟ من هذا؟

454
00:39:23,855 --> 00:39:25,355
.أى احداً آخر , مرحباً يا رجُل

455
00:39:25,565 --> 00:39:27,315
إخوانىّ , إنظُروا من هُنا؟

456
00:39:27,565 --> 00:39:29,025
.أخى , تعال إلى هُنا

457
00:39:30,825 --> 00:39:31,825
.جميعاً

458
00:39:32,285 --> 00:39:33,115
!(كيكى)

459
00:39:33,495 --> 00:39:34,455
.فليُقدِم الجميع أنفُسهُم

460
00:39:34,655 --> 00:39:35,495
.(أنا (سى يانج

461
00:39:35,615 --> 00:39:36,575
.(وأنا (بى هانج

462
00:39:36,785 --> 00:39:37,575
.(وأنا (تشين هاى

463
00:39:37,745 --> 00:39:38,535
.(وأنا (جابى تى يانج

464
00:39:40,245 --> 00:39:41,035
.(وأنا (كى يونج

465
00:39:41,245 --> 00:39:42,415
.(وأنا (فى تينا

466
00:39:42,625 --> 00:39:44,705
.مرحباً

467
00:39:45,085 --> 00:39:45,875
.أخى الكبير , هذه سيذده جميله جداً

468
00:39:47,875 --> 00:39:48,675
هل هى زوجتِك؟

469
00:39:52,505 --> 00:39:54,635
صديقتك؟

470
00:39:54,885 --> 00:39:55,635
سيّده (كيكى) , الطبق الساخِن جيّد؟

471
00:39:55,635 --> 00:39:56,055
.بالتأكيد سيدتىّ فالطبق الساخِن جيّد

472
00:39:56,055 --> 00:39:56,975
.بالطبع

473
00:39:57,305 --> 00:39:58,635
.جيّد جداً

474
00:39:58,885 --> 00:40:00,645
.دعونىّ أسأل

475
00:40:00,895 --> 00:40:03,435
أىّ وظيفه تملُكين لتتحكمىّ بأخى الكبير؟

476
00:40:10,235 --> 00:40:12,355
.أنا أرقُص فى نادىّ ليلىّ

477
00:40:12,855 --> 00:40:14,155
هذه وظيفه وظيفه مشهوره فى "شنغهـاى" الآن , أليس كذلِك؟

478
00:40:14,485 --> 00:40:15,485
.أنت الأفضل

479
00:40:18,865 --> 00:40:19,785
.قِف عن اللهو

480
00:40:20,035 --> 00:40:21,825
.لنشرب

481
00:40:23,455 --> 00:40:24,665
.أنا أُريد أن أسألك سؤال يا أخى الأكبر

482
00:40:24,955 --> 00:40:26,325
.نحنُ سُعداء بوجودك هُنا اليوم

483
00:40:26,535 --> 00:40:28,035
.دعنا لنأخذ النخب الأول

484
00:40:28,205 --> 00:40:31,545
.لنتذكر إخواننا الساقطيّن آيضاً

485
00:40:33,835 --> 00:40:37,335
.انشرب فى نخب أخيّنا الجديد

486
00:40:37,635 --> 00:40:38,425
.(تشـين زيـن)

487
00:40:46,635 --> 00:40:47,935
.حسناً , دعنا لا نتحدث عن الماضى

488
00:40:48,185 --> 00:40:48,975
.هيّا

489
00:40:49,015 --> 00:40:49,805
.لنشرب

490
00:40:50,805 --> 00:40:51,645
Transelated By : D@rk Legend

491
00:40:53,525 --> 00:40:54,475
.شكراً لك

492
00:40:56,735 --> 00:40:58,065
.(مرحباً (كيكى

493
00:40:58,445 --> 00:41:00,025
أختى  -
أختك؟ -

494
00:41:01,275 --> 00:41:03,695
لماذا لا تُشبِهان بعضكما؟

495
00:41:03,945 --> 00:41:04,905
.بالطبع لم نكُن كذلِك

496
00:41:05,445 --> 00:41:06,865
.لأننىّ أبدوا أفضل

497
00:41:11,955 --> 00:41:13,875
.(أوه , لقدّ قلت (تشـين زيـن

498
00:41:14,125 --> 00:41:16,875
الـ(تشـين زيـن) هزموهم؟

499
00:41:17,165 --> 00:41:19,665
.أجل

500
00:41:20,375 --> 00:41:22,715
ألم يُقتل بواسِطة اليابانيين؟

501
00:41:25,005 --> 00:41:25,925
.هو ما زال حيّاً

502
00:41:26,675 --> 00:41:28,305
.لقدّ وردت العديد من الإشاعات هذه السنه

503
00:41:28,465 --> 00:41:30,095
.ولكنهُ بالتأكيد لم يُقتل بواسِطة اليابانيين

504
00:41:30,925 --> 00:41:33,015
.لقد مرّ خلالِ الحياه والموت معنا

505
00:41:33,345 --> 00:41:34,805
.لثلاث سنوات طويله

506
00:41:36,055 --> 00:41:37,435
.تشـين زيـن) هو أخى الجيـّد)

507
00:41:37,685 --> 00:41:38,815
أهو أخٌ جيد لنا , أليس كذلِك؟

508
00:41:39,065 --> 00:41:40,145
.أجل

509
00:41:40,355 --> 00:41:41,145
!هذهِ هى الحقيقه

510
00:41:41,395 --> 00:41:43,235
.رغم ضيّق عيناىّ , إلا أننى أرة جيداً

511
00:41:43,445 --> 00:41:45,355
.تشـين زيـن) سيئاً)

512
00:41:45,655 --> 00:41:46,445
!حقاً

513
00:41:46,655 --> 00:41:48,115
.نعم , حتى أنهُ ليس أسرع منهُ

514
00:41:51,985 --> 00:41:52,865
!لنشرب

515
00:42:42,575 --> 00:42:43,365
.(سيّده (كيكى

516
00:42:44,115 --> 00:42:44,915
.هذا لكِ

517
00:42:46,245 --> 00:42:47,035
.شكراً لك

518
00:42:47,245 --> 00:42:48,335
.لن أُزعِجكُما

519
00:42:50,795 --> 00:42:51,585
أتُشبِهنىّ؟

520
00:42:53,795 --> 00:42:55,125
.المكان هُنا جيّداً

521
00:42:55,375 --> 00:42:57,135
.الجميع هُنا طيبين للغايه

522
00:42:57,505 --> 00:42:59,635
.نون) يحاول خيانتِك)

523
00:42:59,845 --> 00:43:01,345
.ويضع نفسه فى المُقدمه

524
00:43:02,675 --> 00:43:04,305
.العيش هكذا لطيف جداً

525
00:43:06,555 --> 00:43:07,345
.أجل

526
00:43:26,655 --> 00:43:28,405
.مُلثات لنمور بيضاء

527
00:43:28,615 --> 00:43:29,455
!نمر

528
00:43:30,415 --> 00:43:31,665
.لقدّ خسرت

529
00:43:32,245 --> 00:43:33,325
.لقدّ تركتِك تربحين

530
00:43:35,875 --> 00:43:36,665
.المنزل هُنا

531
00:43:42,175 --> 00:43:42,965
.شكراً

532
00:44:04,355 --> 00:44:05,355
.شكراً

533
00:44:16,115 --> 00:44:16,905
مَنْ أنت؟

534
00:44:21,285 --> 00:44:24,045
سوف أعِد من 1إلى 3
.إن لم تقلْ سوف أرميك بالرصاص

535
00:44:36,265 --> 00:44:37,305
.لقد شربتى كثيراً

536
00:44:37,885 --> 00:44:38,925
.كثيراً جداً

537
00:44:40,885 --> 00:44:42,015
.سوف أدخُل

538
00:44:45,895 --> 00:44:47,015
أتحملين المُسدس كُل يوم؟

539
00:44:48,605 --> 00:44:50,235
.شنغهـاى" مكان مُعقد للغايه"

540
00:44:51,105 --> 00:44:52,645
.سيدىّ , هذا من اجل حمايتىّ

541
00:45:03,705 --> 00:45:05,875
.دعنىّ أحصُل على توقيعك أيُها الوسيم

542
00:45:06,375 --> 00:45:08,375
.التوقيع ليس هاماً ولكنك بإمكانك الإحتفاظ بهِ

543
00:45:09,585 --> 00:45:11,875
.إذاً هذه هى مُكافآتى اليوم

544
00:45:12,875 --> 00:45:13,665
.شكراً

545
00:45:16,465 --> 00:45:17,675
من أنتِ حقاً؟

546
00:45:26,135 --> 00:45:26,975
.إسمِك الحقيقى

547
00:45:27,935 --> 00:45:28,765
.(فانى يانج)

548
00:45:29,805 --> 00:45:30,765
.(سيّده (فانى يانج

549
00:45:46,825 --> 00:45:48,575
.يجب أن تنتهى الخريطه اليابانيه بسُرعه

550
00:45:48,825 --> 00:45:50,405
.يجب توصيلها خلالِ يومين

551
00:45:50,745 --> 00:45:52,535
كيف تبدو الأمور؟

552
00:45:53,035 --> 00:45:55,165
.هذه هى خريظة القوات الصينيّه

553
00:45:55,375 --> 00:45:57,705
.بها الكثير من الأشياء الهامه والقيّمه

554
00:45:57,915 --> 00:45:59,255
.حسناً , خُذ كما تستطيع

555
00:46:00,215 --> 00:46:01,585
.وحطِم كُل شىء لا يُمكنك أخذهُ

556
00:46:02,375 --> 00:46:04,465
.المصادِر القيّمه مثل هذهِ

557
00:46:06,635 --> 00:46:08,175
."لكن يتم التعامُل بها فى "الصين
.يا للأسف

558
00:46:08,465 --> 00:46:10,675
."لابُد من خضوع هذه البُلدان تحت سيّطرة "اليابان

559
00:46:11,135 --> 00:46:14,635
.هُناك الأخبار من "اليابان" أيُها الجنِرال

560
00:46:18,145 --> 00:46:18,935
أقتلوا هذا العدد؟

561
00:46:19,725 --> 00:46:21,355
.لتقتلو هذا العدد فى شهر واحد

562
00:46:22,275 --> 00:46:24,145
.حتى بإستخدام كُل ما لديّنا من قوه

563
00:46:24,565 --> 00:46:26,235
.هذا ليّس مُمكِناً

564
00:46:27,155 --> 00:46:31,075
.لتحقيق حُلم "اليابان" لابد من القيام بِهذا

565
00:46:31,695 --> 00:46:34,325
.فقط نحنُ نحتاج إلى بعضٍ من الجُهد الإضافىّ

566
00:46:37,615 --> 00:46:38,785
.هذه اللائِحه

567
00:46:39,075 --> 00:46:42,205
.تحتوىّ على كُل السياسات المُضاده لليابانيين

568
00:46:42,875 --> 00:46:44,245
.لاا يُمكِن أن تتسرب

569
00:46:44,705 --> 00:46:47,585
.إن لم تحدُث فمُعدلات القتلى اليابانيين ستتزايد

570
00:46:48,125 --> 00:46:50,175
إذاً , ألم تفعل "بريطانيا" أو "أمريكا" شيئاً؟

571
00:46:50,755 --> 00:46:52,795
عندما تضع "اليابان" جنودها هُنا؟

572
00:46:53,005 --> 00:46:54,675
هل سمِعت أى شىء من "أمريكا"؟

573
00:46:55,305 --> 00:46:56,095
.لا

574
00:46:56,255 --> 00:46:57,385
.عندما تضع "اليابان" جنودها هُنا

575
00:46:57,595 --> 00:46:59,305
هل يُريدون الإستفاده من هذا فقط؟

576
00:46:59,555 --> 00:47:02,095
.لا تنس أن هذه البلاد منتصِره فى الحروب

577
00:47:02,805 --> 00:47:04,015
.."ولكن "بريطانيا" , "أمريكا" و "فرنسا

578
00:47:04,265 --> 00:47:06,355
.تركوا اليابانيين يستحوذون على الجزيره

579
00:47:06,725 --> 00:47:07,975
.بدونِ أىّ مُتطلِبات

580
00:47:08,275 --> 00:47:09,525
.فقط رؤيةً إلى منافِعهُم

581
00:47:15,105 --> 00:47:15,905
.التقرير

582
00:47:16,025 --> 00:47:17,775
.عن عمليّات اليابانيين

583
00:47:17,985 --> 00:47:19,575
.شكراً لتقرير الإذاعه

584
00:47:19,865 --> 00:47:21,865
.لائِحة قتلِ اليابانيين

585
00:47:22,325 --> 00:47:26,035
..إقتلو كُل من لا يطيعون

586
00:47:26,325 --> 00:47:27,455
.(جيكى) , (تابى)

587
00:47:28,035 --> 00:47:28,915
.(جومات) , (هاكى)

588
00:47:29,245 --> 00:47:30,875
.(سكولر تاك) , (ماو)

589
00:47:31,705 --> 00:47:36,005
.(تشاى) و (دانغ)

590
00:47:39,465 --> 00:47:40,845
.هذا ما يحدُث

591
00:47:41,215 --> 00:47:43,885
أٌريد معرفة ما ستفعلون تِجاه هذا؟

592
00:47:46,015 --> 00:47:46,925
.إجلِس

593
00:47:48,225 --> 00:47:51,555
.لقدّ قُمنا بإجتماع فى صباح اليوم

594
00:47:51,855 --> 00:47:54,185
.لقدّ توقعنا حدوث شيئاً هكذا

595
00:47:54,395 --> 00:47:56,315
.إتبعهُ بِحذر شديد

596
00:47:56,565 --> 00:47:57,935
.هذا الأمر ليّس كبيراً

597
00:47:59,145 --> 00:48:00,735
.فقط لا تقل شيئاً

598
00:48:00,945 --> 00:48:02,815
.أنا أعرف ماذا سنفعل

599
00:48:03,065 --> 00:48:04,195
أتتحدث مع المشرفين؟

600
00:48:04,405 --> 00:48:06,905
.لا فائِده من التحدُث مع المُشرفين

601
00:48:16,205 --> 00:48:18,545
..أنا أُحاوِل إدارة عملاً , ثُم يحدُث هذا

602
00:48:18,795 --> 00:48:20,205
هل تعرف كم يُكلِفك عملىّ؟

603
00:48:20,705 --> 00:48:21,835
.ريما سيتضرر

604
00:48:22,675 --> 00:48:23,965
.الجميع قلقون الآن

605
00:48:24,255 --> 00:48:25,675
.لقدّ ذهب كُل العملاء والزبائِن

606
00:48:25,885 --> 00:48:26,845
ماذا علىّ أن أفعل؟

607
00:48:28,305 --> 00:48:31,055
.أنا أُريد معرفة شعورك تِجاه هذا

608
00:48:31,425 --> 00:48:34,095
.قم بحماية الاشحاص التى على اللائِحه

609
00:48:34,385 --> 00:48:37,095
.أو إعرف من الذى خلف هذا الأمر

610
00:48:39,685 --> 00:48:42,975
.يجب من فعلِ ذلِك بنفسِك

611
00:48:43,435 --> 00:48:46,735
.لا تعتمِد فى هذا على ذاك الشخص

612
00:48:51,655 --> 00:48:52,615
.لقدّ إنتهيت من الحديث

613
00:48:53,405 --> 00:48:55,905
.هذا الشخص (ثين نجوين) أخىّ الجيّد

614
00:48:58,665 --> 00:48:59,955
المسئول عن التحقيق , أليس كذلِك؟
.مرحباً

615
00:49:00,625 --> 00:49:01,995
.(أنا (هونغ ليغ لونغ

616
00:49:05,125 --> 00:49:06,415
.سيدىّ اليابانيين هُنا

617
00:49:06,625 --> 00:49:07,795
.يبدو أن هُناك مُشكله

618
00:49:11,005 --> 00:49:12,465
.مهلاً , إنتظِر

619
00:49:14,175 --> 00:49:15,385
.إجلس

620
00:49:16,425 --> 00:49:17,515
.إنهُم هُنا

621
00:49:17,805 --> 00:49:18,595
.(سيّد (أونر

622
00:49:21,595 --> 00:49:22,725
.لم أرك مُنذُ وقتِ طويل

623
00:49:22,895 --> 00:49:23,935
.تفضل سيجار

624
00:49:24,645 --> 00:49:25,435
أين الفتيات؟

625
00:49:25,765 --> 00:49:27,855
لماذا لا يوجد أىّ فتيات هُنا؟

626
00:49:28,065 --> 00:49:28,855
.آسف

627
00:49:29,225 --> 00:49:30,065
.أسرِع

628
00:49:30,815 --> 00:49:32,485
.سأرى الأمر لك يا سيّدىّ

629
00:49:32,695 --> 00:49:34,025
ماذا ستفعل؟

630
00:49:34,525 --> 00:49:35,865
هل تجرؤ على طردىّ؟

631
00:49:36,275 --> 00:49:37,905
أين الفتيات؟

632
00:49:38,155 --> 00:49:38,945
.حالاً

633
00:49:39,115 --> 00:49:40,535
.آسف

634
00:49:41,745 --> 00:49:42,695
إحضرهُم هُنا -
ماذا يحدُث؟ -

635
00:49:42,945 --> 00:49:44,575
.هُنا , هُنا

636
00:49:44,785 --> 00:49:46,495
.تعال هُنا

637
00:49:47,665 --> 00:49:48,705
.إجلس , إجلس

638
00:49:49,455 --> 00:49:50,745
.ساعِدنا فى الترجمه قليلاً

639
00:49:50,955 --> 00:49:51,995
.حسناً , تحدّثى

640
00:49:52,165 --> 00:49:54,505
..(اليوم سيّدات (كاكا

641
00:49:54,715 --> 00:49:57,005
.جميعهُم لن يُريدون الجلوس مع اليابانيين

642
00:49:57,425 --> 00:49:59,635
.(الناس سيموتون إن قلت لهم هذا يا سيّده (كيكى

643
00:49:59,885 --> 00:50:00,675
.قُل هذا

644
00:50:01,465 --> 00:50:02,255
.قُل هذا

645
00:50:03,635 --> 00:50:05,555
.تقول بأنها لن تجلِس مع اليابانيين

646
00:50:05,765 --> 00:50:07,425
ماذا؟ -
.لا شىء -

647
00:50:07,635 --> 00:50:08,595
!إنتظِر لحظه

648
00:50:09,135 --> 00:50:10,225
!إنتظِر

649
00:50:10,435 --> 00:50:12,105
!آسف , لحظه

650
00:50:12,305 --> 00:50:13,725
.كيف يسير الأمر؟ أنا هُنا

651
00:50:13,975 --> 00:50:15,065
.دعنىّ أنزِل

652
00:50:16,895 --> 00:50:20,145
.(آسف أنا (ثين نجوين

653
00:50:20,645 --> 00:50:21,445
.سُررتُ بلقائِك

654
00:50:23,775 --> 00:50:26,445
أنت (ثين نجوين) الشريك فى
العمل مع (أونر) , أليس كذلِك؟

655
00:50:28,905 --> 00:50:30,285
.معلوماتِك جيّده

656
00:50:33,285 --> 00:50:34,075
.دعنىّ أخدِمكَ جيّداً

657
00:50:35,915 --> 00:50:39,245
.أنا لستُ جيّداً بالمعلومات ولكنىّ مميزاً بالعثورِ على الأشياء

658
00:50:40,045 --> 00:50:42,545
أليس هذا الرجُل الذى فى الصوره يُشبه (ثين نجوين)؟

659
00:50:43,425 --> 00:50:45,005
.لقدّ فقدتُ هذه الصوره مُنذُ وقتٍ طويل

660
00:50:45,295 --> 00:50:47,135
.حقاً أشكُرك

661
00:50:48,845 --> 00:50:51,715
لا داعى لشُكرى فلم يكُن
.صعباً العثور عليها

662
00:50:52,515 --> 00:50:55,635
.من الصعب أن نقول أن هذا حقيقياً أم لا

663
00:51:00,565 --> 00:51:02,725
أتعرف هذا الأمين الأخضر أم لا؟

664
00:51:04,315 --> 00:51:06,195
لقدّ سمعتُ عن هذا العنوان
..رُبما هو إسم لفيلم

665
00:51:06,775 --> 00:51:08,235
.إنهُ ليس فيلماً سيئاً حقاً

666
00:51:08,525 --> 00:51:11,235
.بعد أن صدر الفيلم , إنتهت جميع البِطاقات

667
00:51:11,615 --> 00:51:13,535
هل رأيت هذا الفيلم؟

668
00:51:15,115 --> 00:51:18,455
بعد ظهور لائحة القتل , هل تعتقد بإنهُ سيظهر؟

669
00:51:19,365 --> 00:51:20,575
...هُم يقولون بأنهُ

670
00:51:21,665 --> 00:51:22,785
..دعنىّ ثانيه , لأتذكر

671
00:51:25,955 --> 00:51:26,755
.أجل

672
00:51:31,085 --> 00:51:32,215
.إذاً لنُقِم بُرهاناً

673
00:51:33,175 --> 00:51:36,385
المزيد من الناس سيموتون أم
.سيتم إنقاذِهم بواسِطة هذا الأخضر

674
00:51:36,925 --> 00:51:37,715
حسناً؟

675
00:51:37,965 --> 00:51:38,765
على ماذا تُراهِن؟

676
00:51:40,265 --> 00:51:41,055
!الدوله

677
00:52:16,125 --> 00:52:18,255
.عظيماً أنك هُنا

678
00:52:18,505 --> 00:52:19,925
على ماذا تُراهِن؟ دوله؟

679
00:52:20,255 --> 00:52:21,465
هذا شريكىّ فى العمل , أتقابلتم؟

680
00:52:21,675 --> 00:52:22,845
.هذا رجُل مُثير للإهتمام جداً

681
00:52:23,255 --> 00:52:26,595
سيّد (أونر) لماذا وافقت أن يكون شريكك؟

682
00:52:26,805 --> 00:52:28,015
لكنك رفضت أن تنضم لنا؟

683
00:52:28,635 --> 00:52:30,805
.هذا العمل الصغير لم يُؤسس من أجل اليابانيين

684
00:52:31,055 --> 00:52:31,935
.لقدّ دخلنا

685
00:52:32,895 --> 00:52:35,395
.عندها سنستطيع بفتحِ واحِداً أكبر من ذلِك المكان

686
00:52:35,775 --> 00:52:36,975
هل أنت خائِف من المُناقشه؟

687
00:52:39,565 --> 00:52:42,815
.إذا كان مكانك هذا ناجح فسأُغلقهُ لك فوراً

688
00:52:44,365 --> 00:52:45,985
.لقدّ حرروا اليابانيين , من لائحة القتل

689
00:52:46,195 --> 00:52:48,655
بالإضافه إلى الصينيين هُنا البريطانيين والفرنسيين
ماذا لديّك تود قوله؟

690
00:52:49,945 --> 00:52:50,745
.اللائِحه مُزيفه

691
00:52:50,745 --> 00:52:51,705
.هُناك شخصٌ ما خلف هذا ويود خِداعِنا

692
00:52:51,955 --> 00:52:54,575
الجنود اليابانيين يتحركون
هل يُريدون غزو "الصـين"؟

693
00:52:54,825 --> 00:52:56,955
هل يُريد اليابانيين بِدء الحرب العالميه الثانيه؟

694
00:52:57,415 --> 00:52:59,295
.وجودى فى "كازا بلانكا" هو أفضل دليل على هذا

695
00:52:59,875 --> 00:53:01,755
.اليابانيون والصينيون أصدِقاء جيّدين

696
00:53:01,965 --> 00:53:04,175
.أنا والمالِك أصدِقاء جيّدين

697
00:53:04,835 --> 00:53:06,545
.لن نُصبِح أعداء أبداً

698
00:53:10,925 --> 00:53:12,885
.يجب أن أذهب وسأعود حينما يكون لدىّ وقت

699
00:53:14,885 --> 00:53:16,595
.إذا كُنت تستطيع , لا تعُد إلى هُنا أبداً

700
00:53:26,775 --> 00:53:28,775
.إنتظِر لحظه يا سيدىّ

701
00:53:29,605 --> 00:53:31,315
...أظُن بأنك أوقعت هذا

702
00:53:37,075 --> 00:53:38,155
.هذه لىّ , شكراً

703
00:53:41,575 --> 00:53:42,915
.حسناً المره المُقبِله

704
00:53:48,755 --> 00:53:50,215
.لا بأس الآن يا سيّدىّ

705
00:53:51,335 --> 00:53:52,125
حسناً؟

706
00:53:53,795 --> 00:53:55,545
لقد صنعنا أعداءً للتو , أليس كذلِك؟

707
00:54:07,395 --> 00:54:08,185
.أجل

708
00:54:40,795 --> 00:54:42,005
.لقد ذهب الخبير (ليمى) إلى "هونغ كونغ" وإختفى

709
00:54:42,255 --> 00:54:43,805
.حسناً , شكراً لك

710
00:54:48,345 --> 00:54:49,845
.سآخذِكِ إلى المنزِل

711
00:54:50,515 --> 00:54:51,305
ولِم هذا؟

712
00:54:52,185 --> 00:54:53,975
هل نسيِتِ أنكِ أغضبتى اليابانيين؟

713
00:54:54,815 --> 00:54:57,475
.كثيراً من الناس فى "شنغهاى" أغضبوا اليابانيين

714
00:54:58,105 --> 00:54:59,235
كم تستطيع أن تحمىّ؟

715
00:55:00,315 --> 00:55:01,735
.بقدرِ ما أستطيع

716
00:55:02,405 --> 00:55:03,235
!إنتبِه

717
00:55:53,365 --> 00:55:54,235
.مواضيـع ساخِنه

718
00:56:05,085 --> 00:56:06,205
!جهِز كُل قوتِنا -
.حسناً -

719
00:56:06,415 --> 00:56:07,295
.إتحِد مع الطُلابِ

720
00:56:08,375 --> 00:56:10,295
."حـارِبوا "اليـابان

721
00:56:10,585 --> 00:56:12,795
."وإنقِذوا "الصـين

722
00:56:13,085 --> 00:56:15,505
."حـارِبوا "اليـابان

723
00:56:15,755 --> 00:56:18,005
."وإنقِذوا "الصـين

724
00:56:21,725 --> 00:56:23,935
هذه أرض الصيـن
كيف بإمكاننا أن نُغادِر؟

725
00:56:24,135 --> 00:56:25,845
بمُجرد قولك هذا
.لا يُمكِن أن نخسر

726
00:56:26,055 --> 00:56:26,855
.هذا مُجرد رحيّل مؤقت

727
00:56:27,055 --> 00:56:28,065
.سنعود حينما يكون المكان آمناً

728
00:56:29,475 --> 00:56:30,275
من؟
..هذا أنا

729
00:56:30,395 --> 00:56:31,645
.يُهاجِمون المُسنين والصِغار حتى أنا

730
00:56:32,025 --> 00:56:32,815
ماذا فعلت؟

731
00:56:33,185 --> 00:56:34,105
.لقد أخبرتك مُسبقاً بأن تحمىّ أىّ شخص

732
00:56:34,445 --> 00:56:36,315
.إحمىّ الطُلاب و أصحاب العقول الناضِجه

733
00:56:36,565 --> 00:56:37,985
.لقدّ تابعت لائِحة الأسماء

734
00:56:38,195 --> 00:56:39,155
..لكِنّ هؤلاءِ الأشخاص

735
00:56:39,365 --> 00:56:40,775
لا أُريد الرحيّل , فماذا بإمكانىّ أن أفعل؟

736
00:56:40,985 --> 00:56:41,785
!هددهُم

737
00:56:42,535 --> 00:56:44,575
أنت جيّد بِهذا؟

738
00:56:44,825 --> 00:56:47,825
ماذا تفعل؟
.إرحل , إرحل

739
00:56:48,365 --> 00:56:49,785
.لا تدفعنىّ
.لا أُريد هذا

740
00:56:51,085 --> 00:56:52,375
.أنتُم لا تملِكون الحق لفعلِ هذا

741
00:56:52,585 --> 00:56:54,295
أهذه أسوأ أشياء لديكُم تستطيعون تجربتها؟

742
00:56:55,005 --> 00:56:55,875
.إدخل , الآن

743
00:56:58,425 --> 00:56:59,215
.مِن الجنرال

744
00:56:59,585 --> 00:57:02,545
.لقد هرب الكثير بعد ان تحرّوا اللائِحه

745
00:57:03,045 --> 00:57:05,175
.هذا لن يحِل مُشكلتنا

746
00:57:07,675 --> 00:57:09,515
...تحركوا

747
00:57:10,095 --> 00:57:11,895
.لا تنظُر

748
00:57:13,225 --> 00:57:14,015
!لا تتحرك

749
00:57:23,565 --> 00:57:24,365
3!

750
00:57:24,525 --> 00:57:25,315
4!

751
00:57:25,655 --> 00:57:26,485
5!

752
00:57:35,665 --> 00:57:36,875
ماذا تفعلون يا رجال؟

753
00:58:05,395 --> 00:58:06,185
.إستمِعوا جميعاً

754
00:58:06,565 --> 00:58:10,525
لابُد من أن يتحِد
.جنود "ألمانيا" و"أميريكا" و "إنجلترا" سوياً

755
00:58:10,775 --> 00:58:13,275
."وأثبتوا لـ"اليابان" القوه الحقيقيه التى تملُكها "شنغهاى

756
00:58:17,495 --> 00:58:20,035
!الموت لكُم أيُها اليابانيين
أتسمعوننىّ؟

757
00:58:20,285 --> 00:58:21,075
!أيُها الأوغاد

758
00:58:22,495 --> 00:58:23,575
.كم أنت شُجاع يا سيّدىّ

759
00:58:52,815 --> 00:58:54,315
هل فكرت فى مُغادرة "شنغهاى"؟

760
00:58:57,105 --> 00:58:58,615
.الأمر ليّس أننى لم أُغادِر "شنغهاى" أبداً

761
00:59:00,365 --> 00:59:02,905
.هذه المره مُختلِفه , لأنكَ معىّ

762
00:59:04,035 --> 00:59:04,825
إلى أين نذهب؟

763
00:59:05,785 --> 00:59:06,825
إلى أىّ مكان؟

764
00:59:09,625 --> 00:59:10,825
."حينما تقِل الفوضى فى "شنغهاى

765
00:59:13,295 --> 00:59:14,295
.سآخُذكِ معىّ

766
00:59:16,045 --> 00:59:17,915
.لديّك الآن الكثير من الأمور لتحلينها

767
00:59:22,005 --> 00:59:24,005
.هذا العلم به الكثير من الأمور التى يجب أن تُحل

768
00:59:27,055 --> 00:59:27,845
كيف ستقوم بحلِها؟

769
00:59:30,725 --> 00:59:32,225
...إن غادر الجميع مِثلِكِ

770
00:59:35,225 --> 00:59:36,315
.هذا المكان لن يكون موجوداً

771
00:59:37,725 --> 00:59:39,815
.لا يوجد بِلاد بدون منزِل

772
00:59:46,025 --> 00:59:46,985
ألستُ خائِفاً من الموت؟

773
00:59:49,655 --> 00:59:50,445
.الجميع سيموت

774
00:59:52,745 --> 00:59:54,415
.المُهم ان يكون لموتشك معنى سامىّ

775
00:59:55,285 --> 00:59:56,075
صحيح؟

776
01:00:15,013 --> 01:00:16,513
..حينما تعمل السُفن معاً

777
01:00:17,763 --> 01:00:19,433
.راقِب المسافه بين المُدن

778
01:00:25,353 --> 01:00:26,903
.سنرى الآن مدى القوه التى يتمتع بِها جيش بلدِنا

779
01:00:27,983 --> 01:00:30,363
..العديد يُهاجِمون الجيش الصيّنى

780
01:00:31,483 --> 01:00:33,863
.العدد ليّس مُشكله

781
01:00:34,113 --> 01:00:35,363
.نحنُ بالتأكيد أقوياء

782
01:00:35,613 --> 01:00:36,403
!صحيح

783
01:00:39,873 --> 01:00:41,083
.إذاً لننضم معاً

784
01:00:59,803 --> 01:01:01,433
ألا تُحِب أن تكتِب؟
.واصِل الكِتابه

785
01:01:01,643 --> 01:01:02,683
لنرى , كيف ستكتِب المره المُقبِله؟

786
01:02:57,613 --> 01:02:58,453
!(تشـين زيـن)

787
01:02:59,743 --> 01:03:01,913
.لا تستسلِم

788
01:04:04,973 --> 01:04:05,883
.إبحث مُجدداً لتتأكد

789
01:04:40,873 --> 01:04:41,913
.لقد مات أخوك الأضغر

790
01:05:12,363 --> 01:05:13,533
.لقّد علمنى كيفية القيّاده فى الحرب النزيهه

791
01:05:15,283 --> 01:05:16,153
..لإنقاذِ وطننا

792
01:05:24,543 --> 01:05:25,623
.لقدّ قام بالتضحيّه فى المعركه مع الأجانِب

793
01:05:37,633 --> 01:05:38,553
.حتى هذا اليوم

794
01:05:40,803 --> 01:05:42,133
..ما زالت التضحيّات تستمِر

795
01:05:48,393 --> 01:05:53,353
.حياه طويله , حياه طويله

796
01:05:56,813 --> 01:05:59,983
.لقد قام اليابانيون بإسقاطِ ثمانين قُنبله

797
01:06:01,113 --> 01:06:03,493
.الجنود اليابانيون يغزون المكان

798
01:06:03,903 --> 01:06:05,073
..لقد حطّمو الكثير آيضاً

799
01:06:05,613 --> 01:06:07,953
.هيّا لنتحِد لنهزِم اليابانيين

800
01:06:08,203 --> 01:06:09,083
!حارِبوا اليابانيين

801
01:06:09,533 --> 01:06:11,703
."إنقِذوا "الصـين

802
01:06:13,163 --> 01:06:14,463
.هذه المقولات نفس التى كانت تُذكر قديماً

803
01:06:14,963 --> 01:06:16,123
.فهذه المقولات لا تُجدىّ بِفائِده

804
01:06:16,373 --> 01:06:17,293
.فقط إحضروا المُسدسات

805
01:06:18,003 --> 01:06:18,793
..لا تستعجِل

806
01:06:19,383 --> 01:06:20,173
هل لديّك ذخيّره؟

807
01:06:20,383 --> 01:06:21,463
.صحيح , هذا سريع

808
01:06:22,253 --> 01:06:23,383
.لا أستطيع تنفيّذ هذهِ الفِكره

809
01:06:29,263 --> 01:06:30,263
.لا نستطيع ان نجلِس وننتظِر فقط

810
01:06:31,513 --> 01:06:32,553
.هذه المره يجب أن نرفع أعلامِنا

811
01:07:37,653 --> 01:07:39,573
.سيّدتىّ , تفضلىّ شرابِك

812
01:07:39,913 --> 01:07:40,703
.شكراً

813
01:07:57,253 --> 01:07:58,053
.آسِفه

814
01:08:10,393 --> 01:08:11,773
مهل لديّك شىء تود قولهُ لىّ؟

815
01:08:22,443 --> 01:08:25,363
.ملعقة سكر , إثنتان

816
01:08:26,163 --> 01:08:27,033
بدون حليب؟

817
01:08:36,583 --> 01:08:38,293
."لماذا انتِ هُنا فى "كازا بلانـكا

818
01:08:42,423 --> 01:08:43,423
.أنا فتاة رقص

819
01:08:44,923 --> 01:08:46,513
إذاً و ألن تقبلنى الآن؟

820
01:08:47,593 --> 01:08:48,593
هل تُريد الذِهاب إلى تِلك الفتاه الساقِطه؟

821
01:08:57,683 --> 01:09:01,653
أنت لا تُدخِنين
لماذا طلبتِ من (هونغ) أن يشتريها؟

822
01:09:07,863 --> 01:09:09,363
لا أدرىّ , عما تتحدث؟

823
01:09:14,163 --> 01:09:16,703
.أتمنى أن تُخبرينىّ أنكِ لم تعملىّ لِصالِح اليابانيين

824
01:09:57,033 --> 01:09:57,993
.لا تأتى إلى هُنا مُجدداً

825
01:10:01,703 --> 01:10:02,703
.إذا عُدتى مُجدداً و سأقتُلكِ

826
01:11:09,933 --> 01:11:10,843
.هيّا

827
01:11:11,303 --> 01:11:13,103
.(لا , لا تؤذىّ (كيكى

828
01:11:13,473 --> 01:11:14,643
.أنا صديقة الجنرال

829
01:11:15,013 --> 01:11:17,063
.وأىّ شىء تقولونهُ له سيُجيبكُم به فى الحال

830
01:11:17,563 --> 01:11:18,603
.لا تلقوا بـ(كيكى) فى الماء

831
01:11:20,353 --> 01:11:21,523
أتفهمون ما أقولهُ؟

832
01:11:23,063 --> 01:11:24,613
.(لا تخافى يا (كيكى

833
01:11:24,983 --> 01:11:26,523
.هُم فقط يُريد أن يستمع الجنرال لطلباتِهم فقط

834
01:11:29,153 --> 01:11:30,193
أتعرفينها؟

835
01:11:32,653 --> 01:11:33,453
.أنتِ لا تعرفينها

836
01:11:34,323 --> 01:11:37,283
.(هذه ليّست (كيكى
.(إنها (سان دى يونغ

837
01:11:37,873 --> 01:11:38,993
.إنها يابانيّه

838
01:11:41,873 --> 01:11:43,123
ماذا تُريد؟

839
01:11:54,013 --> 01:11:55,383
Transelated By : D@rk Legend

840
01:11:56,553 --> 01:11:57,343
.أنا أملُكها

841
01:11:57,593 --> 01:11:59,763
.كِلا الجانبين يملُك المساحه الأفضل

842
01:12:01,103 --> 01:12:04,813
لا تستطيع ان تفعل لها شيئاً
.فهى فتـاة الجنِرال

843
01:12:05,063 --> 01:12:06,483
...ما زال بإستِطاعتِنا أن نستخدِمها

844
01:12:07,813 --> 01:12:09,523
..فهى يُمكشن أن تكون رهيّنه لديّنا

845
01:12:09,813 --> 01:12:11,273
أسوأ أسلوب هو إستخدام
.إمرأه من أجل إبتِزاز الآخرين

846
01:12:11,773 --> 01:12:14,733
ماذا تظُنين بما سأفعلهُ؟

847
01:12:30,503 --> 01:12:31,753
.جيش هذه الدوله يحتاج إلى بعض التوتر

848
01:12:33,423 --> 01:12:38,003
.فالجنرال ضِد هذه الفكره

849
01:12:39,423 --> 01:12:41,263
.لِذا فهو أرسل شخصاً لقتلِ زوجتهُ

850
01:12:41,883 --> 01:12:45,763
.أنتِ من حصل على هذا

851
01:13:03,073 --> 01:13:05,903
.أُهنِئكِ على هذا

852
01:13:06,993 --> 01:13:08,993
.أنا سأرسل تقريراً عن هذا لبعضِ الرؤساءِ

853
01:13:39,933 --> 01:13:40,773
.آسِف على الإزعاج

854
01:13:45,983 --> 01:13:47,113
ماذا تُريد؟

855
01:13:47,983 --> 01:13:50,993
.(انا هُنا من أجل رؤية (جـين

856
01:14:00,583 --> 01:14:01,413
هذه زوجتىّ

857
01:14:16,723 --> 01:14:17,553
لم كثيراً هكذا؟

858
01:14:17,933 --> 01:14:20,603
.لقدّ إستدعيّنا (تشـين زيـن) إلى هُنا ولكِنهُ لم يظهر

859
01:14:20,803 --> 01:14:22,603
.حسناً , لقدّ حصلنا على ثلاثة نِقاط

860
01:14:22,853 --> 01:14:24,023
.أولاً التوقيت

861
01:14:24,223 --> 01:14:26,103
.بِما أننا إنقسمنا فلابُد علينا مِن العوده فى نفسِ الوقت

862
01:14:26,393 --> 01:14:27,733
.ثانباً التوقيت

863
01:14:27,943 --> 01:14:29,523
.ثانيه واحِده إضافيه ستُزيد من الخطر

864
01:14:29,773 --> 01:14:31,233
ثالثِاً , آيضاً التوقيت

865
01:14:31,483 --> 01:14:32,273
.خُذّ , إمسِك هذا

866
01:14:33,153 --> 01:14:33,983
إسرع وإذهب , ماذا تفعل هُنا؟

867
01:14:34,153 --> 01:14:35,073
.إذهب معنّا

868
01:14:35,443 --> 01:14:36,903
.سأظل هُنا فأنا مُحقِقاً مسؤلاً

869
01:14:37,113 --> 01:14:37,903
!لا فائِده مِنك

870
01:14:44,123 --> 01:14:44,833
!تابِعوا

871
01:14:44,833 --> 01:14:45,623
!أسرِعوا

872
01:14:45,953 --> 01:14:46,743
!هيّا إذهبوا

873
01:15:36,503 --> 01:15:37,543
لِماذا هو هُنا؟

874
01:15:37,793 --> 01:15:39,373
إنهُ عدوّ وطننا
.لذا هو هُنا لِهذا السبب

875
01:15:39,583 --> 01:15:41,173
.جميع الصينيون هم أعدائِنا

876
01:15:42,043 --> 01:15:43,713
كم عدد الذين تستطيع حبسهُم هُنا؟

877
01:15:46,593 --> 01:15:47,723
عما تسألنىّ؟

878
01:15:48,263 --> 01:15:49,053
.لا شىء

879
01:15:54,143 --> 01:15:56,433
.تشـين زيـن) أنت تتصرف بطريقه سيئه)

880
01:15:57,393 --> 01:16:02,233
.(لقدّ قتلت السنه الماضيه رجُل يُدعى (لانغ يانغ

881
01:16:06,153 --> 01:16:07,613
.هذا الشخص أبىّ

882
01:16:36,303 --> 01:16:37,973
."نحنُ الصينين لسنا الرجال المرضى الذين فى "آسيا

883
01:16:47,643 --> 01:16:49,103
.سيّدىّ , لقدّ حدث شىءٌ ما فى مقرّ الرئاسه

884
01:16:49,773 --> 01:16:51,313
."نحنُ الصينين لسنا الرجال المرضى الذين فى "آسيا

885
01:16:54,363 --> 01:16:55,193
.حرروه

886
01:16:56,193 --> 01:16:57,863
ما زلتُ أُريد إما أن أُقاتِل من أجل الحياه
.او أن أموت معك

887
01:17:00,243 --> 01:17:02,493
!لكىّ أنتقِم لوالِدىّ

888
01:17:10,333 --> 01:17:11,163
!أسرِعوا

889
01:17:18,253 --> 01:17:19,173
!الجنود اليابانيين هُنا

890
01:17:24,933 --> 01:17:26,263
.هيّا أسرِعوا , أُخرجوا

891
01:17:26,843 --> 01:17:28,803
.إلى هُنا بسُرعه

892
01:17:29,353 --> 01:17:30,263
!هيّا أسرِعوا

893
01:17:36,393 --> 01:17:37,653
!أسرِعوا إلى هُنا

894
01:17:38,863 --> 01:17:39,903
.إختبئوا هُنا

895
01:17:44,693 --> 01:17:45,693
!إسرعوا

896
01:17:46,363 --> 01:17:47,153
!إسرعوا

897
01:17:54,203 --> 01:17:55,873
.توقفوا ! لا تهربوا

898
01:18:01,503 --> 01:18:03,923
أين وضعتوا القنابل أيُها الحمقى؟

899
01:18:17,473 --> 01:18:18,773
.أطلِقوا النيران

900
01:18:38,163 --> 01:18:40,163
.(لقدّ إنتهت اللعبه الآن يا (تشـين زيـن

901
01:18:56,923 --> 01:18:57,723
سيّد (لو)؟

902
01:18:57,973 --> 01:18:58,763
.تعالى وساعِدنا

903
01:19:17,613 --> 01:19:18,443
.إقتلوهُم

904
01:19:51,063 --> 01:19:53,813
.(نلا تقلقى فأنتِ أخت (تشـين زيـن

905
01:19:54,313 --> 01:19:55,603
كيف أستطيع قتلِك؟

906
01:19:58,353 --> 01:19:59,153
.خُذها

907
01:20:28,593 --> 01:20:29,383
!إفتح , إفتح

908
01:20:31,183 --> 01:20:32,013
!إفتح

909
01:20:33,343 --> 01:20:34,763
.إنتبِه لها
.تعالى إلى هُنا

910
01:20:35,393 --> 01:20:37,353
.تعالى إلى هُنا فلا يوجد شىء لتراه

911
01:20:53,573 --> 01:20:55,863
.إستيقظوا , إستيقِظوا

912
01:20:56,283 --> 01:20:58,743
.قوموا للقِتال , وإنقذوا وطننا

913
01:20:59,663 --> 01:21:01,953
.إنقذوا وطننا

914
01:21:02,333 --> 01:21:04,913
."إتركوا "اليابان

915
01:21:05,463 --> 01:21:08,083
!إستيقظوا يا رجالنا

916
01:21:08,463 --> 01:21:10,923
!إستيقظوا يا رجالنا

917
01:21:11,793 --> 01:21:14,303
.إنقذوا وطننا

918
01:21:20,343 --> 01:21:22,473
."تقرير خاص من إذاعة "شنغهاى

919
01:21:23,263 --> 01:21:26,853
.الجيش الشمالىّ يُهاجِم الجنرال بِشده

920
01:21:27,563 --> 01:21:29,103
..ثلاثون ألفاً

921
01:21:29,523 --> 01:21:32,353
.الجيش "نى إى" يخسر

922
01:21:34,773 --> 01:21:36,483
.أنت تنام جيّداً

923
01:21:38,573 --> 01:21:39,363
.أنت جيّد

924
01:21:40,953 --> 01:21:43,073
.يوجد أشياء مُيبه كهذه خارجاً , وأنت نائم هُنا

925
01:21:46,833 --> 01:21:50,253
.الآن أنا أشعُر باننىّ مَنْ يُدير الأمور

926
01:21:50,873 --> 01:21:54,213
.وأنت شىءٌ آخر , أنت نائِم

927
01:21:56,713 --> 01:21:58,293
ولكن هل تعرف ما هو الوقت الآن؟

928
01:21:58,503 --> 01:22:00,883
هذا هو وقت تحضير الكارثه
.إستيقظ الآن

929
01:22:01,303 --> 01:22:03,553
.لا أستطيع , لا أستطيع تحمّل هذا

930
01:22:03,763 --> 01:22:05,933
هل أنت حقاً (تشين زين)؟
.إنهض بإمكانِك أن تقوم بِهذا

931
01:22:14,183 --> 01:22:16,483
!حاربوا "اليابان" لإنقاذ وطننا
!حاربوا "اليابان" لإنقاذ وطننا

932
01:22:17,103 --> 01:22:19,773
!إنقذوا وطننا
!إنقذوا وطننا

933
01:22:20,113 --> 01:22:21,983
!حطموا اليابانيين
!حطموا اليابانيين

934
01:22:23,403 --> 01:22:26,033
.إنهضوا أيُها الشعب

935
01:22:26,243 --> 01:22:28,823
.وإحموا وطننا

936
01:22:29,203 --> 01:22:30,783
.وحطِموا اليابانيين

937
01:22:30,993 --> 01:22:32,283
.حسناً ,حسناً , توقف عن الصِراخ

938
01:22:32,873 --> 01:22:34,033
أيُها الأولاد , بما يُفيدكُم هذا؟

939
01:22:34,663 --> 01:22:35,663
.عودوا إلى منازِلكُم

940
01:22:36,663 --> 01:22:37,913
.هُناك منظقة الإرهابيين اليابانيين

941
01:22:38,163 --> 01:22:39,373
.لن أستطيع مُساعدتِكُم إن إجتازتُم هذا الخط

942
01:22:39,623 --> 01:22:40,503
ومَنْ يحتاج مُساعدتك؟

943
01:22:40,833 --> 01:22:42,213
.نحنُ لسنا بحاجه إلى مُساعدة حرس الحدود

944
01:22:42,423 --> 01:22:43,753
.صحيحاً و أنتم كِلاب الحُماه لليابانيين

945
01:22:43,963 --> 01:22:45,343
.أنتم لا تحترموننا , نحنُ الصينيون

946
01:22:46,053 --> 01:22:47,713
كفى , ماذا تفعلون؟

947
01:22:48,013 --> 01:22:48,923
.لا تتحدثوا عن هذا هُنا

948
01:22:49,383 --> 01:22:50,553
.لا تستطيعون القدوم إلى هُنا

949
01:22:52,343 --> 01:22:53,973
.لقد طُردوا

950
01:22:55,723 --> 01:22:57,143
.أوقِفوا إطلاق النيران

951
01:22:57,433 --> 01:22:58,223
من يُطلِق النيران؟

952
01:22:59,773 --> 01:23:01,813
.أوقِفوا إطلاق النيران

953
01:23:10,693 --> 01:23:13,113
.أوقِفوا إطلاق النيران

954
01:23:23,583 --> 01:23:25,373
لن تتمكنون من التحكم بهؤلاء الطُلاب
ومن الذى أطلق النار؟

955
01:23:25,623 --> 01:23:27,293
أتقول الآن لىّ بأن أتركهُم؟

956
01:23:28,213 --> 01:23:30,583
لا , فكرّ فى الأمر , من أين
حصلوا على الأسلحه والمسدسات؟

957
01:23:30,843 --> 01:23:32,883
.نلابُد من أن هُناك شخصٌ آخر يحاول بدأ الأمور

958
01:23:33,133 --> 01:23:34,463
.لابُد من مُعاقبة الطُلاب

959
01:23:35,213 --> 01:23:37,423
بهذا الوضع , كيف ستتعامل مع اليابانيين؟

960
01:23:37,673 --> 01:23:39,133
سوف تتحضّر معهُم؟

961
01:23:39,383 --> 01:23:40,473
."مهذه ليّست مُقاطعة "إنجلترا

962
01:23:42,933 --> 01:23:43,933
.لا فائِده من ذلِك

963
01:23:46,023 --> 01:23:46,933
ألا تُريد أن تعمل هُنا بعد الآن؟

964
01:23:47,683 --> 01:23:49,233
.أغرُب من هُنا

965
01:23:54,063 --> 01:23:55,443
."هذه هى "الصين

966
01:23:56,733 --> 01:23:58,283
.أنت الذى يجب أن تبتعِد عن هُنا

967
01:23:58,823 --> 01:24:00,993
دعنىّ أقُل لك شيئاً
.ليّس لدىّ الصبر لكىّ أتحملكُم أيُها ا"لخنازير" الشاحِبه

968
01:24:01,203 --> 01:24:02,663
.ترقصون أمامىّ

969
01:24:03,203 --> 01:24:04,413
.أنا حقاً أُريد أن أُخبِر المشرفين والمسئولين

970
01:24:04,623 --> 01:24:06,283
كم تآخذون من مالِنا شهرياً؟

971
01:24:06,583 --> 01:24:07,993
لنرى من الذى يجب ان يرحل؟

972
01:24:09,083 --> 01:24:10,753
.إنظر لنفسِك فأنت يومياً تُقلِد الكلاب اليابانيه

973
01:24:11,373 --> 01:24:13,163
.فانت لن تكون مُستريحاً هُنا بدوننا

974
01:24:13,503 --> 01:24:15,463
.لا تستطيع القيام بأى شىء هُنا بدوننا

975
01:24:15,753 --> 01:24:17,503
.ليس بإمكانك أن تحصل على العمل لوقتٍ طويل

976
01:24:18,463 --> 01:24:20,213
أما زِلتُ تُريد التحضّر مع اليابانيين؟

977
01:24:21,053 --> 01:24:22,133
.سُحقاً لهذا التحضُّر

978
01:24:23,303 --> 01:24:25,473
ماذا؟ هل هُناك شىءٌ ما خاطىء؟

979
01:24:27,093 --> 01:24:27,933
ألم تفهمنىّ؟

980
01:24:28,723 --> 01:24:30,263
.إذاً لنستخدِم الإنجليّزيه

981
01:24:31,223 --> 01:24:33,183
.أنت لا تُجدىّ بفائِده

982
01:24:34,683 --> 01:24:36,443
دعنىّ أخُبرك بأن وطننا "الصين" موجوداً
.هُنا مُنذُ آلاف السنين

983
01:24:36,643 --> 01:24:38,063
.حاول الأجانِب إحتلالنا مرات عديده

984
01:24:39,193 --> 01:24:41,313
.فقط تنتهى بكلمتين فقط , إغرب من هُنا

985
01:24:41,863 --> 01:24:42,693
!حسناً

986
01:24:46,903 --> 01:24:47,783
.دعنىّ أُحرر الطُلاب

987
01:24:49,743 --> 01:24:50,533
.أياً كان الذى تُريده

988
01:25:11,883 --> 01:25:12,683
!إستيقظ
!هو مُستيقِظ

989
01:25:12,843 --> 01:25:13,843
.لقدّ إستيقظ

990
01:25:14,553 --> 01:25:15,343
.(أخىّ (تشيـن

991
01:25:16,933 --> 01:25:18,013
.لقدّ إستيقظ يا دكتور

992
01:25:18,263 --> 01:25:19,063
.إسرع , تعالى إلى هُنا

993
01:25:23,773 --> 01:25:26,653
!كانو يظهرون

994
01:25:27,113 --> 01:25:28,773
..واحِداً تلو الآخر أمامنا

995
01:25:30,113 --> 01:25:31,613
.هذا ما يُريده اليابانيون

996
01:25:31,863 --> 01:25:33,113
.."يُريدوا أن يُروا شعب "الصـين

997
01:25:35,113 --> 01:25:35,903
ماذا نفعل الآن؟

998
01:26:01,643 --> 01:26:04,933
.(أنا بخير يا أخى (تشـين

999
01:26:06,393 --> 01:26:07,643
هل انتِ حقاً بخيّر؟

1000
01:26:16,653 --> 01:26:20,443
!أيُها الجنرال , أغرب من هُتا

1001
01:26:23,323 --> 01:26:25,533
.لقد خسر الجنرال تماماً

1002
01:26:25,783 --> 01:26:27,913
.لقد إتحدّت قوات "اليابان" و (جـين) سوياً

1003
01:26:29,333 --> 01:26:30,493
.لقد مات كلا الزوجين

1004
01:26:32,753 --> 01:26:34,003
.وتركوا بعض الأسماءِ

1005
01:26:34,333 --> 01:26:36,503
.هناك بعض الأفكار

1006
01:26:37,923 --> 01:26:39,133
.لقدّ خسِرنا
.هيّا لنستسلِم

1007
01:26:41,553 --> 01:26:43,013
.إثنان فقط إستخدامهِما لا يستطيعون إنقاذ العالم

1008
01:26:47,973 --> 01:26:48,763
.أخىّ

1009
01:27:08,653 --> 01:27:10,573
ولماذا (كيكى)؟
.أنا لستُ مُخطئه

1010
01:27:20,623 --> 01:27:22,753
.أنا قلِق فانتم لم تعملون منذُ فتره طويله

1011
01:27:23,833 --> 01:27:25,293
.تبدين جيّده بِهذا

1012
01:27:26,093 --> 01:27:28,803
.أنا مُجرد رُكن من أركان لجيش اليابانىّ

1013
01:27:31,973 --> 01:27:32,973
.فتاة الجنرال

1014
01:27:35,933 --> 01:27:36,933
.عيد سعيد

1015
01:27:41,643 --> 01:27:44,143
.أنا اقدم الجيش اليابانى لكى يلتقى بك

1016
01:27:44,693 --> 01:27:46,903
.أتمنى أن تحصُل على شخصٌ واحد

1017
01:27:49,943 --> 01:27:51,443
هذا لىّ؟

1018
01:27:52,283 --> 01:27:53,113
.لا أعرف

1019
01:27:54,283 --> 01:27:55,283
.(إسمهُ (تشـين زيـن

1020
01:27:56,243 --> 01:27:57,613
ألم يمُت (تشـين زيـن)؟

1021
01:28:02,453 --> 01:28:04,833
.نحنُ آيضاً نتمسك بمُساعدته

1022
01:28:06,083 --> 01:28:08,463
وماذا إن لم أتخلى عنهُ؟

1023
01:28:09,293 --> 01:28:10,253
.انا مُهتمه بهجرة اليابانيين

1024
01:28:10,753 --> 01:28:12,883
.نتوقع أن منطقتنا ستحميه

1025
01:28:16,303 --> 01:28:17,923
.لقد أعدّ الجنود

1026
01:28:20,183 --> 01:28:22,143
.إذاً أنتِ تقولين أنه ليس بإستطاعتى إعطائك هذا الشخص

1027
01:28:22,473 --> 01:28:24,763
أستحصلين على عذراً فى القِتال؟

1028
01:28:28,563 --> 01:28:30,313
أستقومين بهذه الأشياء المُشيّنه؟

1029
01:28:34,903 --> 01:28:35,983
.أنت لا تملك خيّاراً آخر

1030
01:28:44,743 --> 01:28:45,533
!أنتِ

1031
01:28:46,913 --> 01:28:47,873
.نحنُ ما زِلنا على قيد الحياه

1032
01:28:48,083 --> 01:28:48,873
!أنتِ

1033
01:28:51,663 --> 01:28:52,413
ماذا يحدُث؟

1034
01:28:52,413 --> 01:28:53,333
!إبقى مكانك

1035
01:28:56,293 --> 01:28:57,833
.أنا أملك خيّار الآن

1036
01:29:01,633 --> 01:29:05,093
لشم فعلت هذا يا سيدىّ؟

1037
01:29:06,133 --> 01:29:08,223
.(لأحمىّ "الصـين" يا (تشين زين

1038
01:30:25,663 --> 01:30:26,913
..تشين زين) سيفوز)

1039
01:30:28,213 --> 01:30:29,543
.سيعيش للأبد

1040
01:30:32,673 --> 01:30:33,593
..تشين زين) سيفوز)

1041
01:30:35,053 --> 01:30:36,383
.سيعيش للأبد

1042
01:31:03,243 --> 01:31:04,323
.لقد إنتظرتُ كثيراً

1043
01:31:10,293 --> 01:31:11,413
.عشرة سنوات بدون أىّ خبره فى القتال

1044
01:31:11,663 --> 01:31:12,753
.كُل شىء على نفس الحال

1045
01:31:13,003 --> 01:31:15,713
.اليابان" قويّه"

1046
01:31:16,333 --> 01:31:18,463
..شىء واحد سيأتى

1047
01:31:18,923 --> 01:31:19,713
???

1048
01:31:21,343 --> 01:31:22,883
.لابد أن تكون مجنوناً

1049
01:31:28,893 --> 01:31:30,183
.لقدّ وعدت بعدم قتلهِ

1050
01:31:30,853 --> 01:31:33,763
.أنت بِحاجه لمعرفة شيئاً واحِداً

1051
01:31:34,433 --> 01:31:36,313
.الذين يعصون "اليابان" و لأن أترُك أحداً منهُم حيّاً

1052
01:31:37,603 --> 01:31:38,393
!إنتبِه لها

1053
01:31:44,323 --> 01:31:45,533
وأنت؟

1054
01:31:49,153 --> 01:31:50,863
.إن كنت لا تُريد أن يحدُث لك مثل ما حدث لها

1055
01:31:52,073 --> 01:31:54,323
.فقط تفعل ما نُريدهُ

1056
01:32:01,713 --> 01:32:02,503
!(تشـين زيـن)

1057
01:32:03,503 --> 01:32:08,173
.نالنساء هى مُجرد أداه يستخدمها الرِجال

1058
01:32:09,303 --> 01:32:13,173
..لذا فطريقتنا هى أُختك الصُغرى

1059
01:35:02,283 --> 01:35:03,083
..إستمِعوا جميعاً

1060
01:35:03,493 --> 01:35:05,043
.الصين ليّست رجال "آسيا" المرضى

1061
01:35:14,883 --> 01:35:17,883
.توقفوا , عودوا جميعاً لأماكِنكُم

1062
01:35:18,423 --> 01:35:19,763
.أنا أُريد مُقاتلتهُ

1063
01:35:55,083 --> 01:35:57,373
.لا يجب ان تستمر الأشياء التى هى بيننا

1064
01:35:57,833 --> 01:36:02,133
.(لقد آذيتك يا (تشين زين

1065
01:36:13,643 --> 01:36:14,433
.تعالى هُنا

1066
01:36:54,013 --> 01:36:54,803
..أنت

1067
01:36:58,093 --> 01:36:59,683
.ماذا؟ أنا هُنا

1068
01:38:24,093 --> 01:38:25,093
."سنعود إلى "الصـين

1069
01:38:27,133 --> 01:38:28,173
.سنذهب إلى هُناك سوياً

1070
01:38:29,763 --> 01:38:30,973
."ساحة القِتال فى "الصـين

1071
01:38:31,473 --> 01:38:32,803
.فقط نحن بحاجه إلى أن نبقى سوياً

1072
01:38:33,053 --> 01:38:35,683
.لا بلدان أخرى أو أحداً آخر سيهزمنا

1073
01:38:36,353 --> 01:38:37,393
.لقدّ إخبرتك بحماية الجميع

1074
01:38:40,193 --> 01:38:41,523
.لقدّ خسرنا ولا يوجد شيئاً آخر نستطيع القيام به

1075
01:38:42,983 --> 01:38:44,153
.إحموا وطننا

1076
01:38:44,563 --> 01:38:47,023
.أأنت (تشـين يـن)؟ إستيقظ

1077
01:42:07,043 --> 01:42:08,003
.(أرجوك (جـين

1078
01:42:08,253 --> 01:42:09,043
.مرحــباً

1079
01:42:09,044 --> 01:55:10,044
<font color="Silver" size=24>??? ??????? ??????</font>
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} D@rk Legend </font>
<font color="Purple" > (mohamed_kapo5@yahoo.CoM) </font>

