1
00:00:48,830 --> 00:01:07,830
ترجمـــة فيلـــم
" المـــأزق "

2
00:01:07,830 --> 00:01:19,830
(فيصـــل الثقفــي) -_- (يوسـف)
"DOCTOR.WHO" ::: "transace30"
<font face="Verdana" color="#FFFF00">3BeiDaT :: تعديــل</font>

3
00:01:19,830 --> 00:01:20,830
.يجب أن تتصوري هذا

4
00:01:20,914 --> 00:01:22,749
كانت في السنة التحضيريـة

5
00:01:22,833 --> 00:01:27,420
عاري تماماً خارج المكتـب

6
00:01:28,130 --> 00:01:29,839
وقال (روني) أخبرني أن آتي لهنـا

7
00:01:29,923 --> 00:01:31,799
لدي سؤال سأضعـه على الطاولة

8
00:01:31,884 --> 00:01:35,428
كم يستغرق منك الأمر لمعرفة شخص ما..؟

9
00:01:35,846 --> 00:01:38,055
أظنك بإستمرار تتعرف عليـه

10
00:01:38,140 --> 00:01:40,266
لأنني أظن أن الناس تتغير عندما تكبـر

11
00:01:40,350 --> 00:01:43,144
لكن أظـن لو مررت بالأسواء مع الشخص

12
00:01:43,228 --> 00:01:45,772
عندها ستكون لديك القدرة للتعامل معها

13
00:01:45,856 --> 00:01:47,315
.وهو مهـم

14
00:01:47,733 --> 00:01:50,359
نحـن في الجانب الآخر من ذلك

15
00:01:51,445 --> 00:01:52,945
لا أعرف

16
00:01:53,030 --> 00:01:56,699
أظنك تستطيع التعرف على الشخص
من خلال أول 10 ثواني لرؤيتهـم

17
00:01:56,867 --> 00:01:59,035
أعني وقعـت في حب (جنيف) في
اللحظة التي رأيتها فيـه

18
00:02:00,579 --> 00:02:01,996
إنـها حقيقـة

19
00:02:02,539 --> 00:02:05,374
لا أظن أنك تستطيع التعرف على شخص كلياً

20
00:02:05,459 --> 00:02:06,959
ومالذي تعنيـه بذلك

21
00:02:07,044 --> 00:02:10,296
أعني تظـن أنك تعرفه جيداً

22
00:02:10,380 --> 00:02:13,007
وبعدها تكتشف أشياء تصدمـك
ولا كنـت تعرف بوجـودهـا

23
00:02:13,091 --> 00:02:14,217
أظـن ذلك يحدث في كل يـوم

24
00:02:14,301 --> 00:02:16,969
مثل برنامج 20/20 للجرائـم
فهو كل يـوم نفس الشـيء

25
00:02:17,054 --> 00:02:19,180
هناك زوجيـن سعـداء بحياتهم
ولا يصـدقـون الأمر

26
00:02:19,264 --> 00:02:20,389
هناك الكثير مـن القضـايا

27
00:02:20,474 --> 00:02:21,557
ماذا عن الرجـل صاحب القوس

28
00:02:21,642 --> 00:02:23,643
ويصلحـه في كراجـه

29
00:02:23,894 --> 00:02:25,144
ويطلب مـن زوجتـه عصير ليمـون

30
00:02:25,229 --> 00:02:28,064
ياإلهي لم أعرف بدخولك الغرفة
في هذه اللحظـة

31
00:02:28,190 --> 00:02:30,483
أكمل أرجـوك -
هـذا مقرف -

32
00:02:30,567 --> 00:02:33,402
ولكـنها تسامحـه لأنه حـادث
ولكـن تخيلي ماذا

33
00:02:33,487 --> 00:02:36,364
بعد 6 أشهـر...حادث آخر ويقتلها

34
00:02:36,615 --> 00:02:37,865
لا -
نعــم -

35
00:02:37,950 --> 00:02:38,991
لا

36
00:02:39,743 --> 00:02:42,370
وبعـض العوائـل

37
00:02:42,538 --> 00:02:44,747
لا تعرفيـن حقيقتها

38
00:02:45,082 --> 00:02:46,165
أب..يعرف مالذي يعمله ليجني المال

39
00:02:46,250 --> 00:02:47,667
وليفعلـه يجب عليه الذهاب لكونيتيكت

40
00:02:48,126 --> 00:02:50,002
ولكنـه لم يذهـب لكونيتيكت من أجل العمل

41
00:02:50,087 --> 00:02:52,213
إنـه ذاهب ليعيش مع عائلته الأخرى

42
00:02:52,297 --> 00:02:53,506
والتي لـم يسمع عنها أحد مـن قبل

43
00:02:53,590 --> 00:02:56,634
تظـن أنه عند مشاهدة المباراة
بدل من أكل المعجنات يقول أنه يأكل الفاصوليا

44
00:02:56,718 --> 00:02:58,052
أمر خطير...لا أحد يمسكـه

45
00:02:58,136 --> 00:03:00,805
نقطتي..تظن أنك تعرف شخص ما

46
00:03:00,889 --> 00:03:03,599
وبعدها يتضح أنك لاتعرف كل شيء عنه

47
00:03:03,684 --> 00:03:05,560
روني) مازلـت لم تجيب على سؤالي)

48
00:03:05,727 --> 00:03:07,436
لا..لقد فعلـت لتوي

49
00:03:07,688 --> 00:03:09,063
لا.أنت لم تجب عليه
أنت تجنبتـه بكلامك

50
00:03:09,147 --> 00:03:10,606
أنـت لا تجيب بشكل صريح

51
00:03:10,691 --> 00:03:13,317
أنت تتنقل بيـن الأشياء
مره لفعل هذا وثانية لفعل ذلك

52
00:03:13,402 --> 00:03:14,527
تفعل ذلك كثيراً..بالمناسبـة

53
00:03:14,611 --> 00:03:15,862
أظنكم جميعاً أناس مميزون

54
00:03:15,946 --> 00:03:17,196
أنــت مجنـون تماماً

55
00:03:17,281 --> 00:03:19,115
وأنـت لسـت كذلك

56
00:03:38,302 --> 00:03:41,053
هذه فرصتنا, أريدك أن تعانقـه

57
00:03:41,388 --> 00:03:43,347
لا أريد معانقتـه

58
00:03:43,432 --> 00:03:45,558
منذ الحادثـة وهو لايستطيع السماع

59
00:03:45,642 --> 00:03:48,728
أبحاً متعلقاً بالمشاعر..ويحب أن يحضـن

60
00:03:48,812 --> 00:03:51,606
أنا لا أحب إمساك الرجل
لأنني لا أعرف كيـف أفعل ذلك

61
00:03:51,690 --> 00:03:53,566
أو حتى الناس بشكل عام

62
00:03:53,650 --> 00:03:56,319
نيك) أتريد ذلك أم لا)

63
00:03:57,321 --> 00:03:58,362
بالطبع أريده

64
00:03:58,447 --> 00:03:59,655
أعطـه شيئا مقابل شيء

65
00:03:59,740 --> 00:04:03,743
هذا الرجل لديـه نقطة ضعف كبيرة
ونقطة ضعفـه الحضـن والعناق

66
00:04:03,827 --> 00:04:06,245
بمجرد حضنـه.ستملكـه تماماً

67
00:04:06,330 --> 00:04:08,080
وستحرك تلك مشاعره

68
00:04:08,165 --> 00:04:09,332
وسيبدأ بكتابـة الشيكات لأجلك

69
00:04:09,666 --> 00:04:10,750
حسـنا

70
00:04:10,834 --> 00:04:13,085
أنا لا أطلبك لتذهب لغرفـة في المطار

71
00:04:13,170 --> 00:04:15,212
وتخـدع رجل أعمال يابانـي

72
00:04:15,297 --> 00:04:19,091
ما أطلبه أنك تحضن مدير شاب
لمحركات الجينـرال

73
00:04:19,176 --> 00:04:20,468
والآن لف ذراعيك حولـه

74
00:04:20,552 --> 00:04:22,637
وأجعل مشاعره تتحـرك

75
00:04:28,101 --> 00:04:29,101
.أقول لك ماذا

76
00:04:29,186 --> 00:04:33,940
سأدع (تشارلي) يريكـم جميع الأنواع

77
00:04:34,024 --> 00:04:35,149
.ومن الرائع تواجـدكم هنـا

78
00:04:35,275 --> 00:04:37,234
.شكراً لك

79
00:04:37,319 --> 00:04:38,611
!يـارجـل

80
00:04:38,695 --> 00:04:40,947
هذا النوع تذكرني بسيارتي الدوج الأولى

81
00:04:42,115 --> 00:04:43,449
....تتذكـر

82
00:04:43,533 --> 00:04:46,786
تتذكر عندما كانت السيارة ممتعـة

83
00:04:47,955 --> 00:04:51,958
وتصدر تلك الأصوات العاليـة
وبقـوتها المعروفـة

84
00:04:52,042 --> 00:04:53,626
وجعلتك تشعـر بأن قـوي

85
00:04:53,710 --> 00:04:56,712
لأنك أنت مـن تجلس خلف المقـود

86
00:04:57,172 --> 00:05:00,091
أنـا (روني فالنتايـن) من
شركة (ب&ف) لتصميم المحركات

87
00:05:00,217 --> 00:05:02,301
(توماس فيرن) -
(من الجيد رؤيتك ثانيـة (فيـرن -

88
00:05:02,386 --> 00:05:06,514
في الحقيقة ساعدناكم قبل عدة سنوات
ببعـض الموديـلات

89
00:05:06,598 --> 00:05:08,224
بالطبع

90
00:05:09,059 --> 00:05:11,644
(ذك شريكي (نك برينان

91
00:05:12,479 --> 00:05:13,813
تهانينـا

92
00:05:13,897 --> 00:05:16,691
ستكـون سنـة رائعـة

93
00:05:17,401 --> 00:05:18,734
بالطبـع

94
00:05:19,736 --> 00:05:22,029
روحـك كانت مهمـة لكي تمـوت

95
00:05:22,114 --> 00:05:24,365
لديك سنوات أفضل أمامك ياصديقـي

96
00:05:24,741 --> 00:05:27,493
في الحقيقة لدينا فكرة
ولسنا مرتبطيـن بأحد مـا

97
00:05:27,577 --> 00:05:28,995
يمكننا عرضها على فريقك

98
00:05:29,079 --> 00:05:30,955
لنرى لو شيئا منها أعجبك

99
00:05:31,415 --> 00:05:32,581
.أعجبتني الفكره

100
00:05:32,666 --> 00:05:34,208
وقـد نفعـل شيء مـن أجل التصميم

101
00:05:34,292 --> 00:05:36,794
سنأتي إلى ديترويـت لنراك

102
00:05:39,423 --> 00:05:40,798
حسـنا

103
00:05:44,136 --> 00:05:45,803
أيها الكاذب اللعيـن

104
00:05:45,929 --> 00:05:48,055
أنت لا تصدق -
هل حصلنا على الإجتماع أم لا -

105
00:05:48,140 --> 00:05:49,932
أنـا أحضـن الرجـل وكأنني شخص مغفل

106
00:05:50,017 --> 00:05:51,350
لماذا كنـت تحضـن الرجـل

107
00:05:51,435 --> 00:05:52,977
لأنه المنـافس للرجل الذي نريـده

108
00:05:53,061 --> 00:05:55,187
ولماذا تحضـن المنافـس

109
00:05:55,272 --> 00:05:56,564
لأنـه كان في حادث وكان وشيك من موتـه

110
00:05:56,648 --> 00:05:57,648
في الحقيقـة لم يكـن

111
00:05:58,608 --> 00:06:00,109
هذا لم يحدث..لقد إختلقته من عندي

112
00:06:00,193 --> 00:06:02,028
الخــزي..الخــزي..الخــزي

113
00:06:02,154 --> 00:06:03,863
مالذي تفعله -
مالذي تعنيه بماذا أفعل -

114
00:06:03,947 --> 00:06:05,281
هل حصلنا على الإجتماع أو لا

115
00:06:05,365 --> 00:06:06,365
(هيــا (نيك

116
00:06:06,450 --> 00:06:08,367
أنا لـن أحضـن شخصاً آخر
ولـن أستمع إليك مرة أخرى

117
00:06:08,452 --> 00:06:09,493
لقد خـدعني وأوقع بي

118
00:06:09,578 --> 00:06:12,079
مالذي تتوقعـه مني..(جنيف) إستمعي لي

119
00:06:12,164 --> 00:06:13,622
أنت تعرفينـه..إنه صادق للغايـة

120
00:06:13,707 --> 00:06:15,249
لو أخبرته مسبقاً
مالذي سيحـدث...؟

121
00:06:15,417 --> 00:06:18,878
سيبدأ التعرق بجسمـه بكثرة
ويغمى عليـه

122
00:06:18,962 --> 00:06:20,379
.لقد كانـت ضروريـة للغايـة

123
00:06:20,464 --> 00:06:22,965
نيـك) يارجــلي)

124
00:06:24,968 --> 00:06:26,677
.لقد حصلنا على الإجتماع

125
00:06:27,763 --> 00:06:31,140
أنـا لـن أكـذب
بعض الأحيـان أحب حبيبـكِ

126
00:06:31,266 --> 00:06:32,850
أنـا سأحضنـك -
وأنـا سأحضنك أيضاً -

127
00:06:32,976 --> 00:06:34,018
هذه بلا مقابـل يارجـل

128
00:06:34,102 --> 00:06:35,644
لاتتركنـي أبداً

129
00:06:43,320 --> 00:06:44,987
تلقـو بعض الدروس

130
00:06:45,322 --> 00:06:46,489
لنرقـص

131
00:06:46,990 --> 00:06:48,908
أنـا أرقص بداخلي

132
00:06:49,034 --> 00:06:50,284
هل ترقص الآن -
نعـم -

133
00:06:50,368 --> 00:06:51,494
حسنا

134
00:06:51,578 --> 00:06:54,246
عزيزتي..لايمكنك الوثوق برجـل يرقص

135
00:06:54,331 --> 00:06:55,539
إنظري إلى الرجال العظماء خلال التاريخ

136
00:06:55,624 --> 00:06:56,957
لا أحد منهم كان راقصـاً

137
00:06:57,042 --> 00:06:59,335
(إبراهيم لينكون)
لم يكـن راقصاً

138
00:06:59,419 --> 00:07:01,754
(وينستـون تشرتشل)
لم يدخـل قاعـة رقص

139
00:07:01,838 --> 00:07:04,256
(مارتـن لوثر كينغ)
قد يكـون حلم بالرقص ولكن لم يفعلها

140
00:07:04,341 --> 00:07:05,674
هيا -
أنـا جاد في كلامي -

141
00:07:05,884 --> 00:07:07,676
هيا..رقصـه بسيطـة

142
00:07:07,761 --> 00:07:09,804
واقعـك هنا الآن

143
00:07:10,347 --> 00:07:12,348
أتظنهم رائعيـن وهم يرقصـون

144
00:07:12,933 --> 00:07:16,519
أظنهم أفضل من رائعيـن
أظنهم الأفضـل

145
00:07:16,686 --> 00:07:19,021
عندما يتعلق الأمر بزوجـان
إنهم أبطالي

146
00:07:19,106 --> 00:07:22,525
لماذا مازلـت جالساً
لنبدأ الرقـص

147
00:07:22,818 --> 00:07:24,568
نيك) أتعرف (روني) ماذا يقول)

148
00:07:24,653 --> 00:07:26,278
لقد قال بأنك بطلـه

149
00:07:26,363 --> 00:07:28,447
ومازال يرفض الرقص معـي

150
00:07:28,532 --> 00:07:30,366
هلا توقفتي -
لا تعطيـه عذراً -

151
00:07:32,369 --> 00:07:34,662
روني) أخبر (بيث) أنني بطله)

152
00:07:34,746 --> 00:07:36,163
أنتِ الأسواء

153
00:07:36,248 --> 00:07:38,874
كل طفل يود الرقص معي
وأنت أيضاً

154
00:07:38,959 --> 00:07:40,376
تعال إلى هنــا

155
00:07:40,544 --> 00:07:41,961
لنبدأ الرقـص

156
00:07:57,435 --> 00:07:59,019
جاهـز

157
00:08:00,188 --> 00:08:02,064
إذهب بعيداً لإلتقاطها

158
00:08:04,734 --> 00:08:05,776
ممتاز

159
00:08:18,415 --> 00:08:19,623
رجـلي

160
00:08:20,917 --> 00:08:23,419
لقد حدث هذا

161
00:08:23,628 --> 00:08:25,421
لا أظنني سأنسى هذا

162
00:08:25,505 --> 00:08:27,631
هل تعلقـت الصورة في بالك

163
00:08:27,716 --> 00:08:29,091
.أظن ذلك

164
00:08:34,556 --> 00:08:35,890
المعذرة

165
00:08:36,433 --> 00:08:38,601
أحتاج لفعل هذا

166
00:08:39,227 --> 00:08:40,936
دعني أريك كيف تفعلها

167
00:08:41,021 --> 00:08:42,271
تفضـل

168
00:08:47,319 --> 00:08:48,360
هيا ياصديقتـي

169
00:08:49,487 --> 00:08:50,988
أظنكِ عالقـة معي

170
00:08:53,909 --> 00:08:55,618
متى ستسألها...؟

171
00:08:56,411 --> 00:08:57,536
ماذا

172
00:08:57,621 --> 00:08:59,330
(هيـا (روني

173
00:08:59,414 --> 00:09:01,332
يمكنك أن ترى كل العلامات على وجهك

174
00:09:03,585 --> 00:09:06,045
لـن تجد أفضل منها فتـاة رائعـة

175
00:09:06,129 --> 00:09:07,296
لنكـن واقعيـين

176
00:09:07,839 --> 00:09:10,049
نيك) وأنـا لا نملك أصدقاء كثيريـن)

177
00:09:11,051 --> 00:09:13,219
وأنت واعـدت كل صديقاتي

178
00:09:13,303 --> 00:09:15,262
وتعرضـت للأسـواء..وإنتهيت منهم

179
00:09:15,555 --> 00:09:18,474
ولـم يتبقى شيء..كما تعرف

180
00:09:18,808 --> 00:09:20,517
بالإضافـة إلى أننـا نحبهـا

181
00:09:20,602 --> 00:09:22,978
الأخيـرات لم يعجبوني رغم أنهم صديقاتي

182
00:09:24,898 --> 00:09:26,148
.ثق بي

183
00:09:27,192 --> 00:09:29,485
إسألها أو ستخسرهـا

184
00:09:32,072 --> 00:09:33,822
ها أنتِ

185
00:09:33,990 --> 00:09:37,159
طلبيـة خاصـة..ودخولك رائعـاً

186
00:09:38,328 --> 00:09:39,370
.لقد إفتقدتكِ

187
00:09:39,454 --> 00:09:40,829
وأنـا إشتقت لك

188
00:09:47,587 --> 00:09:49,088
ماذا -
لاشـيء -

189
00:09:51,508 --> 00:09:52,800
سأرفـع جو اللعبـة أكثر

190
00:09:52,884 --> 00:09:55,803
مالذي يحدث للطبخـة إذا إرتفعت الحرارة
لأنني أطبخ شيء مـا..يا طباخـه

191
00:09:56,721 --> 00:09:58,097
لا تلعـبي على أعصابي

192
00:10:03,979 --> 00:10:05,562
15مقــابل4

193
00:10:06,064 --> 00:10:07,731
ستبدأي بالضحـك...والآن ترقصيـن

194
00:10:07,816 --> 00:10:10,359
وكأنني ألاعب (فلويـد ماي) في كرة الطاولة
هذا سخيـف

195
00:10:10,694 --> 00:10:12,820
أنت تفعليـن ذلك إذا إنتهت اللعبـة

196
00:10:12,946 --> 00:10:14,321
أنـا سعيـدة فقط لأنك هُزمـت

197
00:10:14,406 --> 00:10:16,699
هذا ليس تعبير عن سعادتك
هذا تعنيـف لي

198
00:10:16,825 --> 00:10:18,242
ماتفعلينـه تعنيـف لي -
أنـا آسفـة -

199
00:10:18,368 --> 00:10:19,743
المشكلـة أنك لسـتِ آسفـة

200
00:10:19,828 --> 00:10:20,828
أعرف..أنتِ محقـة

201
00:10:20,912 --> 00:10:21,954
هذا مانحتاج إلى فعله الآن

202
00:10:22,038 --> 00:10:23,539
لأنك مفعمـه بالحيويـة
وهذا يعجبني فيـك

203
00:10:23,623 --> 00:10:26,625
أظننا يجـب أن نلعـبها بأجسامنـا

204
00:10:26,710 --> 00:10:27,793
لنفعلها

205
00:10:28,086 --> 00:10:30,254
لا يمكنك تعنيف أناس أكبر منكِ

206
00:10:30,338 --> 00:10:32,172
وتتوقعـي أن تنتهي الأمور بخير

207
00:10:32,257 --> 00:10:33,382
ساعـدوني

208
00:10:35,802 --> 00:10:37,219
لقد عرقلتكِ

209
00:10:37,304 --> 00:10:39,388
هل ستحاول سرقـة قبلة مني

210
00:10:39,472 --> 00:10:41,140
هيا..أتحداك

211
00:10:50,275 --> 00:10:51,734
أودكِ أن تعرفـي

212
00:10:51,818 --> 00:10:54,820
أننـي ملتزم تماماً بهذه العلاقـة

213
00:10:54,904 --> 00:10:56,363
أجدد إرتباطي بهذه العلاقـة

214
00:10:56,448 --> 00:10:58,615
وإلا فأنـا مرتبط بها مسبقاً

215
00:10:58,700 --> 00:10:59,783
لأنني أشعر بشعور رائع

216
00:11:00,285 --> 00:11:01,577
كيف تشعريـن...شعـور جيـد..؟

217
00:11:02,746 --> 00:11:04,955
أشعر بسعاده

218
00:11:13,089 --> 00:11:14,965
ولكـن هل أضغط عليكِ

219
00:11:15,508 --> 00:11:16,842
هل أنتِ متلهفـة لهذه العلاقـة لتذهب في مكان ما

220
00:11:16,926 --> 00:11:19,094
روني) (روني) أنا أعرفك)

221
00:11:19,179 --> 00:11:20,262
أعرف أين تتجـه بهذا الكلام

222
00:11:20,347 --> 00:11:23,724
لا أريد ليكـون هذا شيئا مختلفاً

223
00:11:23,808 --> 00:11:26,643
لا أريد أن أكون في مكان ما لأكون بخير

224
00:11:31,107 --> 00:11:32,691
ولكـن هل لهذا الكلام توقيـت

225
00:11:32,776 --> 00:11:35,319
هل أنـت مستعجـل لمكان ما..؟

226
00:11:35,403 --> 00:11:38,739
لكل شيء مؤقـت
وأخـاف أن لعلاقتنـا وقـت بدأ

227
00:11:38,823 --> 00:11:40,491
وأخاف أن يكـون هناك وقـت لتنتهي فيـه

228
00:11:40,575 --> 00:11:42,659
لنتحدث فيها لولهـة -
طيـب -

229
00:11:43,286 --> 00:11:46,330
أنـا أستمتع معـك..وأحب أن أتواجد معك

230
00:11:46,414 --> 00:11:50,667
أظننا في مكـان جميل نحـن الإثنين

231
00:11:51,461 --> 00:11:53,212
أنـا سعيـدة

232
00:11:53,296 --> 00:11:57,549
ولو تحـولت هذه كلها لشيء آخر

233
00:11:57,634 --> 00:11:59,802
فقد يجعلنـي ذلك أكثر سعـادة

234
00:12:02,222 --> 00:12:06,016
أنـا أحبــك -
أنـا أحبــك -

235
00:12:14,484 --> 00:12:16,360
روني) يمكنك أن تفعلها)

236
00:12:16,444 --> 00:12:17,903
حان وقـتك لتفعلها

237
00:12:17,987 --> 00:12:19,738
أنت الرجل يا (فالنتايـن) أنت الرجل

238
00:12:36,297 --> 00:12:39,299
هذه محطتنا الأخيرة لمطار ديترويـت

239
00:12:50,145 --> 00:12:51,895
أتمنى أن تسير الأمور جيدة

240
00:12:57,360 --> 00:13:01,071
اللحظات المميزة تأتي من الفرص الرائعـة

241
00:13:02,115 --> 00:13:04,366
(وهذا ما تملكـه اليوم يا (نيك

242
00:13:04,451 --> 00:13:07,578
هذا ما إستحقيتـه اليوم

243
00:13:07,704 --> 00:13:09,997
إجتماع واحد -
مالذي تفعلـه -

244
00:13:10,081 --> 00:13:11,290
أتعطيني الخطبـه المحفزه

245
00:13:11,374 --> 00:13:13,417
خطبة "كرت روسل" من فيلم المعجزة

246
00:13:13,501 --> 00:13:15,711
رأيت الطفل بعمر 5 سنوات
.يفعلها على اليوتوب

247
00:13:15,795 --> 00:13:17,129
وقد حفزتني

248
00:13:17,213 --> 00:13:18,630
لشيء نحـن نعملـه

249
00:13:18,715 --> 00:13:21,175
في أي وقـت تدخل في وضـع تنافسي
يبدو منطقياً

250
00:13:21,259 --> 00:13:22,551
أنا لن أكتب شيء أفضل من هذا

251
00:13:22,635 --> 00:13:24,761
إنت قلق

252
00:13:25,388 --> 00:13:28,056
أنت لم تقلق من قبل
والآن أنت قلق

253
00:13:28,433 --> 00:13:31,852
الأمر هو..لايمكنني أن أتزوج لو كنت مفلساً

254
00:13:32,228 --> 00:13:33,604
بصـدق

255
00:13:33,688 --> 00:13:36,648
كنت أعرف أنك ستتخذ القرار

256
00:13:36,733 --> 00:13:38,150
هذه خطتي

257
00:13:38,234 --> 00:13:40,569
سأسألها الشهر القادم
في يوم ميـلادهـا

258
00:13:40,653 --> 00:13:42,654
حصلـت على صفقـة من الرجل المتصوف

259
00:13:42,739 --> 00:13:44,156
في إجتماع للقمار مجهوليـن

260
00:13:44,240 --> 00:13:47,493
سيعطيني خاتم قيمته 20 ألف بـ10 ألآف
هل تصدق هذا

261
00:13:47,577 --> 00:13:48,619
كيف تفعـل هذا

262
00:13:48,703 --> 00:13:49,661
سأعطيـه مبلغ نقدي

263
00:13:49,746 --> 00:13:52,498
وقلت أيضاً له أنك ستصلح سيارته

264
00:13:52,582 --> 00:13:55,501
هذا الشيئيـن ستضمن لي الزواج السعيد

265
00:13:55,585 --> 00:13:57,336
أنـا أساعـدك..بإصلاح سيارته

266
00:13:57,420 --> 00:13:59,004
أنت مـن أخبرني أن أتزوج

267
00:13:59,088 --> 00:14:00,339
وتوقعـت أنك ستساعـدني
فالمعذرة إن ظننت ذلك

268
00:14:00,423 --> 00:14:02,341
حسنا..لكنها ستكـون هديتك

269
00:14:02,425 --> 00:14:04,468
بصدق..لـن أعطيم هديـة وقت زواجك

270
00:14:04,552 --> 00:14:05,594
هذه هي الهديــة

271
00:14:05,678 --> 00:14:06,720
لا يجب عليك إتخاذ القرار الآن

272
00:14:06,804 --> 00:14:08,013
في يومها..قرر ماتريـده

273
00:14:08,097 --> 00:14:10,474
لا..أنـا إتخذت القرار الآن

274
00:14:10,558 --> 00:14:12,017
أخبرك الآن..هذه الهديـة

275
00:14:12,393 --> 00:14:14,645
سأصلح سيارة المتصوف

276
00:14:14,729 --> 00:14:15,771
وأحرص أن تخبر (بيث) بذلك

277
00:14:15,897 --> 00:14:17,731
بحق.لا أريد الوضع ليكون حرجاً فأخبرها

278
00:14:17,815 --> 00:14:19,066
ما تفعله في ذلك اليوم هو قرارك

279
00:14:19,150 --> 00:14:20,901
حسنا..سأفعلها

280
00:14:23,238 --> 00:14:25,614
عندما تحصل على 10 إجتماعات
فلا تحضر على 9 منها

281
00:14:25,698 --> 00:14:27,533
يجب أن تتوقف عن الخطبـة

282
00:14:27,617 --> 00:14:29,743
(لكن ليس هذا الإجتماع يـا (نيك

283
00:14:30,662 --> 00:14:32,079
ليس اليـوم

284
00:14:32,163 --> 00:14:33,580
أنت تجعلني قلقاً

285
00:14:33,706 --> 00:14:36,625
نحـن أصغر وأعظم رجال الأعمال اليوم

286
00:14:36,834 --> 00:14:40,420
أنا تعبـت من السماع عن الآخريـن

287
00:14:40,505 --> 00:14:43,674
هذا وقتنـا ووقتهـم قد إنتهـى

288
00:14:43,967 --> 00:14:45,384
نحـن نذهب للشركة بسيارة أجره

289
00:14:53,601 --> 00:14:57,271
شكراً لعـدم ذكر أن المشاريع الثلاثة
كلها رفضـت

290
00:14:57,355 --> 00:14:59,606
هذه حركـة سيئة ياصديقي

291
00:14:59,691 --> 00:15:02,067
ستكون جيداً...اعدك

292
00:15:12,829 --> 00:15:14,288
ها قد بدأنـا

293
00:15:15,206 --> 00:15:17,749
سيداتي وسادتي
السيارات الكهربائيـة

294
00:15:18,876 --> 00:15:20,168
.إنها كلها شاذة

295
00:15:20,920 --> 00:15:21,962
.إنها حقيقـة

296
00:15:22,046 --> 00:15:23,839
أنـا لا أعني شذوذاً جنسياً

297
00:15:23,923 --> 00:15:28,510
أعني مثل أن تُحضر والدك كرفيق للرقص
شذوذ كهذا

298
00:15:28,595 --> 00:15:30,345
يعدل لك لباسك وغيرها

299
00:15:30,680 --> 00:15:32,681
أنا لا أريد أن أقلل مـن إحترام
أي شخص...لأنني لا أفعل ذلك

300
00:15:32,974 --> 00:15:34,099
ولكـن أظننا نفهـم

301
00:15:34,183 --> 00:15:35,684
مالذي نتحـدث عنـه هنـا

302
00:15:37,979 --> 00:15:40,814
بصدق بيبي نيسان

303
00:15:41,441 --> 00:15:42,691
إنها تصرخ بهذه الصورة

304
00:15:46,487 --> 00:15:47,529
وهذه أيضاً

305
00:15:48,031 --> 00:15:50,699
والهونداي الرمانيـه

306
00:15:51,951 --> 00:15:55,329
تعمل بالبصمـة

307
00:15:57,624 --> 00:15:58,665
الآن

308
00:16:00,460 --> 00:16:01,501
أنظروا لهذه

309
00:16:01,878 --> 00:16:08,383
فورد 1966 بقـوة 350 حصان

310
00:16:09,510 --> 00:16:12,054
تريد العيـش بها

311
00:16:12,805 --> 00:16:17,392
بونتياك 1965..جي تي أو

312
00:16:17,727 --> 00:16:19,645
رائعـة بما تحمله الكلمة من معنى

313
00:16:20,355 --> 00:16:24,358
الكودا 1970م

314
00:16:24,984 --> 00:16:28,445
كانـت جذابة للبنات
(أكثر مـن (فرانسيس ألبرت سيناترا

315
00:16:28,946 --> 00:16:30,489
مانقترحـه هنـا

316
00:16:30,573 --> 00:16:34,159
بأن نأخذ منافع السيارات الإليكترونيـة

317
00:16:34,243 --> 00:16:37,496
ونجمعها بطريقة الروك و الرول

318
00:16:37,580 --> 00:16:42,125
والشكل الخارجي الجميـل لسيارات دوج

319
00:16:43,711 --> 00:16:44,795
(نيكولاس)

320
00:16:45,922 --> 00:16:48,924
ويمكننـا دمج التقنيـة

321
00:16:49,008 --> 00:16:52,511
لتتسـع بالسيارات الكهربائيـة
بموديلاتكـم الحاليــة

322
00:16:53,638 --> 00:16:56,723
بالشخصيـــة المحدده لها

323
00:16:57,225 --> 00:16:59,768
وخاصيــة الإهتزاز

324
00:17:00,561 --> 00:17:02,771
والتجربـــة الخطيـرة

325
00:17:03,189 --> 00:17:07,984
التي تعودنـا على وجودهـا في الدوج

326
00:17:08,361 --> 00:17:11,113
ياشباب..نحن نحب الموديلات للسيارات الكهربائية

327
00:17:11,197 --> 00:17:14,282
ونتفق أن هناك رغبـة لما تعرضـوه لنا

328
00:17:14,826 --> 00:17:18,787
لكـن لو تطلبـون من (دوج) الإستثمار

329
00:17:19,247 --> 00:17:21,456
فمالذي لديكـم ولا نملكـه نحـن

330
00:17:24,127 --> 00:17:25,502
(نيك برينان)

331
00:17:30,299 --> 00:17:31,425
لننسى المال المقدم

332
00:17:31,509 --> 00:17:34,136
لك القسمـة الأكبر من الأرباح
لأن النجاح هو ما نطمح إليـه

333
00:17:34,470 --> 00:17:37,556
لذا أريد 900 ألف بدلاً من 400 ألف

334
00:17:37,640 --> 00:17:40,892
ولا أريد أن يكون هذا مزاد
أنت تقول مبلغ وأنا أزيد أو أنقص

335
00:17:40,977 --> 00:17:42,060
خمسمائـة...ثمنمائـة

336
00:17:42,145 --> 00:17:45,605
لنجعلها بسعر المتوسط 725 ألف

337
00:17:49,485 --> 00:17:51,445
(أقدر طموحك سيد (فالنتايـن

338
00:17:51,946 --> 00:17:53,613
لذا نحـن نتحدث بإحتمال خسارة

339
00:17:53,698 --> 00:17:55,699
فسنتمسك بـ400ألف

340
00:17:56,075 --> 00:17:58,493
ويجب أن تركز على الصورة الكبرى هنا

341
00:17:58,995 --> 00:18:01,621
بنجاحكم وعلاقتنـا الطيبـة

342
00:18:01,706 --> 00:18:05,584
مستعـدين لدفع المبلغ مقدمـاً

343
00:18:05,960 --> 00:18:09,629
وعقد شراكـة طويل مع الشركـة

344
00:18:09,714 --> 00:18:13,216
ووبهذا العقد ياسـادة..لن يخيب ظنكم

345
00:18:14,135 --> 00:18:16,720
(إتخذت قرار ناجح يـا (توم

346
00:18:17,889 --> 00:18:18,972
شكرا لك

347
00:18:19,223 --> 00:18:21,725
ستكونون تحت إشراف (سوزان وارنر) هنا

348
00:18:22,268 --> 00:18:26,229
هيا جديدة..لكن لديها خبره

349
00:18:28,065 --> 00:18:30,859
كنت في شركـة فورد حتى قبل 5 شهور مضـت

350
00:18:30,943 --> 00:18:33,195
مازالو يتحدثـون عنكم هنـاك

351
00:18:33,279 --> 00:18:35,614
قالو أن بإمكـانك إقناع المورديـن

352
00:18:35,698 --> 00:18:38,408
لإقل من 15 سنت على الدولار بمجرد الكلام

353
00:18:38,493 --> 00:18:42,829
وأنت كعالـم مجنـون لا تغادر المعمل

354
00:18:43,581 --> 00:18:44,706
ياشبـاب

355
00:18:45,541 --> 00:18:47,542
يتطلب الأمر مثلي ليعرفكم

356
00:18:48,002 --> 00:18:49,211
لأنني أنـا مثلكـم

357
00:18:49,378 --> 00:18:51,087
أنـا لدي البصيـرة والتخطيط المستقبلي

358
00:18:51,172 --> 00:18:53,048
أنـا مطلقـة الرصاص..مثلكـم

359
00:18:53,174 --> 00:18:55,592
وفكرتكـم هذه والنظره المستقبلية

360
00:18:57,553 --> 00:18:59,846
التي عرضتوهـا لنا

361
00:18:59,931 --> 00:19:02,015
ولـدى رغبـة عاطفيـة لفكرتكم

362
00:19:02,683 --> 00:19:04,518
وأود التلاعب العاطفي بكلماتكم

363
00:19:04,602 --> 00:19:06,228
وأحب التغلل في أدمغتكـم

364
00:19:09,857 --> 00:19:13,401
يجب أن أذهب
فقد تأخرت على والدتي

365
00:19:13,569 --> 00:19:14,945
مع السلامـــــة

366
00:19:17,114 --> 00:19:18,406
على الأقل أعجبني حماسها

367
00:19:18,783 --> 00:19:20,367
روني) يجب أن أقول لك)

368
00:19:20,451 --> 00:19:22,786
أظنني بدأت أعاني من نوبـة قلق)

369
00:19:22,870 --> 00:19:26,456
ماذا لو لـم نستطع
فلقد وضعنا كل مالنا في هذا

370
00:19:26,541 --> 00:19:29,167
ونحـن رهنا كل شـيء
إقتراض مقابـل إقتراض

371
00:19:29,252 --> 00:19:30,460
إهدأ فقـط

372
00:19:30,545 --> 00:19:33,421
أظنك تسرعـت بالحكم بالفشـل قبل أوانـه

373
00:19:33,506 --> 00:19:34,589
أنـت قلـت بنفسك

374
00:19:34,924 --> 00:19:36,925
أنت قلـت أن المتبقى 5% فقط
ونتوصـل إلى نجاحها

375
00:19:37,009 --> 00:19:38,051
بقي 25% -
ماذا -

376
00:19:38,135 --> 00:19:39,511
قلـت متبقي 25% عليها

377
00:19:39,595 --> 00:19:42,138
نيك) أتقول لي بأننـا لم نقترب حتى)

378
00:19:42,348 --> 00:19:44,432
ماذا لو لم أستطع فعلها

379
00:19:45,059 --> 00:19:47,602
فكر قليلاً -
شركـة دوج ستعرف وسيضحكون علينا -

380
00:19:47,687 --> 00:19:49,354
رجل الأمـن يضحـك علينا

381
00:19:49,438 --> 00:19:50,522
أنظر كيف يحـدق بنـا

382
00:19:50,606 --> 00:19:51,815
الحارس الأمني ينظر لي

383
00:19:51,941 --> 00:19:53,525
إجمع شتات أمرك -
توقف بالنظر إلي -

384
00:19:53,609 --> 00:19:55,193
تنفس للحظـة

385
00:19:55,278 --> 00:19:56,486
لا تفقد الأهـم هنـا

386
00:19:56,571 --> 00:19:58,446
أنت تبعـد 5% عنها

387
00:19:58,531 --> 00:20:00,448
وعندما نتوصل إلى المنطقـة الحمراء
فسنكـون قد نجحنا

388
00:20:00,533 --> 00:20:01,533
أنت رجل للمهمات الصعبـة

389
00:20:01,617 --> 00:20:03,994
مازلنا نبعـد 25% منها
أتفهمنــي

390
00:20:04,078 --> 00:20:06,872
لا يهمنـي ماتقولـه
أو كيف تثلج الكيكـــة

391
00:20:06,956 --> 00:20:08,456
نـحن توصلنا 75% في طريقنا

392
00:20:08,541 --> 00:20:10,166
وأعاني مـن مشكلة في التنفس الآن

393
00:20:10,251 --> 00:20:11,918
تحتاج إلى أن تهـدأ

394
00:20:13,004 --> 00:20:16,381
.كل شيء سيكون على مايرام

395
00:20:19,677 --> 00:20:22,304
لم أقل أننا توصلنا إلى المنطقة الحمراء

396
00:20:32,648 --> 00:20:33,982
مرت 10 أيـام على الإجتماع

397
00:20:34,066 --> 00:20:35,400
.ومازال لـم يهدأ حتى الآن

398
00:20:35,484 --> 00:20:37,235
أنا أفعل كل ما بوسعـي لأجعله يركز على المشروع

399
00:20:37,320 --> 00:20:39,070
ولكـن مازال ليس واثقاً

400
00:20:39,155 --> 00:20:41,323
سنعمل الطبقـة الرئيسيـة سمك الأميـن

401
00:20:41,407 --> 00:20:43,033
تحتاج إلى تعليـم الخادميـن

402
00:20:43,117 --> 00:20:44,159
أرجوك -
يعلمـون ياطباخـة -

403
00:20:44,243 --> 00:20:45,577
يعلمــون -
لا..لا يعرفـون -

404
00:20:45,661 --> 00:20:47,662
إنها أسماك الأميـن

405
00:20:47,997 --> 00:20:48,997
(ماذا عنـك يـا (روني

406
00:20:49,332 --> 00:20:51,458
أسماك الأميـن..لكن لا أعرف ماهي

407
00:20:52,126 --> 00:20:53,752
أقصـد كيف حالك في هذه..؟

408
00:20:53,836 --> 00:20:55,295
كيف تتعامـل مع كل هذا

409
00:20:55,379 --> 00:20:56,796
أنـا تمام ياعزيزتي

410
00:20:56,881 --> 00:21:00,216
مرت سنـة و 4 شهور و 9أيـام
منذ آخر مره راهنـت فيها

411
00:21:00,301 --> 00:21:01,801
.أنـا لا أتحدث عن القمـار

412
00:21:01,886 --> 00:21:04,638
أعني لو أحسسـت بضغط وإجهاد

413
00:21:04,722 --> 00:21:06,973
أو بدأت تشعر بثقل على كاهلك

414
00:21:07,183 --> 00:21:08,308
بالفعل ثقيـل

415
00:21:08,392 --> 00:21:11,102
..فتعال للتحـدث فيـه معي

416
00:21:11,187 --> 00:21:13,855
لو كنت محظوظاً وحصلـت على 5 دقائق

417
00:21:13,940 --> 00:21:15,774
آخر ما أريده هو التحدث

418
00:21:15,858 --> 00:21:17,233
هل ذلك صحيحاً -
نعــم -

419
00:21:41,008 --> 00:21:42,550
متى قلـت عيد ميلادها سيكون

420
00:21:42,635 --> 00:21:43,677
بعـد أسبوعيـن

421
00:21:43,928 --> 00:21:46,304
رائع..سنعرض أجواء المحيط الهادي

422
00:21:46,389 --> 00:21:47,597
ستحبها بكل تأكيـد

423
00:21:47,682 --> 00:21:49,683
لدينـا برنامج تجديد هذا الشتـاء

424
00:21:49,767 --> 00:21:51,393
هذا رائـع

425
00:21:52,103 --> 00:21:54,229
هذا ما أتحـدث عنـه

426
00:21:54,480 --> 00:21:56,648
هذا المكان هنـا رائـع

427
00:21:56,732 --> 00:21:58,900
والموسيقى جميلـة

428
00:21:58,985 --> 00:22:00,777
النـاس يقولـون أن الموسيقـى

429
00:22:00,903 --> 00:22:03,238
هي الطريق الأفضل والأجمل لتحريـك المشاعر

430
00:22:03,406 --> 00:22:05,657
والرائحـــة خطيرة للغايـة
تعجبـني الروائـح الجميلة

431
00:22:05,741 --> 00:22:09,619
أريـد أن تعمل الحواس كلها هنا

432
00:22:09,745 --> 00:22:11,538
ألديك مكان لتوصيل الكهرباء في الحديقـة

433
00:22:11,622 --> 00:22:13,999
لأوصـل فيه جهاز الآيبـود

434
00:22:14,125 --> 00:22:15,875
هنا أو في الخلـف هنـا -
إنتظر لحظــة...إنتظر لحظـة -

435
00:22:15,960 --> 00:22:18,003
لا نحب الضيـوف ليمسكو النباتات -

436
00:22:18,087 --> 00:22:19,879
لماذا..إذا تحدثـت مع النباتات
فإنها تكبـر وتنمـو

437
00:22:19,964 --> 00:22:21,923
فما أفعلـه هو عرض المحبـة
وليـس قط النباتات وسحبها للخارج

438
00:22:22,008 --> 00:22:24,759
أريد أن أعرف أنك ستهتم بكل شـيء

439
00:22:24,844 --> 00:22:27,429
لأن اليـوم سأتسلـم الخاتـم

440
00:22:27,596 --> 00:22:28,680
لذا سأهتـم بهذا

441
00:22:28,764 --> 00:22:30,098
أثق أن الخاتـم سيكون بمتناولك

442
00:22:30,307 --> 00:22:32,976
وأريد أن أتأكد بأن هذه الخطوبـة

443
00:22:33,060 --> 00:22:35,520
ستكـون الأجمل في تاريخ الخطوبـات

444
00:22:35,604 --> 00:22:36,604
حســنا

445
00:22:37,064 --> 00:22:39,899
لنتتبـع أصل هذه النباتـه

446
00:22:39,984 --> 00:22:41,359
لنقـل الكلمـة سويـة

447
00:22:41,444 --> 00:22:42,610
خطوبـة عند العـد إلى ثلاثـة

448
00:22:42,695 --> 00:22:44,446
لنستمتـع ونحـن نقولهـا

449
00:22:44,530 --> 00:22:46,781
واحد .. إثنيـن .. ثلاثـة
خطوبـــــة ::: خطوبــــة

450
00:22:46,866 --> 00:22:49,075
رائـع..دعني أستمتع هنـا

451
00:22:50,119 --> 00:22:51,119
إجعل الإتفاق جيداً

452
00:22:51,203 --> 00:22:52,954
أنـا أعتمـد عليك

453
00:22:55,166 --> 00:22:56,791
بيـث) تعالي لهنـا)

454
00:22:59,545 --> 00:23:00,587
(بيــث)

455
00:23:06,427 --> 00:23:07,635
هيــا

456
00:23:44,840 --> 00:23:47,217
هلا ذهبنـا
فقد تعبـت من مشاهدة النباتات

457
00:24:07,029 --> 00:24:08,321
اللعنــة

458
00:24:13,160 --> 00:24:14,494
(سيد (فالنتايـن

459
00:24:29,468 --> 00:24:31,094
إبـن السافلــة

460
00:24:34,682 --> 00:24:36,766
لا تفعليها يا (جنيف) ياإلهي

461
00:24:43,065 --> 00:24:44,566
ياإلهي

462
00:25:00,749 --> 00:25:02,000
مالذي تفعلـه

463
00:25:08,674 --> 00:25:11,092
هذا النباتات مسممـة

464
00:25:12,678 --> 00:25:13,928
جميــل

465
00:25:14,680 --> 00:25:16,848
يتوقع أن تعاني إسهالاً

466
00:25:16,932 --> 00:25:20,643
صعوبـة في التبـول
مع خروج قطرات للدم

467
00:25:21,437 --> 00:25:24,189
حرارة,,وجفاف

468
00:25:24,273 --> 00:25:27,483
صعـوبـة في إبتلاع الطعام
وتورم في اللثـة وفقد الإحساس في اللسان

469
00:25:27,568 --> 00:25:31,279
ما سيؤثر على كلامـك
وتجعلك تشاهـد أحلام سيئـة

470
00:25:32,948 --> 00:25:35,742
أنـت ممنوع من الحديقـة للأبـد

471
00:25:35,826 --> 00:25:39,037
لذا إنسـى أن تتقدم بالخطوبـة هنا

472
00:25:39,371 --> 00:25:41,331
خطبـة عند العد لثلاثـة

473
00:25:41,790 --> 00:25:43,583
نحـن لسنا رفقـاء

474
00:25:43,876 --> 00:25:45,376
أمـا بالنسبـة للأضرار

475
00:25:45,461 --> 00:25:48,046
فستقـدر بالآلآف

476
00:25:48,339 --> 00:25:51,549
رأيت زوجـة صديقي مع رجل آخر

477
00:25:52,092 --> 00:25:53,968
.سأرسـل لك الشيـك

478
00:25:55,346 --> 00:25:56,846
إنها حمراء

479
00:26:00,643 --> 00:26:02,101
تبدو وكأنها غاضبـة

480
00:26:04,647 --> 00:26:07,482
لـم أظـن بأنك حساس لهذه الأشياء 0
ولا أنـا -

481
00:26:07,942 --> 00:26:10,151
نباتات مـن أي نوع...؟

482
00:26:11,862 --> 00:26:12,946
نباتات الشـارع

483
00:26:13,989 --> 00:26:15,031
نباتات الشـارع

484
00:26:15,658 --> 00:26:18,076
(لابد أنها حدثـت وأما في شارع (كلارك

485
00:26:18,160 --> 00:26:21,120
لأنني مشيت لهناك للضرورة
والأطفال أضاعـو كرتهم

486
00:26:21,205 --> 00:26:23,289
وإضطررت لدخول الأعشاب لإخراجها لهم

487
00:26:23,457 --> 00:26:25,583
ولماذا لم يستطيعـو هم

488
00:26:25,668 --> 00:26:28,169
تعرفيـن أطفال اليـوم..كلهم كسالى

489
00:26:28,504 --> 00:26:32,048
أعني مع الألعاب الألكترونيـة والرسائل
والوجبـات السريعـة

490
00:26:32,132 --> 00:26:34,550
أعني السمنـة في الأطفـال
أصبحـت خارج السيطـرة

491
00:26:34,635 --> 00:26:36,052
(تعرفيـن ذلك يـا (بيـث

492
00:26:36,136 --> 00:26:40,348
وكانو هؤلاء متعبيـن ومتعرقيـن

493
00:26:40,432 --> 00:26:43,601
لا أرى مانع لعدم إخراجهم الكورة بأنفسهم

494
00:26:43,686 --> 00:26:45,853
لقد كانو يحاولـون إخراجهـا

495
00:26:45,938 --> 00:26:47,981
لكـن لم يستطيعـو الوصول لها

496
00:26:48,065 --> 00:26:49,691
وكان الطفـل صغير اليديـن كالتمساح

497
00:26:49,775 --> 00:26:51,317
ولا يستطيـع الوصول للكورة

498
00:26:51,902 --> 00:26:53,528
وأنـا أتيـت

499
00:26:53,612 --> 00:26:56,155
وقالو هل تساعـدنا في إخراج الكورة

500
00:26:56,240 --> 00:26:57,782
قلت حسنا...وأنـا متأخر على عملي

501
00:26:57,866 --> 00:27:00,910
لكـن أرادو لعـب الكورة
وأنـا أؤيـد لعبتهـم

502
00:27:00,995 --> 00:27:02,829
ليس لأننا نعاني كلنا من نفس المشكلة

503
00:27:02,913 --> 00:27:04,163
أنـا أدفع للأطفال السمنـاء

504
00:27:04,248 --> 00:27:05,581
جلسـت على الأرض

505
00:27:05,666 --> 00:27:07,083
وأحاول الوصول إليها هكذا

506
00:27:07,167 --> 00:27:08,376
وأحاول إخراج الكوره هكذا

507
00:27:08,460 --> 00:27:10,420
ولا أريد العشب لتحتك بي هنـا

508
00:27:10,713 --> 00:27:12,463
أتريـن ما أعنيـه عزيزتي

509
00:27:12,548 --> 00:27:15,675
وأحاول حفر أكثر
لكي لا يحتك العشـب بيدي

510
00:27:15,759 --> 00:27:17,260
ولكـن يدي الأخرى هنـا

511
00:27:17,344 --> 00:27:19,178
ومنهـا حصلـت على هذه

512
00:27:19,555 --> 00:27:21,264
هذا مانتج عن الإحتكاك

513
00:27:21,348 --> 00:27:22,682
والآن إقتربـت من الكورة

514
00:27:22,975 --> 00:27:24,600
وحصلـت على الكورة والمفاتيح هنـا

515
00:27:25,019 --> 00:27:26,394
وأعطيـت الأطفال الكوره

516
00:27:26,687 --> 00:27:28,354
وبعدها توجهـت إلى البيـت هنا

517
00:27:28,439 --> 00:27:30,857
وبد ملاحظـة الإحتكاك في جلدي

518
00:27:30,941 --> 00:27:34,444
ظننـت أنه بسبب الأعشاب

519
00:27:36,363 --> 00:27:38,573
(لماذا تحمل مبلغ كثير يـا (روني

520
00:27:38,657 --> 00:27:41,117
كنـت في الطريق للمورديـن

521
00:27:41,201 --> 00:27:43,578
قبل أن أساعـد الأطفال السمناء

522
00:27:43,662 --> 00:27:47,123
والحمد لله أنها سقطـت هنا أمامكِ

523
00:27:47,207 --> 00:27:50,001
لأن هل تتصوريـن لو سقطت في الخارج

524
00:27:50,085 --> 00:27:52,628
هذا مبلغ كثيـر

525
00:27:52,713 --> 00:27:54,505
تعرفي أن المورديـن لا يقبلو إلا نقداً

526
00:27:54,673 --> 00:27:56,632
لكن هل تمانعيـن لو لم أتكلم
بكل التفاصيـل حالياً

527
00:27:56,717 --> 00:27:57,717
لأنها بدأت تحك أكثـر

528
00:27:57,801 --> 00:28:01,262
لذا يجب أن أهتـم بها بسرعـة

529
00:28:04,850 --> 00:28:06,184
كيف كان يومـكِ

530
00:28:06,352 --> 00:28:07,643
لقد كان جيداً

531
00:28:12,274 --> 00:28:15,068
جيد...اللعنـة

532
00:28:15,611 --> 00:28:16,694
هل أنـت بخيـر

533
00:28:16,779 --> 00:28:19,447
لأكـون صادق ياحبيبتـي
فأنـا أشعـر بصعوبـة هنا

534
00:28:21,241 --> 00:28:22,450
ياإلهي

535
00:28:25,162 --> 00:28:26,245
ياإلهي

536
00:28:48,811 --> 00:28:51,312
لنرفع حرارة جزئيـة الإمبيـر

537
00:28:52,147 --> 00:28:53,564
لنبدأ العمـل

538
00:28:54,900 --> 00:28:55,983
نعــم

539
00:28:56,568 --> 00:28:58,486
أنتـم ستعالجـون البيانات

540
00:28:58,612 --> 00:29:00,196
لنفعـلها يـارفاق

541
00:29:08,330 --> 00:29:09,831
نيك) أحتاج التحدث إليك للحظات)

542
00:29:10,082 --> 00:29:12,834
هل ذهبـت إلى البنك ووقعـت أوراق القرض

543
00:29:13,210 --> 00:29:14,544
ليس بعـد .. ولكـن أردت -
يجب أن تذهـب -

544
00:29:15,129 --> 00:29:17,422
أنا وقعتها منذ يوميـن
يجب أن توقعها أنت

545
00:29:17,506 --> 00:29:21,259
والمرأة "سوزان" من كرايسلر تتصل

546
00:29:21,343 --> 00:29:22,927
وتستمـر بمناداتي يا أخي

547
00:29:23,011 --> 00:29:25,138
كيف أستطيع التركيز
وهي تتصـل طوال الوقـت

548
00:29:25,222 --> 00:29:26,639
ظننـتك ستتدخل في هذا

549
00:29:26,723 --> 00:29:27,932
.سأفعل

550
00:29:29,351 --> 00:29:30,518
القرحـة ثانيـة

551
00:29:31,812 --> 00:29:35,565
لا.لا.لا هذه القارورة الطبيـة هنا

552
00:29:35,649 --> 00:29:38,109
تبعـد العطش عنـي وتبرد الجمس

553
00:29:38,193 --> 00:29:40,153
ولا أستطيع أن أكتفي بها

554
00:29:40,237 --> 00:29:42,655
أعطني لحظـة
لنبدأ العمل يارفاق

555
00:29:42,739 --> 00:29:44,615
لنوقظ الوحش فيهـا

556
00:29:44,700 --> 00:29:47,743
مقيـاس المراجـع الصلبـة يبدو جيداً

557
00:29:47,911 --> 00:29:49,162
الأخيـرة كانت مثيرة للشفقـة

558
00:29:49,288 --> 00:29:51,289
لو أمكنني التحدث إليك -
أنـا أعمل هنـا -

559
00:29:51,373 --> 00:29:52,874
ألا أبدو لك أنني أعمـل هنـا

560
00:29:53,125 --> 00:29:55,334
ديفيد) إجعل السيارة تشتغـل)

561
00:29:55,461 --> 00:29:56,794
حسنا

562
00:30:01,008 --> 00:30:03,009
إضغـط عليها أكثـر

563
00:30:04,553 --> 00:30:05,595
هيـا

564
00:30:06,889 --> 00:30:07,889
إستمر بنفس الوضـع

565
00:30:08,474 --> 00:30:09,557
جيـده حتى الآن

566
00:30:09,683 --> 00:30:12,935
أخيراً بدأت أرى بعض التقدم هنـا

567
00:30:13,479 --> 00:30:14,562
.قد تكـون هذه هـي

568
00:30:16,648 --> 00:30:17,732
حسنـا

569
00:30:18,692 --> 00:30:20,693
النظام الرابع يعمـل
إضغـط أكثـر

570
00:30:20,777 --> 00:30:22,570
لتزيـد مضخـة الإمبيـر

571
00:30:22,738 --> 00:30:24,238
نعـم

572
00:30:24,615 --> 00:30:25,656
إنها تحــدث

573
00:30:26,783 --> 00:30:28,618
نعــــــم...نعــــم

574
00:30:31,246 --> 00:30:33,372
إنتظر...إنتظر

575
00:30:33,457 --> 00:30:35,416
إشارات النظام تختفـي

576
00:30:35,501 --> 00:30:37,376
لا.لا.لا ليســت كذلك

577
00:30:37,461 --> 00:30:39,128
مالذي لدينــا
مالذي لدينــا

578
00:30:39,379 --> 00:30:40,755
أيـن موقفنـا الآن

579
00:30:42,341 --> 00:30:43,633
لا..لا

580
00:30:43,717 --> 00:30:44,926
اللعنــة

581
00:30:45,928 --> 00:30:47,887
فقدنـا النظام الرابع تماماً

582
00:30:48,305 --> 00:30:51,182
ربما إمبير أثقل..ومضخـة كبيرة

583
00:30:51,266 --> 00:30:52,475
الثانيـة والثالثـة كانت ثابتـه حتى

584
00:30:52,559 --> 00:30:54,101
فهمــت أنـا فاشـل

585
00:30:54,895 --> 00:30:56,103
أنـا فاشـل

586
00:31:03,570 --> 00:31:05,947
(نيك) -
مالأمر يا (رون) مالذي تريده -

587
00:31:08,242 --> 00:31:11,285
وددت التحدث لك بشيء شخصـي

588
00:31:11,370 --> 00:31:13,204
شيء ليس له علاقـة هنا

589
00:31:13,288 --> 00:31:16,249
هلا ذهبنا للمكتـب سريعاً

590
00:31:16,416 --> 00:31:18,417
تود الذهاب للمكتب للتحدث بشيء شخصي

591
00:31:18,502 --> 00:31:20,461
ليس له علاقـة بهذا

592
00:31:20,546 --> 00:31:21,587
نعم

593
00:31:21,838 --> 00:31:23,381
أتعرف أنني أنزف في داخلـي

594
00:31:23,465 --> 00:31:26,842
في جسمي دم لا يفترض أن يتواجـد فيـه

595
00:31:27,386 --> 00:31:29,554
لقد تقيأت 4 مرات خلال يوميـن

596
00:31:29,638 --> 00:31:31,806
وهذا لا يبدو منطقياً
لأنني لـم آكل منذ 3 أيام

597
00:31:31,890 --> 00:31:33,391
لذا لا أعرف مـن أيـن تأتي

598
00:31:33,475 --> 00:31:34,600
أعرف مالذي تقـولـه

599
00:31:34,685 --> 00:31:37,436
أنت لا تعرف قدر الضغط الذي أعانيــه

600
00:31:37,521 --> 00:31:39,730
عندما قلـت أنني أبعـد 25 يارده

601
00:31:39,815 --> 00:31:42,108
قصـدت أنني أبعـد من ذلك

602
00:31:42,192 --> 00:31:45,069
نحـن في منطقتنـا من الملعب

603
00:31:45,153 --> 00:31:46,487
وأنـا بعيـد عن الشباب

604
00:31:46,572 --> 00:31:47,738
ودفاع الفريق الآخر قادمون لأجلي

605
00:31:47,823 --> 00:31:50,408
وهم كبار الجسـم وسريعيـن

606
00:31:50,492 --> 00:31:53,995
وأنـا إلتفـت إليك كرئيس الفريق

607
00:31:54,079 --> 00:31:55,454
إلتفـت إلي وقلـت

608
00:31:55,539 --> 00:32:00,126
أتود الصعود لأعلى والتحدث
في موضوع شخصـي

609
00:32:00,210 --> 00:32:01,335
كن حاجز ضد الفريق الآخر

610
00:32:01,587 --> 00:32:04,505
كل ما أريدك فعلـه أن تكون حاجزاً

611
00:32:05,591 --> 00:32:08,217
وإفعل لي معروفاً ووقع أوراق القرض

612
00:32:08,302 --> 00:32:10,469
حتى يكـون لي شخص لتمويل فشلي

613
00:32:10,846 --> 00:32:14,640
إلا إذا أردت التنازل عن ذلك العقد

614
00:32:25,652 --> 00:32:26,986
أمراً لا يصـدق

615
00:32:27,070 --> 00:32:29,071
يالجرائتـه -
الأمر سخيـف -

616
00:32:29,156 --> 00:32:30,740
(أعني (روس) كان يجب أن يمررها لـ(نواه

617
00:32:30,824 --> 00:32:32,783
كان غيـر مراقـب تماماً

618
00:32:32,868 --> 00:32:35,036
لا يستطيعـون التعاون سويـة

619
00:32:35,120 --> 00:32:37,997
لو سألتني (روس) لا تثق ب(نواه) تماماً

620
00:32:38,081 --> 00:32:40,666
هم رفقاء سويـة..ولو لم يثق بـه
فلـن يحققوا الضربة الناجحـة

621
00:32:40,751 --> 00:32:42,126
الأمر ســيء

622
00:32:43,337 --> 00:32:46,047
لأن الثقـة أصـل في الفريق

623
00:32:46,131 --> 00:32:48,257
يجب أن تثق برفقاء فريقـك

624
00:32:48,383 --> 00:32:51,469
هل تظـن أنك يجب أن تتبادل الثقة
مع فريقـك خارج أوقات اللعب

625
00:32:51,928 --> 00:32:53,721
بكل تأكيـد

626
00:32:53,805 --> 00:32:55,681
لنقل أنني أتحدث بشكل إفتراضي

627
00:32:55,766 --> 00:32:59,143
لنقل أن (نواه) إكتشف بأن صديقـة
رفيقـه (ديريك روس) تخونـه

628
00:32:59,227 --> 00:33:00,269
هل يخبره أو لا

629
00:33:00,354 --> 00:33:01,937
لأنـه لايريد التأثير على عملـه

630
00:33:03,398 --> 00:33:04,649
أعني يجب إخباره -
لا يجب إخباره -

631
00:33:04,733 --> 00:33:05,733
يجب أن تخبره

632
00:33:05,817 --> 00:33:08,152
إنـه يسممك كتم الأمر
فيجـب عليك إخباره

633
00:33:08,236 --> 00:33:10,363
هذا واجب بين الرجال
أنت تتحدث عـن أفضل أصدقائك

634
00:33:10,447 --> 00:33:12,990
هل سمعـت من قبل بعبارة
"أقتـل مبلغ الرســالة"

635
00:33:13,075 --> 00:33:14,659
نعـم..لكن لا أظـن أنه ينطبق هنـا

636
00:33:14,743 --> 00:33:17,328
أعني لو لـم تخبـر صديقـك
بل أفضـل أصدقائـك

637
00:33:17,412 --> 00:33:18,996
فكأنك أنـت من تخونـه معها

638
00:33:19,081 --> 00:33:22,375
يعتمـد
هل سيلعبـون على الأدوار النهائيـة

639
00:33:23,210 --> 00:33:24,752
يعلبـون على نهائي البطولـة

640
00:33:25,212 --> 00:33:26,337
البطولــــة

641
00:33:26,421 --> 00:33:27,505
عندهـا لـن أخبـرهـ

642
00:33:27,589 --> 00:33:28,798
لا تخبـرهـ

643
00:33:29,007 --> 00:33:31,884
لا تخبــره
بل إنتظر.....إنتظر

644
00:33:32,427 --> 00:33:34,261
مرحبا أختي
بس أحببت الإطمئنان عليك

645
00:33:34,429 --> 00:33:36,597
روني) أنت لا تتصل لتطمأن علي)

646
00:33:36,682 --> 00:33:39,433
أتعرفيـن ما حدث
رأيــت حلقـة مـن مسلسل

647
00:33:39,768 --> 00:33:42,395
ولا يمكننـي نسيان ماحدث في الحلقـة

648
00:33:42,479 --> 00:33:45,815
هذه المرأة إكتشفـت أن
زوج صديقتها يخـونها

649
00:33:45,899 --> 00:33:47,483
ولـم تخبر صديقتهـا

650
00:33:47,693 --> 00:33:49,110
روني) لماذا تخبرني بهذا)

651
00:33:49,444 --> 00:33:50,528
ذاهـب للبولينـغ

652
00:33:50,612 --> 00:33:52,238
أدرت معرفـة رأيك
مالذي تظنينـه..؟

653
00:33:52,322 --> 00:33:54,156
هل تخبر صديقتها المفضلـة

654
00:33:54,241 --> 00:33:55,324
بأن زوجها يخونهـا

655
00:33:55,409 --> 00:33:57,034
بالطبع يجب أن تفعــل

656
00:33:57,119 --> 00:33:58,744
"لكـن ماذا عـن "إقتل مبلغ الرسالة

657
00:33:58,787 --> 00:34:01,038
تعرفيـن ما أقصده -
روني) إنها تفعل لصديقتها معروفاً) -

658
00:34:01,123 --> 00:34:03,916
لا يهـم ألـم اللحظــة

659
00:34:04,459 --> 00:34:06,669
أمي -
روني) يجب أن أغلق السماعة) -

660
00:34:06,753 --> 00:34:07,962
مع السلامـــة

661
00:34:16,638 --> 00:34:17,638
مرحبا

662
00:34:17,931 --> 00:34:19,348
(تمـويـه رائع يـا (روني

663
00:34:19,433 --> 00:34:22,226
(أخذ قصـة إمرأة من (جيري سبيرينغ
كل ما قلتـه كان هراء

664
00:34:22,310 --> 00:34:23,853
أنـا لسـت غبيـة

665
00:34:23,937 --> 00:34:24,979
ماذا

666
00:34:25,063 --> 00:34:27,481
إذا أردت أن تقول أن زوجي يخونني
فقلها مباشرة

667
00:34:27,607 --> 00:34:28,733
دينـا) لا أظنك فهمتِ ما قلتـه)

668
00:34:28,817 --> 00:34:30,151
أنـا لا أتحدث عـن زوجك هنـا

669
00:34:30,277 --> 00:34:32,153
أنـا سأقتلـه -
أنت لا تحتاجيـن لقتل أحد -

670
00:34:32,237 --> 00:34:36,407
أنـا إنتهيت من إختيار
رجـال لهم صفات الأبـوه

671
00:34:36,742 --> 00:34:40,077
أعني من التي تنام مع رجـل مثلـه

672
00:34:40,162 --> 00:34:42,663
دينا) أنت تبالغيـن في الأمر)

673
00:34:42,748 --> 00:34:45,624
كيف تتجرأ وتخبرني ذلك على الهاتف

674
00:34:45,709 --> 00:34:47,668
كيف تتجرأ على إخباري من الأساس

675
00:34:48,754 --> 00:34:50,880
(وسحقا لك يـا (روني

676
00:34:50,964 --> 00:34:53,632
لقد كنت أنانياً وأحمق طوال الوقت

677
00:34:53,717 --> 00:34:55,551
ماذا
ولماذا أنـا أحمـق

678
00:34:55,635 --> 00:34:57,094
(اللعنـة عليك يـا (روني

679
00:34:59,181 --> 00:35:00,556
ياإلهـي

680
00:35:04,686 --> 00:35:08,272
هذا أفضـل قليلاً
أيـن يعبـر هذا

681
00:35:09,775 --> 00:35:11,525
هذا جميــل

682
00:35:11,610 --> 00:35:13,402
روني) مالأمر)

683
00:35:13,945 --> 00:35:14,987
(روني)

684
00:35:15,947 --> 00:35:17,072
هل يمكنني التحدث للحظـة

685
00:35:17,157 --> 00:35:21,035
أنـا سأذهب للمكتب لبقية اليـوم

686
00:35:21,495 --> 00:35:23,871
لحظـة واحدة..الأمر مهـم للغايـة

687
00:35:28,126 --> 00:35:29,502
لحظـة واحـدة

688
00:35:31,004 --> 00:35:32,213
هيا

689
00:35:40,013 --> 00:35:41,222
إسمـع

690
00:35:42,098 --> 00:35:44,183
أنــا آسـف

691
00:35:44,601 --> 00:35:46,393
كنت أفكر في نفسي قليلاً

692
00:35:46,478 --> 00:35:49,772
أنـا أغضـب لأن السيـارة
ليـس لها صـوت عـالي

693
00:35:52,859 --> 00:35:54,819
لذا لدي 8 دقائق

694
00:35:56,696 --> 00:35:58,155
8دقائـق -
نعــم -

695
00:35:58,240 --> 00:36:00,449
لدي إتصال في الخامسـة
من قبل (هلموت فاربر) من برليـن

696
00:36:00,534 --> 00:36:02,326
سيعطيني بعض الإرشادات
لتضخيـم الصــوت للمحرك

697
00:36:02,410 --> 00:36:05,996
لذا أملك 8 دقائق من دون مقاطعـة

698
00:36:07,415 --> 00:36:10,835
لذا تحـدث عـن ماتريـده

699
00:36:13,922 --> 00:36:15,089
حسنا

700
00:36:18,635 --> 00:36:20,177
روني) أنــت تملك)

701
00:36:20,887 --> 00:36:24,223
7دقائـق و48 ثانيــة

702
00:36:25,475 --> 00:36:26,725
إفتح قلبك لي

703
00:36:34,109 --> 00:36:36,694
ما أردت التحدث عنـه

704
00:36:37,863 --> 00:36:39,238
(نعــم (روني

705
00:36:42,325 --> 00:36:44,910
(التقدم لخطبـة (بيـث

706
00:36:46,955 --> 00:36:48,998
أنـت لم تخطبها بعـد

707
00:36:49,666 --> 00:36:50,708
لمـاذا

708
00:36:50,792 --> 00:36:53,919
لأنني لـم أجد المكان المثالي لفعلها

709
00:36:54,004 --> 00:36:55,462
هيــا يـا (روني) هيــا

710
00:36:55,547 --> 00:36:57,631
أنت تخرب على نفسك بما تفعله

711
00:36:57,716 --> 00:36:59,675
ألا تفهـم
بمجرد أن تدخله ستكون الأمور بخيـر

712
00:36:59,759 --> 00:37:01,427
أنـا أقول لك أنك وجـدت الفتاة المثالية

713
00:37:01,511 --> 00:37:02,928
ماذا بحـق الجحيـم على ذراعك

714
00:37:03,179 --> 00:37:04,555
مالذي يجري

715
00:37:05,765 --> 00:37:08,058
حصـل تفشـي

716
00:37:08,143 --> 00:37:09,560
بعد أن تدخلـت في خلايا النحـل
وكانت حولي من كل مكـان

717
00:37:09,644 --> 00:37:13,480
وعنـدما أتبول تحرقني نوعاً ما

718
00:37:13,690 --> 00:37:15,608
نيك) و (روني) حبايبكم هنا)

719
00:37:15,692 --> 00:37:18,360
إنها سيارة مثيـرة

720
00:37:22,198 --> 00:37:25,242
ليتها كانت غير مستهلكة للوقود

721
00:37:25,327 --> 00:37:26,327
عزيزي

722
00:37:26,411 --> 00:37:27,786
عزيزتي مالذي تفعلينـه هنا -
مرحبا عزيزي -

723
00:37:28,121 --> 00:37:29,079
مفاجأة رائعـة

724
00:37:29,164 --> 00:37:30,539
خططنا لليلة في الخارج من أجلكم

725
00:37:30,624 --> 00:37:31,749
(مرحبا (نيك -
مرحبا عزيزتي -

726
00:37:31,833 --> 00:37:32,833
نعـم

727
00:37:33,585 --> 00:37:36,670
ليس لدينا وقت لليلة خروج
فنحـن متأخريـن

728
00:37:37,005 --> 00:37:39,757
أنـتم متأخريـن
لأنكم تجهدون نفسكم في العمـل

729
00:37:39,841 --> 00:37:43,135
يجب أن تعيـد شحـن طاقتك
وتحصـل على منظـور جديد

730
00:37:43,219 --> 00:37:46,138
لا أظننا نملك وقـت لمنظور آخر

731
00:37:46,222 --> 00:37:48,515
لا أظن الليلة جيدة
لنفعـل أي شيء فيها

732
00:37:48,600 --> 00:37:50,059
أعرف أنك لا تود الإحتفـال

733
00:37:50,143 --> 00:37:51,435
لأنكم لم تنهـو العمل بعـد

734
00:37:51,519 --> 00:37:52,770
لذا هـو ليس إحتفالاً

735
00:37:52,854 --> 00:37:54,521
فقط فكرنـا نحتاج إلى أن نبتعد عن هذا

736
00:37:54,606 --> 00:37:58,609
ونفكر في إحتماليـة الإحتفال

737
00:37:58,693 --> 00:37:59,818
في المستقبـل القريــب

738
00:37:59,903 --> 00:38:02,738
أردت التحدث لك مسبقاً
(لكـن رد علي (فيلكس

739
00:38:03,198 --> 00:38:05,532
وقـال أن الأجـواء هنـا ساخنـة ومتوترة

740
00:38:05,909 --> 00:38:07,868
أظنكم تحتاجـون لفترة راحــة

741
00:38:08,203 --> 00:38:11,121
هذا ليس قرارك
فنحــن سنخرج الليلــة

742
00:38:11,414 --> 00:38:15,000
وأنت ياصاحبي ستشكرني لاحقاً لذلك

743
00:38:16,294 --> 00:38:17,753
مالذي حدث لوجهـكِ

744
00:38:18,380 --> 00:38:20,297
هذه كانت محاولتـه الثانيـة

745
00:38:20,382 --> 00:38:22,925
وهذه محاولتـه الثالثة والأخيرة

746
00:38:23,009 --> 00:38:24,927
للفـوز برحلـة طيران

747
00:38:25,011 --> 00:38:26,136
لأي مكان في الولايات المتحـدة

748
00:38:26,221 --> 00:38:27,304
أنـت لا تعطي نفسك لقباً

749
00:38:31,685 --> 00:38:34,103
متسابقنا الثانـي

750
00:38:34,187 --> 00:38:35,270
هيـا

751
00:38:35,355 --> 00:38:37,606
كنت أحاول الحصول لفرصـة فيها
منذ 10 سنـوات..ولـم يختاروني

752
00:38:37,691 --> 00:38:38,899
لا يختاروني
ولا أعرف مالذي يجب علي فعلـه

753
00:38:38,984 --> 00:38:40,317
متسابقنا الثالث والأخير

754
00:38:40,402 --> 00:38:42,653
جيسكا هيـل) من إيلانوي)

755
00:38:42,904 --> 00:38:45,280
سأخبرك..لو إختاروني فسأدخلها في الشبكة

756
00:38:45,365 --> 00:38:47,324
هذا هنـا بلا عقـل

757
00:38:51,413 --> 00:38:54,289
حصلـت في بطولة للكورة في المركز الثالث
المركز الثالث

758
00:38:54,416 --> 00:38:56,166
لم يخرجو أحد
لأنه كان فريق كامل

759
00:38:56,251 --> 00:38:58,002
(محاولة أولى جيده لـ(جيسكا

760
00:38:58,086 --> 00:38:59,294
لماذا تحاول سلب إنجازاتي

761
00:38:59,421 --> 00:39:00,838
أنـا لا أحاول -
بلا تحـاول سلبها -

762
00:39:00,922 --> 00:39:03,173
أنــا هداف ويجب أن تقتنع بهذا

763
00:39:04,092 --> 00:39:05,509
القناص..أطلقو علي إسم القناص

764
00:39:05,593 --> 00:39:08,303
أنا أقول صعب أن تسجل من منتصف الجليد

765
00:39:08,388 --> 00:39:10,180
للفتحـة الصغيرة..إنه ليس سهلاً

766
00:39:10,265 --> 00:39:12,224
لهذا عدد منا قليل يستطيعون فعلها
أنا أستطيع فعلها

767
00:39:12,308 --> 00:39:13,600
هل فعلتها مـن قبــل

768
00:39:15,186 --> 00:39:17,187
لا..لكــن لا يهـم ذلك

769
00:39:17,272 --> 00:39:18,856
سأدخلها صدقنــي

770
00:39:19,774 --> 00:39:21,108
من نطاق واســع

771
00:39:21,192 --> 00:39:22,276
إنها ليسـت شبكـة

772
00:39:22,402 --> 00:39:24,445
إنها فتحــة صغيــرة

773
00:39:24,529 --> 00:39:25,529
إنهم يعرفـون ما يفعلونـه

774
00:39:25,613 --> 00:39:28,198
هم فعلوها ليتأكدو مـن أن أناس ستخطأها

775
00:39:28,283 --> 00:39:30,159
أنـا لاعرف كيف تواصلك مع الرياضييـن

776
00:39:30,243 --> 00:39:31,702
أنـا أرى الأشياء بشكل مختلف

777
00:39:31,786 --> 00:39:33,203
كل شيء يتضح لي

778
00:39:33,288 --> 00:39:35,748
كأنك علقـت في شوربــة
وأنــت تمشي ببطىء

779
00:39:36,041 --> 00:39:38,667
وترى أشياء تحدث قبل حدوثها

780
00:39:42,964 --> 00:39:45,049
سأذهب لأحضر بيرة
أيريد أحدكم شيئاً

781
00:39:45,133 --> 00:39:47,468
لا شكراً

782
00:39:48,553 --> 00:39:51,180
عليه عقوبـة رقم 81 من بلاك هوك

783
00:39:53,933 --> 00:39:55,559
سأذهب لمساعدتها
وأحضر بيـرة لنفسـي

784
00:39:55,643 --> 00:39:57,227
أتريدون شيئا -
لا أنــا جيدة -

785
00:39:57,312 --> 00:39:58,979
معجنــات إذا إستطعــت

786
00:40:07,781 --> 00:40:09,990
لقد كنت على ذلك طوال الوقت

787
00:40:10,075 --> 00:40:11,075
مرحبا

788
00:40:12,786 --> 00:40:14,244
رأيتك ليلة البارحـة

789
00:40:14,746 --> 00:40:16,038
رأيتني أيــن

790
00:40:16,372 --> 00:40:17,831
الحديقــة النباتيـة

791
00:40:19,542 --> 00:40:20,667
وماذا فيها

792
00:40:22,462 --> 00:40:24,254
(رأيــت الأمر كله (جنيف

793
00:40:24,839 --> 00:40:26,840
الفاشـل وصاحـب القميـص

794
00:40:26,925 --> 00:40:28,592
تقبليـه في الصباح الباكر

795
00:40:28,676 --> 00:40:30,260
(لقد إكتشفتني يـا (روني

796
00:40:30,345 --> 00:40:33,013
لديك شخص رائع يهتم بالناس

797
00:40:33,098 --> 00:40:36,225
ويهتم بك
وأنــت تخونينــه

798
00:40:36,309 --> 00:40:37,935
لا تضع اللوم علي

799
00:40:38,019 --> 00:40:41,063
كيف تتجرأ لكلام معي
وأنــت لاتعرف عن الموضوع شيئاً

800
00:40:41,147 --> 00:40:43,607
مالذي أظنــه
رأيــتك تقبليـنه بشكل جيد

801
00:40:43,691 --> 00:40:46,235
روني) أنــت لاتعرف ولاشــيء)

802
00:40:46,319 --> 00:40:49,404
أنــت لاتعرف مالذي يجري في الزواج

803
00:40:49,489 --> 00:40:52,533
حقيقـة أنه لـم ينام معي منذ 6 شهور

804
00:40:52,826 --> 00:40:54,326
لا تقف هناك وتتحدث لي بكلام فارغ

805
00:40:54,410 --> 00:40:55,786
هل أنـت محقـة بما تقولينـه

806
00:40:55,870 --> 00:40:58,831
ماذا عن حقيقـة كل خميـس بعد العمل

807
00:40:58,915 --> 00:41:00,958
يذهب (نيك) إلى محل مساج

808
00:41:01,042 --> 00:41:04,503
لعميلـة جنس فموي من قبل فتاة بعمر 19 سنة

809
00:41:04,587 --> 00:41:07,756
تتحدث من الأنجليزية 4 كلمات فقط
ما رأيك بهذا

810
00:41:08,049 --> 00:41:09,800
لا أصدق كلمـه مما تقولينـه

811
00:41:09,884 --> 00:41:11,218
أنـت تحاوليـن تغطيـة نفسكِ

812
00:41:16,099 --> 00:41:17,141
إستمعي لي

813
00:41:17,225 --> 00:41:18,600
نيك) هو صديقي العزيز)

814
00:41:18,685 --> 00:41:19,977
في العالـم بأكمله -
أعرف -

815
00:41:20,061 --> 00:41:22,855
ولـن أخفي عنـه هذا الشــيء

816
00:41:22,939 --> 00:41:25,274
هل تفهميـن ذلك
أنـا أقول لك ذلك

817
00:41:25,608 --> 00:41:27,025
أعطيك فرصــة

818
00:41:27,110 --> 00:41:28,277
لكـن يجب أن تتعاملي معه بنفسك

819
00:41:28,528 --> 00:41:30,070
لكن ماحدث كله بسبب زوجـي

820
00:41:30,196 --> 00:41:32,156
لا يخصني..فأنا لسـت مستشار زواج

821
00:41:32,240 --> 00:41:34,241
لا أريد أن أكون مستشار زواج

822
00:41:34,325 --> 00:41:36,994
لنجعل الأمور سهلة للجميع

823
00:41:37,078 --> 00:41:39,454
إما تخبريـه أو أنـا سأفعـل

824
00:41:42,625 --> 00:41:43,750
لا يمكننـي

825
00:41:46,212 --> 00:41:47,421
أنـا سأفعلها

826
00:41:47,505 --> 00:41:49,173
لا يا (روني) لا

827
00:41:49,507 --> 00:41:52,009
لا يا (روني) لا تفعل هذا

828
00:41:52,093 --> 00:41:53,927
ليس ومشروع (كرايسلر) يجري الآن

829
00:41:54,512 --> 00:41:56,847
إستمع (نيك) لاينام في الليل

830
00:41:56,931 --> 00:41:58,932
ومعدتـه تنزف بالفعـل

831
00:41:59,017 --> 00:42:00,851
هذا سيحطمـه

832
00:42:00,935 --> 00:42:02,311
أنت لـن تري ذلك الرجل ثانيـة

833
00:42:02,395 --> 00:42:06,773
لا..كان ذلك تصرفاً غبياً
وأنــا أدرك ذلك الآن

834
00:42:06,858 --> 00:42:09,109
وإنتهى مابيننا
لأنـه لـم تكن هناك علاقة من البدايـة

835
00:42:09,194 --> 00:42:10,736
لماذا كنت تراسلينه طوال الوقت

836
00:42:11,779 --> 00:42:13,739
هل كنت بالفعل -
نعـم كنتِ -

837
00:42:14,199 --> 00:42:15,657
فرحـة بالبلاك بيري

838
00:42:15,950 --> 00:42:17,492
ومضاجعــة الآخريـن

839
00:42:22,332 --> 00:42:24,666
أختك إشترت ثوباً جديداً

840
00:42:25,752 --> 00:42:29,254
كما قلت (روني) أنت لاتعرف شيئاً

841
00:42:29,339 --> 00:42:30,505
هل تعـدي

842
00:42:30,632 --> 00:42:31,924
بمجرد إنتهاء الأمر

843
00:42:32,008 --> 00:42:33,383
أنك ستخبريــه بما حدث

844
00:42:33,468 --> 00:42:34,468
حول الرجل الذي قبلتيـه

845
00:42:34,552 --> 00:42:35,594
هل تعدي بذلك

846
00:42:35,678 --> 00:42:37,971
أحلف بالله أنني سأفعلها

847
00:43:10,838 --> 00:43:13,882
(أنـا خاب ظني فيك يـا (روني

848
00:43:16,177 --> 00:43:17,302
حسنا

849
00:43:28,439 --> 00:43:30,274
إختر موعداً فقط

850
00:43:30,358 --> 00:43:32,651
وإطلب من (بيث) الزواج

851
00:43:32,735 --> 00:43:35,028
أنت تكبر الأمر أكثر مما هو عليـه

852
00:43:36,531 --> 00:43:38,407
وقلقـك أنت يتسبب بقلق لي

853
00:43:38,491 --> 00:43:41,034
أنـا قلق كالمجنـون

854
00:43:41,661 --> 00:43:42,953
أنــت محق تماماً

855
00:43:43,037 --> 00:43:46,206
بما أنك تعبر بالألفاظ
فأظنـك محـق تماماً

856
00:43:46,582 --> 00:43:47,666
شكراً

857
00:43:47,750 --> 00:43:50,919
أنا مصدر للقلق

858
00:43:56,676 --> 00:43:58,010
هل حصلـت على مساج مـن قبل

859
00:44:00,263 --> 00:44:04,016
عندما تكون في وضع قلق
هل تحصـل على مساج

860
00:44:05,184 --> 00:44:07,811
هل حصلـت على مساج
في الحقيقــة لا

861
00:44:07,895 --> 00:44:09,980
يمكنك فعل أشياء بنفسك محدوده

862
00:44:10,064 --> 00:44:11,398
يمكنك فعل أشياء

863
00:44:11,482 --> 00:44:15,819
ولكن عندما يفعلها محترف
فإنه يبعد كل شيء

864
00:44:15,903 --> 00:44:19,531
ويخرج القلق من نظام جسمـك

865
00:44:19,615 --> 00:44:21,867
أتعرف مالذي سيكون رائعـاً

866
00:44:22,785 --> 00:44:24,745
أنا وأنت نأخذ مساج سويــة

867
00:44:24,912 --> 00:44:27,998
لا أقصد في نفس الغرفـة
بل في نفـس المكـان

868
00:44:28,082 --> 00:44:29,291
هل تعرف مكاناً نذهب إليه

869
00:44:29,375 --> 00:44:30,751
نحصل فيه على مساج

870
00:44:30,835 --> 00:44:33,378
مكان يجعلنا نهدأ تماماً

871
00:44:33,463 --> 00:44:35,881
ما أحاول أن أقولــه

872
00:44:35,965 --> 00:44:38,592
لا تدع خوفك يخرب فرصتك بالسعاده

873
00:44:38,843 --> 00:44:41,094
أنت سعداء سويـاً..أنتما عاشقان

874
00:44:41,179 --> 00:44:45,265
والحب قد يكــون مجزيــاً
ويجعلك تشعر بالسعـادة

875
00:44:45,433 --> 00:44:46,892
قمــة السعادة

876
00:44:47,101 --> 00:44:49,811
ودفء وحــنان

877
00:44:50,521 --> 00:44:52,856
لو أدرت آيس كريـم

878
00:44:53,816 --> 00:44:56,234
فإذهب بسيارتك وأصحل على آيس

879
00:44:56,319 --> 00:44:57,527
لا تقلق ..بينما أسوق

880
00:44:57,612 --> 00:44:59,112
قد اصاب بسكتـه قلبيـة

881
00:44:59,197 --> 00:45:01,156
وبعدها أصرخ بأنني أعاني بسكته قلبي

882
00:45:01,240 --> 00:45:04,034
وتخرج السيارة عن مسارها وتقتل أبرياء

883
00:45:04,410 --> 00:45:06,161
أحصـل على الآيس كريـم

884
00:45:06,496 --> 00:45:09,414
و 99% يحصلـون على الآيس كريم

885
00:45:09,499 --> 00:45:12,125
آيس كريم الصاندي وعليه مكسرات

886
00:45:15,338 --> 00:45:18,799
ونسبـة 1% تقتـل أشخاص أبرياء

887
00:45:20,301 --> 00:45:21,760
إنها إحتماليـة جيدة

888
00:45:22,720 --> 00:45:24,388
لا أعرف مالذي تحاول قولـه

889
00:45:25,139 --> 00:45:26,765
(حسنا (روني

890
00:45:28,059 --> 00:45:31,770
غداً إحتفاليـة والدي (بيث) بمرور

891
00:45:31,854 --> 00:45:32,896
40سنـــة

892
00:45:33,648 --> 00:45:36,108
أظـنك قد تستفيـد شيئا منها

893
00:45:36,192 --> 00:45:37,442
أود أن تتعمـق بهم

894
00:45:43,157 --> 00:45:45,867
بالمناسبـة
لقد توصلنا إلى المنطقـة الحمراء

895
00:46:02,009 --> 00:46:04,010
فيلكس) الخوارزميـة صلبـة)

896
00:46:04,095 --> 00:46:05,637
يبدو أنـه الجهاز

897
00:46:05,930 --> 00:46:07,180
يبدو كذلك

898
00:46:07,265 --> 00:46:08,473
حافظ على عملك

899
00:46:08,558 --> 00:46:10,600
أنا على الأمر

900
00:46:14,856 --> 00:46:17,190
هل توديـن تقبيل (فيليكس) هيا

901
00:46:17,275 --> 00:46:19,776
هيا..لاتكوني خجلــة

902
00:46:20,278 --> 00:46:22,863
يمكنكِ الإنضمام إلينا

903
00:46:23,948 --> 00:46:25,574
طابت ليلتم يارفاق

904
00:46:47,638 --> 00:46:51,141
أنا لا أريدكِ أن تشعري بالسـوء

905
00:46:51,225 --> 00:46:53,185
فأنـا لسـت منحرفاً

906
00:46:53,769 --> 00:46:55,228
هذا ســيء

907
00:46:55,521 --> 00:46:56,855
المعذرة

908
00:46:57,732 --> 00:46:58,982
قلــت هذا سيء

909
00:47:02,653 --> 00:47:03,695
ياإلهي

910
00:47:25,593 --> 00:47:27,802
أردت الإتصـال

911
00:47:27,887 --> 00:47:31,181
أقدر لك دعمــك اليـوم

912
00:47:31,265 --> 00:47:32,599
لا مشكلــة

913
00:47:34,769 --> 00:47:36,686
مالذي تفعلــه

914
00:47:37,897 --> 00:47:39,272
أنا في المنـزل

915
00:47:39,524 --> 00:47:40,524
المنزل

916
00:47:40,608 --> 00:47:42,025
أنــا في المنزل

917
00:47:42,610 --> 00:47:45,237
أتود الخروج وشرب البيـره

918
00:47:45,821 --> 00:47:49,616
لا أستطيع.مسلسل الرجال الغاضبيـن
(سيعرض الموسم كامل وسأشاهده مع (جنيف

919
00:47:50,117 --> 00:47:53,036
يجب أن أغلق المحرك وإراحتـه قليلاً

920
00:47:53,120 --> 00:47:54,120
مالذي تنظر إليــه

921
00:47:55,289 --> 00:47:56,957
ممنـوع إختلاس النظر

922
00:47:57,375 --> 00:47:59,251
إما تدخل أو تذهب -
أنا سأذهـب -

923
00:47:59,794 --> 00:48:01,211
إذهـب -
ذاهب لأن لدي أعمـال -

924
00:48:01,420 --> 00:48:03,004
إذهــب -
إذهبـي أنتِ -

925
00:48:03,506 --> 00:48:04,839
من هذه -
شرطية تنظم المرور -

926
00:48:04,924 --> 00:48:06,675
أغلقو الشارع للجادة الشماليـة

927
00:48:06,759 --> 00:48:08,301
يغلقـون أشياء كثيرة
وهناك أناس كثيرة متواجده

928
00:48:08,386 --> 00:48:10,387
إنتظر هذا الرجل قذر
أنــا لا أملك سيارة

929
00:48:10,471 --> 00:48:12,430
أنـا أتجلو هنا وهذا حقي كمواطـن

930
00:48:12,598 --> 00:48:13,807
(سيــد (ماونتــن

931
00:48:13,891 --> 00:48:15,100
إنتظر

932
00:48:15,268 --> 00:48:16,810
سنجعلك سعيــد

933
00:48:17,353 --> 00:48:19,854
عندما تخرج من هنا ستملك إبتسامـه

934
00:48:19,939 --> 00:48:22,941
كطفـل أخرج تقويم أسنانه
فرحاً ومبســوط

935
00:48:23,192 --> 00:48:27,070
بون) فتاة جديدة وتتطلع لرؤيتـك)

936
00:48:27,238 --> 00:48:28,613
أنا مضطر لأذهـب

937
00:48:28,864 --> 00:48:30,073
ماكان ذلك

938
00:48:30,157 --> 00:48:32,200
لاشيء..مجرد قصـة فيلم قبل بداية المسلسل

939
00:48:32,285 --> 00:48:33,702
سأغلق السماعـة..وأتصل بك لاحقاً

940
00:48:33,786 --> 00:48:34,953
ياصديقي..حتى تعرف

941
00:48:35,037 --> 00:48:37,205
لو أردت التحدث عـن أي شـيء

942
00:48:37,290 --> 00:48:38,415
فلا مانع لدي في الحديث عن أي شيء

943
00:48:38,499 --> 00:48:39,499
يمكننا دائما التحدث

944
00:48:39,584 --> 00:48:41,751
وظننت الليلة قد تكون جيدة
لتناول شراباً سويــة

945
00:48:41,836 --> 00:48:43,670
سأذهب الآن -
بون) في إنتظارك) -

946
00:48:54,056 --> 00:48:57,225
إتصلـت وحبيـت أن أقول

947
00:48:57,310 --> 00:49:00,228
أنني فكرت فيما قلتيـه

948
00:49:00,354 --> 00:49:02,105
بما يجري خلف ستائر الزواج

949
00:49:02,189 --> 00:49:05,066
وأردت أن أكون عادلاً معكِ

950
00:49:05,151 --> 00:49:08,653
وأدرك الآن أن لكل قصـة جانبيـن

951
00:49:09,196 --> 00:49:10,572
ياإلهي

952
00:49:10,656 --> 00:49:13,033
روني) لقد تتبعتـه لمحل المساج)

953
00:49:13,284 --> 00:49:16,036
أردتك أن تعرفـي

954
00:49:16,120 --> 00:49:18,163
أن كل ما قلتيـه ليس هراء

955
00:49:18,247 --> 00:49:20,165
وإن كانت هناك أشياء معقده

956
00:49:20,291 --> 00:49:23,376
تجري بينكما
فأتمنى أن تصلحـوها

957
00:49:24,712 --> 00:49:27,672
ولعلمك فقط
(لا أود أن أكون في هذا الوضع يا (جنيف

958
00:49:27,757 --> 00:49:28,798
.أعرف

959
00:49:28,883 --> 00:49:30,967
إنها ضربتك في البلياردو

960
00:49:31,636 --> 00:49:33,136
إنتظري من هذا..وأيــن أنـت

961
00:49:33,220 --> 00:49:34,804
أنــا في المنزل

962
00:49:35,681 --> 00:49:37,307
(إلا أنها ضربتك يا (جنيف

963
00:49:37,391 --> 00:49:39,559
ولا تملكيـن طاولـة بيلياردو

964
00:49:39,644 --> 00:49:40,935
روني) يجب أن أذهب)

965
00:49:41,020 --> 00:49:44,064
ماحدث لقولك أنك لن تقابليـه
(إلا بعد التحدث لـ(نيك

966
00:49:44,148 --> 00:49:45,315
(طابت ليلتك (روني

967
00:49:45,399 --> 00:49:47,567
طابت ليلتك يا أميرة
ولتتأكـدي

968
00:49:47,652 --> 00:49:49,778
أنك ستكلميـن زوجك عند عودتكِ إلى المنزل

969
00:49:49,862 --> 00:49:51,738
لأنني سأخبره الآن

970
00:49:51,822 --> 00:49:53,823
إهدأ قليلاً

971
00:49:55,201 --> 00:49:58,370
لأن لدي شيء تريده قب أن تفعل ذلك

972
00:50:19,016 --> 00:50:20,016
مالأمر

973
00:50:20,101 --> 00:50:21,476
طلبـت لك بعض القهوة

974
00:50:21,560 --> 00:50:23,019
(لا أحتاج إلى قهوتك يا(جنيف

975
00:50:23,104 --> 00:50:24,729
ليس لدي شيء لأحدثكِ بشأنـه

976
00:50:25,064 --> 00:50:27,023
سأذهب لرؤيـة (نيك) الليلـة

977
00:50:27,108 --> 00:50:30,860
وأخبره أن زوجتـه مقرفـة ومريضـة

978
00:50:31,654 --> 00:50:33,530
.وأنها كذابـة

979
00:50:33,989 --> 00:50:36,950
(وأنها متزوجـة لـ(هيليـن كيلر

980
00:50:38,744 --> 00:50:40,453
(هيليـن كيلر) -
نعــم -

981
00:50:40,621 --> 00:50:41,913
الفتـاة متعـددة الشخصيـات

982
00:50:41,997 --> 00:50:43,081
(سيبـل)

983
00:50:43,165 --> 00:50:44,708
(سيبـل)

984
00:50:44,792 --> 00:50:47,419
(من أنـتِ اليوم يـا (بلانتش
وكـم تعمقـت في المـاء

985
00:50:47,503 --> 00:50:50,588
أنت كطفل بعمر 5 سنوات في الملعب

986
00:50:51,257 --> 00:50:53,133
(ليس وكأنني أود رؤيـة (زيـب

987
00:50:53,259 --> 00:50:57,303
ولكن يتصل زوجي ويخبرني أن لديه إجتماع متأخر

988
00:50:57,388 --> 00:50:59,139
فإن ذلك يغضبنـي

989
00:50:59,223 --> 00:51:01,808
(زيب) هل إسمـه حقيقـة (زيب)

990
00:51:01,892 --> 00:51:05,562
المهم يا (روني) أنني لا أريد أياً من هذا

991
00:51:05,646 --> 00:51:06,855
أنـا أحب زوجـي

992
00:51:06,939 --> 00:51:08,356
لديك طريقـة مضحكـة في إيضاح ذلك

993
00:51:08,441 --> 00:51:09,733
إبتعـد عن حياتي

994
00:51:09,817 --> 00:51:11,401
أنت لسـت طبيب نفسي

995
00:51:11,485 --> 00:51:13,653
في الحقيقـة أنت تحتاج لطبيب
وفي قمـة السرعـة

996
00:51:14,405 --> 00:51:17,574
أنظر في المرآءة..أنت رجل بعمر 40 سنة
ولم يسبـق له أن تزوج

997
00:51:17,658 --> 00:51:19,534
أصلح نفسك قبل أن تتصل بي

998
00:51:19,618 --> 00:51:20,618
لا أحتاج لأن أتصل بك

999
00:51:20,703 --> 00:51:21,745
لأن ليس لدي شيء لأقوله لك

1000
00:51:21,829 --> 00:51:24,831
كل ما أحتاجـه..الخروج من هنا
وأتصل ب(نيك) لأخبره أن زوجته تخونـه

1001
00:51:24,915 --> 00:51:27,417
ولأنك لسـتِ قادرة على

1002
00:51:27,501 --> 00:51:30,086
الأشيـاء التي تحتاجيـن لفعلها

1003
00:51:30,171 --> 00:51:32,922
لكـن هكذا ستجري الأمـور ياحلوه

1004
00:51:33,007 --> 00:51:36,092
لتشاهـد الأمر يحـدث مختلفاً

1005
00:51:36,177 --> 00:51:37,677
حقاً -
نعــم -

1006
00:51:37,762 --> 00:51:40,388
لأنني سأنكرهـ

1007
00:51:40,473 --> 00:51:42,599
وثـم سأقول أن تحرشـت بي

1008
00:51:42,683 --> 00:51:44,517
أنا تحرشـت بكِ -
نعــم -

1009
00:51:45,603 --> 00:51:48,521
إعتباراً  بسرنـا الصغيـر

1010
00:51:48,606 --> 00:51:50,356
أنا واثـقه أنه سيصدقني

1011
00:51:50,858 --> 00:51:52,859
(جنيف)

1012
00:51:55,529 --> 00:51:57,697
كلانا قرر أن لانقول أي شيء

1013
00:51:57,782 --> 00:52:01,075
أنتِ أحببتـه
ولم نرد تخريـب العلاقة بينكما

1014
00:52:01,160 --> 00:52:02,577
ليلـة سكر في الكليـة

1015
00:52:02,661 --> 00:52:05,872
حدثـت قبل 3 شهور من بداية تواعدكم

1016
00:52:06,123 --> 00:52:08,333
روني) هو لايعرف ذلك)

1017
00:52:08,793 --> 00:52:10,835
(لم تعني أي شيء (جنيف

1018
00:52:11,212 --> 00:52:14,172
تعني شيئا ما الآن

1019
00:52:15,382 --> 00:52:18,802
لابد أن تعرف كيف ستجري الأمور
(يــا (روني

1020
00:52:18,886 --> 00:52:22,222
سأخبره أننا نمنا سويـة قبل كل تلك السنوات

1021
00:52:22,306 --> 00:52:25,517
وأنك بدأت تتغزل بي طوال تلك السنوات

1022
00:52:26,018 --> 00:52:28,561
ولم تتوقـف أبداً

1023
00:52:30,189 --> 00:52:31,481
إفعلــي ذلك

1024
00:52:31,565 --> 00:52:35,568
محاولة إقناعـه أنني تغزلـت بك
لمـدة 20 سنـة متتاليـة

1025
00:52:39,406 --> 00:52:43,743
(كان يجب أن أخبرك يا (نيك
كان يجب علي إخبارك من زمـان

1026
00:52:45,412 --> 00:52:48,998
ولكن (روني) أصر أن لانقول أي شيء

1027
00:52:49,083 --> 00:52:52,418
وتوالــت السنــوات

1028
00:52:52,503 --> 00:52:56,422
وكذبت على نفسي وأقنعتها أنها لاتعني شيئاً

1029
00:52:59,218 --> 00:53:03,179
وأخبرك هذا الآن لأن (روني) أصبح مجنوناً

1030
00:53:04,098 --> 00:53:07,141
أصبح يحاصرني في جدران المطاعـم

1031
00:53:07,226 --> 00:53:09,018
عندما تكـون قريباً في الزوايـة

1032
00:53:09,103 --> 00:53:12,021
وكأنـه يريدك أن تراه..وتمسكه وهو يفعلها

1033
00:53:12,101 --> 00:53:15,103
لأنه يشعر بالذنب الشديد

1034
00:53:15,604 --> 00:53:17,856
لكنني لم أعد أشعر بالأمان مع نيك

1035
00:53:17,940 --> 00:53:19,274
حسنا

1036
00:53:19,358 --> 00:53:21,943
و خرج هذا الأمر أيضا

1037
00:53:28,576 --> 00:53:30,785
ماذا ستفعل إذن يا (روني)؟

1038
00:53:30,870 --> 00:53:32,787
يا رجل الأخلاق

1039
00:53:33,289 --> 00:53:36,875
هل ستنظر في عيون أعز صديق لك
و تكذب عليه

1040
00:53:36,959 --> 00:53:41,004
و تقول: لا لم يحدث ذلك أبدا
لم أنم معها مطلقا؟

1041
00:53:41,088 --> 00:53:43,256
لا أعتقد ذلك

1042
00:53:45,718 --> 00:53:49,929
إبتعد عن زواجي

1043
00:53:51,473 --> 00:53:53,141
الآن، لو تسمح

1044
00:53:54,143 --> 00:53:56,144
ليلة سعيدة يا
(سيبيل)

1045
00:54:18,959 --> 00:54:21,961
لا أعلم أبدا إن كنت هناك، يا الله

1046
00:54:22,963 --> 00:54:24,589
لم أحاول الإتصال بك أبدا

1047
00:54:24,673 --> 00:54:27,675
منذ أن طلبت منك ربح رهان الخيول
عندما كانت الأمور قاسية

1048
00:54:28,135 --> 00:54:30,470
أعلم أنك لم تساعدني
في تلك الرهانات

1049
00:54:30,554 --> 00:54:33,848
لأن كان لدي أموري، كنت مضطرا للتعلم لكن...؟

1050
00:54:40,689 --> 00:54:43,775
لكنني لا أريد تعلم آي درس في هذا الأمر

1051
00:54:46,195 --> 00:54:49,280
حقا لا أريد فقدان أفضل صديق لدي

1052
00:54:49,698 --> 00:54:51,658
أعلم أنه يفترض على إعطاءك بعض الأشياء

1053
00:54:51,742 --> 00:54:54,619
لكنني خائف من هذا الأمر

1054
00:54:59,041 --> 00:55:02,043
لو أنك تستمع الآن

1055
00:55:02,127 --> 00:55:05,546
و لو أردت أن تساعدنا في
أمر سيارات الكرايسلير

1056
00:55:05,631 --> 00:55:07,799
سيكون ذلك رائعا أيضا

1057
00:55:07,883 --> 00:55:10,593
لو كان الأمر سيسير كما يرام، سيكون رائعا

1058
00:55:11,053 --> 00:55:13,388
لو أنك تستمع.. هذا هو الأمر

1059
00:55:53,494 --> 00:55:57,894
(روني، ذكرى زواج والدّي الليلة الساعة الثامنة، أرجو أن لا تنسى)

1060
00:56:18,495 --> 00:56:19,537
مرحبا

1061
00:56:19,621 --> 00:56:21,706
هل بإمكاني الحديث مع (بيث دالتون)؟

1062
00:56:21,790 --> 00:56:23,624
ليست هنا الآن. هل هناك رسالة؟

1063
00:56:23,709 --> 00:56:25,851
شكرا، ليس هناك رسائل

1064
00:56:27,046 --> 00:56:28,212
مرحبا؟

1065
00:56:37,765 --> 00:56:38,765
صباح الخير

1066
00:56:38,849 --> 00:56:42,226
لقد وصلت لـ (كيرني جروب) أيمكنني
مساعدتك؟

1067
00:56:42,478 --> 00:56:44,187
(نيكون دي 5000)

1068
00:56:44,271 --> 00:56:45,730
عشرة مليون بيكسيل نشط

1069
00:56:45,814 --> 00:56:47,732
الكثافة 2.7 بيكسيل

1070
00:56:49,318 --> 00:56:50,735
هل تعمل من مسافات بعيدة؟

1071
00:56:50,819 --> 00:56:53,446
بالتأكيد. هل تريد تصوير الطيور؟

1072
00:56:53,822 --> 00:56:55,823
نعم
آي نوع؟

1073
00:56:57,242 --> 00:56:58,659
الغير مخلصين

1074
00:57:02,039 --> 00:57:03,039
مرحبا

1075
00:57:03,123 --> 00:57:05,083
مرحبا، إنها أنا. أريد رؤينك، الأمر هام

1076
00:57:05,667 --> 00:57:06,709
من أنت؟

1077
00:57:06,794 --> 00:57:09,253
(سوزان وارنر)
مستشارة دودج

1078
00:57:09,338 --> 00:57:11,255
نعم، بالتأكيد، سوزان

1079
00:57:11,340 --> 00:57:14,842
آسفة، إعتقدت أننا كنا في منطقة (إنها أنا) في
علاقتنا

1080
00:57:14,927 --> 00:57:17,428
لا، نحن كذلك تماما. ماذا هناك؟

1081
00:57:17,513 --> 00:57:20,264
احضر لـ (مارينو كرايسلير) الآن

1082
00:57:20,349 --> 00:57:22,100
لا أريد الحديث عبر الهاتف

1083
00:57:22,184 --> 00:57:23,768
هناك تجاذبات في العمل

1084
00:57:23,852 --> 00:57:25,937
لكن هذا هو الأمر، هذه نهاية اللعبة

1085
00:57:26,021 --> 00:57:29,440
هكذا كان الأمر، كان بخصوص المحرك الخاص
بك في تلك السيارة

1086
00:57:29,525 --> 00:57:32,151
صوت المحرك في تلك السيارة

1087
00:57:32,236 --> 00:57:34,946
إهتزازات المحرك في تلك السيارة

1088
00:57:35,030 --> 00:57:39,117
لقد فهمت (سوزان). أين المشكلة بالضبط؟

1089
00:57:39,201 --> 00:57:40,743
توماس أحب فكرتك

1090
00:57:40,828 --> 00:57:43,746
لا يريد أن يعتمد عليك و زميلك في
تنفيذ الفكرة

1091
00:57:43,831 --> 00:57:46,124
لذا ألقى المناقصة على الـ
(المتحدة للتصميم)

1092
00:57:46,208 --> 00:57:48,459
هذا هراء! لا يمكنه إلقاء مناقصتنا
للمتحدة للتصميم

1093
00:57:48,544 --> 00:57:49,836
لقد كانت فكرتنا

1094
00:57:49,920 --> 00:57:51,129
تماما

1095
00:57:51,213 --> 00:57:53,923
إنهم قلقون بشأن (نيك). هل بإمكانه
إنجاز الأمر؟ و التعامل معه؟

1096
00:57:54,007 --> 00:57:56,467
هذا جنون. لأن (نيك برانين) سيقوم بالأمر

1097
00:57:56,552 --> 00:57:57,760
إنه عبقري عالي المستوى

1098
00:57:57,845 --> 00:57:59,804
نعم، أنت صاحب الصوت الأعلى هنا

1099
00:57:59,888 --> 00:58:01,430
ذلك سبب حديثي معك

1100
00:58:01,515 --> 00:58:04,809
أنا بجانبك.. أنا (الديب ثروت) خاصتك

1101
00:58:04,893 --> 00:58:06,310
حسنا، أقدر لك ذلك

1102
00:58:07,729 --> 00:58:09,564
هل شاهدت ذلك الفيلم؟

1103
00:58:09,648 --> 00:58:10,898
فيلم: جميع رجال الرئيس؟

1104
00:58:10,983 --> 00:58:12,150
لا، فيلم (ديب ثروت)؟

1105
00:58:12,234 --> 00:58:13,526
لا

1106
00:58:14,236 --> 00:58:15,736
إنه رائع

1107
00:58:15,821 --> 00:58:17,321
حسنا (سوزان) أنا آسف

1108
00:58:17,406 --> 00:58:21,325
لكن هل يمكنك إخباري، متى ستقوم
المتحدة للتصميم بالتقديم؟

1109
00:58:21,410 --> 00:58:22,827
خلال ثلاثة أبام

1110
00:58:24,413 --> 00:58:25,830
غير معقول

1111
00:58:26,707 --> 00:58:28,666
لم أضع الموعد النهائي
لكن يجب أن نلحقه

1112
00:58:28,750 --> 00:58:30,626
إسمع (فيلكس) إحضر لي نيك فحسب؟

1113
00:58:30,711 --> 00:58:33,004
إنه نائم في الشاحن رقم 68

1114
00:58:33,088 --> 00:58:34,297
هل تريدني أن أوقظه؟

1115
00:58:34,381 --> 00:58:35,673
لا، أخبره بعدما يستيقظ فحسب

1116
00:58:35,757 --> 00:58:36,966
حسنا

1117
00:58:37,050 --> 00:58:39,552
حصلت على المعلومات التي طلبتها

1118
00:58:40,012 --> 00:58:43,472
الــ (كيرني) هي مجموعة خاصة ربحية
موقعها في لاس فيجاس

1119
00:58:43,557 --> 00:58:46,184
يقومون بإحضار المطاعم الشهيرة إلى فيجاس

1120
00:58:46,268 --> 00:58:50,104
قاموا بجذب مطاعم الـ (ريوز) و (إيل ملينو) و
(لي سيرك)

1121
00:58:50,856 --> 00:58:52,773
حسنا، شكرا لك (فيلكس). يجب أن أذهب

1122
01:01:48,492 --> 01:01:49,575
مرحبا

1123
01:01:49,951 --> 01:01:51,619
مرحبا (روني) أين أنت؟

1124
01:01:52,954 --> 01:01:55,164
أقوم بجميع الأشياء الغير عادية الآن

1125
01:01:55,248 --> 01:01:56,999
مع جميع الأشخاص اللطفاء، شكرا لك

1126
01:01:59,378 --> 01:02:02,004
حسنا، إسمع، لتوي حصلت على رسالتك

1127
01:02:02,089 --> 01:02:04,590
ثلاثة أيام؟ لا أعتقد أنني سأتمكن من ذلك

1128
01:02:04,841 --> 01:02:06,300
إعتقدت أننا في خط العشر ياردات

1129
01:02:06,385 --> 01:02:08,803
لكن أعتقد أن الحكم لربما يتراجع عن القرار

1130
01:02:08,887 --> 01:02:11,013
يجب أن تبدأ اللعب الآن

1131
01:02:12,349 --> 01:02:14,934
لماذا يبدو صوتك كأنك تحت تأثير الدواء؟

1132
01:02:15,018 --> 01:02:18,771
أنت رائع بما تقوم به. أنت رجل
لطيف للغاية. حسنا

1133
01:02:37,249 --> 01:02:39,083
دورك. لنقم بذلك

1134
01:02:39,167 --> 01:02:40,876
حسنا، يجب أن تقترب أكثر

1135
01:02:44,047 --> 01:02:45,339
راقب ذلك، أيها الرجل

1136
01:02:50,846 --> 01:02:53,013
ها هم.. ذكرى زواج سعيدة

1137
01:02:53,098 --> 01:02:54,348
ذكرى زواج سعيدة

1138
01:02:55,267 --> 01:02:56,851
أنتم! ها قد جاءوا

1139
01:02:56,935 --> 01:02:58,185
مرحبا أبي
مرحبا حبيبتي

1140
01:02:58,895 --> 01:03:00,646
من الرائع رؤيتك

1141
01:03:00,730 --> 01:03:02,815
كيف كانت رحلتك، جيدة؟
رائعة، رهيبة

1142
01:03:02,899 --> 01:03:03,899
مرحبا أمي

1143
01:03:03,984 --> 01:03:05,484
تبدين جذابة للغاية

1144
01:03:05,569 --> 01:03:07,153
أين (روني)؟

1145
01:03:07,237 --> 01:03:08,279
إنه...؟

1146
01:03:08,363 --> 01:03:10,614
سيأتي قريبا. مشغول قليلا في العمل

1147
01:03:10,699 --> 01:03:11,740
حسنا، جيد

1148
01:03:18,457 --> 01:03:21,709
أنتم، ماذا قلت لكم؟ هيا
إذهبوا من هنا

1149
01:03:21,960 --> 01:03:23,461
لن أكون لطيفا بعد الآن

1150
01:03:23,545 --> 01:03:26,213
أنتم تهدمون مكانة أملاكي
يجب أن تذهبوا

1151
01:03:26,298 --> 01:03:28,090
قلت لكم ذلك مرتين

1152
01:03:28,175 --> 01:03:30,676
لا أريد أن أراكم أمام منزلي

1153
01:03:30,760 --> 01:03:32,219
على آي حال

1154
01:03:32,304 --> 01:03:33,888
إذهبوا من هنا

1155
01:03:44,274 --> 01:03:46,775
مرحبا
(سيبيا، جيفرسون)

1156
01:04:10,091 --> 01:04:12,676
هل رأيت عرضا مثيرا؟ أين تذهب؟

1157
01:04:12,761 --> 01:04:14,136
أين تذهب؟

1158
01:04:14,429 --> 01:04:16,430
لن تذهب بعيدا

1159
01:04:19,267 --> 01:04:21,352
لقد اقتحمت البيت الخطأ، أيها الصبي

1160
01:04:21,520 --> 01:04:24,605
أتيت لتحتفل؟ ستحصل على
شيء الآن

1161
01:04:24,689 --> 01:04:26,440
إبتعد عني، إبن عاهرة

1162
01:04:26,525 --> 01:04:29,527
أتريد الإحتفال؟ هيا، لدي
كل ما تريد، عزيزي

1163
01:04:29,611 --> 01:04:31,862
تناولت (مخدر أوكسيكونتين) منذ 20 دقيقة

1164
01:04:31,947 --> 01:04:33,531
لن أشعر بشيء. هيا

1165
01:04:33,615 --> 01:04:34,823
هيا لننتشي قليلا

1166
01:04:34,908 --> 01:04:36,075
هيا

1167
01:04:36,159 --> 01:04:38,202
نعم، لننتشي قليلا

1168
01:04:38,286 --> 01:04:40,120
أتعلم كم يكلف هذا الجيتار؟

1169
01:04:47,629 --> 01:04:49,463
أسماكي

1170
01:04:49,548 --> 01:04:51,131
إبن عاهرة

1171
01:04:54,511 --> 01:04:57,012
أتعتقد أنك آمن هناك؟ أها؟

1172
01:04:57,180 --> 01:04:59,640
سنرى ذلك الآن، أيها الصبي

1173
01:05:02,561 --> 01:05:03,852
نعم

1174
01:05:04,688 --> 01:05:06,730
نعم، كنت محقا، أتسمعني؟

1175
01:05:06,815 --> 01:05:09,233
سأصل إليك، أيها الفتى

1176
01:05:09,317 --> 01:05:12,361
نعم، ليس لديك مخرج

1177
01:05:14,656 --> 01:05:15,906
نعم

1178
01:05:17,742 --> 01:05:18,909
أنت

1179
01:05:18,994 --> 01:05:20,452
سأقوم بحرق وجهك

1180
01:05:20,537 --> 01:05:21,579
ماذا تفعل؟

1181
01:05:21,663 --> 01:05:22,955
سأحرق وجهك

1182
01:05:23,039 --> 01:05:24,415
ماذا؟ هل جُننت؟ توقف

1183
01:05:24,499 --> 01:05:27,251
إعطيني ذلك الوجه الغبي! ما بك؟

1184
01:05:27,335 --> 01:05:29,670
إعتقدت أنك تحت تأثير الـ (أوكسي)؟ سأحرقه

1185
01:05:30,005 --> 01:05:32,214
يجب أن تهرب، يا إبن العاهرة

1186
01:05:43,351 --> 01:05:45,019
أين أنت؟

1187
01:05:45,103 --> 01:05:47,730
أين أنت أيها المجنون؟ أين أنت؟

1188
01:05:47,814 --> 01:05:49,565
هيا، اظهر

1189
01:05:50,859 --> 01:05:53,110
حسنا، يُستحسن أن تهرب، أيها القذر

1190
01:05:53,194 --> 01:05:55,487
يُستحسن أن تهرب هذه الليلة

1191
01:05:55,572 --> 01:05:58,157
أعلم أين تسكن

1192
01:05:58,241 --> 01:06:00,618
لدي ذلك للتسجيل

1193
01:06:00,702 --> 01:06:03,329
ضع ذلك في عقلك الموشوم

1194
01:06:03,413 --> 01:06:05,289
أعرف أين تسكن

1195
01:06:07,709 --> 01:06:10,628
لأني سأعود هنا

1196
01:06:10,712 --> 01:06:13,714
و سأحرق ذلك الوجه، يا عزيزي

1197
01:06:14,215 --> 01:06:16,634
لا يمكنني إنتظار تلك الفرصة

1198
01:06:16,718 --> 01:06:20,137
لا يمكنني الإنتظار حتى أنال منك، أنا جاهز تماما

1199
01:06:20,221 --> 01:06:22,306
و سأقوم بحرق ذلك الوجه الضئيل

1200
01:06:22,390 --> 01:06:23,891
لأنني مشكلة بذاتي

1201
01:06:24,267 --> 01:06:26,727
الآن تعامل مع ذلك الأمر

1202
01:06:55,590 --> 01:06:57,216
المجنون هنا، يا عزيزي

1203
01:06:58,259 --> 01:06:59,551
إنها سيارة خاصة جدا

1204
01:07:00,261 --> 01:07:02,554
ماذا تريد أن تفعل؟ ستحرق وجهي؟

1205
01:07:02,639 --> 01:07:05,224
ستحرق وجهي؟ حقا؟

1206
01:07:05,308 --> 01:07:06,392
لا، لا

1207
01:07:06,476 --> 01:07:08,185
من أنت؟

1208
01:07:08,269 --> 01:07:09,436
لن تخبرني

1209
01:07:10,397 --> 01:07:12,356
من أنت؟

1210
01:07:12,440 --> 01:07:14,483
أنا صديق زوجها المقرب

1211
01:07:14,567 --> 01:07:15,901
يا إبن العاهرة

1212
01:07:18,405 --> 01:07:20,072
ـ اللعنة
ـ نعم

1213
01:07:20,990 --> 01:07:22,533
حسنا، أيها الرجل. لمّ لم تخبرني فحسب؟

1214
01:07:22,617 --> 01:07:23,992
هذا صحيح

1215
01:07:24,077 --> 01:07:25,536
أنا صديق زوجها المقرب

1216
01:07:25,620 --> 01:07:27,538
إنتظر لحظة، إهدأ. حسنا

1217
01:07:27,622 --> 01:07:28,997
هل ستسنخدم المضرب لضربي؟

1218
01:07:29,082 --> 01:07:30,874
أتعتقد أن ذلك المضرب سيساعدك ضدي؟

1219
01:07:30,959 --> 01:07:32,793
كان بإمكانك قول ذلك فحسب... لا، لا، لا

1220
01:07:34,963 --> 01:07:36,547
تتصرف كالأطفال. توقف فحسب

1221
01:07:36,631 --> 01:07:38,507
إستدر، إستدر فحسب

1222
01:07:38,591 --> 01:07:40,634
أنت! أنت، توقف

1223
01:07:45,348 --> 01:07:47,433
توقف، توقف

1224
01:07:47,517 --> 01:07:48,600
إضربني

1225
01:07:48,685 --> 01:07:50,561
إضربني أيها القذر. إضربني في الرأس

1226
01:07:50,645 --> 01:07:52,771
يستحسن أن تفعلها اليوم، لأني
سأعود لك حتما

1227
01:07:52,856 --> 01:07:54,440
ـ أتفهمني؟
ـ ليس هناك عودة

1228
01:07:54,524 --> 01:07:56,191
أبدا، سأنهي ذلك الآن

1229
01:07:56,276 --> 01:07:58,777
صديقي (نيك) بعشرة رجال مثلك

1230
01:07:59,988 --> 01:08:01,822
أنت لا شيء

1231
01:08:02,615 --> 01:08:03,699
أنت قمامة

1232
01:08:04,492 --> 01:08:08,245
هيا، أنا ليس... لم أفعل
حتى... ذلك

1233
01:08:08,329 --> 01:08:10,414
مقابل رجلين فقط، أنت تعلم ذلك

1234
01:08:10,498 --> 01:08:12,249
نعم، مقابل رجلين

1235
01:08:12,333 --> 01:08:13,584
ليس ثلاثة، أيها التافه

1236
01:08:18,006 --> 01:08:19,923
ـ ماذا، هل تتباكى؟
ـ ماذا؟

1237
01:08:20,008 --> 01:08:21,300
هل تبكي؟

1238
01:08:21,843 --> 01:08:23,177
لا

1239
01:08:23,261 --> 01:08:26,555
لا، إنه بسبب الـ(أوكسي) يجعلني...؟

1240
01:08:26,639 --> 01:08:28,182
هيا، قف! هيا

1241
01:08:28,266 --> 01:08:31,268
إنهض. إنهض الآن. و إذهب من هنا

1242
01:08:31,352 --> 01:08:32,853
إذهب من هنا

1243
01:08:34,522 --> 01:08:36,273
أنا لا ألهو معك

1244
01:08:39,194 --> 01:08:41,361
لا ألهو

1245
01:09:18,316 --> 01:09:19,733
بإمكاني أخذ السترة فحسب

1246
01:09:19,818 --> 01:09:20,901
حسنا

1247
01:09:41,089 --> 01:09:43,257
روني، يا الهي.. تبدو كالجحيم

1248
01:09:43,341 --> 01:09:45,676
ـ السترة جميلة، أليس كذلك؟
ـ مرحبا

1249
01:09:45,760 --> 01:09:47,970
مرحبا، أعلم انني متأخر. لكني أتمنى أن
لا أزال متأنقا

1250
01:09:48,054 --> 01:09:49,513
ماذا حدث لوجهك؟

1251
01:09:49,597 --> 01:09:51,390
عراك في البار فحسب

1252
01:09:52,642 --> 01:09:56,102
عراك في البار، مع بعض سائقي الموتسيكلات...؟

1253
01:09:56,938 --> 01:09:58,146
عراك في البار، يا (روني)؟ حقا؟

1254
01:09:58,231 --> 01:09:59,648
نعم

1255
01:09:59,732 --> 01:10:03,193
كنت في حانة (زييبأند جريل) في الحقيقة

1256
01:10:03,278 --> 01:10:04,695
مكان قذر فعلا

1257
01:10:04,779 --> 01:10:06,822
لا تذهب هناك. إنزعها من جهاز التتبع

1258
01:10:06,906 --> 01:10:08,365
لنقم بذلك. أين العائلة؟

1259
01:10:08,449 --> 01:10:11,034
أتعلم؟ يجب أن أتحدث معك
للحظة. تعال معي

1260
01:10:11,119 --> 01:10:12,286
هل لي بمقابلة العائلة؟

1261
01:10:13,454 --> 01:10:14,872
حسنا

1262
01:10:14,956 --> 01:10:16,039
ماذا هناك؟

1263
01:10:16,124 --> 01:10:19,960
تعال معي. من الواضح
أن هناك شيء يحدث معك

1264
01:10:20,295 --> 01:10:24,464
و أريدك أن تعلم، لو احتجتني
لآي شيء...؟

1265
01:10:25,258 --> 01:10:27,175
سحقا للمشروع، و سحقا لآخر موعد

1266
01:10:27,760 --> 01:10:30,012
أنا هناك من أجلك، حسنا؟

1267
01:10:30,096 --> 01:10:31,138
(روني)

1268
01:10:31,973 --> 01:10:34,057
ـ عجبي، تبدو كاللعنة
ـ شكرا لك

1269
01:10:34,142 --> 01:10:36,184
على آي حال، شكرا لك

1270
01:10:37,854 --> 01:10:42,441
لقد ضغطت على (سول) و إنهار و
اعترف بأنه كان يخونني

1271
01:10:42,525 --> 01:10:47,279
الآن، نحن نعمل على الأمر.. لأجل الأولاد

1272
01:10:47,363 --> 01:10:49,531
ربما بلا فائدة، لكن يجب أن
تجرب على الأقل

1273
01:10:49,616 --> 01:10:51,909
و كل تلك المرات التي كان يقول
أنه ذاهب للعب البولينج

1274
01:10:51,993 --> 01:10:53,243
نعم، لم يكن يلعب البولينج

1275
01:10:53,828 --> 01:10:55,746
لم يكن يلعب البولينج مطلقا

1276
01:10:55,830 --> 01:10:57,247
روني؟ ماذا هناك؟

1277
01:10:57,332 --> 01:10:58,624
رون؟

1278
01:11:02,337 --> 01:11:03,503
هل تحسست جيدا،؟

1279
01:11:03,588 --> 01:11:04,630
روني

1280
01:11:06,007 --> 01:11:08,467
أتتذكر إبن عمي (جيمس)؟

1281
01:11:08,551 --> 01:11:10,969
و صديقه الحميم (جوان)؟

1282
01:11:13,514 --> 01:11:14,932
دعيني أكمل

1283
01:11:15,016 --> 01:11:19,061
لأن العائلات تحب أن تتصادم
و هذا ما نقوم به

1284
01:11:19,145 --> 01:11:20,604
أنا أمارس العنف قليلا مع صديقي

1285
01:11:20,688 --> 01:11:22,731
هيا،إنه لي، لي يا جوان

1286
01:11:22,815 --> 01:11:25,901
من الرائع رؤيتكم
من الرائع رؤيتكم أيها الشباب

1287
01:11:25,985 --> 01:11:27,819
و والدّي

1288
01:11:28,363 --> 01:11:29,696
(رونالد)

1289
01:11:30,198 --> 01:11:32,908
نعم
(بيرت و سو)

1290
01:11:32,992 --> 01:11:35,953
إنه رائع.. 40 عاما، يا له من إنجاز

1291
01:11:36,037 --> 01:11:38,205
هل الشعلة لا زالت متأججة بعد 40 عاما؟

1292
01:11:38,915 --> 01:11:39,957
نعم، لا زالت

1293
01:11:40,041 --> 01:11:40,999
بالتأكيد نعم، بالتأكيد

1294
01:11:41,084 --> 01:11:42,501
بالنسبة لك، لا شك تماما

1295
01:11:42,585 --> 01:11:43,961
لنحتفل

1296
01:11:44,045 --> 01:11:46,129
إنني أقوم بالجزء المسلي، هنا

1297
01:11:46,214 --> 01:11:48,090
من الرائع رؤيتك

1298
01:11:48,591 --> 01:11:50,425
نفس مقابل نفس

1299
01:11:50,843 --> 01:11:52,511
أوهبني الحياة

1300
01:11:53,721 --> 01:11:58,475
الآلاف و الآلاف من القبلات، إمنحني، أتوسل إليك

1301
01:11:59,227 --> 01:12:02,980
الحب يريد كل شيء بلا شروط

1302
01:12:03,064 --> 01:12:06,316
الحب ليس لديه قانون

1303
01:12:07,276 --> 01:12:09,361
أمي و أبي

1304
01:12:09,445 --> 01:12:12,572
حبكما ليس لديه قانون

1305
01:12:20,415 --> 01:12:22,499
جميل جدا

1306
01:12:26,921 --> 01:12:28,964
أرغب في تقديم النخب

1307
01:12:33,261 --> 01:12:34,970
أربعون عاما

1308
01:12:35,763 --> 01:12:39,808
إنه وقت طويل لتكون
مع أحدهم. أربعون عاما.. عجبي

1309
01:12:41,936 --> 01:12:43,603
رائع

1310
01:12:43,938 --> 01:12:47,441
شخصيا، لا أعرف الكثير عن الزواج

1311
01:12:48,443 --> 01:12:51,695
لكنني أتخيل أنه لن يكون هينا

1312
01:12:51,779 --> 01:12:53,739
خلال تلك الأربعين عاما و أنت مع أحدهم

1313
01:12:53,823 --> 01:12:56,867
لأن الإنسان ليس كاملا

1314
01:12:56,951 --> 01:12:59,369
يقترف أخطاء خلال حياته

1315
01:12:59,454 --> 01:13:01,371
لكنني أفترض

1316
01:13:01,456 --> 01:13:06,334
ما يجعلك تمضي خلال تلك السنوات الأربعين هو

1317
01:13:07,336 --> 01:13:08,503
الإخلاص

1318
01:13:10,006 --> 01:13:13,842
الإخلاص، وحده الإخلاص

1319
01:13:14,302 --> 01:13:16,136
و الحب

1320
01:13:16,304 --> 01:13:19,848
لكن أكثر من ذلك كله يا (بارت) هو
الإخلاص

1321
01:13:20,808 --> 01:13:22,642
لا تنس الصبر

1322
01:13:22,810 --> 01:13:25,729
حسنا، لن ينسى أحدهم بشأن الصبر يا
(سو)

1323
01:13:25,813 --> 01:13:27,731
بإمكانك التأكد، فالصبر على الطاولة

1324
01:13:27,815 --> 01:13:30,484
ما أتحدث عنه
هو الإخلاص فحسب

1325
01:13:31,486 --> 01:13:33,528
أتحدث عن شخصين

1326
01:13:34,822 --> 01:13:37,240
ربما زاعت عيونهم
بين الحين و الآخر

1327
01:13:37,867 --> 01:13:39,743
الجميع يعرف أن (بيرت) كان
يعمل في حقل الملابس

1328
01:13:39,827 --> 01:13:41,787
لو لم تعتقد أنك قابلت الكثير
من الفتيات

1329
01:13:41,871 --> 01:13:43,455
يعني أنك لا تخرج من البيت كثيرا

1330
01:13:43,539 --> 01:13:45,123
الكثير من الفتيات

1331
01:13:45,208 --> 01:13:46,500
الكثير

1332
01:13:46,876 --> 01:13:48,835
شاب جميل، و متحدث لبق

1333
01:13:49,378 --> 01:13:51,755
إنه يشبه (إقرصني، إنه وقت الحلم) أليس كذلك سيداتي؟

1334
01:13:51,839 --> 01:13:55,759
و انظروا ناحية (سو). سيدة جميلة، من السهل
الإقتراب منها

1335
01:13:56,260 --> 01:13:57,928
دائما في لياقتها

1336
01:13:58,012 --> 01:14:00,097
تحافظ عليها مشدودة بطريقة رائعة

1337
01:14:01,057 --> 01:14:04,101
و (بارت) جيد أيضا، لديه
بركة سباحة للترفيه

1338
01:14:04,185 --> 01:14:06,311
الكثير من الرجال يأتون.. و
الشباب منهم أيضا

1339
01:14:06,395 --> 01:14:07,938
الآن، لنفترض أن شيئا حدث

1340
01:14:08,022 --> 01:14:09,481
لا نعلم لو حدث ذلك، ربما لم يحدث

1341
01:14:09,565 --> 01:14:11,274
لكن لا يخصنا ذلك، بل يخصهم هم

1342
01:14:11,359 --> 01:14:12,651
أراهن أنهم كانوا مخلصين مع بعضهم البعض

1343
01:14:12,735 --> 01:14:14,778
و أراهن أنها جاءته و قالت: مرحبا بارت

1344
01:14:14,862 --> 01:14:17,346
أتعلم أنك رقم واحد بالنسبة لي

1345
01:14:17,406 --> 01:14:20,191
لكن ربما كانت السيدة عطشى ليلة أمس

1346
01:14:21,536 --> 01:14:25,080
ما سأركز عليه الآن
هو المحتوى

1347
01:14:25,164 --> 01:14:29,251
الذي أعتقد أنه يجعل الطبخة
تتجانس معا، إنه الإخلاص

1348
01:14:29,335 --> 01:14:32,045
و الاهتمامات المتشابهة

1349
01:14:32,505 --> 01:14:33,797
من أنت؟

1350
01:14:34,549 --> 01:14:36,049
أنا بنت الخالة بيتي

1351
01:14:36,509 --> 01:14:37,551
الخالة؟

1352
01:14:38,219 --> 01:14:39,344
بنت الخالة

1353
01:14:39,428 --> 01:14:43,223
حسنا، (بيتي)، هذا ليس نخب جماعي

1354
01:14:43,307 --> 01:14:44,683
و ليس منتدى مفتوح

1355
01:14:44,767 --> 01:14:46,017
أنا الوحيد الواقف هنا

1356
01:14:46,102 --> 01:14:48,103
أنا الوحيد الذي يحمل الكأس، و الذي يتحدث

1357
01:14:48,187 --> 01:14:49,604
بارت و سو) قاطعاني

1358
01:14:49,689 --> 01:14:52,941
و هذا مقبول، لأنها ليلتهم
كما تعلمون، 40 عاما من الزواج

1359
01:14:53,025 --> 01:14:54,067
لكن ليس أنت

1360
01:14:55,444 --> 01:14:58,020
لم يمنحك أحد مناسبة للحديث
لا أحد يهتم

1361
01:14:58,906 --> 01:15:01,992
أنت بنت الخالة، حتى أنك ليست
من الأقارب الحقيقيين

1362
01:15:02,076 --> 01:15:04,077
لأن بإمكان أحد الأقارب مضاجعة بنت الخالة

1363
01:15:04,162 --> 01:15:06,253
و سيكون الطفل طبيعيا

1364
01:15:10,126 --> 01:15:12,294
الإخلاص

1365
01:15:13,045 --> 01:15:16,089
لا يمكنك الهرب منه

1366
01:15:17,466 --> 01:15:18,550
و صدقوني

1367
01:15:21,262 --> 01:15:22,470
ستجدك

1368
01:15:22,555 --> 01:15:27,851
الحقيقة.. ستجدك على الدوام

1369
01:15:31,898 --> 01:15:33,940
(بارت و سو)

1370
01:15:34,025 --> 01:15:35,942
أربعون عاما، من الاخلاص

1371
01:15:36,027 --> 01:15:37,903
(بارت و سو)

1372
01:15:38,279 --> 01:15:39,446
تهاني

1373
01:15:41,324 --> 01:15:43,033
هل بإمكاني التحدث معك في المطبخ؟

1374
01:15:43,159 --> 01:15:44,868
ـ كنت سأنهي نخبـ ...؟
ـ أرجوك؟

1375
01:15:44,952 --> 01:15:47,037
بالتأكيد

1376
01:16:01,510 --> 01:16:03,053
أريد أن أعرف ماذا يجري؟

1377
01:16:03,137 --> 01:16:04,304
لا شيء

1378
01:16:04,388 --> 01:16:06,306
أنا أقدم نخبا، و أنا مُحب للإخلاص

1379
01:16:06,390 --> 01:16:09,142
أنا لا أتحدث عن ذلك النخب الغير مناسب

1380
01:16:09,227 --> 01:16:11,102
الذي قدمته خلال حفل ذكرى زواج والدّي

1381
01:16:11,187 --> 01:16:12,312
و لا عن عراك الحانة

1382
01:16:12,396 --> 01:16:16,358
و لا الحساسية التي أصابتك بسبب نباتات
الشارع و أنت تلاحق طفل بدين

1383
01:16:16,442 --> 01:16:17,692
أنا أتحدث عن

1384
01:16:17,777 --> 01:16:20,570
ماذا يحدث في رأسك
و الذي سبب كل تلك الأمور؟

1385
01:16:23,324 --> 01:16:26,284
هناك بعض الأمور على إصلاحها

1386
01:16:26,369 --> 01:16:28,662
هذا كل شيء، عزيزتي. و لا يمكنني إطلاعك

1387
01:16:28,746 --> 01:16:32,290
لأنه سيؤثر على مقدرتي لفعل ذلك

1388
01:16:32,375 --> 01:16:34,042
ـ لفعل ماذا؟
ـ لإصلاح الأمر

1389
01:16:34,126 --> 01:16:35,710
إصلاحه.. إصلاحه

1390
01:16:35,795 --> 01:16:37,587
يجب أن اصلحه بمفردي، عزيزتي

1391
01:16:37,672 --> 01:16:41,299
حسنا (روني) أنت لا تصلح آي شيء

1392
01:16:41,384 --> 01:16:42,926
بل أنت تحطم أشياء أخرى

1393
01:16:43,719 --> 01:16:46,054
و هذا يكفي

1394
01:16:46,472 --> 01:16:48,807
لتوك قلت خطابا طويلا عن الاخلاص

1395
01:16:48,891 --> 01:16:51,059
إنه دورك لتكون مخلصا معي

1396
01:16:51,352 --> 01:16:52,978
ـ هل الأمر هكذا؟
ـ نعم

1397
01:16:53,062 --> 01:16:54,521
أهو وقت الاخلاص بيننا؟

1398
01:16:54,605 --> 01:16:57,107
إذن، لم لا تبدأي (بيث)؟

1399
01:16:57,191 --> 01:16:59,317
لم لا تخبريني بشأن (كيرني جروب)؟

1400
01:17:02,071 --> 01:17:03,738
كيف علمت بشأن (كيرني جروب)؟

1401
01:17:03,823 --> 01:17:05,323
هل أنت ذاهبة لـ (لاس فيجاس)؟

1402
01:17:06,033 --> 01:17:07,367
هل تنوين تركي؟

1403
01:17:07,451 --> 01:17:10,662
يا إلهي (روني) لا، لا

1404
01:17:13,040 --> 01:17:17,919
طلبوا مني فتح مطعم في مركز
المدينة... و رفضت

1405
01:17:18,004 --> 01:17:19,546
لماذا؟

1406
01:17:20,840 --> 01:17:23,258
لأنه يعني أنني مضطرة للسكن

1407
01:17:23,342 --> 01:17:25,260
في (لاس فيجس) لعدة سنوات

1408
01:17:26,095 --> 01:17:27,595
و...؟

1409
01:17:30,016 --> 01:17:31,808
و ماذا (بيث)؟

1410
01:17:34,854 --> 01:17:38,732
و أنا لن أثق بك في لاس فيجاس

1411
01:17:39,942 --> 01:17:41,192
حسنا

1412
01:17:43,529 --> 01:17:45,030
روني ...؟

1413
01:17:46,032 --> 01:17:47,282
إنظر لنفسك

1414
01:17:48,034 --> 01:17:49,743
كفيلك إتصل بي

1415
01:17:49,827 --> 01:17:51,745
لم تذهب للقاءات

1416
01:17:51,829 --> 01:17:54,789
تتجول بمبلغ ضخم في جيوبك

1417
01:17:54,874 --> 01:17:58,376
و هذا يشعرني بما حدث قبل عامين

1418
01:17:58,461 --> 01:18:00,003
أتعلمين، أنا...؟

1419
01:18:02,048 --> 01:18:03,798
لا يمكنني الحديث في الأمر معك الآن

1420
01:18:03,883 --> 01:18:07,594
لو لم تخبرني، كيف أعرف ما على أن أفعل؟

1421
01:18:07,678 --> 01:18:08,970
و كيف بإمكاني مساعدتك؟

1422
01:18:09,221 --> 01:18:11,598
أعتقد أنه من الأفضل على الذهاب

1423
01:18:12,266 --> 01:18:14,100
لا أريدك أن تذهب

1424
01:18:21,150 --> 01:18:23,193
سأذهب للنوم في المكتب هذه الليلة

1425
01:18:24,362 --> 01:18:25,820
أتريد أن تفعل ذلك؟

1426
01:18:54,475 --> 01:18:55,892
ماذا تفعل؟

1427
01:18:55,976 --> 01:18:57,852
أشاهدك و أنت نائم

1428
01:18:57,937 --> 01:18:59,896
مُخيف، أليس كذلك؟

1429
01:18:59,980 --> 01:19:03,024
فيلكس، إذهب و إستحم مع
فتيات الطابور، بصدق

1430
01:19:03,109 --> 01:19:05,568
أنا أنهض، هذا كثير، كثير

1431
01:19:05,653 --> 01:19:08,279
أرجوك، اتركني للحظة، لا أعرف أين أنا

1432
01:19:20,835 --> 01:19:22,877
ـ يا الهي، الهي
ـ أنت، ماذا يحدث؟

1433
01:19:22,962 --> 01:19:24,212
ادخل المنزل

1434
01:19:24,296 --> 01:19:25,338
ماذا، أتريد إطلاق النار على هنا؟

1435
01:19:25,423 --> 01:19:26,464
على المدخل في وضح النهار؟

1436
01:19:26,549 --> 01:19:27,674
هل أنت مجنون؟

1437
01:19:27,758 --> 01:19:29,217
لا، ليس و أنت في المنزل

1438
01:19:29,677 --> 01:19:30,927
بحثت عن ذلك في الجوجل

1439
01:19:31,011 --> 01:19:33,972
أتريد أن تعرف كيف يحدث؟ أتريد؟

1440
01:19:34,056 --> 01:19:36,099
تعال للداخل و أنا أدافع عن نفسي

1441
01:19:36,183 --> 01:19:38,059
لو قمت بتفريغ 6 رصاصات بك

1442
01:19:38,144 --> 01:19:41,146
سأبدو كمجنون و خارج عن السيطرة

1443
01:19:41,230 --> 01:19:44,774
لا، سأفرع ثلاث رصاصات بك
كما يفعل رجل عاقل بمسدس

1444
01:19:44,859 --> 01:19:48,069
زييب) أتيت هنا بالنية و لا غير النية

1445
01:19:48,154 --> 01:19:49,654
في أخذ كاميرتي

1446
01:19:50,239 --> 01:19:53,241
نعم، كاميرتك؟

1447
01:19:54,076 --> 01:19:56,077
تعال للداخل

1448
01:19:56,162 --> 01:19:58,121
لو أردت الكاميرا، إنها هناك في الداخل

1449
01:19:58,205 --> 01:19:59,289
اسمعني

1450
01:19:59,373 --> 01:20:00,957
بإمكاني إحترام الحقيقة أن الأمور

1451
01:20:01,041 --> 01:20:02,792
كانت غبية تماما الليلة السابقة

1452
01:20:02,877 --> 01:20:05,462
و بإمكاني تقدير أن الكثير من ممتلكاتك...؟

1453
01:20:05,546 --> 01:20:08,423
و بإمكاني تقدير الحقيقة أن الكثير من ممتلكاتك
قد أُتلفت أيضا

1454
01:20:09,675 --> 01:20:11,593
قتلت أسماكي

1455
01:20:11,677 --> 01:20:13,803
ـ لقد قتلت أسماكي أيها الرجل
ـ أعرف ذلك

1456
01:20:13,888 --> 01:20:15,138
لم فعلت ذلك؟

1457
01:20:15,222 --> 01:20:16,973
ربما يجب تعويضك مقابل ذلك

1458
01:20:17,057 --> 01:20:18,600
يجب تعويضك مقابل ذلك

1459
01:20:18,684 --> 01:20:21,144
لا يمكنني تقييم ذلك، لأنه صديقي

1460
01:20:21,228 --> 01:20:23,354
على الرغم أنك لن تحب ما حدث، لكن
ماذا سيفعل السمك؟

1461
01:20:23,439 --> 01:20:25,023
لا تريد الأسماك ذلك، أيها الرجل

1462
01:20:25,107 --> 01:20:28,485
أعتقد أن الأسماك تقول أنه يجب
أن أسترد كاميرتي

1463
01:20:28,569 --> 01:20:31,779
و ربما، ربما فحسب، أنا أتمنى
ضد الأمنيات هنا

1464
01:20:31,864 --> 01:20:34,073
ربما نضع كل ما حدث خلفنا

1465
01:20:34,742 --> 01:20:36,034
عشرة آلاف دولار

1466
01:20:37,703 --> 01:20:38,870
خمسمائة دولار

1467
01:20:39,413 --> 01:20:40,497
خمسة آلاف

1468
01:20:40,581 --> 01:20:43,416
لدي ألف.. سأعطيك ألف

1469
01:20:44,585 --> 01:20:45,877
و إعتذار

1470
01:20:45,961 --> 01:20:50,298
زييب، لو إعتذرت لك و سلاحك
مصوّب ناحية حنجرتي

1471
01:20:50,382 --> 01:20:52,759
إذن، لا أعتقد أن الأمر يُحسب

1472
01:20:53,636 --> 01:20:55,303
فكرة جيدة

1473
01:20:56,305 --> 01:20:59,516
آسف عما حدث

1474
01:20:59,600 --> 01:21:00,892
يجب أن أشعر بذلك

1475
01:21:02,061 --> 01:21:06,356
أريد أن يخرج من هناك فحسب

1476
01:21:06,440 --> 01:21:08,691
إسمعني، أنا آسف، حسنا؟

1477
01:21:08,776 --> 01:21:11,027
أنا آسف، أنا آسف بشدة

1478
01:21:11,111 --> 01:21:15,823
أنا آسف بشدة أننا
نقبع في هذا الموقف

1479
01:21:17,243 --> 01:21:18,451
أنا آسف

1480
01:21:26,460 --> 01:21:27,544
حسنا

1481
01:21:44,103 --> 01:21:46,396
سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة

1482
01:21:46,480 --> 01:21:50,358
و الـ 400 دولار دين لأجل الرجل العجوز.. تمام

1483
01:21:55,531 --> 01:21:57,699
فعلت ذلك معي

1484
01:21:57,783 --> 01:21:58,992
أنت تعلم ذلك

1485
01:21:59,159 --> 01:22:02,453
لا أعبث بالأسلحة، لا أعبث

1486
01:22:02,538 --> 01:22:05,164
لا أعبث. إسمعني أنا رجل حساس

1487
01:22:05,541 --> 01:22:07,333
أتعلم ما أقوله لك؟

1488
01:22:08,127 --> 01:22:09,335
حسنا

1489
01:22:13,173 --> 01:22:14,340
شكرا

1490
01:22:19,179 --> 01:22:20,638
قُد السيارة بتأن

1491
01:22:36,739 --> 01:22:38,823
من أنت بحق الجحيم؟

1492
01:22:45,205 --> 01:22:46,497
ليس لديك خيار الآن

1493
01:22:46,582 --> 01:22:49,000
يجب أن تذهب إليه و تخبره بالأمر

1494
01:22:49,084 --> 01:22:51,336
ليس بالأمر الصعب فعله.. إنه سهل

1495
01:22:51,420 --> 01:22:54,797
لديك الصور، لن تتمكن من
خداعك، و هذا كل ما في الأمر

1496
01:22:54,882 --> 01:22:58,176
تعال.. تعال هنا، أحبك

1497
01:22:58,260 --> 01:23:00,470
توقف عن ذلك، ستجد واحدة آخرى

1498
01:23:00,554 --> 01:23:02,430
أنت شاب رائع، و انا احبك

1499
01:23:02,514 --> 01:23:04,349
إستمر بالمشي

1500
01:23:28,374 --> 01:23:29,415
(روني)

1501
01:23:30,959 --> 01:23:32,377
مرحبا

1502
01:23:39,760 --> 01:23:41,678
كنا حقيقة ننوي الاتصال بك

1503
01:23:41,762 --> 01:23:44,347
نتمنى أن تكون جاهزا
لكن أعتقد...؟

1504
01:23:44,431 --> 01:23:45,682
يمكننا البدء؟

1505
01:23:45,766 --> 01:23:47,684
روني، لم لا تنضم معنا؟

1506
01:23:47,768 --> 01:23:48,768
من أنت؟

1507
01:23:48,852 --> 01:23:50,395
إسمي الدكتور روزينستون

1508
01:23:50,479 --> 01:23:53,898
عائلتك و أصدقائك هنا لأنهم
يحبونك يا رونالد

1509
01:23:53,982 --> 01:23:56,984
و لا يتحملون رؤيتك
تدمر نفسك أكثر

1510
01:23:57,069 --> 01:23:58,528
ما هذا، تسوية؟

1511
01:23:58,612 --> 01:23:59,779
نعم

1512
01:24:00,447 --> 01:24:02,240
لسنا بحاجة لرؤية البطاقات

1513
01:24:02,324 --> 01:24:05,201
إنهم مجموعة من الأصدقاء
يتحدثون مع صديقهم

1514
01:24:05,285 --> 01:24:06,703
و يثبتون أنهم يحبونه

1515
01:24:06,787 --> 01:24:07,829
تسوية

1516
01:24:07,913 --> 01:24:10,248
أختك و زوجها يودون أن يبدأو

1517
01:24:10,916 --> 01:24:13,543
لقد عذبتك، أعلم ذلك

1518
01:24:13,627 --> 01:24:15,002
ديان، أرجو أن لا تقولي ذلك

1519
01:24:15,087 --> 01:24:16,713
ورطتك في ذلك، كالطفلة

1520
01:24:16,797 --> 01:24:18,464
لكن أنا هنا لدعمك

1521
01:24:18,549 --> 01:24:20,216
روني، حقا أنا كذلك

1522
01:24:20,300 --> 01:24:22,635
حسنا، حسنا. الأمر ليس كما تعتقدين

1523
01:24:24,638 --> 01:24:27,056
لا أعلم ما إكتشفت
بحق الجحيم

1524
01:24:27,141 --> 01:24:29,308
لكن، سأقتلك لو فعلت
ذلك معي مجددا

1525
01:24:29,393 --> 01:24:30,393
حسنا

1526
01:24:30,477 --> 01:24:33,730
لم لا نجلس جميعا؟

1527
01:24:33,814 --> 01:24:34,856
هيا

1528
01:24:34,940 --> 01:24:36,065
دع (روني) يجلس

1529
01:24:38,485 --> 01:24:40,695
لدينا ذلك الكرسي الأزرق لك يا روني

1530
01:24:40,779 --> 01:24:43,239
هيا، عزيزي.. اجلس
سيكون الأمر على ما يرام

1531
01:24:43,657 --> 01:24:46,325
حسنا، ليست صدفة

1532
01:24:46,410 --> 01:24:50,037
أن نجد أنفسنا هنا في دائرة
الدعم الرائعة هذه

1533
01:24:50,122 --> 01:24:51,247
مرحبا

1534
01:24:52,416 --> 01:24:54,250
اللعنة.. هل تأخرت؟

1535
01:24:56,128 --> 01:25:00,089
أرجو المعذرة. أعلم أنه من السيء
التأخر عن تسوية ما

1536
01:25:00,174 --> 01:25:01,132
مرحبا, أنا بيث

1537
01:25:01,216 --> 01:25:02,759
مرحبا (بيث) ماذا يحدث؟

1538
01:25:02,843 --> 01:25:03,926
مرحبا أيها الشاب

1539
01:25:04,011 --> 01:25:05,344
من بحق الجحيم قام بدعوته؟

1540
01:25:05,429 --> 01:25:07,054
أتعلم؟ أنا دعوته

1541
01:25:07,139 --> 01:25:08,556
أفعلت؟ قمت بدعوته؟

1542
01:25:08,640 --> 01:25:11,934
نعم، أتعلم؟ لقد تتبعتك
لمنزله اليوم صباحا

1543
01:25:14,772 --> 01:25:15,938
رأيتك تدفع له

1544
01:25:16,857 --> 01:25:18,858
و بعدما غادرت، ذهبت
و تحدثت معه

1545
01:25:18,942 --> 01:25:20,026
كما مكتوب هنا

1546
01:25:20,427 --> 01:25:21,527
(أنت مجنون و مقزز)

1547
01:25:21,653 --> 01:25:25,448
" لو كان ممكننا، يفضّل الاستعانة بجميع الداعمين"

1548
01:25:25,949 --> 01:25:27,241
"حتى وكلاء المراهنات"

1549
01:25:27,326 --> 01:25:31,245
لذا وافقت على دفع دينك لو وافقت على
المجيء هنا الليلة، و ها قد جاء

1550
01:25:31,330 --> 01:25:32,455
شكرا.. اقدّر لك ذلك

1551
01:25:32,539 --> 01:25:34,040
ذلك لطف منك.. لا عليك

1552
01:25:34,124 --> 01:25:35,541
لا بد أنك تمازحني

1553
01:25:35,626 --> 01:25:37,043
إنه ليس وكيل المراهنات الخاص بي

1554
01:25:37,127 --> 01:25:38,711
هيا، روني

1555
01:25:38,796 --> 01:25:42,006
إعترف بالأمر. لقد راهنت على كل شيء

1556
01:25:42,090 --> 01:25:45,760
كيف تجرؤ على المجيء هنا
ليس لك حق بالمجيء هنا

1557
01:25:45,844 --> 01:25:48,429
إنه قذر ليس داعما

1558
01:25:48,514 --> 01:25:50,473
توقفي، أنا طلبت منه
المجيء هنا

1559
01:25:50,557 --> 01:25:51,933
أهدأو، لا تقتلوا الرسول

1560
01:25:52,017 --> 01:25:53,267
أنا هنا للمساعدة فحسب.. أنا أساعدكم

1561
01:25:53,352 --> 01:25:55,102
حسنا؟ هذا ما أقوم به

1562
01:25:55,187 --> 01:25:58,272
إسمع، لقد راهن على عجول

1563
01:25:58,357 --> 01:25:59,440
و دببة

1564
01:25:59,525 --> 01:26:01,317
و راهن على لعبة هاواي

1565
01:26:01,401 --> 01:26:03,152
و سحب رهان لعبة هاواي فقط

1566
01:26:03,237 --> 01:26:04,612
لا أريد ذلك لك، أيها الرجل

1567
01:26:06,281 --> 01:26:08,199
كان لا بد أن أفعل ذلك منذ وقت طويل

1568
01:26:12,246 --> 01:26:14,413
أعتقد أنك بحاجة لإلقاء نظرة على هذا

1569
01:26:23,632 --> 01:26:26,050
ـ ماذا... ؟
ـ يجب أن تنظر، هناك صور أخرى

1570
01:26:26,134 --> 01:26:27,844
يجب أن تغير هذه
اذهب للصور الأخرى

1571
01:26:27,928 --> 01:26:29,011
نعم، أنا أقلب الآن

1572
01:26:29,096 --> 01:26:30,638
لازلت أُقلب، لكن ذات الصورة تعود

1573
01:26:30,722 --> 01:26:32,682
لأنها الصورة الوحيدة في القائمة

1574
01:26:39,898 --> 01:26:41,983
لا يمكنك إلتقاط صور لشيء
لم يحدث يا رونالد

1575
01:26:42,067 --> 01:26:44,068
إبن عاهرة

1576
01:26:44,152 --> 01:26:45,194
ليس مجددا

1577
01:26:45,279 --> 01:26:46,612
روني، إهدأ

1578
01:26:46,697 --> 01:26:48,030
توقف، ستقتله

1579
01:26:48,115 --> 01:26:49,156
ستقتل وكيلك

1580
01:26:49,241 --> 01:26:50,575
ليس وكيلي

1581
01:26:50,659 --> 01:26:52,076
ماذا دهاك؟

1582
01:26:52,160 --> 01:26:53,202
إبن عاهرة

1583
01:26:53,287 --> 01:26:54,579
ماذا دهاك؟

1584
01:26:54,663 --> 01:26:57,039
أنت فقدت السيطرة تماما

1585
01:26:57,124 --> 01:26:58,541
أنت مجنون

1586
01:26:58,625 --> 01:27:00,626
فقدت عقلك تماما

1587
01:27:00,711 --> 01:27:04,505
لا تفهمني خطأ، كنت أود أن احتفل
و أنتشي معك

1588
01:27:04,590 --> 01:27:05,923
لكنك مجنون

1589
01:27:11,179 --> 01:27:13,514
أعتقد أننا نفقد الهدف من هذا التجمع

1590
01:27:13,599 --> 01:27:15,933
إنه حول التحدث و مشاركة الاهتمامات

1591
01:27:16,018 --> 01:27:17,268
هذا سخيف

1592
01:27:17,352 --> 01:27:19,395
دعوني أذهب، حسنا؟ لأني
سأقول شيئا

1593
01:27:19,479 --> 01:27:21,355
إجلسوا، جميعا.. الرجاء

1594
01:27:21,440 --> 01:27:22,815
بيث، أرجو أن تجلسي

1595
01:27:23,233 --> 01:27:24,609
إسمع، ها هو الأمر

1596
01:27:24,693 --> 01:27:26,027
أرجوك، دعني... أرجوك حسنا؟

1597
01:27:26,987 --> 01:27:28,112
حسنا

1598
01:27:28,196 --> 01:27:29,614
يا رجل كنت ...؟

1599
01:27:30,908 --> 01:27:33,367
حسنا، لدي شيء لأقوله

1600
01:27:35,704 --> 01:27:37,788
هذا مهم بالنسبة لي، لذا....؟

1601
01:27:37,873 --> 01:27:39,081
حسنا، (نيك)...؟

1602
01:27:39,166 --> 01:27:41,834
حسنا، أرجوك، أرجوك؟

1603
01:27:43,253 --> 01:27:47,632
لم يكن لدي الكثير من الأصدقاء عندما
وصلت لـ جامعة بول ستيت

1604
01:27:47,966 --> 01:27:50,468
كنت خجولا و ... ؟

1605
01:27:53,180 --> 01:27:54,847
أنت تعلم ذلك مسبقا

1606
01:27:57,184 --> 01:28:01,020
لكن يا (روني) ما لا تعرفه هو

1607
01:28:01,104 --> 01:28:05,775
عندما إنتقلت للجامعة
في الفصل الثاني

1608
01:28:05,859 --> 01:28:08,069
لقد وضعته هدفا لي

1609
01:28:09,488 --> 01:28:11,155
أن تكون صديقي

1610
01:28:11,239 --> 01:28:14,325
أعني، أنك كنت مسليا و جذابا

1611
01:28:14,409 --> 01:28:16,535
الجميع كان يحبه، الجميع

1612
01:28:16,620 --> 01:28:19,497
حسنا (نيك)، كفى

1613
01:28:19,581 --> 01:28:21,958
يجب أن تسمح لي بالحديث للحظة

1614
01:28:23,085 --> 01:28:25,252
أريدك أن تسمعني

1615
01:28:25,671 --> 01:28:27,964
أنت أعز صديق لدي

1616
01:28:28,632 --> 01:28:30,758
أنت دائما تجعلني أفعل الصواب

1617
01:28:31,510 --> 01:28:34,512
أنت دائما تتأكد أنني لن أعبث

1618
01:28:34,596 --> 01:28:39,433
و ما فعلته بعد ذلك.. لن أنسى أبدا ما
يهمني في الحياة

1619
01:28:40,435 --> 01:28:42,853
و عندما حدثت لي إنتكاسة قبل عامين

1620
01:28:42,938 --> 01:28:47,274
لم تكن الأموال و الأشياء التي فقدتها
هي ما جعلتني أشعر بالسوء

1621
01:28:47,901 --> 01:28:49,819
كانت الحقيقة أنني خذلتك

1622
01:28:49,903 --> 01:28:51,278
هذا جيد

1623
01:28:51,363 --> 01:28:52,655
هذا تنفيس

1624
01:28:52,739 --> 01:28:53,948
أعلم

1625
01:28:54,658 --> 01:28:57,159
أنت تعلم أنه لم يكن لي أخ يكبر معي، صحيح؟

1626
01:29:01,957 --> 01:29:05,543
و أبي لم يكن متواجدا دائما

1627
01:29:06,253 --> 01:29:10,381
و جميع أصدقائي الذين كبروا معي
كانوا، مجرمين حقا

1628
01:29:10,465 --> 01:29:14,969
لذا قابلتك في المدرسة، و كنت...؟

1629
01:29:15,887 --> 01:29:20,891
سأقول أنني أُحببتك أيضا
في الكلية

1630
01:29:23,687 --> 01:29:27,106
و أحببتك بعد ذلك للآن

1631
01:29:27,190 --> 01:29:29,692
لذا، هناك شيئ يجب أن تعرفه

1632
01:29:29,776 --> 01:29:32,153
هناك شيء كان لا بد
أن أخبرك به من قبل

1633
01:29:33,113 --> 01:29:34,321
ما ذلك؟

1634
01:29:34,406 --> 01:29:36,407
جنيفا تقضي وقتا

1635
01:29:36,491 --> 01:29:38,534
مع الرجل الذي إعتقدت أنه
وكيلي

1636
01:29:39,036 --> 01:29:41,162
يا للمسيح، روني

1637
01:29:41,246 --> 01:29:43,247
إعتقدت أنك رأيت تبادل، نعم؟

1638
01:29:43,331 --> 01:29:44,707
كان يبدو كتبادل خاص بالقمار

1639
01:29:44,791 --> 01:29:45,875
لكنه ليس تبادل خاص بالقمار

1640
01:29:45,959 --> 01:29:47,793
في الحقيقة، كنت أريد كاميراتي

1641
01:29:47,878 --> 01:29:49,336
لأن هناك صور عليها

1642
01:29:50,172 --> 01:29:51,922
الحقيقة أنني لم ألعب القمار

1643
01:29:52,007 --> 01:29:53,841
و لم أكن ألعب ذلك بتاتا

1644
01:29:53,925 --> 01:29:55,551
ما كان يحدث معي

1645
01:29:55,635 --> 01:29:59,346
أنني كنت أحاول إكتشاف
الطريقة المثلى لإخبارك

1646
01:29:59,431 --> 01:30:01,307
و كيف أتعامل مع ذلك الأمر

1647
01:30:02,309 --> 01:30:03,392
هل ذلك حقيقي؟

1648
01:30:03,477 --> 01:30:05,770
لا، ليس حقيقي

1649
01:30:05,854 --> 01:30:06,937
إنه يكذب

1650
01:30:07,022 --> 01:30:08,856
إنه مدفوع، إنه مقامر

1651
01:30:08,940 --> 01:30:11,150
سيقول آي شيء، لأنه يائس

1652
01:30:11,234 --> 01:30:12,610
هيا (جنيفا) أخبريه الحقيقة

1653
01:30:12,694 --> 01:30:14,070
الجميع جالسون و يستمعون

1654
01:30:14,154 --> 01:30:15,946
حسنا، حسنا

1655
01:30:17,741 --> 01:30:19,825
ما حدث هو..؟

1656
01:30:27,125 --> 01:30:29,043
حسنا

1657
01:30:33,548 --> 01:30:34,924
ماذا كنت تتوقع؟

1658
01:30:35,008 --> 01:30:37,384
كنت تتمتع بوقتك في
(بيلزن)

1659
01:30:37,469 --> 01:30:38,469
يا إلهي

1660
01:30:39,805 --> 01:30:42,306
لا، لا (نيك) إسمعني

1661
01:30:42,390 --> 01:30:45,142
تركتني وحيدة. كنت أريد أن أكون معك، لكن...؟

1662
01:30:45,227 --> 01:30:46,435
هلا تحدثنا لاحقا؟

1663
01:30:46,520 --> 01:30:47,770
لا، هنا المشكلة

1664
01:30:47,854 --> 01:30:50,272
لم ترد يوما التحدث عن آي شيء، أبدا

1665
01:30:50,357 --> 01:30:54,568
أعلم أن الأمر كان قاسيا
علينا لفترة

1666
01:30:54,653 --> 01:30:56,779
و حصلت على حصتي من ذلك

1667
01:30:56,863 --> 01:31:00,908
لكن، ألا يوجد شيء بيننا لا زلت
تؤمن به؟

1668
01:31:05,163 --> 01:31:06,497
منذ متى و أنت تعرف؟

1669
01:31:06,581 --> 01:31:09,917
منذ عدة أيام، أو أسبوع. ليس قديما

1670
01:31:10,001 --> 01:31:12,837
لا أعلم ما أقول. لا أعلم
بما أشعر حالا

1671
01:31:13,421 --> 01:31:15,464
بصدق، لا أعرف

1672
01:31:15,924 --> 01:31:17,925
أعلم ذلك فقط، كان يجب عليك
إخباري مبكرا يا روني

1673
01:31:18,009 --> 01:31:19,468
قبل الآن

1674
01:31:19,553 --> 01:31:22,930
قبل الوقوف أمام أصدقاءك
و عائلتك و الدكتور...؟

1675
01:31:23,014 --> 01:31:26,142
ـ (روز)، أعلم أنه يبدأ بـ روز
ـ روزينستون

1676
01:31:26,226 --> 01:31:27,935
ـ ستون
ـ عزيزي، أعرف

1677
01:31:28,019 --> 01:31:30,104
أنا آسف حقا. حاولت أن
أخبرك في المكتب

1678
01:31:30,188 --> 01:31:31,981
ماذا تعني بـحاولت؟
حاولت أن لا تخبرني يا روني

1679
01:31:32,691 --> 01:31:35,734
إسمع، كنت سأقدّر الأمر

1680
01:31:37,279 --> 01:31:39,155
كم صعبا سيكون الأمر عليك
أعلم ذلك

1681
01:31:39,239 --> 01:31:41,866
أنا سعيد لأنك قلت أنك ستقدّر مدى
صعوبة ذلك

1682
01:31:41,950 --> 01:31:43,242
لأنك لا تعرف منذ البداية

1683
01:31:43,326 --> 01:31:45,578
كنت أتعارك مع أولئك

1684
01:31:45,662 --> 01:31:47,580
محاولا الإبقاء على كل شيء في مكانه

1685
01:31:47,664 --> 01:31:48,664
فهمت

1686
01:31:48,748 --> 01:31:50,916
لكن بمعية ما يحدث هنا

1687
01:31:51,001 --> 01:31:54,587
هناك شيء صغير أود
أن أنهيه الآن

1688
01:31:54,671 --> 01:31:57,173
في دائرة الشفافية هذه

1689
01:31:57,257 --> 01:31:58,841
روني، لا يجب عليك قول ذلك

1690
01:32:00,218 --> 01:32:01,635
نعم، يجب على ذلك، يا جنيفا

1691
01:32:02,012 --> 01:32:03,721
لأن (نيك) أعز صديق لدي

1692
01:32:03,805 --> 01:32:06,307
و هذا ما يفعله الأصدقاء الحقيقيون

1693
01:32:07,142 --> 01:32:09,143
يبوحون بالحقائق لبعضهم البعض

1694
01:32:12,147 --> 01:32:14,690
حسنا، عندما كنا في الكلية

1695
01:32:14,774 --> 01:32:17,359
و كان الأمر قبل أن تلتقيا

1696
01:32:17,569 --> 01:32:20,029
كانت هناك ليلة لا تعني لي شيئا
ليلة بلا معنى

1697
01:32:20,113 --> 01:32:21,447
كانت ليلة خمور

1698
01:32:21,531 --> 01:32:23,699
ليلة مليئة بالخمر

1699
01:32:23,783 --> 01:32:25,201
روني، قُل المفيد فحسب

1700
01:32:25,285 --> 01:32:27,494
المفيد هو، قبل أن تلتقي بها بكثير

1701
01:32:27,579 --> 01:32:29,413
و قبل أن تعرفا بعضكما البعض

1702
01:32:29,497 --> 01:32:30,789
نمت مع جنيفا

1703
01:32:30,874 --> 01:32:31,916
ماذا فعلت؟

1704
01:32:32,000 --> 01:32:33,751
هذا ما يفعله الأصدقاء، يبوحون بالحقائق

1705
01:32:33,835 --> 01:32:36,587
و أنا صديق أبوح بالحقيقة
و ها أنا ذا

1706
01:32:36,671 --> 01:32:38,339
كان يريد إخبارك

1707
01:32:38,423 --> 01:32:40,007
لكنني كنت قد أحببتك

1708
01:32:40,091 --> 01:32:41,508
و لم نرد جرحك

1709
01:32:41,593 --> 01:32:43,469
ـ أنت وغد
ـ إنتظر، إنتظر

1710
01:32:43,553 --> 01:32:45,095
أنا أبوح بالحقيقة في هذه الدائرة

1711
01:32:45,180 --> 01:32:47,223
لا، أتعلم؟ أنت الصديق الأسوأ

1712
01:32:48,058 --> 01:32:49,975
صديقي، أنا آسف؟
إسمعني...؟

1713
01:32:50,060 --> 01:32:51,727
ابعد يدك عنى، لا تلمسني

1714
01:32:52,229 --> 01:32:53,646
دعني أخبرك بشيء

1715
01:32:53,730 --> 01:32:55,689
ربما يكون ذلك الحديث أصدق ما
قلت لي أبدا

1716
01:32:55,774 --> 01:32:57,107
ـ نيك
ـ أنت مأسوف عليك

1717
01:32:57,192 --> 01:32:58,567
مأسوف عليك تماما

1718
01:33:01,821 --> 01:33:02,863
(نيك)

1719
01:33:05,909 --> 01:33:07,576
أنا آسف روني

1720
01:33:08,578 --> 01:33:09,870
أنا آسفة

1721
01:33:09,955 --> 01:33:13,332
لم يكن على وضعك في هذا الموقف

1722
01:33:13,875 --> 01:33:18,420
بيث، أنا آسفة لأني تسببت
بتوتر بينكما

1723
01:33:20,131 --> 01:33:21,465
أنا آسفة

1724
01:33:26,554 --> 01:33:29,431
كانت خطوة أولى رائعة

1725
01:33:29,516 --> 01:33:30,808
معذرة؟

1726
01:33:30,892 --> 01:33:34,228
ذلك كان بوحا بالنسبة لك
متأكد من ذلك

1727
01:33:34,980 --> 01:33:39,275
أنا على ما يرام.. شكرا لك
لقد فعلت الكثير اليوم

1728
01:34:23,778 --> 01:34:25,529
أنا لا أقامر

1729
01:34:27,907 --> 01:34:31,535
مررت بجانب الكازينو مرة
أو مرتين و لم أقامر

1730
01:34:36,791 --> 01:34:38,792
هل أنت على ما يرام؟

1731
01:34:41,004 --> 01:34:43,213
لقد كان يوما طويلا

1732
01:34:46,926 --> 01:34:49,928
لا أعرف لو كنت تناولت طعامك أم لا، لذا

1733
01:34:51,097 --> 01:34:52,931
لو كنت جائعة...؟

1734
01:35:11,951 --> 01:35:14,286
لا أعرف كيف أبدأ

1735
01:35:16,956 --> 01:35:19,124
لقد خفت

1736
01:35:19,626 --> 01:35:22,503
و أنا آسفة

1737
01:35:22,587 --> 01:35:25,964
لأنني لم أشعر بالأمان

1738
01:35:26,049 --> 01:35:29,551
لذا لم أخبرك بشأن لاس فيجاس
و كيرني جروب

1739
01:35:29,636 --> 01:35:32,721
و بعدها، ها أنا، كنت واحدة
لا أريد أن أكونها

1740
01:35:32,806 --> 01:35:37,559
أعني، أنني رتبت كل
تلك التسوية السخيفة

1741
01:35:37,644 --> 01:35:40,646
و أنت لم تكن تُقامر

1742
01:35:41,648 --> 01:35:44,024
و هذا رائع، بالمناسبة

1743
01:35:44,109 --> 01:35:47,528
أنا سعيدة أنك لم تكن تُقامر

1744
01:35:47,612 --> 01:35:50,864
لكن ذلك بلا فائدة

1745
01:35:50,949 --> 01:35:53,242
و ليس صحيا

1746
01:35:53,326 --> 01:35:56,870
المشكلة هي، لو لم تشاركني شؤونك

1747
01:35:56,955 --> 01:36:00,582
مثل تلك الحقيقة التي كانت مع جنيفا
و تبقيني خلف الستار

1748
01:36:00,667 --> 01:36:02,918
ذلك يقلل من شأننا

1749
01:36:03,002 --> 01:36:06,338
أريد أن نكون أكثر من ذلك

1750
01:36:06,714 --> 01:36:08,382
أفهم الأمر

1751
01:36:12,137 --> 01:36:14,263
لم أكن أشعر بأنه من الصواب إخبارك

1752
01:36:14,347 --> 01:36:15,764
قبل إخبار نيك

1753
01:36:15,849 --> 01:36:18,684
و بعدها، عندما إكتشفت

1754
01:36:19,310 --> 01:36:20,936
صفقة لاس فيجاس

1755
01:36:21,020 --> 01:36:23,147
و أنت لم تثقي بي لكي
تشاركيني الأمر

1756
01:36:23,231 --> 01:36:25,482
بعدها، كان ذلك جارحا

1757
01:36:25,567 --> 01:36:29,194
أعتقد أنني أستحق  ذلك

1758
01:36:31,489 --> 01:36:34,199
و الشأن لي في عدم قبوله

1759
01:36:34,993 --> 01:36:38,537
لم أكن أرغب أبدا في وضعك في شيء
كهذا مرة أخرى

1760
01:36:39,706 --> 01:36:42,708
لأنني بصدق، حبيبتي، أحببتك

1761
01:36:43,334 --> 01:36:45,169
و أنا أحببتك أيضا

1762
01:36:50,550 --> 01:36:51,925
و ...؟

1763
01:36:52,927 --> 01:36:54,928
أنا أفهم

1764
01:37:00,059 --> 01:37:04,354
لديك مقابلة الـ كليسلير غدا، أليس كذلك؟

1765
01:37:04,439 --> 01:37:06,982
لا أعلم لو كان (نيك) سيأتي

1766
01:37:07,066 --> 01:37:10,068
كنت صديقا فظيعا يا روني

1767
01:37:10,153 --> 01:37:13,971
أعني، أنك كنت فظا في طريقة
تعاملك مع الأمر

1768
01:37:17,076 --> 01:37:19,161
لكنك حملت الهم

1769
01:37:46,189 --> 01:37:47,356
أقبل

1770
01:38:21,599 --> 01:38:23,225
(روني فالنتاين)

1771
01:38:23,309 --> 01:38:25,644
النصف الثاني للفريق

1772
01:38:26,479 --> 01:38:28,647
سأخبر المجموعة، أن كلاكما هنا

1773
01:38:28,731 --> 01:38:30,440
شكرا لك
ٌأقدّر لك ذلك

1774
01:39:08,354 --> 01:39:09,354
كيف حالك؟

1775
01:39:12,942 --> 01:39:15,152
حسنا، غادرت المنزل

1776
01:39:17,905 --> 01:39:19,114
كيف تشعر؟

1777
01:39:21,034 --> 01:39:22,659
برجفة

1778
01:39:22,744 --> 01:39:25,495
مما سارت عليه الأمور

1779
01:39:26,706 --> 01:39:28,665
الحقيقة هي أنني كنت

1780
01:39:28,750 --> 01:39:31,960
متعلقا بشيء لم يكن موجودا

1781
01:39:33,796 --> 01:39:36,340
لم يكن من حقها

1782
01:39:36,424 --> 01:39:38,216
أنا آسف صديقي

1783
01:39:39,218 --> 01:39:41,553
آسف لأنك تمر بذلك

1784
01:39:42,597 --> 01:39:46,391
إسمعني، أشعر شعور فظيع
من الوضع برمته

1785
01:39:46,476 --> 01:39:51,647
و كنت أشعر بغصة في بطني
خلال الـ 24 ساعة السابقة

1786
01:39:55,151 --> 01:39:59,738
كنت أفعل الكثير من تحليل الذات
و التفكير بشأن

1787
01:39:59,822 --> 01:40:02,491
المعنى الحقيقي للصداقة

1788
01:40:02,575 --> 01:40:04,076
و الشيء الخاص بـ ...؟

1789
01:40:11,125 --> 01:40:12,542
ها هي

1790
01:40:12,627 --> 01:40:15,629
نعم، جيد، جيد

1791
01:40:16,172 --> 01:40:18,924
نيك، أشعر شعور فظيع
من الوضع برمته

1792
01:40:19,008 --> 01:40:20,425
و لو كان يُشعرك ذلك بالتحسن

1793
01:40:20,510 --> 01:40:23,053
لأجلي،  و بصدق، أريد
أن نجتاز ذلك الأمر، حسنا؟

1794
01:40:23,137 --> 01:40:24,596
لذا لو أردت ضربي مجددا...؟

1795
01:40:29,477 --> 01:40:30,686
يا الهي

1796
01:40:34,107 --> 01:40:35,440
هل كل شيء على ما يرام؟

1797
01:40:35,900 --> 01:40:37,484
رائع

1798
01:40:38,111 --> 01:40:39,903
نحن جاهزون لكما

1799
01:40:40,279 --> 01:40:43,407
بعد لحظة سنكون جاهزين، و سندخل في الحال

1800
01:40:43,491 --> 01:40:45,659
حسنا، سنكون في غرفة المناقشة

1801
01:40:45,743 --> 01:40:47,285
أعلم أين هي، سآت حالا

1802
01:40:47,370 --> 01:40:48,495
الأمر مفاجئ

1803
01:40:48,579 --> 01:40:51,123
نحن بحق ننتظر هذه الفرصة

1804
01:40:55,795 --> 01:40:58,130
تعاملت مع الأمر بغباء

1805
01:40:59,090 --> 01:41:00,799
آسف نيك

1806
01:41:01,676 --> 01:41:02,968
آسف فعلا

1807
01:41:03,803 --> 01:41:05,220
أعلم أنني لم أواعد كثيرا

1808
01:41:05,304 --> 01:41:07,764
لذا عندما كنت و (جنيفا) جادين

1809
01:41:08,182 --> 01:41:09,683
لم ترد أن تجرحني

1810
01:41:09,767 --> 01:41:12,227
و كان الأمر قبل أن نتقابل بمدة طويلة

1811
01:41:12,311 --> 01:41:13,895
الآن، لم أقل أنه سهل

1812
01:41:13,980 --> 01:41:15,689
المأزق الذي كنت به، لكنه ليس سهلا

1813
01:41:16,983 --> 01:41:18,692
لكن في المستقبل

1814
01:41:20,111 --> 01:41:22,946
بغض النظر، إن كانت الأمور غير مرضية

1815
01:41:23,030 --> 01:41:25,240
لو كانت تؤثر علينا

1816
01:41:25,324 --> 01:41:27,451
يجب أن تخبرني

1817
01:41:27,535 --> 01:41:28,785
هل تفهم؟

1818
01:41:29,662 --> 01:41:31,455
أوعدك يا نيك

1819
01:41:32,373 --> 01:41:33,707
فهمت

1820
01:41:41,007 --> 01:41:42,174
حسنا

1821
01:41:44,844 --> 01:41:46,428
هيا، ها أنت

1822
01:41:46,512 --> 01:41:48,555
أنا على ما يرام

1823
01:42:00,651 --> 01:42:02,611
أرجو المعذرة سيد فالانتاين

1824
01:42:02,695 --> 01:42:05,280
بناءً على ما رأيناه في غرفة
الإنتظار ... ؟

1825
01:42:05,364 --> 01:42:08,366
ذلك؟ كنا مثل الأطفال في سيارة
ذاهبة في رحلة طويلة

1826
01:42:08,451 --> 01:42:11,161
نحن جيدون، كنا نعمل فحسب

1827
01:42:20,713 --> 01:42:23,131
لحظة الحقيقة

1828
01:42:23,216 --> 01:42:24,883
قد شارفت أخيرا

1829
01:42:25,760 --> 01:42:30,764
الآن، أعلم أن الرحلة للوصول هنا شابها
بعض الاضطراب

1830
01:42:31,224 --> 01:42:33,683
و بعض الحيرة

1831
01:42:33,768 --> 01:42:35,602
لكنني أسألكم

1832
01:42:35,686 --> 01:42:40,607
عندما يصل الناس للعظمة
ليس بالأمر الهام

1833
01:42:40,691 --> 01:42:43,485
أتذكر مجموعة من الناس
أرادت أن تتوجه للغرب

1834
01:42:43,569 --> 01:42:48,031
بأحلام الذهب و الفرص

1835
01:42:48,115 --> 01:42:49,199
مجموعة الــ دونر

1836
01:42:49,283 --> 01:42:51,117
مسيرة الـ دونر

1837
01:42:52,745 --> 01:42:55,413
الأمور بدأت غريبة نوعا
ما خارج القافلة

1838
01:42:57,416 --> 01:42:59,793
بعضا من آكلي لحوم البشر جاعوا

1839
01:43:01,087 --> 01:43:02,546
بعضهم جُرح و بعض العائلات تحطمت

1840
01:43:02,630 --> 01:43:03,964
لكن بعضهم وصلوا للغرب

1841
01:43:04,048 --> 01:43:05,298
ليس جميعهم

1842
01:43:05,383 --> 01:43:07,926
و ليس بالضرورة أنهم قد أصبحوا أثرياء

1843
01:43:09,971 --> 01:43:11,721
لكن المقصد هو

1844
01:43:11,806 --> 01:43:14,474
أننا توجهنا غربا، و هذه هي وجهتنا

1845
01:43:14,976 --> 01:43:16,017
(نيك)

1846
01:43:17,395 --> 01:43:18,436
شغل المحرك

1847
01:43:46,257 --> 01:43:47,757
إبن عاهرة

1848
01:44:07,445 --> 01:44:09,195
قلت لكم أن الميزة في (نيك برانين)ـ

1849
01:44:09,280 --> 01:44:11,740
و نحن لدينا
(نيك برانين)

1850
01:44:11,824 --> 01:44:13,408
ببساطة الأفضل

1851
01:44:13,492 --> 01:44:14,743
يمكنك لمسه

1852
01:44:14,827 --> 01:44:17,162
أفضل من البقية

1853
01:44:19,498 --> 01:44:21,458
كنت على حق بشأن هذين
المجنونين يا سوزان

1854
01:44:21,542 --> 01:44:24,127
إعقدي معهم إتفاقية طويلة الأمد
و حرري لهم شيك

1855
01:44:24,211 --> 01:44:26,212
و ذلك سبب محبتي لكم أنتم الإثنان

1856
01:44:26,297 --> 01:44:27,631
ذلك سبب محبتي لكم أنتم الإثنان

1857
01:44:27,715 --> 01:44:30,258
لذلك لازلت تلك السيدة قوية

1858
01:44:30,343 --> 01:44:32,093
لقد فهمت الأمر
و لم يفهموه

1859
01:44:32,178 --> 01:44:33,553
لم يفهمو الأمر
لكنني فهمته

1860
01:44:33,638 --> 01:44:36,431
كل ذلك التناحر، هذا رائع

1861
01:44:36,515 --> 01:44:38,391
عندما تعمل بقرب شديد، كأنك

1862
01:44:38,476 --> 01:44:39,976
تتخلص من أحدهم، أليس كذلك؟

1863
01:44:40,061 --> 01:44:41,394
نعم، أفهم

1864
01:44:41,479 --> 01:44:42,979
أفهم تماما، لكن إسمعني

1865
01:44:43,064 --> 01:44:44,648
ذلك المحرك

1866
01:44:44,732 --> 01:44:46,608
ذلك المحرك في تلك السيارة

1867
01:44:46,734 --> 01:44:49,694
ـ أعني عندما بدأت في الإهتزاز
ـ ماذا؟

1868
01:44:49,820 --> 01:44:51,905
ـ لو كنت على سطح تلك السيارة....؟

1869
01:44:51,989 --> 01:44:53,740
ـ و الطريقة التي كانت تهتز بها ...؟

1870
01:44:53,824 --> 01:44:56,576
أفهمك، و يجب أن أكون صادقا معك

1871
01:44:56,661 --> 01:44:59,079
عندما قابلتك لأول مرة، كان
حديثك غريبا

1872
01:44:59,163 --> 01:45:01,665
لم أعلم من أين أتيت
أو إلى أين ذاهبة

1873
01:45:02,708 --> 01:45:04,709
لكنني بدأت أحبك فعلا

1874
01:45:13,010 --> 01:45:14,719
نعم، نعم، هيا، هيا

1875
01:45:16,055 --> 01:45:17,097
اللعنة

1876
01:45:18,557 --> 01:45:20,475
بإمكانه فعل ذلك، يجب عليه
أن يهدأ فحسب

1877
01:45:20,559 --> 01:45:23,478
(نيك برينان)
تلك كانت رميتك الثانية

1878
01:45:23,562 --> 01:45:26,439
لكن لو سجلت في رمتك
الثالثة و الأخيرة

1879
01:45:26,524 --> 01:45:28,441
يمكنك الفوز برلحة لإثنين

1880
01:45:28,526 --> 01:45:30,986
للعب في منتخب الهوكي المحلي في كارولينا

1881
01:45:31,070 --> 01:45:33,029
ـ هل أنت جاهز؟
ـ نعم جاهز

1882
01:45:33,114 --> 01:45:34,197
حسنا، حظا سعيدا

1883
01:45:34,949 --> 01:45:36,116
يا زميل، الكراسي محجوزة

1884
01:45:36,200 --> 01:45:37,242
إنه الوقت المستقطع

1885
01:45:37,326 --> 01:45:38,368
لدي طعام هنا

1886
01:45:38,452 --> 01:45:39,786
من أنت، هل أنت مراقب ؟

1887
01:45:39,870 --> 01:45:41,788
أنا لم ألمس طعامك! أعرف ذلك الرجل

1888
01:45:46,794 --> 01:45:47,919
(نيك)

1889
01:45:49,088 --> 01:45:53,758
اللحظة العظيمة تُولد من الفرص العظيمة

1890
01:45:55,553 --> 01:45:58,263
هذا ما لديك هنا الليلة

1891
01:45:58,431 --> 01:46:01,766
هذا ما لديك هنا الليلة

1892
01:46:03,060 --> 01:46:04,978
رمية واحدة

1893
01:46:05,062 --> 01:46:08,231
بإمكانك رمي عشر رميات، و تسجيل واحدة فقط

1894
01:46:08,315 --> 01:46:11,192
لكن ليس هذه الرمية يا نيك

1895
01:46:11,277 --> 01:46:13,611
ليس الليلة

1896
01:46:24,123 --> 01:46:25,749
هيا، أيها البطل.. هيا، حبيبي

1897
01:46:42,808 --> 01:46:43,892
نعم

1898
01:46:46,103 --> 01:46:48,563
تهانينا لـ نيك برانان

1899
01:46:48,647 --> 01:46:51,566
الذي فاز برحلة لإثنين للعب في منتخب الهوكي
المحلي

1900
01:46:51,650 --> 01:46:53,318
في كارولينا

1901
01:46:53,486 --> 01:46:56,780
نعم، سجلت، سجلت

1902
01:46:56,989 --> 01:46:58,323
نعم

1903
01:46:58,657 --> 01:47:01,284
لا يمكنهم أخذ الفرصة منك

1904
01:47:08,501 --> 01:47:09,584
(روني)

1905
01:47:30,731 --> 01:47:32,524
ـ نعم، صديقي
ـ نعم روني

1906
01:47:34,026 --> 01:47:38,394
ـ كنت أعلم أنك ستفعلها
ـ قلت لك أنني سأفعلها

1907
01:47:39,395 --> 01:47:49,395
::ترجمة::
Transace30 & DOCTOR.WHO
<font face="Verdana" color="#FFFF00">3BeiDaT :: تعديــل</font>

1908
01:47:49,396 --> 01:47:54,396
** نتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم**
Transace30 & DOCTOR.WHO

