1
00:00:17,027 --> 00:00:22,027
<i><b>"موركروفت) , (وايومنج) عام 1947)"</b></i>

2
00:00:22,721 --> 00:00:42,721
<i><b>seso-mouse & kenow878 تـرجــمــة
" ترجمة فــريــق ســـيــنــمــا الــعــرب "
" تعديل إيجى 4 أب "
Www.Egy4Up.NeT</b></i>

3
00:01:00,900 --> 00:01:02,550
(هيا إذهب (بول

4
00:01:02,760 --> 00:01:04,400
لا تبقى بالخارج طويلآ

5
00:01:26,390 --> 00:01:27,880
بول)؟)

6
00:01:39,020 --> 00:01:40,400
! (بول)

7
00:02:17,850 --> 00:02:20,630
<i><b>"سان دييجو) ، (كاليفورنيا) الوقت الحالي)"</b></i>

8
00:03:15,120 --> 00:03:18,370
... أحب وجودي هنا , يبدو الامر

9
00:03:18,630 --> 00:03:20,590
كما الخيال -
نعم -

10
00:03:20,620 --> 00:03:25,910
نبعد عن الوطن بمسافة 8500 كيلومتر
ولكن بطريقة ما أشعر انني في بيتي

11
00:03:25,950 --> 00:03:31,210
أعرف ما تعنيه , أعتقد أن
ذلك أكثر شيء ممتع رأيته

12
00:03:31,710 --> 00:03:33,900
(سعيد لوجودنا هنا (كلايف

13
00:03:34,960 --> 00:03:36,330
كلايف)؟)

14
00:03:38,230 --> 00:03:39,920
أستطيع حمله؟ -
يمكنك ذلك -

15
00:03:40,370 --> 00:03:41,760
!كنت هناك بجواري

16
00:03:42,050 --> 00:03:46,140
(يخص (مصاص الدماء الأسود
كن حذر هو حاد للغاية

17
00:03:46,620 --> 00:03:50,080
كم سعره؟ -
سعره 1،349دولار و 99 سنت

18
00:03:53,560 --> 00:03:55,840
هل ستقوم بشرائه؟ -
اللعنة عليه -

19
00:03:55,870 --> 00:03:56,710
حسنآ

20
00:03:58,740 --> 00:04:01,420
(لا اصدق أننا سنقابل (أدم شادوتشايلد

21
00:04:01,740 --> 00:04:03,780
إنه أروع رجل في العالم

22
00:04:03,810 --> 00:04:06,420
... التالي

23
00:04:07,930 --> 00:04:09,610
مرحبآ , أصدقائي

24
00:04:09,650 --> 00:04:12,970
اريد أن أقول أني متابع أعمالك
الكتابية خلال العشرون السنة الماصية

25
00:04:13,240 --> 00:04:17,620
سيباستيان ريكو) هو الشخصية المفضلة لي)

26
00:04:17,990 --> 00:04:20,550
لا تقل لي! ... أنت كاتب؟

27
00:04:20,920 --> 00:04:22,650
نعم ، أنا كذلك

28
00:04:23,310 --> 00:04:26,810
لقد حصل على جائزة نوبل عام 1992

29
00:04:27,050 --> 00:04:30,340
أريد رؤية ما تكتبه ... ولكن ليس اليوم

30
00:04:30,640 --> 00:04:34,800
إنه شيء شرعي... أنا متأكد أنه جيد

31
00:04:34,830 --> 00:04:38,610
!غلاف رائع ... لديها ثلاث صدور

32
00:04:39,430 --> 00:04:40,810
! ذلك رائع

33
00:04:41,080 --> 00:04:42,970
جراهام) ,  هو الرسم الكاريكاتيري الخاص بي)

34
00:04:43,180 --> 00:04:44,890
من فضلكم يا رفاق

35
00:04:47,210 --> 00:04:48,900
شكرآ لك

36
00:04:51,020 --> 00:04:53,060
هل قمتم بشراء كتابي؟ -
لا -

37
00:04:53,095 --> 00:04:54,295
إذن إنصرفوا

38
00:04:54,390 --> 00:04:56,590
دعنا نأخذ صورة معه

39
00:04:56,710 --> 00:04:58,790
مستعد؟

40
00:05:09,520 --> 00:05:11,410
طلبت الطعام؟ -
نعم -

41
00:05:11,650 --> 00:05:16,460
إنه سرير واحد لشخصين , لأنه
لا توجد غرف فارغة بالفندق اليوم

42
00:05:17,300 --> 00:05:21,490
ذلك رائع! شكرآ لك
(اتمنى لك يوم سعيد , (ريتشار

43
00:05:23,310 --> 00:05:26,170
هل هذه هي؟ -
إنها في موقف السيارات -

44
00:05:26,200 --> 00:05:29,030
!هناك العديد من مواقف السيارات -
بالتأكيد هناك -

45
00:05:29,280 --> 00:05:31,730
لقد قلت ذلك بلهجة اميركية

46
00:05:32,370 --> 00:05:35,570
!لا أصدق أننا هنا في أمريكا

47
00:05:36,530 --> 00:05:40,390
منذ متى ونحن نحلم بذلك؟ -
منذ أن كنا صغار -

48
00:05:41,490 --> 00:05:44,180
والأن نحن رجال بالغين

49
00:05:44,750 --> 00:05:46,250
!البيتزا

50
00:05:47,650 --> 00:05:48,880
مرحبآ

51
00:05:49,340 --> 00:05:50,990
مرحبآ سيدي -
أدخل -

52
00:05:53,060 --> 00:05:56,960
أين أضع الطعام؟ -
... على السرير , أو -

53
00:05:57,000 --> 00:05:59,200
أنتم في شهر العسل؟

54
00:05:59,230 --> 00:06:01,150
!لا

55
00:06:01,800 --> 00:06:05,310
كان هناك خطأ في حجز الغرف

56
00:06:09,150 --> 00:06:11,580
تقوموا بتأليف كتاب؟ -
نعم -

57
00:06:11,610 --> 00:06:14,180
... تعلم , أفضل طريقة لتأليف كتاب مصور

58
00:06:14,245 --> 00:06:17,525
هو القيام بجولة في أشهر مستشفيات
الولاية الخاصة بالكائنات الفضائية

59
00:06:17,600 --> 00:06:19,430
ماذا؟

60
00:06:19,470 --> 00:06:23,510
(سوف نتجه من (المنطقة 51
(الى (صندوق البريد الأسود) عبر (نيفادا

61
00:06:23,510 --> 00:06:27,040
ثم نخيم في (بيردي) ، ثم
(نتجه الى (أباتشي جنكشن

62
00:06:27,113 --> 00:06:29,113
(وأخيرآ ، (روزويل) في (نيو مكسيكو

63
00:06:29,140 --> 00:06:31,890
حيث حدث التحطم الشهير عام 1947

64
00:06:31,930 --> 00:06:33,500
الجميع يعرف ذلك -
توقف -

65
00:06:33,540 --> 00:06:35,660
ذلك غير مؤكد تلك هي النقطة

66
00:06:35,690 --> 00:06:38,580
لكن لماذا لا يكون ذلك تحطم
ولا يكون تحطم ناتج من مكان أخر؟

67
00:06:38,620 --> 00:06:40,470
ذلك لغز عظيم , دعنا نترك الأمر

68
00:06:40,543 --> 00:06:42,173
!من جديد

69
00:06:44,500 --> 00:06:46,400
هل تؤمن في الكائنات الغريبة؟

70
00:06:46,710 --> 00:06:48,990
ماذا تقصد بالكائنات الغريبة؟

71
00:06:52,540 --> 00:06:54,450
دعنا نضع ذلك هنا

72
00:06:56,950 --> 00:06:58,380
هنا؟

73
00:07:01,060 --> 00:07:03,670
!شهر عسل سعيد -
شكرآ لك -

74
00:07:35,210 --> 00:07:37,400
! لنذهب

75
00:07:49,030 --> 00:07:51,420
<i><b>"مطعم وحانة الكائن الفضائي الصغير"</b></i>

76
00:07:51,450 --> 00:07:53,370
إبتسم

77
00:07:55,030 --> 00:07:58,750
أنظر الى السماء" أم"
"كائن فضائي في السيارة"

78
00:07:59,340 --> 00:08:01,780
كائن فضائي في السيارة" , من فضلك" -
حسنآ -

79
00:08:02,170 --> 00:08:04,090
إذا كنت غير متأكد

80
00:08:05,990 --> 00:08:09,200
إذآ كيف هو الكتاب المصور؟ -
(لقد رأيت (أدم شادوتشايلد -

81
00:08:09,230 --> 00:08:11,530
من هو (أدم شادوتشايلد) بحق الجحيم؟

82
00:08:11,740 --> 00:08:15,130
كناب تطور شمولية التخلق -
لم أقرأ مثل ذلك -

83
00:08:15,160 --> 00:08:18,030
جيني ستاربير) و (بريس هاند)؟) -
لا -

84
00:08:18,070 --> 00:08:20,920
عشيقة الروبوت"؟" -
أفضل الأفلام الرومانسية -

85
00:08:20,960 --> 00:08:24,350
إنها قصة رومانسية -
!بين إمرأة وألة؟ -

86
00:08:24,390 --> 00:08:27,240
نعم -
!سمعت عن ذلك -

87
00:08:29,600 --> 00:08:32,080
إذآ رفاق ماذا أحضر لكم؟

88
00:08:32,110 --> 00:08:35,740
أريد قهوة -
وماذا عنك؟ -

89
00:08:36,030 --> 00:08:40,300
يمكن أن أحصل على مشروب "إي تي"؟ -
تريد مشروب مثير؟ -

90
00:08:43,940 --> 00:08:46,220
اعتقد أن كأس واحد يكفي

91
00:08:46,940 --> 00:08:48,720
سوف أذهب إلى المرحاض

92
00:08:53,490 --> 00:08:55,330
ذلك ممتع

93
00:08:58,140 --> 00:09:02,240
... سبق وفعلت ذلك

94
00:09:10,740 --> 00:09:12,100
ماذا؟

95
00:09:13,680 --> 00:09:15,660
هل أعرفك؟

96
00:09:19,640 --> 00:09:22,150
تعرف ما يشعرني ذلك؟

97
00:09:31,150 --> 00:09:34,110
لقد وضعت الكائنات الغريبة بين يدي

98
00:09:35,430 --> 00:09:37,090
!كنت أمزح

99
00:09:37,350 --> 00:09:40,240
الصابون على شكل الكائنات الفضائية
!ذلك رائع

100
00:09:40,530 --> 00:09:43,280
ماذا؟ -
ها هو قادم -

101
00:09:54,000 --> 00:09:56,880
مرحبآ رفاق , كيف حالكم اليوم؟

102
00:09:56,910 --> 00:09:59,720
ما هذا؟ هل تلك حانة خاصة بالشواذ؟

103
00:09:59,760 --> 00:10:03,280
لا ، إنه مجرد مكان لتناول الطعام
والحديث بخصوص الكائنات الغريبة

104
00:10:03,590 --> 00:10:06,250
نعم , ولكن يبدو الأمر أنه حانة خاصة بالشواذ

105
00:10:06,280 --> 00:10:08,960
نحن أصدقاء فقط

106
00:10:10,290 --> 00:10:14,090
إذآ رفاق هل أحضر لكم كأسين من البيرة؟ -
نعم نريد ذلك -

107
00:10:17,420 --> 00:10:19,960
.... لنذهب

108
00:10:22,280 --> 00:10:23,990
شكرآ جزيلآ

109
00:10:28,750 --> 00:10:30,560
ماذا تفعل؟

110
00:10:30,600 --> 00:10:34,180
توقف عن النظر لي -
لقد نسيت الملصق -

111
00:10:34,230 --> 00:10:37,120
لماذا تأخرت؟ -
لقد نسيت الملصق -

112
00:10:37,160 --> 00:10:40,730
هؤلاء الأشخاص غير ودودين -
نعم ليسوا من النوع المفضل من الناس -

113
00:10:41,390 --> 00:10:43,940
لا اعتقد أننا سنراهم من جديد

114
00:10:47,180 --> 00:10:49,540
هل اصطدمت بسيارتهم؟ -
نعم -

115
00:10:49,570 --> 00:10:51,600
هل نقوم بإخبارهم؟ -
لا -

116
00:10:59,870 --> 00:11:03,850
<i><b>"طريق "الكون الخارجي</b></i>

117
00:11:07,740 --> 00:11:10,240
"صندوق البريد الاسود"

118
00:11:10,480 --> 00:11:14,160
ذلك أروع شيء رأيته

119
00:11:14,480 --> 00:11:16,200
تذكر ماذا فعلت "جوجل" عندما
كنت تبحث من جهازك الخاص

120
00:11:16,240 --> 00:11:18,090
وأنت أعتقدت أنه يخص مكتب التحقيقات الفدرالي

121
00:11:18,120 --> 00:11:19,900
كنت أعتقد أنه يخص مكتب التحقيقات الفدرالي

122
00:11:19,940 --> 00:11:22,160
لقد بدأت في البكاء -
نعم -

123
00:11:22,190 --> 00:11:24,500
تريد أن تأخذ صورة هناك؟

124
00:11:25,900 --> 00:11:28,150
إبتسم

125
00:11:29,470 --> 00:11:31,810
تخيل أن يرسلوا سفينة فضائية لنا

126
00:11:31,840 --> 00:11:34,140
سيكون ذلك رائع ، أليس كذلك؟

127
00:11:34,180 --> 00:11:36,270
إبتسم

128
00:11:38,430 --> 00:11:40,390
ماذا ستفعل إذا هبطوا هنا بالفعل؟

129
00:11:40,430 --> 00:11:43,340
أول شيء الإتصال بهم هو
مسؤولية كبيرة ، أليس كذلك؟

130
00:11:43,380 --> 00:11:46,260
سوف يحضروا ومعهم نوايا سلمية

131
00:11:46,290 --> 00:11:48,660
هذا ليس إتجاههم

132
00:11:58,490 --> 00:12:00,730
تعتقد أنهم نفس هؤلاء الرجال؟

133
00:12:01,640 --> 00:12:03,690
! ... لا

134
00:12:07,990 --> 00:12:10,220
!لنذهب

135
00:12:15,790 --> 00:12:18,270
سوف يمسكوا بنا -
"هؤلاء الرجال "ليبراليين -

136
00:12:18,310 --> 00:12:21,860
سوف يقوموا بكسر يدك -
لا أريد كسر يدي -

137
00:12:23,420 --> 00:12:25,600
أريد الذهاب الى المرحاض -
فقط إفعل ذلك هنا -

138
00:12:25,640 --> 00:12:27,100
لن أفعل ذلك

139
00:12:30,170 --> 00:12:32,480
يحاولوا تجاوزنا -
يريدوا الإصطدام بنا؟ -

140
00:12:32,520 --> 00:12:34,010
كن حذر

141
00:12:36,630 --> 00:12:38,920
ليسوا هم!.. ليسوا هم

142
00:12:39,140 --> 00:12:41,750
!يا الهي

143
00:13:30,010 --> 00:13:31,980
!مرحبآ

144
00:13:44,740 --> 00:13:46,820
علينا الإتصال بالشرطة للمساعدة

145
00:13:53,270 --> 00:13:55,410
!لن أفعل ذلك لو كنت مكانك

146
00:14:08,610 --> 00:14:12,690
ضع الهاتف بالأسفل

147
00:14:15,800 --> 00:14:18,700
ماذا فعلت به؟ -
لا شيء , لقد أغمى عليه -

148
00:14:18,730 --> 00:14:22,810
أنت من جعله يغمى عليه -
نعم , ولكن لم أقصد أن أسبب له الإغماء -

149
00:14:22,840 --> 00:14:25,560
لقد جعلته يغمى عليه؟ -
لا! .. أنظر!.. إستمع -

150
00:14:25,890 --> 00:14:29,760
أنا بحاجة لمساعدتك , حسنآ؟
دعنا نضع هذا الرجل في الشاحنة

151
00:14:30,930 --> 00:14:35,450
إنتظر!.. أنت كائن فضائي؟ -
على ما يبدو , نعم -

152
00:14:35,860 --> 00:14:37,640
هل ستقوم بأخذ عينة منا؟

153
00:14:37,780 --> 00:14:40,890
لماذا؟ لأن الجميع يفعل ذلك؟
ماذا علي أن أفعل الأن؟ أخذ عينة شرجية؟

154
00:14:40,930 --> 00:14:44,090
ما الذي سأتعلمه من مؤخرتك؟ -
ماذا؟ -

155
00:14:44,290 --> 00:14:46,370
متأسف , ما اسمك؟

156
00:14:46,410 --> 00:14:47,870
(جراهام ويلي)

157
00:14:47,910 --> 00:14:50,480
وما إسمه؟ -
(إنه الكاتب (كلايف جولينج -

158
00:14:50,510 --> 00:14:53,410
(حسنآ ذلك رائع , أنا (بول -
بول)؟) -

159
00:14:53,630 --> 00:14:57,870
نعم ، إنه إسم مستعار لقد تحطمت
سفينتي بجوار كلب ... ذلك لا يهم

160
00:14:57,950 --> 00:15:01,910
يمكن أن نضع ذلك الكاتب في
الشاحنة ونذهب من هنا , من فضلك؟

161
00:15:02,020 --> 00:15:07,020
إذا لم تقم بمساعدتي يمكن
أن أموت على ذلك الطريق اليوم

162
00:15:08,340 --> 00:15:11,050
ولكن لدينا جدول أعمال مزدحم

163
00:15:11,300 --> 00:15:16,070
ولكن أنا في خطر , ما هو قولك؟

164
00:15:24,100 --> 00:15:26,960
حسنآ -
!موافق ذلك رائع -

165
00:15:27,380 --> 00:15:30,220
ساعدني في حمله

166
00:15:31,100 --> 00:15:34,580
ذلك الرجل سرواله مبلل -
نعم , مثانته كما الاطفال -

167
00:15:34,620 --> 00:15:36,580
!ذلك رائع

168
00:15:54,290 --> 00:15:56,250
لا يمكنك أن تسير أسرع؟

169
00:15:56,650 --> 00:16:00,690
متأسف , السرعة القصوى 110 كيلو متر -
اللعنة على ذلك الشيء القديم -

170
00:16:00,720 --> 00:16:03,430
... في الواقع ، لا . نعم

171
00:16:03,690 --> 00:16:05,660
دعنا نفكر , حسنآ؟

172
00:16:05,800 --> 00:16:07,150
دعنا نفكر في مخرج من ذلك

173
00:16:07,180 --> 00:16:10,580
أنا لا افهمك؟ أنت تتحدث
اللغات الغريبة بسهولة

174
00:16:10,610 --> 00:16:13,670
في الواقع أنا أتكلم الانجليزية
أيها الغبي اللعين

175
00:16:14,420 --> 00:16:16,910
متأسف أنا فقط مصدوم

176
00:16:17,170 --> 00:16:20,740
أنا افهم أن ذلك يبدو غريب لك

177
00:16:20,766 --> 00:16:24,766
فقط تصرف بشكل طبيعي
وقد بإتجاه الشمال , حسنآ؟

178
00:16:25,380 --> 00:16:28,450
بقدر المستطاع علينا إزالة الفوارق التي بيننا

179
00:17:10,830 --> 00:17:13,030
زولا) ، ماذا حدث؟)

180
00:17:15,330 --> 00:17:17,080
لقد ذهب -
اللعنة -

181
00:17:17,410 --> 00:17:20,060
اعتقد انه ذهب في سيارة -
ماذا تعني؟ -

182
00:17:20,260 --> 00:17:22,730
هناك أثر اطارات سيارة -
ذلك اللعين خطف شخص ما؟ -

183
00:17:22,770 --> 00:17:26,430
يمكن أن يكون إثنين -
ماذا تعتقد؟.. هي مجرد صدفة؟ -

184
00:17:26,660 --> 00:17:30,240
تعتقدي أن هناك من يساعده؟ -
ربما إستطاع الإتصال بوطنه -

185
00:17:30,570 --> 00:17:35,580
ربما يكون هناك فريق إنقاذ في طريقة له
لذلك , عليك الإستعداد بالأسلحة الثقيلة

186
00:17:35,610 --> 00:17:40,550
تعتقدي أن أخر ما نحتاج له هو إستخدام العنف؟

187
00:17:41,330 --> 00:17:42,710
ربما كنت على حق

188
00:17:42,920 --> 00:17:46,890
لدي اثنين مبتدئين كانوا في مهمة خاصة
على بعد 75 ميل من الشمال هناك

189
00:17:47,140 --> 00:17:48,800
سوف أطلب منهم قطع الطريق

190
00:17:48,830 --> 00:17:53,000
إذا كانوا من المدنيين , لماذا لا اتعامل معهم؟ -
لسنا بحاجة لإستخدام القوة المفرطة الأن -

191
00:17:53,040 --> 00:17:56,440
فقط علينا البقاء عليهم في الظلام
حيث أننا لا نريد وجود أي شهود

192
00:17:56,470 --> 00:17:59,040
ذلك الطريق في الظلام مليء بالمخاطر

193
00:18:00,630 --> 00:18:03,880
الناس تتعرض للحوادث طوال الوقت

194
00:18:04,270 --> 00:18:07,040
أحب الطريقة التي تفكر بها
قم بحل المشكلة

195
00:18:15,710 --> 00:18:17,780
تلقينا مهمة أخرى

196
00:18:18,060 --> 00:18:20,370
رائع! ماذا بخصوص ذلك الساندويتش؟

197
00:18:21,050 --> 00:18:23,670
يمكننا المشاركة به -
ذلك ليس جيد -

198
00:18:43,650 --> 00:18:45,970
أنا جائع

199
00:18:51,250 --> 00:18:54,950
أحب ذلك الفستق
أكره ذلك القشر

200
00:18:55,170 --> 00:18:57,490
لا استطيع مضغه

201
00:18:57,930 --> 00:19:01,140
لا افتحه بتلك الطريقة , والقي به

202
00:19:01,400 --> 00:19:05,240
ربما بلح البحر -
لا , لكن أفضل الفستق -

203
00:19:05,510 --> 00:19:09,970
توقف! ماذا تفعل؟ -
جريم)! إمسك قدميه) -

204
00:19:10,220 --> 00:19:13,580
لا بأس إتركه , إنه شخص ودود
(هو إسمه (بول

205
00:19:17,410 --> 00:19:20,880
تتحدث لغة "الكلنغوني"؟
أنت شخص مريض

206
00:19:21,130 --> 00:19:26,010
"ذلك (بول) من كوكب صغير في المجرة "إن

207
00:19:26,560 --> 00:19:30,530
يبدو شكله واضح للغاية -
(هناك سبب لذلك (كلايف -

208
00:19:30,750 --> 00:19:36,580
خلال الـ 60 عام الماضية ، البشر يضعوا صور
وجهي على حقائب الغذاء والقمصان والاشياء اللعينة

209
00:19:36,880 --> 00:19:40,520
لذلك لكي تتعرف علي لست
بحاجة لهجوم فضائي لعين

210
00:19:44,820 --> 00:19:48,240
إبعد أصابعك عني لو أصبت بأي عدوة فأنت ميت

211
00:19:48,280 --> 00:19:49,510
!يا الهي -
!اللعنة -

212
00:19:53,723 --> 00:19:56,723
!بول)؟)

213
00:19:58,470 --> 00:20:01,830
تعتقد أن ذلك ما نبحث عنه؟

214
00:20:01,870 --> 00:20:03,470
لا أعرف

215
00:20:08,250 --> 00:20:11,340
ماذا تفعلوا هنا في أمريكا؟ -
نحن في أجازة -

216
00:20:11,370 --> 00:20:13,620
أنا مؤلف كتب مصورة

217
00:20:18,000 --> 00:20:20,080
تعرف (بيني هيل)؟

218
00:20:20,110 --> 00:20:21,560
لا

219
00:20:22,590 --> 00:20:24,580
!يا الهي! أنظر لذلك

220
00:20:24,610 --> 00:20:26,560
ماذا؟ -
أنظر لذلك -

221
00:20:27,660 --> 00:20:29,860
(هؤلاء الأشخاص يعرفوا (أدم شادوتشايلد

222
00:20:29,900 --> 00:20:32,100
من يكون (أدم شادوتشايلد) , بحق الجحيم؟

223
00:20:32,130 --> 00:20:34,740
"قام بتأليف كتاب "جيبت براكتس

224
00:20:34,780 --> 00:20:35,590
ماذا؟

225
00:20:35,630 --> 00:20:38,720
جيني ستاربيبر والعملاق الأبيض"؟"

226
00:20:38,760 --> 00:20:40,360
عث الليل"؟"

227
00:20:40,400 --> 00:20:41,970
عن ماذا تتحدث؟

228
00:20:42,170 --> 00:20:46,130
ماذا كتبت؟ -
الكثاف الكبير -

229
00:20:47,160 --> 00:20:49,270
إنه فنان -
دعني أرى ذلك -

230
00:20:49,620 --> 00:20:51,480
ما هذا؟ مواد إباحية مخيفة؟

231
00:20:51,510 --> 00:20:54,290
الرواية الخاصة بي

232
00:20:54,330 --> 00:20:57,040
!أنظر لديها ثلاث صدور

233
00:20:57,070 --> 00:21:00,130
ذلك رائع -
كنت أتمنى أن يكون لها أربع صدور -

234
00:21:01,160 --> 00:21:03,920
أنت مريض؟ -
فقط كنت أقول ذلك -

235
00:21:05,170 --> 00:21:06,830
تعتقد أنه هو؟ -
أشك في ذلك -

236
00:21:06,860 --> 00:21:10,000
ماذا وجدت؟ -
ليس الكثير , فقط سروال جينز مبلول -

237
00:21:11,010 --> 00:21:12,400
(يخص (كلايف

238
00:21:13,690 --> 00:21:16,230
حسنا ، يمكنكم الذهاب -
شكرآ لكم -

239
00:21:19,230 --> 00:21:22,900
لكن , هل يمكن أن أعرف عما تبحثوا؟

240
00:21:23,340 --> 00:21:25,040
لا

241
00:21:26,760 --> 00:21:28,420
(هيا ، (جراهام

242
00:21:30,230 --> 00:21:32,790
رائع ، يا (هاري) القذر -
أتقنت ذلك؟ -

243
00:21:32,830 --> 00:21:34,820
تمكنت منهم

244
00:21:39,850 --> 00:21:42,390
ما حدث غير واضح ، أليس كذلك؟

245
00:21:42,730 --> 00:21:44,130
أليس كذلك؟

246
00:21:44,170 --> 00:21:47,450
الحكومة تستخدم طلاء الأعصاب
السام على صندوق البريد

247
00:21:47,740 --> 00:21:52,070
ذلك كان هلوسة لا يوجد
كائنات فضائية , ذلك غير منطقي

248
00:22:01,920 --> 00:22:03,230
أدواتك إختفت

249
00:22:03,450 --> 00:22:06,680
! لا -
ماذا؟ -

250
00:22:07,330 --> 00:22:08,540
إكبر

251
00:22:08,580 --> 00:22:12,290
هل شاهد أحد سروالي؟ -
كيف أصبحت غير مرئي؟ -

252
00:22:12,530 --> 00:22:15,750
التخفي هو رد فعل -
كما المفترس "بريديتور"؟ -

253
00:22:15,780 --> 00:22:18,620
بالتحديد يمكن أن أفعل ذلك
فقط عندما أحبس أنفاسي

254
00:22:18,660 --> 00:22:22,270
ويمكنك فعل ذلك في أي وقت؟ -
في أي وقت أريده -

255
00:22:22,300 --> 00:22:23,420
مثله

256
00:22:25,330 --> 00:22:28,270
أنا المسؤول الوحيد هنا

257
00:22:30,040 --> 00:22:33,230
"وافقت على العودة الى "المنطقة 51

258
00:22:33,260 --> 00:22:37,550
سوف يتم القبض علينا لإخفاء هارب من
(العدالة وسوف يتم وضعنا في سجن (غوانتانامو

259
00:22:38,640 --> 00:22:41,950
انا سوف أذهب للحصول على بعض
الخبز والقهوة , أترككم تتحدثوا بمفردكم

260
00:22:45,270 --> 00:22:46,900
ما الأمر ، (كلايف)؟

261
00:22:47,690 --> 00:22:51,130
هناك كائن فضائي في
!المطبخ يحضر الخبز والقهوة

262
00:22:51,890 --> 00:22:54,030
أنت تفضل الشاي؟ -
لا -

263
00:22:54,070 --> 00:22:56,900
نعم ، لأن الشاي شيء غريب في أميركا

264
00:22:58,440 --> 00:23:03,500
أنت تجد أنه أمر طبيعي أنه يكون
لدي كائن فضائي في الشاحنة؟

265
00:23:03,960 --> 00:23:06,250
أين القهوة؟

266
00:23:08,250 --> 00:23:10,890
هو في خطر , هو بحاجة لمساعدتنا

267
00:23:10,920 --> 00:23:14,500
أحيانا ، يجب أن تخاطر

268
00:23:15,550 --> 00:23:20,140
ماذا لو إستيقظنا ووجدناه يضع
أنبوب إختبار في فتحة الشرج؟

269
00:23:21,830 --> 00:23:24,220
هو لن يفعل ذلك

270
00:23:24,260 --> 00:23:27,280
تريد واحدة؟

271
00:23:27,770 --> 00:23:30,190
أي أحد؟

272
00:23:37,540 --> 00:23:42,340
48 ، 49 ، 50
أنا قادم كن مستعد أيها اللعين

273
00:23:48,030 --> 00:23:50,430
أين زميلك الأخر؟ -
لا أعرف ، سيدي -

274
00:23:52,380 --> 00:23:54,230
!(هاجارد)

275
00:23:54,600 --> 00:23:56,260
معذرة سيدي

276
00:23:57,290 --> 00:23:59,060
!(هاجارد)

277
00:24:03,430 --> 00:24:07,090
إحضر الى هنا هو لديه شارة

278
00:24:07,480 --> 00:24:10,370
نحن نلعب لعبة التخفي
حيث لدينا وقت فراغ الأن

279
00:24:11,740 --> 00:24:13,280
كنت أقوم بالتخفي فقط

280
00:24:13,310 --> 00:24:16,750
هل مر أحد من هنا؟ -
لا , فقط  إثنين من المزارعين -

281
00:24:17,350 --> 00:24:19,580
اثنين من غريبي الأطوار في مقطورة

282
00:24:19,610 --> 00:24:22,370
غريبي الأطوار؟ -
نعم , حضروا لتأليف كتاب هزلي مصور -

283
00:24:22,410 --> 00:24:24,460
(لقد إلتقوا بـ (أدم شادوتشايلد

284
00:24:24,670 --> 00:24:28,360
من يكون (أدم شادوتشايلد) , بحق الجحيم؟ -
"قام بأليف كتاب "خلية 431 -

285
00:24:28,780 --> 00:24:31,230
"و "جيني ستاربيبر

286
00:24:32,520 --> 00:24:34,970
أنت رجل ناضج بما يكفي , اليس كذلك؟ا

287
00:24:35,380 --> 00:24:38,350
تضحك , تدفع الضرائب , تصفف شعرك؟

288
00:24:38,490 --> 00:24:39,570
أفعل كل هذا ، سيدي

289
00:24:39,750 --> 00:24:41,610
هل فحصت سيارتهم؟ -
نعم ، سيدي -

290
00:24:41,650 --> 00:24:43,540
وماذا وجدت؟ -
ليس الكثير -

291
00:24:43,800 --> 00:24:48,210
فقط كتاب بغلاف أخضر به
إمرأة بثلاث صدور

292
00:24:48,470 --> 00:24:50,880
ثلاث صدور , ذلك رائع

293
00:24:51,890 --> 00:24:57,330
وسروال جينز مبلل -
توقف عند ذلك -

294
00:24:58,800 --> 00:25:03,090
إستمعوا لي يا بلهاء أريد كل
التفاصيل الخاصة بهم , حسنآ؟

295
00:25:03,390 --> 00:25:04,390
سنغادر

296
00:25:05,340 --> 00:25:08,070
ماذا عن قطع الطريق سيدي؟ -
لم يفلح ذلك -

297
00:25:27,330 --> 00:25:31,100
قطع من الخبز المحمص , شكرآ لكم
___________________
سـ ـــيـ ــنـــ ـمـــا الــ ــعـــ ـرب

298
00:25:54,450 --> 00:25:58,770
الطريق به بعض من المخاطر -
لم أسمع أي شيء -

299
00:25:59,390 --> 00:26:03,440
نعم لقد أرسلوا رجالهم -
نعم -

300
00:26:03,470 --> 00:26:07,490
لماذا أحضرت كل ذلك؟
قم بإعادتهم

301
00:26:08,680 --> 00:26:11,380
ولكن (بول) طلب الخبز المحمص -
أسرع -

302
00:26:15,800 --> 00:26:18,460
إحتفظ بالباقي -
بالتأكيد , شكرآ لك -

303
00:26:20,070 --> 00:26:22,440
هل تلك الشاحنة لكم؟ -
ماذا؟ -

304
00:26:22,470 --> 00:26:27,150
الشاحنة التي بالخارج؟ -
نعم -

305
00:26:27,700 --> 00:26:28,780
إنها لنا
Www.Egy4Up.NeT

306
00:26:29,010 --> 00:26:31,800
من أين أنتم؟ -
"من "انجلترا -

307
00:26:32,000 --> 00:26:34,760
"سمعت عن "انجلترا
لا يوجد لديكم أسلحة؟

308
00:26:36,010 --> 00:26:39,140
لا في الواقع ، نحن مزارعين فقط

309
00:26:40,560 --> 00:26:43,370
لماذا على الشرطة يفترض
أن تطلق النار على أي شخص؟

310
00:26:44,440 --> 00:26:47,170
لا يجب أن تفعل

311
00:26:52,100 --> 00:26:54,180
حسابكم 15 دولار و58 سنت

312
00:26:54,800 --> 00:26:59,650
لك 20 دولار وإحتفظ بالباقي ... كتبرع

313
00:27:05,320 --> 00:27:08,850
ذلك مدهش! الشرطة لم تشتبه في الامر

314
00:27:08,880 --> 00:27:11,440
كلايف) ، أنت تقوم بذلك على شكل جيد)

315
00:27:11,640 --> 00:27:15,320
لا أعرف ما نحن متورطين به الأن
ولكن أنت تطلب منا الكثير , حسنآ؟

316
00:27:15,730 --> 00:27:18,570
نحن لا نعرف الى أين ذاهبون ولماذا

317
00:27:18,900 --> 00:27:20,850
ألا تعتقد أنك تدين لنا بتفسير؟

318
00:27:21,100 --> 00:27:24,250
أنظر , أقل ما تعرفه يكون أفضل

319
00:27:24,290 --> 00:27:26,800
لا أريد أن أحملكم المسؤولية

320
00:27:27,050 --> 00:27:33,550
كل ما أستطيع قوله أنني أمضيت وقت طويل في
تلك القاعدة كضيف ولكن في الواقع كنت سجين

321
00:27:34,790 --> 00:27:37,570
ولكن لا تقلق كل شيء سيكون على مايرام

322
00:27:45,520 --> 00:27:47,480
اللعنة! ذلك سبب الفزع لي

323
00:27:48,440 --> 00:27:50,220
لم يكن بوسعي فعل شيء

324
00:27:54,970 --> 00:27:56,650
ماذا تفعل؟

325
00:27:56,690 --> 00:27:58,330
فقط شاهد ذلك

326
00:28:22,440 --> 00:28:23,490
!انها معجزة

327
00:28:27,570 --> 00:28:29,490
طعمه شهي

328
00:28:30,440 --> 00:28:33,820
لماذا فعلت ذلك؟ -
أنا لا أكل الطير ميت -

329
00:28:45,540 --> 00:28:48,220
علينا أن نقدم الوقت ساعة واحدة

330
00:28:49,660 --> 00:28:52,720
إذا كنت تفكر في ذلك
هو السفر عبر الزمن

331
00:28:57,190 --> 00:29:00,690
الوقت يتقدم من الساعة 11:00 الى 12:00

332
00:29:04,620 --> 00:29:08,040
!دعني أرى ذلك -
لا فقط إجلس مكانك -

333
00:29:08,260 --> 00:29:11,720
هل أبدو لك كما لو كنت
ترسم إمرأة فرنسية (جاك)؟

334
00:29:13,390 --> 00:29:16,410
فقط كنت أمزح متأسف
ولكن لا تجعلني أبدو ثمين , حسنآ؟

335
00:29:16,450 --> 00:29:19,430
الجاذبية تتسبب في إضافة وزن زائد لي

336
00:29:19,780 --> 00:29:22,760
بول ، هل يمكن أن أسألك عن شيء؟ -
نعم -

337
00:29:23,820 --> 00:29:28,090
هل فعلت ذلك الشيء مع البشر؟ -
نعم , لقد أكلت الكثير من الناس -

338
00:29:28,130 --> 00:29:30,100
أنا أمزح أيها الرجل الكبير

339
00:29:30,310 --> 00:29:32,220
لا أنا أعني , إصلاحهم

340
00:29:32,620 --> 00:29:34,340
لا ، ليس للأشخاص الميتة

341
00:29:34,380 --> 00:29:38,030
الطائر الميت حديثآ
يختلف تمامآ عن شخص ميت

342
00:29:38,060 --> 00:29:41,900
ذلك يسبب خطر لي , يمكن أن يقتلني

343
00:29:43,660 --> 00:29:46,220
المعذرة , هل أسبب لك الملل؟
هل سمعت عن ذلك من قبل؟

344
00:29:46,260 --> 00:29:48,570
يمكن أن أقول شيء؟

345
00:29:48,950 --> 00:29:50,940
لا أستطيع الجلوس طويلآ

346
00:29:51,230 --> 00:29:54,500
أنت متعب؟ -
في الواقع , مرهق للغاية -

347
00:29:54,730 --> 00:29:58,530
تعلموا؟ نحن جميعآ متعبون اليوم
دعونا نتوقف في مكان أعرفه الليلة

348
00:29:58,880 --> 00:30:02,670
نحن هاربين ، (بول) أنا أرفض
الإنتظار في مكان ما

349
00:30:02,700 --> 00:30:05,070
في إنتظار الرجال ذو البدل السوداء
(مين إن بلاك)

350
00:30:05,100 --> 00:30:09,350
نحن سوف نحافظ عل الهدوء
ولم نقوم بجذب الإنتباه

351
00:30:09,380 --> 00:30:13,600
إلى أين نحن ذاهبون ، بول؟ -
سوف تعرف عندما ترى ذلك -

352
00:30:15,040 --> 00:30:19,980
اثنين من الرجال المرحين -
هل قاموا بطلب شيء غريب؟ -

353
00:30:20,020 --> 00:30:22,260
... الشوكولاته

354
00:30:23,760 --> 00:30:25,880
زولا) , التقرير)

355
00:30:26,880 --> 00:30:28,940
(لقد كانوا في محطة للوقود في (ايلي

356
00:30:28,970 --> 00:30:32,130
أعتقد أنهم يسافروا بواسطة
شاحنة "فان" وهم من إنجلترا

357
00:30:32,380 --> 00:30:35,850
إنجلترا" الجديدة؟" -
لا , "إنجلترا" القديمة

358
00:30:35,890 --> 00:30:41,620
غريبة .. من أي قطاع هم قطاع "إم أي 6"؟ -
لا , هم من مؤلفين المجلدات المصورة الهزلية -

359
00:30:42,570 --> 00:30:46,030
... هناك شيئا خطأ , أعتقد أننا يجب أن

360
00:30:49,690 --> 00:30:55,500
أريد القضاء على هؤلاء غريبي الأطوار
وكذلك ذلك الأحمق الأخضر

361
00:30:55,820 --> 00:31:00,590
نحن قادمون ، في خلال 24 ساعة
سوف نكون على الأرض

362
00:31:01,890 --> 00:31:05,380
وصلنا المكان

363
00:31:06,640 --> 00:31:09,860
يبدو جيد , لا يبدو أن أحد قد قتل هنا

364
00:31:15,350 --> 00:31:18,690
يبدو هاديء قليلآ -
(يبدو جيد ، (جراهام -

365
00:31:19,160 --> 00:31:21,260
الهدوء شيء جيد

366
00:31:22,440 --> 00:31:23,630
!مرحبآ

367
00:31:25,030 --> 00:31:26,510
هناك فتاة بالخارج

368
00:31:28,920 --> 00:31:31,010
حسنا ، أنا سأفتح

369
00:31:31,810 --> 00:31:36,340
نحن اثنين من الأشخاص في
رحلة سياحية الى غرب أمريكا

370
00:31:37,660 --> 00:31:39,210
تعتقد أنها سمعتك؟

371
00:31:40,200 --> 00:31:42,340
أنا أتحدث لك أنت -
المعذرة -

372
00:31:43,130 --> 00:31:45,930
(مرحبا! أنا (روث بوجز

373
00:31:46,790 --> 00:31:50,130
(مساء الخير ، (روث
(إنا الكاتب (كلايف جولينج

374
00:31:50,340 --> 00:31:53,380
(وذلك صديقي وزميلي ، (جراهام ويلي

375
00:31:58,100 --> 00:32:00,660
هل لديكم غرفة فارغة؟

376
00:32:00,700 --> 00:32:04,860
بالتأكيد ، في المنطقة 9
سعر الليلة 25 دولار

377
00:32:05,900 --> 00:32:08,200
وبحاجة لإثبات الشخصية الخاص بكم

378
00:32:08,240 --> 00:32:09,040
بالطبع

379
00:32:14,270 --> 00:32:17,700
ذلك جواز السفر الخاص بي

380
00:32:18,710 --> 00:32:21,170
المملكة المتحدة" أنا أحب"
"المملكة المتحدة"

381
00:32:21,460 --> 00:32:23,270
هل ذهبت الى هناك من قبل؟ -
لا -

382
00:32:23,310 --> 00:32:25,670
يجب أن تذهبي الى هناك

383
00:32:25,990 --> 00:32:28,980
"أنا أشير الى "لندن

384
00:32:29,820 --> 00:32:32,330
أريد الذهاب للعديد من الأماكن

385
00:32:32,650 --> 00:32:35,020
روث)! أنا أختنق هنا)

386
00:32:35,050 --> 00:32:38,900
سوف أحضر في النهار
لأخذ المال ... مساء جميل

387
00:32:39,160 --> 00:32:40,900
شكرآ -
الى اللقاء -

388
00:32:40,940 --> 00:32:42,120
الى اللقاء

389
00:32:46,150 --> 00:32:47,850
إنها لطيفة

390
00:32:49,340 --> 00:32:51,550
هل ستتزوجها إذآ؟

391
00:33:01,870 --> 00:33:05,590
لماذا إستغرقت وقت طويل؟ -
كنت أتحدث معهم أبي -

392
00:33:05,620 --> 00:33:07,720
أنت تتحدثي كثيرآ

393
00:33:08,000 --> 00:33:10,130
أسفة أبي

394
00:33:17,680 --> 00:33:19,510
مرحبآ

395
00:33:20,850 --> 00:33:23,340
هل تريد سيجار؟ -
لا ، شكرآ , أنا لا أدخن

396
00:33:26,940 --> 00:33:29,500
هل يمكن أن أسألك عن شيء؟ -
نعم بالتأكيد -

397
00:33:29,530 --> 00:33:31,810
أنت و(جراهام)...؟

398
00:33:33,363 --> 00:33:34,363
... تعلم

399
00:33:38,250 --> 00:33:41,600
!تعلم , رجلين يعيشوا سويآ

400
00:33:45,820 --> 00:33:48,870
فهمت ذلك؟

401
00:34:03,920 --> 00:34:05,280
لا أعرف ماذا تعني

402
00:34:05,310 --> 00:34:07,520
أنتم شواذ؟ -
لا -

403
00:34:07,550 --> 00:34:10,040
لماذا تظن ذلك؟ -
ذلك فضول فقط -

404
00:34:10,400 --> 00:34:13,600
تلك ستكون مشكلة لو كنت على كوكبي

405
00:34:13,640 --> 00:34:16,100
إنها المتعة , تفهم ما أقول؟

406
00:34:17,320 --> 00:34:19,430
لماذا أنت هنا (بول)؟

407
00:34:19,460 --> 00:34:25,640
كنت في مهمة إستكشافية ، بعدها
أصيبت السفينة الخاصة بي بمشكلة

408
00:34:25,910 --> 00:34:28,610
ناتج من إصطدام

409
00:34:29,450 --> 00:34:35,960
كنت محظوظ أن عثرت علي فتاة
وحضر رجال وأخذوني الى القاعدة

410
00:34:37,170 --> 00:34:39,420
ماذا فعلت هناك طوال ذلك الوقت؟

411
00:34:39,670 --> 00:34:43,790
تعلم , قمت بإعطاء النصيحة الى الحكومة

412
00:34:44,560 --> 00:34:46,890
ليس فقط الحكومة

413
00:34:47,650 --> 00:34:50,410
"1980"
... لديك بعض من القوة الخاصة

414
00:34:50,900 --> 00:34:52,550
شيء خارق

415
00:34:52,770 --> 00:34:55,970
حسنآ ، (ستيفن) ماذا عن عن الخلايا المتفرعة؟

416
00:34:56,170 --> 00:34:57,840
نعم! أنا لا أعرف ما يكون ذلك

417
00:34:57,870 --> 00:35:00,300
تجديد الأنسجة التالفة
عن طريق توارد الخواطر

418
00:35:00,330 --> 00:35:01,920
جوهرية مجال الغشاء

419
00:35:01,950 --> 00:35:04,640
ماذا يعني ذلك؟ -
(أعني تضميد الجراح ، سيد (سبيلبرج -

420
00:35:05,100 --> 00:35:10,330
نعم , تضميد الجراح , كما حدث في إصبعي

421
00:35:11,200 --> 00:35:13,870
نعم ، في بعض الأحيان
النموذج الأبسط أفضل

422
00:35:13,910 --> 00:35:16,470
!ثق بي

423
00:35:16,810 --> 00:35:20,640
كنت مدهش , كيف كنت مؤثر في السنوات الأخيرة

424
00:35:20,670 --> 00:35:24,040
العميل (مولدر) كان محق -
العميل (مولدر) كانت فكرتي أنا -

425
00:35:24,080 --> 00:35:26,030
حقآ -
نعم -

426
00:35:26,070 --> 00:35:27,860
!ذلك رائع

427
00:35:29,400 --> 00:35:31,250
أنا أحب هذه الأغنية

428
00:35:34,500 --> 00:35:37,390
هيا! دعونا نرقص يا رفاق

429
00:35:38,100 --> 00:35:40,420
لا تخجلوا

430
00:35:40,630 --> 00:35:43,000
نعم ، انظروا لي. أنا أرقص

431
00:35:45,980 --> 00:35:50,980
تحركوا مع النغمات! قوموا بتغذية النار

432
00:36:14,000 --> 00:36:17,580
روث)! إحضري الى هنا)

433
00:36:33,090 --> 00:36:35,040
من يقرع الباب؟.. توقف

434
00:36:35,090 --> 00:36:37,190
لماذا يفعل ذلك؟ -
إصمت -

435
00:36:41,610 --> 00:36:43,110
حسنآ , سأذهب

436
00:36:43,140 --> 00:36:45,050
لا تصدر أصوات -
لماذا علي فعل ذلك؟ -

437
00:36:45,080 --> 00:36:46,890
من؟ -
(روث) -

438
00:36:46,930 --> 00:36:48,700
لا تفتح الباب

439
00:36:48,740 --> 00:36:50,020
مرحبآ

440
00:36:50,050 --> 00:36:52,610
صباح الخير , يمكن أن أدخل؟

441
00:36:52,650 --> 00:36:54,080
نعم , تفضلي بالدخول

442
00:36:54,630 --> 00:36:58,270
لم نرتدي ثيابنا بعد

443
00:36:59,800 --> 00:37:02,020
إذآ , أين الشخص الأخر

444
00:37:02,050 --> 00:37:04,050
الآخر؟

445
00:37:04,330 --> 00:37:06,690
لابأس نحن لا نحاسب على الفرد

446
00:37:06,960 --> 00:37:09,970
لقد رأيت ثلاث ظلال
ترقص خلف الشاحنة أمس

447
00:37:10,710 --> 00:37:13,030
!نعم ، الأخر

448
00:37:13,070 --> 00:37:16,490
أنا في المرحاض , لقد أكلت
كمية كبيرة من الفستق

449
00:37:20,860 --> 00:37:24,530
إنه قميص جميل -
شكرآ لك , إنه من الكنيسة -

450
00:37:24,820 --> 00:37:26,770
(يسوع يطلق النار على (تشارلز داروين

451
00:37:27,650 --> 00:37:32,450
لماذا يسوع يطلق النار على (تشارلز داروين)؟ -
بسبب نظريته الكافرة -

452
00:37:33,260 --> 00:37:35,910
أنتم مؤمنين بالله؟

453
00:37:39,930 --> 00:37:44,020
نحن علماء , نحن نؤمن
في التسلسل البيولوجي

454
00:37:44,350 --> 00:37:47,070
والنظريات الفيزيائية والكيميائية

455
00:37:47,770 --> 00:37:51,800
العالم عمره 4000 سنة ولا يمكن
تصميمه إلا من مصمم ذكي

456
00:37:51,840 --> 00:37:53,900
ذلك هراء

457
00:37:55,690 --> 00:38:02,670
حسنآ أشرح لي كيف تكون
العين البشرية بذلك التعقيد

458
00:38:02,920 --> 00:38:08,210
مليارات السنين نتج عنه مزج كثير من الأنواع

459
00:38:08,830 --> 00:38:11,650
عن ماذا تتحدث؟ -
إنه التطور , عزيزتي -

460
00:38:12,100 --> 00:38:14,600
ذلك كفر

461
00:38:14,790 --> 00:38:17,190
لا شيء مما تقوله ممكن أن يهز إيماني

462
00:38:17,620 --> 00:38:22,120
الله عز وجل خلق السماء والأرض
وخلقنا الله على ذلك شكل

463
00:38:22,350 --> 00:38:26,120
على ذلك الشكل!.. دعيني أسأل عن شيء

464
00:38:26,810 --> 00:38:29,940
كيف تفسرين ما أنا عليه؟

465
00:38:33,720 --> 00:38:34,490
كنت احاول توضيح الامر

466
00:38:36,320 --> 00:38:39,590
لماذا فعلت ذلك؟ -
فقط أغمي عليها , لم أقصد ذلك -

467
00:38:39,880 --> 00:38:42,330
!ولكن الأن سوف نأخذها معنا؟ -
!لا -

468
00:38:43,700 --> 00:38:46,970
في أميركا ، خطف مسيحي
هو أكثر خطورة من إيواء هارب

469
00:38:47,000 --> 00:38:50,480
ولكن هي رأيتك إذا غادرنا
سوف تطلب الشرطة

470
00:38:50,810 --> 00:38:53,910
ومن سوف يصدق تلك المريضة النفسية؟

471
00:38:53,940 --> 00:38:57,010
سوف نتركها على الطريق -
لا يمكن أن نخاطر -

472
00:38:57,470 --> 00:38:59,600
سوف نأخذها معنا ثم نذهب للخارج

473
00:38:59,880 --> 00:39:02,500
تحب أن تأخذها معك , اليس كذلك؟

474
00:39:03,720 --> 00:39:06,150
ستكون بخير , سنعاملها بلطف

475
00:39:06,750 --> 00:39:08,840
ماذا عن جواز سفري؟

476
00:39:09,470 --> 00:39:11,800
! يا الهي

477
00:39:21,370 --> 00:39:23,030
! لا

478
00:39:37,790 --> 00:39:39,790
! يا الهي

479
00:39:40,950 --> 00:39:43,500
! صباح الخير

480
00:39:48,440 --> 00:39:50,140
!لنذهب

481
00:39:53,700 --> 00:39:55,330
! يا الهي

482
00:39:55,600 --> 00:39:56,890
!أظهر نفسك , اللعنة

483
00:39:58,390 --> 00:40:01,390
أين أنت؟ -
عند جواز السفر -

484
00:40:01,640 --> 00:40:03,610
! إقفز

485
00:40:07,750 --> 00:40:10,170
ماذا؟ .. في كوكبي ذلك أصغر

486
00:40:26,220 --> 00:40:28,510
!اللعنة عليك

487
00:40:34,610 --> 00:40:36,920
روث) ، تريدي كوب من الشاي؟)

488
00:40:38,150 --> 00:40:39,970
أين أنا؟

489
00:40:41,440 --> 00:40:42,770
!أنظروا من إستيقظ

490
00:40:42,800 --> 00:40:44,730
!شيطان

491
00:40:45,550 --> 00:40:47,890
المعذرة , لن نلحق الأذى بك .. أوعدك

492
00:40:48,160 --> 00:40:49,970
سوف نشرح لك الامر على الفور

493
00:40:50,000 --> 00:40:52,130
إنه الشيطان بنفسه

494
00:40:52,170 --> 00:40:54,540
إنه شيطان -
!أنا أجلس هنا , هيا -

495
00:40:54,770 --> 00:40:57,500
إنه ليس شيطان إنه مجرد مهرج صغير

496
00:40:57,540 --> 00:40:59,720
نحن نحاول أن نساعده في
العودة الى وطنه , إنه من عالم أخر

497
00:40:59,750 --> 00:41:03,830
لا يوجد سوى عالم واحد
عالمنا نحن , الذي أنشأه الله

498
00:41:04,080 --> 00:41:06,910
إذا ذلك سوف  يشعرك بالتحسن
وجودي يمكن أن يثبت من خلال

499
00:41:06,950 --> 00:41:09,750
فند نظرية إبراهيم وإله اليهودية المسيحية

500
00:41:09,790 --> 00:41:12,280
وعلم التوحيد , ذلك ما أعنيه

501
00:41:15,880 --> 00:41:18,200
ماذا بكم أيها البشر؟

502
00:41:18,230 --> 00:41:20,480
روث) ، إستمعي لي)

503
00:41:20,520 --> 00:41:25,060
أرجوك إهدئي -
لا أستطيع القيادة في تلك الظروف -

504
00:41:28,440 --> 00:41:30,080
! اللعنة على ذلك

505
00:41:44,130 --> 00:41:45,770
ماذا فعلت بها؟

506
00:41:45,800 --> 00:41:49,850
لقد قمت بنقل كل معلوماتي وخبرتي
من خلال التواصل عن طريق اللمس

507
00:41:49,890 --> 00:41:52,580
رائع! , يمكن أن تفعل ذلك لي؟ -
أنا متعب -

508
00:41:52,620 --> 00:41:54,740
! أرجوك

509
00:42:01,640 --> 00:42:04,140
هو دائمآ يعرف ما يحدث في المجرة قبلي

510
00:42:04,190 --> 00:42:05,140
لأن والدته لديها كابل

511
00:42:05,900 --> 00:42:09,700
توقف! , يمكن أن أريك أنت أيضآ -
بالتأكيد لا , أرفض ذلك الهراء -

512
00:42:11,730 --> 00:42:14,230
لقد إتصلت بالسلطات
لقد إتصلت بالشرطة

513
00:42:14,600 --> 00:42:17,730
(الأمر غير متعلق بالشرطة ، سيد (بوجز

514
00:42:18,720 --> 00:42:21,730
ذلك الشيطان خطف إبنتي -
ماذا تقصد بالشيطان؟ -

515
00:42:21,760 --> 00:42:25,000
إبنتك تدعى (روث) , اليس كذلك؟ -
ذلك صحيح -

516
00:42:25,030 --> 00:42:27,760
قمت بتربيتها بمفردي منذ أن توفيت والدتها

517
00:42:27,790 --> 00:42:29,940
هل لديك صورة لها , سيدي؟ -
نعم -

518
00:42:29,980 --> 00:42:33,570
من السهل التعرف عليها , لديها مشكلة
في عين منذ أن كانت في عمر الرابعة

519
00:42:34,910 --> 00:42:40,290
هل لديك هاتف هنا , تتصل به إبنتك؟ -
نعم في الخلف -

520
00:42:40,320 --> 00:42:44,730
بيتر باركر) ، توقف عن إلتقاط)
الصور وقم بالتعامل مع الهاتف؟

521
00:42:55,880 --> 00:42:58,090
! "اللعنة عليك"

522
00:42:58,130 --> 00:43:00,730
رفاق الى السيارة

523
00:43:02,650 --> 00:43:06,160
سيدي ! هل ستخبرنا بما نبحث عنه؟

524
00:43:06,190 --> 00:43:09,660
لقد أخبرتكم أنها عملية سرية

525
00:43:10,070 --> 00:43:12,160
.... نعم ، سيدي ، ولكن

526
00:43:16,290 --> 00:43:18,290
سيدي ، أعتقد أن الوقت قد حان لكي تخبرنا

527
00:43:18,990 --> 00:43:23,620
افعل كما أقول لك ، (هاجارد) دعونا نعثر
على بنت ذلك الرجل العجوز المجنون

528
00:43:23,702 --> 00:43:26,492
قبل فوات الأوان

529
00:43:32,210 --> 00:43:35,720
روث) ، إنتظري) -
إتركني بمفردي -

530
00:43:36,250 --> 00:43:39,390
أرجوك إنتظري أعاني من تمزق عضلي

531
00:43:41,480 --> 00:43:46,280
إنه يقول إنه من الفضاء وذلك أمر مستحيل
حسنآ , ربما يكون من مكان أخر

532
00:43:46,300 --> 00:43:51,630
أنظري (روث) لقد قام بتقديم نفسه , حسنآ؟
لقد رأيتي ذلك ربما هو من حضارة ذكية في الفضاء

533
00:43:52,430 --> 00:43:54,780
وأين الجميع , إذآ؟

534
00:43:54,810 --> 00:43:56,920
!هناك واحد منهم هناك

535
00:43:56,940 --> 00:43:59,940
!يعجبك ذلك؟

536
00:44:04,250 --> 00:44:06,290
... مسكينة

537
00:44:07,960 --> 00:44:11,440
ما هي مشكلتك ، (كلايف)؟ -
ليس لدي أي مشكلة -

538
00:44:13,930 --> 00:44:19,790
أنا من الفضاء وأنت كاتب تهتم بالخيال
العلمي , ينبغي أن نكون أفضل صديقين

539
00:44:19,840 --> 00:44:22,960
الأمر ليس متعلق بك ولكن بي

540
00:44:27,980 --> 00:44:31,540
ماذا يكون ذلك؟.. أنت تغار منها؟

541
00:44:32,990 --> 00:44:35,410
الأمر ليس كذلك

542
00:44:36,880 --> 00:44:38,960
مني؟

543
00:44:39,450 --> 00:44:44,070
(ذلك لأني تحدثت مع (جرايم
عندما كنت نائم؟ ..ذلك كل شيء؟

544
00:44:44,090 --> 00:44:46,770
أردت أن أكون شيء خاص , تعلم ذلك؟

545
00:44:46,810 --> 00:44:51,480
كان لي حلم مشترك بيني وبينك
"منذ أن رأيتني أنا و"ماك

546
00:44:52,320 --> 00:44:54,110
وأنا تخليت عنه

547
00:44:54,150 --> 00:44:57,070
أنت صديق له , وهو يتحدث الى فتاة

548
00:44:57,850 --> 00:44:59,500
ماذا أكون أنا؟

549
00:44:59,530 --> 00:45:03,290
هيا يا رجل , ذلك أمر مميز

550
00:45:03,620 --> 00:45:07,440
إلتقيت بي وذلك هو المصير

551
00:45:07,820 --> 00:45:10,530
من يهتم بغير ذلك , يا رجل؟

552
00:45:11,920 --> 00:45:15,590
أول مرة رأيت بها بشري تقيأت

553
00:45:16,420 --> 00:45:20,300
غريب! , لديه جسم ضخم ورأس صغيرة

554
00:45:20,850 --> 00:45:23,170
أنت شخص لطيف

555
00:45:25,200 --> 00:45:27,290
تريد معرفة المزيد؟
Www.Egy4Up.NeT

556
00:45:28,390 --> 00:45:32,730
انها المعرفة والخبرة , أنت
كاتب يمكن أن يعطيك الإلهام

557
00:45:33,440 --> 00:45:37,280
ماذا لو سبب ذلك الأذى لي؟ -
يجب أن تكافح -

558
00:45:44,670 --> 00:45:50,800
لا يوجد جنة ولا نار لا عمل جيد
ولا خطيئة ولا ذنب

559
00:45:52,220 --> 00:45:54,390
يمكن أن أشرب؟ -
كما تريدي -

560
00:45:54,610 --> 00:45:56,920
يمكنني ممارسة الجنس؟ -
ربما -

561
00:45:56,950 --> 00:45:59,060
يمكن أن أفعل ما أريد؟ -
نعم -

562
00:45:59,100 --> 00:46:04,430
.... ثدي , مؤخرة

563
00:46:04,460 --> 00:46:06,490
روث) ، لا أعتقد أن ذلك يساعد)

564
00:46:07,260 --> 00:46:08,550
ماذا تفعلي؟

565
00:46:08,770 --> 00:46:10,200
توقفي -
ماذا؟ -

566
00:46:10,230 --> 00:46:12,460
لماذا يجب أن أتوقف؟

567
00:46:18,030 --> 00:46:23,870
لأنه أمامك الحياة بأكملها
لتجربي أشياء جديدة , حسنآ؟

568
00:46:23,900 --> 00:46:27,960
ذلك لا يعني بالضرورة أن تجربيها الأن

569
00:46:30,490 --> 00:46:35,910
قلت انك تريدي السفر لرؤية
أشياء جديدة , انها فرصتك

570
00:46:36,090 --> 00:46:38,650
أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا

571
00:46:39,180 --> 00:46:40,800
وأين أنام؟

572
00:46:40,840 --> 00:46:43,560
أنا سوف أنام على الأريكة
وأنت تأخذي السرير الخاص بي

573
00:46:43,590 --> 00:46:47,460
لو كنت مكانك سوف أضع مناديل
على فمي لأني مصاب بالبرد

574
00:46:55,660 --> 00:46:58,440
قررت (روث) أن تذهب معنا

575
00:47:00,350 --> 00:47:01,510
! رائع

576
00:47:02,760 --> 00:47:04,340
أنا سأذهب لأخذ بعض من الهواء النقي

577
00:47:04,850 --> 00:47:07,400
روث)! إنتظري)

578
00:47:08,200 --> 00:47:09,280
أنت تدخن؟

579
00:47:09,960 --> 00:47:11,440
كنت أريد أن أشكرك

580
00:47:11,550 --> 00:47:16,460
أعلم أن الأمر يبدو غريب لك , ولكنك
أنقذتي حياتي ، وأنا مدين لك , حسنآ؟

581
00:47:19,760 --> 00:47:22,040
بالمناسبة ، ماذا لديك هنا؟

582
00:47:22,190 --> 00:47:26,320
الغشاء فوق الشبكي؟ صعب مع
وجود ثقب بقعي حاد في تجويف اليسار؟

583
00:47:26,480 --> 00:47:27,760
كيف عرفت ذلك؟

584
00:47:28,360 --> 00:47:31,760
يمكن أن ألقي نظرة عليها للحظات؟

585
00:47:37,720 --> 00:47:40,540
ما كتب في الزمن القديم؟ العين بالعين؟

586
00:47:41,820 --> 00:47:44,630
.... إنتظر! , لا أريد أن -
لا بأس , يمكن أن تثقي بي -

587
00:47:44,760 --> 00:47:47,950
!لا أعرف -
تحلي ببعض من الإيمان , حسنآ؟ -

588
00:48:16,980 --> 00:48:18,200
كيف فعلت ذلك؟

589
00:48:19,350 --> 00:48:20,920
ذلك يسمى "التطور" , عزيزتي

590
00:48:28,820 --> 00:48:30,390
جراهام)؟) -
نعم -

591
00:48:32,940 --> 00:48:36,490
! يا الهي

592
00:48:54,950 --> 00:48:56,920
أنت بخير؟ هيا ، تحرك -
أفكر -

593
00:48:57,110 --> 00:48:58,590
حسنآ -
اللعنة -

594
00:49:33,550 --> 00:49:35,170
!كن حذر

595
00:49:37,200 --> 00:49:38,280
ذلك سهل

596
00:49:40,360 --> 00:49:44,180
إسحب العجلة ببطيء -
اعتقد اننا في سباق -

597
00:49:50,300 --> 00:49:53,090
"وايومنج) ، لا مكان على وجه الأرض)"

598
00:49:57,000 --> 00:49:58,940
مرحبآ ذو الوجه النائم

599
00:49:59,370 --> 00:50:02,640
اللعنة! ذلك أفضل نوم حصلت عليه في حياتي

600
00:50:03,290 --> 00:50:07,160
هل تؤمني باللعنة ، (روث)؟

601
00:50:07,460 --> 00:50:10,200
اللعنة , تكون لحظة كبيرة , حسنآ؟

602
00:50:11,160 --> 00:50:13,920
يجب أن تتوقف من أجل أن نأكل
هل هناك أحد جائع؟

603
00:50:15,080 --> 00:50:17,450
روث)؟) -
من الأفضل أن تبدأ بنفسك -

604
00:50:18,060 --> 00:50:19,310
! رائع

605
00:50:19,750 --> 00:50:22,720
أنا أموت من الجوع -
ما الجديد في ذلك أيها الفتى الثمين؟ -

606
00:50:24,050 --> 00:50:25,590
تلك ليست دهون ، ولكنها قوة

607
00:50:25,720 --> 00:50:27,190
قوة الدهون -
أنت فظ -

608
00:50:27,540 --> 00:50:30,570
يجب أن أتصل بأبي -
لماذا؟ -

609
00:50:30,700 --> 00:50:32,220
لقد ذهبت طوال اليوم

610
00:50:32,230 --> 00:50:34,960
إذا إتصل بالشرطة , سوف يبحثوا عنا

611
00:50:35,460 --> 00:50:38,350
إذا لم نتصل به , أعتقد
أن فرصتنا ستكون سيئة

612
00:50:38,640 --> 00:50:41,620
بدأتي في فهم الأمر -
شكرآ لك -

613
00:51:13,360 --> 00:51:15,790
لن أبقى طويلآ -
حسنآ , ولكن كوني حذرة -

614
00:51:32,530 --> 00:51:34,640
سيدة (بوجز)؟ -
نعم -

615
00:51:34,760 --> 00:51:37,570
إستمعي لي بعناية
أريدك أن تخبريني أين أنت؟

616
00:51:38,070 --> 00:51:39,070
من أنت؟

617
00:51:39,840 --> 00:51:41,260
(أدعى العميل (زولا

618
00:51:41,360 --> 00:51:45,280
من المهم أن تخبريني أين أنت
(وأين تتوجهي ، سيدة (بوجز

619
00:51:45,540 --> 00:51:49,890
لا أستطيع إخبارك
أنا أعني لا أعرف

620
00:51:50,090 --> 00:51:54,520
أنت مخطوفة وتسافري مع
أشخاص في غاية الخطورة

621
00:51:54,670 --> 00:51:59,230
لا ، ليسوا خطرين أعني أنهم غير مهذبين

622
00:51:59,340 --> 00:52:02,910
عدة مرات ، قمت بمسك الكرات الخاصة به

623
00:52:05,510 --> 00:52:08,590
إستمعي لي والدك في غاية القلق عليك

624
00:52:08,680 --> 00:52:11,330
(نريدك أن تعودي الى المنزل سيدة (بوجز

625
00:52:11,550 --> 00:52:14,840
لقد أطلعوني على أشياء -
هي تتحدث بخصوص الكرات -

626
00:52:15,320 --> 00:52:16,990
(أنا أحاول مساعدتك (روث

627
00:52:17,260 --> 00:52:20,570
لا أعرف ماذا أريد , أنا حائرة للغاية

628
00:52:20,640 --> 00:52:23,560
لقد وجدت مكان تلك العاهرة -
(اللعنة! ، (هاجارد -

629
00:52:30,200 --> 00:52:32,670
ببطيء يا عزيزتي -
المعذرة يجب أن اذهب الى أصدقائي -

630
00:52:32,750 --> 00:52:36,640
لماذا التسرع؟ هناك أصدقاء هنا يحبون مقابلتك

631
00:52:36,750 --> 00:52:39,440
ماذا , بحق الجحيم؟

632
00:52:41,580 --> 00:52:43,550
إتصلت بوالدك؟ -
علينا الذهاب -

633
00:52:43,640 --> 00:52:45,120
لقد طلبت البيتزا -
يجب أن نغادر الأن -

634
00:52:45,240 --> 00:52:47,880
!اللعنة

635
00:52:48,760 --> 00:52:51,880
إنهم اصدقائنا رواد الفضاء
الذين قاموا بتحطيم سيارتنا

636
00:52:51,960 --> 00:52:53,880
نحن فقط نريد المغادرة -
لا أشعر بشعور جيد -

637
00:52:53,910 --> 00:52:55,740
إتركها

638
00:52:56,360 --> 00:52:57,910
!اللعنة

639
00:53:02,000 --> 00:53:02,930
المعذرة سيدتي

640
00:53:04,030 --> 00:53:05,200
!أبي

641
00:53:07,870 --> 00:53:11,150
روث)! يا الهي! عينيك)

642
00:53:12,160 --> 00:53:13,600
لنذهب -
ماذا عن أبي؟ -

643
00:53:13,970 --> 00:53:15,240
لنذهب خلفهم

644
00:53:20,080 --> 00:53:23,910
الى أين تركضي يا فتاة؟ -
إتركونا وشأننا , ايها الحمقى -

645
00:53:24,160 --> 00:53:26,920
ماذا تقولي ايتها الفتاة الجميلة؟

646
00:53:27,060 --> 00:53:28,400
لم تقصد ذلك لأكون أمين

647
00:53:28,480 --> 00:53:29,970
دعني اتحدث معهم

648
00:53:36,560 --> 00:53:40,000
أيها المجانين , حان وقت الإغماء

649
00:53:44,370 --> 00:53:46,320
لقد أغمى عليهم

650
00:53:47,480 --> 00:53:49,290
اللعنة الشرطة لنذهب الأن

651
00:53:49,410 --> 00:53:52,950
متأسفة لقد أجبت على الهاتف
لقد عرفوا بخصوصنا

652
00:53:54,220 --> 00:53:56,190
إصعدوا الى الشاحنة

653
00:53:56,910 --> 00:53:58,240
!لنذهب

654
00:54:03,620 --> 00:54:04,620
!متأسف

655
00:54:06,060 --> 00:54:08,790
نحتاج للخروج من على الطريق -
هل تلك فكرة مجدية؟ -

656
00:54:08,900 --> 00:54:15,160
نعم , ذلك بالتحديد ما لم يتوقعوا فعله
ثقوا بي , فقط الأغبياء من يتوقفوا الأن

657
00:54:15,800 --> 00:54:17,550
نعم! لنتوقف هنا! انه مكان مثالي

658
00:54:17,660 --> 00:54:19,840
ماذا؟ -
نحن أغبياء تتذكر ذلك؟ -

659
00:54:34,070 --> 00:54:35,290
ماذا نفعل الآن؟

660
00:54:36,280 --> 00:54:38,040
نشرب بعض من الشوكولاته
الساخنة على الفراش

661
00:54:38,134 --> 00:54:40,034
ماذا أنت الجدة؟

662
00:54:40,040 --> 00:54:42,360
لا أستطيع النوم , أشعر بالملل

663
00:54:42,390 --> 00:54:43,080
نعم ، وأنا كذلك

664
00:54:43,120 --> 00:54:45,190
دعنا نحضر بعض من البيرة ونذهب للمرح

665
00:54:45,480 --> 00:54:47,910
ما رأيكم؟ -
ماذا لو شاهدك أحد؟

666
00:54:48,130 --> 00:54:50,160
.... سوف افعل ذلك

667
00:54:52,630 --> 00:54:54,020
حسنآ! سوف اذهب

668
00:54:54,120 --> 00:54:55,530
روجي)؟) -
بالتأكيد -

669
00:54:55,650 --> 00:54:58,850
جيرهام)؟) -
أنا متعب قليلآ -

670
00:54:58,950 --> 00:55:00,260
هيا لا تكن جبان

671
00:55:02,830 --> 00:55:03,650
حسنآ

672
00:55:06,970 --> 00:55:08,540
إبعد يدك عني

673
00:55:17,770 --> 00:55:19,030
إتركه لنا

674
00:55:20,800 --> 00:55:24,060
يمكنني مساعدتكم؟ -
نعم , قل لي ما حدث هنا -

675
00:55:25,210 --> 00:55:27,890
شجار ناتج عن شرب البيرة بكثرة
ســ ــيـ ــنــ ــمــ ـا الــ ــعــ ــرب

676
00:55:28,150 --> 00:55:29,540
هل رأيت شيئآ غير عادي؟

677
00:55:30,480 --> 00:55:34,080
إنهم يرتجفوا ولم يتوقفوا عن البكاء

678
00:55:39,940 --> 00:55:42,760
أيها السادة , هل رأيتم
أي شئ غير عادي الليلة؟

679
00:55:46,040 --> 00:55:47,400
أنتم متأكدون؟

680
00:55:50,800 --> 00:55:52,560
شكرآ لك

681
00:56:04,830 --> 00:56:07,630
النافذة الثانية -
راعي البقر الصغير؟ -

682
00:56:11,640 --> 00:56:13,770
دعني أخبرك ما كان ممتع

683
00:56:14,570 --> 00:56:16,160
عندما قبلتني اليوم

684
00:56:17,320 --> 00:56:18,690
متأسفة -
... لا -

685
00:56:19,700 --> 00:56:22,180
خاصة عندما أمسكت بكراتي

686
00:56:26,980 --> 00:56:29,190
يمكن أن تفعلي ذلك من جديد؟ -
ماذا؟ -

687
00:56:30,180 --> 00:56:31,920
يمكنك فعل ذلك من جديد إذا أردت ذلك

688
00:56:33,640 --> 00:56:34,640
حقآ؟

689
00:56:35,300 --> 00:56:35,920
إذا أردت المحاولة

690
00:56:36,040 --> 00:56:39,520
يجب أن تفعلي ذلك مع صديق
وليس مع أحد يبدو غريب لك

691
00:56:39,710 --> 00:56:42,320
لأنه سيكون امر غريب

692
00:56:42,420 --> 00:56:45,010
أريد تقبيلك , ذلك ما أشعر به

693
00:56:45,140 --> 00:56:47,530
لذلك أجد ذلك ما أشعر به

694
00:56:47,790 --> 00:56:48,900
!رائع

695
00:56:49,980 --> 00:56:52,210
ليس الأن , يجب أن نستعد

696
00:56:52,310 --> 00:56:54,040
يجب أن نكون مستعدين , هيا

697
00:56:59,920 --> 00:57:01,040
مستعدة؟

698
00:57:05,130 --> 00:57:11,000
متأسف لم أقصد أن أسبب الفزع لكم

699
00:57:11,600 --> 00:57:14,760
ما الأمر؟ -
لا شيء , فقط كنا نأخذ جولة -

700
00:57:14,920 --> 00:57:18,350
كانوا على وشك تقبيل بعضهم
الأمر كان محرج

701
00:57:22,850 --> 00:57:24,630
(إذهب لإرتداء سروال ، (بول

702
00:57:29,880 --> 00:57:31,130
تريد التجربة؟

703
00:57:31,660 --> 00:57:32,820
لا ، شكرآ

704
00:57:33,720 --> 00:57:34,920
سأجرب أنا

705
00:57:36,360 --> 00:57:37,450
أنت متأكدة؟

706
00:57:37,880 --> 00:57:40,150
إنه نوع قوي , حصلت عليه من الجيش

707
00:57:40,240 --> 00:57:42,890
(ذلك النوع من المخدرات قتل (ديلان -
بوب ديلان) لم يمت) -

708
00:57:43,710 --> 00:57:44,750
من قال ذلك؟

709
00:57:46,960 --> 00:57:50,880
إعطيه لي -
حسنآ , ولكن ليس كثيرآ -

710
00:57:52,720 --> 00:57:54,280
... قليلآ

711
00:58:03,390 --> 00:58:04,350
... قليلآ

712
00:58:04,580 --> 00:58:05,540
ليس سيئآ

713
00:58:05,670 --> 00:58:07,920
في الواقع سوف تأخذ وقت
... طويل حتى تصل للذروة

714
00:58:15,040 --> 00:58:17,760
أنا جائعة! علي قلي بعض من النقانق

715
00:58:17,890 --> 00:58:19,270
هل لدينا أي نقانق؟

716
00:58:19,760 --> 00:58:21,060
ماذا تعني بذلك؟

717
00:58:21,440 --> 00:58:24,450
لماذا تكرهني؟ هل لم نحصل
على بعض من النقانق؟

718
00:58:24,560 --> 00:58:27,130
!أنا أفقد رأسي

719
00:58:29,710 --> 00:58:32,440
ستكون بخير , ذلك بسبب أنها أول مرة لها

720
00:58:34,570 --> 00:58:39,490
بول) ، أريد أن أسألك عن شيء)
أنت تعرفنا أكثر الأن , اليس كذلك؟

721
00:58:39,760 --> 00:58:42,720
نعم , افضل اصدقاء لي

722
00:58:44,950 --> 00:58:47,080
لماذا أنت في عجلة من أمرك للمغادرة الأن؟

723
00:58:49,630 --> 00:58:54,360
حسنآ , وفقآ للحكومة
أنا اعتبر ذو فائدة لهم

724
00:58:54,520 --> 00:58:55,710
لقد أخبرتهم بكل شيء أعرفه

725
00:58:55,810 --> 00:59:00,110
الشيء الوحيد الذي يريدونه الأن
... هو قدرتي على التخفي

726
00:59:00,310 --> 00:59:03,330
والشفاء , نقل الأفكار ، والتمويه

727
00:59:03,510 --> 00:59:06,810
لزراعة تلك القدرات هم  بحاجة
الى الخلايا الجذعية الخاصة بي

728
00:59:06,970 --> 00:59:09,160
وأنا لا أريد ذلك

729
00:59:09,430 --> 00:59:12,520
لحسن حظي لدي صديق بالداخل

730
00:59:12,600 --> 00:59:14,770
لذلك تمكنت من إرسال
رسالة إستغاثة في الفضاء

731
00:59:14,880 --> 00:59:17,900
قومي كانوا على مستعدين لأخذي

732
00:59:18,070 --> 00:59:21,020
ولكن هؤلاء الملاعين أفسدوا علي الأمر

733
00:59:21,120 --> 00:59:22,680
وخطتي ذهبت في مهب الريح

734
00:59:22,800 --> 00:59:23,730
ماذا حدث؟

735
00:59:23,850 --> 00:59:24,920
في طريقي الى خارج المختبر

736
00:59:25,050 --> 00:59:27,230
إنتبه الحراس وسرقت سيارة وهربت بها

737
00:59:28,090 --> 00:59:29,280
ومن ثم وجدتكم

738
00:59:29,890 --> 00:59:31,760
ماذا سيحدث إذا أمسكوا بك؟

739
00:59:32,370 --> 00:59:35,460
جراهام) ، سوف يأخذوا دماغي)

740
00:59:38,830 --> 00:59:40,190
نعم ذلك صحيح

741
00:59:41,400 --> 00:59:44,320
دعونا نلطف الجو

742
00:59:44,420 --> 00:59:45,990
كلايف) متى سحبت ذلك؟)

743
00:59:50,490 --> 00:59:54,820
لندن  2008

744
00:59:55,690 --> 00:59:58,190
كلايف) يحب صيد طيور الفضاء)

745
00:59:58,220 --> 00:59:59,190
!أصمت

746
01:00:00,290 --> 01:00:02,280
بجدية , كن صادق معي

747
01:00:03,290 --> 01:00:04,430
كيف كان يبدو ذلك؟

748
01:00:04,970 --> 01:00:10,130
حسنآ , كان ذلك لطيف -
ذلك مقرف -

749
01:00:10,350 --> 01:00:12,050
!مثير للاشمئزاز

750
01:00:16,250 --> 01:00:17,400
لنخرج من هنا

751
01:00:23,370 --> 01:00:27,560
أين (روث)؟ -
عادت الى الشاحنة -

752
01:00:29,600 --> 01:00:32,520
رائع! يمكنه قراءة العقل

753
01:00:32,581 --> 01:00:35,961
*سوف اذهب الى الشاحنة*
!هيا

754
01:00:36,450 --> 01:00:39,670
رفاق أعتقد أنه لدينا مشكلة صغيرة هنا

755
01:00:45,750 --> 01:00:47,990
لا يمكن أن أحبس انفاسي
طوال الطريق عبر المدينة

756
01:00:49,670 --> 01:00:50,750
انتظر هنا

757
01:00:52,870 --> 01:00:54,550
! إنتظر

758
01:01:05,410 --> 01:01:07,390
(صباح الخير أنا العميل (زول
من الخدمة السرية

759
01:01:07,490 --> 01:01:09,020
يمكن أن ادخل من أجل
سؤالك بعض من الأسئلة؟

760
01:01:09,180 --> 01:01:10,540
تفضل

761
01:01:17,350 --> 01:01:18,730
صباح الخير

762
01:01:23,120 --> 01:01:25,910
لماذا تمسكوا بيدي؟ -
حتى نبدو مثل العائلة -

763
01:01:26,050 --> 01:01:27,790
(نعم ، عائلة (فريدمان
Www.Egy4Up.NeT

764
01:01:27,950 --> 01:01:30,280
يمكن أن تكون قزم -
أنت مهووس بالأقزام -

765
01:01:30,310 --> 01:01:31,070
لا

766
01:01:31,180 --> 01:01:33,390
حاولوا التصرف بشكل طبيعي

767
01:01:33,820 --> 01:01:37,880
نحن ناس طبيعيين ، نسير
في الشارع مع راعي بقر صغير

768
01:01:38,040 --> 01:01:39,160
اليس كذلك ، (كلايف)؟

769
01:01:39,430 --> 01:01:40,500
كلايف)؟)

770
01:01:40,600 --> 01:01:42,570
كلايف)؟... تعال الى هنا)

771
01:01:48,660 --> 01:01:49,980
كلايف) ، ماذا تفعل؟)

772
01:01:50,070 --> 01:01:52,540
ماذا تفعل بحق الجحيم؟ -
أريد ذلك -

773
01:01:52,680 --> 01:01:56,020
الامر لم يعد يتعلق بالكتب المصورة الأن

774
01:01:56,170 --> 01:01:57,060
إنه العالم الحقيقي الأن

775
01:01:57,190 --> 01:01:59,870
ذلك الدليل من الممكن أن يكون مفيد

776
01:02:00,010 --> 01:02:02,320
لماذا لا نستخدم ذلك؟ -
يجب ان نذهب -

777
01:02:02,440 --> 01:02:04,740
إنتظروا , ربما يجب ان ادخل

778
01:02:05,000 --> 01:02:06,420
ماذا؟ -
إننا نختبئ -

779
01:02:06,570 --> 01:02:10,100
إذهب وأحضر (روث) والشاحنة
في خلال 10 دقائق

780
01:02:10,130 --> 01:02:10,850
أنت متأكد؟

781
01:02:12,010 --> 01:02:13,260
ثق بي

782
01:02:19,390 --> 01:02:21,630
(صباح الخير , أنا العميل (زولا
من الخدمة السرية

783
01:02:21,720 --> 01:02:23,170
يمكن أن ادخل لسؤالك بعض من الأسئلة؟

784
01:02:23,340 --> 01:02:26,450
لا يمكنك , لما لا تفعل ذلك من هنا؟

785
01:02:26,790 --> 01:02:27,650
حسنآ

786
01:02:27,720 --> 01:02:30,900
المكان بالداخل مليء بالفوضى

787
01:02:31,880 --> 01:02:32,820
أفهم ذلك

788
01:02:34,400 --> 01:02:37,630
لقد أخبرتك نحن نبحث عن كائن فضائي

789
01:02:37,960 --> 01:02:40,240
كنت اعتقد أن ذلك مجرد هراء

790
01:02:40,370 --> 01:02:41,740
لا ، الآن ذلك يبدو منطقي

791
01:02:41,870 --> 01:02:44,990
تلك الإفرازات , والرسمة التي وجدتها

792
01:02:45,180 --> 01:02:47,160
ماذا عن ما كانت تتحدث عنه الفتاة بالأمس؟

793
01:02:47,470 --> 01:02:49,880
!اللعنة , بخصوص رائد فضاء

794
01:02:50,010 --> 01:02:53,440
نعم , ومن كان رائد الفضاء؟ -
باز ألدرين)؟) -

795
01:02:53,570 --> 01:02:54,550
كن جاد

796
01:03:03,890 --> 01:03:05,460
مرحبآ صديقي

797
01:03:06,790 --> 01:03:07,760
هل ذلك أنت؟

798
01:03:09,520 --> 01:03:10,990
هل ذلك أنت من على الغلاف؟

799
01:03:12,630 --> 01:03:14,200
لا

800
01:03:14,620 --> 01:03:16,920
ما اسمك؟ -
(كيث ناش) -

801
01:03:17,710 --> 01:03:19,480
(سعدت بمقابلتك , أنا (بول

802
01:03:21,070 --> 01:03:25,400
أنت لست خائف مني؟ -
(نعم لست خائف منك (بول -

803
01:03:26,770 --> 01:03:28,920
سوف أعرض عليك بعض الصور
إخبريني لو تعرفتي على أحد بها

804
01:03:29,040 --> 01:03:31,630
على هؤلاء الرجلين
أو تلك الفتاة التي بعين واحدة

805
01:03:32,910 --> 01:03:34,880
سيدتي؟ -
لا -

806
01:03:34,990 --> 01:03:36,730
لا شيء على الإطلاق؟

807
01:03:38,730 --> 01:03:40,240
تعتقد أنه كائن فضائي؟

808
01:03:40,330 --> 01:03:41,220
!نعم

809
01:03:41,430 --> 01:03:43,920
!ذلك مدهش -
!أعلم ذلك -

810
01:03:45,070 --> 01:03:46,790
هل ذلك محل خاص بالكتب المصورة؟

811
01:03:47,170 --> 01:03:50,920
هل تريد أن تدخل؟ -
ربما , إذا كنت جيد -

812
01:03:51,480 --> 01:03:52,890
.... شكرآ لك على وقتك ، سيدة

813
01:03:53,010 --> 01:03:54,020
... (إيروين)

814
01:03:55,270 --> 01:03:59,740
(شارلوت إيروين) -
أتمنى لك يوم جميل -

815
01:04:04,390 --> 01:04:05,650
عليك أن تختار ذلك

816
01:04:07,240 --> 01:04:09,190
شكرآ لك -
إنه رائع حقآ -

817
01:04:10,440 --> 01:04:13,280
(رائع! أحب جرأتك (كيث ناش

818
01:04:13,450 --> 01:04:14,350
علي الذهاب

819
01:04:14,480 --> 01:04:16,130
سعدت بلقائك -
(وداعآ (بول -

820
01:04:17,000 --> 01:04:18,080
كن حذر

821
01:04:19,710 --> 01:04:21,110
!رحلة سعيدة

822
01:04:28,720 --> 01:04:29,840
!إنه رائع

823
01:04:32,640 --> 01:04:34,370
كم سعر ذلك؟

824
01:04:35,950 --> 01:04:39,200
مع السيف سعره 299،99 بالاضافة الى الضريبة

825
01:04:39,310 --> 01:04:40,720
سوف أخذه

826
01:04:41,840 --> 01:04:43,280
هيا يا رجل! دعنا نذهب

827
01:04:44,840 --> 01:04:46,270
سأحضر في الحال

828
01:04:48,890 --> 01:04:50,510
علي إستخدام قفازات

829
01:05:09,680 --> 01:05:11,260
... رائد الفضاء

830
01:05:20,240 --> 01:05:23,020
إبعد يدك عن قضيبي!... أيها اللعين

831
01:05:24,250 --> 01:05:26,560
!وجدته

832
01:05:37,750 --> 01:05:38,740
!مرحبآ

833
01:05:39,680 --> 01:05:40,880
!(أورايلي)

834
01:05:41,520 --> 01:05:43,870
... ذلك لم يكن غير مجرد قناع

835
01:05:44,440 --> 01:05:46,410
! يا الهي

836
01:05:46,790 --> 01:05:48,150
على التوقف عن التدخين

837
01:05:49,690 --> 01:05:50,680
! أركض

838
01:06:00,530 --> 01:06:01,400
!اللعنة

839
01:06:03,280 --> 01:06:04,520
! بسرعة إصعدوا الى الشاحنة

840
01:06:04,650 --> 01:06:05,800
!أنظر إنه ذلك الكائن الفضائي

841
01:06:09,040 --> 01:06:12,310
من ذلك الفتى؟ -
إنه (كيث ناش) قام بركله -

842
01:06:13,890 --> 01:06:15,280
من ذلك الفتى؟

843
01:06:22,350 --> 01:06:23,950
! تحرك

844
01:06:25,860 --> 01:06:27,670
ماذا يحدث؟ هل لديكم معلومات؟

845
01:06:27,760 --> 01:06:29,200
لقد رأينا الكائن الفضائي

846
01:06:29,340 --> 01:06:32,060
كان في محل المجلدات
لقد قام بإخافتي

847
01:06:32,160 --> 01:06:33,240
لا أعرف ما تتحدثوا عنه

848
01:06:34,440 --> 01:06:35,660
تعرف ماذا؟

849
01:06:35,840 --> 01:06:38,790
أعتقد أنك تعرف ما نتحدث عنه بالتحديد

850
01:06:38,920 --> 01:06:41,310
.... لقد سئمت من إخفاء ذلك عنا

851
01:06:41,430 --> 01:06:45,920
إلى أين ذهب بحق الجحيم؟

852
01:06:46,030 --> 01:06:48,520
سوف أفتح الباب لنفسي

853
01:06:48,690 --> 01:06:55,120
لقد رحل مع هؤلاء غريبي الأطوار
إذآ هل , سنتبعهم؟

854
01:06:55,230 --> 01:06:56,270
أنتم يا رفاق عودوا الى القاعدة

855
01:06:56,460 --> 01:07:00,030
لا تنظروا خلفكم , ولا أريد أحد أن يتبعني

856
01:07:00,120 --> 01:07:01,640
الأن إخبروني أين ذهب
ذلك الرجل الاخضر الصغير؟

857
01:07:01,800 --> 01:07:04,010
الى الطريق السريع في إتجاه الشمال الشرقي

858
01:07:04,500 --> 01:07:05,560
عودوا الى القاعدة

859
01:07:09,880 --> 01:07:11,660
متأسفة يا رفاق
!إنه أبي

860
01:07:11,760 --> 01:07:14,890
ذلك الرجل لا يستسلم

861
01:07:22,200 --> 01:07:23,610
هيا ، (جراهام) اسرع

862
01:07:23,720 --> 01:07:25,010
عليكم بالهدوء

863
01:07:25,120 --> 01:07:26,520
سوف يمسكوا بنا

864
01:07:26,640 --> 01:07:28,140
قلت لكم أن تهدأوا

865
01:07:28,240 --> 01:07:29,470
ماذا تقول؟ -
توقف خلف اللوحة -

866
01:07:49,220 --> 01:07:50,440
حسنآ , ذلك يكفي

867
01:07:50,560 --> 01:07:53,440
ذلك خطر كبير لقد قمت بتوريطكم بما يكفي

868
01:07:53,600 --> 01:07:54,320
ماذا تقصد؟

869
01:07:54,480 --> 01:07:57,550
جراهام) ، فعلتم ما يكفي)
علي سرقة سيارة أو شيء من ذلك

870
01:07:57,660 --> 01:07:59,070
أستطيع الأن قيادة سيارة
ذات ناقل حركة أوتوماتيك

871
01:07:59,180 --> 01:08:01,010
أنت سائق سيء -
(هو محق (بول -

872
01:08:01,110 --> 01:08:02,590
لا يمكنك القيادة الى مركبة الفضاء

873
01:08:02,880 --> 01:08:05,510
أنا على مقربة الأن
سأكون على مايرام

874
01:08:05,600 --> 01:08:07,920
هيا , نحن معك في ذلك -
نعم ، ولكن ماذا سيكون الثمن؟ -

875
01:08:08,050 --> 01:08:10,900
سوف اتسبب في قتلكم

876
01:08:11,430 --> 01:08:13,160
فقط أريد العودة للوطن

877
01:08:13,450 --> 01:08:14,390
جميعنا سوف نعود الى ديارنا

878
01:08:14,490 --> 01:08:16,700
أعتقد أننا حضرنا من بعيد من أجل
أن نساعدك في العودة الى وطنك

879
01:08:16,800 --> 01:08:20,150
نعم , أعتقد أننا أفضل أصدقاء  لك
(نحن معآ في ذلك ، (بول

880
01:08:20,260 --> 01:08:22,940
لقد غيرت ما نحن عليه

881
01:08:23,180 --> 01:08:25,010
الأيام الثلاثة الأخيرة كانت
أكثر الأيام إثارة في حياتي

882
01:08:25,150 --> 01:08:27,360
ولن أرحل عن تلك الشاحنة الأن

883
01:08:27,490 --> 01:08:29,760
وأنا أيضآ -
وأنا -

884
01:08:30,050 --> 01:08:32,930
إذآ دعونا نعالج الامر سويآ

885
01:08:34,800 --> 01:08:36,920
شكرآ لكم يا رفاق

886
01:08:37,020 --> 01:08:40,830
إذا كنتم متأكدين عليكم فعل شيء صغير لي

887
01:08:41,860 --> 01:08:43,520
"معرض الألعاب النارية"

888
01:08:43,640 --> 01:08:45,350
"عرض تخفيض أسعار الألعاب النارية"

889
01:08:46,003 --> 01:08:48,003
"كرات اللهب الخمس"

890
01:08:49,710 --> 01:08:51,250
أعتقد أنه مناسب

891
01:08:54,720 --> 01:08:56,840
ذلك ليس صعب؟ -
لا على الإطلاق -

892
01:08:57,950 --> 01:08:59,620
!مرحبآ
W w w . E g y 4 U p . N e T

893
01:08:59,950 --> 01:09:02,160
سعره 299،99 بالإضافة الى الضريبة

894
01:09:03,160 --> 01:09:04,320
نفس سعر السيف

895
01:09:07,690 --> 01:09:08,870
!إنهم يركضوا

896
01:09:09,000 --> 01:09:11,110
اللعنة! , أفتح لهم الباب -
!اللعنة -

897
01:09:11,220 --> 01:09:13,430
تستطيعي قيادة ذلك الشيء؟ -
أقود ذلك النوع طوال حياتي -

898
01:09:16,790 --> 01:09:18,010
!هيا ، إصعدوا

899
01:09:26,790 --> 01:09:29,490
زولا) , لقد تلقينا بلاغ من 911)
(بالقرب من (بروسبكت

900
01:09:29,610 --> 01:09:33,790
متجر ألعاب نارية سرق من قبل اثنين من
"البريطانية غريبي الأطوار لديهم سيارة "فان

901
01:09:33,900 --> 01:09:34,640
إنهم هؤلاء الملاعين

902
01:09:34,750 --> 01:09:36,810
تم إلتقاطهم من قبل كاميرا
عند الطريق السريع رقم 14

903
01:09:36,930 --> 01:09:38,050
على بعد 60 كيلو في الغرب منك

904
01:09:38,200 --> 01:09:40,520
إذا قدت كما الرجل سوف
تلحق بهم خلال 30 دقيقة

905
01:09:40,650 --> 01:09:43,300
الشرطة لم تصل لهم بعد
من الأفضل ان تستدير للخلف

906
01:09:43,400 --> 01:09:44,270
علم

907
01:09:49,910 --> 01:09:51,560
لا تجعلني أحضر الى هناك

908
01:09:51,670 --> 01:09:55,250
يجب إنهاء ذلك قبل حضور
المحافظ الليلة لا أريد أي مشاكل

909
01:09:55,390 --> 01:09:57,480
لكن أين يؤدي الطريق السريع
رقم 14 على أي حال؟

910
01:09:58,160 --> 01:09:59,200
أنت من سيخبرني

911
01:09:59,400 --> 01:10:02,360
"يعبر "سريموبوليس" ثم الى "ليتل جريك

912
01:10:02,570 --> 01:10:05,360
اللعنة! "موركروفت" على
الطريق السريع رقم 14

913
01:10:05,500 --> 01:10:07,290
... كنت أعتقد ذلك

914
01:10:07,640 --> 01:10:09,360
ذلك اللعين يريد العودة الى وطنه

915
01:10:09,550 --> 01:10:11,280
سيحاول الإتصال بالآخرين من نوعه

916
01:10:11,390 --> 01:10:14,100
أحصل عليه (زولا) أعد
... لي ذلك الكائن الفضائي

917
01:10:14,130 --> 01:10:17,020
وأنا أضمن لك الحصول على
رتبة من المستوى الخامس

918
01:10:17,250 --> 01:10:19,730
رائع! سوف أصل الى ذلك الكائن الفضائي

919
01:10:19,840 --> 01:10:22,350
لا أعرف يا رجل , هو يبدو غاضب

920
01:10:22,750 --> 01:10:26,440
اللعنة عليه , انه ديناصور
لقد حان الوقت للنيل منه

921
01:10:35,230 --> 01:10:36,650
تقريبآ وصلنا

922
01:10:36,750 --> 01:10:40,650
ذلك ليس بالوقت المناسب -
لا , أحتاج للتوقف قليلآ هنا أولآ  -

923
01:10:40,740 --> 01:10:42,890
تعتقد أن ذلك بالوقت
المناسب للتوقف ، (بول)؟

924
01:10:43,010 --> 01:10:45,350
ذلك شيء يجب أن أفعله

925
01:10:46,770 --> 01:10:48,180
توقف هنا , هنا جيد

926
01:10:54,480 --> 01:10:55,830
لما لا نقترب أكثر؟

927
01:10:56,020 --> 01:10:58,750
لا ، لا نريد إخافتها

928
01:10:59,180 --> 01:11:00,360
إخافة من؟

929
01:11:02,800 --> 01:11:04,710
دق أنت على الباب -
أنا دائمآ من يدق على الباب -

930
01:11:05,850 --> 01:11:06,970
من هناك؟

931
01:11:08,530 --> 01:11:12,870
أنت (تارا والتون)؟ -
إتركوني بمفردي -

932
01:11:15,160 --> 01:11:20,530
(سيدة (والتون) ، إسمي (كلايف جولنج
(أنا هنا مع صديقي ، السيد (جراهام ويلي

933
01:11:25,660 --> 01:11:26,990
ماذا تريدوا؟

934
01:11:28,970 --> 01:11:32,750
نحن هنا مع كائن فضائي
قتل كلبك منذ 60 سنة مضت

935
01:11:36,950 --> 01:11:38,550
دعنا نذهب

936
01:11:38,900 --> 01:11:41,170
ماذا يكون ذلك نوع من أنواع المزحة؟

937
01:11:45,150 --> 01:11:46,340
(مرحبآ ، (تارا

938
01:11:50,000 --> 01:11:51,250
!إنه أنت

939
01:11:58,260 --> 01:12:00,080
ساعة الحائط تلك مزعجة , اليس كذلك؟

940
01:12:00,920 --> 01:12:04,630
تلك جرأة منك المجيء
إلى هنا بعد كل تلك السنوات

941
01:12:06,910 --> 01:12:09,750
سأذهب لإعداد بعض من الشاي -
أنا سأفعل -

942
01:12:14,770 --> 01:12:15,910
... حسنآ

943
01:12:25,000 --> 01:12:27,920
(انظري (تيرا

944
01:12:28,060 --> 01:12:31,050
لقد توقفت عن التصديق بك , تعلم ذلك؟

945
01:12:31,450 --> 01:12:34,410
لقد مر وقت طويل وأنا أحاول إقناع الناس

946
01:12:34,530 --> 01:12:36,360
بما حدث تلك الليلة

947
01:12:36,470 --> 01:12:38,600
وقال الجميع أنني مجنونة

948
01:12:39,190 --> 01:12:43,570
قالوا لي أن نيزك هو من قتل (بول) الصغير

949
01:12:43,730 --> 01:12:46,790
قالوا لي أنني بعد الحادث أصبت بالهلوسة

950
01:12:46,910 --> 01:12:48,680
!لكنني كنت أعرف أنك حقيقي

951
01:12:48,840 --> 01:12:51,800
لقد رأيتك وأنت تنزل من سفينة الفضاء

952
01:12:51,920 --> 01:12:57,020
وحرارة المكان عندما قاموا بأخذك بعيدآ

953
01:12:58,280 --> 01:13:00,780
عندما بدأت في إخبار قصتي

954
01:13:01,320 --> 01:13:02,920
بدأ الأطفال في السخرية مني

955
01:13:03,030 --> 01:13:05,960
وقاموا برمي الحجارة على منزلي
وأطلقوا علي أسماء ... سيئة

956
01:13:07,330 --> 01:13:09,760
ثم قررت الإنسحاب

957
01:13:11,120 --> 01:13:13,600
وأمضيت الليالي أجلس وأنا أراقب السماء

958
01:13:13,750 --> 01:13:16,190
على أمل أن أراك مرة أخرى

959
01:13:16,560 --> 01:13:18,940
وها أنت تحضر الأن

960
01:13:21,120 --> 01:13:24,580
متأسف لو كنت سببت لك المتاعب

961
01:13:25,000 --> 01:13:30,220
لا بأس , أنت حقيقي! وذلك هو المهم

962
01:13:31,230 --> 01:13:32,560
كنت على حق

963
01:13:32,760 --> 01:13:38,130
أولئك الذين أعتقدوا أنني مجنونة
يمكنك الأن أن تقنعهم بنفسك

964
01:13:40,250 --> 01:13:43,770
أحضرت لك شيئآ , أعتقد أنك تريديها

965
01:13:47,640 --> 01:13:48,920
ها هي

966
01:13:54,040 --> 01:13:55,680
!شكرآ لك

967
01:14:04,570 --> 01:14:06,240
من يكون ذلك؟

968
01:14:09,670 --> 01:14:11,270
اللعنة! إنهم هم

969
01:14:11,360 --> 01:14:12,470
!أذهب من الخلف

970
01:14:16,510 --> 01:14:18,250
ماذا تفعل هنا؟

971
01:14:18,880 --> 01:14:19,760
!إركضوا

972
01:14:25,890 --> 01:14:26,760
!(هاجارد)

973
01:14:27,690 --> 01:14:29,040
الصدمة الكهربائية
! الكائن الفضائي

974
01:14:40,530 --> 01:14:43,320
اللعنة! (هاجارد) , ما الأمر يا رجل؟

975
01:14:43,440 --> 01:14:45,830
لا أحد هنا , تعال ساعدني

976
01:14:46,340 --> 01:14:47,080
! اللعنة

977
01:14:48,600 --> 01:14:49,860
! توقف أيها اللعين

978
01:14:50,220 --> 01:14:51,390
إنه ضغيف

979
01:14:51,670 --> 01:14:52,800
... إعطني الكائن الفضائي

980
01:14:54,760 --> 01:14:55,920
إعطني الكائن الفضائي اللعين

981
01:14:56,040 --> 01:14:57,780
! لا -
كن حذر -

982
01:14:57,880 --> 01:14:59,160
!إعطني الكائن الفضائي

983
01:14:59,960 --> 01:15:02,140
أعثر لنفسك على كائن فضائي أخر

984
01:15:09,840 --> 01:15:11,630
! (شكرآ لك ، (كلايف
هل (تيرا) معنا؟

985
01:15:11,920 --> 01:15:13,730
تارا)! أحضري معنا)

986
01:15:14,520 --> 01:15:17,030
اللعنة! انه أبي

987
01:15:17,120 --> 01:15:18,710
أنت بخير؟ هل انا ثقيل؟

988
01:15:18,850 --> 01:15:20,680
قلت لك إني لست ثمين ولكن قوي

989
01:15:23,400 --> 01:15:24,420
! رائع

990
01:15:30,080 --> 01:15:31,670
قلت لك كان يجب
أن نضع الشاحنة بالجوار

991
01:15:34,360 --> 01:15:36,040
إخفض السلاح , إنه لي

992
01:15:36,530 --> 01:15:38,750
أنا احذرك -
!أيها المعتوه -

993
01:15:40,740 --> 01:15:42,530
!معهم الكائن الفضائي

994
01:15:42,880 --> 01:15:45,710
روث)! , عودي) -
أبي إذهب للمنزل -

995
01:15:49,700 --> 01:15:52,510
لقد حصلت عليك أيها اللعين

996
01:15:52,640 --> 01:15:53,750
جاهز أم لا؟

997
01:16:02,710 --> 01:16:03,880
!اللعنة

998
01:16:11,480 --> 01:16:13,440
! أبي -
روث) إنتظري) -

999
01:16:15,230 --> 01:16:17,520
! أبي

1000
01:16:19,270 --> 01:16:21,060
إنه بخير

1001
01:16:22,770 --> 01:16:24,680
كلايف)! أنظر) -
إنتظري -

1002
01:16:35,880 --> 01:16:37,040
! أركض

1003
01:16:41,590 --> 01:16:42,760
روث) ، تولي انت القيادة)

1004
01:16:45,520 --> 01:16:46,580
(هيا ، (جراهام

1005
01:16:48,730 --> 01:16:49,850
!لا تتركوني

1006
01:16:55,890 --> 01:16:57,080
لن نتركك

1007
01:16:59,060 --> 01:17:02,400
جراهام) ، لقد أفزعتني) -
روث)؟! ، من يتولى القيادة؟)

1008
01:17:03,240 --> 01:17:04,870
لقد أخبرتك إنه امر سهل

1009
01:17:10,950 --> 01:17:13,150
سوف أسيطر على الأمر

1010
01:17:16,090 --> 01:17:18,280
!لا أريد حادث

1011
01:17:21,030 --> 01:17:23,430
!يا الهي! , منزلي

1012
01:17:42,900 --> 01:17:47,100
اللعنة أيها الحمقى

1013
01:17:55,570 --> 01:17:57,200
(التقرير (زولا

1014
01:17:58,800 --> 01:18:02,630
معك (هاجارد) ، سيدي , العميل
زولا) لم يعد يتولى المسؤولية)

1015
01:18:02,920 --> 01:18:04,390
لا يهمني من هو المسؤول

1016
01:18:04,480 --> 01:18:05,480
أين هم؟

1017
01:18:05,610 --> 01:18:08,200
إنهم أمامي يتجهوا الى الشرق
(في إتجاه (ليتل جريك

1018
01:18:08,360 --> 01:18:11,180
لا أريد أي شخص سمع
عن ذلك يبقى على قيد الحياة

1019
01:18:11,250 --> 01:18:13,750
فهمت ذلك؟ -
!نعم ، سيدي! أقصد سيدتي -

1020
01:18:20,540 --> 01:18:21,610
!اللعنة عليك

1021
01:18:26,350 --> 01:18:28,470
تلك مهمة حكومية رسمية

1022
01:18:28,640 --> 01:18:32,270
توقف , أو أستخدم سلطتي لإيقافك بالقوة

1023
01:18:32,390 --> 01:18:34,240
!لقد أخذ إبنتي

1024
01:18:35,030 --> 01:18:39,240
هذه ليست مهمتكم -
مهمتي من عند الله -

1025
01:18:39,420 --> 01:18:40,620
!إخبره أنك فشلت

1026
01:18:55,630 --> 01:18:57,390
اللعنة! لدينا صحبة

1027
01:19:05,250 --> 01:19:06,320
!لقد لحق بنا

1028
01:19:06,470 --> 01:19:08,440
لا تدعه يتجاوزنا -
هل أصطدم به؟ -

1029
01:19:08,580 --> 01:19:10,710
ماذا عن التأمين؟ -
اللعنة على ذلك التأمين -

1030
01:19:29,360 --> 01:19:32,570
اللعنة -
هيا إبتسم أيها اللعين -

1031
01:19:33,120 --> 01:19:35,010
إنتبه الى الطريق يا صديقي

1032
01:19:45,220 --> 01:19:48,120
تعتقد أنه سيكون بخير؟ -
نعم , سيكون بخير -

1033
01:19:57,230 --> 01:19:58,350
(هاجارد) -
(معك (زولا -

1034
01:19:58,470 --> 01:19:59,880
أين الإثنين الأخرين؟

1035
01:20:00,000 --> 01:20:02,770
الأول إصطدم وبعدها إحترق
والأخر إحترق فقط

1036
01:20:03,170 --> 01:20:07,080
يا الهي , كان يجب أن أعالج ذلك بنفسي

1037
01:20:07,240 --> 01:20:09,920
أنا قريب جدآ , فقط أحتاج
إلى ساعة واحدة فقط

1038
01:20:10,040 --> 01:20:13,240
ساعة؟ أنا سوف اجتمع
مع المحافظ بعد ساعة

1039
01:20:13,320 --> 01:20:14,570
أريد إنهاء ذلك الأن

1040
01:20:14,720 --> 01:20:17,460
ذلك اللعين لي , سوف أنتهي منه للأبد

1041
01:20:17,600 --> 01:20:20,800
ذلك متأخر (زولا) , علي
إرسال المدفعية الثقيلة

1042
01:20:21,160 --> 01:20:23,480
على أي حال تلك المحادثة كانت مملة

1043
01:20:29,240 --> 01:20:33,030
وداعآ ، صديقي لقد كنت مخلص وقوي

1044
01:20:33,150 --> 01:20:35,730
لا أستطيع تصديق ذلك -
ذلك أمر سيء -

1045
01:20:36,080 --> 01:20:38,030
ماذا نفعل الآن ، (بول)؟

1046
01:20:38,620 --> 01:20:39,970
!(بول)

1047
01:20:41,320 --> 01:20:42,460
الى اين انت ذاهب؟

1048
01:20:53,980 --> 01:20:57,450
تروا ذلك؟ ماذا قلت لكم يا رفاق؟
تعرفوا ما تروه

1049
01:21:01,440 --> 01:21:02,670
!بالطبع

1050
01:21:13,170 --> 01:21:15,910
إذآ سوف نقوم بإطلاق كرات اللهب

1051
01:21:17,530 --> 01:21:18,970
شغلوا ذلك الشيء

1052
01:21:19,080 --> 01:21:22,000
هذا ليس لعبة -
ما هي المسافة الأمنة؟ -

1053
01:21:24,840 --> 01:21:26,160
حوالي 150 متر

1054
01:21:26,260 --> 01:21:28,790
علينا أن نقف خلف الأشجار
أعتقد أن ذلك سيكون ممتع

1055
01:21:29,130 --> 01:21:30,490
نعم ، ذلك صحيح

1056
01:21:30,590 --> 01:21:32,680
ماذا بحق الجحيم؟ -
سوف يعمل الأن؟ -

1057
01:21:32,760 --> 01:21:34,120
!الأمر ليس مسلي
هذا أمر خطير

1058
01:22:07,220 --> 01:22:10,240
ماذا الأن؟ -
علينا الإنتظار -

1059
01:22:22,320 --> 01:22:23,680
ليس سيء

1060
01:22:57,620 --> 01:22:58,920
! يا الهي

1061
01:23:02,670 --> 01:23:03,920
!إنتظر قليلآ

1062
01:23:14,050 --> 01:23:17,430
توقف أيها اللعين الأخضر

1063
01:23:38,760 --> 01:23:40,050
"إنه "الرجل الكبير

1064
01:23:43,130 --> 01:23:46,650
ماذا الأن! .. إنه عالم صغير

1065
01:23:48,570 --> 01:23:49,560
!(بول)

1066
01:23:50,410 --> 01:23:51,520
!(زولا)

1067
01:24:18,190 --> 01:24:20,240
لا أحد يتحرك

1068
01:24:22,900 --> 01:24:24,870
إبقوا هادئين

1069
01:24:25,200 --> 01:24:27,700
أعتقد أنك تتألم قليلآ أيها العميل (زولا)؟

1070
01:24:27,740 --> 01:24:29,980
أقدم الى زوجتي , إنه صديق

1071
01:24:30,080 --> 01:24:33,840
غبي! , كان يمكن أن تكون
في مكاني منذ 15 سنة

1072
01:24:34,000 --> 01:24:36,750
لا أريد أن أكون مكانك -
ذلك أمر سيء -

1073
01:24:37,080 --> 01:24:39,440
دعنا نذهب أيها المسخ -
لا تقولي لي ذلك -

1074
01:24:39,560 --> 01:24:41,420
لا -
رفاق ليس عليكم فعل ذلك -

1075
01:24:41,550 --> 01:24:43,230
لن يذهب الى أي مكان

1076
01:24:44,140 --> 01:24:46,000
ماذا ستفعل أيها الأحمق؟

1077
01:24:46,240 --> 01:24:50,450
ماذا تعتقد أنك يمكن أن تفعله الأن؟

1078
01:24:52,140 --> 01:24:54,320
! الغضب

1079
01:24:57,090 --> 01:24:59,930
ذلك لن ينجح , أخبرتك بذلك

1080
01:25:00,120 --> 01:25:04,480
إبقى بعيد أيها الشاذ -
!(جرايم) -

1081
01:25:04,630 --> 01:25:06,250
إضرب تلك المرأة

1082
01:25:09,350 --> 01:25:11,880
!يا الهي , ذلك جنون

1083
01:25:14,960 --> 01:25:16,000
دعيه وشأنه

1084
01:25:33,970 --> 01:25:35,770
إبتعدي عنها أيتها العاهرة

1085
01:25:42,270 --> 01:25:44,100
زولا) , أنت بخير يا رجل؟)

1086
01:25:45,220 --> 01:25:47,710
ذهبت بعيدآ عن الخط إذآ؟ -
أعلم -

1087
01:25:48,000 --> 01:25:49,880
أسف لأني قمت بصدمك في المزرعة

1088
01:25:49,956 --> 01:25:52,006
لابأس , أسف لأني جعلتك تنتظر بجوار القاعدة

1089
01:25:52,090 --> 01:25:54,060
ولكن عندما حضرت الى
هناك كنت قد غادرت أنت

1090
01:25:54,150 --> 01:25:56,390
ولكن أرى الأن أنك لديك خطة بديلة

1091
01:25:56,500 --> 01:25:58,920
إنه صديقي

1092
01:25:59,200 --> 01:26:00,050
!مرحبآ

1093
01:26:00,180 --> 01:26:01,950
سعيد لمقابلتكم يا رفاق
لقد قمتم بعمل جيد

1094
01:26:02,040 --> 01:26:04,770
(شكرآ لك ، عميل (زولا -
(رجاء نادوني بـ (لورنزو -

1095
01:26:05,470 --> 01:26:08,780
لورنزو زولا)؟) -
بالتحديد -

1096
01:26:11,240 --> 01:26:14,490
! (روث) -
أبي؟ -

1097
01:26:18,520 --> 01:26:19,320
!(بول)

1098
01:26:24,760 --> 01:26:26,020
!كان ذلك قريب

1099
01:26:32,350 --> 01:26:33,390
!يا الهي

1100
01:26:35,120 --> 01:26:36,290
!لا

1101
01:26:36,630 --> 01:26:39,060
(يا الهي! ، (جراهام

1102
01:26:40,310 --> 01:26:41,130
لم أقصد ذلك

1103
01:26:41,220 --> 01:26:42,650
(إترك المسدس ، سيد (بوجز

1104
01:26:42,750 --> 01:26:44,450
إترك ذلك السلاح اللعين يا أبي

1105
01:26:44,570 --> 01:26:48,400
لا! ... كنت أحب ذلك القميص

1106
01:26:48,800 --> 01:26:50,350
إنها غلطتي

1107
01:26:50,700 --> 01:26:52,270
كنت سأرتديه في العطله

1108
01:26:52,480 --> 01:26:57,180
كان الأمر ممتع (كلايف) , اليس كذلك؟

1109
01:26:57,280 --> 01:27:00,960
نعم ، ولكن تم إطلاق النار عليك -
نعم ، أنا أعرف -

1110
01:27:01,100 --> 01:27:02,550
(ولكن بصراحة ، (كلايف

1111
01:27:02,670 --> 01:27:04,880
ذلك أكثر شيء ممتع حدث لي

1112
01:27:12,010 --> 01:27:13,110
! (جراهام)

1113
01:27:27,080 --> 01:27:28,600
علي المحاولة , اليس كذلك؟

1114
01:27:31,400 --> 01:27:32,420
.... نعم

1115
01:27:38,310 --> 01:27:40,850
بول) ، فكر في الأمر)

1116
01:28:30,400 --> 01:28:31,430
!(بول)

1117
01:28:36,660 --> 01:28:37,780
بول)؟)

1118
01:28:56,284 --> 01:29:00,004
يا لها من دفعة لم يكن لدي وقت لأكله

1119
01:29:05,120 --> 01:29:07,190
ولكن كان الأمر خطر عليك؟

1120
01:29:08,060 --> 01:29:11,280
أحيانآ , لا يكون لك فرصة أخرى

1121
01:29:12,040 --> 01:29:13,930
!انها معجزة

1122
01:29:15,950 --> 01:29:19,200
الرب أرسل يده الشافية

1123
01:29:19,970 --> 01:29:21,480
كنت ستقتل هؤلاء الأشخاص

1124
01:29:26,500 --> 01:29:28,320
أسفة لأن أبي قام بقتلك

1125
01:29:28,630 --> 01:29:29,950
الأمر على مايرام

1126
01:29:30,960 --> 01:29:32,900
تريدي محاولة التقبيل من جديد؟

1127
01:29:33,200 --> 01:29:34,340
بالتأكيد

1128
01:29:50,390 --> 01:29:52,000
... تلك هي النهاية

1129
01:29:55,840 --> 01:29:59,100
غيرت رأيها , تلك هي النهاية

1130
01:30:24,410 --> 01:30:25,510
إنها صورة رائعة

1131
01:30:28,380 --> 01:30:32,400
كانت مغامرة كبيرة , اليس كذلك؟
أسف إن كنت قد أفزعتك

1132
01:30:33,080 --> 01:30:35,440
أنت لم تفزعني , أنت قمت بتحريري

1133
01:30:36,280 --> 01:30:37,670
جيد

1134
01:30:39,350 --> 01:30:41,720
ذلك لطيف , شكرآ لك

1135
01:30:47,380 --> 01:30:50,200
إعتني بها أيها الرجل الكبير -
سأفعل سيدي -

1136
01:30:50,950 --> 01:30:53,290
الله معك

1137
01:30:58,750 --> 01:31:00,370
شكرآ على كل ما فعلته لي

1138
01:31:01,760 --> 01:31:05,000
رحلة سعيدة يا صديقي -
شكرآ لك -

1139
01:31:15,230 --> 01:31:17,260
تعال معي -
ماذا؟ -

1140
01:31:18,310 --> 01:31:22,640
لقد أفسدت حياتك ، (تارا) سوف
أصحح ذلك وأعطيك حياة جديدة

1141
01:31:25,510 --> 01:31:27,590
ولكن علي أن أحضر فرشاة أسناني

1142
01:31:27,800 --> 01:31:31,440
حيث نحن ذاهبون لن تحتاجي إلى أسنان

1143
01:31:37,810 --> 01:31:40,320
هيا أصعدي يا فتاة

1144
01:31:41,440 --> 01:31:43,390
لا بأس! انها معي

1145
01:31:49,100 --> 01:31:50,270
... أيها السادة

1146
01:31:50,560 --> 01:31:55,370
أريد أن أسألك ... ما رأيك في الكتاب؟

1147
01:31:56,270 --> 01:32:00,940
لقد أحببته , به العديد من الأفكار الجيدة

1148
01:32:01,200 --> 01:32:03,640
ولكن كان المصعب علي إنهائه
لأكون صادق

1149
01:32:03,800 --> 01:32:06,670
نعم ، وأنا كذلك

1150
01:32:07,650 --> 01:32:09,360
إحتفظ به , إذا اردت

1151
01:32:09,470 --> 01:32:10,590
نعم , ذلك رائع

1152
01:32:13,110 --> 01:32:16,160
.... !ثلاث صدور
ذلك رائع

1153
01:32:16,730 --> 01:32:20,160
يمكن أن أقول أننا تعلمنا
الكثير من تلك التجربة

1154
01:32:20,260 --> 01:32:23,320
كون نفسك ، تحدث من القلب
وأشياء من ذلك القبيل , تعلم؟

1155
01:32:23,850 --> 01:32:26,880
نعم... أشعر حقآ بإختلاف كبير

1156
01:32:27,600 --> 01:32:28,960
وكذلك أنا

1157
01:32:30,070 --> 01:32:31,690
شكرآ لكم يا رفاق

1158
01:32:32,590 --> 01:32:35,230
نحن من يشكرك -
(نهم , شكرآ لك (بول -

1159
01:32:37,130 --> 01:32:38,080
عناق؟

1160
01:32:45,140 --> 01:32:46,780
كلايف) ، ذلك طويل بما يكفي)

1161
01:32:53,000 --> 01:32:54,120
أراكم في المرة القادمة

1162
01:33:01,650 --> 01:33:03,880
الأمر كان صعب , اليس كذلك؟ -
كان مدهش -

1163
01:33:07,090 --> 01:33:08,480
!إلى اللقاء

1164
01:33:30,700 --> 01:33:31,890
أراكم قريبآ

1165
01:33:32,210 --> 01:33:33,680
!إلى اللقاء

1166
01:33:41,320 --> 01:33:45,680
تلك السفينة تتحرك ببطيء شديد
!ذلك محرج , الى اللقاء

1167
01:33:47,390 --> 01:33:49,320
يمكن أن تتحرك أسرع؟

1168
01:34:16,799 --> 01:34:35,799
<i><b>seso-mouse & kenow878 تـرجــمــة
" ترجمة فــريــق ســـيــنــمــا الــعــرب "
" تعديل إيجى 4 أب "
Www.Egy4Up.NeT</b></i>

1169
01:34:41,800 --> 01:34:43,200
كان ذلك رائع , اليس كذلك؟

1170
01:34:52,050 --> 01:34:56,120
<i><b>"بعد عامين"</b></i>

