3 00:00:25,720 --> 00:00:39,720 ترجمة : فراس رعد f3ras@yahoo.com تعديل:Ajaxs21 4 00:00:41,720 --> 00:00:44,148 انا جداً سعيدة لانكِ اخترتِ هذا الفستان 5 00:00:44,244 --> 00:00:46,544 تبدين جميلة أليس كذلك؟ - 6 00:00:47,207 --> 00:00:50,112 أنا سوف اتزوج ! 7 00:00:50,731 --> 00:00:53,107 لكن ليس من غير طرحتكِ 8 00:00:53,452 --> 00:00:56,631 اين هو ؟ اعتقد انني تركته في الاعلى - 9 00:00:57,290 --> 00:01:00,237 لاتقلقي , سوف أحضره لكِ 10 00:01:00,238 --> 00:01:01,989 أختي 11 00:01:06,433 --> 00:01:09,906 هي جداً مزعجه وقبيحه جداً - 12 00:01:09,907 --> 00:01:14,536 انها تشبه كارل مالدن أجل, وسوف تصبح شقيقتي لمدة ساعة - 13 00:01:14,537 --> 00:01:16,656 كيف ستتعاملين مع هذا؟ 14 00:01:16,657 --> 00:01:21,728 سوف اتكلم مع داني اقنعه بأن لا نذهب لرؤية عائلة المضحكة كثيراً 15 00:01:21,763 --> 00:01:26,014 هل انتي متأكده انه سوف يتقبل هذا الشيء؟ داني لايقول كلا لي - 16 00:01:26,015 --> 00:01:28,859 صدقيني, لقد دربته بشكل جيد 17 00:01:30,703 --> 00:01:33,641 اخبرينا اذن ما الذي حدث بينكِ وبين أريك ليلة البارحة 18 00:01:35,688 --> 00:01:40,949 قلت له : اذا اردت ان توقف الزواج, تكلم الان او ابقه صامتاً للابد 19 00:01:40,950 --> 00:01:43,733 وما الذي قاله ؟ قال انه لن يستطيع الاستقرار ابداً - 20 00:01:43,734 --> 00:01:46,241 ويجب عليه ان اتزوج داني 21 00:01:46,242 --> 00:01:49,506 هل اعطاك هدية الزواج؟ ايتها المعتوها - 22 00:01:50,633 --> 00:01:54,667 اعتقد يمكنك ان تسميه هكذا انتِ سيئة - 23 00:01:56,534 --> 00:02:00,048 هذه ستكون آخر مره أقسم لكم نعم , صحيح - 24 00:02:00,049 --> 00:02:04,134 داني جداً لطيف ويهتم بي وسوف يصبح طبيب قلب 25 00:02:04,135 --> 00:02:06,351 لهذا السبب انا سأتزوجه 26 00:02:06,352 --> 00:02:09,064 وهذا الانتفاخ في انفه 27 00:02:09,065 --> 00:02:12,091 انتِ مقرفه اغلقي عينيكِ عندما يكون قربكِ - 28 00:02:15,032 --> 00:02:17,297 ياالهي, انا اسف جداً 29 00:02:17,298 --> 00:02:21,681 نعم مؤلم جداً كان هذا انا, داني ماكبي قبل عشرين سنه 30 00:02:21,682 --> 00:02:23,449 مثير للشفقه ؟ 31 00:02:25,183 --> 00:02:30,413 وفي نصف الطريق محاولاً نسيان احزاني حدث شيئاً مثيراً 32 00:02:31,736 --> 00:02:35,659 عزيزتي, تبدين كالفطيرة اللذيذه جميلة ورائعة 33 00:02:37,724 --> 00:02:43,355 لابد وانك تعزفين البوق لانكِ تجعلينني شهوانياً 34 00:02:47,601 --> 00:02:50,970 لقد اوقعتِ حقيبتكِ هل استطيع ان اجلس لعشرة ثواني من غير ان يعاكسني احد ما؟ 35 00:02:50,971 --> 00:02:52,450 شكراً 36 00:02:53,101 --> 00:02:55,999 انا فقط اردت القول انكِ اسقطتي حقيبتكِ 37 00:02:59,156 --> 00:03:01,732 انا جداً اسفة لاتهتمي - 38 00:03:01,767 --> 00:03:06,165 انا متاكده انك لم تقابل المرأة التي اعطتك هذا الخاتم في مكان كهذا 39 00:03:06,166 --> 00:03:08,295 كافيتريا المدرسة 40 00:03:08,296 --> 00:03:10,040 كم مر على زواجكم ؟ 41 00:03:10,041 --> 00:03:12,931 اردت قول الحقيقه حقاً اردت 42 00:03:13,129 --> 00:03:15,507 لكن لم اردها ان تعرف انني غبي 43 00:03:15,508 --> 00:03:18,070 وقمت بتغيير الحقيقة قليلاً 44 00:03:18,071 --> 00:03:21,095 6 سنوات اين زوجتك الليلة ؟ - 45 00:03:21,096 --> 00:03:24,746 لقد توقفت عن طرح هذا السؤال من قبل مدة طويلة 46 00:03:24,747 --> 00:03:28,137 هذا مروع زوجتي تقول انني اعمل كثيراً - 47 00:03:28,233 --> 00:03:32,171 لكي اجهزها بكل ماتريد من سوق المدمنين بالمخدرات 48 00:03:32,618 --> 00:03:35,468 لماذا لاتتركها ؟ - 49 00:03:35,953 --> 00:03:40,646 الاطفال, كلهم الـ14 50 00:03:41,400 --> 00:03:45,974 انا احب التبني ولن اتوقف عن فعل هذا 51 00:03:46,598 --> 00:03:48,391 مسكين 52 00:03:48,805 --> 00:03:50,621 هل تريد الخروج من هننا ؟ 53 00:03:50,622 --> 00:03:53,932 وهنا اكتشفت قوة خاتم الزواج 54 00:03:53,933 --> 00:03:58,173 كان هو رمز اذلالي اصبح الان أداتي المفيدة للعودة الى الحياة 55 00:03:58,174 --> 00:04:00,942 هل تمزحينني ؟ انه احمق 56 00:04:01,040 --> 00:04:05,176 غيرت تخصصي من طبيب قلب الى جراح تجميلي 57 00:04:05,273 --> 00:04:07,140 وقمت بأزالة الانتفاخ من انفي 58 00:04:07,141 --> 00:04:10,052 واصبح الخاتم غنائي 59 00:04:10,053 --> 00:04:14,198 أفترضت انه بعد الزواج سوف تتوقف عن الافعال السيئة لكن 60 00:04:14,560 --> 00:04:17,951 ضع خاتم الزواج على القلب الحقيقي 61 00:04:18,087 --> 00:04:22,362 انه وقتاً ممتعاً نعم, هل نستطيع الخروج ؟ - 62 00:04:22,363 --> 00:04:25,068 لمكان ما أجل لنذهب - 63 00:04:25,164 --> 00:04:26,714 الى مسكنكِ 64 00:04:28,959 --> 00:04:31,855 بعض الاحيان افكر برمي الخاتم في المحيط 65 00:04:31,856 --> 00:04:34,490 اعرف ان هذا الشيء خطأ, لكنني لا استطيع رميه 66 00:04:34,491 --> 00:04:37,631 انه ثمين عندي 67 00:04:37,823 --> 00:04:44,119 أضافةَ الى بقائي في زواج مزيف افضل من ان ينفطر قلبي مره اخرى 68 00:04:45,066 --> 00:04:50,301 سندي, لقد كانت ليلة رائعة شكراً لعدم ضربكِ لي كما تفعل زوجتي 69 00:04:55,471 --> 00:04:56,659 ما هذه ؟ 70 00:04:58,224 --> 00:05:02,659 حشوة الصدر يستعملها النساء اللواتي لديهن صدور مسطحة 71 00:05:02,660 --> 00:05:05,341 وجعل صدورهم كبيرة 72 00:05:05,342 --> 00:05:08,977 هذه ليست حشوة الصدر التي طلبت 73 00:05:08,978 --> 00:05:12,797 ما هذا ؟ انه مثل حاوية عصير , لا اعرف ما هو 74 00:05:12,798 --> 00:05:15,790 ان ملمسه لا يشبه هذا 75 00:05:17,528 --> 00:05:20,607 هل انت جاد ؟ انا فقط احاول التعلم - 76 00:05:21,165 --> 00:05:24,432 الطبيب ماكبي لن يقبل هذا النوع 77 00:05:24,433 --> 00:05:28,992 ارجوك ان تحضر لي ماطلبت واخبر عمر انني اريد خصم من السعر بسبب الازعاج 78 00:05:28,993 --> 00:05:30,326 شكراً, سايمون 79 00:05:30,405 --> 00:05:34,395 هل الساعة الرابعه الان ؟ غرفة رقم واحد, كرستين برانت حاول ان لاتضحك - 80 00:05:36,685 --> 00:05:41,265 حسناً لقد قمت بعمل عملية تجميل فاشلة 81 00:05:41,266 --> 00:05:45,122 كان يجب ان انتبه ان الطبيب كان مشعوذ والمكان كان شبيه بالمستودع 82 00:05:45,123 --> 00:05:46,877 لقد فهمت 83 00:05:48,991 --> 00:05:53,212 سؤال ؟ كلا , فقط ساعدني ايها الطبيب - 84 00:05:53,213 --> 00:05:57,608 بكل سرور عادةً يكون من السهل العمل في البداية 85 00:05:59,678 --> 00:06:02,164 ماذا, تبدين متسائلة 86 00:06:02,165 --> 00:06:05,502 كلا , اطلاقاً لقد سمعت انك الافضل , طبيب ماكبي 87 00:06:05,598 --> 00:06:10,737 لا اعلم بهذا الشأن , لكن يمكننا التفكير بشيء ما 88 00:06:11,221 --> 00:06:13,662 استرخي 89 00:06:14,482 --> 00:06:16,839 هل انتِ مسترخيه الان ؟ 90 00:06:17,352 --> 00:06:21,021 سأحاول سحبه للاسفل وسأتركه 91 00:06:21,022 --> 00:06:22,910 لقد انطلق الى مكانه 92 00:06:23,752 --> 00:06:26,659 انا اسفه اسفة على ماذا ؟ - 93 00:06:27,279 --> 00:06:31,892 ياالهي ! لقد ارتفع عالياً جداً 94 00:06:31,988 --> 00:06:35,372 كان هذا عالياً كان قريباً جداً من شعركِ 95 00:06:37,273 --> 00:06:40,866 ربما عليه ابقاءه كما هو عليه يبدو انه يجعل الاخرين سعداء 96 00:06:40,867 --> 00:06:44,456 كلا لكن هل انتِ متاحة لعيد ميلاد ابني؟ 97 00:06:45,058 --> 00:06:46,887 اسفة هذا كثير جداً - 98 00:06:46,888 --> 00:06:49,843 دعيني اعطيكِ معانقة هذا ماتحتاجينه اولاً , سوف نصلحه 99 00:06:51,657 --> 00:06:55,007 اسمحوا لي اسفة 100 00:06:58,001 --> 00:06:59,653 لقد وصل ايدي 101 00:06:59,654 --> 00:07:01,828 ابن خالي 102 00:07:01,829 --> 00:07:05,035 ياالهي, حاجب جامح 103 00:07:05,070 --> 00:07:08,045 لقد اعجبني هل لديكِ مواعيد ؟ 104 00:07:08,249 --> 00:07:11,487 اسفة , انا نوعاً ما اواعد الكثير 105 00:07:14,555 --> 00:07:19,029 انا لا اعلم مع من تخرجين , لكنني لا اعتقد ان يكون لديهم ما املك 106 00:07:20,024 --> 00:07:22,236 الى اسفل هل تفهمين قصدي ؟ حسناً, ايدي - 107 00:07:22,605 --> 00:07:25,281 نعم انه جيد لانني قمت بتنصيبه 108 00:07:25,282 --> 00:07:28,339 لقد قمت بعملية تكبير القضيب ؟ 109 00:07:28,373 --> 00:07:33,199 نعم هل الناس تفعل هذا؟ هذا مضحك - 110 00:07:33,200 --> 00:07:35,815 اراك في الثامن والعشرون من الشهر , ايها الطبيب ماكبي 111 00:07:36,422 --> 00:07:40,976 يارجل , لماذا تخبر الجميع بشان عمليتي ؟ 112 00:07:41,156 --> 00:07:44,209 هل انا اخفي سر ؟ كاثرين تعرف بهذا؟ 113 00:07:44,210 --> 00:07:47,449 كانت حاضرة لقد كانت ممسكه بالعدسة المكبرة 114 00:07:47,450 --> 00:07:49,345 نعم فعلت , والملقط ايضاً 115 00:07:49,589 --> 00:07:52,330 رائع هل قمت بتجرته ؟ - 116 00:07:53,039 --> 00:07:56,501 نعم , عدة مرات 117 00:07:56,502 --> 00:07:58,339 لن اكذب عليكم 118 00:07:59,762 --> 00:08:03,601 ليس مع اناس, لكن مع دمية صنع محلي 119 00:08:14,102 --> 00:08:17,106 داني , انا سعيد انك اتيت الى هنا كيف حالك ؟ - 120 00:08:17,107 --> 00:08:19,412 هل جلبت معك البوتوكس؟ كلا - 121 00:08:19,413 --> 00:08:21,913 لقد احضرت ابن خالي ايدي مرحباً بك ايدي - 122 00:08:22,459 --> 00:08:24,974 هل هذه حفلة تنكرية ؟ هل تمزح معي الان ؟ - 123 00:08:25,320 --> 00:08:28,943 قمت بعمل جراحات اخرى ؟ نعم قليلاً جداً - 124 00:08:28,944 --> 00:08:30,140 فقط صيانة 125 00:08:30,141 --> 00:08:35,137 اريد فقط البقاء في المنافسة لا اريد البقاء وحيداً 126 00:08:35,138 --> 00:08:37,930 يجب ان توقف هذا هل تشعر بأي شيء بوجهك ؟ 127 00:08:37,931 --> 00:08:43,056 فقط بهذا المكان اشعر بهِ ومن الحاجب الى اسفل لا اشعر بشيء اطلاقاً 128 00:08:47,450 --> 00:08:49,683 هل هذا انذار سيارة ؟ كلا انه يضحك - 129 00:08:50,144 --> 00:08:53,159 اردت الذهاب ال قريبك داني , لكنه رفض ان يجري العمليه لي 130 00:08:53,160 --> 00:08:55,398 لكنه لم يريد ان يضع يديه على وجهي 131 00:08:55,523 --> 00:08:58,459 لقد اصبح خطراً جداً العمل به يجب عليك التقليل من عمليات التجميل 132 00:09:00,214 --> 00:09:03,360 هل ترى , المفروض ان لايحصل شيء كهذا 133 00:09:03,766 --> 00:09:06,402 لقد جرح أريال ركبته والجرح يبدو بليغ 134 00:09:06,403 --> 00:09:09,133 ماذا تريدين مني ان افعل ؟ انه ينزف - 135 00:09:09,134 --> 00:09:11,749 لابأس استطيع ان اعالجه اذهب واحضر لي حقيبتي 136 00:09:12,367 --> 00:09:15,189 اذن سقطت من على الدرج ؟ نعم - 137 00:09:16,542 --> 00:09:19,306 هل تعثرت بشءٌ ما ؟ ربما زلاجة ؟ 138 00:09:19,307 --> 00:09:23,562 كلا , لقد صرف انتباهي شيء آخر ما الذي صرف انتباهك ؟ - 139 00:09:23,563 --> 00:09:25,991 فتاه 140 00:09:26,470 --> 00:09:28,478 هل كانت امك ؟ كلا ! - 141 00:09:28,479 --> 00:09:32,108 لانها تبدو رائعة ربما هي زوجة ابيك 142 00:09:32,109 --> 00:09:34,838 سوف توخز قليلاً لاتفكر بها 143 00:09:35,918 --> 00:09:39,339 فكر بوجهك 144 00:09:39,372 --> 00:09:42,246 شقراء , سمراء , أم ذو شعر احمر شقراء - 145 00:09:42,247 --> 00:09:46,587 شقراء , جميلة , جسدها رائع 146 00:09:46,622 --> 00:09:48,407 طويلة , مندفعه 147 00:09:48,408 --> 00:09:52,970 هل المخدر بدء يؤثر عليك ؟ كلا , انا بخير - 148 00:09:52,971 --> 00:09:55,352 لازلت حياً! 149 00:10:06,057 --> 00:10:08,757 عمل رائع , ايها الطبيب كان هذا لطيف جداً ماعملته 150 00:10:08,758 --> 00:10:11,740 مُصرفة الانتباه , على ما اعتقد ماذا ؟ - 151 00:10:11,741 --> 00:10:14,725 هالولد كان مصرف الانتباه لهذا السبب وقع 152 00:10:14,726 --> 00:10:19,107 اذن كانت هي غلطتي نعم , جاذبيتكِ هي التي دفعته الى اسفل الدرج - 153 00:10:19,108 --> 00:10:22,086 هذا يثبت انه كان منحرف لماذا هو منحرف ؟ - 154 00:10:22,087 --> 00:10:24,395 هل هذا ما يقولونه في مسلسل *كاسب كيرل* 155 00:10:24,670 --> 00:10:27,423 لقد عرفت في النهايه سوف تجدان بعضكما 156 00:10:27,424 --> 00:10:32,658 لكن احذري من جرحين التجميل انهم يعرفون كيف يجرون العملية 157 00:10:34,240 --> 00:10:36,063 حسناً 158 00:10:40,894 --> 00:10:42,971 انا لا اعرف شيئاً عن جراحات التجميل 159 00:10:42,972 --> 00:10:46,454 دائما تبدو كأنها خارجه عن مكانها او سميكه, اليس كذلك ؟ هذا يعتمد على الجراح نفسه , انا جداً ممتاز في عملي - 160 00:10:46,455 --> 00:10:49,156 بعض مراجعيني موجودين هنا حقاً ؟ - 161 00:10:49,157 --> 00:10:53,825 انظري حولك لتجدي شخصاً ما , شخصاً يبو لائقاً 162 00:10:53,860 --> 00:10:55,307 تلك ؟ 163 00:10:55,308 --> 00:10:57,285 السيدة من فلم *saw*= المنشار 164 00:10:57,954 --> 00:10:59,986 اذن من الذي قمت باجراء عمليه له ؟ 165 00:10:59,987 --> 00:11:03,669 هل ترين ذلك الرجل هناك 166 00:11:03,670 --> 00:11:05,578 هل تقصد صاحب المؤخرة الجميلة 167 00:11:05,579 --> 00:11:08,987 عندما قابلته لم يكن لديه هذا حقاً ؟ - 168 00:11:08,988 --> 00:11:10,820 لقد كان مسطح من ظهره حتى اسفل قدمه 169 00:11:10,821 --> 00:11:13,429 وعندما يجلس في التواليت يتزحلق ويسقط 170 00:11:13,839 --> 00:11:16,791 هذا ليس رومانسياً 171 00:11:17,287 --> 00:11:19,783 منذ متى وانتِ تعيشين هنا 172 00:11:19,784 --> 00:11:23,954 تقريباً سنتين - هذا يعني الكثير من اختبارات التمثيل 173 00:11:23,955 --> 00:11:27,069 تعتقد انني ممثلة ؟ انا متأكد من هذا الشيء - 174 00:11:27,070 --> 00:11:29,918 احزر مره اخرى ايها الطبيب , انا اعمل معلمة في المرحلة الابتدائية 175 00:11:29,919 --> 00:11:32,912 ماهذا هل لايوجد مدارس في نورث كارولاينا للتدريس هناك ؟ 176 00:11:33,480 --> 00:11:38,603 لقد تطلق والديه وكان هذا امراً محزن بالنسبة لي 177 00:11:38,604 --> 00:11:43,160 ولقد تعبت من الانحياز لاحدهما 178 00:11:43,563 --> 00:11:48,179 ولهذا السبب انتقلت الى لوس انجلوس 179 00:11:48,180 --> 00:11:50,942 لقد اتيتِ للمكان المناسب , لا احد يتطلق هنا 180 00:11:53,021 --> 00:11:56,061 لم يسبق لي ان اخرج مع فتاه بعمركِ 181 00:11:56,775 --> 00:12:00,807 اوه كلا , اول كذبة انتِ جيدة بهذا - 182 00:12:02,002 --> 00:12:08,121 حسناً, انا لم يسبق لي ان اخرج مع فتاه بعمركِ ويحصل بيننا هذا الانسجام 183 00:12:08,156 --> 00:12:12,960 لم يحصل مع كل النساء وكل الاعمار 184 00:12:12,961 --> 00:12:17,195 استطيع ان اخبرك من نبرة صوتك انك تقول الحقيقه الان 185 00:12:17,800 --> 00:12:20,931 نعم الشي الثاني الذي قلته لكِ هو الحقيقة 186 00:12:20,932 --> 00:12:22,518 اعرف 187 00:12:33,033 --> 00:12:36,911 ياالهي , لقد كانت هذه اروع ليلة في حياتي 188 00:12:37,182 --> 00:12:43,278 نعم , مثلما قلت كان رائعاً , ومكن ان يكون شيئاً حقيقياً 189 00:12:44,461 --> 00:12:46,819 نعم , كما قلتِ 190 00:12:47,470 --> 00:12:50,413 يجب عليه الذهاب الى العمل الان لكن يمكنك ان تعطيني رقم هاتفك 191 00:12:50,414 --> 00:12:53,876 حتى تقوم بدعوتي لمكان لائق 192 00:12:53,877 --> 00:12:57,612 عندي بطاقة اعمال في جيبي اذا اردتِ الحصول عليه 193 00:12:58,229 --> 00:13:01,957 يستحسن بكِ ان تتصلي بي ولاتتركيني معلقاً هكذا 194 00:13:02,238 --> 00:13:07,271 أود ان احضره بنفسي لكن لا اريدكِ ان تريدين عارياً في وضح النهار 195 00:13:12,223 --> 00:13:14,256 ماهذا ؟ 196 00:13:14,750 --> 00:13:17,655 دائرة ؟ خاتم زواج ؟ - 197 00:13:17,656 --> 00:13:21,141 انت متزوج ؟ كلا , انا لست متزوجاً - 198 00:13:21,176 --> 00:13:24,514 هذا الخاتم لايخصني 199 00:13:24,515 --> 00:13:27,549 اذن خاتم من هذا موجود في جيبك يا داني 200 00:13:28,597 --> 00:13:31,541 حسناً , اعطيني دقيقة فقط لاشرح لكِ 201 00:13:31,542 --> 00:13:33,094 تفضل ارجوك 202 00:13:33,735 --> 00:13:36,901 سيحتاج اكثر من دقيقة للشرح انا غبية جداً - 203 00:13:37,067 --> 00:13:39,302 كلا , كلا لاتتصل بي - 204 00:13:39,778 --> 00:13:41,119 بالمر 205 00:13:44,452 --> 00:13:48,665 لقد اخبرتك سابقاً ان موضوع الزواج المزيف سوف يؤثر على حياتك 206 00:13:49,057 --> 00:13:52,607 لماذا لاتقول لها الحقيقة ؟ هل تعتقدين انه من الصائب اخبارها الحقيقة ؟ - 207 00:13:53,213 --> 00:13:55,215 دعيني احاول تجربة هذا معكِ 208 00:13:55,216 --> 00:13:57,171 حسناً , انتضر 209 00:13:58,969 --> 00:14:02,104 حسناً , هي ليست هكذا , لكن على اي حال 210 00:14:02,105 --> 00:14:06,074 في بعض الاحيان اضع خاتم الزواج انت مقرف - 211 00:14:06,889 --> 00:14:09,538 لن تعمل هذه الطريقة انت مقرف - 212 00:14:09,539 --> 00:14:14,465 ما المشكلة انت تمشي بطريقة غريبة ان ظهري يؤلمني بسبب نومي على الشاطيء - 213 00:14:14,909 --> 00:14:18,058 متى تقوم بتقوية عمودك الفقري ؟ 214 00:14:18,059 --> 00:14:20,612 جدياً عليك التدرب وممارسة الرياضة من حين الى اخر 215 00:14:20,613 --> 00:14:23,976 لا استطيع , ليس لدية هالوقت لهذا نعم تستطيع - 216 00:14:23,977 --> 00:14:26,887 والدتي دائما تقول: كاري كرينت لم يذهب الى نادي الرياضة في حياته 217 00:14:26,888 --> 00:14:29,658 كان دائما يختار السلالم عوضاً عن المصعد 218 00:14:29,659 --> 00:14:32,233 هل تريدين رؤية انطباعي عن رئيس خدم كاري كرانت 219 00:14:32,234 --> 00:14:34,346 انظري , هالو ؟ 220 00:14:34,347 --> 00:14:37,358 كلا , انه ميت , حسناً الى اللقاء 221 00:14:37,791 --> 00:14:40,816 هذا جيد , مضحك أمي , اعطني بعض النقود - 222 00:14:40,817 --> 00:14:44,289 مرحباً , كيف حالكم ؟ من الرائع ان اراكم 223 00:14:44,290 --> 00:14:46,346 قول مرحبا لـ الدكتور المكابي 224 00:14:46,347 --> 00:14:49,214 ارجوكم كونوا لطفاء والقوا التحية للطبيب ماكبي 225 00:14:49,215 --> 00:14:52,266 مرحباً ايها الطبيب داني كيف حالك اليوم ؟ لماذا هي تتكلم بهذه اللهجه - 226 00:14:52,267 --> 00:14:54,101 انها تتدرب على اللهجه البريطانية 227 00:14:54,102 --> 00:14:59,852 انا اذهب لدروس تمثيل وسوف اكون مايلي سيريوس الجديدة 228 00:14:59,853 --> 00:15:02,468 وماذا عنك هل تحب ان تفعل شيئاً ما 229 00:15:02,469 --> 00:15:07,103 كلا , انا احب ان اشاهد مسلسل كاليفورنيا كيشن متى شاهدت هذا المسلسل ؟ - 230 00:15:07,389 --> 00:15:10,259 روس المربية تجعلنا نشاهد قناة شوتايم عندما تتصل بصديقها 231 00:15:10,260 --> 00:15:12,859 كُل الفطر ! 232 00:15:14,270 --> 00:15:16,871 لديكِ امور عصيبة في البيت ايها الطبيب داني ؟ - 233 00:15:17,684 --> 00:15:21,103 هل يمكنك اخذي الى جزيرة هاواي لكي اسبح مع الدلافين 234 00:15:21,104 --> 00:15:23,439 اخذك الى هاواي ؟ كلا 235 00:15:23,878 --> 00:15:27,412 لقد رايت هذا في التلفاز يقولون ان في هاواي 236 00:15:27,413 --> 00:15:30,308 يمكنك السباحه مع الدلافين اذا قمت بالدفع نقداً 237 00:15:30,309 --> 00:15:33,913 انا ليس لدية المال لكن امي قالت انك غني 238 00:15:34,648 --> 00:15:38,303 لايهم ربما يمكنك انت كسب البعض من المال 239 00:15:38,304 --> 00:15:45,466 كالعمل في توزيع الجرائد او شيء من هذا القبيل الاناس الاغنياء لايعطون المال هكذا , لهذا السبب يبقون اغنياء 240 00:15:45,467 --> 00:15:49,152 لكن امي قالت انك تعطي المال للجمعيات الخيرية لمساعدة الاطفال دائما 241 00:15:49,153 --> 00:15:53,318 اجل انا افعل اعمال خيرية بمساعدة الاطفال 242 00:15:53,319 --> 00:15:55,644 او علاجهم من عاهات معينة, لكن لا اخذهم معي الى جزيرة هاواي 243 00:15:55,645 --> 00:15:59,323 يمكن ان يُلقى عليه القبض لهذا ماذا لو كنت انا مشوه - 244 00:15:59,324 --> 00:16:03,260 هل كنت ستاخذني الى هاواي ؟ نعم , لكن - 245 00:16:03,261 --> 00:16:05,927 سوف اتركك هناك لانني لا اريد النظر اليك 246 00:16:05,928 --> 00:16:07,528 هذه هي النقود اريد الباقي 247 00:16:07,529 --> 00:16:11,071 لا اريد ان اسمع انكِ اكلت الطعام الذي اشتريته سلفاً 248 00:16:11,072 --> 00:16:14,773 امي , قبل ان نذهب هل يمكنني ان اعمل ديفلن 249 00:16:14,774 --> 00:16:19,441 نعم , نهاية الممر هل يمكنكِ الذهاب معه لا اريد ان انتضر كثيراً 250 00:16:19,442 --> 00:16:21,624 نعم يا امي لا تقلقي 251 00:16:21,625 --> 00:16:23,590 252 00:16:23,591 --> 00:16:25,707 ابنكِ قال انه يريد ان يعمل ديفلن ماذا يعني هذا ؟ 253 00:16:26,506 --> 00:16:30,266 هذا كان اسم صديقتي عندما كنا في الجامعة سوياً 254 00:16:30,267 --> 00:16:32,453 كان اسمها ديفلن آدمز 255 00:16:33,057 --> 00:16:35,006 لن اقول كانت صديقتي , بالاحرى هي عدوتي 256 00:16:35,007 --> 00:16:37,591 اذن هي صديقتي نعم - 257 00:16:37,592 --> 00:16:40,184 ستنعجب بها انها جداً مزيفة 258 00:16:40,783 --> 00:16:45,360 دائما تكون بملابس انيقة واصدقاء رائعين المظهر 259 00:16:45,394 --> 00:16:47,208 هي تزعجكِ كثيراً - 260 00:16:47,209 --> 00:16:50,223 ارى ذلك في احد الايام شربت كأساً من الكحول - 261 00:16:50,224 --> 00:16:51,994 تعنين قنينة اجل قنينة - 262 00:16:51,995 --> 00:16:57,566 وكنت قد تعبت كثيراً من الاطفال وهم يقولون : اريد ان اذهب الى الحمام , للتبول او للتغوط 263 00:16:57,567 --> 00:17:02,486 لهذا اخبرتهم ان يطلقوا على هذا اسم ديفلن 264 00:17:02,487 --> 00:17:03,979 وهذا الشي اعجبهم كثيراً 265 00:17:03,980 --> 00:17:05,676 وقد التصقت معهم هذه التسميه حتى الان 266 00:17:05,677 --> 00:17:08,143 انا كنت اطلق تسميات ايضا للذهاب للحمام ماذا ؟ - 267 00:17:08,144 --> 00:17:10,907 ان لا اقول هذا للاخرين هيا قلها - 268 00:17:10,908 --> 00:17:14,805 ماذا سنفعل بحياتي الرومانسية سوف اشعر بالحزن عليك - 269 00:17:14,806 --> 00:17:20,090 ان عرفت انه سيكون لك اي تأثير على حياتك في سن المراهقه 270 00:17:20,091 --> 00:17:22,317 ياالهي , انتِ لاتستمعين لي 271 00:17:22,318 --> 00:17:26,311 هذا ليس مجرد شيئاً ترغبين القيام به 272 00:17:26,312 --> 00:17:29,470 صراحةً , هذا شيء مهم بالنسبة لي 273 00:17:29,471 --> 00:17:32,403 اقسم لكِ انني ارى نفسي مع هذه الفتاه في المستقبل 274 00:17:34,607 --> 00:17:37,965 انت محق يجب عليك اخبارها بالحقيقة - أعلى النقاط! 275 00:17:38,623 --> 00:17:40,314 آسفة 276 00:17:40,315 --> 00:17:42,480 على الاقل احد ما مرتاح 277 00:17:42,481 --> 00:17:46,558 لا يجب ان تكون جدياً لان ذلك سيسبب لك الزواج 278 00:17:46,559 --> 00:17:51,269 وبعد ذلك الطلاق وهذا الشيء سيء للاطفال , انظر الى اطفالي 279 00:17:51,270 --> 00:17:54,218 كان من المفترض ان يأتي والدهم ليأخذهم - لم يأتي 280 00:17:54,219 --> 00:17:58,559 مرة آخرى نعم لكن على الاقل فكرت جيداً وتطلقت منه 281 00:17:58,560 --> 00:18:00,432 نعم 282 00:18:01,248 --> 00:18:04,063 انتضر لحظة 283 00:18:10,093 --> 00:18:11,502 اذهبي ياعزيزتي 284 00:18:14,124 --> 00:18:17,397 لقد اخبرتك انني لا اريد ان اراك - اريد ان اشرح لكِ شيئاً ما 285 00:18:17,398 --> 00:18:19,252 دعني انا اشرح لك شيئاً ما 286 00:18:21,619 --> 00:18:23,373 انا لا اواعد رجال متزوجون 287 00:18:23,374 --> 00:18:27,001 لقد خان ابي امي في السابق لهذا لن اكون امراتك الثانية 288 00:18:27,002 --> 00:18:30,918 ايها الطبيب , الزاني - على مهلك , ديميان 289 00:18:30,919 --> 00:18:33,408 أسمه سايلاس لاتشركه في هذا الامر 290 00:18:33,409 --> 00:18:36,271 سوف اقتلك 291 00:18:36,272 --> 00:18:37,860 تعال في اي وقت 292 00:18:38,758 --> 00:18:42,356 انا متزوج , لكن هو زواج فاشل 293 00:18:42,357 --> 00:18:46,094 هي اصلاً لاتتكلم معي بعد الان - هذا مايقوله اغلب الرجال 294 00:18:46,095 --> 00:18:48,272 اذا كان سيئاً لهذه الدرجه لماذا لاتطلب الطلاق 295 00:18:48,273 --> 00:18:50,208 لقد قمت بهذا سلفاً 296 00:18:50,998 --> 00:18:53,447 هل هذا صحيح ؟ - نعم , لقد انتهى كل شيء 297 00:18:53,448 --> 00:18:55,322 ياالهي , لا اصدق ما اسمعه 298 00:18:55,323 --> 00:18:58,867 لقد قمت بتدمير الزواج اعتقد انني سوف اتقيأ 299 00:18:58,868 --> 00:19:02,947 كلا , لم يكن انتِ السبب لقد قمت بترتيب الطلاق قبل فتره طويلة 300 00:19:02,948 --> 00:19:06,923 سوف نوقع اوراق الطلاق خلال يومين 301 00:19:06,924 --> 00:19:09,619 ستكون هي كالميته لي - ما اسمها ؟ 302 00:19:09,620 --> 00:19:11,609 السيدة ماكبي 303 00:19:12,167 --> 00:19:13,745 تقصدين اسمها الاول ؟ 304 00:19:13,845 --> 00:19:16,242 اسمها هو ديفلن 305 00:19:16,771 --> 00:19:19,442 اسمها ديفلن ؟ - اليس هذا اقبح اسم 306 00:19:21,016 --> 00:19:24,440 لكن للاسف انا وديفلن سوف ننفصل 307 00:19:24,441 --> 00:19:28,575 لانني امسكت بها وهي تخونني مع رجل اخر 308 00:19:28,576 --> 00:19:33,698 لم اكن انا من الذي امسك بها لكن البرنامج التلفزيوني *الخونه* هم الذين امسكوا بها 309 00:19:33,699 --> 00:19:38,054 وقلت لهم ان لايبثوا العرض في التلفاز لانه كان مؤلم جداً 310 00:19:38,430 --> 00:19:41,100 وقد قاموا باحراق الشريط لهذا لايمكنكِ مشاهدته 311 00:19:41,101 --> 00:19:43,962 هنالك شخصاً اخر ؟ 312 00:19:44,171 --> 00:19:47,368 نعم هنالك شخصاً اخر , اسمه دولف دولف لاندكرين 313 00:19:51,301 --> 00:19:55,564 هل هو نفس الشخص من فلم روكي الجزء الرابع ؟ - كلا , انه دولف مختلف 314 00:19:55,565 --> 00:19:59,796 واذا ذكر احد امامه هذا الاسم سثير غضبه فارجوا ان لاتفعلي 315 00:19:59,892 --> 00:20:03,109 الرجال دائما يقولون انهم سيتركون زوجاتهم لكنهم لايفعلون ابداً 316 00:20:03,110 --> 00:20:07,355 لقد اخبرتك هي سعيدة مع هذا الشخص , وهذا جيد لها والان انا اريد ان اكون سعيداً 317 00:20:07,356 --> 00:20:10,190 والطريقة هالوحيده التي اكون بها سعيداً , هي ان اكون معكِ 318 00:20:11,771 --> 00:20:16,352 اريد فقط ان اكون معكِ من غير ان يسميني احداً ما بالخائن او 319 00:20:16,353 --> 00:20:19,520 او بالزاني كما سماني هذا هالولد 320 00:20:22,380 --> 00:20:24,695 حسناً, لكن فقط اريد سماع هذا من عندها شخصياً 321 00:20:25,521 --> 00:20:29,031 ربما ترسل لكِ رسالة عبر النقال - اريد ان اقابلها 322 00:20:34,115 --> 00:20:36,305 لنفعل هذا 323 00:20:36,406 --> 00:20:40,309 تريدني ان اصبح زوجتك ؟ ولم تستطع ان تفكر باسم اخر غير ديفلن ؟ 324 00:20:40,310 --> 00:20:45,181 لقد بقيه الاسم في راسي وقد اصبت بالاضطراب لم اعرف ما اقول 325 00:20:45,182 --> 00:20:48,754 انت الذي اصبحت مضطرب ؟ الشخص الذي قام بكذبة الزوجة المزيفة كل ليلة الجمعة ؟ 326 00:20:48,755 --> 00:20:51,253 الم اقل لكِ ما اشعر بجانب هذه الفتاه 327 00:20:51,254 --> 00:20:54,224 الم تفكر انها في يوماً ما سوف تاتي الى العيادة 328 00:20:54,225 --> 00:20:58,376 وترى انني مُساعِدتك الخاصة 329 00:20:58,377 --> 00:21:01,374 سهل جداً انا جراح تجميلي وسوف اجعل منكِ شخصاً اخر 330 00:21:01,375 --> 00:21:03,413 ما الذي تتكلم عنه 331 00:21:03,414 --> 00:21:04,934 انا امزح معكِ سوف اعطيكِ شارب مزيف 332 00:21:04,969 --> 00:21:10,663 ياالهي , انت لم تفكر بشكل جيد بهذا الامر - ارجوكِ فقط انظري لبعض الملابس 333 00:21:10,987 --> 00:21:14,013 أنا لا أحمل أي شيء من هذا القبيل فلدي ملابس 334 00:21:14,014 --> 00:21:16,968 ماهذا , انا لا احتاج لهذا - انا لدية ملابس لا احتاج لهذا كله 335 00:21:17,003 --> 00:21:19,092 نعم لديكِ الكثير من الملابس لكن اريد ان يبدو شكلكِ كزوجة جراح تجميلي 336 00:21:19,093 --> 00:21:21,386 اريدكِ ان تخلقي وهم المرأة الجذابه 337 00:21:21,387 --> 00:21:22,955 انت جداً - ليس هذا 338 00:21:22,956 --> 00:21:25,673 هيا لنبدأ 339 00:21:30,428 --> 00:21:33,078 هذه الاحذيه جداً - رائع 340 00:21:33,702 --> 00:21:36,091 لقد مر وقت طويل منذ ان ارتديت حذاءً بكعب عالي , اسفة 341 00:21:37,987 --> 00:21:39,506 لا بأس 342 00:21:41,095 --> 00:21:44,238 انها جميلة جداً بكم هو سعره؟ 343 00:21:44,239 --> 00:21:47,998 1700 دولار - 1700 ؟ وهل يكون بضمن ذلك انتِ 344 00:21:48,572 --> 00:21:51,802 منزل والديه يقدر ثمنه ب 1700 دولار كلا 345 00:21:52,420 --> 00:21:56,530 كلا هل وقع عليها مايك مينتل لاعب البيسبول المشهور ؟ لماذا 1700 ؟ هل هو مصنوعٌ من جلد حيوان الباندا 346 00:21:56,831 --> 00:21:59,794 ارجعيهم - حسناً نحن لانحتاج هذا 347 00:22:00,330 --> 00:22:06,090 لانني بدأت اشعر فجأةً انني لست جميلة هل المكان دافيء هنا؟ 348 00:22:06,246 --> 00:22:09,293 لا اعتقد انني ساتمكن من القدوم هذا المساء - ذكية جداً 349 00:22:10,386 --> 00:22:11,921 حسناً , سوف نشتريه 350 00:22:11,922 --> 00:22:14,355 وهذه هي مكافأة اعياد الميلاد - حقاً 351 00:22:14,356 --> 00:22:17,618 اذن اريدُ واحداً اخر باللون الازرق تحسباً لانكسار الكعب 352 00:22:17,619 --> 00:22:20,637 او اذا اردت العناق مع احد - انتي تقرفينني 353 00:22:21,092 --> 00:22:24,391 نعم , ولهذا السبب نحن سننفصل - كلا , نحن سننفصل بسبب طمعكِ 354 00:22:24,487 --> 00:22:26,426 جشعكِ وانانيتكِ 355 00:22:27,460 --> 00:22:31,731 انا اعتقد انه يجب عليك شراء الحقيبة ايضاً - انا اعتقد هذا ايضاً 356 00:22:32,199 --> 00:22:35,720 شكراً , انا اوافقكِ الرأي - اذن كل النساء تتحد وتتآمر عليه 357 00:22:36,056 --> 00:22:38,364 هي بجانبكِ الان انا مندهش - انت الذي طلبت هذا 358 00:22:38,399 --> 00:22:40,199 ثق بي - وانتِ طلبتِ هذا 359 00:23:07,618 --> 00:23:09,340 كلا 360 00:23:10,163 --> 00:23:11,941 كلا 361 00:23:17,041 --> 00:23:19,629 حقاً كلا 362 00:23:20,812 --> 00:23:23,164 ما الذي تعنيه بـ كلا ؟ 363 00:23:23,165 --> 00:23:26,683 لا يوجد امل هنالك فقط كلمة واحدة لهذا 364 00:23:26,684 --> 00:23:28,748 وما هو ؟ - الاهمال 365 00:23:29,690 --> 00:23:32,278 هذه هي الكلمة هالوحيده التي تلخص الامر كله هل انت الزوج ؟ 366 00:23:32,279 --> 00:23:36,157 انا سوف اصبح الزوج السابق - نحن نعمل على الطلاق 367 00:23:36,192 --> 00:23:38,652 هل تعلمين , انه لايعمل على الانفصال عنك انه يعمل على الانفصال عن شعركِ 368 00:23:38,752 --> 00:23:40,255 هذه هي الحقيقة , والمال ايضاً 369 00:23:40,456 --> 00:23:43,074 شعركِ جداً عابث دعيني اعد لكِ الامور 370 00:23:43,084 --> 00:23:46,763 انه ممل , ميت , مسطح - لاتنسى انه ذو رائحه كريهه 371 00:23:46,764 --> 00:23:49,289 نعم ذو رائحة كريهه - اعتقد انني فهمت الامر 372 00:23:49,290 --> 00:23:52,803 هذا سيء جداً 373 00:23:52,804 --> 00:23:55,946 حسناً , هل يمكنك البدء الان ؟ رجاءاً 374 00:23:56,284 --> 00:24:02,622 افعل شيئاً , لكي ارجع للبيت بسرعه - ربما كاترينا ستفعل شيئاً ما لكِ وانا سأقوم بشيئاً اخر 375 00:24:02,623 --> 00:24:05,769 كلنا سوف نعمل على هذا جميعاً 376 00:24:07,615 --> 00:24:12,211 تبدو متوتراً داني - انه شيء غريب , هي دائماً تجعلني متوتراً 377 00:24:12,212 --> 00:24:14,957 انا اسفة لانني جعلتك تفعل هذا - انا افهم لماذا نحن نفعل هذا 378 00:24:14,958 --> 00:24:19,356 انا اعرف انني اريد ان انسى الماضي وامضي بحياتي للامام وابقى معكِ دائماً 379 00:24:19,390 --> 00:24:21,224 سوف نكون معاً , قريباً 380 00:24:21,495 --> 00:24:23,455 الليلة 381 00:24:42,405 --> 00:24:44,430 هل هذه هي ؟ 382 00:24:44,431 --> 00:24:46,499 اعتقد هذا 383 00:24:49,023 --> 00:24:50,840 انها مذهله 384 00:24:50,841 --> 00:24:56,837 اعجبني حذائها - نعم لديها خمس انواع منه , ربما تعطيكِ واحداً 385 00:24:58,099 --> 00:25:01,811 هيندرسون , هل ترى الطبيب ماكبي هنا ؟ 386 00:25:02,208 --> 00:25:05,521 انه هناك ابقي السيارة شغالة, انا لن اغيب كثيراً 387 00:25:05,789 --> 00:25:09,218 مرحباً , يا ممل - لديكِ سائق سيارة ؟ 388 00:25:09,219 --> 00:25:11,904 انا فقط احاول لعب الدور بشكل جيد 389 00:25:14,648 --> 00:25:18,490 ديفلن ماكبي قريباً اعزبه 390 00:25:18,985 --> 00:25:21,078 ايها النادل ؟ 391 00:25:21,599 --> 00:25:24,090 اي احد ؟ - شيئاً ما للشرب سيدتي ؟ 392 00:25:24,091 --> 00:25:28,680 اهلاً , اود كاس مملوء منك 393 00:25:30,502 --> 00:25:33,503 انني امزح فقط مالم تريد انت حقاً 394 00:25:33,953 --> 00:25:36,954 امزح معك مره اخرى , كلا لست امزح 395 00:25:36,955 --> 00:25:40,245 لا نعرف هذا فقط قم باحضار مشروب المارتيني 396 00:25:41,123 --> 00:25:44,243 اجعل هذا مشروب مارتيني مشاكس 397 00:25:46,961 --> 00:25:49,804 لقد سمعت انتِ وداني قمتم بالمعاشرة 398 00:25:53,083 --> 00:25:57,701 نعم , انا اسفة - ارجوكِ عزيزتي 399 00:25:57,702 --> 00:26:02,266 هذا شيء جيد انا فقط سعيدة انه لازال يعمل 400 00:26:02,891 --> 00:26:06,571 لان لديه مشكلة حجم صغير 401 00:26:06,668 --> 00:26:09,770 مع مشكلة غ أ 402 00:26:10,263 --> 00:26:13,808 ماهو غ أ - يا الهي , لقد نسيت انتِ 15 سنه 403 00:26:15,250 --> 00:26:18,336 غ أ معناه غير قابل للانتصاب , ياعزيزتي 404 00:26:18,337 --> 00:26:25,752 انه مثل رميكِ للنبلات لكنه مثل رميكِ لمعكرونه سباكيتي مطبوخه 405 00:26:27,314 --> 00:26:32,682 اعتقد ان السباكيتي مع كرات اللحم 406 00:26:32,683 --> 00:26:34,296 تبدو متكتله وغليضه 407 00:26:34,297 --> 00:26:39,620 لقد سمعت الكثير من الرجال يقولون انه لديهم افضل كرات اللحم 408 00:26:39,621 --> 00:26:43,452 نعم الكثر من المتشردين , بالطبع 409 00:26:44,005 --> 00:26:45,921 انهم يأكلون كل شيء 410 00:26:46,290 --> 00:26:50,472 انا متفاجأ انكِ بامكانكِ تذكر جميع الاناس 411 00:26:50,473 --> 00:26:52,717 مع هذا الكم من الحبوب الذي تاخذيه 412 00:26:52,718 --> 00:26:55,903 انها مدمنه على الحبوب احد الايام سالتها ماذا يوجد للعشاء قالت : 413 00:26:55,904 --> 00:27:01,424 لدينا حبوب بنفسجيه , وخضراء , وحبوب صفراء لذيذة 414 00:27:01,459 --> 00:27:04,802 لقد اخرجتها قبل قليل من الفرن هل تتذكرين ؟ 415 00:27:05,559 --> 00:27:10,287 كان يجب ان اعمل شيئاً لابهر نفسي عندما جلس هو على عرشه 416 00:27:10,288 --> 00:27:13,799 لعدة ساعات معانياً لأوجاع الامعاء المتلازمة 417 00:27:13,800 --> 00:27:18,084 اتضح انه لديه مرض اخر, حسناً - هل استطيع القول لكِ انني امضيت 418 00:27:18,085 --> 00:27:23,354 ليلة عيد زواجنا مستلقية على الفراش واستمع 419 00:27:23,387 --> 00:27:28,470 لاصوات كأنها سمفونيه تحت الماء وابواق فرنسية والباسوون 420 00:27:28,471 --> 00:27:30,231 تخرج من الحمام في غرفتنا 421 00:27:30,232 --> 00:27:34,165 ممزوجه برائحة قطة ميته و طعام عفن 422 00:27:34,166 --> 00:27:39,497 وهذا ما يسمى بهبوط الغريزة الجنسية 423 00:27:41,487 --> 00:27:45,350 هل قمت بركلي الان ؟ - كلا , هل قمتِ انتِ بركلها ؟ لماذا فعلتِ هذا 424 00:27:45,385 --> 00:27:49,892 ماذا ؟ نعم , لا اعلم لديه تشنجات في رجلي 425 00:27:51,857 --> 00:27:55,920 انها تأثيرات جانبية بسبب الحبوب التي اخذها 426 00:27:56,452 --> 00:27:59,866 كل شيء على مايرام الان انا نظيفه وليس لدية اي مشاكل , انا اعتذر 427 00:27:59,867 --> 00:28:02,910 لا بأس - مرة اخرى لقد عادة الى الادمان على الكحول 428 00:28:04,001 --> 00:28:07,994 هيندرسون , افتح الباب 429 00:28:08,029 --> 00:28:10,020 لماذا تناديني هيندرسون ؟ - فقط جاريني اللعب 430 00:28:10,055 --> 00:28:13,436 كان من السرور مقابلتكِ - وانا ايضاً 431 00:28:13,437 --> 00:28:15,797 انا اعني , انظرا لنفسيكما 432 00:28:15,798 --> 00:28:19,286 تبدوان كـ باربي و 433 00:28:19,913 --> 00:28:22,291 الجد كين 434 00:28:22,862 --> 00:28:29,421 وبالرغم من ان العلاقة لم تتم على مايرام ما بيننا اطلاقاً 435 00:28:29,454 --> 00:28:31,528 كما لو أن شئ لم يحدث أبدا 436 00:28:32,190 --> 00:28:35,124 لكنني لازلت اريد ان يكون داني سعيداً 437 00:28:35,125 --> 00:28:36,805 سعيداً , سعيداً - تصبحين على خير 438 00:28:37,392 --> 00:28:39,357 هالو ؟ 439 00:28:39,358 --> 00:28:41,311 ماذا ؟ - اعتقد انه تاجر مخدراتها 440 00:28:41,312 --> 00:28:43,450 ارجوكِ دعيها تتكلم معي الان 441 00:28:43,451 --> 00:28:45,375 هل تمزحين معي يا عزيزتي ؟ 442 00:28:45,376 --> 00:28:49,637 تعلمين جيداً انني اغضب عندما تبيعين اشياء اخوكِ على موقع أي بي 443 00:28:50,437 --> 00:28:52,385 اذهبي وتكلمي داخل السيارة - كلا لا بأس 444 00:28:52,518 --> 00:28:55,807 سوف اتفاهم معكِ عندما اصل المنزل 445 00:28:57,946 --> 00:29:00,517 يمكن ان تفكر بـ 446 00:29:01,922 --> 00:29:04,251 هل لديكِ اطفال ؟ 447 00:29:06,291 --> 00:29:08,675 لديك اطفال ؟ 448 00:29:08,676 --> 00:29:13,362 لدينا نوعاً ما اطفال 449 00:29:13,363 --> 00:29:17,085 متى كنت تنوي اخباري بأمر الاطفال - لافكره لديه , لكن اسمعوا 450 00:29:17,086 --> 00:29:22,255 يجب عليه الذهاب الى المنزل لرؤية الاطفال 451 00:29:25,230 --> 00:29:27,437 كلا , كلا 452 00:29:31,087 --> 00:29:33,356 هل انتِ مستغربه من كل هذا الان ؟ 453 00:29:33,959 --> 00:29:39,419 حقيقةً على العكس - هل انتِ متاكده لست خائفة او مستغربة ؟ 454 00:29:39,420 --> 00:29:41,909 انت تعرف انني احب الاطفال كثيراً 455 00:29:41,910 --> 00:29:44,993 انا لم الاحظك كرجل مع اطفال 456 00:29:44,994 --> 00:29:48,303 انا رجل باطفال , انا احب الاطفال 457 00:29:48,304 --> 00:29:50,479 هذا هو شيءِ المفضل 458 00:29:50,480 --> 00:29:52,371 ما هي اسمائهم 459 00:29:54,618 --> 00:29:58,913 هنالك الفتاه 460 00:29:58,914 --> 00:30:03,617 والتي هي * كي كي دي * وهالولد اسمه بارت 461 00:30:03,618 --> 00:30:07,507 وهو مختصر لاسم باردو 462 00:30:07,508 --> 00:30:10,507 اود مقابلتهم - بالطبع تودين ذلك 463 00:30:10,930 --> 00:30:13,279 اذن امنا لاتعلم انك اصطحبتنا معك اليوم 464 00:30:13,280 --> 00:30:15,411 ليس بعد - انت تعرف هذا يعتبر اختطافاً 465 00:30:15,412 --> 00:30:18,293 خطورة الغرباء - ماذا ؟ , كلا 466 00:30:18,294 --> 00:30:21,050 هل الرجل من قناة ان بي سي سوف يأتي ؟ 467 00:30:21,051 --> 00:30:24,052 كلا , انا اعرفكم منذ وقتاً طويلاً 468 00:30:24,053 --> 00:30:26,098 بالاضافة الى ان المربية روس هنا 469 00:30:27,772 --> 00:30:29,893 تفعل ماتحب ان تفعله 470 00:30:29,894 --> 00:30:31,867 انها فظيعه 471 00:30:31,868 --> 00:30:38,092 هذه هي الصفقه : اريدكم ان تصبحوا مساعديه لهذا اليوم 472 00:30:38,544 --> 00:30:41,007 اخبر الفتاه بالحقيقة 473 00:30:41,008 --> 00:30:43,653 انتِ تعرفين ؟ - امي تقول لنا كل شيء دائما 474 00:30:43,654 --> 00:30:45,566 يا صاحب خاتم الزواج 475 00:30:45,567 --> 00:30:49,202 هل رايت مسلسل *كاسيب كيرل* ليلة البارحة كان رائعاً 476 00:30:50,168 --> 00:30:53,020 هي ليست كذلك , امكِ دائما تقلدها بطريقة غريبة جداً 477 00:30:53,021 --> 00:30:55,574 كلا , اخبارها بالحقيقه هو ليس الحل الامثل الان 478 00:30:55,575 --> 00:30:58,114 لقد اعتقد انكِ سوف تكونين سعيدة لانكِ ستقومين بعمل تمثيلي 479 00:30:58,115 --> 00:31:02,824 اذا كان هذا عمل تمثيلي , اذن يجب ان تدفع لنا - نعم , سوف تحصلين على خبرة 480 00:31:02,825 --> 00:31:04,919 انا اريد الحصول على اتعاب لهذا العمل 481 00:31:05,656 --> 00:31:08,839 ماذا تريدين ؟ - 600 دولار لليوم هالواحد 482 00:31:08,840 --> 00:31:12,692 علاوة على هذا المال الاضافي للساعات الاضافية وساكون جاهزه لهذا العمل 483 00:31:12,693 --> 00:31:17,758 وايضاً اريدك ان تدفع لدروس التمثيل لمدة 6 اسابيع التي اريد الذهاب اليها والتي لم تستطع امي دفعها 484 00:31:17,886 --> 00:31:21,249 50 دولار لليوم واسبوعين للدروس 485 00:31:21,284 --> 00:31:24,423 500 دولار لليوم واربعة اسابيع للدروس 486 00:31:24,458 --> 00:31:27,562 300 دولار لليوم وثلاث اسابيع لدروس التمثيل 487 00:31:27,563 --> 00:31:29,047 موافقة 488 00:31:29,806 --> 00:31:33,766 كنت لاوافق على ال500 دولار لو اصريتي - كنت لاوافق على الحصول على الخبره فقط لو اصريت 489 00:31:36,359 --> 00:31:38,205 والان انت يا مايكل 490 00:31:38,553 --> 00:31:42,231 اريدك ان تاخذني الى هاواي لكي استطيع السباحه مع الدلافين 491 00:31:42,266 --> 00:31:45,468 انك مصر على هذا الشيء اليس كذلك ؟ نحن لن نذهب الى هاواي 492 00:31:45,469 --> 00:31:47,694 هل تريد شيئاً اخر - اذن اعثر لنفسك على شخصاً اخر 493 00:31:54,232 --> 00:31:56,522 نظرة المافيا تخيفني 494 00:31:56,523 --> 00:32:00,935 جيد جداً , نحن هنا للتفاوض هل يوجد شيء اخر ترغب الحصول عليه 495 00:32:01,307 --> 00:32:05,105 اريد حصاناً طائر - انا اريد حصانا طائر ايضاً , لكنها غير موجوده 496 00:32:05,738 --> 00:32:08,754 اذن اريد حصاناً عادياً واريد ان اسميه نيلسون 497 00:32:08,755 --> 00:32:12,255 مارأيك بالحصول على بلي ستيشن 3 وتستطيع ان تناديه نيلسون 498 00:32:12,256 --> 00:32:15,598 استمر بالتحدث - اضافة الى اربعة العاب فيديو 499 00:32:15,599 --> 00:32:20,349 خمسة العاب فيديو واود ان اقابل فتاه شقراء 500 00:32:20,350 --> 00:32:22,750 لماذا لا تقابل * شارلي جو جو * لانه قريب من مكان عملي 501 00:32:22,751 --> 00:32:25,497 اذكر هذا الاسم امامي ثانيةً , ولن تراني بعد الان 502 00:32:25,498 --> 00:32:27,775 أهدء يابني , على مهلك 503 00:32:27,776 --> 00:32:30,058 واريد الكثير من العملات النقدية 504 00:32:30,059 --> 00:32:32,176 لكِ اصرفها كما اريد 505 00:32:32,276 --> 00:32:36,416 لا اريد ان اكون بلا عملات نقديه عندما اكون العب 506 00:32:36,417 --> 00:32:38,708 لا بأس, يمكننا اجراء هذا 507 00:32:38,709 --> 00:32:40,299 هل لدينا اتفاق ؟ 508 00:32:43,273 --> 00:32:46,566 نعم لكن فقط اذا اكلتوا البيتزا - 509 00:32:49,403 --> 00:32:52,133 هل استطيع التكلم باللهجه البريطانيه ؟ دعينا نسمع - 510 00:32:52,134 --> 00:32:53,621 مرحباً كلا - 511 00:32:54,305 --> 00:32:56,889 اولادي ؟ هل انت مجنون ؟ 512 00:32:56,890 --> 00:33:00,434 هل تمزحين معي الان ؟ انتِ التي رفعت التلفون 513 00:33:00,469 --> 00:33:03,188 هذا ليس صحيح ... 514 00:33:03,906 --> 00:33:05,871 الطبيب سيكشف عليكِ الان 515 00:33:07,432 --> 00:33:10,960 لا اصدق نحن نفعل كل هذا لكي تحصل انت على المتعة 516 00:33:10,995 --> 00:33:13,854 انت مثير للشفقة انا لا احاول الحصول على المتعة - 517 00:33:13,855 --> 00:33:17,172 لقد حصلت على المتعة سلفاً واريد الاستمرار الحصول على المزيد 518 00:33:17,473 --> 00:33:19,961 تفضلي بالجلوس هنا واخلعي قميصكِ 519 00:33:22,329 --> 00:33:25,190 انا اشم رائحة , هل تشمينها؟ 520 00:33:25,191 --> 00:33:27,166 اشم رائحة معطر 521 00:33:29,241 --> 00:33:31,856 هل هو من عندك ؟ 522 00:33:31,857 --> 00:33:33,791 ربما 523 00:33:33,792 --> 00:33:36,494 هل لديكِ موعد غرامي او ماشابه ؟ كلا - 524 00:33:36,994 --> 00:33:40,032 لدي موعد غداء مع من ؟ - 525 00:33:40,160 --> 00:33:42,923 مدير شؤون الطبيب كوفيرج واذا تريد معرفت كل شيء , اسمه براين 526 00:33:42,924 --> 00:33:45,629 اسمه بريان - الرجل صاحب اللحيه ؟ 527 00:33:46,121 --> 00:33:48,524 مرحباً انا اسمي براين 528 00:33:48,525 --> 00:33:53,098 هل ترغبين بالغداء سوياً هل سيقوم باخذكِ بعد الاحتجاج ؟ 529 00:33:53,099 --> 00:33:55,860 يجب علينا ايقاف هذه السناجب 530 00:33:57,508 --> 00:33:59,168 هو يعزف الباس على الكيتار , اليس كذلك ؟ 531 00:34:01,767 --> 00:34:03,395 انزعي الحمالات ايضاً 532 00:34:03,396 --> 00:34:06,431 على فكرة , هو حقاً يعزف الكيتار ويكتب اغاني ايضاً 533 00:34:07,116 --> 00:34:09,688 عن ماذا يكتب اغاني ؟ عن رائحة ذيل حصانه 534 00:34:09,689 --> 00:34:12,225 ضعي يديكِ على جانبي خصركِ 535 00:34:13,437 --> 00:34:15,753 هنالك مشكلة في احدا الصدر 536 00:34:15,754 --> 00:34:19,404 ما الذي حدث لقد صدمته باحد ابواب السيارة 537 00:34:19,405 --> 00:34:24,118 ولقد سمعت صوت فرقعه , وعند مشيي اسمع صوت سائل متمايل 538 00:34:29,243 --> 00:34:30,983 ماذا تريد ؟ 539 00:34:30,984 --> 00:34:33,921 يجب عليكِ الرد ربما اطفالكِ او براين 540 00:34:33,922 --> 00:34:37,142 توقف هل تسمحين لنا للتكلم بالهاتف - 541 00:34:37,740 --> 00:34:39,516 توقف 542 00:34:41,115 --> 00:34:43,476 هالو ؟ 543 00:34:44,464 --> 00:34:46,043 تمددي من فضلك 544 00:34:46,044 --> 00:34:49,977 نعم بالطبع , سيكون ممتعاً 545 00:34:49,978 --> 00:34:53,161 حسناً سوف اراك الساعه هالواحده , الى اللقاء 546 00:34:57,640 --> 00:35:00,905 أي صوت كان هذا ؟ كان هذا صوتي - 547 00:35:01,001 --> 00:35:03,099 حقاً ؟ سيكون ممتعـ ... 548 00:35:03,100 --> 00:35:05,059 صوتي ليس هكذا 549 00:35:06,162 --> 00:35:08,217 انتِ متحمسة بشأن هذا الرجل 550 00:35:08,218 --> 00:35:11,465 هذا كريم مخدر لحلمتيكِ 551 00:35:12,478 --> 00:35:15,233 احتاجكِ لبعد الظهر فقط لماذا هذا صعب بالنسبة لكِ 552 00:35:15,234 --> 00:35:20,300 لانك تريد ضم اطفالي لحياتك السيئه والمثيرة للشفقة 553 00:35:20,301 --> 00:35:23,322 والمملوءه بالاكاذيب عندما كنت اتفاوض من ابنكِ - 554 00:35:23,323 --> 00:35:26,494 ارتسمت على وجهه اكبر ابتسامة رايتها في حياتي 555 00:35:26,495 --> 00:35:31,548 عندما قلت له اننا نستطيع عمل ما يريد كان سعيداً جداً كأنه ربح جائزه ما 556 00:35:31,691 --> 00:35:34,597 اعتقد هذا يكفي , هل تشعرين بهذا ؟ كلا - 557 00:35:34,598 --> 00:35:36,272 وبهذا ؟ كلا - 558 00:35:36,372 --> 00:35:37,682 جيد 559 00:35:38,713 --> 00:35:40,523 هل قمتِ بعمل هذه ؟ 560 00:35:40,524 --> 00:35:43,843 يجب ان اعطها للسيدة دوني التي اجرت العمليه سلفاً 561 00:35:44,918 --> 00:35:48,006 هل حقاً ابتسم ابني ؟ اقسم لكِ , اجمل ابتسامه 562 00:35:48,387 --> 00:35:52,414 وجعلت ماغي تأكل حقاً ؟ 563 00:35:52,415 --> 00:35:54,279 ثلاث قطع بيتزا 564 00:35:54,280 --> 00:35:57,268 انا لا استطيع اطعامها اي شي انا اعرف - 565 00:35:57,269 --> 00:35:59,797 لاتفعلي هذا لاجلي 566 00:35:59,798 --> 00:36:01,411 افعليه لاجل اطفالكِ 567 00:36:03,669 --> 00:36:04,657 توقف 568 00:36:05,034 --> 00:36:08,635 لقد تأخرتم كيف ستندمجون بالشخصيات بسرعه هكذا 569 00:36:08,670 --> 00:36:11,227 دعونا نذهب , هي الان بالداخل 570 00:36:13,407 --> 00:36:15,863 ماهذا ؟ ماذا ؟ - 571 00:36:15,864 --> 00:36:19,157 هل فيكتوريا بيكهام قامت ببيع اغراضها ؟ لماذا ترتدين هكذا ملابس ؟ 572 00:36:19,158 --> 00:36:21,656 هل تمزح معي؟ لقد اشتريته لي بنفسك 573 00:36:21,657 --> 00:36:25,768 نعم , لكن لا اعتقد مناسب لمكان كهذا 574 00:36:25,769 --> 00:36:27,363 انا سعيدة لمساعدتك 575 00:36:27,364 --> 00:36:31,320 اول قاعده مهمه هي تقبل المعلومات 576 00:36:31,321 --> 00:36:34,452 عندما يقول احدنا شيئاً ما يجب عدم رفضه وتقبله 577 00:36:34,453 --> 00:36:36,217 مفهوم , هذا يبدو ذكياً 578 00:36:36,218 --> 00:36:40,397 في دروس التمثيل التي اذهب اليها عندما يقول شخصاً ما , كلا , بقيه الطلاب يصيحون * مُت !* 579 00:36:40,398 --> 00:36:43,169 كلا , لا احد سيقول كلا , ولاتقولوا مُت 580 00:36:43,170 --> 00:36:45,367 هاكم بعض تمارين الفم كلا , عزيزتي - 581 00:36:45,368 --> 00:36:46,814 تمارين ماذا ؟ 582 00:36:46,815 --> 00:36:49,615 583 00:36:51,677 --> 00:36:53,970 انا لديه شيءٌ لكِ : اخرسي ! 584 00:36:54,735 --> 00:36:56,936 دعونا نذهب الان , هل انت مستعد ايها المافيا 585 00:36:56,937 --> 00:36:59,266 نعم دعونا نفعل هذا - 586 00:37:40,867 --> 00:37:45,104 رائحة كريهه تبدو كرائحه اقدام اطفال 587 00:37:45,538 --> 00:37:48,922 وملابس داخليه عيد يوم الاب - 588 00:37:53,819 --> 00:37:57,619 أُمي ! , هذا الرجل وضع شيئهُ في وجهي 589 00:37:57,620 --> 00:37:59,020 ماذا ؟ 590 00:37:59,737 --> 00:38:03,008 هو الذي وضع وجههُ في شيئي 591 00:38:03,009 --> 00:38:05,348 انا فقط اقول هو السبب هذا لايهم - 592 00:38:06,819 --> 00:38:08,726 بالمر , عزيزتي 593 00:38:10,318 --> 00:38:16,131 شكراً لاحضاركِ الاطفال اليوم لا اعتقد هي هالوحيده التي احضرتهم 594 00:38:16,132 --> 00:38:17,996 هاهم عروستي و فخري 595 00:38:17,997 --> 00:38:20,157 اريد ان اقدمكِ الى 596 00:38:20,158 --> 00:38:22,805 هالوحيده من نوعها * كيكي ديي*= فنانه مشهوره 597 00:38:22,806 --> 00:38:25,764 والتي بلغ وزنها 4 كيلوات عند ولادتها 598 00:38:26,847 --> 00:38:31,953 وهالولد اسمه بارت والذي كان وزنه 5 كيلوات عند هالولاده ,وسبب اضرار كبيره 599 00:38:33,621 --> 00:38:38,154 مرحباً يا اولاد اهلاً بامر , لقد سمعت الكثير عنكِ - 600 00:38:39,749 --> 00:38:41,114 انتِ برطانيه 601 00:38:41,115 --> 00:38:45,032 اذن انتِ الطير الذي كان يعطي والدي المتعه 602 00:38:46,420 --> 00:38:50,676 لقد ارسلناها الى مدرسة داخليه في انكلترا السنه الماضيه 603 00:38:51,175 --> 00:38:54,722 فالتقطت اللهجه البرطانيه مثل المطربه مادونا 604 00:38:55,291 --> 00:38:57,580 تشرفت بمعرفتكِ *كيكي ديي* 605 00:38:57,920 --> 00:38:59,744 كنت اتمنى ان اقول لكِ نفس الشي 606 00:38:59,745 --> 00:39:05,027 لكنني كنت فتاه ابي المفضله 607 00:39:05,028 --> 00:39:09,584 نضحك سوياً ونلعب , ونمسك بالفراشات , ونستلقي على الحشائش 608 00:39:09,698 --> 00:39:14,591 والان ماذا افعل والى اين اذهب لا اقدر سوى الخروج لمكان كهذا 609 00:39:14,592 --> 00:39:17,577 معه ومع عاهرته 610 00:39:17,578 --> 00:39:19,646 كو كو ! كي كي - 611 00:39:22,575 --> 00:39:25,300 ياالهي , انها متألمة كلا , انه فقط تاثير الحبوب - 612 00:39:25,301 --> 00:39:28,064 التي اخذتها من حقيبة امها هل انت جدي ؟ - 613 00:39:28,065 --> 00:39:29,694 دعوني اذهب اليها 614 00:39:31,245 --> 00:39:36,058 كيف حالك يا عزيزي ؟ سوف اصبح افضل , عندما ارى بعض العملات النقدية 615 00:39:37,396 --> 00:39:39,216 هو امريكي 616 00:39:40,364 --> 00:39:43,180 من فضلكِ , ما كان هذا الذي فعلته ؟ 617 00:39:43,181 --> 00:39:46,136 كان هذا صعباً تربوياً وبصورة أنيمية 618 00:39:46,137 --> 00:39:49,096 انا اشعر بشكل رائع بهذا الشأن انا لم احبه - 619 00:39:49,097 --> 00:39:54,458 فاذا كنتِ تريدين مالكِ ودروس التمثيل يجدر بكِ اصلاح الامور 620 00:39:54,492 --> 00:39:58,409 ولامزيد من القصص السخيفه واللهجه الانكليزيه يجب ان تبقي عليها 621 00:39:58,410 --> 00:40:00,563 حاولي ان لا تختنقي بالكلام 622 00:40:00,564 --> 00:40:02,280 لقد فهمت الان عانقيني - 623 00:40:02,376 --> 00:40:05,471 واضحكي ولنعود الى العرض 624 00:40:10,101 --> 00:40:13,224 انتِ لستِ عاهره , يا بامر 625 00:40:13,532 --> 00:40:16,782 هذا رائع, هم دائما هكذا يتخانقون وبعدها يتصالحون هكذا 626 00:40:19,252 --> 00:40:21,206 هل تمزح معي ؟ 627 00:40:21,207 --> 00:40:25,875 هذه هي شطيرت البركر لبارت 628 00:40:26,960 --> 00:40:31,505 واثنان من الكيك لـ كي كي 629 00:40:32,238 --> 00:40:36,649 والماء لك , وليس المشروبات الغازيه لانه لديك مرض السكري 630 00:40:38,620 --> 00:40:43,076 لقد احضرت لكِ طعامكِ المفضل فيجب عليكِ أكلهُ 631 00:40:44,007 --> 00:40:49,057 نعم , ولهذه سوف اكلهُ حتى اخر قطعه منه 632 00:40:52,780 --> 00:40:55,501 شكراً 633 00:40:55,502 --> 00:40:57,300 لقد نسينا المحارم 634 00:40:57,301 --> 00:41:02,254 اذن ساحضرها انا لانها لن تقوم باحضارها , ولانها لاتقوم باي عمل 635 00:41:02,350 --> 00:41:03,852 شكراً 636 00:41:07,277 --> 00:41:11,305 والدك اخبرني انك تحب الذهاب الى الحمام 637 00:41:11,306 --> 00:41:14,026 نعم اذهب عندما احتاج الذهاب الى هناك 638 00:41:14,469 --> 00:41:17,298 ما الاشياء الاخرى التي تحبها ؟ لا اعرف - 639 00:41:18,733 --> 00:41:22,768 هذا هو ولدي, دائما قليل الكلام 640 00:41:24,284 --> 00:41:26,644 ربما انا منزعج 641 00:41:27,067 --> 00:41:29,763 منزعج لانني اواعد والدك ؟ كلا - 642 00:41:29,764 --> 00:41:33,992 انتِ تجعلين ابي سعيداً , لكن... 643 00:41:33,993 --> 00:41:36,028 لكن ماذا ؟ 644 00:41:36,029 --> 00:41:39,700 لاشيء اريدك ان تكون مرتاحاً اخباري اي شيء ترغب - 645 00:41:40,227 --> 00:41:44,142 انا منزعج لانه اخلف بوعده لي اي وعد ؟ - 646 00:41:44,143 --> 00:41:49,826 اجل , اي وعد ؟ لقد وعدني السنه الفائته انه سيأخذني الى هاواي للسباحه مع الدلافين 647 00:41:49,827 --> 00:41:54,280 لديهم مسبح وفيه دلافين ويمكنك السباحه معها ما الذي تفعليه ؟ - 648 00:41:54,281 --> 00:41:58,639 لكنه قال سنلغي هذه الرحله لماذا قال هذا ؟ - 649 00:41:59,232 --> 00:42:01,319 لانه قابلكِ 650 00:42:02,098 --> 00:42:04,031 لانه ماذا ؟ كلا - 651 00:42:04,032 --> 00:42:06,779 مُت ! كلا , كلا - 652 00:42:06,780 --> 00:42:08,675 انا لم اقل كلا 653 00:42:08,676 --> 00:42:13,446 صراحةً انت لم تفهم ما قصدت لقد قلت انه علينا الذهاب الى هاواي مبكراً 654 00:42:13,447 --> 00:42:16,545 لانني متحمس للذهاب جميعاً هناك 655 00:42:16,546 --> 00:42:18,508 سوف نذهب الى جزر الهاواي 656 00:42:26,781 --> 00:42:30,124 انا لا اصدق جعلت طفل عمره سته سنوات يبتزني 657 00:42:30,125 --> 00:42:32,594 لقد رايت فرصتي واخذتها 658 00:42:32,629 --> 00:42:35,734 يمكنك الغضب من نفسك لانك الشخص الذي وضعنا في هذا الموقف 659 00:42:35,768 --> 00:42:37,912 660 00:42:37,913 --> 00:42:41,354 اعتقد هذه هنا هي السبب بقولها لاتستطيع الرفض وقول كلا 661 00:42:41,389 --> 00:42:44,599 اعتقد مرحلة تحملي وصلت الى هنا 662 00:42:44,600 --> 00:42:49,022 عندما تصل الى هذه المرحله سوف اخذ اولادي واخبرها بكل شي واذهب الى البيت 663 00:42:49,057 --> 00:42:55,174 انا سعيده جداً لاننا سوف نذهب معاً هل تمزحين , انه شيء رائع سوف نذهب الى هاواي ونسبح مع الدلافين - 664 00:42:55,175 --> 00:42:57,164 لقد اخبرته قبل قليل ستكون الرحله ممتعة 665 00:42:57,165 --> 00:43:00,632 لقد احضرتي معكِ مجلات للمراهقين هل هذه لهم ام لكِ ؟ 666 00:43:00,633 --> 00:43:03,597 انها لي, انها المفضله لديه هل سبق وقرأتي هذه المجلات ؟ - 667 00:43:03,598 --> 00:43:05,630 اعرف انكِ فعلتي 668 00:43:05,631 --> 00:43:08,637 اتمنى ان نحضى بوقت ممتع معاً 669 00:43:08,638 --> 00:43:11,897 انتضر ! , رائع 670 00:43:11,898 --> 00:43:13,795 انتضر ! , داني ! 671 00:43:18,054 --> 00:43:21,694 لم استطع تحمل البقاء بدونكِ 672 00:43:22,332 --> 00:43:26,687 هل هذه هي ؟ انا ارى امامي فتاه جميله جداً 673 00:43:26,688 --> 00:43:30,501 انا مُحير الان آسف جداً, اقدم لكم نفسي , 674 00:43:30,502 --> 00:43:33,744 لقد تكلمنا على الهاتف انا دولف لاندكرين 675 00:43:34,364 --> 00:43:37,669 صديق وحبيب ديفلن 676 00:43:37,670 --> 00:43:40,455 اقتلوني الان ديفلن قالت انه لديك عمل ولن تستطيع القدوم - 677 00:43:40,456 --> 00:43:44,175 ماذا قالت ؟ كلا , ليس لديه عمل 678 00:43:44,176 --> 00:43:45,814 انا اعمل فقط عندما اكون مفلس 679 00:43:45,815 --> 00:43:48,972 هذا رائع جداً اننا سنذهب سويةً 680 00:43:48,973 --> 00:43:52,342 كنت احب لو عمل والديه نفس الشيء عندما انفصلا عن بعضهما 681 00:43:52,343 --> 00:43:56,368 نعم انا سعيد ايضاً لقدومهِ معنا 682 00:43:56,369 --> 00:44:00,298 هذا مهم للاطفال لكي يرونا موحَدين 683 00:44:00,299 --> 00:44:04,771 وايضاً لا احب ان ابقى وحيداً عنها 684 00:44:08,465 --> 00:44:12,463 هل تعرف شيئاً , يبدو ان لسانك يبدو جافاً لنذهب ونحضر لك بعض الماء 685 00:44:12,464 --> 00:44:14,715 هذا لسان كبير 686 00:44:15,920 --> 00:44:19,393 ما الذي تفعله هنا ؟ احاول ان اساعدكم - 687 00:44:19,394 --> 00:44:21,481 مع من تتكلم ؟ الى من تنظر ؟ 688 00:44:22,051 --> 00:44:27,424 لا ارى شيئاً بهذه النظارات يجب ان تعود وتخبرهم انك - اكلت طعاماً غير جيد 689 00:44:27,425 --> 00:44:30,577 وانك تشعر بالمرض ولن تستطيع الذهاب لا استطيع - 690 00:44:30,578 --> 00:44:31,554 لماذا ؟ 691 00:44:31,555 --> 00:44:35,189 لانني ارسلت قبل قليل صورة قضيبي لصديقتي السابقه 692 00:44:35,190 --> 00:44:37,875 مقرف ونسيت انها مخطوبه لملاكم شرس - 693 00:44:37,876 --> 00:44:41,276 سوف يرغب بان يضربني على وجهي انا ايضاً ارغب بفعل هذا - 694 00:44:41,277 --> 00:44:43,733 هل انتم قادمون ؟ نعم ! - 695 00:44:44,033 --> 00:44:47,103 انا منتضر ان تعطيني النقود لشراء التذاكر 696 00:44:47,104 --> 00:44:49,420 اذن انا الذي سوف ادفع 697 00:44:49,421 --> 00:44:51,840 انا ليس لديه اي مال 698 00:44:53,877 --> 00:44:56,826 دعني ابحث عن بطاقتي, اجل هاهيه 699 00:44:57,277 --> 00:44:59,383 هذا لانك عاشرت زوجتي 700 00:45:12,811 --> 00:45:14,502 701 00:45:15,637 --> 00:45:18,576 لم يكن لديه هالوقت للحجز, لكنني احتاج غرفتين 702 00:45:18,577 --> 00:45:22,022 بالطبع . لدينا وللاسف فقط الاجنحه 703 00:45:22,023 --> 00:45:23,260 ياالهي 704 00:45:23,261 --> 00:45:26,194 الجناح العادي بـ 8000 دولار لليلة هالواحده 705 00:45:26,229 --> 00:45:29,093 والجناح الرئاسي بـ 12000 دولار لليلة هالواحده 12000 دولار لليلة ؟ 706 00:45:29,128 --> 00:45:32,754 هل فرقة *رولينك ستونس* سوف تأتي للعزف لنا؟ لماذا هي غاليه هكذا ؟ 707 00:45:32,755 --> 00:45:36,134 هل هي مصنوعه من جلد حيوان الباندا لقد قلت نفس الجمله في مكان اخر , لكن هل هي كذلك ؟ 708 00:45:36,135 --> 00:45:39,815 كلا , لكنك قمت بتقديم خيارات رائعه وانا الان سوف افعل نفس الشيء 709 00:45:39,816 --> 00:45:43,075 هل انت عضو لدينا في فنادق هيلتون ؟ كلا - 710 00:45:43,076 --> 00:45:45,760 هذا مؤسف , عليك الانضمام 711 00:45:49,801 --> 00:45:52,473 لقد حصلنا على الغرف 712 00:45:52,474 --> 00:45:54,862 من يريد الذهاب الى الشاطيء انا - 713 00:45:54,863 --> 00:45:57,818 من يريد ان يبدأ شرب الكحول ؟ انا - 714 00:46:14,974 --> 00:46:17,087 حسناً, لكنت فعلت نفس الشيء بعمل عائلة مزيفه لاجل هذه 715 00:46:17,958 --> 00:46:21,629 انت مقرف أمي تعالي معنا - 716 00:46:21,630 --> 00:46:24,127 الماء رائع 717 00:46:24,128 --> 00:46:26,792 كلا , لا ارغب بالسباحه الان 718 00:46:26,827 --> 00:46:28,961 هل انتِ خائفة ؟ 719 00:46:28,962 --> 00:46:32,995 لا تجعلي مخاوفكِ بان يكون جسدها اجمل 720 00:46:32,996 --> 00:46:37,446 لاتفعلي هذا ,انتي ايضاً تبدين رائعة 721 00:46:37,447 --> 00:46:40,016 صحيح يمكنكِ ان تبدين بشكل رائع - 722 00:46:40,017 --> 00:46:45,875 اذا قمتي باستعمال السلالم عوضاً على المصعد مثل كاري كرانت 723 00:46:46,763 --> 00:46:48,985 هذه السلالم 724 00:46:50,588 --> 00:46:52,377 لماذا توقفنا هنا ؟ 725 00:46:52,784 --> 00:46:56,264 ما المشكلة ؟ الا استطيع النظر الى خواتم الزواج خواتم الزواج ؟ - 726 00:46:56,265 --> 00:46:59,572 لقد سمعتني ماقلت انظر كما تشاء لكن كلانا يعلم 727 00:46:59,573 --> 00:47:02,354 انك سوف تمل من هذه الشقراء وتبحث عن واحده اخرى 728 00:47:02,355 --> 00:47:05,436 كلا , اليست جميلة ؟ نعم , جداً - 729 00:47:05,437 --> 00:47:07,806 اليست لطيفة ؟ انها الطف فتاه قابلتها - 730 00:47:07,807 --> 00:47:10,690 هل رايت خصرها ؟ اجمل خصر رايته في حياتي - 731 00:47:10,691 --> 00:47:13,732 جسدها رائع , انه كالكرسي المطاط المريح الذي تود الجلوس عليه 732 00:47:14,540 --> 00:47:16,475 هل تريدني ان اضربك ؟ 733 00:47:16,476 --> 00:47:19,219 كلا , لقد قصدتك انت ان تجلس عليها 734 00:47:19,220 --> 00:47:22,805 على اي حال هذا الموقف يذكرني باغنيه اعرفها 735 00:47:22,806 --> 00:47:28,447 * داني هو افضل جراح تجميلي والذي يكن لديهِ اي زوجه * 736 00:47:28,448 --> 00:47:31,673 * وصديقه وديفي كانا لايزالان في البحريه * 737 00:47:31,708 --> 00:47:34,899 لماذا رجل البيانو ؟ هذا اسمه بيانو *دان * 738 00:47:34,900 --> 00:47:37,434 أُسس كـ ريمكس لحياتك 739 00:47:37,469 --> 00:47:41,789 * أيدي كان عنده شعر كثيف وكان وجهه مملوء بالحبوب * 740 00:47:41,790 --> 00:47:47,679 *ولهذا نظف نفسه من الحبوب وغير شعره ولكن لحد الان النساء ترشهُ برشاش العين * 741 00:47:48,938 --> 00:47:51,587 لقد رُششتُ بعيني مره واحده حسناً خمس مرات 742 00:47:56,770 --> 00:47:58,776 اذن ها نحن جميعاً , ربما نستطيع التعرف اكثر على بعضنا 743 00:47:58,777 --> 00:48:02,778 لنبدء معك يا دولف ماهو عملك ؟ 744 00:48:02,779 --> 00:48:06,866 انا اعمل بالخرفان 745 00:48:07,193 --> 00:48:13,315 انا اسفة , لم لا افهم ماتعنيه انا مُصدر خرفان - 746 00:48:14,830 --> 00:48:18,499 الناس لايشترون الخرفان من المناطق المحليه الان 747 00:48:18,696 --> 00:48:20,788 حقاً كلا - 748 00:48:20,906 --> 00:48:26,934 انهم يشترونها عن طريق الانترنت من موقعي الخاص 749 00:48:26,935 --> 00:48:31,230 Gotprettysheep.com واترك هذه , شكراً 750 00:48:31,231 --> 00:48:35,225 يستطيع الناس الدخول الى الموقع والبحث عن صور الخرفان 751 00:48:35,226 --> 00:48:38,368 يرون الخروف وربما يعجبهم منظرهُ 752 00:48:38,369 --> 00:48:40,647 او لايعجبهم , ربما تعجبهم صوره خروف اخر خجول 753 00:48:40,728 --> 00:48:45,355 او صوره خروف اخر يبدو شكله وحشياً , وهكذا 754 00:48:45,588 --> 00:48:50,206 وماذا تفعل الناس بالخروف عنده شرائه يفعلون ما يريدون انه خروفهم - 755 00:48:50,241 --> 00:48:54,018 بعض الناس ترغب بابقاء الخروف كحيوان اليف في المنزل والبعض الاخر يرغب بهِ كحمايه للمنزل 756 00:48:54,019 --> 00:48:58,514 الكثير من الناس تفعل هذا وبعض الناس يقومون بتدريهم للقتال 757 00:48:58,515 --> 00:49:00,833 ويضعونهم في حلبة قتال الخرفان 758 00:49:01,373 --> 00:49:06,230 حلبة قتال الخرفان ؟ نعم , يضعون كل الخرفان معاً 759 00:49:06,231 --> 00:49:09,832 ويبدأ القتال بينهم 760 00:49:11,040 --> 00:49:16,092 وهكذا تقابلنا , لقد اشترت خروفاً مني 761 00:49:16,093 --> 00:49:19,812 حقاً ؟ لماذا ؟ ايها الاطفال ؟ اغلقوا اذانكم - 762 00:49:19,813 --> 00:49:23,629 لانها اشياء فقط للكبار 763 00:49:23,973 --> 00:49:31,141 هي تحب ان تحلق صوف الخروف انها غريزه جنسية 764 00:49:31,176 --> 00:49:36,731 هي لديها شهوه جنسية لصوف الخرفان ونحن نعمل شيئاً يسمى نكران الخروف 765 00:49:36,766 --> 00:49:40,006 داني ؟ هل يمكنك القدوم معي ؟ 766 00:49:40,007 --> 00:49:44,650 نعم بالطبع , نحن سنذهب وانتم سوف تلعبون لعبة عدم التكلم بينكم 767 00:49:44,651 --> 00:49:47,680 وهي تبدأ الان آسفه , سنرحل 768 00:49:47,681 --> 00:49:50,281 لا استطيع التحمل اكثر , لانني سوف اقتلهُ 769 00:49:50,282 --> 00:49:53,734 اين مستوى تحملكِ الان ؟ هل تريد المستوى الان ؟ انه بهذا العلو 770 00:49:53,735 --> 00:49:57,860 انه حتى غير موجود الان لقد اختفى نستطيع هزمهُ سويةً - 771 00:49:57,861 --> 00:50:00,615 لا اريد , اريدُ الرحيل لاتتركيني الان - 772 00:50:00,616 --> 00:50:03,662 لاتفعل هذا التعبير بوجهك لايمكنني تحمل هذا هالوجهه 773 00:50:03,979 --> 00:50:06,155 كاثرين مورفي ؟ 774 00:50:06,156 --> 00:50:09,571 ياالهي , هذه ديفلن ادمز 775 00:50:11,449 --> 00:50:14,974 هذه ديفلن الحقيقيه ؟ انظر اليها - 776 00:50:14,975 --> 00:50:18,068 صديقتي المفضلة من ايام الجامعة 777 00:50:18,069 --> 00:50:21,117 التي كنا فيها معاً 778 00:50:21,678 --> 00:50:24,094 لم اكن اعرف انكِ تأتين الى اماكن كهذه 779 00:50:24,095 --> 00:50:26,734 ها قد بدانا عزيزي - 780 00:50:26,735 --> 00:50:31,590 هذه هي افضل صدقاتي منذ ايام الجامعة 781 00:50:31,591 --> 00:50:34,894 كاثرين , هذا هو زوجي أيان ماكستن جونس 782 00:50:34,895 --> 00:50:37,055 تشرفنا ربما سمعتي بهِ من قبل - 783 00:50:37,056 --> 00:50:41,473 هو الذي اخترع جهاز الـ آي بود نعم بالطبع , جهاز الـ آي بود - 784 00:50:41,474 --> 00:50:43,923 الفكرة اتتني عندما كنت استحم في الحمام 785 00:50:43,924 --> 00:50:47,257 عندما كنت استحم مع ديفلن 786 00:50:50,284 --> 00:50:55,365 هذا كوخ جميل لديكم هنا لان لديه بشرة بيضاء جداً ولا اريدها ان تحترق - 787 00:50:55,473 --> 00:50:59,887 حتى في الليل ؟ لاتعرفين الشمس هنا جداً قوية - 788 00:51:00,948 --> 00:51:03,261 هل تقصدين احتراق من القمر ؟ 789 00:51:04,036 --> 00:51:07,079 انتِ تبدين مذهله جداً رائعه 790 00:51:07,520 --> 00:51:09,735 انا جداً سعيده انكِ قمتِ باصلاح اسنانكِ 791 00:51:09,736 --> 00:51:11,362 افضل بكثير 792 00:51:11,363 --> 00:51:15,300 انتِ نفس ديفلن الرائعه التي اتذكرها 793 00:51:15,301 --> 00:51:18,251 الشهر الفائت تقابلت مع صديقتنا ساندرا 794 00:51:18,682 --> 00:51:21,827 وللاسف هي مطلقة وليس لديها اي اطفال 795 00:51:21,828 --> 00:51:24,322 وهي الان اُم عزباء هذه كارثه 796 00:51:24,617 --> 00:51:26,697 اشعر بالأسى عليها 797 00:51:26,698 --> 00:51:28,458 هل انتِ متزوجه ؟ 798 00:51:29,105 --> 00:51:32,394 نعم , اريد ان اقدم لكم 799 00:51:32,395 --> 00:51:38,522 داني لروي ماكبي الثالث , زوجي 800 00:51:38,818 --> 00:51:41,429 ماذا ؟ انضم الينا , ان كنت تريدني البقاء هنا 801 00:51:41,430 --> 00:51:44,235 تعال هنا قابل ديفلن و أيان 802 00:51:44,236 --> 00:51:47,647 هذا هو داني كيف حالك آي بود ؟ - 803 00:51:48,246 --> 00:51:50,199 لقد قام باختراعه لقد سمعت - 804 00:51:50,299 --> 00:51:55,057 مرحباً ديفلن انا وزوجتي تكلمنا عنك ونحن في الحمام 805 00:51:55,058 --> 00:51:58,800 نعم صحيح , مرتين 806 00:51:58,801 --> 00:52:01,851 اذن اخبرني ماهو عملك ؟ 807 00:52:01,852 --> 00:52:05,771 انا ايضاً مخترعاً مثلك لقد اخترعت نُباح اليد 808 00:52:07,034 --> 00:52:09,320 امزح معك هل لديكِ احتراق من الشمس؟ 809 00:52:09,321 --> 00:52:13,282 كلا , هو جراح جراح تجميلي 810 00:52:13,283 --> 00:52:16,715 وهو واحداً من افضل الجراحين حسب ماكتبت مجلة لوس انجلس 811 00:52:16,716 --> 00:52:18,529 هذا رائع 812 00:52:19,054 --> 00:52:23,455 نعم , رائع جداً علينا الذهاب الان , كان من السرور رؤيتكم 813 00:52:23,456 --> 00:52:26,140 يجب ان نرجع الى الاطفال لديكم اطفال ؟ - 814 00:52:26,833 --> 00:52:30,917 نعم , اثنان , لم نستطع الانتظار لخلق عائلتنا 815 00:52:30,918 --> 00:52:35,085 اضافه الى ذلك لقد قمنا بخلق هؤلاء الاطفال في الحمام 816 00:52:35,086 --> 00:52:37,226 هذا صحيح هل تفهم ما اقول يا صديقي ؟ - 817 00:52:39,064 --> 00:52:41,856 واضح انكما سوياً منذ فتره طويلة 818 00:52:41,889 --> 00:52:45,958 هل استطيع ترك هذه الجميله ؟ انظروا اليها انها رائعة 819 00:52:47,089 --> 00:52:50,578 الا توافقني الراي ؟ لماذا جعلتني انتضر طويلاً 820 00:52:52,180 --> 00:52:54,776 يجب ان نلتقي مره اخرى في موعد عشاء او من هذا القبيل 821 00:52:54,777 --> 00:52:57,571 هذا يبدو كأنهً حلماً لي 822 00:52:57,572 --> 00:53:01,251 اذا استطعنا الخروج من غرفة النوم 823 00:53:01,252 --> 00:53:05,336 كاثرين مورفي , انظري لنفسكِ كلا ليس مورفي - 824 00:53:05,337 --> 00:53:07,875 بل ليروي ماكبي هذا صحيح - 825 00:53:07,876 --> 00:53:12,307 الثالث, على ايه حال لقد كان من الرائع رؤيتكم وانت ايضاً ايان 826 00:53:12,308 --> 00:53:14,548 رائع انتم ايضاً - 827 00:53:14,549 --> 00:53:16,787 بالطبع 828 00:53:16,788 --> 00:53:17,978 لقد كانت لطيفة 829 00:53:18,106 --> 00:53:21,799 سوف اقتلك اذن تحتاجينني - 830 00:53:21,800 --> 00:53:25,724 كيف شعوركِ الان ؟ اشعر كأن باب سيارة تم غلقه ببطىء على روحي - 831 00:53:25,725 --> 00:53:26,597 استمعي ماذا ؟ - 832 00:53:26,598 --> 00:53:31,306 هل تعرفين شعوري الان ؟ لقد جعلتيني اتكلم مع هؤلاء ان مستوى تحملي هو هنا 833 00:53:31,307 --> 00:53:33,576 يدي ترتجف انا اكرهك - 834 00:53:33,577 --> 00:53:37,205 يجب عليه كتابه ملاحظات الان لكي لا انسى كذباتك 835 00:53:37,206 --> 00:53:39,775 لماذا لاتعملين نسخه مني وهناك شيء اخر 836 00:53:44,210 --> 00:53:47,918 لماذا علينا ترك الفندق الان لماذا ايقضتيني 837 00:53:47,919 --> 00:53:51,970 لانه ياجدي , لقد قمت بالتسجيل لنا جميعاً الى رحلة استكشافية 838 00:53:52,005 --> 00:53:56,347 يمكننا التجول في الادغال ,وتسلق الجبال والسباحة تحت الشلالات 839 00:53:56,348 --> 00:54:00,341 السباحه نعم , اتمنى انك تعنين السباحه عاريين انا ايضاً اريد السباحة - 840 00:54:00,481 --> 00:54:07,044 لقد مر وقت طويل منذ ان رايت احداً عارياً اذن العائلة المرعبة قادمة معنا - 841 00:54:07,045 --> 00:54:10,673 اذن يمكننا عمل فريق هذا رائع 842 00:54:13,806 --> 00:54:17,905 انه منظهر رائع وخلاب اليس يعيش هنا الاناس الزرق *آفاتار* 843 00:54:17,906 --> 00:54:20,527 نعم الآفتار الزرق يعيشون هنا وهم هذا الخنزير الاسود 844 00:54:22,728 --> 00:54:24,730 انه لطيف , يبدو انه صغير 845 00:54:25,942 --> 00:54:28,985 اهربوا ! 846 00:54:32,041 --> 00:54:35,225 الخنزير ياكل جسدي ! 847 00:54:54,729 --> 00:54:57,016 ابقي عينيك على النهر , عزيزي 848 00:54:57,051 --> 00:54:59,629 لقد كنت انظر الى هالوادي 849 00:55:05,087 --> 00:55:07,572 ماذا تفعلون ؟ 850 00:55:07,573 --> 00:55:10,871 الجسر يتحمل شخصاً واحد فقط للعبور كل مره 851 00:55:13,268 --> 00:55:15,862 ماذا قال ؟ ماذا قلت ؟ 852 00:55:19,141 --> 00:55:22,080 تباً ديفلن 853 00:55:23,900 --> 00:55:27,052 هذا يذكرني بايام سحريه رائعه 854 00:55:27,053 --> 00:55:28,887 لقد اوجعتي عمودي الفقري 855 00:55:30,627 --> 00:55:32,493 اعتقد كي كي تزحلقت 856 00:55:34,776 --> 00:55:38,106 اوه يا ابي , احب امضاء هالوقت معك 857 00:55:43,275 --> 00:55:44,823 يا الهي 858 00:55:44,824 --> 00:55:48,587 انه جميل رائع - 859 00:55:48,588 --> 00:55:51,904 سوف اذهب للسباحة 860 00:55:51,905 --> 00:55:53,788 حقاً ؟ ربما يوجد خنازير سوداء هناك 861 00:55:53,789 --> 00:55:57,233 انا اوافق انظر اليها رائعه - 862 00:55:57,267 --> 00:56:00,554 هل يعلم الفندق انكِ اخذتي هذه المساند ؟ 863 00:56:01,561 --> 00:56:04,247 تبدو رائعه بملابس السباحة 864 00:56:04,946 --> 00:56:08,426 لو كانت هي خيط لكنت نظفت بها اسناني 865 00:56:08,461 --> 00:56:10,376 انت حقاً مقرف 866 00:56:13,186 --> 00:56:16,881 غطسه جميلة 867 00:56:18,876 --> 00:56:23,895 وانتِ هل تريدين القفز الى الماء ؟ وايضاً اصرخي وانتِ تقفزين * احب ابي * 868 00:56:25,292 --> 00:56:28,198 افعليها لاجلي , لابوكِ انا احب ابي - 869 00:56:28,233 --> 00:56:30,573 ابي هو افضل رجل عندي 870 00:56:31,647 --> 00:56:36,997 لقد فعلتها انا ايضاً احبكِ يا فتاتي البريطانيه - 871 00:56:37,189 --> 00:56:40,373 انت التالي 872 00:56:42,706 --> 00:56:45,868 هل سوف تكذب علينا مره اخرى ما الذي همس لكِ 873 00:56:46,310 --> 00:56:49,029 الماء عميق جداً ماذا ؟ - 874 00:56:49,467 --> 00:56:52,002 لا يعرف السباحه لا يعرف ؟ - 875 00:56:52,510 --> 00:56:55,135 واردت ان تسبح مع الدلافين ؟ 876 00:56:55,136 --> 00:56:57,364 هذا يبدو بلا معنى 877 00:56:57,785 --> 00:57:00,782 لم افكر جيداً بهذا حقاً ؟ - 878 00:57:00,783 --> 00:57:03,117 ولكنك فكرت بان تصرف كل اموالي 879 00:57:03,118 --> 00:57:05,341 انا فقط اتكلم معه 880 00:57:06,037 --> 00:57:11,090 لم يعلمك احد السباحة ؟ كان من المفروض ان يعلمني ابي لكنه كان دائما مشغولاً 881 00:57:11,950 --> 00:57:13,890 مشغول بكونه مغفل 882 00:57:24,140 --> 00:57:27,291 يجب ان تأتون انتم ايضاً الماء هنا رائع 883 00:57:27,713 --> 00:57:31,047 انا ايضاً لديه شيئاً رائعاً هنا في الاسفل 884 00:57:31,048 --> 00:57:32,618 885 00:57:32,619 --> 00:57:35,501 في الاسفل توقف - 886 00:57:36,133 --> 00:57:40,906 امك تريد اكتشاف الماء الرائع هل يمكن البقاء مع والدك المزيف ؟ 887 00:57:41,403 --> 00:57:44,443 بالطبع حقاً ؟ هل ستقومين بخلع ملابسكِ 888 00:57:44,444 --> 00:57:46,783 هل لديكِ ملابس سباحه ايضاً ماذا ؟ - 889 00:57:46,784 --> 00:57:50,849 انت سيء ملابس سباحه من عام 1920 - 890 00:57:50,850 --> 00:57:53,348 لاتفعلي هذا 891 00:58:07,004 --> 00:58:09,080 يجب ان اكون وحدي 892 00:58:13,192 --> 00:58:15,397 يجب عليه استعمال السلالم بكثره 893 00:58:15,398 --> 00:58:18,970 لاتصدك هذه المقوله انهم ياكلون فقط حلوى الـ M&M 894 00:58:25,423 --> 00:58:27,658 اعتقد انه يلبس سروالي الداخلي 895 00:58:29,595 --> 00:58:32,815 ما الذي يفعله ؟ اضمن لك انك ستقع - 896 00:58:32,816 --> 00:58:35,009 انا اريد ... 897 00:58:37,637 --> 00:58:39,819 شكراً يا الهي 898 00:58:41,986 --> 00:58:45,742 اريد ان اتسلق الجبال معكِ فما رايكِ ان نتخلص من الاولاد 899 00:58:45,777 --> 00:58:50,281 كلا , لقد قاموا برعياتهم المره السابقه الان هو دورنا لكي نعتني بهم 900 00:58:50,282 --> 00:58:54,694 كلا , لقد قمتُ برعايتهم اليوم في النهار 901 00:58:55,095 --> 00:58:58,516 وهي سوف ترعاهم في الليل 902 00:58:59,100 --> 00:59:03,728 هل تريدان ان نعتني بالاولاد لكي يتسنى لكم امضاء وقت اكثر بمفرديكما معاً 903 00:59:03,729 --> 00:59:05,964 لا اعتقد هذا نعم , بالطبع - 904 00:59:05,965 --> 00:59:09,074 نحن سننام سوياً وانتم لديكم فراشكم الخاص بكم 905 00:59:09,075 --> 00:59:11,888 اذن سنرعاهم 906 00:59:12,962 --> 00:59:15,797 هل تريدون مشاهدة الدلافين من البالكونه 907 00:59:15,798 --> 00:59:18,443 هو يحب الدلافين 908 00:59:18,444 --> 00:59:21,193 حسناً اذهبوا 909 00:59:21,194 --> 00:59:24,906 لهذا السبب نحن هنا وهو الدلافين 910 00:59:24,907 --> 00:59:29,144 اذا احتجت لاي شي , يجدر بك الاتصال بي فوراً 911 00:59:29,145 --> 00:59:31,399 انا اعرف ما افعل صدقيني 912 00:59:31,400 --> 00:59:33,840 لقد قمت برعاية ايدي عندما كنا صغاراً لاتقلقي 913 00:59:33,875 --> 00:59:36,101 اذن هو هكذا بسببك كلا - 914 00:59:36,102 --> 00:59:40,050 اريدك ان تتمعتي الليله افعلي ماتشاين 915 00:59:40,051 --> 00:59:44,040 يمكنكِ ان تبهري الناس بجسدكِ الجميل 916 00:59:44,041 --> 00:59:50,092 انا لا اعرف عن ماذا تتكلم سوف اجلس في غرفتي , قلقةً بما سيحدث بينك وبينهم 917 00:59:50,093 --> 00:59:53,400 لماذا لاتجلسين مع ايدي وتتعشون سوياً 918 00:59:53,401 --> 00:59:56,710 او ربما هو ليس جيداً كفايه وتريدين صديقك براين 919 00:59:56,711 --> 01:00:00,873 هذا الشيء يزعجك حقاً انني خرجت مع هذا الرجل لوجبه الغداء 920 01:00:00,874 --> 01:00:04,501 ماذا ؟ هل حقاً ذهبتي معه للغداء نعم لقد قلت لك - 921 01:00:04,502 --> 01:00:09,790 اعتقدت انكِ رفضتي دعوته لكنكِ وقتعتِ في جاذبيته 922 01:00:09,791 --> 01:00:14,078 ماذا يعني هذا هذه هي لحيته - 923 01:00:14,079 --> 01:00:17,978 ولكنها لاتتحرك نعم تتحرك في الهواء - 924 01:00:17,979 --> 01:00:24,527 ساقول لك الرجل اتى لدعوه الغداء وقابل المراه من غير ان يُظهر حياه مزيفه 925 01:00:25,864 --> 01:00:29,952 لقد جرحتني هذا كان ليس جميلاً ان يقال ولكنه الحقيقه 926 01:00:29,987 --> 01:00:33,803 وانا اقول الحقيقه ارجوك انتبه لاولادي 927 01:00:33,804 --> 01:00:37,905 كل شيء سيكون على مايرام هل يقومون بخدمة الغرف في الممر ؟ - 928 01:00:38,351 --> 01:00:40,555 انا متعبه جداً الى اللقاء 929 01:00:43,320 --> 01:00:45,467 وحدكِ اخيراً 930 01:00:50,022 --> 01:00:53,117 دعونا نلعب لعبه نحن جيدون في اللعب 931 01:00:54,265 --> 01:00:58,503 اذا كنت تريد ان تكون شخصاً اخر 932 01:00:58,504 --> 01:01:00,142 فمن هو سيكون ؟ 933 01:01:00,143 --> 01:01:03,228 Rachael Ray رايتشل راي لانني دائما احب تعلم الطبخ 934 01:01:03,229 --> 01:01:04,934 حقاً هي رائعه - 935 01:01:04,935 --> 01:01:09,030 بالنسبة لي لا اعتقد انني ارغب ان اكون شخصاً اخر 936 01:01:09,031 --> 01:01:12,579 سوف اختار نفسي او كابتن كيرك 937 01:01:12,580 --> 01:01:15,772 هذا اختيار جيد وانت يا بارت 938 01:01:16,755 --> 01:01:19,909 السي ديشتراي ساعي بريدنا ؟ - 939 01:01:19,910 --> 01:01:21,495 لماذا 940 01:01:21,496 --> 01:01:24,783 يبدو عليه يعلم كل شيء 941 01:01:24,784 --> 01:01:26,960 حسناً 942 01:01:26,961 --> 01:01:29,446 لنرى ما لدينا هنا 943 01:01:30,479 --> 01:01:33,635 اخبرنا بشيء يجعلك حزيناً 944 01:01:34,512 --> 01:01:38,854 ان جودي دينش لم تفز ابداً بجائزة الاوسكار لافضل ممثله 945 01:01:39,640 --> 01:01:41,906 حقاً محزن 946 01:01:42,594 --> 01:01:45,270 انه الفرقه الموسيقيه *أن سينك* = NSYNC انفصلوا 947 01:01:45,913 --> 01:01:48,418 نعم كان هذا صعب بالنسبه لنا جميعاً 948 01:01:48,419 --> 01:01:50,449 من هم *أن سينك* 949 01:01:50,882 --> 01:01:53,616 الدور لك بارت 950 01:01:54,435 --> 01:01:57,200 لا اريد ان اقول 951 01:01:57,201 --> 01:02:01,253 اذن دعونا نستمر عزيزي , يمكنكن المشاركه معنا - 952 01:02:01,254 --> 01:02:04,479 يبدو عليه انه سيبكي من الان لكن لا مشكله 953 01:02:05,279 --> 01:02:08,483 ان ابي ليس لديه وقت لاجلي 954 01:02:09,656 --> 01:02:12,275 لاتقلق 955 01:02:12,276 --> 01:02:15,720 نحن بخير كل شيء سيكون على مايرام 956 01:02:16,593 --> 01:02:19,852 نحن لانحتاجه في حياتنا 957 01:02:19,853 --> 01:02:22,040 كلا , هو ... 958 01:02:23,642 --> 01:02:28,722 هذا شيء لايخصني انه امر قديم بالنسبه لهم 959 01:02:32,473 --> 01:02:34,743 ما الذي تفعله 960 01:02:34,744 --> 01:02:39,576 كان هذا خطوه كبيره للوراء ابي ليس لديه وقت لاجلي 961 01:02:40,168 --> 01:02:42,572 نحن اسفون اعرف انتم اسفون - 962 01:02:42,573 --> 01:02:45,742 انا اعرف انه لديكم مشاكل في العائله وهذا مؤلم 963 01:02:45,743 --> 01:02:49,407 لكن اريدكم ان تصمدوا قليلا حتى نرجع 964 01:02:49,408 --> 01:02:53,993 انت الذي طلبت المجيء الى هنا لانك اردت السباحه مع الدلافين او هالوقوف بجانبها لانه لايعرف السباحه 965 01:02:53,994 --> 01:02:55,797 هل يمكنكم التمثيل بشكل محترف ؟ 966 01:02:55,894 --> 01:03:00,542 على الاقل ليومين حتى اقول لها ماتوا سويا في ساحه المدرسه او حادث قطار 967 01:03:00,543 --> 01:03:04,162 اعتقدت انك ستقول حادث سياره لا اعرف , هذا او حادث انفجار في المختبر 968 01:03:04,163 --> 01:03:06,530 المهم انكم ستموتون قريباً وهذه هي الاخبار الجيده 969 01:03:06,531 --> 01:03:09,269 هل يمكنكم ان تركزوا معي لبضعة ايام قليله فقط ؟ 970 01:03:09,812 --> 01:03:14,474 جيد, والان عانقوني واضحكوا بصوت عالي 971 01:03:14,475 --> 01:03:17,083 هل هذا ممكن ؟ 972 01:03:18,663 --> 01:03:21,168 نعم هذا ما اريده 973 01:03:23,282 --> 01:03:26,903 احبكم كثيراً اهلاً, حبيبتي , ما الامر ؟ 974 01:03:26,904 --> 01:03:30,208 يا اولاد , لقد اتصلت بامكم للتو وقد قلت 975 01:03:30,209 --> 01:03:34,001 لها انكم تحتاجون ان تقضوا وقتاً اطول مع والدكم غداً 976 01:03:34,036 --> 01:03:37,469 وانا وهي سوف نذهب معاً الى حمام تدليك 977 01:03:38,181 --> 01:03:41,437 رائع 978 01:03:41,438 --> 01:03:43,538 979 01:03:43,573 --> 01:03:46,409 ساراكِ بعد دقائق , حبيبتي 980 01:03:49,240 --> 01:03:52,049 تصبح على خير يا ابي 981 01:03:52,084 --> 01:03:55,102 هيا لينزل الجميع 982 01:03:57,451 --> 01:04:00,801 اذن ما الذي سوف نفعله لقد نسيت بامر كامرتها في الغرفه - 983 01:04:00,802 --> 01:04:03,744 وساقوم بمفاجاتها عندما تعود 984 01:04:03,745 --> 01:04:07,780 سرقت كامرتها ؟ كلا , انها فقط صور لنا فقط - 985 01:04:07,781 --> 01:04:10,573 تُظهر اننا استمتعنا بوقتنا سوياً 986 01:04:11,167 --> 01:04:14,413 لقد نسيت ان انظف الحمام بعد خروجي 987 01:04:14,414 --> 01:04:16,980 فربما هي ستحصل على مفاجأتين 988 01:04:16,981 --> 01:04:21,734 حسناً لا احد يذهب الى الحمام لكي يتغوط بقدر ماتفعل انت 989 01:04:21,735 --> 01:04:23,911 هذه عصيكم 990 01:04:24,953 --> 01:04:27,116 شكراً انظروا مباشرةً الى الكامرة - 991 01:04:27,117 --> 01:04:31,166 نحن عائلة واحده , مرحين , وسعداء 992 01:04:32,335 --> 01:04:35,252 والان لنفعل ان مايكل يضرب الكره 993 01:04:35,253 --> 01:04:39,219 والكرة دخلت في الحفره , وانت متحمس بهذا الشأن 994 01:04:41,037 --> 01:04:44,761 ماغي انتِ تحاولين ضرب الكره لكنكِ تسقطين 995 01:04:46,188 --> 01:04:50,257 وانت تضحك عليها ولكنني من المفترض ان اكون اب قلق 996 01:04:51,879 --> 01:04:54,269 دعونا نلتقط الان صوره ونحن نضحك 997 01:04:54,270 --> 01:04:56,112 لانني اب مرح , ويحاول اضحاككم دائما 998 01:04:56,113 --> 01:04:59,055 لماذا دائما نضحك في الصور ؟ هل هناك خطأٌ ما فينا ؟ 999 01:04:59,056 --> 01:05:01,959 كلا , فقط افعل ما اقوله لكم 1000 01:05:01,994 --> 01:05:04,140 هل يمكننا ان نفعل شيئاً مرحاً اخر 1001 01:05:04,141 --> 01:05:08,892 كلا, نحن لم نأتي الى هنا للمتعه , نحن هنا لعمل متعه مزيفه والان ابتسم للكامره 1002 01:05:08,893 --> 01:05:11,630 لاتقلق نحن لم نحضى باي متعه مع والدنا الحقيقي ايضاً 1003 01:05:15,515 --> 01:05:21,147 حسناً ساحاول ان اعلمك السباحه قبل ان ترجع امك من حمام التدليك 1004 01:05:21,148 --> 01:05:23,596 بعد اربعة ساعات هل هذا ممكن ؟ - 1005 01:05:23,696 --> 01:05:27,502 نعم , هل يمكننا اخذ المزيد من الصور ؟ 1006 01:05:27,503 --> 01:05:32,755 ماغي , ارمي هذه الى الاعلى عندما ابدأ العد , واحد .. اثنان .. ثلاثه 1007 01:05:34,160 --> 01:05:35,750 استلقي للاسفل 1008 01:05:35,857 --> 01:05:38,165 اعطيني هذه 1009 01:05:38,166 --> 01:05:41,825 واضع هذه بين قدميك والان اظهر انك متألم 1010 01:05:46,425 --> 01:05:48,858 لقد قضى صديقي الصيف كله ليتعلم السباحه 1011 01:05:48,859 --> 01:05:52,583 كيف ستعلمني بهذه السرعه ؟ سوف اعلمك مثلما علمني جدك 1012 01:05:56,300 --> 01:06:00,075 لاتقلق , استغرق ابي 8 ساعات لتعليمنا السباحه 1013 01:06:00,076 --> 01:06:02,861 كان كالكابوس ولكننا الاثنان معا هنا 1014 01:06:02,862 --> 01:06:05,108 وكل شيء سيكون على مايرام 1015 01:06:06,382 --> 01:06:08,634 انت تبلي بلاءً حسناً اليس كذلك ؟ - 1016 01:06:08,635 --> 01:06:10,912 نعم والان سوف نذهب الى مسافه ابعد - 1017 01:06:10,947 --> 01:06:16,291 اريدك ان تسبح الى عمك ايدي من غير ان تلمس القاع لكي تحصل على كعكة الدولفين 1018 01:06:18,255 --> 01:06:22,515 هل هذا ما اعطاه لك جدي كلا , لقد اعطانا شيئاً سيئاً - 1019 01:06:22,516 --> 01:06:25,073 انا اريد منه ايضاً كلا , ابقه مع الدلافين - 1020 01:06:25,074 --> 01:06:27,311 وهذه الاشياء كانت تؤلم عند رميها على الراس 1021 01:06:27,680 --> 01:06:30,145 لقد كان ابي خبيثاً جداً 1022 01:06:30,488 --> 01:06:33,243 هل انت جاهز ؟ انطلق الان 1023 01:06:33,278 --> 01:06:35,364 استعمل قدميك 1024 01:06:38,162 --> 01:06:40,616 اذهب الى الا مام 1025 01:06:43,998 --> 01:06:48,120 لقد كان هذا رائعاً كل كعكتك بسرعه لانه يجب علينا الاستمرار 1026 01:06:52,575 --> 01:06:56,791 عيد ميلاد داني الاسبوع القادم ولا اعلم ماذا اشتري له 1027 01:06:58,989 --> 01:07:00,916 لاتشتري له ربطة عنق 1028 01:07:00,917 --> 01:07:03,165 لديه الكثير منها ولا يلبسهن 1029 01:07:03,166 --> 01:07:06,623 من الجيد معرفت هذا تعجبه كتب حول السيارات - 1030 01:07:06,624 --> 01:07:09,121 ادوات اصطياد السمك 1031 01:07:09,122 --> 01:07:14,291 هو لايستعملها ولا حتى يعرف كيف يخرج السمكه من الصناره ولكنه يحب جمع ادوات الصيد 1032 01:07:14,292 --> 01:07:17,633 يحب الحلويات 1033 01:07:17,634 --> 01:07:19,723 ويحب ايضاً زبدة الفستق 1034 01:07:19,757 --> 01:07:23,672 يحب الحلويات كثيراً 1035 01:07:23,673 --> 01:07:28,150 انتِ تعرفين الكثير عنه 1036 01:07:30,837 --> 01:07:33,417 نعم , لقد عرفت الرجل من منذ مدة طويله جداً 1037 01:07:35,101 --> 01:07:37,147 الموسيقى , يحب الموسيقى 1038 01:07:37,148 --> 01:07:40,860 لكن موسيقى بعد سنه الـ 95 لاتزعجي نفسكِ بشرائها 1039 01:07:40,861 --> 01:07:43,166 هذه السنه التي انهيت فيها رحلة الكشافه 1040 01:07:45,080 --> 01:07:47,020 كم من الكعكات بقي لدينا ؟ 1041 01:07:47,021 --> 01:07:50,927 تقريبا 40 كعكة ما رأيك , 40 قدم لـ 40 كعكة 1042 01:07:50,928 --> 01:07:53,178 هل تستطيع القيام بهذا ؟ هل تحتاج الى راحه ؟ 1043 01:07:53,179 --> 01:07:57,107 لنفعل هذا حقاً ؟ انه جاهز الان - 1044 01:07:57,108 --> 01:07:58,638 ليس بعد 1045 01:07:58,639 --> 01:08:01,448 ماذا ؟ كلا سيداتي وسادتي - 1046 01:08:01,449 --> 01:08:05,506 لقد قام بنزع الطوافات لقد اصبح الامر جدياً 1047 01:08:05,507 --> 01:08:07,775 هل انت متاكد مما تفعله ؟ نعم متاكد - 1048 01:08:08,439 --> 01:08:10,926 مهما يحدث انت رجل شجاع 1049 01:08:10,927 --> 01:08:13,189 انا هنا ان احتجتني 1050 01:08:13,876 --> 01:08:15,423 انطلق ! 1051 01:08:16,187 --> 01:08:19,141 احسنت 1052 01:08:21,394 --> 01:08:24,089 ليس لديه طوافات ! 1053 01:08:31,322 --> 01:08:34,590 اسبح اكثر اكثر - 1054 01:08:34,625 --> 01:08:37,584 لاتستسلم 1055 01:08:44,871 --> 01:08:47,153 هذا هو ولدي 1056 01:08:47,706 --> 01:08:50,025 لقد فعلتها 1057 01:08:50,026 --> 01:08:52,944 شكراً كلا ياصاحبي هذا كان انت - 1058 01:08:52,945 --> 01:08:55,103 لقد كنت رائعاً 1059 01:09:03,435 --> 01:09:05,570 على ماذا تنظران ؟ 1060 01:09:08,888 --> 01:09:12,134 لقد اتيتِ خلسةً خلفي هل هذا صحيح ؟ - 1061 01:09:12,756 --> 01:09:15,637 هل تخافين بسهوله ؟ هذه علامة سن اليأس 1062 01:09:18,469 --> 01:09:22,222 هذه هي صديقتي ديفلن , لقد درسنا معاً في الجامعة 1063 01:09:22,223 --> 01:09:25,286 حاول انقاذ الموقف مرحباً يابامر 1064 01:09:25,687 --> 01:09:28,809 هل هذه هي ابنتكِ ؟ كلا - 1065 01:09:29,692 --> 01:09:32,230 انا حقيقةً الصديقة صديقة من ؟ - 1066 01:09:32,231 --> 01:09:34,569 مرحبا! 1067 01:09:34,570 --> 01:09:37,804 انا اسمي دولف وانتِ تبدين جميلة جداً 1068 01:09:37,904 --> 01:09:39,986 انا متزوجه , لكن شكرا على المديح اين هو داني ؟ 1069 01:09:40,000 --> 01:09:43,562 داني هناك في المسبح يحاول تعليم ابننا على السباحه 1070 01:09:43,563 --> 01:09:45,833 مرحباً ايها الطبيب ! 1071 01:09:45,834 --> 01:09:47,772 هو لطيف جداً تعرفين انه شيء غريب بعض الشيء 1072 01:09:47,773 --> 01:09:50,376 وهو انني لم اقابل في حياتي شخصاً يدعى ديفلن 1073 01:09:50,377 --> 01:09:54,072 وانتِ هنا واسمكِ ديفلن وهي ايضاً اسمها ديـ ... 1074 01:09:55,657 --> 01:09:58,737 نحن نلعب وانا افوز الان 1075 01:10:01,037 --> 01:10:03,980 هي تحاول التغلب عليه لكنها لاتستطيع 1076 01:10:03,981 --> 01:10:05,750 لا احد يستطيع التغلب عليه 1077 01:10:06,139 --> 01:10:08,909 على اية حال لقد حدث تغيير في مواعيدنا 1078 01:10:08,910 --> 01:10:12,192 وكنا متسألين ان كنتِ تستطيعين القدوم مع داني الى موعد العشاء معنا ؟ 1079 01:10:12,193 --> 01:10:14,753 مطعم اوشيانك الساعه السابعه تماماً كلا - 1080 01:10:14,754 --> 01:10:17,524 انها كالقرش 1081 01:10:17,595 --> 01:10:20,017 هل هو وقت سيء لكم , هل انتِ متخاصمه مع زوجكِ كلا - 1082 01:10:20,018 --> 01:10:23,355 نحن سعداء جداً 1083 01:10:23,356 --> 01:10:26,560 سوف نأتي الليله وستكون رائعه رائع - 1084 01:10:26,594 --> 01:10:29,183 اركم الليله 1085 01:10:29,184 --> 01:10:31,699 ياالهي , دعها تتنفس 1086 01:10:36,712 --> 01:10:39,471 ماهذا ؟ ما الذي حصل ؟ هل كنتِ تحت الماء ؟ 1087 01:10:40,964 --> 01:10:46,008 لماذا وافقتِ لانني لم استطع ان ارفض - 1088 01:10:46,009 --> 01:10:48,857 انا لن اذهب بماذا سأخبر بامر ؟ 1089 01:10:55,957 --> 01:10:57,460 ماذا هناك يا حبيبتي ؟ 1090 01:10:57,461 --> 01:11:02,581 اليوم ما فعله دولف عندما دفعني للمسبح كان غريباً بعض الشيء 1091 01:11:02,582 --> 01:11:06,004 كلا, انه راعي خرفان وهذا شيء طبيعي بالنسبه لهم 1092 01:11:06,005 --> 01:11:11,268 يحبون فعل هكذا امور انها كالتجارب بالنسبه لهم 1093 01:11:14,660 --> 01:11:19,597 ربما لليلة سنكون وحدنا ونمرح قليلاً ؟ 1094 01:11:23,184 --> 01:11:25,687 سوف اجلب بطتي المطاطيه وآتيكِ في الحال 1095 01:11:27,115 --> 01:11:30,941 كلا , لن استطيع الذهاب معكِ انها الليله الاولى نحن لوحدنا 1096 01:11:30,942 --> 01:11:36,170 انا فقط اسألك معروفاً واحداً وهو ان تأتي للعشاء معي 1097 01:11:36,171 --> 01:11:40,204 لكي احفظ ماء وجهي من هؤلاء المتعجرفين وما الذي سأخبر بآمر ؟ - 1098 01:11:40,205 --> 01:11:41,559 اعطها الهاتف فقط 1099 01:11:47,241 --> 01:11:51,529 اخبرني انها لاتستمع الى فرقة أِن سينك كلا , هذا الصوت قادم من المصعد 1100 01:11:53,213 --> 01:11:55,262 داني , هذه كانت فرقتي المفضله 1101 01:11:55,661 --> 01:11:58,717 هنالك شخص على الهاتف يريدكِ لا اعرف من هو 1102 01:11:59,278 --> 01:12:01,227 هالو ؟ 1103 01:12:01,546 --> 01:12:03,633 من هذا ؟ انها بامر - 1104 01:12:03,634 --> 01:12:07,481 اريدك ان تخرج معها الليله وتاخذها بعيداً عن الفندق 1105 01:12:07,482 --> 01:12:10,007 افعل هذا لاجلي كلا , شكرا , انني أكل الان 1106 01:12:10,874 --> 01:12:13,112 صراحةً انا احتاجك 1107 01:12:13,838 --> 01:12:15,468 أجِب 1108 01:12:16,491 --> 01:12:18,545 انا دولف 1109 01:12:18,546 --> 01:12:21,149 هذا دولف عندي فكره - 1110 01:12:21,150 --> 01:12:26,823 لماذا لانخرج الليله معاً لوجبه عشاء 1111 01:12:26,824 --> 01:12:30,326 الليلة ؟ لكي نتعرف اكثر على بعضنا - 1112 01:12:30,327 --> 01:12:33,289 وهذا مهم بالنسبه للاطفال 1113 01:12:33,290 --> 01:12:35,846 وتوحد العائله 1114 01:12:35,847 --> 01:12:39,146 دعني اسال داني دولف يريدني ان اخرج معه لوجبه عشاء 1115 01:12:39,147 --> 01:12:42,105 كلا , كلا ,كلا اخبريه انا موافق 1116 01:12:43,770 --> 01:12:45,747 نعم , حسناً 1117 01:12:45,748 --> 01:12:48,277 رائع , شكرا لك كثيراً 1118 01:12:48,278 --> 01:12:53,124 ما الذي سوف اتكلم معها لليلة كامله لقد قضيت ساعات كثيره باختلاق 1119 01:12:53,125 --> 01:12:57,872 القصص حول اوربا وما شابه فقط افعل هذا المهم انها تكون بعيده عن الفندق 1120 01:12:57,873 --> 01:13:01,198 حسناً, سوف افعلها لكن ان فعلتها هل تسمحين لي بالنوم في الفراش معك؟ 1121 01:13:01,809 --> 01:13:05,110 كلا, لماذا ؟ لديك غرفتك الخاصه هناك 1122 01:13:17,774 --> 01:13:22,392 حقاً , لكن عندما كنا في وادي النابا قهالوا لنا انها ليس سنه جيده 1123 01:13:22,393 --> 01:13:25,648 وماذا عن مشروب فيرنتي كاربيني 1124 01:13:25,649 --> 01:13:29,627 وهذا يبدو كعصير الفواكه ولكنه ايضاً سيء 1125 01:13:29,628 --> 01:13:31,592 هل قرأت الملاحظات التي كتبتها لك ؟ 1126 01:13:31,593 --> 01:13:34,813 لقد قرأتها بصوره سريعه بصوره سريعه ؟ - 1127 01:13:34,814 --> 01:13:38,680 لقد تخرجت من كليه الطب من دون ان اقرأ اي كتاب. لاتقلقي 1128 01:13:38,681 --> 01:13:42,322 فقط احضري لنا اغلى مشروب لديكم ومن المحتمل سنكون على مايرام 1129 01:13:42,323 --> 01:13:43,876 رائع 1130 01:13:43,877 --> 01:13:47,645 انظروا الينا , جميعاً متزوجون وسعداء 1131 01:13:48,168 --> 01:13:49,933 لايصدق , اليس كذلك 1132 01:13:50,156 --> 01:13:52,933 كل ما اردته تحقق لي 1133 01:13:57,745 --> 01:13:59,223 لا اشبع منكِ 1134 01:14:01,864 --> 01:14:04,810 اعتقد انهم قاموا بأخذ احد حبوبكِ الصفراء 1135 01:14:08,956 --> 01:14:11,395 اتمنى ان تكون انوفهم نظيفه 1136 01:14:12,960 --> 01:14:16,940 انتظري لحظه انا احب كثيراً رائحتكِ الجميله 1137 01:14:16,941 --> 01:14:19,725 لاشيء يظاهي رائحة ديفلن الجميله 1138 01:14:19,726 --> 01:14:22,357 رائحة كالـ ديفلن دائما تكون رائعه 1139 01:14:28,170 --> 01:14:29,971 هل هنا سنتعشى ؟ 1140 01:14:29,972 --> 01:14:34,326 نعم , الفندق قال انه مكان رائع للاكل 1141 01:14:35,174 --> 01:14:38,339 انت ! , انا اريد سيارتك ساعطيك دجاجتين عوضاً عنها 1142 01:14:38,340 --> 01:14:41,178 دجاجتين , هذا رائع 1143 01:14:41,179 --> 01:14:45,873 سنرى بعدما نتعشى وايضاً هي تقدر بـ 10 آلاف دجاجه 1144 01:14:45,874 --> 01:14:49,089 لاتسكبي من فوقي ! 1145 01:14:50,365 --> 01:14:52,446 سوف احضر لكِ كأسي 1146 01:14:52,447 --> 01:14:55,160 اذن يا داني انت جراح تجميلي 1147 01:14:55,161 --> 01:14:57,978 نعم جداً ملائم بالنسبة لكِ - 1148 01:14:57,979 --> 01:15:01,289 انا لم اجري لها اي عمليات تجميل لها ان جمالها طبيعي 1149 01:15:01,290 --> 01:15:02,354 حقاً شكرا عزيزي - 1150 01:15:02,355 --> 01:15:05,037 ماذا بشاني,ماالذي احتاجه لكي تصلحه لي ؟ 1151 01:15:05,038 --> 01:15:08,425 بشكل احترافي ؟ كلا لن اغير اي شيء بكِ 1152 01:15:08,426 --> 01:15:11,280 لاشيء؟ , انت لطيف جداً 1153 01:15:11,798 --> 01:15:15,643 لانه من هالواضح انكِ قمتي بعمليه تجميل لسحب الدهون من ذراعيكِ ولهذا السبب قُلت لكِ لاتحتاجين تغيير شي 1154 01:15:16,326 --> 01:15:18,317 اذن اين تقابلتما ؟ 1155 01:15:19,009 --> 01:15:22,928 في حفلة موسيقية نعم للمطرب الشهير ستينك - 1156 01:15:22,929 --> 01:15:25,342 1157 01:15:25,343 --> 01:15:28,373 كانت حفلة موسيقية خيرية 1158 01:15:30,151 --> 01:15:33,457 شخص يتصل بك اعتقد انه الرجل من فلم الـ أومين 1159 01:15:35,594 --> 01:15:37,243 معك الـ آي مان 1160 01:15:38,435 --> 01:15:40,744 انتضر لحظه هل استطيع قول شيئاً ما ؟ - 1161 01:15:40,745 --> 01:15:42,183 قبل ان تتكلم بالهاتف 1162 01:15:42,184 --> 01:15:47,954 الرجل الذي اخترع الـ آي بود ويتكلم عبر جهاز الـ آي فون ويقول معك الـ آي مان 1163 01:15:47,955 --> 01:15:51,789 شيء مضحك كأن يكون رونالد مكدونالد يأكل البركر كينك 1164 01:15:52,364 --> 01:15:53,802 هذا صحيح 1165 01:15:53,803 --> 01:15:58,184 كأنني شاهدت الطبيب كوبوركي يقتل نفسه 1166 01:15:58,280 --> 01:16:00,261 انا اسف 1167 01:16:00,262 --> 01:16:02,660 هذه هو احد المؤسسين يجب عليه اخذ المكالمه 1168 01:16:03,713 --> 01:16:06,412 انت جداً موهوب وعاطفي 1169 01:16:06,413 --> 01:16:09,343 وانتِ وجمالكِ وعاطفتكِ 1170 01:16:09,344 --> 01:16:11,291 وانوثتكِ 1171 01:16:16,814 --> 01:16:18,639 هذا الشيء دائما نفعله عندما احدنا يغادر الاخر 1172 01:16:18,640 --> 01:16:21,865 نقول لبعضنا الكلمات الجميله 1173 01:16:21,866 --> 01:16:24,491 هذا جيد لكم يجب ان تجربوها ايضاً - 1174 01:16:24,987 --> 01:16:27,936 نعم سوف نفعل هذا فيما بعد 1175 01:16:27,937 --> 01:16:30,788 لا احد يستطيع القيام بهذا سنقوم بهذا الان - 1176 01:16:31,673 --> 01:16:33,020 حالاً 1177 01:16:33,641 --> 01:16:38,060 عندما غادروني بروك و بيني قمت على الفور ببيع فازتي 1178 01:16:38,465 --> 01:16:40,602 واعني بفازتي هو جسمي 1179 01:16:40,603 --> 01:16:43,287 واعني بجسمي هو شيئي 1180 01:16:44,579 --> 01:16:48,127 ارجوكم المساعده هل يوجد اي طبيب بيطري هنا ؟ خروفي مغمى عليه 1181 01:16:48,128 --> 01:16:50,325 وهو لايتنفس الان ولا اعرف ماذا افعل 1182 01:16:50,707 --> 01:16:54,177 هو هنا , هو ليس ببيطرياً لكنه يبيع الخرفان 1183 01:16:54,717 --> 01:16:56,593 نعم , انا 1184 01:16:56,594 --> 01:16:58,495 انا افعل هذا 1185 01:16:58,496 --> 01:17:00,357 ارجوك تعال بسرعه 1186 01:17:00,358 --> 01:17:03,854 الان ؟ نعم من هنا - 1187 01:17:03,888 --> 01:17:06,198 هذا خروف حقيقي 1188 01:17:17,494 --> 01:17:21,500 برايي المحترف, هذا الخروف ميت 1189 01:17:21,501 --> 01:17:24,427 انا ىسف, دعينا نذهب للاكل لقد انتهى العرض 1190 01:17:25,806 --> 01:17:28,300 انه لازال حياً , ارجوك ان تفعل شيئاً ما 1191 01:17:28,805 --> 01:17:30,157 تباً لي 1192 01:17:30,849 --> 01:17:35,122 انظرا لبعضيكما وقولا ماتحبان بينكم 1193 01:17:35,691 --> 01:17:38,296 فقط ننظر لبعضنا ونقول ما نحب 1194 01:17:40,930 --> 01:17:43,044 هل انت جاهز ؟ نعم - 1195 01:17:43,430 --> 01:17:44,916 ابدأي 1196 01:17:45,310 --> 01:17:46,786 هيا 1197 01:17:51,706 --> 01:17:54,647 احب فيك روح الدعابه 1198 01:17:56,187 --> 01:18:00,172 كلها ؟ كلها , حتى الدنيئه منها - 1199 01:18:01,291 --> 01:18:04,238 احب قصصك 1200 01:18:04,616 --> 01:18:06,588 يمكن في بعض الاحيان تكون قصص طويله هذا لاباس - 1201 01:18:06,589 --> 01:18:08,433 انها دائما ترفيهيه 1202 01:18:09,501 --> 01:18:15,404 واعجبني ايضاً انك قرأت الملاحظات الكتبتها لك 1203 01:18:15,405 --> 01:18:17,149 بالطبع 1204 01:18:18,528 --> 01:18:21,842 واعلم انك تخفي بسريه 1205 01:18:21,843 --> 01:18:24,624 قلب كبير 1206 01:18:25,638 --> 01:18:28,150 وهو مملوء 1207 01:18:28,768 --> 01:18:31,072 بالحنيه 1208 01:18:31,998 --> 01:18:35,059 والتواضع والدم ؟ - 1209 01:18:35,060 --> 01:18:38,213 انقى دم 1210 01:18:43,086 --> 01:18:48,514 انا اجدك شخصاً لطيفاً جداً 1211 01:18:49,415 --> 01:18:52,788 ودائما ارغب في قضاء وقتي معك 1212 01:18:53,807 --> 01:18:57,165 هذا كان رائع انتهت اللعبه 1213 01:18:59,155 --> 01:19:01,283 حان دورك 1214 01:19:02,661 --> 01:19:06,994 انا اريد ان ابدأ 1215 01:19:06,995 --> 01:19:10,640 بانني احب انكِ قمتِ بتعديل اسنانكِ 1216 01:19:11,251 --> 01:19:13,769 كانت اسنان مريعه اتفق معك - 1217 01:19:17,771 --> 01:19:24,230 هل تعرفين ما احب فيك ايضاً انكِ دائما تحبين مساعده الاخرين من دون اي مقابل 1218 01:19:24,231 --> 01:19:27,771 عندما اقول شكرا لكِ هل تسمعيني؟ 1219 01:19:30,328 --> 01:19:33,212 واحب ايضاً... 1220 01:19:33,213 --> 01:19:35,150 اعتقد انني احب... 1221 01:19:36,103 --> 01:19:38,970 هل تعلمين انكِ الشخص هالوحيد الذي لا اكذب عليه 1222 01:19:38,971 --> 01:19:41,115 اقسم لكِ 1223 01:19:41,628 --> 01:19:44,568 انا اثق بكِ اكثر من اي شخص في العالم 1224 01:19:44,569 --> 01:19:47,177 انتِ تعرفين كل اسراري 1225 01:19:49,803 --> 01:19:54,824 واحب ابتسامتكِ انها سحريه 1226 01:19:55,168 --> 01:20:01,003 وعندما اكون في غرفه العمليات كل ما افكر به هو انني سارى ابتسامتكِ لوقت اطول 1227 01:20:01,654 --> 01:20:06,627 وهكذا ابدأ يومي بابتسامتكِ 1228 01:20:14,015 --> 01:20:17,716 انا كانت لديه افضل ابتسامه في جمعيه الاخوات هل تذكرين ؟ 1229 01:20:19,562 --> 01:20:21,830 وليس مثل الارنب هنا 1230 01:20:26,906 --> 01:20:29,253 دعونا نبدأ 1231 01:20:30,139 --> 01:20:33,399 هيا ارقص ايها الخروف نريدك ان تعيش وترقص 1232 01:20:34,331 --> 01:20:35,777 1233 01:20:35,778 --> 01:20:37,971 كل بعض الطعام 1234 01:20:37,972 --> 01:20:43,106 اصدر بعض الاصوات, انت تحب هذا 1235 01:20:43,107 --> 01:20:46,164 واحد .. اثنان .. ثلاثه 1236 01:20:47,603 --> 01:20:50,665 هيا ! , انا اعرف بعض الاشياء يمكن استعمالها 1237 01:20:51,261 --> 01:20:53,679 هذا يبدو جيداً 1238 01:20:58,128 --> 01:21:01,527 انت تقتله ! لاتتدخل في الموضوع ! - 1239 01:21:10,826 --> 01:21:12,983 مره اخرى 1240 01:21:12,984 --> 01:21:14,301 1241 01:21:14,833 --> 01:21:17,325 لقد نجحنا 1242 01:21:17,326 --> 01:21:21,309 اهلا وسهلا بكم معكم باتريك ونحن جاهزون لمسابقات المحيط الاسطوريه 1243 01:21:21,310 --> 01:21:25,545 مسابقات المحيط الاسطوريه ؟ لم اسمع بها من قبل 1244 01:21:27,171 --> 01:21:29,967 اسطوريه كاليوم الذي كنتِ فيه صاحيه 1245 01:21:31,384 --> 01:21:35,438 تفضلن هنا ايها الجميلات للمسرح 1246 01:21:36,008 --> 01:21:38,313 يجدر بكِ الاشتراك يا ديفلن 1247 01:21:38,314 --> 01:21:40,530 وانا متاكد انها ستفوز 1248 01:21:41,789 --> 01:21:44,388 سوف اشترك 1249 01:21:44,389 --> 01:21:46,526 وماذا عنكِ 1250 01:21:46,527 --> 01:21:49,138 لاتقدر هي على القيام بهذا 1251 01:21:49,139 --> 01:21:52,929 نعم هي محقه 1252 01:21:52,963 --> 01:21:56,220 هي دائما مرتاحه على الخطوط الجانبيه 1253 01:21:56,969 --> 01:21:59,893 دائما تبهريني بصراحتكِ وشجاعتكِ 1254 01:21:59,894 --> 01:22:03,286 وانت تبهرني بابداعك وقوتك وجسدك الرائع 1255 01:22:04,433 --> 01:22:05,969 هيا بنا ,كيف اربح هذا الشيء ؟ 1256 01:22:06,280 --> 01:22:09,302 سوف اشترك لاتشعري باي ضغط - 1257 01:22:09,303 --> 01:22:11,303 كلا, لست انا الذي سيشعر بالضغط 1258 01:22:14,208 --> 01:22:19,630 سيداتي وسادتي تصفيق حار لكل السيدات المشتركات 1259 01:22:23,153 --> 01:22:27,861 هؤلاء هم نجومي وانتم ستقررون من هي اسطع نجمه 1260 01:22:27,862 --> 01:22:31,387 وأنتم ، أيها الجمهور ستكون الحكام اعتقد بانني لطيف 1261 01:22:34,027 --> 01:22:38,573 انتم الجماهير المشاهده ستكونون الحكم 1262 01:22:38,574 --> 01:22:41,957 وسوف تصوتون الى فتاتكم المفضله 1263 01:22:42,453 --> 01:22:46,141 ماذا عن هذه هنا هل استطيع ان اسمع شيئاً منكم؟ 1264 01:22:48,294 --> 01:22:52,205 لقد قمتِ ببلاءً حسناً 1265 01:22:54,034 --> 01:22:55,356 هذا جيد 1266 01:22:55,357 --> 01:22:57,296 ماذا عن هذه ؟ 1267 01:22:57,892 --> 01:22:59,653 كم تعتقد طول هذا الرجل ؟ 1268 01:23:00,191 --> 01:23:05,134 من تقصد ؟ المُقدم نعم , اعتقد انه 185 سنتيميتر 1269 01:23:05,135 --> 01:23:08,558 لا اعرف هل استطيع الحصول على تشجيع ايجابي هنا ؟ 1270 01:23:09,130 --> 01:23:11,031 شكراً 1271 01:23:11,360 --> 01:23:13,583 ماذا عن هذه الفتاه الصغيره ؟ 1272 01:23:14,630 --> 01:23:17,135 تعجبني 1273 01:23:17,136 --> 01:23:19,781 ماذا عن هذه الدوله الكبيره في الزاويه ؟ 1274 01:23:21,584 --> 01:23:24,043 آسف هذا هراء - 1275 01:23:24,775 --> 01:23:27,175 لقد كان الرجل الطويل محظوظاً ليهرب منها 1276 01:23:27,176 --> 01:23:31,241 الاغنيه السريعه الان ماذا ؟ - 1277 01:23:35,203 --> 01:23:37,381 والان اسرع 1278 01:24:08,442 --> 01:24:10,000 رائعه 1279 01:24:41,966 --> 01:24:43,381 1280 01:24:57,672 --> 01:24:59,671 لم يغش هنا احد 1281 01:24:59,672 --> 01:25:03,053 هؤلاء هم اجمل فتيات حضينى بهم هنا 1282 01:25:03,054 --> 01:25:05,499 لكن عملنا لم ينتهي هنا احتاج الى مساعدتكم 1283 01:25:05,500 --> 01:25:08,197 لانني احتاج الى فائز 1284 01:25:08,198 --> 01:25:09,979 دعوني اسمعكم 1285 01:25:13,103 --> 01:25:14,702 هذا سيكون صعباً 1286 01:25:14,703 --> 01:25:17,207 وماذا عن هنا ؟ 1287 01:25:20,369 --> 01:25:23,792 لدينا فائـ... 1288 01:25:25,947 --> 01:25:29,182 تعادل 1289 01:25:29,183 --> 01:25:31,470 هذا رائع كلينا فزنا 1290 01:25:31,505 --> 01:25:35,775 ما الذي يكسر التعادل ؟ 1291 01:25:37,915 --> 01:25:42,314 هذه اللعبه لكسر التعادل ومعرفة من الفائز 1292 01:25:42,315 --> 01:25:47,805 اللعبه كالاتي الجوزات في بطونهم ويجب عليهم رفعها حتى افواههم 1293 01:25:47,806 --> 01:25:49,746 من دون ان يلمسوها بايديهم اريدك ان تركز - 1294 01:25:49,747 --> 01:25:53,234 اذا قمت بلمس الجوزه بيدك سوف تخرج من اللعبه 1295 01:25:53,235 --> 01:25:57,051 جاهزون؟ واحد ..اثنان..ثلاثه 1296 01:25:57,514 --> 01:25:58,806 على مهل 1297 01:26:01,344 --> 01:26:04,585 بهدوء دعيني ارفعها لكِ 1298 01:26:05,034 --> 01:26:06,603 ارفعها للاعلى 1299 01:26:06,946 --> 01:26:09,766 احضريها لي جوزتي - 1300 01:26:11,063 --> 01:26:12,961 انها منخفضه جداً ساحاول رفعها لاتقلقي - 1301 01:26:12,962 --> 01:26:16,077 استعملوا جسدكم كله 1302 01:26:16,078 --> 01:26:18,401 لاتخافوا لا استطيع رفعها للاعلى - 1303 01:26:18,402 --> 01:26:20,219 انا احاول 1304 01:26:20,320 --> 01:26:22,194 هلا صمت قليلاً 1305 01:26:23,859 --> 01:26:26,006 هذا جيد استمري 1306 01:26:26,183 --> 01:26:29,089 اسف حقاً؟ هل انت اسف بهذا الشان ؟ - 1307 01:26:29,090 --> 01:26:30,836 كلا , لست اسفاً انها تعجبني 1308 01:26:33,277 --> 01:26:36,413 التقطها ! ليس بيديك ايها الغبي 1309 01:26:37,017 --> 01:26:40,369 انظري ما الذي يفعله 1310 01:26:40,403 --> 01:26:42,910 ركز 1311 01:26:42,911 --> 01:26:44,916 لقد التقطها 1312 01:26:47,084 --> 01:26:49,213 هذا غير عادل لايمكنه فعل ذلك 1313 01:26:49,214 --> 01:26:51,634 هذه التقاطه نظيفه 1314 01:26:51,951 --> 01:26:53,836 بهدوء 1315 01:26:55,993 --> 01:26:57,420 امسكتها 1316 01:27:00,795 --> 01:27:02,549 لديكم المزيد من هالوقت 1317 01:27:05,727 --> 01:27:08,224 اهدئي 1318 01:27:08,225 --> 01:27:10,731 ما الذي يحدث ؟ ماذا تفعل؟ 1319 01:27:10,765 --> 01:27:12,696 لازلتِ تستعملين ذلك المعطر توقف - 1320 01:27:12,793 --> 01:27:15,877 رائحته رائعه هل الجوز في فمكِ ياعزيزتي ؟ - 1321 01:27:16,468 --> 01:27:19,633 توقف عن وضع مؤخرتك في وجهي 1322 01:27:19,986 --> 01:27:22,269 1323 01:27:25,029 --> 01:27:28,251 لدينا فائز 1324 01:27:28,780 --> 01:27:31,052 ابطال قبلة الجوزه 1325 01:27:32,952 --> 01:27:35,451 انت سيء في كل شيء 1326 01:27:38,080 --> 01:27:40,787 فريق عمل رائع كم مره على زواجكم ؟ 1327 01:27:40,822 --> 01:27:42,375 عشر سنوات ثمانيه سنوات - 1328 01:27:42,567 --> 01:27:43,632 ثمانيه سنوات عشر سنوات - 1329 01:27:43,633 --> 01:27:45,688 وقت طويل جداً 1330 01:27:45,689 --> 01:27:50,102 هل رايت تعبير وجهها ؟ هل تعلم المتعه التي كنت انا بها عندما رايتها هكذا ؟ 1331 01:27:50,663 --> 01:27:54,146 هل رايت وجهها عندما سحب الجوزه بمؤخرته ؟ 1332 01:27:54,147 --> 01:27:55,790 هذا كان مضحكاً جداً 1333 01:27:55,791 --> 01:27:57,992 وانت عندما تكلمت عن ذراعيها حول سحب الدهون منها 1334 01:27:57,993 --> 01:28:02,455 الاخبار الجيده الان هي انها متعصبه على رجل الـ آي بود الان 1335 01:28:02,456 --> 01:28:03,607 اعرف ذلك 1336 01:28:04,345 --> 01:28:06,459 كان هذا ممتعاً جداً 1337 01:28:06,460 --> 01:28:11,426 هذه كانت اول مره 1338 01:28:11,427 --> 01:28:14,818 نخرج بها سويةً 1339 01:28:14,819 --> 01:28:18,734 اعرف اشعر بالاسى على الرجل ذو اللحيه 1340 01:28:18,767 --> 01:28:23,679 والان انتِ تخرجين مع رجل حقيقي وبالرجل الحقيقي اعني الرجل الذي يستحم 1341 01:28:25,458 --> 01:28:30,809 كان هذا جميلا جداً ان اجعلك تبدو مهوساً بذلك الرجل 1342 01:28:30,816 --> 01:28:32,849 هذا لانني لا اراه مناسبا لكِ لكي تواعديه 1343 01:28:32,850 --> 01:28:34,829 ومن قال انني واعدته ؟ 1344 01:28:34,830 --> 01:28:36,198 انت انتِ - 1345 01:28:36,199 --> 01:28:41,321 لقد كنتِ متحمسه جداً عندما تكلمتِ معه الطبيب كورويتز سوف ينتقل الى 1346 01:28:41,354 --> 01:28:43,295 مدينه نيويورك 1347 01:28:43,296 --> 01:28:45,508 وبراين لن يذهب معه 1348 01:28:46,220 --> 01:28:49,583 وهو سالني 1349 01:28:49,584 --> 01:28:52,854 ان كنت استطيع ان احل محلهُ 1350 01:28:52,855 --> 01:28:54,571 انتِ راحله ؟ 1351 01:28:54,572 --> 01:28:58,155 كلا لايمكنكِ فعل هذا - 1352 01:28:58,190 --> 01:29:01,088 اردت فقط ان ارى تعبير وجهك كيف سيبدو 1353 01:29:01,089 --> 01:29:04,483 لايمكنك العيش بدوني 1354 01:29:05,037 --> 01:29:09,084 لقد كنتِ تمزحين معي 1355 01:29:09,621 --> 01:29:13,707 هل تريدين جعلي غيوراً او ما شابه 1356 01:29:13,708 --> 01:29:16,790 كلا, انا فقط اتمتع عندما اغيضك 1357 01:29:16,791 --> 01:29:19,049 لماذا هل كنت غيوراً ؟ 1358 01:29:19,400 --> 01:29:22,628 كلا, هيا اذهبي انا لست غيوراً 1359 01:29:22,629 --> 01:29:27,591 انظر الى نفسك انك تبتسم لم اكن اعلم انه لديك اي اسنان 1360 01:29:28,111 --> 01:29:31,286 انا اعرف لديه 55 سناً 1361 01:29:32,787 --> 01:29:36,709 اذن لايوجد شيء بينكِ وبين ...؟ 1362 01:29:37,125 --> 01:29:39,216 لاتوجد مرحله حب ؟ 1363 01:29:39,743 --> 01:29:42,685 هذا مؤسف 1364 01:29:42,686 --> 01:29:44,369 على ماذا؟ 1365 01:29:44,370 --> 01:29:47,986 ان الجوزه كانت محصوره بيننا 1366 01:29:49,206 --> 01:29:54,259 انت محظوظ ان الجوزه كانت بيننا لانه لم تكن لتتحمل ما يحدث 1367 01:29:54,811 --> 01:29:58,472 ربما 1368 01:29:58,473 --> 01:30:02,243 هل تعرفين اي خدع اخرى لا اعلم عنها ؟ 1369 01:30:02,244 --> 01:30:04,452 لا اعلم 1370 01:30:04,453 --> 01:30:07,802 لا اعلم اي شيء 1371 01:30:07,803 --> 01:30:09,191 أمي ؟ 1372 01:30:09,786 --> 01:30:13,305 اهلا يا اولاد ما الذي تفعلونه ؟ 1373 01:30:13,306 --> 01:30:15,994 المربيه نامت رائع - 1374 01:30:16,772 --> 01:30:19,299 1375 01:30:28,160 --> 01:30:29,948 انها تنام بشكل فضيع 1376 01:30:30,369 --> 01:30:32,256 من الرائع ان اراكم تصبح على خير - 1377 01:30:33,671 --> 01:30:37,136 بقيه يوم واحد تقريبا انتهينا - 1378 01:30:38,379 --> 01:30:41,508 اذن اذهبي للنوم 1379 01:30:41,509 --> 01:30:43,880 هل انت متعب ؟ نعم , تصبحين على خير - 1380 01:30:43,881 --> 01:30:45,488 كان ذلك ممتعاً 1381 01:30:47,361 --> 01:30:49,501 تصبح على خير 1382 01:30:51,873 --> 01:30:54,586 حظاً سعيداً اراكِ في الصباح 1383 01:31:15,397 --> 01:31:18,203 هي لن تنام 1384 01:31:27,320 --> 01:31:30,895 مرحباً , هاهو 1385 01:31:30,896 --> 01:31:33,053 تشرفت بمعرفتك الى اين انت ذاهب ؟ - 1386 01:31:33,054 --> 01:31:38,293 لقد كنت ابحث عنكم 1387 01:31:38,294 --> 01:31:40,237 ما الذي حدث 1388 01:31:41,260 --> 01:31:44,639 دولف قام بعمليه انقاذ لخروف باعطائه تنفس اصطناعي 1389 01:31:44,640 --> 01:31:46,641 وبعد هذا شربنا الكحول 1390 01:31:46,642 --> 01:31:50,281 لقد كان الخروف مختنقاً ولهذا اعطيته تنفساً صناعياً 1391 01:31:50,872 --> 01:31:56,789 ولكنه كان خروفاً اسود للعائله ونفس هالوقت ابيض 1392 01:31:56,790 --> 01:31:58,512 هل هذا يعني اي شيء لكم ؟ 1393 01:31:59,163 --> 01:32:03,675 وكنا نتكلم عن هذه الرحله الرائعه وتكلمنا عنك وكم كنت رائعاً 1394 01:32:03,676 --> 01:32:06,420 بدون اي مزاح لقد كان هذا رائعاً 1395 01:32:06,762 --> 01:32:09,880 وكيف جعلونا الاولاد مشغولين 1396 01:32:09,881 --> 01:32:13,852 وانك كنت تريد عمل شيئاً اخر ممتع 1397 01:32:13,853 --> 01:32:16,073 خاتم الزواج 1398 01:32:17,007 --> 01:32:19,141 هل اخبرتها بهذا الشأن ؟ 1399 01:32:19,142 --> 01:32:21,570 انا لا اريدك ان تشتري لي خاتماً 1400 01:32:21,571 --> 01:32:24,164 دعنا فقط نتزوج في الحال هنا 1401 01:32:24,724 --> 01:32:26,586 الان ؟ لم لا ؟ - 1402 01:32:26,587 --> 01:32:29,376 ونحن في هاواي لنتزوج غداً 1403 01:32:29,377 --> 01:32:32,136 اعني انه الشي المميز منذ هالوهله الاولى التي تقابلنا فيها 1404 01:32:32,137 --> 01:32:36,915 وقد رايتك كيف تعامل الاطفال وهذه هي الميزه التي اريدها ان تتوفر لدى زوجي 1405 01:32:39,065 --> 01:32:40,705 لا اريد الانتظار 1406 01:32:40,706 --> 01:32:43,134 اريد ان ابدأ حياتي معك 1407 01:32:50,741 --> 01:32:52,561 مرحباً جميعاً 1408 01:32:53,046 --> 01:32:56,252 ها انت هنا لقد بحثت عنك في كل مكان 1409 01:32:56,253 --> 01:32:58,143 انا ؟ نعم - 1410 01:32:58,144 --> 01:33:01,576 هيا تعال لنذهب كلا, لايمكننا الذهاب - 1411 01:33:01,577 --> 01:33:03,796 1412 01:33:03,797 --> 01:33:08,333 داني وبامر سيتزوجان غداً 1413 01:33:09,815 --> 01:33:12,644 ماذا ؟ كلا , لماذا ؟ 1414 01:33:12,679 --> 01:33:16,520 اعني نعم , لكن مارايكِ انتِ ؟ ماذا تعني ؟ ما رأيي ؟ 1415 01:33:16,940 --> 01:33:21,430 لايهم ما هو رايي المهم ان هذا شيء رائع 1416 01:33:21,431 --> 01:33:23,146 شكرا لكِ 1417 01:33:23,147 --> 01:33:25,289 واتمنى ان تاتي لحفل الزفاف 1418 01:33:25,290 --> 01:33:31,125 لا استطيع لانه يجلب الحظ السيء لكم اذا اتت الزوجه السابقه للزفاف 1419 01:33:31,160 --> 01:33:32,961 هيا يادولف لنذهب 1420 01:33:32,962 --> 01:33:35,912 لكنني اريد البقاء هنا سوف نتعاشر - 1421 01:33:35,913 --> 01:33:37,980 هيا تعال 1422 01:33:38,529 --> 01:33:40,378 وتهانينا لكم 1423 01:35:34,095 --> 01:35:37,382 هالو هل انتِ مستيقضه ؟ - 1424 01:35:37,383 --> 01:35:41,248 نعم, انا سعيده انك اتصلت 1425 01:35:42,449 --> 01:35:43,972 حقاً 1426 01:35:45,322 --> 01:35:50,550 لقد تفحصت رحلات الطيران لوالديك غداً 1427 01:35:50,551 --> 01:35:53,535 كلا كلا , لا تفعلي هذا 1428 01:35:54,800 --> 01:35:58,907 والديها لن يأتوا وهي تريد الزفاف ان يكون صغيراً 1429 01:35:59,437 --> 01:36:01,177 1430 01:36:01,427 --> 01:36:02,593 فهمت 1431 01:36:03,794 --> 01:36:06,558 هل جهزت نفسك لما سترتديه غداً ؟ 1432 01:36:07,042 --> 01:36:10,234 هل تعتقدين انها فكره حسنه ؟ 1433 01:36:10,235 --> 01:36:12,632 ماذا ؟ الزواج ؟ 1434 01:36:12,633 --> 01:36:16,412 نعم , كل شيء 1435 01:36:18,865 --> 01:36:24,447 لهذا السبب اتينا الى هنا, اليس كذلك ؟ نعم , اعتقد ذلك - 1436 01:36:25,100 --> 01:36:27,545 الا تعتقدين انه شيء جنوني ؟ 1437 01:36:33,564 --> 01:36:38,210 داني , انت لاتريد موافقتي على هذا انت ولد كبير 1438 01:36:38,211 --> 01:36:40,929 انا اعرف .لكنني فقط ... 1439 01:36:42,605 --> 01:36:52,226 اذا فعلت هذا فسوف تكون الاشياء التي نفعلها في العياده غريبه بعض الشيء 1440 01:36:52,985 --> 01:36:56,096 لاتقلق بهذا الشأن 1441 01:36:57,936 --> 01:37:01,066 هل سوف تذهبين الى نيويورك ؟ نعم - 1442 01:37:01,100 --> 01:37:06,159 لقد كنت اتطلع كثيراً 1443 01:37:06,806 --> 01:37:09,608 كي تغير شكلي بعمليه تجميليه 1444 01:37:10,625 --> 01:37:14,127 لكنني اريد ان ابدأ بدايه جديده 1445 01:37:16,168 --> 01:37:18,254 هالو؟ هل لازلت موجوداً ؟ 1446 01:37:18,881 --> 01:37:23,009 هل تفهم ما اعنيه ؟ اعتقد هذا - 1447 01:37:24,257 --> 01:37:27,212 كان من الشنيع ان نتكلم حول هذا الموضوع عبر الهاتف 1448 01:37:28,644 --> 01:37:32,682 انا مطلقه ولديه طفلان ليس لديه الوقت للحزر 1449 01:37:36,934 --> 01:37:41,451 لديك يوم حافلاً غداً لماذا لاتأخذ قسطاً من الراحه وتنام 1450 01:37:55,334 --> 01:37:57,419 لايجب ان تقلقي بشان اي شيء 1451 01:37:57,420 --> 01:38:02,144 لقد جهزنا الازهار والموسيقى والمكان الرائع 1452 01:38:02,145 --> 01:38:07,764 سيكون اجمل يوم في حياتكِ انا اضمن لكِ هذا 1453 01:38:08,994 --> 01:38:11,743 مرحباً لم انتبه لكِ 1454 01:38:13,827 --> 01:38:15,685 تبدين 1455 01:38:15,686 --> 01:38:20,300 رائعه جداً حقاً ؟ شكراً - 1456 01:38:20,724 --> 01:38:23,614 هل يمكنني سؤالك ؟ بالطبع - 1457 01:38:23,815 --> 01:38:26,926 هل لازلتي ترغبين البقاء مع داني ؟ 1458 01:38:27,509 --> 01:38:32,089 ماذا ؟ لانني اعتقد - 1459 01:38:32,090 --> 01:38:36,181 انه لايزال يحبكِ 1460 01:38:36,215 --> 01:38:38,587 حقاً 1461 01:38:39,598 --> 01:38:45,328 لماذا تقولين هذا ؟ لانه دائماً يكون مبتهجاً عندما تكونين موجوده 1462 01:38:45,329 --> 01:38:48,454 وهو دائما يضحك على مزحاتكِ 1463 01:38:48,455 --> 01:38:53,244 صديقيني , لايوجد شيء بيني وبين داني 1464 01:38:53,245 --> 01:38:57,273 نحن فقط اصدقاء 1465 01:38:57,274 --> 01:38:59,601 وانتي خليلته 1466 01:39:00,544 --> 01:39:02,934 حتى هو قال لي هذا ليلة البارحه 1467 01:39:02,935 --> 01:39:06,068 لقد ارحتيني كثيراً 1468 01:39:06,069 --> 01:39:09,536 لانني اعرف ليست لديه اي فرصه ضدك 1469 01:39:24,424 --> 01:39:27,437 من فضلكِ شكراً - 1470 01:39:30,688 --> 01:39:33,932 كانت ليله البارحه رائعه 1471 01:39:34,342 --> 01:39:36,539 لكنني لحد الان اريد معرفت كيف غششتي 1472 01:39:37,542 --> 01:39:39,755 نعم لقد فعلت هذا 1473 01:39:40,550 --> 01:39:42,545 اين داني ؟ 1474 01:39:45,795 --> 01:39:49,172 داني في حفل زفافه 1475 01:39:49,173 --> 01:39:52,105 قولي هذا مره اخرى ؟ انا لم اتزوج منه ابداً - 1476 01:39:52,744 --> 01:39:55,348 كانت هذه كذبه كبيره التي اختلقتها 1477 01:39:55,349 --> 01:39:56,937 لماذا ؟ 1478 01:39:57,898 --> 01:40:01,573 لم اكن اريد ان اقول لكِ الحقيقه 1479 01:40:01,574 --> 01:40:02,999 حقاً 1480 01:40:03,797 --> 01:40:09,029 نعم, انا ام عزباء مع اثنان من الاطفال 1481 01:40:09,030 --> 01:40:12,503 لديه سياره هونداي ولازال لديه انترنت عبر الاتصال الهاتفي 1482 01:40:12,904 --> 01:40:17,734 لقد حصلت على 2,7 درجه في المدرسه وليس 3,4 1483 01:40:17,735 --> 01:40:21,762 وبما انا اخبركِ بالحقيقه فلقد اسميت غائط ابني باسمكِ 1484 01:40:22,526 --> 01:40:26,629 وانا اعمل مع داني كمساعدتهُ 1485 01:40:27,123 --> 01:40:32,345 حقاً ؟ لم اكن لاحزر هذا لقد كان بينكما ارتباطاً قوياً 1486 01:40:33,297 --> 01:40:36,564 انه رائع وهو اروع رجل 1487 01:40:38,208 --> 01:40:41,308 وانا احبه , لكن ... 1488 01:40:42,002 --> 01:40:48,439 هذا لايهم الان لانه سوف يتزوج 1489 01:40:50,346 --> 01:40:53,729 انا وزوجي سننفصل ماذا ؟ - 1490 01:40:54,299 --> 01:40:56,201 ما الذي حدث ؟ 1491 01:40:57,480 --> 01:41:00,817 للبدأ بالكلام انه شاذ انه شاذ ؟ - 1492 01:41:00,818 --> 01:41:04,049 انظري اليه لديك عضلات قويه - 1493 01:41:04,050 --> 01:41:05,782 انا احاول عصرها 1494 01:41:05,783 --> 01:41:10,384 لقد احسست بهذا الامر عندما رايته يلتقط الجوزه بمؤخرته 1495 01:41:10,385 --> 01:41:12,547 1496 01:41:14,144 --> 01:41:16,409 لقد رايته يفعل ذلك مع صابونه 1497 01:41:22,127 --> 01:41:24,101 ماذا عن الـ آي بود ؟ 1498 01:41:24,102 --> 01:41:26,695 هو لم يخترع اي شيء لم يفعل ؟ - 1499 01:41:26,797 --> 01:41:32,051 لقد حصله على المال عن طريق مقاضاته لفريق كره البيسبول عندما ارتطمت الكره بوجههُ 1500 01:41:33,598 --> 01:41:36,791 هذا سيء جداً 1501 01:41:37,200 --> 01:41:44,015 هذا مختلف لماذا لم نخبر احدنا الاخر بالحقيقه من قبل ؟ - 1502 01:41:44,024 --> 01:41:45,419 لا اعلم 1503 01:41:49,114 --> 01:41:53,527 ماذا ؟ هذا رائع الاخبار بالحقيقه - 1504 01:41:53,560 --> 01:41:55,219 الحقيقه رائعه , اليس كذلك ؟ 1505 01:41:55,521 --> 01:41:58,879 هل كنت تقولين الحقيقه عندما قلت ِ انكِ مغرمه بي ؟ 1506 01:41:59,326 --> 01:42:01,053 سوف ادعكما لوحدكما 1507 01:42:01,054 --> 01:42:03,779 سوف اذهب لك اتطلق منه حظاً سعيداً - 1508 01:42:08,000 --> 01:42:13,071 اين هم اطفالي؟ ذهبوا لياكلوا الايس كريم مع بامر - 1509 01:42:14,041 --> 01:42:17,163 كيف كان الزفاف ؟ 1510 01:42:18,590 --> 01:42:21,737 حسناً لقد كنا واقفين على حافة الجبل الجميله 1511 01:42:21,738 --> 01:42:24,817 ننظر الى المحيط الهادي 1512 01:42:24,818 --> 01:42:27,642 وقلت لنفسي 1513 01:42:27,643 --> 01:42:33,559 انني سوف ابدأ حياتي مع الفتاه التي احببت 1514 01:42:34,438 --> 01:42:36,641 لكن المشكله كانت 1515 01:42:36,642 --> 01:42:39,542 ان الفتاه التي احببت لم تكن معي 1516 01:42:40,535 --> 01:42:42,989 لم تكن ؟ لم تكن معي - 1517 01:42:43,700 --> 01:42:46,746 اذن انت لم تتزوج ؟ لم استطيع - 1518 01:42:46,844 --> 01:42:54,214 لم تستطع لقد حدثت اشياء خاصه بيننا - 1519 01:42:59,481 --> 01:43:06,130 ماذا لو لم تكن هذه اجازه مزيفه وانت استيقضت وادركت ان هذا حقيقي 1520 01:43:06,131 --> 01:43:09,099 انتِ الشيء الوحيد والحقيقي في حياتي كلها 1521 01:43:09,100 --> 01:43:11,123 1522 01:43:11,124 --> 01:43:14,668 هي جميله وانا لست ابلغ 23 سنه 1523 01:43:15,880 --> 01:43:17,924 انا لست كذلك 1524 01:43:17,925 --> 01:43:22,268 هي رائعه ولطيفه لكن المشكله الوحيده 1525 01:43:22,778 --> 01:43:24,805 هي لست انتِ 1526 01:43:24,806 --> 01:43:29,114 لديه طفلان لايمكنني اهمالهم 1527 01:43:30,025 --> 01:43:34,000 احبهم اكثر من اي شي في الدنيا 1528 01:43:34,631 --> 01:43:38,105 انا اريدهم 23 ساعه معي 1529 01:43:38,497 --> 01:43:40,483 وماذا عن الساعه المتبقيه ؟ 1530 01:43:52,273 --> 01:43:55,770 هذا رائع هذا لايهم - 1531 01:43:59,827 --> 01:44:03,258 كل واحد حصل على مايريده 1532 01:44:03,300 --> 01:44:05,776 الولد استطاع السباحه مع الدلافين 1533 01:44:08,842 --> 01:44:12,223 بالمر التقت مع لاعب تنس بنفس عمرها 1534 01:44:12,224 --> 01:44:15,005 في طريق العوده في الطائره وكان من اكبر معجبين فرقة أن سينك 1535 01:44:16,291 --> 01:44:20,982 وماغي سوف تبدأ دروسها التمثيليه لثلاثه اسابيع مع الممثل الحقيقي دولف لاندكرين 1536 01:44:22,151 --> 01:44:24,306 وماحدث لي 1537 01:44:24,307 --> 01:44:27,096 انا ارتدي خاتم الزواج بشكل حقيقي الان 1538 01:44:27,097 --> 01:44:31,415 وعندما تسالني امراه اخرى عنهُ ساخبرها انني متزوج من امراه 1539 01:44:31,416 --> 01:44:37,094 تهتم بيه ولاتخونني ولا تشرب , اقصد لا تشرب كثيراً 1540 01:44:37,095 --> 01:44:39,940 ومعها اود قضاء بقيه حياتي 1541 01:44:39,941 --> 01:44:45,913 امراه اسمها كاثرين هل ترقص مع زوجتك ايها الطبيب ماكبي ؟ - 1542 01:44:45,914 --> 01:44:48,577 بالطبع ايتها السيده ماكبي 1543 01:44:58,188 --> 01:45:02,683 لقد كنتي محقه انه جيد بعزف الكيتار ما الذي قلته لك - 1544 01:45:05,967 --> 01:45:08,234 فاضح جداً 1545 01:45:13,246 --> 01:45:17,529 لقد فهمت الامر الان الم اقل لكِ - 1546 01:45:27,304 --> 01:45:40,565 ترجمة : فراس رعد f3ras@yahoo.com تعديل:Ajaxs21