1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
<font color="#FFCC33"> "تعديل "
<font color="#FFCC33">By: "Moustafa Swelm 0116675264"

2
00:00:03,001 --> 00:00:54,001
أرجــو الحفــاظ على حقوق المترجــم
(ترجمة (أحمد عامر - bicobicoo@yahoo.com

3
00:00:59,055 --> 00:01:03,550
( ديـتـرويـــت )
قـبـل ثـلاث سـنـوات

4
00:01:04,255 --> 00:01:05,650
(مايكي)

5
00:01:29,680 --> 00:01:31,841
(نـعـم ، إن هذا ما يفضـــله (مايكي

6
00:01:31,949 --> 00:01:33,780
حسنـــاً. لدينــا إتفاق . هيـا بنـا

7
00:01:42,226 --> 00:01:46,458
ثلاثة ملايين دولار . عِدْ ذلك ، يا فتى

8
00:01:46,564 --> 00:01:51,194
نعم ، يا سيدي ، و هــو كذلـك

9
00:01:51,302 --> 00:01:52,826
أين الـبـضــاعــه ؟

10
00:01:52,937 --> 00:01:55,030
علينا أولاً أن نأخذ جوله بالسياره . يا رَفِيقْ

11
00:01:55,139 --> 00:01:59,405
هل أبدو لك كالآنسة (ديزي) ، (بونـز) ؟ هآآآه ؟

12
00:01:59,510 --> 00:02:01,740
إلى ما ينـظــر هذا الزنجي الحاقد ؟
(اهـــدأ يا ، (لويد -

13
00:02:01,846 --> 00:02:04,679
إلى ما تنـظــر ؟
ما خَـطْـبُـكَ ، (كيوتِب) ؟

14
00:02:04,782 --> 00:02:06,841
هآآآه ؟ -
بـونـز) إهـدء) -

15
00:02:06,951 --> 00:02:08,509
هيـا. دعنا نفعل هذا -
إنتظر ، يا رجل -

16
00:02:08,619 --> 00:02:11,179
! إنـتـظـر
يـا هـــذا

17
00:02:11,289 --> 00:02:15,783
هـا هـو150 كلغ من مسحوق
البودره البـولـيـفـي الـنـقـي

18
00:02:15,893 --> 00:02:18,191
الآن لدينا إتـفـــاق ، يا زُمـلاء

19
00:02:21,766 --> 00:02:23,199
! هذا الزنجي لديه سلك تصنت هناك

20
00:02:23,301 --> 00:02:24,393
! الشرطة ! قسم مكافحة المخدرات

21
00:02:27,071 --> 00:02:28,333
! لا-لا ! لا-لا

22
00:02:29,407 --> 00:02:32,171
هــيـــا

23
00:02:32,276 --> 00:02:33,675
أنتم لـسـتـم الشرطـه , أيها الملاعين

24
00:02:40,818 --> 00:02:42,012
مُــت أيـهـا الخـنـزيـر

25
00:02:54,465 --> 00:02:56,160
تـحـرك و ستلقـى حـتْـفُـكْ

26
00:02:56,267 --> 00:02:57,996
إنـه يـمـوت ! أنا أفـقـده

27
00:02:58,102 --> 00:02:59,865
(مارتـى)

28
00:03:04,551 --> 00:03:08,416
(مــلــوكـ الــشــوارع (الجزء الثانى
مــوتــور ســيــتــي

29
00:04:37,067 --> 00:04:40,867
رجال الشرطة هم أصدقائكم

30
00:04:40,971 --> 00:04:42,438
أليس كذلك ؟

31
00:04:42,540 --> 00:04:46,601
لا تكـونـوا , لا تكـونـوا خـائفين
لأن تأتـوا إلينـا لتبلغـوا عن جريمـه

32
00:04:46,710 --> 00:04:51,306
حسنـاً ؟ لدىَّ سـؤال لأُجيـبُ عليـه
قبـل أن أعـود إلى حظيره الكـلاب

33
00:04:51,415 --> 00:04:54,873
أوه ، لا ، لا ! ليست حظيره الكـلاب
سأعـود الي مركز الشــرطه

34
00:04:54,985 --> 00:04:57,749
من لديه سؤال ؟ أي شخص ؟
أنـا ! أنـا , من فـضـلـك

35
00:05:03,127 --> 00:05:04,890
لماذا تَـعْـرُج ؟

36
00:05:04,995 --> 00:05:06,758
لماذا أعْـرُج ؟

37
00:05:06,864 --> 00:05:12,598
لأنه منذ فتره طويله
رجل سيء للغايه أضَـرَّ قـدمـى

38
00:05:12,703 --> 00:05:14,864
لكنه لن يفعل ذلك بعد الآن

39
00:05:14,972 --> 00:05:17,065
لـمـاذا ؟ -
أنتم تعرفون لماذا ؟ -

40
00:05:17,174 --> 00:05:18,471
لـمـاذا ؟ -

41
00:05:18,576 --> 00:05:21,306
لأن الجـريـمــه لا تـفـيـد

42
00:05:22,546 --> 00:05:24,138
كيف كنت ؟ -
لقد كنت جيداً -

43
00:05:24,248 --> 00:05:25,806
أهذا صـحـيـح ؟
نــعــم -

44
00:05:25,916 --> 00:05:28,510
متى ، سأتمكن من إرتداء الزي ؟

45
00:05:28,619 --> 00:05:30,382
لا ، لا ، لا. لابد و أن تـصـلـح لـذلك

46
00:05:30,488 --> 00:05:32,581
يجب عليك ألا تدع أي شخص أن يـتـسـرع

47
00:05:32,690 --> 00:05:36,148
إستغـرق سنـوات من الخدمـة المتفانيـة
لتنتج معطفـاً لامعـاً مثـل هـذا

48
00:05:36,260 --> 00:05:37,989
حـسـنـاً -
حـسـنـاً -

49
00:05:38,095 --> 00:05:40,529
أُحِـبُّـكَ يا أبي

50
00:05:40,631 --> 00:05:42,326
أحـبـك -
أنا أيضـاً أحبك -

51
00:05:58,816 --> 00:06:01,614
تـراقـصـي يا فـتـاه

52
00:06:02,486 --> 00:06:03,544
مهلاً -
يا أنـت -

53
00:06:04,855 --> 00:06:06,789
إقـعـد
(قالـها بالعـربـيـه)

54
00:06:09,026 --> 00:06:10,357
(حان الوقت الضرائب ، يا (أوميد

55
00:06:40,457 --> 00:06:42,891
مهلاً ! اهــدؤا أيـها الملاعـيـن

56
00:06:43,928 --> 00:06:45,725
أبـنـاء الـعـاهـــرات

57
00:07:17,561 --> 00:07:19,085
ما تفعل هنا بحق الجحيـم ؟

58
00:08:26,797 --> 00:08:30,824
! إسـتـعـد ! صــوب ! اطلق النـــار

59
00:08:31,368 --> 00:08:33,359
! صــوب ! اطلق النـــار

60
00:08:34,271 --> 00:08:36,296
! صــوب ! اطلق النـــار

61
00:08:37,441 --> 00:08:39,841
اخفض السـلاح

62
00:09:39,803 --> 00:09:41,270
(كـيـنـغـسـتـون)

63
00:09:43,640 --> 00:09:45,335
قلت لك في الأسبوع الماضي

64
00:09:45,442 --> 00:09:47,672
أنـا لا أعـرف أي شـيء عـن
قيام (كـيـو) بأى أفـعـال قــذره

65
00:09:47,778 --> 00:09:49,678
كان شرطياً صالحاً

66
00:09:49,780 --> 00:09:51,839
للأحـيــاء ، الذيـن نـحـتـرمـهـم

67
00:09:51,949 --> 00:09:54,474
للمـوتـى ، نكون مدينون فقط بالحقيقة

68
00:09:54,585 --> 00:09:57,554
نعم ، هذا كلام ذكــى -
(ينبغي أن يكون . انه لـ(فولتير -
(((( فيلســـــوف و أديب ))))

69
00:09:57,654 --> 00:10:00,316
أعتقد أنه لا يعرف أن رجال الشرطه لا يموتون أبداً

70
00:10:00,424 --> 00:10:02,654
هـذا مـا تـعـنـيـه الشــاره
يجب عليك أن تعرف ذلك ايها الرقيب

71
00:10:02,760 --> 00:10:04,421
هــل تقول بأنك ستكذب من أجلــه ؟

72
00:10:04,528 --> 00:10:08,020
أقوله بأننى سأفعل كل ما يتطلبه الأمر
للقبض على اللعين الذى فعل هذا

73
00:10:08,132 --> 00:10:09,759
بـابـي مـفـتـوح دائمـاً

74
00:10:15,072 --> 00:10:16,539
حــســنــــاً

75
00:10:22,713 --> 00:10:24,408
ما الذي يحدث ، يا (مارتي) ؟

76
00:10:24,515 --> 00:10:26,449
أراكَ تكون صداقات جديده ، هآآآه ؟ -
نــعـــم -

77
00:10:26,550 --> 00:10:29,747
أنـظـر . لـدىَّ ولاعــه
إذا أردت أن تحرق هذا اللعين

78
00:10:29,853 --> 00:10:31,548
هآآى , هآآآى ,, خـــذها

79
00:10:33,791 --> 00:10:36,589
هآآى , إنــظــر يا رجـــل
أنا آسف لسماع ما حدث لـ (كـيـو). حسناً ؟

80
00:10:39,163 --> 00:10:41,597
لـقـد تـفـحـصــت و
شـانتس) لايــزال بالـداخــل)

81
00:10:41,698 --> 00:10:44,258
حقاً ؟
هـذا لايعنـى أنـه لا يقـدر علي فعل شيء

82
00:10:44,368 --> 00:10:46,063
أتعرف ما أقصد ؟

83
00:10:46,170 --> 00:10:48,661
أعتقد أننا علينا جميعاً حمايـه ظهورنا

84
00:10:49,273 --> 00:10:50,240
نـــعـــم

85
00:10:51,341 --> 00:10:53,206
مهلاً ، ما الأمر مع (بـونـز) ؟

86
00:10:53,310 --> 00:10:55,005
لـم يـراه أحــد منذ ذلك الحين

87
00:10:55,112 --> 00:10:56,807
(ربما يفعل شيء لـ (فرقان

88
00:10:56,914 --> 00:10:59,075
يسير هنا و هناك مع ربطة عنق القوس خاصته
ويتحدث عن أن تكون إيجابـيـاً

89
00:10:59,183 --> 00:11:00,650
هذا مضحك

90
00:11:00,751 --> 00:11:03,345
أعتقد أننا علينا جميعاً حمايـه ظهور بعضنا، هآآه ؟

91
00:11:04,421 --> 00:11:07,686
أعـتـقـد ذلـك

92
00:11:07,791 --> 00:11:09,850
(حـسـنـاً . من الجـيـد أن نـراكَ ، (مارتي

93
00:11:11,495 --> 00:11:13,395
كـيـف حـال رجـلـيـك ؟ -
إنـهـا تـؤلـم -

94
00:11:14,198 --> 00:11:15,893
(تـمـهـل علي نفسـك يا (مارتى

95
00:12:04,481 --> 00:12:06,278
أنت (دان سوليفان) ، أليس كذلك ؟

96
00:12:06,383 --> 00:12:07,350
نــعــم

97
00:12:08,252 --> 00:12:11,153
نعم . كان (كوينتانا) شريكي

98
00:12:12,222 --> 00:12:14,247
سأعمل فى هذه القضيه معك

99
00:12:14,358 --> 00:12:15,655
انه ليـس فى قسم جرائم القتل حتى

100
00:12:15,759 --> 00:12:19,126
بلا ضـغـيـنـه , حضره الملازمه
لكني أعـرف ما أفعله

101
00:12:19,229 --> 00:12:23,222
(لقد كان (كوينتانا) شريك (مارتي
لمدة ثماني سنوات في قسم مكافحة المخدرات

102
00:12:23,333 --> 00:12:24,960
(لا أحد يعرفه أفضل من (مارتي

103
00:12:25,068 --> 00:12:28,003
أنـا مُـتَـفـهـم -
لقد كنت في قسم جرائم القتل من قبل -

104
00:12:28,105 --> 00:12:31,472
كان لدىَّ إدعاءات (قضايا) في عام واحد
أكثر مما لديك طوال حياتك المهنيه

105
00:12:31,575 --> 00:12:33,839
لقد كنت هنا لمدة تسعة أشهر -
بالـضـبـط -

106
00:12:33,944 --> 00:12:35,912
نـحـن نـبـحـث عن قـاتـل لـشرطـي -
حضره الملازمه -

107
00:12:36,013 --> 00:12:39,346
سـتـعـمـلـون مـعـاً ! , لـفـتـره

108
00:12:42,619 --> 00:12:44,086
هل تعتقد أنك ستستطيع المواكبـه ؟

109
00:12:47,958 --> 00:12:50,153
هذه سيارتك ، هآآآه ؟ -
نـــعـــم -

110
00:12:51,094 --> 00:12:53,722
مـعــك مُـسـدسـك

111
00:12:53,830 --> 00:12:56,924
غلوك 17 هو أكثر مسدس تطوراً تم صنعه

112
00:12:58,368 --> 00:13:00,461
دعني أرى ما لديك . دعني أراه

113
00:13:01,571 --> 00:13:05,473
هذا فقط -
حسناً ، نعم. رأيتُ ذلك -

114
00:13:05,575 --> 00:13:08,840
يبدو وكأنها القطعه التي كانت
تستخدمها (جيسي جايمس) في أحد أفلامها
((( :)) ممثلة بورنو مشهوره  )))

115
00:13:10,681 --> 00:13:13,206
الإصدارات الأوليــه تناسبني جداً

116
00:13:25,762 --> 00:13:27,320
اللعنـــه

117
00:13:34,671 --> 00:13:36,764
أيمكنني مساعدتكم ؟

118
00:13:36,873 --> 00:13:40,400
تبدو وكأنه من النوع الودي
لذلك سأدخل في الموضوع

119
00:13:40,510 --> 00:13:43,138
أتعرف هذا الرجل ؟ -
لم يسبق لى رؤيتـه في حياتي -

120
00:13:44,081 --> 00:13:45,514
لماذا لا تلقي عليه نظره أخرى ؟

121
00:13:45,615 --> 00:13:49,176
وتعطها مزيد من الوقت
يكون أكثر من الميلي ثانية الواحدة هذه المرة

122
00:13:49,286 --> 00:13:52,449
أنا لا أطلب منك . أنا أقول لك
إلقْ نظره على الصوره اللعينه

123
00:13:54,091 --> 00:13:56,184
مثلما قلت لك ، أنا لا أعرفه

124
00:13:56,293 --> 00:13:57,954
..... هل سمعت أبــداً التعبير

125
00:13:58,061 --> 00:13:59,756
تحصل على الكثير من العسل "
" أكثر مما تحصل عليه من الخل ؟

126
00:14:00,630 --> 00:14:02,495
هل يعرف أى أحد هذا الرجل ؟

127
00:14:07,804 --> 00:14:09,135
لا ؟

128
00:14:09,239 --> 00:14:11,867
ماذا عنك يا فتى الكشافة ؟
إنه يبدو مألوفاً ؟

129
00:14:11,975 --> 00:14:14,239
انظروا ، نحن نعلم أن (كوينتانا) جاء الى هنا

130
00:14:14,344 --> 00:14:16,869
أنتم تعلمون انه جاء الى هنا
فقط أخبرونا ما نحن بحاجة إلى معرفته

131
00:14:16,980 --> 00:14:18,447
نحن نعلمه جيداً

132
00:14:18,548 --> 00:14:21,176
أو عرفناه ، كما ينبغي أن أقول

133
00:14:22,719 --> 00:14:25,552
أتعتقد أن موت شـرطيـاً شيئاً مضحك ؟
هل هذا ما تقوله ؟

134
00:14:25,655 --> 00:14:27,486
إنه لم يكن شرطياً. لقد كان محتالاً

135
00:14:27,591 --> 00:14:29,957
هذا شريكه القديم هناك
إلق نظره على وجهه

136
00:14:30,060 --> 00:14:32,426
لقد شاهد دفنه منذ قليل

137
00:14:32,529 --> 00:14:34,827
سأكون متنبهاً جداً لما ستقوله مقبلاً

138
00:14:37,000 --> 00:14:40,629
كان يأتى الى هنا في كل شهر
ويطالبنا بدفع الضرائب. كان يَـبْـتَـزَّنـا

139
00:14:40,737 --> 00:14:42,432
هل هذا صحيح ؟ أنت تكذب عليّ ؟

140
00:14:42,539 --> 00:14:44,837
يمكنك أن تسأل صاحب الحانة
ايروس) في أسفل الشارع)

141
00:14:44,941 --> 00:14:46,465
سيقول لك القصـــه نفســها

142
00:14:46,576 --> 00:14:48,635
ايروس) ؟) -
(ايروس) -

143
00:14:55,952 --> 00:14:57,351
الـمـديـر؟

144
00:14:57,454 --> 00:14:59,149
مـاذا , أأنـتـم تـائـهون ؟

145
00:15:00,690 --> 00:15:02,157
لا

146
00:15:03,126 --> 00:15:04,855
أتعرفين شيئاً ؟ لدى هذا

147
00:15:07,697 --> 00:15:09,392
المدير سوف يكون بالأسفل قريباً

148
00:15:21,578 --> 00:15:25,014
لا تتردد في التظاهـر وكأنـك جـزء من
هـذا التحقيق في أي وقـتٍ تـريـد

149
00:15:25,115 --> 00:15:27,345
أنت على ما يرام

150
00:15:27,451 --> 00:15:31,683
بلا ضـغـيـنـه ، ولكن شريكك القديم
لا يـبـدو وكـأنـه الـفـتـى الـنـزيـه

151
00:15:36,426 --> 00:15:37,492
أهـــلاً

152
00:15:37,895 --> 00:15:38,709
هل أنت في مـلـهـى ؟

153
00:15:38,895 --> 00:15:40,829
...... لا ، أنا لست في ملهي ليلي . أعني

154
00:15:40,931 --> 00:15:45,766
انا في ملهي ليلي و لكنى احقق في قضيه ما

155
00:15:45,869 --> 00:15:48,667
لذلك ...  ماذا , ماذا , ماذا يوجد ؟

156
00:15:48,772 --> 00:15:50,501
متي ستقوم بـإحضـــار سرير الطفل ؟

157
00:15:50,607 --> 00:15:53,906
استمعِ اليّ . سوف أهتم بسرير الطفل. أعدك بذلك

158
00:15:55,579 --> 00:15:58,207
هل يمكننا الحديث عن ذلك الليله ؟ -
بالتأكيد -

159
00:15:58,315 --> 00:16:00,408
أُحِـبُـك -
انا أحبك أيضــاً -

160
00:16:00,517 --> 00:16:02,212
هل لـديـك طـفـل ؟ -
نـــعـــم -

161
00:16:02,319 --> 00:16:04,981
تـهـانئي. و تحب زوجتك

162
00:16:05,088 --> 00:16:06,555
نـتعــم -
حسناً ، لدينــا شيء مشترك

163
00:16:06,656 --> 00:16:08,556
ألديـك أطفال ؟ -
نـعـم , نـعـم -

164
00:16:10,861 --> 00:16:12,658
مــا هــذا ؟

165
00:16:12,762 --> 00:16:15,424
إعــتــذاراتـــى

166
00:16:15,532 --> 00:16:20,026
(ظننت أنكم يا رفاق جئتم لتسلكون مسار (كوينتانا

167
00:16:20,137 --> 00:16:22,128
أين كنت ليله الخميس الماضي ؟

168
00:16:22,239 --> 00:16:25,572
أتعتقد أنني قتلته ؟ -
أنا أسأل فقط أين كنت -

169
00:16:25,675 --> 00:16:30,374
كي لا أقول فأنا لا أستطيع خنق هذا اللعين
إذا كان قاسيـاً مع بناتى

170
00:16:30,480 --> 00:16:34,712
ينبغـي عليـك أن تبحـث عـن
الفتى الآخـر الـذى كـان يـأتـى مـعـه

171
00:16:35,652 --> 00:16:37,119
كيف كان يبدو ؟

172
00:16:37,220 --> 00:16:40,212
لـعـيـن كبير بـنـدبـة فـوق عـيـنـه

173
00:16:40,323 --> 00:16:44,817
أتعرف إسمه ؟ -
لـعـيـن مُـخـيـف أحـمـق -

174
00:16:51,268 --> 00:16:53,566
لمده كم كنت تعرف (كوينتانا) ؟

175
00:16:53,670 --> 00:16:54,762
سنوات

176
00:16:54,871 --> 00:16:56,566
نــعــم -
لـسـنـوات عديده -

177
00:16:56,673 --> 00:16:59,574
وهل كان على المستوى ؟
أنت تعرف ، هـل كـان ؟

178
00:17:01,344 --> 00:17:03,073
مـاذا ؟ -
هل كان شرطي صالـح ؟ -

179
00:17:03,180 --> 00:17:05,171
نحن جميعاً رجال شرطه صالحين -
حسناً ، ليس كلٍ منا كذلك -

180
00:17:05,282 --> 00:17:08,774
إنـظـر ، يمكن أن يحدث ذلك في بعض الأحيان
لأي شخص في هذا المنصب

181
00:17:08,885 --> 00:17:11,251
هناك أسئله عن الذهاب أبعد مما ينبغي ؟

182
00:17:11,354 --> 00:17:13,720
هناك أسئلة عن التعدي علي الخط ؟

183
00:17:13,823 --> 00:17:15,290
ربما. ربما في بعض الأحيان

184
00:17:15,392 --> 00:17:18,555
ولكن ، أيضاً ، أيضاً
قد قبضنا علي الكثير من المحتالين

185
00:17:28,505 --> 00:17:30,234
هآآآى -
أهـــلاً -

186
00:17:30,340 --> 00:17:32,069
(لابد وأن تكون (دان

187
00:17:32,175 --> 00:17:34,939
أنا (بيت) ، زوجة (مارتي)  المهذبه للغايه

188
00:17:35,045 --> 00:17:37,605
! آسفه لأننا أتينـا بـدون ان نتصل أولا -
من يكــون , حبيبـى ؟ -

189
00:17:37,714 --> 00:17:39,181
إنها جـنـيـه سـريـر الأطـفــال

190
00:17:39,282 --> 00:17:43,719
(هذا هو شريكى الجديد (مارتي) وزوجته (بيت -
مـرحـبــاً -

191
00:17:43,820 --> 00:17:46,380
مرحباً. تشرفنا بلقاءك
أنا آسفه لأننا ظهرنا للتو هكذا

192
00:17:46,489 --> 00:17:48,650
.... لا , ذلك -
.... (أنا سمعت (دان -

193
00:17:48,758 --> 00:17:51,022
(كايسي) ، تعال هنا. هذا هو إبننا ، (كيسي) -
(هذا هو إبننا ، (كيسي -

194
00:17:51,127 --> 00:17:52,617
..... إنه لا يستعمل سريره بعد الآن

195
00:17:52,729 --> 00:17:56,256
...... لذا ، إذا أردتم الحصول عليه , إنه
يمكنكم أن تحصلوا عليـــه

196
00:17:58,168 --> 00:18:01,001
هـذا , مممممـ -
هذا أمرٌ جيد -

197
00:18:01,104 --> 00:18:03,004
يا إلهى. هذا شيء لطيف حقاً -
هل أنت متأكد أنك بخير مع هذا ؟ -

198
00:18:03,106 --> 00:18:05,438
أوه ، نعم. توقفت عن إستخدامه
في الاسبوع الماضي

199
00:18:05,542 --> 00:18:08,670
شكراً لك. هذا شيء لطيف منك

200
00:18:08,778 --> 00:18:10,678
هل أنتم يا رفاق مستعجلين ؟

201
00:18:10,780 --> 00:18:13,908
لأننا نطهي العشاء فقط
إذا كنتم تريدون البقاء

202
00:18:14,017 --> 00:18:16,508
لا -
هل أنتى متأكده ؟ سنحب ذلك -

203
00:18:16,620 --> 00:18:19,714
هذا هو لذيذ , أفضل أرز أكلته أبداً -
إنه جيـد جداً -

204
00:18:19,823 --> 00:18:21,723
شكراً لك

205
00:18:21,825 --> 00:18:23,383
لا ، انه جيد حقاً -
انه جيد حقاً -

206
00:18:23,493 --> 00:18:25,085
شكراً لك -
جرب بعض الدجاج. انه جيد جداً -

207
00:18:25,195 --> 00:18:28,289
وهذه الأطباق ، إنهم رائعين
هل هم من , همممممـ , لـبـنـان ؟

208
00:18:28,398 --> 00:18:30,298
المكسيك. أليس كذلك ؟

209
00:18:30,400 --> 00:18:36,168
نعم. حصلنا عليها عندما كنا في إجازة في أواكساكا

210
00:18:36,273 --> 00:18:38,173
أواكساكا ؟ -
همممـ , ممممـ -

211
00:18:39,643 --> 00:18:42,271
نحن نعلم أواكساكا جيداً -
حقـاً ؟ -

212
00:18:42,379 --> 00:18:44,108
هل كنتم هناك فى عطلة كذلك ؟

213
00:18:44,214 --> 00:18:46,307
لا فعلاً . هممممممـ

214
00:18:46,416 --> 00:18:48,611
دعينى أقول فقط أن الأطباء تقريبـاً أنقذوا حياتي

215
00:18:48,718 --> 00:18:50,879
متى ، متى ستولدين الطفل ؟

216
00:18:50,987 --> 00:18:53,012
أربـعـة أشـهـر
أتعرفين ما نوع الجنين ؟

217
00:18:53,123 --> 00:18:55,785
صبي ، فتاة ؟ مـزيـج ؟ توأم ؟ -
إنه صـبـى -

218
00:18:55,892 --> 00:18:57,883
إنه صـبـى -
هل إخترتم الأسم ؟ -

219
00:18:59,763 --> 00:19:03,199
انه (لورانس) ، على إسم والدي

220
00:19:06,536 --> 00:19:09,164
لديك امرأة عظيمه هناك ، يا فـتـى

221
00:19:09,272 --> 00:19:12,070
خـذ هـذا الكـلام مـن شـخـص تـزوج
بإمـرأه واحـده لإحـدي و عشـريـن سنـه

222
00:19:12,175 --> 00:19:15,269
عليك أن تعتني بها قبل أى شيء

223
00:19:15,378 --> 00:19:18,404
قبل كونك شرطياً ، أي شيء
الأسرة تأتي في المقام الأول

224
00:19:18,515 --> 00:19:21,143
هذه خاصـتـك -
شكراً -

225
00:19:21,251 --> 00:19:24,243
حسناً. لما وصلنا حتى الآن ؟ -
مممممـ . ممممممممـ -

226
00:19:24,354 --> 00:19:27,016
ليلي) هي من علقت هذا , إنه سـخـيـف)

227
00:19:27,123 --> 00:19:29,523
إنها ليست كذلك -
إنها , إنها محرجه -

228
00:19:29,626 --> 00:19:31,457
! لا

229
00:19:31,561 --> 00:19:33,859
هل لعبت في دورى الجامعه أو لعبت كهاوى ؟

230
00:19:33,963 --> 00:19:36,488
...... هـل تـريـد  -
نــعــم -

231
00:19:36,599 --> 00:19:39,591
كنت تقريباً سألعب في الجامعه

232
00:19:39,703 --> 00:19:45,608
و تلقيت عدة عروض من جامعه ويسكونسن
وكانت عروض قويه لكن والدى تــوفــى

233
00:19:45,709 --> 00:19:49,076
حـقـاً ؟ توفي والدي أيضا
عندما كان عمري تسع سنوات

234
00:19:49,979 --> 00:19:51,674
أعرف كيف يمكن أن يكون هذا صعباً

235
00:19:53,483 --> 00:19:55,713
فـى صـحـه الآبــاء

236
00:20:01,891 --> 00:20:03,791
أكان شــرطـيــاً ؟

237
00:20:04,961 --> 00:20:06,428
نــعـــم

238
00:20:08,565 --> 00:20:10,590
لقد قُــتــل أثناء حركة مرور بسيطه

239
00:20:10,700 --> 00:20:12,668
لم يعثروا على الرجل قط

240
00:20:15,238 --> 00:20:17,297
أتريد واحده أخرى ؟ -
نــعـــم -

241
00:20:17,407 --> 00:20:20,069
.... أنا فقط لا أريد أرملة شابه أخرى مع إبنها

242
00:20:20,176 --> 00:20:22,371
أن يسمعوا أن أحد أحبائهم قد توفى

243
00:20:22,479 --> 00:20:25,380
وأننا آسفون ولكن
لم نتمكن من إيجاد حل للقضيه

244
00:20:25,482 --> 00:20:30,112
لذلك ها هو علم و 21 طلقه تحيه عوضاً عن أبيك

245
00:20:30,220 --> 00:20:33,451
ولهذا أصبحت شرطي بدلاً من لاعب كره

246
00:20:33,556 --> 00:20:36,821
عليك ان تفعل كل ما عليك فعله
لجعل الأمور في نصابها الصحيح

247
00:20:46,736 --> 00:20:49,398
..... من السابق لأوانه أن نقول . أنا فقط

248
00:20:49,506 --> 00:20:52,270
ما يحدث مع (كــيــو) ؟
أرأيت أي شيء ؟ أوجــدت أي شيء ؟

249
00:20:52,375 --> 00:20:58,575
بخلاف الخمر ، أنابيب الكراك
و فيش المراهنات ؟ لا

250
00:20:58,681 --> 00:21:01,445
حسناً . ابقَ على اتصال -
نــعـــم -

251
00:21:38,655 --> 00:21:41,021
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ -
! مهلاً ، اخرجى! اخرجى ، اخرجى -

252
00:21:41,124 --> 00:21:42,614
الآن ! إنه عمل الشرطه

253
00:21:42,725 --> 00:21:44,420
هل حصلت على اذن قضائي ؟ -
نعم ، لقد حصلت -

254
00:21:44,527 --> 00:21:46,518
و الآن اخرجى قبل أن أضطر إلى القبض عليكي

255
00:21:46,629 --> 00:21:48,563
لـمَ ؟

256
00:21:48,665 --> 00:21:52,328
لمَ ؟ عن التعدي على ممتلكات الغير ، الاعتراض
التدخل فى عمل الشرطه .. أياً كان

257
00:21:52,435 --> 00:21:54,232
إنـه مـبـنـاى

258
00:21:58,074 --> 00:22:00,167
حـسـنـاً

259
00:22:00,765 --> 00:22:04,667
(أنت تـحـقـق في مقتـل (كوينتانا
إذاً لمـاذا تـتـحـدث إلى (فاولر) ؟

260
00:22:04,769 --> 00:22:07,294
هل ستصعب الأمر في كل مره يتحدث
فيها اثنين من رجال الشرطة ؟

261
00:22:08,573 --> 00:22:11,974
أعتقـد أنكـم يا رجـال الشئون الداخليه
لـيـس لديكـم شيء تـقـومـون

262
00:22:12,076 --> 00:22:16,103
أوه ، نعم.  لا يوجد شيء للقيام به
أفضل من القبض على رجال شرطه فاسدين

263
00:22:16,214 --> 00:22:18,910
ماذا تريد ؟ -
ماذا تريد أن تقول لي ؟ -

264
00:22:20,485 --> 00:22:23,454
حسنـاً ، مـا أريـد أن أقـولـه لـك
... ينطوي على الكثير من كلماتٍ من أربعة حروف

265
00:22:23,554 --> 00:22:26,114
لكنـى سـوف أقـع فى ورطـه

266
00:22:26,224 --> 00:22:29,853
إذاً ابق فمك مغلقاً واعرف هذا

267
00:22:29,961 --> 00:22:32,486
.... لقد كنت أراقب (كوينتانا) لبضعه أشهر

268
00:22:32,597 --> 00:22:36,465
و الآن لدى دليل علي (فاولر) وشريكه
(جيمي روغان)

269
00:22:36,567 --> 00:22:38,467
.... إذن إذا علمت عنهم شيئاً

270
00:22:38,569 --> 00:22:42,027
أقترح عليك أن تخبرني قبل أن أتحدث إليهم الخميس

271
00:22:43,441 --> 00:22:45,966
سـأسـاعدك . و سـتـاعــدنــى

272
00:22:47,145 --> 00:22:48,840
حــســنــاً ؟

273
00:22:53,384 --> 00:22:55,079
حــســنــاً

274
00:22:58,356 --> 00:23:00,881
الاسم ؟ -
(كلارك) -

275
00:23:00,992 --> 00:23:03,825
كلارك) . من الشئون الداخليه)

276
00:23:21,245 --> 00:23:23,805
أأرسلت (سوليفان) ليستجوبنى ؟

277
00:23:23,915 --> 00:23:25,940
أأنا رهن التحقيق ؟ -
هذا مالم أفعله . ماذا فعل هو ؟ -

278
00:23:26,050 --> 00:23:28,109
أنــت كـــاذب
شخص ما يــكــذب

279
00:23:28,219 --> 00:23:31,086
(أنا فى فريقك اللعين ، (مارتي -
أعرف ، هذا ما أقوله لك ، أنني لم افعل ذلك -

280
00:23:31,189 --> 00:23:34,454
عليك إصـلاح ذلـك . عليـك أن تذهب
لهـؤلاء الملاعين و تصلـح كـل هـذا

281
00:23:34,559 --> 00:23:36,083
! اصلح ذلك

282
00:23:36,194 --> 00:23:39,288
(ألـن أسـقــط لـوحـدى يا (مارتــى

283
00:23:51,676 --> 00:23:55,737
هآآآى ، سـمـعـت أنـك أصـبـحـت
(فى صـداقـه حـمـيـمـه مـع (فاولر

284
00:23:55,847 --> 00:23:58,111
أوه ، نعم . قد أرسل له طلب صداقه علي فايسبوك

285
00:23:58,216 --> 00:23:59,911
ماذا عليه أن يفعل مع هذا ؟

286
00:24:00,017 --> 00:24:01,780
أنت سمعت مدير ملهي التعري

287
00:24:01,886 --> 00:24:03,979
لقد سمعته يتحدث عن الرجل مع الندبه فوق عينه

288
00:24:04,088 --> 00:24:06,522
حسناً ، لذلك فهو يطابق الوصف

289
00:24:06,624 --> 00:24:09,388
كما يـطـابـقـه نصف التشكـيـل
"الرئـيـسي لـفريـق "بيستونز ديترويت
(( فريق كرة سله ))

290
00:24:09,494 --> 00:24:13,760
(لم يدفع أى منهم أى أموال لـ (كوينتانا
(منذ بضعة أسابيع ، كما فعل (فاولر

291
00:24:13,865 --> 00:24:18,268
لماذا كذب عليّ عن عدم رؤيته
لـ (كوينتانا) منذ فتره ؟

292
00:24:18,369 --> 00:24:20,337
لن أقول لك كيف تقوم بعملك

293
00:24:20,438 --> 00:24:22,668
ولكنى أعتقد انك ذاهب في الاتجاه الخطأ هنا

294
00:24:22,774 --> 00:24:25,902
على الأرجـح كـان (فاولر) يـعـمـل
مع (كـيـو) في الـخــفـــاء

295
00:24:26,010 --> 00:24:29,411
بالطبع سـيـنـفـي كـونـه يـعـمـل مـعـه
انــه لـن يـثـق بـك

296
00:24:29,514 --> 00:24:31,209
عـلـيـك ان تكـون ذكـيـاً

297
00:24:31,315 --> 00:24:34,842
فاولر) لن يكون رد فعله جيداً)
ليُعَامَلْ كـمُـشْـتَـبَـه بـه

298
00:24:34,952 --> 00:24:36,852
وكـأنـى يُـهِـمُّـنـي مشاعره

299
00:24:36,954 --> 00:24:38,751
(أو ربما (فاولر) اقترض المال من (كـيـو

300
00:24:38,856 --> 00:24:42,087
ربما هو مجرد رجل صالح ويريد مساعدته مع الإيجار

301
00:24:42,193 --> 00:24:44,525
الشئون الداخليه لا تحقق مع رجال صالحين

302
00:24:49,967 --> 00:24:52,902
مـاذا قــلــت ؟
ما قلت عن الشئون الداخليه ؟

303
00:24:53,004 --> 00:24:58,169
كلارك) من الشئون الداخليه قد)
(حصل على ملف يدين (فاولر) وشريكه (روغان

304
00:24:59,043 --> 00:25:01,739
اللعنه ؟ و هـل أراك إيــاه ؟

305
00:25:01,846 --> 00:25:03,245
لا

306
00:25:03,347 --> 00:25:07,181
كل ما اعرفه هو أن الشئون الداخليه
(تراقبهم هم و (كوينتانا

307
00:25:07,285 --> 00:25:09,515
ماذا لديهم عليه ؟ -
لا أعرف -

308
00:25:11,389 --> 00:25:13,186
كلارك سيجتمع معهم غداً

309
00:25:16,327 --> 00:25:17,624
حـسـنـاً

310
00:25:19,163 --> 00:25:21,597
ربما كنت على حق هنا ، يا فـتـى

311
00:25:45,289 --> 00:25:46,847
ما لديكِ لي ، (ماما سان) ؟

312
00:25:46,958 --> 00:25:50,052
أنت تعلم ، سترتدى الواقي الذكري هذا المره

313
00:25:50,161 --> 00:25:52,254
ما الذي تتحدثين عنه ؟

314
00:25:52,363 --> 00:25:54,263
أتريدين مني أن أغلق هذا المكان ؟

315
00:25:54,365 --> 00:25:57,766
اعطني افضل فتاه لديكى
لدى الكثير من السوائل لأطلق سراحهم

316
00:25:57,869 --> 00:25:59,894
أنـا مُـــثَــــــار جداً

317
00:26:00,538 --> 00:26:02,665
أنـا مُـــثَــــــار جداً

318
00:26:02,773 --> 00:26:05,799
(مهلاً ، أنظرى هنا ، (ماما سان
تأكدى أن فتحه مؤخرتها نظيفه

319
00:26:05,910 --> 00:26:09,971
لأنكى كما تعلمين ، الـزنـوج مثلي
لديهم أعضاء ذكريه تشبه ألسنه الثعابين

320
00:26:10,081 --> 00:26:12,049
أنا أستخدم الفتحتين مره واحده , يا حبيبتـي

321
00:26:12,149 --> 00:26:13,616
حسناً ، حسناً

322
00:26:13,718 --> 00:26:16,551
أنت رجل كبير , نـعـم -
هيا ، يا حبيبتي . فأنا أحبك منذ وقت طويل

323
00:26:20,591 --> 00:26:22,286
أحــب هــذا

324
00:26:34,438 --> 00:26:35,632
هذا هو . هذا هو

325
00:26:57,461 --> 00:26:59,258
لـديــه مـسـدس

326
00:27:18,049 --> 00:27:19,846
الـلــعـــنــــه

327
00:27:20,551 --> 00:27:23,179
! لا ! لا

328
00:27:33,331 --> 00:27:34,798
الى جميع الوحدات

329
00:27:34,899 --> 00:27:37,459
الطبيب الشرعي طلب حراسة الشرطة
(علي جثه المحقق (فاولر

330
00:27:37,568 --> 00:27:39,263
علي جميع الوحدات الإستجابه

331
00:27:41,806 --> 00:27:43,501
أين أنت , يا حبيبتـى ؟

332
00:27:43,607 --> 00:27:45,666
يتعين علينا الخروج من هنا
فاولر) قد قتل . إتصلى بى)

333
00:28:27,318 --> 00:28:28,785
هــيـــا

334
00:28:45,102 --> 00:28:46,399
نــعــم

335
00:29:21,839 --> 00:29:22,965
مارتــى) ؟)

336
00:29:48,232 --> 00:29:51,861
لا يَهمُّني اذا هرب أى شخص لعين آخر

337
00:29:53,037 --> 00:29:56,939
أريد جميع من في قسم جرائم القتل
أن يعمل فى هذه القضيه

338
00:29:58,209 --> 00:29:59,176
(كينغستــون)

339
00:30:15,826 --> 00:30:17,123
أمسكـــت بـك

340
00:30:17,228 --> 00:30:19,458
كم عدد الكاميرات التي لديك حول الميناء ؟

341
00:30:19,563 --> 00:30:22,157
هناك واحده أخرى ، ولكن طيور النورس
تـتـغـوط دائمـاً على العـدسـه

342
00:30:22,266 --> 00:30:23,927
لـذلـك ربما لـن تـسـاعـد

343
00:30:24,034 --> 00:30:26,059
أي شهود ؟ -
لا ، لا أحد رأى شيئا -

344
00:30:26,170 --> 00:30:28,297
اه ، ما الذي لديك هنا ؟

345
00:30:28,405 --> 00:30:32,273
عين في السماء
علي بُعد 40 قدماً من مسرح الجريمة

346
00:30:33,577 --> 00:30:37,069
أوه ، عـظـيـم -
حسناً ، سنرى ما اذا كان عـظـيـماً -

347
00:30:37,181 --> 00:30:38,876
يمكنك ان تتقدم و تلعب

348
00:30:46,957 --> 00:30:49,892
إنــه لديـنـا هُـنـــا

349
00:30:49,994 --> 00:30:52,053
إنـه يـرتـدى قـنـاع

350
00:30:52,163 --> 00:30:54,631
..... أيمكنك ، أيمكنك أن
هل تستطيع أن تُبْطِئ خُطاها ؟

351
00:30:54,732 --> 00:30:58,099
يمكن بالتأكيد. ماذا عنها هكذا ؟

352
00:30:58,202 --> 00:31:00,727
انها جيدة. انها جيدة

353
00:31:02,072 --> 00:31:04,006
هل هناك أي فرصة أن يمكنك التقريب ؟

354
00:31:04,108 --> 00:31:06,167
.... الـتـقـريـب و

355
00:31:06,277 --> 00:31:08,336
هذه هى الصوره وهى مقربـــه

356
00:31:09,513 --> 00:31:12,175
يمكننا ان نتوصل تقريباً لوجهه

357
00:31:19,723 --> 00:31:21,623
ما حكايه الكدمه ؟

358
00:31:23,527 --> 00:31:25,256
أيمكنك ان ترى كدمه ؟

359
00:31:27,198 --> 00:31:30,065
لـيـس علي شريط المـراقبه
علي ..... عليك أنت

360
00:31:33,204 --> 00:31:35,764
أوه ... أوه

361
00:31:36,807 --> 00:31:38,866
لقد ,,, إعتقــدت

362
00:31:38,976 --> 00:31:40,705
كنتُ ألعب مع ابني (كايسي) الليله الماضيه

363
00:31:40,811 --> 00:31:44,872
و أراد أن يـسـتـخـدم
مضرب الالومنيوم و الكره الصلبه

364
00:31:44,982 --> 00:31:47,212
و لـقـد تـفـوق عليً جـيـداً

365
00:31:47,318 --> 00:31:49,286
انه يزداد قوه . لقد تفوق عليَّ جيداً

366
00:31:49,386 --> 00:31:51,786
ماذا عن هـذا ؟

367
00:31:51,889 --> 00:31:54,517
هذا أفضل ، ولكن هل يمكنك الدوران 90 درجه ؟

368
00:31:54,625 --> 00:31:57,253
هـذا سيمنحنــا لـقـطه رائــعــه -
بالتأكيــــد -

369
00:32:01,532 --> 00:32:02,965
إذا كان ذلك في نـطـاق سـلـطاتـنـا

370
00:32:04,635 --> 00:32:07,399
أنا آسف ، ولكن هذا جيد لما وَضَحَ لنا

371
00:32:07,504 --> 00:32:09,972
حسناً. حسناً ، شكراً لكم
أيمكنك نسخ ذلك علي اسطوانه ؟

372
00:32:10,074 --> 00:32:11,803
أنا سأشغله غداً فى مختبرنــا

373
00:32:11,909 --> 00:32:13,103
بالتأكيد يمكننى ذلك -
نـعـم ؟ -

374
00:32:13,210 --> 00:32:14,905
أقدر لك ذلك

375
00:32:17,481 --> 00:32:19,244
عرف (روغان) انه سيتم استهدافه

376
00:32:19,350 --> 00:32:22,911
كان يحاول الخروج من هنا
ولا يبدو وكأنه كان سيعود

377
00:32:23,020 --> 00:32:26,012
ما الذي يجعلك تقول ذلك ؟ -
كان لديه ما يكفي من الغذاء والسلاح لجيش كامل -

378
00:32:29,827 --> 00:32:34,161
لدىَّ ثلاثه رجال شرطة مقتولون جميعاً
قبل أن يتحدثوا الي الشئون الداخليـه

379
00:32:35,633 --> 00:32:37,624
هناك شيء كبير يحدث هنا

380
00:32:37,735 --> 00:32:39,259
ها هى. انها لـك

381
00:32:39,370 --> 00:32:42,271
أتعرف ماذا ؟ رجل المختبر مدين لي بمعروفاً
سوف أفعل ذلك بسرعه

382
00:32:42,373 --> 00:32:44,534
عليك أن تذهب و تعطى الزوجه الأخبار السيئه

383
00:33:05,663 --> 00:33:11,033
هآآآى , تعالي و ابعدني عن هذا الكرسي , يا رجل

384
00:33:11,135 --> 00:33:13,501
هـذا الكـلـب المجنـــون

385
00:33:13,604 --> 00:33:16,198
أبـعـدنـى عن هذا الكرسي , يا رجل
قـبـل أن يــعــود

386
00:33:16,307 --> 00:33:20,073
هذا اللعين المجنون ، الكلب
فقط ساعدني . فقط ساعدني

387
00:33:20,944 --> 00:33:23,037
اللعنه ! ساعدني ، يا رجل

388
00:33:23,147 --> 00:33:25,809
هذا الحبل اللعين , يا رجل
ابـعد هذا القـرف عــنــى

389
00:33:32,690 --> 00:33:34,419
يا رجل ، ما هذا يا رجل ؟

390
00:33:34,525 --> 00:33:36,015
أنا لم أفعل أى شيء لك ، يا رجل

391
00:33:43,000 --> 00:33:46,197
أنا لا أريد سيجاره لعينه أخرى , يا رجل

392
00:33:46,303 --> 00:33:48,464
! أحتاج إلى شَـمَّـه مخدرات .. لقد مر ثلاثة أيام

393
00:33:48,572 --> 00:33:51,166
....... إعـطـنـى

394
00:33:51,275 --> 00:33:53,038
أنا لم أفعل أى شيء

395
00:33:54,545 --> 00:33:57,036
أنا لم أفعل اى شيء لك يا رجل

396
00:34:06,657 --> 00:34:08,352
ماذا تفعل ؟

397
00:34:08,459 --> 00:34:11,360
ما هذا ؟

398
00:34:11,462 --> 00:34:12,656
ما هـذا

399
00:34:12,763 --> 00:34:15,231
! ما هذا ؟ عليك اللعنه

400
00:34:16,867 --> 00:34:19,301
! اللعنة عليك ! أنت ستموت

401
00:34:19,403 --> 00:34:21,098
أعرف كل رجال الشرطه حول هذه المنطقه

402
00:34:21,205 --> 00:34:22,638
هل تسمعني ؟

403
00:34:24,141 --> 00:34:26,541
(حظاً سعيداً ، يا (بــونــز

404
00:36:15,152 --> 00:36:17,313
تحرك وسأشطر عقلك للخارج

405
00:36:19,056 --> 00:36:20,353
تـمـهـلـى

406
00:36:20,457 --> 00:36:22,084
..... السيدة  السيدة (روغان) ، أنا

407
00:36:23,227 --> 00:36:24,990
(اسمي المحقق (دان سوليفان

408
00:36:25,095 --> 00:36:27,928
أنا ، هنا لأسألك بعض الأسئلة حول زوجك

409
00:36:28,031 --> 00:36:29,498
! هــراء

410
00:36:29,600 --> 00:36:32,569
. لقد كانت الشرطة هنا بالفعل وقالوا لى انه توفي
الآن , من الذي أرسلك ؟

411
00:36:32,669 --> 00:36:35,001
أنا المحقق المكلف بالقضية ، حسناً ؟

412
00:36:35,105 --> 00:36:37,903
فقط ..  عليكي فقط وضع المسدس

413
00:36:38,008 --> 00:36:40,340
رجاءً ,, فقط ضعى المسدس

414
00:36:41,445 --> 00:36:43,470
دعني أرى الشاره الخاصه بك

415
00:36:43,580 --> 00:36:47,380
استخدم إصبعين لتخرجها
أو سوف أشطر عقلك قبالة النافذه

416
00:37:04,902 --> 00:37:06,870
سألقاك عند الباب الأمامي

417
00:37:12,276 --> 00:37:14,107
هل كان له أعداء ؟

418
00:37:15,312 --> 00:37:17,940
انه يعمل في قسم مكافحة المخدرات. ماذا تعتقد ؟

419
00:37:19,249 --> 00:37:21,410
ألم يقل أي شيء خارج عن المألوف ؟

420
00:37:23,020 --> 00:37:24,817
(كان كل شيء خارج عن المألوف مع (جيمي

421
00:37:24,922 --> 00:37:26,685
هل كانت هناك أي تهديدات في الآونة الأخيرة ؟

422
00:37:27,858 --> 00:37:29,325
لا شيء غير عادي

423
00:37:29,426 --> 00:37:32,293
......  هل عنده ضغينه قديمه مع أي شخص أو

424
00:37:35,532 --> 00:37:39,161
(المحقق (سوليفان
تبدو رجل لطيف

425
00:37:41,038 --> 00:37:42,505
حظاً سعيداً

426
00:37:50,480 --> 00:37:52,175
أنتى تعرفين شيئاً

427
00:37:55,252 --> 00:37:56,947
أنتى تعرفين شيئاً

428
00:37:59,256 --> 00:38:01,656
إذا كنتى تعرفين شيئا ، من فضلك أخبريني

429
00:38:03,093 --> 00:38:06,620
السيدة (روغان) ، نستطيع حمايتك أفضل كثيراً
, من استخدامك للذخيره المميتـه

430
00:38:06,730 --> 00:38:08,925
الأبواب الحديديه و البنادق الشخصيــه

431
00:38:13,470 --> 00:38:15,438
مثل حمايتكم لـ (جيمي) ؟

432
00:38:19,810 --> 00:38:22,608
لـقـد إنـتـهـيـت -
كان شخص ما يطارده ؟ -

433
00:38:23,847 --> 00:38:25,542
قلت أنى إنتهيت

434
00:38:45,302 --> 00:38:47,896
أيـهـا اللعين

435
00:38:59,282 --> 00:39:00,249
اللعنه

436
00:39:01,451 --> 00:39:08,118
? بين الشـــر و التعمق فيه ?

437
00:39:13,030 --> 00:39:19,594
? من الوعود التي لم أتمكن من الاحتفاظ بها ?

438
00:39:22,239 --> 00:39:24,833
هآآآآآى
(إجعله مزدوج ، يا (جوني

439
00:39:24,941 --> 00:39:31,505
? مع القلب الذي لا يُـهزم أبداً ?

440
00:39:35,652 --> 00:39:38,746
شكراً

441
00:39:40,323 --> 00:39:43,087
انها تعرف شيئاً قديماً
كان ينبغي عليّ أن أضغط عليها أكثر

442
00:39:46,363 --> 00:39:48,092
أنت تفكر كثيراً

443
00:39:50,067 --> 00:39:53,036
لقد قُـتـل زوجـها للتــو
و قُـتـل شـريـكـه

444
00:39:53,136 --> 00:39:55,161
مكتب الشئون الداخليـة يَـحُـوم بالجـوار

445
00:39:55,272 --> 00:39:57,740
لم أكن لأقلق كثيراً عليها

446
00:40:01,178 --> 00:40:02,645
نــعـــم

447
00:40:06,149 --> 00:40:08,276
هل رجع إليك المختبر بشيء حول هذا الفيديو ؟

448
00:40:12,456 --> 00:40:15,084
لا يوجد شيء يمكن أن يفعلوه حيال ذلك

449
00:40:15,192 --> 00:40:19,219
لم يتمكنوا من معرفه نـوع القناع .. هل كان قناع
جماعه الـ (كو كلوكس كلان) المسيحيه المتطرفه أو كان القناع لـ ذات الرداء الأحمر

450
00:40:19,329 --> 00:40:20,296
عــظــيـــم

451
00:40:20,397 --> 00:40:24,026
علينا فقط أن نستمر. نستمر علي هذا الـنـهـج

452
00:40:30,373 --> 00:40:32,238
إلى أين نحن ذاهبون مع هذا ، يا (مارتي) ؟

453
00:40:36,379 --> 00:40:38,074
ماذا ؟ ماذا تقصد ؟

454
00:40:39,816 --> 00:40:41,283
ربما لأنهم يستحقون ذلك

455
00:40:41,384 --> 00:40:45,684
ربما . لا يزال علينا أن نعرف من فعل هذا

456
00:40:45,789 --> 00:40:47,484
وظيفتنا لا تتغير

457
00:40:47,591 --> 00:40:50,685
كل الدلائل في هذه القضيه
تشير الي قسم مكافحة المخدرات
كل دليل واحــد يشير لذلك

458
00:40:54,731 --> 00:40:56,426
إذاً ؟ -
ماذا لو ؟ -

459
00:41:00,504 --> 00:41:02,995
ماذا لو كان القاتل شرطياً ؟

460
00:41:03,106 --> 00:41:04,300
انه ليس كذلك

461
00:41:09,279 --> 00:41:10,769
(سوليفان)

462
00:41:10,881 --> 00:41:13,782
انه المختبر. لقد حصلنا على بعض الاشياء
هنا و أنت بحاجه لأن تراها

463
00:41:13,884 --> 00:41:15,943
سنكون عندك حالاً

464
00:41:16,052 --> 00:41:18,543
ماذا ؟ -
علينا الذهاب .. علينا الذهاب -

465
00:41:18,655 --> 00:41:22,182
رفع هذا من سيجاره وجدناها
في بيت المساج و الدعاره

466
00:41:22,292 --> 00:41:25,693
وهذه من سيجاره وجدناها
(في قارب (روغان

467
00:41:25,796 --> 00:41:28,264
نفس العلامة التجارية للسجائر
نفس الرجل في كلا المكانين

468
00:41:28,365 --> 00:41:32,062
ما اسم هذا اللعين ؟ -
(تريفون ريتشاردز) المعروف أيضا بـ (بونز) -

469
00:41:43,446 --> 00:41:45,107
تحرك ,, تحرك

470
00:41:45,215 --> 00:41:46,239
! اذهب ! اذهب ! اذهب

471
00:41:46,349 --> 00:41:47,543
! تـقـدم ! تـقـدم

472
00:42:02,332 --> 00:42:04,027
! ارجعوا ! ارجعوا

473
00:42:08,638 --> 00:42:10,333
! الطريق خالـى للمحققين ليدخلــوا

474
00:42:11,474 --> 00:42:12,634
حـاذر

475
00:42:12,742 --> 00:42:14,505
فريق تشارلي .. أمن الـقــبـــو

476
00:42:16,479 --> 00:42:17,776
لا يوجـد شيء

477
00:42:27,991 --> 00:42:29,856
الفريق الأزرق ، إلـتـف حـول الـمـبـنـى

478
00:42:39,936 --> 00:42:42,131
هذا فريق تشارلي . القبو آمن

479
00:42:42,772 --> 00:42:44,069
! (كينغستون)

480
00:42:52,182 --> 00:42:53,479
! انتبه

481
00:42:55,952 --> 00:42:58,147
ابق الخط مفتوح

482
00:43:00,390 --> 00:43:01,857
راقـب الـبـاب

483
00:43:18,108 --> 00:43:19,803
هـل إنـتـهـيـنـا ؟

484
00:43:21,544 --> 00:43:23,944
الفريق الأخضر ، تم الإنهـاء و الثبات بالمكان

485
00:43:33,089 --> 00:43:34,147
المكان خالـى

486
00:43:34,257 --> 00:43:36,452
لقد إنتهينا -
المكان خالي -

487
00:43:40,063 --> 00:43:41,963
أي شيء ؟ -
لا شيء -

488
00:43:42,065 --> 00:43:44,260
انه هنا

489
00:43:45,101 --> 00:43:47,228
! دان ! دان

490
00:43:54,077 --> 00:43:55,977
لـقـد إنـتـهـيـنـا من هذا المكان

491
00:44:18,335 --> 00:44:19,700
! مهلاً

492
00:44:46,863 --> 00:44:48,330
لقد إنتهي الأمـر

493
00:44:49,833 --> 00:44:51,801
أنا لا أتحرك. لا أحد يتحرك ، حسناً ؟

494
00:44:51,901 --> 00:44:53,801
لا أحد منا يتحرك. إنظر لهذا

495
00:44:54,904 --> 00:44:56,963
(هذا المحقق (سوليفان

496
00:44:57,073 --> 00:44:59,041
أخبريهم أن يقوموا بإيقاف القطار فى الحال

497
00:44:59,142 --> 00:45:00,575
هل تسمعيني ؟ -
تـم ذلـك -

498
00:45:00,677 --> 00:45:02,736
لماذا فعلت ذلك ؟ هممممممـ ؟

499
00:45:02,846 --> 00:45:04,871
لماذا فعلت ذلك ؟ -
حتي يمكننا أن نتحدث -

500
00:45:04,981 --> 00:45:06,676
حسناً ؟ نحن بحاجة إلى أن نتكلم

501
00:45:06,783 --> 00:45:08,774
من فضلك اسمح لي ان اذهب -
اغلقى فـمـك ، أيتها اللعينه -

502
00:45:08,885 --> 00:45:11,353
! اغلقى فمك ! إسكتي

503
00:45:11,454 --> 00:45:15,720
هل تعتقد انني غبي ، أيها اللعين ؟
وكأنى سأصدق هذا الهراء

504
00:45:15,825 --> 00:45:17,850
توقف القطار حتي تقوم تلك الهليكوبترات
بإطلاق النار عليَّ

505
00:45:17,961 --> 00:45:20,521
لا يوجد طائرات هليكوبتر , يا رجل -
لهذا أوقفت القطـار -

506
00:45:20,630 --> 00:45:22,359
حتي يمكن إطلاق النار بحريه -
مهلاً ,, بهدوء -

507
00:45:22,465 --> 00:45:24,399
اللعنه عليك ! ستقوم بإطلاق النار عليًّ -
بهدوء , يا رجل -

508
00:45:24,501 --> 00:45:27,265
! انظر لى ! انظر في وجهي
أخرجها من كل هذا

509
00:45:27,370 --> 00:45:29,270
! أخرجها من كل هذا
أنت لا تحتاج لهذه المشكله

510
00:45:29,372 --> 00:45:30,737
أتعتقد أنني غبي ؟

511
00:45:30,840 --> 00:45:32,865
لديك ثلاثه رجال شرطه مقتولين بواسطتك

512
00:45:32,976 --> 00:45:34,534
ما الذي تتحدث عنه ؟
أنا لا أقتل أحد

513
00:45:34,644 --> 00:45:36,168
أنا لم أقتل أى رجال شرطه

514
00:45:36,279 --> 00:45:38,144
لم أكن حتي متواجد في الايام القليله الماضيه

515
00:45:38,248 --> 00:45:40,739
هذا المجنون اللعين إختطفني

516
00:45:40,850 --> 00:45:43,148
لقد كنت في مكان رائحته ثوم كريه الرائحه

517
00:45:43,253 --> 00:45:45,949
أقسم بالله ، كان مثل طريقه هانيبال ليكتر

518
00:45:46,056 --> 00:45:47,421
كان قد قيدني لمدة ثلاثه أيام

519
00:45:47,524 --> 00:45:49,924
وضع المسدس في يدي وحاول اطلاق النار علىّ -
تـوقـف -

520
00:45:50,026 --> 00:45:52,790
لقد قتلت رجال الشرطه هؤلاء
لقد قتلت رجال الشرطه هؤلاء

521
00:45:52,896 --> 00:45:54,921
أنا لا أكذب -
إذاً لما تهرب ؟ -

522
00:45:55,031 --> 00:45:56,430
! إذا أطلقت النار عليًّ ، ستموت

523
00:45:56,533 --> 00:45:58,660
! إذا أطلقت النار عليًّ ، ستموت
أيها الشرطي اللعين

524
00:46:49,738 --> 00:46:51,205
أيها المحقق

525
00:46:51,774 --> 00:46:53,366
(السيدة (روغان

526
00:46:53,400 --> 00:46:54,287
مهلاً .. خذ ,, خذه بعيداً

527
00:46:54,372 --> 00:46:56,221
انا أطبخ العشاء هنا
و هو يريد أن يلعب

528
00:46:56,468 --> 00:46:57,434
حـسـنـاً

529
00:46:57,551 --> 00:47:00,911
لدى بعض الحركات التي أستطيع أن أقوم بها
اعتدت أن أكون متزلـج

530
00:47:01,012 --> 00:47:03,776
..... في الواقع عليك أن
كان عليك أن تراني و أنا أتزلج في لعبه التزحلق
( نصف أنبوبه مفرغه يتم التزلج بداخلها بالاسكوتر )

531
00:47:03,881 --> 00:47:07,408
لقد كان عندي لعبه تزحلق . لدى الكثير من الصور
هل تريد رؤيتها ؟

532
00:47:07,518 --> 00:47:09,509
نـعـــم -
انهم داخل المنزل . هيا -

533
00:47:10,655 --> 00:47:12,418
هــا هــم
انها فقط فى مزرعه جدي

534
00:47:12,523 --> 00:47:14,150
يمكنك ان تقول انها تقدمت فى العمر

535
00:47:14,258 --> 00:47:15,953
ها هى واحده أخرى

536
00:47:16,060 --> 00:47:19,655
أنا لا أستعملها بعد الآن ، لأن المكان كله
تفوح منه رائحة الثوم ، وأنا أكره الثوم

537
00:47:19,764 --> 00:47:21,732
! (كايسي) ! (دان)

538
00:47:21,832 --> 00:47:23,766
هيا بنا ، دعنا نذهب. انه جـاهـز

539
00:47:31,976 --> 00:47:34,035
لم أكن حتي متواجد في الايام القليله الماضيه

540
00:47:34,145 --> 00:47:38,275
هذا المجنون اللعين إختطفني
فى مكان رائحته ثوم كريه الرائحه

541
00:47:38,382 --> 00:47:41,112
أقسم بالله ، كان مثل طريقه هانيبال ليكتر

542
00:47:43,387 --> 00:47:47,118
هذا المجنون اللعين إختطفني
فى مكان رائحته ثوم كريه الرائحه

543
00:47:47,224 --> 00:47:48,191
أقسم بالله

544
00:47:59,036 --> 00:48:00,333
شكراً لكى

545
00:48:03,874 --> 00:48:07,469
....... أردت فقط أن أسـألـكى

546
00:48:07,578 --> 00:48:10,240
(بعض الأسئله عن الملازم (كينغستون

547
00:48:13,317 --> 00:48:15,751
أنا لا أحبه. ببساطه

548
00:48:15,853 --> 00:48:18,754
......ســأقــوم فقط بــ

549
00:48:21,058 --> 00:48:24,425
(كان أعلي مقامـاً من (جيمي

550
00:48:25,296 --> 00:48:26,957
في الرتـبـه فقط

551
00:48:27,064 --> 00:48:29,089
ولكن هذا ليس السبب فى أننى لا أحبه

552
00:48:30,768 --> 00:48:34,704
مـنـذ الـقـبـض على التـحـالف الأبـيـض
بـدء يـتـصرف و كأنه ليس له دخل بأى شيء

553
00:48:34,805 --> 00:48:38,241
قال (جيمي) أنه تصرف بغرابه
و أنه انفصل عن باقي المجموعه

554
00:48:38,342 --> 00:48:40,071
التحالـف الأبـيـض ؟

555
00:48:42,680 --> 00:48:45,649
انتقلت عصابه لراكبى الدراجات النارية هنا
من لوس انجيلوس وبدء التعامل فيما بينهم

556
00:48:45,750 --> 00:48:46,842
حـسـنـاً

557
00:48:48,519 --> 00:48:53,286
حسناً ، لم يسبق .... لم يسبق لى رؤيه أي شيء
عن ذلك في ملف زوجك

558
00:48:53,391 --> 00:48:57,418
بالطبع لم تـجـد
كانوا يعملون بسريه كبيره

559
00:48:57,528 --> 00:48:59,689
مــن "هــم" ؟

560
00:48:59,797 --> 00:49:05,133
(جيمي) , (تايرون) , (كوينتانا) و (مارتى)

561
00:49:06,771 --> 00:49:10,502
كانوا جميعاً يستخدمون الأسماء المستعارة
حتى في ملفات المقاطعـه

562
00:49:10,608 --> 00:49:12,735
منذ ان اشترى التحالف رجال الشرطه

563
00:49:15,079 --> 00:49:17,877
اللعين الذي قتله كان يعمل معهم ، أليس كذلك ؟

564
00:49:19,150 --> 00:49:20,583
لماذا تقولين ذلك ؟

565
00:49:20,685 --> 00:49:24,086
وإلا لماذا يقتل جميع رجال الشرطه
الذين ألقوا القبض علي التحالف ؟

566
00:49:41,405 --> 00:49:44,499
لقد كنت أتحصل علي رقم من ست خانات
في الاسبوع في جنوب كاليفورنيا

567
00:49:44,608 --> 00:49:47,907
مع أى كائنٍ حيٍ كان

568
00:49:48,012 --> 00:49:52,711
لذا ظننت أنني مهما سأتنقل فى بلاد الله الواسعه
سأتمسك بالمكان الذى أكون فيه و يكون حيث أنتمى

569
00:49:52,817 --> 00:49:54,580
لابد و أن أمــك فخورة جداً بك

570
00:49:56,120 --> 00:49:58,588
أنا أدفع فواتيري

571
00:49:58,689 --> 00:50:01,419
الزنوج هنا لا يمكنها الحصول على
..... حفاضات للأطفال أو الحليب

572
00:50:01,525 --> 00:50:03,789
ولكن بطريقة ما
دائماً ما يوفرون ما يكفي لشراء شَـمَّـه مخدرات

573
00:50:03,894 --> 00:50:05,725
أريد أن أسمع عن عمليه القبض عليك

574
00:50:10,067 --> 00:50:14,731
لقد وثقت بـ (تومي) أو (مارتي) أياً كان اسمه

575
00:50:15,806 --> 00:50:18,274
أعتقدت أنه واحد منَّا

576
00:50:18,375 --> 00:50:21,572
بدلاً من ذلك ، قـــد خانـنــا

577
00:50:21,679 --> 00:50:26,173
و هو و رجال الشرطه الملاعين سرقوا أموالى

578
00:50:27,618 --> 00:50:30,849
كان لدي أكثر من ثلاثه ملايين نقداً
قبل أن يهجموا عليّ و يسرقوني

579
00:50:30,955 --> 00:50:33,981
اثنان مليون وفـقـاً لسـجـلات المحكمة
اثـنـان مـلـيـــون فقط

580
00:50:34,759 --> 00:50:36,226
بالضبط

581
00:50:40,564 --> 00:50:41,997
أأخبرت أى أحد بذلك ؟

582
00:50:42,099 --> 00:50:45,159
أوه ، لقد قلت للجميع . من يُـصَـدِّقَـنِـي ؟

583
00:50:48,172 --> 00:50:49,139
حـسـناً

584
00:50:49,240 --> 00:50:51,071
تعلم أننى أقول الحقيقه

585
00:50:52,076 --> 00:50:53,634
ما الذي يجعلك تقول ذلك ؟

586
00:50:53,744 --> 00:50:55,712
لأنك لا تزال جالساً هُنا

587
00:51:26,844 --> 00:51:28,471
الرقيب (كلارك) ؟

588
00:51:28,579 --> 00:51:31,139
هل تمانع لو أجلس .. اجلس هنا ؟

589
00:51:31,248 --> 00:51:33,011
أنت في وقت متأخر قليلاً
إذا كنت تريد أن تلعب جيداً

590
00:51:33,117 --> 00:51:34,709
ماذا ؟

591
00:51:34,819 --> 00:51:39,119
(ملف الشئون الداخليه لـ (كوينتانا) , (فاولر
و (روجان) قد أُغلق رسميــاً

592
00:52:14,792 --> 00:52:18,455
كنت تحقق معهم لأنهم يبتزون ملهى ليلي ؟

593
00:52:18,562 --> 00:52:22,225
(المملوك لإبـن العمده (شايفمان
لـيـسـت خـطـوه ذكـيـه

594
00:52:22,333 --> 00:52:25,598
أهـذا لا عـلاقـة لـه بـعـمـلـيـه
القـبـض علي التحـالـف الأبيض ؟

595
00:52:26,303 --> 00:52:27,600
ماذا ؟

596
00:52:33,377 --> 00:52:35,937
من آخر قد رأى هذا ؟ -
أنت وأنا فقط -

597
00:52:36,046 --> 00:52:38,139
كـونـه ابن الـعـمـده , كان يتحتم عليّ
ابقاء كل شيء سـري

598
00:52:39,283 --> 00:52:41,376
لكـن شريكـك كـان شـغـوفـاً لقـراءتـه

599
00:52:42,887 --> 00:52:45,355
هل رآه ؟ -
لا -

600
00:52:45,456 --> 00:52:47,390
لم يكـن اسـمـه فى الـتـرخـيـص

601
00:52:47,491 --> 00:52:49,982
هنا في الشئون الداخليه . نتبع القانون فعلاً

602
00:53:07,444 --> 00:53:10,436
هآآآى -
أيها المحقق ,, إنه المـخـتـبـر -

603
00:53:10,547 --> 00:53:12,139
أي شيء ؟ -
لا -

604
00:53:13,751 --> 00:53:15,218
ولا أنـــا

605
00:53:16,053 --> 00:53:17,520
لقد تم فحص كل شيء

606
00:53:17,621 --> 00:53:21,318
(فحصت جميع حسابات البنك لـ (كينغستون
لا يـوجـد شـيء غـيـر عـادي

607
00:53:22,192 --> 00:53:23,625
شكراً

608
00:53:23,727 --> 00:53:25,820
هل تريد مني أن أرسل تقرير (ويست لو) ؟

609
00:53:25,930 --> 00:53:29,093
إنها مجرد بعض الدعاوى ضد شركة التأمين

610
00:53:29,199 --> 00:53:31,497
أنت لن تعرف أبداً -
لـك هـذا -

611
00:53:38,842 --> 00:53:41,504
ما هذا ؟ خدمات المستشفيات خارج خطة التأمين

612
00:53:41,612 --> 00:53:44,706
مثل تلك التي تؤدى في مستـشفى أواكساكا

613
00:53:46,216 --> 00:53:48,844
العـلاج بـ مستشفي أواكساكا

614
00:53:48,953 --> 00:53:52,889
لا يتم تغطيته ، وبالتالي ليس من مسؤولية المدعى عليه
(( العلاج يتحمله الأشخاص و ليس شركة التأمين ))

615
00:53:53,657 --> 00:53:55,352
أواكساكا

616
00:53:56,427 --> 00:53:57,894
المستشفى

617
00:54:16,880 --> 00:54:18,609
مستشفى دي أواكساكا -
نــعــم -

618
00:54:18,716 --> 00:54:20,308
كيف يمكننى أن أساعدك ؟

619
00:54:20,417 --> 00:54:23,648
آه , حسابات العملاء , من فضلك

620
00:54:23,754 --> 00:54:25,722
نعم ، كيف يمكنني مساعدتك يا سيدي ؟

621
00:54:25,823 --> 00:54:30,260
تتكلمين الإنجليزيـة
أنا حقاً أقدر ذلك . ممممـ

622
00:54:32,062 --> 00:54:36,522
كانت زوجتي ، (بيت كينغستون) ، مريضه
وأنا أبحث عن نسخه من إيصال الحساب

623
00:54:39,036 --> 00:54:41,061
ما هو تاريخ ميلادها ؟

624
00:54:42,673 --> 00:54:44,402
20 / 04 / 1966

625
00:54:45,476 --> 00:54:46,943
يرجى الإنتظار

626
00:54:52,750 --> 00:54:54,843
لديك رصيد صفر ، يا سيدي

627
00:54:54,952 --> 00:54:56,249
حـسـنـاً

628
00:54:57,855 --> 00:54:59,755
ما هي بطاقة الائتمان التى استعملتها ؟

629
00:54:59,857 --> 00:55:02,087
لقد دفعت المبلغ بالكامل نقداً

630
00:55:02,192 --> 00:55:05,889
212,405.18   $

631
00:55:05,996 --> 00:55:09,227
هآآآى ! أنا ساعدتك على حل
أكبر قضية فى حياتك المهنية

632
00:55:09,333 --> 00:55:11,301
و أنت لا تـرد علي مكالماتي ؟

633
00:55:11,402 --> 00:55:14,838
(نعم ، كنت عند الطبيب مع (ليلي

634
00:55:14,938 --> 00:55:18,396
كان علي أن أكون هناك
...... ولذلك كنت غير متوفر لمعظم

635
00:55:19,676 --> 00:55:20,768
أكل شيء لى ما يـرام ؟

636
00:55:20,878 --> 00:55:22,345
نــعــم

637
00:55:24,848 --> 00:55:26,076
لدي فيروس لعين

638
00:55:27,951 --> 00:55:30,249
كل ما عندي من ملفات أصبحت فاسدة

639
00:55:31,255 --> 00:55:33,416
ماذا تفعل هنا ؟

640
00:55:35,626 --> 00:55:37,321
لقد نسيت شيئاً

641
00:55:38,862 --> 00:55:40,329
هل أنت متأكد أنك بخير؟

642
00:55:42,032 --> 00:55:43,499
لا

643
00:55:44,134 --> 00:55:46,034
في الواقع ، لا

644
00:55:47,671 --> 00:55:49,366
ما هو ؟

645
00:55:51,809 --> 00:55:53,538
الحقيقة

646
00:55:53,644 --> 00:55:57,011
... انه فقط ، اليوم الآخر هذا

647
00:55:57,114 --> 00:56:00,641
أنها فقط شدة الأحداث
و التي بدءت تجرنـي معهـا

648
00:56:02,719 --> 00:56:05,517
أول مرة تقوم فيها بقتل شخص لا تكون سهله أبداً

649
00:56:06,690 --> 00:56:08,385
لا ، انها ليست كذلك

650
00:56:09,259 --> 00:56:11,386
أنت فعلت الشيء الصحيح

651
00:56:12,529 --> 00:56:14,224
لقد كان مذنب

652
00:56:15,699 --> 00:56:17,166
أنا أعلم

653
00:56:28,112 --> 00:56:30,478
لماذا لا تذهب الى المنزل وتأخذ قسطاً من الراحه ؟

654
00:56:32,015 --> 00:56:34,848
عليك الإنتباه علي نفسك و علي عائلتك أولاً
لـقـد أخـبـرتـك بـذلـك

655
00:56:34,952 --> 00:56:37,420
نعم ، هذا ، آه .. هذه فكره جيده

656
00:56:38,288 --> 00:56:40,085
و هذا هو ما سأفعله

657
00:56:40,691 --> 00:56:42,158
فكره جيده

658
00:56:44,061 --> 00:56:45,824
سأمشي معك للخارج

659
00:57:03,113 --> 00:57:05,377
..... الشيء الوحيد الذي يجب أن تفكر فيه

660
00:57:06,683 --> 00:57:09,151
هو أين ستقوم بعرض التوصيات
و الثناءات التي ستحصل عليها

661
00:57:09,253 --> 00:57:11,983
نــعــم

662
00:57:29,907 --> 00:57:31,602
هل أنت متأكد من أنك بخير ؟

663
00:57:34,244 --> 00:57:35,541
نــعــم

664
00:57:38,982 --> 00:57:40,279
نــعــم

665
00:59:13,610 --> 00:59:14,907
اللعنه

666
01:00:15,072 --> 01:00:16,539
مستشفى دي أواكساكا

667
01:00:19,242 --> 01:00:20,539
اللعنه

668
01:03:01,805 --> 01:03:03,500
ما هذا بحق الجحيم ؟

669
01:03:08,144 --> 01:03:13,081
حسناً ، من الصعب أن نقول بشكل قاطع
لكن أعتقد أننا سوف نجد تطابق

670
01:03:13,183 --> 01:03:14,673
متي قريباً يمكن أن نعلم ؟

671
01:03:14,784 --> 01:03:17,617
سأجعل مكتب الأحـراز يأتى بالجاكت
و ينبغي لنا أن نعرف عند الصباح

672
01:03:17,721 --> 01:03:20,747
.. عظيم . ربما سيكون لدينا حظاً أفضل مع هذا

673
01:03:20,857 --> 01:03:23,724
أكثر مما فعلنا مع فيديو مراقبه الميناء

674
01:03:24,794 --> 01:03:26,261
ما فيديو المراقبه ؟

675
01:03:26,363 --> 01:03:29,332
(من جريمة قتل (جيمي روغان

676
01:03:29,432 --> 01:03:31,127
لم نر ذلك أبداً

677
01:03:47,717 --> 01:03:50,777
آه. ها أنت ذا. هيا

678
01:03:53,089 --> 01:03:54,351
هذا هو

679
01:03:54,457 --> 01:03:55,719
حسناً

680
01:03:55,825 --> 01:03:57,258
أهلاً ، حبيبـى

681
01:03:57,360 --> 01:03:59,692
كان (مارتي) يُـرِيـنـى فقط وضع الإسترخـاء

682
01:03:59,796 --> 01:04:01,991
فعلت ذلك مع زوجتي عندمـا كانت حامـلاً
لـقـد نـفـعـهـا ذلك بطريقـه عجيبـه

683
01:04:02,098 --> 01:04:03,793
مرحباً -
أعتقد اننا سوف نكون على ما يرام -

684
01:04:03,900 --> 01:04:05,197
أهذا صحيح ؟
نـعـــم -

685
01:04:05,302 --> 01:04:06,860
أعتقد أننا سنكون على ما يرام -
أوه -

686
01:04:06,970 --> 01:04:09,200
هل أنت بخير؟
قال (مارتي) أنك لم تكن على ما يرام

687
01:04:09,306 --> 01:04:11,672
نعم. جئتُ للسؤال عليك

688
01:04:11,775 --> 01:04:13,936
أنا بخير -
حسناً -

689
01:04:14,744 --> 01:04:17,008
.... هل تمانع ؟ لأن

690
01:04:17,113 --> 01:04:20,241
لا ، لا على الإطـلاق , أنا أتفهم ذلك

691
01:04:20,350 --> 01:04:21,977
سـأدع اثنين من طيور الحب وحدهم

692
01:04:25,789 --> 01:04:30,283
في بعض الأحيان القضايا تلتصق بك

693
01:04:30,393 --> 01:04:33,829
تأخذك إلى أماكن حيث لا تريد أن تذهب

694
01:04:33,930 --> 01:04:37,957
لسلامتك يا (دان) ، دع الأمـور كما هـى

695
01:04:38,068 --> 01:04:40,696
استمتع فقط بوقتك مع زوجتك

696
01:04:45,308 --> 01:04:46,866
هل هذا تهديد ؟

697
01:04:48,078 --> 01:04:51,013
أنا أقول لك ، فقط دع الأمـور كـمـا هـى

698
01:04:51,114 --> 01:04:52,638
(لا تحول هذا عليّ ، (مارتي

699
01:04:52,749 --> 01:04:55,843
أخـذتُ مـالاً مـن مـجـرم

700
01:04:55,952 --> 01:05:00,753
قانون الحياة يُـمَـكِـنُـكَ من التعامل المكروه
و البغيض مع تاجر المخدرات لمره واحده فقط

701
01:05:00,857 --> 01:05:04,293
لدفـع تكاليف جراحـة سرطـان زوجتي
هـنـاك في الـمـكـسـيـك

702
01:05:05,562 --> 01:05:08,087
شركة التأمين كانوا سيتركونها تموت

703
01:05:08,198 --> 01:05:09,825
أتعتقد أننى كنت سأسمح بحدوث ذلك ؟

704
01:05:09,933 --> 01:05:11,628
أنا فعلت هذا مرة واحدة

705
01:05:11,735 --> 01:05:14,966
ولكن ليس باقي زملائي رجال الشرطة
انهم لم يستطيعون التوقف

706
01:05:15,071 --> 01:05:17,232
هؤلاء الملاعيـن الجشعـون قيدوا يـدى

707
01:05:17,340 --> 01:05:20,309
واستمروا في الأخذ والأخذ والأخذ

708
01:05:20,410 --> 01:05:22,935
الشئون الداخليه كانت قريبه من ذلك
ماذا كان من المفترض عليَّ أن أفعل ؟

709
01:05:23,046 --> 01:05:26,015
الشئـون الداخليـه كانت تحقق معهم
لأنهم كانوا يـبـتـزون ملهي ليلي

710
01:05:26,116 --> 01:05:29,745
انهم لا يعرفون شيئا حول التحالف الأبيض
أو أي أموال لـعـيـنـه

711
01:05:32,255 --> 01:05:33,950
فقط دع الأمـور كـمـا هـى

712
01:05:52,575 --> 01:05:53,701
حـبـيـبـى ؟

713
01:05:56,946 --> 01:05:59,346
لا ، أنا لم .. لم أكن أقصد أن أوقظك

714
01:05:59,449 --> 01:06:00,643
أأنت قادم إلى الفراش ، أم ماذا ؟

715
01:06:00,750 --> 01:06:02,843
لا

716
01:06:05,789 --> 01:06:07,757
أنا آسف. لم أقصد إيقاظك

717
01:06:07,857 --> 01:06:10,223
لم أقصد إيقاظك

718
01:06:11,928 --> 01:06:14,954
أأنت بخير ؟ -
نعم . أنا بخير -

719
01:06:15,065 --> 01:06:17,499
ماذا يـوجـد ؟ -
لا شيء -

720
01:06:20,136 --> 01:06:22,866
إنه منتصف الليل.... ماذا تقصد بـ "لا شيء" ؟

721
01:06:25,875 --> 01:06:27,342
ماذا ؟

722
01:06:29,646 --> 01:06:32,080
ماذا ستفعلين لحماية أسرتنا ؟

723
01:06:32,182 --> 01:06:33,877
هآآه ؟

724
01:06:35,185 --> 01:06:36,880
أنا لا أعرف

725
01:06:38,722 --> 01:06:40,622
أي شيء -
أي شيء ؟ -

726
01:06:41,624 --> 01:06:43,091
هممممممـ

727
01:06:46,596 --> 01:06:51,295
ماذا لو أن الأشرار يجب أن يموتوا
من أجل بقائي على قيد الحياة ؟

728
01:06:55,972 --> 01:06:57,371
ممممممـ

729
01:06:58,675 --> 01:07:00,142
..... إذاً

730
01:07:01,845 --> 01:07:03,745
سـأقـتــلـــهـم جـمـيــعـــاً

731
01:07:32,809 --> 01:07:34,106
(كينغستون)

732
01:07:34,210 --> 01:07:35,905
حصلت على رساله من (دان) في وقت سابق

733
01:07:36,012 --> 01:07:39,072
تقـول أنـه يـريـد أن يجتمع معـي
و مع (كلارك) من الشئـون الداخليـه غداً

734
01:07:42,752 --> 01:07:44,720
ما الوقت الذى يصلح معكم يا رفاق ؟

735
01:07:45,255 --> 01:07:46,552
مممممممـ

736
01:07:49,459 --> 01:07:52,087
... مممـ ، أتعلم
.... اسمحوا لي أن أتحقق من ذلك معه

737
01:07:52,195 --> 01:07:53,890
وسأعود إليك

738
01:07:53,997 --> 01:07:55,692
حسناً ، اخـبـرنـى لاحـقـاً

739
01:08:04,307 --> 01:08:06,502
صـبـاح الـخـيـر أيها المُـشـرق

740
01:08:08,144 --> 01:08:10,044
هل بقيت هنا طوال الليل يا أستاذ ؟

741
01:08:11,381 --> 01:08:14,077
أفـعـلـت -
أوه. لقد سقطت نائماً -

742
01:08:14,184 --> 01:08:16,982
لقد سقطت نائماً على الأريكة -
حسناً -

743
01:08:17,720 --> 01:08:19,688
هـنـاك شـيـئـاً مـا

744
01:08:22,559 --> 01:08:27,895
أنت تعلم ، كنت دائماً جيده جداً في حفظ الأسرار

745
01:08:27,997 --> 01:08:29,021
نعم ؟

746
01:08:30,033 --> 01:08:31,728
فـقـط أخبرني بما فيك

747
01:08:49,385 --> 01:08:51,580
(المحقق (سوليفان

748
01:08:51,688 --> 01:08:53,747
المحقق (سوليفان) أيمكنك الإنتظار ، من فضلك ؟

749
01:08:54,524 --> 01:08:55,991
هممممممـ

750
01:08:57,794 --> 01:09:01,525
أيها المحقق ، لدي نتائج إختبارات التطابق -
أخبرني بها -

751
01:09:01,631 --> 01:09:04,532
النسيج الذى أحضرته يطابق جاكت المشتبه به

752
01:09:05,768 --> 01:09:07,463
لقد قمنا بالبحث في كل أنحاء البلاد

753
01:09:07,570 --> 01:09:10,198
وظهر الجاكت وكأنه عتيق جداً و نادر -
همممممـ -

754
01:09:10,306 --> 01:09:12,740
.... لذلك إذا كنت تحاول ان تجد المشتبه به فى -
هآآآآى -

755
01:09:12,842 --> 01:09:15,310
عليا الذهاب لأخرج سيارتك ، يا حبيبي , حسناً ؟

756
01:09:15,411 --> 01:09:17,572
.... لقد قمت بعملك

757
01:09:17,680 --> 01:09:19,409
هـل أتـصـل بكَ بعد الدكتـور ؟

758
01:09:19,515 --> 01:09:22,382
لقد أمـسـكـت بـه أيها الـمـحـقـق -
هممممممـ -

759
01:09:22,485 --> 01:09:24,316
أين تريد مني أن أرسل هذا التقرير ؟

760
01:09:24,420 --> 01:09:26,479
أُحـبـك

761
01:09:28,358 --> 01:09:30,121
أستطيع تركه على مكتبك

762
01:09:32,729 --> 01:09:34,219
لا تقلق حيالــه

763
01:09:34,330 --> 01:09:36,958
ماذا ؟ أنا ... أنا لا أفهم

764
01:09:37,934 --> 01:09:39,299
سأوضح هذا لك عندما أصلْ

765
01:09:39,402 --> 01:09:42,599
فقط .. فقط ... فقط لا تُـشْـغِـل نفسك به.
ســآتـــى حـالاً

766
01:09:42,705 --> 01:09:45,731
هل أنت متأكد ، أيها المحقق ؟ -
أنا في طريقي -

767
01:09:45,842 --> 01:09:47,400
.... هآآآآى

768
01:09:49,412 --> 01:09:51,573
لا تخبر أحداً -
كـمـا تـريـد -

769
01:09:53,116 --> 01:09:54,413
شـكـراً

770
01:14:37,333 --> 01:14:40,234
! لا .. لا تتحرك

771
01:14:40,336 --> 01:14:42,896
ضع يديك خلف رأسك

772
01:14:43,005 --> 01:14:43,506
أهذا ما أردت ؟ هآآه ؟

773
01:14:43,606 --> 01:14:45,732
أهـذا ما أردتــــه ؟

774
01:14:46,042 --> 01:14:49,375
قلت لك أن تدع الامـور كما هى
! إنـهـض ! إنـهـض

775
01:14:49,478 --> 01:14:51,241
! امشي ! امشي

776
01:15:20,843 --> 01:15:22,936
هآآى. هآآى ، هآآى . ماذا تفعل ؟

777
01:15:23,045 --> 01:15:24,740
اسـتـمـر فى الـتـحـرك -
اطلق النـار عليَّ هـنـا -

778
01:15:24,847 --> 01:15:26,781
أنت لن تتمكن من إيجاد طريق خروجك اللعين -
اطلق النـار عليَّ هـنـا -

779
01:15:26,882 --> 01:15:28,611
أنت تعرف أننى سـأفـعـل -
(أنا أعرف يا (مارتى -

780
01:15:28,718 --> 01:15:30,447
أنا أعرف بالضبط ما أنت قادر عليه

781
01:15:30,553 --> 01:15:33,852
أنا أتـذكـر أنـك قد قتلـت زوجتي
و طفلـي الـذى لم يـولـد بعد

782
01:15:33,956 --> 01:15:35,423
من الأفـضـل لك أن تقتلني

783
01:15:35,524 --> 01:15:38,049
من الأفـضـل لك أن تقتلني الآن
...... إذا بقيت علي قيد الحـيـاه

784
01:15:38,160 --> 01:15:39,923
..... سأبحث عن (بيت) و سأضـع رصاصه في

785
01:15:40,029 --> 01:15:42,156
أيـهـا اللعين

786
01:19:20,182 --> 01:19:22,377
لا تـتـحـرك -
حـسـنـاً -

787
01:19:23,052 --> 01:19:25,247
! إيـاك إن تـتـحــرك

788
01:19:25,354 --> 01:19:27,049
انـتـهـى الأمـر -
حـسـنـاً -

789
01:19:30,326 --> 01:19:31,623
حـسـنـاً

790
01:19:35,564 --> 01:19:37,259
أريدك أن تـقـوم ببطيء

791
01:19:38,467 --> 01:19:40,162
ارفــع يــديــك

792
01:19:40,936 --> 01:19:43,461
! أبطيء !ببطيء -
حـسـنـاً -

793
01:19:48,110 --> 01:19:50,271
حسناً . فـقـط الـق القـبـض عليَّ

794
01:19:50,379 --> 01:19:53,280
انـظـر إلـيّ -
حـسـنـاً -

795
01:19:53,382 --> 01:19:55,179
! إنـظـر إليّ -
حسناً . أنا آسف -

796
01:19:55,284 --> 01:19:57,047
انـظـر إليّ في عـيـنـيّ

797
01:19:57,152 --> 01:20:00,280
أنا آسف . أنا آسف

798
01:20:00,389 --> 01:20:01,981
! أنـت تـسـتـحـق أن تـمـوت

799
01:20:02,091 --> 01:20:03,285
أنـا أعـلـم

800
01:20:03,392 --> 01:20:04,950
أنا لم .. لم أكن أقصد أن أصـيـبـهـا هـى

801
01:20:05,060 --> 01:20:07,085
! أنـت تـسـتـحـق أن تـمـوت

802
01:20:09,098 --> 01:20:12,397
أنا آسف جداً لذلك

803
01:20:12,501 --> 01:20:14,401
أنا لم .. لم أكن أقصد أن أصـيـب زوجتـك

804
01:20:15,871 --> 01:20:17,168
أنا آسف

805
01:20:27,049 --> 01:20:30,815
لا .. لا تقضي علي حياتـك ، يا فتى , حسناً ؟

806
01:20:33,389 --> 01:20:34,686
أنا آسف

807
01:20:36,025 --> 01:20:37,686
أنا آسف

808
01:20:39,895 --> 01:20:42,022
! رجـلان من الخـلف
! رجـلان من الأمـام

809
01:20:46,101 --> 01:20:48,092
أنت أفـضـل مـنـى يا فـتـى

810
01:20:48,203 --> 01:20:50,296
أنت أفـضـل مـنـى يا فـتـى

811
01:20:57,413 --> 01:20:59,643
أنت أفـضـل مـنـى يا فـتـى
كـنـت دائـمـاً كـذلـك

812
01:21:05,154 --> 01:21:06,121
! لا

813
01:21:10,426 --> 01:21:11,893
لا ، أنا لست كذلك

814
01:21:21,426 --> 01:25:26,893
أرجــو الحفــاظ على حقوق المترجــم
(ترجمة (أحمد عامر - bicobicoo@yahoo.com

815
01:25:26,894 --> 01:25:27,894
<font color="#FFCC33"> "تعديل "
<font color="#FFCC33">By: "Moustafa Swelm 0116675264"

